Owner's Manual for BLAUPUNKT models including: SMM501 Stand Mixer, SMM501, Stand Mixer
5 5. Bowl 3. Drive head tilt lock-release button 4. Speed control knob 1. Drive head 2. Appliance body BEFORE THE FIRST USE 1. Remove all paper, cardboard, and film ...
Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes.
Owner's manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung Instrukcja obslugi Návod k pouzití Manual de instructiuni Návod na pouzitie Instrukcij vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila SMM501 Stand Mixer Standmixer Robot kuchenny Kuchyský robot planetový Planétový kuchynský robot Bolygómves robot Kuhinjski robot Kuhinjski planetarni robot Robot de bucatarie Planetinis maisytuvas Planetaarne köögirobot SMM501 SMM501 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes. The device should only be connected to an socket with values corresponding to the values on the rating label. It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit. If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface. The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically. Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply. When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision. 1 SMM501 Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device. The appliance must not be used by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children. The appliance may be used by individuals with limited physical, sensory or mental capability as well as those without knowledge of or previous experience in the use of similar appliances, provided such individuals are supervised or instructed with regard to the safe operation of the appliance and are informed about the potential hazards. Never use the product close to combustibles. Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs 2 SMM501 performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. Do not touch the device with wet hands. Use the device only for mixing food products. Before replacing accessories, make sure the device is switched off and disconnected from the power supply. Do not use the device for longer than the duration indicated in the technical data. Do not use the mixer to mix hot or boiling food. While mixing products, do not put any cutlery or other objects between the rotating agitators. Do not immerse the mixer's body in water or other liquids, or wash it under running water. Start the mixer only after placing the attachments inside the dish. Do not use two different types of attachment at the same time. Always disconnect the appliance from the power source before replacing accessories. Before replacing the accessories, make sure the appliance is switched off and disconnected from the power source. Before switching on the appliance, make sure that no objects, such as kitchen utensils or cutlery (e.g. a spoon), are in the bowl. Do not start the robot when the bowl is not seated on the robot's foot. Do not insert hard objects (e.g. spoons, spatulas) into the 3 SMM501 bowl while the appliance is running. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, and kitchen utensils away from moving parts (rotor, hook, whips, etc.) to minimise the risk of personal injury or damage to the appliance. Do not touch the appliance with wet hands. Use the appliance only for mixing food products. Do not use the mixer to mix hot or boiling food. Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Technical data: Maximum power: 1500W Rated power: 1000W Power supply: 220-240V~50/60Hz Sound power (LWA): <80dB Maximum continuous working time: 7mins Minimum interval between working cycles: 10mins 4 SMM501 1. Drive head 2. Appliance body 3. Drive head tilt lock-release button 4. Speed control knob 5. Bowl 6. Bowl lid with feeder 7. Whip 8. Beater 9. Hook BEFORE THE FIRST USE 1. Remove all paper, cardboard, and film protecting the robot and its parts. 2. Clean the robot according to the instructions provided in the CLEANING AND MAINTENANCE section. 3.It is recommended to assemble and disassemble all the components of the robot before the first use. USING THE APPLIANCE 1. Make sure the appliance is disconnected from the power supply. Insert the selected accessory into the drive head (as shown) - hook, for kneading and making heavy dough, such as short dough, yeast dough, dough for dumplings, etc. - beater, for creaming masses, mixing purées - whip, for whipping eggs, whites or cream 2. Place the bowl in the base of the appliance and add the products to be mixed in the bowl. 3. Lower the drive head by pressing the lock-release button. 4. Start the mixer with the power switch and set the speed from 1 to 11. The speed control setting operates smoothly. The electronic power control of the appliance adjusts the motor power to obtain a stable, uniform, mixing speed. It is recommended to use speeds 1-3 for making heavy dough, 4-6 for mixing light dough, and 7-11 for whipping. 5. When the mixing is complete, disconnect the mixer from the power supply. Press the lock-release button to lift the drive head. CLEANING AND MAINTENANCE Wipe the body with the motor with a slightly moistened cloth. Do not immerse in water. Wash the mixing accessories in water with washing-up liquid. Rinse thoroughly. Wash the bowl and the bowl lid in water with washing-up liquid. Rinse thoroughly. The bowl can also be washed in a dishwasher. 5 SMM501 6 DEUTSCH SMM501 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen. Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht. Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden. Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern vermieden wird. Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tischoder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt. 7 SMM501 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag kommen. Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht lassen. Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. 8 DEUTSCH SMM501 Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Das Gerät ist nur zum Mischen von Lebensmitteln bestimmt. Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und nach dem Ausschalten wechseln. Das Gerät nicht länger als die in den technischen Daten angegebene Zeit verwenden. Den Mixer nicht zum Mischen von heißen und kochenden Speisen verwenden. Beim Mischen kein Besteck oder keine anderen Gegenstände zwischen die rotierenden Rührwerkzeugen einstecken. Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen und nie unter 9 SMM501 fließendes Wasser halten. Starten Sie den Mixer, nachdem die zu verarbeitenden Zutaten in die Schüssel eingefüllt worden sind. Nie zwei verschiedene Rührwerkzeuge gleichzeitig verwenden. Rührbesen oder Schlagbesen mit einem Zapfen dürfen nur ins markierte Zapfenloch eingesteckt werden. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie das Zubehör wechseln. Stellen Sie vor der Montage oder Demontage von Zubehör sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt ist. Stellen Sie vor dem Starten des Gerätes sicher, dass sich keine Gegenstände wie Küchenutensilien oder Besteck (z. B. Löffel) in der Schüssel befinden. Starten Sie den Standmixer nicht, wenn die Schüssel nicht im Boden des Standmixers sitzt. Legen Sie keine harten Gegenstände (Löffel, Spatel) in die Schüssel, während das Gerät in Betrieb ist. Kontakt mit beweglichen Teilen vermeiden. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Küchenutensilien von beweglichen Teilen (Rotor, Knethaken, Schneebesen usw.) fern, um das Risiko von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu minimieren. Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Das Gerät ist nur zum Mischen von Lebensmitteln bestimmt. Den Standmixer nicht zum Mischen von heißen und kochenden Speisen verwenden. 10 DEUTSCH SMM501 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit. Informationen zum Umweltschutz Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz) und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind, hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt. TECHNISCHE DATEN: Maximale Leistung: 1500W Nennleistung: 1000W Stromversorgung: 220-240V~50/60Hz Schallleistungspegel (LWA): <80dB Maximale ununterbrochene Betriebsdauer: 7mins Minimale Pausenzeit zwischen den Betriebszyklen: 10mins 11 SMM501 1. Antriebskopf 2. Gehäuse des Gerätes 3. Entriegelungstaste für die Antriebskopfauslenkung 4. Drehzahlregler 5. Schüssel 6. Schüsseldeckel mit Einfüllöffnung 7. Schneebesen 8. Rührbesen 9. Knethaken VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1.Entfernen Sie alle Verpackungspapiere, Kartons, Folien, die den Entsafter und seine Teile schützen. 2.Reinigen Sie den Entsafter, wie im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG beschrieben. 3.Es wird empfohlen, vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Entsafters zu montieren und zu demontieren. BENUTZUNG DES GERÄTES 1. Es muss sichergestellt werden, dass das Gerät von der Netzversorgung getrennt ist. Setzen Sie das ausgewählte Zubehör in den Antriebskopf ein (siehe Abbildung): - Knethaken, zum Kneten und Mischen von schweren Teigen, wie z. B. Mürbeteigen, Hefeteigen, Piroggen usw. - Rührbesen, zum Rühren von Massen, Mischen von Püree - Schneebesen, zum Aufschlagen von Eiern, Eiweiß oder Sahne 2. Stellen Sie die Schüssel in den Boden des Gerätes und legen Sie die zu mischenden Produkte in die Schüssel. 3. Senken Sie den Antriebskopf ab, indem Sie die Entriegelungstaste drücken. 4. Starten Sie den Standmixer mit dem Ein-/Ausschalter, indem Sie die Geschwindigkeit auf einen Wert von 1 bis 11 einstellen. Die Einstellung der Drehzahlregelung funktioniert stufenlos, die elektronische Steuerung der Geräteleistung passt die Motorleistung an, um eine stabile, gleichmäßige Mischgeschwindigkeit zu erhalten. Es wird empfohlen, eine Geschwindigkeit von 1 bis 3 zum Kneten von schweren Teigen, von 4 bis 6 zum Mischen von leichten Teigen und von 7 bis 11 zum Aufschlagen zu verwenden. 