User Guide for ViewSonic models including: LD216-251 All-in-One Direct View LED Display, LD216-251, All-in-One Direct View LED Display, LED Display, Display
ViewSonic LD216-251, 216 Premium All-in-One Direct View LED Commercial Display
216-inch Large Projection Screen | LD216-251 ViewSonic SG - ViewSonic Singapore
File Info : application/pdf, 172 Pages, 47.51MB
DocumentDocumentLD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag ENGLISH Package Contents Item Cabinet Sections System Control Box (Left and Right sides) Quick Start Guide LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag Quantity Note 8 sections total 2 sides 1 LED Modules Remote Control Screws Hex Tool (Allen wrench) Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 128 modules The quantity of spare LED modules will vary by country. 1 4 3 2 1 3 48 x M6x50mm Expansion (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 ENGLISH Item System Control Box Covers (Left, Middle, and Right sides) Wall Mounting Brackets Vacuum Suction Tool Quantity Note 3 4 1 Anti-Static Gloves USB-A to USB-B Cable (5m) 2 pairs 1 NOTE: · This product is packed in an air transport box. · Due to the size and weight, it is recommended that two or more people handle it. 4 ENGLISH Product Overview Front Panel RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O Control Panel Speaker Rear Panel Speaker Power Button and indicator 5 ENGLISH Introduction Before Installing Maintain an adequate air gap between the back of the display and any wall for proper ventilation. Ensure there is no direct airflow from air conditioning or heating vents blowing on the display. Avoid installing the display in places with high humidity. Due to high power usage, always use power cords specifically designed for this product. Wall Mounting Installing the Upper and Lower Wall Mount Brackets 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. Ensure the wall area and size is an appropriate installation site. NOTE:The height of the Upper Wall Mount Brackets must not be less than 129.92" (3.3 meters) from the ground. 2. Using the Wall Mount Bracket (pictured above) as a guide, mark at least twelve (12) holes and pre-drill them. 3. Install the first Upper Wall Mount Bracket with the provided screws (M6x50mm Expansion for masonry; TA6x30mm for load bearing wood). 4. Repeat Step 2, ensuring the second Upper Wall Mount Bracket is level with the first upper bracket. 6 ENGLISH 5. Install the Lower Wall Mount Brackets in the same manner as the Upper Wall Mount Brackets. The distance between the Upper and Lower Wall Mount Brackets is 103.94" (2640 mm). 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in NOTE:You can also install the Upper Wall Mount Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit. W a l l 2640 mm 103.94 in Display Ensure the wall can safely support 749.57 lbs. (340 kg). Ensure the deviation of wall surface must be <5mm (0.197 inches). 6. After installing both Upper and Lower Wall Mount Brackets, the installation wall should look like: 7 Installing the Middle Cabinets 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the six (6) Middle Cabinets are positioned at the top and bottom mounting positions as shown below: ENGLISH 2. Carefully lift each Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets. 3. Ensure the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets as shown below. Display Wall Wall 8 ENGLISH 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect each cabinet together. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool. NOTE:There are eight (8) Locking Bolts and 16 Hooks between each cabinet. 9 ENGLISH 5. Lift the remaining Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, ensuring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. 6. Repeat Step 4, securing the cabinets together with each Locking Bolt and Hook. 10 ENGLISH Installing the Left and Right Cabinet 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the Left and Right Cabinet are positioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift the Left and Right Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, ensuring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. 3. Adjust the Left or Right Cabinet so that they fit seamlessly with the Middle Cabinets. 11 ENGLISH 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect the Left and Right Cabinets. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool. NOTE:There are eight (8) Locking Bolts and 16 Hooks between each cabinet. 12 ENGLISH Connecting the System Control Box 1. Carefully unfold the System Control Box panel. Ensure the main system control board is on the left. NOTE:Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached. 2. Align the holes of the Cabinet with the System Control Box to attach. System Control Board 13 ENGLISH 3. You can also reinstall the power cable for an attractive appearance, Loosen the three(3) PWM 4x6mm screws, pull the power cable out,thread the power cable throught the back hole and then fasten the screws tightly. Back hole for hidden power cable Three(3) PWM 4x6mm Screws Three(3) PWM 4x6mm Screws Operating by professional only. 14 ENGLISH 4. Further secure the System Control Box to the Cabinets with the 32 provided M6x16mm screws. 5. Connect the Network and Power cables of the Cabinets to the System Control Box. NOTE:There are four (4) Network and eight (8) Power cables to connect. Network 1 Network 2 Power Network 3 Network 4 15 ENGLISH Installing the LED Modules Install each LED Module onto the Cabinets, being sure to match the corresponding numbers on the Module to the Cabinet. Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED modules. Ensure each Module is flush and that there is little to no gap between each. It may be necessory to gently tap the module to make it flush. 16 ENGLISH Installing System Control Box Covers There are three (3) System Control Box Covers: Left, Middle, and Right. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin by installing the Right Cover onto the System Control Box. NOTE:Ensure the Power Button cable is connected to the System Control Box Power cable before securing the Cover. 2. After connecting the Power Button cable, ensure the Right Cover is properly aligned with the System Control Box; then secure it with the 18 provided KM3x6mm screws. 17 3. Repeat the above steps for the Middle and Left Cover. ENGLISH RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Your display is now ready to power on. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_ENG_20210115 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. All rights reserved. 18 LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag 8 2 1 LED Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 LED 128 1 4 3 2 1 48 x M6x50mm (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 3 3 4 1 2 USB-A USB-B 1 (5m) · · 4 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O 5 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. 129.92"3.3 2. 12 3. M6x50mm TA6x30mm 4. 2 6 5. 103.94" (2640 mm) 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in W a l l 2640 mm 103.94 in Display 749.57 lbs (340 kg) 5 (0.197 ) 6. 7 1. (6) 2. 3. Display Wall Wall 8 4. (8) (16) 9 5. 6. 4 10 1. 2. 3. 11 4. (8) (16) 12 1. 2. 13 3. (3) PWM 4x6mm (3) PWM 4x6mm (3) PWM 4x6mm 14 4. 32 M6x16mm 5. (4) (8) 1 2 3 4 15 LED LED LED 16 (3) RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. 2. 18 KM3x6mm 17 3. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_TCH_20210127 © 2021 ViewSonic Corporation 18 LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag 8 2 1 LED Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 4 3 2 1 128 LED / 1 48 x M6x50mm (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 3 3 4 1 2 USB-A USB-B 1 (5m) · · 4 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O 5 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. 129.92"3.3 2. 12 3. M6x50mm TA6x30mm 4. 2 6 5. 103.94" (2460 mm) 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in W a l l 2640 mm 103.94 in Display 749.57 340 <5mm0.197 6. 7 1. (6) 2. 3. Display Wall Wall 8 4. (8) (16) 9 5. 6. 4 10 1. 2. 3. 11 4. (8) (16) 12 1. 2. 13 3. (3) PWM 4x6mm (3) PWM 4x6mm (3) PWM 4x6mm 14 4. 32 M6x16mm 5. (4)(8) 1 2 3 4 15 LED LED LED 16 (3) RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. 2. 18 KM3x6mm 17 3. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_SCH_20210127 © 2021 ViewSonic Corporation 18 FRANCAIS Contenu de la boîte Élément Sections du boîtier Boîtier de commande du système (Côtés gauche et droit) Guide de démarrage rapide LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag Quantité Remarque 8 sections au total 2 côtés 1 Modules LED Télécommande Vis Outil hexagonal (clé Allen) Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 128 modules Le nombre de modules LED de rechange varie selon les pays. 1 4 3 2 1 3 48 x M6x50mm à expansion (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 FRANCAIS Élément Couvercles du boîtier de commande du système (Côtés gauche, central et droit) Vis de montage mural Outil d'aspiration sous vide Quantité Remarque 3 4 1 Gants antistatiques Câble USB-A vers USB-B (5 m) 2 paires 1 REMARQUE : · Ce produit est emballé dans une boîte de transport aérien. · En raison de sa taille et de son poids, il est recommandé de le manipuler à deux personnes ou plus. 4 FRANCAIS Présentation du produit Panneau frontal RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Panneau de commande E/S Haut-parleur Panneau arrière Haut-parleur Bouton d'alimentation et témoin 5 FRANCAIS Introduction Avant l'installation Maintenez un espace d'air suffisant entre l'arrière de l'écran et le mur pour une bonne ventilation. Veillez à ce qu'aucun flux d'air direct provenant des bouches de climatisation ou de chauffage ne soit dirigée vers l'écran. Évitez d'installer l'écran dans des endroits où l'humidité est élevée. En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours des cordons d'alimentation spécialement conçus pour ce produit. Montage mural Installation des supports muraux supérieurs et inférieurs 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. Assurez-vous que la surface et les dimensions du mur constituent un site d'installation approprié. REMARQUE : La hauteur des supports muraux supérieurs ne doit pas être inférieure à 129,92" (3,3 mètres) par rapport au sol. 2. En utilisant le support mural (photo ci-dessus) comme guide, marquez au moins 12 trous et pré-percez-les. 3. Installez le premier support mural supérieur avec les vis fournies (M6 x 50 mm à expansion pour maçonnerie ; TA6 x 30 mm pour le bois porteur). 4. Répétez l'étape 2, en vous assurant que le deuxième support mural supérieur est de niveau avec le premier support supérieur. 6 FRANCAIS 5. Installez les supports muraux inférieurs de la même manière que les supports muraux supérieurs. La distance entre les supports muraux supérieur et inférieur est de 2640 mm. 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in REMARQUE : Vous pouvez également installer les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les supports muraux inférieurs pour un ajustement plus précis. W a l l 2640 mm 103.94 in Display Assurez-vous que le mur peut supporter en toute sécurité un poids de 749,57 livres. (340 kg). Assurez-vous que l'angle de la surface du mur soit <5mm (0,197 pouces). 