Instruction Manual for HDADIS models including: HDADIS110BK Hard Disk Adapter, HDADIS110BK, Hard Disk Adapter, Disk Adapter, Adapter
Adaptateur Disque dur | USB 3.2 Gen1 | 2.5 / 3.5 " | IDE SATA | Alimentation secteur
Hard Disk Adapter | USB 3.2 Gen1 | 2.5 / 3.5 " | IDE SATA | Mains Powered
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.61MB
DocumentDocumenta Quick start guide Hard Disk Adapter HDADIS110BK Sicherheitshinweise - WARNUNG · Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen Connexion d'un disque dur IDE de 2.5" 1. Connectez un disque dur IDE de 2.5" au port IDE 2.5" A6. 4 Suivez les instructions sur le lecteur pour définir un cavalier lorsque des disques durs IDE 3. Sluit uw 3,5" IDE harde schijf aan op de 3,5" IDE-poort A3. 4. Sluit de USB-A-naar-USB-A/C-kabel Ae aan op de USB-poort A7. 5. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw computer. Spegnimento del prodotto 1. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione OFF per spegnere il prodotto. 2. Scollegare l'adattatore di alimentazione Ar dalla presa elettrica. Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha. Este produto não se destina a utilização profissional. · Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand. · Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller For more information see the extended manual online: ned.is/hdadis110bk und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf. · Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben. 2,5" et 3,5" sont utilisés. Le maître par défaut est le disque dur IDE 2,5". 2. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Ae dans le port USB A7. 3. Connectez l'autre extrémité du câble à un port USB A7 (3.0 ou supérieur) sur votre 4 Gebruik de USB-C- of USB-A-aansluiting op basis van uw computerpoorten. 6. Steek de adapter Ar in de stroomingang A1. 7. Steek het andere uiteinde van de stroomadapter Ar in een stopcontact. Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta Peças principais (imagem A) 1 Entrada de alimentação 8 Entrada de alimentação de 4 pinos defekt produkt. · Koppla bort produkten från strömkällan före städning. · Rengör inte produktens insida. Hard Disk Adapter Intended use This product is an adapter that can connect up to three SATA and IDE devices simultaneously to your computer with a single USB 3.2 cable. This product supports 2.5" and 3.5" SATA or IDE hard disk drives, CD/DVD-RW/ROM drives. This product is compatible with Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 and Linux. This product supports a maximum data speed transfer of 5 Gbps. This product is intended for indoor use only. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper · Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern. · Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern. · Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. · Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. · Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel ordinateur. 4 Utilisez la fiche USB-C ou USB-A en fonction des ports disponibles sur votre ordinateur. 4. Branchez l'adaptateur d'alimentation Ar sur l'entrée d'alimentation A1. 5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur Ar dans une prise de courant. 6. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position ON pour mettre le produit en marche. 4 L'indicateur IDE 2,5" Aq s'allume, l'indicateur de données A5 clignote en bleu pendant la lecture/écriture des données. 8. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de ON-stand om het product in te schakelen. 4 Het 3,5" IDE-lampje A4 gaat branden, het gegevenslampje A5 gaat blauw knipperen tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Een SATA harde schijf aansluiten 1. Sluit uw 3,5" SATA harde schijf of 2,5" SATA harde schijf aan op de 2,5/3,5" SATA-poort A9. 2. Sluit de USB-A-naar-USB-A/C-kabel Ae aan op de USB-poort A7. appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti. h Guía de inicio rápido Adaptador de disco duro HDADIS110BK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/hdadis110bk 2 Interruptor de alimentação 3 Porta IDE 3.5 4 Indicador IDE 3.5 5 Indicador de dados 6 Porta IDE 2.5 7 Porta USB Instruções de segurança 9 Porta SATA q Indicador IDE 2.5 w Indicador SATA e Cabo USB-A para USB-A/C r Adaptador de corrente · Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska. · Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten. · Använd endast den medföljande nätsladden. · Använd endast den medföljande USB-kabeln. Ansluta en 2.5" IDE-hårddiskenhet 1. Anslut en 2.5" IDE-hårddiskenhet till 2.5" IDE-porten A6. USB 3.2 to IDE / SATA HDADIS110BK functioning. This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich. · Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung. Connexion d'un disque dur IDE 3,5" (image B) 3. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw computer. 4 Gebruik de USB-C- of USB-A-aansluiting op basis van uw computerpoorten. Uso previsto por el fabricante - AVISO · Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes 4 Följ instruktionerna på enheten för att ställa in en bygel när både 2,5" och 3,5" IDE- hårddiskenheterna används. Den förvalda mallen är 2,5" IDE-hårddiskenhet. areas. · Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts. Suivez les étapes suivantes pour connecter un disque dur IDE 3,5" ou des lecteurs de CD/ 4. Steek de adapter Ar in de stroomingang A1. Este producto es un adaptador que puede conectar hasta tres dispositivos SATA e IDE de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência 2. Anslut USB-A till USB-A/C-kabeln Ae till USB-porten A7. This product is not intended for professional use. · Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. DVD-RW/ROM. 5. Steek het andere uiteinde van de stroomadapter Ar in een stopcontact. simultáneamente a su ordenador con un solo cable USB 3.2. futura. 3. Anslut den andra änden av kabeln till USB-port A7 (3.0 eller högre) på din dator. Main parts (image A) 1 Power input 8 4-pin power input · Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts. · Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel. 1. Connectez une extrémité d'un câble d'alimentation 4 broches (non inclus) à votre disque dur IDE 3,5". 2. Connectez l'autre extrémité du câble d'alimentation à 4 broches au port d'alimentation à 6. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de ON-stand om het product in te schakelen. 4 Het SATA-lampje Aw gaat branden, het gegevenslampje A5 gaat blauw knipperen tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Este producto es compatible con unidades de disco duro SATA o IDE de 2,5" y 3,5" y unidades de CD/DVD-RW/ROM. Este producto es compatible con Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 y Linux. · Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento. · Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças. 4 Använd USB-C- eller USB-A-tillbehöret baserat på tillgängliga portar på din dator. 4. Anslut nätadaptern Ar till strömförsörjningen A1. 5. Anslut den andra änden av nätadaptern Ar till ett eluttag. 2 Power switch 9 SATA port · Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel. 4 broches A8. Este producto admite una velocidad máxima de transferencia de datos de 5 Gbps. · Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem 6. Skjut kraftströmbrytaren A2 till läge ON för att slå på produkten. 3 3.5" IDE port 4 3.5" IDE indicator q 2.5" IDE indicator w SATA indicator Anschließen eines 2.5" IDE-Festplattenlaufwerks 3. Connectez votre disque dur IDE 3,5" au port IDE 3,5" A3. 4. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Ae dans le port USB A7. Het product uitzetten 1. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de OFF-stand om het product uit te schakelen. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la habitual. · Não deixe cair o produto e evite impactos. 4 2,5" IDE-indikatorn Aq slås på, dataindikatorn A5 blinkar blått under inläsning/ skrivning av data. 5 Data indicator e USB-A to USB-A/C cable 1. Verbinden Sie ein 2.5" IDE-Festplattenlaufwerk mit dem 2.5" IDE-Anschluss A6. 5. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre ordinateur. 2. Trek de voedingsadapter Ar uit het stopcontact. garantía y el funcionamiento adecuado. · Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada. 6 2.5" IDE port 7 USB port r Power adapter 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Festplatte, um einen Jumper zu setzen, wenn sowohl 2,5" als auch 3,5" IDE-Festplattenlaufwerke eingesetzt werden. Der 4 Utilisez la fiche USB-C ou USB-A en fonction des ports de votre ordinateur. 6. Branchez l'adaptateur d'alimentation Ar sur l'entrée d'alimentation A1. Afdanking Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina. · Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador. · Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua Ansluta 3,5" IDEhårddiskenhet (bild B) Gör följande steg för att ansluta en 3,5" IDE-hårddiskenhet eller CD/DVD-RW/ROM-enheter. standardmäßige Master ist das 2,5" IDE-Festplattenlaufwerk. 7. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur Ar dans une prise de courant. Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen Este producto no está diseñado para un uso profesional. imediatamente um produto danificado ou defeituoso. 1. Anslut ena änden av en 4-stifts strömkabel (ingår ej) till 3,5" IDE-hårddiskenheten. Safety instructions 2. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Ae mit dem USB-Anschluss A7. 8. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position ON pour mettre le verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. · Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar. 2. Anslut den andra änden av 4-stifts strömkabeln till 4-stifts strömporten A8. - WARNING · Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference. · Only use the product as described in this document. · Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children. 