5. Trennen Sie nach Abschluss des Mischvorganges den Standmixer von der Stromquelle. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Antriebskopf anzuheben. REINIGUNG UND WARTUNG Das Gehäuse mit dem Motor mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen. Das Mischzubehör mit Wasser und Spülmittel waschen. Gründlich abspülen. Die Schüssel und den Schüsseldeckel mit Wasser und Spülmittel waschen. Gründlich abspülen. Die Schüssel kann auch in der Spülmaschine gewaschen werden. 12 SMM501 WANE INFORMACJE Aby osign najwysz satysfakcje, cieszy si wydajnoci produktu i pozna jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. Instrukcj obslugi naley zachowa, aby mona bylo korzysta z niej równie w trakcie póniejszego uytkowania wyrobu. Urzdzenie sluy wylcznie do uytku domowego. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. Urzdzenie naley podlczy wylcznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartociami na tabliczce znamionowej. Naley sprawdzi, czy calkowity pobór prdu wszystkich urzdze podlczonych do gniazdka ciennego nie przekracza maksymalnego obcienia bezpiecznika. Jeeli wykorzystywany jest przedluacz, naley sprawdzi, czy lczny pobór mocy sprztu podlczonego do przedluacza, nie przekracza parametrów obcienia przedluacza. Przewód przedluacza naley uloy w taki sposób by unikn przypadkowych pocigni i potknicia si o niego. Nie pozwalaj, aby przewód zasilajcy urzdzenia zwisal na krawdzi stolu lub pólki, lub dotykal gorcej powierzchni. Urzdzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomoc zewntrznego wylcznika czasowego, osobnego pilota lub 13 SMM501 innego sprztu, który moe wlcza urzdzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi naley zawsze bezwzgldnie odlczy urzdzenie od zasilania. Odlczajc kabel zasilajcy naley zawsze wyciga go z gniazdka trzymajc za wtyczk. Nigdy nie naley wyciga przewodu zasilajcego cignc za kabel, poniewa uszkodzeniu moe ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku moe doj nawet do miertelnego poraenia prdem. Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia do gniazdka bez nadzoru. Nie zanurzaj urzdzenia w wodzie lub adnym innym plynie. Urzdzenie powinno by regularnie czyszczone wedlug zalece opisanych w czci o Czyszczeniu i konserwacji urzdzenia. Nie umieszczaj urzdzenia blisko ródel ciepla, plomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorcym piekarniku. Nie umieszczaj na adnym innym urzdzeniu. Urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci. Przechowuj urzdzenie i przewód poza zasigiem dzieci. Urzdzenie moe by uywane przez osoby z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umyslowymi, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w uytkowaniu tego typu urzdze, pod warunkiem, e bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia w bezpieczny sposób oraz zostan poinformowane o potencjalnych zagroeniach. Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci lub zwierzta domowe. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy 14 SMM501 urzdzeniem Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) ani nie uywaj w warunkach podwyszonej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy nieodlczalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on by wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakladzie naprawczym albo przez wykwalifikowan osob w celu uniknicia zagroenia. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym, wtyczk lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. Uywaj tylko oryginalnych akcesoriów do urzdzenia lub rekomendowanych przez producenta. Uywanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia oraz zagrozi bezpieczestwu uytkowania. Nie naley dotyka urzdzenia mokrymi rkami. Uywa urzdzenia tylko do mieszania produktów spoywczych. Przed wymian akcesoriów upewni si, e urzdzenie jest 15 SMM501 wylczone oraz odlczone od ródla zasilania. Nie korzysta z urzdzenia dluej ni przez wskazany czas w informacji znajdujcej si w danych technicznych. Nie naley uywa miksera do mieszania potraw gorcych i wrzcych. Nie wlada adnych sztuców ani innych przedmiotów pomidzy wirujce mieszadla, podczas miksowania produktów. Nie zanurza korpusu miksera w wodzie ani innych plynach, nie my go pod biec wod. Uruchomi mikser po umieszczeniu nasadek w naczyniu. Nie naley uywa dwóch rónych typów nasadek w tym samym momencie. Przed zmian akcesoriów zawsze odlcza urzdzenie od ródla zasilania. Przed montaem i demontaem akcesoriów upewni si, e urzdzenie jest wylczone i odlczone od ródla zasilania. Przed uruchomieniem urzdzenia upewni si, e adne przedmioty, jak przybory kuchenne czy sztuce (np. lyka) nie znajduj si w misie. Nie uruchamia robota kiedy misa nie jest osadzona na stopie robota. Nie wklada twardych przedmiotów (lyka, lopatka) do misy podczas pracy urzdzenia. Unika kontaktu z elementami ruchomymi. Trzyma dlonie, wlosy, ubranie, a take przybory kuchenne z dala od czci ruchomych (wirnik, hak, trzepaczki, itp.) aby zminimalizowa ryzyko uszkodzenia ciala osób lub uszkodzenia urzdzenia. Nie naley dotyka urzdzenia mokrymi rkami. Uywa urzdzenia tylko do mieszania produktów spoywczych. 16 SMM501 Nie naley uywa miksera do mieszania potraw gorcych i wrzcych. Urzdzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej: - Urzdzenia elektryczne niskonapiciowe - Low voltage directive (LVD) - Kompatybilno elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej Jeli na urzdzeniu znajduje si znak przekrelonego kosza na mieci, oznacza to, e produkt jest objty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Naley zapozna si z wymaganiami dotyczcymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Naley postpowa zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzuca tego produktu razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Prawidlowe usunicie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczególowe informacje o najbliszym punkcie zbiórki mona uzyska bezporednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Pulawska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie rodowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbdne elementy. Doloono wszelkich stara, aby trzy materialy skladowe opakowania byly latwe do oddzielenia: karton (pudelko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewntrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urzdzenie wyprodukowano z materialów, które mona podda recyklingowi i uy ponownie po ich demontau przez wyspecjalizowan firm. Naley przestrzega lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji materialów opakowaniowych, zuytych baterii i niepotrzebnych urzdze. Produkt zostal wyprodukowany z wysokiej jakoci materialów i podzespolów, które mona podda recyklingowi i ponownie uy. Dane techniczne: Moc maksymalna: 1500W Moc nominalna: 1000W Zasilanie: 220-240V~50/60Hz Glono (LWA): <80dB Maksymalny czas nieprzerwanej pracy: 7mins Minimalny czas przerwy midzy cyklami pracy: 10mins 17 SMM501 1. Glowica napdu 2. Korpus urzdzenia 3. Przycisk zwalniania blokady odchylenia glowicy napdu 4. Pokrtlo regulacji prdkoci 5. Misa 6. Pokrywa misy z podajnikiem 7. Ubijak 8. Mieszadlo 9. Hak PRZED PIERWSZYM UYCIEM 1.Usu wszystkie papiery, kartony, folie, które zabezpieczaj sokowirówk i jej czci. 2.Wyczy sokowirówk wedlug zalece zawartych w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. 3.Zaleca si zmontowa i rozmontowa wszystkie elementy sokowirówki przed pierwszym uyciem. UYTKOWANIE URZDZENIA 1. Upewni si, e urzdzenie jest odlczone od prdu. Wloy w glowic napdu wybrane akcesorium (wedlug rysunku): - hak, do zagniatania i wyrabiania cikich ciast, takich jak kruche, drodowe, na pierogi, itp. - mieszadlo, do ucierania mas, mieszania puree - ubijak, do ubijania jajek, bialek czy mietany 2. Umieci mis w stopie urzdzenia, umieci w misie produkty do wymieszania. 3. Opuci glowic napdu, naciskajc przycisk zwalniania blokady. 4. Uruchomi robot wlcznikiem ustawiajc prdko od 1 do 11. Ustawienie regulacji prdkoci dziala w sposób plynny, sterowanie elektroniczne moc urzdzenia dostosowuje moc silnika by uzyska stabiln, jednostajn prdko mieszania. Zaleca si uywanie prdkoci 1-3 dla wyrabiania ciast cikich, 4-6 mieszanie ciast lekkich, oraz 7-11 do ubijania. 5. Po zakoczeniu mieszania, odlczy robot od ródla zasilania. Nacisn przycisk zwalniania blokady, by unie glowic napdu. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Korpus z silnikiem przeciera lekko zwilon cierk. Nie zanurza w wodzie. Akcesoria mieszajce my w wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczy. Dokladnie wypluka. Mis i pokryw misy my w wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczy. Dokladnie wypluka. Misa moe by równie myta w zmywarce. 