User Manual for eeese models including: 2565 Dehumidifier Oskar, 2565, Dehumidifier Oskar, Oskar
AirSain | Eeese Oskar 20L - Luchtontvochtiger
Eeese | Eeese Oskar 20L - Luftentfeuchter
AirSain | Eeese Oskar 20L - Luftentfeuchter
File Info : application/pdf, 51 Pages, 12.32MB
DocumentDocumentUser manual Dehumidifier Oskar Art. 2565 Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com . MV-2565-04-2024 2 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeeae air care aps . . . . ENGLISH .......................................................... 68 . DEUTSCH........................................................ 83 . NEDERLANDS............................................... 99 . . MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeeae air care aps 3 UK Please read the user manual before any use, refer to the corresponding section in this user manual. Save it for future reference. We reserve the right for any error in text or images and any necessary changes made to technical data. Recycle unwanted materials instead of disposing of them. All appliances and packaging should be sorted and tendered at a regional recycling centre and be processed in an ecological manner. The product conforms to the applicable European and other directives. Table of Contents 1. Safety Instructions................................................................................. 69 2. Parts List................................................................................................ 71 3. Continuous Drainage............................................................................. 72 4. Prior to Operation.................................................................................. 72 5. Operation Instructions........................................................................... 73 6. Cleaning the dehumidifier...................................................................... 77 7. Cleaning the Pre Filter Frame............................................................... 77 8. Storage.................................................................................................. 78 9. Trouble Shooting................................................................................... 78 10.Technical Specifications........................................................................ 80 11. Service .................................................................................................. 80 12 Warranty................................................................................................ 81 13.Responsible Disposal ........................................................................... 82 14.Warning on Refrigerant R290 ............................................................... 82 68 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK 1. Safety Instructions Warning This appliance is intended for use in a domestic environment only. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electrical shocks or other person injury and property damage. Never try to dismantle or repair the machine yourself. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. The machine is designed A-weighted sound pressure level below 70dB. Check the voltage and make sure it meets the technical specification of the machine. This machine can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Power Cord Cautions Wet hands not allowed Warning Do not pull the power cord in order to unplug the device from the socket. Do not put any heavy objects on the power cord in order to avoid safety hazard. Do not attempt to change the power cord, contact the authorized service center for repair. Do not use the appliance in overloaded extension cord. Do not use the appliance if its socket holes cannot firmly hold a plug. Do not touch the plug with wet hands in order to avoid electric shock. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 69 UK Placement During Use Unplug the product immediately if it emits strange noises, odours or smoke. Please pull out the plug during lightning storms. Unplug the product when it is not in use. Do not put flammable and explosive objects around the appliance in order to avoid fire. Do not use the appliance in a draughty place or next to a radiator or heating appliance. Before moving the dehumidifier please turn off the power, unplug the power cord and make sure that the water tank is empty Children shall not play with the machine. Never insert foreign objects into the machine. The socket has to be earthed and appropriately secured. Do not use the appliance in swimming pool or similar facilities in order to avoid safety hazard. Place the appliance on a stable, flat surface. The machine must always stand upright. Do not pour water into the appliance in order to avoid malfunction. Do not put any heavy objects on the appliance in order to avoid malfunction. Never sit on the product. 70 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK Do not push the appliance over or let the appliance suffer strong impact in order to avoid malfunction. Do not put hands on the air outlet in order to avoid injury or malfunction. 2. Parts List Components 1. Front casing 2 2. Control panel 3. Air outlet 1 4. Handle 5. Pre-filter 6. Continuous drainage outlet 7. Water tank 8. Power cord Control panel 9 10 11 The appliance must not be covered when being used. 3 4 5 6 7 8 12 13 14 9. Mode 10. Auto Button 11. Fan Speed Button 12. Timer & Child Lock Button 13. Humidity Setting Button 14. Power Button MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 71 UK Drainage Timer Indicator Air Purifying Indicator Sleep Indicator Laundry Drying Indicator Auto Indicator Low Fan Speed Indicator 3. Continuous Drainage High Fan Speed Indicator Childlock Indicator Defrosting Indicator Tank Full Indicator Rubber Plug Drain Hose (not included) Continuous drainage option allows easy removal of collected water instead of manually emptying from the water tank when the environment is very high humidity. 1. Remove the rubber plug covering the drain hose connection. 2. Connect a suitable drain hose (14mm inner diameter) through the drainage outlet. Ensure that the hose is secure and tight to prevent leakage. 3. Always make sure the drainage hose is not blocked or obstructed to maintain a smooth flow. Please always make sure the pipe is going downhill, and is not blocked or kinked. Drain hose is not included, but as a extra purchase. Art. no. 2558 4. Prior to Operation · Check the dehumidifier for any transport damage. In case of damage, you should contact our eeese service line immediately. · Place the dehumidifier in an upright position on a stable, flat surface. 72 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK · Make sure that the mains lead is easily accessible and is not damaged by sharp edges or is crushed in any way during use. · Ensure the dehumidifier is at a safe distance at least 50 cm away from a wall or furniture and has air space on all sides. · The machine must stand upright for at least 1 hour before it is used for the first time · If any part of your house suffers from severe humidity, the dehumidifier can be placed there first and then moved to another part of the house later. · Ensure the supply power is in correspondence with the value on the nameplate and power outlet needs to be grounded. · Ensure the water tank is correctly fitted before the dehumidifier can be switched on. · If the dehumidifier is turned off and then turned back on again immediately, it will take approximately 3 minutes to reach full power (compressor back to work). · If the dehumidifier is switched off by a power cut, it will automatically switch back on once the power is restored. · The dehumidifier works best at normal room temperature, its efficiency is reduced if the ambient temperature falls to below 15°C. Because it utilizes the heat in the air to dehumidify · Turn on the power and run the machine as per instructions below. 5. Operation Instructions Switch On / Switch Off The Unit A 1. Connect the mains lead to socket. 2. Press Power button (A) once to turn on the unit. By default, it runs on Manual Dehumidifying Mode. 3. Press Power button once again to turn off the unit. Humidity Setting Control A Press the Humidity setting button (A) to select the desired maximum level of humidity between the following CO-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO. CO stands for continuous non-stop dehumidification. If you select one of the percentages, then the unit will run until that level is reached. And if the humidity is below the selected percentage, the unit will not run. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 73 UK When the humidity in the room falls below the set value, the dehumidifier automatically turns off. The dehumidifier will automatically restart when the humidity exceeds the set value. If the ambient humidity is lower than 30% the display will show LO If the ambient humidity is higher than 90% the display will show HI Timer Setting A When the unit is turned on, press the Timer button (A) and select between 1-24hr to select your preferred timer duration before automatic shutoff setting. The timer indicator will be activated on the display. Fan speed A During normal dehumidification, you can select high or low fan speed (A). This will affect how quickly dehumidifies. Auto Dehumidification A Press the Auto button (A) to enter into the Auto Dehumidifying Mode, the unit runs automatically accordance to the ambient humidity detected below. Ambient RH% detected Compressor Fan Speed Level RH%>65% Working High 55%RH%65% Working Low RH%<55% Stops Working Low RH = Relative humidity 74 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK Sleep Mode A B Press the Mode button (A) until the Sleep mode indicator (B) shows on the display. 10 seconds later, all indicators will be off. At Sleep mode, it operates on low fan speed. At Sleep mode, press any button to wake up the unit and then you can operate the unit as usual. Laundry Drying Mode A B Press the Mode button (A) until the Laundry Drying indicator (B) shows on the display. The unit works in continuous dehumidification with high fan speed for 6 hours, then it switches off automatically. Air Purifying Mode A B Press the Mode Button (A) until the Air Purifier indicator (B) shows on the display (B). The unit works with high fan speed without dehumidifying, it will only purify the air. With the additional purchase of a HEPA filter, the dehumidifier can be upgraded to a 2-in-1 hybrid model - a combined dehumidifier and air purifier. With a HEPA filter (extra purchase), you add the possibility of improving the air quality in the room. A HEPA filter helps against the accumulation of dust, pollen and other allergens, and reduces allergic reactions. In addition, the filter removes mold spores, bacteria and viruses from the air. A HEPA filter can not be washed. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 75 UK Safety Childlock Function BA To prevent the mishandling by young children, the unit is equipped with a childlock function. Press Timer button (A) for 2 seconds to activate or deactivate the childlock function. The child lock indicator will be activated on the display (B). Automatic Shut Off A When the water tank becomes full during normal use, the unit shuts off automatically with Full tank indicator (A) on the screen and buzzer alarm goes off for 5 times. If the water tank is removed or not placed properly, the above described will occur. A - Pull the water tank out B - Pour out the water Automatic Defrost Feature A C - Push the water tank back again The unit is equipped with an automatic defrost feature. When room temperature is too low, the compressor shuts off and the unit will run on high fan speed until the frost has disappeared. No settings can be made while the defrost indicator is on (A). Memory Feature When power failure and after recovering, the unit will work with the mode prior to the shutdown. Means the humidity setting and working mode setting will be kept. Except the timer setting. 76 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK 6. Cleaning the dehumidifier When used regularly, the filter may become clogged with dust and particles. To ensure the effectiveness of the dehumidifier, it is recommended to clean the unit at least every two weeks: Switch the device off and remove the plug from the socket before cleaning. Clean the housing with a soft, dry cloth. Vacuum clean the air inlet and outlet grilles of the dehumidifier. If the device is extremely dirty, use a mild cleaning agent. Wipe the dehumidifier with a slightly damp cloth. Remove the water tank and wash it by hand using a mild detergent. Rinse it with clean water. Note: Do not spray water directly onto the unit. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The HEPA filter (not included) cannot be cleaned and needs to be replaced once a year. 7. Cleaning the Pre Filter Frame 1. Remove the inlet frame from the back. 2. Wash the pre-filter frame carefully in warm water, use a mild detergent if necessary. Note: DO NOT wash the pre-filter frame in a dishwasher. 3. Rinse the pre-filter frame in clean water and let it dry before reinserting it. 4. Fit the pre-filter frame back onto the unit. Note: DO NOT use the dehumidifier without the pre-filter frame in place. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 77 UK 8. Storage If the dehumidifier will not be used for a long period of time, take the following steps: 1. Remove the plug from the socket and empty the tank, make sure the tank and the dehumidifier is completely dry. This may take a couple of days. 2. Clean the air filter. 3. Check the dehumidifier for perfect condition to ensure a safe use of it after a long period of storage. 4. Pack the device with the suitable packaging. 5. Store the dehumidifier in a dust-free location, and out of direct sunlight. Preferably covered with a sheet of plastic. 9. Trouble Shooting Check the following before contacting technical support: PROBLEM POSSIBLE CAUSE The power is not connected The water tank is full The dehumidifier will not switch on The tank has not been replaced correctly The set humidity level has been reached. Power plug or cord damaged Water removal capacity is too low Runtime is too short Ambient temperature or humidity is too low The device works, but reduces the relative humidity insufficiently The room is too big There is too much ventilation The pre-filter is clogged Set humidity is higher than the ambient humidity SOLUTION Insert the plug into the wall outlet Empty the tank Replace the tank Lower the humidity level Contact an authorized service centre for repair Be patient and wait It is normal that the device does not dehumidify in these conditions We recommend using a dehumidifier with a greater capacity Reduce ventilation (e.g. close windows and shut doors) Clean the pre-filter Set the humidity lower than ambient humidity 78 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK The dehumidifier has not been used long enough. The humidity is not reducing The ambient temperature is too low The surrounding humidity level is too low The ambient humidity level is lower than the desired humidity level set The air filter frame is dirty Dehumidifier is blowing out warm air The dried air is passed over heating coils before it is blown into the room as part of the dehumidifying process Water on floor There is residual water in tank, and the device is lurched too much by moving The water tank may be damaged Water in tank overflows Float for water auto-sensor is not in place Internal drainage passage is blocked or obstructed The dehumidifier is noisy The pre-filter is blocked or the device is on an uneven surface Error code E1: Temperature sensor error E2: Humidity sensor error "Lock" display The control panel is locked "LO" display "HI" display Ambient humidity is lower than 30%. Ambient humidity is higher than 90%, Be patient and wait Reduce the ambient temperature This is normal. You can doublecheck with a hydrometer This is normal. You can doublecheck with a hydrometer Clean the pre -filter frame This is normal, a dehumidifier is not an air cooler Be careful when moving the tank Contact our eeese service line Clean the pre-filter or put the device on a flat surface Contact our eeese service line Press and hold the Timer button for 2 seconds to unlock the panel Raise the humidity level Lower the humidity level MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 79 UK 10. Technical Specifications Model Oskar Art. no Max. working area m2 Recommended working area m2 WiFi Timer, h IP code Power Supply Dehumidifying Capacity (30°C RH 80%), L/day Dehumidifying Capacity (27°C RH 60%), L/day Power Consumption, W Air Volume m3/h High Low High Noise Level dB(A) Low Water Tank Capacity, L Operating Temperature, °C Refrigerant Compressor Net Weight, kg HEPA filter included Pre-filter Drain Hose Diameter mm Drain hose included (Art. 2558) Product Size (HxWxD), cm 2565 100 4-70 No 1 ~ 24 IPX4 220-240V - 50Hz 20 12 245 190 160 44 40 4.5 5~35 R290 / 0.068kg Reciprocating 14.9 No Washable 14 No 58 x 37.8 x 27.3 The above technical data are for reference only. We reserve the right to modify them without notice. 