3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem USB-Anschluss A7 (3.0 oder höher) an Ihrem Computer an. 4 Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den verfügbaren Anschlüssen an Ihrem Computer. 4. Stecken Sie den Netzadapter Ar in den Stromanschluss A1. 5. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Ar in eine Steckdose. produit en marche. 4 L'indicateur IDE 3,5" A4 s'allume, l'indicateur de données A5 clignote en bleu pendant la lecture/écriture des données. Connexion d'un disque dur SATA 1. Connectez votre disque dur SATA 3,5" ou votre disque dur SATA 2,5" au port Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer. j Guida rapida all'avvio Adattatore per hard disk HDADIS110BK Partes principales (imagen A) 1 Potencia de entrada 2 Interruptor de alimentación 3 Puerto IDE de 3.5 4 Indicador IDE de 3.5 5 Indicador de datos 8 Entrada de alimentación de 4 pines 9 Puerto SATA q Indicador IDE de 2.5 w Indicador SATA e Cable USB-A a USB-A/C · Não limpe o interior do produto. · Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos. · Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto. · Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido. · Utilize apenas o cabo USB fornecido. 3. Anslut din 3,5" IDE-hårddiskenhet till 3,5" IDE-porten A3. 4. Anslut USB-A till USB-A/C-kabeln Ae till USB-porten A7. 5. Anslut den andra änden av kabeln till din dator. 4 Använd USB-C- eller USB-A-tillbehöret baserat på portarna på din dator. 6. Anslut nätadaptern Ar till strömförsörjningen A1. 7. Anslut den andra änden av nätadaptern Ar till ett eluttag. · Always keep the power cable and the product away from usual walkways. 6. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten. SATA 2,5"/3,5" A9. Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/hdadis110bk 6 Puerto IDE de 2.5 r Adaptador de corriente 8. Skjut kraftströmbrytaren A2 till läge ON för att slå på produkten. · Do not drop the product and avoid bumping. · Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity. 4 Die 2,5" IDE-Anzeige Aq schaltet sich ein, die Datenanzeige A5 blinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden. 2. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Ae dans le port USB A7. 3. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre ordinateur. Uso previsto 7 Puerto USB Ligar um disco rígido IDE de 2.5" 1. Ligar um disco rígido IDE de 2.5" à porta IDE de 2.5" A6. 4 3,5" IDE-indikatorn A4 slås på, dataindikatorn A5 blinkar blått under inläsning/ skrivning av data. ned.is/hdadis110bk · Do not open the product, there are no user serviceable parts inside. · Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately. Anschließen eines 3.5" IDE-Festplattenlaufwerks (Abbildung B) Befolgen Sie die folgenden Schritte, um ein 3.5" IDE-Festplattenlaufwerk oder CD/DVD-RW/ 4 Utilisez la fiche USB-C ou USB-A en fonction des ports de votre ordinateur. 4. Branchez l'adaptateur d'alimentation Ar sur l'entrée d'alimentation A1. 5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur Ar dans une prise de courant. Il prodotto è un adattatore che può collegare contemporaneamente fino a tre dispositivi SATA e IDE al proprio computer usando un singolo cavo USB 3.2. Il prodotto supporta hard disk SATA o IDE da 2,5" e 3,5" e lettori CD/DVD-RW/ROM. Instrucciones de seguridad - ADVERTENCIA · Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este 4 Siga as instruções no disco para definir uma ligação em ponte quando os discos rígidos IDE de 2,5" e 3,5" estiverem a ser utilizados. O mestre predefinido é o disco rígido IDE de 2,5". Ansluta en SATA-hårddiskenhet 1. Anslut din 3,5" SATA-hårddiskenhet eller 2,5" SATA-hårddiskenhet till 2,5"/3,5" SATA- Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch The Netherlands · Disconnect the product from the power source before cleaning. ROM Laufwerke zu verbinden. 6. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position ON pour mettre le Il prodotto è compatibile con Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 e Linux. documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento 2. Ligue o cabo USB-A para USB-A/C Ae à porta USB A7. porten A9. · Do not clean the inside of the product. 1. Verbinden Sie ein Ende eines 4-Pin-Stromkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit produit en marche. Il prodotto supporta una velocità massima di trasferimento dati di 5 Gbps. para futuras consultas. 3. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB A7 (3.0 ou superior) do seu 2. Anslut USB-A till USB-A/C-kabeln Ae till USB-porten A7. · Do not immerse the product in water or other liquids. Ihrem 3.5" IDE-Festplattenlaufwerk. 4 L'indicateur SATA Aw s'allume, l'indicateur de données A5 clignote en bleu pendant la Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. · Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento. computador. 3. Anslut den andra änden av kabeln till din dator. · Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product. 2. Verbinden Sie das andere Ende des 4-Pin-Stromkabels mit dem 4-Pin-Stromanschluss A8. lecture/écriture des données. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. · No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños. 4 Utilize o acessório USB-C ou USB-A com base nas portas disponíveis no seu computador. 4. Ligue o adaptador de alimentação Ar na entrada da fonte de alimentação A1. 4 Använd USB-C- eller USB-A-tillbehöret baserat på portarna på din dator. 4. Anslut nätadaptern Ar till strömförsörjningen A1. A · Only use the provided power cable. 3. Verbinden Sie ihr 3.5" IDE-Festplattenlaufwerk mit dem 3.5" IDE-Anschluss A3. Mettre le produit hors tension Questo prodotto è inteso per l'utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di · Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ar a uma tomada elétrica. 5. Anslut den andra änden av nätadaptern Ar till ett eluttag. 1 7 · Only use the provided USB cable. 4. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Ae mit dem USB-Anschluss A7. 1. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position OFF pour arrêter le cottura. habituales. 6. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 para a posição ON para ligar o produto. 6. Skjut kraftströmbrytaren A2 till läge ON för att slå på produkten. Connecting a 2.5" IDE hard disk drive 5. Verbinden Sie das andere Ende des-Kabels mit Ihrem Computer. produit. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. · No deje caer el producto y evite que sufra golpes. 4 O indicador IDE 2,5" Aq liga-se, o indicador de dados A5 pisca a azul durante a leitura/ 4 SATA-indikatorn Aw slås på, dataindikatorn A5 blinkar blått under inläsning/skrivning 2 OFF ON 8 4 Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den Computeranschlüssen. 2. Débranchez l'adaptateur secteur Ar de la prise de courant. · No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada. escrita dos dados. av data. 1. Connect a 2.5" IDE hard disk drive to the 2.5" IDE port A6. 6. Stecken Sie den Netzadapter Ar in den Stromanschluss A1. Parti principali (immagine A) · No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el 4 Follow instructions on the drive to set a jumper when both 2.5" and 3.5" IDE hard disk drives are in use. The default master is the 2.5" IDE hard disk drive. 7. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Ar in eine Steckdose. 8. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten. Traitement des déchets Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de 1 Ingresso di alimentazione 2 Interruttore di alimentazione 8 Ingresso di alimentazione a 4 pin 9 Porta SATA usuario. · No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya Ligação de um disco rígido IDE de 3,5" (imagem B) Siga os passos seguintes para ligar um disco rígido IDE de 3,5" ou leitores de CD/DVD-RW/ Att stänga av produkten 1. Skjut strömbrytaren A2 till läget OFF (av) för att stänga av produkten. 2. Connect the USB-A to USB-A/C cable Ae to the USB port A7. 3. Connect the other end of the cable to a USB port A7 (3.0 or higher) on your computer. 4 Die 3,5" IDE-Anzeige A4 schaltet sich ein, die Datenanzeige A5 blinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden. collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable 3 Porta IDE 3.5" 4 Indicatore IDE 3.5" q Indicatore IDE 2.5" w Indicatore SATA inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso. · Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. ROM. 1. Ligue uma extremidade de um cabo de alimentação de 4 pinos (não incluído) ao seu 2. Dra ut strömadaptern Ar ur strömuttaget. 4 Use the USB-C or USB-A attachment based on the available ports on your computer. de la gestion des déchets. 5 Indicatore dati e Cavo adattatore da USB-A a USB-A/C · No limpie el interior del producto. disco rígido IDE de 3,5". Bortskaffning 4. Plug the power adapter Ar into the power input A1. 5. Plug the other end of the power adapter Ar into a power outlet. Anschließen eines SATA-Festplattenlaufwerks 1. Verbinden Sie ihr 3.5" SATA-Festplattenlaufwerk mit dem 2,5"/3.5" SATA-Anschluss A9. d Snelstartgids 6 Porta IDE 2.5" 7 Porta USB r Adattatore di alimentazione · No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos. · Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido 2. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação de 4 pinos à porta de alimentação de 4 pinos A8. Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. 6. Slide the power switch A2 to the ON position to switch on the product. 4 The 2.5" IDE indicator Aq switches on, the data indicator A5 blinks blue during data 2. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Ae mit dem USB-Anschluss A7. 3. Verbinden Sie das andere Ende des-Kabels mit Ihrem Computer. Hardeschijfadapter HDADIS110BK Istruzioni di sicurezza o acetona. 3. Ligue o seu disco rígido IDE de 3,5" à porta IDE de 3,5" A3. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar · Utilice solamente el cable de alimentación suministrado. 4. Ligue o cabo USB-A para USB-A/C Ae à porta USB A7. för avfallshantering. 3 9 reading/writing. Connecting a 3.5" IDE hard disk drive (image B) Follow the following steps to connect a 3.5" IDE hard disk drive or CD/DVD-RW/ROM drives. 4 Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den Computeranschlüssen. 4. Stecken Sie den Netzadapter Ar in den Stromanschluss A1. 5. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Ar in eine Steckdose. 6. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten. Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/hdadis110bk Bedoeld gebruik Dit product is een adapter waarmee u tot drie SATA- en IDE-apparaten tegelijk op uw - ATTENZIONE · Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro. · Utilice solamente el cable USB proporcionado. Conectar una unidad de disco duro IDE de 2.5" 1. Conecte una unidad de disco duro IDE de 2.5" al puerto IDE de 2.5" A6. 5. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu computador. 4 Utilize o acessório USB-C ou USB-A com base nas portas do seu computador. 6. Ligue o adaptador de alimentação Ar na entrada da fonte de alimentação A1. 7. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ar a uma tomada elétrica. g Pika-aloitusopas Kiintolevysovitin HDADIS110BK 4 q 1. Connect one end of a 4-pin power cable (not included) to your 3.5" IDE hard disk drive. 4 Die SATA-Anzeige Aw schaltet sich ein, die Datenanzeige A5 blinkt blau, während computer kunt aansluiten met een enkele USB 3.2-kabel. · Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. 4 Siga las instrucciones de la unidad para configurar un puente cuando las unidades de 8. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 para a posição ON para ligar o produto. Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: 2. Connect the other end of the 4-pin power cable to the 4-pin power port A8. 3. Connect your 3.5" IDE hard disk drive to the 3.5" IDE port A3. Daten gelesen/geschrieben werden. Dit product ondersteunt 2,5" en 3,5" SATA of IDE harde schijven, CD/DVD-RW/ROM-stations. Dit product is compatibel met Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 en Linux. · Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. disco duro IDE de 2,5" y 3,5" se estén usando. El maestro predeterminado es la unidad de disco duro IDE de 2,5". 4 O indicador IDE 3,5" A4 liga-se, o indicador de dados A5 pisca a azul durante a leitura/ escrita dos dados. ned.is/hdadis110bk Käyttötarkoitus 5 w 4. Connect the USB-A to USB-A/C cable Ae to the USB port A7. Ausschalten des Produkts Dit product ondersteunt een maximale gegevensoverdrachtsnelheid van 5 Gbps. · Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti 2. Conecte el cable USB-A a USB-A/C Ae al puerto USB A7. Tämä tuote on sovitin, jolla voi yhdistää jopa kolme SATA- ja IDE-laitetta tietokoneeseen 5. Connect the other end of the cable to your computer. 4 Use the USB-C or USB-A attachment based on your computer ports. 1. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position OFF, um das Produkt auszuschalten. 2. Ziehen Sie das Netzkabel Ar aus der Steckdose. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte camminare. · Non far cadere il prodotto ed evitare impatti. 3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB A7 (3.0 o superior) del ordenador. 4 Utilice el accesorio USB-C o USB-A en función de los puertos disponibles en el ordenador. Ligar um disco rígido SATA 1. Ligue o disco rígido SATA de 3,5" ou o disco rígido SATA de 2,5" à porta SATA de yhdellä USB 3.2 -kaapelilla. Tämä tuote tukee 2,5" ja 3,5" SATA- ja IDE-kiintolevyasemia sekä CD/DVD-RW/ROMasemia. 6 6. Plug the power adapter Ar into the power input A1. werking. · Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia, all'umidità o all'umidità elevata. 4. Enchufe el adaptador de corriente Ar en la entrada de alimentación A1. 2,5"/3,5" A9. Tämä tuote on yhteensopiva käyttöjärjestelmien kanssa: Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac 7. Plug the other end of the power adapter Ar into a power outlet. Entsorgung Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in · Non aprire il prodotto: all'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. 5. Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente Ar a una toma de corriente. 2. Ligue o cabo USB-A para USB-A/C Ae à porta USB A7. OS 9/10 ja Linux. 8. Slide the power switch A2 to the ON position to switch on the product. Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung de keuken. · Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire 6. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición ON para encender el producto. 3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu computador. Tämä tuote tukee enintään 5 Gbps:n tiedonsiirtonopeutta. 4 The 3.5" IDE indicator A4 switches on, the data indicator A5 blinks blue during data reading/writing. abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso. · Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione. 4 El indicador IDE 2,5Aq se enciende, el indicador de datos A5 parpadea en azul durante la lectura/escritura de datos. 4 Utilize o acessório USB-C ou USB-A com base nas portas do seu computador. 4. Ligue o adaptador de alimentação Ar na entrada da fonte de alimentação A1. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen e Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Belangrijkste onderdelen (afbeelding A) · Non pulire l'interno del prodotto. 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ar a uma tomada elétrica. toimintaan. Connecting a SATA hard disk drive 1 Stroomingang 8 4-pins vermogensingang · Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Conectar una unidad de disco duro IDE de 3,5" (imagen B) 6. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 para a posição ON para ligar o produto. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä. 1. Connect your 3.5" SATA hard disk drive or 2.5" SATA hard disk drive to the 2.5"/3.5" SATA port A9. 2. Connect the USB-A to USB-A/C cable Ae to the USB port A7. b Guide de démarrage rapide Adaptateur pour disque dur HDADIS110BK 2 Aan-/ uitschakelaar 3 3.5" IDE-poort 4 3.5" IDE-lampje 9 SATA-poort q 2.5" IDE-lampje w SATA-lampje · Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone. · Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. Siga estos pasos para conectar una unidad de disco duro IDE de 3,5" o unidades de CD/ DVD-RW/ROM. 1. Conecte un extremo de un cable de alimentación de 4 pines (no incluido) a la unidad de 4 O indicador SATA Aw liga-se, o indicador de dados A5 pisca a azul durante a leitura/ escrita. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tärkeimmät osat (kuva A) r 3. Connect the other end of the cable to your computer. Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : 5 Gegevenslampje e USB-A-naar-USB-A/C-kabel · Utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione. disco duro IDE de 3,5". Desligar o produto 1 Ottoteho 8 4-nastainen virtalähde 4 Use the USB-C or USB-A attachment based on your computer ports. 4. Plug the power adapter Ar into the power input A1. ned.is/hdadis110bk Utilisation prévue 6 2.5" IDE-poort 7 USB-poort r Stroomadapter Collegamento di un hard disk IDE da 2.5" 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de 4 pines al puerto de alimentación de 4 pines A8. 1. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 até à posição OFF para desligar o produto. 2. Desligue o adaptador de corrente Ar da tomada de corrente. 2 Virtakytkin 3 3.5" IDE-portti 9 SATA-portti q 2.5" IDE-merkkivalo 5. Plug the other end of the power adapter Ar into a power outlet. Ce produit est un adaptateur qui peut connecter simultanément jusqu'à trois périphériques 1. Collegare un hard disk IDE da 2.5" alla porta IDE da 2.5" A6. 3. Conecte la unidad de disco duro IDE de 3,5" al puerto IDE de 3,5" A3. 4 3.5" IDE-merkkivalo w SATA-merkkivalo 6. Slide the power switch A2 to the ON position to switch on the product. 4 The SATA indicator Aw switches on, the data indicator A5 blinks blue during data reading/writing. SATA et IDE à votre ordinateur avec un seul câble USB 3.2. Ce produit prend en charge des disques durs SATA ou IDE 2,5" et 3,5" ainsi que des lecteurs CD/DVD-RW/ROM. Veiligheidsvoorschriften - WAARSCHUWING · Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft 4 Seguire le istruzioni riportate sul drive per impostare un ponticello quando entrambi gli hard disk IDE da 2,5" e 3,5" sono in uso. Il dispositivo master predefinito è l'hard disk IDE da 2,5". 4. Conecte el cable USB-A a USB-A/C Ae al puerto USB A7. 5. Conecte el otro extremo del cable al ordenador. 4 Utilice el accesorio USB-C o USB-A en función de los puertos de su ordenador. Eliminação O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. 5 Data-merkkivalo 6 2.5" IDE-portti 7 USB-portti e USB-A USB-A/C -kaapeli r Virtasovitin Ce produit est compatible avec Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 et Linux. voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor 2. Collegare il cavo adattatore da USB-A a USB-A/C Ae alla porta USB A7. 6. Enchufe el adaptador de corriente Ar en la entrada de alimentación A1. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local Switching off the product 1. Slide the power switch A2 to the OFF position to switch off the product. 2. Unplug the power adapter Ar from the power outlet. Disposal Ce produit prend en charge une vitesse de transfert de données maximale de 5 Gb/s. Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles toekomstig gebruik. · Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. · Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen. · Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden. 3. Collegare l'altra estremità del cavo a una porta USB A7 (3.0 o superiore) presente sul proprio computer. 4 Usare l'attacco USB-C o USB-A in base alle porte disponibili sul proprio computer. 4. Inserire l'adattatore di alimentazione Ar nell'ingresso di alimentazione A1. 5. Inserire l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione Ar in una presa elettrica. 7. Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente Ar a una toma de corriente. 8. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición ON para encender el producto. 4 El indicador IDE 3,5A4 se enciende, el indicador de datos A5 parpadea en azul durante la lectura/escritura de datos. responsável pela gestão de resíduos. e Snabbstartsguide Hårddiskadapter Turvallisuusohjeet - VAROITUS B · Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet HDADIS110BK kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. The product is designated for separate collection at an appropriate collection que des cuisines. · Laat het product niet vallen en voorkom stoten. 6. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione ON per accendere il Conectar una unidad de disco duro SATA För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/hdadis110bk · Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. point. Do not dispose of the product with household waste. Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel. · Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid. prodotto. 1. Conecte la unidad de disco duro SATA de 3,5" o de 2,5" al puerto SATA de 2,5"/3,5" A9. · Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management. Pièces principales (image A) · Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn. 4 L'indicatore IDE 2,5" Aq si illumina, l'indicatore dati A5 lampeggia in blu durante la lettura/scrittura dei dati. 2. Conecte el cable USB-A a USB-A/C Ae al puerto USB A7. 3. Conecte el otro extremo del cable al ordenador. Avsedd användning Denna produkt är en adapter som samtidigt kan ansluta upp till tre SATA- och IDE-enheter ulottuvilta. · Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon. 3.5" IDE c Kurzanleitung Festplatten-Adapter HDADIS110BK 1 Alimentation électrique 2 Interrupteur 3 Port IDE 3.5" 4 Voyant IDE 3.5" 8 Entrée d'alimentation 4 broches 9 Port SATA q Voyant IDE 2.5" w Voyant SATA · Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk. · Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt. · Reinig de binnenkant van het product niet. Collegamento di un hard disk IDE da 3,5" (immagine B) Seguire i passaggi sottostanti per collegare un hard disk IDE da 3,5" o i lettori CD/DVD-RW/ ROM. 4 Utilice el accesorio USB-C o USB-A en función de los puertos de su ordenador. 4. Enchufe el adaptador de corriente Ar en la entrada de alimentación A1. 5. Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente Ar a una toma de corriente. 6. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición ON para encender el producto. till din dator med en enda USB 3.2-kabel. Denna produkt har stöd för 2,5" och 3,5" SATA- eller IDE-hårddiskenheter, CD/DVD-RW/ ROM-enheter. Denna produkt är kompatibel med Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 och Linux. · Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. · Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. · Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa. · Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/hdadis110bk 5 Voyant de données 6 Port IDE 2.5" e Câble USB-A vers USB-A/C r Adaptateur secteur · Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen. · Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton 1. Collegare un'estremità del cavo di alimentazione a 4 pin (non incluso in dotazione) al proprio hard disk IDE da 3,5". 4 El indicador SATA Aw se enciende, el indicador de datos A5 parpadea en azul durante la lectura/escritura de datos. Denna produkt har stöd för en maximal dataöverföringshastighet på 5 Gbps. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. viallinen tuote välittömästi. · Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta. Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Port USB bij het schoonmaken van het product. 2. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a 4 pin alla porta di alimentazione a Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt · Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta. Dieses Produkt ist ein Adapter, der bis zu drei SATA- und IDE-Geräte gleichzeitig über ein · Gebruik alleen de meegeleverde stroomkabel. 4 pin A8. Cómo apagar el producto funktion. · Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen. einziges USB-3.2-Kabel mit Ihrem PC verbinden kann. Consignes de sécurité · Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel. 3. Collegare il proprio hard disk IDE da 3,5" alla porta IDE da 3,5" A3. 1. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición OFF para apagar el producto. Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom · Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten Dieses Produkt unterstützt 2.5" und 3.5" SATA- oder IDE-Festplattenlaufwerke, sowie CD/ DVD-RW/ROM-Laufwerke. - AVERTISSEMENT · Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant Een 2.5" IDE harde schijf aansluiten 4. Collegare il cavo adattatore da USB-A a USB-A/C Ae alla porta USB A7. 5. Collegare l'altra estremità del cavo al proprio computer. 2. Desenchufe el cable de alimentación Ar de la toma de corriente. köksutrymmen. Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk. ammoniakkia, happoja tai asetonia. · Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa. Dieses Produkt ist kompatibel mit Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 und Linux. Dieses Produkt unterstützt eine maximale Datenübertragungsrate von 5 Gbps. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht. d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure. · Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document. 1. Een 2.5" IDE harde schijf aansluiten op de 2.5" IDE-poort A6. 4 Volg de instructies op het schijfstation om een jumper in te stellen wanneer zowel 2,5" als 3,5" IDE harde schijven in gebruik zijn. De standaardmaster is de 2,5" IDE harde schijf. 4 Usare l'attacco USB-C o USB-A in base alle porte presenti sul proprio computer. 6. Inserire l'adattatore di alimentazione Ar nell'ingresso di alimentazione A1. 7. Inserire l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione Ar in una presa elettrica. Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Huvuddelar (bild A) 1 Kraftingång 8 4-stifts strömingång · Käytä vain mukana toimitettua USB-kaapelia. 2.5" IDE-kiintolevyaseman yhdistäminen Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und · Ne pas laisser d'enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Toujours tenir les matériaux 2. Sluit de USB-A-naar-USB-A/C-kabel Ae aan op de USB-poort A7. 8. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione ON per accendere il Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la 2 Strömbrytare 9 SATA-port 1. Yhdistä 2.5" IDE-kiintolevyasema 2.5" IDE-porttiin A6. ordnungsgemäße Funktionalität haben. Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht. Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Hauptbestandteile (Abbildung A) d'emballage hors de portée des enfants. · Maintenez toujours le câble d'alimentation et le produit éloignés des passages habituels. · Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. · Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée. · N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. · Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez 3. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een USB-poort A7 (3.0 of hoger) op uw computer. 4 Gebruik de USB-C- of USB-A-aansluiting op basis van de beschikbare poorten op uw computer. 4. Steek de adapter Ar in de stroomingang A1. 5. Steek het andere uiteinde van de stroomadapter Ar in een stopcontact. prodotto. 4 L'indicatore IDE 3,5" A4 si illumina, l'indicatore dati A5 lampeggia in blu durante la lettura/scrittura dei dati. Collegamento di un hard disk SATA 1. Collegare il proprio hard disk SATA da 3,5" o l'hard disk SATA da 2,5" alla porta SATA da autoridad local responsable de la eliminación de residuos. i Guia de iniciação rápida Adaptador de disco rígido HDADIS110BK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: 3 3.5" IDE-port 4 3.5" IDE-indikator 5 Dataindikator 6 2.5" IDE-port 7 USB-port q 2.5" IDE-indikator w SATA-indikator e USB A- till USB A/C-kabel r Nätadapter 4 Aseta jumpperi aseman ohjeiden mukaisesti, jos käytät sekä 2,5" että 3,5" IDE- kiintolevyasemaa. Oletusisäntä on 2,5" IDE-kiintolevyasema. 2. Liitä USB-A USB-A/C -kaapeli Ae USB-porttiin A7. 3. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneesi USB-porttiin A7 (3.0 tai uudempi). 4 Käytä USB-C- tai USB-A-lisälaitetta riippuen tietokoneesi käytettävissä olevista porteista. 4. Liitä virtasovitin Ar virtatuloon A1. 1 Stromeingang 8 4-Pin-Stromeingang immédiatement un produit endommagé ou défectueux. 6. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de ON-stand om het product in te schakelen. 2,5"/3,5" A9. ned.is/hdadis110bk Säkerhetsanvisningar 5. Liitä virtasovittimen Ar toinen pää pistorasiaan. 