6. Après avoir installé les supports muraux supérieurs et inférieurs, le mur d'installation devrait avoir cette apparence : 7 FRANCAIS Installation des boîtiers centraux 1. Assurez-vous que les supports de montage à l'arrière des 6 boîtiers centraux sont placés aux positions de montage supérieure et inférieure comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez prudemment chaque boîtier central pour le placer sur les supports muraux supérieurs. 8 FRANCAIS 3. Assurez-vous que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux comme indiqué ci-dessous. Display Wall Wall 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l'outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. Poussez le boulon de verrouillage. Verrouillez chaque crochet avec l'outil hexagonal. REMARQUE : Il y a 8 boulons de verrouillage et 16 crochets entre chaque boîtier. 9 FRANCAIS Installation du boîtier gauche et du boîtier droit 1. Assurez-vous que les supports de montage à l'arrière du boîtier gauche et du boîtier droit sont placés aux positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur les supports muraux supérieurs, en vous assurant que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux. 3. Ajustez le boîtier gauche ou le boîtier droit de manière à ce qu'il s'adapte parfaitement aux boîtiers centraux. 10 FRANCAIS 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l'outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers gauche et droit. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. Poussez le boulon de verrouillage. Verrouillez chaque crochet avec l'outil hexagonal. REMARQUE : Il y a 8 boulons de verrouillage et 16 crochets entre chaque boîtier. 11 FRANCAIS 5. Soulevez le boîtier central restant sur les supports de la fixation murale supérieure, en vous assurant que les supports de montage sont bien installés sur les supports de la fixation murale. 6. Répétez l'étape 4, en fixant les boîtiers ensemble avec chaque boulon de verrouillage et chaque crochet. 12 FRANCAIS Connexion du boîtier de commande du système 1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche. REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque le boîtier de commande du système est séparé en deux éléments avec des fils attachés. 2. Alignez les trous du boîtier avec le boîtier de commande du système à fixer. Carte de contrôle du système 13 FRANCAIS 3. Vous pouvez également réinstaller le câble d'alimentation pour lui donner une apparence attrayante. Desserrez les trois (3) vis PWM 4x6mm, tirez le câble d'alimentation, faites passer le câble d'alimentation par le trou arrière, puis fixez les vis fermement. Trou arrière pour câble électrique caché Trois(3) vis PWM 4x6mm Trois(3) vis PWM 4x6mm Utilisation par un professionnel uniquement. 14 4. Fixez ensuite le boîtier de commande du système aux boîtiers avec les 32 vis M6x16mm fournies. 5. Raccordez les câbles réseau et d'alimentation des boîtiers au boîtier de commande du système. REMARQUE : Il y a 4 câbles de réseau et 8 câbles d'alimentation à connecter. Réseau 1 Réseau 2 Réseau 3 Alimentaon Réseau 4 FRANCAIS 15 FRANCAIS Installation des modules LED Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Veuillez porter des gants antistatiques avant d'installer les modules LED. Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu'il n'y a peu voire pas d'espace entre eux. Il peut être nécessaire de tapoter doucement le module pour le faire affleurer. 16 Installation des couvercles du boîtier de commande du système Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d'alimentation est raccordé au câble d'alimentation du boîtier de commande du système avant de fixer le couvercle. 2. Après avoir raccordé le câble du bouton d'alimentation, assurez-vous que le couvercle droit est correctement aligné avec le boîtier de commande du système ; puis fixez-le avec les 18 vis KM3x6mm fournies. FRANCAIS 17 3. Répétez les étapes ci-dessus pour le couvercle central et le couvercle gauche. FRANCAIS RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Votre écran est maintenant prêt à s'allumer. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_FRN_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Tous droits réservés. 18 Lieferumfang Element Gehäuseabschnitte Systemsteuerbox (Linke und rechte Seite) Schnellstartanleitung LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag Menge Hinweis 8 Abschnitte insgesamt 2 Seiten 1 DEUTSCH LED-Module Fernbedienung Schrauben Sechskantschlüssel (Inbusschlüssel) Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 128 Module Die Anzahl Ersatz-LEDModule variiert je nach Land. 1 34 2 1 48 x M6x50mm Dübel (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 3 DEUTSCH Element Abdeckungen der Systemsteuerbox (Linke, mittlere und rechte Seite) Wandmontagehalterungen Vakuumsaugwerkzeug Menge Hinweis 3 4 1 Antistatikhandschuhe 2 Paar USB-A-zu-USB-BKabel (5 m) 1 Hinweis: · Dieses Produkt ist in einer Flugtransportbox verpackt. · Aufgrund von Größe und Gewicht sollte es von zwei oder mehr Personen transportiert werden. 4 DEUTSCH Übersicht Frontblende RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O-Steuerblende Lautsprecher Rückwand Lautsprecher Ein-/Austaste und Betriebsanzeige 5 DEUTSCH Einleitung Vor der Installation Halten Sie für eine angemessene Belüftung einen ausreichenden Abstand zwischen der Rückseite des Displays und jeglichen Wänden ein. Stellen Sie sicher, dass Klimaanlagen oder Heizgitter nicht direkt auf das Display gerichtet sind. Installieren Sie das Display nicht an sehr feuchten Orten. ufgrund des hohen Strombedarfs dürfen Sie nur speziell für dieses Produkt entwickelte Netzkabel verwenden. Wandmontage Obere und untere Wandhalterungen installieren 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. Stellen Sie sicher, dass Fläche und Größe der Wand für eine Installation geeignet sind. Hinweis:Die Höhe der oberen Wandhalterungen darf nicht weniger als 3,3 Meter vom Boden betragen. 