Instruction Manual for INTELLINET models including: IPS-16G02-440W, 562232 18 Port PoE plus plus Switch, 562232, 18 Port PoE plus plus Switch, PoE plus plus Switch, Switch


File Info : application/pdf, 12 Pages, 1.64MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

INT 562232 QIG 0325 REV 5.01
18-Port PoE++ Switch with 16 Gigabit Ethernet Ports and 2 SFP Uplinks Instructions
Model 562232 (IPS-16G02-440W)

Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.

For additional benefits:
Scan to register your product warranty or go to: register.intellinet-network.com/r/562232

Connections & Indicators

Instructions

LEDs The LED indicators -- Power, PoE, Link/Activity -- make it easier to monitor the switch and its connections. NOTE: All ports provide power to a connected device, and all connected devices should comply with IEEE 802.3af.
Ports All ports on the switch support Auto-MDI/ MDI-X functionality, so crossover cables and uplink ports are not needed for connections to PCs, routers, other switches, etc. Cat5e/6/6a UTP/STP cables provide optimal performance; if a status LED doesn't indicate a link or activity, check the corresponding device for proper setup and operation.

LED Status Status Description

PWR

Off On

Power Off Power On

PoE/ Off

The power budget is within normal limits

Alert On

The power usage is surpassing the power budget

Link/ Act 1-16

Green Yellow Flashing Off

A device is connected to the port at 1000 Mbps speeds. A device is connected to the port at 10/100 Mbps speed. Sending or receiving data No device is connected to the port.

PoE On

The connected device is receiving power.

1-16 Off

No device is connected to the port.

SFP 17S, 18S

Green Yellow Flashing Off

A device is connected to the port at 1000 Mbps speeds. A device is connected to the port at 10/100 Mbps speed. Sending or receiving data No device is connected to the port.

Power Use the included power cord to connect the device (on the rear panel) to an AC outlet. Confirm that the power LED on the front panel is lit.

Installation
Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned: · on a level surface that can support the weight of the switch · with at least 25 mm (approx. 1") of clearance for ventilation; · away from sources of electrical noise: radios,
transmitters, broadband amplifiers, etc.; · within 100 m (approx. 328') of network
devices it's to be connected to.

2& 3 4

Chassis Ground Column (Rear Panel) Wire the grounding terminal to an earth-grounding object to prevent power spikes.

Rackmount The switch includes brwackets and screws for optional rack mounting. 1 Disconnect any cables from the switch. 2 Position a bracket over the mounting holes on one side of the switch and secure it in place with screws. 3 Repeat Step 2 on the other side of the switch. 4 Position the switch in the rack and screw the brackets to the rack. 5 Reconnect any cables.
For specifications, visit intellinet-network.com. Register your product at register. intellinet-network.com/r/562232 or scan the QR code on the cover.

2 English

Anleitung
Anschlüsse & anzeigen

LED Anzeigen Die LEDs -- Strom, PoE, Verbindung/

LED Status Bedeutung

Aktivität -- vereinfachen das Ablesen der Funktionen und Anschlüsse. HINWEIS: Alle Ports versorgen angeschlossene Geräte mit Strom und alle angeschlossenen Geräte sollten IEEE 802.3af-konform sein.
Ports Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X

PWR

Aus An

Ausgeschaltet Gerät wird mit Strom versorgt.

PoE/ Aus

Die Energiebilanz liegt innerhalb der normalen Grenzen.

Alert An

Der Stromverbrauch übersteigt die Energiebilanz.

Link/ Act 1-16

Grün Gelb Blinkend Aus

Ein Gerät ist mit 1000 Mbit/s angeschlossen. Ein Gerät ist mit 10/100 Mbit/s angeschlossen. Senden oder Empfangen von Daten Verbindung ist nicht hergestellt.

Funktionalität, daher werden Crosskabel undUplink- PoE An

Es ist kein Gerät an den Port angeschlossen.

Ports für Verbindungen zu PCs, Routern, anderen 1-16 Aus Das angeschlossene Gerät erhält Strom.

Switchen, etc. nichtbenötigt. Cat5e/6/6a- UTP/ STP-Kabel bieten die beste Performance. Wenn eine LED keineVerbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät.

SFP 17S, 18S

Grün Gelb Blinkend Aus

Ein Gerät ist mit 1000 Mbit/s angeschlossen. Ein Gerät ist mit 10/100 Mbit/s angeschlossen. Senden oder Empfangen von Daten Verbindung ist nicht hergestellt.

Strom Schließen Sie das beiliegende Stromkabel an das Gerät (auf der Rückseite) und an eine Steckdose an. Vergewissern Sie sich dass die "Power"-LED aufleuchtet.

