User Manual for HYUNDAI models including: Aqua Turbo Pro 300W Premium Cordless Vacuum, Aqua Turbo Pro 300W, Premium Cordless Vacuum, Cordless Vacuum
Hyundai Electronics – Aqua Turbo – Professional – 300W Brushless – Alleenonline.nl
Please read this user manual carefully to fully understand the usage ... When cleaning the vacuum cleaner HEPA, please remove and wash.
File Info : application/pdf, 13 Pages, 12.13MB
DocumentDocumentPremium cordless Vacuum Aqua Turbo Pro - 300W (User Manual) HHE213205 Quality home appliances HHE213205 Please read this user manual carefully to fully understand the usage of the vacuum cleaner. Keep the manual for future reference since it contains important information. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To help you use this product in correct way and protect you from unnecessary body injury and property loss, please read this instruction manual carefully before you use it. 1. Please don't use the vacuum cleaner to suck detergent, kerosene, glass waste, needles, cigarette ash, moisturized dust, sewage, matches and similar articles. 2. Please do not use the vacuum cleaner to suck cement, gypsum powder, wall power and similar small particles, or toy, paper filler and other larger objects, which can cause vacuum cleaner clogging, motor burnout and another fault. 3. Please do not use the vacuum cleaner near fire source and other high temperature places. 4. When the vacuum cleaner is used, please pay attention to install HEPA and rolling brush properly before operating the unit. 5. When the vacuum cleaner is used, please note that the suction inlet cannot be clogged and rolling brush cannot be blocked, otherwise motor failure may be caused. 6. Please do not dump or splash water or other liquid into the machine, to avoid short-circuit and burn-out of machine. 7. When cleaning the vacuum cleaner HEPA, please remove and wash it with water; when you need to use HEPA, please install the dried HEPA into the vacuum cleaner. Do not use the wet HEPA, otherwise it may burn out the machine due to the short-circuit. 8. Please use dry cloth for cleaning vacuum cleaner, do not use gasoline, banana oil etc. otherwise shell cracking or fading will be caused. Please do not use and store the machine in extremely adverse conditions, such as extreme temperature. Use the vacuum cleaner in room temperature of 5°C~ 40°C. Please store it in a cool and dry place. Sunlight exposure for long time should be prohibited. 9. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the outlet is grounded. 10.Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage. 11.Do not try to repair the appliance by yourself. Contact our official technical support service. 12.Do not use any accessory that has not been recommended by the manufacturer, as they might cause injuries or damage. 13.Turn off and unplug the appliance from the mains supply when it is not going to be used for a long period of time, before cleaning or repairing, before attaching components and before removing the battery. 14.Never modify the charger in any way. 15.Do not use any battery that has not been provided with the original product. 16.The appliance is not intended to be used by children under the age of 12. It can be used by children over the age of 12, as long as they are given continuous supervision. 17.This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sesory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and understand the hazards involved. 18.Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. BATTERY INSTRUCTIONS · This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate or expose them to high temperature, as they may explode. · Leaks from the battery or battery cells can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and dispose of immediately in accordance with local regulations. · Avoid contact between the battery and small metallic objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. User Manual Premium cordless Vacuum Aqua Turbo Pro - 300W · Before a new battery is used or the battery is used for the first time after long-term storage, fully charge the battery. When the device is stored and not used for long periods of time, ensure that the battery pack is fully charged and ensure that the battery is charged and discharged at least once every three months. PART DESCRIPTION 1. Floor power brush 2. Floor power brush release button 3. Conductive metal tube 4. Accessory holder 5. Wall-mounted storage base 6. Extension metal tube release button 7. Screws 8. Battery capacity indicator 9. Speed control button 10.ON/Off switch button 11.Battery release button 12.Dust container release button 13.Dust cover release button 14. Battery 15. Charger 16.Sofa nozzle 17.Narrow crevice tool 18.Water mop INSTALLATION OF BATTERY PACK AND CHARGING