Instruction Manual for hama models including: 00050542 Basic S8CD Shredder, 00050542, Basic S8CD Shredder, S8CD Shredder, Shredder

00050542 / Hama "Basic S8CD" Shredder, Shredder with Security Level P2 T1

Broyeur documents "Basic S8CD", broyeur av. niveaux de sécurité P2 T1 | Hama

Hama shredder 9 sheet Ribbon cut 6 mm P-1 11 l Also shreds CDs, | Conrad.com

%product-title% – Conrad Electronic Suisse


File Info : application/pdf, 58 Pages, 1.19MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mode-demploi-2299589-br-hamabr-br-destructeur-de-documentsbr-9-feuillesbr-destruction-par-bandesbr-6-mmbr-p-1br-11
Shredder Aktenvernichter

00 050542
BASIC S8CD
Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D
Mode d`emploi F Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l`uso I Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H Manual de utilizare RO
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P
Bruksanvisning S    RUS    BG
  GR Kullanma kilavuzu TR
Käyttöohje FIN

89

72

3 4
1

5 6

G Operating Instructions

Machine setup
1. Device head 2. Slider switch 3. Paper intake shaft 4. Warning symbols 5. Viewing window 6. Waste container 7. Connecting cable (back of the device) 8. Intake shaft for CDs/DVDs/Blu-ray/plastic cards 9. Cover
1. Introduction
1.1 Foreword Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Note ­ Importance of the operating instructions Failure to observe the operating instructions when using the product constitutes incorrect use or wilful misuse and is not permitted.

· Only use the article under moderate climatic conditions. · Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself.
Note The product is only intended for volumes generated by households.
Warning Any use is permitted only with the paper container provided.

The following materials may and may NOT be shredded:

Paper



Paper with staples



Magnetic strip and ID chip cards



CDs, DVDs, Blu-Rays



Continuous paper, sticky labels, slides, newspaper, cardboard, paper clips, laminate, plastic (with the exception of the objects stated earlier)



Note This device is a new, unused product. Any cutting residue present may have been left over from quality assurance tests during production.
1.2 Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock This symbol indicates a risk of electric shock from touching product parts carrying hazardous voltage.
Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.

2.2 Basic safety instructions
Please note the following safety instructions in order to use the device safely.
· Check the device before use for any visible external damage. Do not put a damaged device into operation.
· People who, as a result of their physical, mental or motor capacities, are unable to operate the device safely must only use the device under supervision or after instruction by a responsible person.
· Faulty components must only be replaced with original spare parts. Only these parts are guaranteed to meet the required safety standards.
· Protect the device against moisture and the penetration of liquids or objects. In the event of contact with liquid, disconnect the device from the power supply immediately.
Warning - risk of cutting on the cutting rollers Do not touch the cutting rollers.

Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
1.3 Package contents
· "Basic S8CD" Shredder · These operating instructions
2. Safety
2.1 Correct use
· The product is intended for private, non-commercial use only. · Use the product only for the intended purpose. · The product is intended only for use inside buildings. · Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in
direct sunlight. · Do not use the product in a damp environment and avoid splashing water. · Do not operate the product outside the power limits specified in the technical data. · Do not operate the product continuously, as it is not designed for this. · Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted. · Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. · This product is not intended for use by persons, including children, with limited physical,
sensory or mental abilities or lacking in experience or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the product. · As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children. · Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. · Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations. · Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

Risk of electric shock · Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged. · Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service
work to qualified experts.
2.3 Explanation of symbols used on the product label
Warning - risk of injury Note the warning symbols in order to avoid injuries or damage to the device.

2

General warning symbol Before commissioning, read the enclosed operating instructions. You must comply with the safety instructions at all times. · This device is not intended for use by children. · Avoid touching the intake opening with hands, clothing
or hair. · Unplug the device if it is not going to be used for a
prolonged period.
Children must be supervised when using the device.
Do not insert paper clips into the intake shaft.
Do not reach into the intake shaft.
Keep clothing away from the intake shaft.
Keep jewellery, e.g. necklaces, away from the intake shaft.
Keep hair away from the intake shaft.
Do not use any aerosol products on or near the device.
Insert no more than 8 sheets of paper at any one time into the intake shaft (see 7. Technical Data).
Intake shaft for CDs/DVDs and Blu-Rays. Only insert one CD/ DVD or Blu-Ray at a time into the intake shaft. Intake shaft for credit cards. Only insert one credit card at a time into the intake shaft for credit cards.

4. Operation
Note
· Be aware that the thickness of paper increases when it is folded, leading to the device's maximum page capacity being exceeded.
· Always wait until one cutting operation is finished before starting the next one. · Do not use the device continuously for more than 2 minutes at a time. · Empty the container regularly in order avoid damaging the device.
4.1 Switching the device on
· Move the operating switch (2) to the "On/Auto" position. · The device is now ready for use.
4.2 Switching the device off
· Move the operating switch (2) to the "Off" position.
4.3 Shredding paper
· Insert the paper into the centre of the intake shaft (3). The cutting rollers switch on automatically.
· Let go of the paper. Once the cutting process is complete, the device switches itself off.
4.4 Shredding plastic cards
· Move the slider switch (2) to the "REV/CD" position. · The cutting rollers are switched on and operate constantly. · Insert the plastic card into the centre of the intake shaft (8). · Let go of the plastic card. · After the cutting process, move the slider switch (2) to the "OFF" position to switch the
device off or to the "ON/AUTO" position to shred paper in the intake shaft (3).
4.5 Shredding CDs, DVDs, Blu-Rays
· Move the slider switch (2) to the "REV/CD" position. · The cutting rollers are switched on and operate constantly. · Flip the cover (9) up and insert the CD, DVD or Blu-Ray into the centre of the intake
shaft (8). · Let go of the CD, DVD or Blu-Ray. · After the cutting process, move the slider switch (2) to the "OFF" position to switch the
device off or to the "ON/AUTO" position to shred paper in the intake shaft (3).
4.6 Forwards / backwards mode
Note
These modes are designed to release any blockages of the cutting mechanism.
· Move the slider switch (2) to the "REV/CD" position. The rollers on the cutting mechanism now rotate in the reverse direction.
· Move the slider switch (2) alternately to the "ON/AUTO" position (12) and the "REV/CD" position. Repeat this process around three times.
· Then switch the device off - as described in 4.2 Switching the device off - and disconnect the mains plug.
· Remove the blocked cut material carefully from the intake shaft (3). · Reconnect the device - as described in 3. Installation/Setup - to the power supply.

3. Installation / Setup
Warning · Only operate the product from a socket that has been approved for the device. The
socket must be installed close to the product and must be easily accessible. · Disconnect the product from the power supply using the On/Off switch ­ if this is not
available, unplug the power cord from the socket. · If using a multi-socket power strip, make sure that the total power consumption of
all connected devices does not exceed the power strip's maximum throughput rating. · If you will not be using the product for a prolonged period, disconnect it from
mains power.

Note · Set the product up on a level, horizontal and sufficiently stable surface. · Route all cables so that there is no risk of tripping. · Do not bend or crush the cable. · Protect the connecting cable from hot surfaces and sharp edges.
· Connect the mains cable to a properly installed and easily accessible mains socket.

3

5. Care and Maintenance
Danger ­ risk of death from electric shock Disconnect the mains plug from the socket before starting any cleaning work.

Warning - risk of cutting on the cutting rollers Do not touch the cutting rollers.

Warning - damage to the device from moisture
Ensure, when cleaning, that no moisture penetrates the device in order to avoid irreparable damage to it.

5.1 Emptying the container
· Switch the device off - as described in 4.2 Switching the device off - and disconnect the mains plug.
· Lift the device head (1) off the waste container (6). · Empty the container (6). · Place the device head (1) back on the waste container (6). · Reconnect the device - as described in 3. Installation/Setup - to the power supply.
5.2 Cleaning the device
· Switch the device off - as described in 4.2 Switching the device off - and disconnect the mains plug.
· Clean the device with a dry cloth. In cases of heavy soiling, the cloth can be dampened a little.
· Allow the device to dry completely afterwards. · Reconnect the device - as described in 3. Installation/Setup - to the power supply.
5.3 Cleaning / oiling the cutting rollers
Note
· Oil the cutting rollers after each emptying of the waste paper basket in order to prolong the shredder's service life.
· You can find an appropriate selection of cleaning products at www.hama.com.
· Switch the device on - as described in 4.1 Switching the device on.
5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820)
· Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a piece of DIN A4-size paper.
· Insert the paper into the centre of the intake shaft (3). The cutting rollers switch on automatically.
· Once the cutting process is complete, the device is ready for operation again.
5.3.2 Cleaning with cleaning paper
· Insert the cleaning paper into the centre of the intake shaft (3). The cutting rollers switch on automatically.
· Once the cutting process is complete, the device is ready for operation again.
6. Troubleshooting

Error
The cutting rollers do not switch on automatically when material to be shredded is inserted.
The device switches itself off after a prolonged period of use and cannot be switched back on.

Possible cause

Remedy

The operating switch (2) is in the "Off" position.

Move the operating switch (2) to the "On/ Auto" position.

The connecting cable (7) is not connected correctly.

Ensure that the mains plug is in the mains socket.

The socket is not live.

Check the domestic fuses.

The device is faulty.

Notify Customer Services.

The device has become too hot.

Switch the device off and allow it to cool down for at least 30 minutes.

Input voltage

220-240 V~

Mains Frequency

50 Hz

Max. power consumption

160 W

Dimensions (W x H x D)

30.6 x 37.3 x 15.5 cm

Weight (net)

2420 g

Weight (gross)

2870 g

Basket capacity for paper

11 litres

Basket capacity for CDs/DVDs/Blu-Rays/plastic cards

0.6 litres

Max. noise level

70 dB

Max. cutting performance - paper (70 gsm)

9 sheets (DIN A4 paper)*

Max. cutting performance - paper (80 gsm)

8 sheets (DIN A4 paper)*

Max. cutting performance - CDs/DVDs/Blu-Rays/

1

plastic cards

Max. cutting speed

2.8 m/minute

Max. feed width for paper / plastic cards Max feed width for CDs/DVDs/Blu-Rays/plastic cards

220 mm 125 mm

Cutting size for paper

6 mm

Cutting size for CDs/DVDs/Blu-Rays/plastic cards: Max. constant operation time

42 mm 2 minutes

Nominal idle period

min. 30 minutes

Protection class (as per DIN 66399)

1

Safety levels (as per DIN 66399)

P-2 / T-1

* Thicker paper, moisture or any voltage other than that permitted may reduce the performance.
8. Warranty Disclaimer
All of the technical information, data and instructions regarding operation contained in these operating instructions was up to date at the time of printing and is provided based on previous experience and to the best of our knowledge. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

7. Technical data

4

D Bedienungsanleitung

Maschinenaufbau
1. Gerätekopf 2. Schiebeschalter 3. Einzugsschacht Papier 4. Warnsymbole 5. Sichtfenster 6. Abfallbehälter 7. Anschlussleitung (Geräterückseite) 8. Einzugsschacht CD/DVD/Blu-Ray/Plastikkarten 9. Abdeckung
1. Einführung
1.1 Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

· Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen, einschließlich Kinder, mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
· Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! · Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche. · Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen. · Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel.
Hinweis
Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen!
Warnung Eine Verwendung ist nur mit dem vorgesehenen Papierbehälter zulässig!

Hinweis ­ Bedeutung der Bedienungsanleitung Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung beim Gebrauch des Produktes stellt eine Fehlanwendung oder eine missbräuchliche Verwendung dar und ist nicht zulässig!
Hinweis Bei diesem Gerät handelt es sich um ungebrauchte Neuware. Eventuell vorhandene Schneidereste können aus qualitätssichernden Testläufen während der Produktion stammen.
1.2 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
1.3 Packungsinhalt · Aktenvernichter ,,Basic S8CD" · Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung · Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Räumen. · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen
oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser. · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen. · Betreiben Sie das Produkt nicht im Dauerbetrieb, es ist nicht dafür ausgelegt. · Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.

Folgende Materialien dürfen bzw. dürfen NICHT zerkleinert werden:

Papier



Papier mit Heftklammern



Magnetstreifen- und ID-Chipkarten



CDs, DVDs, Blu-Rays



Endlospapier, Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier, Karton, Büroklammern, Laminate, Plastik (mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände)



2.2 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: · Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen
Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. · Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht
in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. · Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. · Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort das Gerät von der Stromversorgung trennen.
Warnung ­ Schnittgefahr an den Schneidwalzen Berühren Sie nicht die Schneidwalzen.
Gefahr eines elektrischen Schlages · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind. · Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
2.3 Erklärung von Symbolen der Produktkennzeichnung
Warnung ­ Verletzungsgefahr Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

5

Allgemeines Warnsymbol
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! · Diese Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder
vorgesehen. · Berühren der Einführungsöffnung mit den Händen, der
Kleidung oder den Haaren vermeiden. · Stecker ziehen, wenn die Einrichtung längere Zeit nicht
benutzt wird.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Keine Büroklammern in den Einzugsschacht geben.
Nicht in den Einzugsschacht greifen.
Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
Schmuck, z.B. Ketten, vom Einzugsschacht fernhalten.
Haare vom Einzugsschacht fernhalten.
Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden.
Stecken Sie max. 8 Blatt Papier gleichzeitig in den Einzugsschacht (siehe 7. Technische Daten).
Einzugsschacht für CDs/DVDs und Blu-Rays. Geben Sie in den Einzugsschacht immer nur eine CD/DVD oder Blu-Ray einzeln ein. Einzugsschacht für Kreditkarten. Geben Sie in den Kreditkarten-Einzugsschacht immer nur eine Kreditkarte einzeln ein.
3. Installation/Aufbau Warnung · Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. · Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz ­ wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose. · Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. · Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.

Hinweis
· Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf.
· Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. · Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten.
· Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose.
4. Bedienung und Betrieb
Hinweis
· Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die maximale Blattkapazität überschritten werden.
· Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie den nächsten starten.
· Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb. · Entleeren Sie den Behälter regelmäßig, um eine Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
4.1 Gerät einschalten
· Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position ,,ON/AUTO". · Das Gerät ist nun betriebsbereit.
4.2 Gerät ausschalten
· Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position ,,OFF".
4.3 Papier zerkleinern
· Führen Sie das Papier mittig in den Einzugsschacht (3) ein. Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschaltet.
· Lassen Sie das Papier los. Nach Beendigung des Schneidvorganges schaltet sich das Gerät aus.
4.4 Plastikkarten zerkleinern
· Stellen Sie den Schiebeschalter (2) auf die Position ,,REV/CD". · Die Schneidwalzen werden dauerhaft eingeschaltet. · Führen Sie die Plastikkarte mittig in den Einzugsschacht (8) ein. · Lassen Sie die Plastikkarte los. · Stellen Sie den Schiebeschalter (2) nach Beendigung des Schneidvorganges auf die
Position ,,OFF", um das Gerät auszuschalten oder auf die Position ,,ON/AUTO", um Papier im Einzugsschacht (3) zu vernichten.
4.5 CDs/DVDs/Blu-Rays zerkleinern
· Stellen Sie den Schiebeschalter (2) auf die Position ,,REV/CD". · Die Schneidwalzen werden dauerhaft eingeschaltet. · Klappen Sie die Abdeckung (9) nach oben und führen Sie die CD, DVD oder Blu-Ray
mittig in den Einzugsschacht (8) ein. · Lassen Sie die CD, DVD oder Blu-Ray los. · Stellen Sie den Schiebeschalter (2) nach Beendigung des Schneidvorganges auf die
Position ,,OFF", um das Gerät auszuschalten oder auf die Position ,,ON/AUTO", um Papier im Einzugsschacht (3) zu vernichten.
4.6 Betriebsarten Vorwärts-/Rückwärtsbetrieb
Hinweis
Diese Betriebsarten dienen dazu, eine Blockierung des Schneidwerkes wieder zu lösen.
· Stellen Sie den Schiebeschalter (2) auf die Position ,,REV/CD". Die Walzen des Schneidwerks drehen sich nun in umgekehrter Richtung.
· Stellen Sie den Schiebeschalter (2) abwechselnd auf die Position ,,ON/AUTO" und Position ,,REV/CD". Wiederholen Sie diesen Vorgang ca. drei Mal.
· Schalten Sie anschließend das Gerät ­ wie in 4.2 Gerät ausschalten beschrieben ­ aus und ziehen Sie den Netzstecker.
· Entfernen Sie das gestaute Schnittgut vorsichtig aus dem Einzugsschacht (3). · Verbinden Sie das Gerät anschließend wieder ­ wie in 3. Installation/Aufbau
beschrieben ­ mit der Stromversorgung.

6

5. Wartung und Pflege
Gefahr ­ Lebensgefahr durch elektrischen Strom Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

Warnung ­ Schnittgefahr an den Schneidwalzen Berühren Sie nicht die Schneidwalzen.

Warnung ­ Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

5.1 Behälter entleeren
· Schalten Sie das Gerät ­ wie in 4.2 Gerät ausschalten beschrieben ­ aus und ziehen Sie den Netzstecker.
· Heben Sie den Gerätekopf (1) vom Abfallbehälter (6) ab. · Entleeren Sie den Behälter (6). · Setzen Sie den Gerätekopf (1) wieder auf den Abfallbehälter (6) auf. · Verbinden Sie das Gerät anschließend wieder ­ wie in 3. Installation/Aufbau
beschrieben ­ mit der Stromversorgung.
5.2 Gerätereinigung
· Schalten Sie das Gerät ­ wie in 4.2 Gerät ausschalten beschrieben ­ aus und ziehen Sie den Netzstecker.
· Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
· Lassen Sie das Gerät anschließend vollständig trocknen. · Verbinden Sie das Gerät anschließend wieder ­ wie in 3. Installation/Aufbau
beschrieben ­ mit der Stromversorgung.
5.3 Schneidwalzen reinigen/ölen
Hinweis
· Ölen Sie die Schneidwalzen nach jedem Entleeren des Abfallbehälters, um die Lebensdauer des Aktenvernichters zu erhöhen.
· Eine entsprechende Auswahl passender Reinigungsmittel finden Sie unter www.hama.com.
· Schalten Sie das Gerät ­ wie in 4.1 Gerät einschalten beschrieben ­ ein.
5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820)
· Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf.
· Führen Sie das Papier mittig in den Einzugsschacht (3) ein. Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschaltet.
· Nach Beendigung des Schneidvorganges ist das Gerät wieder einsatzbereit.
5.3.2 Reinigung mit Reinigungspapier
· Führen Sie das Reinigungspapier mittig in den Einzugsschacht (3) ein. Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschaltet.
· Nach Beendigung des Schneidvorganges ist das Gerät wieder einsatzbereit.
6. Fehlerbehebung

Fehler

Mögliche Ursache

Bedienschalter (2) steht auf Position ,,OFF".

Die Schneidwalzen schalten sich nach Eingabe von Schnittgut nicht automatisch ein.

Anschlussleitung (7) ist nicht korrekt angeschlossen.
Steckdose liefert keine Spannung.

Gerät defekt.

Das Gerät schaltet sich nach längerer Benutzung aus und lässt sich nicht mehr einschalten.

Das Gerät ist zu heiß geworden.

Behebung
Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position ,,ON/AUTO".
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es mindestens 30 Minuten abkühlen.

7. Technische Daten

Eingangsspannung Netzfrequenz max. Leistungsaufnahme Abmessungen (B x H x T) Gewicht (netto) Gewicht (brutto) Korbvolumen Papier Korbvolumen CD/DVD/Blu-Ray/Plastikkarten max. Geräuschpegel max. Schnittleistung Papier (70g/m²) max. Schnittleistung Papier (80g/m²) max. Schnittleistung CD/DVD/Blu-Ray/Plastikkarten max. Schnittgeschwindigkeit max. Einzugsbreite Papier/Plastikkarten max. Einzugsbreite CD/DVD/Blu-Ray/Plastikkarten Schnittgröße Papier Schnittgröße CD/DVD/Blu-Ray/Plastikkarten: max. Dauerbetriebszeit Nennruhezeit Schutzklasse (nach DIN 66399) Sicherheitsstufen (nach DIN 66399)

220-240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 Liter 0,6 Liter 70 dB 9 Blatt (DIN A4-Papier)* 8 Blatt (DIN A4-Papier)* 1 Stück 2,8 m/Minute 220 mm 125 mm 6 mm 42 mm 2 Minuten min. 30 Minuten 1 P-2 / T-1

* Dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren.
8. Haftungsausschluss
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

7

F Mode d'emploi

Constitution de la machine 1. Tête de l'appareil 2. Sélecteur 3. Fente d'alimentation papier 4. Symboles d'avertissement 5. Fenêtre 6. Conteneur de déchets 7. Câble de raccordement (arrière de l'appareil) 8. Fente d'alimentation pour CD/DVD/Blu-ray/cartes en plastique 9. Cache
1. Introduction
1.1 Préambule Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Remarque : importance du mode d'emploi Le non-respect du présent mode d'emploi lors de l'utilisation du produit s'apparente à une erreur d'utilisation ou à une utilisation abusive et n'est pas autorisé !
Remarque Le présent produit est un produit qui neuf. Il se peut que des résidus de découpe résultant des essais de qualité réalisés au cours de la production s'y trouvent encore.
1.2 Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Risque d'électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution.
Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
1.3 Contenu de l'emballage · Broyeur de documents "Basic S8CD" · Le présent mode d'emploi
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme · Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale. · L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. · Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment. · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans
des locaux secs. · N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de
chaleur ou à la lumière directe du soleil. · N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau. · N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques. · Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en fonctionnement continu. · N'utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont
pas autorisés. · Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. · Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, mentales ou motrices réduites ou dont l'expérience et le savoir présentent des lacunes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne compétente en matière de sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser ce produit.

· Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
· Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. · N'apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos
droits de garantie. · Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement. · Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble.
Remarque Ce produit est prévu uniquement à usage domestique !
Avertissement Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu !

Les matériaux suivants peuvent ou NE peuvent PAS être broyés :

Papier



Papier avec agrafes



Cartes magnétiques et cartes à puce d'identité



CD, DVD, Blu-ray



Papier continu, étiquettes adhésives, films plastiques, papier journal,

carton, trombones, laminés, plastique (à l'exception des objets mentionnés



préalablement)

2.2 Consignes de sécurité de base
Assurez que l'environnement de l'appareil est sécurisé en respectant les consignes de sécurité suivantes :
· Avant toute utilisation vérifiez si l'appareil comporte des dommages visibles. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
· Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, mentales ou moteur ne peuvent pas utiliser l'appareil en toute sécurité, ne peuvent utiliser l'appareil que sous la surveillance ou la supervision d'une personne responsable.
· Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences en matière de sécurité.
· Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides et d'objets. En cas de contact avec un liquide, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation en électricité.
Avertissement : risque de coupure au niveau des rouleaux de découpe Ne touchez pas les rouleaux de découpe.
Risque d'électrocution · Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser. · N'utilisez pas le produit lorsque l'adaptateur, le câble de connexion ou le câble
d'alimentation sont endommagés. · Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien.
Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
2.3 Explication des symboles d'identification du produit
Avertissement : risque de blessure Veuillez respecter les symboles d'avertissement afin d'éviter les blessures ou un endommagement de l'appareil.

8

Symbole d'avertissement général
Lisez le mode d'emploi joint avant toute mise en service. Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité !
· Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.
· Évitez de toucher l'ouverture d'insertion avec les mains, les vêtements ou les cheveux.
· Débranchez l'appareil quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Autorisez l'utilisation de l'appareil par des enfants uniquement sous votre surveillance.
N'insérez aucun trombone dans la fente d'alimentation.
Ne pas mettre les mains dans la fente d'alimentation.
Maintenir les vêtements à distance de la fente d'alimentation.
Maintenir les bijoux, par exemple les chaines à distance de la fente d'alimentation.
Maintenir les cheveux à distance de la fente d'alimentation.
Ne pas vaporiser de produits aérosol sur ou à proximité de l'appareil.
Insérez au max. 8 feuilles de papier simultanément dans la fente d'alimentation (voir 7. Caractéristiques techniques).
Fente d'insertion pour CD/DVD/Blu-rays. N'insérez qu'un CD/ DVD ou Blu-ray à la fois dans la fente d'insertion. Fente d'insertion pour cartes de crédit. N'insérez qu'une carte de crédit à la fois dans la fente d'insertion pour cartes de crédit.
3. Installation/Mise en place Avertissement · Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. · Coupez l'appareil du secteur à l'aide de l'interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d'absence d'interrupteur. · En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible. · Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas sur une période prolongée.