Installation
Es wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen: · auf ebenem Untergrund, der das Gewicht des Switches · auf ebenem Untergrund mit mind. 25 mm
Rundumabstand für ausreichend Luftdurchsatz · fern von anderen Übertragungsgeräten wie
Radio, Breitbandverstärker, etc. · max. 100 m vom zu verbindenden Netzwerkgerät entfernt.

2& 3 4

Gehäuseerdungsschraube Verkabeln Sie die Masseklemme mit einem Masseobjekt, um Spannungsspitzen zu vermeiden. Rackmontage Diesem Switch liegen Haltewinkel und Schrauben für optionale Rackmontage bei. 1 Trennen Sie alle Kabel von dem Switch. 2 Platzieren Sie einen Haltewinkel über den Montagelöchern auf einer
Seite des Switches und fixieren Sie ihn mit Schrauben. 3 Wiederholen Sie Schritt 2 auf der anderen Seite des Switches. 4 Platzieren Sie den Switch in dem Rack und schrauben Sie die Haltewinkel fest. 5 Schließen Sie alle Kabel wieder an.

Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf register. intellinet-network.com/r/562232 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.

Deutsch 3

Conexiones e Indicadores

Instrucciones

LEDs Los LEDs -- Power, PoE Link/Activity -- hacen mas facilmonitorear el switch y sus conexiones. NOTA: Todos los puertos pueden proveer energia a los dispositivos, y todos los dispositivos deben cumplir con IEEE 802.3af.
Puertos Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X , los cables crossover y puertos de enlace no son necesarios para las conexiones para PCs, routers, otros switches, etc. los cables Cat5e/6/6a UTP/ STP proporcionan un redimiento optimo; Si un LED no indica conectividad ó actividad, compruebe las conexiones sean adecuadas.

LED Estado Operación

PWR

Encendido Apagado

Encendido Interruptor apagado

PoE/ Encendido La reserva de energía está dentro de los límites normales.

Alert Apagado El consumo de energía está superando la reserva de energía.

Link/ Act 1-16

Verde

Un dispositivo está conectado al puerto a 1000 Mbps.

Amarillo Undispositivoestáconectadoalpuertoa10/100Mbps.

Parpadeando Enviando o recibiendo datos

Apagado No hay comunicación.

PoE Apagado No hay ningún dispositivo conectado al puerto.

1-16 Encendido El dispositivo conectado recibe alimentación eléctrica.

SFP 17S, 18S

Verde

Un dispositivo está conectado al puerto a 1000 Mbps.

Amarillo Undispositivoestáconectadoalpuertoa10/100Mbps.

Parpadeando Enviando o recibiendo datos

Apagado No hay comunicación.

Alimentación Utilice el cable de alimentación incluido para conectar el dispositivo (en el panel posterior) a una toma de CA. Confirme que el LED en el panel frontal está encendido.

Instalacion

Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea ubicado/fijado: · sobre una superficie plana que pueda soportar el peso del switch · sobre una superficie plana con al menos 25
mm de espacio libre para ventilación; · lejos de fuentes de ruido: radios, transmisores,
amplificadores de banda ancha, etc.; · dentro de los 100 m (aprox. 328') deben estar
conectados los dispositivos de red.

2& 3 4

Chasis-Tornillo de toma de tierra Conecte el terminal de conexión a tierra a un objeto de conexión a tierra para evitar picos de energía.

Montaje en Rack El switch incluye soportes y tornillos opcionales para el montaje en el Rack. 1 Desconecte cualquier cable del switch. 2 Coloque el soporte sobre los orificios de montaje, ubicados a
un lado del switch y sujételo con los tornillos. 3 Repita el paso 2 en el lado contrario del switch. 4 Coloque el switch en el rack y atornille los soportes al rack. 5 Conecte nuevamente todos los cables.

Para más especificaciones, visite intellinet-network.com. Registre el producto en register. intellinet-network.com/r/562232 o escanee el código QR en la cubierta.

4 Español

Instructions
Connexions & Indicateurs

Les DEL Les voyants d'état -- Alimentation, PoE, Connexion/Activité -- simplifient lire les fonctions et lesconnexions. NOTE: Tous les ports peuvent alimenter des appareils connectés, qui devraient être compatibles avec IEEE 802.3af.
Les ports Tous les ports de ce commutateur prennent en charge la fonctionnalité Auto-MDI/ MDI-X, donc des câbles croisés et des liaisons montantes ne sont pas nécessaires pour des connections aux PC, routeurs, etc. Des câbles Cat5e/6/6a UTP/STP garantissent des performances optimales; si un DEL n'indique pas d'activité, vérifiez l'appareil correspondant.

DEL Statut Indication

PWR

Éteint Allumé

Éteindre Appareil est alimenté.