When the vacuum cleaner power is insufficient, please promptly charge the vacuum cleaner. The device can be charged in 2 different ways. It can be charged directly through the handheld vacuum cleaner (the three lights on the back of the body will indicate the state of the battery) or the battery can be removed and charged separately. Please remember to charge the battery after each cleaning session or when the battery is low. Charge battery separately: Plug the cable into the power inlet located on the top of the battery. When charging, the energy indicator light will be illuminated RED. Once fully charged this indicator light will change to BLUE. Once fully charged, turn off the charger plug from the power socket. Charge battery on the unit: When no power, three lights give a flickering light. While charging, the light will become from one light Quality home appliances HHE213205 Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om het gebruik van de stofzuiger volledig te begrijpen. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik, aangezien deze belangrijke informatie bevat. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om u te helpen dit product op de juiste manier te gebruiken en u te beschermen tegen onnodig lichamelijk letsel en verlies van eigendommen, dient u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen voordat u het gebruikt. 1. Gebruik de stofzuiger niet om wasmiddel, kerosine, glasafval, naalden, sigarettenas, bevochtigd stof, rioolwater, lucifers en soortgelijke artikelen op te zuigen. 2. Gebruik de stofzuiger niet om cement, gipspoeder, muurstroom en soortgelijke kleine deeltjes, of speelgoed, papiervuller en andere grotere voorwerpen op te zuigen, die verstopping van de stofzuiger, doorbranden van de motor en een andere storing kunnen veroorzaken. 3. Gebruik de stofzuiger niet in de buurt van een vuurbron en andere plaatsen met hoge temperaturen. 4. Wanneer de stofzuiger wordt gebruikt, let er dan op dat u HEPA en rolborstel correct installeert voordat u het apparaat gebruikt. 5. Houd er bij het gebruik van de stofzuiger rekening mee dat de zuiginlaat niet verstopt kan raken en de rolborstel niet kan worden geblokkeerd, anders kan de motor defect raken. 6. Gooi of spat geen water of andere vloeistoffen in de machine om kortsluiting en doorbranden van de machine te voorkomen. 7. Wanneer u de HEPA-stofzuiger schoonmaakt, verwijder deze dan en was hem met water; wanneer u HEPA moet gebruiken, installeer dan de gedroogde HEPA in de stofzuiger. Gebruik de natte HEPA niet, anders kan de machine door de kortsluiting doorbranden. 8. Gebruik een droge doek voor het reinigen van de stofzuiger, gebruik geen benzine, bananenolie enz. Anders zal de schaal barsten of vervagen. Gebruik en bewaar de machine niet in extreem ongunstige omstandigheden, zoals extreme temperaturen. Gebruik de stofzuiger bij een kamertemperatuur van 5°C~ 40°C. Bewaar het op een koele en droge plaats. Blootstelling aan zonlicht gedurende lange tijd moet worden verboden. 9. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning die staat vermeld op het typeplaatje van het apparaat en dat het stopcontact geaard is. 10.Gebruik het apparaat niet als het gevallen is of als er zichtbare tekenen van beschadiging zijn. 11.Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem contact op met onze officiële technische ondersteuningsdienst. 12.Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen, aangezien deze verwondingen of schade kunnen veroorzaken. 13.Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het voor een lange tijd niet zal worden gebruikt, voordat u het schoonmaakt of repareert, voordat u onderdelen bevestigt en voordat u de batterij verwijdert. 14.Wijzig de oplader op geen enkele manier. 15.Gebruik geen batterij die niet bij het originele product is geleverd. 16.Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 12 jaar. Het kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 12 jaar, zolang ze onder voortdurend toezicht staan. 17.Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, emotionele of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en de gevaren begrijpen. 