Remarque
· Placez le produit sur une surface plane, horizontale et suffisamment solide. · Disposez tous les câbles de sorte à ce qu'ils ne représentent aucun de danger de
trébuchement. · Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble. · Protégez le câble de raccordement des surfaces chaudes et des arêtes coupantes.
· Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant conformément installée et facile d'accès.
4. Utilisation et fonctionnement
Remarque
· Tenez compte du fait que l'épaisseur du papier augmente en cas de plis, la capacité maximale de feuilles peut ainsi être dépassée.
· Attendez toujours qu'un processus de découpe doit être terminé avant de lancer le suivant.
· N'utilisez pas l'appareil plus de 2 minutes de suite. · Videz régulièrement le conteneur afin d'éviter tout endommagement du produit.
4.1 Mise en marche du produit
· Faites glisser l'interrupteur de commande (2) en position "ON/AUTO". · L'appareil est alors prêt à être utilisé.
4.2 Mise hors tension de l'appareil
· Faites glisser l'interrupteur de commande (2) en position "OFF".
4.3 Broyer du papier
· Insérez le papier au centre de la fente d'insertion (3). Les rouleaux de découpe sont automatiquement allumés.
· Lâchez le papier. Une fois le découpage terminé, l'appareil s'éteint.
4.4 Broyer les cartes en plastique
· Placez le sélecteur (2) en position "REV/CD". · Les rouleaux de découpe fonctionnent en continu. · Insérez la carte en plastique au centre de la fente d'insertion (8). · Lâchez la carte en plastique. · Placez le sélecteur (2) en position "OFF" une fois le découpage terminé afin d'éteindre
l'appareil ou en position "ON/AUTO" pour détruire le papier se trouvant dans la fente d'alimentation (3).
4.5 Broyer des CD, DVD, Blu-ray
· Placez le sélecteur (2) en position "REV/CD". · Les rouleaux de découpe fonctionnent en continu. · Relevez le cache (9) et insérez le CD, DVD ou Blu-ray au centre de la fente d'insertion
(8). · Lâchez le CD, DVD, Blu-ray. · Placez le sélecteur (2) en position "OFF" une fois le découpage terminé afin d'éteindre
l'appareil ou en position "ON/AUTO" pour détruire le papier se trouvant dans la fente d'alimentation (3).
4.6 Modes de fonctionnement en marche avant/arrière
Remarque
Ces modes de fonctionnement servent à débloquer le dispositif de découpe.
· Placez le sélecteur (2) en position "REV/CD". Les rouleaux du dispositif de découpe tournent alors dans le sens inverse.
· Placez le sélecteur (2) tour à tour en position "ON/AUTO" et en position "REV/CD". Répétez le processus environ trois fois.
· Arrêtez ensuite l'appareil ainsi qu'il est décrit dans 4.2 Mise hors tension de l'appareil, puis débranchez la prise secteur.
· Éliminez le matériau de découpe accumulé avec précaution de la fente d'insertion (3). · Rebranchez l'appareil à l'alimentation en électricité ainsi qu'il est décrit dans 3.
Installation/Mise en place.

9

5. Soins et entretien
Danger : danger de mort en raison de l'alimentation électrique Débranchez la prise électrique avant de commencer le nettoyage.

Avertissement : risque de coupure au niveau des rouleaux de découpe
Ne touchez pas les rouleaux de découpe.

Avertissement : l'humidité risque d'endommager l'appareil
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil lors du nettoyage afin d'éviter un endommagement irréversible de l'appareil.

5.1 Vider le conteneur
· Mettez l'appareil hors tension ainsi qu'il est décrit dans 4.2 Mise hors tension de l'appareil, puis débranchez la fiche secteur.
· Retirez la tête de l'appareil (1) du conteneur de déchets (6). · Videz le conteneur (6). · Replacez la tête de l'appareil (1) dans le conteneur de déchets (6). · Rebranchez l'appareil à l'alimentation en électricité ainsi qu'il est décrit dans 3.
Installation/Mise en place.
5.2 Nettoyage de l'appareil
· Mettez l'appareil hors tension ainsi qu'il est décrit dans 4.2 Mise hors tension de l'appareil, puis débranchez la fiche secteur.
· Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. En cas de fort encrassement, le chiffon peut être légèrement humidifié.
· Laissez ensuite l'appareil séché complètement. · Rebranchez l'appareil à l'alimentation en électricité ainsi qu'il est décrit dans 3.
Installation/Mise en place.
5.3 Nettoyer/huiler les rouleaux de découpe
Remarque
· Huilez les rouleaux de découpe après chaque vidage du conteneur de déchets afin d'augmenter la durée de vie du broyeur.
· L'entreprise Hama propose une gamme de produits de nettoyage adaptés sur www.hama.com.
· Mettez l'appareil sous tension, ainsi qu'il est décrit dans 4.1 Mise sous tension de l'appareil.
5.3.1 Nettoyage avec le nettoyant Hama pour broyeur de documents (Référence d'article : 113820)
· Appliquez le nettoyant Hama pour broyeur de documents (Référence d'article : 113820) en plusieurs lignes sur un papier au format DIN A4.
· Insérez le papier au centre de la fente d'insertion (3). Les rouleaux de découpe sont automatiquement allumés.
· Une fois le processus de découpe terminé, l'appareil est de nouveau prêt à être utilisé.
5.3.2 Nettoyage avec une feuille de nettoyage
· Insérez la feuille de nettoyage au centre de la fente d'insertion (3). Les rouleaux de découpe sont automatiquement allumés.
· Une fois le processus de découpe terminé, l'appareil est de nouveau prêt à être utilisé.
6. Dépannage

Erreur
Les rouleaux de découpe ne se mettent pas en marche automatiquement lors de l'insertion de l'objet à découper.

Cause possible
L'interrupteur de commande (2) est sur la position "OFF".
Le câble de raccordement (7) n'est pas correctement branché.
La prise secteur ne délivre aucune tension.
Appareil défectueux.

Solution
Faites glisser l'interrupteur de commande (2) en position "ON/AUTO".
Assurez-vous que la fiche secteur est bien insérée dans la prise secteur.
Vérifiez les fusibles de la maison.
Contactez le service clientèle.

Erreur
L'appareil s'éteint après une utilisation prolongée et ne peut plus être rallumé.

Cause possible
L'appareil est devenu trop chaud.

Solution
Mettez l'appareil hors tension et laissez-le refroidir au minimum pendant 30 minutes.

7. Caractéristiques techniques

Tension d'entrée Fréquence du réseau Puissance absorbée max. Dimensions (B x H x T) Poids (net) Poids (brut) Volume du tiroir pour papier Volume du tiroir pour CD/DVD/Blu-ray/cartes en plastique Niveau sonore max. Capacité de découpe max. papier (70 g/m²)
Capacité de découpe max. papier (80g/m²)
Volume de découpe max. CD/DVD/Blu-ray/cartes en plastique Vitesse de découpe max. Largeur d'insertion max. du papier/cartes en plastique Largeur d'insertion max. des CD/DVD/Blu-ray/cartes en plastique Dimension de découpe des papiers Dimension de la découpe pour CD/DVD/Blu-ray/cartes en plastique : Durée de fonctionnement max. Temps de repos nominal Classe de protection (conformément à la norme DIN 66399) Niveaux de sécurité (conformément à la norme DIN 66399)

220 - 240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 litre 0,6 litre
70 dB 9 feuilles de papier (format DIN A4)* 8 feuilles de papier (format DIN A4)* 1 pièce
2,8 m/Minute 220 mm 125 mm
6 mm 42 mm
2 minutes min. 30 minutes 1
P-2/T-1

* Du papier trop épais, l'humidité ou une tension autre que celle autorisée peuvent réduire les performances de l'appareil.
8. Exclusion de garantie
Toutes les informations techniques contenues dans ce mode d'emploi, les données et instructions d'utilisation, correspondent à l'état actuel de la technique au moment de l'impression et sont données selon les meilleures expériences et connaissances disponibles en toute bonne foi.
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.

10

E Instrucciones de uso

Estructura de la máquina 1. Cabezal del aparato 2. Interruptor corredizo 3. Bandeja de inserción de papel 4. Símbolos de aviso 5. Mirilla 6. Recipiente colector 7. Cable de conexión (parte trasera del aparato) 8. Bandeja de inserción de CD, DVD, Blu-ray o tarjetas de plástico 9. Cubierta
1. Introducción
1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Nota: importancia del manual de instrucciones La inobservancia del presente manual de instrucciones al utilizar el producto se considera un uso indebido o erróneo y, como tal, es inadmisible.
Nota Este aparato es un producto nuevo sin usar. Los posibles restos de cortes presentes pueden deberse a las pruebas de aseguramiento de la calidad que se llevan a cabo durante la fase de producción.
1.2 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.
Aviso Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
1.3 Contenido del paquete · Trituradora de papel «Basic S8CD» · Este manual de instrucciones
2. Seguridad
2.1 Uso previsto · Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar. · Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto. · Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios. · Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo
en espacios secos. · No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto
a la luz solar directa. · No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras
de agua. · No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. · No utilice el producto en funcionamiento continuo, ya que no está diseñado para ello. · No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. · No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. · Este producto no es adecuado para ser usado por personas --inclusive niños-- con
capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos a no ser que sean supervisadas por la persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones suyas sobre cómo se utiliza el producto.

· Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
· Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asfixia.
· Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
· No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
· Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas. · Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
Nota
¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico!
Aviso ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel!

A continuación le mostramos los materiales que se permiten y NO se permiten triturar:

Papel



Papel con grapas



Tarjetas de identificación de chip o banda magnética



CD, DVD y Blue-rays



Papel continuo, etiquetas adhesivas, láminas de plástico, papel de

periódico, cartón, clips, laminados y plástico (a excepción de los materiales



mencionados anteriormente)

2.2 Instrucciones básicas de seguridad Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad para manejar el aparato con seguridad: · Antes de usarlo, compruebe si el aparato presenta daños externos visibles. No ponga en
funcionamiento el aparato si está dañado. · Las personas que no puedan manejar el aparato con seguridad por motivo de sus
capacidades físicas, intelectuales o motoras solo podrán hacerlo bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de una persona responsable. · Solo se permite sustituir los componentes defectuosos con piezas de recambio originales, puesto que solo estas pueden garantizar que cumplen con los correspondientes requisitos de seguridad. · Proteja el aparato de la humedad y la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquido, desenchufe inmediatamente el aparato del suministro eléctrico.
Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte No toque los rodillos de corte.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica · No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. · No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el cable adaptador o el
cable de alimentación están dañados. · No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
2.3 Aclaración de los símbolos de marcado del producto
Aviso: riesgo de sufrir lesiones Preste atención a los símbolos de aviso para evitar lesiones o daños en el aparato.

11

Símbolo de aviso de carácter general
Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner en marcha el aparato. ¡Siga las instrucciones de seguridad! · Este equipo no está previsto para que lo utilicen los niños. · Evite tocar la abertura de inserción con las manos, la
ropa o el pelo. · Desconecte el enchufe si el equipo no va a usarse durante
un periodo de tiempo prolongado.
Solo permita que los niños utilicen el aparato bajo supervisión.
No introduzca clips en la bandeja de inserción.
No toque el interior de la bandeja de inserción.
Mantenga cualquier tipo de prenda alejada de la bandeja de inserción.
Mantenga las joyas (p. ej., cadenas) alejadas de la bandeja de inserción.
Mantenga el pelo alejado de la bandeja de inserción.
No utilice productos de aerosol junto al aparato o cerca de este.
Ponga un máximo de ocho hojas de papel al mismo tiempo en la bandeja de inserción (consulte el apartado 7. Datos técnicos).
Bandeja de inserción para CD, DVD y Blu-rays. No ponga más de un CD, DVD o Blu-ray al mismo tiempo en la bandeja de inserción. Bandeja de inserción para tarjetas de crédito. No ponga más de una tarjeta de crédito al mismo tiempo en la bandeja de inserción para tarjetas de crédito.
3. Instalación y montaje
Aviso · Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de
corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible. · Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor de encendido y apagado (de no existir este, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente). · Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total de potencia admisible. · Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.

Nota
· Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y provista de suficiente estabilidad.
· Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos. · No pliegue ni aplaste el cable. · Proteja el cable de conexión frente a superficies calientes y bordes afilados.
· Conecte el cable de corriente con una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible.
4. Manejo y funcionamiento
Nota
· Tenga en cuenta que al doblar el papel aumenta el grosor de este, por lo que puede sobrepasarse la capacidad máxima de hojas.
· Espere siempre a que haya terminado el proceso de corte antes de empezar con el siguiente.
· No utilice el aparato durante más de dos minutos en funcionamiento continuo. · Vacíe el recipiente con regularidad para evitar que el aparato resulte dañado.
4.1 Encendido del aparato
· Lleve el interruptor de control (2) a la posición «On/Auto». · El aparato estará operativo.
4.2 Apagado del aparato
· Lleve el interruptor de control (2) a la posición «Off».
4.3 Triturado de papel
· Inserte el papel en la bandeja de inserción (3) en una posición centrada. Los rodillos de corte se activarán automáticamente.
· Suelte el papel. El aparato se apaga al terminar el proceso de corte.
4.4 Triturado de tarjetas de plástico
· Ponga el interruptor corredizo (2) en la posición «REV/CD». · Los rodillos de corte se activarán de manera permanente. · Inserte la tarjeta de plástico en la bandeja de inserción (8) en una posición centrada. · Suelte la tarjeta de plástico. · Una vez haya terminado el proceso de corte, ponga el interruptor corredizo (2) en la
posición «OFF» para apagar el aparato, o en la posición «ON/AUTO» para triturar papel en la bandeja de inserción (3).
4.5 Triturado de CD, DVD y Blue-rays
· Ponga el interruptor corredizo (2) en la posición «REV/CD». · Los rodillos de corte se activarán de manera permanente. · Despliegue la cubierta (9) hacia arriba e inserte el CD, DVD o Blu-ray en la bandeja de
inserción (8) en una posición centrada. · Suelte el CD, DVD o Blu-ray. · Una vez haya terminado el proceso de corte, ponga el interruptor corredizo (2) en la
posición «OFF» para apagar el aparato, o en la posición «ON/AUTO» para triturar papel en la bandeja de inserción (3).
4.6 Funcionamiento en modo de avance o retroceso
Nota
Estos modos de funcionamiento sirven para desbloquear el mecanismo de corte.
· Ponga el interruptor corredizo (2) en la posición «REV/CD». Los rodillos del mecanismo de corte girarán en dirección inversa.
· Ponga el interruptor corredizo (2) alternando entre la posición «ON/AUTO» y la posición « REV/CD». Repita este procedimiento unas tres veces.
· A continuación, apague el aparato --como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato-- y desconecte el enchufe.
· Retire con cuidado el objeto atascado de la bandeja de inserción (3). · A continuación, vuelva a conectar el aparato --como se describe en el apartado 3.
Instalación y montaje-- al suministro eléctrico.

12

5. Mantenimiento y cuidado
Peligro: peligro de muerte por corriente eléctrica Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de empezar a limpiar.

Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte No toque los rodillos de corte.

Aviso: daño en el aparato provocado por la humedad
Al limpiar, asegúrese de que no entre humedad en el aparato para evitar que este sufra un daño irreparable.

5.1 Vaciado del recipiente
· Apague el aparato --como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato-- y desconecte el enchufe.
· Retire el cabezal del dispositivo (1) del recipiente colector (6). · Vacíe el recipiente (6). · Vuelva a colocar el cabezal del dispositivo (1) sobre el recipiente colector (6). · A continuación, vuelva a conectar el aparato --como se describe en el apartado 3.
Instalación y montaje-- al suministro eléctrico.
5.2 Limpieza del aparato
· Apague el aparato --como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato-- y desconecte el enchufe.
· Limpie el aparato con un paño seco. El paño puede humedecerse ligeramente si hay mucha suciedad.
· A continuación, deje que el aparato se seque por completo. · A continuación, vuelva a conectar el aparato --como se describe en el apartado 3.
Instalación y montaje-- al suministro eléctrico.
5.3 Limpieza y engrase de los rodillos de corte
Nota
· Engrase los rodillos de corte cada vez que vacíe el recipiente colector para prolongar la vida útil de la trituradora de papel.
· Encontrará una selección de productos de limpieza adecuados en www.hama.com.
· Encienda el aparato (como se describe en el apartado 4.1 Encendido del aparato).
5.3.1 Limpieza con el limpiador de Hama para trituradoras de papel (número de artículo: 113820)
· Aplique el limpiador de Hama para trituradoras de papel (número de artículo: 113820) en varias trayectorias sobre un papel de tamaño DIN A4.
· Inserte el papel en la bandeja de inserción (3) en una posición centrada. Los rodillos de corte se activarán automáticamente.
· Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo.
5.3.2 Limpieza con papel limpiador
· Inserte el papel limpiador en la bandeja de inserción (3) en una posición centrada. Los rodillos de corte se activarán automáticamente.
· Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo.
6. Solución de errores

Error
Los rodillos de corte no se activan automáticamente después de introducir el objeto que va a triturarse.

Posible causa
El interruptor de control (2) se encuentra en la posición «Off».
El cable de conexión (7) no está conectado correctamente.
La toma de corriente no suministra tensión.
El aparato está defectuoso.

Solución
Lleve el interruptor de control (2) a la posición «On/Auto».
Asegúrese de que el enchufe pueda insertarse en la toma de corriente.
Compruebe los fusibles domésticos.
Informe al servicio de atención al cliente.

Error
El aparato se apaga tras un tiempo de uso prolongado y no se puede volver a encender.

Posible causa
El aparato se ha calentado demasiado.

Solución
Apague el aparato y deje que se enfríe durante al menos 30 minutos.

7. Datos técnicos

Tensión de entrada Frecuencia de red Potencia máx. absorbida Dimensiones (ancho x alto x profundidad) Peso (neto) Peso (bruto) Volumen de la cesta para papel Volumen de la cesta para CD, DVD, Blu-ray o tarjetas de plástico Nivel máx. de ruido Rendimiento máx. de corte de papel (70 g/m²) Rendimiento máx. de corte de papel (80g/m²) Rendimiento máx. de corte de CD, DVD, Blu-ray o tarjetas de plástico Velocidad máx. de corte Ancho máx. de inserción de papel o tarjetas de plástico Ancho máx. de inserción de CD, DVD, Blu-ray o tarjetas de plástico Tamaño de corte de papel Tamaño de corte para CD, DVD, Blu-ray o tarjetas de plástico Tiempo máx. de funcionamiento continuo Tiempo de reposo nominal Clase de protección (conforme a la norma DIN 66399) Niveles de seguridad (conforme a la norma DIN 66399)

220-240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 litros 0,6 litros
70 dB 9 hojas (papel DIN A4)* 8 hojas (papel DIN A4)* 1 unidad
2,8 m/minuto 220 mm 125 mm
6 mm 42 mm
2 minutos mín. 30 minutos 1 P-2 / T-1

* El rendimiento puede reducirse si se utiliza un papel grueso, hay humedad o se emplea una tensión no admisible.
8. Exclusión de responsabilidad
Toda información técnica, datos e instrucciones de manejo recogidos en el presente manual de instrucciones se corresponden con la última versión actualizada en el momento de su impresión y se han plasmado a nuestro leal saber y entender conforme a nuestra experiencia y conocimientos acumulados hasta el momento. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.

13

N Gebruiksaanwijzing

Machineopbouw 1. Apparaatkop 2. Schuifschakelaar 3. Invoerschacht papier 4. Waarschuwingssymbolen 5. Kijkvenster 6. Afvalbak 7. Aansluitkabel (achterkant apparaat) 8. Invoerschacht cd/dvd/Blu-ray/plastic kaarten 9. Afdekking
1. Inleiding
1.1 Voorwoord Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Aanwijzing ­ Betekenis van de gebruiksaanwijzing Het niet-naleven van de gebruiksaanwijzing bij gebruik van het product leidt tot verkeerd of oneigenlijk gebruik en is niet toegestaan!
Aanwijzing Dit apparaat is ongebruikt en nieuw. Eventuele resten kunnen afkomstig zijn van tests tijdens de productie voor kwaliteitscontrole.

· Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
· Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
· Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
· Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. · Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden. · Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nooit aan de kabel.
Aanwijzing Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik!
Waarschuwing Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak!

De volgende materialen mogen NIET worden vernietigd:

Papier



Papier met nietjes



Magneetstrip- en ID-chipkaarten



Cd's, dvd's, Blu-rays



Continu papier, zelfklevende etiketten, foliën, krantenpapier, karton, paperclips, laminaten, plastic (m.u.v. de voornoemde voorwerpen)



1.2 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico's te attenderen.
Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.
1.3 Inhoud van de verpakking
· Papiervernietiger "Basic S8CD" · Deze gebruiksaanwijzing
2. Veiligheid
2.1 Beoogd gebruik
· Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik. · Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. · Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimtes. · Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht. · Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater. · Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen. · Gebruik het product niet in continu bedrijf, het is niet daarop berekend. · Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan. · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. · Dit product is niet daarvoor bestemd, door personen, inclusief kinderen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring of met gebrek aan kennis te worden gebruikt, behoudens, als zij door een voor hun verantwoordelijke persoon onder toezicht staan of door deze verantwoordelijke persoon werden geïnstrueerd, hoe het product dient te worden gebruikt.

2.2 Fundamentele veiligheidsinstructies Neem voor een veilige omgang met het apparaat de volgende veiligheidsinstructies in acht: · Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare externe schade. Gebruik het apparaat
niet indien het beschadigd is. · Personen die vanwege hun fysieke, mentale of motorische vaardigheden het apparaat
niet veilig kunnen bedienen, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon. · Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen deze onderdelen zorgen ervoor dat er aan de veiligheidseisen wordt voldaan. · Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen of voorwerpen. Koppel het apparaat bij contact met vloeistof onmiddellijk los van de voeding.
Waarschuwing ­ gevaar voor snijden aan de snijrollen Raak de snijrollen niet aan.
Gevaar voor een elektrische schok · Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. · Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de voedingskabel
is beschadigd. · Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
2.3 Verklaring van symbolen voor productmarkering
Waarschuwing ­ Gevaar voor letsel Neem de waarschuwingssymbolen in acht om letsel of schade aan het apparaat te voorkomen.

14

Algemeen waarschuwingssymbool
Lees vóór de inbedrijfstelling de bijgevoegde gebruiksaanwijzing. Neem de veiligheidsinstructies altijd in acht! · Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. · Raak de invoeropening niet aan met uw handen, kleding
of haar. · Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
Doe geen paperclips in de invoerschacht.
Grijp niet in de invoerschacht.
Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht.
Sieraden, zoals kettingen, uit de buurt van de invoerschacht houden.
Houd haar uit de buurt van de invoerschacht.
Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat.
Steek 8 vellen papier tegelijk in de invoerschacht (zie 7. Technische gegevens).
Invoerschacht voor cd's/dvd's en Blu-rays. Voer slechts één cd/ dvd of Blu-ray tegelijkertijd in de invoerschacht in. Invoerschacht voor creditcards. Voer slechts één creditcard tegelijkertijd in de creditcard-invoerschacht in.
3. Installatie/opbouw Waarschuwing · Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. · Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact. · Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden. · Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact.

Aanwijzing
· Plaats het product op een vlak, horizontaal en voldoende stabiel oppervlak. · Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren. · Knik of klem de kabel niet. · Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe randen.
· Sluit de voedingskabel aan op een veilig en eenvoudig bereikbaar stopcontact.
4. Bediening en gebruik
Aanwijzing
· Houd er rekening mee dat de dikte van het papier toeneemt bij vouwen; dit kan resulteren in het overschrijden van de maximale capaciteit vellen.
· Wacht altijd totdat het snijdprocedure is voltooid voordat u de volgende start. · Gebruik het apparaat niet langer dan 2 minuten in continu gebruik. · Maak de bak regelmatig leeg om schade aan het apparaat te voorkomen.
4.1 Apparaat inschakelen
· Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand "On/Auto". · Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
4.2 Apparaat uitschakelen
· Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand "Off".
4.3 Papier versnipperen
· Plaats het papier in het midden van de invoerschacht (3). De snijrollen worden automatisch ingeschakeld.
· Laat het papier los. Nadat het snijden is voltooid, schakelt het apparaat uit.
4.4 Plastic kaarten versnipperen
· Zet de schuifschakelaar (2) in de stand "REV/CD". · De snijrollen worden permanent ingeschakeld. · Plaats de plastic kaart in het midden van de invoerschacht (8). · Laat de plastic kaart los. · Zet de schuifschakelaar (2) na voltooien van het snijden op de positie "OFF" om het
apparaat uit te schakelen of op de positie "ON/AUTO" om papier in de invoerschacht (3) te vernietigen.
4.5 Cd's/dvd's/Blu-rays versnipperen
· Zet de schuifschakelaar (2) in de stand "REV/CD". · De snijrollen worden permanent ingeschakeld. · Klap de afdekking (9) naar boven en plaats de cd, dvd, of Blu-ray in het midden van de
invoerschacht (8). · Laat de cd, dvd of Blu-ray los. · Zet de schuifschakelaar (2) na voltooien van het snijden op de positie "OFF" om het
apparaat uit te schakelen of op de positie "ON/AUTO" om papier in de invoerschacht (3) te vernietigen.
4.6 Bedrijfsmodi voorwaarts/achterwaarts
Aanwijzing
Deze modi worden gebruikt om een blokkering van het snijdmechanisme op te lossen.
· Zet de schuifschakelaar (2) in de stand "REV/CD". De rollen van de snijdmechanisme draaien nu in de tegenovergestelde richting.
· Schuif de schuifschakelaar (2) afwisselend in positie "ON/ AUTO" en positie "REV/CD". Herhaal deze procedure ongeveer drie keer.
· Schakel het apparaat vervolgens ­ zoals in 4.2 Apparaat uitschakelen beschreven ­ uit en haal de stekker uit het stopcontact.
· Verwijder het vastgelopen materiaal voorzichtig uit de invoerschacht (3). · Sluit het apparaat vervolgens weer ­ zoals in 3. Installatie/opbouw beschreven ­ met
de voeding.