2 Ein/Aus-Schalter 3 3.5" IDE-Anschluss 4 3.5" IDE-Anzeige 5 Datenanzeige 9 SATA-Anschluss q 2.5" IDE-Anzeige w SATA-Anzeige e USB-A auf USB-A/C-Kabel · Déconnectez le produit de la source d'alimentation avant nettoyage. · Ne pas nettoyer l'intérieur du produit. · N'immergez pas le produit dans l'eau ou d'autres liquides. · N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de 4 Het 2,5" IDE-lampje Aq gaat branden, het gegevenslampje A5 gaat blauw knipperen tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Een 3,5" IDE harde schijf aansluiten (afbeelding B) 2. Collegare il cavo adattatore da USB-A a USB-A/C Ae alla porta USB A7. 3. Collegare l'altra estremità del cavo al proprio computer. 4 Usare l'attacco USB-C o USB-A in base alle porte presenti sul proprio computer. 4. Inserire l'adattatore di alimentazione Ar nell'ingresso di alimentazione A1. Utilização prevista Este produto é um adaptador que permite ligar até três dispositivos SATA e IDE em simultâneo ao seu computador com um único cabo USB 3.2. Este produto suporta discos rígidos SATA ou IDE de 2,5" e 3,5", leitores de CD/DVD-RW/ROM. - VARNING · Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens. 6. Kytke tuotteen virta päälle siirtämällä virtakytkin A2 asentoon ON. 4 2,5" IDE-merkkivalo Aq palaa, data-merkkivalo A5 vilkkuu sinisenä tietojen lukemisen/ kirjoittamisen ajan. 6 2.5" IDE-Anschluss r Netzteil l'acétone lors du nettoyage du produit. Volg de volgende stappen om een 3,5" IDE harde schijf of CD/DVD-RW/ROM-stations aan te 5. Inserire l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione Ar in una presa elettrica. Este produto é compatível com Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 e Linux. · Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. 3,5" IDE-kiintolevyaseman yhdistäminen (kuva B) 7 USB Anschluss · Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni. sluiten. 6. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione ON per accendere il Este produto suporta uma velocidade máxima de transferência de dados de 5 Gbps. · Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn. Yhdistä 3,5" IDE-kiintolevyasema tai CD/DVD-RW/ROM-asemat seuraavien vaiheiden avulla. · Utilisez uniquement le câble USB fourni. 1. Sluit het ene uiteinde van een 4-pins voedingskabel (niet meegeleverd) aan op uw 3,5" prodotto. Este produto destina-se apenas a utilização interior. · Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används. 1. Liitä 4-nastaisen virtajohdon (ei mukana) toinen pää 3,5" IDE-kiintolevyasemaan. IDE harde schijf. 4 L'indicatore SATA Aw si illumina, l'indicatore dati A5 lampeggia in blu durante la Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e · Tappa inte produkten och skydda den mot slag. 2. Liitä 4-nastaisen virtajohdon toinen pää 4-nastaiseen virtaporttiin A8. 2. Sluit het andere uiteinde van de 4-pins voedingskabel aan op de 4-pins lettura/scrittura dei dati. funcionamento adequado. · Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt. 3. Yhdistä 3,5" IDE-kiintolevyasema 3,5" IDE-porttiin A3. voedingspoort A8. 4. Liitä USB-A USB-A/C -kaapeli Ae USB-porttiin A7. 5. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneeseesi. 4 Käytä USB-C- tai USB-A-lisälaitetta riippuen tietokoneesi porteista. 6. Liitä virtasovitin Ar virtatuloon A1. 2 Vejledning til hurtig start Harddisk-adapter HDADIS110BK Biztonsági utasítások - FIGYELMEZTETÉS · Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata eltt figyelmesen elolvasta és Podlczanie dysku twardego IDE 2.5" 1. Podlcz dysk twardy IDE 2.5" do gniazda IDE 2.5" A6. 4 Postpuj zgodnie z instrukcjami na dysku, aby ustawi zwork, gdy uywane s dyski 6. Ar A1. 7. Ar . 8. A2 «ON» . Likvidácia Tento výrobok je urcený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. Piese principale (imagine A) 1 Intrare alimentare electric 2 Întreruptor 8 Intrare de alimentare cu 4 pini 9 Port SATA A 1 7 7. Liitä virtasovittimen Ar toinen pää pistorasiaan. Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/hdadis110bk megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a twarde IDE zarówno 2.5", jak i 3.5". Domylnym urzdzeniem nadrzdnym jest dysk 4 3,5» IDE A4 , A5 alsie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za 3 Port IDE 3.5" q Indicator IDE 2.5" 8. Kytke tuotteen virta päälle siirtämällä virtakytkin A2 asentoon ON. csomagolást és ezt a dokumentumot késbbi használatra. twardy IDE 2.5". / . nakladanie s odpadmi. 4 Indicator IDE 3.5" w Indicator SATA 4 3,5" IDE-merkkivalo A4 palaa, data-merkkivalo A5 vilkkuu sinisenä tietojen lukemisen/ kirjoittamisen ajan. Tilsigtet brug · A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. · Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig 2. Podlcz kabel USB-A na USB-A/C Ae do gniazda USB-C A7. 3. Podlcz drug kocówk kabla do gniazda USB A7 (3.0 lub nowszego) w komputerze. SATA l Rychlý návod 5 Indicator de date e Cablu USB-A la USB-A/C 2 OFF ON 8 6 Port IDE 2.5" r Adaptor electric SATA-kiintolevyaseman yhdistäminen Dette produkt er en adapter, som kan forbinde op til tre SATA- og IDE-apparater simultant til din computer med et enkelt USB 3.2-kabel. tartsa gyermekektl elzárva. · Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól. 4 Uyj zlcza USB-C lub USB-A w zalenoci od gniazd dostpnych w komputerze. 4. Podlcz zasilacz Ar do gniazda zasilania A1. 1. 3.5" SATA 2.5" SATA 2.5"/3.5" SATA A9. Adaptér pro pevný disk HDADIS110BK 7 Port USB 1. Yhdistä 2,5" SATA-kiintolevyasema tai 3,5" SATA-kiintolevyasema 2,5" tai 3,5" SATA- Dette produkt understøtter 2,5 og 3,5 tommer SATA eller IDE-harddiskdrev, CD/DVD-RW/ · Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütdést. 5. Podlcz drug kocówk zasilacza Ar do gniazdka elektrycznego. 2. USB-A USB-A/C Ae USB A7. Více informací najdete v rozsíené pírucce online: ned.is/hdadis110bk Instruciuni de siguran porttiin A9. 2. Liitä USB-A USB-A/C -kaapeli Ae USB-porttiin A7. ROM-drev. Dette produkt er kompatibelt med Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 og Linux. · Óvja a terméket víztl, estl, nedvességtl vagy magas páratartalomtól. · Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. 6. Aby wlczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia ON. 4 Wskanik 2,5" IDE Aq wlcza si, wskanik danych A5 miga na niebiesko podczas 3. . 4 USB-C USB-A . Zamýslené pouzití - AVERTISMENT · Asigurai-v c ai citit complet i c ai îneles instruciunile din acest document înainte de 3. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneeseesi. Dette produkt understøtter en maksimal datahastighed ved overførsel på 5 Gbps. · Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy odczytu/zapisu danych. 4. Ar A1. Tento výrobek je adaptér, pomocí nhoz lze k pocítaci pipojit az ti SATA a IDE zaízení a instala sau utiliza produsul. Pstrai ambalajul i acest document pentru a le consulta 4 Käytä USB-C- tai USB-A-lisälaitetta riippuen tietokoneesi porteista. 4. Liitä virtasovitin Ar virtatuloon A1. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. · Tisztítás eltt húzza ki a robotot az áramellátásból. Podlczanie dysku twardego IDE 3.5" (ilustracja B) 5. Ar . 6. A2 «ON» . soucasn s vyuzitím jediného kabelu USB 3.2. Podporuje 2,5" a 3,5" pevné disky SATA a IDE a mechaniky CD/DVD-RW/ROM. ulterior. · Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest document. 5. Liitä virtasovittimen Ar toinen pää pistorasiaan. 6. Kytke tuotteen virta päälle siirtämällä virtakytkin A2 asentoon ON. funktion. Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i · Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét. · Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket. Wykonaj nastpujce kroki, aby podlczy dysk twardy 3.5" IDE lub napdy CD/DVD-RW/ ROM. 4 SATA Aw , A5 / . Výrobek je kompatibilní se systémy Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 a Linux. Maximální penosová rychlost podporovaná výrobkem je 5 Gb/s. · Nu lsai copiii s se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lsai materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor. 3 9 4 SATA-merkkivalo Aw palaa, data-merkkivalo A5 vilkkuu sinisenä tietojen lukemisen/ køkkenområder. · Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék 1. Podlcz jedn kocówk 4-stykowego kabla zasilajcego (brak w zestawie) do dysku Tento výrobek je urcen výhradn k pouzití ve vnitních prostorách. · inei întotdeauna cablul de alimentare i produsul departe de locurile pe unde trec kirjoittamisen ajan. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. tisztításához. twardego IDE 3.5". Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpecnost, záruku a správné fungování. persoane în mod obinuit. · Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja. 2. Podlcz drug kocówk 4-stykowego kabla zasilajcego do 4-stykowego gniazda 1. A2 OFF . Tento výrobek je urcen k pouzití v domácnosti a podobných prostedích, jako jsou kuchyn · Nu lsai produsul s cad i evitai ciocnirile elastice. 4 q Tuotteen sammuttaminen Hoveddele (billede A) · Csak a mellékelt USB kábelt használja. zasilania A8. 2. Ar . apod. · Nu expunei produsul la ap, ploaie, umezeal sau umiditate puternic. 1. Kytke tuotteen virta pois päältä siirtämällä virtakytkin A2 OFF-asentoon. 1 Strøminput 8 4-bens strøminput 3. Podlcz dysk twardy IDE 3.5" do gniazda IDE 3.5" A3. Tento výrobek není urcen k profesionálnímu pouzití. · Nu desfacei produsul, înuntru nu exist nicio pies reparabil de ctre utilizator. 2. Irrota virtasovitin Ar pistorasiasta. 2 Strømknap 9 SATA-port Egy 2.5"-os IDE merevlemez csatlakoztatása 4. Podlcz kabel USB-A na USB-A/C Ae do gniazda USB-C A7. · Nu folosii produsul dac o pies este deteriorat sau defect. Înlocuii imediat produsul 5 w 3 3.5" IDE-portport q 2.5" IDE-indikator 1. Csatlakoztasson egy 2.5"-os IDE merevlemezt a 2.5"-os IDE bemenethez A6. 5. Podlcz drug kocówk kabla do komputera. T . Hlavní cásti (obrázek A) deteriorat sau defect. Jätehuolto 4 3.5" IDE-indikator w SATA-indikator 4 Kövesse a meghajtón található utasításokat a jumper meghajtó beállításához, ha a mind 4 Uyj zlcza USB-C lub USB-A, w zalenoci od gniazd dostpnych w komputerze. . 