18.Houd toezicht op jonge kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. BATTERIJ-INSTRUCTIES · Dit apparaat bevat Li-ionbatterijen. Verbrand ze niet en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen, omdat ze kunnen ontploffen. · Lekkages van de accu of accucellen kunnen onder extreme omstandigheden optreden. Raak geen vloeistof aan die uit de batterij lekt. Als de vloeistof in contact komt met de huid, was deze dan onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof in de ogen komt, spoel ze dan onmiddellijk gedurende minimaal 10 minuten met schoon water en zoek medische hulp. Draag handschoenen om de batterij te hanteren en voer deze onmiddellijk af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. User Manual Premium cordless Vacuum Aqua Turbo Pro - 300W · Vermijd contact tussen de batterij en kleine metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. · Laad de batterij volledig op voordat een nieuwe batterij wordt gebruikt of de batterij voor het eerst wordt gebruikt na langdurige opslag. Wanneer het apparaat wordt opgeborgen en gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, zorg er dan voor dat de accu volledig is opgeladen en zorg ervoor dat de accu ten minste eenmaal per drie maanden wordt opgeladen en ontladen. ONDERDEEL BESCHRIJVING 1. Krachtige vloerborstel 2. Ontgrendelknop vloerborstel 3. Geleidende metalen buis 4. Accessoirehouder 5. Opbergbasis voor wandmontage 6. Ontgrendelingsknop metalen verlengbuis 7. Schroeven 8. Indicator batterijcapaciteit 9. Snelheidsregelknop 10. AAN/UIT-schakelaar: 11.Ontgrendelknop batterij 12.Ontgrendelknop stofcontainer 13.Ontgrendelknop stofkap 14. Accu 15. Oplader 16.Bank mondstuk 17.Smalle spleetmondstuk 18.Water dweil INSTALLATIE VAN BATTERIJPAKKET EN OPLADEN Als het vermogen van de stofzuiger onvoldoende is, laad de stofzuiger dan onmiddellijk op. Het apparaat kan op 2 verschillende manieren worden opgeladen. Hij kan rechtstreeks worden opgeladen via de handstofzuiger (de drie lampjes op de achterkant van de behuizing geven de status van de batterij aan) of de batterij kan worden verwijderd en afzonderlijk worden opgeladen. Vergeet niet om de batterij op te laden na elke reinigingssessie of wanneer de batterij bijna leeg is. Batterij apart opladen: Steek de kabel in de stroomingang aan de bovenkant van de batterij. Tijdens het opladen brandt het energie-indicatielampje ROOD. Zodra het volledig is opgeladen, verandert dit indicatielampje in BLAUW. Quality home appliances HHE213205 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die Verwendung des Staubsaugers vollständig zu verstehen. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf, da es wichtige Informationen enthält. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihnen bei der korrekten Verwendung dieses Produkts zu helfen und Sie vor unnötigen Körperverletzungen und Sachschäden zu schützen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden. 1. Verwenden Sie den Staubsauger bitte nicht zum Aufsaugen von Reinigungsmitteln, Kerosin, Glasabfällen, Nadeln, Zigarettenasche, angefeuchtetem Staub, Abwässern, Streichhölzern und ähnlichen Gegenständen. 2. Bitte verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Zement, Gipspulver, Wandstaub und ähnlichen kleinen Partikeln oder Spielzeug, Papierspachtel und anderen größeren Gegenständen, die zu einer Verstopfung des Staubsaugers, Motordurchbrennen und anderen Störungen führen können. 3. Bitte verwenden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Feuerquellen und anderen Orten mit hohen Temperaturen. 4. Wenn der Staubsauger verwendet wird, achten Sie bitte darauf, HEPA und Rollbürste richtig zu installieren, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 5. Wenn der Staubsauger verwendet wird, beachten Sie bitte, dass der Saugeinlass nicht verstopft und die Rollbürste nicht blockiert werden kann, da sonst ein Motorschaden verursacht werden kann. 6. Bitte schütten oder spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Maschine, um einen Kurzschluss und ein Durchbrennen der Maschine zu vermeiden. 7. Wenn Sie den HEPA-Staubsauger reinigen, entfernen Sie ihn bitte und waschen Sie ihn mit Wasser ab. Wenn Sie HEPA verwenden müssen, installieren Sie bitte das getrocknete HEPA in den Staubsauger. Verwenden Sie kein nasses HEPA, da es sonst die Maschine aufgrund des Kurzschlusses durchbrennen kann. 8. Bitte verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers ein trockenes Tuch, verwenden Sie kein Benzin, Bananenöl usw., da es sonst zu Rissen oder Verblassen der Schale kommt. Bitte verwenden und lagern Sie das Gerät nicht unter extrem widrigen Bedingungen, wie z. B. extremen Temperaturen. Verwenden Sie den Staubsauger bei einer Raumtemperatur von 5 °C bis 40 °C. Bitte lagern Sie es an einem kühlen und trockenen Ort. Sonneneinstrahlung für längere Zeit sollte verboten werden. 9. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist, und dass die Steckdose geerdet ist. 10. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. 11. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an unseren offiziellen technischen Support. 12. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, da dies zu Verletzungen oder Schäden führen kann. 13. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, bevor Sie es reinigen oder reparieren, bevor Sie Komponenten anbringen und bevor Sie den Akku entfernen. 14. Modifizieren Sie das Ladegerät niemals in irgendeiner Weise. 