15

5. Onderhoud en verzorging
Gevaar ­ Levensgevaar door elektrische stroom Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met de reiniging begint.

Waarschuwing ­ gevaar voor snijden aan de snijrollen Raak de snijrollen niet aan.

Waarschuwing ­ Schade aan het apparaat door vocht
Zorg ervoor dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat kan dringen om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.

5.1 Bak leegmaken
· Schakel het apparaat ­ zoals in 4.2 Apparaat uitschakelen beschreven ­ uit en haal de stekker uit het stopcontact.
· Til de apparaatkop (1) van de afvalbak (6). · Maak de bak leeg (6). · Plaats de apparaatkop (1) weer op de afvalbak (6). · Sluit het apparaat vervolgens weer ­ zoals in 3. Installatie/opbouw beschreven ­ met
de voeding.
5.2 Het apparaat reinigen
· Schakel het apparaat ­ zoals in 4.2 Apparaat uitschakelen beschreven ­ uit en haal de stekker uit het stopcontact.
· Reinig het apparaat met een droge doek. Bij sterke vervuiling kunt u de doek licht bevochtigen.
· Laat het apparaat vervolgens volledig drogen. · Sluit het apparaat vervolgens weer ­ zoals in 3. Installatie/opbouw beschreven ­ met
de voeding.
5.3 Snijrollen reinigen/smeren
Aanwijzing
· Smeer de snijrollen elke keer na het leegmaken van de afvalbak om de levensduur van de shredder te verlengen.
· Een bijbehorende selectie van geschikte reinigingsmiddelen vindt u op www.hama.com.
· Schakel het apparaat ­ zoals in 4.1 Apparaat inschakelen beschreven ­ in.
5.3.1 Reiniging met Hama reiniger voor papiervernietigers (artikelnummer: 113820)
· Breng de Hama reiniger voor papiervernietigers (artikelnummer: 113820) in meerdere banen op een A4-vel papier aan.
· Plaats het papier in het midden van de invoerschacht (3). De snijrollen worden automatisch ingeschakeld.
· Na voltooien van het snijden is het apparaat weer klaar voor gebruik.
5.3.2 Reinigen met schoonmaakpapier
· Plaats het schoonmaakpapier in het midden van de invoerschacht (3). De snijrollen worden automatisch ingeschakeld.
· Na voltooien van het snijden is het apparaat weer klaar voor gebruik.
6. Storingen verhelpen

Storing
De snijrollen schakelen na invoeren van het materiaal niet automatisch in.
Het apparaat schakelt na langdurig gebruik uit en kan niet meer worden ingeschakeld.

Mogelijke oorzaak
De bedieningsschakelaar (2) staat op de positie "Off".
Aansluitkabel (7) is niet correct aangesloten.
Het stopcontact heeft geen spanning.
Apparaat defect.
Het apparaat is te heet geworden.

Oplossing
Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand "On/Auto".
Controleer de stekker in het stopcontact zit.
Controleer de huiszekeringen.
Neem contact op met de klantenservice.
Schakel het apparaat uit en laat het minimaal 30 minuten afkoelen.

7. Technische gegevens

Ingangsspanning Frequentie Max. vermogen Afmetingen (B x H x D) Gewicht (netto) Gewicht (bruto) Bakvolume papier Bakvolume cd/dvd/Blu-ray/plastic kaarten Max. geluidsniveau Max. snijdvermogen papier (70g/m²) Max. snijdvermogen papier (80g/m²) Max. snijdvermogen cd/dvd/Blu-ray/plastic kaarten Max. snijdsnelheid Max. invoerbreedte papier/plastic kaarten Max. invoerbreedte cd/dvd/Blu-ray/plastic kaarten Snijdgrootte papier Snijdgrootte cd/dvd/Blu-ray/plastic kaarten Max. continue bedrijfsduur Nominale rusttijd Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) Beveiligingsniveaus (volgens DIN 66399)

220-240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 liter 0,6 liter 70 dB 9 vel (DIN A4-papier)* 8 vel (DIN A4-papier)* 1 stuk 2,8 m/minuut 220 mm 125 mm 6 mm 42 mm 2 minuten min. 30 minuten 1 P-2 / T-1

* Dikker papier, vocht of een andere dan de goedgekeurde spanning kunnen de prestaties verminderen.
8. Uitsluiting aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en instructies voor de bediening in deze gebruiksaanwijzing zijn up-to-date op het moment van ter perse gaan en gebaseerd op onze eerdere ervaring en kennis voor zover ons bekend. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

16

I Istruzioni per l`uso

Struttura della macchina 1. Testa trituratrice 2. Interruttore 3. Fessura di alimentazione della carta 4. Simboli di avvertenza 5. Oblò 6. Cestino 7. Cavo di alimentazione (lato posteriore dell'apparecchio) 8. Fessura per CD/DVD/Blu-ray/schede di plastica 9. Coperchio
1. Introduzione
1.1 Prefazione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.
Nota ­ Importanza delle istruzioni d'uso La mancata osservanza delle istruzioni d'uso equivale a un utilizzo errato o non conforme del prodotto per cui non è ammessa!
Nota Il presente apparecchio è un prodotto nuovo non utilizzato. La presenza di eventuali residui di taglio può essere dovuta allo svolgimento di test qualitativi durante la produzione.
1.2 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al contatto con parti del prodotto sotto tensione, di entità tale da comportare il rischio di scarica elettrica.
Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.

· Tenere l'imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
· Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
· Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. · Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. · Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo direttamente la spina e in
nessun caso tirando il cavo.
Nota Il prodotto è previsto per quantitativi domestici!
Attenzione Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto!

Possono o NON possono essere distrutti i seguenti materiali:

Carta



Carta con punti metallici



Schede chip con striscia magnetica e ID



CD, DVD, Blu-ray



Carta a modulo continuo, etichette adesive, pellicole, carta di giornale, cartone, graffette, laminati, plastica (ad eccezione dei suddetti oggetti)



2.2 Istruzioni di sicurezza di base
Per garantire un uso sicuro dell'apparecchio, attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza:
· Prima dell'uso verificare se l'apparecchio presenta danneggiamenti esterni visibili. Se danneggiato, non mettere in funzione l'apparecchio.
· Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o motorie soltanto sotto la supervisione o la guida da parte di un responsabile.
· Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali. L'uso di pezzi originali garantisce la conformità ai requisiti di sicurezza.
· Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di sostanze liquide o di oggetti. Disconnettere immediatamente l'apparecchio dalla presa elettrica qualora entri in contatto con sostanze liquide.
Attenzione ­ Pericolo di infortunio in caso di contatto con le lame Non toccare le lame.

1.3 Contenuto della confezione
· Distruggidocumenti "Basic S8CD" · Il presente libretto di istruzioni
2. Sicurezza
2.1 Uso conforme alla destinazione
· Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale. · Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. · Il prodotto è previsto per l'uso in ambienti chiusi. · Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti. · Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore
o alla luce diretta del sole. · Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d'acqua. · Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. · Non utilizzare il prodotto a ciclo continuo poiché non è predisposto al riguardo. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di apparecchi
elettronici. · Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. · Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, psichiche, sensoriali, intellettive o non dotate della necessaria esperienza e conoscenza, a meno che essi non siano sorvegliati o istruiti su un uso corretto da parte di un responsabile addetto alla loro sicurezza. · Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!

Pericolo di scarica elettrica · Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti. · Non utilizzare il prodotto qualora l'adattatore AC, il cavo adattatore o quello di
alimentazione siano danneggiati. · Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria
iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati.
2.3 Spiegazione dei simboli dell'etichetta del prodotto
Avvertenza ­ Pericolo di infortunio Osservare i simboli di avvertenza per evitare infortuni o danneggiamenti dell'apparecchio.

17

Simbolo di avvertenza generale
Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni allegato. Leggere assolutamente le istruzioni di sicurezza! · Apparecchio non previsto per l'uso da parte di bambini. · Evitare il contatto delle mani, dell'abbigliamento o dei
capelli con la fessura. · Disconnettere l'apparecchio dalla presa di corrente se non
utilizzato per periodi prolungati.
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini soltanto sotto sorveglianza.
Non inserire graffette nella fessura.
Non accedere alla fessura con le mani e altre parti del corpo.
Tenere gli indumenti lontano dalla fessura.
Tenere gli accessori, quali catenine, collane, ecc. lontano dalla fessura.
Tenere i capelli lontano dalla fessura.
Non utilizzare prodotti aerosol sull'apparecchio o nelle sue vicinanze.
Non inserire oltre 8 fogli di carta alla volta nella fessura (vedere il punto 7. Dati tecnici).
Fessura per CD/DVD e Blu-ray. Inserire un solo CD/DVD o Blu-ray alla volta.
Fessura per le carte di credito. Inserire una sola carta di credito alla volta.
3. Installazione/struttura Attenzione · Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. · Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/ spegnimento. Se non è disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. · Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino l'assorbimento di potenza totale consentito. · Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato.

Nota
· Disporre il prodotto su una superficie piana, orizzontale e sufficientemente stabile. · Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo. · Non piegare, né schiacciare il cavo. · Proteggere il cavo di alimentazione da superfici calde e da spigoli vivi.
· Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica installata a norma e di facile accesso.
4. Utilizzo e funzionamento
Nota
· Si osservi che piegando la carta si accresce il suo spessore dando luogo al possibile superamento della capacità massima.
· Attendere sempre la conclusione del processo di taglio in corso prima di procedere con il prossimo.
· Utilizzare l'apparecchio a ciclo continuo per non oltre 2 minuti. · Svuotare regolarmente il cestino per evitare danneggiamenti dell'apparecchio.
4.1 Accendere l'apparecchio
· Scorrere l'interruttore di comando (2) in posizione "ON/AUTO". · L'apparecchio è pronto al funzionamento.
4.2 Spegnere l'apparecchio
· Scorrere l'interruttore di comando (2) in posizione "OFF".
4.3 Triturare la carta
· Inserire la carta al centro della fessura (3). Le lame si attivano automaticamente. · Lasciare la carta. Al termine del processo di taglio l'apparecchio si spegne.
4.4 Triturare le schede di plastica
· Disporre l'interruttore (2) in posizione "REV/CD". · Le lame si attivano in modo continuo. · Inserire la scheda di plastica al centro della fessura (8). · Lasciare la scheda di plastica. · Al termine del processo di taglio disporre l'interruttore (2) in posizione "OFF" per
spegnere l'apparecchio oppure in posizione "ON/AUTO" per distruggere carta o schede di plastica nella fessura (3).
4.5 Triturare CD/DVD/Blu-ray
· Disporre l'interruttore (2) in posizione "REV/CD". · Le lame si attivano in modo continuo. · Alzare il coperchio (9) e inserire il CD, il DVD o il Blu-ray nel centro della fessura (8). · Lasciare il CD, il DVD o il Blu-ray. · Al termine del processo di taglio disporre l'interruttore (2) in posizione "OFF" per
spegnere l'apparecchio oppure in posizione "ON/AUTO" per distruggere carta o schede di plastica nella fessura (3).
4.6 Modalità operativa avanti/indietro
Nota
Queste modalità operative servono per sbloccare il gruppo di taglio.
· Disporre l'interruttore (2) in posizione "REV/CD". Le lame del gruppo di taglio ruotano in senso inverso.
· Azionare l'interruttore (2) alternandolo in posizione "ON/AUTO" e in quella "REV/CD". Ripetere l'operazione per circa tre volte.
· Spegnere infine l'apparecchio ­ come descritto al punto 4.2 Spegnere l'apparecchio ­ e disconnetterlo dalla presa elettrica.
· Rimuovere la carta inceppata dalla fessura (3) facendo la dovuta attenzione. · Ricollegare l'apparecchio alla presa elettrica come descritto al punto 3. Installazione/
struttura.

18

5. Cura e manutenzione
Pericolo ­ Pericolo di morte dovuto a scarica elettrica Prima di iniziare le operazioni di pulizia disconnettere l'apparecchio dalla presa elettrica.

Attenzione ­ Pericolo di infortunio in caso di contatto con le lame Non toccare le lame.

Danneggiamento dell'apparecchio a causa di umidità
Pulire l'apparecchio assicurandosi che non vi penetri umidità per evitare danni irreparabili.

5.1 Svuotare il cestino
· Spegnere l'apparecchio ­ come descritto al punto 4.2 Spegnere l'apparecchio ­ e disconnetterlo dalla presa elettrica.
· Sollevare la testa trituratrice (1) dal cestino (6). · Svuotare il cestino (6). · Disporre di nuovo la testa trituratrice (1) sul cestino (6). · Ricollegare l'apparecchio alla presa elettrica come descritto al punto 3. Installazione/
struttura.
5.2 Come pulire l'apparecchio
· Spegnere l'apparecchio ­ come descritto al punto 4.2 Spegnere l'apparecchio ­ e disconnetterlo dalla presa elettrica.
· Pulire l'apparecchio servendosi di un panno asciutto. In caso di sporco ostinato inumidire leggermente il panno.
· Lasciare quindi asciugare completamente l'apparecchio. · Ricollegare l'apparecchio alla presa elettrica come descritto al punto 3. Installazione/
struttura.
5.3 Pulire/oleare le lame
Nota
· Oleare le lame dopo ogni svuotamento del cestino per accrescere il ciclo di vita dell'apparecchio.
· Una scelta dei detergenti appropriati è disponibile sul sito web www.hama.com.
· Accendere l'apparecchio come descritto al punto 4.1 Accendere l'apparecchio.
5.3.1 Pulizia con il detergente Hama per distruggidocumenti (numero di articolo: 113820)
· Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4.
· Inserire la carta al centro della fessura (3). Le lame si attivano automaticamente. · Al termine del processo di taglio l'apparecchio è di nuovo pronto per l'uso.
5.3.2 Pulizia con carta detergente
· Inserire la carta detergente al centro della fessura (3). Le lame si attivano automaticamente.
· Al termine del processo di taglio l'apparecchio è di nuovo pronto per l'uso.
6. Risoluzione dei problemi

Problema
Le lame non si attivano automaticamente dopo avere inserito la carta.
Dopo un uso prolungato, l'apparecchio si spegne e non si riaccende.

Causa possibile
L'interruttore di comando (2) si trova in posizione "OFF".
Il cavo di alimentazione (7) non è collegato correttamente.
La presa di corrente non fornisce tensione.
L'apparecchio è guasto.
L'apparecchio si è surriscaldato.

Cosa fare
Scorrere l'interruttore di comando (2) in posizione "ON/AUTO".
Assicurarsi che il connettore sia inserito nella presa elettrica.
Verificare lo stato dei fusibili dell'impianto elettrico.
Rivolgersi al servizio clienti.
Spegnere l'apparecchio e farlo raffreddare per almeno 30 minuti.

7. Dati tecnici

Tensione di ingresso Frequenza Assorbimento di potenza max. Dimensioni (L x H x P) Peso (netto) Peso (lordo) Volume del cestino della carta Volume del cestino dei CD/DVD/Blu-ray/schede di plastica Livello di emissioni sonore max. Prestazione di taglio max. della carta (70g/m²) Prestazione di taglio max. della carta (80g/m²) Prestazione di taglio max. CD/DVD/Blu-ray/schede di plastica Velocità di taglio massima Larghezza di ingresso max. carta/schede di plastica Larghezza di ingresso max. CD/DVD/Blu-ray/schede di plastica Dimensioni di taglio carta Dimensioni di taglio CD/DVD/Blu-ray/schede di plastica: Funzionamento continuo max. Pausa nominale Classe di protezione (secondo DIN 66399) Livelli di sicurezza (secondo DIN 66399)

220-240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 litri 0,6 litri
70 dB 9 fogli (DIN A4)* 8 fogli (DIN A4)* 1 pezzo
2,8 m/minuto 220 mm 125 mm
6 mm 42 mm 2 minuti min. 30 minuti 1 P-2 / T-1

* Carta di maggiore spessore, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la prestazione.
8. Esclusione di garanzia
Le informazioni tecniche, i dati e le indicazioni relative all'uso contenuti nel presente libretto, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.

19

P Instrukcja obslugi

Budowa maszyny
1. Glowica urzdzenia 2. Przelcznik suwakowy 3. Podajnik papieru 4. Symbole ostrzegawcze 5. Okienko do wgldu 6. Pojemnik na cinki 7. Przewód zasilania (z tylu urzdzenia) 8. Szczelina wejciowa na dyski CD / DVD / Blu-Ray / karty plastikowe 9. Pokrywa
1. Wprowadzenie
1.1 Informacje wstpne
Dzikujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy powici czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w caloci. Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby póniej móc do niej zaglda. W przypadku odsprzeday urzdzenia naley przekaza niniejsz instrukcj obslugi nowemu wlacicielowi.

· Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obslugi przez dzieci!
· Opakowanie przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Niebezpieczestwo uduszenia.
· Opakowanie naley niezwlocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizacji.
· Nie wolno w aden sposób modyfikowa produktu. Spowoduje to utrat gwarancji. · Z produktu naley korzysta wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. · Wycigajc kabel, chwyta bezporednio za wtyczk, nigdy za kabel.
Wskazówka Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia iloci typowych dla gospodarstwa domowego!
Ostrzeenie Uytkowanie jest dozwolone wylcznie wraz z przeznaczonym do tego pojemnikiem na papier!
Nastpujce dokumenty nadaj si lub NIE nadaj si do niszczenia:

Wskazówka ­ znaczenie instrukcji obslugi Nieprzestrzeganie instrukcji obslugi podczas korzystania z produktu jest równowane z niewlaciwym uytkowaniem lub uytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem i jest zabronione!
Wskazówka Niniejsze urzdzenie jest nowym sprztem nieuywanym. Ewentualnie wewntrz mog znajdowa si resztki cinek powstale podczas wykonywania kontroli jakoci i uruchomie testowych w procesie produkcji.
1.2 Objanienia dotyczce uytych symboli i uwag
Ryzyko poraenia prdem Niniejszy symbol wskazuje na czci produktu znajdujce si pod napiciem na tyle wysokim, e istnieje zagroenie poraenia prdem.
Ostrzeenie Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotyczcych bezpieczestwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagroenia i niebezpieczestwa.
Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
1.3 Zawarto zestawu · Niszczarka "Basic S8CD" · Niniejsza instrukcja obslugi
2. Bezpieczestwo
2.1 Uytkowanie zgodnie z przeznaczeniem · Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uytku domowego. · Produktu naley uywa wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. · Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku w pomieszczeniach. · Chroni produkt przed brudem, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta z produktu wylcznie
w suchych pomieszczeniach. · Nie uywa produktu w bezporednim ssiedztwie grzejnika, innych ródel ciepla lub w
bezporednim wietle slonecznym. · Nie uywa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. · Nie uywa produktu poza granicami jego wydajnoci okrelonymi w danych technicznych. · Nie korzysta z produktu na zasadzie pracy ciglej, nie jest on do tego przystosowany. · Nie uywa produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urzdze
elektronicznych. · Nie upuszcza produktu i nie naraa go na silne wstrzsy. · Niniejszy produkt nie nadaje si do uytkowania przez osoby, lcznie z dziemi, o
ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych bd bez dowiadczenia lub wiedzy, chyba e bd one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo bd zostan przez ni poinstruowane w zakresie wlaciwego uywania produktu.

Papier



Papier ze zszywkami biurowymi



Paski magnetyczne kart i chipy elektroniczne dokumentów tosamoci



Dyski CD, DVD, Blu-Ray



Papier w zwoju, etykiety samoprzylepne, folie, papierowe gazety, karton,

zszywki biurowe, laminaty, plastik (za wyjtkiem wczeniej wymienionych



przedmiotów)

2.2 Podstawowe wskazówki dotyczce bezpieczestwa
W celu bezpiecznego uytkowania produktu naley przestrzega nastpujcych wskazówek bezpieczestwa:
· Przed kadym uyciem sprawdza urzdzenie pod ktem widocznych uszkodze zewntrznych. Uszkodzone urzdzenie nie moe zosta uruchomione.
· Osoby, które z powodu swoich ograniczonych zdolnoci fizycznych, umyslowych lub motorycznych, nie s w stanie bezpiecznie obslugiwa ten produkt, mog z niego korzysta wylcznie pod nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po poinstruowaniu przez ni.
· Uszkodzone podzespoly mona wymienia wylcznie na czci oryginalne. Tylko w przypadku takich czci uytkownik ma gwarancj, e spelniaj one wymagania w zakresie bezpieczestwa.
· Naley chroni swoje urzdzenie przed wilgoci i dostawaniem si do jego wntrza cieczy lub rónych przedmiotów. Przy kontakcie z cieczami natychmiast odlczy urzdzenie od prdu.
Ostrzeenie ­ niebezpieczestwo skaleczenia si przy kontakcie z walami noowymi Nie dotyka walów noowych.
Ryzyko poraenia prdem · Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obslugi, jeeli jest uszkodzony. · Nie uywa produktu, jeeli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania
sieciowego s uszkodzone. · Nie próbowa samodzielnie dokonywa konserwacji lub naprawia urzdzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne naley powierzy odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
2.3 Objanienie symboli na etykiecie produktu
Ostrzeenie ­ niebezpieczestwo odniesienia obrae Naley zwraca uwag na symbole ostrzegawcze, aby unikn odniesienia obrae lub zapobiec uszkodzeniu urzdzenia.

20

Ogólny symbol ostrzegawczy
Przed uruchomieniem naley przeczyta dolczon instrukcj obslugi. Naley koniecznie przestrzega wskazówek bezpieczestwa! · Przyrzd ten nie jest przeznaczony do uytkowania przez
dzieci. · Naley unika kontaktu rk, odziey lub wlosów z otworem
wejciowym. · Kiedy urzdzenie nie bdzie uytkowane przez dluszy czas,
naley odlczy wtyczk zasilania.
Dzieci mog korzysta z produktu wylcznie pod nadzorem.
Nie wolno wklada zszywek biurowych do szczeliny wejciowej.
Nie wklada rk do szczeliny wejciowej.
Odzie trzyma z dala od szczeliny wejciowej.
Biuteri, np. lacuszki, trzyma z dala od szczeliny wejciowej.
Wlosy trzyma z dala od szczeliny wejciowej.
W pobliu urzdzenia nie uywa adnych produktów w aerozolach.
Za jednym razem mona wklada do szczeliny wejciowej maksymalnie 8 arkuszy papieru (patrz sekcja 7. Dane techniczne). Szczelina wejciowa na dyski CD/DVD i Blu-Ray. Do szczeliny wejciowej naley wklada tylko jeden dysk CD/DVD lub Blu-Ray jednoczenie. Szczelina wejciowa na karty kredytowe. Do szczeliny wejciowej na karty kredytowe mona wklada tylko jedn kart kredytow jednoczenie.
3. Instalacja i monta
Ostrzeenie · Podlcza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe
musi znajdowa si w pobliu produktu i by latwo dostpne. · Odlcza produkt od sieci za pomoc wylcznika zasilania ­ jeeli nie jest on na
wyposaeniu, wycign przewód sieciowy z gniazda wtykowego. · W przypadku wielu gniazd upewni si, e podlczone odbiorniki nie przekraczaj
dopuszczalnego calkowitego zuycia energii. · Odlczy produkt od zasilania sieciowego, jeeli nie jest uywany przez dluszy czas.

Wskazówka
· Naley ustawi produkt na równej, poziomej i wystarczajco stabilnej powierzchni. · Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowily one ryzyka potknicia si. · Nie zgina i nie zgniata kabla. · Chroni przewód zasilajcy przed gorcymi powierzchniami i ostrymi ktami.
· Podlczy przewód sieciowy do prawidlowo zamontowanego i latwo dostpnego gniazdka sieciowego.
4. Obsluga i tryb pracy
Wskazówka
· Naley pamita, e w przypadku skladania papieru zwiksza si jego grubo, przez co moe doj do przekroczenia maksymalnej liczby arkuszy.
· Naley zawsze odczeka do zakoczenia procesu cicia, przed rozpoczciem kolejnego.
· Nie wolno uywa urzdzenia dluej ni przez 2 minuty w pracy ciglej. · Naley regularnie oprónia pojemnik, aby zapobiec uszkodzeniu urzdzenia.
4.1 Wlczenie urzdzenia
· Ustawi przelcznik obslugi (2) w pozycj "ON/AUTO". · Urzdzenie jest teraz gotowe do pracy.
4.2 Wylczenie urzdzenia
· Ustawi przelcznik obslugi (2) w pozycj "OFF".
4.3 Cicie papieru
· Wloy papier rodkowo do szczeliny wejciowej (3). Automatycznie wlcz si walce noowe.
· Puci papier. Po zakoczeniu procesu cicia urzdzenie automatycznie si wylcza.
4.4 Cicie plastikowych kart
· Ustawi przelcznik suwakowy (2) w pozycji "REV/CD". · Waly noowe bd stale wlczone. · Wloy plastikow kart rodkowo do szczeliny wejciowej (8). · Puci plastikow kart. · Po zakoczeniu procesu cicia ustawi przelcznik suwakowy (2) w pozycji "OFF",
aby wylczy urzdzenie lub w pozycji "ON/AUTO" w celu niszczenia papieru lub kart plastikowych w szczelinie wejciowej (3).
4.5 Cicie dysków CD / DVD / Blu-Ray
· Ustawi przelcznik suwakowy (2) w pozycji "REV/CD". · Waly noowe bd stale wlczone. · Zloy pokryw (9) do góry i wloy dysk CD, DVD lub Blu-Ray rodkowo do szczeliny
wejciowej (8). · Puci dysk CD, DVD lub Blu-Ray. · Po zakoczeniu procesu cicia ustawi przelcznik suwakowy (2) w pozycji "OFF",
aby wylczy urzdzenie lub w pozycji "ON/AUTO" w celu niszczenia papieru lub kart plastikowych w szczelinie wejciowej (3).
4.6 Tryby pracy: praca do przodu / praca do tylu
Wskazówka
Te tryby pracy slu do odblokowania zablokowanego mechanizmu tncego.
· Ustawi przelcznik suwakowy (2) w pozycji "REV/CD". Walce mechanizmu tncego obracaj si teraz w odwrotnym kierunku.
· Ustawi przelcznik suwakowy (2) na zmian w pozycji "ON/AUTO" i pozycji "REV/CD". Powtórzy ten proces ok. trzy razy.
· Nastpnie naley wylczy urzdzenie ­ jak jest to opisane w sekcji 4.2 Wylczenie urzdzenia ­ i odlczy przewód zasilania.
· Ostronie usun ze szczeliny wejciowej (3) zablokowane materialy przeznaczone do zniszczenia.
· Nastpnie ponownie podlczy urzdzenie ­ zgodnie ze wskazówkami w sekcji 3. Instalacja i monta ­ do sieci prdu elektrycznego.