18 SMM501 Ped prvním pouzitím zaízení si pectte návod k obsluze a dodrzujte vsechny v nm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za skody zpsobené pouzíváním zaízení v rozporu s jeho urcením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k pouzití uschovejte, abyste se k nmu mohli vrátit i pozdji bhem pouzívání výrobku. Zaízení je urceno výhradn k domácímu pouzití. Nepouzívejte je k jiným úcelm, nez pro které je urceno. Zaízení pipojujte výhradn do uzemnné zásuvky, která spluje parametry uvedené na popisném stítku. Ujistte se, ze celkový odbr proudu vsech zaízení pipojených do nástnné zásuvky nepekracuje maximální zatízení pojistek. Jestlize pouzíváte prodluzovací kabel, zkontrolujte, zda celkový píkon spotebice pipojeného k prodluzovacímu kabelu nepekracuje parametry zatízení prodluzovacího kabelu. Prodluzovací kabel ulozte tak, abyste pedesli nezádoucím zachycení a zakopnutí. Napájecí kabel zaízení nesmí nikdy viset dol pes hranu stolu ci police, nesmí picházet do kontaktu s horkým povrchem. K ovládání zaízení nesmí být pouzíván vnjsí casový spínac, samostatný dálkový ovladac nebo jiný pístroj, který mze zaízení automaticky zapnout. Nez pistoupíte k údrzbovým cinnostem, vzdy vypnte napájení pístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, ze jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poskození vidlice nebo kabelu, v krajním pípad mze dojít az ke smrtelnému úrazu 19 SMM501 elektrickým proudem. Neponechávejte zaízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponoovat zaízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zaízení je nutné pravideln cistit podle doporucení uvedených v oddíle o Cistní a údrzb zaízení. Zaízení neumísujte v blízkosti zdroj tepla, ohn, elektrického topného pístroje nebo na horké troub. Nepokládejte je na jiný pístroj. Pístroj nesmjí pouzívat dti. Pístroj a kabel uchovávejte mimo dosah dtí. Pístroj mohou pouzívat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly ádn pouceny ohledn pouzití spotebice bezpecným zpsobem a chápou mozná rizika spojená s jeho pouzíváním. Nepouzívejte zaízení v blízkosti snadno zápalných látek. Spotebic nevystavujte psobení atmosférických vliv (dest, slunce atd.) a nepouzívejte jej v podmínkách zvýsené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky). Pravideln kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestlize dojde k poskození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vymnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výmny kvalifikovanou osobou. Nepouzívejte zaízení s poskozeným napájecím kabelem ci vidlicí, jestlize zaízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poskozeno ci nefunguje správn. Nikdy neprovádjte opravy pístroje, hrozí nebezpecí úrazu. Poskozené zaízení odevzdejte do písluseného servisu, který provede kontrolu 20 SMM501 ci opravu. Jakékoliv opravy mohou provádt pouze autorizované servisní podniky. Nesprávn provedená oprava mze vést k váznému ohrození uzivatele. Pouzívejte pouze originální píslusenství nebo píslusenství doporucená výrobcem. Pouzívání píslusenství nedoporucených výrobcem mze vést k poskození zaízení a ohrozit bezpecnost uzivatele. Nedotýkejte se zaízení mokrýma rukama. Zaízení pouzívejte pouze k míchání potravin. Ped výmnou píslusenství se ujistte, ze je zaízení vypnuto a odpojeno od zdroje napájení. Nepouzívejte zaízení déle, nez je uvedeno v informacích, nacházejících se v technických údajích. Nepouzívejte mixér k míchání horkých a vroucích potravin. Bhem míchání výrobk nevkládejte mezi rotující míchadla píbory ani jiné pedmty. Tlo mixéru neponoujte do vody ani jiných tekutin, nemyjte je pod tekoucí vodou. Mixér spoustjte az po umístní nástavc v nádob. Nepouzívejte soucasn dva rzné typy nástavc. Ped výmnou píslusenství vzdy odpojte zaízení od zdroje napájení. Ped montází a demontází píslusenství vzdy zkontrolujte, zda je robot vypnutý a odpojený od zdroje napájení. Ped spustním robotu zkontrolujte, zda se v míse nenachází zádné pedmty, jako jsou kuchyské náciní nebo píbory (nap. lzíce). Nespoustjte robot, pokud není mísa v jeho základn usazena. Bhem provozu zaízení nevkládejte do mísy zádné tvrdé pedmty (lzíce, lopatky). 21 SMM501 Vyhnte se kontaktu s pohyblivými cástmi. Ruce, vlasy, oblecení a náciní udrzujte v dostatecné vzdálenosti od pohyblivých cástí (obzné kolo, hntací hák, slehac atd.), aby se minimalizovalo riziko zranní osob nebo poskození robotu. Nedotýkejte se robotu mokrýma rukama. Robotí pouzívejte pouze k míchání potravin. Nepouzívejte mixér k míchání horkých a vroucích potravin. Zaízení spluje pozadavky smrnic Evropské unie: - Elektrická zaízení urcená pro pouzívání v urcitých mezích naptí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilit - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opaten oznacením CE na popisném stítku Je-li produkt oznacen tímto symbolem peskrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské smrnici 2012/19/EU. Seznamte se s pozadavky místního systému zptného odbru elektrických a elektronických zaízení. Postupujte v souladu s místními platnými pedpisy. Výrobek nevyhazujte s bzným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu pedchází potenciálnímu poskození zivotního prostedí a zdraví. Informace o ochran zivotního prostedí Obal se skládá pouze z nezbytn nutných prvk. Byla vynalozena veskerá péce pro snadné tídní tí slozek obalu: karton (krabice), polystyrénová pna (vnitní ochrana) a polyethylen (sácky, ochranný arch). Zaízení je vyrobeno z materiál, které lze recyklovat a po demontázi provedené specializovanou firmou znovu pouzít. Dodrzujt místní pedpisy o likvidaci obalových materiál, pouzitých baterií a zaízení po skoncení zivotnosti. Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiál a slozek, které lze recyklovat a opakovan pouzívat. Technické údaje: Maximální výkon: 1500W Jmenovitý výkon: 1000W Napájení: 220-240V~50/60Hz Hlasitost (LWA): <80dB Povolená doba neperuseného provozu: 7mins Minimální cas pauzy mezi pracovními cykly: 10mins 22 SMM501 1. Hlavice pohonu 2. Korpus zaízení 3. Uvolovací tlacítko blokády náklonu hlavice pohonu 4. Ovladac rychlosti 5. Mísa 6. Kryt mísy s podavacem 7. Slehac 8. Míchací metla 9. Hntací hák PED PRVNÍM POUZITÍM 1.Odstrate vsechny balicí papíry, kartóny a folie, do nichz byl robot a jeho díly zabalenyy. 2.Robot cistte podle pokyn uvedených v kapitole CISTNÍ A ÚDRZBA. 3.Ped prvním pouzitím doporucujeme robotí zkompletovat a následn opt rozebrat. POUZÍVÁNÍ ROBOTU 1. Zkontrolujte, zda je robot odpojen od napájení. Vlozte vybrané píslusenství do hlavice pohonu (jak je znázornno na obrázku): - hák pro hntení a míchání tzkých tst, jako jsou linecké, kynuté, tsto na pirohy atd. - míchací metla pro tená tsta, míchání pyré - slehac na slehání vajec, bílk nebo smetany 2. Umístte misku do základny robota a do nádoby vlozte produkty, které chcete mísit. 3. Sklopte hlavici motoru stisknutím uvolovacího tlacítka. 4. Spuste robota pomocí pepínace a nastavte rychlost v rozmezí od 1 do 11. Nastavení regulace rychlosti funguje hladce, elektronické ovládání výkonu robotu upravuje výkon motoru tak, aby bylo dosazeno stabilní a rovnomrné rychlosti míchání. Pro tzká tsta se doporucuje se pouzívat rychlosti 1-3, pro míchání lehkých tst 4-6 a pro slehání rychlosti 7-11 5. Po dokoncení míchání odpojte robot od napájení. Hlavici pohonu zvednte stisknutím tlacítka pro uvolnní blokád. CISTNÍ A ÚDRZBA Korpus s motorem petete jemn navlhceným hadíkem. Neponoujte do vody. Míchací píslusenství omyjte ve vod s trochou mycího prostedku. Dkladn opláchnte. Míchací mísu a její kryt umyjte vodou s trochou mycího prostedku. Dkladn opláchnte. Mísu lze mýt také v mycce. 23 SMM501 24 SMM501 Dôlezité informácie Pred zahájením pouzívania zariadenia si precítajte návod na obsluhu a postupujte poda v om obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za skody spôsobené pouzívaním zariadenia v rozpore s jeho urcením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo mozné vyuzi tiez pocas neskorsieho pouzívania výrobku. Zariadenie slúzi výhradne na domáce pouzitie. Nepouzívajte ho na iné úcely, ktoré sa nezhodujú s jeho urcením. Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom stítku. Skontrolujte, ci celkový príkon vsetkých zariadení pripojených k nástennej zásuvke neprekracuje maximálnu záaz poistky. Pokia vyuzívate predlzovaciu snúru, skontrolujte, ci celkový príkon techniky pripojenej na predlzovacej snúre neprekracuje parametre zaazenia predlzovacej snúry. Kábel predlzujúcej snúry polozte tak, aby sa zamedzilo náhodným potiahnutím a zakopnutím o neho. Nedovote, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadenie je urcené na ovládanie s pomocou externého casového spínaca, samostatného diakového ovládaca alebo iného zariadenia, ktorým mozno prístroj automaticky spúsa. Pocas údrzby zariadenie vzdy bezpodmienecne odpojte od napájania. Pri odpájaní napájacieho kábla ho vzdy vytiahnite zo zásuvky tak, ze ho budete drza za zástrcku. Nikdy nevyahujte napájací kábel ahaním za kábel, pretoze by sa mohla 25 SMM501 poskodi zástrcka alebo kábel a v extrémnom prípade môze dokonca dôjs k smrtenému úrazu prúdom. Je zakázané ponecháva zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do ziadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí by pravidelne cistené poda pokynov popísaných v casti o cistení a údrzbe zariadenia. Zariadenie neumiestujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestujte ho na ziadne iné zariadenia. Zariadenie nesmú pouzíva deti. Zariadenie spolu s napájacím káblom uchovávajte mimo dosahu detí. Toto zariadenie môzu pouzíva osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými a rozumovými schopnosami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatocné vedomosti ani skúsenosti s pouzívaním podobných zariadení, ibaze budú pod dohadom, alebo ak budú príslusne preskolené ako sa toto zariadenie bezpecne pouzíva a budú informovaní o potenciálnych rizikách. Zariadenie nepouzívajte v blízkosti horavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (daza, slnka at.), ani ho nepouzívajte v podmienkach so zvýsenou vlhkosou (kúpene, vlhké chaty). Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokia sa poskodil neodpojitený kábel napájania, musí by vymenený u výrobcu alebo v specializovanom servise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpecenstvo. Nepouzívajte zariadenie s poskodeným napájacím káblom, zástrckou alebo pokia Vám spadlo alebo bolo poskodené akýmkovek iným spôsobom, prípadne pokia nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. 26 SMM501 Poskodené zariadenie odovzdajte do príslusného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Vsetky opravy môzu robi výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môze pre uzívatea predstavova vázne nebezpecenstvo. Pouzívajte iba originálne príslusenstvo k zariadeniu alebo príslusenstvo odporúcané výrobcom. Pouzívanie príslusenstva neodporúcaného výrobcom môze vies k poskodeniu zariadenia a ohrozi bezpecnos pouzívania. Cepele mixujúceho nástavca, krájaca a sekáca sú vemi ostré. Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. Zariadenie pouzívajte iba na miesanie potravín. Predtým, ako vymeníte príslusenstvo, skontrolujte, ci je zariadenie vypnuté a odpojené od zdroja el. napätia. Zariadenie nepouzívajte nepretrzite dlhsie, nez je to uvedené v technických parametroch daného modelu. Mixér nepouzívajte na mixovanie horúcich a vriacich jedál. Pocas mixovania v ziadnom prípade nevkladajte pomedzi rotujúce miesadlá príbor ani ziadne iné predmety. Korpus mixéra neponárajte do vody ani ho neumývajte v tecúcej vode. Mixér spúsajte, az ke sú nadstavce vlozené do nádoby. V ziadnom prípade nepouzívajte súcasne dva rôzne typy nadstavcov. Pred kazdou výmenou príslusenstva, zariadenie vzdy odpojte od el. napätia. Predtým, nez pripojíte alebo odpojíte príslusenstvo, uistite sa, ci je zariadenie vypnuté a odpojené od el. napätia. Pred spustením zariadenia vzdy skontrolujte, ci sa v 27 SMM501 mise nenachádzajú ziadne predmety, ako kuchynské nácinie ci príbory (napr. lyzica). Robot nespúsajte, ke misa nie je usadená na pätke robota. Ke zariadenie pouzívate, nevkladajte do misky pevné predmety (lyzicu, lopatku). Zabráte kontaktu s pohyblivými casami. Ruky, vlasy, oblecenie, ako aj kuchynské nácinie a riad drzte v bezpecnej vzdialenosti od pohyblivých castí (rotor, hák, metla ap.), aby ste minimalizovali riziko úrazu alebo poskodenia zariadenia. Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. Zariadenie pouzívajte iba na miesanie potravín. Zariadenie nepouzívajte na miesanie horúcich a vriacich jedál. Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom stítku oznacený CE Pokia sa na zariadení nachádza symbol preskrtnutého odpadkového kosa, znamená to, ze sa na tento výrobok vzahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je mozné vyhodi spolocne s bezným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabrauje prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na udské zdravie. Informácie o ochrane zivotného prostredia Balenie obsahuje len nevyhnutné súcasti. Bolo vyvinuté vsetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal slo ahko oddeli: lepenku (skatua), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú recyklova a znovu pouzi po ich demontovaní specializovanou firmou. Dodrzujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, pouzitých batérií a nepotrebných zariadení. 28 SMM501 Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súciastok, ktoré mozno recyklova a znovu pouzi. Technické parametre: Maximálny výkon: 1500W Menovitý výkon: 1000W Napájanie: 220-240V~50/60Hz Hlucnos (LWA): <80dB Maximálne trvanie nepretrzitej práce: 7mins Minimálne trvanie prestávky medzi jednotlivými pracovnými cyklami: 10mins 1. Hlava pohonu 2. Korpus zariadenia 3. Tlacidlo odblokovania vychýlenia hlavy pohonu 4. Koliesko nastavenia rýchlosti 5. Misa 6. Veko misy s podávacom 7. Sahacia metla 8. Miesadlo 9. Hák PRED PRVÝM POUZITÍM 1.Odstráte vsetky papiere, kartóny, fólie, ktoré zabezpecujú zariadenie a jeho casti. 2.Zariadenie vycistite poda pokynov, ktoré sú uvedené v kapitole CISTENIE A ÚDRZBA. 3.Odporúcame, aby ste pred prvým pouzitím namontovali a rozmontovali vsetky prvky zariadenia. POUZÍVANIE ZARIADENIA 1. Skontrolujte, ci je zariadenie odpojené od el. napätia. Vlozte pozadované príslusenstvo do hlavy pohonu (tak, ako je to predstavené na obrázku): - hák na hnetenie a spracovanie azkých ciest lístkové, kysnuté, cestovinové ap. - miesadlo, na hnetenie hmôt, miesanie pyré - sahac, na sahanie vajec, bielok alebo sahacky 2. Umiestnite misku na pätku zariadenia. Vlozte do misky suroviny, ktoré chcete miesa. 3. Stlacte tlacidlo odblokovania a zlozte hlavu pohonu. 4. Spustite robot zapínacom a nastavte rýchlos od 1 do 11. Výska otácok sa nastavuje plynulo, výkon motora sa ovláda elektronicky, prispôsobuje sa tak, aby bola dosiahnutá stabilná, rovnomerná rýchlos miesania. Odporúcame, aby ste rýchlos 1 3 pouzívali pri hnetení azkých ciest, 4 6 pri hnetení ahkých ciest, a 7 11 na sahanie. 5. Po skoncení miesania, odpojte robot od el. napätia. Stlacte tlacidlo odblokovania a zdvihnite hlavu pohonu. CISTENIE A ÚDRZBA Korpus s motorom pretierajte jemne navlhcenou mäkkou handrickou. Neponárajte do vody. Miesacie príslusenstvo umývajte vo vode s prostriedkom na umývanie riadu. Dôkladne opláchnite. Misu a veko misy umývajte vo vode s prostriedkom na umývanie riadu. Dôkladne opláchnite. Misku môzete umýva aj v umývacke riadu. 29 SMM501 30 SMM501 A készülék használatának megkezdése eltt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszer használatából vagy nem megfelel kezelésébl ered károkért a gyártó felelsséget nem vállal. A használati utasítást rizze meg, hogy a termék jövbeni használata során is használni tudja. A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más, nem rendeltetésszer célokra nem használható. A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelel aljzatba csatlakoztassa. Gyzdjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a biztosíték maximális teljesítményét. Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy megbotlani. Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén lelógjon, illetve forró felülethez érjen. A készüléket küls idzített kapcsolóval, külön távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható. Karbantartás eltt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet,szélsséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. 31 SMM501 Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hforrás, láng, elektromos ftelem közelében vagy forró sütre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye. A készüléket használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékossággal rendelkez, valamint a hasonló típusú készülékek használata terén tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek, amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy utasításokkal és információkkal látják el ket a készülék biztonságos használatát, valamint a fennálló veszélyeket illeten. Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak. A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja. A készüléket kültéri behatások (es, nap, stb.) eltt védje, valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkez személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelel módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás 32 SMM501 készüléket ellenrzés vagy javítás céljával megfelel szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. Kizárólag élelmiszer keverésére használja a készüléket. Tartozékcsere eltt gyzdjön meg, hogy a készülék ki van-e kapcsolva és ki van-e húzva az áramból. Ne használja a készüléket a mszaki adatokban feltüntetett maximális üzemidtl hosszabb ideig. Ne használja a mixert forró és forrásban lév étel keverésére. Élelmiszer turmixolása közben ne helyezzen be eveszközt vagy egyéb tárgyat a forgó keverelemek közé. Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba és ne mossa folyóvízben. Csak azt követen kapcsolja be a mixert, hogy a szárakat az edénybe helyezte. Ne használjon egyszerre két különböz szárat. A tartozékok cseréje eltt mindig húzza ki a készüléket az áramból. Gyzdjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva a konnektorból. A készülék beindítása eltt gyzdjön meg, hogy az edényben nem található semmilyen tárgy, például konyhai eszköz vagy eveszköz (pl. kanál). Ne indítsa be a robotgépet, ha az edény nincs a gép talpára helyezve. A készülék mködése közben ne helyezzen be kemény 33 SMM501 tárgyat (kanalat, spatulát) az edénybe. Kerülje a mozgó alkatrészekkel való érintkezést. Tartsa távol a kezét, a haját, a ruháját, valamint a konyhai eszközöket a mozgó alkatrészektl (forgórész, horog, habver stb.), a készülék okozta sérülések és károsodások minimalizálása érdekében. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. Kizárólag élelmiszer keverésére használja a készüléket. Ne használja a mixert forró és forrásban lév étel keverésére. A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi elektromos és elektronikus hulladékgyjtési rendszer szabályaival. A helyi elírások szerint járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék megfelel ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg. Környezetvédelmi információk A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erfeszítést elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthet legyen: karton (doboz), polisztirol (bels védelem) és polietilén (zacskók, védlap). A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett szétszerelését követen elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok, elhasznált elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó elírások betartása szükséges. A termék kiváló minség, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekbl készült. 34 SMM501 Mszaki adatok: Maximális teljesítmény: 1500W Névleges teljesítmény: 1000W Tápellátás: 220-240V~50/60Hz Hanger (LWA): <80dB Megszakítás nélküli maximális munkaid: 7mins Munkaciklusok közötti minimális szünetid: 10mins 1. Hajtóegység feje 2. Készülékház 3. Hajtóegység döntését akadályozó retesz kioldógombja 4. Sebességszabályozó gomb 5. Edény 6. Adagolós edény fedele 7. Habver 8. Kever 9. Kampó AZ ELS HASZNÁLAT ELTT 1.Távolítsa el a gyümölcscentrifugát és elemeit biztosító papírokat, kartonokat és fóliákat. 2.Tisztítsa meg a készüléket a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezetben foglaltaknak megfelelen. 3.Ajánlott a készülék els használata eltt az összes alkatrészt összeszerelni majd szétszerelni. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. Gyzdjön meg, hogy a készülék ki van húzva az áramból. Helyezze be a kiválasztott tartozékot a hajtóegység fejébe (az ábrának megfelelen): - horog dagasztáshoz és leveles, éleszts, gombóc stb. tészták készítéséhez. - kever masszák készítéséhez, püré keveréséhez - habver tojás, fehérje vagy tejszín felveréséhez 2. Helyezze az edényt a készülék talpára, majd helyezze az összekeverend termékeket az edénybe. 