User Manual for setty models including: mini Bluetooth speaker, mini, Bluetooth speaker
4 Thank you for buying mini Bluetooth speaker Setty Junior. Before using the product, please read the manual carefully to learn more about the functions and operation way.
5 Loudspeaker: 45 mm, 4 Ω, 3 W GB Signal-to-noise: >/95 dB Distortion: </0,5% Frequency range: 280 Hz - 16 kHz Operation range: up to 10 meters Battery: 300 mAh
File Info : application/pdf, 20 Pages, 333.62KB
DocumentDocumentMANUAL 6. 2 BT off MP3 4. 2. 5. MIC TF 1. 3. AUX DC5V 3 GB Thank you for buying mini Bluetooth speaker Setty Junior. Before using the product, please read the manual carefully to learn more about the functions and operation way. Do not modify or repair Junior. Doing so may result user's injury, complete breakdown of Junior or loosing warranty. We hope that you will enjoy the product by Setty. In the set - mini Bluetooth speaker Junior - Mini USB cable with integrated 3,5 mm audio cable - user manual Description 1. microSD card slot 2. power switch: MP3 on/off/Bluetooth on 3. mini USB input: charging port, audio input 4. LED indicator 5. microphone: used for calls under bluetooth mode 6. play/stop, volume up/down Specification Bluetooth version: 2,1 4 Loudspeaker: 45 mm, 4 , 3 W Signal-to-noise: >/95 dB GB Distortion: </0,5% Frequency range: 280 Hz - 16 kHz Operation range: up to 10 meters Battery: 300 mAh Music/talking time: approx. 4 hours Dimensions: 60 x 60 x 50 mm Weight: 230 g Capacity of battery: 300 mAh, 3,7 V, Li-Ion Music/talking time: up to 4 hours at 70% volume Charging standard: DC 5 V Charging time: 1,5 2 hours Transmission frequency Maximum radiated power 2402-2480MHz -2,1dBm(EIRP) Pairing Turn on the speaker form off position to Bt. The speaker will enter the pairing mode automatically. 5 GB Paring with computer/mobile phone Turn the speaker into pairing mode. Find the speaker ID name: Junior (some phones or different devices need to input PIN ,,0000" as a password) on the list of available devices and pair both devices. Compatibility Speaker is compatible with all devices using Bluetooth 2,1 or later. Available modes - mircoSD card player - music player with audio input - Bluetooth speaker - Bluetooth handsfree kit Troubleshooting 1. When the speaker and mobile phone can't be paired, delete the speaker's name from the mobile phone list and try to pair the devices again. 2. The sound performance could be disrupted if devices are under low signal environment or when the batteries of both 6 devices are low. GB Playing MP3 files from a microSD card 1. Insert the microSD card into the reader. 2. Slide the switch to the ,,MP3'' position. 3. Speakerphone turns on and starts playing the first song from the card automatically. To stop the playback, press the ,,pause'' button. Resume by pressing the ,,pause'' button again. To switch to the next song, move the control slider to the right ,,next song". To switch to the previous song, move the control slider to the left ,,previous song". Audio input modes - Connect your audio source to the speaker using the mini USB cable included in the kit. - Slide the switch into the ,,MP3'' position. Music starts playing from the memory card (if memory card is inserted in the speaker) automatically. - Press and hold the ,,music'' button. The speaker has entered audio input mode. 7 GB Changing the volume - To increase the volume, press the control slider to the right and hold the ,,volume up". Release the control slider when the volume obtains desired value. - To decrease the volume, press the control slider to the left and hold the ,,volume down" Release the control slider when the volume obtains desired value. Music playing via Bluetooth After connecting the device with the speaker, run the music application and play the music. Audio will be played from the speaker. By using the control slider on the speaker allow you to switch between songs, stop, resume playback and adjust the volume. Answering/rejecting calls In case of pairing the speaker with your phone, you can carry on a conversation in hands-free mode. When receiving a voice call, press the ,,answer call'' button on the speaker. The device will go into the speakerphone mode. In order to end the call, press the ,,answer call'' button again. To reject a call, double click the ,,answer call'' button. 