21

5. Obsluga i konserwacja
Niebezpieczestwo ­ zagroenie utraty ycia na skutek poraenia prdem elektrycznym Przed rozpoczciem czyszczenia naley odlczy urzdzenie od prdu.

Ostrzeenie ­ niebezpieczestwo skaleczenia si przy kontakcie z walami noowymi
Nie dotyka walów noowych.

Ostrzeenie ­ uszkodzenie urzdzenia na skutek wilgoci
Upewni si, e podczas czyszczenia do urzdzenia nie przedostaje si wilgo, aby unikn nieodwracalnego uszkodzenia urzdzenia.

5.1 Oprónianie pojemnika
· Naley wylczy urzdzenie ­ jak jest to opisane w sekcji 4.2 Wylczenie urzdzenia ­ i odlczy przewód zasilania.
· Zdj glowic urzdzenia (1) z pojemnika na cinki (6). · Opróni pojemnik (6). · Ponownie zaloy glowic urzdzenia (1) na pojemnik na cinki (6). · Nastpnie ponownie podlczy urzdzenie ­ zgodnie ze wskazówkami w sekcji 3.
Instalacja i monta ­ do sieci prdu elektrycznego.
5.2 Czyszczenie urzdzenia
· Naley wylczy urzdzenie ­ jak jest to opisane w sekcji 4.2 Wylczenie urzdzenia ­ i odlczy przewód zasilania.
· Urzdzenie naley czyci za pomoc suchej ciereczki. Przy silniejszych zabrudzeniach mona nieco nawily ciereczk.
· Nastpnie naley calkowicie osuszy urzdzenie. · Nastpnie ponownie podlczy urzdzenie ­ zgodnie ze wskazówkami w sekcji 3.
Instalacja i monta ­ do sieci prdu elektrycznego.
5.3 Czyszczenie/smarowanie walów noowych
Wskazówka
· Naley smarowa waly noowe po kadym oprónieniu pojemnika na cinki, aby przedluy ywotno niszczarki.
· Odpowiednie rodki do czyszczenia mona znale na stronie www.hama.com.
· Naley wlczy urzdzenie ­ jak jest to opisane w sekcji 4.1 Wlczanie urzdzenia.
5.3.1 Czyci za pomoc rodka do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numer produktu: 113820)
· Nasmarowa rodek do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numer produktu: 113820) w kilku liniach na arkuszu papieru o formacie DIN A4.
· Wloy papier rodkowo do szczeliny wejciowej (3). Automatycznie wlcz si walce noowe.
· Po zakoczeniu procesu cicia urzdzenie ponownie jest gotowe do pracy.
5.3.2 Czyszczenie za pomoc papieru oczyszczajcego
· Wloy papier oczyszczajcy rodkowo do szczeliny wejciowej (3). Automatycznie wlcz si walce noowe.
· Po zakoczeniu procesu cicia urzdzenie ponownie jest gotowe do pracy.
6. Usuwanie usterek

Usterka

Moliwy powód
Przelcznik obslugi (2) jest ustawiony w pozycji "OFF".

Walce noowe nie wlczaj si automatycznie po wloeniu materialów przeznaczonych do cicia.

Przewód zasilajcy (7) nie jest prawidlowo podlczony.
Gniazdko nie dostarcza napicia.
Urzdzenie jest uszkodzone.

Usunicie
Ustawi przelcznik obslugi (2) w pozycj "ON/AUTO".
Upewni si, e wtyczka jest prawidlowo podlczona do gniazdka elektrycznego.
Sprawdzi bezpieczniki w domu.
Powiadomi dzial wsparcia klienta.

Usterka
Urzdzenie wylcza si po dluszym uytkowaniu i nie mona go ponownie wlczy.

Moliwy powód
Urzdzenie jest zbyt gorce.

Usunicie
Wylczy urzdzenie i odczeka co najmniej 30 minut, a ostygnie.

7. Dane techniczne

Napicie wejciowe

220­240 V~

Czstotliwo zasilania

50 Hz

Maks. pobór mocy

160 W

Wymiary (szer. x wys. x gl.)

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

Waga (netto)

2420 g

Waga (brutto)

2870 g

Objto kosza na papier
Objto kosza do dysków CD / DVD / Blu-Ray / kart plastikowych
Maks. poziom halasu

11 litry 0,6 litry
70 dB

Maks. wydajno cicia papieru (70 g/m²)
Maks. wydajno cicia papieru (80 g/m²)
Maks. wydajno cicia dysków CD / DVD / Blu-Ray / kart plastikowych

9 arkuszy (papier o formacie DIN A4)*
8 arkuszy (papier o formacie DIN A4)*
1 sztuka

Maks. szybko cicia
Maks. szeroko wciganego papieru / kart plastikowych
Maks. szeroko wciganych dysków CD / DVD / Blu-Ray / kart plastikowych

2,8 m / minut 220 mm 125 mm

Rozmiary cinek podczas cicia papieru
Rozmiar cicia plyt CD / DVD / Blu-Ray / kart plastikowych:
Maks. czas ciglej pracy

6 mm 42 mm
2 minuty

Nominalny czas spoczynku

min. 30 min

Klasa bezpieczestwa (wg. DIN 66399) Poziomy bezpieczestwa (wg. DIN 66399)

1 P-2 / T-1

*Grubszy papier, wilgo lub napicie inne ni dopuszczalne mog znacznie zmniejszy wydajno.
8. Wylczenie odpowiedzialnoci z tytulu gwarancji
Wszelkie zawarte w niniejszej instrukcji obslugi informacje techniczne, dane oraz wskazówki dotyczce obslugi s zgodne z aktualnymi danymi dostpnymi w momencie oddania do druku i s podane przy wziciu pod uwag naszych dowiadcze i wiedzy. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnoci i nie udziela adnej gwarancji z tytulu szkód wynikajcych z niewlaciwego montau, instalacji, niewlaciwego uytkowania urzdzenia ani z tytulu szkód wynikajcych z postpowania niezgodnie z instrukcj obslugi i wskazówkami bezpieczestwa.

22

H Használati útmutató

Készülék felépítése 1. Eszköz teteje 2. Tolókapcsoló 3. Papír behúzóakna 4. Figyelmeztet jelzés 5. Kémlelablak 6. Hulladéktartály 7. Csatlakozóvezeték (készülék hátoldala) 8. CD/DVD/Blu-Ray/manyag kártyák behúzóaknája 9. Fedél
1. Bevezetés
1.1 Elszó Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá idt, és elször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
Megjegyzés ­ A használati útmutató jelentsége Ha a termék alkalmazása során nem veszi figyelembe az útmutatásokat, akkor a használat visszaélésszer, és ez tilos!
Megjegyzés Ez a készülék egy használatlan, új áru. Az esetleg meglév vágási maradékok a gyártás során végrehajtott minségbiztosítási tesztekbl eredhetnek.
1.2 Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata
Áramütés veszélye Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan magas, veszélyes feszültség alatt állhatnak, amely miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
1.3 A csomag tartalma · "Basic S8CD" iratmegsemmisít · A használati útmutatóról
2. Biztonság
2.1 Rendeltetésszer használat · A termék magánjelleg, nem üzleti célú alkalmazásra készült. · A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. · A termék csak épületen belüli használatra készült. · Óvja a terméket szennyezdéstl, nedvességtl és túlmelegedéstl, és kizárólag száraz
helyen használja. · Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül ftés, más hforrás közelében vagy közvetlen
napsugárzásnál. · Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl. · Ne mködtesse a terméket folyamatos üzemben, mert nem erre készült. · Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem
megengedett. · Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak. · Ez a termék nem arra készült, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képesség vagy hiányos tapasztalattal vagy hiányos ismeretekkel rendelkez személyek (gyermekeket is beleértve) használják, kivéve, ha a biztonságukért felels személy felügyelete alatt állnak vagy tle útmutatást kaptak, hogyan kell használni a terméket.

· Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll
fenn. · Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési elírások
szerint. · Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsznik. · A terméket csak mérsékelt idjárási körülmények között használja. · A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós csatlakozót húzza, és sohasem a
kábelt.
Megjegyzés
Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál!
Figyelmeztetés Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett!

A következ anyagokat szabad, ill. NEM szabad a készülékkel aprítani:

Papír



Papír tzkapcsokkal



Mágnescsíkok és azonosító chipkártyák



CD-k, DVD-k, Blu-Ray lemezek



Leporelló papír, öntapadós címkék, fóliák, újságpapír, karton, gemkapocs, laminátum, manyag (az említett tárgyak kivételével)



2.2 Alapvet biztonsági utasítások A készülék biztonságos kezelése érdekében tartsa be a következ biztonsági utasításokat: · Használat eltt ellenrizze a készüléket, nincs-e rajta látható sérülés. Sérült készüléket
ne használjon. · Olyan személyek, akik a testi, szellemi vagy motorikus képességeik alapján nem tudják a
készüléket biztonságosan kezelni, a készüléket csak egy felels személy felügyelete vagy útmutatásai mellett használhatják. · Meghibásodott alkatrészeket csak eredeti pótalkatrészekre szabad lecserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható a biztonsági követelmények teljesítése. · Óvja a készüléket a nedvességtl és a folyadékok behatolásától. Ha a készülék folyadékkal érintkezik, azonnal válassza le az áramellátásról.
Figyelmeztetés ­ vágási sérülés veszélye az aprítóhengereken Ne nyúljon az aprítóhengerekhez.
Áramütés veszélye · Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel vagy a hálózati
vezeték megsérült. · Ne kísérelje meg a készüléket saját kezleg karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
2.3 A termékismertetés jelöléseinek magyarázata
Figyelmeztetés ­ sérülésveszély Vegye figyelembe a figyelmeztet jelzéseket, hogy elkerülje a készülék sérülését.

23

Általános figyelmeztet jelzés
Üzembe helyezés eltt olvassa el a mellékelt használati útmutatót. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat! · Ezt a berendezést gyerekek ne használják. · Ne érintse a bevezetnyílást a keze, a haja vagy a
ruházata. · Húzza ki a hálózati csatlakozót, ha a készüléket hosszabb
ideig nem használja.
Gyerekeknek csak felügyelet mellett engedélyezze a készülék használatát.
Ne tegyen gemkapcsokat a behúzóaknába.
Ne nyúljon a behúzóaknába.
A ruházatát tartsa távol a behúzóaknától.
Az ékszereket, pl. láncokat tartsa távol a behúzóaknától.
A haját tartsa távol a behúzóaknától.
Ne használjon aeroszolos termékeket a készülék közelében.
Egyszerre legfeljebb 8 papírlapot helyezzen a behúzóaknába (lásd: 7. Mszaki adatok).
Behúzóakna CD-k/DVD-k és Blu-Ray lemezek számára. Mindig csak egy CD-t/DVD-t vagy Blu-Ray lemezt helyezzen a behúzóaknába. Behúzóakna hitelkártyák számára. Mindig csak egy hitelkártyát helyezzen a hitelkártya-behúzóaknába.
3. Telepítés/felállítás Figyelmeztetés · A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról mködtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhet helyen lev csatlakozóaljzatot kell használni. · A fkapcsolóval válassza le a terméket a hálózatról ­ ha nincs rajta fkapcsoló, akkor húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból. · Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített teljesítményfelvételt. · Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról.

Megjegyzés
· A terméket sík, vízszintes és eléggé stabil felületen állítsa fel. · Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. · Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. · Óvja a csatlakozóvezetéket a forró felületektl és az éles szegélyektl.
· Kösse össze a hálózati kábelt egy szabályszeren szerelt és könnyen hozzáférhet hálózati csatlakozóaljzattal.
4. Kezelés és mködtetés
Megjegyzés
· Vegye figyelembe, hogy a hajlításoknál megn a papír vastagsága, ezáltal túllépheti a maximális papírlap-kapacitást.
· Mindig várja meg egy vágási folyamat befejezdését, mieltt a következt elkezdi. · Ne használja a készüléket folyamatos üzemben 2 percnél hosszabb ideig. · A készülék sérülésének elkerülése érdekében rendszeresen ürítse ki a papírtartályt.
4.1 A készülék bekapcsolása
· Csúsztassa a fkapcsolót (2) "ON/AUTO" állásba. · A készülék üzemkész állapotban van.
4.2 A készülék kikapcsolása
· Csúsztassa a fkapcsolót (2) "OFF" állásba.
4.3 Papír aprítása
· Vezesse be a papírt középen a behúzóaknába (3). Az aprítóhengerek automatikusan bekapcsolnak.
· Eressze el a papírt. Az iratmegsemmisítés után a készülék automatikusan lekapcsol.
4.4 Manyag kártyák aprítása
· Állítsa a tolókapcsolót (2) "REV/CD" pozícióba. · Az aprítóhengerek folyamatosan be vannak kapcsolva. · Vezesse be a manyag kártyát középen a behúzóaknába (8). · Eressze el a manyag kártyát. · Az aprítási mvelet befejezése után a kikapcsoláshoz állítsa a tolókapcsolót (2) "OFF"
pozícióba, vagy "ON/AUTO" pozícióba, papír vagy manyag kártya megsemmisítése érdekében a behúzóaknán (3) keresztül.
4.5 CD-k, DVD-k, Blu-Ray lemezek aprítása
· Állítsa a tolókapcsolót (2) "REV/CD" pozícióba. · Az aprítóhengerek folyamatosan be vannak kapcsolva. · Hajtsa fel a fedelet (9) és vezesse be a CD-t, DVD-t vagy Blu-Ray lemezt középen a (8)
behúzóaknába. · Eressze el a CD-t, DVD-t vagy Blu-Ray lemezt. · Az aprítási mvelet befejezése után a kikapcsoláshoz állítsa a tolókapcsolót (2) "OFF"
pozícióba, vagy "ON/AUTO" pozícióba, papír vagy manyag kártya megsemmisítése érdekében a behúzóaknán (3) keresztül.
4.6 Elre/hátra üzemmód
Megjegyzés
Ezek az üzemmódok arra szolgálnak, hogy kioldják a vágószerkezet elakadását.
· Állítsa a tolókapcsolót (2) "REV/CD" pozícióba. A vágószerkezet hengerei most ellenkez irányba forognak.
· Állítsa a tolókapcsolót (2) felváltva "ON/AUTO" und és "REV/CD" pozícióba. Ezt a mveletet kb. háromszor ismételje meg.
· Ezután kapcsolja ki a készüléket ­ a 4.2. Készülék kikapcsolása c. szakaszban leírt módon ­ és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
· Óvatosan vegye ki a beszorult vágási hulladékot a(z) (3) behúzóaknából. · Ezután csatlakoztassa vissza a készüléket a 3. Telepítés/felállítás fejezetben leírt
módon az elektromos hálózathoz.

24

5. Karbantartás és ápolás
Veszély ­ az elektromos áram életveszélyes A tisztítás megkezdése eltt húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Figyelmeztetés ­ vágási sérülés veszélye az aprítóhengereken Ne nyúljon az aprítóhengerekhez.

Figyelmeztetés ­ a készüléket a nedvesség károsítja
Gondoskodjon arról, hogy tisztítás közben ne kerüljön nedvesség a készülékbe, hogy elkerülje a készülék javíthatatlan károsodását.

5.1 Papírtartály ürítése
· Kapcsolja ki a készüléket ­ a 4.2. Készülék kikapcsolása c. szakaszban leírt módon ­ és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
· Emelje le a készülék tetejét (1) a hulladéktartályról (6). · Ürítse ki a tartályt (6). · Tegye fel ismét a készülék tetejét (1) a hulladéktartályra (6). · Ezután csatlakoztassa vissza a készüléket a 3. Telepítés/felállítás fejezetben leírt
módon az elektromos hálózathoz.
5.2 Készülék tisztítása
· Kapcsolja ki a készüléket ­ a 4.2. Készülék kikapcsolása c. szakaszban leírt módon ­ és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
· Egy száraz törlkendvel tisztítsa meg a készüléket. Ha a készülék nagyon szennyezett, a törlkendt egy kissé megnedvesítheti.
· Ezután hagyja a készüléket teljesen megszáradni. · Ezután csatlakoztassa vissza a készüléket a 3. Telepítés/felállítás fejezetben leírt
módon az elektromos hálózathoz.
5.3 Aprítóhengerek tisztítása/olajozása
Megjegyzés
· Olajozza meg az aprítóhengereket a hulladéktartály minden kiürítése után, hogy meghosszabbítsa az iratmegsemmisít élettartamát.
· Az erre alkalmas tisztítószerek megfelel választékát itt találja: www.hama.com.
· Kapcsolja be a készüléket a 4.1. Készülék bekapcsolása c. szakaszban leírt módon.
5.3.1 Tisztítás iratmegsemmisítk számára kifejlesztett Hama tisztítószerrel (cikkszám: 113820)
· Vigye fel az iratmegsemmisítk számára kifejlesztett Hama tisztítószert (cikkszám: 113820) több sávban egy DIN A4 papírlapra.
· Vezesse be a papírt középen a behúzóaknába (3). Az aprítóhengerek automatikusan bekapcsolnak.
· Az aprítás befejezése után a készülék ismét felhasználásra kész.
5.3.2 Tisztítás tisztítópapírral
· Vezesse be a tisztítópapírt középen a behúzóaknába (3). Az aprítóhengerek automatikusan bekapcsolnak.
· Az aprítás befejezése után a készülék ismét felhasználásra kész.
6. Hibaelhárítás

Hiba
Az aprítóhengerek az aprítani kívánt anyag bevezetése után nem kapcsolnak be automatikusan.

Lehetséges ok
A fkapcsoló (2) "OFF" állásban van.
A (7) csatlakozó vezeték nem megfelelen csatlakozik.
A csatlakozóaljzat nincs feszültség alatt.
A készülék hibás.

Elhárítás
Csúsztassa a fkapcsolót (2) "ON/AUTO" állásba.
Gyzdjön meg arról, hogy behelyezte a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
Ellenrizze a házi biztosítékot.
Értesítse a vevszolgálatot.

Hiba
Hosszabb használat után a készülék kikapcsol és ez után nem kapcsolható be.

Lehetséges ok
A készülék túlságosan átforrósodott.

Elhárítás
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehlni legalább 30 percig.

7. Mszaki adatok

Bemeneti feszültség

220­240 V~

Hálózati frekvencia

50 Hz

Max. teljesítményfelvétel

160 W

Méretek (Szé x Ma x Mé)

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

Súly (nettó)

2420 g

Súly (bruttó)

2870 g

Papírkosár térfogata CD/DVD/Blu-Ray/manyag kártyák kosarának térfogata

11 liter 0,6 liter

Max. zajszint

70 dB

Max. vágási teljesítmény papír (70 g/m²)
Max. vágási teljesítmény papír (80 g/m²)
Max. vágási teljesítmény CD/DVD/Blu-Ray/manyag kártya

9 lap (DIN A4-papír)* 8 lap (DIN A4-papír)* 1 db

Max. aprítási sebesség
Papír/manyag kártyák max. behúzási szélessége
CD/DVD/Blu-Ray/manyag kártyák max. behúzási szélessége

2,8 m/perc 220 mm 125 mm

Papír aprítási mérete Papír/CD/DVD/Blu-Ray/manyag kártyák aprítási mérete: Folyamatos üzem max. idtartama

6 mm 42 mm 2 perc

Névleges pihentetési id
Védelmi osztály (a DIN 66399 szabvány elírásai szerint)
Biztonsági fokozatok (a DIN 66399 szabvány elírásai szerint)

min. 30 perc 1 P-2 / T-1

* A vastag papír, nedvesség vagy a megengedett értéktl eltér feszültség csökkentheti a berendezés teljesítményét.
8. Szavatosság kizárása
A használati útmutatóban megadott valamennyi mszaki információ, adat és kezeléssel összefügg megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak, és a legjobb tudásunk és tapasztalataink figyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.

25

M Manual de utilizare

Structura mainii 1. Capul aparatului 2. Comutator glisant 3. Canal de tragere hârtie 4. Simboluri de avertizare 5. Fereastr de vizitare 6. Recipientul de gunoi 7. Conductor de conexiune (partea posterioar a aparatului) 8. Canal de tragere CD/DVD/Blu-Ray/cartele de plastic 9. Capacul
1. Introducere
1.1 Cuvânt înainte V mulumim pentru faptul c v-ai decis în favoarea unui produs Hama! V rugm s v luai timpul necesar pentru a citi urmtoarele instruciuni i indicaii în totalitate. Pstrai aceste instruciuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care dorii s înstrinai aparatul, transmitei aceste instruciuni de utilizare noului proprietar.
Indicaie ­ Semnificaia instruciunilor de utilizare Nerespectarea instruciunilor de utilizare la utilizarea produsului reprezint o utilizare eronat i nu este admisibil!
Indicaie În cazul acestui produs este vorba despre un produs nou, neutilizat. Eventualele resturi de tiere ar putea proveni din procesele de testare a calitii din timpul produciei.
1.2 Explicarea simbolurilor de avertizare i a indicaiilor
Pericol de electrocutare Acest simbol atrage atenia asupra pericolului de atingere a componentelor neizolate ale produsului, care se pot afla sub o tensiune periculoas, care poate reprezenta un pericol de electrocutare.
Avertizare Este utilizat pentru a marca indicaiile de securitate sau pentru a atrage atenia asupra pericolelor i riscurilor speciale.

· Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce cuta pe mâinile copiilor! · inei copiii neaprat departe de ambalaje, deoarece exist pericol de sufocare. · Eliminai ambalajele imediat, conform prescripiilor locale valabile de eliminare a
deeurilor. · Nu aducei modificri produsului. În acest fel pierdei orice drept la garanie. · Utilizai articolul numai în condiii climaterice moderate. · Pentru scoaterea din priz tragei de tecr i niciodat de cablu.
Indicaie Produsul este conceput numai pentru cantitile casnice uzuale!
Avertizare Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prevzut!

Urmtoarele materiale pot, respectiv NU pot fi mrunite:

Hârtie



Hârtie cu capse



Carduri cu benzi magnetice i chipuri



CD-uri, DVD-uri, Blu-Ray-uri



Role de hârtie, etichete adezive, folii, hârtie de ziar, carton, cleme de birou, materiale laminate, plastic (cu excepia obiectelor menionate anterior)



2.2 Indicaii fundamentale de securitate
Pentru manevrarea în siguran a aparatului, avei în vedere urmtoarele indicaii de securitate:
· Verificai aparatul înainte de utilizare cu privire la daunele exterioare vizibile. Nu punei un aparat defect în funciune.
· Persoanele incapabile s opereze aparatul, din cauza abilitilor fizice, psihice sau motrice trebuie s utilizeze aparatul numai sub supravegherea sau instruciunile unei persoane responsabile.
· Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai în cazul acestor piese este asigurat îndeplinirea cerinelor de securitate.
· Protejai aparatul de umiditate i de ptrunderea lichidelor, respectiv a obiectelor. La contactul cu lichide, deconectai imediat aparatul de la alimentarea electric.

Indicaie Este utilizat pentru a marca suplimentar informaii sau indicaii importante.

Avertizare ­ Pericol de tiere la valurile de tiere Nu atingei valurile de tiere.

1.3 Coninutul ambalajului
· Aparat pentru distrugerea actelor "Basic S8CD" · Aceste instruciuni de utilizare
2. Securitatea
2.1 Utilizarea conform cu destinaia
· Produsul este conceput pentru utilizarea casnic, necomercial. · Utilizai produsul numai pentru scopul prevzut pentru acesta. · Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cldirilor. · Protejai produsul de murdrie, umiditate i supraînclzire i utilizai-l numai în spaii
uscate. · Nu operai produsul în imediata apropiere a sistemului de înclzire, a altor surse de
cldur sau în razele directe ale soarelui. · Nu folosii produsul în mediu umed i evitai stropirea cu ap. · Operai produsul numai în limita capacitilor sale indicate în cadrul datelor tehnice. · Nu exploatai produsul în funcionare continu, nu este conceput pentru aa ceva. · Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. · Nu lsai produsul s cad i nici nu îl expunei unor vibraii puternice. · Acest produs nu este conceput pentru a fi folosit de persoane, inclusiv copii, cu
aptitudini reduse din punct de vedere psihic, senzorial sau spiritual sau cu lips de cunotine sau experien, cu excepia cazurilor în care sunt supravegheai de persoane rspunztoare de sigurana acestora sau primesc indicaii de la acestea cum s foloseasc produsul.