11. Service If you need service or to make a warranty claim, you must create a case directly in our support system. Go to the website under SUPPORT. https://eeese-aircare.com/support 80 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps UK 12. Warranty Limited warranty We guarantee that all parts are free of defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. The warranty covers only material or manufacturing defects that prevent the product from being able to be installed or operated in a normal way. Defective parts will be replaced or repaired. The warranty does not cover transportation damage, any use other than what is intended, damage caused by incorrect assembly or improper use, damage caused by impact or other error, or by improper storage. The warranty becomes void if the user modifies the product. The warranty does not include product-related damage, property damage or general operational loss. The manufacturer's liability cannot exceed the repair or replacement of defective parts and does not include labour costs to remove and reinstall the defective part, transportation costs to and from the service center, and all other materials necessary to carry out the repair. This warranty does not cover failure or malfunction as a result of the following: · Lack of proper installation, operation or maintenance of the unit in accordance with our published "User's Guide" supplied with the unit. · The workmanship of any installation of the unit. · Misuse, alteration, accident, fire, flood, lightning strike, rodents, insects, negligence or unforeseen events. · Use of non-factory authorised parts or accessories in conjunction with the product. Limitation of liability This is the only warranty provided by the manufacturer. No one is authorised to make any other warranties on our behalf. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including but not limited to any implied warranty of fitness for a particular purpose and saleability. We expressly disclaim all liability for consequential damage, accidental damage, indirect loss or loss related to a breach of the expressed or implied warranty. This warranty gives you specific legal rights, which may vary by country. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps 81 UK Complaints In the event of any warranty claim a valid purchase receipt must be presented. Read about raising a warranty-claim under the SERVICE section. IMPORTANT! If you need technical help contact our customer service: https://eeese-aircare.com/support We have specialist knowledge of our products and the field in general, so you can get help quickly and easily. 13. Responsible Disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. 14. Warning on Refrigerant R290 The machine is designed only for use with R290(propane) gas as the designated refrigerant. Note: The refrigerant loop is sealed. Only a qualified technician should attempt to service. The lack of smell does not indicate a lack of escaped gas. No open flames, cigarettes or other possible sources of ignition should be used in the vicinity of the machine. Component parts are designed for propane and non-incentive and non-sparking. Component parts shall only be replaced with identical repair parts. Note: The machine may only be installed in a room with a minimum floor area of 4m2. R290 is a flammable gas that is heavier than air. On this basis, if the gas leaks from the unit, the concentration will be the highest at ground level. However, the gas can be lifted (e.g. by draught, fan, etc) to higher levels. The R290(propane) used in this unit has no odour. Do not use the machine in a room with an open flame, other high-level heat sources (e.g. cigarettes, candles, etc.) or electrical discharges. Install the machine in a room which can be ventilated when necessary and where gas accumulation is not possible. If R290(propane) is detected in the room, or a leak is suspected, do not allow unauthorized persons to search for the source of the leak. In such cases, evacuate all people from the room, open the windows, leave the room and notify your local fire department to advise them that a propane leak has occurred. Do not allow any person to return to the room until the commanding officer of the fire department or a certified service engineer decides that the risk has ceased to exist. 82 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps DE Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch, beachten Sie den entsprechenden Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch. Heben Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Wir behalten uns das Recht vor, Fehler im Text oder an Bildern sowie notwendige Änderungen an technischen Daten vorzunehmen. Recyceln Sie unerwünschte Materialien, anstatt sie wegzuwerfen. Alle Geräte und Verpackungen müssen sortiert und umweltgerecht an einem regionalen Recyclinghof abgegeben werden. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen und anderen Richtlinien. Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise............................................................................... 84 2. Teileliste................................................................................................. 86 3. Kontinuierliche Entwässerung............................................................... 87 4. Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 88 5. Betriebsanleitung................................................................................... 88 6. Luftentfeuchter reinigen......................................................................... 92 7. Vorfilterrahmen reinigen........................................................................ 93 8. Lagerung............................................................................................... 93 9. Fehlerbehebung.................................................................................... 94 10.Technische Daten.................................................................................. 96 11. Kundendienst ....................................................................................... 96 12.Garantie................................................................................................. 97 13.Verantwortungsvolle Entsorgung .......................................................... 98 14.Warnung zum Kältemittel R290 ............................................................ 98 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 83 DE 1. Sicherheitshinweise Warnhinweis Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in einer häuslichen Umgebung vorgesehen. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann Feuer, Stromschläge oder andere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Versuchen Sie niemals, die Maschine selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Das Gerät muss gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden. Die Maschine ist für einen A-bewerteten Schalldruckpegel unter 70 dB ausgelegt. Überprüfen Sie die Spannung und stellen Sie sicher, dass sie den technischen Daten der Maschine entspricht. Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehmungsstörungen oder fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen bedient werden, wenn sie hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Netzkabel Vorsichtsmaßnahmen Nasse Hände nicht erlaubt Warnhinweis Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Steckdose zu trennen. Setzen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu wechseln, wenden Sie sich zur Reparatur an das autorisierte Servicecenter. Verwenden Sie das Gerät nicht an einem überlasteten Verlängerungskabel. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn seine Buchsenlöcher keinen Stecker festhalten können. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 84 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps DE Trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz, wenn es seltsame Geräusche, Gerüche oder Rauch abgibt. Bitte ziehen Sie den Stecker bei Gewitter heraus. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Die Steckdose muss geerdet und entsprechend gesichert werden. Aufstellen Stellen Sie keine brennbaren und explosiven Gegenstände um das Gerät auf, um ein Feuer zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht an einem zugigen Ort oder neben einem Heizkörper oder Heizgerät. Verwenden Sie das Gerät nicht in Schwimmbecken oder ähnlichen Einrichtungen, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. Die Maschine muss immer aufrecht stehen. Während des Gebrauchs Bevor Sie den Luftentfeuchter bewegen, schalten Sie bitte den Strom aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und stellen Sie sicher, dass der Wassertank leer ist Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. Führen Sie niemals Fremdkörper in die Maschine ein. Gießen Sie kein Wasser in das Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Setzen Sie sich niemals auf das Produkt. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 85 DE Drehen Sie das Gerät nicht um oder setzen Sie das Gerät keinen kräftigen Stößen aus, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Legen Sie keine Hände auf den Luftauslass, um Verletzungen oder Fehlfunktionen zu vermeiden. 