2. Verwenden Sie die Wandhalterung (oben abgebildet) als Schablone und markieren Sie mindestens 12 Löcher. Bohren Sie die Löcher vor. 3. Installieren Sie die erste obere Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben (M6 x 50 mm Dübel bei Mauerwerk; TA6 x 30 mm bei lasttragendem Holz). 4. Wiederholen Sie Schritt 2, wobei Sie darauf achten, dass die zweite obere Wandhalterung parallel zur ersten oberen Halterung verläuft. 6 DEUTSCH 5. Installieren Sie die unteren Wandhalterungen ebenso wie die oberen Wandhalterungen. Der Abstand zwischen oberen und unteren Wandhalterungen beträgt 2640 mm. 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in Hinweis:Sie können auch die oberen Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die unteren Wandhalterungen installieren. Dies sorgt für eine präzisere Passform. W a l l 2640 mm 103.94 in Display Stellen Sie sicher, dass die Wand 340 kg zuverlässig halten kann. Stellen Sie sicher, dass die Abweichung der Wandfläche < 5 mm beträgt. 6. Nach Installation der oberen und unteren Wandhalterungen sollte die Installationswand so aussehen: 7 DEUTSCH Mittlere Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite der 6 mittleren Gehäuse wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie jedes mittlere Gehäuse vorsichtig bis zu den oberen Wandhalterungen. 8 3. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen wie nachstehend gezeigt sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Display Wall Wall 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit die Schränke zuverlässig miteinander verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen. Drücken Sie die Sperrschraube. DEUTSCH Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug. Hinweis:Es befinden sich 8 Sperrschrauben und 16 Haken zwischen jedem Gehäuse. 9 DEUTSCH 5. Heben Sie den verbleibenden mittleren Schrank auf die oberen Wandhalterungen. Achten Sie darauf, dass die Halterungen sicher an den Wandhalterungen sitzen. 6. Wiederholen Sie Schritt 4. Befestigen Sie die Schränke mit den jeweiligen Schrauben und Haken aneinander. 10 DEUTSCH Linkes und rechtes Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite des linken und rechten Gehäuses wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie das linke und rechte Gehäuse vorsichtig auf die oberen Wandhalterungen, wobei Sie darauf achten, dass die Halterungen sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug. 3. Passen Sie das linke oder rechte Gehäuse so an, dass sie nahtlos an den mittleren Gehäusen anliegen. 11 DEUTSCH 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit linke und rechte Gehäuse zuverlässig verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen. Drücken Sie die Sperrschraube. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug. Hinweis:Es befinden sich 8 Sperrschrauben und 16 Haken zwischen jedem Gehäuse. 12 DEUTSCH Systemsteuerbox verbinden 1. Klappen Sie vorsichtig den Bildschirm der Systemsteuerbox auf. Vergewissern Sie sich, dass sich die Hauptsystemplatine links befindet. Hinweis:Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist. 2. Richten Sie die Löcher des Gehäuses zur Bestätigung an der Systemsteuerbox aus. Systemsteuertafel 13 DEUTSCH 3. Sie können auch das Netzkabel für ein ansprechenderes Aussehen neu installieren. Lösen Sie die drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm), ziehen Sie das Netzkabel heraus, führen Sie das Netzkabel durch die hintere Öffnung und ziehen Sie die Schrauben fest. Hintere Öffnung für verstecktes Netzkabel Drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm) Drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm) Nur von Profis auszuführen. 14 4. Sichern Sie die Systemsteuerbox weiterhin an den Gehäusen; nutzen Sie dazu die 32 mitgeliefertenSchrauben (M6 x 16 mm). 5. Schließen Sie Netzwerk- und Stromkabel der Gehäuse an die Systemsteuerbox an. Hinweis:Es gibt 4 Netzwerk- und 8 Stromkabel zum Anschließen. Netzwerk 1 Netzwerk 2 Netzwerk 3 Ein/Aus Netzwerk 4 DEUTSCH 15 DEUTSCH LED-Module installieren Installieren Sie die jeweiligen LED-Module an den Gehäusen. Achten Sie darauf, die entsprechenden Zahlen an Modul und Gehäuse abzustimmen. Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. Achten Sie darauf, dass jedes Modul bündig sitzt und kein Abstand zwischen diesen besteht. Möglicherweise müssen Sie sanft auf das Modul tippen, damit es bündig anliegt. 16 Abdeckungen der Systemsteuerbox installieren Es gibt drei (3) Abdeckungen der Systemsteuerbox: Links, in der Mitte und rechts. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Beginnen Sie durch Installation der rechten Abdeckung an der Systemsteuerbox. Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass das Kabel der Ein-/Austaste mit dem Stromkabel der Systemsteuerbox verbunden ist, bevor Sie die Abdeckung befestigen. 2. Stellen Sie nach Anschluss des Kabels der Ein-/Austaste sicher, dass die rechte Abdeckung richtig an der Systemsteuerbox angeschlossen ist; sichern Sie sie dann mit den 18 mitgelieferten Schrauben (KM3 x 6 mm). DEUTSCH 17 3. Wiederholen Sie die obigen Schritte bei der mittleren und linken Abdeckung. DEUTSCH RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Ihr Display kann nun eingeschaltet werden. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_DEU_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 18 Contenido del paquete Elemento Secciones de armario Caja de control del sistema (Lados izquierdo y derecho) Guía de inicio rápido LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag Cantidad Nota 8 secciones en total 2 lados 1 Español Módulos de LED Mando a distancia Tornillos Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 128 módulos La cantidad de módulos LED de repuesto variará según el país. 1 4 3 2 1 48 x Expansión de M6x50mm (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 3 Español Elemento Herramienta hexagonal (llave Allen) Cubiertas de la caja de control del sistema (Lados izquierdo, central y derecho) Soportes para instalación en pared Herramienta de succión al vacío Cantidad Nota 1 3 4 1 Guantes antiestáticos Cable USB-A a USB-B (5 m) 2 pares 1 NOTA: · Este producto está empaquetado en una caja para transporte aéreo. · Debido al tamaño y peso, se recomienda que la manejen dos personas o más. 4 Descripción del producto Panel frontal RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Panel de control de E/S Altavoz Panel posterior Altavoz Indicador y botón de alimentación Español 5 Español Introducción Antes de realizar la instalación Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla y cualquier pared para conseguir una ventilación adecuada. Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla. Evite la instalación de la pantalla en lugares en los que haya mucha humedad. Debido al alto consumo de energía, utilice siempre cables de alimentación diseñados específicamente para este producto. Instalación en pared Instalación de los soportes de montaje en pared superior e inferior 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. Asegúrese de que el área y el tamaño de la pared se encuentren en un sitio de instalación adecuado. NOTA:La altura de los soportes para instalación en pared superiores no deben estar a menos de 3,3 metros (129,92") del suelo. 2. Sirviéndose del soporte para instalación en pared (en la imagen de arriba) como guía, marque al menos 12 orificios y pretaladre cada uno de ellos. 3. Instale el primer soporte para instalación en pared con los tornillos proporcionados (M6x50 mm de expansión para mampostería; TA6x30 mm para madera de soporte de carga). 4. Repita el paso 2, asegurándose de que el segundo soporte para instalación en pared está a nivel con el primer soporte superior. 6 5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes para instalación en pared superiores e inferiores es de 2640 mm (103,94"). 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in NOTA:También puede instalar los soportes para instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los soportes para instalación en pared para un ajuste más preciso. W a l l 2640 mm 103.94 in Display Asegúrese de que la pared pueda soportar de forma segura 749,57 lb. (340 kg). Asegúrese de que la desviación de la superficie de la pared debe ser inferior a 5 mm (0,197 pulgadas) 6. Después de instalar los soportes para instalación en pared superiores e inferiores, la pared de instalación debe tener el aspecto siguiente: Español 7 Español Instalar los armarios centrales 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de los 6 armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2. Levante con cuidado cada armario central hasta los soportes para instalación en pared. 8 3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación. Display Wall Wall 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo. Empuje el tornillo de bloqueo. Español Bloquee cada gancho con la llave Allen. NOTA:Hay 8 tornillos de bloqueo y 16 ganchos entre cada armario. 9 Español 5. Levante el armario central restante hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared. 6. Repita el paso 4 fijando los armarios juntos con cada gancho y tornillo de bloqueo. 10 Español Instalar el armario izquierdo y derecho 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared. 3. Ajuste el armario izquierdo o derecho de forma que encajen sin problemas con los armarios centrales. 11 Español 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo. Empuje el tornillo de bloqueo. Bloquee cada gancho con la llave Allen. NOTA:Hay 8 tornillos de bloqueo y 16 ganchos entre cada armario. 12 Español Conectar la caja de control del sistema 1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda. NOTA:Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará en dos piezas y los cables seguirán conectados. 2. Alinee los orificios del armario con la caja de control del sistema para realizar el acoplamiento. Tarjeta de control del sistema 13 Español 3. También puede volver a instalar el cable de alimentación para proporcionar una apariencia atractiva. Afloje los tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm, extraiga el cable de alimentación, páselo por el orificio posterior y luego apriete los tornillos firmemente. Orificio trasero para cable de alimentación oculto Tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm Tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm Solo lo debe utilizar un profesional. 14 4. Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 32 tornillos proporcionados (M6x16 mm) 5. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del sistema. NOTA:Hay 4 cables de red y 8 cables de alimentación para conectar. Red 1 Red 2 Red 3 Alimentación Red 4 Español 15 Español Instalar los módulos de LED Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos. Puede que sea necesario golpear suavemente el módulo para que quede al ras. 16 Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema. NOTA:Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está conectado al cable de alimentación de la caja de control del sistema antes de fijar la cubierta. 