15. Verwenden Sie keine Batterien, die nicht mit dem Originalprodukt geliefert wurden. 16. Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder unter 12 Jahren bestimmt. Es kann von Kindern über 12 Jahren verwendet werden, solange sie ständig beaufsichtigt werden. 17. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, seelischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder Wissen verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen die damit verbundenen Gefahren verstehen. 18. Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird. BATTERY INSTRUCTIONS · Dieses Gerät enthält Lithium-Ionen-Akkus, verbrennen Sie sie nicht und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus, da sie explodieren können. · Unter extremen Bedingungen kann es zu Undichtigkeiten an der Batterie oder den Batteriezellen kommen. Berühren Sie keine Flüssigkeit, die aus dem Akku austritt. Wenn die Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sofort mit Seife und Wasser abwaschen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Tragen Sie beim Umgang mit der Batterie Handschuhe und entsorgen Sie sie sofort User Manual Premium cordless Vacuum Aqua Turbo Pro - 300W gemäß den örtlichen Vorschriften. · Vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem Akku und kleinen metallischen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben. · Bevor ein neuer Akku verwendet wird oder der Akku nach längerer Lagerung zum ersten Mal verwendet wird, laden Sie den Akku vollständig auf. Wenn das Gerät gelagert und längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, und stellen Sie sicher, dass der Akku mindestens alle drei Monate geladen und entladen wird. TEILEBESCHREIBUNG 1. Elektrische Bodenbürste 2. Entriegelungstaste für die Bodenbürste 3. Leitfähiges Metallrohr 4. Zubehörhalter 5. An der Wand befestigter Aufbewahrungssockel 6. Entriegelungsknopf für Verlängerungsrohr aus Metall 7. Schrauben 8. Batteriekapazitätsanzeige 9. Taste zur Geschwindigkeitsregelung 10. Ein-/Ausschalter 11. Batterie-Entriegelungstaste 12. Freigabetaste für Staubbehälter 13. Entriegelungstaste der Staubabdeckung 14. Batterie 15. Ladegerät 16. Sofadüse 17. Werkzeug für schmale Fugen 18. Wasserwischer AKKUPACK EINBAUEN UND AUFLADEN Wenn die Leistung des Staubsaugers nicht ausreicht, laden Sie den Staubsauger bitte umgehend auf. Das Gerät kann auf 2 verschiedene Arten aufgeladen werden. Er kann direkt über den Handstaubsauger aufgeladen werden (die drei Lichter auf der Rückseite des Gehäuses zeigen den Zustand des Akkus an) oder der Akku kann entfernt und separat aufgeladen werden. Bitte denken Sie daran, den Akku nach jeder Reinigung oder bei schwachem Akku aufzuladen. Akku separat laden: Stecken Sie das Kabel in den Stromanschluss oben am Akku. Während des Ladevorgangs leuchtet die Energieanzeige ROT. Sobald es vollständig aufgeladen ist, wechselt diese Kontrollleuchte zu BLAU. Ziehen Sie nach dem vollständigen Aufladen den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose. Quality home appliances HHE213205 Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour bien comprendre l'utilisation de l'aspirateur. Conservez le manuel pour référence future car il contient des informations importantes. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Pour vous aider à utiliser ce produit de manière correcte et vous protéger contre les blessures corporelles inutiles et la perte de propriété, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de l'utiliser. 1. Veuillez ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer du détergent, du kérosène, des déchets de verre, des aiguilles, de la cendre de cigarette, de la poussière humide, des eaux usées, des allumettes et des articles similaires. 2. Veuillez ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer du ciment, de la poudre de gypse, de l'alimentation murale et de petites particules similaires, ou des jouets, du papier de remplissage et d'autres objets plus gros, ce qui peut provoquer l'obstruction de l'aspirateur, l'épuisement du moteur et un autre défaut. 3. Veuillez ne pas utiliser l'aspirateur à proximité d'une source d'incendie et d'autres endroits à haute température. 4. Lorsque l'aspirateur est utilisé, veillez à installer correctement le HEPA et la brosse rotative avant d'utiliser l'appareil. 5. Lorsque l'aspirateur est utilisé, veuillez noter que l'entrée d'aspiration ne peut pas être obstruée et que la brosse roulante ne peut pas être bloquée, sinon une panne du moteur pourrait se produire. 6. Veuillez ne pas jeter ou éclabousser d'eau ou d'autres liquides dans la machine, pour éviter les courts-circuits et les brûlures de la machine. 7. Lors du nettoyage de l'aspirateur HEPA, veuillez le retirer et le laver à l'eau ; Lorsque vous devez utiliser HEPA, veuillez installer le HEPA séché dans l'aspirateur. N'utilisez pas le HEPA humide, sinon il pourrait brûler la machine en raison du court-circuit. 