Instruction Manual for makita models including: LS0816F Slide Compound Miter Saw, LS0816F, Slide Compound Miter Saw, Compound Miter Saw, Miter Saw, Saw
LS0816F - Slide Compound Mitre Saw
File Info : application/pdf, 144 Pages, 24.79MB
DocumentDocumentEN Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL 13 SV Skjutbar kap- och geringskombinationssåg BRUKSANVISNING 27 NO Skyvbar gjæringssag for kombinasjonssaging BRUKSANVISNING 41 FI Katkaisu- ja jiirisaha KÄYTTÖOHJE 55 DA Kombineret afkorter-geringssav BRUGSANVISNING 69 LV Sldrmja kombintais lezis LIETOSANAS INSTRUKCIJA 83 Kombinuotas nuleidziamas LT skersavimo ir kamp NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 98 suleidimo pjklas ET Liuglõike eerungisaag KASUTUSJUHEND 113 RU 127 LS0816F Fig.1 Fig.2 1 27 26 25 24 23 2 3 4 5 6 7 8 9 22 21 20 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 2 1 Fig.3 Fig.4 3 4 78 9 6 5 1 2 1 1 Fig.5 Fig.6 3 2 1 Fig.7 Fig.8 2 1 Fig.10 21 2 1 1 Fig.11 Fig.9 3 Fig.12 4 1 2 Fig.13 3 4 1 2 3 5 4 Fig.14 Fig.15 Fig.16 2 2 1 1 Fig.17 Fig.18 2 3 1 2 3 4 1 Fig.19 5 2 2 3 1 13 Fig.20 2 Fig.21 Fig.22 Fig.23 1 1 2 3 13 Fig.24 6 2 1 1 2 34 56 3 Fig.28 4 3 Fig.25 3 1 2 Fig.26 1 Fig.29 1 2 1 4 Fig.30 2 3 3 Fig.27 Fig.31 1 2 7 1 2 34 56 1 Fig.32 Fig.36 2 3 1 Fig.33 2 1 1 2 Fig.37 1 2 Fig.34 1 Fig.35 Fig.38 2 1 Fig.39 8 1 2 Fig.40 1 Fig.41 1 Fig.42 Fig.43 9 1 1 2 3 Fig.44 4 Fig.45 3 4 2 3 1 1 2 5 Fig.48 Fig.49 Fig.46 1 Fig.47 Fig.50 2 1 3 Fig.51 10 3 2 1 Fig.52 1 32 Fig.53 1 2 Fig.54 1 2 3 Fig.55 2 1 2 3 Fig.56 2 1 Fig.57 1 Fig.58 11 Fig.59 1 1 Fig.60 12 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: LS0816F Blade diameter 216 mm Hole diameter European countries 30 mm Countries other than Europe Max. kerf thickness of the saw blade 25.4 mm or 30 mm (country specific) 2.8 mm Max. miter angle Left 47°, Right 47° Max. bevel angle No load speed (RPM) Dimensions (L x W x H) Net weight Left 47°, Right 2° 5,000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13.9 kg Safety class /II · Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Specifications may differ from country to country. · Weight according to EPTA-Procedure 01/2014 Cutting capacities (H x W) with ø 216 mm saw blade Miter angle 0° 45° (left and right) 45° (left) 36 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm Bevel angle 0° 65 mm x 305 mm 65 mm x 215 mm 2° (right) 60 mm x 305 mm - Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Read instruction manual. DOUBLE INSULATION Wear safety glasses. To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the saw blade has come to a complete stop. When performing slide cut, first pull carriage fully and press down handle, then push carriage toward the guide fence. Do not place hand or fingers close to the saw blade. Only for EU countries Due to the presence of hazardous components in the equipment, used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health. Do not dispose of electrical and electronic appliances with household waste! In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and its adaptation to national law, used electrical and electronic equipment should be collected separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, operating in accordance with the environmental protection regulations. This is indicated by the symbol of the crossed-out wheeled bin placed on the equipment. Intended use The tool is intended for accurate straight and miter cutting in wood. With appropriate saw blades, aluminum can also be sawed. For details, according to the section for OPERATION. Power supply Adjust sliding fences clear of saw blade and blade guard properly. Do not stare at operating lamp. The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. 13 ENGLISH Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-3-9: Sound pressure level (LpA) : 91 dB (A) Sound power level (LWA) : 102 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Declarations of Conformity For European countries only The Declarations of conformity are included in Annex A to this instruction manual. SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 14 Electrical safety 1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 2. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 3. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 6. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 7. Use of power supply via an RCD with a rated residual current of 30 mA or less is always recommended. 8. Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool. 9. Do not touch the power plug with wet hands. 10. If the cord is damaged, have it replaced by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. Personal safety 1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 2. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 4. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. ENGLISH 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 7. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 8. Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 9. Always wear protective goggles to protect your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand. In Australia/New Zealand, it is legally required to wear a face shield to protect your face, too. 6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 7. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 8. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. 9. When using the tool, do not wear cloth work gloves which may be entangled. The entanglement of cloth work gloves in the moving parts may result in personal injury. Service 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Follow instruction for lubricating and changing accessories. Safety instructions for mitre saws It is an employer's responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equipments by the tool operators and by other persons in the immediate working area. Power tool use and care 1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 3. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 4. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 5. Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 15 1. Mitre saws are intended to cut wood or woodlike products, they cannot be used with abrasive cut-off wheels for cutting ferrous material such as bars, rods, studs, etc. Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard to jam. Sparks from abrasive cutting will burn the lower guard, the kerf insert and other plastic parts. 2. Use clamps to support the workpiece whenever possible. If supporting the workpiece by hand, you must always keep your hand at least 100 mm from either side of the saw blade. Do not use this saw to cut pieces that are too small to be securely clamped or held by hand. If your hand is placed too close to the saw blade, there is an increased risk of injury from blade contact. 3. The workpiece must be stationary and clamped or held against both the fence and the table. Do not feed the workpiece into the blade or cut "freehand" in any way. Unrestrained or moving workpieces could be thrown at high speeds, causing injury. 4. Push the saw through the workpiece. Do not pull the saw through the workpiece. To make a cut, raise the saw head and pull it out over the workpiece without cutting, start the motor, press the saw head down and push the saw through the workpiece. Cutting on the pull stroke is likely to cause the saw blade to climb on top of the workpiece and violently throw the blade assembly towards the operator. 5. Never cross your hand over the intended line of cutting either in front or behind the saw blade. Supporting the workpiece "cross handed" i.e. holding the workpiece to the right of the saw blade with your left hand or vice versa is very dangerous. Fig.1 ENGLISH 6. Do not reach behind the fence with either hand closer than 100 mm from either side of the saw blade, to remove wood scraps, or for any other reason while the blade is spinning. The proximity of the spinning saw blade to your hand may not be obvious and you may be seriously injured. 7. Inspect your workpiece before cutting. If the workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of the cut. Bent or warped workpieces can twist or shift and may cause binding on the spinning saw blade while cutting. There should be no nails or foreign objects in the workpiece. 8. Do not use the saw until the table is clear of all tools, wood scraps, etc., except for the workpiece. Small debris or loose pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can be thrown with high speed. 9. Cut only one workpiece at a time. Stacked multiple workpieces cannot be adequately clamped or braced and may bind on the blade or shift during cutting. 10. Ensure the mitre saw is mounted or placed on a level, firm work surface before use. A level and firm work surface reduces the risk of the mitre saw becoming unstable. 11. Plan your work. Every time you change the bevel or mitre angle setting, make sure the adjustable fence is set correctly to support the workpiece and will not interfere with the blade or the guarding system. Without turning the tool "ON" and with no workpiece on the table, move the saw blade through a complete simulated cut to assure there will be no interference or danger of cutting the fence. 12. Provide adequate support such as table extensions, saw horses, etc. for a workpiece that is wider or longer than the table top. Workpieces longer or wider than the mitre saw table can tip if not securely supported. If the cut-off piece or workpiece tips, it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade. 13. Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support. Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade. 14. The cut-off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade. If confined, i.e. using length stops, the cut-off piece could get wedged against the blade and thrown violently. 15. Always use a clamp or a fixture designed to properly support round material such as rods or tubing. Rods have a tendency to roll while being cut, causing the blade to "bite" and pull the work with your hand into the blade. 16. Let the blade reach full speed before contacting the workpiece. This will reduce the risk of the workpiece being thrown. 17. If the workpiece or blade becomes jammed, turn the mitre saw off. Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack. Then work to free the jammed material. Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to the mitre saw. 18. After finishing the cut, release the switch, hold the saw head down and wait for the blade to stop before removing the cut-off piece. Reaching with your hand near the coasting blade is dangerous. 19. Only use the saw blade with the diameter that is marked on the tool or specified in the manual. Use of an incorrectly sized saw blade may affect the proper guarding of the saw blade or guard operation which could result in serious personal injury. 20. Only use the saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked on the tool. 21. Do not use the saw to cut materials other than specified. 22. (For European countries only) Always use the blade which conforms to EN847-1, if intended for wood and analogous materials. Additional instructions 1. Make workshop kid proof with padlocks. 2. Never stand on the tool. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. 3. Never leave the tool running unattended. Turn the power off. Do not leave tool until it comes to a complete stop. 4. Do not operate saw without guards in place. Check blade guard for proper closing before each use. Do not operate saw if blade guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the blade guard into the open position. 5. Keep hands out of path of saw blade. Avoid contact with any coasting saw blade. It can still cause severe injury. 6. To reduce the risk of injury, return carriage to the full rear position after each crosscut operation. 7. Always secure all moving portions before carrying the tool. 8. Stopper pin or stopper lever which locks the saw head down is for carrying and storage purposes only and not for any cutting operations. 9. Check the saw blade carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged saw blade immediately. Gum and wood pitch hardened on saw blades slows saw and increases potential for kickback. Keep saw blade clean by first removing it from tool, then cleaning it with gum and pitch remover, hot water or kerosene. Never use gasoline to clean saw blade. 10. While making a slide cut, KICKBACK can occur. KICKBACK occurs when the saw blade binds in the workpiece during a cutting operation and the saw blade is driven rapidly towards the operator. Loss of control and serious personal injury can result. If saw blade begins to bind during a cutting operation, do not continue to cut and release switch immediately. 16 ENGLISH 11. Use only flanges specified for this tool. 12. Be careful not to damage the arbor, flanges (especially the installing surface) or bolt. Damage to these parts could result in saw blade breakage. 13. Make sure that the turn base is properly secured so it will not move during operation. Use the holes in the base to fasten the saw to a stable work platform or bench. NEVER use tool where operator positioning would be awkward. 14. Make sure the shaft lock is released before the switch is turned on. 15. Be sure that the saw blade does not contact the turn base in the lowest position. 16. Hold the handle firmly. Be aware that the saw moves up or down slightly during start-up and stopping. 17. Make sure the saw blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on. 18. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced saw blade. 19. Stop operation immediately if you notice anything abnormal. 20. Do not attempt to lock the trigger in the "ON" position. 21. Always use accessories recommended in this manual. Use of improper accessories such as abrasive wheels may cause an injury. 22. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. Additional safety rules for operating lamp 1. Do not look in the light or see the source of light directly. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. PARTS DESCRIPTION Fig.2 1 Adjusting screw (for lower limit position) 5 Pointer (for bevel angle) 9 Sliding fence 13 Turn base 17 Adjusting bolt (for turn base) 21 Blade guard 25 Hole for padlock Fig.3 2 Stopper arm 3 Dust bag 6 Bevel angle scale 7 Slide pole 10 0° adjusting bolt (for bevel angle) 11 Guide fence 14 Miter angle scale 15 Pointer (for miter angle) 18 Lock lever (for turn base) 19 Grip (for turn base) 22 Lamp 26 Lock-off button 23 Handle (for operation) 27 Carry handle 4 Thumb screw (for carriage sliding) 8 Vertical vise 12 Sub base 16 Kerf board 20 Dust collecting guard 24 Switch trigger -- 1 Lamp switch 5 Set plate 9 Releasing button (for bevel angle) 2 Shaft lock 6 Hex wrench -- 3 Adjusting bolt (for maximum cutting capacity) 7 45° adjusting bolt (for bevel angle) -- 4 Stopper pin (for carriage elevation) 8 Lever (for bevel angle) -- INSTALLATION Bench mounting WARNING: Ensure that the tool does not move on the supporting surface. Movement of the miter saw on the supporting surface while cutting may result in loss of control and serious personal injury. 1. Fix the base to a level and stable surface, screwing with the bolts. This helps to prevent from tipping and possible injury. Fig.4: 1. Bolt 2. Mounting hole 2. Turn the adjusting bolt clockwise or counterclockwise so that it comes into a contact with the floor surface to keep the tool stable. Fig.5: 1. Adjusting bolt 17 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Failure to switch off and unplug the tool may result in serious personal injury from accidental start-up. Handle lock CAUTION: Always hold the handle when releasing the stopper pin. Otherwise the handle springs up and it may result in personal injury. When the tool is shipped, the handle is locked in the lowered position with the stopper pin. To unlock the handle, pull the stopper pin while lowering the handle slightly. Fig.6: 1. Stopper pin Slide lock To allow the sliding movement of the carriage, loosen thumb screw on the arm. To lock the sliding movement of the carriage, move the carriage to your desired position, and then tighten the thumb screw securely. Fig.7: 1. Thumb screw 2. Arm Blade guard WARNING: Never defeat or remove the blade guard or the spring which is attached to the guard. An exposed circular saw blade as a result of defeated guarding may result in serious personal injury during operation. WARNING: Never use the tool if the blade guard or spring is damaged, faulty or removed. Operation of the tool with a damaged, faulty or removed guard may result in serious personal injury. CAUTION: Always maintain the blade guard in good condition for safe operation. Stop the operation immediately if there are any irregularity of the blade guard. Check to assure spring loaded return action of guard. When lowering the handle, the blade guard raises automatically. The guard is spring loaded so it returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised. Fig.8: 1. Blade guard Cleaning If the transparent blade guard becomes dirty, or sawdust adheres to the transparent blade guard in such a way that the circular saw blade and/or workpiece is no longer easily visible, unplug the tool and clean the guard carefully with a damp cloth. Do not use solvents or any petroleum-based cleaners on the plastic guard because this may cause damage to the guard. Follow the step-by-step instructions listed on how to prepare for cleaning. 1. Make sure that the tool is switched off and unplugged. 2. Turn the hex socket bolt counterclockwise using the supplied hex wrench with holding the center cover. 3. Raise the blade guard and center cover. 4. When cleaning is complete, return the center cover and tighten the hex socket bolt by performing the steps above in reverse. Fig.9: 1. Hex wrench 2. Hex socket bolt 3. Center cover 4. Blade guard WARNING: Do not remove spring holding blade guard. If guard becomes damaged in course of time or UV light exposure, contact a Makita service center for replacement. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD. Positioning kerf boards This tool is provided with the kerf boards in the turn base to minimize tearing on the exit side of a cut. The kerf boards are factory adjusted so that the circular saw blade does not contact the kerf boards. Before use, adjust the kerf boards as follows: 1. Make sure that the tool is unplugged. Then, loosen all the screws (three each on left and right) securing the kerf boards. Fig.10: 1. Kerf board 2. Screw 2. Re-tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand. 3. Lower the handle fully, then lock the handle in the lowered position with the stopper pin. 4. Loosen thumb screw on the arm which secures the sliding movement of the carriage. Pull the carriage toward you fully. Fig.11: 1. Thumb screw 2. Arm 5. Adjust the kerf boards so that they are close to the sides of the saw blade teeth. Fig.12 Fig.13: 1. Circular saw blade 2. Blade teeth 3. Kerf board 4. Left bevel cut 5. Straight cut 6. Tighten the front screws (do not tighten firmly). 7. Slide the carriage to the position between the front end of the kerf boards and guide fences. Adjust the kerf boards so that they are close to the sides of the saw blade teeth. 8. Tighten the center screws (do not tighten firmly). 9. Push the carriage toward the guide fences fully and then adjust the kerf boards so that they are close to the sides of the saw blade teeth. 18 ENGLISH 10. Tighten the rear screws (do not tighten firmly). 11. Release the stopper pin for handle lock and raise the handle. Then tighten all the screws securely. NOTICE: After setting the bevel angle, ensure that the kerf boards are adjusted properly. Correct adjustment of the kerf boards helps to provide proper support of the workpiece and minimizing workpiece tear out. Maintaining maximum cutting capacity This tool is factory adjusted to provide the maximum cutting capacity for a 216 mm circular saw blade. When installing a new circular saw blade, always check the lower limit position of the circular saw blade, and if necessary, adjust it as follows: 1. Unplug the tool. Then, push the carriage toward the guide fence fully and lower the handle completely. 2. Use the hex wrench (screwdriver side) to turn the adjusting bolt until the circular saw blade comes slightly below the cross section of the guide fence and the top surface of the turn base. Fig.14: 1. Adjusting bolt 2. Guide fence Fig.15 3. Rotate the circular saw blade by hand while holding the handle all the way down to be sure that the circular saw blade does not contact any part of the lower base. Re-adjust the maximum cutting capacity, if necessary. WARNING: After installing a new circular saw blade and with the tool is unplugged, always be sure that the circular saw blade does not contact any part of the lower base when the handle is lowered completely. If the circular saw blade contacts with the base, it may cause kickback and result in serious personal injury. Fig.16 Positive stop function This miter saw employs positive stop function. You can set 0°, 15°, 22.5°, 31.6°, and 45° right/left miter angle quickly. To use this function, move the turn base close to your desired positive stop angle while holding up the lock lever. Then release the lock lever and move the turn base to your desired positive stop angle until the turn base is locked. Adjusting the bevel angle CAUTION: After changing the bevel angle, always secure the arm by tightening the lever clockwise. NOTICE: Always remove vertical vise before adjusting the bevel angle. NOTICE: When tilting the circular saw blade, be sure that the carriage is fully raised. NOTICE: When changing bevel angles, be sure to reposition the kerf boards appropriately as explained in the section for positioning kerf boards. NOTICE: Do not tighten the lever too hard. Doing so may cause malfunction of the locking mechanism of the bevel angle. Tilting the circular saw blade to the left 0° - 45° 1. Rotate the lever counterclockwise. 2. Hold the handle and tilt the carriage to the left. 3. Align the pointer with your desired angle in the bevel angle scale. 4. Tighten the lever clockwise to secure the arm. Fig.19: 1. Lever 2. Handle 3. Pointer 4. Bevel angle scale Stopper arm The lower limit position of the saw blade can be easily adjusted with the stopper arm. To adjust the lower limit, turn the stopper arm in the direction of the arrow as shown in the figure. Turn the adjusting screw so that the saw blade stops at the desired position when lowering the handle fully. Fig.17: 1. Stopper arm 2. Adjusting screw Adjusting the miter angle CAUTION: After changing the miter angle, always secure the turn base by tightening the grip firmly. NOTICE: When turning the turn base, be sure to raise the handle fully. Tilting the circular saw blade beyond the left 0° - 45° 1. Rotate the lever counterclockwise. 2. Hold the handle and set the carriage at 0° for right 2° side, or 45° for left 47° side. 3. Tilt the carriage slightly to opposite side. 4. Push the releasing button. 5. Tilt the carriage to the desired position beyond the range 0° - 45°. 6. Tighten the lever clockwise to secure the arm. When tilting the carriage to the right 2° Fig.20: 1. Lever 2. Handle 3. Releasing button When tilting the carriage to the left 47° Fig.21: 1. Lever 2. Handle 3. Releasing button Rotate the grip counterclockwise to unlock the turn base. Turn the grip while holding up the lock lever to move the turn base. Align the pointer with your desired angle in the miter angle scale then tighten the grip. Fig.18: 1. Lock lever 2. Grip 3. Pointer 19 ENGLISH Switch action WARNING: Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off button. This can cause switch breakage. Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury. WARNING: NEVER use tool without a fully operative switch trigger. Any tool with an inoperative switch is HIGHLY DANGEROUS and must be repaired before further usage or serious personal injury may occur. WARNING: NEVER defeat the lock-off button by taping down or some other means. A switch with a negated lock-off button may result in unintentional operation and serious personal injury. WARNING: NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, press in the lock-off button and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. A hole is provided in the switch trigger for insertion of a padlock to lock the tool off. Fig.22: 1. Switch trigger 2. Lock-off button 3. Hole for padlock WARNING: Do not use a lock with a shank or cable any smaller than 6.35 mm in diameter. A smaller shank or cable may not properly lock the tool in the off position and unintentional operation may occur resulting in serious personal injury. Casting a cutting line CAUTION: The lamp is not a rainproof. Do not wash the lamp in water or use it in a rain or a wet area. Such a conduct can cause an electric shock and fume. CAUTION: Do not touch the lens of the lamp as it is very hot while it is lighted or shortly after it is turned off. This may cause burns. CAUTION: Do not apply impact to the lamp, which may cause damage or shortened service time to it. CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. The LED lamp casts a light over the circular saw blade, and a shadow of the saw blade falls onto a workpiece serving as a calibration-free cutting line indicator. Press the lamp switch to shed a light. A line appears in which the saw blade will meet the surface of the workpiece, becoming deepened as the saw blade gets lowered. Fig.23: 1. Lamp switch 2. Lamp 3. Cutting line 20 The indicator helps cut through an existing cut-off line penciled on a workpiece. 1. Hold the handle and lower the circular saw blade so a dense shadow of the saw blade is thrown against a workpiece. 2. Align a cut-off line drawn on the workpiece with the shadowed cutting line. 3. Adjust the miter angles and bevel angles if necessary. NOTE: Be sure to turn off the lamp switch after use. Otherwise the lamp stays hot. ASSEMBLY WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before working on the tool. Failure to switch off and unplug the tool may result in serious personal injury. Hex wrench storage When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Fig.24: 1. Hex wrench Installing or removing circular saw blade WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before removing and installing the circular saw blade. Accidental startup of the tool may result in serious personal injury. WARNING: Use only the Makita wrench provided to remove and install the circular saw blade. Failure to use the wrench may result in overtightening or insufficient tightening of the hex socket bolt and serious personal injury. WARNING: Never use or substitute the parts which are not supplied with this tool. Using such parts can cause serious personal injury. WARNING: After installing the circular saw blade, always make sure that it is securely installed. Loose attachment of the circular saw blade can cause serious personal injury. Common preparations for installing or removing the circular saw blade 1. Unlock the carriage by pulling the stopper pin, then move the carriage to the raised position. 2. Loosen the hex socket bolt holding the center cover using the hex wrench. Then, raise the blade guard and center cover. Fig.25: 1. Hex wrench 2. Hex socket bolt 3. Center cover 4. Blade guard ENGLISH Installing the circular saw blade CAUTION: Make sure to install the circular saw blade so that the direction of the arrow on the circular saw blade matches that on the blade case. Failure to do so may result in personal injury and cause damage to the tool and/or the workpiece. 1. Complete the steps in the "Common preparations for installing or removing the circular saw blade". 2. Press the shaft lock to lock the spindle and use the hex wrench to loosen the hex socket bolt clockwise. Then remove the hex socket bolt and outer flange. Fig.26: 1. Hex socket bolt (left-handed) 2. Outer flange 3. Shaft lock 3. Mount the circular saw blade carefully onto the inner flange. Make sure that the direction of the arrow on the circular saw blade matches the direction of the arrow on the blade case. Fig.27: 1. Arrow 4. Install the outer flange and hex socket bolt. Tighten the hex socket bolt (left-handed) counterclockwise securely using the hex wrench while pressing the shaft lock. Fig.28: 1. Hex socket bolt (left-handed) 2. Outer flange 3. Circular saw blade 4. Ring 5. Inner flange 6. Spindle Fig.29: 1. Hex socket bolt (left-handed) 2. Outer flange 3. Shaft lock 5. Return the blade guard and center cover to its original position. Then tighten the hex socket bolt of the center cover to secure it. Lower the carriage and check that the blade guard moves properly. Fig.30: 1. Hex wrench 2. Hex socket bolt 3. Center cover 4. Blade guard Removing the circular saw blade 1. Complete the steps in the "Common preparations for installing or removing the circular saw blade". 2. Press the shaft lock to lock the spindle. Loosen the hex socket bolt clockwise using the hex wrench. Then remove the hex socket bolt, outer flange and circular saw blade. Fig.31: 1. Hex socket bolt (left-handed) 2. Outer flange 3. Shaft lock 3. If the inner flange is removed, install it on the spindle with its blade mounting part facing the circular saw blade. If the flange is installed incorrectly, the flange will rub against the machine. Fig.32: 1. Hex socket bolt (left-handed) 2. Outer flange 3. Circular saw blade 4. Ring 5. Inner flange 6. Spindle NOTICE: Be careful not to lose the removed outer flange and hex socket bolt. Connecting a vacuum cleaner When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner. NOTICE: Depending on the type of vacuum cleaner and hose used, the dust collecting port may be blocked by the dust collecting guard, making it impossible to collect dust. In that case, weaken the suction power of the vacuum cleaner. Fig.33: 1. Dust collecting guard Dust bag CAUTION: When performing a cutting, always attach the dust bag or connect a vacuum cleaner to prevent dust-related hazards. The use of the dust bag makes cutting operations clean and dust collection easy. To attach the dust bag, connect the dust bag to the dust nozzle. Fig.34: 1. Dust bag 2. Dust nozzle When the dust bag is about half full, remove the dust bag from the tool and pull the fastener out. Empty the dust bag of its contents, tapping it lightly so as to remove particles adhering to the insides which might hamper further collection. Fig.35: 1. Fastener Securing workpiece WARNING: It is extremely important to always secure the workpiece correctly with the proper type of vise. Failure to do so may result in serious personal injury and cause damage to the tool and/or the workpiece. WARNING: After a cutting operation, do not raise the saw blade until it has come to a complete stop. The raising of a coasting saw blade may result in serious personal injury and damage to the workpiece. WARNING: When cutting a workpiece that is longer than the support base of the miter saw, the material should be supported the entire length beyond the support base and at the same height to keep the material level. Proper workpiece support will help avoid blade pinch and possible kickback which may result in serious personal injury. Do not rely solely on the vertical vise to secure the workpiece. Thin material tends to sag. Support workpiece over its entire length to avoid blade pinch and possible KICKBACK. Fig.36: 1. Support 2. Turn base 21 ENGLISH Guide fences OPERATION WARNING: Before operating the tool, make sure that the sliding fence is secured with the clamping screw firmly. WARNING: Before bevel-cutting, make sure that no part of the tool, especially the circular saw blade, contacts the fences when fully lowering and raising the handle in any position and while moving the carriage through its full range of travel. If the tool or circular saw blade makes contact with the fence, this may result in kickback or unexpected movement of the material and serious personal injury. This tool is equipped with the sliding fence. When performing left bevel cuts, loosen the clamping screw and move the sliding fence so that it does not hinder the carriage movement. Secure the sliding fence by tightening the clamping screw. Fig.37: 1. Sliding fence 2. Guide fence 3. Clamping screw Vertical vise WARNING: The workpiece must be secured firmly against the turn base and guide fence with the vise during all operations. If the workpiece is not properly secured against the fence, the material may move during the cutting operation causing possible damage to the saw blade, causing the material to be thrown and loss of control resulting in serious personal injury. The vertical vise can be installed into the holes on the left side of the base, right side of the base, or left side of the sub base. Press the workpiece flat against the guide fence and the turn base. Position the workpiece at the desired cutting position and secure it firmly by tightening the vise knob. Make sure that no part of the tool contacts the vertical vise when lowering the handle all the way. If some part contacts the vertical vise, re-position the vertical vise. Fig.38: 1. Hole 2. Vise knob Sub base WARNING: Always support a long workpiece so it is level with the top surface of the turn base for an accurate cut and to prevent dangerous loss of tool control. Proper workpiece support will help avoid blade pinch and possible kickback which may result in serious personal injury. WARNING: Before the cutting operation, always be sure that the sub bases are secured by the thumb screws. This tool is intended to cut wood products. With appropriate Makita genuine saw blades, following materials can also be sawed : -- Aluminum products Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut. WARNING: Make sure the saw blade is not contacting the workpiece, etc. before the switch is turned on. Turning the tool on with the saw blade in contact with the workpiece may result in kickback and serious personal injury. WARNING: After a cutting operation, do not raise the saw blade until it has come to a complete stop. The raising of a coasting saw blade may result in serious personal injury and damage to the workpiece. WARNING: Do not perform any adjustment such as turning grip, knob, and levers on the tool while the saw blade is rotating. Adjustment while the saw blade is rotating may result in serious personal injury. CAUTION: Do not release the saw head uncontrolled from the fully down position. Uncontrolled saw head may hit you and it will result in personal injury. NOTICE: Before use, be sure to unlock the stopper pin and release the handle from the lowered position. NOTICE: Do not apply excessive pressure on the handle when cutting. Too much force may result in overload of the motor and/or decreased cutting efficiency. Press down handle with only as much force as necessary for smooth cutting and without significant decrease in blade speed. NOTICE: Gently press down the handle to perform the cut. If the handle is pressed down with force or if lateral force is applied, the saw blade may vibrate and leave a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut may be impaired. NOTICE: During a slide cut, gently push the carriage toward the guide fence without stopping. If the carriage movement is stopped during the cut, a mark will be left in the workpiece and the precision of the cut will be impaired. To hold long workpieces horizontally, sub bases are provided on both sides of the tool. Loosen the thumb screws and extend the sub bases to the appropriate length for holding the workpiece. Then tighten the thumb screws. Fig.39: 1. Sub base 2. Thumb screw When cutting, place the workpiece flat against the guide fences. Fig.40: 1. Guide fence 2. Sub base 22 ENGLISH Press cutting Bevel cut WARNING: Always lock the sliding movement of the carriage when performing a press cutting. Cutting without lock may cause possible kickback which may result in serious personal injury. Workpieces up to 65 mm high and 80 mm wide can be cut in the following manner. 1. Push the carriage toward the guide fence until it stops and lock it with the thumb screw. 2. Secure the workpiece with the proper type of vise. 3. Switch on the tool without the circular saw blade making any contact and wait until the circular saw blade attains full speed before lowering. 4. Gently lower the handle to the fully lowered position to cut the workpiece. 5. When the cut is completed, switch off the tool and wait until the circular saw blade has come to a complete stop before returning the circular saw blade to its fully elevated position. Fig.41: 1. Thumb screw Slide (push) cutting (cutting wide workpieces) WARNING: Whenever performing a slide cut, first pull the carriage full towards you and press the handle all the way down, then push the carriage toward the guide fence. Never start the cut with the carriage not pulled fully toward you. If you perform the slide cut without the carriage pulled fully toward you, unexpected kickback may occur and serious personal injury may result. WARNING: Never attempt to perform a slide cut by pulling the carriage towards you. Pulling the carriage towards you while cutting may cause unexpected kickback resulting in possible serious personal injury. WARNING: Never perform the slide cut with the handle locked in the lowered position. 1. Loosen the thumb screw so that the carriage can slide freely. 2. Secure the workpiece with the proper type of vise. 3. Pull the carriage toward you fully. 4. Switch on the tool without the circular saw blade making any contact and wait until the saw blade attains full speed. 5. Press the handle down and push the carriage toward the guide fence and through the workpiece. 6. When the cut is completed, switch off the tool and wait until the saw blade has come to a complete stop before returning the saw blade to its fully elevated position. Fig.42: 1. Thumb screw Miter cutting Refer to the section for adjusting the miter angle. WARNING: After setting the saw blade for a bevel cut, ensure that the carriage and saw blade will have free travel throughout the entire range of the intended cut before operating the tool. Interruption of the carriage or blade travel during the cutting operation may result in kickback and serious personal injury. WARNING: While making a bevel cut, keep hands out of the path of the saw blade. The angle of the saw blade may confuse the operator as to the actual blade path while cutting and contact with the saw blade will result in serious personal injury. WARNING: The saw blade should not be raised until it has come to a complete stop. During a bevel cut, the piece cut off may come to rest against the saw blade. If the saw blade is raised while it is rotating, the cut-off piece may be ejected by the saw blade causing the material to fragment which may result in serious personal injury. NOTICE: When pressing down the handle, apply pressure in parallel with the saw blade. If a force is applied perpendicularly to the turn base or if the pressure direction is changed during a cut, the precision of the cut will be impaired. 1. Set the sliding fence on the left to prevent the carriage from contacting. 2. Unlock the stopper pin and loosen thumb screw on the arm so that the carriage can be elevated and slid freely. 3. Adjust the bevel angle according to the procedure explained in the section for bevel angle adjustment. Then tighten the grip. 4. Secure the workpiece with a vise. 5. Pull the carriage toward you fully. 6. Switch on the tool without the circular saw blade making any contact and wait until the circular saw blade attains full speed. 7. Gently lower the handle to the fully lowered position while applying pressure in parallel with the circular saw blade and push the carriage toward the guide fence to cut the workpiece. 8. When the cut is completed, switch off the tool and wait until the circular saw blade has come to a complete stop before returning the saw blade to its fully elevated position. Fig.43 Compound cutting Compound cutting is the process in which a bevel angle is made at the same time in which a miter angle is being cut on a workpiece. Compound cutting can be performed at the angle shown in the table. Miter angle Bevel angle Left and Right 0° - 45° Left 0° - 45° When performing compound cutting, refer to the section for press cutting, slide (push) cutting, miter cutting and bevel cut. 23 ENGLISH Cutting crown and cove moldings Crown and cove moldings can be cut on a compound miter saw with the moldings laid flat on the turn base. There are two common types of crown moldings and one type of cove moldings; 52/38° wall angle crown molding, 45° wall angle crown molding and 45° wall angle cove molding. Fig.44: 1. 52/38° type crown molding 2. 45° type crown molding 3. 45° type cove molding There are crown and cove molding joints which are made to fit "Inside" 90° corners ((a) and (b) in the figure) and "Outside" 90° corners ((c) and (d) in the figure.) In the case of left bevel cut (a) (b) 1 (c) (d) 2 (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Inside corner 2. Outside corner 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. Inside corner 2. Outside corner Measuring Measure the wall width, and adjust the width of the workpiece according to it. Always make sure that width of the workpiece's wall contact edge is the same as wall length. Fig.45: 1. Workpiece 2. Wall width 3. Width of the workpiece 4. Wall contact edge Always use several pieces for test cuts to check the saw angles. When cutting crown and cove moldings, set the bevel angle and miter angle as indicated in the table (A) and position the moldings on the top surface of the saw base as indicated in the table (B). 1. Inside corner 2. Outside corner Table (A) For inside corner For outside corner Molding position in the figure (a) (b) (c) (d) Bevel angle 52/38° 45° type type Left Left 30° 33.9° Miter angle 52/38° 45° type type Right 31.6° Left 31.6° Right 35.3° Left 35.3° Right 31.6° Right 35.3° Table (B) Molding Molding Finished position in edge against piece the figure guide fence For inside corner For outside corner (a) Ceiling Finished contact edge piece will be should be on the Left against guide side of the fence. circular saw (b) Wall contact blade. (c) edge should be against guide fence. Finished piece will be on the Right (d) Ceiling side of the contact edge circular saw should be blade. against guide fence. Example: In the case of cutting 52/38° type crown molding for position (a) in the above figure: · Tilt and secure bevel angle setting to 33.9° LEFT. · Adjust and secure miter angle setting to 31.6° RIGHT. · Lay crown molding with its broad back (hidden) surface down on the turn base with its CEILING CONTACT EDGE against the guide fence on the saw. · The finished piece to be used will always be on the LEFT side of the circular saw blade after the cut has been made. 24 ENGLISH Cutting aluminum extrusion When securing aluminum extrusions, use spacer blocks or pieces of scrap as shown in the figure to prevent deformation of the aluminum. Use a cutting lubricant when cutting the aluminum extrusion to prevent build-up of the aluminum material on the circular saw blade. WARNING: Never attempt to cut thick or round aluminum extrusions. Thick or round aluminum extrusions can be difficult to secure and the work may loosen during the cutting operation which may result in loss of control and serious personal injury. Fig.46: 1. Vise 2. Spacer block 3. Guide fence 4. Aluminum extrusion 5. Spacer block Cutting repetitive lengths When cutting several pieces of stock to the same length, ranging from 225 mm to 350 mm, pull up the set plate as shown in the figure. Secure the workpiece in the position for cutting. Slide the right sub base so that the set plate flushes against the end of the workpiece. Then secure the sub base with the thumb screw. Fig.47: 1. Set plate 2. Thumb screw Groove cutting WARNING: Do not attempt to perform this type of cut by using a wider type blade or dado blade. Attempting to make a groove cut with a wider blade or dado blade could lead to unexpected cutting results and kickback which may result in serious personal injury. WARNING: Be sure to return the stopper arm to the original position when performing other than groove cutting. Attempting to make cuts with the stopper arm in the incorrect position could lead to unexpected cutting results and kickback which may result in serious personal injury. For a dado type cut, perform as follows: 1. Adjust the lower limit position of the circular saw blade using the adjusting screw and the stopper arm to limit the cutting depth of the circular saw blade. Refer to the section for stopper arm. 2. After adjusting the lower limit position of the circular saw blade, cut parallel grooves across the width of the workpiece using a slide (push) cut. Fig.48: 1. Cut grooves with saw blade 3. Remove the workpiece material between the grooves with a chisel. Carrying tool Before carrying the tool, be sure to unplug the tool and all movable parts of the tool are secured. Always check the following: · The tool is unplugged. · The carriage is at 0° bevel angle position and secured. · The carriage is lowered and locked. · The carriage is slid toward you fully and locked. · The turn base is at the full right miter angle posi- tion and secured. Carry the tool by holding the carry handle and one side of the tool base or by holding both sides of the tool base. Fig.49 Fig.50 WARNING: Stopper pin for carriage elevation is for carrying, storage, and adjustment purposes only and not for any cutting operations. The use of the stopper pin for cutting operations may cause unexpected movement of the circular saw blade resulting in kickback and serious personal injury. CAUTION: Always secure all moving portions before carrying the tool. If portions of the tool move or slide while being carried, loss of control or balance may occur and result in personal injury. CAUTION: Be sure that the carriage elevation is properly locked at its bottom by the stopper pin. If the stopper pin is not engaged properly, the carriage may jump up suddenly and cause personal injury. MAINTENANCE WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. Failure to unplug and switch off the tool may result in accidental startup of the tool which may result in serious personal injury. WARNING: Always be sure that the saw blade is sharp and clean for the best and safest performance. Attempting a cut with a dull and /or dirty saw blade may cause kickback and result in a serious personal injury. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 25 ENGLISH Adjusting the cutting angle Replacing carbon brushes This tool is carefully adjusted and aligned at the factory, but rough handling may have affected the alignment. If your tool is not aligned properly, perform the following: Miter angle 1. Lock the carriage in the lowered position by the stopper pin. Push the carriage toward the guide fence and tighten the thumb screw to secure the carriage. 2. Set the turn base to the 0° position using the positive stop function. (Leave as it is if the pointer does not point to 0°.) 3. Loosen the hex sockets bolts securing the guide fence using the hex wrench. Fig.51: 1. Stopper pin 2. Thumb screw 3. Hex socket bolts 4. Square the side of the saw blade with the face of the guide fence using a triangular rule or try-square. Then securely tighten the hex socket bolts on the guide fence in order from the right side. Fig.52: 1. Guide fence 2. Triangular rule 5. If the pointer does not point to 0°, loosen the screw which secures the pointer and adjust the pointer so that it points 0°. Fig.53: 1. Screw 2. Pointer 3. Miter scale Bevel angle 0° bevel angle 1. Lock the carriage in the lowered position by the stopper pin. Push the carriage toward the guide fence and tighten the thumb screw to secure the carriage. 2. Loosen the lever. Then turn the 0° adjusting bolt two or three revolutions counterclockwise to tilt the circular saw blade to the right. Fig.54: 1. Lever 2. 0° Adjusting bolt 3. Carefully square the side of the saw blade with the top surface of the turn base using the triangular rule, try-square, etc. by turning the 0° adjusting bolt clockwise. Then tighten the lever firmly to secure the 0° angle you have set. Fig.55: 1. Triangular rule 2. Saw blade 3. Top sur- face of turn base 4. If the pointer does not point 0°, loosen the screw which secure the pointer and adjust it so that it points 0°. Fig.56: 1. Screw 2. Pointer 3. Bevel scale Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Fig.59: 1. Limit mark Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. Fig.60: 1. Brush holder cap After use After use, wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like. Keep the blade guard clean according to the directions in the previously covered section titled "Blade guard". Lubricate the sliding portions with machine oil to prevent rust. OPTIONAL ACCESSORIES WARNING: These Makita accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments may result in serious personal injury. WARNING: Only use the Makita accessory or attachment for its stated purpose. Misuse of an accessory or attachment may result in serious personal injury. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Steel & Carbide-tipped saw blade · Vertical vise · Dust bag · Triangular rule · Hex wrench · Stand set NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 45° bevel angle NOTICE: Before adjusting the 45° bevel angle, finish 0° bevel angle adjustment. 1. Tighten the thumb screw to secure the carriage. 2. Loosen the lever. Then fully tilt the carriage to the left. Fig.57: 1. Thumb screw 2. Lever 3. Check if the pointer indicates the 45° position in the bevel angle scale. If the pointer does not indicate the 45° position, align it with 45° position by turning the 45° adjusting bolt. Fig.58: 1. 45° adjusting bolt 26 ENGLISH SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: LS0816F Bladdiameter 216 mm Håldiameter Länder i Europa 30 mm Länder utanför Europa Max skärtjocklek på sågklingan Max. geringsvinkel 25,4 mm eller 30 mm (landsspecifik) 2,8 mm Vänster 47°, höger 47° Max. för vinkelsågning Hastighet utan belastning (rpm) Dimensioner (L x B x H) Nettovikt Vänster 47°, höger 2° 5 000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg Säkerhetsklass /II · På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. · Specifikationer kan variera mellan olika länder. · Vikt enligt EPTA-procedur 01/2014 Sågkapacitet (H x B) med en sågklinga med diametern 216 Geringsvinkel 0° 45° (vänster och höger) Vinkel för vinkelsågning 45° (vänster) 0° 2° (höger) 36 mm x 305 mm 65 mm x 305 mm 60 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm 65 mm x 215 mm - Symboler Följande visar symbolerna som kan användas för utrustningen. Se till att du förstår innebörden innan användning. Läs igenom bruksanvisningen. DUBBEL ISOLERING Använd skyddsglasögon. För att undvika skador från flygande materialrester, fortsätt att hålla ned såghuvudet efter att du har sågat färdigt tills sågklingan har stannat helt. Vid skjutsågning, dra först ut vagnen så långt som möjligt, tryck ned handtaget och skjut sedan vagnen mot anhållet. Håll inte handen eller fingrarna i närheten av sågklingan. Gäller endast inom EU P.g.a. förekomsten av farliga komponenter i utrustningen kan begagnad elektrisk och elektronisk utrustning ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Kassera inte elektriska och elektroniska apparater ihop med hushållsavfall! I enlighet med EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning, och dess införlivande i nationell lagstiftning, bör begagnad elektrisk och elektronisk utrustning samlas in separat och transporteras till en särskild uppsamlingsplats för kommunalt avfall, som drivs i enlighet med regelverket för miljöskydd. Detta anges av symbolen med den överkryssade soptunnan på hjul som sitter på utrustningen. Avsedd användning Verktyget är avsett för exakt rak sågning och geringssågning i trä. Med korrekta sågklingor kan också aluminium sågas. Detaljerad information finns i avsnittet för ANVÄNDNING. Strömförsörjning Justera de skjutbara anhållen bort från sågklingan och klingskyddet. Stirra inte in i driftlampan. Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag. 27 SVENSKA Buller Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-3-9: Ljudtrycksnivå (LpA) : 91 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 102 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration. VARNING: Använd hörselskydd. VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). Försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU Försäkran om överensstämmelse ingår i bilaga A till denna bruksanvisning. SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös). Säkerhet på arbetsplatsen 1. Se till att arbetsområdet är rent och har bra belysning. Arbetsområden med skräp eller dålig belysning kan leda till olyckor. 2. Använd inte maskinen i explosiva områden, som till exempel i närheten av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Maskinen skapar gnistor som kan antända dammet eller ångorna. 3. Barn och andra obehöriga bör hållas på avstånd när du använder maskinen. Om du blir distraherad kan du förlora kontrollen över verktyget. Elsäkerhet 1. Maskinens stickkontakt måste passa i uttaget. Modifiera inte kontakten på något sätt. Använd inte adaptrar tillsammans med jordade maskiner. När stickkontakt och uttag är avpassade för varandra minskar risken för elstötar. 2. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som till exempel rör, element, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elstötar om din kropp är jordad. 3. Utsätt inte maskinen för regn eller väta. Vatten inuti maskinen ökar risken för elstötar. 4. Var försiktig med sladden. Använd aldrig sladden när du bär, drar eller kopplar ur maskinen ur vägguttaget. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadad eller intrasslad sladd ökar risken för elstötar. 5. Använd endast särskilda förlängningssladdar avsedda för utomhusbruk vid arbete utomhus. Om en sladd för utomhusbruk används minskar risken för elstötar. 6. Om maskinen måste användas på fuktiga platser, använd strömmatning via jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elstötar. 7. Det rekommenderas att maskinen strömförsörjs via en jordfelsbrytare med en typisk felström på 30 mA eller mindre. 8. Elverktyg kan alstra elektromagnetiska fält (EMF) som inte är skadliga för användaren. Däremot bör personer med pacemaker och andra liknande medicinska enheter kontakta tillverkaren av enheten och/eller läkare om råd innan de använder detta elverktyg. 9. Rör inte vid elkontakten med våta händer. 10. Om kabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller hans agent för att undvika säkerhetsrisker. Personskydd 1. Var hela tiden vaksam, koncentrera dig på det du gör och använd sunt förnuft när du använder maskinen. Använd inte maskinen när du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet kan resultera i allvarliga personskador. 2. Använd personlig säkerhetsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Användning av skyddsutrustning, som till exempel dammask, halkfria skor, skyddshjälm och hörselskydd, under lämpliga förhållanden minskar risken för personskador. 3. Förhindra oavsiktlig start. Säkerställ att avtryckaren är i avstängt läge innan maskinen ansluts till elnätet och/eller till batteriet, plockas upp eller transporteras. Att bära maskinen med fingrarna på avtryckaren eller förse maskinen med ström när avtryckaren är intryckt inbjuder till olyckor. 4. Ta bort inställningsnycklar och andra verktyg innan maskinen startas. En inställningsnyckel eller annat verktyg som sitter på en roterande del av maskinen kan resultera i personskador. 28 SVENSKA 5. Översträck inte. Stå alltid stabilt och ha god balans hela tiden. På så vis får du bättre kontroll över maskinen i oväntade situationer. 6. Klä dig rätt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår och kläder borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. 7. Om utrustning för dammutsugning tillhandahålls ska du tillse att denna utrustning är ansluten och används på rätt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker. 8. Låt inte förtrogenhet från frekvent användning av maskinen göra dig för självsäker och därför ignorera maskinens säkerhetsprinciper. Ovarsam användning kan leda till allvarliga skador på nolltid. 9. Bär alltid skyddsglasögon för att skydda dina ögon från skada när du använder e-verktyg. Skyddsglasögonen måste uppfylla ANSI Z87.1 i USA, EN 166 i Europa, eller AS/NZS 1336 i Australien/Nya Zealand. I Australien/ Nya Zeeland måste man enligt lag även bära ansiktsskydd för att skydda ansiktet. 5. Underhålla maskinen och tillbehör. Kontrollera om det finns misspassningar, skador eller annat som kan påverka maskinens drift. Kontrollera också att alla rörliga delar kan röra sig fritt. Om maskinen är skadad, se till att få den reparerad före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna maskiner. 6. Se till att skärverktyg hålls rena och skarpa. Ett välvårdat skärverktyg med vass egg är både lättare och säkrare att manövrera. 7. Använd maskinen, tillbehör och verktygsdelar etc. i enlighet med dessa instruktioner, med hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras. Användning av maskin för annat arbete än vad den är avsedd för kan leda till en farlig situation. 8. Håll handtagen och greppytor torra, rena och fria från olja och smuts. Hala handtag och greppytor gör hanteringen av och kontrollen över maskinen osäker om oväntade situationer uppstår. 9. Använd inte arbetshandskar som kan trassla in sig i maskinen när du använder den. Om arbetshandskar trasslar in sig i rörliga delar kan det leda till personskada. Service 1. Lämna maskinen till en auktoriserad verkstad för service och underhåll med originalreservdelar. Detta garanterar fortsatt säker användning av maskinen. 2. Följ instruktionerna för smörjning och byte av tillbehör. Säkerhetsinstruktioner för geringssågar Det är arbetsgivarens ansvar att se till att användare och övriga personer i det omedelbara arbetsområdet använder lämplig skyddsutrustning. Användning och underhåll av maskinen 1. Använd inte maskinen utanför dess begränsningar. Välj rätt maskin för arbetsuppgiften. En maskin som används på avsett sätt gör jobbet bättre och säkrare. 2. Använd inte maskinen om den inte går att starta eller stänga av med avtryckaren. Maskiner som inte går att manövrera via avtryckaren är riskabla att använda och måste repareras. 3. Dra ur kontakten ur vägguttaget och/eller ta ur batteriet (om löstagbart) ur maskinen innan du ändrar inställningar, byter tillbehör eller förvarar maskinen. Genom denna förebyggande säkerhetsåtgärd elimineras risken för att maskinen startas oavsiktligt. 4. Förvara maskiner som inte används utom räckhåll för barn. Låt inte personer som är ovana vid maskinen, eller obekanta med denna bruksanvisning, använda maskinen. Maskinen är ett farligt redskap i händerna på en ovan användare. 1. Geringssågar är avsedda för att såga i trä eller träliknande material. De får inte användas med kapskivor för att kapa stål som stänger, armeringsjärn, nitar etc. Abrasivt damm gör så att rörliga delar som det nedre skyddets fastnar. Gnistor från abrasivt kapande kommer att bränna det nedre skyddet, skärinsatsen och andra plastdelar. 2. Använd klämmor när det är möjligt för att stödja arbetsstycket. Om du håller arbetsstycket med händerna måste du alltid dem minst 100 mm från sågklingan. Använd inte denna såg för att såga ut bitar som är för små för att kunna klämmas fast ordentligt eller hållas säkert för hand. Om din hand är placerad för nära sågklingan finns det en ökad risk för skada från kontakt med klingan. 3. Arbetsstycket måste vara stationärt och fastklämt eller hållas mot både anhållet och bordet. Mata inte in arbetsstycket i klingan eller kapa på "fri hand" på något sätt. Lösa eller rörliga arbetsstycken kan slungas ut med hög hastighet och orsaka skada. 4. Tryck sågen genom arbetsstycket. Dra inte sågen genom arbetsstycket. För att kapa, lyft upp såghuvudet och dra ut det över arbetsstycket utan att kapa, starta motorn, tryck ner såghuvudet och tryck ner sågen genom arbetsstycket. Om du sågar vid dragningen "klättrar" troligen sågklingan upp på arbetsstycket och kastar klingenheten kraftigt mot användaren. 29 SVENSKA 5. För aldrig händerna över den avsedda kaplinjen, varken framför eller bakom sågklingan. Att stödja arbetsstycket "korsvis" t.ex. genom att hålla arbetstycket på höger sida med din vänstra hand eller vice versa är väldigt farligt. Fig.1 6. Sträck inte in händerna bakom anhållet närmre än 100 mm på vardera sidan av sågklingan, varken för att ta bort trärester eller för några andra orsaker när klingan snurrar. Närheten från den roterande sågklingan och din hand kanske inte är uppenbar och du kan skada dig allvarligt. 7. Inspektera arbetsstycket innan kapning. Om arbetsstycket är böjt eller vridet, spänn fast det med den böjda sidan mot anhållet. Se alltid till att det inte finns något mellanrum mellan arbetsstycket, anhållet och bordet utmed såglinjen. Böjda eller vrängda arbetsstycken kan vrida sig eller flyttas och göra så att den roterande sågklingan fastnar när du kapar. Det får inte finnas spikar eller främmande föremål i arbetsstycket. 8. Använd inte sågen innan bordet är fritt från alla verktyg, träbitar mm., förutom arbetsstycket. Små föremål eller lösa träbitar eller andra föremål som kommer i kontakt med den roterande klingan kan slungas iväg med hög hastighet. 9. Kapa endast ett arbetsstycke i taget. Flera arbetsstycken staplade på varandra kan inte klämmas fast/stöttas ordentligt och kan göra så att klingan fastnar eller flyttas vid kapning. 10. Se till att geringssågen är monterad eller placerad på en plan, stabil arbetsyta innan användning. En plan och stabil arbetsyta minskar risken för att girsågen blir ostabil. 11. Planera ditt arbete. Varje gång du ändrar inställning på vinkeln eller geringssågen, se till att det justerbara anhållet är ordentligt inställt för att stödja arbetsstycket och inte stör med klingan eller skyddssystemet. Utan att ställa verktyget i läge "PÅ" och utan arbetsstycke på bordet, förflytta sågklingan en komplett simulerad kapning för att säkerställa att inte anhållet stör eller risk föreligger att du sågar i det. 12. Applicera tillräckligt med stöd, som bordsförlängning, sågbock etc. för arbetsstycken som är längre eller bredare än bordsskivan. Arbetsstycken som är längre eller bredare än geringssågens bord kan välta om de inte stöds ordentligt. Om den kapade delen eller arbetsstycket välter kan de lyfta det nedre skyddet eller slungas ut av den roterande klingan. 13. Använd inte en annan person som ersättning för en bordsförlängning eller som extra stöd. Ostabilt stöd för arbetsstycket kan göra så att klingan fastnar eller så att arbetsstycket flyttas vid kapning, vilket kan dra både dig och den assisterande personen in i den roterande klingan. 14. Den kapade delen får inte fastna eller tryckas mot den roterande sågklingan på något sätt. Om den begränsas, t.ex. med längdstopp, kan den kapade delen fastna mot klingan och slungas kraftigt. 15. Använd alltid en klämma eller skruvtving avsedd att korrekt stödja runda material som stänger eller rör. Stänger har en tendens att rulla när de kapas vilket får bladet att "bita" och dra arbetsstycket med din hand in i klingan. 16. Låt klingan uppnå full hastighet innan den kommer i kontakt med arbetsstycket. Detta minskar risken för att arbetsstycket slungas iväg. 17. Om arbetsstycket eller klingan fastnar, stäng av geringssågen. Vänta tills alla rörliga delar stannat och koppla från kontakten från strömkällan och/eller ta bort batteripaketet. Därefter kan du avlägsna det material som har fastnat. Att fortsätta såga med ett arbetsstycke som har fastnat kan leda till förlust av kontroll eller skada på geringssågen. 18. När du har kapat färdigt, släpp knappen, håll nere såghuvudet och vänta tills klingan har stannat innan du tar bort den kapade delen. Att sträcka in handen nära den roterande klingan är farligt. 19. Använd endast sågklingor med den diameter som finns markerad på verktyget eller angiven i handboken. Om en sågklinga med fel storlek används kan det påverka skyddet för sågklingan eller skyddets funktion vilket kan resultera i allvarlig personskada. 20. Använd endast sågblad som är märkta med ett maximalt varvtal som är lika med eller högre än varvtalet som är märkt på maskinen. 21. Använd inte sågen för att såga andra material än de som specificeras. 22. (Endast för länder i Europa) Använd alltid blad som överensstämmer med EN847-1 när du sågar i trä och liknande material. Ytterligare instruktioner 1. Barnsäkra arbetsplatsen med hänglås. 2. Stå aldrig på maskinen. Allvarlig skada kan uppstå om maskinen välter eller om du oavsiktligt kommer i kontakt med skärverktyget. 3. Lämna aldrig maskinen obevakad när den är igång. Bryt strömmen. Lämna inte maskinen förrän den har stannat helt. 4. Använd inte sågen om inte skydden är på plats. Kontrollera att klingskyddet är stängt före varje sågning. Använd inte sågen om klingskyddet kärvar och inte stängs omedelbart. Kila aldrig fast klingskyddet i öppet läge. 5. Håll händerna borta från sågklingans väg. Undvik kontakt med roterande sågklingor. De kan fortfarande orsaka allvarliga skador. 6. För att minska risken för skada ska vagnen föras tillbaka till den bakersta positionen efter varje tvärsågning. 7. Fäst alltid alla rörliga delar innan du bär maskinen. 8. Låspinnen eller spärrarmen som låser såghuvudet på plats är endast avsedd att användas vid förvaring eller transport och inte för sågning. 30 SVENSKA 9. Kontrollera före användning att sågklingan inte är sprucken eller skadad. Byt omedelbart ut en skadad eller sprucken sågklinga. Gummioch trärester som fastnat på sågklingan hindrar sågningen och ökar risken för bakåtkast. Håll sågklingan ren genom att först ta bort den från sågen och rengör den sedan med ett borttagningsmedel för gummi- och trärester, varmt vatten eller fotogen. Rengör aldrig sågklingan med bensin. 10. Vid skjutsågning kan BAKÅTKAST ske. BAKÅTKAST sker när sågklingan fastnar i arbetsstycket vid sågning och sågklingan tvingas snabbt mot användaren. Detta kan leda till förlust av kontroll och allvarlig personskada. Om sågklingan börjar fastna vid sågning, fortsätt inte såga och släpp genast strömbrytaren. 11. Använd endast flänsar som är avsedda för den här maskinen. 12. Var försiktig så att inte axeln, flänsarna (särskilt monteringsytan) eller bulten skadas. Skador på någon av dessa delar kan medföra att sågklingan förstörs. 13. Se till att bordet är ordentligt fäst, så att det inte rör sig under arbetet. Använd hålen i basen för att fästa sågen i en stabil arbetsplattform eller bänk. Använd ALDRIG maskinen om du måste stå i en obekväm position. 14. Se till att spindellåset är öppet innan strömbrytaren slås på. 15. Kontrollera att sågklingan inte vidrör geringsskivan i dess lägsta position. 16. Håll stadigt i handtaget. Var uppmärksam på att sågen rör sig något upp och ned under start och stopp. 17. Se till att sågklingan inte är i kontakt med arbetsstycket innan du strömbrytaren slås på. 18. Låt verktyget vara igång en stund innan det används på arbetsstycket. Kontrollera att sågklingan inte vibrerar eller skakar vilket kan innebära att den är felaktigt monterad eller dåligt balanserad. 19. Stanna maskinen omedelbart om du lägger märke till något onormalt. 20. Försök inte att låsa avtryckaren i läge "PÅ". 21. Använd alltid de tillbehör som rekommenderas i denna bruksanvisning. Opassande tillbehör som till exempel sliprondeller kan orsaka skada om de används. 22. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in dammet eller får något på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad. Ytterligare säkerhetsanvisningar vid användning av lampan 1. Titta inte in i ljuset eller direkt in i ljuskällan. SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador. BESKRIVNING AV DELAR Fig.2 1 Inställningsskruv (för nedre gränsläget) 5 Pekare (för vinkel för vinkelsågning) 9 Skjutbart anhåll 13 Geringsskiva 17 Inställningsbult (för geringsskiva) 21 Klingskydd 25 Hål för hänglås Fig.3 2 Stopparm 3 Dammpåse 6 Vinkelskala 7 Skjutstång 10 0° inställningsbult (för vinkel för vinkelsågning) 14 Skala för geringsvinkel 18 Låsspak (för geringsskiva) 22 Lampa 26 Startspärr 11 Anhåll 15 Pekare (för geringsvinkel) 19 Handtag (för geringsskiva) 23 Handtag (för drift) 27 Bärhandtag 4 Tumskruv (för skjutning av vagn) 8 Vertikal tving 12 Bottenplatta 16 Spårbädd 20 Dammuppsamlingsskydd 24 Avtryckare -- 1 Lampknapp 2 Spindellås 5 Fixeringsplatta 6 Insexnyckel 9 Frikopplingsknapp (för vinkel för vinkelsågning) -- 3 Inställningsbult (för maximal sågningskapacitet) 7 45° inställningsbult (för vinkel för vinkelsågning) -- 4 Låstapp (för upphöjning av vagn) 8 Spak (för vinkel för vinkelsågning) -- 31 SVENSKA INSTALLATION Bänkmontering VARNING: Se till att maskinen inte kan röra sig på stödytan. Om geringssågen rör sig på stödytan medan du sågar kan det leda till att du tappar kontrollen över maskinen och att allvarlig personskada uppstår. 1. Fäst basen på en jämn och stabil yta, med hjälp av bultarna. Detta förhindrar att verktyget välter och orsakar skada. Fig.4: 1. Bult 2. Monteringshål 2. Vrid inställningsbulten medurs eller moturs så att den kommer i kontakt med golvytan, för att maskinen skall stå stabilt. Fig.5: 1. Inställningsbult FUNKTIONSBESKRIVNING VARNING: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen. I annat fall kan det leda till möjlig allvarlig personskada vid en oavsiktlig start. FÖRSIKTIGT: Håll alltid klingskyddet i ett bra skick för säker användning. Avbryt arbete omedelbart om klingskyddet inte fungerar som det ska. Kontrollera även att fjädern gör att klingskyddet går tillbaka. När handtaget sänks ned, höjs klingskyddet automatiskt. Klingskyddet är försett med en fjäder så att det går tillbaka till ursprungsläget när sågningen är avslutad och handtaget höjs. Fig.8: 1. Klingskydd Rengöring Om det genomskinliga klingskyddet blir smutsigt, eller om sågspån fastnar på det så att cirkelsågbladet och/ eller arbetsstycket inte längre syns bra, ska nätsladden dras ut och skyddet rengöras noga med en fuktig trasa. Använd inte lösningsmedel eller petroleumbaserade rengöringsmedel på plastskyddet då det kan skada skyddet. Följ instruktionerna steg för steg för att förbereda för rengöring. 1. Se till att verktyget är avstängt och nätsladden utdragen. 2. Vrid insexbulten som håller fast mitthöljet moturs med hjälp av den medföljande insexnyckeln. 3. Lyft på klingskyddet och mitthöljet. 4. När du har rengjort färdigt sätter du tillbaka mitthöljet och drar åt insexbulten genom att utföra ovanstående steg i omvänd ordning. Fig.9: 1. Insexnyckel 2. Insexbult 3. Mitthölje 4. Klingskydd Handtagslås FÖRSIKTIGT: Håll alltid i handtaget när du lossar på låstappen. Annars fjädrar handtaget upp vilket kan leda till personskada. När verktyget levereras är handtaget låst i nedsänkt läge av låstappen. Lås upp handtaget genom att dra i låstappen samtidigt som du sänker handtaget något. Fig.6: 1. Låstapp Skjutlås Lossa tumskruven på armen för att göra det möjligt att skjuta vagnen. Lås vagnens skjutrörelse genom att flytta vagnen till önskat läge och sedan dra åt tumskruven ordentligt. Fig.7: 1. Tumskruv 2. Arm VARNING: Ta inte bort det fjäderupphängda klingskyddet. Om klingskyddet blir skadat p.g.a. UV-ljus eller genom slitage kontaktar du ett Makita servicecenter för att få ett nytt klingskydd. KLINGSKYDDET FÅR ALDRIG BLOCKERAS ELLER TAS BORT. Inställning av spårbäddar Detta verktyg är utrustad med spårbädden infälld i geringsskivan, för att göra slitaget vid utgången av sågningen så minimalt som möjligt. Spårbädden är fabriksinställd så att cirkelsågbladet inte kommer i kontakt med den. Ställ in spårbädden på följande sätt före användning: 1. Se till att nätsladden till verktyget är utdragen. Lossa sedan alla skruvarna (tre skruvar vardera på vänster och höger sida) som håller fast spårbäddarna. Fig.10: 1. Spårbädd 2. Skruv Klingskydd VARNING: Blockera aldrig och avlägsna aldrig klingskyddet eller fjädern som sitter på klingskyddet. Ett blockerat klingskydd kan resultera i att cirkelsågbladet exponeras vilket kan det leda till allvarlig personskada under användningen. VARNING: Använd aldrig verktyget om klingskyddet eller fjädern är skadade, trasiga eller borttagna. Att använda verktyget med ett skadat, trasigt eller borttaget skydd kan leda till allvarlig personskada. 2. Dra endast åt dem så pass att spårbäddarna fortfarande lätt kan flyttas för hand. 3. Sänk ner handtaget helt och lås handtaget i det nedsänkta läget med låstappen. 4. Lossa tumskruven på armen som säkrar vagnens skjutrörelse. Dra vagnen mot dig helt och hållet. Fig.11: 1. Tumskruv 2. Arm 5. Justera spårbäddarna så att de är nära sidorna på sågklingans tänder. Fig.12 Fig.13: 1. Cirkelsågblad 2. Bladtänder 3. Spårbädd 4. Vänster vinkelsåg 5. Rak vinkelsåg 32 SVENSKA 6. Dra åt de främre skruvarna (dra inte åt hårt). 7. Skjut vagnen till ett läge mellan den främre änden av spårbäddarna och anhållen. Justera spårbäddarna så att de är nära sidorna på sågklingans tänder. 8. Dra åt mittenskruvarna (dra inte åt hårt). 9. Skjut vagnen helt mot anhållen och justera sedan spårbäddarna så att de är nära sidorna på sågklingans tänder. 10. Dra åt de bakre skruvarna (dra inte åt hårt). 11. Dra ur låstappen för handtagslåset och höj handtaget. Dra sedan åt alla skruvar ordentligt. OBSERVERA: Försäkra dig om att spårbäddarna är korrekt justerade efter att du ställt in vinkeln för vinkelsågning. Korrekt justering av spårbäddarna ger ordentligt stöd för arbetsstycket och minimerar risken för att arbetsstycket nöts sönder. Upprätthållande av maximal sågkapacitet Detta verktyg är fabriksinställt för maximal sågkapacitet för ett 216 mm cirkelsågblad. När ett nytt cirkelsågblad monteras måste cirkelsågbladets lägsta position alltid kontrolleras , och om det är nödvändigt justeras enligt följande: 1. Dra ur verktygets kontakt ur vägguttaget. Skjut sedan vagnen helt mot anhållet och sänk handtaget helt och hållet. 2. Använd insexnyckeln (skruvmejselsidan) för att vrida på inställningsbulten tills cirkelsågbladet hamnar något nedanför anhållets tvärsektion och geringsskivans övre yta. Fig.14: 1. Inställningsbult 2. Anhåll Fig.15 3. Rotera cirkelsågbladet för hand samtidigt som du håller ner handtaget hela vägen, och kontrollera att cirkelsågbladet inte kommer i kontakt med någon del av den undre bottenplattan. Justera vid behov den maximala sågkapaciteten igen. VARNING: Efter monteringen av ett nytt cirkelsågblad och med nätsladden till verktyget utdragen, måste du alltid kontrollera att cirkelsågbladet inte kommer i kontakt med någon del av den undre bottenplattan när handtaget sänks ner helt. Om cirkelsågbladet kommer i kontakt med basen kan det orsaka bakåtkast och resultera i allvarlig personskada. Fig.16 Stopparm Det nedre läget för sågklingan kan enkelt justeras med stopparmen. Justera den nedre gränsen genom att först vrida stopparmen i pilens riktning, såsom visas i figuren. Vrid inställningsskruven så att sågklingan stannar vid önskat läge när handtaget sänks ned hela vägen. Fig.17: 1. Stopparm 2. Inställningsskruv Justering av geringsvinkeln FÖRSIKTIGT: Fäst alltid geringsskivan genom att dra åt handtaget ordentligt efter ändringen av geringsvinkeln. OBSERVERA: Lyft handtaget maximalt när geringsskivan vrids. Rotera handtaget moturs för att låsa upp geringsskivan. Vrid handtaget samtidigt som du håller upp låsspaken för att vrida geringsskivan. Rikta in pekaren med önskad vinkel på skalan för geringsvinkeln och dra sedan åt handtaget. Fig.18: 1. Låsspak 2. Handtag 3. Pekare Positiv stoppfunktion Denna geringssåg har en positiv stoppfunktion. Du kan snabbt ställa in 0°, 15°, 22,5°, 31,6° och 45° höger/ vänster geringsvinkel. För att använda denna funktion, flytta geringsskivan nära önskad positiv stoppvinkel samtidigt som du håller upp låsspaken. Släpp därefter låsspaken och flytta geringsskivan till önskad positiv stoppvinkel tills geringskivan är låst. Justering av vinkeln vid vinkelsågning FÖRSIKTIGT: Fäst alltid armen genom att dra åt spaken medurs efter ändringen av vinkeln för vinkelsågning. OBSERVERA: Ta alltid bort den vertikala tvingen innan du justerar vinkeln för vinkelsågning. OBSERVERA: Lyft vagnen maximalt när cirkelsågbladet lutas. OBSERVERA: Vid ändring av vinklarna för vinkelsågning måste spårbäddarna ställas in ordentligt igen så som beskrivits i avsnittet om att placera spårbäddar. OBSERVERA: Dra inte åt spaken för hårt. Det kan leda till fel i låsanordningen för vinkeln för vinkelsågning. Luta cirkelsågbladet 0° 45° åt vänster 1. Vrid spaken moturs. 2. Håll handtaget och luta vagnen åt vänster. 3. Rikta in pekaren med önskad vinkel på vinkelskalan. 4. Dra åt spaken medurs för att fästa armen. Fig.19: 1. Spak 2. Handtag 3. Pekare 4. Vinkelskala 33 SVENSKA Luta cirkelsågbladet mer än vänster 0° 45° 1. Vrid spaken moturs. 2. Håll i handtaget och ställ in vagnen till 0° för höger sida 2°, eller 45° för vänster sida 47°. 3. Luta vagnen något åt motsatt sida. 4. Tryck på frikopplingsknappen. 5. Luta vagnen till önskat läge förbi området 0° 45°. 6. Dra åt spaken medurs för att fästa armen. Vid lutning av vagnen till höger 2° Fig.20: 1. Spak 2. Handtag 3. Frikopplingsknapp Vid lutning av vagnen till vänster 47° Fig.21: 1. Spak 2. Handtag 3. Frikopplingsknapp Avtryckarens funktion VARNING: Innan du ansluter maskinen till elnätet måste du kontrollera att avtryckaren fungerar som den ska och återgår till läget "AV" när du släpper den. Tryck inte in avtryckaren hårt utan att ha tryckt in säkerhetsknappen. I annat fall kan avtryckaren skadas. Att använda en maskin med ett felaktigt säkerhetsgrepp kan leda till förlorad kontroll och allvarlig personskada. VARNING: Använd ALDRIG maskinen om inte avtryckaren fungerar korrekt. Att använda maskinen när inte avtryckaren fungerar är MYCKET FARLIGT. Reparera den före fortsatt användning, eftersom det annars kan orsaka allvarlig personskada. VARNING: Sätt ALDRIG säkerhetsknappens funktion ur spel genom att t.ex. tejpa fast den. I annat fall kan följden bli oavsiktlig aktivering och allvarlig personskada. VARNING: Använd ALDRIG verktyget om det startar när du trycker in avtryckaren utan att ha tryckt in säkerhetsknappen. En säkerhetsknapp som behöver repareras kan orsaka oavsiktlig aktivering och allvarlig personskada. Returnera verktyget till ett Makita-servicecenter för reparation INNAN du fortsätter att använda det. En startspärr förhindrar oavsiktlig aktivering av avtryckaren. Tryck in säkerhetsspärren och tryck därefter in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. Avtryckaren är försedd med ett hål för insättning av ett hänglås för att låsa maskinen. Fig.22: 1. Avtryckare 2. Startspärr 3. Hål för hänglås VARNING: Använd inte ett lås med en "nacke" eller kabel som är smalare än 6,35 mm i diameter. En smalare "nacke" eller kabel låser eventuellt inte maskinen i off-läget och oavsiktlig aktivering kan uppstå vilket resulterar i allvarlig personskada. Skapa en såglinje FÖRSIKTIGT: Lampan är inte regnsäker. Lampan får inte tvättas i vatten eller användas i regn eller på våta platser. Det kan leda till elektriska stötar och rökutveckling. FÖRSIKTIGT: Vidrör inte lampans lins eftersom den är mycket varm så länge lampan lyser och en stund efter det att den har släckts. Detta kan orsaka brännskador. FÖRSIKTIGT: Tillämpa inte våld mot lampan då detta kan skada den eller förkorta dess livslängd. FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. LED-lampan lyser på cirkelsågbladet och en skugga av sågklingan faller på arbetsstycket och ger en kalibreringsfri indikator för såglinjen. Tryck på lampknappen för att belysa. En linje framträder där sågklingan träffar arbetstyckets yta och blir djupare när sågklingan sänks. Fig.23: 1. Lampknapp 2. Lampa 3. Såglinje Indikatorn hjälper till att såga en befintlig såglinje som ritats på arbetsstycket. 1. Håll handtaget och sänk ner cirkelsågbladet så att en kraftig skugga från sågklingan kastas på arbetsstycket. 2. Rikta in den ritade såglinjen på arbetsstycket med skuggan. 3. Justera vid behov geringsvinkeln och vinkeln för vinkelsågning. OBS: Tryck på lampknappen igen för att släcka lampan efter användning. Annars förblir lampan varm. MONTERING VARNING: Se till att verktyget alltid är frånslaget och att kontakten är urdragen före åtgärder på verktyget. Underlåtenhet att stänga av och koppla ifrån verktyget kan leda till allvarlig personskada. Förvaring av insexnyckel Förvara insexnyckeln enligt figuren när den inte används, så att du alltid har den till hands. Fig.24: 1. Insexnyckel 34 SVENSKA Montera eller demontera cirkelsågblad VARNING: Kontrollera alltid att verktyget är avstängt och att nätsladden är utdragen före borttagning och montering av cirkelsågbladet. Oavsiktlig start av verktyget kan leda till allvarlig personskada. VARNING: Använd endast medföljande insexnyckel från Makita för att demontera och montera cirkelsågbladet. Underlåtenhet att använda nyckeln kan leda till att insexbulten dras åt för mycket eller för lite vilket kan resultera i allvarlig personskada. VARNING: Använd aldrig eller byt ut mot delar som inte medföljde denna maskin. Att använda sådana delar kan leda till allvarlig skada. VARNING: Kontrollera att cirkelsågbladet sitter ordentligt fast efter att det har monterats. Lösa tillbehör på cirkelsågbladet kan orsaka allvarliga personskador. Allmänna förberedelser för montering eller borttagning av cirkelsågbladet 5. Sätt tillbaka klingskyddet och mitthöljet i dess ursprungliga läge. Dra sedan åt insexbulten på mitthöljet för att fästa det. Sänk ner vagnen och kontrollera att klingskyddet rör sig som det ska. Fig.30: 1. Insexnyckel 2. Insexbult 3. Mitthölje 4. Klingskydd Ta bort cirkelsågbladet 1. Slutför stegen i "Allmänna förberedelser för montering eller borttagning av cirkelsågbladet". 2. Tryck in spindellås för att låsa spindeln. Lossa insexbulten medurs med insexnyckeln. Ta sedan bort insexbulten, den yttre flänsen och cirkelsågbladet. Fig.31: 1. Insexbult (vänstergängad) 2. Yttre fläns 3. Spindellås 3. Om den inre flänsen tas bort, montera den på spindeln med dess bladmonteringsdel vänd mot cirkelsågbladet. Om flänsen inte monteras korrekt kommer den att skava mot maskinen. Fig.32: 1. Insexbult (vänstergängad) 2. Yttre fläns 3. Cirkelsågblad 4. Ring 5. Innerfläns 6. Spindel OBSERVERA: Var försiktig så att du inte tappar bort den borttagna yttre flänsen och insexbulten. 1. Lås upp vagnen genom att dra ur låstappen och flytta sedan vagnen till det upphöjda läget. 2. Lossa insexbulten som fäster mitthöljet med insexnyckeln. Lyft på klingskyddet och mitthöljet. Fig.25: 1. Insexnyckel 2. Insexbult 3. Mitthölje 4. Klingskydd Montera cirkelsågbladet FÖRSIKTIGT: Se till att montera cirkelsågbladet så att pilens riktning på cirkelsågbladet stämmer med den på bladets kåpa. Underlåtenhet att göra det kan leda till personskada och orsaka skada på verktyget och/eller arbetsstycket. Ansluta en dammsugare Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent under sågningen. OBSERVERA: Beroende på vilken typ av dammsugare och slang som används kan dammuppsamlingsporten blockeras av dammuppsamlingsskyddet vilket gör det omöjligt att samla upp dammet. Sänk i så fall dammsugarens sugkraft. Fig.33: 1. Dammuppsamlingsskydd Dammpåse 1. Slutför stegen i "Allmänna förberedelser för montering eller borttagning av cirkelsågbladet". 2. Tryck på spindellåset för att låsa spindeln och använd insexnyckeln för att lossa på insexbulten genom att vrida den medurs. Ta sedan bort insexbulten, den yttre flänsen och cirkelsågbladet. Fig.26: 1. Insexbult (vänstergängad) 2. Yttre fläns 3. Spindellås 3. Montera cirkelsågbladet försiktigt på innerflänsen. När sågklingan monteras är det viktigt att se till att pilens riktning på cirkelsågbladets yta stämmer överens med pilens riktning på bladets kåpa. Fig.27: 1. Pil 4. Montera den yttre flänsen och insexbulten. Dra ordentligt åt insexbulten (vänstergängad) moturs med hjälp av insexnyckeln samtidigt som du håller ner spindellåset. Fig.28: 1. Insexbult (vänstergängad) 2. Yttre fläns 3. Cirkelsågblad 4. Ring 5. Innerfläns 6. Spindel Fig.29: 1. Insexbult (vänstergängad) 2. Yttre fläns 3. Spindellås FÖRSIKTIGT: När du utför en sågning, fäst då alltid dammpåsen eller anslut en dammsugare för att förebygga dammrelaterade risker. Användning av en dammpåse ger ett rent sågarbete och förenklar uppsamlingen av damm. Anslut dammpåsen till dammunstycket för att fästa dammpåsen. Fig.34: 1. Dammpåse 2. Dammunstycke Ta bort dammpåsen från verktyget när den är cirka halvfull och dra ut plastlåset. Töm dammpåsen på dess innehåll och knacka på den lätt för att ta bort partiklar som har fastnat på insidan, vilka kan hindra fortsatt uppsamling. Fig.35: 1. Plastlås 35 SVENSKA Fastsättning av arbetsstycke Bottenplatta VARNING: Det är ytterst viktigt att alltid fästa arbetsstycket korrekt med rätt typ av tving. I annat fall kan det leda till allvarlig personskada och orsaka skada på maskinen och/eller arbetsstycket. VARNING: Lyft aldrig sågklingan förrän den har stannat helt efter sågningen. Om en roterande sågklinga höjs kan det leda till allvarlig personskada och skada på arbetsstycket. VARNING: När du sågar ett arbetsstycke som är längre än geringssågens stödyta ska hela arbetsstycket stödjas på samma höjd för att vara i nivå, även den del som befinner sig utanför sågens stödyta. Ett korrekt stöd av arbetsstycket hjälper till att undvika att klingan nyper fast och ett eventuellt bakåtkast vilket kan leda till allvarlig personskada. Lita inte helt på att den vertikala tvingen håller fast arbetsstycket. Tunna material kan tyngas ner. Stötta hela arbetsstyckets längd för att undvika att klingan nyper fast och eventuellt orsakar ett BAKÅTKAST. Fig.36: 1. Stöd 2. Geringsskiva Anhåll VARNING: Stöd alltid ett långt arbetsstycke så att det är på samma nivå som geringsskivans ovansida för att få ett exakt sågresultat och för att förhindra att du förlorar kontrollen över maskinen. Detta för att undvika att klingan nyper fast och ett eventuellt bakåtkast vilket kan leda till allvarlig personskada. VARNING: Innan kapning ska du alltid se till att bottenplattorna är ordentligt fastsatta med tumskruvarna. För att hålla fast långa arbetsstycken horisontella sitter bottenplattor på båda sidorna av verktyget. Lossa på tumskruvarna och förläng bottenplattorna till lämplig längd för att hålla arbetsstycket. Dra sedan åt tumskruvarna. Fig.39: 1. Bottenplatta 2. Tumskruv Vid sågning ska arbetsstycket placeras plant mot anhållen. Fig.40: 1. Anhåll 2. Bottenplatta VARNING: Kontrollera att det skjutbara anhållet är ordentligt sitter ordentligt fast med spännskruven innan du använder verktyget. VARNING: Se till före vinkelsågningen att ingen del av verktyget, särskilt cirkelsågbladet, kommer i kontakt med anhållen när handtaget sänks ner eller höjs upp helt och när vagnen skjuts framåt eller dras bakåt hela vägen. Om verktyget eller cirkelsågbladet kommer i kontakt med anhållet kan detta resultera i bakåtkast eller oväntad rörelse av material och allvarlig personskada. Detta verktyg är utrustat med ett skjutbart anhåll. Vid vinkelsågning åt vänster, lossa spännskruven och flytta det skjutbara anhållet så att det inte hindrar vagnens rörelse. Säkra det skjutbara anhållet genom att dra åt spännskruven. Fig.37: 1. Skjutbart anhåll 2. Anhåll 3. Spännskruv Vertikal tving VARNING: Arbetsstycket måste fästas säkert mot geringsskivan och anhållet med tvingen under all användning. Om arbetsstycket inte är korrekt fastsatt mot anhållet kan arbetsstycket röra sig under sågarbetet och orsaka möjlig skada på sågklingan och att arbetsstycket kastas iväg samt att du förlorar kontroll över maskinen vilket leder till allvarlig personskada. Den vertikala tvingen kan monteras i hålen på vänster sida av basen, höger sida av basen eller vänster sida av bottenplattan. Tryck arbetsstycket plant mot anhållet och geringsskivan. Placera arbetsstycket i önskat sågläge och fäst det stadigt genom att dra åt tvingens ratt. Se till att ingen del av verktyget kommer i kontakt med den vertikala tvingen när handtaget sänks hela vägen ner. Om någon del kommer i kontakt med den vertikala tvingen ställer du om den. Fig.38: 1. Hål 2. Tvingens ratt ANVÄNDNING Denna maskin är avsedd för att såga i träprodukter. Med lämpliga sågblad från Makita går det även att såga i följande material: -- Aluminiumprodukter Se vår hemsida eller kontakta din lokala Makitaåterförsäljare för korrekt cirkelsågblad som används med det material som ska kapas. VARNING: Kontrollera att sågklingan inte är i kontakt med arbetsstycket eller något annat innan strömbrytaren slås på. Om verktyget slås på när sågklingan är i kontakt med arbetsstycket kan det leda till bakåtkast och allvarlig personskada. VARNING: Lyft aldrig sågklingan förrän den har stannat helt efter sågningen. Om en roterande sågklinga höjs kan det leda till allvarlig personskada och skada på arbetsstycket. VARNING: Utför inga inställningar på verktyget som att vrida på handtag, ratt eller spakar när sågklingan roterar. Inställningar när sågklingan roterar kan leda till allvarliga personskador. FÖRSIKTIGT: Lossa inte såghuvudet okontrollerat från den nedfällda positionen. Ett okontrollerat såghuvud kan komma att träffa dig och orsaka personskada. 36 SVENSKA OBSERVERA: Se innan användning till att låsa upp låstappen och lossa handtaget från den nedre positionen. OBSERVERA: Tryck inte för mycket på handtaget vid kapningen. Detta kan leda till att motorn överbelastas och/eller försämrad sågning. Tryck endast ner handtaget så mycket som behövs för att sågningen ska löpa smidigt utan att sågklingans hastighet minskar signifikant. OBSERVERA: Tryck försiktigt ner handtaget för att såga. Om handtaget trycks ner hårt eller i sidled kommer sågklingan att vibrera vilket ger sågmärken i arbetsstycket samtidigt som sågprecisionen försämras. OBSERVERA: Vid skjutsågning skall vagnen försiktigt skjutas mot anhållet utan att stoppa. Om vagnens rörelser upphör under sågningen lämnas ett märke på arbetsstycket och precisionen i snittet minskar. Sågning genom tryck VARNING: Lås alltid vagnens skjutande rörelse när du utför sågning genom skjutning. Sågning utan att låsa kan leda till bakåtkast vilket kan orsaka allvarlig personskada som följd. Arbetsstycken som är upp till 65 mm höga och 80 mm breda kan sågas på följande sätt. 1. Tryck vagnen mot anhållet tills den stannar och lås den med tumskruven. 2. Fäst arbetsstycket med rätt sorts tving. 3. Starta verktyget utan att cirkelsågbladet vidrör arbetsstycket och vänta tills cirkelsågbladet uppnår full hastighet innan det sänks. 4. Sänk sedan handtaget försiktigt tills det har sänkts helt, för att såga arbetsstycket. 5. Stäng av verktyget när sågningen är avslutad och vänta tills cirkelsågbladet har stannat helt, innan cirkelsågbladet återförs till sitt helt uppfällda läge. Fig.41: 1. Tumskruv 1. Lossa tumskruven så att vagnen kan skjutas fritt. 2. Fäst arbetsstycket med rätt sorts tving. 3. Dra vagnen mot dig helt och hållet. 4. Starta verktyget utan att cirkelsågbladet vidrör något och vänta tills sågklingan uppnår full hastighet. 5. Tryck ner handtaget och skjut vagnen mot anhållet och genom arbetsstycket. 6. Stäng av verktyget när sågningen är avslutad och vänta tills sågklingan har stannat helt innan sågklingan återförs till sitt helt uppfällda läge. Fig.42: 1. Tumskruv Geringssågning Se avsnittet för justering av geringsvinkeln. Vinkelsågning VARNING: Efter inställning av sågklingan för vinkelsågning och innan du börjar arbeta med verktyget, ska du se till att vagnen och sågklingan har fri väg genom hela skäret. Vagns- eller klingavbrott under sågningen kan orsaka bakåtkast och allvarlig personskada. VARNING: Håll händerna borta från sågklingans såglinje när du utför en vinkelsågning. Sågklingans vinkel och den verkliga såglinjen kan förvirra användaren under sågningen och kontakt med sågklingan orsakar allvarlig personskada. VARNING: Sågklingan ska aldrig lyftas förrän den har stannat helt. Under vinkelsågning kan det avsågade stycket ligga kvar mot sågklingan. Om sågklingan lyfts upp medan den roterar kan det avsågade stycket kastas ut av sågklingan och orsaka att material fragmenteras vilket kan resultera i allvarlig personskada. OBSERVERA: När du trycker ner handtaget ska du trycka i samma riktning som sågklingan lutar. Om tryck appliceras vinkelrätt mot geringsskivan eller om tryckets riktning ändras under pågående sågning minskar precisionen i sågningen. Sågning genom skjutning (sågning av breda arbetsstycken) VARNING: Vid skjutsågning ska du först dra vagnen fullständigt mot dig och trycka ner handtaget till dess helt nedsänkta läge. Skjut sedan vagnen mot anhållet. Börja aldrig sågningen om vagnen inte är dragen fullständigt mot dig. Om skjutsågning utförs utan att du dragit vagnen helt mot dig kan ett bakåtkast uppstå med risk för allvarlig personskada. VARNING: Försök aldrig att utföra en skjutsågning genom att dra vagnen mot dig. Att dra vagnen mot dig medan du sågar kan orsaka bakåtkast vilket resulterar i möjlig personskada. VARNING: Utför aldrig skjutsågning med handtaget låst i det nedsänkta läget. 