2. Después de conectar el cable del botón de alimentación, asegúrese de que la cubierta derecha está correctamente alineada con la caja de control del sistema; a continuación, asegúrela con los 18 tornillos KM3x6 mm proporcionados. Español 17 3. Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda. Español RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Su pantalla ahora está lista para encenderse. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_ESP_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Reservados todos los derechos. 18 Paket çerii Öe Kasanin Kisimlari Sistem Kontrol Kutusu (Sol ve Sa taraflar) Hizli Balangiç Kilavuzu LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag Miktar Not Toplam 8 kisim 2 taraf 1 Türkçe LED Modüller Uzaktan Kumanda Vidalar Allen Anahtari Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 128 modül Yedek LED modüllerinin adedi ülkeye göre farklilik gösterir. 1 4 3 2 1 48 x M6x50mm Geniletme (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 3 Öe Sistem Kontrol Kutusu Kapaklari (Sol, Orta ve Sa taraflar) Duvara Montaj Braketleri Vakumlu Emme Araci Miktar Not 3 4 1 Antistatik Eldivenler USB-A - USB-B Kablosu (5 m) 2 çift 1 NOT: · Bu ürün hava ulaimi kutusuna paketlenmitir. · Boyut ve airlik nedeniyle, iki veya daha fazla kiinin taimasi önerilir. Türkçe 4 Ürüne Genel Baki Ön Panel RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS G/Ç Kontrol Paneli Arka Panel Hoparlör Hoparlör Güç Dümesi ve gösterge Türkçe 5 Türkçe Giri Kurmadan Önce Uygun havalandirma için ekranin arkasi ve duvar arasinda yeterli hava boluunu koruyun. Klimadan ve isitma hava deliklerinden ekran üzerine esen dorudan hava akii olmadiindan emin olun. Ekrani çok nemli yerlere yüklemekten kaçinin. Yüksek güç kullanimi nedeniyle her zaman özellikle bu ürün için tasarlanmi güç kablolari kullanin. Duvara Kurulum Üst ve Alt Duvara Montaj Braketlerini Takma 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. Duvar alani ve boyutun kurulum alani için uygun olduundan emin olun. NOT: Üst Duvara Montaj Braketlerinin yerden yükseklii 129,92" (3,3 metre)'den az olmamalidir. 2. Duvara Montaj Braketi'ni (yukarida resmedilen) bir kilavuz olarak kullanarak en az 12 delii iaretleyin ve önceden delin. 3. lk Üst Duvara Montaj Braketi'ni salanan vidalarla takin (duvar ii için M6x50 mm Geniletme; yük taima ahabi için TA6x30 mm). 4. kinci Üst Duvara Montaj Braketinin ilk üst braketle ayni seviyede olduundan emin olarak Adim 2'yi tekrarlayin. 6 5. Alt Duvara Montaj Braketlerini Üst Duvara Montaj Braketleri ile ayni ekilde takin. Üst ve Alt Duvara Montaj Braketleri arasindaki mesafe 103,94" (2640 mm)'dir. 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in NOT: Ayrica Üst Duvara Montaj Braketlerini takabilir, ekrani asabilir ve sonra daha düzgün yerlemesi için Alt Duvara Montaj Braketlerini takabilirsiniz. W a l l 2640 mm 103.94 in Display Duvarin 749,57 lb'yi (340 kg) güvenli bir ekilde desteklediinden emin olun. Duvar yüzeyinin sapmasinin <5mm (0,197 inç) olduundan emin olun. 6. Hem Üst hem de Alt Duvara Montaj Braketlerini taktiktan sonra yükleme duvari u ekilde görünmelidir: Türkçe 7 Türkçe Orta Kasalari Takma 1. 6 Orta Kasanin arkasindaki Montaj Braketlerinin aaida gösterildii gibi üst ve alt konumlarda bulunduundan emin olun: 2. Her bir Orta Kasayi dikkatli bir ekilde Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine yukari kaldirin. 8 3. Montaj Braketlerinin gösterildii gibi Duvara Montaj Braketleri üzerine güvenli bir ekilde oturduundan emin olun. Display Wall Wall 4. Her bir Kilitleme Civatasini itin ve her bir kasayi sikica birbirine balamak için her bir Kancayi allen anahtari ile kilitleyin. Kilitleme Civatasini etkin hale getirmek için delii alyan anahtariyla hizalamak gerekebilir. Kilitleme Civatasini itin. Türkçe Her bir Kancayi allen anahtari ile kilitleyin. NOT: Her bir kabin arasinda 8 Kilitleme Civatasi ve 16 Kanca bulunur. 9 Türkçe 5. Montaj Braketlerinin Duvar Montaj Braketlerine sikica oturduundan emin olarak kalan Orta Kabini Üst Duvar Montaj Braketlerine kaldirin. 6. Dolaplari her bir Kilitleme Civatasi ve Kancasi ile sabitleyerek Adim 4'ü tekrar edin. 10 Türkçe Sol ve Sa Kabini Takma 1. Sol ve Sa Kasa arkasindaki Montaj Braketlerinin aaida gösterildii gibi üst ve alt montaj konumlarina yerletirildiinden emin olun: 2. Sol ve Sa Kasa'yi dikkatle Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine kaldirin, Montaj Braketlerinin Duvara Montaj Braketleri üzerine iyice oturduundan emin olun. 3. Orta Kasalara kusursuz ekilde oturacak ekilde Sol veya Sa Kasayi ayarlayin. 11 Türkçe 4. Her bir Kilitleme Civatasini itin ve Sol ve Sa Kasalari sikica sabitlemek için her bir Kancayi allen anahtari ile kilitleyin. Kilitleme Civatasini etkin hale getirmek için delii alyan anahtariyla hizalamak gerekebilir. Kilitleme Civatasini itin. Her bir Kancayi allen anahtari ile kilitleyin. NOT: Her bir kabin arasinda 8 Kilitleme Civatasi ve 16 Kanca bulunur. 12 Türkçe Sistem Kontrol Kutusunu Balama 1. Dikkatli bir ekilde Sistem Kontrol Kutusu panelinin katini açin. Ana sistem kontrol panosunun solda olduundan emin olun. NOT: Sistem Kontrol Kutusu panelinin takili kablolarla iki parçaya ayrildiina dikkat edin. 2. Takmak için Kasanin deliklerini Sistem Kontrol Kutusu ile hizalayin. Sistem Kontrol Panosu 13 Türkçe 3. Ayrica çekici bir görünüm için güç kablosunu yeniden takabilirsiniz; üç (3) PWM 4x6mm vidayi gevetin, güç kablosunu çekin, güç kablosunu arka delikten geçirin ve vidalari sikica sabitleyin. Gizli güç kablosu için arka delik Üç(3) PWM 4x6mm Vida Üç(3) PWM 4x6mm Vida Yalnizca profesyonel tarafindan çalitirilmalidir. 