8 Last number redialing GB When the speaker is connected with your phone, double-click the ,,answer call''. The phone using the hands-free mode will connect to the last dialed number. Note: The speaker has to be paired with the phone. Safety - Please read and retain these instructions. - Do not remove the cover of the device. There are no components that can be repaired by the user. All repairs should be done by a service technician. - Protect your device from contact with water or moisture to avoid electrical shock. - The battery should not be exposed to direct sunlight, fire or other heat sources. - Use only original parts and accessories supplied by the manufacturer. Additional information - Long-term listening to loud music may lead to hearing impairment and health problems. - When listening to a musing and driving, pay special attention to the surrounding. 9 GB TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You can download the declaration of product on the website https://manual.setty.pl Markings Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling, reusing the materials, or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protect our environment. Correct disposal of used batteries According the EU Directive 2006/66/EC with changes contained in EU Directive 2013/56/ UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, to be returned, recycled and disposed of. Within the EU, the collection and recycling of batteries and 10 accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries GB and accumulators please contact your local office or an in- stitution for waste disposal or landfill. Giving this type of waste in the right places will help to conserve natural resources The device and accessories are in line with the directives on operational safety, health and environmental protection referred to in the declaration of conformity. It is compatible with the provisions of the New Approach Directives. Separate collection of used products and packing allows materials to be recycled and used again. 11 Dzikujemy za zakup mini glonika Bluetooth Junior marki Setty. Przed uyciem zapoznaj si z instrukcj obslugi, dziPL ki której dowiesz si wicej o funkcjach i sposobie uycia. Nie próbuj samodzielnie naprawia, modyfikowa ani rozkrca urzdzenia. Mamy nadziej, e produkt Setty spelni Twoje oczekiwania. Zawarto zestawu - mini glonik Bluetooth Junior - kabel mini USB ze zintegrowanym kablem audio 3,5 mm - instrukcja obslugi Opis 1. wejcie na kart micro SD 2. wlcznik: tryb MP3 wlczony/wylczony/tryb Bluetooth wlczony 3. wejcie mini USB: port ladowania 4. dioda sygnalizacyjna LED 5. mikrofon: uywany do rozmów w trybie sparowania z telefonem 6. play/pauza, gloniej, ciszej 12 Specyfikacja Wersja Bluetooth: 2,1 Glonik: 45 mm, 4 , 3 W PL Stosunek sygnalu do szumu: >/95 dB Znieksztalcenie dwiku: </0,5% Pasmo przenoszenia: 280 Hz 16 kHz Pojemno baterii: 300 mAh Czas odtwarzania muzyki/rozmów: ok. 4 godzin Wymiary: 60 x 60 x 50 mm Waga: 230 g Pojemno baterii: 300 mAh, 3,7 V, Li-Ion Czas odtwarzania muzyki/rozmów: do 4 godzin przy glo- noci 70% Standard ladowania: DC 5 V Czas ladowania: 1,5 2 godziny Zakres czstotliwoci Maksymalna moc czstotliwoci radiowej 2402-2480MHz 3,6dBm(EIRP) Parowanie Wlcz glonik z pozycji off na BT. Glonik wejdzie automa- 13 tycznie w tryb parowania. PL Parowanie z komputerem/telefonem Przelcz glonik w tryb parowania. Znajd nazw glonika Junior (niektóre telefony i inne urzdzenia mog wymaga wprowadzenia PIN-u ,,0000" jako hasla) na licie dostpnych urzdze, a nastpnie sparuj oba urzdzenia. Kompatybilno Glonik jest kompatybilny ze wszystkimi urzdzeniami Bluetooth w wersji 2,1 i nowszej. Dostpne tryby pracy - Odtwarzacz mp3 z karty mircoSD - Odtwarzacz muzyki z wejcia audio - Glonik bluetooth - Zestaw glonomówicy bluetooth Rozwizywanie problemów 1. Jeeli niemoliwe jest sparowanie glonika z telefonem, usu glonik z listy zapamitanych urzdze w telefonie 14 i spróbuj sparowa urzdzenia ponownie. 