1 Napájecí vstup 8 4kolíkový napájecí vstup · Deconectai produsul de la sursa electric înainte de curare. Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. 5 Dataindikator e USB-A til USB-A/C-kabel a 2,5"-os, mind a 3,5"-os IDE merevlemezek használatban vannak. Az alapértelmezett 6. Podlcz zasilacz Ar do gniazda zasilania A1. 2 Hlavní spínac 9 Port SATA · Nu curai interiorul produsului. 6 Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. 6 2.5" IDE-portport r Strømadapter master meghajtó a 2,5"-os IDE merevlemez. 7. Podlcz drug kocówk zasilacza Ar do gniazdka elektrycznego. . 3 Port IDE 3.5 q Ukazatel IDE 2.5 · Nu scufundai produsul în ap sau alte lichide. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. 7 USB-port 2. Csatlakoztassa az USB-A USB-A/C kábelt Ae az USB-bemenethez A7. 8. Aby wlczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia ON. 4 Ukazatel IDE 3.5 w Ukazatel SATA · Nu folosii ageni chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau aceton la curarea 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép egyik USB-bemenetbe A7 (3.0 vagy 4 Wskanik 3,5" IDE A4 wlcza si, wskanik danych A5 miga na niebiesko podczas 1 Rýchly návod 5 Ukazatel dat e Kabel USB-A na USB-A/C produsului. f Hurtigguide Sikkerhedsinstruktioner - ADVARSEL frissebb). 4 A számítógépén rendelkezésre álló bemenetek függvényében használja az USB-C vagy odczytu/zapisu danych. Adaptér na pevný disk HDADIS110BK 6 Port IDE 2.5 7 Port USB r Napájecí adaptér · Folosii numai cablul de alimentare furnizat. · Folosii numai cablul USB furnizat. e Harddiskadapter HDADIS110BK · Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen az USB-A csatlakozót. 4. Dugja be a tápadaptert Ar a tápellátás bemenetébe A1. Podlczanie dysku twardego SATA 1. Podlcz dysk twardy SATA 3.5" lub 2.5" " do gniazda SATA 2.5/ 3.5" A9. Viac informácií nájdete v rozsírenom návode online: ned.is/hdadis110bk Bezpecnostní pokyny Conectarea unei uniti de hard disk 2.5" IDE For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: kan læses. 5. Dugja be a tápegység Ar másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba. 2. Podlcz kabel USB-A na USB-A/C Ae do gniazda USB-C A7. Urcené pouzitie - VAROVÁNÍ 1. Conectai o unitate de hard disk IDE 2.5" la portul IDE 2.5" A6. ned.is/hdadis110bk Tiltenkt bruk · Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning. · Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde. 6. A termék bekapcsolásához csúsztassa el a tápkapcsolót A2 BE állásba. 4 Az IDE kijelz 2,5" Aq bekapcsol, az adatkijelz A5 kéken villog az adatírás/-olvasás 3. Podlcz drug kocówk kabla do komputera. 4 Uyj zlcza USB-C lub USB-A, w zalenoci od gniazd dostpnych w komputerze. Tento výrobok je adaptér, ktorý je mozné súcasne pripoji az k trom zariadeniam SATA a IDE k pocítacu pomocou jedného kábla USB 3.2. · Ped instalací ci pouzíváním výrobku si nejprve kompletn pectte pokyny obsazené v tomto dokumentu a ujistte se, ze jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro 4 Urmai instruciunile de pe unitate pentru a seta un jumper atunci când sunt utilizate atât uniti de hard disk IDE de 2,5", cât i de 3,5". Elementul master implicit este unitatea r Dette produktet er en adapter som kan koble opptil tre SATA- og IDE-enheter til PC-en din · Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier. során. 4. Podlcz zasilacz Ar do gniazda zasilania A1. Tento výrobok podporuje 2,5" a 3,5" jednotky pevných diskov SATA alebo IDE, jednotky CD/ pípadné budoucí pouzití. de hard disk IDE de 2,5". samtidig med én enkel USB 3,2-kabel. · Tab ikke produktet og undgå at støde det. 5. Podlcz drug kocówk zasilacza Ar do gniazdka elektrycznego. DVD-RW/ROM. · Výrobek pouzívejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu. 2. Conectai cablul USB-A -- USB-A/C Ae la portul USB A7. Dette produktet støtter 2,5" og 3,5" SATA- eller IDE-harddiskstasjoner, CD/DVD-RW/ · Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed. 3,5"-os IDE merevlemez csatlakoztatása (B kép) 6. Aby wlczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia ON. Tento výrobok je kompatibilný so systémom Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 a · Nenechte dti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo 3. Conectai cellalt capt al cablului la un port USB A7 (3.0 sau versiune superioar) pe ROM- stasjoner. · Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni. 3,5"-os IDE merevlemez vagy CD/DVD-RW/ROM meghajtók csatlakoztatásához kövesse az 4 Wskanik SATA Aw wlcza si, wskanik danych A5 miga na niebiesko podczas Linux. dosah dtí. computer. Dette produktet er kompatibelt med Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 og Linux. · Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt alábbi lépéseket. odczytu/zapisu danych. Tento výrobok podporuje maximálnu rýchlos prenosu údajov 5 Gb/s. · Napájecí kabel i výrobek je vzdy nutné umístit tak, aby nepekázel v místech, kudy se 4 Utilizai ataamentul USB-C sau USB-A în funcie de porturile disponibile pe computer. Dette produktet støtter en maksimal dataoverføringshastighet på 5 Gbps. produkt. 1. Csatlakoztassa a 4 ts tápkábel (nem tartozék) egyik végét a 3,5"-os IDE merevlemezhez. Tento výrobok je urcený len na pouzitie vo vnútornom prostredí. bzn chodí. 4. Conectai adaptorul de alimentare Ar în mufa de alimentare electric A1. Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk. · Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring. 2. Csatlakoztassa a 4 ts tápkábel másik végét a 4 ts tápbemenethez A8. Wylczanie produktu Kazdá zmena výrobku môze ma následky na bezpecnos, záruku a správne fungovanie. · Zabrate pádu výrobku a chrate jej ped nárazy. 5. Branai cellalt capt al adaptorului electric Ar la o priz electric. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og · Rengør ikke produktets inderside. 3. Csatlakoztassa a 3,5"-os IDE merevlemezt a 3,5"-os IDE bemenethez A3. 1. Aby wylczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia OFF. Tento výrobok je urcený na pouzitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú · Nevystavujte výrobek psobení vody, dest, vlhkosti ci vysoce vlhkého vzduchu. 6. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia ON (pornit) pentru a porni produsul. funksjon. Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for · Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. · Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, 4. Csatlakoztassa az USB-A USB-A/C kábelt Ae az USB-bemenethez A7. 5. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógéphez. 2. Wyjmij kabel zasilajcy Ar z gniazdka elektrycznego. kuchynské prostredia. Tento výrobok nie je urcený na profesionálne pouzitie. · Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje zádné uzivatelem opravitelné cásti. · Výrobek nepouzívejte, pokud je jakákoli cást poskozená nebo vadná. Poskozený nebo 4 Indicatorul IDE 2,5" IDE Aq se aprinde, iar indicatorul de date A5 clipete în albastru în timpul citirii/scrierii datelor. B eksempel kjøkkenområder. Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk. når du rengør produktet. · Brug kun det medfølgende strømkabel. 4 A számítógépén rendelkezésre álló bemenetek függvényében használja az USB-C vagy az USB-A csatlakozót. Utylizacja Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie Hlavné casti (obrázok A) vadný výrobek okamzit vymte. · Ped cistním odpojte výrobek od napájení. Conectarea unei uniti de hard disk IDE de 3,5". (imagine B) · Brug kun det medfølgende USB-kabel. 6. Dugja be a tápadaptert Ar a tápellátás bemenetébe A1. odbioru. Nie naley pozbywa si produktu razem z odpadami gospodarstwa 1 Vstup napájania 8 4-kolíkový vstup napájania · Necistte vnitní cást výrobku. Urmai paii urmtori pentru a conecta o unitate de hard disk IDE de 3,5" sau uniti CD/ Hoveddeler (bilde A) 7. Dugja be a tápegység Ar másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba. domowego. 2 Vypínac 9 Port SATA · Neponoujte výrobek do vody ani jiných kapalin. DVD-RW/ROM. 1 Strøminngang 8 Strøminngang med 4 stifter Sådan forbindes et 2.5" IDE harddiskdrev 8. A termék bekapcsolásához csúsztassa el a tápkapcsolót A2 BE állásba. Aby uzyska wicej informacji, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub 3 Port 3.5" IDE q Indikátor 2.5" IDE · K cistní také nepouzívejte agresivní chemické cisticí prostedky na bázi amoniaku, kyseliny 1. Conectai un capt al unui cablu de alimentare cu 4 pini (nu este inclus) la unitatea de 2 Strømbryter 3 3.5" IDE-port 4 3.5" IDE-indikator 5 Dataindikator 6 2.5" IDE-port 9 SATA-port q 2.5" IDE-indikator w SATA-indikator e USB-A- til USB-B-kabel r Strømadapter 1. Forbind et 2.5" IDE-harddiskdrev til 2.5" IDE-port A6. 4 Følg instruktioner på drevet for at indstille en jumper, når både 2.5" og 3.5" IDE- harddiskdrev er i brug. Standardmasteren er 2.5" IDE-harddiskdrev. 2. Forbind USB-A - USB A/C-kablet Ae til USB-porten A7. 3. Forbind den anden ende af kablet til USB-porten A7 (3.0 eller højere) på din computer. 4 Az IDE kijelz 3,5" A4 bekapcsol, az adatkijelz A5 kéken villog az adatírás/-olvasás során. SATA merevlemez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a 3,5"-os SATA merevlemezt vagy a 2,5"-os SATA merevlemezt a lokalnym urzdem odpowiedzialnym zagospodark odpadami. x HDADIS110BK 4 Indikátor 3.5" IDE 5 Indikátor údajov 6 Port 2.5" IDE 7 USB port w Indikátor SATA e Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom konci r napájací adaptér nebo acetonu. · Pouzívejte vzdy pouze pilozený napájecí kabel. · Pouzívejte vzdy pouze pilozený kabel USB. Pipojení 2.5 pevného disku IDE hard disk IDE de 3,5". 2. Conectai cellalt capt al cablului de alimentare cu 4 pini la portul de alimentare cu 4 pini A8. 3. Conectai unitatea de hard disk IDE de 3,5" la portul IDE de 3,5" A3. 