2. Teileliste Komponenten 2 1. Vorderes Gehäuse 2. Bedienfeld 3. Luftaustrittsöffnung 1 4. Griff 5. Vorfilter 6. Kontinuierlicher Entwässerungsauslass 7. Wassertank 8. Netzkabel Bedienfeld 9 10 11 Das Gerät darf bei der Verwendung nicht abgedeckt werden. 3 4 5 6 7 8 12 13 14 9. Modus 10. Auto-Taste 11. Lüftergeschwindigkeit-Taste 12. Auto-Taste 13. Taste für die Feuchtigkeitseinstellung 14. Ein-/Ausschalter 86 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps DE Entwässerung Timer-Anzeige Luftreinigungsanzeige Schlafmodus-Anzeiger Wäsche-Indikator Auto-Anzeige Anzeige für niedrige Lüftergeschwindigkeit Anzeige für hohe Lüftergeschwindigkeit Kindersicherungsanzeige Abtauanzeige Tank-Voll-Anzeige Entwässerungsauslassabdeckung Abflussrohr (nicht enthalten) 3. Kontinuierliche Entwässerung Die kontinuierliche Entwässerungsoption ermöglicht das einfache Entfernen von gesammeltem Wasser, anstatt es manuell aus dem Wassertank zu entleeren, wenn die Umgebung sehr feucht ist. 1. Entfernen Sie den Gummistopfen, der den Ablaufschlauchanschluss abdeckt. 2. Schließen Sie einen geeigneten Abflussschlauch (14 mm Innendurchmesser) durch den Entwässerungsauslass an. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch sicher und fest ist, um ein Auslaufen zu verhindern. 3. Stellen Sie immer sicher, dass der Ablaufschlauch nicht blockiert oder verstopft ist, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Achten Sie bitte immer darauf, dass das Rohr abwärts verläuft und nicht blockiert oder geknickt ist. Ablaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten, aber als Extrakauf. Art. 2558 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 87 DE 4. Vor der Inbetriebnahme · Überprüfen Sie den Luftentfeuchter auf Transportschäden. Im Schadensfall sollten Sie sich umgehend an unsere eeese-Serviceleitung wenden. · Stellen Sie den Luftentfeuchter in aufrechter Position auf eine stabile, ebene Oberfläche. · Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel leicht zugänglich ist und nicht durch scharfe Kan- ten beschädigt oder während des Gebrauchs in irgendeiner Weise gequetscht wird. · Stellen Sie sicher, dass sich der Luftentfeuchter in einem sicheren Abstand von min- destens 50 cm von einer Wand oder einem Möbel befindet und an allen Seiten einen Luftraum hat. · Die Maschine muss mindestens 1 Stunde aufrecht stehen, bevor sie zum ersten Mal verwendet wird · Wenn ein Teil Ihres Hauses stark von Luftfeuchtigkeit betroffen ist, kann der Luftentfeuchter zuerst dort platziert und später in einen anderen Teil des Hauses umgesetzt werden. · Die Stromversorgung muss mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmen, die Steckdose muss geerdet sein. · Stellen Sie sicher, dass der Wassertank richtig montiert ist, bevor Sie den Luftentfeuchter einschalten können. · Wenn der Luftentfeuchter ausgeschaltet und sofort wieder eingeschaltet wird, dauert es ungefähr 3 Minuten, bis die volle Leistung erreicht ist (der Kompressor funktioniert wieder). · Wenn der Luftentfeuchter durch einen Stromausfall ausgeschaltet wird, schaltet er sich automatisch wieder ein, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. · Der Luftentfeuchter arbeitet am besten bei normaler Raumtemperatur. Sein Wirkungsgrad verringert sich, wenn die Umgebungstemperatur unter 15 °C fällt. Weil es die Wärme in der Luft nutzt, um zu entfeuchten. · Schalten Sie die Stromversorgung ein und betreiben Sie das Gerät gemäß den untenstehenden Anweisungen. 5. Betriebsanleitung Gerät ein-/ausschalten A 1. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. 2. Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste (A), um das Gerät einzuschalten. Standardmäßig läuft es im manuellen Entfeuchtungsmodus. 3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. 88 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps Steuerung der Feuchtigkeitseinstellung DE A Drücken Sie die Feuchtigkeitseinstelltaste (A), um den gewünschten maximalen Feuchtigkeitsgrad zwischen den folgenden auszuwählen CO-30 % -35 % -40 % -45 % -50 % -55 % -60 % -65 % -70 % -75 % -80 %-CO. CO steht für kontinuierliche Non-Stop-Entfeuchtung. Wenn Sie einen der Prozentsätze auswählen, läuft das Gerät, bis dieser Wert erreicht ist. Und wenn die Luftfeuchtigkeit unter dem ausgewählten Prozentsatz liegt, läuft das Gerät nicht. Wenn die Feuchtigkeit im Raum unter den eingestellten Wert fällt, schaltet sich der Luftentfeuchter automatisch aus. Der Luftentfeuchter startet automatisch neu, wenn die Feuchtigkeit den eingestellten Wert überschreitet. Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit weniger als 30 % beträgt, zeigt das Display an LO Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit höher als 90 % ist, zeigt das Display an HI Zeitschalter-Einstellungen A Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Timer-Taste (A) und wählen Sie zwischen 1-24 Stunden, um Ihre bevorzugte Timer-Dauer vor der automatischen Abschalteinstellung auszuwählen. Die Timer-Anzeige wird auf dem Display aktiviert. Lüftergeschwindigkeit A Während der normalen Entfeuchtung können Sie eine hohe oder niedrige Lüftergeschwindigkeit (A) wählen. Dies wirkt sich darauf aus, wie schnell entfeuchtet wird. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 89 DE Automatische Entfeuchtung A Drücken Sie die Auto-Taste (A), um in den automatischen Entfeuchtungsmodus zu wechseln, das Gerät läuft automatisch entsprechend der unten erkannten Umgebungsfeuchtigkeit. Umgebungs-RH% erkannt Kompressor RH%>65% Arbeiten 55%RH%65% Arbeiten RH%<55% Stops Working RH = Relative Luftfeuchtigkeit Lüftergeschwindigkeitsstufe Hoch Niedrig Niedrig Wäschemodus A B Drücken Sie die Modustaste (A), bis die Wäschemodusanzeige (B) auf dem Display angezeigt wird. Das Gerät arbeitet für 6 Stunden im Dauerentfeuchtungsbetrieb mit hoher Lüfterdrehzahl und schaltet sich anschließend automatisch ab. Schlafmodus A B Drücken Sie die Mode-Taste (A), bis die Sleep-Modus-Anzeige (B) auf dem Display angezeigt wird. 10 Sekunden später sind alle Anzeigen ausgeschaltet. Im Schlafmodus arbeitet das Gerät mit niedriger Lüftergeschwindigkeit. Drücken Sie im Schlafmodus eine beliebige Taste, um das Gerät aufzuwecken, anschließend können Sie das Gerät wie gewohnt bedienen. 90 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps DE Luftreinigungsmodus A B Drücken Sie die Modustaste (A), bis die Luftreinigeranzeige (B) auf dem Display (B) angezeigt wird. Das Gerät arbeitet mit hoher Lüftergeschwindigkeit ohne Entfeuchtung, es reinigt nur die Luft. Durch den Kauf eines zusätzlichen HEPA-Filters kann der Entfeuchter zu einem 2-in-1-Hybridmodell aufgerüstet werden - einem kombinierten Luftentfeuchter/ Luftreiniger. Mit einem HEPA-Filter (als Zubehör erhältlich) haben Sie außerdem die Möglichkeit, die Luftqualität im Raum zu verbessern. Ein HEPA-Filter verhindert die Ansammlung von Staub, Pollen und anderen Allergenen und verringert allergische Reaktionen. Darüber hinaus entfernt der Filter Sporen, Bakterien und Viren aus der Luft. HEPA-Filter können nicht gewaschen werden. Kindersicherungsfunktion BA Um die Fehlbedienung durch kleine Kinder zu verhindern, ist das Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet. Drücken Sie die Timer taste (A) 2 Sekunden lang, um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren (B). Automatische Abschaltung A Wenn der Wassertank während des normalen Gebrauchs voll wird, schaltet sich das Gerät automatisch mit der Anzeige ,,Tank voll" (A) auf dem Bildschirm aus und der Summeralarm ertönt fünfmal. Wenn der Wassertank entfernt oder nicht richtig platziert wird, tritt das obige Phänomen ebenfalls auf. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 91 DE A - Ziehen Sie den Wassertank heraus B - Gießen Sie das Wasser aus Automatische Abtaufunktion C - Schieben Sie den Wassertank wieder zurück A Das Gerät ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. Wenn die Raumtemperatur zu niedrig ist, schaltet der Kompressor ab und das Gerät läuft mit hoher Lüftergeschwindigkeit, bis der Reif verschwunden ist. Bei eingeschalteter Abtauanzeige (A) können keine Einstellungen vorgenommen werden. Speicherfunktion Bei einem Stromausfall und nach der Wiederherstellung arbeitet das Gerät vor dem Herunterfahren mit dem Modus. Das bedeutet, dass die Einstellungen für Luftfeuchtigkeit und Arbeitsmodus beibehalten werden. Außer der Timer Einstellung. 