3. Engedje le a hajtóegység fejét a reteszkioldó gomb megnyomásával. 4. Indítsa el a robotgépet a kapcsológombbal az 1-11 sebesség valamelyikének kiválasztásával. A fordulatszám-szabályozó beállítása fokozatmentes, a készülék elektronikus teljesítmény-szabályozója úgy állítja be a motor teljesítményét, hogy az stabil és egyenletes keverési sebességet biztosítson. Javasoljuk, hogy nehéz tészta készítéséhez az 1-3, könny tészta keveréséhez a 4-6, felveréshez pedig a 7-11 sebességet használja. 5. A keverést követen húzza ki a robotgépet az áramból. Nyomja meg a reteszkioldó gombot a hajtóegység fejének felemeléséhez. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék házát enyhén nedves törlkendvel tisztítsa. Ne merítse vízbe. A kever tartozékokat mosószeres vízben mossa. Alaposan öblítse le. Az edényt és a fedelet mosószeres vízben mossa. Alaposan öblítse le. Az edény mosogatógépben is mosható. 35 SMM501 36 SMM501 Pred zacetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi dolocili Proizvajalec ne odgovarja za skode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti. Naprava je namenjena uporabi izkljucljivo v gospodinjstvu. Uporabljati napravo izkljucljivo v skladu z namenom. Napravo je treba prikljuciti na ozemljeno vticnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploscici. Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so priklopljene na stensko vticnico ne presega maksimalne obremenitve varovalke. Le se uporablja podaljsek, je treba preverita, ali skupna poraba moci naprav, ki so priklopljene na podaljsek, ne presega parametrov obremenitve podaljska. Zico podaljska je treba namestiti na nacin, ki izkljucuje nakljucno spotikanje. Napajalna zica ne sme biti obesena na robu mize ali police, isto tako ne sme se dotikati vrocih povrsin. Napravo se ne sme upravljati z zunanjim casovnim stikalom, daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo lahko avtomatsko izklopi. Pred zacetkom vzdrzevalnih del je treba napravo nujno izklopiti iz napajanja. Med odstranjevanjem napajalne zice je treba vedno drzati za vticnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta nacin se lahko poskoduje vticnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega elektricnega udara. Ko je naprava priklopljena na vticnico, je ne smete pustiti brez nadzora. 37 SMM501 Naprave na dati v vodo ali kaksno drugo tekocino. Napravo je treba redno cistiti, skladno s priporocili, ki jih doloca poglavje o Ciscenju in vzdrzevanju. Naprave na namescati v blizini virov toplote, plamena, elektricnega grelca oz. na vroci pecici. Naprava se ne sme nahajati na kaksni drugi napravi. Napravo lahko uporabljajo osebe z omejeno fizicno , cutno ali dusevno sposobnostjo pa tudi osebe, ki niso usposobljene za uporabo oz. nimajo izkusenj uporabe tovrstnih naprav, in sicer pod pogojem, da bodo nadzorovane oz. da jim bodo razlozeni uporaba te naprave na varen nacin ter morebitna tveganja. Ce so v blizini naprave ali hisni ljubimcki, je treba med uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo igrati z napravo. Naprave ne uporabljati v blizini vnetljivih snovi. Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dez, sonce in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povisane vlaznosti (kopalnica, vlazne kemping hise). Obcasno je treba preveriti stanje napajalne zice. V primeru, ko pride do poskodbe napajalne zice, jo je treba zamenjati pri proizvajalcu oz. v pooblascenem servisnem podjetju, da se preprecijo morebitne nevarnosti. Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna zica ali vticnica pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi nacin poskodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost elektricnega udara). Poskodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakrsnakoli popravila naj opravljajo samo pooblascena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko 38 SMM501 nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporocene dodatke in pripomocke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poskodbe naprave ter nevarnosti za clovekovo zdravje. Ne dotikajte se naprave z mokrimi rokami. Napravo uporabljajte samo za mesanje zivilskih izdelkov. Pred menjavo prikljucnih dodatkov (nastavkov) se prepricajte, ali je naprava izklopljena in odklopljena od vira napajanja. Naprave ne uporabljajte dlje, kot je to navedeno v tehnicnih podatkih. Mesalnika ni dovoljeno uporabljati za mesanje vroce in vrele hrane. Med mesanjem artiklov z mesalnikom ne vstavljajte med vrteca se mesala nobenih elementov jedilnega pribora ali drugih predmetov. Ne potapljajte glavnega dela mesalnika v vodo ali druge tekocine, ne umivajte ga pod tekoco vodo. Mesalnik zazenite sele potem, ko ste ga z nasajenim prikljuckom vstavili v posodo. Ne sme se uporabljati hkrati dveh razlicnih vrst prikljuckov. Pred menjavo delovnega orodja vedno prej odklopite napravo od vira napajanja. Pred namestitvijo in odstranitvijo orodja z naprave vedno zagotovite, da je naprava izklopljena in odklopljena od vira napajanja. Pred zagonom naprave se prepricajte, da v posodi za mesanje ni nobenih predmetov, kot so kuhinjski pripomocki, jedilni pribor (npr. zlica) ipd. Robota ne zazenite, ce posoda ni namescena na njegovem spodnjem delu. 39 SMM501 Med delovanjem naprave ne vstavljajte v posodo trdih predmetov (zlica, lopatica). Preprecujte stik z gibljivimi deli. Roke, lase, oblacila in tudi kuhinjske pripomocke drzite stran od gibljivih delov (rotor, kavelj, stepalne metlice ipd.), da zmanjsate tveganje telesnih poskodb ali poskodovanja naprave. Ne dotikajte se naprave z mokrimi rokami. Napravo uporabljajte samo za mesanje zivilskih artiklov. Mesalnika se ne sme uporabljati za mesanje vrocih in vrelih jedi. Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne elektricne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna zdruzljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek oznacen s CE na podatkovni ploscici. Ce se na napravi nahaja oznaka - prekrizan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo dolocila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje elektricnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno odstranjevanje starega izdelka pomaga izkljuciti morebitne negativne ucinke na okolje in clovekovo zdravje. Podatki za varovanje okolja Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi embalaze lahko odstranljivi: karton (skatla), polistirenska pena (zunanja zascita) in polietilen (vrece, zascitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih lahko po demontazi s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upostevati je treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaz, porabljenih baterij ter nepotrebnih naprav. Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. 40 SMM501 Tehnicni podatki: Maksimalna moc: 1500W Nazivna moc: 1000W Napajanje: 220-240V~50/60Hz Glasnost (LWA): <80dB Maksimalni cas neprekinjenega delovanja: 7mins Minimalni cas premora med delovnimi cikli: 10mins 1. Pogonska glava 2. Ohisje naprave 3. Gumb za sprostitev blokade nagiba pogonske glave 4. Zasucni gumb nastavitve hitrosti 5. Posoda 6. Pokrov posode s podajalnikom 7. Stepalnik 8. Mesalo 9. Kavelj PRED PRVO UPORABO 1.Odstranite ves papirje, kartonski papir in folijo, ki scitijo sokovnik in njegove dele. 2.Ocistite sokovnik, kot je opisano v poglavju CISCENJE IN VZDRZEVANJE. 3.Priporoca se, da pred prvo uporabo sestavite in razstavite vse elemente sokovnika. UPORABA NAPRAVE 1. Prepricajte se, da je naprava odklopljena od vira napajanja. Vstavite v pogonsko glavo izbran delovni nastavek (kot prikazano na sliki): - kavelj za gnetenje tezkega, gostega testa, kot je krhko, vzhajano testo, testo za cmoke ipd. - mesalo za meckanje mas, mesanje pireja - metlica za stepanje jajc, beljakov, smetane 2. Posodo postavite na dno naprave, dajte vanjo izdelke, ki jih zelite mesati 3. Spustite pogonsko glavo s pritiskom na gumb za sprostitev blokade. 4. Napravo zazenite s stikalom, nastavitvena hitrost je od 1 do 11. Hitrost lahko zavzema vrednosti na celotnem navedenem razponu, elektronski nadzor moci naprave prilagaja moc motorja tako, da je ves cas vzdrzevana stabilna, enakomerna hitrost mesanja. Priporoca se uporabljati hitrosti 1-3 za gnetenje tezkih vrst testa, 4-6 za mesanje lahkega testa in 7-11 za stepanje. 5. Ko koncate z mesanjem, odklopite robota od vira napajanja. Pritisnite gumb za sprostitev blokad, da pridvignete pogonsko glavo. CISCENJE IN VZDRZEVANJE Ohisje z motorjem brisati z rahlo vlazno krpo. Ne potapljati v vodi. Mesalne nastavke umivati v vodi z dodatkom majhne kolicine tekocine za pomivanje posode. Temeljito splakniti. Posodo in pokrov posode operite v vodi z malo tekocine za pomivanje posode. Temeljito splakniti. Posodo lahko umijete tudi v pomivalnem stroju. 41 SMM501 42 SMM501 Prije uporabe stroja procitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadrzane u njima. Proizvoac ne odgovara za stete uzrokovane uporabom ureaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajuim rukovanjem. Molimo sacuvajte ovaj prirucnik, tako da mozete ga koristiti takoertijekom kasnijeg koristenja proizvoda. Ureaj se koristi samo za domau upotrebu. Ne koristiti za druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom. Ureaj mora biti prikljucan iskljucivo u uticnicu s obiljezjima u skladu s vrijednostima na tipskoj plocici. Pobrinite se da ukupna potrosnja energije svih ureaja priklucenih na zidnu uticnicu ne prelazi maksimalno opterenje osiguraca. Ako koristite produzni kabel, provjerite da ukupna potrosnja energije ureaja koji su prikljuceni na produzni kabel ne prekoraci parametra njegovog optereenja. Zicu produznog kabela treba smjestiti na takav nacin da se izbjegnu slucajne udarce I okidanje. Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili police ili dodira vrue povrsine. Ureaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera, odvojenog daljinskog upravljaca, ili druge opreme koja moze automatski ukljuciti ureaj. Prije radova odrzavanja treba uvijek bezuvjetno iskljuciti ure aj iz jedinice napajanja. Prilikom iskljucivanja kabela za napajanje uvijek ga izvui iz uticnice drzei utikac. Nikad ne iskopcajte strujni kabel povlacenjem kabela jer bi to moglo dovesti do osteenja utikaca ili kabela, u ekstremnim slucajevima moze cak dovesti do fatalnog strujnog udara. 43 SMM501 Ne ostavljajte opremu ukljucenu u uticnicu bez nadzora. Ne uranjajte ureaj u vodu ili neku drugu tekuinu. Ureaj treba redovito cistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o cisenju I odrzavanju. Ne postavljajte ureaja blizu izvora topline, plamena, elektricnog grijaeg elementa ili na vruoj pei. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom ureaju. Ureaj mogu koristiti osobe s ogranicenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju iskustva ili nisu upoznate s nacinom koristenja ureaja tog tipa, ako ureaj koriste uz nadzor ili ako su dobile upute za koristenje ureaja na siguran nacin i ako su obavijestene o moguim opasnostima. Budite oprezni prilikom koristenja ureaja kada u blizini ima djece ili kunih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s ureajem. Ne upotrebljavajte ureaja u blizini zapaljivih materijala. Nemojte izlagati ureaj vremenskim uvjetima (kisa, sunce, itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice, vlazne kabine). Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je neodvojivi kabel za napajanje osteen treba ga zamijeniti kod proizvoaca ili u specijalistickoj servisnoj radionici ili kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti. Ne koristite ureaj s osteenim kabelom za napajanje ili utikacom ako su pale ili su osteene na bilo koji nacin ili nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati ureaj jer to moze uzrokovati strujni udar. Neispravan ureaj donesi u odgovarajui servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvrsavati samo od strane ovlastenih servisa. Nepravilan popravak moze dovesti do 44 SMM501 ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za ureaj ili preporucen od strane proizvoaca. Koristanje pribora koji nisu preporuceni od strane proizvoaca moze dovesti do osteenja ureaja i ugroziti sigurnost koristenja. Nemojte dirati ureaj mokrim rukama. Ureaj upotrebljavajte iskljucivo za mijesanje prehrambenih proizvoda. Prije zamjene pribora, provjerite je li ureaj iskljucen na prekidacu i iz izvora napajanja. Nemojte upotrebljavati ureaj duze od vremena navedenog u informaciji koja se nalazi u tehnickim podacima. Nemojte upotrebljavati mikser za mijesanje vrelih ili vruih jela. Tijekom mijesanja proizvoda nemojte umetati pribor za jelo ili druge predmete meu rotirajue mijesalice. Nemojte uranjati kuiste ureaja u vodu ili druge tekuine ili prati pod tekuom vodom. Pokrenite mikser nakon stavljanja nastavaka u posudu. Nemojte istodobno upotrebljavati razlicite vrste nastavaka. Uvijek odspojite ureaj od izvora napajanja prije promjene pribora. Prije instaliranja i uklanjanja dodatne opreme, pobrinite se da je ureaj iskljucen i odspojen od izvora napajanja. Prije pokretanja ureaja, osigurajte da u zdjeli nema nikakvih predmeta, poput kuhinjskog posua ili pribora za jelo (npr. zlice). Nemojte pokretati robota kad zdjela nije postavljena na bazu robota. Ne stavljajte tvrde predmete (zlicu, lopaticu) u zdjelu dok 45 SMM501 ureaj radi. Izbjegavajte kontakt s pokretnim dijelovima. Drzite ruke, kosu, odjeu i pribor dalje od pokretnih dijelova (rotor, kuka, metlice, itd.) kako biste smanjili rizik od ozljeda ili osteenja ureaja. Ne dodirujte ureaj mokrim rukama. Ureaj koristite samo za mijesanje hrane. Ne koristite mikser za mijesanje vrue i kipue hrane. Ureaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski elektricni ureaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod oznacen CE na natpisnoj plocici Ako ureaj ima znak prekrizenog kontejnera za smee, to znaci da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava za prikupljanje elektricnog i elektronicnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kunim otpadom. Pravilno odlaganje isluzenog ureaja e sprijeciti potencijalne negativne posljedice za prirodni okolis i ljudsko zdravlje. Informacije o zastiti okolisa Paket ukljucuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zastita iznutra) i polietilen (vreice, zastitna folija). Ureaj izraen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon demontaze od strane specijalizirane tvrtke. Postujte lokalne propise o odlaganju ambalaze, iskoristenih baterija i nepotrebne opreme. Proizvod je izraen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Tehnicki podaci: Maksimalna snaga: 1500W Nazivna snaga: 1000W Napajanje: 220-240V~50/60Hz Glasnoa (LWA): <80dB Maksimalno neprekidno radno vrijeme: 7mins Minimalno vrijeme pauze izmeu radnih ciklusa: 10mins 46 SMM501 1. Pogonska glava 2. Tijelo ureaja 3. Gumb za otpustanje nagiba pogonske glave 4. Gumb za kontrolu brzine 5. Zdjela 6. Poklopac zdjele s hranilicom 7. Pjenjaca 8. Mjesalica 9. Kuka PRIJE PRVE UPOTREBE 1.Uklonite sav papir, karton i foliju koji stite sokovnik i njegove dijelove. 2.Ocistite sokovnik prema uputama u poglavlju CISENJE I ODRZAVANJE. 3.Preporuca se sastaviti i rastaviti sve dijelove sokovnika prije prve uporabe. UPOTREBA UREAJA 1. Provjerite je li ureaj odspojen od napajanja. Umetnite odabrani pribor u glavu pogona (kao sto je prikazano na slici): - kuka, za gnjecenje i gnjecenje teskih tijesta poput prhkog tijesta, tijesta od kvasca, okruglica itd. - mijesalica za mljevenje masa, mijesanje pirea - pjenjaca, za mijesanje jaja, bjelanjaka i vrhnja 2. Stavite zdjelu u bazu ureaja, a proizvode koji se mijesaju stavite u zdjelu. 3. Spustite glavu pogona pritiskom na gumb za otpustanje brave. 4. Pokrenite robota prekidacem podesavajui brzinu od 1 do 11. Postavka regulacije brzine radi glatko, elektronicka kontrola snage ureaja podesava snagu pogona da postigne stabilnu, ujednacenu brzinu mijesanja. Preporucuje se koristiti brzine 1-3 za tesko tijesto, 4-6 za lagano tijesto i 7-11 za muenje. 5. Nakon zavrsetka mijesanja, odvojite robota od napajanja. Pritisnite gumb za otpustanje brave da biste podigli pogonsku glavu. CISENJE I ODRZAVANJE Obrisite tijelo s pogonom blago vlaznom krpom. Ne potapajte u vodu. Opremu za mijesanje ocistite u vodi s malo tekuine za pranje. Temeljito isperite. Operite ydjelu i poklopac ydjele u vodi s malo tekuine za pranje. Temeljito isperite. Zdjelu mozete prati i u perilici posua. 47 SMM501 48 SMM501 . . . . . . . , . . . , . 49 SMM501 . . . , , . . . . , , . . , . . . . (, .) (, .). 50 SMM501 . . , . . . ' . . . . . . , . . 51 SMM501 . . , . . . . , . , , (.. ). . (, ) . . , , (, , ..) . . . 52 SMM501 . : - - Low voltage directive (LVD) - - Electromagnetic compatibility (EMC) CE 2012/19/EU. . . . . . : (), ( ) (, ). . , . . : : 1500W : 1000W : 220-240V~50/60Hz (LWA): <80dB : 7mins : 10mins 53 SMM501 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. , , . 2. . 3. . 1. . ( ): - , , , , .. - , , - , , 2. , . 3. . 4. 1 11. , , . 1-3 , 4-6 7-11 . 5. , . . . . . . . . . 54 SMM501 , , , . , , . , - . . , . , , . , , . , , . , . , . , , . 55 SMM501 . . , , . . . , . , , ; . , , , , . , . . . (, .), (, ). 56 SMM501 . , , . , , . , . . . . . , , . . . , , . - . . . 57 SMM501 . . . , . , . , , (. ). , . (, ) . . , , , (, , ..), . . . . 58 SMM501 : - , - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) . , , 2012/19/EU. . . . . . . : (), ( ) (, ). , . , . , . : : 1500W : 1000W : 220-240V~50/60Hz (LWA): <80dB : 7mins : 10mins 59 SMM501 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. , , , . 2. . 3. . 1. , . ( ): - , , , , . - , , - , 2. , . 3. . 4. 1 11. , , , . 1-3 , 4-6 7-11 . 5. . , . . . . . . . . 60 SMM501 Înainte de a utilizarea aparatului citii manualul de utilizare i urmai instruciunile cuprinse în acesta. Productorul nu este rspunztor pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaiei sau utilizrii incorecte a acestuia. V rugm s pstrai acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizrii ulterioare a produsului. Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizai în alte scopuri decât cele prevzute. Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priz cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plcua de identificare. Asigurai-v c consumul total de energie al tuturor dispozitivelor conectate la priza de perete nu depete sarcina maxim a siguranei. În cazul în care utilizai un cablu prelungitor, asigurai-v c consumul total de energie al aparatului conectat la cablul prelungitor nu depete parametrii de sarcin ai cablului prelungitor. Cablul prelungitor trebuie s fie aranjat astfel, încât s se evite tragerea sa accidental i împiedicarea de acesta. Nu permitei ca cablul de alimentare a aparatului s atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau s ating o suprafa fierbinte. Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în mod automat. Înainte de efectuarea lucrrilor de întreinere trebuie s deconectai neaprat aparatul de la sursa de alimentare. Deconectând cablul de alimentare trebuie s tragei întotdeauna de techer. Niciodat nu trebuie s scoatei 61 SMM501 cablul de alimentare din priz trgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate s se deteriorezesau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldat cu moartea. Nu lsai echipamentul conectat la priz fr supraveghere. Nu scufundai aparatul în ap sau orice alt lichid. Dispozitivul ar trebui s fie curat în mod regulat în conformitate cu recomandrile descrise în seciunea privind curarea i întreinerea. Nu aezai aparatul în apropierea surselor de cldur, de flcri, sau lâng un element de înclzire electric sau un cuptor fierbinte. Nu-l plasai pe nici un alt dispozitiv. Aparatul poate fi utilizat de persoanele cu dezabiliti fizice, senzoriale sau mentale limitate, precum i de cele care nu au cunotine sau experien în utilizarea acestui tip de echipament, cu condiia, ca acestea s fie supravegheate sau instruite cu privire la modul de utilizare a acestui aparat întrun mod sigur i s fie informate cu privire la pericolele poteniale. Este necesar o pruden maxim atunci când utilizai aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie. Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul. Nu folosii aparatul în apropierea materialelor inflamabile. Nu expunei aparatul la aciunea condiiilor meteorologice (ploaie, soare, etc.) i nu-l utilizai în condiii de umiditate ridicat (bi, case de camping umede). Verificai periodic starea cablului de alimentare. În cazul în care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora, atunci acesta trebuie înlocuit la productor sau la un punct de service specializat sau de ctre o persoan calificat, pentru a evita pericolul. Nu utilizai aparatul cu un cablu de alimentare, un techer 62 SMM501 deteriorat sau dac a fost scpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcioneaz defectuos. Nu reparai singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca oc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunztor pentru verificare sau reparaii. Orice reparaii pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate. Reparaia necorespunztoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator. Utilizai numai accesorii originale la aparat sau recomandate de ctre productor. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de productor poate duce la deteriorarea aparatului i punerea în pericol a siguranei de utilizare. Nu atingei aparatul cu mâinile ude. Utilizai aparatul doar pentru amestecarea produselor alimentare. Înainte de înlocuirea accesoriilor, asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la sursa de alimentare. Nu folosii aparatul o perioad mai lung decât timpul indicat în informaiile din datele tehnice. Nu folosii mixerul pentru a amesteca alimentele calde i fierbini. Nu introducei tacâmuri sau alte obiecte între telurile rotative în timp ce amestecai produsele. Nu scufundai corpul mixerului în ap sau alte lichide, nu-l splai sub ap curent. Pornii mixerul dup ce introducei telurile în vas. Nu folosii dou tipuri diferite de teluri în acelai timp. Deconectai întotdeauna dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile. Înainte de montajul i demontajul accesoriilor, asigurai-v c dispozitivul este oprit i deconectat de la sursa de 63 SMM501 alimentare. Înainte de a porni dispozitivul, asigurai-v c în bol nu exist obiecte, cum ar fi ustensile de buctrie sau tacâmuri (de exemplu, o lingur). Nu pornii robotul atunci când bolul nu este fixat pe piciorul robotului. Nu introducei obiecte tari (lingur, spatul) în bol în timp ce dispozitivul este în funciune. Evitai contactul cu piesele mobile. inei mâinile, prul, îmbrcmintea, precum i ustensilele de buctrie departe de piesele mobile (rotor, cârlig, teluri etc.) pentru a minimiza riscul de vtmare corporal sau deteriorare a dispozitivului. Nu atingei dispozitivul cu mâinile ude. Utilizai dispozitivul doar pentru amestecarea produselor alimentare. Nu folosii mixerul pentru a amesteca alimentele calde i fierbini. 64 SMM501 Aparatul are compatibil cu cerinele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joas tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetic - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plcua de identificare Dac pe aparat se afl simbolul co de gunoi barat, aceasta înseamn c produsul care intr sub incidena Directivei Europene 2012/19/EU. V rugm s consultai cerinele sistemului local de colectare a echipamentelor electrice i electronice uzate. Trebuie s procedai în conformitate cu reglementrile locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreun cu gunoiul menajer. Eliminarea corect a produsului dumneavoastr vechi va preveni consecine negative asupra mediului înconjurtor i asupra sntii umane. Informaii privind protecia mediului Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca cele trei materiale care intr în componena ambalajului s fie uor de separat: carton (cutie), spum de polistiren (securitate interior) i polietilen (pungi, folii de protecie). Aparatul este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclrii i reutilizrii din nou dup dezasamblarea acestora de ctre o companie specializat. Respectai reglementrile locale cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate i a echipamentelor inutile. Produsul a fost fabricat din materiale i componente de înalt calitate care pot fi supuse reciclrii i utilizate din nou. Date tehnice: Putere maxim: 1500W Putere nominal: 1000W Alimentare: 220-240V~50/60Hz Nivel de zgomot (LWA): <80dB Intervalul de timp admis pentru funcionarea neîntrerupt: 7mins Durata minim a pauzei între ciclurile de funcionare: 10mins 65 SMM501 1. Cap de acionare 2. Corp dispozitiv 3. Buton de deblocare a devierii capului de acionare 4. Buton rotativ de reglare a vitezei 5. Bol 6. Capacul bolului cu alimentator 7. Bttor 8. Mixer 9. Cârlig ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1.Îndeprtai toate ambalajele de hârtie, carton, folie care protejeaz dispozitivul i componentele sale. 2.Curai robotul urmând recomandrile cupinse în capitolul CURARE I ÎNTREINERE. 3.Se recomand montarea i demontarea tuturor elementelor robotului înainte de prima utilizare. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI 1. Asigurai-v c dispozitivul este deconectat de la sursa de alimentare. Introducei accesoriul selectat în capul de acionare (conform figurii): - cârlig, pentru frmântat i fcut aluate grele, cum ar fi cele crocante, cu drojdie, pentru colunai etc. - mixer pentru frecarea maselor, amestecarea piureului - bttor, pentru baterea oulor, albuului sau smântânii 2. Aezai bolul în piciorul dispozitivului, punei produsele de amestecat în bol. 3. Coborâi capul de acionare apsând butonul de eliberare a blocrii. 4. Pornii robotul cu comutatorul reglând viteza de la 1 la 11. Reglarea controlului vitezei se desfoar în mod lin, controlul electronic al puterii dispozitivului potrivete puterea motorului pentru a obine o vitez de amestecare stabil i uniform. Se recomand utilizarea unei viteze de 1-3 pentru prepararea aluatului greu, 4-6 pentru amestecarea aluatului uor i 7-11 pentru batere. 5. Dup terminarea amestecrii, deconectai robotul de la sursa de alimentare. Apsai butonul de eliberare a blocrii pentru a ridica capul de acionare. CURARE I ÎNTREINERE Corpul cu motor trebuie ters cu o cârp uor umezit. Nu scufundai în ap. Accesoriile de amestecare trebuie splate cu ap cu adaos de detergent de vase. Cltii bine. Bolul i capacul bolului trebuie splate în ap cu adaos de detergent de vase. Cltii bine. Bolul poate fi splat i în maina de splat vase. 66 SMM501 Svarbi informacija Pries pradedant vartoti prietais perskaitykite vartojimo instrukcij ir veikti pagal joje esancias nuorodas. Gamintojas neatsako uz zalas kilusias dl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima br ja naudotis pagal poreiki ir vliau. Prietaisas nam vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirt. Prietais reikia prijungti tik prie lizdo pagal charakteristika specifikacijos lentelje. sitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas vis prietais prijungt prie sieninio lizdo nevirsija maksimalios saugiklio apkrovos. Jei naudojate ilgintuv sitikinkite, ar bendras prijungt prie lygintuvo rengini galios suvartojimas nevirsija ilgintuvo parametr. Ilgintuvo kabelis turi bti padtas taip, kad isvengti atsitiktini patraukim ir uzkliuvim. Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabot ant stalo ar lentynos briaunos arba kad liest karst pavirsi. Prietaisas nra skirtas valdyti su isoriniu laikmaciu, atskiru valdymo pultu ar kitu renginiu, kuris gali automatiskai jungti prietais. Pries prieziros darbus reikia visada atjungti prietais nuo elektros saltinio. Atjungiant maitinimo kabel reikia visada istraukti j is lizdo laikant uz kistuko. Niekada negalima atjungti maitinimo kabelio traukiant uz kabelio, nes taip galima sugadinti kistuk arba kabel, krastutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtin elektros sok. Negalima palikti jungto lizd prietaiso be prieziros. Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje. Prietaisas turi bti reguliariai valomas pagal rekomendacijas 67 SMM501 aprasytas dalyje: Prietaiso valymas ir priezira. Nedkite prietaiso arti silumos saltini, liepsnos, elektrinio sildomojo elemento ar ant karstos orkaits. Nedkite ant jokio kito prietaiso. renginys negali bti naudojamas vaik. rengin ir laid laikyti atokiau nuo vaik renginiu gali naudotis fiziskai ir protiskai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nezinantys renginio, jei bus uztikrinta priezira ir mokymai apie saug renginio naudojim, taip kad susijusi su preks naudojimu rizika bt suprantama. Bkite itin atsargs naudojant prietais, kai netoliese yra vaikai ar nam gyvnai. Neleiskite vaikams zaistu su prietaisu. Nenaudoti prietaiso netoli degi medziag. Saugokite prietais nuo oro slyg veikimo (lietaus, sauls ir pan.) bei nenaudokite padidintos drgms slygose (vonios kambarys, drgni vasarnamiai). Periodiskai tikrinkite maitinimo kabelio bkl. Jei neatjungiamas maitinimo kabelis bus suzalotas, tai turi bti jis iskaiciamas pas gamintoj ar specializuotame servise arba kvalifikuoto asmens dl pavojaus isvengimo. Nenaudokite prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kistuku ar jei buvo jis numestas ar suzalotas kokiu nors kitu bdu arba veikia netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiskai, nes tai gali sukelti elektros sok. Sugadint prietais atiduokite atitinkam servis dl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai gali bti atliekami tik autorizuotuose servisuose. Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimt pavoj. Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus prietaiso priedus. 68 SMM501 Gamintojo nerekomenduojam pried naudojimas gali sukelti zalas bei pavoj. Negalima liesti renginio slapiomis rankomis. Naudoti prietais tik maisto produkt maisymui. Pries keisdami priedus, sitikinkite, kad prietaisas yra isjungtas ir atjungtas nuo maitinimo saltinio. Nenaudokite prietaiso ilgiau, nei nurodyta technini duomen informacijoje. Nenaudokite plakiklio karst ir verdanci patiekal maisymui. Maisant produktus, nekiskite stalo ranki ar kit daikt tarp besisukanci maisymo sluoteli. Plakiklio korpuso nemerkite vanden ar kitus skysciuos ir neplaukite po tekanciu vandeniu. Plakikl paleiskite dj antgalius ind. Nenaudokite dviej skirting tip antgali tuo paciu metu. Visada, pries keisdami priedus, atjunkite prietais nuo maitinimo saltinio. Pries montuodami ir ismontuodami priedus, sitikinkite, kad prietaisas yra isjungtas ir atjungtas nuo maitinimo saltinio. Pries jungdami prietais sitikinkite, kad dubenyje nra daikt, toki kaip virtuvs reikmenys ar stalo rankiai (pvz., saukstai). Nejunkite maisytuvo, kol dubuo nestatytas maisytuvo pagrind. Nedkite kiet daikt (sauksto, mentels) duben, kai prietaisas veikia. Nelieskite besisukanci element. Laikykite rankas, plaukus, drabuzius ir virtuvs reikmenis atokiau nuo judanci dali (rotoriaus, kablio, plaktuvo ir t. t.), kad isvengtumte susizalojimo ar prietaiso sugadinimo. Negalima liesti prietaiso slapiomis rankomis. 69 SMM501 Naudoti prietais tik maisto produkt maisymui. Nenaudokite plakiklio karst ir verdanci patiekal maisymui. Prietaisas atitinka Europos Sjungos direktyv reikalavimams: - Zemos tampos elektros renginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE zymjimu specifikacijos lentelje Jei prietaise yra perbrauktos siuksliadzs zenklas, reiskia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva. Reikia susipazinti su vietiniais reikalavimais dl elektros ir elektronikos atliek surinkimo. Reikia veikti pagal vietines taisykles. Nemeskite sio produkto kartu su kitomis nam apyvokos siukslmis. Teisingas sen produkt salinimas leidzia isvengti galim neigiam pasekmi aplinkai ir zmoni sveikatai. Informacija dl aplinkos apsaugos Pakuotje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudtins pakuots medziagos bt lengvai isskiriamos: kartonas (dzut), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir polietilenas (krepseliai, apsauginis lakstas). Prietaisas pagamintas is medziag, kurias galima perdirbti ir vl panaudoti po j demontavimo specializuotose monse. Laikykits vietini taisykli dl pakavimo medziag, panaudot baterij ir nereikaling rengini salinimo. Produktas pagamintas is aukstos kokybs medziag ir komponent, kuriuos galima perdirbti ir vl panaudoti. Techniniai duomenys: Didziausia galia: 1500W Nominalioji galia: 1000W Maitinimas: 220-240V~50/60Hz Garsumas (LWA): <80dB Ilgiausias nepertraukiamo veikimo laikas: 7mins Trumpiausia pertrauka tarp veikimo cikl: 10mins 70 SMM501 1. Pavaros galvut 2. Prietaiso korpusas 3. Pavaros galvuts pakreipimo uzrakto atleidimo mygtukas 4. Greicio reguliavimo rankenl 5. Dubuo 6. Dubens dangtis su tiektuvu 7. Plaktuvas 8. Maisiklis 9. Kablys PRIES NAUDOJANT PIRM KART 1.Pasalinkite visas sulciaspauds ir jos dali apsaugai skirtas medziagas: popieri, karton, plvel. 2.Nuvalykite sulciaspaud pagal rekomendacijas, pateiktas skyriuje VALYMAS IR PRIEZIRA. 3.Rekomenduojama surinkti ir isrinkti visas sulciaspauds dalis pries naudojant pirm kart. RENGINIO NAUDOJIMAS 1. sitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros. dkite pasirinkt pried pavaros galvut (kaip parodyta brzinyje): - kablys, skirtas minkyti ir maisyti sunkias teslas, pvz., trapias, mielines, koldnams ir t. t. - maisytuvas trinti iki vientisos mass, tyrei maisyti - plaktuvas kiausiniams, baltymams ar grietinlei plakti 2. Pastatykite duben ant renginio pagrindo ir sudkite j maisymui skirtus produktus. 3. Nuleiskite pavaros galvut paspausdami uzrakto atleidimo mygtuk. 4. Paleiskite maisytuv jungikliu nustatydami greit nuo 1 iki 11. Sklandus greicio reguliavimas, elektroninis renginio galios valdymas uztikrina stabil, vienod maisymo greit. Rekomenduojama rinktis 13 greit sunkiai teslai minkyti, 46 greit lengvai teslai maisyti ir 711 greit plakimui. 5. Po naudojimo atjunkite maisytuv nuo maitinimo saltinio. Nordami pakelti pavaros galvut, paspauskite uzrakto atleidimo mygtuk. VALYMAS IR PRIEZIRA Korpus ir varikl svelniai nuvalykite drgna sluoste. Nemerkite vanden. Maisymui skirtus priedus plaukite vandenyje su ind plovimo skysciu. Gerai nuplaukite. Duben ir dangt plaukite vandenyje su ind plovimo skysciu. Gerai nuplaukite. Duben taip pat galima plauti indaplovje. 71 SMM501 72 SMM501 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta seadme otstarbele. Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille andmed vastavad seadme andmesildile märgitud väärtustele. Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset koormust. Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist ja selle taha komistamist. Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega. Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme automaatselt välja lülitada. Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust välja võtta. Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga 73 SMM501 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis ,,Seadme puhastamine ja hooldus" kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale. Piiratud füüsiliste, sensoorsete või psüühiliste võimetega aga ka seadmega töötamise kogemusi või teadmisi mitte omavad inimesed võivad seadet kasutada järelvalve all või tingimusel, et neid on selle seadme turvalise kasutamise teemal instrueeritud ja potentsiaalsetest ohtudest teavitatud. Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi seadmega mängida. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm, päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud). Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi 74 SMM501 ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust. Seadet ei tohi puutuda märgade kätega. Kasutada seadet ainult toiduainete segamiseks. Enne tarvikute vahetamist veenduda, et seade on välja lülitatud ja toitest lahti ühendatud. Mitte kasutada seadet kauem kui tehnilistes andmetes antud teabes märgitud aja jooksul. Mikserit ei tohi kasutada kuumade ja keevate toitude segamiseks. Toiduainete segamise ajal mingeid lauariistasid ja muid esemeid pöörlevate visplite vahele mitte asetada. Mikseri korpust vette ja muudesse vedelikesse mitte kasta ning voolava vee all mitte pesta. Käivitada mikser pärast otsikute segamisnõusse sisestamist. Kahte erinevat tüüpi otsikut samal hetkel kasutada ei tohi. Enne tarvikute vahetamist ühendada seade alati toitest lahti. Enne tarvikute paigaldamist ja eemaldamist veenduda, et seade on välja lülitatud ning toitest lahti ühendatud. Enne seadme käivitamist veenduda, et kausis ei oleks mingeid esemeid, nagu köögitarbeid või lauanõusid (nt lusikas). Kui kauss ei ole roboti jalale paigaldatud, robotit mitte 75 SMM501 käivitada. Seadme töö ajal kaussi kõvu esemeid (lusikas, spaatel) mitte panna. Vältida kokkupuudet liikuvate osadega. Kehavigastuste või seadme kahjustamise ohu minimeerimiseks hoida juuksed, riideesemed, aga ka köögitarbed liikuvatest osadest (rootor, taignakonks, visplid, jms) eemal. Seadet ei tohi puutuda märgade kätega. Kasutada seadet ainult toiduainete segamiseks. Mikserit ei tohi kasutada kuumade ja keevate toitude segamiseks. Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõrvaldada koos olmeprügiga. Kasutatud toote nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet keskkonnale ja inimtervisele. Teave keskkonnakaitse kohta Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju. Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada. 76 SMM501 Tehnilised andmed: Maksimaalne võimsus: 1500W Nominaalvõimsus: 1000W Toide: 220-240V~50/60Hz Valjus (LWA): <80dB Maksimaalne pideva töö aeg: 7mins Töötsüklite vaheaja minimaalne aega: 10mins 1. Ajamipea 2. Seadme korpus 3. Ajamipea kalde lukustuse vabastamise nupp 4. Kiiruse reguleerimise pöördnupp 5. Kauss 6. Kausi etteanduriga kaas 7. Vahustaja 8. Vispel 9. Taignakonks ENNE ESIMEST KASUTUST 1.Kõrvalda kogu mahlapressi ja selle osi kaitsev paber, papp ja kile. 2.Puhasta mahlapress kooskõlas jaos PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE sisalduvate soovitustega. 3.Enne esimest kasutust on soovitatav kõik mahlapressi osad paigaldada ja lahti võtta. SEADME KASUTAMINE 1. Veenduda, et seade on vooluvõrgust lahti ühendatud. Sisestada ajamipeasse valitud tarvik (vastavalt joonisele): - taignakonks, raskete tainaste, nagu muretaigen, pärmitaigen, pelmeenitaigen, jms, segamiseks ning töötlemiseks. - vispel, masside vispeldamiseks, püreede segamiseks - vahustaja, munakollase, munavalge või vahukoore vahustamiseks 2. Paigaldada segamiskauss seadme jalale, panna segatavad toiduained kaussi. 3. Vajutades lukustuse vabastamise nupule, langetada ajamipea. 4. Käivitada lülitiga robot, seades kiiruse vahemikku 1 kuni 11. Kiiruse reguleerimine toimub sujuvalt, seadme võimsuse elektrooniline juhtimine kohandab mootori võimsuse segamise kiiruse stabiilse, ühtlase kiiruse saavutamiseks. Raskete tainaste töötlemiseks on soovitatav kasutada kiirusi 1-3, kergete tainaste segamiseks kiirusi 46 ja kloppimiseks, kiirusi 7-11. 5. Pärast segamise lõpetamist ühendada robot toiteallikast lahti. Ajamipea tõstmiseks vajutada lukustuse vabastamise nuppu. PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Mootoriga korpust pühkida kergelt niisutatud lapiga. Vette mitte kasta. Segamistarvikuid pesta nõudepesuvahendiga vees. Loputada korralikult. Pesta kauss ja kausi kaas nõudepesuvahendiga vees. Loputada korralikult. Kauss on pestav ka nõudepesumasinas. 77Corel PDF Engine Version 21.0.0.593 CorelDRAW 2019