37 1. Ställ in det skjutbara anhållet till vänster för att förhindra att det kommer i kontakt med vagnen. 2. Lås upp låstappen och lossa tumskruven på armen så att vagnen kan höjas och skjutas fritt. 3. Ställ in vinkeln för vinkelsågningen enligt proceduren som förklaras i avsnittet för justering av vinkelsågning. Dra sedan åt handtaget. 4. Fäst arbetsstycket med en tving. 5. Dra vagnen mot dig helt och hållet. 6. Starta verktyget utan att cirkelsågbladet vidrör något och vänta tills cirkelsågbladet uppnår full hastighet. 7. Sänk sedan handtaget försiktigt till dess helt nedsänkta läge medan tryck parallellt med cirkelsågbladet appliceras och skjut vagnen mot anhållet för att såga arbetsstycket. 8. Stäng av verktyget när sågningen är avslutad och vänta tills cirkelsågbladet har stannat helt innan sågklingan återförs till sitt helt uppfällda läge. Fig.43 SVENSKA Kombinationssågning Kombinationssågning är en process där vinkelsågning utförs i kombination med att en geringsvinkel sågas i ett arbetsstycke. Kombinationssågning kan utföras vid vinkel som visas i tabellen nedan. Geringsvinkel Vinkel för vinkelsågning Vänster och höger 0° - 45° Vänster 0° 45° Se avsnitten sågning genom tryck, sågning genom skjutning, geringssågning och vinkelsågning när du vill utföra kombinationssågning. Sågning av kron- och hållister Kron- och hållister kan sågas på en kap- och geringskombinationssåg med listerna placerade plant på geringsskivan. Det finns två vanliga sorter av kronlister och en sort av hållist; 52/38° väggvinklad kronlist, 45° väggvinklad kronlist och 45° väggvinklad hållist. Fig.44: 1. Kronlist med 52/38° 2. Kronlist med 45° 3. Hållist med 45° Det finns kron- och hållistskarvar som är gjorda för att passa på "insidan" av 90° hörn ((a) och (b) i figuren) och "utsidan" av 90° hörn ((c) och (d) i figuren). Mätning Mät väggens bredd och justera arbetsstyckets bredd enligt den. Se alltid till att bredden på arbetsstyckets väggkontaktyta är lika lång som väggens bredd. Fig.45: 1. Arbetsstycke 2. Väggens bredd 3. Arbetsstyckets bredd 4. Väggkontaktyta Använd alltid flera bitar för testsågning för att kontrollera sågvinkeln. Vid sågning av kron- och hållister ska vinkeln för vinkelsågning och geringsvinkeln ställas in såsom anges i tabell (A) och listerna placeras på sågbordet såsom visas i tabell (B). Vid vänsterställd vinkelsågning (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. På insida av hörn 2. På utsida av hörn Tabell (A) (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. På insida av hörn 2. På utsida av hörn För insida av hörn För utsidan av hörn Listposition i figuren Vinkel för vinkelsågning 52/38°-typ 45°-typ Geringsvinkel 52/38°-typ 45°-typ (a) Vänster Vänster Höger Höger 33,9° 30° 31,6° 35,3° (b) Vänster Vänster (c) 31,6° 35,3° (d) Höger Höger 31,6° 35,3° Tabell (B) 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. På insida av hörn 2. På utsida av hörn Listposition i Listkant mot Färdigt figuren anhåll stycke För insida av hörn För utsidan av hörn (a) Takkontaktyta Det färdiga bör ligga mot arbetsstycket anhållet. hamnar på vän- (b) Väggkontaktyta bör ligga mot ster sida om cirkelsågbladet. (c) anhållet. Det färdiga (d) Takkontaktyta bör ligga mot anhållet. arbetsstycket hamnar på höger sida om cirkelsåg- bladet. Exempel: Vid sågning av kronlist med 52/38° för position (a) i figuren ovan: · Luta och fäst vinkeln vid 33,9° LEFT (VÄNSTER). · Justera och fäst geringsvinkeln vid 31,6° RIGHT (HÖGER). · Lägg kronlisten med dess breda baksida (dold) ner mot geringsskivan med TAKKANTEN mot anhållet på sågen. · Den färdiga biten som ska användas är alltid på VÄNSTER sida om cirkelsågbladet efter det att sågningen är avslutad. 38 SVENSKA Sågning av aluminiumstycken Använd klossar eller träbitar när ett aluminiumstycke skall fästas, såsom visas i figuren, för att förhindra att aluminiumstycket deformeras. Använd sågolja vid sågningen i aluminium, för att förhindra att aluminiummaterialet fastnar och lagras på cirkelsågbladet. VARNING: Försök aldrig såga tjocka eller runda aluminiumstycken. Tjocka eller runda aluminiumstycken kan vara svåra att fästa och kan lossa under arbetet vilket kan leda till att du tappar kontrollen över maskinen och allvarlig skada uppstår. Fig.46: 1. Tving 2. Distanskloss 3. Anhåll 4. Aluminiumstycke 5. Distanskloss Upprepad sågning av samma längder Dra upp fixeringsplattan enligt figuren vid sågning av flera stycken av samma längd inom ett storleksområde på mellan 225 mm till 350 mm. Säkra arbetsstycket i läget för sågning. Skjut den högra bottenplattan så att fixeringsplattan ligger an jämnt mot änden av arbetsstycket. Säkra sedan bottenplattan med tumskruven. Fig.47: 1. Fixeringsplatta 2. Tumskruv Spårsågning VARNING: Försök inte utföra denna typ av sågning genom att använda en bredare (tjockare) klinga eller en dadoklinga. I annat fall kan det leda till oväntade sågresultat och möjligt bakåtkast vilket kan resultera i allvarlig personskada. VARNING: Se noga till att stopparmen återförs till det ursprungliga läget vid annan sågning än spårsågning. Att försöka såga med stopparmen i fel läge kan leda till oväntade sågresultat och bakåtkast vilket kan resultera i allvarlig personskada. Gör följande för sågning med dadoklinga: 1. Justera cirkelsågbladets lägsta position genom att vrida på inställningsskruven och stopparmen för att ställa in cirkelsågbladets sågdjup. Se avsnittet för stopparmen. 2. Såga parallella spår tvärs över arbetsstyckets hela bredd genom skjutsågning (trycksågning), efter att cirkelsågbladets nedre gränsläge justerats. Fig.48: 1. Fräsa spår med sågklingan 3. Avlägsna sedanmaterialet mellan spåren på arbetsstycket med ett stämjärn. Bära maskinen Se till att verktygets strömsladd är utdragen och att alla rörliga delar på verktyget är fastsatta innan du bär verktyget. Kontrollera alltid följande: · Att verktygets strömsladd är utdragen. · Att vagnen är i 0° vinkel och säkrad. · Att vagnen är nedsänkt och låst. · Att vagnen har skjutits mot dig hela vägen och är låst. · Att geringsskivan är mot den högra geringsvinkeln och säkrad. Bär verktyget genom att hålla i bärhandtaget och ena sidan av basen eller genom att hålla i båda sidorna av verktygets bas. Fig.49 Fig.50 VARNING: Låstappen för upphöjning av vagnen används endast när verktyget ska bäras, förvaras och ställas in och inte när sågning utförs. Att använda låstappen vid sågarbeten kan leda till oavsiktlig rörelse av cirkelsågbladet vilket orsakar bakåtkast och allvarlig personskada. FÖRSIKTIGT: Fäst alltid alla rörliga delar innan du bär verktyget. Om delar av verktyget rör sig eller glider medan du bär den kan du förlora kontrollen eller balansen över verktyget vilket kan leda till personskada. FÖRSIKTIGT: Se till att upphöjningen av vagnen är ordentligt låst i sitt nedre läge med låstappen. Om låstappen inte är fullständigt låst kan vagnen plötsligt hoppa upp och orsaka personskada. UNDERHÅLL VARNING: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs. I annat fall kan det leda till möjlig allvarlig personskada vid en oavsiktlig start. VARNING: Se alltid till att sågklingan är vass och ren för bästa möjliga resultat. Att försöka såga med en slö och/eller smutsig sågklinga kan orsaka bakåtkast och resultera i allvarlig personskada. OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 39 SVENSKA Inställning av sågvinkeln Byte av kolborstar Maskinen är noga inställd och inriktad på fabriken, men ovarsam hantering kan påverka detta. Om maskinen inte är korrekt riktad gör du på följande sätt: Geringsvinkel 1. Lås vagnen i det nedsänkta läget med låstappen. Tryck vagnen mot anhållet och dra åt tumskruven för att fästa vagnen. 2. Ställ geringsskivan i läget 0° med den positiva stoppfunktionen. (Lämna som det är om pekaren inte indikerar 0°.) 3. Lossa insexbultarna som fäster anhållet med insexnyckeln. Fig.51: 1. Låstapp 2. Tumskruv 3. Insexbultar 4. Rikta in sågklingans sida vinkelrätt med anhållets yta med en vinkellinjal eller vinkelhake. Dra sedan åt insexbultarna på anhållet ordentligt i ordning från höger sida. Fig.52: 1. Anhåll 2. Vinkelhake 5. Om pekaren inte pekar på 0° lossar du skruven som fäster pekaren och justerar pekaren så att den pekar på 0°. Fig.53: 1. Skruv 2. Pekare 3. Geringsskala Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt ut dem när de är slitna ner till slitmarkeringen. Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna bör bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. Fig.59: 1. Gränsmarkering Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera de nya och sätt tillbaka locken. Fig.60: 1. Lock till kolborstar Efter användning Ta bort de spån och det damm som har fastnat på maskinen med en tygduk eller liknande efter att arbetet är avslutat. Se till att du håller klingskyddet rent, i enlighet med de anvisningar som tidigare beskrivits i avsnittet med titeln "Klingskydd". Smörj in de rörliga delarna med maskinolja för att förhindra rostbildning. VALFRIA TILLBEHÖR Vinkel för vinkelsågning 0° vinkel för vinkelsågning 1. Lås vagnen i det nedsänkta läget med låstappen. Tryck vagnen mot anhållet och dra åt tumskruven för att fästa vagnen. 2. Lossa spaken. Vrid sedan inställningsbulten för 0° två eller tre varv moturs för att luta cirkelsågbladet åt höger. Fig.54: 1. Spak 2. Inställningsbult för 0° VARNING: Dessa tillbehör eller tillsatser från Makita rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det resultera i allvarlig personskada. VARNING: Använd endast tillbehören eller tillsatserna från Makita för de syfte de är avsedda för. Felaktig hantering av tillbehör eller delar kan leda till allvarlig personskada. 3. Justera noggrant sågklingans sida och geringsskivans ovansida i rät vinkel med en vinkelhake, vinkellinjal etc. genom att vrida inställningsbulten för 0° medurs. Dra därefter åt spaken ordentligt för att säkra den 0°-vinkel som du ställt in. Fig.55: 1. Vinkelhake 2. Sågklinga 3. Geringsskivans ovansida 4. Om pekaren inte pekar på 0° lossar du skruven som fäster pekaren och justerar den så att den indikerar 0°. Fig.56: 1. Skruv 2. Pekare 3. Vinkelskala 45° vinkel för vinkelsågning Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Sågklinga av stål med hårdmetallspetsar · Vertikal tving · Dammpåse · Vinkelhake · Insexnyckel · Stativsats OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder. OBSERVERA: Innan justering av 45°-vinkeln för vinkelsågning, avsluta först justeringen av 0°-vinkeln för vinkelsågning. 1. Dra åt tumskruven för att fästa vagnen. 2. Lossa spaken. Luta sedan vagnen hela vägen åt vänster. Fig.57: 1. Tumskruv 2. Spak 3. Kontrollera om pekaren indikerar 45°-läget på vinkelskalan. Om pekaren inte indikerar 45°-position, rikta in den med 45°-positionen genom att vrida inställningsbulten för 45°. Fig.58: 1. Inställningsbult för 45° 40 SVENSKA NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: LS0816F Bladdiameter 216 mm Hulldiameter Land i Europa 30 mm Land utenfor Europa Sagbladets maks. snittykkelse 25,4 mm or 30 mm (landspesifikk) 2,8 mm Maks gjæringsvinkel Maks skjæringsvinkel Hastighet uten belastning (o/min) Mål (L x B x H) Nettovekt Venstre 47°, høyre 47° Venstre 47°, høyre 2° 5 000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg Sikkerhetsklasse /II · På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel. · Spesifikasjonene kan variere fra land til land. · Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014 Skjæreegenskaper (H x B) med ø 216 mm sagblad Gjæringsvinkel 0° 45° (venstre og høyre) 45° (venstre) 36 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm Skjæringsvinkel 0° 65 mm x 305 mm 65 mm x 215 mm 2° (høyre) 60 mm x 305 mm - Symboler Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette utstyret. Forviss deg om at du forstår hva de betyr, før du begynner å bruke maskinen. Les bruksanvisningen. DOBBEL ISOLERING Bruk vernebriller. Kun for EU-land På grunn av forekomst av farlige komponenter i utstyret, kan brukt elektrisk og elektronisk utstyr ha en negativ innvirkning på miljøet og menneskers helse. Ikke kast elektriske og elektroniske apparater sammen med husholdningsavfall! I samsvar med det europeiske direktivet om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr og dettes tilpasning til nasjonal lovgivning, skal brukt elektrisk og elektronisk utstyr samles inn separat og leveres til et eget innsamlingssted for kommunalt avfall, som driver virksomhet i samsvar med miljøvernforskriftene. Dette er angis av symbolet med den overkryssede avfallsbeholderen som er plassert på utstyret. Etter at du har skåret, bør du holde sagen ned helt til sagbladet stopper, for å unngå skade fra flyvende rester. Når du utfører glidekutt, må du først dra føreanlegget helt og trykke ned håndtaket. Trykk deretter føreanlegget mot føringsflaten. Ikke plasser hender eller fingre i nærheten av sagbladet. Juster skyvevernene godt unna sagbladet og sagbladvernet. Ikke stirre på driftslampen. Riktig bruk Dette verktøyet er laget for nøyaktig og rett gjærsaging i tre. Med de riktige sagbladene, kan også aluminium sages. Du finner mer informasjon i avsnittet om BRUK. Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording. 41 NORSK Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-3-9: Lydtrykknivå (LpA) : 91 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 102 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL: Bruk hørselsvern. ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket). Samsvarserklæringer Gjelder kun for land i Europa Samsvarserklæringene er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen. SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk. Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning). Sikkerhet på arbeidsplassen 1. Hold arbeidsplassen ren og godt opplyst. Rotete og mørke områder fører lett til uhell. 2. Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive atmosfærer, f.eks. i nærheten av brennbare væsker, gasser eller støv. Elektriske verktøy avgir gnister som kan antenne støv eller gasser. 3. Hold barn og tilskuere unna når du bruker et elektrisk verktøy. Distraksjoner kan få deg til å miste kontrollen over verktøyet. Elektrisk sikkerhet 1. Støpslene til elektriske verktøy må passe til det aktuelle strømuttaket. Støpselet må aldri endres eller modifiseres på noen måte. Ikke bruk adapterstøpsler til jordete elektriske verktøy. Ikke-modifiserte støpsler og passende kontakter reduserer risikoen for elektriske støt. 2. Unngå kroppskontakt med jordete overflater, som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Hvis kroppen din er jordet, er det større fare for at du får elektrisk støt. 3. Ikke utsett elektriske verktøy for regn eller fuktighet. Hvis det kommer vann inn i et elektrisk verktøy, vil det øke faren for elektrisk støt. 4. Ikke utsett strømkabelen for feilaktige belastninger. Kabelen må aldri brukes til å bære, trekke eller koble fra det elektriske verktøyet. Hold strømkabelen unna varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Ødelagte eller sammenfiltrede kabler øker faren for elektriske støt. 5. Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, må du bruke en skjøteledning som egner seg til utendørs bruk. Med en skjøteledning som er beregnet på utendørs bruk kan du redusere faren for elektriske støt. 6. Hvis bruk av elektrisk verktøy i fuktige omgivelser ikke er til å unngå, må du bruke en strømforsyning som er beskyttet med en reststrømdrevet enhet (RCD). Bruk av RCD reduserer faren for elektriske støt. 7. Det anbefales alltid å bruke en strømforsyning via en RCD med en merkereststrøm på 30 mA eller mindre. 8. Elektroverktøy kan skape elektromagnetiske felt (EMF) som ikke er skadelige for brukeren. Brukere av pacemaker og annet tilsvarende medisinsk utstyr bør imidlertid kontakte produsenten av utstyret og/eller legen før de bruker dette elektroverktøyet. 9. Ikke berør nettpluggen med våte hender. 10. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av produsenten eller dennes representant for å unngå en sikkerhetsfare. Personlig sikkerhet 1. Vær årvåken, følg med på det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker elektriske verktøy. Du må aldri bruke elektriske verktøy når du er trett eller under påvirkning av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet kan være nok til å forårsake alvorlige helseskader. 2. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid beskyttelsesbriller. Verneutstyr som for eksempel støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern reduserer faren for personskader når det brukes riktig. 3. Unngå utilsiktet start. Pass på at bryteren er i «AV»-stilling før du kobler maskinen til et strømuttak eller batteripakken, og før du tar det opp eller begynner å bære maskinen. Hvis du bærer elektroverktøy med fingeren på bryteren eller kobler strøm til et verktøy med bryteren i på-stilling, kan dette lett føre til ulykker. 42 NORSK 4. Fjern eventuelle justeringsnøkler og skrunøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En skrunøkkel eller sekskantnøkkel som legges igjen på en roterende del av verktøyet kan forårsake helseskader. 5. Ikke len deg over verktøyet. Pass alltid på at du holder balansen og har godt fotfeste. På denne måten får du bedre kontroll over det elektriske verktøyet i uventede situasjoner. 6. Bruk riktig arbeidstøy. Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold hår og klær unna bevegelige deler. Løse klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. 7. Hvis støvavsug og utstyr for støvoppsamling er tilgjengelig, må disse være tilkoblet og brukes riktig. En støvoppsamler kan redusere støvrelaterte farer. 8. Ikke la det at du er erfaren i bruk av verktøy gjøre at du blir for selvsikker og dermed overser viktige sikkerhetsprinsipper. En uforsiktig handling kan medføre personskade på en brøkdel av et sekund. 9. Bruk alltid vernebriller for å beskytte øynene mot skade når du bruker elektroverktøy. Brillene må oppfylle kravene i ANSI Z87.1 i USA, EN 166 i Europa eller AS/NZS 1336 i Australia/New Zealand. I Australia/New Zealand er det dessuten lovpålagt å bruke et ansiktsvern for å beskytte ansiktet. 4. Elektriske verktøy som ikke er i bruk skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke kjenner det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektrisk verktøy er farlig i hendene på uopplærte brukere. 5. Vedlikehold av elektroverktøy og tilbehør. Kontroller om deler er dårlig tilpasset hverandre, om bevegelige deler sitter fast, om noen deler er brukket eller om andre omstendigheter vil kunne påvirke bruken av elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet er skadet, må det repareres før bruk. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdt elektroverktøy. 6. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Korrekt vedlikeholdt skjæreverktøy med skarpe skjærekanter har mindre risiko for å sette seg fast og er enklere å kontrollere. 7. Bruk det elektriske verktøyet, tilbehør og verktøybits osv. i henhold til disse instruksjonene, mens du tar hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Det kan oppstå farlige situasjoner hvis det elektriske verktøyet brukes til andre formål enn det er laget for. 8. Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie for olje og smørefett. Glatte håndtak og gripeflater gjør verktøyet vanskelig å håndtere og kontrollere dersom det skulle oppstå noe uventet. 9. Ikke bruk stoffhansker som kan vikle seg inn i verktøyet. Hvis stoffhansker vikler seg inn i de bevegelige delene, kan det føre til personskader. Service 1. La en kvalifisert reparatør utføre service på det elektriske verktøyet ditt, og se til at vedkommende kun bruker originale reservedeler. Dette vil opprettholde sikkerheten til det elektriske verktøyet. 2. Følg instruksjonene for smøring og skifting av tilbehør. Sikkerhetsanvisninger for gjæringssager Det er arbeidsgivers ansvar å påse at verktøyoperatørene og alle andre personer i arbeidsområdets umiddelbare nærhet bruker riktig verneutstyr. Bruk og vedlikehold av elektrisk verktøy 1. Ikke bruk makt på det elektriske verktøyet. Bruk riktig elektrisk verktøy for formålet. Riktig elektrisk verktøy vil gjøre jobben bedre og sikrere i den hastigheten det er konstruert for. 2. Ikke bruk det elektriske verktøyet hvis det ikke kan slås på og av med startbryteren. Et hvilket som helst elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med startbryteren er farlig og må repareres. 3. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller ta batteriet ut av elektroverktøyet, hvis det kan tas ut, før du foretar eventuelle justeringer, skifter tilbehør eller setter elektroverktøy til oppbevaring. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer faren for at elektroverktøyet skal starte utilsiktet. 1. Gjæringssager er beregnet på saging av tre eller treaktige produkter. De må ikke brukes med kappeskiver med slipeeffekt for å sage materialer som f.eks. stenger, stolper, nagler, osv. Slipestøv får bevegelige deler, som f.eks. det nedre vernet, til å kile seg. Gnister fra slipende saging vil brenne det nedre vernet, snittinnsatsen og andre plastdeler. 2. Bruk klemmer for å holde arbeidsstykket på plass så sant det er mulig. Hvis du holder arbeidsstykket med hånden, må du alltid holde hånden minst 100 mm unna hver side av sagbladet. Ikke bruk denne sagen til å sage stykker som er for små til å festes godt med klemmer eller holdes med hånden. Hvis du holder hånden for nær sagbladet, øker faren for skade som følge av kontakt med bladet. 3. Arbeidsstykket må være i ro og holdes fast med klemmer eller hånden både mot anleggsflaten og bordet. Ikke mat arbeidsstykket inn i bladet eller sag på "frihånd". Arbeidsstykker som ligger løst eller beveger seg kan kastes tilbake i høy hastighet og forårsake skader. 43 NORSK 4. Skyv sagen gjennom arbeidsstykket. Ikke dra sagen gjennom arbeidsstykket. Når du skal sage, hever du saghodet og drar det ut over arbeidsstykket uten å sage, starter motoren, presser saghodet ned og skyver sagen gjennom arbeidsstykket. Hvis du sager samtidig som du drar, vil sagbladet mest sannsynlig bevege seg oppå arbeidsstykket og slynge bladenheten mot operatøren med voldsom kraft. 5. Du må aldri krysse hånden over den tiltenkte skjærelinjen, verken foran eller bak sagbladet. Å holde arbeidsstykket "med hendene i kryss", dvs. at du holder arbeidsstykket til høyre for sagbladet med venstrehånden eller motsatt, er svært farlig. Fig.1 6. Ikke strekk hånden nærmere enn 100 mm fra hver side av sagbladet bak anleggsflaten for å fjerne rester av tre eller av noen som helst annen grunn mens bladet sviver. Det er ikke sikkert at du merker hvor nær hånden er det svivende sagbladet, og du kan bli alvorlig skadet. 7. Undersøk arbeidsstykket før du sager. Hvis arbeidsstykket er bøyd eller vridd, klemmer du det med den utvendige buede flaten mot anleggsflaten. Pass alltid på at det ikke noen avstand mellom arbeidsstykket, anleggsflaten og bordet langs skjærelinjen. Bøyde eller vridde arbeidsstykker kan vri eller flytte på seg, og det kan føre til at arbeidsstykket setter seg fast i det svivende sagbladet under saging. Det må ikke være spiker eller fremmedlegemer i arbeidsstykket. 8. Ikke bruk sagen før bordet er fritt for alt verktøy, alle rester av tre, osv. unntatt arbeidsstykket. Små rester, løse trebiter eller andre gjenstander som kommer i kontakt med det roterende bladet, kan bli kastet tilbake i høy hastighet. 9. Du må kun sage ett arbeidsstykke om gangen. Det er umulig å klemme eller holde fast flere arbeidsstykker som er stablet oppå hverandre tilstrekkelig, og de kan sette seg fast i bladet eller bevege seg under saging. 10. Sørg for at gjæringssagen er montert eller plassert på en jevn, fast arbeidsflate før bruk. En jevn og fast arbeidsflate reduserer faren for at gjæringssagen blir ustabil. 11. Planlegg arbeidet. Hver gang du endrer skråeller gjæringsvinkelen, må du sørge for at den justerbare anleggsflaten er stilt riktig inn for å holde arbeidsstykket uten at den kommer i konflikt med bladet eller vernesystemet. Uten å slå på verktøyet og uten arbeidsstykket på bordet, beveger du sagbladet gjennom en fullstendig simulert skjæring for å sikre at det ikke vil oppstå konflikt eller fare for å sage i anleggsflaten. 12. Sørg for tilstrekkelig støtte som bordforlengere, sagkrakker, osv. hvis arbeidsstykket er bredere eller lengre enn bordplaten. Arbeidsstykker som er lengre eller bredere enn gjæringssagbordet kan vippe hvis de ikke har tilstrekkelig støtte. Hvis stykket som er saget av eller arbeidsstykket vipper, kan det nedre vernet bli løftet opp eller kastet tilbake av det svivende bladet. 13. Ikke bruk en annen person som erstatning for en bordforlenger eller som ekstra støtte. Hvis ikke arbeidsstykket støttes tilstrekkelig, kan det føre til at bladet setter seg fast eller at arbeidsstykket flytter seg under sagingen, slik at du og medhjelperen din blir trukket inn i det svivende bladet. 14. Stykket som er saget av må ikke på noen måte kiles eller presses mot det svivende sagbladet. Hvis stykket som er saget av blir klemt inne, dvs. av lengdestoppere, kan det treffe bladet og bli kastet tilbake med voldsom kraft. 15. Bruk alltid en klemme eller et festeelement som er beregnet på å holde runde materialer som stenger eller rør. Stenger har en tendens til å rulle når de sages, slik at bladet "biter seg fast" og trekker arbeidsstykket og hendene dine inn i bladet. 16. La bladet nå fullhastighet før du setter det i kontakt med arbeidsstykket. Dette reduserer faren for at arbeidsstykket kastes tilbake. 17. Hvis arbeidsstykket eller bladet kiler seg, må du slå av gjæringssagen. Vent til alle bevegelige deler har stanset, og trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller ta ut batteriet. Deretter fjerner du det fastkilte materialet. Hvis du fortsetter å sage når et arbeidsstykke har kilt seg, kan du miste kontrollen eller skade gjæringssagen. 18. Når du er ferdig å sage, slipper du bryteren, holder saghodet nede, og venter til bladet stanser før du tar bort stykket som er saget av. Det er farlig å bevege hånden i nærheten av det rullende bladet. 19. Bruk bare sagbladet med diameteren som er merket på verktøyet eller spesifisert i håndboken. Bruk av et sagblad med feil størrelse kan påvirke riktig beskyttelse av sagbladet eller bruk av bladvernet, noe som kan resultere i alvorlig personskade. 20. Bruk bare sagbladene som er merket med en hastighet som er lik eller høyere enn hastigheten som er merket på verktøyet. 21. Ikke bruk sagen til å skjære andre materialer enn de som er spesifisert. 22. (Gjelder kun for land i Europa) Bruk alltid bladet som overholder EN847-1 ved skjæring av tre eller lignende materialer. Ekstra anvisninger 1. Gjør verkstedet barnesikkert med hengelåser. 2. Du må aldri stå på verktøyet. Hvis verktøyet vippes eller ved utilsiktet kontakt med skjæreverktøyet, kan det oppstå alvorlig personskade. 3. La aldri verktøyet svive uten tilsyn. Slå av strømmen. Ikke forlat verktøyet før det har stanset helt opp. 4. Ikke bruk verktøyet uten at vernet er på plass. Kontroller at det nedre vernet er ordentlig lukket før bruk. Ikke begynn å bruke sagen hvis det nedre vernet ikke beveger seg fritt og lukker seg momentant. Bladvernet må aldri klemmes fast eller bindes opp i åpen stilling. 5. Hold hendene unna sagbladets bane. Unngå kontakt med rullende sagblader. Det kan føre til alvorlig personskade. 6. Før sleden helt tilbake i bakre stilling etter hver fullførte sageoperasjon for å redusere faren for personskade. 44 NORSK 7. Sikre alle bevegelige deler før du flytter verktøyet. 8. Stopperstiften eller stopperspaken som låser skjærehodet ned er kun til for løfting eller oppbevaring og ikke for å sage. 9. Før du begynner å bruke verktøyet, må du kontrollere nøye at sagbladet ikke har sprekker eller andre skader. Bytt ut sprukne eller skadde sagblader øyeblikkelig. Harpiks og bek som størkner på sagbladene, reduserer turtallet på sagen og øker risikoen for tilbakeslag. Hold sagbladet rent ved først å ta det av verktøyet og deretter gjøre det rent med en harpiks- og bekfjerner, varmt vann eller parafin. Bruk aldri bensin når du skal rengjøre sagbladet. 10. Når du bruker uttrekksfunksjonen for å kappe et arbeidsstykke, kan TILBAKESLAG forekomme. TILBAKESLAG skjer når sagbladet setter seg fast i arbeidsstykket under saging, og sagbladet slås raskt tilbake mot operatøren. Dette kan føre til manglende kontroll og alvorlig personskade. Hvis sagbladet begynner å sette seg fast under saging, må du straks slippe bryteren og stanse arbeidet. 11. Bruk bare flenser som er spesifisert for dette verktøyet. 12. Pass på å ikke skade akselen, flensene (spesielt installeringsoverflaten) eller bolten. Skade på disse delene kan føre til at sagbladet brekker. 13. Forsikre deg om at dreiefoten er sikret skikkelig, slik at den ikke kan forskyve seg under bruk. Fest sagen til en stabil arbeidsplattform eller benk ved hjelp av hullene i foten. Du må ALDRI bruker verktøyet hvis du står ubekvemt. 14. Forsikre deg om at spindellåsen er av før du slår på bryteren. 15. Forsikre deg om at sagbladet ikke er i kontakt med dreiefoten i den laveste stillingen. 16. Hold hendelen godt fast. Vær oppmerksom på at sagen går litt opp og ned når den startes og stoppes. 17. Forviss deg om at sagbladet ikke er i kontakt med arbeidsstykket før du slår på bryteren. 18. La verktøyet gå en liten stund før du begynner å bruke det på et arbeidsstykke. Se etter vibrasjoner eller vingling som kan tyde på at sagbladet er dårlig balansert. 19. Hvis du merker at noe er uvanlig, må du stanse arbeidet omgående. 20. Ikke forsøk å låse avtrekkeren i PÅ-stillingen. 21. Bruk alltid tilbehør anbefalt i denne håndboken. Bruk av upassende tilbehør som rue hjul kan føre til personskade. 22. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Vis forsiktighet for å forhindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. Ytterligere sikkerhetsregler for driftslampen 1. Ikke se direkte på lyset eller lyskilden. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade. DELEBESKRIVELSE Fig.2 1 Justeringsskrue (for nedre grenseposisjon) 5 Peker (for skråvinkel) 9 Skyveflate 13 Dreiefot 17 Justeringsbolt (for dreiefot) 21 Bladvern 25 Hull for hengelås Fig.3 2 Stopperarm 3 Støvpose 6 Skråvinkelskala 10 Justeringsbolt for 0° (for skråvinkel) 14 Gjæringsvinkelskala 18 Låsespak (for dreiefot) 7 Glidestang 11 Føringsflate 15 Peker (for gjæringsvinkel) 19 Grep (for dreiefot) 22 Lampe 26 AV-sperreknapp 23 Håndtak (for bruk) 27 Bærehåndtak 1 Lampebryter 5 Innstillingsplate 9 Utløserknapp (for skråvinkel) 2 Spindellås 6 Sekskantnøkkel -- 3 Justeringsskrue (for maksimal skjærekapasitet) 7 Justeringsbolt for 45° (for skråvinkel) -- 45 NORSK 4 Fingerskrue (for skyving av sleden) 8 Vertikal skrustikke 12 Underfot 16 Snittplate 20 Beskyttelseskappe med støvoppsamler 24 Startbryter -- 4 Anslagsstift (for heving av sleden) 8 Spak (for skråvinkel) -- MONTERING Montere benk ADVARSEL: Pass på at maskinen ikke beveger seg på opplagerflaten. Hvis gjæringssagen beveger seg på opplagerflaten mens du kutter, kan du miste kontroll over sagen og risikere alvorlige personskader. 1. Fest foten til en jevn og stabil overflate ved å skru den fast med boltene. Dette bidrar til å unngå velt og personskader. Fig.4: 1. Bolt 2. Monteringshull 2. Drei justeringsskruen med eller mot klokken slik at den kommer i kontakt med gulvet for å holde sagen stabil. Fig.5: 1. Justeringsskrue FUNKSJONSBESKRIVELSE ADVARSEL: Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer verktøyet eller kontrollerer at det fungerer som det skal. Hvis verktøyet ikke er avslått og koblet fra strømnettet, kan det utilsiktet bli startet opp og forårsake alvorlige personskader. Håndtakslås FORSIKTIG: Hold alltid håndtaket når du slipper anslagsstiften. Ellers vil håndtaket sprette, og dette kan føre til personskade. Når verktøyet sendes fra fabrikken, er håndtaket låst i senket stilling med anslagsstiften. Håndtaket låses opp ved å trekke i anslagsstiften samtidig som håndtaket senkes litt. Fig.6: 1. Anslagsstift Skyvelås Løsne fingerskruen på armen for å gi rom for sledens glidebevegelse. Hvis du vil låse sledens glidende bevegelse, flytter du sleden til ønsket posisjon og strammer fingerskruen godt. Fig.7: 1. Fingerskrue 2. Arm Bladvern ADVARSEL: Bladvernet eller fjæren som er festet til vernet skal aldri fjernes eller settes ut av funksjon. Hvis vernet er satt ut av funksjon slik at et sirkelsagblad er utildekt, kan det oppstå alvorlige personskader når sagen er i bruk. ADVARSEL: Bruk aldri verktøyet hvis bladvernet eller fjæren er skadet, defekt eller demontert. Hvis verktøyet brukes når vernet er skadet, defekt eller er fjernet, kan det oppstå alvorlige personskader. FORSIKTIG: Hold alltid bladvernet i god stand for sikker bruk. Stans driften umiddelbart hvis det er hvis det oppstår feil i bladvernet. Kontroller at fjæren går tilbake til utgangsposisjon. Når du senker håndtaket, heves bladvernet automatisk. Bladvernet er fjærbelastet og går tilbake til opprinnelig stilling når kuttingen er fullført og håndtaket heves. Fig.8: 1. Bladvern Rengjøring Hvis det gjennomsiktige bladvernet blir skittent, eller sagflis fester seg til det gjennomsiktige bladvernet slik at sirkelsagbladet og/eller arbeidsstykket ikke lenger er godt synlig, kobler du fra verktøyet og rengjør vernet forsiktig med en fuktig klut. Ikke bruk løsemidler eller bensinbaserte rengjøringsmidler på plastvernet, da dette kan skade vernet. Følg de trinnvise anvisningene nedenfor for å klargjøre for rengjøring. 1. Pass på at verktøyet er slått av og stikkontakten er dratt ut. 2. Drei sekskantskruen mot klokken ved bruk av den medfølgende sekskantnøkkelen mens du holder midtdekselet. 3. Løft bladvernet og midtdekslet. 4. Når rengjøringen er ferdig, må du sette midtdekselet tilbake på plass og stramme til sekskantskruen, ved å utføre trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge. Fig.9: 1. Sekskantnøkkel 2. Sekskantbolt 3. Midtdeksel 4. Bladvern ADVARSEL: Ikke ta av fjæren som holder bladvernet. Hvis vernet blir skadet etter som tiden går, eller på grunn av UV-lys, kan du få et nytt på et Makita servicesenter. VERNET SKAL ALDRI FJERNES ELLER SETTES UT AV FUNKSJON. Plassere snittplater Verktøyet tilveiebringes med snittplatene i dreiefoten, for å redusere slitasje på utgangssiden av et kutt til et minimum. Snittplatene er fabrikkjustert slik at sirkelsagbladet ikke kommer i kontakt med snittplatene. Før bruk må du justere snittplatene på følgende måte: 1. Sørg for at støpselet er trukket ut. Løsne deretter alle skruene (tre hver på høyre og venstre side) som holder snittplatene. Fig.10: 1. Snittplate 2. Skrue 2. Stram dem igjen akkurat så mye at skjæreplatene fortsatt kan beveges lett for hånd. 3. Senk håndtaket helt og lås håndtaket i nedre stilling med anslagsstiften. 4. Løsne fingerskruen på armen som sikrer sledens glidebevegelse. Trekk sleden helt mot deg. Fig.11: 1. Fingerskrue 2. Arm 46 NORSK 5. Juster snittplatene slik at de er i nærheten av sidene på sagbladtennene. Fig.12 Fig.13: 1. Sirkelsagblad 2. Bladtenner 3. Snittplate 4. Venstre skråskjæring 5. Rett snitt 6. Stram de fremre skruene (ikke hardt). 7. Skyv sleden til posisjonen mellom forenden av snittplatene og føringsflatene. Juster snittplatene slik at de er i nærheten av sidene på sagbladtennene. 8. Stram de midtre skruene (ikke hardt). 9. Skyv sleden helt mot føringsflatene, og juster snittplatene slik at de er i nærheten av sidene på sagbladtennene. 10. Stram de bakre skruene (ikke hardt). 11. Løsne anslagsstiften for håndtakslås, og hev håndtaket. Deretter strammer du alle skruene godt. OBS: Når du har stilt inn skråvinkelen, må du sikre at snittplatene er riktig justert. Når skjæreplatene er korrekt justert, vil dette bidra til å gi arbeidsstykket riktig støtte og holde det bedre på plass. Vedlikeholde maksimal skærekapasitet Dette verktøyet er fabrikkjustert for å gi maksimal skjærekapasitet for et sirkelsagblad på 216 mm. Når du monterer et nytt sirkelsagblad, må du alltid sjekke nedre grenseposisjon for sirkelsagbladet og justere det på følgende måte ved behov: 1. Koble verktøyet fra strømnettet. Skyv deretter sleden mot føringsflaten, og senk håndtaket helt. 2. Bruk sekskantnøkkelen (skrutrekkersiden) til å skru justeringsskruen til sirkelsagbladet kommer litt under tverrsnittet av føringsflaten og overflaten av dreiefoten. Fig.14: 1. Justeringsskrue 2. Føringsflate Fig.15 3. Roter sirkelsagbladet for hånd, mens du holder håndtaket helt ned for å forsikre deg om at sirkelsagbladet ikke berører noen deler av den nedre foten. Juster den maksimale skjærekapasiteten ved behov. ADVARSEL: Når du har satt inn et nytt sirkelsagblad og verktøyet er koblet fra strøm, må du passe på at sirkelsagbladet ikke berører noen del av den nedre foten når håndtaket er trukket helt ned. Hvis sirkelsagbladet berører foten, kan det oppstå tilbakeslag. Dette kan føre til alvorlig personskade. Fig.16 Stopperarm Nedre grensestilling for sagbladet kan justeres på en enkel måte med stopperarmen. Hvis du vil justere den nedre grensen, dreier du stopperarmen i pilretningen som vist i figuren. Drei justeringsskruen slik at sagbladet stopper i ønsket stilling når du senker håndtaket helt. Fig.17: 1. Stopperarm 2. Justeringsskrue Justere gjæringsvinkelen FORSIKTIG: Når du har endret gjæringsvinkelen, må du alltid sikre dreiefoten ved å stramme grepet godt. OBS: Når du dreier dreiefoten, må du heve håndtaket helt. Roter grepet mot klokken for å frigjøre dreiefoten. Beveg dreiefoten ved å dreie grepet mens du holder sperrehendelen oppe. Innrett pekeren i ønsket vinkel på gjæringsvinkelskalaen, og stram deretter grepet. Fig.18: 1. Låsespak 2. Grep 3. Peker Funksjon for fast anslag Denne gjæringssagen har en funksjon for fast anslag. Du kan raskt stille inn høyre/venstre gjæringsvinkel på 0°, 15°, 22,5°, 31,6° og 45°. Hvis du vil bruke denne funksjonen, beveger du dreiefoten til ønsket vinkel for fast anslag samtidig som du holder låsespaken oppe. Deretter slipper du låsespaken og beveger dreiefoten til ønsket positive stoppvinkel til dreiefoten går i lås. Justere skråvinkelen FORSIKTIG: Når du har endret skråvinkelen, må du alltid sikre armen ved å stramme spaken, med klokken. OBS: Du må alltid fjerne den vertikale skrustikken før du justerer skråvinkelen. OBS: Pass på at sleden er helt oppe når du skråstiller sirkelsagbladet. OBS: Når du endrer skråvinklene, må du reposisjonere snittplatene riktig som forklart i avsnittet om plassering av snittplater. OBS: Ikke stram spaken for mye. Det kan føre til at skråvinkelens låsemekanisme slutter å fungere som den skal. Vippe sirkelsagbladet 0°45° mot venstre 1. Vri spaken mot klokken. 2. Hold i håndtaket og vipp vognen mot venstre. 3. Innrett pekeren i ønsket vinkel på skråvinkelskalaen. 4. Stram spaken med klokken for å feste armen. Fig.19: 1. Spak 2. Håndtak 3. Peker 4. Skråvinkelskala 47 NORSK Vippe sirkelsagbladet over 0°45° mot venstre 1. Vri spaken mot klokken. 2. Hold håndtaket og sett sleden ved 0° for høyre 2° til siden eller 45° for venstre 47° til siden. 3. Vipp sleden litt mot motsatt side. 4. Trykk på utløserknappen. 5. Vipp sleden til ønsket posisjon utenfor området 0°45°. 6. Stram spaken med klokken for å feste armen. Når du vipper sleden 2° til høyre Fig.20: 1. Spak 2. Håndtak 3. Utløserknapp Når du vipper sleden 47° til venstre Fig.21: 1. Spak 2. Håndtak 3. Utløserknapp Bryterfunksjon ADVARSEL: Før du kobler verktøyet til strømnettet, må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den slippes. Ikke dra hardt i startbryteren uten å trykke inn AV-sperreknappen. Det kan føre til at bryteren knekker. Hvis du bruker verktøyet med en bryter som ikke fungerer som den skal, kan du komme til å miste kontrollen, og det kan oppstå alvorlige personskader. ADVARSEL: Maskinen må ALDRI brukes uten at startbryteren er i perfekt stand. Det er SVÆRT FARLIG å bruke maskinen når bryteren er defekt. Reparer bryteren før du bruker maskinen. Hvis dette ikke gjøres, er det fare for alvorlig personskade. ADVARSEL: ALDRI sett avsperringsknappen ute av funksjon ved å for eksempel teipe over den. En defekt avsperringsknapp kan føre til at maskinen aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. ADVARSEL: Maskinen må ALDRI brukes hvis den begynner å gå bare du trykker på startbryteren, uten at du må trykke på avsperringsknappen også. En skadet/defekt bryter kan føre til at maskinen aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter for å få den reparert FØR videre bruk. For å unngå at noen drar i startbryteren ved en feiltakelse er verktøyet utstyrt med en AV-sperreknapp. For å starte verktøyet må du trykke inn AV-sperreknappen og dra i startbryteren. Slipp startbryteren når du vil stanse verktøyet. Startbryteren har et hull for feste av en hengelås til å låse verktøyet med. Fig.22: 1. Startbryter 2. AV-sperreknapp 3. Hull for hengelås ADVARSEL: Ikke bruk lås med bøyle eller kabel mindre enn 6,35 mm i diameter. En mindre bøyle eller kabel vil kanskje ikke kunne låse verktøyet i AV-stilling, noe som kan medføre utilsiktet start av verktøyet og alvorlige personskader. Form en skjærelinje FORSIKTIG: Lampen er ikke regntett. Ikke vask lampen i vann eller bruk den i regn eller i et vått område. Dette kan forårsake elektrisk støt og røykutvikling. FORSIKTIG: Ikke berør linsen på lampen, da den er veldig varm når den lyser og rett etter at den er slått av. Dette kan forårsake brannskader. FORSIKTIG: Ikke utsett lampen for støt, da dette kan skade den eller redusere levetiden. FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden. LED-lampen kaster lys over sirkelsagbladet, og en skygge på sagbladet faller ned på arbeidsstykket og fungerer som kalibreringsfri skjærelinjeindikator. Trykk på lampebryteren for å belyse. En linje vises der sagbladet kommer til å møte arbeidsstykkets overflate, linjen blir dypere etter hvert som sagbladet senkes. Fig.23: 1. Lampebryter 2. Lampe 3. Skjærelinje Indikatoren bidrar til å skjære gjennom en eksisterende avskjæringslinje som er tegnet med blyant på et arbeidsstykke. 1. Hold i håndtaket og senk sirkelsagbladet slik at en tett skygge fra sagbladet kastes mot arbeidsstykket. 2. Rett inn en avskjæringslinje tegnet på arbeidsstykket med den skyggelagte skjærelinjen. 3. Juster gjæringsvinklene og skråvinklene om nødvendig. MERK: Sørg for at du slår av lampebryteren etter bruk. Ellers forblir lampen varm. MONTERING ADVARSEL: Forviss deg alltid om at verktøyet er avslått og koblet fra før du utfører arbeid på verktøyet. Hvis verktøyet ikke slås av og kobles fra, kan det oppstå alvorlige personskader. Oppbevare sekskantnøkkel Når sekskantnøkkelen ikke er i bruk, må du oppbevare den som vist i figuren, slik at du ikke mister den. Fig.24: 1. Sekskantnøkkel 48 NORSK Montere eller fjerne sirkelsagblad ADVARSEL: Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og støpselet er trukket ut av kontakten før du demonterer eller monterer sirkelsagbladet. Hvis verktøyet startes opp utilsiktet, kan det føre til alvorlige personskader. ADVARSEL: Bare bruk Makita-nøkkelen som følger til å fjerne og montere sirkelsagbladet. Hvis nøkkelen ikke brukes, kan dette føre til at sekskantbolten strammes for mye eller for lite og dermed til alvorlig personskade. ADVARSEL: Aldri bruk eller erstatt deler som ikke er levert med dette verktøyet. Hvis du bruker slike deler kan det føre til alvorlig personskade. ADVARSEL: Når sirkelsagbladet er montert, må du alltid forsikre deg om at det sitter godt. Løst tilbehør til sirkelsagbladet kan føre til alvorlig personskade. Vanlige forberedelser for montering eller demontering av sirkelsagbladet 1. Lås opp sleden ved å dra i anslagsstiften, og flytt deretter sleden til hevet posisjon. 2. Bruk sekskantnøkkelen for å løsne sekskantsbolten som holder midtdekselet. Hev deretter bladvernet og midtdekselet. Fig.25: 1. Sekskantnøkkel 2. Sekskantbolt 3. Midtdeksel 4. Bladvern Montere sirkelsagbladet FORSIKTIG: Sørg for å montere sirkelsagbladet slik at retningen på pilen på sirkelsagbladet samsvarer med pilen på bladkassen. Hvis dette ikke gjøres, kan resultatet bli personskader eller skader på verktøyet og/eller arbeidsstykket. 1. Fullfør trinnene under "Vanlige forberedelser for montering eller demontering av sirkelsagbladet". 2. Trykk på spindellåsen for å låse spindelen, og bruk sekskantnøkkelen til å løsne sekskantbolten (med urviseren). Skru deretter ut sekskantbolten, den ytre flensen og sirkelsagbladet. Fig.26: 1. Sekskantskrue (venstre) 2. Ytre flense 3. Spindellås 3. Montere sirkelsagbladet forsiktig på den indre flensen. Sørg for at pilretningen på sirkelsagbladet stemmer overens med pilretningen på bladkassen. Fig.27: 1. Pil Fjerne sirkelsagbladet 1. Fullfør trinnene under "Vanlige forberedelser for montering eller demontering av sirkelsagbladet". 