6. Luftentfeuchter reinigen Bei regelmäßiger Verwendung kann der Filter mit Staub und Partikeln verstopfen. Um die Wirksamkeit des Luftentfeuchters sicherzustellen, wird empfohlen, das Gerät mindestens alle zwei Wochen zu reinigen: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose. 92 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps DE Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen Sie die Lufteinlass- und -auslassgitter des Luftentfeuchters mit einem Staubsauger. Wenn das Gerät extrem verschmutzt ist, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Wischen Sie den Luftreiniger mit einem leicht feuchten Tuch ab. Entfernen Sie den Wassertank und reinigen Sie ihn von Hand mit einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie ihn mit sauberem Wasser. Hinweis: Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 7. Vorfilterrahmen reinigen 1. Entfernen Sie den Vorfilterrahmen von der Rückseite. 2. Reinigen Sie den Vorfilterrahmen sorgfältig in warmem Wasser und verwenden Sie gegebenenfalls ein mildes Reinigungsmittel. Hinweis: Waschen Sie den Vorfilterrahmen NICHT in der Spülmaschine. 3. Spülen Sie den Vorfilterrahmen in sauberem Wasser und lassen Sie ihn trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. 4. Setzen Sie den Vorfilterrahmen wieder auf das Gerät. Hinweis: Verwenden Sie den Luftentfeuchter NICHT ohne Vorfilterrahmen. Der HEPA-Filter (nicht enthalten) kann nicht gereinigt werden und muss einmal jährlich ausgetauscht werden.. 8. Lagerung Wenn der Luftentfeuchter über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und entleeren Sie den Tank. Stellen Sie sicher, dass der Tank und der Luftentfeuchter vollständig trocken sind. Dies kann ein paar Tage dauern. 2. Reinigen Sie den Luftfilter. 3. Überprüfen Sie, ob der Luftentfeuchter in perfektem Zustand ist, um eine sichere Verwendung nach einer langen Lagerzeit zu gewährleisten. 4. Verpacken Sie das Gerät mit der passenden Verpackung. 5. Bewahren Sie den Luftentfeuchter an einem staubfreien Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf. Vorzugsweise mit einer Plastikfolie bedeckt. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 93 DE 9. Fehlerbehebung Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den technischen Support wenden: PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung ist nicht Stecken Sie den Stecker in die angeschlossen Wandsteckdose Der Wassertank ist voll Leeren Sie den Tank Der Luftentfeuchter schaltet sich nicht ein Der Tank wurde nicht richtig wieder eingesetzt. Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wurde erreicht. Setzen Sie den Tank richtig ein Verringern Sie die Luftfeuchtigkeit Netzstecker oder Kabel beschädigt Wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter Wasserentnahmekapazität ist zu gering Laufzeit ist zu kurz Die Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ist zu niedrig Seien Sie geduldig und warten Sie ab Es ist normal, dass das Gerät unter diesen Bedingungen nicht entfeuchtet Der Raum ist zu groß Wir empfehlen die Verwendung eines Luftentfeuchters mit einer größeren Kapazität Das Gerät funktioniert, reduziert aber die relative Luftfeuchtigkeit nicht ausreichend Es herrscht zu viel Luftzug Der Vorfilterrahmen ist verstopft Die eingestellte Luftfeuchtigkeit ist höher als die Umgebungsfeuchtigkeit Verringern Sie den Luftzug (z. B. Fenster und Türen schließen) Reinigen Sie den Vorfilterrahmen Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit niedriger als die Umgebungsfeuchtigkeit ein Der Luftentfeuchter wurde Seien Sie geduldig und warten Sie nicht lange genug verwendet. ab Die Umgebungstemperatur ist Reduzieren Sie die zu niedrig Umgebungstemperatur Die Luftfeuchtigkeit nimmt nicht ab Die Umgebungsluftfeuchtigkeit ist zu niedrig Die Umgebungsfeuchtigkeit ist niedriger als die gewünschte eingestellte Luftfeuchtigkeit Das ist normal. Sie können mit einem Hydrometer gegenprüfen Das ist normal. Sie können mit einem Hydrometer gegenprüfen Der Vorfilterrahmen ist verschmutzt Reinigen Sie den Vorfilterrahmen Der Luftentfeuchter bläst warme Luft aus Die getrocknete Luft wird über Heizspulen geleitet, bevor sie im Rahmen des Entfeuchtungsprozesses in den Raum geblasen wird Das ist normal, ein Luftentfeuchter ist kein Luftkühler 94 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps DE Wasser auf dem Boden Wasser im Tank läuft über Der Luftentfeuchter ist laut Fehlercode "Lock" display "LO" display "HI" display Es befindet sich Restwasser im Tank und das Gerät wird durch zu viel Bewegung hin und her geschaukelt Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tank bewegen Der Wassertank ist möglicherweise beschädigt Der Schwimmer für den automatischen Wassersensor Kontaktieren Sie unsere eeese- ist nicht vorhanden Service-Hotline Der interne Entwässerungskanal ist blockiert oder verstopft Der Luftfilter ist verstopft oder das Gerät befindet sich auf einer unebenen Oberfläche Reinigen Sie den Filter oder stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche E1: Temperatursensorfehler Kontaktieren Sie unsere eeeseE2: Feuchtigkeitssensorfehler Service-Hotline Das Bedienfeld ist gesperrt Halten Sie den Timer gedrückt Taste für 2 Sekunden um das Panel zu entsperren Die Umgebungsfeuchtigkeit liegt unter 30 % Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit Umgebungsfeuchtigkeit ist höher als 90 % Senken Sie die Luftfeuchtigkeit MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 95 DE 10. Technische Daten Modell Oskar Art.-Nr. Höchster Arbeitsbereich m2 Empfohlener Betriebsbereich m2 WLAN Timer h IP-Schutzart Stromversorgung Entfeuchtungskapazität (30°C RH 80%), L/tag Entfeuchtungskapazität (27°C RH 60%), L/tag Energieverbrauch, W Luftvolumen, m3/t Hoch Niedrig Geräuschpegel dB(A) Hoch Niedrig Wassertankkapazität, L Betriebstemperatur, °C Kältemittel Kompressor Nettogewicht, kg Inklusive HEPA-Filter Vorfilter Ablaufschlauchdurchmesser, mm Ablassschlauch im Lieferumfang enthalten (Art. 2558) Produktgröße (HxBxT), cm 2565 100 4-70 Nein 1 ~ 24 IPX4 220-240V - 50Hz 20 12 245 190 160 44 40 4,5 5~35 R290 / 0,068kg Hin- und Herbewegung 14,9 Ja Waschbar 14 Nein 58 x 37,8 x 27,3 Die oben genannten technischen Daten dienen nur als Referenz. Wir behalten uns das Recht vor, diese ohne vorherige Ankündigung zu ändern. 11. Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen oder einen Garantieanspruch geltend machen möchten, müssen Sie direkt in unserem Support-System eine Kundendienstanfrage erstellen. Gehen Sie auf die Website zu SUPPORT. 96 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps DE 12. Garantie Begrenzte Garantie Wir garantieren, dass alle Teile für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt nur für Material- oder Herstellungsfehler, die verhindern, dass das Produkt normal installiert oder betrieben werden kann. Defekte Teile werden ersetzt oder repariert. Die Garantie gilt nicht für Transportschäden, andere als beabsichtigte Verwendungen, Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder unsachgemäße Verwendung, Schäden durch Aufprall oder andere Fehler oder durch unsachgemäße Lagerung verursacht wurden. Die Garantie erlischt, wenn der Benutzer Änderungen am Produkt vornimmt. Die Garantie umfasst keine Produktbeschädigungen, Sachschäden oder allgemeinen Betriebsverluste. Die Haftung des Herstellers geht nicht über die Reparatur oder den Austausch defekter Teile hinaus und beinhaltet nicht die Arbeitskosten für die Entfernung und Neuinstallation des defekten Teils, die Transportkosten zum und vom Servicecenter sowie sonstigen Materialien, die für die Durchführung der Reparatur erforderlich sind. Diese Garantie deckt keine Ausfälle oder Fehlfunktionen aufgrund folgender Umstände ab: · Wenn Installation, Betrieb oder Wartung des Geräts nicht in Übereinstimmung mit unserem veröffentlichten und mit dem Gerät mitgelieferten ,,Benutzerhandbuch" erfolgen. · Die handwerklichen Arbeiten zur Installation des Geräts. · Missbrauch, Umbau, Unfall, Feuer, Flut, Blitzschlag, Nagetiere, Insekten, Fahrlässigkeit oder unvorhergesehene Ereignisse. · Verwendung von nicht werksseitig zugelassenen Teilen oder nicht werksseitig zugelassenem Zubehör in Verbindung mit dem Produkt. Haftungsbeschränkung Dies ist die einzige vom Hersteller gewährte Garantie. Niemand ist berechtigt, in unserem Namen weitere Garantien zu gewähren. Diese Garantie gilt anstelle aller sonstigen, ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf etwa stillschweigender Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer bestimmten Verkaufsfähigkeit. Wir lehnen ausdrücklich jede Haftung für Folgeschäden, zufällige Schäden, indirekte Verluste oder Verluste im Zusammenhang mit einer Verletzung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie ab. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, die je nach Land variieren können. Beanstandungen Im Falle eines Garantieanspruchs ist ein gültiger Kaufbeleg vorzulegen. Lesen Sie mehr über die Erhebung eines Garantieanspruchs im Abschnitt SERVICE. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps 97 DE WICHTIG! Wenn Sie technische Hilfe benötigen kontaktieren Sie unseren Kundenservice: https://eeese-aircare.com/support Wir verfügen über Fachkenntnisse zu unseren Produkten und zum Fachgebiet im Allgemeinen, sodass Sie schnell und einfach Hilfe erhalten. 