4. Conectai cablul USB-A -- USB-A/C Ae la portul USB A7. 3.5" IDE 7 USB-port Sikkerhetsinstruksjoner 4 Brug USB-C eller USB-A-tilbehøret baseret på de tilgængelige porte på din computer. 4. Slut strømadapteren Ar til strømindgangen A1. 5. Sæt den anden ende af strømadapteren Ar ind i en stikkontakt. 2,5"-os/3,5"-os SATA bemenethez A9. 2. Csatlakoztassa az USB-A USB-A/C kábelt Ae az USB-bemenethez A7. 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógéphez. online : ned.is/hdadis110bk Bezpecnostné pokyny - VAROVANIE · Pred instaláciou alebo pouzitím výrobku si nezabudnite precíta a pochopi vsetky pokyny 1. Pipojte 2.5 pevný disk IDE k 2.5 portu IDE A6. 4 Pi pouzívání 2,5 i 3,5 pevných disk IDE nastavte propojku podle pokyn uvedených na disku. Výchozí hlavní (master) je 2,5 pevný disk IDE. 5. Conectai cellalt capt al cablului la computer. 4 Utilizai ataamentul USB-C sau USB-A în funcie de porturile computerului dumneavoastr. - ADVARSEL 6. Skub strømkontakten A2 til positionen ON for at tænde produktet. 4 A számítógépén rendelkezésre álló bemenetek függvényében használja az USB-C vagy v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti. 2. Zapojte kabel USB-A na USB-A/C Ae do portu USB-C A7. 6. Conectai adaptorul de alimentare Ar în mufa de alimentare electric A1. · Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller 4 2,5" IDE indikator Aq tændes, dataindikatoren A5 blinker blåt under indlæsning/ az USB-A csatlakozót. SATA IDE USB 3.2. · Výrobok pouzívajte len poda opisu v tomto dokumente. 3. Druhý konec kabelu pipojte do portu USB A7 (3.0 nebo vyssí) v pocítaci. 7. Branai cellalt capt al adaptorului electric Ar la o priz electric. bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse. skrivning af data. 4. Dugja be a tápadaptert Ar a tápellátás bemenetébe A1. 2.5" 3.5" SATA IDE, CD/DVD-RW/ · Nedovote deom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vzdy uchovávajte baliaci materiál 4 V závislosti na dostupných portech ve vasem pocítaci pouzijte pípojku USB-C nebo 8. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia ON (pornit) pentru a porni produsul. · Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. · Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn. Sådan forbindes et 3.5" IDE-harddiskdrev (billede B) 5. Dugja be a tápegység Ar másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba. 6. A termék bekapcsolásához csúsztassa el a tápkapcsolót A2 BE állásba. ROM. Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 Linux. mimo dosahu detí. · Vzdy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bezných chodníkov. USB-A. 4. Napájecí adaptér Ar zapojte do napájecího vstupu A1. 4 Indicatorul IDE 3,5" IDE A4 se aprinde, iar indicatorul de date A5 clipete în albastru în timpul citirii/scrierii datelor. · Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går. · Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. Følg følgende trin for at forbinde et 3.5" IDE-harddisk drev eller CD/DVD-RW/ROM-drev. 1. Forbind den ene ende af 4-bens strømkablet (medfølger ikke) til dit 3.5" IDE-harddiskdrev. 4 A SATA kijelz Aw bekapcsol, az adatkijelz A5 kéken villog az adatírás/-olvasás során. 5 Gbps. . · Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráte nárazom. · Výrobok nevystavujte vode, dazu alebo vysokej vlhkosti. 5. Druhý konec kabelu napájecího adaptéru Ar zapojte do zásuvky. 6. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy ON výrobek zapnete. Conectarea unei uniti de hard disk SATA · Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet. 2. Forbind den anden ende af 4-bens strømkablet til 4-bens strømporten A8. A termék kikapcsolása , · Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri ziadne casti, ktoré by mohol pouzívate opravi. 4 2,5" ukazatel IDE Aq se rozsvítí, ukazatel dat A5 bhem ctení/zápisu dat bliká mode. 1. Conectai unitatea de hard disk SATA de 3,5" sau unitatea de hard disk SATA de 2,5" la · Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres. 3. Forbind dit 3.5" IDE-harddiskdrev til 3.5" IDE-port A3. 1. A termék kikapcsolásához csúsztassa el a bekapcsológombot A2 az OFF állásba. . · Výrobok nepouzívajte, ak je jeho cas poskodená alebo chybná. Poskodený alebo chybný portul SATA de 2,5"/3,5" A9. · Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt 4. Forbind USB-A - USB A/C-kablet Ae til USB-porten A7. 2. Húzza ki a hálózati adaptert Ar a konnektorból. . výrobok okamzite vymete. Pipojení 3,5" pevného disku IDE (obrázek B) 2. Conectai cablul USB-A -- USB-A/C Ae la portul USB A7. med det samme. 5. Tilslut den anden ende af kablet til din computer. . · Výrobok pred cistením odpojte od zdroja napájania. Pipojení 3,5" pevných disk IDE a mechanik CD/DVD-RW/ROM provete podle následujících 3. Conectai cellalt capt al cablului la computer. · Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres. · Ikke rengjør innsiden av produktet. 4 Brug USB-C eller USB-A-tilbehøret baseret på dine computerporte. 6. Slut strømadapteren Ar til strømindgangen A1. Ártalmatlanítás A terméket elkülönítve, a megfelel gyjthelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a ( A) · Necistite vnútro výrobku. · Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín. pokyn. 1. Jeden konec 4kolíkového napájecího kabelu (není soucástí) pipojte k 3,5" pevnému 4 Utilizai ataamentul USB-C sau USB-A în funcie de porturile computerului dumneavoastr. · Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. 7. Sæt den anden ende af strømadapteren Ar ind i en stikkontakt. készüléket a háztartási hulladék közé. 1 8 4 · Pri cistení výrobku nepouzívajte agresívne chemické cistiace prostriedky ako cpavok, disku IDE. 4. Conectai adaptorul de alimentare Ar în mufa de alimentare electric A1. · Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du 8. Skub strømkontakten A2 til positionen ON for at tænde produktet. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a 2 9 SATA kyselinu alebo acetón. 2. Druhý konec 4kolíkového napájecího kabelu zapojte do 4kolíkového napájecího 5. Branai cellalt capt al adaptorului electric Ar la o priz electric. rengjør produktet. · Bruk kun strømkabelen som fulgte med. · Bruk kun USB-kabelen som fulgte med. Tilkobling av en 2.5" IDE-harddiskstasjon 4 3,5" IDE indikator A4 tændes, dataindikatoren A5 blinker blåt under indlæsning/ skrivning af data. Sådan forbindes et SATA-harddiskdrev 1. Forbind dit 3.5" SATA-harddiskdrev eller 2.5" SATA-harddiskdrev til 2.5/3.5" SATA-port A9. hulladékkezelésért felels helyi hatósággal. n Przewodnik Szybki start Adapter dysku twardego HDADIS110BK 3 3.5" IDE 4 3.5" IDE 5 6 2.5" IDE 7 USB q 2.5" IDE w SATA e USB-A USB-A/C r · Pouzívajte len dodaný napájací kábel. · Pouzívajte len dodaný kábel USB. Pripojenie 2.5" jednotky pevného disku IDE 1. Pripojte 2.5" jednotku pevného disku IDE k portu 2.5" IDE A6. portu A8. 3. Pipojte 3,5" pevný disk IDE k 3,5" portu IDE A3. 4. Zapojte kabel USB-A na USB-A/C Ae do portu USB-C A7. 5. Druhý konec kabelu zapojte do pocítace. 4 V závislosti na portech ve vasem pocítaci pouzijte pípojku USB-C nebo USB-A. 6. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia ON (pornit) pentru a porni produsul. 4 Indicatorul SATA Aw se aprinde, iar indicatorul de date A5 clipete în albastru în timpul citirii/scrierii datelor. Oprirea produsului 1. Koble en 2.5" IDE-harddiskstasjon til 2.5" IDE-porten A6. 4 Følg instruksene på stasjonen for å sette opp en hopper når både 2,5" og 3,5" IDE- harddiskstasjoner er i bruk. Standard master er den 2,5" IDE-harddiskstasjonen. 2. Koble USB-A- til USB-A/C-kabelen Ae til USB-porten A7. 2. Forbind USB-A - USB A/C-kablet Ae til USB-porten A7. 3. Tilslut den anden ende af kablet til din computer. 4 Brug USB-C eller USB-A-tilbehøret baseret på dine computerporte. 4. Slut strømadapteren Ar til strømindgangen A1. Wicej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obslugi online: ned.is/hdadis110bk Przeznaczenie Ten produkt jest adapterem, który umoliwia podlczenie nawet trzech urzdze SATA i IDE - · 4 Postupujte poda pokynov týkajúcich sa jednotky na nastavenie prepojovacieho vodica, ke sa pouzívajú obe 2,5" aj 3,5" jednotky pevných diskov IDE. Predvolené hlavné zariadenie je 2,5" jednotka pevného disku IDE. 2. Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom 6. Napájecí adaptér Ar zapojte do napájecího vstupu A1. 7. Druhý konec kabelu napájecího adaptéru Ar zapojte do zásuvky. 8. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy ON výrobek zapnete. 4 3,5" ukazatel IDE A4 se rozsvítí, ukazatel dat A5 bhem ctení/zápisu dat bliká mode. 1. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia OFF pentru a opri produsul. 2. Debranai adaptorul electric Ar de la priza electric. Eliminare 3. Koble den andre enden av kabelen til en USB-port A7 (3,0 eller høyere) på PC-en din. 5. Sæt den anden ende af strømadapteren Ar ind i en stikkontakt. jednoczenie do komputera za pomoc jednego kabla USB 3.2. . konci Ae pripojte k portu USB A7. Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat. 4 Bruk USB-C- eller USB-A-kontakten etter hvilke porter som er tilgjengelig på PC-en din. 6. Skub strømkontakten A2 til positionen ON for at tænde produktet. Produkt obsluguje dyski twarde SATA lub IDE 2.5" i 3.5" oraz napdy CD/DVD-RW/ROM. . 3. Druhý koniec kábla pripojte k portu USB A7 (3.0 alebo vyssia verzia) na pocítaci. Pipojení pevného disku SATA Nu eliminai produsul odat cu deeurile menajere. 4. Sett strømadapteren Ar inn i strøminngangen A1. 4 SATA-indikatoren Aw tændes, dataindikatoren A5 blinker blåt under indlæsning/ Produkt jest kompatybilny z systemami Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 i Linux. · . 4 Pouzite nadstavec USB-C alebo USB-A na základe dostupných portov na pocítaci. 1. Pipojte 3,5" nebo 2,5" pevný disk SATA k 2,5"/3,5" portu SATA A9. Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea local 5. Plugg den andre enden av strømadapteren Ar i et strømuttak. skrivning af data. Ten produkt obsluguje maksymaln prdko transferu danych 5 Gbps. · . 4. Napájací adaptér Ar pripojte k napájaciemu vstupu A1. 2. Zapojte kabel USB-A na USB-A/C Ae do portu USB-C A7. responsabil pentru gestionarea deeurilor. 6. Skyv strømbryteren A2 til «ON»-posisjonen for å slå på produktet. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. . 5. Druhý koniec napájacieho adaptéra Ar pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 3. Druhý konec kabelu zapojte do pocítace. 4 2,5" IDE-indikatoren Aq slår seg på, dataindikatoren A5 blinker blått under lesing/ Slukning af produktet Wszelkie modyfikacje produktu mog mie wplyw na bezpieczestwo, gwarancj i dzialanie. · 6. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy zapnutia ON zapnete výrobok. 4 V závislosti na portech ve vasem pocítaci pouzijte pípojku USB-C nebo USB-A. skriving av data. 1. Skub strømkontakten A2 til positionen OFF for at slukke produktet. Ten produkt jest przeznaczony do uytku w gospodarstwie domowym i podobnych . 4 Pocas nacítania/zápisu údajov bude svieti indikátor IDE 2,5" Aq a indikátor údajov A5 4. Napájecí adaptér Ar zapojte do napájecího vstupu A1. 2. Træk strømadapteren Ar ud af strømstikket. niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym. · . bude blika modrou farbou. 5. Druhý konec kabelu napájecího adaptéru Ar zapojte do zásuvky. Tilkobling av en 3,5" IDE-harddiskstasjon (bilde B) Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego uytku. · , , . 6. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy ON výrobek zapnete. Følg de følgende trinnene for å koble til en 3,5" IDE-harddiskstasjon eller CD/DVD-RW/ ROM-stasjoner. Bortskaffelse Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke Glówne czci (ilustracja A) · , . · . Pripojenie 3,5" jednotky pevného disku IDE (obrázok B) Poda nasledujúcich krokov pripojte 3,5" jednotku pevného disku IDE alebo jednotky CD/ 4 Ukazatel SATA Aw se rozsvítí, ukazatel dat A5 bhem ctení/zápisu dat bliká mode. 1. Koble én ende av en strømkabel med 4 stifter (medfølger ikke) til din 3,5" produktet sammen med husholdningsaffald. 1 Pobór mocy 8 4-stykowe wejcie zasilania . DVD-RW/ROM. Vypnutí výrobku IDE-harddiskstasjon. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er 2 Wlcznik zasilania 9 Gniazdo SATA · . 1. Jeden koniec 4-kolíkového napájacieho kábla (nie je súcasou dodávky) pripojte k vasej 1. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy OFF výrobek vypnte. 2. Koble den andre enden av strømkabelen med 4 stifter til strømporten med 4 stifter A8. ansvarlig for kontrol af affald. 3 Gniazdo IDE 3.5" q Wskanik IDE 2.5" · . 3,5" jednotke pevného disku IDE. 2. Odpojte napájecí kabel Ar ze zásuvky. 3. Koble din 3,5" IDE-harddiskstasjon til 3,5" IDE-porten A3. 4. Koble USB-A- til USB-A/C-kabelen Ae til USB-porten A7. 5. Koble den andre enden av USB-kabelen til PC-en din. 4 Bruk USB-C- eller USB-A-kontakten etter hvilke porter PC-en din har. k Gyors beüzemelési útmutató Merevlemez-adapter HDADIS110BK 4 Wskanik IDE 3.5" 5 Wskanik danych 6 Gniazdo IDE 2.5" 7 Port USB w Wskanik SATA e Kabel USB-A na USB-A/C r Zasilacz · . · , . · . 2. Druhý koniec 4-kolíkového napájacieho kábla pripojte k 4-kolíkovému napájaciemu portu A8. 3. 3,5" jednotku pevného disku IDE pripojte k portu 3,5" IDE A3. 4. Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom Likvidace Likvidaci tohoto produktu provádjte v píslusné sbrn. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. 6. Sett strømadapteren Ar inn i strøminngangen A1. További információért lásd a bvített online kézikönyvet: ned.is/hdadis110bk · USB . konci Ae pripojte k portu USB A7. Pro více informací se obrate na prodejce nebo místní orgány odpovdné za 7. Plugg den andre enden av strømadapteren Ar i et strømuttak. Instrukcje bezpieczestwa 5. Druhý koniec kábla pripojte k pocítacu. nakládání s odpady. 8. Skyv strømbryteren A2 til «ON»-posisjonen for å slå på produktet. 4 3,5" IDE-indikatoren A4 slår seg på, dataindikatoren A5 blinker blått under lesing/ skriving av data. Tervezett felhasználás Ez a termék egy olyan adapter, amely egyetlen USB 3.2 kábelen keresztül egyszerre akár három SATA és IDE eszközt is csatlakoztathat számítógépéhez. Ez a termék támogatja a 2,5"-os és 3,5"-os SATA vagy IDE merevlemezeket, valamint a CD/ - OSTRZEENIE · Przed zainstalowaniem lub uyciem produktu naley upewni si, e instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostaly w pelni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument naley zachowa na przyszlo. 2.5" IDE 1. 2.5" IDE 2.5" IDE A6. 4 2.5" 3.5" IDE. 4 Pouzite nadstavec USB-C alebo USB-A na základe portov na pocítaci. 6. Napájací adaptér Ar pripojte k napájaciemu vstupu A1. 7. Druhý koniec napájacieho adaptéra Ar pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 8. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy zapnutia ON zapnete výrobok. y Ghid rapid de iniiere Adaptor pentru hard disk HDADIS110BK Tilkobling av en SATA-harddiskstasjon 1. Koble din 3,5" SATA harddiskstasjon eller 2,5" SATA-harddiskstasjon til 2,5"/3,5" SATA- DVD-RW/ROM meghajtókat. Ez a termék kompatibilis a Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 és Linux · Produktu naley uywa wylcznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. · Nie wolno pozwala dzieciom bawi si materialem opakowaniowym. Zawsze przechowuj 2.5" IDE. 2. USB-A USB-A/C Ae USB A7. 4 Pocas nacítania/zápisu údajov bude svieti indikátor IDE 3,5" A4 a indikátor údajov A5 bude blika modrou farbou. Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online: ned.is/hdadis110bk porten A9. rendszerekkel. material opakowaniowy w miejscu niedostpnym dla dzieci. 3. USB A7 (3.0 ) Utilizare preconizat 2. Koble USB-A- til USB-A/C-kabelen Ae til USB-porten A7. A termék 5 Gbps maximális adatátviteli sebességet támogat. · Zawsze trzymaj kabel zasilajcy i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania. . Pripojenie jednotky pevného disku SATA Acest produs este un adaptor care poate conecta simultan pân la trei dispozitive SATA i IDE 3. Koble den andre enden av USB-kabelen til PC-en din. A termék beltéri használatra készült. · Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. 4 USB-C USB-A 1. 3,5" jednotku pevného disku SATA alebo 2,5" jednotku pevného disku SATA pripojte k la computerul dvs., cu un singur cablu USB 3.2. 4 Bruk USB-C- eller USB-A-kontakten etter hvilke porter PC-en din har. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelel · Nie wystawiaj produktu na dzialanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotnoci. . portu 2,5"/3,5" SATA A9. Acest produs este compatibil cu uniti de hard disk SATA sau IDE de 2,5" i 3,5", uniti CD/ 4. Sett strømadapteren Ar inn i strøminngangen A1. mködést. · Nie otwieraj produktu - w rodku nie ma czci, które mog by serwisowane przez 4. Ar A1. 2. Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom DVD-RW/ROM. 5. Plugg den andre enden av strømadapteren Ar i et strømuttak. A termék rendeltetésszeren háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában uytkownika. 5. Ar . konci Ae pripojte k portu USB A7. Acest produs este compatibil cu Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 i Linux. 6. Skyv strømbryteren A2 til «ON»-posisjonen for å slå på produktet. használható. · Nie uywaj produktu, jeli jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona. 6. A2 «ON» . 3. Druhý koniec kábla pripojte k pocítacu. Acest produs suport o vitez maxim de transfer de date de 5 Gbps. 4 SATA-indikatoren Aw slår seg på, dataindikatoren A5 blinker blått under lesing/ Ez a termék nem professzionális használatra készült. Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt. 4 2,5» IDE Aq , A5 4 Pouzite nadstavec USB-C alebo USB-A na základe portov na pocítaci. Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior. skriving av data. · Przed rozpoczciem sprztania odlcz produkt od ródla zasilania. / . 4. Napájací adaptér Ar pripojte k napájaciemu vstupu A1. Orice modificare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania i F alkatrészek (A kép) · Nie czy wntrza produktu. 5. Druhý koniec napájacieho adaptéra Ar pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. funcionarea corect a produsului. Hvordan du slår av produktet 1 Tápbemenet 8 4 ts tápbemenet · Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych plynach. 3.5" IDE ( B) 6. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy zapnutia ON zapnete výrobok. Acest produs este destinat utilizrii în gospodrii i aplicaii similare, de exemplu buctrii. 1. Skyv strømbryteren A2 i OFF-posisjonen for å slå av produktet. 2. Koble strømadapteren Ar fra strømuttaket. 2 Fkapcsoló 3 3.5"-os IDE bemenet 9 SATA-bemenet q 2.5"-os IDE jelzfénye · Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych rodków czyszczcych, takich jak amoniak, kwas lub aceton. 3.5" IDE CD/DVD-RW/ROM. 4 Pocas nacítania/zápisu údajov bude svieti indikátor SATA Aw a indikátor údajov A5 bude blika modrou farbou. Produsul nu este destinat utilizrii profesionale. 4 3.5"-os IDE jelzfénye w SATA jelzfénye · Uywaj wylcznie zasilacza znajdujcego si w zestawie. 1. 4 ( ) Kassering 5 Adatátvitel jelzfénye e USB-A USB-A/C kábel · Uywaj wylcznie kabla USB, który znajduje si w zestawie. 3.5" IDE. Vypnutie výrobku Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende 6 2.5"-os IDE bemenet r Hálózati adapter 2. 4 4 A8. 1. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy vypnutia OFF vypnete výrobok. produktet som husholdningsavfall. 7 USB port 3. 3.5" IDE 3.5" IDE A3. 2. Odpojte napájací adaptér Ar od napájacej elektrickej zásuvky. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer 4. USB-A USB-A/C Ae USB A7. informasjon om avhending. 5. . 4 USB-C USB-A .