2. Jako dwiku moe by zaklócona, jeeli urzdzenia znajduj si w slabym zasigu lub jeeli baterie urzdze s PL bliskie wyczerpania. Odtwarzanie MP3 z karty microSD 1. Wló kart microSD do czytnika. 2. Przesu wlcznik na pozycj ,,MP3''. 3. Glonik wlczy si i automatycznie rozpocznie odtwarzanie pierwszego utworu z karty. W celu zatrzymania odtwarzania, nacinij przycisk ,,pauza''. Aby wznowi odtwarzanie, ponownie nacinij przycisk ,,pauza''. W celu przejcia do nastpnego utworu przesu suwak sterujcy w prawo ,,nastpny utwór". W celu przejcia do poprzedniego utworu przesu suwak sterujcy w lewo ,,poprzedni utwór". Uruchomienie trybu wejcia audio 1. Podlcz ródlo dwiku do glonika za pomoc kabla miniUSB dolczonego w zestawie. 2. Przesu wlcznik w pozycj ,,MP3''. Uruchomi si tryb odtwarzania muzyki z karty pamici (o ile karta pamici jest wloona do glonika). 15 3. Przycinij i przytrzymaj przycisk ,,odtwarzanie muzyki''. Glonik wszedl w tryb odtwarzania muzyki z wejcia audio. PL Zmiana glonoci W celu zwikszenia glonoci naley przesun w prawo i przytrzyma suwak sterujcy ,,gloniej". Pu suwak,gdy poziom glonoci uzyska podan warto. W celu zmniejszenia glonoci naley przesun w lewo i przytrzyma suwak sterujcy ,,ciszej". Pu suwak,gdy poziom glonoci uzyska podan warto. Odtwarzanie muzyki poprzez Bluetooth Po sparowaniu urzdzenia z glonikiem, naley uruchomi aplikacj muzyczn i wlczy odtwarzanie. Dwik bdzie odtwarzany z glonika. Za pomoc suwaka sterujcego na gloniku mona przechodzi pomidzy utworami, zatrzyma i wznowi odtwarzanie oraz regulowa glono. Odbieranie/odrzucanie polcze W przypadku sparowania glonika z telefonem mona prowadzi rozmowy w systemie glonomówicym. Podczas otrzymania polczenia glosowego naley wcisn przycisk 16 ,,odbieranie polacze'' na gloniku. Urzdzenie przejdzie na tryb glonomówicy. W celu zakoczenia konwersacji nale- y ponownie wcisn przycisk ,,odbieranie polcze''. PL W celu odrzucenia polczenia, naley dwuktornie nacisn przycisk ,,odbieranie polcze''. Wybieranie ostatniego numeru Aby polczy si z ostatnio wybieranym numerem naley dwukrotnie wcisn przycisk ,,odbieranie polcze''. Uwaga: Glonik musi by sparowany z telefonem. Dodatkowe informacje - Dlugotrwale sluchanie glonej muzyki moe prowadzi do utraty sluchu i uszczerbku na zdrowiu. - Podczas sluchania muzyki i przemieszczania si zwró szczególn uwag na otoczenie. Firma TelForceOne s.A. owiadcza, e produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zostala równie umieszczona wraz z moliwoci pobrania na stronie produktu w serwisie https://manual.setty.pl 17 Oznaczenia PL Symbol oznacza, e urzdzenie nie powinno by skladowane z normalnymi odpadami z gospo- darstw domowych. Oddajc tego typu odpady we wlaciwych miejscach przyczyniasz si do ochrony zasobów naturalnych. Prawidlowa utylizacja zuytego akumulatora Zgodnie z dyrektyw UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/ UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekrelonego kosza na mieci. Symbol oznacza, e zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny by wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektyw i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzuca akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Uytkownicy baterii i akumulatorów musz korzysta z dostpnej sieci odbioru tych elementów, która umoliwia ich zwrot, recykling oraz utylizacj. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzie si wicej o istniejcych w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, naley skontaktowa si z urzdem miasta, instytucj ds. gospodarki odpadami lub wysypiskie Oddajc tego typu odpady we wlaciwych miejscach przyczyniasz si do ochrony zasobów naturalnych. PL Urzdzenie i akcesoria s zgodne z dyrektywami dotyczcymi bezpieczestwa uytkowania, ochrony zdrowia i ochrony rodowiska, do których odnosi si deklaracja zgodnoci. Jest zgodny z postanowieniami dyrektywy nowego podejcia. Zbiórka selektywna pozwala efektywnie segregowa odpady i przetwarza je do ponownego uycia.