Pericol de electrocutare · Nu deschidei produsul i nu continuai s îl operai, dac prezint deteriorri. · Nu utilizai produsul, dac adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare
sunt deteriorate. · Nu încercai s reparai sau s întreinei produsul în regie proprie. Orice lucrri de
întreinere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil.
2.3 Explicarea simbolurilor denumirilor de produs
Avertizare ­ Pericol de vtmare Acordai atenie simbolurilor de avertizare, pentru evita vtmrile sau o deteriorare a aparatului.

26

Simbol general de avertizare
Înainte de punerea în funciune, citii instruciunile de utilizare alturate. Respectai neaprat indicaiile de securitate! · Acest dispozitiv nu este prevzut pentru a fi utilizat de
ctre copii. · Evitai atingerea deschiderii de alimentare cu mâinile,
îmbrcmintea sau prul. · Tragei tecrul, dac aparatul nu este utilizat pentru o
perioad mai îndelungat de timp.
Permitei copiilor utilizarea aparatului numai sub supraveghere.
Nu introducei agrafe de birou în canalul de tragere.
Nu introducei mâna în canalul de tragere.
inei îmbrcmintea departe de canalul de tragere.
inei bijuteriile, de ex. lanurile departe de canalul de tragere.
inei-v prul departe de canalul de tragere.
Nu utilizai produse cu aerosoli pe sau în apropiere aparatului.
Introducei max. 8 foi de hârtie simultan în canalul de tragere (consultai 7. Datele tehnice).
Canal de tragere pentru CD-uri/DVD-uri i Blu-Ray-uri. Introducei numai câte un CD/DVD sau un Blu-Ray individual. Canal de tragere pentru carduri de credit. Introducei în canalul de tragere pentru carduri numai câte un card de credit individual.
3. Instalarea/Structura Avertizare · Operai produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se afle în apropierea produsului i s fie uor accesibil. · Deconectai produsul prin intermediul butonului de conectare/deconectare de la reea ­ dac acesta lipsete, deconectai cablul de alimentare de la priz. · În cazul prizelor multiple, trebuie s avei în vedere ca puterea total a prizei s nu fie depit de consumatorii conectai. · Deconectai produsul de la reea, dac nu îl utilizai o perioad mai lung de timp.

Indicaie
· Aezai produsul pe o suprafa neted, orizontal, cu o suprafa stabil suficient. · Pozai cablurile în aa fel s nu v împiedicai de ele. · Nu îndoii i nu strivii cablul. · Protejai cablul de conexiune de suprafeele fierbini i de muchiile tioase.
· Conectai cablul de alimentare la o priz instalat într-un mod adecvat i uor accesibil.
4. Operarea i exploatarea
Indicaie
· Avei în vedere c grosimea hârtiei se modific atunci când aceasta este pliat, putându-se depi astfel capacitatea maxim de foi.
· Ateptai întotdeauna pân ce un proces de tiere este încheiat, înainte de a începe cu urmtorul.
· Nu utilizai aparatul mai mult de 2 minute în regim permanent. · Golii recipientul la intervale regulate, pentru a evita o deteriorare a aparatului.
4.1 Pornirea aparatului
· Împingei comutatorul de operare (2) în poziia "On/Auto". · Aparatul este pregtit acum de utilizare.
4.2 Oprirea aparatului
· Împingei comutatorul de operare (2) în poziia "Off".
4.3 Mrunirea hârtiei
· Introducei hârtia central în canalul de tragere (3). Valurile de tiere sunt pornite automat.
· Eliberai hârtia. Dup încheierea procesului de tiere, aparatul se oprete.
4.4 Mrunirea cardurilor de plastic
· Aducei comutatorul glisant (2) în poziia "REV/CD". · Valurile de tiere sunt pornite permanent. · Introducei cardul de plastic central în canalul de tragere (8). · Eliberai cardul de plastic. · Poziionai comutatorul glisant (2) dup încheierea procesului de tiere în poziia "OFF",
pentru a opri aparatul sau în poziia "ON/AUTO", pentru a distruge hârtia (3).
4.5 Mrunirea CD-urilor/DVD-urilor/Blu-Ray-urilor
· Aducei comutatorul glisant (2) în poziia "REV/CD". · Valurile de tiere sunt pornite permanent. · Rabatai capacul (9) în sus i introducei CD-ul, DVD-ul sau Blu-Ray-ul central în canalul
de tragere (8). · Eliberai CD-ul, DVD-ul sau Blu-Ray-ul. · Poziionai comutatorul glisant (2) dup încheierea procesului de tiere în poziia "OFF",
pentru a opri aparatul sau în poziia "ON/AUTO", pentru a distruge hârtia (3).
4.6 Regimurile funcionale pentru deplasare înainte/înapoi
Indicaie
Aceste regimuri funcionare au rolul de a desprinde blocajele din mecanismul de tiere.
· Aducei comutatorul glisant (2) în poziia "REV/CD". Valurile mecanismului de tiere se rotesc acum în sens opus.
· Aducei comutatorul glisant (2) alternativ în poziia "ON/AUTO" i în poziia "REV/CD". Repetai acest proces de cca. trei ori.
· În încheiere oprii aparatul ­ conform descrierii din 4.2 Oprirea aparatului ­ i deconectai tecrul de alimentare.
· Îndeprtai materialele tiate acumulate din canalul de tragere (3) cu atenie. · În încheiere conectai aparatul din nou ­ conform descrierii din 3. Instalarea/
Structura ­ la alimentarea electric.

27

5. Întreinerea i îngrijirea
Pericol ­ Pericol de moarte prin electrocutare Tragei tecrul de alimentare din priz, înainte de a începe curarea.

Avertizare ­ Pericol de tiere la valurile de tiere Nu atingei valurile de tiere.

Avertizare ­ Deteriorarea aparatului prin umiditate
Asigurai-v c pe parcursul procesului de curare nu ptrunde umezeal în aparat, pentru a preveni deteriorarea ireparabil a aparatului.

5.1 Golirea recipientului
· Oprii aparatul ­ conform descrierii din 4.2 Oprirea aparatului ­ i deconectai tecrul de alimentare.
· Ridicai capul aparatului (1) de pe recipientul de deeuri (6). · Golii recipientul (6). · Aezai capul aparatului (1) înapoi pe recipientul de deeuri (6). · În încheiere conectai aparatul din nou ­ conform descrierii din 3. Instalarea/
Structura ­ la alimentarea electric.
5.2 Curarea aparatului
· Oprii aparatul ­ conform descrierii din 4.2 Oprirea aparatului ­ i deconectai tecrul de alimentare.
· Curai aparatul cu o lavet uscat. În cazul unei murdriri puternice, laveta poate s fie umezit uor.
· În încheiere, lsai aparatul s se usuce în totalitate. · În încheiere conectai aparatul din nou ­ conform descrierii din 3. Instalarea/
Structura ­ la alimentarea electric.
5.3 Curarea/ungerea valurilor de tiere
Indicaie
· Ungei valurile de tiere dup fiecare golire a recipientului de deeuri, pentru a crete durata de exploatare a aparatului.
· O palet de ageni de curare adecvai putei gsi la www.hama.com.
· Pornii aparatul ­ conform descrierii din 4.1 Pornirea aparatului.
5.3.1 Curare cu substan de curare Hama pentru aparate pentru distrugerea actelor (numrul articolului: 113820)
· Aplicai substana de curare Hama pentru aparate pentru distrugerea actelor (numrul articolului: 113820) în mai multe linii pe o hârtie de dimensiunea DIN A4.
· Introducei hârtia central în canalul de tragere (3). Valurile de tiere sunt pornite automat.
· Dup încheierea procesului de tiere, aparatul este din nou pregtit de utilizare.
5.3.2 Curarea cu hârtie de curat
· Introducei hârtia de curat central pe canalul de tragere (3). Valurile de tiere sunt pornite automat.
· Dup încheierea procesului de tiere, aparatul este din nou pregtit de utilizare.
6. Remedierea disfuncionalitilor

Eroarea
Valurile nu pornesc automat dup introducerea materialelor de tiat.

Cauza posibil

Remedierea

Comutatorul de operare (2) este în poziia "Off".

Împingei comutatorul de operare (2) în poziia "On/Auto".

Cablul de conectare (7) nu este racordat corect.

Asigurai-v c tecrul de alimentare este introdus în priz.

Priza nu prezint tensiune.

Verificai siguranele din cas.

Aparatul este defect.

Informai serviciul de relaii cu clienii.

Eroarea
Aparatul nu oprete dup o perioad mai lung de utilizare i nu mai poate fi pornit.

Cauza posibil
Aparatul s-a încins prea tare.

Remedierea
Oprii aparatul i lsai-l s se rceasc timp de cel puin 30 de minute.

7. Date tehnice

Tensiunea de intrare

220­240 V~

Frecvena de reea

50 Hz

Consumul electric max.

160 W

Dimensiunile (l x h x a)

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

Greutate (net) Greutate (brut)

2420 g 2870 g

Volumul coului pentru hârtie Volumul coului CD/DVD/Blu-Ray/carduri de plastic

11 litri 0,6 litri

Nivelul de zgomot max.

70 dB

Randamentul max. de tiere hârtie (70 g/m²)
Randamentul max. de tiere hârtie (80 g/m²)
Randamentul max. de tiere CD/DVD/Blu-Ray/carduri de plastic

9 coli (hârtie DIN A4)* 8 coli (hârtie DIN A4)* 1 buc.

Viteza max. de tiere
Limea max. de tragere hârtie/carduri de plastic
Limea max. de tragere CD/DVD/Blu-Ray/carduri de plastic

2,8 m/minut 220 mm 125 mm

Dimensiunea de tiere hârtie
Dimensiunea de tiere CD/DVD/Blu-Ray/carduri de plastic:
Durata max. de exploatare permanent

6 mm 42 mm
2 minute

Perioad repaus nominal Clasa de protecie (conform DIN 66399)

min. 30 minute 1

Treptele de securitate (conform DIN 66399)

P-2 / T-1

* Hârtia mai groas, umiditatea sau o alt tensiune decât cea admis pot reduce randamentul produsului.
8. Excluderea rspunderii
Toate informaiile tehnice, datele i indicaiile de operare cuprinse în aceste instruciuni de utilizare corespund versiunii celei mai noi la momentul tipririi i se realizeaz cu luarea în considerare a experienelor i cunoinelor noastre de pân la acel moment. Hama GmbH & Co KG nu îi asum nicio rspundere sau garanie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruciunilor de utilizare i/sau a indicaiilor de securitate.

28

C Návod k obsluze

Konstrukce stroje 1. Hlava pístroje 2. Posuvný spínac 3. Zavadc papíru 4. Výstrazné symboly 5. Przor 6. Nádoba na odpad 7. Pipojovací vedení (zadní strana pístroje) 8. Vtahovací otvor na CD/DVD/Blu-Ray/plastové karty 9. Kryt
1. Úvod
1.1 Pedmluva Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Najdte si cas a pectte si prosím nejprve následující pokyny a upozornní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpecném míst, abyste do nj mohli v pípad poteby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento návod k obsluze novému majiteli.
Upozornní ­ význam návodu k obsluze Nerespektování návodu k obsluze pi pouzívání produktu pedstavuje chybné uzívání nebo nepístojné pouzívání a není pípustné!
Upozornní U tohoto pístroje se jedná o nepouzité nové zbozí. Eventuální existující zbytky po ezání mohou pocházet z testovacích cykl bhem výroby pro zajistní kvality.
1.2 Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Nebezpecí poranní elektrickým proudem Tento symbol upozoruje na nebezpecí pi dotyku neizolovaných cástí produktu, které by mohly vést nebezpecné naptí o takové síle, ze hrozí nebezpecí poranní elektrickým proudem.
Výstraha Pouzívá se pro oznacení bezpecnostních upozornní nebo pro upozornní na zvlástní nebezpecí a rizika.
Upozornní Pouzívá se pro oznacení dalsích informací nebo dlezitých pokyn.
1.3 Obsah balení · Skartovací pístroj "Basic S8CD" · Tento návod k obsluze
2. Bezpecnost
2.1 Pouzívání dle urcení · Výrobek je urcen pro soukromé a neprmyslové pouzití. · Výrobek pouzívejte výlucn k úcelu, ke kterému byl stanoven. · Výrobek je stanoven pouze pro uzívání uvnit budov. · Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a pehátím a pouzívejte ho pouze v suchých
prostorách. · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na
pímém slunci. · Výrobek nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou. · Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. · Výrobek neprovozujte v trvalém provozu, není k tomu urcen. · Výrobek nepouzívejte na místech, kde není pouzívání elektronických zaízení dovoleno. · Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otesm. · Tento produkt nesmí pouzívat osoby, vcetn dtí, s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo dusevními schopnostmi nebo osoby s nedostatecným mnozstvím zkuseností nebo vdomostí. Pouzívání je mozné toliko pod dozorem osoby odpovdné za jejich bezpecnost, nebo pokud tyto osoby obdrzely pokyny o pouzití výrobku.

· Tento výrobek, stejn jako vsechny elektrické produkty, nepatí do dtských rukou! · Obalový materiál udrzujte bezpodmínecn mimo dosah dtí, hrozí nebezpecí udusení. · Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních pedpis o likvidaci. · Na produktu neprovádjte zádné zmny. Ztratíte tím jakékoli nároky na zárucní plnní. · Výrobek pouzívejte pouze v mírných klimatických podmínkách. · Kabel ze zásuvky vytahujte pímo za vidlici a nikdy za sru.
Upozornní Produkt je stanoven pouze pro mnozství bzné v domácnosti!
Výstraha Pouzívání je pípustné pouze se stanovenou nádobou na papír!

Následující materiály smjí, pop. NESMJÍ být rozezávány:

Papír



Papír s kanceláskými sponkami



Karty s magnetickou páskou a ID-cipové karty



CD, DVD, Blu-Ray



Nekonecný papír, lepicí etikety, fólie, novinový papír, karton, kanceláské svorky, lamináty, plast (s výjimkou shora uvedených pedmt)



2.2 Základní bezpecnostní upozornní Pro bezpecnou manipulaci s pístrojem respektujte následující bezpecnostní upozornní: · Ped pouzíváním kontrolujte pístroj na vnjsí viditelné skody. Poskozený pístroj
neuvádjte do provozu. · Osoby, které nejsou z dvodu svých tlesných, dusevních nebo motorických schopností
schopny pístroj bezpecn obsluhovat, smjí pístroj pouzívat pouze pod dozorem nebo na pokyn odpovdné osoby. · Defektní konstrukcní díly se smjí vymovat pouze za originální náhradní díly. Pouze u tchto díl je zaruceno, ze splují bezpecnostní pozadavky. · Chrate pístroj ped vlhkostí a vniknutím kapalin, pop. pedmt. Pi kontaktu s kapalinou pístroj ihned odpojte od napájení elektinou.
Výstraha ­ nebezpecí poezání eznými válci Nedotýkejte se ezných válc.
Nebezpecí poranní elektrickým proudem · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození ho jiz dále nepouzívejte. · Výrobek nepouzívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo síová sra
poskozeny. · Nepokousejte se výrobek sami osetovat nebo opravovat. Veskeré úkony údrzby
penechejte píslusnému odbornému personálu.
2.3 Vysvtlení symbol v oznacení produktu
Výstraha ­ nebezpecí úrazu Respektujte výstrazné symboly, abyste zabránili poranním nebo poskození pístroje.

29

Vseobecný výstrazný symbol
Ped uvedením do provozu si pectte pilozený návod k obsluze. Bezpodmínecn respektujte bezpecnostní pokyny! · Toto zaízení není urceno pro pouzívání dtmi. · Zabrate kontaktu zavádcího otvoru s rukama, oblecením
nebo s vlasy. · Vytáhnte zástrcku, pokud se zaízení nebude delsí dobu
pouzívat.
Dtem dovolte pouzívání pístroje pouze pod dohledem.
Do vtahovacího otvoru nedávejte zádné kanceláské svorky.
Nesahejte do vtahovacího otvoru.
Oblecení udrzujte z dosahu vtahovacího otvoru.
Sperky, nap. etízky, udrzujte z dosahu vtahovacího otvoru.
Vlasy udrzujte z dosahu vtahovacího otvoru.
Na pístroji a v blízkosti pístroje nepouzívejte zádné aerosolové produkty.
Do vtahovacího otvoru vkládejte max. 8 list papír najednou (viz 7. Technické údaje).
Vtahovací otvor pro CD/DVD a Blu-Ray. Do vtahovacího otvoru vkládejte vzdy pouze jeden kus CD/DVD nebo Blu-Ray. Vtahovací otvor na kreditní karty. Do vtahovacího otvoru na kreditní karty vkládejte vzdy pouze jednu kreditní kartu.
3. Instalace/struktura Výstraha · Výrobek provozujte pouze pipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno pístupná. · Výrobek odpojte ze sít pomocí vypínace ­ pokud není k dispozici, vytáhnte síové vedení ze zásuvky. · U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby pipojené spotebice nepekrocily pípustnou celkovou spotebu energie. · Vypojte produkt ze sít, pokud ho delsí dobu nepouzíváte.

Upozornní
· Produkt instalujte pouze na rovné, horizontální a dostatecn stabilní plose. · Vsechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí zakopnutí. · Kabel neohýbejte a nelámejte. · Chrate pipojovací vedení ped horkými povrchy a ostrými hranami.
· Síový kabel pipojte ke správn instalované a snadno pístupné zásuvce.
4. Obsluha a provoz
Upozornní
· Dbejte na to, aby se nezvtsila tlouska papíru pi ohýbání, takto mze být pekrocena maximální kapacita list.
· Vzdy pockejte do ukoncení procesu ezání pedtím, nez spustíte dalsí proces. · Pístroj nepouzívejte v trvalém provozu déle nez 2 minuty. · Nádobu pravideln vyprazdujte, abyste zabránili poskození pístroje.
4.1 Zapnutí pístroje
· Pesute ovládací spínac (2) do polohy "ON/AUTO". · Pístroj je nyní pipraven k provozu.
4.2 Vypnutí pístroje
· Pesute ovládací spínac (2) do polohy "OFF".
4.3 Rozezání papíru
· Papír zavete uprosted do vtahovacího otvoru (3). ezací válce se zapnou automaticky. · Papír uvolnte. Po ukoncení procesu ezání se pístroj vypne.
4.4 Rozezání plastových karet
· Nastavte posuvný spínac (2) do polohy "REV/CD". · ezací válce se trvale zapnou. · Plastovou kartu zavete uprosted do vtahovacího otvoru (8). · Plastovou kartu uvolnte. · Nastavte posuvný spínac (2) po ukoncení procesu ezání do polohy "OFF", aby bylo
mozné pístroj vypnout, nebo do polohy "ON/AUTO", aby bylo mozné skartovat papír ve vtahovacím otvoru (3).
4.5 Rozezání CD/DVD/Blu-Ray
· Nastavte posuvný spínac (2) do polohy "REV/CD". · ezací válce se trvale zapnou. · Vyklopte kryt (9) nahoru a CD, DVD nebo Blu-Ray zavete uprosted do vtahovacího
otvoru (8). · CD, DVD nebo Blu-Ray uvolnte. · Nastavte posuvný spínac (2) po ukoncení procesu ezání do polohy "OFF", aby bylo
mozné pístroj vypnout, nebo do polohy "ON/AUTO", aby bylo mozné skartovat papír ve vtahovacím otvoru (3).
4.6 Provozní rezimy Provoz dopedu/dozadu
Upozornní
Tyto provozní rezimy slouzí k tomu, aby bylo mozné optovn uvolnit zablokování ezacího zaízení.
· Nastavte posuvný spínac (2) do polohy "REV/CD". Válce ezacího zaízení se nyní otácejí v opacném poadí.
· Nastavte posuvný spínac (2) stídav do polohy "ON/AUTO" a do polohy "REV/CD". Tento proces opakujte cca tikrát.
· Pístroj dále vypnte ­ jak je popsáno v 4.2 Vypnutí pístroje ­ a vytáhnte síovou zástrcku.
· Z vtahovacího otvoru (3) opatrn odstrate nahromadný nastihaný materiál. · Pístroj dále znovu tak ­ jak je popsáno v 3. Instalace/struktura ­ spojte s napájením
elektrickým proudem.

30

5. Údrzba a cistní
Nebezpecí ­ ohrození zivota kvli elektrickému proudu Pedtím, nez zacnete s cistním, vytáhnte zástrcku ze zásuvky.

Výstraha ­ nebezpecí poezání eznými válci Nedotýkejte se ezných válc.

Výstraha ­ poskození pístroje vlhkostí
Zajistte, aby pi cistní nevnikla do pístroje zádná vlhkost, aby bylo mozné zabránit neopravitelnému poskození pístroje.

5.1 Vyprázdnní nádoby
· Pístroj vypnte ­ jak je popsáno v 4.2 Vypnutí pístroje ­ a vytáhnte síovou zástrcku.
· Sejmte hlavu pístroje (1) z nádoby na odpad (6). · Vyprázdnte nádobu (6). · Hlavu pístroje (1) znovu nasate na nádobu na odpad (6). · Pístroj dále znovu tak ­ jak je popsáno v 3. Instalace/struktura ­ spojte s napájením
elektrickým proudem.
5.2 Cistní pístroje
· Pístroj vypnte ­ jak je popsáno v 4.2 Vypnutí pístroje ­ a vytáhnte síovou zástrcku.
· Pístroj cistte pomocí suchého hadíku. V pípad velkého znecistní mze být hadík trochu navlhcen.
· Pístroj nechte dále zcela ususit. · Pístroj dále znovu tak ­ jak je popsáno v 3. Instalace/struktura ­ spojte s napájením
elektrickým proudem.
5.3 Cistní/olejování ezných válc
Upozornní
· ezné válce olejujte po kazdém vyprázdnní nádoby na odpad, abyste zvýsili zivotnost skartovacího zaízení.
· Odpovídající výbr vhodných cisticích prostedk naleznete na www.hama.com.
· Pístroj zapnte tak ­ jak je to popsáno v 4.1 Zapnutí pístroje.
5.3.1 Cistní cisticem Hama pro skartovací pístroje (výrobní císlo: 113820)
· Naneste cistic Hama pro skartovací pístroje (výrobní císlo: 113820) v nkolika prouzcích na papír o velikosti DIN A4.
· Papír zavete uprosted do vtahovacího otvoru (3). ezací válce se zapnou automaticky. · Po ukoncení procesu ezání je pístroj znovu pipraven k provozu.
5.3.2 Cistní cisticím papírem
· Cisticí papír zavete uprosted do vtahovacího otvoru (3). ezací válce se zapnou automaticky.
· Po ukoncení procesu ezání je pístroj znovu pipraven k provozu.
6. Odstraování chyb

Chyba
ezné válce se po vlození ezaného materiálu automaticky nezapínají.
Pístroj se po delsí dob nepouzívání vypne a uz jej nelze zapnout.

Mozná pícina
Ovládací spínac (2) stojí v poloze "OFF".
Pipojovací vedení (7) není správn pipojeno.
Zásuvka nedodává zádné naptí.
Pístroj je defektní.
Pístroj je pílis horký.

Odstranní
Pesute ovládací spínac (2) do polohy "ON/ AUTO".
Zajistte, aby byla síová zástrcka vlozena v zásuvce.
Zkontrolujte domovní pojistky.
Informujte zákaznický servis.
Pístroj vypnte a nechte ho vychladit po dobu minimáln 30 minut.

7. Technické údaje

Vstupní naptí

220­240 V~

Frekvence sít Max. píkon

50 Hz 160 W

Rozmry (s x v x h)

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

Hmotnost (netto)

2420 g

Hmotnost (brutto)

2870 g

Objem kose na papír

11 litr

Objem kose na CD/DVD/Blu-Ray/plastové karty

0,6 litru

Max. hladina hluku

70 dB

Max. ezný výkon papíru (70 g/m²)

9 list (papír DIN A4)*

Max. ezný výkon papíru (80 g/m²) Max. ezný výkon u CD/DVD/Blu-Ray/plastových karet

8 list (papír DIN A4)* 1 kus

Max. rychlost ezání

2,8 m/minutu

Max. síka vtahování papíru/plastových karet Max. síka vtahování CD/DVD/Blu-Ray/plastových karet

220 mm 125 mm

Velikost ezu papíru

6 mm

Velikost ezu CD/DVD/Blu-Ray/plastové karty:

42 mm

Max. doba trvalého provozu

2 minuty

Jmenovitá klidová doba

min. 30 minut

Tída ochrany (podle DIN 66399) Stupn ochrany (podle DIN 66399)

1 P-2 / T-1

* Silnjsí papír, vlhkost nebo jiné nez pípustné naptí mohou snízit výkon.
8. Vyloucení záruky
Vsechny technické informace, údaje a pokyny pro obsluhu obsazené v tomto návodu k obsluze odpovídají poslednímu stavu pi tisku a jsou realizovány podle nejlepsího vdomí pi zohlednní nasich dosavadních zkuseností a poznatk. Spolecnost Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází a neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.