13. Verantwortungsvolle Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt EU-weit. Um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren durch unsachgemäße Abfallentsorgung zu vermeiden, muss das Produkt zum Recycling abgegeben werden, damit das Material verantwortungsvoll entsorgt werden kann. Wenn Sie Ihr Produkt recyceln, bringen Sie es zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle. Diese sorgen dafür, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. 14. Warnung zum Kältemittel R290 Die Maschine ist nur für die Verwendung mit dem Gas R290 (Propan) als vorgesehenem Kältemittel ausgelegt. Hinweis: Der Kältemittelkreislauf ist abgedichtet. Die Wartung sollte nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Der Mangel an Geruch weist nicht auf einen Mangel an ausgetretenem Gas hin. In der Nähe der Maschine dürfen keine offenen Flammen, Zigaretten oder andere mögliche Zündquellen verwendet werden. Komponenten sind für Propan und ohne Anreiz und ohne Funkenbildung ausgelegt. Bauteile dürfen nur durch identische Ersatzteile ersetzt werden. Hinweis: Die Maschine darf nur in einem Raum mit einer Mindestbodenfläche von 4 m2 installiert werden. R290 ist ein brennbares Gas, das schwerer als Luft ist. Auf dieser Basis ist die Konzentration am Boden am höchsten, wenn das Gas aus dem Gerät austritt. Das Gas kann jedoch (z. B. durch Luftzug, Lüfter usw.) auf ein höheres Niveau angehoben werden. Das in diesem Gerät verwendete R290 (Propan) ist geruchslos. Verwenden Sie die Maschine nicht in Räumen mit offener Flamme, anderen starken Wärmequellen (z. B. Zigaretten, Kerzen usw.) oder elektrischen Entladungen. Stellen Sie die Maschine in einem Raum auf, der bei Bedarf belüftet werden kann und in dem keine Gasansammlung möglich ist. Wenn im Raum R290 (Propan) festgestellt wird oder ein Leck vermutet wird, lassen Sie nicht zu, dass Unbefugte nach der Quelle des Lecks suchen. Evakuieren Sie in solchen Fällen alle Personen aus dem Raum, öffnen Sie die Fenster, verlassen Sie den Raum und benachrichtigen Sie Ihre örtliche Feuerwehr, um sie über das Auftreten eines Propanlecks zu informieren. Lassen Sie keine Person in den Raum zurückkehren, bis der befehlshabende Beamte der Feuerwehr oder ein zertifizierter Servicetechniker feststellt, dass das Risiko nicht mehr besteht. 98 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps NL Lees de gebruikershandleiding voor elk gebruik, raadpleeg de overeenkomstige sectie in deze gebruikershandleiding. Bewaar het voor toekomstig gebruik. We behouden ons het recht voor op eventuele noodzakelijke wijzigingen in technische gegevens en eventuele fouten in tekst of afbeeldingen. Recycle ongewenste materialen in plaats van ze weg te gooien. Alle apparaten en verpakkingen moeten worden gesorteerd en aangeboden in een regionaal recyclingcentrum en op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt. Het product voldoet aan de toepasselijke Europese en andere richtlijnen. Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies........................................................................... 100 2. Onderdelenlijst..................................................................................... 102 3. Ononderbroken drainage..................................................................... 103 4. Voor het gebruik.................................................................................. 104 5. Bedieningsinstructies........................................................................... 104 6. De luchtontvochtiger reinigen.............................................................. 108 7. Het vorfilter frame reinigen.................................................................. 109 8. Opslag................................................................................................. 109 9. Het oplossen van problemen................................................................110 10.Technische specificaties.......................................................................112 11.Service .................................................................................................112 12.Garantie................................................................................................113 13.Verantwoordelijke afvalverwijdering ....................................................114 14.Waarschuwing voor koelmiddel R290 .................................................114 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 99 NL 1. Veiligheidsinstructies Waarschuwing Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in een huiselijke omgeving. Elk ander gebruik wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan leiden tot brand, elektrische schokken of ander persoonlijk letsel en schade aan eigendommen. Probeer het apparaat nooit zelf te demonteren of te repareren. Het apparaat moet in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften worden geïnstalleerd. Het apparaat is ontworpen met een A-gewogen geluidsdrukniveau van minder dan 70 dB. Controleer de spanning en zorg ervoor dat deze voldoet aan de technische specificaties van het apparaat. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies over veilig gebruik van het apparaat hebben gekregen en de mogelijke gevaren begrijpen. Voedingskabel Waarschuwingen Natte handen zijn niet toegestaan Waarschuwing Trek niet aan het snoer om het apparaat uit het stopcontact te halen. Plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel om veiligheidsrisico's te vermijden. Probeer de voedingskabel niet te wijzigen, neem contact op met het geautoriseerde servicecentrum voor reparatie. Gebruik het apparaat niet met een overbelast verlengsnoer. Gebruik het apparaat niet als het stopcontact de stekker niet stevig vasthoudt. Raak de stekker, om elektrische schokken te voorkomen, niet met natte handen aan. 100 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps NL Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als het apparaat vreemde geluiden, geuren of rook afgeeft. Trek tijdens onweer de stekker uit het stopcontact. Koppel het product los als het niet in gebruik is. Het stopcontact moet geaard en adequaat beveiligd zijn. Plaatsing Plaats, om brand te voorkomen, geen brandbare en explosieve voorwerpen in de buurt van het apparaat. Gebruik het apparaat niet op een tochtige plaats of naast een radiator of verwarmingsapparaat. Gebruik het apparaat niet in het zwembad of vergelijkbare voorzieningen om veiligheidsrisico's te voorkomen. Plaats het apparaat op een stabiel, plat oppervlak. Het apparaat moet altijd rechtop staan. Tijdens het gebruik Schakel de stroom uit, trek de stekker uit het stopcontact en controleer of het waterreservoir leeg is voordat u de luchtontvochtiger verplaatst Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Steek nooit vreemde voorwerpen in het apparaat. Giet geen water in het apparaat om storing te voorkomen. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat om storingen te voorkomen. Ga nooit op het product zitten. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 101 NL Duw het apparaat niet om en laat het niet hard stoten om defecten te voorkomen. Leg uw handen niet op de luchtuitlaat om letsel of defecten te voorkomen. 2. Onderdelenlijst Onderdelen 2 1. Behuizing voorzijde 2. Bedieningspaneel 3. Luchtuitlaat 1 4. Handvat 5. Vorfilter frame 6. Continue afvoer 7. Waterreservoir 8. Voedingskabel Bedieningspaneel 9 10 11 Het apparaat mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt. 3 4 5 6 7 8 12 13 14 9. Functieknop 10. Auto-knop 11. Ventilatorsnelheidknop 12. Timer- / kinderslotknop 13. Vochtigheidsinstellingsknop 14 Aan/uit-knop 102 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps Afvoer Indicator voor timerinstelling Luchtzuiverende indicator Indicator voor de slaapstand Wasdroogindicator Auto Indicator Indicator lage NL ventilatorsnelheid Indicator hoge ventilatorsnelheid Childlock Indicator Ontdooiindicator Controlelamp volle tank Afdekking afvoer Afvoerpijp (nicht enthalten) 3. Ononderbroken drainage Met de optie voor continue afvoer kan in een omgeving met een zeer hoge luchtvochtigheid het opgevangen water gemakkelijk worden afgevoerd in plaats van handmatig uit de watertank te worden geleegd. 1. Verwijder de rubberen plug die de aansluiting van de afvoerslang bedekt. 2. Sluit een geschikte afvoerslang (14 mm binnendiameter) aan op de afvoer. Zorg ervoor dat de slang stevig en strak zit om lekkage te voorkomen. 