8. Veuillez utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'aspirateur, ne pas utiliser d'essence, d'huile de banane, etc., sinon des fissures ou une décoloration de la coque seront causées. Veuillez ne pas utiliser et stocker la machine dans des conditions extrêmement défavorables, telles que des températures extrêmes. Utilisez l'aspirateur à une température ambiante de 5°C à 40°C. Veuillez le stocker dans un endroit frais et sec. L'exposition au soleil pendant une longue période devrait être interdite. 9. Assurez-vous que la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et que la prise est mise à la terre. 10. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il présente des signes visibles de détérioration. 11. N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Contactez notre service d'assistance technique officiel. 12. N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été recommandés par le fabricant, car ils pourraient causer des blessures ou des dommages. 13. Éteignez et débranchez l'appareil de l'alimentation secteur lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une longue période, avant de nettoyer ou de réparer, avant de fixer des composants et avant de retirer la batterie. 14. Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière que ce soit. 15. N'utilisez pas de batterie qui n'a pas été fournie avec le produit d'origine. 16. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Il peut être utilisé par des enfants de plus de 12 ans, à condition qu'ils soient surveillés en permanence. 17. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité par une personne responsable de leur sécurité et de leur sécurité. comprendre les dangers encourus. 18. Surveillez les jeunes enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants. INSTRUCTIONS POUR LA BATTERIE · Cet appareil comprend des batteries Li-ion, ne les incinérez pas et ne les exposez pas à des températures élevées, car elles pourraient exploser. · Des fuites de la batterie ou des cellules de la batterie peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Ne touchez aucun liquide qui fuit de la batterie. Si le liquide entre en contact avec la peau, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin. Portez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement conformément aux réglementations locales. · Évitez tout contact entre la batterie et de petits objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous ou des vis. · Avant d'utiliser une nouvelle batterie ou d'utiliser la batterie pour la première fois après un stockage à long terme, chargez complètement la User Manual Premium cordless Vacuum Aqua Turbo Pro - 300W batterie. Lorsque l'appareil est stocké et non utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et assurez-vous que la batterie est chargée et déchargée au moins une fois tous les trois mois. DESCRIPTION DE LA PIÈCE 1. Brosse électrique pour sols 2. Bouton de libération de la brosse électrique pour plancher 3. Tube métallique conducteur 4. Porte-accessoires 5. Socle de rangement mural 6. Bouton de déverrouillage du tube métallique d'extension 7. Des vis 8. Indicateur de capacité de la batterie 9. Bouton de contrôle de la vitesse 10. Bouton marche/arrêt 11. Bouton de déverrouillage de la batterie 12. Bouton de déverrouillage du bac à poussière 13. Bouton de déverrouillage du cache anti-poussière 14. La batterie 15. Chargeur 16. Buse de canapé 17. Suceur plat étroit 18. Vadrouille à eau INSTALLATION DE LA BATTERIE ET CHARGEMENT Lorsque la puissance de l'aspirateur est insuffisante, veuillez charger rapidement l'aspirateur. L'appareil peut être chargé de 2 manières différentes. Il peut être chargé directement via l'aspirateur à main (les trois voyants à l'arrière du corps indiquent l'état de la batterie) ou la batterie peut être retirée et chargée séparément. N'oubliez pas de charger la batterie après chaque session de nettoyage ou lorsque la batterie est faible. Charger la batterie séparément : Branchez le câble dans la prise d'alimentation située sur le dessus de la batterie. Lors de la charge, le voyant d'énergie s'allume en ROUGE. Une fois complètement chargé, ce voyant lumineux passera au BLEU. Une fois complètement chargé, éteignez la fiche du chargeur de la prise de courant. Chargez la batterie sur l'appareil : lorsqu'il n'y a pas d'alimentation, trois voyants émettent une lumière clignotante. Pendant la charge, la lumière passera d'une lumière à deux lumières, cela signifie que la batterie est chargée à 50 %. Si la lumière allume 3 lumières, cela signifie 100 % de puissance. Le temps de charge est d'environ 4-5 heures.Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Windows)