31

Q Návod na pouzitie

Konstrukcia stroja 1. Hlava zariadenia 2. Posuvný prepínac 3. Slot na podávanie papiera 4. Výstrazné symboly 5. Priehadné okienko 6. Kontajner na odpad 7. Pripojovací kábel (zadná cas zariadenia) 8. Podávací otvor CD / DVD / Blu-Ray / plastové karty 9. Kryt
1. Úvod
1.1 Predslov akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Vyhrate si cas na úplné precítanie vsetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce pouzitie. Pokia výrobok predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteovi.
Poznámka ­ Význam návodu na obsluhu Nedodrzanie návodu na obsluhu pri pouzívaní výrobku predstavuje chybné upotrebenie alebo nesprávne pouzitie a nie je prípustné!
Upozornenie Toto zariadenie je nepouzitým novým tovarom. Ak sú v om prípadné rezné zvysky, tieto môzu pochádza z výroby pri testovacích procesoch kvality.
1.2 Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení
Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom Tento symbol upozoruje na nebezpecenstvo dotyku neizolovaných castí výrobku, ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpecným napätím, ze hrozí nebezpecenstvo elektrického zásahu.
Výstraha Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenia, ktoré poukazujú na urcité riziká a nebezpecenstvá.
Upozornenie Tento symbol oznacuje dodatocné informácie, alebo dôlezité poznámky.
1.3 Obsah balenia · Skartovacie zariadenie "Basic S8CD" · Tento návod na obsluhu
2. Bezpecnos
2.1 Urcené pouzívanie · Výrobok je urcený na súkromné, nekomercné domáce pouzívanie. · Výrobok pouzívajte iba na úcel, pre ktorý je urcený. · Výrobok je urcený iba na pouzívanie vo vnútorných priestoroch. · Výrobok chráte pred znecistením, vlhkosou a prehriatím. Pouzívajte ho iba v suchých
priestoroch. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievaca, iných tepelných zdrojov alebo
na priamom slnecnom ziarení. · Výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody. · Výrobok nepouzívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. · Výrobok nepouzívajte v nepretrzitej prevádzke, nie je na to urcený. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie elektronických zariadení
zakázané. · Výrobok chráte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. · Tento výrobok nesmú pouzíva deti, ani osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo dusevnými schopnosami alebo osoby s nedostatocným mnozstvom skúseností alebo vedomostí. Pouzívanie je mozné pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpecnos, alebo ak im táto osoba poskytla pokyny, ako tento výrobok pouzíva.

· Tento výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky elektrické výrobky! · Obalový materiál odlozte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. · Obalový materiál zlikvidujte ihne poda platných miestnych predpisov o likvidácii. · Na výrobku nevykonávajte ziadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akékovek nároky
na záruku. · Pouzívajte výrobok len v miernych klimatických podmienkach. · Kábel zo zásuvky vyahujte priamo za zástrcku a nikdy nie za kábel.
Upozornenie Výrobok je urcený len pre bezné domáce mnozstvá!
Výstraha Výrobok sa smie pouzíva iba s na to urceným kontajnerom na papier!

Materiály, ktoré sa smú a ktoré sa NESMÚ skartova:

papier



papier so sponkami zo sponkovaca



magnetické prúzky a ID cipové karty



CD, DVD, Blu-ray



Nepretrzitý papier, samolepiace etikety, fólie, novinový papier, lepenka, spony na papier, lamináty, plasty (s výnimkou uvedených predmetov)



2.2 Základné bezpecnostné pokyny Pre bezpecnú manipuláciu so zariadením dodrziavajte nasledujúce bezpecnostné pokyny: · Pred pouzitím skontrolujte, ci nie je viditené vonkajsie poskodenie. Poskodené
zariadenie nepouzívajte. · Osoby, ktoré kvôli svojej fyzickej, dusevnej alebo motorickej zrucnosti nie sú schopné
bezpecne obsluhova zariadenie, smú prístroj pouzíva len pod dohadom alebo s pokynmi zodpovednej osoby. · Chybné súciastky môzu by nahradené iba originálnymi náhradnými dielmi. Iba pri takýchto dieloch je zarucené, ze spajú bezpecnostné poziadavky. · Zariadenie chráte pred vlhkosou a vniknutím tekutín alebo predmetov. Pri kontakte s tekutinou okamzite odpojte zariadenie od siete.
Výstraha ­ Nebezpecenstvo porezania sa na rezacích valcoch Nedotýkajte sa rezacích valcov.
Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom · Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte. · Výrobok nepouzívajte, ak je poskodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sieové
vedenie. · Nesnazte sa sami robi na výrobku údrzbu alebo opravy. Akékovek práce na údrzbe
prenechajte príslusnému odbornému personálu.
2.3 Vysvetlenie oznacení symbolmi na výrobku
Výstraha ­ Nebezpecenstvo poranenia Dodrziavajte výstrazné symboly, aby ste predisli zraneniu alebo poskodeniu zariadenia.

32

Vseobecný výstrazný symbol
Pred uvedením do prevádzky si precítajte prilozený návod na obsluhu. Bezpodmienecne dodrziavajte bezpecnostné pokyny! · Toto zariadenie nie je urcené na pouzívanie demi. · Vyvarujte sa dotyku podávacieho otvoru rukami, satstvom
alebo vlasmi. · Ak sa prístroj dlhsiu dobu nepouzíva, odpojte zástrcku.
Deom dovote pouzíva zariadenie iba pod dohadom.
Do podávacieho otvoru nevkladajte spony na papier.
Nesiahajte do podávacieho otvoru.
Oblecením sa nepriblizujte k podávaciemu otvoru.
Sperky, napr. retiazky nedávajte do blízkosti podávacieho otvoru.
Vlasmi sa nepriblizujte k podávaciemu otvoru.
Nepouzívajte aerosólové výrobky na zariadení alebo v jeho blízkosti.
Do podávacieho otvoru zasúvajte naraz max. 8 listov papiera (vi 7. Technické údaje).
Podávací otvor pre disky CD / DVD a Blu-ray. Do podávacieho otvoru vkladajte iba jeden disk CD / DVD alebo Blu-ray. Podávací otvor pre kreditné karty. Do podávacieho otvoru pre kreditné karty vkladajte naraz iba jednu kreditnú kartu.
3. Instalácia / umiestnenie Výstraha · Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná. · Výrobok odpojte od siete vypínacom zapnuté/vypnuté ­ ak takýto vypínac nie je, vytiahnite sieové vedenie zo zásuvky. · V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebice neprekrocili celkový dovolený príkon. · Ak výrobok dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho z elektrickej siete.

Upozornenie · Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostatocne stabilný povrch. · Vsetky káble polozte tak, aby nehrozilo nebezpecenstvo zakopnutia. · Kábel neohýnajte a nepritlácajte. · Pripájací kábel chráte pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami.
· Spojte sieový kábel so správne nainstalovanou a ahko prístupnou sieovou zásuvkou.
4. Obsluha a prevádzka
Upozornenie · Vsímajte si hrúbku papierov, pretoze pri pokrcení sa môze zväcsi, co môze vies k
prekroceniu kapacity papierových listov. · Skôr ako zacnete podáva alsí papier, vzdy pockajte, kým neskoncí proces rezania. · Zariadenie nepouzívajte dlhsie ako 2 minúty v nepretrzitej prevádzke. · Kontajner pravidelne vyprázdujte, aby ste zabránili poskodeniu zariadenia.
4.1 Zapnutie zariadenia
· Posute ovládací spínac (2) do polohy "On/Auto". · Zariadenie je teraz pripravené na prevádzku.
4.2 Vypnutie zariadenia
· Posute ovládací spínac (2) do polohy "Off".
4.3 Skartovanie papiera
· Papier vlozte do stredu podávacieho otvoru (3). Rezacie valce sa automaticky zapnú. · Papier pustite. Po ukoncení procesu rezania sa zariadenie vypne.
4.4 Skartovanie plastových kariet
· Nastavte posuvný prepínac (2) do polohy "REV/CD". · Rezacie valce sú zapnuté trvalo. · Plastovú kartu vlozte do stredu podávacieho otvoru (8). · Plastovú kartu pustite. · Po ukoncení procesu rezania prepnite posuvný prepínac (2) do polohy "OFF", aby sa
zariadenie vyplo, alebo do polohy "ON/AUTO", aby sa papier v podávacom otvore (3) skartoval.
4.5 Skartovanie CD, DVD, Blu-ray
· Nastavte posuvný prepínac (2) do polohy "REV/CD". · Rezacie valce sú zapnuté trvalo. · Zlozte kryt (9) nahor a CD, DVD alebo Blu-ray vlozte do stredu podávacieho otvoru (8). · CD, DVD alebo Blu-ray pustite. · Po ukoncení procesu rezania prepnite posuvný prepínac (2) do polohy "OFF", aby sa
zariadenie vyplo, alebo do polohy "ON/AUTO", aby sa papier v podávacom otvore (3) skartoval.
4.6 Prevádzkové rezimy dopredu / dozadu
Upozornenie Tieto prevádzkové rezimy slúzia na to, aby sa uvonilo zablokovanie rezacky.
· Nastavte posuvný prepínac (2) do polohy "REV/CD". Valce rezacky sa teraz otácajú v opacnom smere.
· Nastavujte posuvný prepínac (2) striedavo do polohy "ON/AUTO" a do polohy "REV/CD". Tento postup zopakujte priblizne trikrát.
· Nakoniec zariadenie vypnite ­ ako je to opísané v kapitole 4.2 Vypnutie zariadenia ­ a vytiahnite zástrcku.
· Z podávacieho otvoru (3) opatrne odstráte zaseknutý rezaný materiál. · Potom zariadenie znovu pripojte na zdroj prúdu ­ ako je to opísané v kapitole 3.
Instalácia / umiestnenie opis ­ so zdrojom napájania.

33

5. Údrzba a starostlivos
Nebezpecenstvo ­ Ohrozenie zivota zásahom elektrickým prúdom Skôr ako zacnete s cistením, vytiahnite zástrcku z elektrickej zásuvky.

Výstraha ­ Nebezpecenstvo porezania sa na rezacích valcoch Nedotýkajte sa rezacích valcov.

Výstraha ­ Poskodenie zariadenia vplyvom vlhkosti
Zabezpecte, aby pri cisteni nevnikla do zariadenia ziadna vlhkos, co by malo za následok nenapravitené poskodenie zariadenia.

5.1 Vyprázdovanie kontajnera
· Zariadenie vypnite ­ ako je to opísané v kapitole 4.2 Vypnutie zariadenia ­ a vytiahnite zástrcku.
· Zdvihnite hlavu zariadenia (1) z kontajnera na odpad (6). · Vyprázdnite kontajner (6). · Nasate hlavu zariadenia (1) spä na kontajner na odpad (6). · Potom zariadenie znovu pripojte na zdroj prúdu ­ ako je to opísané v kapitole 3.
Instalácia / umiestnenie opis ­ so zdrojom napájania.
5.2 Cistenie zariadenia
· Zariadenie vypnite ­ ako je to opísané v kapitole 4.2 Vypnutie zariadenia ­ a vytiahnite zástrcku.
· Zariadenie cistite suchou handrickou. Pri silnejsom znecistení sa handricka môze trochu navlhci.
· Následne nechajte zariadenie úplne vysusi. · Potom zariadenie znovu pripojte na zdroj prúdu ­ ako je to opísané v kapitole 3.
Instalácia / umiestnenie opis ­ so zdrojom napájania.
5.3 Cistenie/olejovanie rezacích valcov
Upozornenie
· Po kazdom vyprázdnení kontajnera na odpad naolejujte rezacie valce, aby sa zvýsila zivotnos skartovacieho zariadenia.
· Výber vhodných cistiacich prostriedkov nájdete na www.hama.com.
· Zapnite zariadenie ­ ako je to opísané v kapitole 4.1 Zapnutie zariadenia.
5.3.1 Cistenie cistiacim prostriedkom Hama na skartovacie zariadenie (tovarové císlo: 113820)
· Cistiaci prostriedok Hama na skartovacie zariadenie (tovarové císlo: 113820) naneste v niekokých pásoch na papier vekosti DIN A4.
· Papier vlozte do stredu podávacieho otvoru (3). Rezacie valce sa automaticky zapnú. · Po ukoncení procesu rezania je zariadenie opä pripravené na pouzitie.
5.3.2 Cistenie s cistiacim papierom
· Cistiaci papier vlozte do stredu podávacieho otvoru (3). Rezacie valce sa automaticky zapnú.
· Po ukoncení procesu rezania je zariadenie opä pripravené na pouzitie.
6. Odstraovanie porúch

Porucha
Rezacie valce sa po vlození materiálu na rezanie automaticky nezapnú.
Zariadenie sa po dlhsom pouzívaní vyplo a uz sa nedá zapnú.

Mozná prícina
Ovládací spínac (2) je v polohe "Off".
Pripájací kábel (7) nie je správne pripojený.
Sieová zásuvka nedodáva napätie.
Zariadenie je chybné.
Zariadenie sa prílis zahrialo.

Odstránenie
Posute ovládací spínac (2) do polohy "On/Auto".
Uistite sa, ze zástrcka je zapojená do zásuvky.
Skontrolujte poistky v dome.
Informujte zákaznícky servis.
Vypnite zariadenie a nechajte ho chladnú aspo 30 minút.

7. Technické údaje

Vstupné napätie

220 ­ 240 V~

sieová frekvencia

50 Hz

max. príkon

160 W

rozmery (s x v x h)

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

hmotnos (netto) hmotnos (brutto)

2420 g 2870 g

objem kosa na papier

11 litra

objem kosa na CD / DVD / Blu-ray / plastové karty

0,6 litra

max. hladina hluku

70 dB

max. rezací výkon papiera (70 g/m²)

9 listov (papier DIN A4) *

max. rezací výkon papiera (80 g/m²)

8 listov (papier DIN A4) *

max. rezací výkon CD / DVD / Blu-ray / plastových kariet 1 kus

max. rezacia rýchlos

2,8 m / min

max. sírka vahovania papiera / plastových kariet
max. sírka vahovania diskov CD / DVD / Blu-ray / plastových kariet

220 mm 125 mm

vekos rezania papiera

6 mm

vekos rezania CD / DVD / Blu-ray / plastových kariet

42 mm

max. doba nepretrzitej prevádzky

2 minúty

Menovitá doba pokoja

min. 30 minút

trieda ochrany (poda DIN 66399) stupne zabezpecenia (poda DIN 66399)

1 P-2 / T-1

* Silnejsí papier, vlhkos alebo iné ako schválené napätie môzu znízi výkon.
8. Vylúcenie zodpovednosti
Vsetky technické informácie, údaje a pokyny na obsluhu uvedené v tomto návode na obsluhu sú aktuálne v case tlace a zohadujú nase predchádzajúce skúsenosti a znalosti poda nasich najlepsích vedomostí. Hama GmbH & Co KG nepreberá ziadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpecnostných upozornení.

34

O Manual de instruções

Descrição 1. Cabeça do aparelho 2. Interruptor deslizante 3. Alimentador de papel 4. Símbolos de aviso 5. Janela de visualização 6. Recipiente para os resíduos de material 7. Cabo de ligação (parte de trás da destruidora) 8. Alimentador de CD/DVD/Blu-Ray/cartões de plástico 9. Tampa
1. Introdução
1.1 Antes do mais... Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
Observação ­ Importância do manual de instruções O incumprimento das instruções do manual quando o produto for utilizado constitui uma utilização incorreta ou indevida, sendo estritamente proibida!
Observação Este aparelho é um produto novo, que nunca foi utilizado. A eventual presença de restos de materiais destruídos pode ficar a dever-se à realização de ensaios de garantia de qualidade durante a produção.
1.2 Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Perigo de choque elétrico Este símbolo chama a atenção para o perigo de toque em partes não isoladas do produto que podem ser condutoras de uma tensão perigosa e apresentar, assim, perigo de choque elétrico.
Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes.
1.3 Conteúdo da embalagem · Destruidora "Basic S8CD" · Este manual de instruções
2. Segurança
2.1 Utilização prevista · O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial. · Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina. · O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios. · Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o
unicamente em ambientes secos. · Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de
calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol. · Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água. · Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações
técnicas. · Nunca utilize o produto em operação contínua, pois ele não foi concebido para este
tipo de operação. · Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos aparelhos eletrónicos. · Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.

· Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas, incl. crianças, com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos suficientes para a sua utilização, a não ser que o façam sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que esta as tenha instruído devidamente.
· Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
· Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. · Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas
locais aplicáveis. · Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida. · Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas. · Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo.
Observação
Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes!
Aviso Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papel!

Indicamos em seguida os materiais que podem e NÃO podem ser destruídos com este produto:

Papel



Papel com agrafos



Cartões com bandas magnéticas e chips de ID



CDs, DVDs, Blu-Rays



Papel contínuo, etiquetas autocolantes, películas, papel de jornal, cartão, clipes, laminados, plástico (à exceção dos objetos mencionados acima)



2.2 Informações de segurança básicas
Para que o aparelho possa ser utilizado de forma segura, tenha sempre em atenção as seguintes informações de segurança:
· Antes da utilização, observe sempre o aparelho, para se certificar de que não apresenta danos externos. Nunca utilize um aparelho que esteja avariado ou danificado.
· Pessoas que, devido a uma diminuição das suas capacidades físicas, mentais ou motoras, não consigam utilizar o aparelho em segurança só o poderão fazer sob supervisão ou de acordo com as instruções de uma pessoa responsável.
· Peças e componentes defeituosos só podem ser substituídos por peças sobresselentes originais. Só a utilização destas peças garante a satisfação dos requisitos de segurança aplicáveis.
· Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos e de objetos. Em caso de contacto com um líquido, desligue imediatamente o aparelho da corrente, retirando a ficha do respetivo cabo de alimentação da tomada.
Aviso ­ Perigo de corte nos rolos de corte Nunca toque nos rolos de corte.
Perigo de choque elétrico · Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado. · Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de
alimentação estiverem danificados. · Nunca tente manter ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve
ser executado por técnicos especializados.
2.3 Explicação dos símbolos afixados no produto
Aviso ­ Perigo de ferimentos Preste atenção aos símbolos de aviso, para evitar lesões e/ou ferimentos, e danos no aparelho.

35

Símbolo de aviso geral
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual de instruções fornecido com ele. Cumpra rigorosamente as informações de segurança! · Este equipamento não se destina a uma utilização por crianças. · Evite o contacto das mãos, de peças de vestuário ou de
cabelos com o alimentador. · Sempre que o equipamento não for utilizado durante um
período mais longo, retire a ficha do respetivo cabo de alimentação da tomada.
Certifique-se de que as crianças só utilizam o aparelho sob supervisão.
Não introduza clipes no alimentador.
Não introduza a mão ou os dedos no alimentador.
Mantenha as peças de vestuário afastadas do alimentador.
Mantenha joias, colares, fios, etc., afastados do alimentador.
Mantenha os cabelos afastados do alimentador.
Nunca utilize qualquer produto em aerossol no ou perto do aparelho.
Introduza, no máximo, 8 folhas de papel ao mesmo tempo no alimentador (consulte o ponto 7. Especificações técnicas).
Alimentador de CDs/DVDs e Blu-Rays. Introduza sempre só um CD/DVD ou Blu-Ray no alimentador. Alimentador de cartões de crédito. Introduza sempre só um cartão de crédito no alimentador.
3. Instalação/montagem Aviso · Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve ser facilmente acessível. · Desligue o produto da rede elétrica com o botão de ligar/desligar ­ se o produto não tiver esse botão, retire a ficha da tomada elétrica. · No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedam o consumo total de energia permitido. · Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um período prolongado.

4. Comando e operação
Observação
· Tenha em atenção que, ao dobrar o papel, a sua espessura aumenta, e que, nesse caso, a capacidade máxima de folhas pode ser ultrapassada.
· Espere sempre que um processo de destruição fique concluído antes de iniciar o seguinte.
· Nunca utilize o aparelho mais de 2 minutos seguidos no modo de operação contínua.
· Esvazie regularmente o recipiente, para evitar danos no aparelho.
4.1 Ligar o aparelho
· Desloque o interruptor de comando (2) para a posição "ON/AUTO". · O aparelho está pronto a ser utilizado.
4.2 Desligar o aparelho
· Desloque o interruptor de comando (2) para a posição "OFF".
4.3 Destruir papel
· Introduza o papel no alimentador (3), certificando-se de que o papel está centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
· Solte o papel. Quando o processo de destruição termina, o aparelho desliga-se.
4.4 Destruir cartões de plástico
· Desloque o interruptor deslizante (2) para a posição "REV/CD". · Os rolos de corte são ligados permanentemente. · Introduza o cartão de plástico no alimentador (8), certificando-se de que o cartão está
centrado em relação ao mesmo. · Solte o cartão de plástico. · Depois de concluído o processo de destruição, desloque o interruptor deslizante (2) para
a posição "OFF", para desligar o aparelho, ou para a posição "ON/AUTO", para destruir papel ou cartões de plástico no alimentador (3).
4.5 Destruir CDs/DVDs/Blu-Rays
· Desloque o interruptor deslizante (2) para a posição "REV/CD". · Os rolos de corte são ligados permanentemente. · Abra a tampa (9) para trás e introduza o CD, o DVD ou o Blu-Ray no alimentador (8),
certificando-se de que está centrado em relação ao mesmo. · Solte o CD, o DVD ou o Blu-Ray. · Depois de concluído o processo de destruição, desloque o interruptor deslizante (2) para
a posição "OFF", para desligar o aparelho, ou para a posição "ON/AUTO", para destruir papel ou cartões de plástico no alimentador (3).
4.6 Modos de operação para a frente/para trás
Observação
Estes modos de operação têm por objetivo desbloquear o mecanismo de corte no caso deste ficar bloqueado.
· Desloque o interruptor deslizante (2) para a posição "REV/CD". Os rolos do mecanismo de corte passam então a rodar no sentido contrário.
· Desloque o interruptor deslizante (2) alternadamente para a posição "ON/AUTO" e para a posição "REV/CD". Repita este processo umas três vezes.
· Em seguida, desligue o aparelho da forma descrita no ponto ­ 4.2 Desligar o aparelho ­ e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
· Retire cuidadosamente o material que estava a ser destruído do alimentador (3). · Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no
ponto ­ 3. Instalação/montagem.

Observação · Coloque o produto sobre uma superfície plana, horizontal e suficientemente estável. · Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. · Não dobre nem esmague o cabo. · Proteja o cabo de ligação de superfícies quentes e de arestas afiadas.
· Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica corretamente instalada e facilmente acessível.
36

5. Manutenção e conservação
Perigo ­ Perigo de vida causado por corrente elétrica Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada antes de dar início à limpeza.

Aviso ­ Perigo de corte nos rolos de corte Nunca toque nos rolos de corte.

Aviso ­ Perigo de danos no aparelho causados pela humidade
Ao limpar o aparelho, certifique-se de que não entra humidade nele, a fim de evitar causar-lhe danos irreparáveis.

5.1 Esvaziar o recipiente
· Desligue o aparelho da forma descrita no ponto ­ 4.2 Desligar o aparelho ­ e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
· Erga a cabeça do aparelho (1) do recipiente para os resíduos de material (6). · Esvazie o recipiente (6). · Volte a colocar a cabeça do aparelho (1) sobre o recipiente para os resíduos de material
(6). · Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no
ponto ­ 3. Instalação/montagem.
5.2 Limpeza do aparelho
· Desligue o aparelho da forma descrita no ponto ­ 4.2 Desligar o aparelho ­ e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
· Limpe o aparelho com um pano seco. Se o aparelho estiver muito sujo, pode humedecer um pouco o pano.
· Isto feito, espere até o aparelho ficar bem seco. · Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no
ponto ­ 3. Instalação/montagem.
5.3 Limpar/lubrificar os rolos de corte
Observação
· Lubrifique os rolos de corte de cada vez que despejar o recipiente para os resíduos de material, depois de os despejar, para aumentar a vida útil da destruidora.
· Poderá encontrar uma seleção de produtos de limpeza adequados em www.hama.com.
· Ligue o aparelho da forma descrita no ponto ­ 4.1 Ligar o aparelho.
5.3.1 Limpeza com o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo: 113820)
· Aplique o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo: 113820) em várias faixas numa folha de papel A4.
· Introduza o papel no alimentador (3), certificando-se de que o papel está centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
· Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.
5.3.2 Limpeza com papel de limpeza
· Introduza o papel de limpeza no alimentador (3), certificando-se de que o papel está centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
· Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.
6. Resolução de problemas

Problema
Quando o material a ser destruído é introduzido no aparelho, os rolos de corte não se ligam logo.

Causa possível O interruptor de comando (2) está colocado na posição "OFF".
O cabo de ligação (7) não está corretamente ligado.
A tomada está sem corrente.
O aparelho está avariado.

Eliminação
Desloque o interruptor de comando (2) para a posição "ON/AUTO".
Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está inserida na tomada.
Verifique os disjuntores do quadro elétrico da sua casa.
Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

Problema
Depois de utilizado durante muito tempo o aparelho desliga-se, sendo impossível voltar a ligá-lo.

Causa possível
O aparelho está demasiado quente.

Eliminação
Desligue o aparelho, e espere pelo menos 30 minutos até ele arrefecer.