14 4. Ayrica Sistem Kontrol Kutusunu Kasalara ürünle birlikte verilen 32 vidayla (M6x16 mm) sabitleyin. 5. Kasalarin A ve Güç kablolarini Sistem Kontrol Kutusuna balayin. NOT: Balanacak 4 A ve 8 Güç kablosu vardir. A 1 A 2 A 3 A 4 Güç Türkçe 15 Türkçe LED Modüllerini Takma Modül üzerindeki ilgili sayilarin Kasa ile eletiinden emin olarak her bir LED Modülünü Kasalar üzerine takin. LED modülleri tutmadan önce lütfen Antistatik Eldivenler takin. Her bir Modülü boalttiinizdan ve birbiri arasinda hiç boluk olmadiindan ya da az boluk olduundan emin olun. Boaltmak için modüle hafifçe dokunmak gerekebilir. 16 Sistem Kontrol Kutusu Kapaklarini Takma Üç (3) Sistem Kontrol Kutusu Kapai vardir: Sol, Orta ve Sa. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Sa Kapai Sistem Kontrol Kutusu üzerine takin. NOT: Kapai sabitlemeden önce Güç Dümesi kablosunun Sistem Kontrol Kutusu Güç kablosuna balandiindan emin olun. 2. Güç Dümesi kablosunu baladiktan sonra Sa Kapain Sistem Kontrol Kutusu ile düzgün hizalandiindan emin olun; sonra ürünle birlikte verilen 18 KM3x6 mm vidayla sabitleyin. Türkçe 17 3. Orta ve Sol Kapak için yukaridaki adimlari tekrarlayin. Türkçe RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Ekraniniz imdi açilmaya hazirdir. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_TRK_20210127 Telif Hakki © 2021 ViewSonic Corporation. Tüm haklari saklidir. 18 Inhoud verpakking Item Kastsecties Systeembesturingskast (Links en rechts) Snelle gebruikshandleiding LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag Aantal Opmerking 8 secties in totaal 2 zijden 1 Nederlands LED-modules Afstands-bediening Schroeven Inbussleutel Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 34 2 1 3 128 modules Het aantal reserve LED-modules varieert per land. 1 48 x M6x50mm Uitbreiding (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 1 Item Covers systeembesturingskast (Linker, midden en rechterkant) Wandmontagebeugels Vacuümzuiggereedschap Aantal Opmerking 3 4 1 Anti-statische handschoenen USB-A naar USB-B Kabel (5m) 2 paren 1 OPMERKING: · Dit product is verpakt in een luchttransportdoos. · Vanwege de grootte en het gewicht is het aan te raden dat twee of meer personen dit verplaatsen. Nederlands 4 Productoverzicht Voorpaneel RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O-bedieningspaneel Luidspreker Achterpaneel Luidspreker Aan/uit-knop en indicator Nederlands 5 Inleiding Vòòr de installatie Zorg voor voldoende ruimte voor lucht tussen de achterkant van het scherm en de wand voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat er geen directe luchtstroom van de airconditioning of verwarmingsroosters op het beeldscherm waait. Vermijd installatie van het beeldscherm op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Gebruik vanwege het hoge stroomverbruik altijd stroomkabels die speciaal voor dit product zijn ontworpen. Wandmontage Installatie van de bovenste en onderste wandmontagebeugels 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. Zorg ervoor dat het wandgedeelte en de ruimte geschikt zijn voor installatie. OPMERKING: De hoogte van de bovenste wandmontagebeugels mag niet lager zijn dan 129,92" (3,3 meter) van de grond. 2. Gebruik de wandmontagebeugel (zie afbeelding hierboven) als richtlijn en markeer alle 8 gaten en boor ze voor. 3. Installeer de eerste bovenste wandmontagebeugel met de bijgeleverde schroeven (M6x50mm Uitbreiding voor metselwerk; TA6x30mm voor lastdragend hout). 4. Herhaal Stap 2 en zorg ervoor dat de tweede bovenste wandmontagebeugel waterpas staat met de eerste bovenste beugel. Nederlands 6 5. Installeer de onderste wandmontagebeugels op dezelfde manier als de bovenste wandmontagebeugels. De afstand tussen de bovenste en onderste wandmontagebeugels is 103,94" (2640 mm). 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in W a l l Display OPMERKING: U kunt ook beginnen met het installeren van de bovenste wandmontagebeugels, het scherm ophangen, en de onderste wandmontagebeugels daarna installeren voor een nauwkeurige pasvorm. 2640 mm 103.94 in Zorg ervoor dat de wand stevig genoeg is om 749,57 lbs te dragen. (340 kg). Zorg dat de afwijking van het wandoppervlak < 5 mm (0,197 inches) is. 6. Na het installeren van de bovenste en onderste wandmontagebeugels, zou de installatiewand er als volgt uit moeten zien: Nederlands 7 Nederlands Installatie van de middenkasten 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de 6 middenkasten zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til elke middenkast voorzichtig op de bovenste wandmontagebeugels. 8 3. Zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten zoals hieronder weergegeven. Display Wall Wall 4. Duw elke vergrendelingspen en vergrendel iedere haak met de inbussleutel om iedere kast veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen. Duw tegen de vergrendelingspen. Nederlands Vergrendel elke haak met de inbussleutel. OPMERKING: Er zitten 8 vergrendelingspennen en 16 haken tussen elke kast. 9 Nederlands 5. Til de resterende middelste kast op tot op de bovenste wandmontagebeugels en controleer of de montagebeugels stevig op de wandmontagebeugels rusten. 6. Herhaal Stap 4 en maak de kasten aan elkaar vast met elke vergrendelingsbout en haak. 10 Nederlands Installatie van de linker en rechter kast 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de linker en rechter kast zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til voorzichtig de linker en rechter kast bovenop de bovenste wandmontagebeugels, en zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten. Vergrendel elke haak met de inbussleutel. 