2. Trykk på spindellåsen for å låse spindelen. Bruk sekskantnøkkelen og løsne sekskantbolten ved å dreie nøkkelen med klokken. Skru deretter ut sekskantbolten, den ytre flensen og sirkelsagbladet. Fig.31: 1. Sekskantskrue (venstre) 2. Ytre flense 3. Spindellås 3. Dersom den indre flensen fjernes, monterer du den på spindelen, slik at monteringsdelen for sirkelsagbladet er vendt mot bladet. Hvis flensen er satt i feil, vil den gnisse mot maskinen. Fig.32: 1. Sekskantskrue (venstre) 2. Ytre flense 3. Sirkelsagblad 4. Ring 5. Indre flens 6. Spindel OBS: Vær forsiktig slik at du ikke mister den ytre flensen og sekskantbolten. Koble til støvsuger Hvis du vil skjære så rent som mulig, kan du koble til en Makita-støvsuger. OBS: Avhengig av typen støvsuger og slange som brukes, kan det hende at støvoppsamlerporten blokkeres av beskyttelseskappen med støvoppsamler, noe som gjør det umulig å samle opp støv. Hvis dette oppstår, reduserer du sugekraften til støvsugeren. Fig.33: 1. Beskyttelseskappe med støvoppsamler Støvpose FORSIKTIG: Når du skjærer, skal støvposen eller en støvsuger alltid være tilkoblet for å forhindre støvrelaterte farer. Bruk av støvposer gjør skjærearbeidet rent og forenkler støvoppsamlingen. Du fester støvposen ved å koble støvposen til støvmunnstykket. Fig.34: 1. Støvpose 2. Støvmunnstykke Når støvposen er omtrent halvfull, må du ta den av verktøyet og trekke ut festemekanismen. Tøm støvposen, og bank den forsiktig for å fjerne partikler som har festet seg til innsiden og som kan hindre videre støvoppsamling. Fig.35: 1. Festemekanisme 4. Monter den ytre flensen og sekskantbolten. Bruk sekskantnøkkelen til å stramme sekskantbolten (venstrehendt) mot klokken mens du trykker spindellåsen ned. Fig.28: 1. Sekskantskrue (venstre) 2. Ytre flense 3. Sirkelsagblad 4. Ring 5. Indre flens 6. Spindel Fig.29: 1. Sekskantskrue (venstre) 2. Ytre flense 3. Spindellås 5. Sett bladvernet og midtdekselet tilbake i utgangsstillingen. Stram deretter sekskantskruen på midtdekselet for å feste det. Senk sleden, og kontroller at bladvernet beveger seg som det skal. Fig.30: 1. Sekskantnøkkel 2. Sekskantbolt 3. Midtdeksel 4. Bladvern 49 NORSK Sikre arbeidsemne Underfot ADVARSEL: Det er uhyre viktig at du alltid sikrer arbeidsstykket korrekt med en passende type skrustikke. Hvis dette ikke gjøres, kan resultatet bli personskader eller skader på maskinen og/eller arbeidsstykket. ADVARSEL: Når du er ferdig med å sage, må du ikke løfte sagbladet før det har stanset helt. Hvis du løfter et sagblad som ruller, risikerer du alvorlige skader både på deg selv og arbeidsstykket. ADVARSEL: Når du sager et arbeidsstykke som er lengre enn gjærsagens støttefot, må hele lengden av materialet støttes opp forbi støttefoten og på samme høyde for å holde materialet plant. Når arbeidsstykket er godt støttet, er det mindre risiko for farlige tilbakeslag og at bladet kommer i klem. Ikke stol på at bare den vertikale skrustikken sikrer arbeidsstykket. Tynne materialer har en tendens til å gi etter. Støtt arbeidsstykket i hele lengden for å unngå at bladet kommer i klem og at det oppstår TILBAKESLAG. Fig.36: 1. Støtte 2. Dreiefot Føringsflater ADVARSEL: Et langt arbeidsstykke må alltid støttes opp slik at det blir plant med den øvre overflaten av dreiefoten. Dette for å sage nøyaktig og unngå at du mister kontrollen over verktøyet. Når arbeidsstykket er godt støttet, er det mindre risiko for farlige tilbakeslag og at bladet kommer i klem. ADVARSEL: Før saging påbegynnes, må du alltid sikre at underføttene er sikret med fingerskruene. For å holde lange arbeidsstykker horisontalt, er det plassert underføtter på begge sider av verktøyet. Løsne fingerskruene, og forleng underføttene til riktig lengde for å holde arbeidsstykket. Stram deretter fingerskruene. Fig.39: 1. Underfot 2. Fingerskrue Når du skjærer, må du legge arbeidsstykket flatt mot føringsflatene. Fig.40: 1. Føringsflate 2. Underfot ADVARSEL: Forsikre deg om at skyvevernet er ordentlig festet med klemmeskruen før du betjener verktøyet. ADVARSEL: Før du starter med gjæringssaging, må du passe på at ingen deler av verktøyet, særlig sirkelsagbladet, på noe som helst tidspunkt berører anleggsflatene når håndtaket heves/senkes og sleden beveges i hele arbeidslengden. Hvis verktøyet eller sirkelsagbladet kommer i kontakt med anleggsflaten, kan det føre til tilbakeslag eller uventet bevegelse av materialet og alvorlig personskade. Denne sagen er utstyrt med en skyveflate. Når du utfører skråskjæring, løsner du klemmeskruen og flytter skyveflaten slik at den ikke kommer i veien for sledens bevegelse. Fest skyveflaten ved å stramme til klemmeskruen. Fig.37: 1. Skyveflate 2. Føringsflate 3. Klemmeskrue Vertikal skrustikke ADVARSEL: Arbeidsstykket må sikres godt mot dreiefoten og føringsflaten med skrustikken under alle typer bruk. Hvis arbeidsstykket ikke er godt festet mot anleggsflaten, kan materialet bevege seg under saging. Dette kan gi skader på sagbladet, samt medføre at materialet kastes og du mister kontroll. Resultatet kan bli alvorlige personskader. BRUK Dette verktøyet er beregnet til saging av treprodukter. Med riktig, originalt sagblad fra Makita kan også følgende materialer sages: -- Aluminiumsprodukter Se på nettstedet vårt eller kontakt den lokale Makitaforhandleren for riktige sirkelsagblad til materialet som skal skjæres. ADVARSEL: Forviss deg om at sagbladet ikke er i kontakt med arbeidsstykket, osv. før bryteren slås på. Hvis verktøyet slås på mens sagbladet er i kontakt med arbeidsstykket, kan dette føre til tilbakeslag og alvorlige personskader. ADVARSEL: Når du er ferdig med å sage, må du ikke løfte sagbladet før det har stanset helt. Hvis du løfter et sagblad som ruller, risikerer du alvorlige skader både på deg selv og arbeidsstykket. ADVARSEL: Ikke utfør noen justeringer, som å dreie grep, knott og spaker på verktøyet, mens sagbladet roterer. Justering mens sagbladet roterer kan føre til alvorlige personskader. FORSIKTIG: Ikke frigjør saghodet ukontrollert fra stillingen helt nede. Et ukontrollert saghode kan treffe deg, og det vil føre til personskade. Den vertikale skruestikken kan monteres i hullene på venstre side av foten, høyre side av foten eller venstre side av underfoten. Trykk arbeidsemnet mot føringsflaten og dreiefoten. Plasser arbeidsemnet i ønsket skjæreposisjon og sikre det godt ved å stramme skrustikkeknotten. Forviss deg om at ingen deler av verktøyet berører den vertikale skruestikken når du senker håndtaket helt ned. Hvis noen deler berører den vertikale skruestikken, må du flytte den. Fig.38: 1. Hull 2. Skrustikkeknott 50 NORSK OBS: Pass på å frigjøre anslagsstiften og løsne hendelen fra senket stilling før bruk. OBS: Ikke legg stort trykk på hendelen når du sager. For mye kraft kan føre til at motoren overbelastes og/eller at sageeffekten reduseres. Skyv ned hendelen med den kraften som trengs for jevn saging og uten merkbar reduksjon i bladets hastighet. OBS: Trykk håndtaket forsiktig ned for å gjennomføre kuttet. Hvis håndtaket trykkes ned med makt eller det brukes sidekraft, kan sagbladet vibrere og lage et merke (sagmerke) i arbeidsstykket. Dette kan ødelegge presisjonen i kuttet. OBS: Når du bruker uttrekksfunksjonen, må du skyve sleden forsiktig mot føringsflaten uten å stoppe. Hvis sledebevegelsen stopper under saging, etterlates det et merke i arbeidsstykket, og presisjonen i kuttet ødelegges. Trykksaging ADVARSEL: Låse alltid sledens glidebevegelse når du skal utføre pressaging. Hvis du sager uten lås, kan det oppstå farlige tilbakeslag. Arbeidsstykker som er opptil 65 mm høye og 80 mm brede kan sages på følgende måte. 1. Skyv sleden mot føringsflaten til den stopper, og lås den med fingerskruen. 2. Fest arbeidsstykket godt ved hjelp av den angitte skrustikken. 3. Slå på verktøyet uten at sirkelsagbladet er i kontakt med noe, og vent til sirkelsagbladet oppnår full hastighet før du senker det. 4. Senk håndtaket forsiktig til nederste stilling for å kappe arbeidsstykket. 5. Når snittet er gjort, må du slå av verktøyet og vente til sirkelsagbladet har stoppet helt før du setter sirkelsagbladet tilbake i helt oppreist stilling. Fig.41: 1. Fingerskrue Skyvesaging (sage brede arbeidsstykker) ADVARSEL: Når du bruker uttrekksfunksjonen for å kappe et arbeidsstykke, må du først trekke vognen helt til deg og trykke håndtaket helt ned. Deretter skyver du vognen mot føringsvernet. Vognen skal alltid være trukket helt mot deg før du begynner å sage. Hvis du bruker uttrekksfunksjonen for å kappe et arbeidsstykke og vognen ikke er trukket helt mot deg, kan det oppstå farlige tilbakeslag (kickback). ADVARSEL: Aldri forsøk å dra vognen mot deg for å bruke uttrekksfunksjonen for å kappe et arbeidsstykke. Hvis du trekker vognen mot deg mens du sager, kan det oppstå uventede tilbakeslag (kickback) som kan gi alvorlige personskader. ADVARSEL: Aldri bruk uttrekksfunksjonen for å kappe et arbeidsstykke når håndtaket er låst i senket stilling. 51 1. Løsne fingerskruen slik at sleden kan bevege seg fritt. 2. Fest arbeidsstykket godt ved hjelp av den angitte skrustikken. 3. Trekk vognen helt mot deg. 4. Slå på verktøyet uten at sirkelsagbladet er i kontakt med noe, og vent til sagbladet oppnår full hastighet. 5. Trykk ned håndtaket og skyv vognen mot føringsvernet og gjennom arbeidstrykket. 6. Når snittet er gjort, må du slå av verktøyet og vente til sagbladet har stoppet helt før du setter bladet tilbake i helt oppreist stilling. Fig.42: 1. Fingerskrue Gjærsaging Se i avsnittet om justering av gjæringsvinkelen. Skråskjæring ADVARSEL: Når sagbladet er stilt inn for skråskjæring, må du forsikre deg om at sleden og sagbladet kan bevege seg fritt under hele sagingen før du bruker verktøyet. Hvis sleden eller bladet blir hindret under sagingen, kan det oppstå tilbakeslag som kan gi alvorlige personskader. ADVARSEL: Når du utfører skråskjæring, må du passe på å holde hendene borte fra sagbladets bane. Vær oppmerksom på at sagbladvinkelen kan gi et feilaktig inntrykk av sagbladets faktiske bane. Kontakt med sagbladet vil gi alvorlige personskader. ADVARSEL: Sagbladet må ikke heves før det har stoppet helt. Ved skråskjæring kan det skje at det avkappede arbeidsstykket hviler mot sagbladet. Hvis sagbladet heves mens det fremdeles roterer, kan det kaste ut den avkappede biten. Dette kan føre til at materialet fliser seg opp, og gi alvorlige personskader. OBS: Når du trykker ned håndtaket, må du trykke parallelt med sagbladet. Hvis du trykker i vertikal retning for dreiefoten eller endrer trykkretningen mens du sager, blir snittet mindre presist. 1. Sett skyveflaten til venstre for å forhindre at sleden kommer i kontakt med den. 2. Frigjør anslagsstiften og løsne fingerskruen på armen slik at sleden kan heves og beveges fritt. 3. Juster skråvinkelen i henhold til prosedyren som beskrives i avsnittet om justering av skråvinkelen. Stram deretter grepet. 4. Fest arbeidsstykket med en skrustikke. 5. Trekk vognen helt mot deg. 6. Slå på verktøyet uten at sirkelsagbladet er i kontakt med noe, og vent til sirkelsagbladet oppnår full hastighet. 7. Senk håndtaket forsiktig til helt senket posisjon mens du utøver trykk parallelt med sirkelsagbladet, og skyv sleden mot føringsflaten for å sage arbeidsstykket. 8. Når snittet er gjort, må du slå av verktøyet og vente til sirkelsagbladet har stoppet helt før du setter sagbladet tilbake i helt oppreist stilling. Fig.43 NORSK Lamellsaging Lamellsaging er prosessen hvor en skråvinkel lages samtidig som en gjæringsvinkel sages på et arbeidsemne. Kombinasjonssaging kan utføres i vinkelen som er angitt i tabellen. Gjæringsvinkel Skjæringsvinkel Venstre og høyre 0° 45° Venstre 0°45° Når du utfører lamellsaging, finner du forklaringer i avsnittet om trykksaging, skyvesaging, gjærsaging og skråskjæring. Sage profillister og hulkillister Profillister og hulkillister kan sages på en gjæringssag for kombinasjonssaging, med listene lagt flatt på dreiefoten. Det finnes to vanlige typer profillist og en vanlig type hulkillist; profillist med 52/38° veggvinkel, profillist med 45° veggvinkel og hulkillist med 45° veggvinkel. Fig.44: 1. Profillist med 52/38° vinkel 2. Profillist med 45° vinkel 3. Hulkillist med 45° vinkel Listene kan kappes til å passe til «innvendige» 90° hjørner ((a) og (b) på figuren og «utvendige» 90° hjørner ((c) og (d) på figuren). Måling Mål veggbredden, og må bredden til arbeidsemnet i henhold til den. Sørg for at kontaktflaten mot veggen er den samme som vegglengde. Fig.45: 1. Arbeidsemne 2. Veggbredde 3. Bredde på arbeidsemne 4. Kontaktflate mot vegg Bruk alltid flere biter til testkapping for å kontrollere snittvinklene. Når du sager profillister og hulkillister må du stille inn gjæringsvinklene i vertikalplanet og horisontalplanet som vist i tabell (A), og plassere listene på overflaten av sagfoten, som vist i tabell (B). Venstre gjæringssnitt i vertikalplanet (a) (b) (c) (d) 1 2 (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Innvendig hjørne 2. Utvendig hjørne 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. Innvendig hjørne 2. Utvendig hjørne 1. Innvendig hjørne 2. Utvendig hjørne Tabell (A) Listpo- sisjon i figuren For inn- (a) vendig hjørne (b) For (c) utvendig hjørne (d) Skjæringsvinkel Med 52/38° vinkel Med 45° vinkel Venstre Venstre 33,9° 30° Gjæringsvinkel Med 52/38° vinkel Med 45° vinkel Høyre 31,6° Høyre 35,3° Venstre Venstre 31,6° 35,3° Høyre 31,6° Høyre 35,3° Tabell (B) For innvendig hjørne For utvendig hjørne Listposisjon i figuren (a) (b) (c) (d) Listkant mot føringsflate Kontaktflaten mot taket skal posisjoneres mot føringsflaten. Kontaktflaten mot veggen skal posisjoneres mot føringsflaten. Kontaktflaten mot taket skal posisjoneres mot føringsflaten. Ferdig stykke Det ferdige stykket vil være på venstre side av sirkelsagbladet. Det ferdige stykket vil være på høyre siden av sirkelsagbladet. 52 NORSK Eksempel: Ved saging av profillist med 52/38° vinkel for posisjon (a) på figuren: · Vipp og fest innstillingen for gjæring i vertikalpla- net på 33,9° VENSTRE. · Juster og fest innstillingen for gjæring i horisontal- planet på 31,6° HØYRE. · Legg profillisten med dens brede baksideoverflate (skjult) ned på dreiefoten, med KONTAKTFLATEN MOT TAKET mot føringsvernet til sagen. · Det ferdige stykket som skal brukes, vil alltid befinne seg til VENSTRE for sirkelsagbladet etter at snittet er utført. Sage aluminiumekstrudering Når du sikrer aluminiumsekstruderinger, må du bruke avstandsklosser eller biter av kapp, som vist i figuren, for å forhindre at aluminiumen deformeres. Bruk en skjærevæske når du sager aluminiumsekstruderingen for å forhindre at det legger seg aluminiumsstøv på sirkelsagbladet. ADVARSEL: Prøv aldri å sage tykke eller runde aluminiumsprofiler. Tykke eller runde aluminiumsprofiler kan være vanskelige å feste tilstrekkelig, og arbeidsstykket kan løsne når du sager. Dette kan føre til at du mister kontrollen over arbeidsstykket/verktøyet og påføres alvorlige skader. Fig.46: 1. Skrustikke 2. Avstandskloss 3. Føringsflate 4. Aluminiumsekstrudering 5. Avstandskloss Sage samme lengde gjentatte ganger Når du sager flere biter materiale i samme lengde, fra 225 mm til 350 mm, må du bruke innstillingsplaten slik det vises i figuren. Fest arbeidsstykket i posisjon for skjæring. Skyv høyre underfot slik at innstillingsplaten er inntil enden av arbeidsstykket. Fest deretter underfoten med fingerskruen. Fig.47: 1. Innstillingsplate 2. Fingerskrue Sporsaging Bærbart verktøy Før du flytter på verktøyet, må du sørge for at det er koblet fra strøm og at alle bevegelige deler av verktøyet er sikret. Kontroller alltid følgende: · Støpselet er trukket ut. · Sleden står i skråvinkelstilling 0° og er sikret. · Sleden er senket og låst. · Sleden er skjøvet helt mot deg og låst i posisjon. · Dreiefoten er helt i høyre skråvinkelstilling og sikret. Bær verktøyet ved å holde i bærehåndtaket og den ene siden av verktøyfoten eller ved å holde i begge sider av verktøyfoten. Fig.49 Fig.50 ADVARSEL: Anslagsstiften for heving av sleden er kun for bæring og oppbevaring og justering og skal ikke brukes for saging. Hvis du bruker anslagsstiften når du sager, kan sirkelsagbladet gjøre uventede bevegelser. Dette kan forårsake tilbakeslag som kan gi alvorlige personskader. FORSIKTIG: Du må alltid sikre alle bevegelige deler før du bærer verktøyet. Hvis deler av verktøyet kommer i bevegelse eller begynner å gli under flyttingen, kan verktøyet komme i ubalanse og føre til personskader. FORSIKTIG: Pass på at høyden på sleden er sikkert låst på bunnen av anslagsstiften. Hvis anslagsstiften ikke er riktig i inngrep kan sleden plutselig sprette opp og forårsake en personskade. VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Ikke forsøk å utføre denne typen kutt ved hjelp av en bredere bladtype eller et falseblad. Hvis du forsøker å skjære riller ved hjelp av et bredere blad eller falseblad, kan sageresultatene bli dårlige og det kan oppstå farlige tilbakeslag (kickback). ADVARSEL: Sett stopperarmen tilbake til utgangsposisjon når du utfører noe annet enn sporsaging. Hvis du forsøker å sage når stoppearmen står i feil posisjon, kan sageresultatene bli dårlige og det kan oppstå farlige tilbakeslag (kickback). For dadokutt må du gjøre følgende: 1. Juster den nedre grenseposisjonen på sirkelsagbladet med justeringsskruen og stopperarmen for å begrense skjæredybden til sirkelsagbladet. Se avsnittet om stopperarmen. 2. Når du har justert sirkelsagbladets nedre grenseposisjon, kutter du parallelle riller på tvers over arbeidsstykket med uttrekksfunksjonen. Fig.48: 1. Skjære riller med sagblad ADVARSEL: Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold. Hvis du ikke slår av verktøyet og kobler det fra strømnettet, kan det utilsiktet bli startet opp og forårsake alvorlige personskader. ADVARSEL: Du må alltid sørge for at sagbladet er slipt og rent for best og sikrest mulig ytelse. Hvis du forsøker å kutte med et sløvt og/eller skittent sagblad, kan det oppstå tilbakeslag som kan gi alvorlige personskader. OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. 3. Bruk et huggjern for å fjerne arbeidsstykkematerialet mellom rillene. 53 NORSK Justere skjærevinkelen Skifte kullbørster Denne sagen er nøye justert og tilpasset ved fabrikken, men tøff bruk kan ha påvirket tilpasningen. Hvis sagen din ikke er godt nok tilpasset, må du gjennomføre følgende: Gjæringsvinkel 1. Lås sleden i nedre posisjon med anslagsstiften. Skyv sleden mot føringsflaten, og stram fingerskruen for å feste sleden. 2. Sett dreiefoten i 0°-stilling ved hjelp av funksjonen for fast anslag. (Ikke gjør noen endringer hvis pekeren ikke peker på 0°.) 3. Bruk sekskantnøkkelen for å løsne sekskantskruene som sikrer føringsflaten. Fig.51: 1. Anslagsstift 2. Fingerskrue 3. Sekskantskruer 4. Bring siden på sagbladet i rett vinkel mot fronten på føringsflaten ved hjelp av en trekantlinjal eller et vinkeljern. Stram deretter til sekskantskruene på føringsflaten i rekkefølge fra høyre side. Fig.52: 1. Føringsflate 2. Trekantlinjal 5. Hvis pekeren ikke peker på 0°, må du løsne skruen som fester pekeren og justere pekeren slik at den peker på 0°. Fig.53: 1. Skrue 2. Peker 3. Gjæringsskala Skjæringsvinkel 0° skjæringsvinkel 1. Lås sleden i nedre posisjon med anslagsstiften. Skyv sleden mot føringsflaten, og stram fingerskruen for å feste sleden. 2. Løsne spaken. Drei deretter justeringsbolten for 0° to eller tre omdreininger mot klokken for å vippe sirkelsagbladet mot høyre. Fig.54: 1. Spak 2. Justeringsbolt for 0° 3. Bring siden på sagbladet forsiktig i rett vinkel med oversiden av dreiefoten med en trekantlinjal, et vinkeljern e.l. ved å dreie justeringsbolten for 0° med klokken. Stram deretter spaken godt for å sikre 0°-vinkelen som du har stilt inn. Fig.55: 1. Trekantlinjal 2. Sagblad 3. Overflaten av dreiefoten 4. Hvis pekeren ikke peker på 0°, må du løsne skruen som fester pekeren og justere pekeren slik at den peker på 0°. Fig.56: 1. Skrue 2. Peker 3. Skråvinkelskala Ta ut og kontroller kullbørstene med jevne mellomrom. Bytt dem når de er slitt ned til grensemerket. Hold kullbørstene rene og frie til å bevege seg i holderne. Begge kullbørstene må byttes samtidig. Bruk bare identiske kullbørster. Fig.59: 1. Grensemerke Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene. Fig.60: 1. Børsteholderhette Etter bruk Etter bruk, må du tørke av fliser og støv som kleber til sagen med en klut eller lignende. Hold bladvernet rene i henhold til instruksjonene i avsnittet «Bladvern». Smør glidedelene med maskinolje for å hindre at maskinen ruster. VALGFRITT TILBEHØR ADVARSEL: Det anbefales at du bruker dette Makita-tilbehøret sammen med Makita-verktøyet som er spesifisert i denne håndboken. Hvis du bruker andre typer tilleggsutstyr eller tilbehør, kan det oppstå alvorlige personskader. ADVARSEL: Makita-tilleggsutstyret og -tilbehøret skal kun brukes til det formålet det er beregnet for. Hvis tilleggsutstyret eller tilbehøret brukes på en annen måte eller til andre formål enn det som er angitt, kan det oppstå alvorlige personskader. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Sagblad med stål- og karbidspisser · Vertikal skrustikke · Støvpose · Trekantlinjal · Sekskantnøkkel · Stativsett MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land. 45° skjæringsvinkel OBS: Før du justerer 45°-skråvinkelen, må du fullføre justeringen av 0°-skråvinkelen. 1. Stram fingerskruen for å sikre sleden. 2. Løsne spaken. Vipp deretter sleden helt til venstre. Fig.57: 1. Fingerskrue 2. Spak 3. Kontroller om pekeren angir 45°-stillingen i skråvinkelskalaen. Hvis pekeren ikke angir 45°-stillingen, innretter du den med 45°-stilling ved å dreie justeringsbolten for 45°. Fig.58: 1. Justeringsbolt for 45° 54 NORSK SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: LS0816F Terän halkaisija Reiän halkaisija Eurooppalaisille maille 216 mm 30 mm Euroopan ulkopuolisille maille Sahanterän hampaan maksimipaksuus 25,4 mm tai 30 mm (maakohtainen) 2,8 mm Suurin jiirauskulma Suurin viistekulma Kuormittamaton kierrosnopeus (RPM) Mitat (P x L x K) Nettopaino Vasen 47°, oikea 47° Vasen 47°, oikea 2° 5 000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg Suojausluokka /II · Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. · Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. · Paino EPTA-menetelmän 01/2014 mukainen Leikkauskapasiteetti (K x L) ø 216 mm:n sahanterällä Jiirikulma 0° 45° (vasen ja oikea) 45° (vasen) 36 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm Kallistuskulma 0° 65 mm x 305 mm 65 mm x 215 mm 2° (oikea) 60 mm x 305 mm - Symbolit Laitteessa on mahdollisesti käytetty seuraavia symboleja. Opettele niiden merkitys ennen käyttöä. Lue käyttöohje. KAKSINKERTAINEN ERISTYS Käytä suojalaseja. Koskee vain EU-maita Käytetyillä sähkö- ja elektroniikkalaitteilla voi olla negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia niissä käytettyjen haitallisten osien takia. Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitteita kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin ja sen perusteella laadittujen kansallisten lakien mukaan käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kierrätettävä toimittamalla ne erilliseen, ympäristönsuojelusäädösten mukaisesti toimivaan kierrätyspisteeseen. Tämä on ilmaistu laitteessa olevalla ylive- detyn roska-astian symbolilla. Pidä sahan pää sahauksen jälkeen alhaalla, kunnes sahanterä on kokonaan pysähtynyt. Näin vältät lentävien roskien aiheuttaman loukkaantumisen. Kun suoritetaan liukuleikkaus, vedä ensin kuljetin täysin ulos ja paina kahva alas, työnnä sitten kuljetinta sahausvasteen suuntaan. Älä laita käsiä tai sormia sahanterän lähelle. Säädä liukuohjaimet asianmukaisesti irti sahanterästä ja terän suojuksesta. Älä katso suoraan päällä olevaan valoon. Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu puun tarkkaan suoraan katkaisuun ja jiirisahaukseen. Sillä voidaan sahata myös alumiinia sopivaa sahanterää käyttämällä. Katso lisätietoja kohdasta TYÖSKENTELY. Virtalähde Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja siksi se voidaan kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan. 55 SUOMI Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-3-9 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 91 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 102 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A) HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Vaatimustenmukaisuusvaatimukset Koskee vain Euroopan maita Vaatimustenmukaisuusvakuutukset on liitetty tähän käyttöoppaaseen liitteeksi A. TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin turvavaroituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa esitettyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman. Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. Työskentelyalueen turvallisuus 1. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valais- tuna. Sotkuisissa ja pimeissä tiloissa sattuu helposti onnettomuuksia. 2. Älä käytä sähkötyökaluja tiloissa, joissa on räjähdysvaara (esimerkiksi palavia nesteitä, kaasuja tai pölyä). Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasun. 3. Pidä lapset ja katselijat loitolla, kun käytät työkalua. Häiriötekijät voivat johtaa työkalun hallinnan menetykseen. Sähköturvallisuus 1. Sähkötyökalun pistotulpan täytyy sopia pistorasiaan. Älä koskaan muuta tulppaa millään tavalla. Älä käytä pistotulpan sovitinta maadoitettujen (maattokosketin) sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat tulpat ja sopivat pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa. 2. Vältä vartalokosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu tai yhteydessä maahan. 3. Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen tai kosteisiin olosuhteisiin. Sähkötyökaluun päässyt vesi suurentaa sähköiskun vaaraa. 4. Älä käsittele virtajohtoa huonosti. Älä koskaan kanna tai vedä sähkötyökalua virtajohdosta tai irrota sitä pistorasiasta johdosta vetämällä. Suojaa virtajohto kuumuudelta, öljyltä, teräviltä reunoilta ja liikkuvilta osilta. Vahingoittuneet tai kiinni tarttuneet johdot suurentavat sähköiskun vaaraa. 5. Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun johdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. 6. Jos sähkötyökalun käyttöä kosteissa olosuhteissa ei voida välttää, käytettävässä virtalähteessä tulee olla vikavirtasuoja. Vikavirtakytkimen käyttäminen vähentää sähköiskuvaaraa. 7. On aina suositeltavaa käyttää virtalähteen yhteydessä vikavirtasuojaa, jonka nimellinen laukaisuvirta on 30 mA tai vähemmän. 8. Sähkökäyttöiset työkalut voivat muodostaa käyttäjälle vaarattomia sähkömagneettikenttiä (EMF). Kuitenkin sydämentahdistimia ja muita lääketieteellisiä laitteita käyttävien henkilöiden tulisi ottaa yhteys laitteen valmistajaan ja/tai lääkäriin ennen tämän sähkökäyttöisen työkalun käyttöä. 9. Älä koskettele virtajohtoa märillä käsillä. 10. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava valmistajan tai jälleenmyyjän toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi. Henkilökohtainen turvallisuus 1. Pysy valppaana, katso mitä teet, ja käytä tervettä järkeä, kun käytät sähkötyökalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus sähkötyökalun käytön aikana voi aiheuttaa vakavan vamman. 2. Käytä henkilönsuojaimia. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, esimerkiksi hengityssuojaimen, pitävien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojaimien, asianmukainen käyttö vähentää loukkaantumisia. 3. Estä työkalun tahaton käynnistyminen. Varmista, että kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin kytket virtajohdon ja/tai akun, nostat laitteen tai kannat työkalua. Sähkötyökalun kantaminen sormi kytkimellä tai sen kytkeminen virtalähteeseen kytkin painettuna aiheuttaa helposti onnettomuuden. 56 SUOMI 4. Irrota säätöavain tai vääntötyökalu ennen työkalun käynnistystä. Sähkötyökalun pyörivään osaan kiinni jätetty työkalu tai avain voi aiheuttaa loukkaantumisen. 5. Älä kurkota. Seiso tukevassa asennossa ja säilytä tasapainosi. Näin säilytät sähkötyökalun hallinnan odottamattomissa tilanteissa. 6. Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet erossa liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. 7. Jos pölyn poisto- ja keräysliitäntää varten on olemassa laitteet, huolehdi siitä, että ne liitetään ja että niitä käytetään oikein. Pölyn kerääminen vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. 8. Älä anna työkalun toistuvan käytön tuudittaa sinua turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeet. Varomaton käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman sekunnin murto-osassa. 9. Käytä aina suojalaseja silmiesi suojaamiseksi tapaturmia vastaan sähkökäyttöisten laitteiden käytön aikana. Suojalasien täytyy noudattaa ANSI Z87.1 Yhdysvalloissa, EN 166 Euroopassa tai AS/NZS 1336 Australiassa / Uudessa Seelannissa olevia vaatimuksia. Australiassa / Uudessa Seelannissa on lainmukaisesti pakollista käyttää kasvosuojaimia myös kasvojen suojaamiseksi. 4. Säilytä käyttämättömät sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, äläkä anna sähkötyökalua tai näitä ohjeita tuntemattomien henkilöiden käyttää työkalua. Sähkötyökalut ovat vaarallisia harjaantumattomien käyttäjien käsissä. 5. Huolla sähkötyökaluja ja lisävarusteita. Tarkista kaikkien liikkuvien osien liikeradat ja kiinnitykset, osien eheys sekä kaikki muu sellainen, joka voi vaikuttaa sähkötyökalun toimintaan. Jos sähkötyökalu on vahingoittunut, korjauta se ennen käyttöä. Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut aiheuttavat usein tapaturmia. 6. Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina. Oikein hoidetut leikkaustyökalut, joissa on terävät leikkuusärmät, eivät takertele yhtä helposti ja niitä on helppo hallita. 7. Käytä tätä sähkötyökalua, lisävarusteita, vaihtoteriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti, ja ota myös huomioon työolosuhteet ja suoritettavan työn laatu. Sähkötyökalun käyttö tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suunniteltu, voi aiheuttaa vaaratilanteen. 8. Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina, puhtaina ja erossa öljystä ja rasvasta. Et voi käyttää työkalua turvallisesti ja hallitusti odottamattomissa tilanteissa, mikäli kahvat ja tartuntapinnat ovat liukkaita. 9. Älä käytä työkaluun mahdollisesti takertuvia kankaisia työkäsineitä työkalun käytön aikana. Kankaisten työkäsineiden takertuminen työkalun liikkuviin osiin voi aiheuttaa henkilövahingon. Huolto 1. Anna pätevän korjaajan huoltaa sähkötyökalusi käyttäen vain identtisiä varaosia. Näin varmistetaan, että sähkötyökalun turvallisuus säilyy. 2. Noudata voitelu- ja lisävarusteiden vaihto-ohjeita. Jiirisahoja koskevat turvallisuusohjeet Työnantajien velvollisuuksiin kuuluu varmistaa, että laitteen käyttäjät ja työpaikan välittömässä läheisyydessä olevat muut sivulliset henkilöt käyttävät asianmukaisia henkilönsuojaimia. Sähkötyökalun käyttö ja hoito 1. Älä käytä sähkötyökalua väkisin. Käytä tarkoitukseen sopivaa sähkötyökalua. Oikea sähkötyökalu tekee työn paremmin ja turvallisemmin nopeudella, jolle se on suunniteltu. 2. Älä käytä työkalua, jos se ei käynnisty ja sammu kytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei voi käyttää virtakytkimellä, on vaarallinen ja se on korjattava. 3. Irrota virtapistoke virtalähteestä ja/tai akku sähkötyökalusta jos se on irrotettavissa, ennen minkään työkaluun kohdistuvan säätötai osienvaihtotoimenpiteen suoritamista, tai ennen työkalujen varastoimista. Tällaiset ehkäisevät turvatoimet pienentävät sähkötyökalun vahingossa käynnistymisen vaaraa. 1. Jiirisahat ovat tarkoitettu puun ja puutuotteiden sahaukseen. Niitä ei voi käyttää katkaisuhiomalaikkojen kanssa rautamateriaalien sahaukseen, kuten varret, tangot, karat jne. Hiomapöly aiheuttaa liikkuvien osien, kuten alasuojuksen jumiutumisen. Katkaisusta muodostuvat kipinät polttavat alasuojuksen, itse sahanterän hampaan sekä muita muoviosia. 2. Kiinnitä työkappale paikalleen puristimia käyttämällä aina, kun se on mahdollista. Jos työkappaletta tuetaan käsin, pidä kätesi aina vähintään 100 mm etäisyydellä sahanterän sivuilta. Älä käytä tätä laitetta liian pienien kappaleiden sahaukseen, joita ei voi kiinnittää luotettavasti paikalleen tai pitää käsin kiinni. Jos kätesi on liian lähellä sahanterää, teräkosketuksesta aiheutuva tapaturmariski kasvaa. 3. Työkappaleen täytyy olla paikallaan ja kiinnitettynä, tai pidettynä kiinni sekä ohjauskiskoa ja pöytää vasten. Älä syötä työkappaletta terälle tai suorita sahausta "vapaalla kädellä" missään tilanteessa. Lukitsemattomat tai liikkuvat työkappaleet voivat sinkoutua käyttäjää kohti suurella nopeudella aiheuttaen henkilövahinkoja. 57 SUOMI 4. Paina sahaa koko työkappaleen läpi. Älä vedä sahaa koko työkappaleen läpi. Suorita sahaus nostamalla sahapää ylös ja vetämällä sitä työkappaleen yli ilman sahaamista, käynnistämällä moottori, painamalla sahapää alas ja painamalla sahaa koko työkappaleen läpi. Sahaus vetoliikkeen aikana aiheuttaa sahanterän kiipeämisen työkappaleen päälle ja paiskaamaan teräkokoonpanon voimakkaasti käyttäjää päin. 5. Älä aseta käsiäsi sahausviivalle, sahanterän etu- tai takapuolelle. Työkappaleen tukeminen "poikittaisella kädellä" ts. työkappaleen pitäminen oikealta puolelta vasemmalla kädellä tai päinvastoin on erittäin vaarallista. Kuva1 6. Älä kurkota suojan taakse kummallakaan kädellä 100 mm lähempänä terää, puukappaleiden poistamiseksi tai mistään muusta syystä terän pyöriessä. Pyörivän terän läheisyys suhteessa käsiisi ei ehkä ole selvä ja tämä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. 7. Tarkasta työkappale ennen sahaamisen aloittamista. Jos työkappale on taipunut tai kiertynyt, kiinnitä se taipuneen osan ulkopuoli suojaa vasten. Varmista aina, että työkappaleen, ohjauskiskon ja pöydän välillä ei ole rakoa sahausviivalla. Taipuneet tai kiertyneet työkappaleet voivat liikkua ja aiheuttaa pyörivän sahanterän juuttumisen sahauksen aikana. Työkappaleessa ei saa olla nauloja tai muita vieraita esineitä. 8. Älä käytä sahaa, ennen kuin pöydällä ei ole työkaluja, puunkappaleita jne., itse työkappaleen lisäksi. Pyörivään terään koskettavat pienet roskat tai irtonaiset puunkappaleet tai muut esineet voivat sinkoutua ulos suurella nopeudella. 9. Sahaa ainoastaan yksi työkappale kerrallaan. Pinottuja työkappaleita ei voida kiinnittää kunnolla ja ne voivat juuttua terään tai liikkua sahauksen aikana. 10. Varmista ennen jiirisahan käyttöä, että se on asennettu tai sijoitettu tasaisen ja tukevan pinnan päälle. Tasainen ja tukeva pinta alentaa jiirisahan epätasapainoa. 11. Suunnittele työsi. Joka kerta kun vaihdat viiste- tai jiirikulmaa varmista, että säädettävä ohjauskisko on asetettu oikein tukemaan työkappaletta eikä häiritse terää tai suojajärjestelmää. Ilman, että kone on "PÄÄLLÄ" ja sen pöydällä ei ole työkappaletta, suorita sahauskoe varmistaaksesi, että ohjauskisko ei häiritse sahausta tai sitä ei sahata. 12. Asenna tarvittavat tuet, kuten pöydän jatkeet, sahapukit jne., pöydän pintaa pidemmille tai leveämmille työkappaleille. Jiirisahan pöytää pidemmät tai leveämmät työkappaleet voivat kaatua, jos niitä ei ole tuettu kunnolla. Jos katkaistu osa tai työkappale putoaa, voi se nostaa alasuojan ylös tai sinkoutua pyörivän terän voimasta. 13. Älä käytä toista henkilöä pöydän jatkeen sijaan tai lisätukena. Epävakaa työkappaleen tuki voi johtaa terän jumiutumiseen tai työkappaleen liikkumiseen sahauksen aikana ja vetää sinut tai avustajan terää kohti. 14. Irti sahattu osa ei saa juuttua tai painua pyörivää sahanterään vasten. Jos puristuksissa, esim. pituusrajoittimien käytön aikana, sahattu osa voi kiilautua terää vasten ja sinkoutua ulos voimalla. 15. Käytä aina pyöreiden esineiden, kuten tankojen tai putkien kiinnitintä tai kannatinta. Tangoilla on taipumus rullata sahauksen aikana, jolloin terä "puree" kiinni ja vetää työkappaleen ja kätesi terää kohti. 16. Anna terän saavuttaa maksiminopeus ennen koskettamista työkappaleeseen. Tämä alentaa työkappaleen sinkoutumisen vaaraa. 17. Jos työkappale tai terä takertuu tai jumiutuu, sammuta jiirisaha. Odota, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet, irrota virtapistoke virtalähteestä ja/tai irrota akku. Tämän jälkeen vapauta jumiutunut materiaali. Sahaamisen jatkaminen kiinnitakertuneella ja jumiutuneella työkappaleella voi aiheuttaa jiirisahan hallinnan menettämisen tai vaurioitumisen. 18. Kun sahaus on valmis, vapauta kytkin, pidä sahapäätä alhaalla ja odota, kunnes terä on pysähtynyt ennen katkaistun kappaleen poistamista. Käsien kurottaminen pyörivän terän lähelle on vaarallista. 19. Käytä vain sahanteriä, joiden halkaisija on sama kuin työkaluun merkitty tai ohjekirjassa mainittu. Vääränkokoisen sahanterän käyttäminen voi vaikuttaa sahanterän suojauksen tai itse suojuksen toimivuuteen ja aiheuttaa vakavia vammoja. 20. Käytä vain sahanteriä, joiden merkitty nopeus on vähintään yhtä suuri ta i suurempi kuin työkaluun merkitty nopeus. 21. Älä käytä sahaa muiden kuin määritettyjen materiaalien leikkaamiseen. 22. (Vain Euroopan maat) Käytä aina standardin EN847-1 mukaisia sahanteriä, jotka on tarkoitettu puulle ja vastaaville materiaaleille. Lisäohjeet 1. Käytä riippulukkoja työpaikan lapsiturvallisuuden varmistamiseksi. 2. Älä seiso laitteen päällä. Mikäli kone kallistuu tai leikkuuterään kosketaan vahingossa voi seurauksena olla vakavia henkilövahinkoja. 3. Älä jätä käynnissä olevaa laitetta ilman valvontaa. Katkaise aina virta. Älä jätä laitetta ilman valvontaa ennen kuin terä on täysin pysähtynyt. 4. Älä käytä sahaa ilman suojuksia. Varmista terän suojuksen sulkeutuminen ennen jokaista käyttökertaa. Älä käytä sahaa, jos terän suojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu välittömästi. Älä koskaan kiristä tai sido terän suojusta asentoon Auki. 5. Pidä kädet poissa sahanterän tieltä. Älä kosketa rullaavaa sahanterää. Se voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. 6. Tapaturmariskin pienentämiseksi, siirrä alusta täysin taka-asentoonsa aina jokaisen sahaustoiminnon jälkeen. 58 SUOMI 7. Kiinnitä kaikki liikkuvat osat aina ennen laitteen kuljetusta. 8. Rajoitintappi tai pysäytinvipu, joka lukitsee sahapään, on tarkoitettu vain kantamiseen ja säilytykseen eikä sitä ole tarkoitettu leikkauskäyttöön. 9. Tarkista ennen työskentelyn aloittamista, ettei sahanterässä ole murtumia tai muita vikoja. Vaihda murtunut tai vahingoittunut sahanterä välittömästi. Sahanterään kovettunut pihka ja puupiki hidastavat sahaamista ja lisäävät takapotkun vaaraa. Pidä sahanterä puhtaana irrottamalla se sahasta ja puhdistamalla pihkanpoistoaineella, kuumalla vedellä tai petrolilla. Älä koskaan käytä bensiiniä sahanterän puhdistamiseen. 10. Liukusahauksen yhteydessä voi tapahtua TAKAPOTKU. TAKAPOTKUJA voi esiintyä, jos sahanterä takertuu työkappaleeseen sahauksen aikana ja sahanterä sinkoutuu nopeasti käyttäjää kohti. Seurauksena voi olla hallinnan menetys ja vakava henkilövahinko. Jos sahanterä alkaa takertumaan sahauksen aikana, keskeytä sahaus ja vapauta kytkin välittömästi. 11. Käytä ainoastaan tälle laitteelle tarkoitettuja laippoja. 12. Ole varovainen, ettet vahingoita karaa, laippoja (erityisesti asennuspintaa) tai pulttia. Näiden osien vaurioituminen voi aiheuttaa sahanterän rikkoutumisen. 13. Varmista, että kääntöalusta on kiinnitetty kunnolla, ettei se liiku käytön aikana. Käytä alustan reikiä sahan kiinnittämiseksi kestävään työpöytään tai työpenkkiin. ÄLÄ koskaan käytä laitetta jos käyttäjän asento on hankala. 14. Varmista, että akselilukko on avattu, ennen kun virta kytketään päälle. 15. Varmista, ettei sahanterä kosketa kääntöalustaa alimmassa kohdassa. 16. Ota koneesta luja ote. Huomioi, että saha liikkuu hieman ylös- tai alaspäin käynnistettäessä ja pysäytettäessä sitä. 17. Varmista ennen sahan käynnistämistä, ettei sahanterä kosketa työkappaletta. 18. Anna työkalun käydä jonkin aikaa, ennen kuin alat työstää työkappaletta. Varmista, ettei työkappale tärise tai heilu, mikä voi johtua huonosta asennuksesta tai huonosti tasapainotetusta sahanterästä. 19. Lopeta käyttö heti, jos havaitset mitään epänormaalia. 20. Älä yritä lukita liipaisinta asentoon "PÄÄLLÄ". 21. Käytä vain tässä ohjeessa suositeltuja lisävarusteita. Sopimattomien lisävarusteiden, esimerkiksi hiomalaikkojen käyttö voi aiheuttaa tapaturman. 22. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Vältä pölyn sisäänhengittämistä ja ihokosketusta. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. Lampun käyttöä koskevat lisäturvaohjeet 1. Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. OSIEN KUVAUS Kuva2 1 Säätöruuvi (alaraja-asento) 5 Osoitin (viistekulma) 9 Liukuohjain 13 Kääntöalusta 17 Säätöpultti (kääntöalusta) 21 Teräsuojus 25 Reikä riippulukkoa varten Kuva3 2 Lukitusvarsi 6 Viistekulma-asteikko 10 0° säätöpultti (viistekulma) 14 Jiirikulma-asteikko 18 Lukitusvipu (kääntöalusta) 22 Lamppu 26 Lukituksen vapautuspainike 1 Lampun kytkin 2 Akselilukko 5 Kiinnityslevy 6 Kuusioavain 9 Vapautuspainike (viistekulma) -- 3 Pölypussi 7 Liukutanko 11 Sahausvaste 15 Osoitin (jiirikulma) 19 Kahva (kääntöalusta) 23 Kahva (työskentely) 27 Kantokahva 4 Siipiruuvi (kuljettimen liu'uttaminen) 8 Pystysuora ruuvipuristin 12 Pohja-alusta 16 Kitapala 20 Pölynkeräyssuojus 24 Liipaisinkytkin -- 3 Säätöpultti (suurin sahauskapasiteetti) 7 45° säätöpultti (viistekulma) -- 4 Rajoitintappi (alustan liukumiseen) 8 Vipu (viistekulma) -- 59 SUOMI ASENNUS Penkin kiinnittäminen VAROITUS: Varmista, ettei työkalu pääse liikkumaan tukipinnalla. Jos jiirisaha pääsee liikkumaan tukipinnalla sahaamisen aikana, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menettäminen ja vakava henkilövahinko. 1. Kiinnitä alusta tasaiselle ja vakaalle pinnalle ruuvaamalla se kiinni pulteilla. Näin ehkäiset kaatumisen ja mahdollisen tapaturman. Kuva4: 1. Pultti 2. Kiinnikereikä 2. Kierrä säätöruuvia myötäpäivään tai vastapäivään työkalun tasapainossa pitämiseksi siten, että se koskettaa lattian pintaa. Kuva5: 1. Säätöpultti TOIMINTOJEN KUVAUS VAROITUS: Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että laite on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä. Jos laitetta ei sammuteta ja irroteta virtalähteestä, se voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Kahvan lukitus HUOMIO: Pidä aina kahvasta vapauttaessasi rajoitintapin. Muuten kahva ponnahtaa ylös ja saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Työkalun kahva lukitaan kuljetuksen ajaksi ala-asentoon rajoitintapin avulla. Kahvan lukitus avataan vetämällä rajoitintappia samalla, kun kahvaa lasketaan hieman. Kuva6: 1. Rajoitintappi Liukulukitus Löysää varren siipiruuvia, kun haluat sallia alustan liukuliikkeen. Jos haluat lukita alustan liukuliikkeen, siirrä alusta haluttuun kohtaan ja kiristä sitten siipiruuvi kunnolla. Kuva7: 1. Peukaloruuvi 2. Varsi Teräsuojus VAROITUS: Älä koskaan ohita tai poista teränsuojusta tai siihen kiinnitettyä jousta. Jos paljasta pyörösahanterää käytetään ilman suojusta, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. VAROITUS: Älä koskaan käytä työkalua, jos teränsuojus tai jousi on vahingoittunut, viallinen tai poistettu. Jos työkalua käytetään, vaikka suojus on vahingoittunut, viallinen tai irrotettu, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. HUOMIO: Pidä teräsuoja aina hyvässä käyttökunnossa turvallisen käytön varmistamiseksi. Lopeta käyttö välittömästi, jos teräsuojassa ilmenee jotain epätavallista. Tarkista varmistaaksesi suojuksen jousenpaluu toiminta. Kun lasket kahvaa, teräsuojus nousee automaattisesti. Teräsuojus on jousitettu, joten ne palautuvat alkupäiseen asentoonsa, kun leikkaus on valmis ja kahva nostettu. Kuva8: 1. Teräsuojus Puhdistus Jos läpinäkyvä teränsuojus likaantuu tai siihen kertyy sahanpurua siten, ettei pyörösahanterää ja/tai työkappaletta enää näy kunnolla, irrota laite virtalähteestä ja puhdista suojus huolellisesti kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia äläkä öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa muovista suojusta. Noudata puhdistukseen valmistautumisen vaiheittaisia ohjeita. 1. Varmista, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. 2. Käännä kuusiokolopulttia vastapäivään mukana toimitettua kuusioavainta käyttäen ja pitämällä keskikantta. 3. Nosta teräsuojus ja keskikansi. 4. Kun puhdistus on suoritettu, palauta keskikansi ja kiristä kuusiokolopultti suorittamalla edellä mainitut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. Kuva9: 1. Kuusioavain 2. Kuusiokolopultti 3. Keskikansi 4. Teräsuoja VAROITUS: Älä poista teräsuojusta paikallaan pitävää jousta. Jos suojus vaurioituu ajan tai ultraviolettivalolle altistumisen myötä, hanki uusi suojus ottamalla yhteyttä Makitan huoltopisteeseen. ÄLÄ ESTÄ SUOJUKSEN TOIMINTAA TAI IRROTA SITÄ. Kitapalojen sijoittaminen Työkalun mukana toimitetaan kääntöalustan kitapalat, jotka minimoivat leikkauksen poistumispuolen repimisen. Kitapalat ovat säädetty tehtaalla niin, ettei pyörösahanterä kosketa kitapaloja. Säädä kitapalat ennen käyttöä seuraavasti: 1. Varmista, että työkalu on irrotettu virtalähteestä. Löysää kaikki kitapaloja paikallaan pitävät ruuvit (kolme ruuvia sekä vasemmalla että oikealla). Kuva10: 1. Lovilauta 2. Ruuvi 2. Kiristä niitä vain sen verran, että uurrostasoja voi edelleen helposti siirtää käsin. 3. Laske kahva kokonaan alas ja lukitse se sitten ala-asentoon rajoitintapilla. 4. Löysää varren siipiruuvia, joka lukitsee alustan liukuliikkeen. Vedä alusta kokonaan kohti itseäsi. Kuva11: 1. Peukaloruuvi 2. Varsi 60 SUOMI 5. Säädä kitapalat niin, että ne ovat lähellä sahanterän hampaiden syrjiä. Kuva12 Kuva13: 1. Pyörösahanterä 2. Terän hampaat 3. Lovilauta 4. Vasen viistoleikkaus 5. Leikkaaminen vaakasuunnassa 6. Kiristä eturuuvit (älä kiristä liikaa). 7. Liu'uta alusta kitapalojen etupään ja sahausvasteiden väliin. Säädä kitapalat niin, että ne ovat lähellä sahanterän hampaiden syrjiä. 8. Kiristä keskiruuvit (älä kiristä tiukasti). 9. Työnnä alusta kokonaan sahausvasteiden suuntaan ja säädä sitten kitapalat niin, että ne ovat lähellä sahanterän hampaiden syrjiä. 10. Kiristä takaruuvit (älä kiristä tiukasti). 