7. Especificações técnicas

Tensão de entrada Frequência da rede Consumo máximo de potência Dimensões (L x A x P) Peso (líquido) Peso (bruto) Volume do cesto para papel Volume do cesto para CD/DVD/Blu-Ray/cartões de plástico Nível de ruído máx. Rendimento máx. de corte - papel (70 g/m²) Rendimento máx. de corte - papel (80g/m²) Rendimento máx. de corte - CD/DVD/Blu-Ray/cartões de plástico Velocidade máx. de corte Largura máx. de alimentação de papel/cartões de plástico Largura máx. de alimentação de CD/DVD/Blu-Ray/ cartões de plástico Tamanho de corte de papel Tamanho de corte de CD/DVD/Blu-Ray/cartões de plástico: Tempo máx. de operação contínua Período de repouso nominal Classe de proteção (DIN 66399) Nível de segurança (DIN 66399)

220-240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 Litros 0,6 Litros
70 dB 9 folhas (papel DIN A4)* 8 folhas (papel DIN A4)* 1 unidade
2,8 m/minuto 220 mm
125 mm
6 mm 42 mm
2 minutos mín. 30 minutos 1 P-2 / T-1

* Papel mais espesso, humidade ou a alimentação de corrente com uma tensão diferente da admitida podem diminuir o desempenho do aparelho.
8. Exclusão de responsabilidade
Todos os dados técnicos, informações e instruções de operação deste manual correspondem ao estado da técnica aquando da sua impressão, e são por nós prestados de boa fé, à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

37

S Bruksanvisning

Maskinens utförande 1. Huvud 2. Skjutreglage 3. Inmatning för papper 4. Varningssymboler 5. Observationsfönster 6. Avfallsbehållare 7. Nätkabel (på baksidan) 8. Inmatning CD/DVD/Blu-Ray/plastkort 9. Lock
1. Inledning
1.1 Förord Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
Information ­ bruksanvisningens betydelse Om bruksanvisningen inte följs när produkten används betraktas det som felaktig användning eller missbruk och är inte tillåtet!
Information Denna apparat är ny och obegagnad. Eventuella skärrester i maskinen kan komma från kvalitetssäkringstester under produktionen.
1.2 Förklaring av varningssymboler och information
Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt.
Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
1.3 Förpackningens innehåll · Dokumentförstörare Basic S8CD · Denna bruksanvisning
2. Säkerhet
2.1 Avsedd användning · Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. · Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. · Produkten är endast avsedd att användas inomhus. · Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i
inomhusmiljöer. · Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller
i direkt solsken. · Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk. · Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data. · Låt inte produkten gå konstant ­ den är inte konstruerad för det. · Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna. · Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. · Denna produkt är inte avsedd att användas av personer, inklusive barn, som har nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller saknar erfarenhet eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller har fått anvisningar av denne om hur produkten ska hanteras.

· Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! · Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. · Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. · Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. · Använd endast produkten under normala väderförhållanden. · Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll aldrig i kabeln.
Information Produkten är endast avsedd för volymer som uppkommer i hushållet!
Varning Produkten får endast användas med den tillhörande pappersbehållaren!

Följande material får respektive får INTE strimlas:

Papper



Papper med häftklammer



Kort med magnetremsa eller chip



CD, DVD, Blu-Ray



Löpande pappersbanor, klisteretiketter, folier, tidningspapper, kartong, kontorsklammer, laminat, plast (med undantag av ovan nämnda)



2.2 Grundläggande säkerhetsanvisningar Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för en säker användning av apparaten: · Kontrollera om det finns några synliga utvändiga skador på apparaten före
användningen. Använd inte apparaten om den har skador. · Personer som till följd av kroppsliga, mentala eller motoriska egenskaper inte har
möjlighet att använda apparaten på ett säkert sätt får endast använda den under uppsikt eller efter instruktion av en ansvarig person. · Felaktiga komponenter får endast bytas ut mot originalreservdelar. Endast med sådana delar är det garanterat att du uppfyller säkerhetskraven. · Skydda apparaten mot fukt och mot inträngande vätskor eller föremål. Dra omedelbart ur nätsladden om apparaten kommer i kontakt med vätska.
Varning ­ risk för skärskador på skärvalsarna Vidrör inte skärvalsarna.
Fara för elektrisk stöt · Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. · Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. · Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig
fackpersonal.
2.3 Förklaring av symbolerna på produktmärkningen
Varning ­ risk för personskada Följ varningssymbolerna för att undvika personskador eller en skada på produkten.

38

Allmän varningssymbol
Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Följ ovillkorligen säkerhetsanvisningarna! · Denna produkt är inte avsedd att användas av barn. · Undvik att komma i kontakt med inmatningen med
händerna, kläderna eller håret. · Dra ur nätkontakten om apparaten inte ska användas
under längre tid.
Låt inte barn använda apparaten utan uppsikt.
För inte in några kontorsklammer i inmatningen.
Stick inte in fingrarna i inmatningen.
Håll kläderna borta från inmatningen.
Håll smycken som t.ex. kedjor borta från inmatningen.
Håll håret borta från inmatningen.
Använd inga aerosolprodukter vid eller i närheten av apparaten.
För in max. 8 pappersark samtidigt i inmatningen (se 7. Tekniska data).
Inmatning för CD/DVD och Blu-Ray. För endast in en CD/DVD eller Blu-Ray i taget i inmatningen. Inmatning för kreditkort För endast in ett kreditkort i taget i inmatningen.
3. Installation Varning · Anslut bara produkten till ett godkänt eluttag. Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. · Koppla bort produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren ­ om den saknas drar du ut nätkabeln ur eluttaget. · Om grenuttag används får de anslutna förbrukarna inte överskrida tillåten total effektförbrukning. · Koppla bort produkten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid.

Information · Ställ produkten på ett jämnt, horisontellt och tillräckligt stabilt underlag. · Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. · Kabeln får inte klämmas eller bockas. · Skydda nätkabeln mot varma ytor och vassa kanter.
· Anslut nätkabeln till ett korrekt installerat och lätt åtkomligt eluttag.
4. Användning
Information · Observera att papperets tjocklek ökar om det viks och att därigenom högsta antal
ark kan överskridas. · Vänta alltid tills föregående strimling är klar innan du startar nästa strimling. · Använd inte apparaten i mer än 2 minuter åt gången. · Töm behållaren regelbundet för att undvika skador på apparaten.
4.1 Koppla in apparaten
· Skjut skjutreglaget (2) till läget On/Auto. · Apparaten är klar att användas.
4.2 Koppla ur apparaten
· Skjut skjutreglaget (2) till läget Off.
4.3 Strimla papper
· För in papperet på mitten av inmatningen (3). Skärvalsarna startar automatiskt. · Släpp papperet. När strimlingen är klar stannar apparaten.
4.4 Strimla plastkort
· Sätt skjutreglaget (2) i läge REV/CD. · Skärvalsarna går permanent. · För in plastkortet på mitten av inmatningen (8). · Släpp plastkortet. · När du är klar med strimlingen sätter du skjutreglaget (2) i läge OFF för att stänga av
apparaten eller i läge ON/AUTO för att strimla papper eller plastkort i inmatningen (3).
4.5 Strimla CD, DVD, Blu-Ray
· Sätt skjutreglaget (2) i läge REV/CD. · Skärvalsarna går permanent. · Fäll upp locket (9) och för in CD:n, DVD:n eller Blu Rayen på mitten av inmatningen (8). · Släpp CD:n, DVD:n eller Blu Rayen. · När du är klar med strimlingen sätter du skjutreglaget (2) i läge OFF för att stänga av
apparaten eller i läge ON/AUTO för att strimla papper eller plastkort i inmatningen (3).
4.6 Driftläge framåt/bakåt
Information Dessa driftlägen används om skärvalsarna har blockerats.
· Sätt skjutreglaget (2) i läge REV/CD. Skärvalsarna går nu baklänges. · Sätt skjutreglaget (2) omväxlande i läge ON/AUTO och läge REV/CD. Upprepa detta
ungefär tre gånger. · Stäng sedan av apparaten enligt beskrivningen i 4.2 Koppla ur apparaten och dra
ur nätkontakten. · Avlägsna försiktigt det blockerade materialet från inmatningen (3). · Sätt sedan i nätkontakten igen ­ som beskrivs i 3. Installation.

39

5. Service och skötsel
Fara ­ livsfara genom elektrisk ström Dra ur nätkontakten ur eluttaget innan du börjar rengöra apparaten.

Varning ­ risk för skärskador på skärvalsarna Vidrör inte skärvalsarna.

Varning ­ risk för skada på apparaten genom fukt
Se till att ingen fukt tränger in i apparaten när du rengör den, annars kan den få skador som inte går att reparera.

5.1 Tömma behållaren
· Stäng av apparaten enligt beskrivningen i 4.2 Koppla ur apparaten och dra ur nätkontakten.
· Lyft upp huvudet (1) från avfallsbehållaren (6). · Töm behållaren (6). · Sätt tillbaka huvudet (1) på avfallsbehållaren (6). · Sätt sedan i nätkontakten igen ­ som beskrivs i 3. Installation.
5.2 Rengöring
· Stäng av apparaten enligt beskrivningen i 4.2 Koppla ur apparaten och dra ur nätkontakten.
· Rengör apparaten med en torr trasa. Om den är mycket smutsig kan trasan fuktas något. · Låt sedan apparaten torka fullständigt. · Sätt sedan i nätkontakten igen ­ som beskrivs i 3. Installation.
5.3 Rengöra och olja skärvalsarna
Information
· Olja skärvalsarna varje gång avfallsbehållaren töms så förlänger du livslängden på dokumentförstöraren.
· Du hittar ett passande urval av rengöringsmedel på www.hama.com
· Koppla in apparaten enligt beskrivningen i 4.1 Koppla in apparaten.
5.3.1 Rengöring med Hama rengöringsmedel för dokumentförstörare (art.nr 113820)
· För på Hama rengöringsmedel för dokumentförstörare (art.nr 113820) i flera strängar på ett A4-papper.
· För in papperet på mitten av inmatningen (3). Skärvalsarna startar automatiskt. · När strimlingen är klar är apparaten färdig för användning igen.
5.3.2 Rengöring med rengöringspapper
· För in rengöringspapperet på mitten av inmatningen (3). Skärvalsarna startar automatiskt.
· När strimlingen är klar är apparaten färdig för användning igen.
6. Åtgärda fel

Fel

Möjlig orsak

Skjutreglaget (2) står i läget Off.

Skärvalsarna startar inte automatiskt när materialet som ska strimlas förs in.

Nätkabeln (7) är inte rätt isatt.
Det finns ingen ström i eluttaget.

Apparaten felaktig.

Apparaten stängs av efter längre tids användning och går inte att starta.

Apparaten har blivit för varm.

Åtgärd
Skjut skjutreglaget (2) till läget On/Auto.
Kontrollera att nätkabeln är isatt i uttaget.
Kontrollera säkringarna i huset.
Kontakta kundtjänst.
Stäng av apparaten och låt den svalna i minst 30 minuter.

7. Tekniska data

Ingångsspänning Nätfrekvens Maxeffekt Mått (B × H × T) Vikt (netto) Vikt (brutto) Korgens volym papper Korgens volym CD/DVD/Blu-Ray/plastkort Max. ljudnivå Max. strimlingskapacitet papper (70 g/m²) Max. strimlingskapacitet papper (80g/m²) Max. strimlingskapacitet CD/DVD/Blu-Ray/plastkort Max. strimlingshastighet Max. inmatningsbredd papper/plastkort Max. inmatningsbredd CD/DVD/Blu-Ray/plastkort Strimlingsstorlek papper Strimlingsstorlek CD/DVD/Blu-Ray/plastkort Max. gångtid Nominell vilotid Skyddsklass (DIN 66399) Säkerhetssteg (DIN 66399)

220­240 V ~ 50 Hz 160 W 30,6 × 37,3 × 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 liter 0,6 liter 70 dB 9 ark (A4-papper)* 8 ark (A4-papper)* 1 st. 2,8 m/min 220 mm 125 mm 6 mm 42 mm 2 minuter min. 30 minuter 1 P-2/T-1

* Tjockare papper, fukt eller annan spänning än den tillåtna kan minska kapaciteten.
8. Garantifriskrivning
All teknisk information, alla data och all information om användning i denna bruksanvisning motsvarar senaste status vid tryckningen och baseras på nuvarande erfarenheter och kunskaper efter bästa förstånd. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.

40

R   

 
1.    2.   3.    4.   5.   6.    7.   (  ) 8.     CD/DVD/Blu-Ray/  9. 
1. 
1.1 
   ,     Hama!        .        ,           .       .

·        ,    ,                    .
·  ,     ,    ! ·      ,   . ·       
  . ·      .    
    . ·       . ·    ,   ,    .

      !
        !

 --                    ,   !
     ,  .         .
1.2      
               ,       .
                .
        .
1.3   ·  Basic S8CD ·    
2. 
2.1    ·    ,  . ·      . ·       . ·    ,   ,    
 . ·         , 
      . ·      ,  . ·        ,
   . ·       . ·     ,    
. ·         .

      :





   



     ID-  



 CD, DVD, Blu-Ray



 ,  , ,  , ,

 , ,  (  



 )

2.2    
          :
·        .    .
· ,          ,    ,           .
·        .        .
·           .         .
 --         .

    ·          . ·        , 
   . ·      
  .      .
2.3     
 --             .

41

  
        .     ! ·     
 . ·       ,
  . ·  ,     
  .
      .
      .
   .
,       .
      ,  .
      .
       .
      8    (. 7.  ).
    CD/DVD  Blu-Ray.          CD/DVD  Blu-Ray.               .
3. /
 ·      ,  
.         . ·            ,     . ·        ,          . ·      ,         .


·    ,    . ·   ,    . ·      . ·         .
·          .
4.   

·     ,       .
·     ,    . ·         2 . ·   ,    .
4.1  
·    (2)   On/Auto. ·    .
4.2  
·    (2)   Off.
4.3  
·        (3).    .
·  .      .
4.4   
·    (2)   REV/CD. ·       . ·         (8). ·   . ·       
(2)          /       (3).
4.5   CD, DVD/Blu-Ray
·    (2)   REV/CD. ·       . ·   (9)     CD, DVD  Blu-Ray   
  (8). ·   CD, DVD  Blu-Ray. ·       
(2)          /       (3).
4.6   "/"

       .
·    (2)   REV/CD.        .
·    (2)    /  REV/CD.    .
·   ,     4.2  ,     .
·        (3). ·   ,     3. / -- 
.

42

5.    
 --              .

 --         .

 --    
    ,        .

5.1  
·  ,     4.2  ,     .
·     (1)     (6). ·   (6). ·      (1)     (6). ·   ,     3. / -- 
.
5.2  
·  ,     4.2  ,     .
·    .       .
·    . ·   ,     3. / -- 
.
5.3 /  

·     ,         .
·         www.hama.com.
·  ,     4.1  .
5.3.1   Hama   ( : 113820)
·   Hama   ( : 113820)      DIN A4.
·        (3).    .
·         .
5.3.2     
·          (3).    .
·         .
6.  


         .

  

  (2)    Off.

   (2)   On/Auto.

    (7).

,     .

   .

   .

 .

  .


        .

 
   .


 ,        30 .

7.  

  

220­240 ~

  .  

50  160 

 ( x  x )

30,6 x 37,3 x 15,5 

 ()  ()

2420  2870 

   
    CD/DVD/Blu-Ray/  
.  

11  0,6 
70 

.     (70 /²)

9  ( DIN A4)*

.     (80 /²)

8  ( DIN A4)*

.     CD/DVD/ 1 . Blu-Ray/ 

.  
.   / 
.    CD/DVD/Blu-Ray/  

2,8 / 220  125 

  
   CD/DVD/Blu-Ray/  :
.   

6  42 
2 

     ( DIN 66399)   ( DIN 66399)

. 30  1 P-2/T-1

*  ,   ,   ,   .
8.   
  ,      ,    ,            . Hama GmbH & Co. KG     ,     ,            /    .

43

B   

   1.    2.  3.      4.   5.  6.    7.   (   ) 8.     CD/DVD/Blu-Ray /  9. 
1. 
1.1   ,      Hama!         .          ,          .   ,        .
 ­                       !
         .                 .
1.2      
              ,     ,    ,      .
  ,                .
  ,        .
1.3    ·  "Basic S8CD" ·    
2. 
2.1   ·     ,   . ·      . ·        . ·    ,         
. ·         , 
       . ·          . ·        ,  
 . ·       ,      . ·     ,       . ·             . ·        ,  , 
 ,           ,         ,                .

·     ,          !
·        ,    .
·             .
·     .        .
·       . ·          .
      ,   !
         !

        :





  



   ID   



CD-, DVD-, Blu-Ray 



 ,   , , 

, , , ,  (  



 - )

2.2    
         :
·         .    .
· ,    ,             ,            .
·           .      ,     .
·           .         .
 ­          .

    ·           . ·   ,  AC-,    
  . ·         . 
     .
2.3      
 ­      ,        .

44

  
        .     ! ·        
. ·      , 
    . ·  ,     
 - .
       .
      .
     .
       .
 , . ,      .
       .
         .
 . 8        ( 7.  ).
    CD-/DVD-  Blu-Ray .      CD/DVD  Blu-Ray     .      .              .
3. /
 ·        .   
         . ·        /
 ­   ,     . ·         
    . ·    ,     -
.


·    ,     .
·    ,       . ·      . ·         .
·          .
4.   

·  ,        ,          .
·        ,    .
·      2     . ·   ,      .
4.1   
·    (2)   "On/Auto". ·     .
4.2   
·    (2)   "Off".
4.3   
·         (3).     .
·  .         .
4.4    
·   (2)   "REV/CD". ·      . ·          (8). ·   . ·         (2) 
 "OFF",    ,    "ON",         (3).
4.5   CD-/DVD-/Blu-Ray 
·   (2)   "REV/CD". ·      . ·   (9)    CD-, DVD-  Blu-Ray   
    (8). ·  CD-, DVD-  Blu-Ray . ·         (2) 
 "OFF",    ,    "ON",         (3).
4.6    /

          .
·   (2)   "REV/CD".         .
·   (2)    "ON/AUTO"   "REV/CD".      .
·     ­     4.2    ­   .
·           (3). ·        ­     3.
 / ­    

45

5.    
 ­         ,    .

 ­          .

 ­     
 ,        ,       .

5.1   
·   ­     4.2    ­   .
·     (1)     (6). ·   (6). ·      (1)     (6). ·        ­     3.
 / ­    
5.2   
·   ­     4.2    ­   .
·     .         .
·       . ·        ­     3.
 / ­    
5.3 /   

·          ,        .
·          www.hama.com.
·   ­     4.1   .
5.3.1     Hama   (  : 113820)
·    Hama   (  : 113820)         DIN A4.
·         (3).     .
·            .
5.3.2    
·          (3).     .
·            .
6.   


           .

 
  (2)    "Off".
  (7)    .
   .
  .


   (2)   "On/Auto".
 ,      .
   .
       .


    -        .

 
     .


         - 30 .

7.  

 

220 ­ 240 V~

  . 

50 Hz 160 W

 ( x  x )

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

 ()  ()

2420 g 2870 g

    
    CD/DVD/Blu-Ray /  
.   

11  0,6 
70 dB

.      (70 g/m²)
.      (80 g/m²)
.     CD/DVD/Blu-Ray / 

9  ( DIN A4)* 8  ( DIN A4)* 1 

.   
.      /  
.     CD/DVD/Blu-Ray / 

2,8 m/ 220 mm
125 mm

   
    CD/DVD/Blu-Ray /  
.       

6 mm 42 mm
2 

       ( DIN 66399)    ( DIN 66399)

 30  1 P-2 / T-1

* - ,          .
8.   
         ,                     . Hama GmbH & Co KG       ,      ,             /    .

46

J  

  1.   2.   3.    4.   5.  6.   7.   (  ) 8.   CD/DVD/Blue-Ray/  9. 
1. 
1.1         Hama! ,           .  ,          ,  .       ,          .
 ­                       !
       .                    .
1.2     
                          ,     .
           .
      .
1.3   ·   "Basic S8CD" ·    
2. 
2.1   ·     ,     . ·           
. ·          . ·     ,      
    . ·        ,    
   . ·            . ·            
 . ·       ,      
. ·          
. ·             .

·         ,   ,   ,           ,                        .
·   ,      ,       !
·        ,    .
·     ,         .
·      . `   ,     .
·        . ·        ,       .

            !

        !

   /   :





  



     



CD, DVD, Blu-Ray



 ,  , ,  ,

, , ,  (  



)

2.2   
      ,     :
·    ,       .      .
·               ,    ,              .
·          .         .
·            .        ,       .
 ­          .

  ·          ,   
. ·    ,    AC,     
  . ·            
.         .
2.3      
 ­       ,           .

47

  
     ,     .      ! ·       
 . ·        ,  
  . ·      ,   
    .
         .
     .
       .
        .
      ,  .. .
        .
        .
   8       (.7.  ).
   CD/DVD  Blu-Ray.        CD/DVD  Blu-Ray.     .         .
3. /
 ·             
.             . ·      ,    on/off.  
,      . ·   , ,      
     . ·      ,      
 .


·       ,     . ·            
. ·       . ·          .
·               .
4.   

·                      .
·       ,    .
·           2 . ·    ,        .
4.1  
·     (2)   "ON/Auto". ·      .
4.2  
·     (2)   "OFF".
4.3  
·         (3).     .
·   .     ,   .
4.4   
·     (2)   "REV/CD". ·      . ·          (8). ·    . ·     (2),     ,
  "OFF",         "ON/AUTO",         (3).
4.5  CD/ DVD/ Blu-Ray
·     (2)   "REV/CD". ·      . ·    (9)       CD, DVD  Blue-Ray  
   (8). ·   CD, DVD  Blu-Ray. ·     (2),     ,
  "OFF",         "ON/AUTO",         (3).
4.6    /

          .
·     (2)   "REV/CD".          .
·     (2)    "ON/AUTO"    "REV/CD".     .  .
·  ,   ,     4.2         .
·           (3).
·  ,       ,     3.  / -   .

48

5.   
 ­            ,      .

 ­          .

 ­    
         ,        .

5.1  
·   ,     4.2         .
·     (1)     (6). ·    (6). ·      (1)    (6). ·  ,       ,  
  3.  / -   .
5.2  
·   ,     4.2         .
·       .    ,      .
·      . ·  ,       ,  
  3.  / -   .
5.3 /  

·    ,       ,         .
·        www.hama.com.
·   ,     4.1  .
5.3.1     Hama    (. : 113820)
·    Hama    (. : 113820)   ,      DIN A4.
·         (3).     .
·     ,        .
5.3.2    
·          (3).     .
·     ,        .
6.  



 
   (2)    "OFF".

           .

       (7).
    .

   .


    (2)   "ON/Auto".
       .
    .
    .


         .

 
    .


          30 .

7.  

 

220­240 V~

  .  

50 Hz 160 W

 ( x  x )

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

 ()  ()

2420 g 2870 g

   
   CD/DVD/Blue-Ray/ 
.  

11  0,6 
70 dB

.     (70 g/m²)
.     (80 g/m²)
.    CD/DVD/Blu-Ray/ 

9  ( DIN A4)* 8  ( DIN A4)* 1 

.  
.    / 
.    CD/DVD/Blue-Ray/ 

2,8 m/ 220 mm 125 mm

       CD/DVD/Blue-Ray/  .   

6 mm 42 mm 2 

.      (   DIN 66399)   (   DIN 66399)

30  1 P-2 / T-1

*    ,               .
8.  
   ,                                            ,     .
 Hama GmbH & Co KG                ,             /   .

49

T Kullanma kilavuzu

Makinenin yapisi 1. Cihaz kafasi 2. Sürgülü alter 3. Kait besleyicisi 4. Uyari sembolleri 5. Gözetleme cami 6. Atik haznesi 7. Balanti hatti (cihazin arka tarafi) 8. CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlar için besleyici 9. Kapak
1. Giri
1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz! Biraz zaman ayirip aaidaki talimat ve açiklamalari tamamen okuyun. Gerektiinde tekrar bavurmak için bu kullanim kilavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazi devretmeniz durumunda bu kullanim kilavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
Açiklama ­ Kullanim kilavuzunun anlami Ürünü kullanirken kullanim kilavuzunun dikkate alinmamasi, bir hatali kullanim veya kötüye kullanim tekil eder veya yasaktir!
Açiklama Bu cihaz, kullanilmami bir sifir üründür. Olasi kesme artiklari, üretim sirasinda kalite kontrolü kapsaminda yapilan deneme iletimlerinden kaynaklanabilir.
1.2 Uyari sembollerinin ve açiklamalarin açiklamasi
Elektrik çarpmasi tehlikesi Bu sembol, elektrik çarpmasi riski oluturacak kadar yükseklikte tehlikeli bir gerilim taiyabilecek, ürünün yalitilmami parçalariyla temas riskini belirtir.
Uyari Güvenlik açiklamalarini iaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere kari dikkat çekmek için kullanilir.
Açiklama Ek olarak bilgileri veya önemli açiklamalari iaretlemek için kullanilir.
1.3 Paket içerii · "Basic S8CD" kait öütücü · Bu kullanim kilavuzu
2. Güvenlik
2.1 Amacina uygun kullanim · Ürün, ticari olmayan özel ev kullanimi için öngörülmütür. · Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanin. · Ürün, sadece iç mekan kullanimi için öngörülmütür. · Ürünü kir, nem ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanin. · Ürünü isiticinin, dier isi kaynaklarinin hemen yakininda veya dorudan güne iiinda
çalitirmayin. · Ürünü sicak, islak veya çok nemli bir ortamda kullanmayin ve üzerine su püskürtmemeye
dikkat edin. · Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sinirlarinin diinda çalitirmayin. · Ürünü, kesintisiz iletimde çalitirmayin; ürün bunun için tasarlanmamiir. · Ürünü elektronik cihazlarin kullanilmasina izin verilmeyen alanlarda kullanmayin. · Ürünü düürmeyin ve sert darbelere maruz birakmayin. · Bu ürün güvenliklerinden sorumlu bir kii tarafindan denetlenmedikleri veya ürünün
kullanimi hakkinda talimat almadiklari takdirde fiziksel, sensörik veya zihinsel engelli veya deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler ve çocuklar tarafindan kullanilmak için tasarlanmamitir.

· Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklarin eline geçmemelidir! · Çocuklari mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun, boulma tehlikesi mevcuttur. · Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. · Üründe herhangi bir deiiklik yapmayin. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz
kaybolur. · Ürünü sadece iliman iklim koullarinda kullanin. · Kabloyu çikartmak için asla kabloyu tutarak deil, daima fii tutarak çekin.
Açiklama Ürün sadece evlerdeki miktarlar için öngörülmütür!
Uyari Sadece öngörülen kait haznesi ile kullanilabilir!

Aaidaki malzemeler öütülebilir veya ÖÜTÜLEMEZ:

Kait



Zimbali kaitlar



Manyetik eritler ve ID çip kartlari



CD'ler, DVD'ler, Blu-Ray'ler



Sürekli kait, yapitirma etiketleri, folyolar, gazete kaidi, karton, atalar, laminantlar, plastik (öncesinde belirtilen nesneler hariç)



2.2 Temel güvenlik açiklamalari Cihazin güvenli kullanimi için aaidaki güvenlik açiklamalarini dikkate alin: · Kullanmadan önce cihazi, di kisimda görülen hasarlar açisindan kontrol edin. Hasarli
bir cihazi çalitirmayin. · Fiziksel, zihinsel veya motorik kabiliyetleri nedeniyle cihazi kullanacak durumda olmayan
kiiler, cihazi sadece sorumlu bir kiinin gözetimi veya talimati altinda kullanabilir. · Arizali yapi parçalari sadece orijinal yedek parçalar ile deitirilebilir. Sadece bu
parçalarin güvenlik gereksinimlerini yerine getirdii garanti edilebilir. · Cihazi neme ve sivilarin veya nesnelerin sizmasina kari koruyun. Sivi ile temas etmesi
durumunda cihazi derhal elektrik beslemesinden ayirin.
Uyari - Kesme merdanelerinde kesilme tehlikesi Kesme merdanelerine temas etmeyin.
Elektrik çarpmasi tehlikesi · Ürünü açmayin ve hasar görmesi durumunda çalitirmaya devam etmeyin. · AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu hasarliysa ürünü kullanmayin. · Ürünün bakimini veya onarimini kendiniz yapmaya çalimayin. Tüm bakim
çalimalarini yetkili usta personele yaptirin.
2.3 Ürün tanimi sembollerinin açiklamasi
Uyari - Yaralanma tehlikesi Yaralanmalari veya cihazin hasar görmesini önlemek için uyari sembollerini dikkate alin.

50

Genel uyari sembolü
letime almadan önce ekteki kullanim kilavuzunu okuyun. Mutlaka güvenlik açiklamalarini dikkate alin! · Bu tertibat, çocuklar tarafindan kullanilmak için
öngörülmemitir. · Besleyici deliine el, giysi veya saçlar ile temas etmekten
kaçinin. · Tertibat uzun süre kullanilmayacaksa fiini çekin.
Çocuklarin cihazi sadece gözetim altinda kullanmalarina izin verin.
Besleyiciye ata sokmayin.
Besleyicinin içine elinizi sokmayin.
Giysileri besleyiciden uzak tutun.
Takilari, örn. kolyeleri besleyiciden uzak tutun.
Saçlari besleyiciden uzak tutun.
Cihazin yaninda veya yakininda aerosol ürünler kullanmayin.
Besleyiciye ayni anda maks. 8 sayfa kait sokun (bkz. 7. Teknik veriler).
CD'ler/DVD'ler ve Blu-Ray'ler için besleyici. Besleyiciye daima sadece tek bir CD/DVD veya Blu-Ray'i tek tek sokun. Kredi kartlari için besleyici. Kredi karti besleyicisine daime tek bir kredi kartini tek tek sokun.
3. Kurulum/yapi Uyari · Ürünü, sadece onun için onaylanmi bir prize takin. Elektrik prizi ürünün yakininda ve kolay eriilebilir olmalidir. · Ürünü, açma/kapama alteriyle elektrik ebekesinden ayirin. Bu mümkün deilse, elektrik kablosunu prizden çekin. · Çoklu priz kullanirken, bali tüketicilerin izin verilen toplam güç tüketimini amadiindan emin olun. · Ürünü uzun süre kullanmadiinizda elektrik ebekesinden ayirin.

Açiklama
· Ürünü düz, yatay ve yeterli salamlia sahip bir alanin üzerine kurun. · Kablolari tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde döeyin. · Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. · Balanti hattini sicak yüzeylere ve keskin kenarlara kari koruyun.
· Güç kablosunu düzgün bir ekilde kurulmu ve eriimi kolay bir prize takin.
4. Kullanim ve iletim
Açiklama
· Kait kalinliinin katlarken arttiini dikkate alin; bu yüzden maksimum kait kapasitesi ailabilir.
· Yeni bir kesme ilemine balamadan önce, daima bir önceki ilemin tamamlanmasini bekleyin.
· Cihazi kesintisiz iletimde 2 dakikadan uzun süre kullanmayin. · Cihazin hasar görmesini önlemek için hazneyi düzenli olarak boaltin.
4.1 Cihazin çalitirilmasi
· Kumanda alterini (2) "Açik/Otomatik" konumuna getirin. · Cihaz artik iletime hazirdir.
4.2 Cihazin kapatilmasi
· Kumanda alterini (2) "Kapali" konumuna getirin.
4.3 Kaitlarin öütülmesi
· Kaidi ortalayarak besleyicinin (3) içine sokun. Kesme merdaneleri otomatik olarak çalitirilir.
· Kaidi birakin. Kesme ilemi sonlandiktan sonra cihaz kapanir.
4.4 Plastik kartlarin öütülmesi
· Sürgülü alteri (2) "REV/CD" konumuna getirin. · Kesme merdaneleri kesintisiz olarak çalitirilir. · Plastik karti ortalayarak besleyicinin (8) içine sokun. · Plastik karti birakin. · Kesme ilemi sonlandiktan sonra cihazi kapatmak için sürgülü alteri (2) "OFF"
konumuna veya besleyicide (3) kait öütmek için "ON/AUTO" konumuna getirin.
4.5 CD'lerin,/DVD'lerin,/Blu-Ray'lerin öütülmesi
· Sürgülü alteri (2) "REV/CD" konumuna getirin. · Kesme merdaneleri kesintisiz olarak çalitirilir. · Kapai (9) yukari doru açin ve CD, DVD veya Blu-Ray'i ortalayarak besleyicinin (8)
içine sokun. · CD, DVD veya Blu-Ray'i birakin. · Kesme ilemi sonlandiktan sonra cihazi kapatmak için sürgülü alteri (2) "OFF"
konumuna veya besleyicide (3) kait öütmek için "ON/AUTO" konumuna getirin.
4.6 leri/Geri iletim türleri
Açiklama
Bu iletim türleri, kesme mekanizmasinin blokajini tekrar kaldirmak için kullanilir.
· Sürgülü alteri (2) "REV/CD" konumuna getirin. Kesme mekanizmasinin merdaneleri imdi ters yönde döner.
· Sürgülü alteri (2) sirasiyla "ON/AUTO" konumuna ve "REV/CD" konumuna getirin. Bu ilemi yakl. üç kez tekrarlayin.
· Ardindan cihazi 4.2 Cihazin kapatilmasi içerisinde açiklandii gibi kapatip fiini çekin. · Biriken kesme ürününü dikkatli bir ekilde besleyiciden (3) çikarin. · Ardindan cihazi tekrar 3. Kurulum/yapi içerisinde açiklandii gibi elektrik beslemesine
balayin.

51

5. Bakim ve koruma
Tehlike ­ Elektrik akim nedeniyle hayati tehlike Temizlie balamadan önce fii prizden çekin.

Uyari - Kesme merdanelerinde kesilme tehlikesi Kesme merdanelerine temas etmeyin.

Uyari - Nem nedeniyle cihazin hasar görmesi
Cihazda onarimi mümkün olmayan hasarlari önlemek için temizlik sirasinda cihazin içine nem girmediinden emin olun.

5.1 Haznenin boaltilmasi
· Cihazi 4.2 Cihazin kapatilmasi içerisinde açiklandii gibi kapatip fiini çekin. · Cihaz kafasini (1) atik haznesinden (6) çikarin. · Hazneyi (6) boaltin. · Cihaz kafasini (1) tekrar atik haznesine (6) takin. · Ardindan cihazi tekrar 3. Kurulum/yapi içerisinde açiklandii gibi elektrik beslemesine
balayin.
5.2 Cihazin temizlii
· Cihazi 4.2 Cihazin kapatilmasi içerisinde açiklandii gibi kapatip fiini çekin. · Cihazi kuru bir bezle temizleyin. Youn kirlenmelerde bezi biraz nemlendirebilirsiniz. · Ardindan cihazin tamamen kurumasini bekleyin. · Ardindan cihazi tekrar 3. Kurulum/yapi içerisinde açiklandii gibi elektrik beslemesine
balayin.
5.3 Kesme merdanelerinin temizlenmesi/yalanmasi
Açiklama
· Kait öütücünün kullanim ömrünü uzatmak için atik haznesini boalttiktan sonra her zaman kesme merdanelerini yalayin.
· Uyun temizlik maddelerinin bir listesi için bkz. www.hama.com.
· Cihazi 4.1 Cihazin çalitirilmasi içerisinde açiklandii gibi çalitirin.
5.3.1 Kait öütücüler için Hama temizleyici ile temizlik (ürün numarasi: 113820)
· Kait öütücüler için Hama temizleyiciyi (ürün numarasi: 113820) birkaç erit halinde DIN A4 boyutundaki bir kaida sürün.
· Kaidi ortalayarak besleyicinin (3) içine sokun. Kesme merdaneleri otomatik olarak çalitirilir.
· Kesme ilemi tamamlandiktan sonra cihaz tekrar iletime hazir olur.
5.3.2 Temizleme kaidi ile temizlik
· Temizleme kaidini ortalayarak besleyicinin (3) içine sokun. Kesme merdaneleri otomatik olarak çalitirilir.
· Kesme ilemi tamamlandiktan sonra cihaz tekrar iletime hazir olur.
6. Hata giderme

Hata
Kesme merdaneleri, kesme ürününü ilettikten sonra otomatik olarak çalimiyor.
Cihaz, uzun süreli kullanimdan sonra kapanip tekrar açilmiyor.

Olasi nedeni Kumanda alteri (2) "Kapali" konumunda. Balanti hatti (7) düzgün biçimde bali deil. Prizden voltaj gelmiyor.
Cihaz arizali.
Cihaz çok isindi.

Giderme
Kumanda alterini (2) "Açik/Otomatik" konumuna getirin.
Fiin prize takili olduundan emin olun.
Evdeki sigortalari kontrol edin.
Müteri hizmetlerini bilgilendirin.
Cihazi kapatin ve en az 30 saniye soumasini bekleyin.

7. Teknik veriler

Giri gerilimi

220-240 V~

ebeke frekansi

50 Hz

maks. güç tüketimi

160 W

Ölçüler (G x Y x D)

30,6 x 37,3 x 15,5 cm

Airlik (net) Airlik (brüt)

2420 g 2870 g

Kait sepet hacmi

11 litre

CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlar için sepet hacmi

0,6 litre

maks. ses seviyesi

70 dB

maks. kait kesme performansi (70g/m²)

9 sayfa (DIN A4 kaidi)*

maks. kait kesme performansi (80g/m²) maks. CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlar kesme performansi

8 sayfa (DIN A4 kaidi)* 1 adet

maks. kesme hizi

2,8 m/dakika

kait/plastik kartlarin maks. çekme genilii CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlarin maks. çekme genilii

220 mm 125 mm

Kait kesme boyutu

6 mm

CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlar için kesme boyutu: maks. kesintisiz iletim süresi

42 mm 2 dakika

Nominal atil süre

dak. 30 dakika

Koruma sinifi (DIN 66399 uyarinca) Güvenlik kademeleri (DIN 66399 uyarinca)

1 P-2 / T-1

* Kalin kait, nem veya izin verilen gerilimden farkli bir gerilim, performansi düürebilir.
8. Sorumluluktan muafiyet
Bu kullanim kilavuzunda bulunan teknik bilgiler, veriler ve kullanim açiklamalari baskinin en güncel durumuna uygundur ve imdiye kadarki deneyim ve bulgular dikkate alinarak oluturulmutur. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanli kurulumu, montaji ve yanli kullanimi ya da kullanim kilavuzunun ve/veya güvenlik talimatlarinin dikkate alinmamasi sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti salamayi kabul etmez.

52

L Käyttöohje

Laitteen osat 1. Laitepää 2. Liukukytkin 3. Paperin syöttöaukko 4. Varoitusmerkit 5. Tarkistusikkuna 6. Jätesäiliö 7. Liitäntäjohto (laitteen takaosa) 8. CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen / muovikorttien syöttöaukko 9. Kansi
1. Johdanto
1.1 Esipuhe Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
Huomautus ­ Käyttöohjeen tarkoitus Käyttöohjeen noudattamatta jättäminen tuotteen käytössä katsotaan väärinkäytöksi, mikä ei ole sallittua!
Huomautus Laite on uusi käyttämätön tuote. Laitteesta saattaa löytyä leikkuujäänteitä tuotannon aikana suoritetuista laadunvarmistustesteistä.
1.2 Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset
Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara.
Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

· Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin! · Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. · Älä tee muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. · Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. · Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta.
Huomautus Tuote on tarkoitettu vain kotitaloudessa tavanomaisille määrille!
Varoitus Tuotetta saa käyttää vain siihen sisältyvällä paperisäiliöllä!

Materiaalit, joita saa ja EI saa silputa:

Paperi



Paperi sis. niitit



Magneettiraita- ja tunnistussirukortit



CD-, DVD- ja Blu-ray-levyt



Jatkolomakepaperi, tarrat, kalvot, sanomalehtipaperi, kartonki, paperiliittimet, laminaatit, muovi (poikkeuksena edellä mainitut)



2.2 Perusturvallisuusohjeet
Noudata laitteen turvallisessa käytössä seuraavia turvallisuusohjeita:
· Tarkista laite ennen käyttöä näkyvien vaurioiden varalta. Älä käytä vaurioitunutta laitetta.
· Henkilöt, jotka ovat ruumiillisilta, henkisiltä tai motorisilta kyvyiltään rajoittuneita käyttämään laitetta turvallisesti, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisina tai vastuussa olevan henkilön opastamina.
· Vaurioituneet osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Koska vain siinä tapauksessa voidaan taata, että osat täyttävät turvallisuutta koskevat vaatimukset.
· Suojaa laitetta kosteudelta sekä nesteiden tai esineiden sisäänpääsyltä. Jos laitteen sisään pääsee nestettä, irrota laite välittömästi virtalähteestä.

Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.

Varoitus ­ viiltohaavojen vaara leikkuutelojen vuoksi Älä koske leikkuuteloihin.

1.3 Pakkauksen sisältö
· "Basic S8CD"-asiakirjasilppuri · Käyttöohje
2. Turvallisuus
2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
· Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. · Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen. · Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. · Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
tiloissa. · Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä
läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä. · Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä. · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Älä käytä tuotetta jatkuvasti, sillä se ei ole suunniteltu siihen. · Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. · Älä päästä laitetta putoamaan äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. · Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön,
joiden fyysiset, psyykkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt, kokemus tai tiedot eivät ole riittävät, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on antanut heille ohjeet tuotteen käyttöön.

Sähköiskun vaara · Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. · Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. · Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle
ammattihenkilöstölle.
2.3 Tuotemerkintöjen selitykset
Varoitus ­ loukkaantumisvaara Noudata varoitusmerkkejä, jotta vältät loukkaantumiset tai laitteen vaurioitumisen.

53

Yleinen varoitusmerkki
Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! · Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käytettäväksi. · Pidä kädet, vaatteet ja hiukset etäällä syöttöaukosta. · Irrota pistoke, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Lapset saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisina.
Älä laita paperiliittimiä syöttöaukkoon.
Älä tartu syöttöaukkoon.
Pidä vaatteet etäällä syöttöaukosta.
Pidä korut, esim. kaulaketjut, etäällä syöttöaukosta.
Pidä hiukset etäällä syöttöaukosta.
Älä käytä mitään aerosolituotteita laitteen läheisyydessä.
Laita enint. 8 paperiarkkia samanaikaisesti syöttöaukkoon (katso luku 7. Tekniset tiedot).
CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen syöttöaukko. Laita syöttöaukkoon aina vain yksi CD-, DVD- tai Blu-ray-levy kerrallaan. Luottokorttien syöttöaukko. Laita luottokorttien syöttöaukkoon aina vain yksi luottokortti kerrallaan.
3. Asennus Varoitus · Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa. · Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto pistorasiasta. · Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että liitetyt laitteet eivät ylitä sallittua kokonaisottotehoa. · Irrota tuote sähköverkosta, jos et käytä sitä pidempään aikaan.

Huomautus · Aseta tuote tasaiselle, vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle. · Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. · Älä taita tai purista johtoa. · Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta.
· Yhdistä verkkojohto asianmukaisesti asennettuun ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan.
4. Käyttö
Huomautus · Huomaa, että paperi on paksumpi taitettuna, jolloin paperin enimmäismäärä voi
ylittyä. · Odota aina yhden silputtavan päättymistä ennen kuin jatkat silppuamista. · Älä käytä laitetta 2 minuuttia kauempaa yhtäjaksoisesti. · Tyhjennä säiliö säännöllisesti, jotta laite ei vaurioidu.
4.1 Laitteen päällekytkentä
· Aseta käyttökytkin (2) "ON/AUTO"-asentoon. · Laite on nyt käyttövalmis.
4.2 Laitteen poiskytkentä
· Aseta käyttökytkin (2) "OFF"-asentoon.
4.3 Paperin silppuaminen
· Aseta paperiarkki keskelle syöttöaukkoa(3). Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti.
· Päästä paperi kädestä. Silppuamisen jälkeen laite kytkeytyy pois päältä.
4.4 Muovikorttien silppuaminen
· Aseta liukukytkin (2) "REV/CD"-asentoon. · Leikkuutelat kytkeytyvät päälle. · Aseta muovikortti keskelle syöttöaukkoa (8). · Päästä muovikortti kädestä. · Aseta liukukytkin (2) silppuamisen päätyttyä asentoon "OFF" kytkeäksesi laitteen pois
päältä tai asentoon "ON/AUTO" silppuaksesi paperin syöttöaukossa (3).
4.5 CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen silppuaminen
· Aseta liukukytkin (2) "REV/CD"-asentoon. · Leikkuutelat kytkeytyvät päälle. · Käännä kansi (9) ylöspäin ja aseta CD-, DVD- tai Blu-ray-levy keskelle syöttöaukkoa (8). · Päästä CD-, DVD- tai Blu-ray-levy kädestä. · Aseta liukukytkin (2) silppuamisen päätyttyä asentoon "OFF" kytkeäksesi laitteen pois
päältä tai asentoon "ON/AUTO" silppuaksesi paperin syöttöaukossa (3).
4.6 Eteenpäin- ja taaksepäinkäyttö
Huomautus
Tätä käytetään tukoksen poistamiseen leikkuutelasta.
· Aseta liukukytkin (2) "REV/CD"-asentoon. Leikkuutelan terät pyörivät päinvastaiseen suuntaan.
· Aseta liukukytkin (2) vuoronperään "ON/AUTO"-asentoon ja "REV/CD"-asentoon. Toista tämä noin kolme kertaa.
· Kytke laite sitten ­ kuten luvussa 4.2 Laitteen poiskytkentä on kuvattu ­ pois päältä ja irrota pistoke.
· Irrota jumittunut silputtava varovasti syöttöaukosta (3). · Kytke laite sitten uudelleen luvun 3. Asennus mukaisesti virtalähteeseen.

54

5. Hoito ja huolto
Vaara ­ hengenvaara sähkövirran vuoksi Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta.

Varoitus ­ viiltohaavojen vaara leikkuutelojen vuoksi Älä koske leikkuuteloihin.

Varoitus ­ laitteen vaurioituminen kosteuden vuoksi
Varmista, että puhdistuksen yhteydessä laitteen sisään ei pääse kosteutta, sillä se vaurioittaa laitteen käyttökelvottomaksi.

5.1 Säiliön tyhjennys
· Kytke laite ­ kuten luvussa 4.2 Laitteen poiskytkentä on kuvattu ­ pois päältä ja irrota pistoke.
· Nosta laitepää (1) jätesäiliön (6) päältä. · Tyhjennä säiliö (6). · Aseta laitepää (1) jälleen jätesäiliön (6) päälle. · Kytke laite sitten uudelleen luvun 3. Asennus mukaisesti virtalähteeseen.
5.2 Laitteen puhdistus
· Kytke laite ­ kuten luvussa 4.2 Laitteen poiskytkentä on kuvattu ­ pois päältä ja irrota pistoke.
· Puhdista laite kuivalla liinalla. Käytä hieman kostutettua liinaa, jos laite on tavallista likaisempi.
· Anna laitteen kuivua sitten kunnolla. · Kytke laite sitten uudelleen luvun 3. Asennus mukaisesti virtalähteeseen.
5.3 Leikkuutelojen puhdistus ja öljyäminen
Huomautus
· Öljyä leikkuutelat aina säiliön tyhjennyksen jälkeen, mikä pidentää asiakirjasilppurin käyttöikää.
· Valikoima tähän sopivia puhdistusaineita löytyy osoitteesta www.hama.com.
· Kytke laite päälle luvun 4.1 Laitteen päällekytkentä mukaisesti.
5.3.1 Puhdistus asiakirjasilppurille tarkoitetulla Hama-puhdistusaineella (tuotenumero: 113820)
· Levitä asiakirjasilppurille tarkoitettua Hama-puhdistusainetta (tuotenumero: 113820) tasaisesti A4-kokoiselle paperiarkille.
· Aseta paperiarkki keskelle syöttöaukkoa (3). Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti.
· Silppuamisen päätyttyä laite on jälleen käyttövalmis.
5.3.2 Puhdistus puhdistuspaperilla
· Aseta puhdistuspaperi keskelle syöttöaukkoa (3). Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti.
· Silppuamisen päätyttyä laite on jälleen käyttövalmis.
6. Vianmääritys

Vika
Leikkuutelat eivät kytkeydy automaattisesti päälle silputtavaa syötettäessä.
Laite kytkeytyy pois päältä pidemmän käyttöajan jälkeen, mutta ei kytkeydy enää päälle.

Mahdollinen syy Käyttökytkin (2) on "OFF"asennossa. Liitäntäjohtoa (7) ei ole liitetty kunnolla. Pistorasiassa ei ole jännitettä.
Laite on viallinen.
Laite on ylikuumentunut.

Ratkaisu
Aseta käyttökytkin (2) "ON/AUTO"-asentoon.
Varmista, että pistoke on pistorasiassa.
Tarkista sulakkeet.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Kytke laite pois päältä ja anna sen jäähtyä vähintään 30 minuuttia.

7. Tekniset tiedot

Tulojännite Verkkotaajuus Suurin tehonotto Mitat (L x K x S) Paino (netto) Paino (brutto) Paperisäiliön tilavuus CD-, DVD- ja Blu-ray-levy- / muovikorttisäiliön tilavuus Korkein melutaso Paperin suurin silppuamisteho (70 g/m²) Paperin suurin silppuamisteho (80g/m²) CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen / muovikorttien suurin silppuamisteho Suurin silppuamisnopeus Paperin/muovikorttien syötön enimmäisleveys CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen/muovikorttien syötön enimmäisleveys Paperin silpun koko CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen / muovikorttien silppuamiskoko Suurin yhtäjaksoinen käyttöaika Nimellislepoaika Suojausluokka (DIN 66399 -standardin mukaan) Turvallisuustasot (DIN 66399 -standardin mukaan)

220­240 V~ 50 Hz 160 W 30,6 x 37,3 x 15,5 cm 2420 g 2870 g 11 litraa 0,6 litraa 70 dB 9 arkkia (A4-koko)* 8 arkkia (A4-koko)* 1 kpl
2,8 m/minuutti 220 mm 125 mm
6 mm 42 mm
2 minuuttia väh. 30 minuuttia 1 P-2 / T-1

* Paksu paperi, kosteus tai muu kuin sallittu jännite voivat heikentää tehoa.
8. Vastuuvapauslauseke
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet olivat painohetkellä ajantasaisia ja vastasivat aiempia kokemuksiamme ja parhaan tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

55

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG
22 PAP Raccolta Carta
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00050542/01.23



References