3. Pas de linker of rechter kast zo aan dat ze naadloos aansluiten op de middenkasten. 11 Nederlands 4. Duw elke vergrendelingspen aan en vergrendel elke haak met de inbussleutel om de linker en rechter kasten veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen. Duw tegen de vergrendelingspen. Vergrendel elke haak met de inbussleutel. OPMERKING: Er zitten 8 vergrendelingspennen en 16 haken tussen elke kast. 12 Nederlands Aansluiten van de systeembesturingskast 1. Vouw het paneel van de systeembesturingskast voorzichtig uit. Zorg ervoor dat het hoofdbedieningspaneel van het systeem zich aan de linkerkant bevindt. OPMERKING: Wees voorzichtig, want het paneel van de systeembesturingskast is in tweeën gedeeld met de draden bevestigd. 2. Lijn de gaten van de kast uit met de systeembesturingskast om deze te bevestigen. Systeembesturingskast 13 Nederlands 3. U kunt de stroomkabel ook opnieuw installeren voor een aantrekkelijk uiterlijk. Maak de drie (3) PWM 4x6mm schroeven los, trek de stroomkabel eruit, voer de stroomkabel door het achterste gat en draai de schroeven vervolgens stevig vast. Achterste gat voor verborgen stroomkabel Drie (3) PWM 4x6mm schroeven Drie (3) PWM 4x6mm schroeven Bediening alleen door professionals. 14 4. Zet de systeembesturingskast verder vast aan de kasten met de 32 bijgeleverde M6x16mm schroeven. 5. Sluit de netwerk- en stroomkabels van de kasten aan op de systeembesturingskast. OPMERKING: Er zijn 4 netwerk- en 8 stroomkabels om aan te sluiten. netwerk 1 netwerk 2 netwerk 3 stroom netwerk 4 Nederlands 15 Nederlands Installatie van de LED-modules Installeer iedere LED-module op de kasten, en zorg ervoor dat de nummers op de module overeenkomen met de kast. Draag antistatische handschoenen voordat u de LED-modules behandelt. Zorg ervoor dat elke module vlak staat en dat er weinig tot geen ruimte is tussen de modules. Het kan nodig zijn om lichtjes te tikken op de module zodat het gelijk komt te staan. 16 Installatie covers systeembesturingskast Er zijn drie (3) covers van de systeembesturingskast: Links, Midden en Rechts RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin met het installeren van de rechter cover op de systeembesturingskast. OPMERKING: Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op de systeembesturingskast voordat u de cover vastmaakt. 2. Controleer na het aansluiten van de voedingskabel of de rechter cover op één lijn ligt met de systeembesturingskast; maak het vervolgens vast met de 18 bijgeleverde KM3x6mm schroeven. Nederlands 17 3. Herhaal de bovenstaande stappen voor de middelste en linker cover. Nederlands RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Uw beeldscherm is nu klaar voor gebruik. RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_DUT_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Alle rechten voorbehouden. 18 ( ) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag 8 2 1 Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 128 . 1 4 3 2 1 48 x M6x50mm (1) 48 x TA6x30mm (2) 32 x M6x16mm (3) 18 x KM3x6mm (4) 3 ( ) (, ) 1 3 4 1 USB-A USB-B (5 ) 2 1 . · . · - . 4 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 5 , . , . . , . 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm 1. , . . 3,3 (129.92" ) . 2. ( ) , 8 . 3. ( M6x50 ; TA6x30 ). 4. 2, . 6 5. , . 2640 (103,94 ). 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in W a l l Display . , , , . 2640 mm 103.94 in , 340 (749,57 ). 5 (0,197 ). 6. : 7 1. , 6 , . 2. . 8 3. , , . Display Wall Wall 4. , . , . . . . 8 16 . 9 5. , , . 6. 4, . 10 1. , , . 2. , , . . 3. , . 11 4. , . , . . . . 8 16 . 12 1. . , . . , , . 2. . 13 3. , . (3) PWM 4x6 , , . (3) PWM 4x6 (3) PWM 4x6 . 14 4. 32 (M6x16 ). 5. . . 4 8 . 1 2 3 4 15 . . , . , . 16 3 () : , . RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. . ., , . 2. , ; 18 (KM3x6 ). 17 3. . RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. . RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_RUS_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. . 18 8 1 LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hizli Balangiç Kilavuzu Aan de slag ( ) LED . 128 1 )1( 50xM6 x 48 )2( 30xTA6 × 48 )3( 16xM6 × 32 )4( 6xKM3 × 18 1 Power Source HDMI 1 HDMI 2 Blank OK Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 LED 4 3 2 1 3 ) ( 3 4 ( ) 1 1 USB-A )5( USB-B : . · . · 4 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS / 5 . . . . 2336.8 mm 2235.2 mm 2032 mm 1828.8 mm 1625.6 mm 1422.4 mm 1219.2 mm 1016 mm 812.8 mm 609.6 mm 406.4 mm 203.2 mm 50.8 mm 15 mm 7 mm 25.4 mm 50.8 mm . -1 ) 3,3( 129.92 : . 12 ) ( -2 . 50xM6 ( -3 .) 30xTA6 . -4 6 . -5 .) 2640( 103,94 : . 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in W a l l 2640 mm 103.94 in Display . ) 340( 749,57 .) 0.197( 5 : -6 7 )6( -1 : . -2 8 . -3 Display Wall Wall -4 . . . . . 16 8 : 9 -5 . . 4 -6 10 -1 : -2 . . -3 11 -4 . . . . . 16 8 : 12 -1 . . : . -2 13 6×4 PWM -3 . )3( 6×4 PWM )3( 6×4 PWM )3( . 14 . 32 16×M6 -4 . -5 . 8 4 : Network 1 Network 2 Power Network 3 Network 4 15 LED LED . .LED . . 16 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS . : )3( . -1 . : -2 . 18 6×KM3 17 . -3 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS . -3 RS232 USB USB USB HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B LAN OUT 2 1 OUT STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD216-251_QSG_1a_ARB_20210127 . .ViewSonic Corporation 2021 © 18Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Windows)