11. Vapauta kahvan lukituksen rajoitintappi ja nosta kahva ylös. Kiristä sitten kaikki ruuvit kunnolla. HUOMAUTUS: Varmista viistekulman asettamisen jälkeen, että kitapalat on säädetty oikein. Kun kitapalat on säädetty oikein, työkappale pysyy tukevasti paikallaan eikä repeydy helposti irti. Parhaan sahauskyvyn ylläpitäminen Tämä laite on säädetty tehtaalla siten, että se tarjoaa suurimman mahdollisen sahauskyvyn 216 mm;n pyörösahanterällä. Kun asennat uuden pyörösahanterän, tarkista aina pyörösahanterän ala-asennon raja ja säädä sitä tarvittaessa seuraavasti: 1. Irrota työkalu virtalähteestä. Työnnä alusta täysin sahausvastetta kohti ja laske kahva täysin alas. 2. Kierrä säätöpulttia kuusioavaimella (ruuviavainpuoli), kunnes pyörösahanterä tulee hieman sahausvasteen poikkileikkauksen ja kääntöalustan yläpinnan alapuolelle. Kuva14: 1. Säätöpultti 2. Sahausvaste Kuva15 3. Kierrä pyörösahanterää käsin pitämällä samalla kahva kokonaan alhaalla varmistaaksesi,että pyörösahanterä ei kosketa mitään alajalustan kohtaa. Säädä suurin sahauskapasiteetti tarvittaessa uudelleen. VAROITUS: Kun olet asentanut uuden pyörösahanterän ja työkalu on irrotettu virtalähteestä, varmista aina, että pyörösahanterä ei kosketa mitään alajalustan kohtaa, kun kahva lasketaan täysin alas. Jos pyörösahanterä koskettaa jalustaa, seurauksena voi olla takapotku ja vakava henkilövahinko. Kuva16 Lukitusvarsi Sahanterän alaraja-asentoa voi säätää helposti lukitusvarren avulla. Säädä alaraja kiertämällä lukitusvartta nuolen osoittamaan suuntaan kuvan mukaisesti. Kierrä säätöruuvia niin, että sahanterä pysähtyy haluttuun asentoon, kun kahva lasketaan täysin alas. Kuva17: 1. Lukitusvarsi 2. Säätöruuvi Leikkauskorkeuden säätäminen HUOMIO: Viistokulman vaihtamisen jälkeen varmista aina kääntöalusta kiristämällä kädensijaa tiukasti. HUOMAUTUS: Kääntöalustaa käännettäessä varmista, että nostat kahvan täysin. Vapauta kääntöalusta kiertämällä kahvaa vastapäivään. Siirrä kääntöalustaa kääntämällä kahvaa ja pitämällä samanaikaisesti lukitusvipua ylhäällä. Aseta kohdistin haluttuun kulmaan jiirikulma-asteikolla ja kiristä sitten kahva. Kuva18: 1. Lukitusvipu 2. Kahva 3. Osoitin Tarkka pysäytystoiminto Tässä jiirisahassa on tarkka pysäytystoiminto. Voit asettaa nopeasti oikeaksi/vasemmaksi jiirikulmaksi 0°, 15°, 22,5°, 31,6° ja 45°. Voit käyttää tätä toimintoa pitämällä lukitusvipua ylhäällä ja kääntämällä kääntöalusta haluttuun tarkkaan pysäytyskulmaan. Vapauta sitten lukitusvipu ja käännä kääntöalusta haluamaasi tarkkaan pysäytyskulmaan niin, että kääntöalusta lukittuu paikalleen. Kallistuskulman säätäminen HUOMIO: Kun olet muuttanut viistekulmaa, kiinnitä varsi aina kiristämällä vipu myötäpäivään. HUOMAUTUS: Irrota aina pystysuora ruuvipuristin ennen viistekulman säätöä. HUOMAUTUS: Varmista pyörösahanterää kallistaessasi, että kuljetin on kokonaan ylhäällä. HUOMAUTUS: Kun muutat viistekulmia, sijoita kitapalat asianmukaisesti uudelleen niiden sijoitusta käsittelevän osion ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS: Älä kiristä vipua liikaa. Muussa tapauksessa viistekulman lukitusmekanismissa voi ilmetä toimintahäiriö. Pyörösahanterän kallistaminen vasemmalle 0°45° 1. Kierrä vipua vastapäivään. 2. Pidä kahvasta kiinni ja kallista kuljetinta vasemmalle. 3. Aseta osoitin haluamaasi kulmaan viistekulma-asteikolla. 4. Kiinnitä varsi kiristämällä vipua myötäpäivään. Kuva19: 1. Vipu 2. Kahva 3. Osoitin 4. Viistekulma-asteikko 61 SUOMI Pyörösahanterän kallistaminen vasemmalle yli 0°45° 1. Kierrä vipua vastapäivään. 2. Pidä kiinni kahvasta ja aseta kuljetin arvoon 0° oikeaa 2° puolta varten tai arvoon 45° vasenta 47° puolta varten. 3. Kallista kuljetinta hieman vastakkaiselle puolelle. 4. Paina vapautuspainiketta. 5. Kallista kuljetin haluttuun asentoon alueen 0°45° ulkopuolelle. 6. Kiinnitä varsi kiristämällä vipua myötäpäivään. Kun kuljetinta kallistetaan oikealle 2° Kuva20: 1. Vipu 2. Kahva 3. Vapautuspainike Kun kuljetinta kallistetaan vasemmalle 47° Kuva21: 1. Vipu 2. Kahva 3. Vapautuspainike Kytkimen käyttäminen VAROITUS: Tarkista aina ennen laitteen liittämistä virtalähteeseen, että liipaisinkytkin toimii oikein ja palaa "POIS PÄÄLTÄ"-asentoon, kun se vapautetaan. Älä paina liipaisinkytkintä voimakkaasti, ellet samalla paina lukitusnappia. Kytkin voi rikkoutua. Jos laitetta käytetään, vaikka kytkin ei toimi moitteettomasti, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. VAROITUS: ÄLÄ koskaan käytä sahaa, jos liipaisinkytkin ei toimi moitteettomasti. Epäkuntoisella kytkimellä varustettu kone on ERITTÄIN VAARALLINEN. Se tulee korjata välittömästi ennen käytön jatkamista vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi. VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN ohita lukituksen vapautuspainiketta teippaamalla sitä kiinni tai muulla tavoin. Jos kytkimen lukituksen vapautuspainike vapautetaan, laite saattaa käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava henkilövahinko. VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN käytä sahaa, jos se käynnistyy pelkästään liipaisinkytkintä painamalla ilman, että painaisit lukituksen vapautuspainiketta. Jos kytkin on viallinen, laite saattaa käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava henkilövahinko. Toimita työkalu Makita-huoltoon korjattavaksi ENNEN kuin jatkat käyttöä. Käytä lukituksen vapautusnappia liipaisinkytkimen tahattoman vetämisen estämiseksi. Käynnistä laite painamalla lukituksen vapautuspainiketta ja painamalla liipaisinkytkimestä. Pysäytä vapauttamalla liipaisinkytkin. Liipaisinkytkimessä on reikä, johon voi kiinnittää riippulukon laitteen lukitsemista varten. Kuva22: 1. Liipaisinkytkin 2. Lukituspainike 3. Reikä riippulukkoa varten VAROITUS: Älä käytä lukkoa, jonka sangan tai vaijerin läpimitta on alle 6,35 mm. Jos sanka tai vaijeri on tätä ohuempi, työkalu ei lukkiudu asianmukaisesti OFF-asentoon ja saattaa käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava henkilövahinko. Leikkuulinjan valaiseminen HUOMIO: Lamppu ei ole sateen kestävä. Älä pese lamppua vedellä tai käytä sitä sateessa tai kostealla alueella. Tällainen menettely saattaa johtaa sähköiskuun ja savuamiseen. HUOMIO: Älä kosketa lampun linssiä, koska se on erittäin kuuma päälle kytkettynä ja lyhyen ajan päästä sammuttamisesta. Se voi johtaa palovammoihin. HUOMIO: Älä kolhi lamppua, jotta se ei vaurioidu eikä sen käyttöikä lyhene. HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. LED-lamppu valaisee pyörösahanterää niin, että sahanterän varjo osuu työkappaleeseen leikkuulinjailmaisimena, jota ei tarvitse kalibroida. Sytytä valo painamalla lampun kytkintä. Työkappaleen pintaan tulee näkyviin linja, jota pitkin sahanterä kulkee. Linja terävöityy, kun sahanterää lasketaan. Kuva23: 1. Lampun kytkin 2. Lamppu 3. Leikkuulinja Tämä ilmaisin auttaa leikkaamaan tarkasti työkappaleeseen piirrettyä katkaisulinjaa pitkin. 1. Tartu kahvasta kiinni ja laske pyörösahanterää niin, että sahanterän varjo tulee näkyviin työkappaleeseen. 2. Kohdista työkappaleeseen piirretty katkaisulinja leikkuulinjan varjon kanssa. 3. Säädä jiiri- ja viistekulmat tarvittaessa. HUOMAA: Muista kytkeä lampun kytkin pois päältä käytön jälkeen. Muutoin lamppu pysyy kuumana. KOKOONPANO VAROITUS: Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä, ennen minkään työtoimenpiteen suorittamista laitteen parissa. Jos laitetta ei sammuteta ja irroteta virtalähteestä, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. Kuusioavaimen varastointi Säilytä kuusioavainta kuvan osoittamassa paikassa sen katoamisen välttämiseksi. Kuva24: 1. Kuusioavain 62 SUOMI Pyörösahanterän asentaminen ja irrottaminen VAROITUS: Varmista aina ennen pyörösahanterän kiinnitystä tai irrotusta, että työkalu on sammutettu ja kytketty irti virtalähteestä. Työkalun käynnistyminen vahingossa saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Käytä pyörösahanterän irrottamiseen ja kiinnittämiseen vain mukana toimitettua Makitan kiintoavainta. Jos avainta ei käytetä, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko kuusiokolopultin liiallisen tai riittämättömän kiristyksen takia. VAROITUS: Älä koskaan käytä laitteessa tai vaihda siihen osia, joita ei ole toimitettu sen mukana. Tällaisten osien käyttö voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. VAROITUS: Kun olet kiinnittänyt pyörösahanterän, varmista aina, että se on kunnolla kiinni. Pyörösahanterän löysä kiinnitys voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Pyörösahanterän asennuksen ja irrotuksen yleinen valmistelu 1. Vapauta kuljetin vetämällä rajoitintappia ja siirrä sitten kuljetin yläasentoon. 2. Löysää keskisuojuksen kuusiokantapulttia kuusioavaimella. Nosta sitten teräsuojus ja keskisuojus ylös. Kuva25: 1. Kuusioavain 2. Kuusiokantapultti 3. Keskikansi 4. Teräsuojus Pyörösahanterän asentaminen HUOMIO: Varmista, että asennat pyörösahanterän niin, että terässä olevan nuolen suunta on sama kuin terän kotelossa olevan nuolen. Muuten voi aiheutua vakava henkilövahinko ja työkalun ja/tai työkappaleen vahingoittuminen. 5. Palauta teräsuojus ja keskikansi alkuperäiseen asentoonsa. Kiinnitä sitten keskikansi paikalleen kiristämällä sen kiinnityksen kuusikantapultti. Laske kuljetin alas ja varmista, että teräsuojus liikkuu oikein. Kuva30: 1. Kuusioavain 2. Kuusiokantapultti 3. Keskikansi 4. Teräsuojus Pyörösahanterän irrottaminen 1. Suorita kohdan "Pyörösahanterän asennuksen ja irrotuksen yleinen valmistelu" vaiheet. 2. Lukitse kara painamalla akselilukkoa. Löysää kuusiokantapulttia myötäpäivään kuusioavaimella. Irrota sitten kuusiokantapultti, ulkolaippa ja pyörösahanterä. Kuva31: 1. Kuusiokantapultti (vasenkätinen) 2. Ulkolaippa 3. Akselilukko 3. Jos sisälaippa on irrotettu, asenna se karaan siten, että sen terän kiinnikeosa osoittaa pyörösahanterää kohti. Jos laippa asennetaan väärin, se hankaa konetta vasten. Kuva32: 1. Kuusiokolopultti (vasenkätinen) 2. Ulkolaippa 3. Pyörösahanterä 4. Rengas 5. Sisälaippa 6. Kara HUOMAUTUS: Älä hukkaa irrotettua ulkolaippaa ja kuusiokantapulttia. Pölynimurin kytkeminen Jos haluat suorittaa siistin sahaustyön, liitä laitteeseesi Makita-pölynimuri. HUOMAUTUS: Käytettävän pölynimurin ja letkun mukaan pölynkeräyssuojus saattaa tukkia pölynkeräysliitännän ja tehdä pölyn keräämisestä mahdotonta. Pienennä siinä tapauksessa pölynimurin imutehoa. Kuva33: 1. Pölynkeräyssuojus Pölypussi 1. Suorita kohdan "Pyörösahanterän asennuksen ja irrotuksen yleinen valmistelu" vaiheet. 2. Lukitse kara painamalla akselilukkoa ja löysää kuusiokolopulttia kääntämällä sitä myötäpäivään kuusioavaimella. Irrota sitten kuusiokolopultti, ulkolaippa ja pyörösahanterä. Kuva26: 1. Kuusiokantapultti (vasenkätinen) 2. Ulkolaippa 3. Akselilukko 3. Aseta pyörösahanterä varovasti sisälaippaan. Varmista, että pyörösahanterän pinnalla olevan nuolen suunta on sama, kuin terän kotelossa olevan nuolen suunta. Kuva27: 1. Nuoli 4. Asenna ulkolaippa ja kuusiokantapultti. Kiristä kuusiokantapulttia (vasenkätinen) vastapäivään kuusioavaimella samalla, kun painat akselilukkoa alas. Kuva28: 1. Kuusiokolopultti (vasenkätinen) 2. Ulkolaippa 3. Pyörösahanterä 4. Rengas 5. Sisälaippa 6. Kara Kuva29: 1. Kuusiokantapultti (vasenkätinen) 2. Ulkolaippa 3. Akselilukko HUOMIO: Kun teet leikkausta, kiinnitä työkaluun aina pölypussi tai pölynimuri pölyvaarojen välttämiseksi. Pölypussin ansiosta sahaaminen on siistiä ja pölyn kerääminen helppoa. Kun haluat kiinnittää pölypussin, liitä se pölysuuttimeen. Kuva34: 1. Pölypussi 2. Pölysuutin Kun pölypussi on täyttynyt noin puoliksi, irrota pölypussi työkalusta ja vedä suljin irti. Tyhjennä pölypussin sisältö napauttamalla sitä kevyesti siten, että sisään tarttuneet hiukkaset irtoavat. Näin ne eivät jää haittaamaan tulevaa pölynkeräystä. Kuva35: 1. Suljin 63 SUOMI Työkappaleen kiinnittäminen Pohja-alusta VAROITUS: Työkappale pitää aina tukea asianmukaisesti käyttämällä oikeanlaista ruuvipuristinta. Muutoin seurauksena voi olla vakava henkilövahinko ja laitteen ja/tai työkappaleen vahingoittuminen. VAROITUS: Kun olet lopettanut sahaamisen, älä nosta sahanterää ylös, ennen kuin se on pysähtynyt kokonaan. Jos sahanterä nostetaan sen vielä pyöriessä, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko ja työkappaleen vahingoittuminen. VAROITUS: Kun sahataan jiirisahan tukijalustaa pidempää työkappaletta, materiaali tulee tukea koko tukijalustan ylittävältä pituudeltaan ja yhtä korkealta kuin jalusta siten, että se pysyy samassa tasossa. Kun työkappale tuetaan asianmukaisesti, vältetään terän jumiutuminen ja mahdollinen takapotku, joka voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Älä luota yksinomaan pystysuoraan ruuvipuristimeen työkappaleen kiinnityksessä. Ohuella materiaalilla on taipumus notkua. Tue työkappale koko pituudeltaan terän jumiutumisen ja mahdollisen TAKAPOTKUN välttämiseksi. Kuva36: 1. Tuki 2. Kääntöalusta VAROITUS: Kiinnitä pitkä työkappale aina siten, että se on kääntöalustan yläpinnan kanssa samassa tasossa. Tällä varmistetaan tarkka sahaus ja estetään vaarallinen laitehallinnan menettäminen. Kun tuet työkappaleen asianmukaisesti, vältät terän jumiutumisen ja mahdollisen takapotkun, joka voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Varmista aina ennen leikkausta, että pohja-alustat on kiinnitetty siipiruuveilla. Työkalun molemmilla puolilla on pohja-alustat, joiden avulla pitkät työkappaleet tuetaan vaakasuoraan. Löysää siipiruuveja ja pidennä pohja-alustat haluttuun pituuteen asti niin, että ne tukevat työkappaletta. Kiristä sitten siipiruuvit. Kuva39: 1. Pohja-alusta 2. Siipiruuvi Aseta työkappale leikattaessa tasaisesti sahausvasteita vasten. Kuva40: 1. Ohjauskisko 2. Pohja-alusta Ohjauskiskot VAROITUS: Varmista ennen työkalun käyttöä, että liukuohjain on kiinnitetty tiukasti kiristysruuvilla. VAROITUS: Varmista ennen viistesahausta, ettei mikään työkalun osa, varsinkaan pyörösahanterä kosketa ylä- ja alaohjauskiskoja, kun kahva lasketaan täysin alas ja nostetaan mihin tahansa asentoon ja kun kuljetin siirretään ääriasennosta toiseen. Jos työkalu tai pyörösahanterä osuu ohjauskiskoon, seurauksena voi olla takapotku tai materiaalin odottamaton liike, mikä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Tämä työkalu on varustettu liukuohjaimella. Kun suoritetaan vasenta viistesahausta, löysää kiristysruuvia ja siirrä liukuohjainta niin, ettei se estä kuljettimen liikettä. Kiinnitä liukuohjain kiristämällä kiristysruuvi. Kuva37: 1. Liukuohjain 2. Sahausvaste 3. Kiristysruuvi Pystysuuntainen kappalepuristin VAROITUS: Työkappale on kiinnitettävä puristimella lujasti kääntöalustaa ja ohjauskiskoa vasten jokaisen toimenpiteen ajaksi. Jos työkappaletta ei kiinnitetä asianmukaisesti ohjauskiskoa vasten, materiaali voi päästä liikkumaan sahauksen aikana aiheuttaen sahanterän vaurion. Materiaali saattaa myös sinkoutua irti aiheuttaen hallinnan menettämisen, mistä voi seurata vakava henkilövahinko. Pystysuora ruuvipuristin voidaan asentaa alustan vasemmalla tai oikealla puolella tai pohja-alustan vasemmalla puolella oleviin reikiin. Purista työkappale tukevasti sahausvastetta ja kierrospohjaa vasten. Aseta työkappale haluttuun asentoon ja kiinnitä se tukevasti kiristämällä puristimen kiristysnuppi. Varmista, ettei mikään työkalun osa kosketa pystysuoraa ruuvipuristinta, kun kahva lasketaan täysin alas. Jos jokin osa koskettaa puristinta, sijoita se uudestaan. Kuva38: 1. Reikä 2. Puristimen nuppi TYÖSKENTELY Tämä laite on tarkoitettu puutuotteiden leikkaamiseen. Käyttämällä asianmukaisia aitoja Makita-sahanteriä on mahdollista sahata myös seuraavia materiaaleja: -- alumiinituotteet Tarkista leikattavalle materiaalille sopivat pyörösahanterät verkkosivultamme tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Makita-jälleenmyyjään. VAROITUS: Varmista ennen kytkimen käyttämistä, että sahanterä ei kosketa työkappaletta tms. Jos laitteeseen kytketään virta sahanterän koskettaessa työkappaletta, seurauksena voi olla takapotku ja vakava henkilövahinko. VAROITUS: Kun olet lopettanut sahaamisen, älä nosta sahanterää ylös, ennen kuin se on pysähtynyt kokonaan. Jos sahanterä nostetaan sen vielä pyöriessä, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko ja työkappaleen vahingoittuminen. VAROITUS: Älä tee työkalulle mitään säätöjä, kuten, kahvan, nupin ja vipujen kääntämistä, kun sahanterä pyörii. Säätäminen sahanterän pyöriessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. HUOMIO: Älä vapauta sahapäätä hallitsemattomasti, kun se on alimmassa asennossa. Hallitsemattomasti liikkuva sahanpää voi osua itseesi ja aiheuttaa henkilövahingon. 64 SUOMI HUOMAUTUS: Varmista ennen käyttöä, että vapauta rajoitintapin ja kahvan ala-asennostaan. HUOMAUTUS: Älä sovella liikaa painetta kahvaan leikatessa. Liiallinen painaminen voi ylikuormittaa moottoria ja/tai heikentää sahaustehoa. Paina kahvaa vain sen verran kun on tarpeen, jotta sahaus sujuu tasaisesti ilman, että terän nopeus laskee merkittävästi. HUOMAUTUS: Tee leikkaus painamalla kahvaa kevyesti alas. Jos kahvaa painetaan voimakkaasti tai sitä painetaan sivusuunnassa, sahanterä saattaa alkaa täristä ja jättää (sahaus-) jäljen työkappaleeseen ja sahauksen tarkkuus saattaa kärsiä. HUOMAUTUS: Paina liukusahauksen aikana alustaa varovaisesti ohjauskiskoa kohti ilman pysäytyksiä. Jos alustan liike pysäytetään sahauksen aikana, työkappaleeseen jää jälki ja sahaustarkkuus huononee. Aukkosahaus 1. Löysää siipiruuvia niin, että kuljetin pääsee liukumaan vapaasti. 2. Tue työkappale paikalleen oikeanlaisella ruuvinpuristimella. 3. Vedä kuljetin kokonaan itseesi päin. 4. Käynnistä työkalu niin, ettei pyörösahanterä kosketa mitään, ja odota, että sahanterä saavuttaa täyden nopeuden. 5. Paina kahva alas ja työnnä kuljetinta kohti sahausvastetta työkappaleen läpi. 6. Kun leikkaus on valmis, kytke laite pois päältä ja odota, kunnes sahanterä on täysin pysähtynyt, ennen kuin nostat terän täysin ylös. Kuva42: 1. Siipiruuvi Jiirisahaus Lisätietoja on jiirikulman säätämistä käsittelevässä kohdassa. Kallistussahaus VAROITUS: Lukitse aina alustan liukuliike, painosahauksen yhteydessä. Sahaus ilman riittävää lukitusruuvin kiristämistä voi aiheuttaa takapotkun, jonka seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. Enintään 65 mm korkeita ja 80 mm leveitä työkappaleita voidaan sahata seuraavalla tavalla. 1. Paina kuljetinta sahausvastetta vasten, kunnes se pysähtyy, ja lukitse se siipiruuvilla. 2. Tue työkappale paikalleen oikeanlaisella ruuvinpuristimella. 3. Käynnistä työkalu niin, ettei pyörösahanterä osu mihinkään, ja odota, että pyörösahanterä on saavuttanut täyden nopeuden ennen kuin alat laskea sitä. 4. Alenna sitten hellävaraisesti kahvaa täysin alennettuun asentoon työkappaleen sahaamista varten. 5. Kun leikkaus on valmis, kytke työkalu pois päältä ja odota, kunnes pyörösahanterä on täysin pysähtynyt ennen kuin nostat pyörösahanterän täysin kohotettuun asentoonsa. Kuva41: 1. Siipiruuvi Liukusahaus (työntö) (leveiden työkappaleiden sahaus) VAROITUS: Vedä työntösahausta tehdessäsi kuljetin aina ensin kokonaan itseesi päin ja paina kahva kokonaan alas. Työnnä kuljetin sitten kohti sahausvastetta. ÄLÄ KOSKAAN ALOITA SAHAUSTA, ELLEI KELKKA OLE KOKONAAN VEDETTYNÄ ITSEESI PÄIN. Jos työntösahaat ilman, että kuljetin on vedetty kokonaan itseesi päin, seurauksena voi olla odottamaton takapotku, mikä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Älä koskaan sahaa vetämällä kelkkaa itseesi päin. Jos vedät kuljetinta sahattaessa itseesi päin, seurauksena voi olla odottamaton takapotku, mikä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Älä koskaan työntösahaa, kun kahva on lukittu ala-asentoon. 65 VAROITUS: Kun olet asettanut sahanterän viistesahausta varten, varmista, että kuljetin ja sahanterä liikkuvat vapaasti koko sahauspituudella ennen työkalun käyttöä. Jos kuljettimen tai terän liike pysähtyy sahaamisen aikana, seurauksena voi olla takapotku ja vakava henkilövahinko. VAROITUS: Pidä kätesi poissa sahanterän tieltä viistesahauksen aikana. Sahanterän kulma saattaa sahattaessa aiheuttaa terän liikeradan virhearvioinnin ja sahanterän koskettamisen, mistä seuraa vakava henkilövahinko. VAROITUS: Sahanterän saa nostaa vasta sitten, kun se on täysin pysähtynyt. Irti sahattu kappale saattaa painua sahanterää vasten viistesahauksen aikana. Jos sahanterää nostetaan sen pyöriessä, sahattu kappale saattaa sinkoutua irti terästä ja aiheuttaa materiaalin rikkoutumisen ja sen seurauksena vakavan henkilövahingon. HUOMAUTUS: Kun painat alas kahvaa, käytä sahanterän suuntaista painetta. Leikkaustarkkuus heikkenee, jos voimaa käytetään kohtisuoraan kääntöalustaan nähden tai jos voiman suuntaa muutetaan leikkauksen aikana. 1. Aseta vasen liukuohjain estämään kuljetinta koskettamasta. 2. Vapauta rajoitintappi ja löysää verran siipiruuvia niin, että kuljetinta voi nostaa ja liu'uttaa vapaasti. 3. Säädä viistekulma viistekulman säätämistä käsittelevän osion ohjeiden mukaisesti. Kiristä sitten kahva. 4. Kiinnitä työkappale puristimella. 5. Vedä kuljetin kokonaan itseesi päin. 6. Käynnistä työkalu niin, ettei pyörösahanterä kosketa mitään, ja odota, että pyörösahanterä saavuttaa täyden nopeuden. 7. Leikkaa sitten työkappale painamalla pyörösahanterä varovasti täysin alas pyörösahanterän suuntaisesti ja työntämällä kuljetinta sahausvastetta kohti. 8. Kun leikkaus on valmis, kytke laite pois päältä ja odota, kunnes pyörösahanterä on täysin pysähtynyt, ennen kuin nostat sen täysin ylös. Kuva43 SUOMI Yhdistelmäsahaus Yhdistetyssä sahauksessa työkappaleeseen tehdään samanaikaisesti viiste- ja jiirisahaus. Yhdistetty sahaus voidaan tehdä oheisen taulukon osoittamissa kulmissa. Jiirikulma Kallistuskulma Vasen ja oikea 0° - 45° Vasen 0°45° Kun teet yhdistelmäsahausta, katso aukkosahausta, liukusahausta (työntö), jiirisahausta ja viistesauhausta käsittelevät ohjeet. Kruunumallisten ja koverien reunalistojen sahaus Kruunumalliset ja koverat reunalistat voidaan sahata yhdistelmäjiirisahalla asettamalla listat vaakatasoon kääntölevylle. Kruunumallisten reunalistojen yleisesti käytettyjä tyyppejä on kaksi ja koverien reunalistojen tyyppejä yksi; 52/38° kruunumallinen seinämäkulma, 45° kruunumalli- nen seinämäkulma ja 45° kovera seinäkulma. Kuva44: 1. 52/38°-tyypin reunalista 2. 45°-tyypin reunalista 3. 45°-tyypin kovera lista Kruunumalliset ja koverat liitokset, jotka tehdään sopiviksi 90°-kulman "sisälle" ((a) (b) kuvassa) tai 90°-kulman "ulkopuolelle" ((c) ja (d) kuvassa). Mittaus Mittaa seinän leveys ja leveyden säätämiseksi työkappaleen sen mukaan. Varmista aina, että työkappaleen seinän kosketusreunan leveys on sama kuin seinän pituus. Kuva45: 1. Työkappale 2. Seinän leveys 3. Työkappaleen leveys 4. Seinän kosketusreuna Käytä aina useita testisahauksia sahauskulmien tarkistamiseen. Aseta kruunumallisia ja koveria reunalistoja sahattaessa viistekulma ja jiirisahauskulma taulukon (A) mukaisesti ja aseta listat sahausalustalle taulukon (B) mukaisesti. Kun kyseessä on vasemmanpuoleinen viistesahaus (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Sisäkulma 2. Ulkokulma (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Sisäkulma 2. Ulkokulma 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. Sisäkulma 2. Ulkokulma Taulukko (A) Sisäkulmaan Ulkokulmaan Kuvassa reunan muotoasento (a) (b) (c) (d) Kallistuskulma 52/38°- 45°tyyppi tyyppi Vasen 33,9° Vasen 30° Jiirikulma 52/38°- 45°tyyppi tyyppi Oikea 31,6° Vasen 31,6° Oikea 35,3° Vasen 35,3° Oikea 31,6° Oikea 35,3° Taulukko (B) Sisäkulmaan Ulkokulmaan Kuvassa reunan muotoasento Reunan muoto sahausvastetta vasten (a) Katon kos- ketusreunan tulee olla sahausvas- tetta vasten. (b) Seinän (c) kosketusreunan tulee olla sahausvas- tetta vasten. (d) Katon kos- ketusreunan tulee olla sahausvas- tetta vasten. Valmis kappale Valmis kappale tulee pyörösahanterän vasemmalle puolelle. Valmis kappale tulee pyörösahanterän oikealle puolelle. 66 SUOMI Esimerkki: Kun kyseessä on 52/38° kruunumallisen reunalistan sahaus asentoon (a) kuvan yllä: · Kallista ja lukitse kallistuskulma-asetukseksi 33,9° VASEN. · Säädä ja lukitse jiirisahauskulma-asetukseksi 31,6° OIKEA. · Aseta kruunulista leveä selkäpuoli (piilossa) alaspäin kääntölevylle siten, että SISÄKATTOA KOSKETTAVA REUNA tulee sahan sahausvastetta vasten. · Valmis kappale tulee leikkauksen jälkeen aina pyörösahanterän VASEMMALLE puolelle. Alumiinisten puristetankojen sahaaminen Kun kiinnität alumiinisia puristetankoja, estä alumiinin vääntyminen käyttämällä välikkeitä tai jätepaloja kuvan osoittamalla tavalla. Käytä sahausöljyä alumiinisia puristetankoja leikattaessa, sillä se ehkäisee alumiinin kertymistä pyörösahanterään. VAROITUS: Älä koskaan sahaa paksuja tai pyöreitä alumiinisia puristetankoja. Paksua tai pyöreää alumiinitankoa voi olla vaikea kiinnittää tukevasti, ja se saattaa irrota kesken sahauksen, mikä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Kuva46: 1. Puristin 2. Välikappale 3. Sahausvaste 4. Alumiininen puristetanko 5. Välikappale Toistuvien pituuksien leikkaaminen Kun leikkaat monta palaa materiaalia samaan 225350 mm:n pituuteen, vedä kiinnityslevy ylös kuvan mukaisesti. Kiinnitä työkappale leikkausasentoon. Liu'uta oikeaa pohja-alustaa niin, että kiinnityslevy on samalla tasolla työkappaleen pään kanssa. Kiinnitä sitten pohja-alusta siipiruuvilla. Kuva47: 1. Kiinnityslevy 2. Siipiruuvi Koneen kantaminen Varmista ennen työkalun kuljettamista, että se on kytketty irti virtalähteestä ja kaikki liikkuvat osat ovat kiinnitetty paikalleen. Tarkista aina seuraavat asiat: · Työkalu on irrotettu virtalähteestä. · Alusta on 0° viistekulmassa lukittuna. · Alusta on laskettu alas ja lukittu. · Kuljetin on vedetty täysin itseäsi kohti ja lukittu. · Kääntöalusta on oikeassa jiirikulmassa ja lukittuna. Kanna työkalua pitämällä kiinni kantokahvasta ja työkalun alustan toisesta puolesta tai pitämällä kiinni alustan molemmista puolista. Kuva49 Kuva50 VAROITUS: Kuljettimen noston rajoitintappi on tarkoitettu ainoastaan kuljetus-, säilytysja säätötarkoituksiin, ei sahaustoimintoihin. Rajoitintapin käyttäminen sahattaessa saattaa aiheuttaa pyörösahanterän liikkumisen odottamattomalla tavalla, mikä voi aiheuttaa takapotkun ja vakavan henkilövahingon. HUOMIO: Kiinnitä kaikki liikkuvat osat paikalleen aina ennen työkalun kuljetusta. Jos työkalun osat pääsevät liikkumaan siirtämisen aikana, seurauksena saattaa olla loukkaantuminen horjahtamisen ja tasapainon menettämisen seurauksena. HUOMIO: Varmista, että kuljettimen nosto on lukittu oikein pohjastaan rajoitintapilla. Jos rajoitintappia ei ole kytketty oikein, kuljetin voi ponnahtaa ylös äkkinäisesti ja aiheuttaa henkilövamman. Uran leikkaus VAROITUS: Älä tee tällaista sahausta leveällä terällä tai dado-terällä. Urasahauksen tekeminen leveällä terällä tai dado-terällä saattaa huonontaa sahausjälkeä ja aiheuttaa takapotkun, josta voi seurata vakava henkilövahinko. VAROITUS: Varmista, että palautat pysäytinvarren alkuperäiseen asentoonsa, kun teet muuta, kuin uran leikkaamisen. Sahaamisen aloittaminen rajoitinvarren ollessa väärässä asennossa voi huonontaa sahausjälkeä ja aiheuttaa takapotkun, josta voi seurata vakava henkilövahinko. Toimi seuraavasti dado-tyypin sahauksen toteuttamiseksi: 1. Säädä pyörösahanterän alempi raja-asento säätöruuvia käyttäen ja käytä lukitusvartta pyörösahanterän leikkaussyvyyden rajoittamiseksi. Lisätietoja on lukitusvartta käsittelevässä osiossa. 2. Pyörösahanterän alemman raja-asennon säätämisen jälkeen leikkaa rinnakkaiset urat työkappaleen leveyttä pitkin liukuleikkausta (työntö) käyttäen kuvan osoittamalla tavalla. Kuva48: 1. Leikkaa urat sahanterällä 3. Poista sitten työkappaleen materiaali urien välistä taltalla. KUNNOSSAPITO VAROITUS: Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, että laite on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä. Jos laitetta ei sammuteta ja irroteta virtalähteestä, se voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Varmista aina, että sahanterä on terävä ja puhdas, jotta työskentely sujuisi mahdollisimman hyvin ja turvallisesti. Sahaaminen tylsällä ja/tai likaisella sahanterällä saattaa aiheuttaa takapotkun ja vakavan henkilövahingon. HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. 67 SUOMI Sahauskulman säätäminen Hiiliharjojen vaihtaminen Työkalu on huolellisesti asennettu ja kohdistettu tehtaalla, mutta kova käsittely on saattanut vaikuttaa kohdistukseen. Jos työkaluasi ei ole asianmukaisesti kohdistettu, tee seuraavat toimenpiteet: Jiirikulma 1. Lukitse kuljetin ala-asentoon rajoitintapilla. Työnnä kuljetinta kohti sahausvastetta ja kiinnitä se kiristämällä siipiruuvi. 2. Aseta kääntöalusta asentoon 0° tarkkaa pysäytystoimintoa käyttämällä. (Jätä se paikalleen, jos osoitin ei osoita 0°.) 3. Löysää sahausvasteen kiinnittäviä kuusiokantapultteja kuusioavaimella. Kuva51: 1. Rajoitintappi 2. Siipiruuvi 3. Kuusiokantapultit 4. Aseta sahanterän reuna kulmaan suoraan sahausvasteen pinnan kanssa kolmioviivaimella tai suorakulmalla. Kiristä sitten sahausvasteen kuusiokantapultit kunnolla järjestyksessä oikealta puolelta. Kuva52: 1. Sahausvaste 2. Kolmioviivain 5. Jos osoitin ei osoita 0°, löysennä osoittimen kiinnitysruuvia ja säädä osoitin niin, että se osoittaa 0°. Kuva53: 1. Ruuvi 2. Osoitin 3. Jiirikulma-asteikko Kallistuskulma 0° kallistuskulma 1. Lukitse kuljetin ala-asentoon rajoitintapilla. Työnnä kuljetinta kohti sahausvastetta ja kiinnitä se kiristämällä siipiruuvi. 2. Löysää vipua. Kallista sitten pyörösahanterää oikealle kiertämällä 0° kulman säätöruuvia kaksi tai kolme kierrosta vastapäivään. Kuva54: 1. Vipu 2. 0° kulman säätöruuvi 3. Aseta sahanterän syrjä varovasti suoraan kulmaan kääntöalustan yläpinnan kanssa kolmioviivaimen, suorakulman tms. avulla ruuvaamalla 0° kulman säätöruuvia myötäpäivään. Lukitse sitten asetettu 0° asteen kulma kiristämällä vipu tiukasti. Kuva55: 1. Kolmioviivain 2. Sahanterä 3. Kääntöalustan yläpinta 4. Jos osoitin ei osoita 0°, löysää osoittimen kiinnitysruuvia ja säädä niin, että se osoittaa 0°. Kuva56: 1. Ruuvi 2. Osoitin 3. Viisteasteikko Irrota ja tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda uusiin, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pidä hiiliharjat puhtaina ja varmista, että ne pääsevät liukumaan vapaasti pidikkeissään. Molemmat hiiliharjat on vaihdettava yhtä aikaa. Käytä vain samanlaisia hiiliharjoja. Kuva59: 1. Rajamerkki Käytä ruuvimeisseliä harjanpidikkeen korkkien poistamiseen. Vedä pois kuluneet hiiliharjat, aseta uudet sisään ja kiinnitä harjapidikkeen korkit. Kuva60: 1. Harjanpidikkeen korkki Käytön jälkeen Käytön jälkeen pyyhi työkaluun liimautuneet lastut ja pöly pois kankaalla tai vastaavalla. Pidä teränsuojus puhtaana aikaisemmin käsitellyssä "Teränsuojus" osassa mainittujen ohjeiden mukaan. Voitele liukuosat koneöljyllä ruostumisen ehkäisemiseksi. LISÄVARUSTEET VAROITUS: Nämä Makita-lisävarusteet tai -laitteet on tarkoitettu käytettäviksi tässä ohjekirjassa mainitun Makita-laitteen kanssa. Muiden lisävarusteiden tai -laitteiden käyttäminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Käytä Makita-lisävarustetta tai -laitetta vain sen ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Lisävarusteen tai laitteen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Teräs- ja kovametallihampainen sahanterä · Pystysuuntainen kappalepuristin · Pölypussi · Kolmioviivain · Kuusioavain · Jalustasarja HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain. 45° kallistuskulma HUOMAUTUS: Ennen 45° viistekulman säätämistä, säädä ensin 0° viistekulma. 1. Kiinnitä kuljetin kiristämällä siipiruuvi. 2. Löysää vipua. Kallista sitten kuljetin täysin vasemmalle. Kuva57: 1. Siipiruuvi 2. Vipu 3. Tarkista, näyttääkö osoitin 45° kulmaa viistekulma-asteikolla. Jos osoitin ei näytä 45° kulmaa, kohdista se 45° kulmaan kiertämällä 45° kulman säätöruuvia. Kuva58: 1. 45° kulman säätöruuvi 68 SUOMI DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: LS0816F Klingediameter 216 mm Diameter af hul Lande i Europa 30 mm Lande uden for Europa Maks. tykkelse af savsnit for savklinge 25,4 mm - 30 mm (landespecifik) 2,8 mm Maks. geringsvinkel Maks. skråvinkel Hastighed uden belastning (omdrejninger pr. minut) Dimensioner (L x B x H) Nettovægt Sikkerhedsklasse Venstre 47°, Højre 47° Venstre 47°, Højre 2° 5.000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg /II · På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. · Specifikationer kan variere fra land til land. · Vægt i henhold til EPTA-procedure 01/2014 Skærekapacitet (H x B) med ø 216 mm savklinge Geringsvinkel Symboler 0° 45° (venstre og højre) Følgende viser de symboler, der muligvis anvendes til udstyret. Sørg for, at du forstår deres betydning før brugen. Læs brugsanvisningen. DOBBELT ISOLERING Bær sikkerhedsbriller. For at undgå personskade fra flyvende rester skal du holde savhovedet nede efter at have foretaget snit, indtil savklingen er stoppet helt. Når du udfører glidende snit, skal du først trække slæden helt ind i mod dig selv og trykke håndtaget ned og derefter skubbe slæden mod anslaget. Undlad at placere hænder eller fingre tæt på savklingen. Justér glideanslagene ordentligt, så de er fri af savklingen og beskyttelsesskærmen. Stir ikke på en anvendt lampe. 45° (venstre) 36 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm Skråvinkel 0° 65 mm x 305 mm 65 mm x 215 mm 2° (højre) 60 mm x 305 mm - Kun for lande inden for EU Brugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret. Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater sammen med husholdningsaffald! I overensstemmelse med EF-direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr, og i overensstemmelse med national lovgivning, skal brugt elektrisk og elektronisk udstyr opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted til kommunalt affald, der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse. Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand, der er placeret på udstyret. Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til udførelse af præcis lige afkortning og geringssnit i træ. Der kan også saves i aluminium med egnede savklinger. For detaljer, se afsnittet om ANVENDELSE. Strømforsyning Maskinen må kun tilsluttes en strømforsyning med samme spænding som angivet på typeskiltet og kan kun anvendes på enfaset vekselstrømsforsyning. Den er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse. 69 DANSK Støj Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841-3-9: Lydtryksniveau (LpA) : 91 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 102 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering. ADVARSEL: Bær høreværn. ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden). Overensstemmelseserklæringer Kun for lande i Europa Overensstemmelseserklæringerne er inkluderet i Bilag A i denne brugsanvisning. SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Hvis du ikke følger alle nedenstående instruktioner, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj. Sikkerhed i arbejdsområdet 1. Hold arbejdsområdet rent og veloplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. 2. Undlad at betjene el-værktøjer i eksplosive atmo- sfærer, for eksempel ved tilstedeværelse af brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøjer frembringer gnister, der kan antænde støv eller dampe. 3. Hold børn og tilskuere på afstand under betjeningen af el-værktøj. Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen. Elektrisk sikkerhed 1. Stikkene på el-værktøjet skal svare til stikkontakten. De må ikke ændre stikket på nogen måde. Brug ikke stikadaptere sammen med jordforbundne el-værktøjer. Uændrede stik og tilsvarende stikkontakter mindsker risikoen for elektrisk stød. 2. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som rør, radiatorer, overflader og køleskabe. Der er større risiko for elektrisk stød, hvis kroppen har jordforbindelse. 3. Udsæt ikke el-værktøj for regn eller våde omgivelser. Hvis der kommer vand ind i værktøjet, forøges risikoen for elektrisk stød. 4. Belast ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at bære eller trække el-værktøjet eller til at tage stikket ud af stikkontakten. Udsæt ikke ledningen for varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammenviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. 5. Brug en forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug, når el-værktøjet anvendes udendørs. Brug af en ledning, der er beregnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. 6. Hvis De er nødt til at anvende et el-værktøj i fugtige omgivelser, skal De benytte en strømforsyning, der er beskyttet mod reststrøm. Brug af en enhed til beskyttelse mod reststrøm mindsker risikoen for elektrisk stød. 7. Brug af en strømforsyning med en fejlstrømsafbryder med en nominel reststrøm på 30 mA eller derunder anbefales altid. 8. Maskiner kan frembringe elektromagnetiske felter (EMF), som ikke er skadelige for brugeren. Brugere af pacemakere og lignende medicinsk udstyr bør imidlertid kontakte producenten af deres udstyr og/eller en læge for at få rådgivning, før de bruger denne maskine. 9. Undlad at berøre strømforsyningsstikket med våde hænder. 10. Hvis ledningen er beskadiget, skal du få den udskiftet hos producenten eller dennes agent for at undgå en sikkerhedsrisiko. Personlig sikkerhed 1. Vær opmærksom, hold øje med, hvad De foretager Dem, og udvis sund fornuft ved betjeningen af el-værktøj. Anvend ikke el-værktøj, når De er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Ved brug af el-værktøj kan et enkelt øjebliks uopmærksomhed medføre alvorlig personskade. 2. Bær personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Beskyttelsesudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikre sko, hjelm eller høreværn, der benyttes under de relevante forhold, forebygger personskade. 3. Forebyg, at el-værktøjet starter ved et uheld. Sørg for, at afbryderen er slået fra, før De sætter el-værktøjet til strømforsyningen og/eller batteriet, tager værktøjet op eller bærer det. Hvis De bærer el-værktøj med fingeren på afbryderen, eller hvis De sætter strøm til el-værktøj, mens afbryderen er slået til, kan det medføre uheld. 4. Fjern alle justeringsnøgler eller skruenøgler, før De tænder for el-værktøjet. En skruenøgle eller nøgle, der sidder på en roterende del af værktøjet, kan forårsage personskade. 70 DANSK 5. Stræk Dem ikke for langt. Bevar til enhver tid fodfæstet og balancen. Det giver bedre kontrol med el-værktøjet i uventede situationer. 6. Bær korrekt påklædning. Undlad at bære løs påklædning eller smykker. Hold hår og tøj væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive indfanget i de bevægelige dele. 7. Hvis der medfølger udstyr til filtrering og opsamling af støv, skal De sørge for, at udstyret er tilsluttet, og at det anvendes korrekt. Brug af støvopsamling kan mindske støvrelaterede risici. 8. Lad ikke det faktum, at du er bekendt med maskiner efter hyppig brug, betyde, at du bliver skødesløs og ignorerer sikkerhedsprincipperne for maskiner. En uforsigtig handling kan på en brøkdel af et sekund medføre alvorlig personskade. 9. Bær altid beskyttelsesbriller for at beskytte dine øjne mod skader, når du bruger maskiner. Beskyttelsesbrillerne skal overholde ANSI Z87.1 i USA, EN 166 i Europa eller AS/NZS 1336 i Australien/New Zealand. I Australien/New Zealand er det desuden påbudt ved lov at bære ansigtsskærm for at beskytte dit ansigt. 6. Hold skæreværktøjer skarpe og rene. Der er mindre sandsynlighed for, at korrekt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærende kanter binder, og de er lettere at kontrollere. 7. Anvend el-værktøjet, tilbehøret og borespidser osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, og tag højde for arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Brug af el-værktøjet til formål, det ikke er beregnet til, kan medføre farlige situationer. 8. Hold håndtagene og grebfladerne tørre, rene og fri for olie og fedt. Glatte håndtag og grebflader tillader ikke sikker håndtering og styring af maskinen i uventede situationer. 9. Undlad at bære arbejdshandsker af tøj under brug af maskinen, da de kan blive viklet ind i maskinen. Hvis arbejdshandsker af tøj bliver viklet ind i de bevægelige dele, kan det medføre personskade. Service 1. Få udført service på el-værktøjet hos en autoriseret mekaniker, og brug kun tilsvarende reservedele. Derved vedligeholdes el-værktøjets sikkerhed. 2. Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør. Sikkerhedsinstruktioner for geringssave Det er arbejdsgiverens ansvar at påbyde brugerne af maskinen samt andre personer i det umiddelbare arbejdsområde at bære passende sikkerhedsbeskyttelsesudstyr. Brug og vedligeholdelse af el-værktøjet 1. Brug ikke magt på el-værktøjet. Brug det rigtige el-værktøj til formålet. Det rigtige el-værktøj gør hurtigst og bedst det arbejde, som værktøjet er beregnet til. 2. Brug ikke el-værktøjet, hvis der ikke kan tændes og slukkes på afbryderen. El-værktøj, der ikke kan kontrolleres med afbryderen, er farligt og skal til reparation. 3. Tag stikket ud af stikkontakten, og/eller fjern akkuen fra maskinen, hvis den kan tages ud, før du foretager ændringer, skifter tilbehør eller gemmer maskiner af vejen. Sådanne forebyggende foranstaltninger mindsker risikoen for, at maskinen starter ved et uheld. 4. Opbevar el-værktøj, der ikke benyttes, utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, som ikke er kendt med el-værktøjet eller disse instruktioner, bruge værktøjet. El-værktøj er farligt i hænderne på uøvede brugere. 5. Hold maskiner og tilbehør vedlige. Se efter fejljustering eller binding i bevægelige dele, dele, som er i stykker, og alle andre forhold, som kan påvirke brugen af maskinen. Få maskinen repareret, før den bruges, hvis den er i stykker. Mange uheld skyldes dårlig vedligeholdelse af maskiner. 1. Geringssave er beregnet til at save i træ eller trælignende produkter. De kan ikke anvendes med slibende afskæringsskiver til at skære i jernholdige metaller som f.eks. bjælker, stænger, stivere osv. Slibestøv får bevægelige dele som f.eks. den nederste beskyttelsesskærm til at sætte sig fast. Gnister fra slibeskæring vil forbrænde den nederste beskyttelsesskærm, savsnitsindlæg og andre plastikdele. 2. Brug skruetvinger til at understøtte arbejdsemnet, når som helst det er muligt. Hvis du understøtter arbejdsemnet i hånden, skal du altid holde hånden mindst 100 mm fra begge sider af savklingen. Anvend ikke denne sav til at skære stykker, der er for små til at kunne fastgøres forsvarligt eller holdes i hånden. Hvis din hånd er placeret for tæt på savklingen, er der større risiko for personskade pga. kontakt med klingen. 3. Arbejdsemnet skal være i ro og fastgjort eller holdt mod både anslaget og bordet. Undlad at indføre arbejdsemnet til klingen eller at skære "på frihånd" på nogen måde. Ikke-fastholdte eller bevægelige arbejdsemner kan blive slynget bort ved høj hastighed og forårsage personskade. 4. Skub saven gennem arbejdsemnet. Undlad at trække saven gennem arbejdsemnet. For at foretage et snit skal du løfte savhovedet og trække det ud over arbejdsemnet uden at skære, starte motoren, trykke savhovedet nedad og skubbe saven gennem arbejdsemnet. Hvis der skæres på tilbagestrøget, vil det sandsynligvis få savklingen til at klatre op oven på arbejdsemnet og kaste klingemonteringen voldsomt mod operatøren. 71 DANSK 5. Placer aldrig din hånd over den tilsigtede skærelinje, hverken foran eller bag ved savklingen. Understøttelse af arbejdsemnet med "krydsede hænder", dvs. at holde arbejdsemnet til højre for savklingen med venstre hånd eller omvendt, er meget farligt. Fig.1 6. Undlad at række bag ved anslaget med nogen af hænderne tættere end 100 mm fra begge sider af savklingen, at fjerne træstykker eller af nogen anden årsag, så længe klingen roterer. Det er muligvis ikke tydeligt, hvor tæt den roterende savklinge er på din hånd, og du kan komme alvorligt til skade. 7. Inspicer arbejdsemnet, før der skæres. Hvis arbejdsemnet er buet eller skævt, skal du fastgøre det med den udvendige buede side mod anslaget. Sørg altid for, at der ikke er mellemrum mellem arbejdsemnet, anslaget og bordet langs skærelinjen. Buede eller skæve arbejdsemner kan vride sig eller flytte sig og kan medføre binding af den roterende savklinge, mens der skæres. Der må ikke være søm eller fremmedlegemer i arbejdsemnet. 8. Undlad at bruge saven, før bordet er ryddet for alle værktøjer, træstykker osv. bortset fra arbejdsemnet. Små rester eller løse stykker træ eller andre genstande, der kommer i kontakt med den roterende klinge, kan blive slynget bort med høj hastighed. 9. Skær kun i ét arbejdsemne ad gangen. Flere stablede arbejdsemner kan ikke fastgøres eller understøttes tilstrækkeligt og kan binde klingen eller flytte sig under skæringen. 10. Sørg for, at geringssaven er monteret eller placeret på en jævn, stabil arbejdsoverflade, før den bruges. En jævn og stabil arbejdsoverflade mindsker risikoen for, at geringssaven bliver ustabil. 11. Planlæg dit arbejde. Hver gang du ændrer indstillingen for skrå- eller geringsvinkel, skal du sikre dig, at det justerbare anslag er indstillet korrekt til at understøtte arbejdsemnet, og at det ikke kommer i vejen for klingen eller beskyttelsessystemet. Uden at slå maskinen "TIL" og uden arbejdsemne på bordet skal du flytte savklingen gennem et komplet simuleret snit for at sikre dig, at der ikke er noget i vejen eller risiko for at skære i anslaget. 12. Sørg for tilstrækkelig understøttelse, for eksempel bordforlængelser, savbukke osv., for et arbejdsemne, der er bredere eller længere end bordpladen. Arbejdsemner, der er længere eller bredere end geringssavens bord, kan vippe, hvis de ikke er tilstrækkeligt understøttet. Hvis det afskårne stykke eller arbejdsemnet vipper, kan det løfte den nederste beskyttelsesskærm eller blive slynget bort af den roterende klinge. 13. Undlad at bruge en anden person som erstatning for en bordforlængelse eller som ekstra støtte. Ustabil understøttelse af arbejdsemnet kan få klingen til at binde eller arbejdsemnet til at flytte sig under skæringen, så du selv og hjælperen bliver trukket ind i den roterende klinge. 14. Det afskårne stykke må ikke på nogen måde sidde fast eller blive trykket imod den roterende savklinge. Hvis det begrænses, for eksempel med længdestopper, kan det afskårne stykke blive klemt mod klingen og slynget voldsomt bort. 15. Brug altid en skruetvinge eller et stykke inventar, der er beregnet til korrekt at støtte runde materialer som f.eks. stænger eller rør. Stænger har tendens til at rulle, når de skæres, hvilket får klingen til at "bide" og trække emnet med din hånd ind i klingen. 16. Lad klingen nå fuld hastighed, før den sættes mod arbejdsemnet. Dette reducerer risikoen for, at arbejdsemnet slynges bort. 17. Sluk for geringssaven, hvis arbejdsemnet eller klingen klemmer sig fast. Vent, til alle bevægelige dele er stoppet, og tag stikket ud af strømkilden og/eller fjern akkuen. Begynd derefter at frigøre det fastklemte materiale. Fortsat savning med et fastklemt arbejdsemne kan medføre, at du mister kontrollen, eller beskadigelse af geringssaven. 18. Når et snit er færdigt, skal du slippe afbryderen, holde savhovedet nede og vente, til klingen er stoppet, før du fjerner det afskårne stykke. Det er farligt at stikke hånden hen til klingen, mens den stadig kører. 19. Brug kun savklingen med den diameter, der er markeret på maskinen eller angivet i vejledningen. Brug af en savklinge med forkert størrelse kan muligvis påvirke den korrekte afskærmning af savklingen eller beskyttelsesskærmens funktion, hvilket muligvis kan medføre alvorlig personskade. 