3. Zorg er altijd voor dat de afvoerslang niet geblokkeerd of geblokkeerd is om een vlotte doorstroming te behouden. Zorg er altijd voor dat de pijp naar beneden wijst en is niet geblokkeerd of geknikt. Afvoerslang wordt niet meegeleverd, wel als extra aanschaf. Art. 2558 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 103 NL 4. Voor het gebruik · Controleer de luchtontvochtiger op transportschade. Neem bij schade direct contact op met onze eeese-servicelijn. · Plaats de luchtontvochtiger rechtop op een stabiele, vlakke ondergrond. · Zorg ervoor dat de voedingskabel gemakkelijk toegankelijk is en niet wordt beschadigd door scherpe randen of op enigerlei wijze bekneld raakt tijdens gebruik. · Zorg ervoor dat de luchtontvochtiger op een veilige afstand van minimaal 50 cm van een muur of meubel staat en aan alle kanten luchtruimte heeft. · Het apparaat moet minimaal 1 uur rechtop staan voordat deze voor het eerst wordt gebruikt · Als een deel van uw huis erg vochtig is, kan de luchtontvochtiger daar eerst worden geplaatst en later naar een ander deel van het huis worden verplaatst. · De netvoeding moet overeenkomen met de waarde op het typeplaatje, het stopcontact moet geaard zijn. · Zorg ervoor dat het waterreservoir correct is aangebracht voordat de luchtontvochtiger kan worden ingeschakeld. · Als de luchtontvochtiger wordt uitgeschakeld en onmiddellijk weer wordt ingeschakeld, duurt het ongeveer 3 minuten voordat hij op volle kracht is (compressor weer aan het werk). · Als de luchtontvochtiger wordt uitgeschakeld door een stroomstoring, schakelt hij automatisch weer in zodra de stroom is hersteld. · De luchtontvochtiger werkt het beste bij een normale kamertemperatuur, het rendement neemt af als de omgevingstemperatuur onder de 15 ° C daalt. Omdat het de warmte in de lucht benut om te ontvochtigen · Zet de stroom aan en laat het apparaat lopen volgens onderstaande instructies. 5. Bedieningsinstructies Schakel het apparaat in / uit A 1. Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. 2. Druk eenmaal op de aan / uit-knop (A) om het apparaat in te schakelen. Standaard werkt het apparaat in handmatige ontvochtigingsmodus. 3. Druk nogmaals op de aan / uit-knop om het apparaat uit te schakelen. 104 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps NL Vochtigheidsinstelling A Druk op de vochtigheidsinstelknop (A) om het gewenste maximale vochtigheidsniveau te selecteren tussen de volgende CO-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%-75% -80%-CO. CO staat voor continue non-stop ontvochtiging. Als u een van de percentages selecteert, loopt het apparaat totdat dat niveau is bereikt. En als de luchtvochtigheid lager is dan het geselecteerde percentage, werkt het apparaat niet. Wanneer de vochtigheid in de ruimte onder de ingestelde waarde daalt, schakelt de luchtontvochtiger automatisch uit. De luchtontvochtiger start automatisch opnieuw op wanneer de vochtigheid de ingestelde waarde overschrijdt Als de luchtvochtigheid lager is dan 30% zal het display LO Als de luchtvochtigheid hoger is dan 90%, toont het display HI Timerinstelling A Wanneer het apparaat is ingeschakeld, drukt u op de timerknop (A) en selecteert u tussen 1-24 uur om de gewenste timerduur te selecteren voordat de automatische uitschakeling wordt ingesteld. De timerindicator wordt geactiveerd op het display. Ventilator snelheid A Tijdens normale ontvochtiging kunt u een hoge of lage ventilatorsnelheid selecteren. Dit heeft invloed op hoe snel ontvochtigd wordt. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 105 NL Automatische ontvochtiging A Druk op de auto-knop (A) om naar de automatische ontvochtigingsmodus te gaan, het apparaat werkt automatisch in overeenstemming met de hieronder gedetecteerde luctvochtigheid. De auto Indicator wordt geactiveerd op het display (B). Ambient RH% geregistreerd RH%>65% 55%RH%65% RH%<55% RH = Relatieve vochtigheid Compressor Werkend Werkend Stopt met werken Ventilator snelheid Hoog Laag Laag Wasdroogknob A B Druk op de functie-knob (A) totdat de indicator voor de wasmodus (B) op het display wordt weergegeven. Het apparaat werkt gedurende 6 uur in continue ontvochtiging met hoge ventilatorsnelheid en schakelt vervolgens automatisch uit. Slaapstand A B Druk op de functie-knop (A) totdat de slaapmodusindicator (B) op het display wordt weergegeven. 10 seconden later zijn alle indicatoren uitgeschakeld. In de slaapstand werkt het apparaat op lage ventilatorsnelheid. Druk in de slaapstand op een willekeurige knop om het apparaat te activeren en vervolgens kunt u het apparaat zoals gewoonlijk bedienen. 106 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps NL Luchtzuiverende modus A B Druk op de functie-knop (A) totdat de indicator van de luchtreiniger (B) op het display (B) wordt weergegeven. Het apparaat werkt met hoge ventilatorsnelheid zonder te ontvochtigen, het zal alleen de lucht zuiveren. Met de extra aankoop van een HEPA-filter kan de luchtontvochtiger worden opgewaardeerd tot een 2-in-1 hybride model - een gecombineerde luchtontvochtiger en luchtreiniger. Met een HEPA-filter (extra aankoop) voegt u de optie toe om de luchtkwaliteit in een vertrek te verbeteren. Een HEPA-filter helpt tegen het ophopen van stof, pollen en overige allergenen en vermindert allergische reacties. Daarnaast verwijdert het filter schimmelsporen, bacteriën en virussen uit de lucht. Een HEPA-filter kan niet worden gewassen. Kinderslotfunctie BA Om verkeerd gebruik door jonge kinderen te voorkomen, is het apparaat uitgerust met een kinderslotfunctie. Houd de timer-knop (A) 2 seconden ingedrukt om de kinderslotfunctie uit te schakelen. De indicator van het kinderslot wordt geactiveerd op het display (B). Automatische uitschakeling A Wanneer de watertank tijdens normaal gebruik vol raakt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld met de `Tank vol'-indicator (A) op het scherm en gaat het zoemeralarm 5 keer af. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 107 NL Als de watertank wordt verwijderd of niet correct wordt geplaatst, zal het bovenstaande ook optreden. A - Trek het waterreservoir eruit B - Giet het water weg Automatische ontdooifunctie C - Duw het waterreservoir weer terug A Het apparaat is uitgerust met een automatische ontdooifunctie. Wanneer de kamertemperatuur te laag is, schakelt de compressor uit en draait de unit op hoge ventilatorsnelheid totdat de vorst is verdwenen. Er kunnen geen instellingen worden gemaakt terwijl de ontdooi-indicator brandt (A). Geheugenfunctie Na herstel van een stroomstoring werkt het apparaat met dezelfde modus als voordat het wordt uitgeschakeld. Alleen de timerinstelling gaat verloren. Behalve de timerinstelling. 6. De luchtontvochtiger reinigen Bij regelmatig gebruik kan het filter verstopt raken met stof en deeltjes. Om de effectiviteit van de luchtontvochtiger te garanderen, wordt aanbevolen om het apparaat minimaal om de twee weken te reinigen: Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt. 108 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps NL Maak de behuizing schoon met een zachte, droge doek. Stofzuig de luchtinlaat- en uitlaatroosters van de luchtontvochtiger. Als het apparaat zeer vuil is, gebruik dan een mild reinigingsmiddel. Veeg de luchtreiniger met een licht vochtige doek af. Verwijder het waterreservoir en was het met de hand met een mild schoonmaakmiddel. Spoel het af met schoon water. Let op: sproei geen water rechtstreeks op het apparaat. Kinderen mogen het niet zonder toezicht schoonmaken en gebruikersonderhoud uitvoeren. 7. Het vorfilter frame reinigen 1. Verwijder het inlaatframe van de achterkant. 2. Was het vorfilter frame voorzichtig in warm water, gebruik indien nodig een mild schoonmaakmiddel. Let op: was het vorfilter frame NIET in de vaatwasser. 3. Spoel het vorfilter frame af met schoon water en laat het drogen voordat u het weer terugplaatst. 4. Monteer het vorfilter frame weer op het apparaat. Let op: gebruik de luchtontvochtiger NIET zonder dat het vorfilter frame op zijn plaats zit. Het HEPA-filter (niet inbegrepen) kan niet worden gereinigd en moet eenmaal per jaar worden vervangen. 8. Opslag Als de luchtontvochtiger een lange periode niet zal worden gebruikt neem dan de volgende stappen: 1. Verwijder de stekker uit het stopcontact en leeg de tank, zorg ervoor dat de tank en de luchtontvochtiger volledig droog zijn. Dit kan een paar dagen duren. 2. Reinig het luchtfilter. 3. Controleer de luchtontvochtiger op een perfecte conditie om een veilig gebruik ervan na een lange periode van opslag te garanderen. 4. Verpak het apparaat met de geschikte verpakking. 5. Bewaar de luchtontvochtiger in een stofvrije locatie, en uit direct zonlicht. Bij voorkeur afgedekt met een vel plastic. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 109 NL 9. Het oplossen van problemen Controleer het volgende voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. PROBLEEM De luchtontvochtiger gaat niet aan De waterverwijderingscapaciteit is te laag Het apparaat werkt, maar vermindert de relatieve vochtigheid onvoldoende MOGELIJKE OORZAAK De voeding is niet aangesloten De watertank is vol De tank is niet correct vervangen De ingestelde luchtvochtigheid is bereikt. Stekker of snoer beschadigd Bedrijfstijd is te kort Omgevingstemperatuur of vochtigheid zijn te laag De kamer is te groot Er is te veel ventilatie Het vorfilter filter is verstopt Stel de luchtvochtigheid hoger in dan de omgevingsvochtigheid OPLOSSING Steek de stekker in het stopcontact Leeg de tank Vervang de tank Verlaag de luchtvochtigheid Neem voor reparatie contact op met een erkend servicecentrum Wees geduldig en wacht Het is normaal dat het apparaat niet ontvochtigt in deze omstandigheden Wij raden u een luchtontvochtiger met een grotere capaciteit aan Verminder de ventilatie (bijv. sluit ramen en sluit deuren) Maak het vorfilter filter schoon Stel de luchtvochtigheid lager in dan de omgevingsvochtigheid 110 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps NL De luchtvochtigheid neemt niet af De luchtontvochtiger blaast warme lucht Water op de vloer Water in tank loopt over De luchtontvochtiger is lawaaierig Foutcode "Lock" display "LO" display "HI" display De luchtontvochtiger is niet lang genoeg gebruikt. De omgevingstemperatuur is te laag De luchtvochtigheid in de omgeving is te laag De luchtvochtigheid is lager dan het gewenste ingestelde vochtigheidsniveau Het vorfilter frame is vuil De gedroogde lucht gaat langs een verwarmingsspiraal alvorens het in de ruimte wordt geblazen als deel van het ontvochtigingsproces. Er zit nog water in de tank en het apparaat wordt te veel geschud bij verplaatsen Het waterreservoir kan worden beschadigd Vlotter voor automatische watersensor zit niet op zijn plaats Intern afvoerkanaal is geblokkeerd of belemmerd Het vorfilter filter is geblokkeerd of het apparaat staat op een oneffen oppervlak E1: Fout temperatuursensor E2: Fout vochtigheidssensor Het bedieningspaneel is vergrendeld Omgevingsvochtigheid is lager dan 30% Omgevingsvochtigheid is hoger dan 90% Wees geduldig en wacht Verlaag de omgevingstemperatuur Dit is normaal. U kunt dir extra controleren met een hydrometer Dit is normaal. U kunt dir extra controleren met een hydrometer Maak het vorfilter frame schoon Dit is normaal, een luchtontvochtiger is geen luchtkoeler Wees voorzichtig bij het verplaatsen van de tank Neem contact op met onze eeese-servicelijn Reinig het vorfilter of zet het apparaat op een vlakke ondergrond Neem contact op met onze eeese-servicelijn Houd de timer ingedrukt knop 2 seconden ingedrukt om het paneel te ontgrendelen Verhoog de luchtvochtigheid Verlaag de luchtvochtigheid MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 111 NL 10. Technische specificaties Model Oskar Art. Nee Maximum werkgebied m2 Aanbevolen werkgebied m2 Wifi Timer, uur IP-code Stroomvoorziening Ontvochtigingscapaciteit (30°C RH 80%) L/dag Ontvochtigingscapaciteit (27°C RH 60%) L/dag Energieverbruik, W Luchtvolume m3/h Hoog Laag Noise Level dB(A) Hoog Low Watertank capaciteit, L Bedrijfstemperatuur °C Koelmiddel Compressor Netto gewicht, kg HEPA-filter inbegrepen Voorfilter Afvoerslang diameter mm Afvoerslang inbegrepen (Art. 2558) Afmetingen (HxBxD), cm 2565 100 4-70 Nee 1 ~ 24 IPX4 220-240V - 50Hz 20 12 245 190 160 44 40 4,5 5~35 R290 / 0,068kg Heen en weer bewegend 14,9 Nee Wasbaar 14 Nee 58 x 37,8 x 27,3 De bovenstaande technische gegevens zijn alleen ter referentie. Wij behouden ons het recht voor om deze zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. 11. Service Als u service nodig hebt of als u een garantieclaim wilt indienen, moet u een ticket aanmaken in ons supportsysteem. Ga naar de website onder SUPPORT. https://eeese-aircare.com/support 112 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps NL 12. Garantie Beperkte garantie Wij garanderen dat alle onderdelen vrij zijn van defecten aan materialen en arbeid voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie dekt alleen materiaal of fabricagefouten die voorkomen dat het product op een normale manier kan worden geïnstalleerd of gebruikt. Defecte onderdelen worden vervangen of gerepareerd. De garantie dekt geen transportschade, enig ander gebruik dan het bedoelde, schade veroorzaakt door onjuiste montage of oneigenlijk gebruik, schade veroorzaakt door slagen, stoten of andere fouten, of door onjuiste opslag. De garantie vervalt als de gebruiker het product wijzigt. De garantie geldt niet voor productgerelateerde schade, materiële schade of algemeen operationeel verlies. De aansprakelijkheid van de fabrikant kan niet hoger zijn dan de reparatie of vervanging van defecte onderdelen en omvat geen arbeidskosten voor het verwijderen en opnieuw installeren van het defecte onderdeel, transportkosten van en naar het servicecentrum, en alle andere materialen die nodig zijn voor het uitvoeren van de reparatie. Deze garantie dekt geen storing of slechte werking als gevolg van het volgende: · Onjuiste installatie, bediening of onderhoud van het apparaat volgens onze gepubliceerde "Gebruikersgids" die bij het apparaat is meegeleverd. · De arbeidsuren voor installatie van het apparaat. · Misbruik, verandering, ongeval, brand, overstroming, blikseminslag, knaagdieren, insecten, nalatigheid of onvoorziene gebeurtenissen. · Gebruik van niet door de fabriek geautoriseerde onderdelen of accessoires in combinatie met het product. Beperking van aansprakelijkheid Dit is de enige garantie die de fabrikant verstrekt. Niemand mag namens ons een andere garantie geven. Deze garantie geldt in de plaats van alle andere garanties, expliciet of impliciet, met inbegrip van maar niet beperkt tot enige impliciete garantie van geschiktheid voor een bepaald doel en verkoopbaarheid. Wij wijzen uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid af voor gevolgschade, accidentele schade, indirect verlies of verlies in verband met een schending van de expliciete of impliciete garantie. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, die per land kunnen verschillen. Klachten In het geval van een garantieclaim moet een geldig aankoopbewijs worden ingediend. Lees meer over het indienen van een garantieclaim onder de sectie SERVICE. MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps 113 NL BELANGRIJK! Als u technische hulp nodig hebt, neem contact op met onze klantenservice: https://eeese-aircare.com/support We hebben specialistische kennis van onze producten en het vakgebied in het algemeen, zodat u snel en gemakkelijk hulp kunt krijgen. 13. Verantwoordelijke afvalverwijdering Dit symbool geeft aan dat dit product niet bij het gewone huisvuil mag worden gegooid. Dit geldt voor de hele EU. Om schade aan het milieu of gezondheidsrisico's door onjuiste afvalverwerking te voorkomen, moet het product worden ingeleverd voor recycling, zodat het materiaal op een verantwoorde manier kan worden afgevoerd. Als u uw product wilt recyclen, breng het dan naar uw plaatselijke inzamelpunt of neem contact op met de plaats van aankoop. Zij zorgen ervoor dat het product op een milieuvriendelijke manier wordt afgevoerd. 14. Waarschuwing voor koelmiddel R290 Het apparaat is alleen ontworpen voor gebruik met R290 (propaan) gas als het aangewezen koelmiddel. Let op: het koelmiddelcircuit is verzegeld. Alleen een gekwalificeerde technicus mag proberen om onderhoud uit te voeren. Het ontbreken van geur duidt niet op een gebrek aan ontsnapt gas. Gebruik geen open vuur, sigaretten of andere mogelijke ontstekingsbronnen in de buurt van het apparaat. Onderdelen zijn ontworpen voor propaan en niet-stimulerend en niet-vonkend. Onderdelen mogen alleen worden vervangen door identieke reparatieonderdelen. Let op: het apparaat mag alleen worden geïnstalleerd in een ruimte met een vloeroppervlak van minimaal 4 m2. R290 is een brandbaar gas dat zwaarder is dan lucht. Op basis hiervan zal de concentratie wanneer gas uit het apparaat lekt het hoogst zijn op grondniveau. Wel kan het gas (bijv. door tocht, ventilator, etc) naar een hoger niveau getild worden. Het R290 (propaan) dat in dit apparaat wordt gebruikt, heeft geen geur. Gebruik het apparaat niet in een kamer met open vuur, andere warmtebronnen van hoog niveau (bijv. Sigaretten, kaarsen, enz.) Of elektrische ontladingen. Installeer het apparaat in een ruimte die indien nodig geventileerd kan worden en waar gasophoping niet mogelijk is. Als in de kamer R290 (propaan) wordt gedetecteerd, of als er een lek wordt vermoed, laat dan niet toe dat onbevoegden naar de bron van het lek zoeken. Evacueer in dergelijke gevallen alle mensen uit de kamer, open de ramen, verlaat de kamer en breng uw plaatselijke brandweer op de hoogte om hen te informeren dat er een propaanlek is opgetreden. Laat niemand terugkeren naar de kamer totdat de commandant van de brandweer of een gecertificeerde servicemonteur heeft besloten dat het risico is opgehouden te bestaan. 114 MV-2565-04-2024 eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care aps Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com . MV-2565-04-2024