PoE/ Éteint Le bilan énergétique se situe dans les limites normales.

Alert Allumé La consommation d'énergie dépasse le budget prévu.

Link/ Act 1-16

Vert Jaune Clignote Éteinte

Un dispositivo está a 1000 Mbit/s. Un dispositivo está a 10/100 Mbit/s. En train d'émettre ou de recevoir des données Aucun appareil n'est connecté au port.

PoE Éteint Aucun appareil n'est connecté au port.

1-16 Allumé L'appareil connecté est alimenté.

SFP 17S, 18S

Vert Jaune Clignote Éteinte

Un dispositivo está a 1000 Mbit/s. Un dispositivo está a 10/100 Mbit/s. En train d'émettre ou de recevoir des données Aucun appareil n'est connecté au port.

Alimentation Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil (sur le panneau arrière) et à une prise de courant. Vérifiez que le DEL "Power" sur le panneau avant est allumé.

Installation

Avant d'utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer: · sur une surface plane qui peut supporter son poids · sur une surface plane avec un écartement de 25
mm d'autres objets pour la ventilation · loin des appareils électriques qui peuvent être
source d`interférence (des radios etc.) · pas plus loin que 100 m de l'appareil réseau
auquel vous voudriez connecter.

2& 3 4

Vis de châssis/Mise à la terre Câblez la borne de mise à la terre à un objet de mise à la terre pour éviter les pointes de tension.

Montage en rack Le commutateur inclut des équerres et vis pour un montage en rack optionnelle. 1 Déconnectez tous les cordons du commutateur. 2 Positionnez une équerre sur les trous de montage à un côté
du commutateur et sécurisez-la avec des vis. 3 Répétez l'étape 2 à l'autre côté du commutateur. 4 Positionnez le commutateur en rack et vissez les équerres au rack. 5 Reconnectez tous les cordons.

Pour obtenir des spécifications, visitez intellinet-network.com. Enregistrez votre produit sur register.intellinet-network.com/r/562232 ou scannez le code QR figurant sur la couverture.

Français 5

Panel Przedni Urzdzenia

Instrukcje

Diody

Diody sygnalizacyjne LED dla funkcji zasilania, PoE, link/aktywnoci ulatwiaj monitorowanie przelcznika i jego polcze. UWAGA: Wszystkie porty zapewniaj zasilanie dla podlczonych urzdze, wszystkie podlczone urzdzenia powinny by zgodne z IEEE 802.3af.

Diody Stan

PWR

Wyl. Wl.

PoE/ Wyl. Alert Wl.

Zielony

Znaczenie
Zasilanie wylczone Zasilanie wlczone Budet na energi mieci si w normie. Zuycie energii przekracza budet na energi. Urzdzenie podlczone do portu z prdkoci 1000 Mbps.

Porty Wszystkie porty przelcznika obsluguj auto-krosowanie MDI/MDI-X, wic kabel krosowany oraz port uplink nie jest wymagany do polczenia z komputerami, routerami, czy innymi przelcznikami. Kable Cat5e/6/6a UTP/STP zapewniaj optymaln wydajno; jeli diody statusu nie sygnalizuj linku lub aktywnoci, sprawd

Link/Act ólty 1-16 Miga
Wyl PoE Wyl. 1-16 Wl.
Zielony SFP ólty 17S, 18S Miga
Wyl

Urzdzenie podlczone do portu z prdkoci 10/100 Mbps. Wysyla lub odbiera dane adne urzdzenie nie jest podlczone do portu. adne urzdzenie nie jest podlczone do portu. Podlczone urzdzenie jest zasilane. Urzdzenie podlczone do portu z prdkoci 1000 Mbps. Urzdzenie podlczone do portu z prdkoci 10/100 Mbps. Wysyla lub odbiera dane adne urzdzenie nie jest podlczone do portu.

podlczone urzdzenie pod ktem poprawnoci konfiguracji oraz jego zasilania.

Zasilanie Uyj znajdujcego si w zestawie kabla zasilajcego do podlczenia przelcznika (na tylnej plyta) do gniazda sieci energetycznej. Sprawd, czy dioda zasilania (Power) zapalila si.

Instalacja
Zaleca si, aby urzdzenie w trakcie uytkowania bylo umiejscowione: · na plaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urzdzenia · dla zapewnienia dobrej wentylacji w odlegloci co najmniej 25
mm obudowy urzdzenia od podloa, na którym si znajduje; · z dala od ródel zaklóce elektrycznych: radia, nadajniki, itp.; · w odlegloci do 100 m od innych urzdze sieciowych,
z którymi bezporednio jest polczony.

2& 3 4

rubka uziemienia obudowy Podlcz przewód uziemiajcy do instalacji uziemiajcej, aby zapobiec skokom napicia.

Mocowanie Rackowe W zestawie znajduj si uchwyty oraz rubki do opcjonalnego mocowania rackowego. 1 Odlcz wszystkie kable od przelcznika. 2 Umie uchwyt na dziurach na bocznej czci przelcznika i przykr go rubami. 3 Powtórz czynno z punktu nr 2 dla drugiego uchwytu. 4 Umie przelcznik w racku i przykr go rubami. 5 Podlcz kable.

Specyfikacja techniczna dostpna jest na stronie intellinet-network.com. Zarejestruj produkt na register.intellinet-network.com/r/562232 lub zeskanuj znajdujcy si na pokrywie kod QR.

6 Polski

Istruzioni
Connessioni e indicatori

LEDs Gli indicatori LED -- Power, PoE, Link/ Activity -- permettono di monitorare facilmente lo switch e le sue connessioni. NOTA: Tutte le porte possono fornire alimentazione alla periferica connessa; tutte le periferiche alimentate dovrebbero essere conformi allo standard IEEE 802.3af.

LED Stato Indicazione

PWR

Spento Acceso

Spento Acceso

PoE/ Spento

Il bilancio energetico rientra nei limiti normali.

Alert Acceso

Il consumo di energia sta superando il budget energetico.

Verde

Un dispositivo è connesso alla porta a 1000 Mbps.

Link/Act Giallo

Un dispositivo è connesso alla porta a 10/100 Mbps.

1-16 Lampeggiante Invio o ricezione dati

Porte Tutte le porte dello switch supportano la funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così cavi incrociati e porte uplink non sono necessarie per connessioni a PC, router, altri switch, etc. I cavi Cat5e/6/6a UTP/ STP forniscono ottimali prestazioni;

Spento

Nessun dispositivo collegato alla porta.

PoE Spento

Nessun dispositivo collegato alla porta.

1-16 Acceso

Il dispositivo collegato sta ricevendo corrente.

Verde

Un dispositivo è connesso alla porta a 1000 Mbps.

SFP Giallo

Un dispositivo è connesso alla porta a 10/100 Mbps.

17S, 18S Lampeggiante Invio o ricezione dati

Spento

Nessun dispositivo collegato alla porta.

se il LED di stato non indica una connessione o un'attività, verificare la

corrispondente periferica per un corretto settaggio e funzionamento.

Alimentazione Utilizzare il cavo di alimentazione per collegare l'apparecchiatura (sul pannello posteriore) alla presa di corrente AC. Verificare che il LED di alimentazione sul pannello frontale è illuminato.

Installazione
Prima dell'uso, si raccomanda che lo switch venga posizionato: · su una superficie piana che può supportare il peso dello switch · su una superficie piana con almeno 25 mm di
spazio libero per una corrette ventilazione; · lontano da fonti di disturbo elettrico: radio,
trasmettitori, amplificatori a banda larga, etc.; · entro 100 m dalle periferiche di rete a cui è stato connesso.

2& 3 4

Vite di messa a terra del telaio Fissare il terminale di messa a terra su un oggetto con messa a terra per prevenire i picchi di potenza.

Montaggio a rack Lo switch include staffe e viti per il montaggio opzionale a rack. 1 Disconnettere qualsiasi cavo dallo switch. 2 Posizionare la staffa sui fori di fissaggio su un lato dello switch e assicurarla sul posto con le viti. 3 Ripetere il passo 2 sull'altro lato dello switch. 4 Posizionare lo switch sul rack ed avvitare le staffe sul rack. 5 Recollegare i cavi.

Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-network.com. Registra il tuo prodotto su register. intellinet-network.com/r/562232 o scansiona il codice QR presente sulla copertina.

Italiano 7

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT (Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)

ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the user's local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.

FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

POLSKI: Jeli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzuca tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektyw Nr 2012/19/EU w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwa jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.

ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

8

WARRANTY INFORMATION · GARANTIEINFORMATIONEN · GARANTÍA · GARANTIE · GWARANCJI · GARANZIA
intellinet-network.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions -- Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. · Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. · Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega,
o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan
sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
9

CE/UKCA ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) and / or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment [Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at: DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter: ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en: FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à: POLSKI : Urzdzenie spelnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodnoci dostpna jest na stronie internetowej producenta: ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/562232

North America IC Intracom America 550 Commerce Blvd. Oldsmar, FL 34677
USA

Asia & Africa IC Intracom Asia 4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi Dist., New Taipei City 221
Taiwan

Europe IC Intracom Europe Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver Germany

All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
10

NOTES
11

intellinet-network.com

Printed on recycled paper.

INT_562232_QIG_0325_REV_5.01



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 20.2 (Macintosh)