20. Brug kun savklinger, der er mærket med en hastighed svarende til eller større end den hastighed, der er angivet på maskinen. 21. Undlad at bruge saven til at skære i andre materialer end de angivne. 22. (kun for europæiske lande) Brug altid klingen, der er i overensstemmelse med EN847-1, hvis den er beregnet til træ og lignende materialer. Yderligere instruktioner 1. Gør dit værksted børnesikkert med hængelåse. 2. Stå aldrig på maskinen. Det kan medføre alvorlig personskade, hvis maskinen vælter, eller ved utilsigtet kontakt med skæremaskinen. 3. Lad aldrig maskinen køre uovervåget. Sluk for strømmen. Gå ikke fra maskinen, før den er stoppet helt. 4. Anvend ikke saven, uden at beskyttelsesskærmene er på plads. Kontrollér beskyttelsesskærmen for korrekt funktion før hver brug. Anvend ikke saven, hvis beskyttelsesskærmen ikke bevæger sig frit og lukker øjeblikkeligt. Beskyttelsesskærmen må aldrig klemmes eller bindes til åben position. 5. Hold hænderne væk fra savklingens bane. Undgå kontakt med en savklinge, der kører. Den kan stadig forårsage alvorlig personskade. 6. For at reducere risikoen for personskade skal du sætte slæden tilbage til den bageste position efter hvert tværsnit. 72 DANSK 7. Fastgør altid bevægelige dele, før maskinen transporteres. 8. Stopstiften eller stoparmen, som låser savhovedet nede, er kun beregnet til transport- og opbevaringsformål og ikke til nogen form for skæring. 9. Kontrollér savklingen omhyggeligt for revner eller skader før anvendelse. Udskift en revnet eller beskadiget savklinge med det samme. Gummi og træbeg, der er hærdet på savklinger, gør saven langsommere og øger risikoen for tilbageslag. Hold savklingen ren ved først at tage den ud af maskinen og derefter rense den med gummi- og begfjerner, varmt vand eller petroleum. Undlad at bruge benzin til at rense savklingen. 10. Mens du udfører et glidende snit, kan der forekomme TILBAGESLAG. TILBAGESLAG opstår, når savklingen binder i arbejdsemnet under en skæring, og savklingen drives hurtigt mod operatøren. Det kan medføre tab af kontrol og alvorlig personskade. Hvis savklingen begynder at binde under en skæring, må du ikke fortsætte med at skære, men slip kontakt med det samme. 11. Anvend kun flanger, der er anbefalet til brug med denne maskine. 12. Pas på ikke at beskadige akslen, flangerne (især monteringsfladen) eller bolten. Beskadigelse af disse dele kan medføre brud på savklingen. 13. Sørg for, at drejeskiven er fastlåst og ikke bevæger sig under brug. Brug hullerne i foden til at fastgøre saven til en stabil arbejdsplatform eller bænk. Anvend ALDRIG maskinen, hvis operatørens position kan blive akavet. 14. Sørg for, at spindellåsen er løsnet, før der tændes på afbryderen. 15. Sørg for, at savklingen ikke kommer i kontakt med drejeskiven i den nederste position. 16. Hold godt fast i håndtaget. Vær opmærksom på, at saven ved start og stop bevæger sig let op og ned. 17. Sørg for, at savklingen ikke kommer i kontakt med arbejdsemnet, før kontakten tændes. 18. Før du bruger maskinen på et egentligt arbejdsemne, skal du lade den køre et stykke tid. Hold øje med vibrationer eller slør, der kan være tegn på dårlig montering eller en dårlig afbalanceret savklinge. 19. Afbryd straks anvendelsen, hvis du bemærker noget unormalt under brugen. 20. Forsøg aldrig at fastlåse afbryderen i "TIL"-stillingen. 21. Anvend altid kun det tilbehør, der er anbefalet i denne brugsanvisning. Anvendelse af forkert tilbehør, eksempelvis slibeskiver, kan medføre personskade. 22. Nogle materialer indeholder kemikalier, der kan være giftige. Sørg omhyggeligt for at undgå at indånde støv samt kontakt med huden. Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata. Yderligere sikkerhedsregler for anvendelse af lampen 1. Undlad at se direkte ind i lyset, og undlad se direkte ind i lyskilden. GEM DISSE FORSKRIFTER. ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade. BESKRIVELSE AF DELENE Fig.2 1 Justeringsskrue (til nedre grænseposition) 5 Viser (til skråvinkel) 9 Glidende anslag 13 Drejeskive 17 Justeringsbolt (til drejeskive) 21 Beskyttelsesskærm 25 Hul til hængelås Fig.3 2 Stoparm 6 Skråvinkelskala 10 Justeringsbolt til 0 (til skråvinkel) 14 Geringsvinkelskala 18 Låsearm (til drejeskive) 22 Lampe 26 Aflåseknap 3 Støvpose 7 Skydestang 11 Anslag 4 Fingerskrue (til glidning af slæde) 8 Lodret skruestik 12 Undergrundplade 15 Viser (til geringsvinkel) 19 Indstillingsgreb (til drejeskive) 23 Håndtag (til anvendelse) 27 Bærehåndtag 16 Indlægsplade 20 Beskyttelsesskærm til støvopsamling 24 Afbryderknap -- 1 Lampekontakt 5 Indstillingsplade 9 Udløserknap (til skråvinkel) 2 Spindellås 6 Sekskantnøgle -- 3 Justeringsbolt (til maksimal skæredybde) 7 Justeringsbolt til 45° (til skråvinkel) -- 4 Stopstift (til hævning af slæden) 8 Håndtag (til skråvinkel) -- 73 DANSK MONTERING Montering på bænk ADVARSEL: Sørg for, at værktøjet ikke bevæger sig på understøttelsesfladen. Hvis geringssaven bevæger sig på understøttelsesfladen under skæringen, risikerer De at miste herredømmet over saven og komme alvorligt til skade. 1. Fastgør bunden til en jævn og stabil overflade, og skru den fast med boltene. Dette hjælper med at forhindre, at den tipper med personskade til følge. Fig.4: 1. Bolt 2. Monteringshul 2. Drej justeringsbolten i retningen med eller mod uret, så den kommer i berøring med gulvfladen, hvorved værktøjet holdes stabil. Fig.5: 1. Justeringsbolt FUNKTIONSBESKRIVELSE ADVARSEL: Sørg altid for, at der er slukket for maskinen, og at stikket er taget ud af stikkontakten, før du justerer maskinen eller kontrollerer dens funktion. Hvis du ikke slukker for maskinen og tager den ud af forbindelse, kan det medføre alvorlig personskade forårsaget af utilsigtet start. Håndtagslås FORSIGTIG: Hold altid i håndtaget, når stopstiften frigøres. Ellers springer håndtaget op, hvilket kan medføre personskade. Når maskinen leveres, er håndtaget låst i den sænkede position med stopstiften. For at låse håndtaget op skal du trække i stopstiften, mens du sænker håndtaget en smule. Fig.6: 1. Stopstift Skydelås Løsn fingerskruen på armen for at muliggøre slædens glidende bevægelse. Flyt slæden til den ønskede position og tilspænd derefter fingerskruen forsvarligt for at låse slædens glidende bevægelse. Fig.7: 1. Fingerskrue 2. Arm Beskyttelsesskærm ADVARSEL: Undlad at forbikoble eller afmontere beskyttelsesskærmen eller fjederen, som er fastgjort til beskyttelsesskærmen. En blotlagt rundsavsklinge som følge af en forbikoblet beskyttelsesskærm kan medføre alvorlig personskade under anvendelse. ADVARSEL: Undlad at bruge maskinen, hvis beskyttelsesskærmen eller fjederen er beskadiget, defekt eller afmonteret. Anvendelse af maskinen med en beskadiget, defekt eller afmonteret beskyttelsesskærm kan medføre alvorlig personskade. FORSIGTIG: Hold altid beskyttelsesskærmen i god stand for sikker brug. Hold øjeblikkeligt op med brugen, hvis der er uregelmæssigheder i beskyttelsesskærmen. Bekræft, at de fjederbelastede beskyttelsesskærme returnerer. Når De sænker grebet, hæves beskyttelsesskærmen automatisk. Beskyttelsesskærmen er fjederbelastet og vender tilbage til udgangspositionen, når arbejdet er afsluttet, og grebet atter hæves. Fig.8: 1. Beskyttelsesskærm Rengøring Hvis den gennemsigtige beskyttelsesskærm bliver snavset, eller savsmuld klæber til den gennemsigtige beskyttelsesskærm på en sådan måde, at rundsavsklingen og/eller arbejdsemnet ikke længere er let synlige, skal du tage stikket til maskinen ud af stikkontakten og rengøre beskyttelsesskærmen omhyggeligt med en fugtig klud. Undlad at anvende opløsningsmidler eller petroleumsbaserede rengøringsmidler på plastikbeskyttelsesskærmen, da dette kan beskadige beskyttelsesskærmen. Følg de angivne trin-for-trin-instruktioner om hvordan du gør klar til rengøring. 1. Sørg altid for, at maskinen er slukket og at stikket er taget ud af stikkontakten. 2. Drej bolten med indvendig sekskant mod uret ved hjælp af den medfølgende sekskantnøgle, idet der holdes på midterafdækningen. 3. Løft beskyttelsesskærmen og midterafdækningen. 4. Når rengøringen er færdig, skal De sætte midterafdækningen tilbage og stramme bolten med indvendig sekskant ved at udføre ovenstående trin i omvendt rækkefølge. Fig.9: 1. Sekskantnøgle 2. Bolt med ind- vendig sekskant 3. Midterafdækning 4. Beskyttelsesskærm ADVARSEL: Fjern ikke den fjeder, der holder beskyttelsesskærmen. Hvis beskyttelsesskærmen bliver beskadiget i tidens løb eller på grund af udsættelse for ultraviolet lys, bedes De kontakte et Makita servicecenter for at få den udskiftet. OMGÅ ELLER AFMONTER IKKE BESKYTTELSESSKÆRMEN. Placering af indlægsplader Denne maskine er udstyret med indlægsplader i drejeskiven med det formål at minimere slitage på udgangssiden for et snit. Indlægspladerne er fra fabrikken indstillet således, at rundsavsklingen ikke kommer i berøring med indlægspladerne. Indstil indlægspladerne inden brugen på følgende måde: 1. Sørg for, at stikket til maskinen er taget ud af stikkontakten. Løsn derefter alle skruerne (tre til venstre og tre til højre), der fastgør indlægspladerne. Fig.10: 1. Indlægsplade 2. Skrue 2. Stram kun skruerne så meget, at indlægspladerne stadig nemt kan flyttes med hånden. 3. Sænk håndtaget helt, og lås derefter håndtaget i den sænkede position med stopstiften. 74 DANSK 4. Løsn fingerskruen på armen, der holder slædens glidende bevægelse fast. Træk slæden helt ind mod dig selv. Fig.11: 1. Fingerskrue 2. Arm 5. Justér indlægspladerne, så de er tæt på siderne af savklingens tænder. Fig.12 Fig.13: 1. Rundsavsklinge 2. Klingetænder 3. Indlægsplade 4. Venstre skråsnit 5. Lige snit 6. Stram de forreste skruer (stram ikke for meget). 7. Skub slæden til positionen mellem den forreste ende af indlægspladerne og anslagene. Justér indlægspladerne, så de er tæt på siderne af savklingens tænder. 8. Stram midterskruerne (stram ikke for meget). 9. Skub slæden helt ind mod anslagene, og justér derefter indlægspladerne, så de er tæt på siderne af savklingens tænder. 10. Stram de bageste skruer (stram ikke for meget). 11. Frigør stopstiften til håndtagslåsen, og hæv håndtaget. Tilspænd derefter alle skruerne forsvarligt. BEMÆRKNING: Sørg for, når skråvinklen er indstillet, at indlægspladerne er korrekt justeret. Korrekt indstilling af indlægspladerne bidrager til at yde den rigtige støtte til arbejdsemnet og gøre risikoen for udrivning minimal. Vedligeholdelse af maksimal skæredybde Denne maskine er fabriksindstillet for at give den maksimale skæredybde, for en 216 mm rundsavsklinge. Når der monteres en ny rundsavsklinge, skal den nedre grænseposition på rundsavsklingen altid kontrolleres og, såfremt det er påkrævet, justeres som beskrevet herunder: 1. Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten. Skub derefter slæden helt ind mod anslaget, og sænk håndtaget helt. Stoparm Savklingens nederste grænseposition kan nemt justeres med stoparmen. For at justere den nederste grænse skal du dreje stoparmen i pilens retning som vist på figuren. Drej justeringsskruen, så savklingen stopper i den ønskede position, når håndtaget sænkes helt. Fig.17: 1. Stoparm 2. Justeringsskrue Justering af geringsvinklen FORSIGTIG: Efter ændring af geringsvinklen skal drejeskiven altid sikres ved, at indstillingsgrebet spændes stramt til. BEMÆRKNING: Når drejeskiven drejes, skal håndtaget været helt hævet. Drej indstillingsgrebet mod uret for at låse drejeskiven op. Drej indstillingsgrebet, mens du holder låsearmen oppe for at flytte drejeskiven. Justér viseren med den ønskede vinkel i geringsvinkelskalaen, og tilspænd derefter indstillingsgrebet. Fig.18: 1. Låsearm 2. Indstillingsgreb 3. Viser Fast stop-funktion Denne geringssav har en fast stop-funktion. Du kan hurtigt indstille en geringsvinkel på 0°, 15°, 22,5°, 31,6° og 45° mod højre/venstre. For at bruge denne funktion skal du flytte drejeskiven tæt på den ønskede faste stopvinkel, mens du holder låsearmen oppe. Slip derefter låsearmen, og flyt drejeskiven til den ønskede faste stopvinkel, indtil drejeskiven er låst. Justering af skråvinklen FORSIGTIG: Når du har ændret skråvinklen, skal du altid sikre armen ved at tilspænde håndtaget med uret. BEMÆRKNING: Afmontér altid den lodrette skruestik, før du justerer skråvinklen. 2. Brug sekskantnøglen (skruetrækkerens side) til at dreje justeringsbolten, indtil rundsavsklingen sidder lidt under det sted, hvor anslaget og den øverste flade af drejeskiven mødes. Fig.14: 1. Justeringsbolt 2. Anslag Fig.15 BEMÆRKNING: Når rundsavsklingen vippes, skal du sørge for, at slæden er helt hævet. BEMÆRKNING: Når skråvinklerne ændres, skal du sørge for at genplacere indlægspladerne korrekt, som forklaret i afsnittet for placering af indlægsplader. 3. Drej rundsavsklingen med hånden, mens du holder håndtaget helt nede for at sikre, at rundsavsklingen ikke kommer i berøring med nogen del af den nederste bund. Justér om nødvendigt den maksimale skærekapacitet igen. ADVARSEL: Når du har monteret en ny rundsavsklinge, og stikket til maskinen er taget ud af stikkontakten, skal du altid sørge for, at rundsavsklingen ikke kommer i berøring med nogen del på den nederste bund, når håndtaget er sænket helt ned. Hvis rundsavsklingen kommer i berøring med bunden, kan det forårsage tilbageslag og resultere i alvorlig personskade. Fig.16 BEMÆRKNING: Undlad at tilspænde håndtaget for hårdt. Hvis du gør det, kan det medføre funktionsfejl i skråvinklens låsemekanisme. Sådan vippes rundsavsklingen til venstre 0° - 45° 1. Drej håndtaget mod uret. 2. Hold i håndtaget og vip slæden mod venstre. 3. Justér viseren med den ønskede vinkel i skråvinkelskalaen. 4. Tilspænd håndtaget med uret for at fastgøre armen. Fig.19: 1. Håndtag 2. Håndtag 3. Viser 4. Skråvinkelskala 75 DANSK Sådan vippes rundsavsklingen ud over venstre 0° - 45° 1. Drej håndtaget mod uret. 2. Hold i håndtaget, og indstil slæden ved 0° i højre side af 2°, eller ved 45° i venstre side af 47°. 3. Vip slæden en smule til modsatte side. 4. Tryk på udløserknappen. 5. Vip slæden til den ønskede position uden for området 0° - 45°. 6. Tilspænd håndtaget med uret for at fastgøre armen. Når slæden vippes 2° til højre Fig.20: 1. Håndtag 2. Håndtag 3. Udløserknap Når slæden vippes 47° til venstre Fig.21: 1. Håndtag 2. Håndtag 3. Udløserknap Afbryderfunktion ADVARSEL: Før maskinen tilkobles, skal du altid kontrollere, at afbryderknappen aktiveres korrekt og går tilbage i "FRA"-stillingen, når den slippes. Tryk ikke hårdt på afbryderknappen uden først at trykke aflåseknappen ind. Dette kan ødelægge afbryderen. Anvendelse af maskinen med en afbryder, som ikke fungerer korrekt, kan medføre tab af kontrollen over maskinen og alvorlig personskade. ADVARSEL: Anvend ALDRIG maskinen, hvis afbryderknappen ikke fungerer, som den skal. Enhver maskine med en ikke-fungerende afbryderknap er YDERST FARLIG og skal repareres før yderligere anvendelse, da det ellers kan medføre alvorlig personskade. ADVARSEL: Omgå ALDRIG lås fra-knappens funktion ved at tape den fast eller på andre måder. En afbryder med en blokeret lås fra-knap kan medføre utilsigtet funktion og alvorlig personskade. ADVARSEL: Brug ALDRIG maskinen, hvis den kører, når du blot trykker på afbryderknappen uden at trykke på lås fra-knappen. En afbryder, der skal repareres, kan medføre utilsigtet funktion og alvorlig personskade. Returner maskinen til et Makita-servicecenter for nødvendige reparationer INDEN yderligere brug. For at forhindre, at afbryderknappen trykkes ind ved et uheld, er maskinen udstyret med en aflåseknap. Maskinen startes ved at trykke aflåseknappen ind og derefter trykke på afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe. Afbryderknappen er forsynet med et hul til indsættelse af en hængelås, så maskinen kan aflåses. Fig.22: 1. Afbryderknap 2. Aflåseknap 3. Hul til hængelås ADVARSEL: Anvend ikke en lås med et skaft eller et kabel, som er mindre end 6,35 mm i diameter. Et mindre skaft eller kabel vil muligvis ikke låse maskinen i fra-stilling, og utilsigtet brug kan ske med alvorlig personskade som følge. Kastning af en skærelinje FORSIGTIG: Lampen er ikke regntæt. Undlad at vaske lampen i vand eller at bruge den i regnvejr eller i et vådt område. Hvis du gør dette, kan det medføre elektrisk stød og dampe. FORSIGTIG: Undlad at berøre lampens linse, da den er meget varm, når den er tændt, eller kort efter der er slukket for den. Det kan medføre forbrændinger. FORSIGTIG: Undlad at bruge magt på lampen, da det kan medføre beskadigelse eller forkorte dens levetid. FORSIGTIG: Kig aldrig direkte på lyskilden. Lad ikke lyset falde i Deres øjne. LED-lampen kaster et lys over rundsavsklingen, og en skygge af savklingen falder ned på et arbejdsemne, der fungerer som en kalibreringsfri skærelinjeindikator. Tryk på lampekontakten for at tænde lyset. Der vises en linje, hvor savklingen vil møde arbejdsemnets overflade og bliver dybere, når savklingen sænkes. Fig.23: 1. Lampekontakt 2. Lampe 3. Skærelinje Indikatoren hjælper med at skære gennem en eksisterende afskæringslinje, som er markeret med blyant på arbejdsemnet. 1. Hold i håndtaget, og sænk rundsavsklingen, så der kastes en tæt skygge af savklingen på arbejdsemnet. 2. Ret afskæringslinjen, som er tegnet på arbejdsemnet, ind med skyggeskærelinjen. 3. Juster geringsvinkler og skråvinkler om nødvendigt. BEMÆRK: Sørg for at slukke for lampekontakten efter brug. Ellers bliver lampen ved med at være varm. SAMLING ADVARSEL: Sørg altid for, at der er slukket for maskinen, og at stikket er taget ud af stikkontakten, før du arbejder på maskinen. Hvis maskinen ikke slukkes og tages ud af stikkontakten, kan det medføre alvorlig personskade. Opbevaring af unbrakonøgle Når unbrakonøglen ikke anvendes, skal den opbevares som vist på illustrationen, så den ikke bortkommer. Fig.24: 1. Unbrakonøgle 76 DANSK Montering eller afmontering af rundsavsklinge ADVARSEL: Sørg altid for, at maskinen er slukket og at stikket er taget ud af stikkontakten, før du afmonterer og monterer rundsavsklingen. Utilsigtet opstart af maskinen kan medføre alvorlige personskade. ADVARSEL: Brug kun den medfølgende Makita-nøgle til afmontering og installation af rundsavsklingen. Hvis du ikke bruger sekskantnøglen, kan det medføre en for hård eller for let tilspænding af bolten med indvendig sekskant og alvorlig personskade. ADVARSEL: Brug aldrig eller udskift de dele, der ikke er leveret sammen med dette værktøj. Brugen af sådanne dele kan forårsage alvorlige personskader. ADVARSEL: Efter montering af rundsavsklingen skal du altid sikre dig, at den er forsvarligt monteret. Løs montering af rundsavsklingen kan forårsage alvorlige personskader. Almindelige forberedelser til montering eller afmontering af rundsavsklingen 1. Lås slæden op ved at trække i stopstiften, og flyt derefter slæden til den hævede position. 2. Løsn bolten med indvendig sekskant, der holder midterafdækningen, ved hjælp af sekskantnøglen. Løft derefter beskyttelsesskærmen og midterafdækningen. Fig.25: 1. Sekskantnøgle 2. Bolt med ind- vendig sekskant 3. Midterafdækning 4. Beskyttelsesskærm 5. Sæt beskyttelsesskærmen og midterafdækningen tilbage på plads. Stram dernæst bolten med indvendig sekskant på midterafdækningen til for at holde den på plads. Sænk slæden, og kontrollér, at beskyttelsesskærmen bevæger sig korrekt. Fig.30: 1. Sekskantnøgle 2. Bolt med ind- vendig sekskant 3. Midterafdækning 4. Beskyttelsesskærm Afmontering af rundsavsklingen 1. Udfør trinene i "Almindelige forberedelser til montering eller afmontering af rundsavsklingen". 2. Tryk på spindellåsen for at låse spindlen. Løsn bolten med indvendig sekskant med uret ved hjælp af sekskantnøglen. Afmontér derefter bolten med indvendig sekskant, den ydre flange og rundsavsklingen. Fig.31: 1. Bolt med indvendig sekskant (venstre- skåret gevind) 2. Ydre flange 3. Spindellås 3. Hvis den indre flange er afmonteret, skal den monteres på spindlen med klingemonteringsdelen vendt mod rundsavsklingen. Hvis flangen er monteret forkert, vil flangen gnide mod maskinen. Fig.32: 1. Bolt med indvendig sekskant (venstre- skåret) 2. Ydre flange 3. Rundsavsklinge 4. Ring 5. Indre flange 6. Spindel BEMÆRKNING: Pas på ikke at miste den afmonterede ydre flange og bolten med indvendig sekskant. Tilslutning af en støvsuger Montering af rundsavsklingen FORSIGTIG: Sørg for at montere rundsavsklingen, så pilens retning på rundsavsklingen stemmer overens med den på klingehuset. Manglende overholdelse kan medføre personskade og beskadige maskinen og/eller arbejdsemnet. 1. Udfør trinene i "Almindelige forberedelser til montering eller afmontering af rundsavsklingen". 2. Tryk på spindellåsen, så spindelen låses, og anvend sekskantnøglen til at løsne bolten med indvendig sekskant i retningen med uret. Fjern derefter bolten med indvendig sekskant, den ydre flange og rundsavsklingen. Fig.26: 1. Bolt med indvendig sekskant (venstre- skåret gevind) 2. Ydre flange 3. Spindellås 3. Monter rundsavsklingen forsigtigt på den indre flange. Kontroller, at retningen af pilen på rundsavsklingen svarer til retningen af pilen på klingehuset. Fig.27: 1. Pil 4. Montér den ydre flange og bolten med indvendig sekskant. Tilspænd bolten med indvendig sekskant (venstreskåret) sikkert mod uret ved hjælp af sekskantnøglen, mens du trykker på spindellåsen. Fig.28: 1. Bolt med indvendig sekskant (venstre- skåret) 2. Ydre flange 3. Rundsavsklinge 4. Ring 5. Indre flange 6. Spindel Fig.29: 1. Bolt med indvendig sekskant (venstreskåret gevind) 2. Ydre flange 3. Spindellås Hvis du ønsker at udføre en ren skæreoperation, skal du tilslutte en Makita-støvsuger. BEMÆRKNING: Afhængigt af typen af støvsuger og slange, der anvendes, kan støvopsamlingsporten være blokeret af beskyttelsesskærmen til støvopsamling, hvilket gør det umuligt at opsamle støv. I så fald skal du svække støvsugerens sugeevne. Fig.33: 1. Beskyttelsesskærm til støvopsamling Støvpose FORSIGTIG: Når der udføres skæring, skal du altid montere støvposen eller tilslutte støvsugeren for at forhindre støvrelaterede risici. Brug af støvposen gør skæring ren og støvopsamling let. Fastgør støvposen ved at sætte støvposen på støvmundstykket. Fig.34: 1. Støvpose 2. Støvmundstykke Når støvposen er cirka halvt fyldt, tages den af maskinen, og lukkeskinnen trækkes ud. Tøm støvposen, og bank let på den, så de støvpartikler, der har samlet sig på de indvendige flader, og som kan nedsætte effektiviteten af støvopsamlingen, fjernes. Fig.35: 1. Lukkeskinne 77 DANSK Fastspænding af arbejdsemnet Undergrundplade ADVARSEL: Det er yderst vigtigt altid at sørge for, at arbejdsemnet er ordentligt fastspændt i den rigtige type skruestik. Forsømmelse af at gøre dette kan medføre alvorlig personskade og forvolde skade på værktøjet og/eller arbejdsemnet. ADVARSEL: Efter en skæring må savklingen ikke hæves, før den er standset helt. Hvis du hæver en savklinge, der stadig kører, kan det medføre alvorlig personskade og beskadigelse af arbejdsemnet. ADVARSEL: Når du skærer et arbejdsemne, der er længere end geringssavens støtteplade, skal materialet understøttes i hele længden ud over støttepladen og i samme højde for at holde materialet plant. Korrekt understøttelse af arbejdsemnet vil bidrage til at undgå fastklemning af klingen og eventuelt tilbageslag, som kan resultere i alvorlig personskade. Undlad udelukkende at stole på den lodrette skruestik til fastgørelse af arbejdsemnet. Tyndt materiale har en tendens til at hænge. Understøt arbejdsemnet i hele dets længde for at undgå fastklemning af klingen og muligt TILBAGESLAG. Fig.36: 1. Støtte 2. Drejeskive Anslag ADVARSEL: Understøt altid et langt arbejdsemne således, at det flugter med drejeskivens øverste overflade, således at skæringen bliver nøjagtig, og for at undgå farligt tab af kontrollen med maskinen. En ordentlig understøttelse af arbejdsemnet vil bidrage til at undgå fastklemning af klingen og eventuelt tilbageslag, hvilket kan medføre alvorlig personskade. ADVARSEL: Før du skærer, skal du altid sikre dig, at undergrundpladen er fastgjort med fingerskruerne. For at holde lange arbejdsemner vandret er der placeret undergrundplader på begge sider af maskinen. Løsn fingerskruerne, og forlæng undergrundpladerne til den passende længde til at holde arbejdsemnet. Tilspænd derefter fingerskruerne. Fig.39: 1. Undergrundplade 2. Fingerskrue Når du skærer, skal du placere arbejdsemnet fladt mod anslagene. Fig.40: 1. Anslag 2. Undergrundplade ADVARSEL: Før du betjener maskinen, skal du sørge for, at det glidende anslag er fastgjort forsvarligt med blokeringsskruen. ADVARSEL: Før du udfører et skråsnit, skal du sikre dig, at ingen del af maskinen, især rundsavsklingen, kommer i berøring med anslagene, når du sænker og hæver håndtaget i en vilkårlig position, og når du bevæger slæden gennem hele dens bevægelsesområde. Hvis maskinen eller rundsavsklingen kommer i berøring med anslaget, kan det resultere i tilbageslag eller uventet bevægelse af materialet og alvorlig personskade. Denne maskine er udstyret med det glidende anslag. Når du udfører venstre skråsnit, skal du løsne blokeringsskruen og flytte det glidende anslag, så det ikke hindrer slædens bevægelse. Fastgør det glidende anslag ved at tilspænde blokeringsskruen. Fig.37: 1. Glidende anslag 2. Anslag 3. Blokeringsskrue Lodret skruestik ADVARSEL: Emnet bør være helt fastspændt mod drejeskiven og anslaget med skruestikken under alle typer arbejde. Hvis emnet ikke er ordentligt fastgjort mod anslaget, kan materialet bevæge sig under skæringen med risiko for beskadigelse af savklingen, hvilket vil få materialet til at blive slynget bort og medføre manglende kontrol og dermed forårsage alvorlige personskader. Den lodrette skruestik kan monteres i hullerne på venstre side af bunden, højre side af bunden eller venstre side af undergrundpladen. Tryk arbejdsemnet fladt mod anslaget og drejeskiven. Juster arbejdsemnet til den ønskede skråsnitposition, og fastgør det ved at stramme skrueknappen. Sørg for, at ingen del af maskinen kommer i berøring med den lodrette skruestik, når du sænker håndtaget helt. Hvis en del kommer i berøring med den lodrette skruestik, skal den lodrette skruestik omplaceres. Fig.38: 1. Hul 2. Skrueknap ANVENDELSE Dette værktøj er beregnet til at skære i træprodukter. Der kan også saves i følgende materialer med passende originale Makita-savklinger: -- Aluminiumsprodukter Se vores hjemmeside eller kontakt din lokale Makita forhandler for at få oplyst de korrekte rundsavsklinger til brug for det materiale, der skal skæres. ADVARSEL: Sørg for, at savklingen ikke kommer i berøring med arbejdsemnet osv., før der tændes for kontakten. Hvis maskinen tændes, mens savklingen er i berøring med arbejdsemnet, kan det resultere i tilbageslag og alvorlig personskade. ADVARSEL: Efter en skæring må savklingen ikke hæves, før den er standset helt. Hvis du hæver en savklinge, der stadig kører, kan det medføre alvorlig personskade og beskadigelse af arbejdsemnet. ADVARSEL: Undlad at udføre nogen justering som f.eks. at dreje indstillingsgreb, knap og håndtag på maskinen, mens savklingen roterer. Justering, mens savklingen roterer, kan medføre alvorlig personskade. FORSIGTIG: Undlad at frigøre savhovedet ukontrolleret fra den helt nedadgående position. Et ukontrolleret savhoved kan ramme dig og resultere i personskade. 78 DANSK BEMÆRKNING: Før brugen skal du sørge for at låse stopstiften op og frigøre håndtaget fra den nederste stilling. BEMÆRKNING: Læg ikke for meget tryk på håndtaget, når der saves. Et for kraftigt tryk kan resultere i overbelastning af motoren og/eller formindsket saveeffektivitet. Tryk kun håndtaget ned med så megen kraft, som der kræves for at udføre ubesværet savning, og uden at klingens hastighed reduceres ret meget. BEMÆRKNING: Tryk forsigtigt håndtaget ned for at udføre skæringen. Hvis håndtaget trykkes ned med magt, eller hvis det udsættes for sidelæns tryk, kan savklingen vibrere og efterlade mærker (savmærker) i arbejdsemnet, og skæringen vil muligvis ikke være nøjagtig. BEMÆRKNING: Ved glidende snit skal slæden forsigtigt skubbes mod anslaget uden at stoppe. Hvis slædens bevægelse stoppes under en skæring, vil der komme et mærke på arbejdsemnet, og snittet vil muligvis ikke være nøjagtigt. 1. Løsn fingerskruen, så slæden kan glide frit. 2. Fastspænd arbejdsemnet med den rigtige type skruestik. 3. Træk slæden helt imod dem. 4. Tænd for maskinen, uden at rundsavsklingen kommer i berøring, og vent, indtil savklingen når fuld hastighed. 5. Tryk håndtaget ned, og skub slæden frem mod anslaget og gennem arbejdsemnet. 6. Når skæringen er færdig, skal du slukke for maskinen og vente, indtil savklingen er standset helt, før du sætter savklingen tilbage i sin helt hævede position. Fig.42: 1. Fingerskrue Geringssnit Se afsnittet om justering af geringsvinklen. Skråsnit Savning ved tryk ADVARSEL: Lås altid slædens glidebevægelse, når der udføres en savning ved tryk. Savning uden lås kan medføre risiko for tilbageslag, hvilket kan føre til alvorlig personskade. Arbejdsemner op til 65 mm i højden og 80 mm i bredden kan saves på følgende måde. 1. Skub slæden mod anslaget, indtil den stopper, og lås den med fingerskruen. 2. Fastspænd arbejdsemnet med den rigtige type skruestik. 3. Tænd for maskinen uden at rundsavsklingen får kontakt med arbejdsemnet, og vent indtil rundsavsklingen har opnået sin højeste hastighed, inden du sænker den. 4. Sænk derefter grebet forsigtigt til den helt sænkede position for at skære arbejdsemnet. 5. Når afskæringen er færdig, skal du slukke for maskinen og vente indtil rundsavsklingen er standset helt, før rundsavsklingen returneres til sin fuldt hævede position. Fig.41: 1. Fingerskrue Glidende (tryk) snit (skæring af brede arbejdsemner) ADVARSEL: Når De udfører et glidende snit, skal slæden først trækkes hele vejen mod Dem, mens grebet trykkes helt ned, og derefter skubbes slæden fremad mod anslaget. Start aldrig skæringen, hvis slæden ikke er trukket hele vejen mod Dem. Hvis De foretager det glidende snit, uden at slæden er trukket hele vejen mod Dem, kan der opstå uventede tilbageslag med alvorlig personskade til følge. ADVARSEL: Forsøg aldrig at udføre et glidende snit ved at trække slæden mod Dem. Hvis De trækker slæden mod Dem under skæring, kan der opstå uventede tilbageslag, hvilket kan medføre med alvorlig personskade. ADVARSEL: Udfør aldrig savning ved gliden med håndtaget låst i den nederste position. 79 ADVARSEL: Når du har indstillet savklingen til et skråsnit, skal du sikre dig, at slæden og savklingen kan bevæge sig uhindret gennem hele området for det planlagte snit , før maskinen betjenes. Afbrydelse af slædens eller klingens bevægelse under skæringen kan resultere i tilbageslag og alvorlig personskade. ADVARSEL: Hold hænderne væk fra savklingens bane, mens du udfører et skråsnit. Savklingens vinkel kan forvirre operatøren med hensyn til klingens faktiske bane under skæringen, og berøring med savklingen kan forårsage alvorlig personskade. ADVARSEL: Savklingen må ikke hæves, før den er standset helt. Under et skråsnit kan det afskårne stykke komme til at hvile mod savklingen. Hvis savklingen hæves, mens den roterer, kan det afskårne stykke blive slynget ud af savklingen, hvilket kan forårsage en fragmentering af materialet og medføre alvorlig personskade. BEMÆRKNING: Når du trykker håndtaget ned, skal du påføre trykket parallelt med savklingen. Hvis der påføres magt vinkelret på drejeskiven, eller hvis trykretningen ændres under skæringen, forringes skæringens præcision. 1. Indstil det glidende anslag til venstre for at forhindre, at slæden kommer i berøring. 2. Lås stopstiften op, og løsn fingerskruen på armen, så slæden kan hæves og glide frit. 3. Justér skråvinklen i overensstemmelse med den procedure, der er forklaret i afsnittet om justering af skråvinklen. Tilspænd derefter indstillingsgrebet. 4. Fastspænd arbejdsemnet i skruestikken. 5. Træk slæden helt imod dig. 6. Tænd for maskinen, uden at rundsavsklingen kommer i berøring, og vent, indtil rundsavsklingen opnår fuld hastighed. 7. Sænk forsigtigt håndtaget til den helt sænkede position, mens du påfører tryk parallelt med rundsavsklingen, og skub slæden mod anslaget for at skære arbejdsemnet. 8. Når skæringen er færdig, skal du slukke for maskinen og vente, indtil rundsavsklingen er standset helt, før du sætter savklingen tilbage i sin helt hævede position. Fig.43 DANSK Kombineret snit Kombineret snit er betegnelsen for den proces, hvor der frembringes en skråvinkel, samtidig med at der laves en geringsvinkel i arbejdsemnet. Kombineret snit kan udføres i en vinkel som vist i nedenstående tabel. Geringsvinkel Skråvinkel Venstre og højre 0° - 45° Venstre 0° - 45° Når der udføres et kombineret snit, se afsnittet om savning ved tryk, glidende (tryk) snit, geringssnit og skråsnit. Skærekrone og indskæringsdele Krone- og indskæringsdele kan skæres med en afkorter-geringssav med delene placeret fladt på drejeskiven. Der er to almindelige typer kronefremspring og en type indskæringsdel, 52/38° vægvinkelkronefremspring, 45° vægvinkelkronefremspring og 45° vægvinkelindskæringsdele. Fig.44: 1. 52/38° type kronefremspring 2. 45° type kronefremspring 3. 45° type indskæringsdel Der er krone- og indskæringsled, som er lavet til at passe "indvendige" 90° hjørner ((a) og (b) i figuren) og "udvendige" 90° hjørner ((c) og (d) i figuren). Måling Mål vægbredden, og juster bredden af arbejdsemnet i forhold til denne. Sørg altid for, at bredden af arbejdsemnets vægkontaktkant er den samme som væglængden. Fig.45: 1. Arbejdsemne 2. Vægbredde 3. Bredde af arbejdsemnet 4. Vægkontaktkant Anvend altid flere stykker til prøveskæringer for at kontrollere savvinklerne. Når De skærer kronefremspring og indskæringsdele, skal skråvinklen og geringsvinklen indstilles som indikeret i tabellen (A) og delene på topfladen af savpladen placeres som indikeret i tabellen (B). Ved venstre skråsnit (a) (b) 1 (c) (d) 2 (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Indvendigt hjørne 2. Udvendigt hjørne 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. Indvendigt hjørne 2. Udvendigt hjørne 1. Indvendigt hjørne 2. Udvendigt hjørne Tabel (A) Til indvendigt hjørne Til udvendigt hjørne Fremspringsposition i figuren (a) (b) (c) (d) Skråvinkel 52/38° 45° type type Venstre Venstre 33,9° 30° Geringsvinkel 52/38° 45° type type Højre 31,6° Venstre 31,6° Højre 35,3° Venstre 35,3° Højre 31,6° Højre 35,3° Tabel (B) Til indvendigt hjørne Til udvendigt hjørne Fremsprings- Fremsprings- Færdiggjort position i kant mod stykke figuren anslag (a) Loftskontakt- Det færdige kanten bør stykke vil hvile mod være på anslaget. venstre side (b) Vægkontaktkanten bør af rundsavsklingen. (c) hvile mod Det færdige anslaget. stykke vil (d) Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget. være på højre side af rundsavsklin- gen. 80 DANSK Eksempel: I tilfælde af skæring af 52/38° type kronefremspring til stilling (a) i figuren ovenfor: · Vip og fastgør skråvinkelindstillingen til 33,9° VENSTRE. · Juster og fastgør geringsvinkelindstillingen til 31,6° HØJRE. · Læg kronefremspringet med den brede bag- side (skjult) nedad på drejeskiven med dens LOFTSKONTAKTKANT mod anslaget på saven. · Det færdige stykke, som skal anvendes, vil altid være på den VENSTRE side af rundsavsklingen, efter at skæringen er lavet. Skæring af aluminiumekstrudering Ved fastgøring af aluminiumekstruderinger skal der benyttes mellemblokke eller stykker af affaldstræ som vist i figuren til at forhindre deformering af aluminiummet. Brug et skæresmøremiddel ved skæring af aluminiumekstruderingen for at forhindre, at der opsamles aluminiumsmateriale på rundsavsklingen. ADVARSEL: Forsøg aldrig at skære i tykke eller runde aluminiumekstruderinger. Trykke eller runde aluminiumekstruderinger kan være svære at fastgøre, og arbejdsemnet kan løsne sig under skæringen, hvilket kan medføre tab af kontrollen og alvorlig personskade. Fig.46: 1. Skruestik 2. Mellemblok 3. Anslag 4. Aluminiumekstrudering 5. Mellemblok Skæring af ensartede længder Når du skærer flere stykker materiale i samme længde mellem 225 mm til 350 mm, skal du trække indstillingspladen op som vist på figuren. Fastgør arbejdsemnet i den position, hvor det skal skæres. Skub den højre undergrundplade, så indstillingspladen flugter med enden af arbejdsemnet. Fastgør derefter undergrundpladen med fingerskruen. Fig.47: 1. Indstillingsplade 2. Fingerskrue Notskæring Transport af værktøjet Før du bærer maskinen, skal du sørge for at tage stikket til maskinen ud af stikkontakten, og at alle maskinens bevægelige dele er fastgjort. Kontrollér altid følgende: · Stikket til maskinen er taget ud af stikkontakten. · Slæden er i positionen 0° skråvinkel og fastgjort. · Slæden er sænket og låst fast. · Slæden er skubbet helt hen mod dig og låst. · Drejeskiven er i den helt retvinklede geringsvinkel og fastgjort. Bær maskinen ved at holde i bærehåndtaget og den ene side af maskinbunden eller ved at holde i begge sider af maskinbunden. Fig.49 Fig.50 ADVARSEL: Stopstiften til hævning af slæden er kun til transport- og opbevarings- og justeringsformål og ikke til nogen form for skæring. Anvendelsen af stopstiften til skærearbejde kan medføre uventet bevægelse af rundsavsklingen, hvilket kan medføre tilbageslag og alvorlig personskade. FORSIGTIG: Fastgør altid alle bevægelige dele, før maskinen transporteres. Hvis dele af maskinen bevæger sig eller glider, når maskinen bæres, kan du miste herredømmet over maskinen eller miste balancen, hvilket kan medføre personskade. FORSIGTIG: Sørg for at hævningen af slæden er ordentligt låst ved dens bund med stopstiften. Hvis stopstiften ikke er aktiveret ordentligt, kan slæden muligvis springe pludseligt op og forårsage personskade. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Forsøg ikke at udføre denne type skæring ved at anvende en bredere type klinge eller friseskæringsklinge. Forsøg på at udføre en notskæring med en bredere type klinge eller en friseskæringsklinge kan medføre uventede skæringsresultater og tilbageslag, hvilket kan forårsage alvorlig personskade. ADVARSEL: Sørg altid for at sætte stoparmen tilbage til udgangsstillingen, når De udfører andet end notskæring. Forsøg på at udføre skæringer med stoparmen i en forkert stilling kan medføre uventede skæringsresultater og tilbageslag, hvilket kan forårsage alvorlig personskade. ADVARSEL: Sørg altid for, at maskinen er slukket og taget ud af stikkontakten, før du forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse. Hvis maskinen ikke er taget ud af stikkontakten og slukket, kan det medføre utilsigtet start af maskinen, hvilket kan forårsage alvorlig personskade. ADVARSEL: Sørg altid for, at savklingen er skarp og ren for at opnå den bedste og sikreste ydeevne. Forsøg på at skære med en sløv og/eller snavset savklinge kan forårsage tilbageslag og medføre alvorlig personskade. Benyt følgende fremgangsmåde for en skæring af frisetypen: 1. Juster den nederste grænseposition for rundsavsklingen ved hjælp af justeringsskruen og stoparmen for at begrænse rundsavsklingens skæredybde. Se afsnittet om stoparm. 2. Efter justering af rundsavsklingens nedre grænseposition, skæres parallelle riller på tværs af emnets bredde ved anvendelse af glidende (tryk) snit. Fig.48: 1. Riller, der er skåret med savklinge BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner. For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. 3. Fjern materialet mellem noterne med en mejsel. 81 DANSK Justering af skærevinklen Udskiftning af kulbørster Dette værktøj er omhyggeligt indstillet og justeret på fabrikken, men indstillingerne kan ændre sig under transport og brug. De kan selv foretage indstillinger som beskrevet herunder, hvis værktøjet ikke er indstillet korrekt: Geringsvinkel 1. Lås slæden i sænket position med stopstiften. Skub slæden mod anslaget, og tilspænd fingerskruen for at fastgøre slæden. 2. Indstil drejeskiven til positionen 0° ved hjælp af den faste stop-funktion. (Lad den være som den er, hvis viseren ikke peger på 0°.) 3. Løsn boltene med indvendig sekskant, der fastgør anslaget, ved hjælp af sekskantnøglen. Fig.51: 1. Stopstift 2. Fingerskrue 3. Bolt med ind- vendig sekskant 4. Ret siden af savklingen ind efter forsiden af anslaget ved hjælp af en trekantslineal eller anslagsvinkel. Tilspænd derefter boltene med indvendig sekskant på anslaget forsvarligt i rækkefølge fra højre side. Fig.52: 1. Anslag 2. Trekantlineal Fjern og kontroller regelmæssigt kulbørsterne. Udskift dem, når de er nedslidt til slidgrænsen. Hold kulbørsterne rene og fri til at glide i holderne. Begge kulbørster skal udskiftes samtidigt. Brug kun identiske kulbørster. Fig.59: 1. Slidgrænse Brug en skruetrækker til at fjerne kulholderdækslerne. Tag de slidte kulbørster ud, indsæt de nye, og fastgør kulholderdækslerne. Fig.60: 1. Kulholderdæksel Efter anvendelse Efter anvendelse aftørres spåner eller støv, der måtte klæbe til værktøjet, med en klud eller lignende. Hold beskyttelsesskærmen ren som beskrevet i afsnittet "Beskyttelsesskærm". Smør de glidende dele på værktøjet med maskinolie for at forhindre rustdannelse. EKSTRAUDSTYR 5. Hvis viseren ikke peger på 0°, løsnes skruen, der fastgør viseren, og viseren justeres, så den peger på 0°. Fig.53: 1. Skrue 2. Viser 3. Geringsskala Skråvinkel 0° skråvinkel 1. Lås slæden i sænket position med stopstiften. Skub slæden mod anslaget, og tilspænd fingerskruen for at fastgøre slæden. 2. Løsn håndtaget. Drej derefter justeringsbolten til 0° to eller tre omgange mod uret for at vippe rundsavsklingen til højre. Fig.54: 1. Håndtag 2. Justeringsbolt til 0° 3. Ret forsigtigt siden af savklingen ind med drejeskivens øverste overflade ved hjælp af trekantslinealen, anslagsvinklen osv. ved at dreje justeringsbolten til 0° med uret. Tilspænd derefter håndtaget fast for at fastholde den vinkel på 0°, som du har indstillet. Fig.55: 1. Trekantlineal 2. Savklinge 3. Øverste overflade af drejeskiven 4. Hvis viseren ikke peger på 0°, løsnes skruen, der fastgør viseren, og viseren justeres, så den peger på 0°. Fig.56: 1. Skrue 2. Viser 3. Skråsnitskala ADVARSEL: Dette Makita udstyr og tilbehør bør anvendes sammen med den Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet ekstraudstyr eller tilbehør kan medføre alvorlig personskade. ADVARSEL: Anvend kun Makita ekstraudstyr eller tilbehør til det beregnede formål. Misbrug af ekstraudstyr eller tilbehør kan medføre alvorlig personskade. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. · Savklinger med stål- og karbidspids · Lodret skruestik · Støvpose · Trekantslineal · Sekskantnøgle · Understel BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land. 45° skråvinkel BEMÆRKNING: Før du justerer 45° skråvinklen, skal du fuldføre justeringen af 0° skråvinklen. 1. Tilspænd fingerskruen for at fastgøre slæden. 2. Løsn håndtaget. Vip derefter slæden helt til venstre. Fig.57: 1. Fingerskrue 2. Håndtag 3. Kontrollér, om viseren angiver positionen 45° på skråvinkelskalaen. Hvis viseren ikke angiver positionen 45°, skal du justere den med positionen 45° ved at dreje justeringsbolten til 45°. Fig.58: 1. Justeringsbolt til 45° 82 DANSK LATVIESU (Oriinlie nordjumi) SPECIFIKCIJAS Modelis: LS0816F Asmens diametrs 216 mm Atveres diametrs Eiropas valstis 30 mm Valstis rpus Eiropas Za asmens iezjuma maks. biezums Maks. zsanas leis Maks. slpais leis trums bez slodzes (apgr./min) Izmri (G x P x A) Neto svars 25,4 mm vai 30 mm (dazdm valstm atsiras) 2,8 mm Pa kreisi 47°, pa labi 47° Pa kreisi 47°, pa labi 2° 5 000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg Drosbas klase /II · Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma. · Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties. · Svars atbilstgi EPTA procedrai 01/2014 Zsanas jauda (A × P) ar 216 mm diametra za asmeni Zsanas leis 0° 45° (pa kreisi un pa labi) 45° (pa kreisi) 36 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm Slpais leis 0° 65 mm x 305 mm 65 mm x 215 mm 2° (pa labi) 60 mm x 305 mm - Simboli Tlk ir attloti simboli, kas var attiekties uz darbarka lietosanu. Pirms darbarka izmantosanas prliecinieties, vai pareizi izprotat to nozmi. Izlasiet lietosanas rokasgrmatu. DIVKRS IZOLCIJA Izmantojiet aizsargbrilles. Tikai ES valstm T k saj aprkojum ir bstamas sastvdaas, lietotas elektrisks un elektronisks iekrtas var negatvi ietekmt apkrtjo vidi un cilvka veselbu. Elektroierces un elektronisks ierces nedrkst izmest kop ar mjsaimniecbas atkritumiem! Saska ar Eiropas direktvu par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem un ts pielgosanu valsts tiesbu aktiem lietotas elektrisks un elektronisks iekrtas ir jsavc atsevisi un jnogd uz sadzves atkritumu dalts savksanas vietu, ievrojot attiecgos vides aizsardzbas noteikumus. Par to liecina uz iekrtas redzams simbols ar prsvtrotu atkritumu konteineru uz riteiem. Lai izvairtos no atlecosiem gruziem, turpiniet turt za augsdau uz leju, ldz za asmens ir pilnb apstjies. Veicot sldes zsanu, vispirms pavelciet rmi ldz galam un nospiediet rokturi, pc tam stumiet pamatni vadotnes ierobezotja virzien. Neturiet roku vai pirkstus za asmens tuvum. Pareizi noreguljiet sldosos ierobezotjus, lai tie nepieskartos za asmenim un asmens aizsargam. Neskatieties tiesi darba lampas gaismas star. Paredzt lietosana Sis darbarks ir paredzts precziem taisniem un slpiem zjumiem kok. Ar piemrotiem za asmeiem iespjams zt ar alumniju. Skku informciju skatiet sada "EKSPLUATCIJA". Barosana Darbarks jpievieno tikai tdam barosanas avotam, kura spriegums atbilst uz darbarka tehnisko datu plksntes nordtajam, un darbarku var izmantot tikai ar vienfzes maistrvas barosanu. Darbarks aprkots ar divkrso izolciju, td to var izmantot ar, pievienojot kontaktligzdai bez iezemjuma vada. 83 LATVIESU Troksa lmenis Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN62841-3-9: Skaas spiediena lmeni (LpA): 91 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 102 dB (A) Maingums (K): 3 dB (A) PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu. PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum. BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida. BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku). Atbilstbas deklarcijas Tikai Eiropas valstm Atbilstbas deklarcijas saj lietosanas rokasgrmat ir iekautas k A pielikums. DROSBAS BRDINJUMI Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi BRDINJUMS Izlasiet visus drosbas brdinjumus, nordjumus un tehniskos datus un izptiet ilustrcijas, kas iekautas s elektrisk darbarka komplekt. Neievrojot visus tlk mintos noteikumus, iespjams elektrisks strvas trieciena, aizdegsans un/vai smagu traumu risks. Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk. Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada). Darbavietas drosba 1. Uzturiet darbavietu tru un nodrosiniet labu apgaismojumu. Nekrtga vai slikti apgaismota darbavieta var izraist negadjumus. 2. Nelietojiet mehaniztos darbarkus sprdziennedross vids, piemrm, uzliesmojoso sidrumu, gzu vai puteku kltbtn. Mehaniztie darbarki ener dzirksteles, kuras var uzliesmot putekus vai iztvaikojumus. 3. Neaujiet brniem un nepiederosm personm atrasties darbavietas tuvum. Uzmanbas novrsana var izraist kontroles zaudsanu. 84 Elektrisk drosba 1. Mehanizt darbarka kontaktdaksai jatbilst kontaktligzdai. Nekad un nekd veid nemodificjiet kontaktdaksu. Neizmantojiet nekdas prejas kontaktdaksas ar iezemtiem mehaniztajiem darbarkiem. Nemodifictas kontaktdaksas un atbilstosas kontaktligzdas samazins elektrisk trieciena risku. 2. Izvairieties no pieskarsans iezemtm virsmm, piemram, caurulm, radiatoriem un ledusskapjiem. Ja jsu ermenis ir iezemts, tad rodas palielints elektrisk trieciena risks. 3. Neatstjiet mehaniztos darbarkus liet vai mitruma apstkos. dens noksana elektriskaj darbark palielins elektrisk trieciena risku. 4. Lietojiet vadu pareizi. Nekad nenesiet elektrisko darbarku, turot aiz vada, neraujiet aiz vada, lai izemtu kontaktdaksu no kontaktligzdas. Sargjiet vadu no siltuma avotiem, eas, asm malm un kustgajm detam. Bojti vai sapti vadi paaugstina elektrisk trieciena risku. 5. Kad elektriskais darbarks tiek lietots r, izmantojiet tikai tdus pagarinjuma vadus, kuri paredzti lietosanai r. ra apstkos lietosanai paredzta vada izmantosana samazina elektrisk trieciena risku. 6. Ja nevar novrst elektrisk darbarka izmantosanu mitr vid, izmantojiet strvas aizsardzbas ierces (RCD( Residual Current Device)) aizsargtu barosanas avotu. RCD ierces izmantosana mazina elektrisks strvas trieciena bstambu. 7. Vienmr ieteicama strvas padeve caur RCD (Residual current device) ierci, kuras nominl skuma strva ir 30 mA vai mazka. 8. Mehniskie darbarki var radt lietotjam nekaitgus elektromagntiskos laukus (EML). Tacu lietotjiem ar elektrokardiostimulatoriem un ldzgm medicnas iercm ir jsazins ar attiecgo iercu razotjiem un/vai rstu, pirms s mehnisk darbarka izmantosanas. 9. Ar mitrm rokm nepieskarieties strvas vada kontaktdaksai. 10. Ja vads ir bojts, vrsieties pie razotja vai prstvja, lai to nomaintu, sdi izvairoties no drosbas riska. Personisk drosba 1. Elektrisk darbarka lietosanas laik esiet uzmangi, sekojiet savai darbbai, rkojieties prtgi. Nelietojiet elektrisko darbarku, ja esat nogurusi, k ar narkotiku, alkohola un medikamentu ietekm. Neuzmanbas mirklis mehanizt darbarka lietosanas laik var izraist smagas traumas gsanu. 2. Izmantojiet individulos aizsardzbas ldzekus. Vienmr lietojiet aizsargbrilles. Attiecgos apstkos lietojot aizsargldzekus, piemram, puteku masku, aizsargapavus ar nesldosu zoli, aizsargiveri un ausu aizsargus, mazinsies traumu risks. 3. Nepieaujiet nejausu iedarbinsanu. Pirms darbarka pievienosanas strvas avotam un/ vai akumulatoram, pirms t pacelsanas un prnssanas prliecinieties, ka sldzis atrodas izslgsanas stvokl. Elektrisko darbarku prnssana, novietojot pirkstu uz sldza vai strvas ieslgsanas rkiem, var izraist negadjumus. LATVIESU 4. Noemiet uzgriezu atslgas un regulsanas instrumentus pirms elektrisk darbarka ieslgsanas. Elektrisk darbarka kustgajai daai piestiprinta uzgriezu atslga var izraist traumu. 5. Nesniedzieties prk tlu. Vienmr stingri stviet uz piemrota atbalsta un saglabjiet ldzsvaru. Tas nodrosins labku kontroli pr elektrisko darbarku neparedzts situcijs. 6. Aprbieties atbilstgi. Nevalkjiet vagu aprbu un rotaslietas. Turiet matus un aprbu dros attlum no darbarka kustgajm dam. Vags aprbs, rotaslietas un gari mati var ieerties kustgajs das. 7. Ja darbarkam ir savienojuma vieta puteku atsknsanas un savksanas ierces pievienosanai, prliecinieties, ka t ir pievienota un pareizi izmantota. Puteku savksanas ierces izmantosana var samazint ar putekiem saisttus riskus. 8. Neaujiet ilgstosas darbarka izmantosanas gait iekrtajai pieredzei padart js bezrpgu neignorjiet darbarka drosas lietosanas principus. Neuzmanga darbba var acumirkl radt smagu traumu. 9. Kad izmantojat mehniskos darbarkus, vienmr valkjiet aizsargbrilles, lai pasargtu acis. Aizsargbrillm jatbilst sdiem standartiem: ANSI Z87.1 ASV, EN 166 Eirop un AS/ NZS 1336 Austrlij/Jaunzland. Austrlij/ Jaunzland ar likumu noteikts, ka darba laik jizmanto ar sejsargs. 4. Glabjiet elektriskos darbarkus brniem nepieejam viet un neaujiet darbarku lietot personm, kuras nav apmctas to lietosanai vai nezina sos nordjumus. Neapmctu lietotju roks elektriskie darbarki ir bstami. 5. Veiciet mehanizto darbarku un piederumu apkopi. Prbaudiet, vai kustgs daas ir pareizi savienotas un nostiprintas, vai detaas nav bojtas, k ar vai nav kds cits apstklis, kas vartu ietekmt mehanizto darbarku darbbu. Ja mehaniztais darbarks ir bojts, pirms lietosanas tas jsaremont. Daudzu negadjumu iemesls ir slikti uzturtu mehanizto darbarku lietosana. 6. Regulri uzasiniet un triet griesanas instrumentus. Pareizi koptu instrumentu ar asm griezjsautnm iestrgsanas risks ir mazks un tos ir vieglk vadt. 7. Izmantojiet elektrisko darbarku, uzgaus un citus piederumus saska ar siem nordjumiem, emot vr darba apstkus un veicamo darbu specifiku. Elektrisko darbarku izmantosana neparedztiem nolkiem var radt bstamas situcijas. 8. Uzturiet rokturus un satversanas virsmas sausas un tras; gdjiet, lai uz tm nebtu eas un smrvielu. Slideni rokturi un satversanas virsmas neaus drosi lietot un vadt mehanizto darbarku neparedzts situcijs. 9. Darba laik nevelciet auduma darba cimdus, kas var iepties darbark. Ja auduma darba cimdi iepinas kustgajs detas, tas var radt traumas. Apkope 1. Uzticiet sava elektrisk darbarka apkopi kvalifictam remontstrdniekam, izmantojiet tikai identiskas rezerves daas. Tas garants to, ka elektrisk darbarka drosbas pakpe nesamazinsies. 2. Ievrojiet eosanas un piederumu maias nordjumus. Drosbas nordjumi leziem Darba devjam ir jnodrosina tas, lai darbarka operatori un citas tiesaj darba viet esoss personas izmantotu vajadzgo aizsargaprkojumu. Mehanizt darbarka lietosana un apkope 1. Nelietojiet elektrisko darbarku ar spku. Izmantojiet elektrisko darbarku, kas atbilst pielietojuma veidam. Atbilstoss elektriskais darbarks veiks darbu labk, trk un ar paredztu razgumu. 2. Nelietojiet elektrisko darbarku, ja sldzis to neiesldz un neizsldz. Jebkurs elektriskais darbarks, kuru nevar vadt ar sldza paldzbu, ir bstams, un tas ir jremont. 3. Pirms mehanizto darbarku regulsanas, piederumu maias vai uzglabsanas atvienojiet barosanas kabea spraudni no barosanas avota un/vai izemiet akumulatora bloku, ja to var izemt.Sdi piesardzbas paskumi nepieaus mehanizt darbarka nejausu ieslgsanu. 85 1. Lezi paredzti koka vai kokam ldzgu materilu zsanai, un tos nevar izmantot ar abrazvajm griesanas ripm, lai grieztu metla izstrdjumus, piemram, sijas, stieus, skrves u. tml. Abrazvie puteki izraisa kustgo dau, piemram, apaksj aizsarga, iestrgsanu. Dzirksteles, kas rodas, griezot ar abrazvo ripu, aizdedzins apaksjo aizsargu, iezsanas pltni un citas plastmasas daas. 2. Kad iespjams, apstrdjam materila atbalstam izmantojiet skavas. Atbalstot apstrdjamo materilu ar plaukstu, turiet plaukstu vismaz 100 mm attlum no abm za asmens pusm. Neizmantojiet so zi, lai ztu detaas, kuras neliel izmra d nav iespjams drosi fikst ar skavm vai turt ar plaukstu. Turot plaukstu prk tuvu za asmenim, var pieskarties asmenim un ievainot plaukstu. 3. Apstrdjamajam materilam jbt nekustgam un fikstam ar skavm vai piespiestam pie ierobezotja vai galda. Nekd gadjum nevirziet apstrdjamo materilu pret asmeni un nezjiet ar ,,brvu roku". Liels trums var aizsviest nefikstus vai kustgus apstrdjamos materilus, tdjdi radot ievainojumus. LATVIESU 4. Spiediet zi caur apstrdjamo materilu. Nevelciet zi caur apstrdjamo materilu. Lai veiktu griezumu, paceliet za galvu un nezjot velciet to pr apstrdjamo materilu, iedarbiniet motoru, nospiediet za galvu lejup un spiediet zi caur apstrdjamo materilu. Velkot za asmens var iznkt apstrdjam materila virspus un ar spku atgrst asmens mezglu operatora virzien. 5. Nekd gadjum nelieciet plaukstu ne uz paredzts zsanas lnijas, ne ar za asmens prieks vai aizmugur. Apstrdjamo materilu fiksjot ar sakrustotm rokm, t. i., ar kreiso roku turot apstrdjamo materilu za asmens labaj pus vai otrdi, var radt oti bstamu situciju. Att.1 6. Asmenim griezoties, nesniedzieties ar rokm aiz ierobezotja tuvk par 100 mm katr za asmens pus, lai notrtu koka atgriezumus vai veiktu citas darbbas. Js nevarsiet novrtt attlumu no rotjos za asmens ldz rokai un varat smagi savainoties. 7. Pirms zsanas prbaudiet apstrdjamo materilu. Ja apstrdjamais materils ir izliekts vai sameties, iespljiet to, novietojot uz rpusi izliekto virsmu pret ierobezotju. Vienmr prliecinieties, ka starp apstrdjamo materilu, ierobezotju un galdu gar griezuma lniju nav spraugas. Izliekti vai sametusies apstrdjamie materili var pagriezties vai pabdties, tdjdi zsanas laik ieljot za asmeni. Apstrdjamaj materil nedrkst bt naglas vai citi svesermei. 8. Pirms zsanas noemiet no galda visus instrumentus, koka atgriezumus u. tml., atstjiet tikai apstrdjamo materilu. Rotjosais asmens var aizert skus gruzus vai koka gabalus un citus prieksmetus un aizsviest tos ar lielu trumu. 9. Vienlaikus zjiet tikai vienu apstrdjamo materilu. Vairkas citu citam uzkrautus apstrdjamos materilus nevar drosi fikst ar skavm vai atbalstt, un zsanas laik tajos var iestrgt asmens vai tie var pabdties. 10. Pirms lietosanas montjiet vai novietojiet lezi uz horizontlas, stabilas darba virmas. Horizontla, stabila darba virma samazina leza nestabilittes risku. 11. Plnojiet darba gaitu. Katru reizi, mainot slplea vai lea iestatjumu, iestatiet pareizi reguljamo ierobezotju, lai tas atbalsttu apstrdjamo materilu un nepieskartos asmenim vai aizsargsistmai.Neiesldzot darbarku ,,ON" rezm un nenovietojot uz galda apstrdjamo materilu, virziet za asmeni, modeljot paredzto griezumu, lai nodrosintu, ka nenotiks saskare vai neiezsiet ierobezotj. 12. Zjot apstrdjamo materilu, kas ir platks vai garks par galda virsmu, izmantojiet piemrotu paliktni, piemram, galda pagarintjus, kokzsanas stei u. tml. Nepietiekami atbalstti apstrdjamie materili, kas garki vai platki par leza galda virsmu, var nokrist. Noztais gabals vai apstrdjamais materils krtot var pacelt apaksjo aizsargu vai rotjosais asmens to var aizsviest. 86 13. Galda pagarinjumam vai papildu atbalstam neizmantojiet cita cilvka paldzbu. Nestabila apstrdjam materila pamatne zsanas proces var izraist asmens ielsanos vai apstrdjam materila prbdi, uzstumjot jsu palgu uz rotjos za asmens. 14. Nozto gabalu nekd gadjum nedrkst ielt rotjos za asmen vai tam piespiest. Piespiests noztais gabals, t. i., izmantojot piebdus, var iestrgt pie asmens, kas to var spcgi aizsviest. 15. Vienmr izmantojiet skavas vai stiprinjumu, kas paredzti apau materilu, piemram, stieu vai cauruu, pareizai balstsanai. Zsanas proces stiei var ripot, asmens iecirsties stien un ievilkt materilu ar jsu roku pret asmeni. 16. Pirms pieskarsans apstrdjamajam materilam ar zi aujiet asmenim griezties ar maksimlo trumu. Tdjdi samazinsies apstrdjam materila aizmesanas risks. 17. Ja apstrdjamais materils vai asmens iestrdzis, izsldziet lezi. Nogaidiet, ldz visas kustgs daas apstjas, atvienojiet spraudni no strvas avota un/vai izemiet akumulatora bloku. Pc tam atbrvojiet iestrguso materilu. Turpinot zt, ja apstrdjamais materils ir iestrdzis, lezis var kt nevadms vai sabojties. 18. Pc griezuma pabeigsanas un pirms nozt gabala noemsanas, atlaidiet sldzi, turiet za galvu lejup un nogaidiet, ldz asmens apstjas. Pieskaroties pc inerces rotjosa asmens tuvum, var rasties bstama situcija. 19. Izmantojiet za asmeus tikai ar tdu diametru, kas ir nordts uz darbarka vai rokasgrmat. Izmantojot nepareiza izmra za asmeni, var bt traucta pareiza za asmens aizsardzba vai aizsarga darbba, kas var izraist nopietnus ievainojumus. 20. Izmantojiet tikai tdus za asmeus, kas ir marti ar trumu, kas ir tds pats vai lielks k uz darbarka nordtais trums. 21. Neizmantojiet zi tdu materilu zsanai, kuriem tas nav paredzts. 22. (Tikai Eiropas valstm) Ja paredzts zt koku un ldzgus materilus, vienmr izmantojiet asmeni, kas atbilst standartam EN847-1. Papildu nordjumi 1. Ar piekaramo sldzeni nodrosiniet, lai darbnc neiektu brni. 2. Nekd gadjum nestviet uz darbarka. Darbarkam krtot vai nejausi iedarbinot griesanas instrumentu, var gt smagus ievainojumus. 3. Nekad neatstjiet darbarku ieslgtu bez uzraudzbas. Izsldziet strvas padevi. Neatstjiet darbarku bez uzraudzbas, kamr t darbba nav pavisam apstjusies. 4. Nelietojiet zi, ja aizsargi nav uzlikti. Pirms katras lietosanas reizes prbaudiet, vai asmens aizsargs aizveras pareizi. Nelietojiet zi, ja asmens aizsargs nevirzs brvi un nekavjoties neaizveras. Nekad neiespljiet un nepiesieniet asmens aizsargu atvrt stvokl. LATVIESU 5. Turiet rokas dros attlum no za asmens cea. Neskarieties pie za asmens, kas griezas pc inerces. Tas vl joprojm var izraist smagus ievainojumus. 6. Lai samazintu ievainojumu risku, pc katras srsenisks zsanas reizes atvelciet sldrmi atpaka ldz galam. 7. Pirms darbarka nesanas vienmr nostipriniet visas kustgs daas. 8. Sprdtapa vai aiztura svira, kas za galvu nofiks lejup, ir paredzta tikai prnssanai un uzglabsanai, nevis zsanas darbu veiksanai. 9. Pirms darba uzsksanas rpgi prbaudiet, vai za asmenim nav plaisu vai bojjumu. Ieplaisjusu vai bojtu za asmeni nekavjoties nomainiet. Ja uz za asmeiem pielipusi svei vai koka darva, za darbba kst lnka un palielins atsitiena risks. Raugieties, lai za asmens btu trs, vispirms to noemot nost no darbarka, tad notrot ar sveu un darvas trtju, karstu deni vai petroleju. Za asmens trsanai nekd gadjum neizmantojiet benznu. 10. Veicot sldes zsanu, var rasties ATSITIENS. ATSITIENS rodas, ja, veicot griezumu, za asmens iestrgst apstrdjamaj materil un za asmens tiek strauji grsts pret operatoru. Zis var kt nevadms un radt smagus ievainojumus. Ja, veicot griezumu, za asmens sk erties, nekavjoties prtrauciet zsanu un atlaidiet sldzi. 11. Izmantojiet tikai sim darbarkam paredztus atlokus. 12. Uzmanieties, lai nesabojtu asi, atlokus (jo pasi uzstdsanas virsmu) vai skrvi. Ja ss daas ir bojtas, za asmens var salzt. 13. Prliecinieties, vai pagriezam pamatne ir pareizi nostiprinta un darba laik nekustsies. Lai piestiprintu zi uz stabilas darba pamatnes vai sola, izmantojiet caurumus za pamatn. NEKAD neizmantojiet darbarku, ja operatoram nav rta darba pozcija. 14. Pirms sldza ieslgsanas prliecinieties, vai vrpstas blotjs ir atlaists. 15. Prliecinieties, vai zemkaj stvokl za asmens nesaskaras ar pagriezamo pamatni. 16. Rokturi turiet stingri. emiet vr, ka zis, skot darbu un apstjoties, nedaudz pavirzs augsup vai lejup. 17. Pirms sldza ieslgsanas prbaudiet, vai za asmens nepieskaras apstrdjamajam materilam. 18. Pirms darbarka lietosanas nedaudz padarbiniet to bez slodzes. Pievrsiet uzmanbu vibrcijai vai svrstbm, jo tas var liecint par nepiemrotu uzstdsanu vai nepareizi ldzsvarotu za asmeni. 19. Nekavjoties prtrauciet darbu, ja ievrojat novirzes. 20. Neblojiet mlti ieslgt stvokl ,,ON". 21. Vienmr izmantojiet piederumus, kas ieteikti saj rokasgrmat. Izmantojot nepiemrotus piederumus, piemram, abrazvo ripu, var savainoties. 22. Dazi materili satur miskas vielas, kas var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus. Papildu drosbas noteikumi darba lampas izmantosanai 1. Neskatieties gaism, neaujiet ts avotam iespdt acs. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas. DETAU APRAKSTS Att.2 1. Regulsanas skrve (apaksjai pozcijai) 5. Rdtjs (slpleim) 9. Sldosais ierobezotjs 13. Pagriezam pamatne 2. Aiztura klois 6. Slplea skala 10. 0° regulsanas bultskrve (slpleim) 14. Zsanas lea skala 17. Regulsanas bultskrve (pagriezamajai pamatnei) 21. Asmens aizsargs 25 Piekarams sldzenes atvere 18. Blosanas svira (pagriezamajai pamatnei) 22. Lampa 26 Atblosanas poga 3. Puteku maiss 7. Sldbalsts 11. Vadotnes ierobezotjs 4. Sprnskrve (atbalsta bdsanai) 8. Vertikls skrvsples 12. Pamatnes pagarintjs 15. Rdtjs (zsanas leim) 19. Rokturis (pagriezamajai pamatnei) 16. Iezsanas pltnes 20. Ripas aizsargs ar puteku savcju 23. Rokturis (darbam) 27 Prnssanas rokturis 24 Sldza mlte -- 87 LATVIESU Att.3 1. Lampas sldzis 5. Iestatsanas plksne 9. Atbrvosanas poga (slpleim) 2. Vrpstas blotjs 6. Sesstru uzgriezu atslga -- 3. Regulsanas bultskrve (maksimlai zsanas jaudai) 7. 45° regulsanas bultskrve (slpleim) -- 4. Sprdtapa (roktura pacelsanai) 8. Svira (slpleim) -- UZSTDSANA Galda uzstdsana BRDINJUMS: Nodrosiniet, lai darbarks uz atbalsta virsmas neizkustas. Leza izkustsans uz atbalsta virsmas zsanas laik var izraist kontroles zudumu un nopietnus ievainojumus. 1. Ar skrvm pieskrvjiet pamatni pie lmeniskas un stabilas virsmas. Tas paldz novrst apgsans un traumu rasans risku. Att.4: 1. Skrve 2. Stiprinjuma atvere 2. Pagrieziet regulsanas skrvi pulksterdtja virzien vai pretji tam t, lai skrve saskartos ar grdas virsmu un saglabtu darbarka stabilitti. Att.5: 1. Bultskrves regulsana FUNKCIJU APRAKSTS Asmens aizsargs BRDINJUMS: Nekad neizjauciet un nenoemiet asmens aizsargu vai tam piestiprinto atsperi. Nenosegts ripza asmens pc aizsarga noemsanas var izraist nopietnus ievainojumus ekspluatcijas laik. BRDINJUMS: Nekad neizmantojiet darbarku, ja asmens aizsargs vai atspere ir bojta, darbojas nepareizi vai ir noemta. Izmantojot darbarku ar bojtu, nepareizi darbojosos vai noemtu sargu, var izraist nopietnus ievainojumus. UZMANBU: Ja konstatjat, ka asmens aizsargs nav pilng krtb, nekavjoties prtrauciet lietosanu. Ja konstatjat, ka asmens aizsargs darbojas nepareizi, nekavjoties prtrauciet asmens lietosanu. Prbaudiet, vai aizsarga atsperes nospriegojuma darbba ir pareiza. Nolaizot rokturi, asmens aizsargs automtiski pacelsies. Aizsargs ir nospriegots ar atsperi t, ka tas atgriezas skotnj stvokl, kad zsana ir pabeigta un rokturis ir pacelts. Att.8: 1. Asmens aizsargs BRDINJUMS: Pirms darbarka regulsanas vai darbbas prbaudes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no strvas avota.Ja darbarku neizsldz un neatvieno no strvas avota, tam nejausi iesldzoties, var izraist nopietnus ievainojumus. Roktura fiksators UZMANBU: Atlaizot aiztura tapu, vienmr turiet rokturi. Pretj gadjum rokturis atlec uz augsu un var izraist traumas. Darbarku piegdjot, rokturis ar aiztura tapu ir blots nolaist stvokl. Lai atblotu rokturi, pavelciet aiztura tapu, vienlaikus nedaudz nolaizot rokturi. Att.6: 1. Aiztura tapa Sldsldzis Lai vartu veikt atbalsta sldoso kustbu, atskrvjiet vagk uz strles esoso sprnskrvi. Lai blotu atbalsta sldoso kustbu, prvietojiet atbalstu uz vajadzgo pozciju un pc tam stingri pievelciet sprnskrvi. Att.7: 1. Sprnskrve 2. Strle Trsana Ja caurspdgais asmens aizsargs kst netrs vai tam ir pielipis tik daudz zu skaidu, ka ripza asmens un/vai apstrdjamais materils ir grti saskatms, atvienojiet darbarka kontaktdaksu no elektrotkla un ar mitru drnu rpgi notriet aizsargu. Trot plastmasas aizsargu, neizmantojiet naftas produktu bzes sdintjus vai trtjus, jo t var sabojt aizsargu. Izpildiet detalizts instrukcijas par sagatavosans darbiem pirms trsanas. 1. Prliecinieties, vai darbarks ir izslgts un atvienots no elektrotkla. 2. Grieziet sessautu bultskrvi pretji pulksterdtju kustbas virzienam, izmantojot komplekt iekauto sessautu uzgriezu atslgu, vienlaikus turot centrlo apvalku. 3. Paceliet asmens aizsargu un centrlo apvalku. 4. Kad trsana pabeigta, novietojiet atpaka centrlo prsegu un pievelciet sessautu bultskrvi, veicot ieprieks mints darbbas pretj secb. Att.9: 1. Sesstru uzgriezu atslga 2. Sessautu bultskrve 3. Centrlais aizsargs 4. Asmens aizsargs BRDINJUMS: Nenoemiet atsperi, ar ko piestiprints asmens aizsargs. Ja aizsargs laika gait vai ultraviolet starojuma ietekm tiek sabojts, sazinieties ar Makita apkopes centru, lai iegtu maias aizsargu. NEPRVEIDOJIET UN NENOEMIET AIZSARGU. 88 LATVIESU Iezsanas pltu novietosana S darbarka pagriezamaj pamatn ir iezsanas pltnes, lai materila zjuma izejas pus nerastos plsti bojjumi. Iezsanas pltnes rpnc ir noregultas t, lai ripza asmens tm nepieskartos. Pirms lietosanas iezsanas pltnes noreguljiet tlk nordtaj veid. 1. Prbaudiet, vai darbarks ir atvienots no elektrotkla. Tad atskrvjiet visas skrves (trs labaj un trs kreisaj pus), ar ko piestiprintas iezsanas pltnes. Att.10: 1. Iezsanas pltne 2. Skrve 2. Pieskrvjiet ts atpaka t, lai iezsanas pltnes vartu viegli prvietot ar roku. 3. Nolaidiet rokturi uz leju ldz galam, pc tam noblojiet rokturi zemkaj stvokl ar aiztura tapu. 4. Atskrvjiet vagk sprnskrvi uz strles, kas blo atbalsta sldoso kustbu. Pavelciet atbalstu virzien pret sevi ldz galam. Att.11: 1. Sprnskrve 2. Strle 5. Noreguljiet iezsanas pltnes t, lai ts atrastos tuvu pie za asmens zobu malm. Att.12 Att.13: 1. Ripza asmens 2. Asmens zobs 3. Iezsanas pltne 4. Kreiss puses slp zsana 5. Taisna griesana 6. Pieskrvjiet prieksjs skrves (neskrvjiet ts ciesi). 7. Virziet atbalstu uz vidjo pozciju starp iezsanas pltu prieksgalu un vadotnes ierobezotjiem. Noreguljiet iezsanas pltnes t, lai ts atrastos tuvu pie asmens zobu malm. 8. Pievelciet vidjs skrves (nepievelciet ts ciesi). 9. Bdiet atbalstu ldz galam vadotnes ierobezotju virzien un noreguljiet iezsanas pltnes t, lai ts atrastos tuvu pie za asmens zobu malm. 10. Pievelciet aizmugures skrves (neskrvjiet ts ciesi). 11. Atlaidiet roktura fiksatora aiztura tapu un paceliet rokturi. Pc tam ciesi pievelciet visas skrves. IEVRBAI: Pc slplea iestatsanas prbaudiet, vai iezsanas pltnes ir pareizi noregultas. Iezsanas pltu piencga noregulsana paldz nodrosint pareizu apstrdjam materila atbalstu, samazinot apstrdjam materila plsumus. Maksimls zsanas jaudas saglabsana Sis darbarks ir rpnc noregults t, lai nodrosintu maksimlo zsanas jaudu 216 mm ripza asmenim. Uzstdot jaunu ripza asmeni, vienmr prbaudiet t zemko robezatzmes stvokli un, ja vajadzgs, reguljiet to, k tlk nordts. 1. Atvienojiet darbarku no elektrotkla. Tad bdiet balstu vadotnes ierobezotja virzien ldz galam un pilnb nolaidiet rokturi. 2. Izmantojiet sessautu uzgriezu atslgu (skrvgrieza pusi), lai grieztu regulsanas bultskrvi, ldz ripza asmens iesld nedaudz zem vadotnes ierobezotja un pagriezams pamatnes augspuses krustpunkta. Att.14: 1. Regulsanas bultskrve 2. Vadotnes ierobezotjs Att.15 3. Turiet rokturi nospiestu ldz galam lejup un ar roku pagrieziet ripza asmeni, lai prbaudtu vai ripza asmens nesaskaras ar apaksjo pamatni. Ja nepieciesams, atkrtoti noreguljiet maksimlo griesanas jaudu. BRDINJUMS: Pc jauna ripza asmens uzstdsanas, kad darbarks ir atvienots no elektrotkla, vienmr prbaudiet, vai asmens nesaskaras ne ar vienu apaksjs pamatnes dau, kad rokturis ir pilnb nolaists. Ja ripza asmens pieskaras pamatnei, tas var izraist atsitienu un radt smagus ievainojumus. Att.16 Aiztura klois Za asmens apaksjs robezas stvokli iespjams viegli regult ar aiztura kloi. Lai noregultu apaksjo robezu, pagrieziet aiztura kloi bultas virzien, k redzams attl. Pagrieziet regulsanas skrvi t, lai za asmens apsttos vlamaj stvokl, kad rokturi nolaizat ldz galam uz leju. Att.17: 1. Aiztura klois 2. Regulsanas skrve Lea regulsana UZMANBU: Kad zsanas leis ir nomaints, vienmr nostipriniet pagriezamo pamatni, ciesi pievelkot rokturi. IEVRBAI: Griezot pagriezamo pamatni, obligti paceliet rokturi ldz galam. Grieziet kloi pretji pulksterdtju kustbas virzienam, lai atblotu pagriezamo pamatni. Grieziet kloi, vienlaikus turot augsup blosanas sviru, lai pagrieztu pagriezamo pamatni. Savietojiet rdtju ar vajadzgo lei uz zsanas lea skalas, pc tam pievelciet rokturi. Att.18: 1. Blosanas svira 2. Klois 3. Rdtjs 89 LATVIESU Fikst aiztura funkcija Sim lezim ir pieejama fikst aiztura funkcija. Iespjams tri iestatt 0°, 15°, 22,5°, 31,6° un 45° labo/ kreiso zsanas lei. Lai izmantotu so funkciju, pabdiet pagriezamo pamatni gandrz ldz vlamajam nekustg aiztura leim, vienlaikus turot augsup blosanas sviru. Pc tam atbrvojiet blosanas sviru un virziet pagriezamo pamatni ldz vlamajam fikst aiztura leim, ldz pagriezam pamatne ir blota. Slp lea noregulsana UZMANBU: Kad zsanas leis ir nomaints, vienmr nostipriniet kloi, pievelkot sviru pulksterdtja virzien. IEVRBAI: Pirms slplea iestatsanas vienmr noemiet vertikls skrvsples. IEVRBAI: Sasverot ripza asmeni, raugieties, lai atbalsts btu pilnb pacelts. IEVRBAI: Mainot slplei, raugieties, lai iezsanas pltnes tiktu pareizi novietotas, k izskaidrots sada par iezsanas pltu pozicionsanu. IEVRBAI: Nepievelciet sviru prk ciesi. Tdjdi var izraist slplea fikssanas mehnisma atteici. Ripza asmens sasvrsana uz kreiso pusi par 0°45° 1. Grieziet sviru pretji pulksterdtju kustbas virzienam. 2. Satveriet rokturi un sasveriet atbalstu pa kreisi. 3. Savietojiet rdtju ar vajadzgo lei uz slplea skalas. 4. Pievelciet sviru pulksterdtja virzien, lai nostiprintu strli. Att.19: 1. Svira 2. Rokturis 3. Rdtjs 4. Slplea skala Ripza asmens sasvrsana vairk par 0°45° pa kreisi 1. Grieziet sviru pretji pulksterdtju kustbas virzienam. 2. Turiet rokturi un iestatiet atbalstu uz 0° labajai 2° pusei vai uz 45° kreisajai 47° pusei. 3. Mazliet sasveriet atbalstu uz pretjo pusi. 4. Nospiediet atbrvosanas pogu. 5. Sasveriet atbalstu uz vajadzgo pozciju rpus 0°45° diapazona. 6. Pievelciet sviru pulksterdtja virzien, lai nostiprintu strli. Sasverot atbalstu pa labi 2° Att.20: 1. Svira 2. Rokturis 3. Atbrvosanas poga Sasverot atbalstu pa kreisi 47° Att.21: 1. Svira 2. Rokturis 3. Atbrvosanas poga Sldza darbba BRDINJUMS: Pirms darbarka pievienosanas barosanas avotam, vienmr prbaudiet, vai sldza mlte darbojas pareizi un pc atlaisanas atgriezas stvokl ,,OFF" (izslgts).Nevelciet sldza mlti ar spku, neiespiezot atblosanas pogu uz ieksu. T var sabojt sldzi.Lietojot darbarku, kura sldzis nedarbojas pareizi, darbarks var kt nevadms un radt nopietnas traumas. BRDINJUMS: NEKD GADJUM nelietojiet darbarku, ja nevar pilnb nospiest sldza mlti. Darbarks ar mlti, kas nedarbojas pareizi, ir OTI BSTAMS un pirms turpmkas izmantosanas ir jremont, pretj gadjum var rasties smagas traumas. BRDINJUMS: NEKAD neizjauciet atblosanas pogu, to neaplmjiet un citdk neprveidojiet. Sldzis ar izjauktu atblosanas pogu var izraist neparedztu darbbu un radt smagas traumas. BRDINJUMS: NEKAD nelietojiet darbarku, ja tas iesldzas tikai pc sldza mltes pavilksanas un nav jnospiez atblosanas poga. Sldzis, ko nepieciesams labot, var izraist neparedztu darbbu un radt nopietnus ievainojumus. PIRMS turpmkas ekspluatcijas nododiet darbarku Makita apkopes centr, lai to atbilstgi saremonttu. Lai sldza mltes nepavilktu nejausi, darbarkam ir blosanas poga. Lai iedarbintu darbarku, iespiediet uz ieksu blosanas pogu un pavelciet sldza mlti. Lai apturtu darbarku, atlaidiet sldza mlti. Sldza mlt ir atvrums, kas paredzts darbarka blosanai, ievietojot piekaramo sldzeni. Att.22: 1. Sldza mlte 2. Blosanas poga 3. Piekarams sldzenes atvere BRDINJUMS: Neizmantojiet sldzeni, kuras kjias vai troses diametrs ir mazks par 6,35 mm. Mazka kjia vai trose var nepareizi blot darbarku izslgt stvokl, un neparedzta darbba var radt smagus ievainojumus. Zsanas lnijas apnosana UZMANBU: Lampa nav densizturga. Nemazgjiet lampu den un nelietojiet to liet vai mitr vid. Sdi rkojoties, varat rasties elektrotrieciena risks un izgarojuma tvaiki. UZMANBU: Nepieskarieties lampas lcai, jo iedegta vai uzreiz pc izslgsanas t ir oti karsta. Tas var izraist apdegumus. UZMANBU: Sargiet lampu no triecieniem, jo tdjdi to var sabojt vai sasint ekspluatcijas laiku. UZMANBU: Neskatieties gaism, neaujiet ts avotam iespdt acs. 90 LATVIESU LED lampa apspd ripza asmeni, un za asmens na krt pri apstrdjamajam materilam, veidojot nekalibrtu zsanas lnijas atzmi. Nospiediet lampas pogu, lai ieslgtu gaismu. Izveidojas lnija, pa kuru za asmens saskarsies ar apstrdjam materila virsmu, turklt, za asmenim laizoties zemk, s lnija kst izteiktka. Att.23: 1. Lampas sldzis 2. Lampa 3. Zsanas lnija Sis indikators paldz zt tiesi pa lniju, kas ar zmuli uzzmta uz apstrdjam materila. 1. Turiet rokturi un nolaidiet ripza asmeni, lai uz apstrdjam materila veidotos izteikta za asmens na. 2. Savietojiet uz apstrdjam materila uzzmto zsanas lniju ar asmens nas izveidoto lniju. 3. Ja nepieciesams, noreguljiet zsanas slpumu un slplei. PIEZME: Izsldziet lampu pc lietosanas. Pretj gadjum lampa paliek karsta. MONTZA BRDINJUMS: Vienmr pirms darba veiksanas darbarkam prliecinieties, vai tas ir izslgts un atvienots no strvas avota. Ja darbarku neizsldz un neatvieno no strvas avota, var izraist smagus ievainojumus. Sesstru uzgriezu atslgas uzglabsana Kad sesstrveida uzgriezu atslga netiek lietota, glabjiet to, k pardts, lai atslgu nepazaudtu. Att.24: 1. Sesstru uzgriezu atslga Ripza asmens uzstdsana vai noemsana BRDINJUMS: Pirms ripza asmens uzstdsanas un noemsanas vienmr prbaudiet, vai darbarks ir izslgts un atvienots no elektrotkla. Darbarka nejausa iedarbinsana var izraist smagas traumas. BRDINJUMS: Ripza asmens noemsanai un uzstdsanai izmantojiet tikai Makita uzgriezu atslgu. Ja tiek izmantota cita uzgriezu atslgu, sessautu padziinjuma bultskrvi var pieskrvt prk ciesi vai nepietiekami, un tas var izraist smagas traumas. BRDINJUMS: Nekad neizmantojiet vai aizstjiet daas, kas nav piegdts kop ar so darbarku. Sdu dau izmantosana var izraist smagus ievainojumus. BRDINJUMS: Pc ripza asmens uzstdsanas prliecinieties, vai tas ir ciesi pievilkts. Vags ripza asmens var izraist smagus ievainojumus. Sagatavosans ripza asmens uzstdsanai vai noemsanai 1. Atblojiet atbalstu, nospiezot aiztura tapu, pc tam prvietojiet atbalstu pacelt pozcij. 2. Ar sesstru uzgriezatslgu izskrvjiet sessautu ligzdas bultskrvi, ar ko piestiprints centrlais apvalks. Pc tam paceliet asmens aizsargu un centrlo apvalku. Att.25: 1. Sessautu uzgriezu atslga 2. Sessautu padziinjuma bultskrve 3. Centrlais apvalks 4. Asmens aizsargs Ripza asmens uzstdsana UZMANBU: Uzstdot ripza asmeni, gdjiet, lai uz ripza asmens redzams bultias virziens sakristu ar bultias virzienu, kura redzama uz asmens korpusa. Ja to neizdara, var gt traumas un sabojt darbarku un/vai apstrdjamo materilu. 1. Veiciet darbbas, kas apraksttas noda "Sagatavosans ripza asmens uzstdsanai vai noemsanai". 2. Nospiediet vrpstas blotju, lai noblotu vrpstu, un ar sessautu uzgriezu atslgu pulksterdtju kustbas virzien atskrvjiet sessautu bultskrvi. Pc tam izemiet sessautu padziinjuma bultskrvi, rjo atloku un ripza asmeni. Att.26: 1. Sessautu padziinjuma bultskrve (ar kreiso vtni) 2. rjais atloks 3. Vrpstas blotjs 3. Uzmangi piestipriniet ripza asmeni pie ieksj atloka. Uzstdot asmeni, prliecinieties, ka bultias virziens uz ripza asmens atbilst bultias virzienam uz asmens ietvara. Att.27: 1. Bultia 4. Uzlieciet rjo atloku un ieskrvjiet sessautu ligzdas bultskrvi. Ar sesstru uzgriezatslgu pievelciet sessautu ligzdas bultskrvi (ar kreiso vtni) pretji pulksterdtju kustbas virzienam, turot nospiestu vrpstas blotju. Att.28: 1. Sessautu bultskrve (ar kreiso vtni) 2. rjais atloks 3. Ripza asmens 4. Gredzens 5. Ieksjais atloks 6. Vrpsta Att.29: 1. Sessautu padziinjuma bultskrve (ar kreiso vtni) 2. rjais atloks 3. Vrpstas blotjs 5. Novietojiet asmens aizsargu un centrlo apvalku to skotnj pozcij. Lai nostiprintu centrlo apvalku, pievelciet centrl apvalka sessautu bultskrvi. Nolaidiet atbalstu un prbaudiet, vai asmens aizsargs kustas pareizi. Att.30: 1. Sessautu uzgriezu atslga 2. Sessautu padziinjuma bultskrve 3. Centrlais apvalks 4. Asmens aizsargs 91 LATVIESU Ripza asmens noemsana 1. Veiciet darbbas, kas apraksttas noda "Sagatavosans ripza asmens uzstdsanai vai noemsanai". 2. Lai noblotu vrpstu, nospiediet vrpstas blotju. Ar sesstru uzgriezatslgu atskrvjiet sessautu ligzdas bultskrvi pulksterdtju kustbas virzien. Pc tam izemiet sessautu ligzdas bultskrvi, rjo atloku un ripza asmeni. Att.31: 1. Sessautu padziinjuma bultskrve (ar kreiso vtni) 2. rjais atloks 3. Vrpstas blotjs 3. Ja ieksjais atloks ir noemts, uzstdiet to uz vrpstas ar asmens stiprinjumu pret ripza asmeni. Ja atloks ir uzlikts nepareizi, tas berzjas pret instrumentu. Att.32: 1. Sessautu bultskrve (ar kreiso vtni) 2. rjais atloks 3. Ripza asmens 4. Gredzens 5. Ieksjais atloks 6. Vrpsta IEVRBAI: Uzmanieties, lai nepazaudtu noemto rjo atloku un sessautu ligzdas bultskrvi. Putekscja pievienosana Ja vlaties tru zjumu, pievienojiet Makita puteku scju. IEVRBAI: Atkarb no izmantot puteku scja un stenes puteku savksanas pieslgvietu var nosprostot ripas aizsargs ar puteku savcju, padarot puteku savksanu neiespjamu. Td gadjum samaziniet puteku scja sksanas jaudu. Att.33: 1. Ripas aizsargs ar puteku savcju Puteku maiss UZMANBU: Lai novrstu puteku radtu apdraudjumu, pirms zsanas vienmr piestipriniet puteku maisu vai pievienojiet puteku scju. Lietojot puteku maisu, zsanas laik nerodas puteki, jo tie tiek savkti. Lai uzstdtu puteku maisu, pievienojiet to puteku izpldes uzgalim. Att.34: 1. Puteku maiss 2. Puteku izpldes uzgalis Kad puteku maiss ir piepildts aptuveni ldz pusei, noemiet to no darbarka un izemiet stiprinjumu. Iztuksojiet puteku maisa saturu, viegli pa to pasitot, lai atdaltu iekspus pielipuss daias, kas turpmk vartu kavt puteku savksanu. Att.35: 1. Stiprinjums Apstrdjam materila nostiprinsana BRDINJUMS: oti svargi ir vienmr pareizi nostiprint apstrdjamo materilu ar pareizo skrvspu veidu. Ja to neizdara, iespjams izraist nopietnus ievainojumus un radt bojjumus darbarkam un/vai apstrdjamam materilam. BRDINJUMS: Pc zsanas nepaceliet za asmeni, kamr tas nav pilngi apstjies. Paceot za asmeni, kas griezas pc inerces, varat gt smagas traumas un sabojt apstrdjamo materilu. BRDINJUMS: Zjot apstrdjamo materilu, kas ir garks par leza atbalsta pamatni, materils jatbalsta vis garum aiz atbalsta pamatnes un td pas augstum, lai materils btu novietots horizontli. Pareizs apstrdjam materila atbalsts auj novrst asmens iestrgsanu un iespjamu atsitienu, kas var radt smagus ievainojumus. Nostiprinot apstrdjamo materilu, neizmantojiet tikai vertikls skrvsples. Plni materili mdz ieliekties. Atbalstiet materilu vis t garum, lai asmens neiestrgtu un lai nerastos ATSITIENS. Att.36: 1. Atbalsts 2. Pagriezam pamatne Vadotnes ierobezotji BRDINJUMS: Pirms darbarka ekspluatcijas prliecinieties, vai sldosais ierobezotjs ir ciesi piestiprints ar saspiedjskrvi. BRDINJUMS: Pirms slplea zsanas prliecinieties, vai neviena darbarka daa, jo pasi ripza asmens, nepieskaras ierobezotjam, pilnb nolaizot un paceot rokturi jebkur stvokl vai virzot atbalstu t piln gjiena diapazon. Ja darbarks vai ripza asmens pieskaras ierobezotjam, tas var izraist atsitienu vai materila negaidtu izkustsanos un radt smagus ievainojumus. Sis darbarks ir aprkots ar sldoso ierobezotju. Veicot kreiso slplea zsanu, atslbiniet saspiedjskrvi un prvietojiet sldoso ierobezotju t, lai tas netrauctu atbalsta prvietosanu. Nostipriniet sldoso ierobezotju, pievelkot saspiedjskrvi. Att.37: 1. Sldosais ierobezotjs 2. Vadotnes iero- bezotjs 3. Spljuma skrve Vertikls skrvsples BRDINJUMS: Ekspluatcijas laik apstrdjamajam materilam jbt ar skrvsplm ciesi piestiprintam pie pagriezams pamatnes un vadotnes ierobezotja. Ja apstrdjamais materils nav pareizi nostiprints pret ierobezotju, materils zsanas laik var izkustties, izraisot iespjamu za asmens bojjumu un materila izmesanu, k ar za vadbas zudumu, kas var radt smagus ievainojumus. Vertikls skrvsples var uzstdt urbumos pamatnes kreisaj pus, pamatnes labaj pus vai pamatnes pagarintja kreisaj pus. Spiediet apstrdjamo materilu ldzeni uz vadotnes ierobezotja un pagriezams pamatnes. Novietojiet apstrdjamo materilu vlamaj zsanas stvokl un ciesi to piestipriniet, pievelkot skrvspu rokturi. Prliecinieties, vai, nolaizot rokturi lejup ldz galam, neviena darbarka daa nepieskaras vertiklajm skrvsplm. Ja kda darbarka daa tm pieskaras, mainiet vertiklo skrvspu pozciju. Att.38: 1. Urbums 2. Skrvspu rokturis 92 LATVIESU Pamatnes pagarintjs BRDINJUMS: Vienmr atbalstiet garu apstrdjamo materilu t, lai tas ir vien lmen ar pagriezams pamatnes augsjo virsmu, nodrosinot preczu griezumu un nepieaujot bstamu darbarka kontroles zudumu. Pareizs apstrdjam materila atbalsts aus novrst asmens iestrgsanu un iespjamu atsitienu, kas var radt smagus ievainojumus. BRDINJUMS: Pirms zsanas vienmr prliecinieties, vai pamatnes pagarintji ir drosi pieskrvti ar sprnskrvm. Garu apstrdjamo materilu horizontlai tursanai darbarka abs puss ir uzstdti pamatnes pagarintji. Atskrvjiet sprnskrves un izvelciet pamatnes pagarintjus td garum, kas piemrots apstrdjam materila tursanai. Pc tam ciesi pieskrvjiet sprnskrves. Att.39: 1. Pamatnes pagarintjs 2. Sprnskrve Griesanas laik novietojiet apstrdjamo materilu ldzeni pie vadotnes ierobezotjiem. Att.40: 1. Vadotnes ierobezotjs 2. Pamatnes pagarintjs EKSPLUATCIJA Sis darbarks ir paredzts kokmaterilu zsanai. Izmantojot piemrotus Makita oriinlos zu asmeus, var apstrdt ar tlk nordtos materilus. -- Alumniju Lai uzzintu zjamajam materilam piemrotos ripza asmeus, skatiet msu tmeka vietni vai sazinieties ar vietjo Makita izplattju. BRDINJUMS: Pirms sldza ieslgsanas prbaudiet, vai za asmens nesaskaras ar apstrdjamo materilu u. c. Ja darbarku iesldz, kad za asmens pieskaras apstrdjamajam materilam, var rasties atsitiens un smagi ievainojumi. BRDINJUMS: Pc zsanas nepaceliet za asmeni, kamr tas nav pilngi apstjies. Paceot za asmeni, kas griezas pc inerces, varat gt smagas traumas un sabojt apstrdjamo materilu. BRDINJUMS: Kamr za asmens griezas, neveiciet regulsanu, piemram, negrieziet darbarka rokturi, kloi un sviras. Veicot regulsanu, kamr za asmens griezas, var gt smagus ievainojumus. UZMANBU: Kad za galva ir pilnb nolaista, neceliet to ar nekontroltu kustbu. Ja za galvas kustba netiek kontrolta, t var atsisties pret jums un radt traumu. IEVRBAI: Pirms lietosanas obligti atblojiet aiztura tapu un paceliet rokturi augsup. IEVRBAI: Zjot nespiediet prk daudz uz roktura. Spiezot prk stipri, dzinjam var rasties prslodze un/vai zsanas efektivitte var mazinties. Spiediet rokturi uz leju tikai tik spcgi, cik vajadzgs, lai ztu vienmrgi, ievrojami nemazinot asmens trumu. IEVRBAI: Lai ztu, uzmangi spiediet uz leju rokturi. Ja rokturi spiez uz leju spcgi vai ja to spiez no sniem, za asmens vibr un vairs nevirzs pa atzmto lniju uz apstrdjam materila (za atzmi), un zjums var bt nepreczs. IEVRBAI: Veicot sldosu zsanu, uzmangi bdiet sldrmi vadotnes ierobezotja virzien, neprtraucot so darbbu. Ja zsanas laik prtrauksiet bdt sldrmi, apstrdjam materil bs redzamas ss vietas pdas un zis vairs nezs preczi. Zsana ar spiedienu BRDINJUMS: Veicot zsanu ar spiedienu, vienmr blojiet sldrmja sldoso kustbu. Zjot bez blosanas, var izraist iespjamu atsitienu, kas var radt smagus ievainojumus. Apstrdjamos materilus 65 mm augstum un 80 mm platum iespjams sazt tlk mintaj veid. 1. Spiediet sldrmi pret vadotnes ierobezotju, ldz tas apstjas, un blojiet to ar sprnskrvi. 2. Ar pareizo skrvspu veidu nostipriniet apstrdjamo materilu. 3. Iesldziet darbarku (ripza asmens nedrkst saskarties ar materilu) un pirms nolaisanas gaidiet, ldz ripza asmens griezas ar maksimlo trumu. 4. Lai ztu materilu, uzmangi nolaidiet rokturi ldz zemkajam stvoklim. 5. Kad zsana pabeigta, izsldziet darbarku un gaidiet, ldz ripza asmens ir pilnb apstjies, pirms novietojat to atpaka pilngi pacelt stvokl. Att.41: 1. Sprnskrve Sldosa zsana (spiesana) (zjot platus apstrdjamos materilus) BRDINJUMS: Vienmr, kad tiek veikta sldes zsana, vispirms pavelciet atbalstu pilnb pret sevi un pilnb nospiediet rokturi, tad virziet atbalstu pret vadotni. Nesciet zsanu, ja atbalsts pilnb nav pavilkts pret sevi. Ja veicat sldes zsanu, nepavelkot atbalstu pilnb pret sevi, var rasties neparedzts atsitiens un izraist nopietnus ievainojumus. BRDINJUMS: Nekad neveiciet sldes zsanu, velkot atbalstu pret sevi. Ja zsana laik atbalstu velk pret sevi, var izraist neparedztu atsitienu, kas var radt nopietnus ievainojumus. BRDINJUMS: Nekad neveiciet sldes zsanu, ja rokturis ir blots zemkaj stvokl. 93 LATVIESU 1. Atskrvjiet vagk sprnskrvi, lai sldrmi vartu brvi virzt. 2. Ar pareizo skrvspu veidu nostipriniet apstrdjamo materilu. 3. Pavelciet atbalstu virzien pret sevi ldz galam. 4. Iesldziet darbarku (ripza asmens nedrkst saskarties ar materilu) un sagaidiet, ldz za asmens griezas ar maksimlo trumu. 5. Nospiediet uz leju rokturi un bdiet atbalstu vadotnes ierobezotja virzien un cauri apstrdjamajam materilam. 6. Kad zsana pabeigta, izsldziet darbarku un nogaidiet, ldz za asmens ir pilnb apstjies, pirms atgriezat to atpaka pilngi pacelt stvokl. Att.42: 1. Sprnskrve Zsana le Skatiet sadau ,,Zsanas lea noregulsana". Slplea zsana BRDINJUMS: Pc za asmens iestatsanas slplea zsanai un pirms darbarka lietosanas nodrosiniet, lai atbalsts un za asmens brvi virztos vis paredzt zjuma diapazon. Atbalsta vai asmens gjiena prtrauksana zsanas laik var izraist atsitienu un radt smagus ievainojumus. BRDINJUMS: Veicot slplea zsanu, neturiet rokas za asmens ce. Za asmens leis var lietotjam sniegt citu prieksstatu par asmens sto ceu zsanas laik, un saskarsme ar za asmeni izraiss smagus ievainojumus. BRDINJUMS: Za asmeni nedrkst pacelt, pirms tas ir pilnb apstjies. Slplea zsanas laik noztais gabals var atbalstties pret za asmeni. Ja pace rotjosu za asmeni, nozto gabalu za asmens var izmest gais, un sis materils var sadalties, kas var izraist smagus ievainojumus. Kombint zsana Kombint zsana ir process, kur slpais leis uz apstrdjam materila tiek veidots vienlaicgi ar zsanas lei. Kombinto zsanu iespjams veikt tabul redzamaj le. Zsanas leis Slpais leis Pa kreisi un pa labi 045° Pa kreisi 0°45° Zjot kombinti, skatiet skaidrojumus sadas par zsana ar spiedienu, zsanu ar virzsanu (spiesana), zsanu le un slplea zsanu. Jostiu virs dzegas un strlstu zsana Jostias virs dzegas un strlstes var izzt ar kombinto lezi, profilus novietojot plakaniski uz pagriezams pamatnes. Ir divi standarta jostiu virs dzegas veidi un viens strlstes veids; 52/38° sienas lea jostia virs dzegas, 45° sienas lea jostia virs dzegas un 45° sienas lea strlste. Att.44: 1. 52/38° tipa jostia virs dzegas 2. 45° tipa jostia virs dzegas 3. 45° tipa strlste Ir jostiu virs dzegas un strlstu saduras, kas izgatavotas ,,ieksjiem" 90° striem ((a) un (b) attl) un ,,rjiem" 90° striem ((c) un (d) attl). (a) (b) (c) (d) IEVRBAI: Spiezot rokturi lejup, spiediet paralli za asmenim. Ja spiez perpendikulri pagriezamajai pamatnei vai ja zjot maina spiesanas virzienu, zjums nav preczs. 1 2 1. Ieksjais stris 2. rjais stris 1. Novietojiet sldoso ierobezotju kreisaj pus, lai novrstu saskari ar atbalstu. 2. Atblojiet aiztura tapu un atskrvjiet vagk sprnskrvi uz strles, lai atbalstu vartu brvi pacelt un virzt. 3. Iestatiet slplei, izpildot darbbas, kas izklsttas sada par slplea regulsanu. Pc tam pievelciet rokturi. 4. Ar skrvsplm nostipriniet apstrdjamo materilu. 5. Pavelciet atbalstu virzien pret sevi ldz galam. 6. Iesldziet darbarku (ripza asmens nedrkst saskarties ar materilu) un sagaidiet, ldz ripza asmens griezas ar maksimlo trumu. 7. Uzmangi nolaidiet rokturi ldz zemkajam stvoklim, spiezot paralli ripza asmenim, un bdiet atbalstu vadotnes ierobezotja virzien, lai ztu apstrdjamo materilu. 8. Kad zsana pabeigta, izsldziet darbarku un nogaidiet, ldz ripza asmens ir pilnb apstjies, pirms atgriezat za asmeni atpaka pilngi pacelt stvokl. Att.43 94 1 (b) (a) (d) (b) (c) (a) (b) (a) 1. Ieksjais stris 2. rjais stris LATVIESU (a) (b) 2 (a) (b) Mrsana Izmriet sienas platumu un atbilstosi pielgojiet tam apstrdjam materila platumu. Vienmr prliecinieties, ka apstrdjam materila platums saskaras ar t pasa garuma sienas malu. Att.45: 1. Apstrdjamais materils 2. Sienas pla- tums 3. Apstrdjam materila platums 4. Sienas saskare ar malu Vienmr vairkus gabalus izmantojiet prbaudei, lai prbaudtu zsanas leus. Zjot jostias virs dzegas un strlstes, iestatiet slpo lei un zsanas lei, k nordts (A) tabul, un novietojiet profilus uz za pamatnes augsjs virsmas, k nordts (B) tabul. Veicot kreiss puses slpo zsanu Piemrs: zjot 52/38° lea jostiu virs dzegas stvoklim (a) ieprieksj attl, rkojieties, k tlk nordts. · Nolieciet un nostipriniet slp lea iestatjumu uz 33,9° PA KREISI. · Noreguljiet un nostipriniet zsanas lea iestatjumu uz 31,6° PA LABI. · Novietojiet jostiu virs dzegas ar ts plato aizmugures (slpto) virsmu uz pagriezams pamatnes un ar GRIESTU MALU pret za vadotnes ierobezotju. · Gatavais materils pc zsanas vienmr bs ripza asmens KREISAJ pus. Alumnija profilu zsana Lai alumnijs nedeformtos, alumnija profilu nostiprinsanai izmantojiet starplikas blokus vai atgriezumu gabalus, k attlots zmjum. Zjot alumnija profilu, izmantojiet zsanas smrvielu, lai uz ripza asmens nenogulsntos alumnija materils. (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Ieksjais stris 2. rjais stris Tabula (A) Strlstes Slpais leis Zsanas leis stvoklis attl 52/38° tips 45° tips 52/38° tips 45° tips Ieksjam (a) Pa kreisi Pa kreisi Pa labi Pa labi strim 33,9° 30° 31,6° 35,3° (b) rjam (c) strim (d) Pa kreisi Pa kreisi 31,6° 35,3° Pa labi Pa labi 31,6° 35,3° Tabula (B) Ieksjam strim rjam strim Strlstes stvoklis attl (a) (b) (c) (d) Strlstes mala pret vadotnes ierobezotju Saztais materils Griestu saskares malai jatrodas pret vadotnes ierobezotju. Saztais materils atradsies ripza asmens kreisaj pus. Sienas saskares malai jatrodas pret vadotnes ierobezotju. Griestu saskares malai jatrodas pret vadotnes ierobezotju. Saztais materils atradsies ripza asmens labaj pus. 95 BRDINJUMS: Nekad nezjiet biezus vai apaus alumnija profilus.Biezus vai apaus alumnija profilus ir grti nostiprint, un zsanas laik tie var kt vagi, tdjdi zis var kt nevadms un radt smagus ievainojumus. Att.46: 1. Skrvsples 2. Starplikas bloks 3. Vadotnes ierobezotjs 4. Alumnija profils 5. Starplikas bloks Atkrtota zsana viend platum Ja jnoz vairki vienda garuma materila gabali robezs no 225 mm ldz 350 mm garumam, pavelciet uz augsu iestatsanas plksni, k pardts attl. Nostipriniet apstrdjamo materilu zsanas pozcij. Izbdiet labo pamatnes pagarintju t, lai iestatsanas plksne btu vien lmen ar zjam materila galu. Pc tam nostipriniet pamatnes pagarintju ar sprnskrvi. Att.47: 1. Blosanas plksne 2. Sprnskrve Rievu zsana BRDINJUMS: Neminiet veikt sda veida zsanu, izmantojot platku asmeni vai cokolasmeni. Ja gropes zsanu mina veikt ar platku asmeni vai cokolasmeni, tas var radt neparedztus zsanas rezulttus un atsitienu, kas var izraist nopietnus ievainojumus. BRDINJUMS: Ja nezjat rievu zsanas rezm, bet kd cit, obligti novietojiet aiztura kloi atpaka t skotnj stvokl. Ja zsanu mina veikt ar sprda strli nepareiz stvokl, tas var radt neparedztus zsanas rezulttus un atsitienu, kas var izraist nopietnus ievainojumus. Lai veiktu cokolveida zsanu, rkojieties, k tlk nordts: 1. Lai ierobezotu ripza asmens zsanas dziumu, ar regulsanas skrvi un aiztura kloi noreguljiet ripza asmens apaksjs robezas stvokli. Skatiet sadau par aiztura kloi. 2. Kad ripza asmens apaksjs robezas stvoklis ir noregults, zjiet parallas rievas visa apstrdjam materila platum, izmantojot zsanas ar virzsanu (stumsanas) rezmu. Att.48: 1. Ar za asmeni ieztas rievas 3. Izemiet starp rievm esosos materila atgriezumus. LATVIESU Darbarka prnssana Pirms darbarka prnssanas obligti atvienojiet to no elektrotkla un prbaudiet, vai visas darbarka kustgs daas ir nofikstas. Vienmr prbaudiet tlk nordto: · darbarks ir atvienots no elektrotkla; · sldrmis ir slplea 0° pozcij un fiksts; · sldrmis ir nolaists un blots; · pamatne ir piebdta jsu virzien un nofiksta; · pagriezam pamatne ir novietota zsanas lea pozcij pa labi ldz galam un fiksta; Nesiet darbarku, turot aiz prnssanas roktura un darbarka pamatnes viena gala vai ar turot aiz abiem darbarka pamatnes galiem. Att.49 Att.50 BRDINJUMS: Atbalsta pacelsanas aiztura tapa ir paredzta tikai prnssanai, uzglabsanai un regulsanai t nav paredzta zsanai. Izmantojot aiztura tapu zsanas laik, ripza asmens var nejausi izkustties, tdjdi izraisot atsitienu un radot smagus ievainojumus. UZMANBU: Pirms darbarka nesanas vienmr nostipriniet visas kustgs daas. Ja darbarka daas prnssanas laik izkusts vai izsld, var rasties kontroles vai ldzsvara zudums un rasties ievainojumi. UZMANBU: Prliecinieties, vai atbalsta augstuma regulators ir pareizi nofiksts ar aiztura tapu t apaksda. Ja aiztura tapa nav pareizi nofiksta, atbalsts var neparedzami pavirzties uz augsu un izraist savainojumus. APKOPE BRDINJUMS: Pirms prbaudes vai apkopes vienmr prliecinieties, vai darbarks ir izslgts un atvienots no strvas avota. Ja darbarku neizsldz un neatvieno no strvas avota, darbarks var nejausi ieslgties un radt smagus ievainojumus. BRDINJUMS: Lai darba rezultts btu maksimli kvalitatvs un dross, vienmr prbaudiet, vai za asmens ir ass un trs. Zsana ar trulu un/vai netru za asmeni var izraist atsitienu un radt smagus ievainojumus. IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas. Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas. Zsanas lea noregulsana Sis darbarks ir uzmangi noregults un savietots rpnc, tacu, ja ar to nerkosieties saudzgi, tas vairs var nebt pareizi noregults. Ja darbarks nav pareizi savietots, rkojieties sdi: Zsanas leis 1. Nofiksjiet pamatni nolaist pozcij ar aiztura tapu. Bdiet atbalstu vadotnes ierobezotja virzien un, lai nostiprintu atbalstu, pievelciet sprnskrvi. 2. Izmantojot fikst aiztura funkciju, iestatiet pagriezamo pamatni 0° pozcij. (Atstjiet to, k ir, ja rdtjs nav vrsts pret 0° lea atzmi.) 3. Ar sesstru uzgriezu atslgu atskrvjiet sessautu ligzdas bultskrves, ar kurm piestiprints vadotnes ierobezotjs. Att.51: 1. Aiztura tapa 2. Sprnskrve 3. Sessautu ligzdas bultskrves 4. Izmantojot trijstri vai leklu, savietojiet perpendikulri za asmens snu ar vadotnes ierobezotja priekspusi. Pc tam pc krtas, skot no labs puses, stingri pievelciet sessautu ligzdas bultskrves uz vadotnes ierobezotja. Att.52: 1. Vadotnes ierobezotjs 2. Trijstris 5. Ja rdtjs nav vrsts pret 0° lea atzmi, atskrvjiet skrvi, ar ko piestiprints rdtjs, un noreguljiet pdjo t, lai tas btu vrsts pret 0° lea atzmi. Att.53: 1. Skrve 2. Rdtjs 3. Zsanas lea skala Slpais leis 0° slpais leis 1. Nofiksjiet pamatni nolaist pozcij ar aiztura tapu. Bdiet atbalstu vadotnes ierobezotja virzien un, lai nostiprintu atbalstu, pievelciet sprnskrvi. 2. Atskrvjiet sviru. Pc tam pagrieziet 0° regulsanas bultskrvi divus vai trs apgriezienus pretji pulksterdtju kustbas virzienam, lai sasvrtu ripza asmeni pa labi. Att.54: 1. Svira 2. 0° regulsanas bultskrve 3. Izmantojot trijstri, leklu u. tml., za asmens malu rpgi novietojiet perpendikulri pagriezams pamatnes augsjai virsmai, pagriezot 0° regulsanas bultskrvi pulksterdtju kustbas virzien. Pc tam stingri pievelciet sviru, lai fikstu iestatto 0° lei. Att.55: 1. Trijstris 2. Za asmens 3. Pagriezams pamatnes augsj virsma 4. Ja rdtjs nav vrsts pret 0° lea atzmi, atskrvjiet skrvi, ar ko piestiprints rdtjs, un noreguljiet pdjo t, lai tas btu vrsts pret 0° lea atzmi. Att.56: 1. Skrve 2. Rdtjs 3. Slplea skala 96 LATVIESU 45° slpais leis IEVRBAI: Pirms 45° slplea iestatsanas noreguljiet 0° slplei. 1. Pieskrvjiet sprnskrvi, lai nostiprintu pamatni. 2. Atskrvjiet sviru. Pc tam ldz galam sasveriet atbalstu pa kreisi. Att.57: 1. Sprnskrve 2. Svira 3. Prbaudiet, vai rdtjs slplea skal norda uz 45° atzmi. Ja rdtjs nenorda uz 45° atzmi, savietojiet to ar 45° atzmi, griezot 45° regulsanas bultskrvi. Att.58: 1. 45° regulsanas bultskrve Ogles suku nomaia Regulri izemiet un prbaudiet ogles sukas. Kad ogles sukas nolietojuss ldz robezas atzmei, nomainiet ts. Turiet ogles sukas tras un prbaudiet, vai ts brvi ievietojas turtjos. Abas ogles sukas ir jnomaina vienlaicgi. Izmantojiet tikai identiskas ogles sukas. Att.59: 1. Robezas atzme Lai noemtu sukas turtja vcius, izmantojiet skrvgriezi. Izemiet nolietojuss ogles sukas, ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turtja vcius. Att.60: 1. Sukas turtja vcis Pc ekspluatcijas Pc ekspluatcijas ar lupatiu vai ko ldzgu no darbarka notriet tam pielipuss skaidas un putekus. Rpjieties, lai asmens aizsargs btu trs, ievrojot ieprieks mintaj sada ,,Asmens aizsargs" mintos nordjumus. Sldoss daas ieeojiet ar masneu, lai ts nesarstu. PAPILDU PIEDERUMI BRDINJUMS: Sos piederumus vai papildierces ieteicams izmantot kop ar saj rokasgrmat aprakstto ,,Makita" darbarku.Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var radt smagus ievainojumus. BRDINJUMS: Piederumu vai papildierces izmantojiet tikai paredztajam mrim. Nepareizi lietojot piederumus vai papildierces, var radt smagus ievainojumus. Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Za asmens ar trauda un karbda uzgaiem · Vertikls skrvsples · Puteku maiss · Trijstris · Sessautu uzgriezu atslga · Statva komplekts PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi. 97 LATVIESU LIETUVI KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: LS0816F Disko skersmuo 216 mm Angos skersmuo Europos salys Ne Europos salys Didz. pjklo disko prapjovimo storis Didz. zambus kampas Didz. strizas kampas Be apkrovos (aps./min.) Matmenys (I x P x A) Grynasis svoris 30 mm 25,4 mm arba 30 mm (atsizvelgiant sal) 2,8 mm Kairje 47°, desinje 47° Kairje 47°, desinje 2° 5 000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg Saugos klas /II · Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo. · Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis. · Svoris pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr Pjovimo pajgumai (aukstis x plotis) su ø 216 mm pjklo disku Nuozulnus kampas 0° 45° (kairje ir desinje) 45° (kairje) 36 mm x 305 mm 36 mm x 215 mm strizasis kampas 0° 65 mm x 305 mm 65 mm x 215 mm 2° (desinje) 60 mm x 305 mm - Simboliai Toliau yra nurodyti simboliai, kurie gali bti naudojami rangai. Pries naudodami sitikinkite, kad suprantate j reiksm. Perskaitykite instrukcij vadov. DVIGUBA IZOLIACIJA Uzsidkite apsauginius akinius. Taikoma tik ES salims Kadangi rangoje yra pavojing komponent, panaudota elektrin ir elektronin ranga gali turti neigiamo poveikio aplinkai ir zmoni sveikatai. Nesalinkite elektros ir elektronini prietais kartu su buitinmis atliekomis! Pagal Europos direktyv dl elektros ir elektronins rangos atliek ir jos pritaikym nacionaliniams statymams, panaudota elektros ir elektronin ranga turi bti surenkama atskirai ir pristatoma atskir buitini atliek surinkimo punkt, kuris veikia pagal aplinkos apsaugos taisykles. Tai rodo perbrauktas konteinerio ant ratuk simbolis, pateiktas ant rangos. Saugodamiesi suzalojim, kuriuos gali sukelti skriejancios nuopjovos, baig pjauti laikykite pjklo galvut nuleid, kol pjklo diskas visiskai sustos. Atlikdami slenkamj pjv, pirmiausiai iki galo patraukite atram ir nuspauskite ranken zemyn, tada pastumkite atram kreipiamojo aptvaro link. Nekiskite rank ir pirst prie pjklo disko. Tinkamai nustatykite slankiuosius aptvarus atokiai nuo pjklo disko ir disko apsaugo. Numatytoji naudojimo paskirtis Sis rankis skirtas medienai tiksliai, tiesiai ir zambiai pjauti. Naudojant tinkamus pjklo diskus, galima pjauti ir aliumin. Issamiau skaitykite skyriuje NAUDOJIMAS. Elektros energijos tiekimas renginiui turi bti tiekiama tokios tampos elektros energija, kaip nurodyta duomen lentelje; renginys veikia tik su vienfaze kintamja srove. Jie yra dvigubai izoliuoti, todl gali bti naudojami prijungus prie elektros lizdo be zeminimo laido. Nezirkite jungt lemp. 98 LIETUVI KALBA Triuksmas prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-3-9: Garso slgio lygis (LpA): 91 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 102 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik. SPJIMAS: Dvkite aus apsaug. SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas. SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov). Atitikties deklaracijos Tik Europos salims Atitikties deklaracijos trauktos sios naudojimo instrukcijos A pried. SAUGOS SPJIMAI Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais SPJIMAS Perskaitykite visus saugos spjimus, nurodymus, perzirkite paveiksllius ir technines slygas, pateiktas su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant toliau pateikt nurodym, galima patirti elektros sok, sunk suzalojim ir (arba) sukelti gaisr. Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje. Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank. Darbo vietos sauga 1. Pasirpinkite, kad darbo vieta bt svari ir gerai apsviesta. Uzgriozdintos ir tamsios vietos daznai yra nelaiming atsitikim priezastimi. 2. Nedirbkite elektriniais rankiais sprogioje aplinkoje, pavyzdziui, kai yra degi skysci, duj ar dulki. Elektriniai rankiai skleidzia kibirkstis, kurios gali uzdegti dulkes arba garus. 99 3. Dirbdami elektriniu rankiu neleiskite salia bti vaikams ar kitiems zirovams. Atitrauk dmes galite prarasti valdym. Elektros sauga 1. Elektrinio rankio kistukas privalo atitikti lizd. Niekada niekaip nemodifikuokite kistuko. Nenaudokite joki kistuk adapteri su zemintais elektriniais rankiais. Nemodifikuoti kistukai ir juos atitinkantys lizdai sumazins elektros smgio rizik. 2. Venkite liestis su zemintais pavirsiais, pavyzdziui, vamzdziais, radiatoriais, viryklmis ir saldytuvais. Elektros smgio rizika padidja, jei js knas yra zemintas. 3. Nelaikykite elektrini ranki lietuje ar drgmje. Vanduo, pakliuvs elektrin rank, padidina elektros smgio rizik. 4. Atsargiai elkits su elektros laidu. Niekada nenaudokite laido elektriniam rankiui nesti, jam ar kistukui traukti. Saugokite laid nuo karscio, alyvos, astri krast ir judanci dali. Pazeistas arba supainiotas laidas padidina rizik gauti elektros smg. 5. Kai elektrin rank naudojate lauke, naudokite ilgintuv, tinkam naudoti lauke. Tinkamo naudoti lauke laido naudojimas sumazina rizik gauti elektros smg. 6. Jeigu elektrin rank neisvengiamai reikia naudoti drgnoje vietoje, naudokite likutins elektros srovs saugikl (RCD). Naudojant RCD saugikl mazja elektros smgio pavojus. 7. Visuomet rekomenduojama jungti maitinimo tinkl naudojant RCD saugikl su nominaliu, 30 mA likutins elektros srovs stiprumu. 8. Elektriniai rankiai gali sukurti naudotojui nekenksmingus elektromagnetinius laukus (EML). Taciau, pries naudodami s elektrin rank, sirdies stimuliatori ir kit panasi medicinos rengini naudotojai turi susisiekti su savo renginio gamintoju ir (arba) gydytoju ir pasikonsultuoti. 9. Nelieskite maitinimo kistuko drgnomis rankomis. 10. Jei laidas pazeistas, kad nekilt pavojus saugai, laid turi pakeisti gamintojas arba jo atstovas. Asmenin sauga 1. Bkite budrs, stebkite, k darote, ir vadovaukits sveiku protu, kai naudojate elektrin rank. Nenaudokite elektrinio rankio, kol esate pavarg arba veikia vaistai, alkoholis ar narkotikai. Dl nedmesingumo darbo su elektriniais rankiais metu galima rimtai susizeisti. 2. Naudokite asmenines saugos priemones. Visada naudokite aki apsaugos priemones. Apsaugins priemons, pavyzdziui, respiratorius, apsauginiai batai neslidziais padais, salmas ar aus apsaugos, naudojamos atitinkamomis slygomis, sumazina susizeidimo pavoj. 3. Bkite atsargs, kad netycia nejungtumte rankio. Pries jungdami rank elektros tinkl ir (arba) ddami akumuliatori blok, paimdami ar nesdami rank visuomet patikrinkite, ar isjungtas jo jungiklis. Jei nesate elektrinius rankius laikydami pirst ant jungiklio arba jungiate elektrinius prietaisus su jungtu jungikliu tinkl, patys saukiats nelaims. LIETUVI KALBA 4. Pries jungdami elektrin rank, isimkite visus reguliavimo raktus arba sukimo rakt. Dl sukamoje rankio dalyje palikto rakto galima susizeisti. 5. Nepersitempkite. Visuomet tvirtai stovkite ant zems, islaikykite pusiausvyr. Tai leidzia geriau valdyti elektrin rank netiktose situacijose. 6. Tinkamai apsirenkite. Nedvkite palaid drabuzi arba papuosal. Plaukus ir drabuzius laikykite atokiau nuo judanci dali. Judancios dalys gali traukti laisvus drabuzius, papuosalus arba ilgus plaukus. 7. Jei pateikiami dulki surinkimo ir pasalinimo priedai, sitikinkite, ar jie prijungti ir naudojami tinkamai. Surenkant dulkes gali sumazti su dulkmis susij pavojai. 8. Neleiskite sau dl zini, kuri gijote daznai naudodami rankius, tapti pernelyg savimi patenkintiems ir nepaisyti rankio saugos princip. Dl aplaidumo vos per sekunds dal galima sunkiai susizaloti. 9. Visada naudodami elektrinius rankius uzsidkite apsauginius akinius, kad apsaugotumte savo akis nuo suzalojim. Akiniai turi atitikti ANSI Z87.1 reikalavimus JAV, EN 166 reikalavimus Europoje arba AS/NZS 1336 rei- kalavimus Australijoje / Naujojoje Zelandijoje. Australijoje / Naujojoje Zelandijoje taip pat teisiskai privaloma naudoti veido skydel. 5. Prizirkite elektrinius rankius ir priedus. Patikrinkite, ar judancios dalys lygiuoja, nra strigusios, ar dalys nra sulzusios ir nra jokios kitos bsenos, galincios turti poveikio elektrinio rankio veikimui. Jei elektrinis rankis sugadintas, pries j naudodami, suremontuokite. Daugelis nelaiming atsitikim kyla dl prastai prizirim elektrini ranki. 6. Prizirkite, kad pjovimo rankiai bt svars ir astrs. Tinkamai prizirimi pjovimo rankiai su astriais asmenimis maziau sukimba ir juos lengviau valdyti. 7. Elektrin rank, jo priedus ir dalis naudokite pagal siuos nurodymus, atsizvelgdami darbo slygas ir atliekam darb. Naudojant elektrin rank darbams, kuriems jis nra skirtas, galima sukelti pavoj. 8. Rankenos ir pamimo pavirsiai turi bti sausi, svars, ant j neturi bti alyvos ir tepalo. Jei rankenos ir pamimo pavirsiai bus slids, netiktais atvejais negalsite saugiai naudoti ir valdyti rank. 9. Naudodami rank nenaudokite medziagini darbo pirstini, kurios gali sipainioti. Medziaginms darbinms pirstinms sipainiojus judamsias dalis galima patirti suzalojim. Technin priezira 1. Tegu js elektrinio rankio technin priezir atlieka kvalifikuotas remonto meistras, naudodamas tik identiskas atsargines dalis. Tai uztikrina, kad elektrinis rankis liks saugus naudoti. 2. Laikykits instrukcijoje pateikt nurodym dl tepimo ir pried keitimo. zambiai pjaunanci pjkl saugos instrukcijos Darbdavys privalo uztikrinti, kad rankio operatoriai ir kiti salia jo darbo vietos esantys asmenys naudot tinkamas apsaugos priemones. Elektrinio rankio naudojimas ir priezira 1. Dirbdami elektriniu rankiu nenaudokite jgos. Naudokite tinkam elektrin rank pagal savo poreikius. Tinkamu elektriniu rankiu, parink spart, kuriai jis buvo sukurtas, darb atliksite geriau ir saugiau. 2. Nenaudokite elektrinio rankio, jei jungiklis nejungia ar neisjungia rankio. Visi rankiai, kuri negalima valdyti jungikliu, yra pavojingi ir turi bti taisomi. 3. Atjunkite kistuk nuo elektros tinklo ir (arba) isimkite akumuliatori (jei j galima atjungti) is elektrinio rankio pries reguliuodami, keisdami priedus arba laikydami elektrinius rankius. Tokios atsargumo priemons sumazina rizik atsitiktinai jungti elektrin rank. 4. Elektrinius rankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite zmonms, nesusipazinusiems su siuo elektriniu rankiu ar jo instrukcija, juo naudotis. Neapmokytiems naudotojams naudojant elektrinius rankius kyla pavojus. 1. zambiai pjaunantys pjklai yra skirti medienos ar medien-panasiems gaminiams pjauti, j negalima naudoti su slifuojamaisiais nupjovimo diskais gelezinms medziagoms (sijoms, strypams, vinims ir pan.) pjauti. Dl slifuojant susidaranci dulki judamosios dalys (pvz., apatin apsauga) stringa. Per slifuojamj pjovim kylancios kibirkstys nudegins apatin apsaug, prapjovimo dkl ir kitas plastikines dalis. 2. Kai manoma, ruosin tvirtinkite spaustuvais. Jei ruosin remiate ranka, j laikykite maziausiai 100 mm atstumu nuo bet kurios pjklo disko puss. Nenaudokite sio pjklo pernelyg mazoms dalims, kuri nebt galima saugiai prispausti arba laikyti ranka, pjauti. Rank padjus pernelyg arti pjklo disko, didja rizika susizaloti j palietus. 3. Ruosinys turi bti stabilus ir prispaustas arba padtas priesais aptvar ir stal. Jokiu bdu nestumkite ruosinio disko link ir nepjaukite rankomis. Nepritvirtinti ar judantys ruosiniai gali bti staiga ismesti ir jus suzaloti. 4. Spauskite pjkl per ruosin. Netraukite pjklo per ruosin. Nordami pjauti, pakelkite pjklo priekin dal ir nepjaudami traukite j virs ruosinio, paleiskite varikl, spauskite pjklo priekin dal zemyn, o pjkl per ruosin. Tiktina, kad traukiant pjklo diskas atsidurs ruosinio virsuje ir per jg ismes pjklo mechanizm operatoriaus link. 100 LIETUVI KALBA 5. Niekada nedkite rankos uz numatytos pjovimo linijos pjklo disko priekyje arba uz jo. Prilaikyti ruosin sukryziavus rankas (t. y. laikant ruosin pjklo disko desinje pusje kairija ranka arba atvirksciai) yra labai pavojinga. Pav.1 6. Kai diskas sukasi, ranka nesiekite uz aptvaro arciau nei 100 mm atstumu nuo bet kurios pjklo disko puss, jei prireikt pasalinti medienos gaballius ar dl kitos priezasties. Besisukantis pjklo diskas gali bti arciau js rankos, nei manote, todl galite sunkiai susizaloti. 7. Pries pjaudami patikrinkite ruosin. Jei ruosinys yra lenktas arba iskreiptas, suspauskite j islenktos dalies isorje aptvaro link. Visada sitikinkite, kad tarp ruosinio, aptvaro ir stalo palei pjovimo linij nra tarpo. Lenkti arba iskreipti ruosiniai gali susisukti arba pasislinkti, todl pjaunant besisukantis pjklo diskas gali uzstrigti. Ruosinyje neturi bti vini ar kit pasalini objekt. 8. Nenaudokite pjklo, kol ant stalo yra pasalini ranki, medienos gaballi ir pan. Nedidels nuopjovos, palaidi medienos gaballiai arba kiti objektai, paliet besisukant disk, gali bti ismesti dideliu greiciu. 9. Vienu metu pjaukite tik vien ruosin. Vieno ant kito sukraut ruosini nepavyks tinkamai prispausti arba suimti, todl jie gali strigti diske arba pasislinkti pjaunant. 10. Pries naudodami sitikinkite, kad zambiai pjaunantis pjklas sumontuotas arba padtas ant lygaus ir tvirto darbinio pavirsiaus. Lygus ir tvirtas darbinis pavirsius uztikrina zambiai pjaunancio pjklo stabilum. 11. Planuokite savo darb. Kaskart keisdami strizojo ir zambiojo kamp nuostatas, sitikinkite, kad reguliuojamas aptvaras tinkamai prilaikys ruosin, nesilies su disku ar apsaugos sistema. Nejungdami rankio ir nepadj ruosinio ant stalo, stumkite pjklo disk per imituot pjvio viet, kad sitikintumte, jog nekils pavojaus atsitrenkti ar nupjauti ruosin. 12. Pasirpinkite tinkama atrama, skirta ruosiniui, platesniam ar ilgesniam uz stalo pavirsi (tai gali bti stalo ilginiai, ozys malkoms pjauti ir kt.). Uz zambiai pjaunancio pjklo stal ilgesni ar platesni ruosiniai gali nuvirsti, jei j neprilaikysite tinkamai. Jei nupjaunama dalis ar ruosinys pakrypt, ji (-is) gali pakelti apatin apsaug ar bti numesta (-as) besisukancio disko. 13. Nenaudokite kito asmens stalui pailginti arba vietoje papildomos atramos. Dl nestabilios ruosinio atramos pjaunant diskas gali strigti, o ruosinys pakrypti, todl js arba pagalbininkas galite bti truktelti besisukancio disko link. 14. Nupjaunama dalis negali bti strigusi arba kokia nors priemone spaudziama besisukancio pjklo disko link. Jei darb kas nors riboja (pvz., naudojami ilgio fiksatoriai), nupjaunama dalis gali bti plsiama priesais disk ir stipriai ismesta. 15. Visada naudokite spaustuv arba tvirtinimo element, skirt apvaliai medziagai (pvz., strypams arba vamzdziams) prilaikyti. Pjaunami strypai link riedti, todl diskas gali pjauti ir traukti ruosin su js ranka disk. 16. Pries paliesdami ruosin, leiskite diskui pradti suktis visu greiciu. Tai sumazins tikimyb, kad ruosinys bus ismestas. 17. strigus ruosiniui ar diskui, nusukite zambiai pjaunant pjkl. Palaukite, kol visos judamosios dalys sustos, istraukite kistuk is maitinimo saltinio ir (arba) isimkite akumuliatori. Tada pasalinkite strigusi medziag. Pjaunant, kai ruosinys strigs, galima sugadinti zambiai pjaunant pjkl arba jo nesuvaldyti. 18. Baig pjauti atleiskite jungikl, laikykite pjklo priekin dal pakreipt zemyn ir laukite, kol diskas nustos suktis, tik tada imkite nupjaut dal. Bandyti ranka pasiekti is inercijos besisukant disk yra pavojinga. 19. Naudokite tik tokio skersmens pjklo disk, koks yra nurodytas ant rankio arba naudojimo instrukcijoje. Naudojant netinkamo dydzio pjklo disk, sis gali bti netinkamai apsaugotas arba gali netinkamai veikti apsaugas, todl galima sunkiai susizeisti. 20. Naudokite tik tuos pjklo diskus, ant kuri nurodytas sukimosi greitis prilygsta arba virsija ant rankio nurodyt sukimosi greit. 21. Nenaudokite pjklo kitoms, nei nurodyta, medziagoms pjauti. 22. (Tik Europos salims) Jei ketinate pjauti medien arba panasi medziag, visada naudokite diskus, atitinkancius EN847-1. Papildomos instrukcijos 1. Pasirpinkite, kad dirbtuves nepatekt vaik, uzkabinkite spynas. 2. Niekada nestovkite ant rankio. Pjovimo rankiui apvirtus arba j netycia palietus, galima sunkiai susizaloti. 3. Niekada nepalikite veikiancio rankio be prieziros. Isjunkite maitinim. Nepalikite rankio, kol jis visiskai nesustojo. 4. Nenaudokite pjklo, jei apsauginiai taisai nra tvirtinti. Kaskart pries naudodami patikrinkite, ar apsauginis disko taisas uzsidaro tinkamai. Nenaudokite pjklo, jei kas nors trukdo judti apsauginiam disko taisui ir jis neuzsidaro is karto. Jokiu bdu neuzfiksuokite ir nepririskite apsauginio disko, jei taisas atdaras. 5. Zirkite, kad rankos bt kuo toliau nuo pjklo disko. Venkite slycio su bet kokiu ltjanciu pjklo disku. Jis vis dar gali sunkiai suzeisti. 6. Po kiekvieno skersinio pjvio grzinkite atram galin padt, kad sumazintumte rizik susizeisti. 7. Pries nesdami rank, btinai uztvirtinkite visas judamsias dalis. 8. Stabdymo kaistis ar fiksavimo svirtel, uzfiksuojantys pjaustytuvo galvut, skirti tik prietaisui perkelti ir saugoti, o ne pjauti. 9. Pries naudodami patikrinkite, ar pjklo diskas nra trks arba pazeistas. Nedelsdami pakeiskite trkus arba apgadint pjklo disk. Ant pjklo disko esantys sukietj sakai arba derva ltina pjovim ir didina atatrankos pavoj. Kai valote pjklo disk, pirmiausia isimkite j is rankio, tada nuvalykite sak ir dervos salinimo priemone, karstu vandeniu arba zibalu. Pjklo diskui valyti niekada nenaudokite benzino. 101 LIETUVI KALBA 10. Atliekant slenkamj pjv, gali vykti ATATRANKA. ATATRANKA vyksta, kai pjklo diskas pjaunant stringa ruosinyje ir greitai pajuda operatoriaus link. Galima nesuvaldyti rankio ir sunkiai susizaloti. Jei pjklo diskas pjaunant pradjo strigti, nebepjaukite ir nedelsdami atleiskite jungikl. 11. Naudokite tik siam rankiui skirtas junges. 12. Saugokits, kad nepazeistumte veleno, jungi (ypac montavimo pavirsiaus) arba varzto. Pazeidus sias dalis, pjklo diskas gali lzti. 13. sitikinkite, ar sukiojamas pagrindas gerai pritvirtintas ir nejuds dirbant. Pagrinde esancias skyles naudokite pjklui ant stabilios darbins platformos arba suoliuko pritvirtinti. NIEKADA nenaudokite rankio, jei operatoriaus padtis nepatogi. 14. Pries jungdami jungikl sitikinkite, ar asies fiksatorius neuzfiksuotas. 15. Patikrinkite, ar pjklo diskas neliecia sukiojamo pagrindo apacios. 16. Tvirtai laikykite rankenl. Saugokits, nes pradjus ar baigiant dirbti pjklas truput pajuda aukstyn arba zemyn. 17. Pries jungdami jungikl patikrinkite, ar pjklo diskas neliecia ruosinio. 18. Pries naudodami rank su faktiniu ruosiniu, leiskite jam siek tiek pasisukti. Atkreipkite dmes vibracij arba klibjim gali bti, kad pjklo diskas netinkamai sumontuotas arba blogai subalansuotas. 19. Pastebj k nors neprasto, tuctuojau nutraukite darb. 20. Nemginkite uzfiksuoti gaiduko padt ,,ON" (jungta). 21. Visada naudokite sioje instrukcijoje rekomenduojamus priedus. Naudojant netinkamus priedus, pvz., slifavimo diskus, galima susizeisti. 22. Kai kuriose medziagose gali bti nuoding chemikal. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos nurodym. Papildomos saugos taisykls lempos naudojimui 1. Nezirkite tiesiai svies arba sviesos saltin. SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti. DALI APRASYMAS Pav.2 1 Reguliavimo varztas (apatinei ribinei padciai) 5 Rodykl (strizajam kampui) 9 Slankusis aptvaras 13 Sukiojamas pagrindas 2 Fiksavimo rankena 6 strizojo kampo skal 10 0° kampo reguliavimo varztas (strizajam kampui) 14 zambiojo kampo skal 17 Reguliavimo varztas (sukiojamam pagrindui) 18 Fiksuojamoji svirtis (sukiojamam pagrindui) 21 Disko apsaugas 22 Lempa 25 Kiaurym pakabinamajai 26 Atlaisvinimo mygtukas spynai Pav.3 3 Dulki maiselis 7 Slankiojimo strypas 11 Kreipiamasis aptvaras 15 Rodykl (zambiajam kampui) 19 Rankena (sukiojamam pagrindui) 23 Valdymo rankena 27 Nesimo rankena 1 Lempos jungiklis 5 Nustatymo plokstel 9 Atleidimo mygtukas (strizajam kampui) 2 Asies fiksatorius 6 Sesiabriaunis raktas -- 3 Reguliavimo varztas (didz. pjovimo pajgumui) 7 45° kampo reguliavimo varztas (strizajam kampui) -- 4 Sparnuotoji verzl (atramai slankioti) 8 Vertikalus spaustuvas 12 Pagalbinis pagrindas 16 Prapjovimo plokst 20 Dulki surinkimo apsaugas 24 Gaidukas -- 4 Fiksavimo smaigas (atramai pakelti) 8 Svirtis (strizajam kampui) -- 102 LIETUVI KALBA SUMONTAVIMAS Stakli sumontavimas SPJIMAS: Uztikrinkite, kad rankis nejudt ant atraminio pavirsiaus. Pjovimo metu kampiniam pjklui pajudjus ant atraminio pavirsiaus, galima prarasti kontrol ir sunkiai susizeisti. 1. sukdami varztus, pritvirtinkite pagrind prie lygaus ir stabilaus pavirsiaus. Tai neleis rankiui pasvirti ir sukelti suzeidimo pavoj. Pav.4: 1. Varztas 2. Montavimo skyl 2. Sukite reguliavimo varzt pagal laikrodzio rodykl arba pries j, kad jis prisiliest prie grind pavirsiaus ir rankis stovt stabiliai. Pav.5: 1. Reguliavimo varztas VEIKIMO APRASYMAS SPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, btinai j isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. Neisjung rankio ir neatjung jo nuo maitinimo tinklo, galite sunkiai susizeisti, jei rankis atsitiktinai sijungt. Rankenls fiksatorius PERSPJIMAS: Atleisdami fiksavimo smaig, visada laikykite uz rankenos. Antraip rankena pakils virs ir gali suzaloti. Pries gabenant rank, jo rankena fiksavimo smaigu turi bti uzfiksuota apacioje. Nordami atrakinti ranken, patraukite fiksavimo smaig, siek tiek nuleisdami ranken. Pav.6: 1. Fiksavimo smaigas Slankusis fiksatorius Kad atrama galt slankioti, atlaisvinkite rankenos sparnuotj verzl. Nordami uzrakinti atramos slankiojimo judes, nustumkite ranken pageidaujam viet, tada gerai priverzkite sparnuotj verzl. Pav.7: 1. Sparnuotoji verzl 2. Rankena Pjovimo disko apsauga SPJIMAS: Niekada nedeaktyvuokite ir nenuimkite pjklo disko apsaugo arba prie jo pritvirtintos spyruokls. Uzblokavus apsaug, dirbant galima sunkiai susizeisti neuzdengtu diskinio pjklo disku. SPJIMAS: Niekada nenaudokite rankio, jei disko apsaugas arba spyruokl yra pazeisti, sugadinti arba nuimti. Naudojant rank su pazeistu arba nuimtu apsaugu, galima sunkiai susizeisti. PERSPJIMAS: Kad galtumte saugiai dirbti, visada pasirpinkite, kad disko apsauga bt tinkamos darbui bkls. Jei pastebjote koki nors disko apsaugos netinkamo veikimo pozymi, nedelsdami nutraukite darb. Patikrinkite spyruokl, ar ji gali sugrzinti apsaug pradin padt. Nuleidus rankenl, disko apsauga pakyla automatiskai. Apsaugoje rengta spyruokl, kuri, baigus pjauti ir paklus rankenl, sugrzina apsaug pradin padt. Pav.8: 1. Pjovimo disko apsauga Valymas Jei permatomas disko apsaugas susitepa arba prie permatomo disko apsaugo prilimpa pjuven ir diskinio pjklo disko ir (arba) ruosinio negalima lengvai zirti, atjunkite rank ir kruopsciai nuvalykite apsaug drgna sluoste. Plastikinio apsaugo negalima valyti tirpikliais arba naftos pagrindu pagamintais valikliais, nes sios medziagos j gali pazeisti. Vykdykite papunkciui isdstytas instrukcijas, nurodancias, kaip pasiruosti valymui. 1. Uztikrinkite, kad rankis bt isjungtas ir atjungtas nuo maitinimo tinklo. 2. Laikydami uz centrinio gaubto, tiekiamu sesiakampiu verzliarakciu sukite varzt sesiakampe galvute pagal laikrodzio rodykl. 3. Pakelkite disko apsaug ir atidenkite centrin gaubt. 4. Baig valyti, centrin gaubt grzinkite jo viet ir atvirkstine tvarka atlikdami pries tai nurodytus veiksmus priverzkite varzt sesiakampe galvute. Pav.9: 1. Sesiabriaunis verzliaraktis 2. Sesiakamps lizdins galvuts varztas 3. Centrinis gaubtas 4. Pjovimo disko apsauga SPJIMAS: Nenuimkite pjovimo disko apsaugin tais laikancios spyruokls. Jeigu laikui bgant arba dl ultravioletini spinduli poveikio apsauga bt sugadinta, susisiekite su ,,Makita" technins prieziros tarnyba dl pakeitimo. NEISJUNKITE IR NENUIMKITE APSAUGOS. Prapjovimo ploksci nustatymas Sio rankio sukiojamame pagrinde rengtos prapjovimo ploksts, kurios sumazina iki minimumo pjvio isjimo puss plsim. Prapjovimo ploksts gamykloje nustatomos taip, kad diskinio pjklo diskas neliest prapjovimo ploksci. Pries naudodami sureguliuokite prapjovimo plokstes: 1. Uztikrinkite, kad rankis bt atjungtas nuo elektros tinklo. Tuomet atlaisvinkite visus varztus (po tris is kairs ir desins puss), laikancius prapjovimo plokstes. Pav.10: 1. Prapjovimo plokst 2. Varztas 2. Priverzkite prapjovimo plokstes tiek, kad jas galima bt lengvai pasukti rankomis. 3. Visiskai nuleiskite ranken ir uzfiksuokite j nuleidimo padtyje fiksavimo smaigu. 103 LIETUVI KALBA 4. Atlaisvinkite rankenos sparnuotj verzl, kuri fiksuoja atramos slinkim. Patraukite atram iki galo save. Pav.11: 1. Sparnuotoji verzl 2. Rankena 5. Nustatykite prapjovimo plokstes taip, kad jos bt arti pjklo disko dant son. Pav.12 Pav.13: 1. Diskinio pjklo pjovimo diskas 2. Disko dantys 3. Prapjovimo plokst 4. Kairysis strizas pjvis 5. Tiesusis pjvis Fiksavimo rankena Apatin ribin pjklo disko padt galima lengvai nustatyti, naudojant fiksavimo ranken. Nordami nustatyti apatin rib, sukite fiksavimo ranken rodykls kryptimi, kaip parodyta paveiksllyje. Sukite reguliavimo varzt taip, kad, visiskai nuleidus ranken, pjklo diskas sustot norimoje padtyje. Pav.17: 1. Fiksavimo rankena 2. Reguliavimo varztas zambaus kampo nustatymas 6. Uzsukite priekinius varztus (taciau tvirtai neuzverzkite j). 7. Slinkite atram, kol ji atsidurs tarp prapjovimo ploksci priekinio galo ir kreipiamj aptvar. Nustatykite prapjovimo plokstes taip, kad jos bt arti pjklo disko dant son. 8. Prisukite centrinius varztus (bet tvirtai neuzverzkite j). 9. Nustumkite atram iki galo link kreipiamj aptvar ir nustatykite prapjovimo plokstes taip, kad jos bt arti pjklo disko dant son. 10. Uzsukite galinius varztus (bet tvirtai neuzverzkite j). 11. Atleiskite rankenos uzrakinimo fiksavimo smaig ir pakelkite ranken. Tada tvirtai uzverzkite visus varztus. PASTABA: Nustat striz kamp, btinai patikrinkite, ar tinkamai nustatytos prapjovimo ploksts. Tinkamai nustacius prapjovimo plokstes, ruosinys bus tinkamai atremtas ir sumazs galimyb isplsti ruosin. Maksimalaus pjovimo pajgumo palaikymas PERSPJIMAS: Pakeit zambj kamp, visuomet uztvirtinkite sukiojam pagrind, tvirtai uzverzdami ranken. PASTABA: Sukant sukiojam pagrind, rankenl turi bti iki galo pakelta. Nordami atrakinti sukiojam pagrind, pasukite ranken pries laikrodzio rodykl. Kad bt galima judinti sukiojam pagrind, sukite ranken, tuo paciu metu laikydami pakl fiksuojamj svirt. Sulygiuokite rodykl pagal pageidaujam kamp zambiojo kampo skalje, tada uzverzkite ranken. Pav.18: 1. Fiksuojamoji svirtis 2. Rankena 3. Rodykl Tikslaus kampo fiksavimo funkcija Siame kampiniame pjkle naudojama tikslaus kampo fiksavimo funkcija. Galite greitai nustatyti 0°, 15°, 22,5°, 31,6° ir 45° zambiuosius kampus desinje ir (arba) kairje. Nordami naudoti si funkcij, stumkite sukiojam pagrind kuo arciau tikslaus kampo fiksavimo, laikydami pakelt fiksuojamj svirt. Tada atleiskite fiksuojamj svirt ir stumkite sukiojam pagrind iki norimo teigiamo uzfiksavimo kampo, kol jis uzsifiksuos. Sis rankis gamykloje nustatytas didziausiam pjovimo pajgumui naudojant 216 mm diskinio pjklo pjovimo disk. Montuodami nauj diskinio pjklo disk, visada patikrinkite apatin ribin diskinio pjklo disko padt ir, jeigu reikia, pareguliuokite j tokiu bdu: 1. Atjunkite rank nuo maitinimo tinklo. Tada iki galo nustumkite atram link kreipiamojo aptvaro ir visiskai nuleiskite ranken. strizo kampo nustatymas PERSPJIMAS: Keisdami strizj kamp, visada uztvirtinkite ranken, uzverzdami svirt pagal laikrodzio rodykl. PASTABA: Pries reguliuodami strizj kamp, visada nuimkite vertikal spaustuv. 2. Sesiabriauniu raktu (atsuktuvo puse) sukite reguliavimo varzt, kol diskinio pjklo diskas atsidurs siek tiek po kreipiamojo aptvaro skerspjviu ir sukiojamo pagrindo virsutiniu pavirsiumi. Pav.14: 1. Reguliavimo varztas 2. Kreipiamasis aptvaras Pav.15 3. Sukite diskinio pjklo disk ranka, laikydami iki galo nuspaust ranken, kad patikrintumte, ar diskinio pjklo diskas neliecia jokios apatiniame pagrinde esancios dalies. Jei reikia, is naujo sureguliuokite didziausi pjovimo pajgum. PASTABA: Pakreipiant diskinio pjklo disk, atrama turi bti iki galo pakelta. PASTABA: Keiciant strizuosius kampus, tinkamai perstatykite prapjovimo plokstes, kaip paaiskinta skyriuje ,,Prapjovimo ploksci padties nustatymas". PASTABA: Neuzverzkite svirtels per stipriai. Kitaip gali sutrikti strizojo kampo fiksavimo mechanizmo veikimas. Diskinio pjklo disko pakreipimas kairn 045° kampu SPJIMAS: Sumontav nauj diskinio pjklo disk ir atjung rank nuo maitinimo tinklo, visada patikrinkite, ar, visiskai nuleidus ranken, diskinio pjklo diskas neliecia jokios apatiniame pagrinde esancios dalies. Jei diskinio pjklo diskas liecia pagrind, kyla atatrankos, galincios sukelti sunki suzalojim, pavojus. Pav.16 1. Pasukite svirt pries laikrodzio rodykl. 2. Laikykite ranken ir pakreipkite atram kair. 3. Sulygiuokite rodykl su norimu kampu ant strizojo kampo skals. 4. Nordami uzfiksuoti ranken, verzkite svirt pagal laikrodzio rodykl. Pav.19: 1. Svirtis 2. Rankena 3. Rodykl 4. strizojo kampo skal 104 LIETUVI KALBA Diskinio pjklo disko pakreipimas didesniu nei 045° kampu kairn 1. Pasukite svirt pries laikrodzio rodykl. 2. Laikykite ranken ir nustatykite atram 0° kampu desinje 2° pusje arba 45° kampu kairje 47° pusje. 3. Siek tiek pakreipkite atram priesing pus. 4. Paspauskite atleidimo mygtuk. 5. Pakreipkite atram norim padt uz 045° intervalo rib. 6. Nordami uzfiksuoti ranken, verzkite svirt pagal laikrodzio rodykl. Atramos pakreipimas desinn 2° kampu Pav.20: 1. Svirtis 2. Rankena 3. Atleidimo mygtukas Atramos pakreipimas kairn 47° kampu Pav.21: 1. Svirtis 2. Rankena 3. Atleidimo mygtukas Jungiklio veikimas SPJIMAS: Pries jungdami rengin visada patikrinkite, ar gaidukas gerai sijungia, o atleistas grzta padt ,,OFF" (isjungta). Negalima stipriai spausti gaiduko, nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko. Taip galima sugadinti jungikl. Naudojant rank, kurio gaidukas netinkamai veikia, galima jo nesuvaldyti ir sunkiai susizaloti. SPJIMAS: NIEKADA nenaudokite rankio, jei jo svirtinis jungiklis veikia netinkamai. Bet koks rankis, kurio jungiklis neveikia, yra NEPAPRASTAI PAVOJINGAS; pries toliau naudodami tok rank, btinai j pataisykite, kitaip galite sunkiai susizeisti. SPJIMAS: NIEKADA neuzklijuokite atlaisvinimo mygtuko lipnia juostele ir nepanaikinkite jo funkcijos kitomis priemonmis. Jungiklis su uzblokuotu atlaisvinimo mygtuku gali netycia jungti rank ir operatorius gali bti sunkiai suzeistas. SPJIMAS: NIEKADA nenaudokite rankio, jei jis veikia nuspaudus tik gaiduk, taciau nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko. Jungiklis, kur reikia taisyti, gali netycia jungti rank ir operatorius gali bti sunkiai suzeistas. PRIES praddami vl naudoti rank, atiduokite j suremontuoti ,,Makita" technins prieziros centr. Atlaisvinimo mygtukas neleidzia atsitiktinai paspausti gaiduko. Jei norite jungti rank, paspauskite fiksavimo svirtel, tada patraukite gaiduk. Atleiskite gaiduk, jeigu norite sustabdyti rank. Gaiduke yra anga pakabinamai spynai, skirtai rankiui uzrakinti. Pav.22: 1. Gaidukas 2. Atlaisvinimo mygtukas 3. Pakabinamos spynos anga SPJIMAS: Nenaudokite fiksatoriaus su jungiamuoju galu arba kabeliu, jei jo skersmuo yra mazesnis nei 6,35 mm. Mazesnis jungiamasis galas arba kabelis gali netinkamai uzfiksuoti rank isjungimo padt, todl netycia jungus rank galima sunkiai susizeisti. Pjovimo linijos parodymas naudojant LED lempos svies PERSPJIMAS: Lemput nra atspari lietui. Neplaukite lemputs vandenyje ir nenaudokite jos lietingu oru arba drgnoje vietoje. Nesilaikydami nurodym, galite sukelti elektros smg ir dmus. PERSPJIMAS: Nelieskite lempos lsi, nes uzdegta arba k tik isjungta lempa yra labai kaitusi. Ji gali sukelti nudegimus. PERSPJIMAS: Nespauskite ir netrankykite lempos, nes galite j sugadinti arba sumazinti jos eksploatacijos trukm. PERSPJIMAS: Nezirkite tiesiai svies arba sviesos saltin. Sviesos diod lemput apsviecia diskinio pjklo disk, o pjklo disko seslis krenta ant ruosinio ir veikia kaip pjaustymo linijos indikatorius, kurio nereikia kalibruoti. Nordami jungti apsvietim, paspauskite lempos jungikl. Atsiranda linija, kurioje pjklo diskas lies ruosinio pavirsi. Pjklo disko leidziantis, linija tampa ryskesn. Pav.23: 1. Lempos jungiklis 2. Lemput 3. Pjovimo linija Indikatorius padeda perpjauti jau egzistuojanci, piestuku nubrzt pjovimo linij, esanci ant ruosinio. 1. Nordami, kad ant ruosinio metamas pjklo disko seslis bt ryskesnis, laikykite ranken ir leiskite diskinio pjklo disk zemyn. 2. Sulygiuokite jau esanci ant ruosinio pjovimo linij su pjovimo linija, kuri rodo atsirads seslis. 3. Jei reikia, suderinkite zambiuosius kampus ir strizuosius kampus. PASTABA: Panaudoj btinai isjunkite lempos jungikl. Kitaip lempa liks karsta. SURINKIMAS SPJIMAS: Pries dirbdami rankiu, visada j isjunkite ir atjunkite maitinim. Neisjungus rankio ir neatjungus jo nuo maitinimo tinklo, galima sunkiai susizeisti. Sesiabriaunio verzliarakcio laikymas Nenaudojam sesiabriaun verzliarakt laikykite taip, kaip parodyta paveiksllyje, kad nepamestumte. Pav.24: 1. Sesiakampis verzliaraktis 105 LIETUVI KALBA Diskinio pjklo disko montavimas arba numimas SPJIMAS: Pries nuimdami arba montuodami diskinio pjklo disk, visada uztikrinkite, kad rankis bt isjungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo. Netycia jungus rank, galima sunkiai susizeisti. SPJIMAS: Nordami nuimti ir montuoti diskinio pjklo disk, naudokite tik ,,Makita" teikiam verzliarakt. Jeigu nenaudosite verzliarakcio, galite perverzti arba nepakankamai priverzti sesiakampi lizdini galvuci varzt; dl to galite bti sunkiai suzaloti. SPJIMAS: Niekada nenaudokite dali arba nekeiskite dalimis, kurios nebuvo pristatytos su siuo rankiu. Naudojant sias dalis galima sunkiai susizaloti. SPJIMAS: Sumontav diskinio pjklo disk, patikrinkite, ar jis saugiai dtas. Atsilaisvins diskinio pjklo disko priedas gali sunkiai suzaloti. Bendrieji paruosiamieji darbai diskinio pjklo diskui rengti arba nuimti 1. Atrakinkite atram, istraukdami fiksavimo smaig, tada pakelkite j. 2. Sesiabriauniu raktu atlaisvinkite centrin gaubt laikant sesiakamps lizdins galvuts varzt. Tada pakelkite disko apsaug ir centrin gaubt. Pav.25: 1. Sesiakampis verzliaraktis 2. Sesiakamps lizdins galvuts varztas 3. Centrinis gaubtas 4. Pjovimo disko apsauga Diskinio pjklo pjovimo disko montavimas PERSPJIMAS: Montuodami diskinio pjklo pjovimo disk, sitikinkite, kad ant disko esancios rodykls kryptis atitinka krypt rodykls, esancios ant disko gaubto. Nesilaikydami si nurodym, galite susizeisti ir sugadinti rengin ir (arba) ruosin. 1. Atlikite skirsnyje ,,Bendrieji paruosiamieji darbai diskinio pjklo diskui rengti arba nuimti" aprasytus veiksmus. 2. Nordami uzfiksuoti as, spauskite asies fiksatori, sesiakampiu verzliarakciu atlaisvinkite sesiakamps lizdins galvuts varzt, sukdami j pagal laikrodzio rodykl. Istraukite sesiakamps lizdins galvuts varzt, nuimkite isorin jung ir diskinio pjklo disk. Pav.26: 1. Sesiakamps lizdins galvuts varz- tas (su kairiuoju sriegiu) 2. Isorin jung 3. Asies fiksatorius 4. Sumontuokite isorin jung ir sesiakamps lizdins galvuts varzt. Sesiabriauniu raktu pasukite sesiakamps lizdins galvuts varzt (su kairiuoju sriegiu) pries laikrodzio rodykl, spausdami asies fiksatori. Pav.28: 1. Sesiakampi lizdini galvuci varztas (kairysis) 2. Isorin jung 3. Diskinio pjklo diskas 4. Ziedas 5. Vidin jung 6. Velenas Pav.29: 1. Sesiakamps lizdins galvuts varztas (su kairiuoju sriegiu) 2. Isorin jung 3. Asies fiksatorius 5. Grzinkite pjklo disko apsaugin tais ir centrin gaubt j pradines padtis. Tuomet uzverzkite centrinio gaubto sesiakamps lizdins galvuts varzt. Nuleiskite atram ir patikrinkite, ar disko apsaugas juda tinkamai. Pav.30: 1. Sesiakampis verzliaraktis 2. Sesiakamps lizdins galvuts varztas 3. Centrinis gaubtas 4. Pjovimo disko apsauga Diskinio pjklo pjovimo disko numimas 1. Atlikite skirsnyje ,,Bendrieji paruosiamieji darbai diskinio pjklo diskui rengti arba nuimti" aprasytus veiksmus. 2. Paspauskite asies fiksatori, kad uzfiksuotumte velen. Sesiabriauniu raktu pagal laikrodzio rodykl atlaisvinkite sesiakamps lizdins galvuts varzt. Istraukite sesiakamps lizdins galvuts varzt, nuimkite isorin jung ir diskinio pjklo disk. Pav.31: 1. Sesiakamps lizdins galvuts varz- tas (su kairiuoju sriegiu) 2. Isorin jung 3. Asies fiksatorius 3. Jei vidin jung nuimta, sumontuokite j ant veleno taip, kad jo tvirtinimo prie disko dalis bt nukreipta diskinio pjklo disk. Jei jung sumontuosite netinkamai, ji trinsis rengin. Pav.32: 1. Sesiakampi lizdini galvuci varztas (kairysis) 2. Isorin jung 3. Diskinio pjklo diskas 4. Ziedas 5. Vidin jung 6. Velenas PASTABA: Bkite atsargs, kad nepamestumte nuimtos isorins jungs ir sesiakamps lizdins galvuts varzto. Dulki siurblio prijungimas Kai norite svariai nupjauti, prijunkite ,,Makita" vakuumin valymo rengin. PASTABA: Atsizvelgiant vakuumin valymo rengin ir naudojamos zarnos tip, dulki surinkimo apsaugas gali uzblokuoti dulki surinkimo ang, todl gali bti nemanoma rinkti dulkes. Tokiu atveju sumazinkite vakuuminio valymo renginio siurbimo gali. Pav.33: 1. Dulki surinkimo apsaugas 3. kruopsciai pritvirtinkite diskinio pjklo disk prie vidins jungs; sitikinkite, kad ant diskinio pjklo disko pazymtos rodykls kryptis sutampa su ant disko gaubto pazymtos rodykls kryptimi. Pav.27: 1. Rodykl 106 LIETUVI KALBA Dulki surinkimo maiselis Vertikalus spaustuvas PERSPJIMAS: Kai pjaunate, visada pritvirtinkite dulki maisel arba prijunkite vakuumin valymo rengin, kad apsisaugotumte nuo su dulkmis susijusi pavoj. Naudojant dulki maisel, dirbama svariai, o dulkes lengva surinkti. Prijunkite dulki maisel prie dulki istraukimo antgalio. Pav.34: 1. Dulki maiselis 2. Dulki istraukimo antgalis Kai dulki maiselis prisipildo mazdaug iki puss, j nuimkite nuo rankio ir nutraukite tvirtinimo element. Ispilkite maiselio turin, lengvai j patapsnodami, kad nukrist visos prie vidini sieneli prilipusios dalels, galincios kliudyti toliau rinkti dulkes. Pav.35: 1. Tvirtinimo elementas Ruosinio pritvirtinimas SPJIMAS: Nepaprastai svarbu visuomet tinkamai tvirtinti ruosin, naudojant tinkamos rsies spaustuvus. Nesilaikant sio nurodymo, galima sunkiai susizeisti ir sugadinti rank ir (arba) ruosin. SPJIMAS: Baig pjauti neatkelkite pjklo disko, kol jis visiskai nesustos. Atklus besisukant pjklo disk, galima sunkiai susizeisti ir sugadinti ruosin. SPJIMAS: Pjaunant ruosin, kuris yra ilgesnis uz kampinio pjklo atramin pagrind, medziaga turi bti paremta per vis ilg uz atraminio pagrindo ir tame paciame aukstyje, kad bt islaikytas medziagos lygumas. Tinkama ruosinio atrama pads isvengti disko suspaudimo ruosinyje ir galimos atatrankos, kuri gali sukelti sunki suzeidim. Nordami pritvirtinti ruosin, nepasikliaukite vien tik vertikaliu spaustuvu. Plonas ruosinys gali nulinkti. Nordami isvengti pjklo disko suznybimo ir galimos ATATRANKOS, paremkite ruosin per vis jo ilg. Pav.36: 1. Atrama 2. Sukiojamas pagrindas Kreipiamieji aptvarai SPJIMAS: Pries praddami dirbti rankiu, uztikrinkite, kad slankusis aptvaras bt tvirtai pritvirtintas suverzimo varztu. SPJIMAS: Pries pjaudami strizai sitikinkite, kad jokia rankio dalis, ypac diskinio pjklo diskas, nesiliecia prie aptvar, kai visiskai nuleidziate ir pakeliate ranken bet kurioje padtyje ir kai atrama juda per vis eigos diapazon. Jei rankis arba diskinio pjklo diskas lies aptvar, gali vykti atatranka arba ruosinys gali netiktai pasislinkti ir sunkiai suzaloti operatori. Siame rankyje rengtas slankusis aptvaras. Pries atlikdami strizuosius kairinius pjvius, atlaisvinkite suverzimo varzt ir pastumkite slankj aptvar taip, kad jis netrukdyt judti atramai. Uzfiksuokite slankj aptvar, priverzdami suverzimo varzt. Pav.37: 1. Slankusis aptvaras 2. Kreipiamasis aptvaras 3. Suverzimo varztas SPJIMAS: Vis pjovimo darb metu ruosinys privalo bti tvirtai spaustuvais pritvirtintas prie sukiojamo pagrindo ir atremtas kreipiamaj aptvar. Jeigu ruosinys nra tinkamai pritvirtintas prie aptvaro, pjaunant jis gali pasislinkti ir galbt sugadinti pjklo disk, o sis nusviesti ruosin, todl galima nesuvaldyti rankio ir sunkiai susizeisti. Vertikal spaustuv galima montuoti kiaurymse kairje pagrindo pusje, desinje pagrindo pusje arba kairje pagalbinio pagrindo pusje. Prispauskite ruosin prie kreiptuvo ir pasukite pagrind. Nustatykite ruosin norim pjovimo padt ir uztvirtinkite j, tvirtai uzverzdami spaustuvo ranken. Uztikrinkite, kad visiskai nuleidus ranken jokia rankio dalis nesiliest prie vertikalaus spaustuvo. Jeigu kokia nors dalis liecia vertikal spaustuv, pakeiskite vertikalaus spaustuvo padt. Pav.38: 1. Kiaurym 2. Spaustuvo rankena Pagalbinis pagrindas SPJIMAS: Nordami, kad pjvis bt tikslus, ir siekdami apsisaugoti nuo pavojingo rankio kontrols praradimo, ilgus ruosinius visada atremkite, kad jie bt horizontals sukiojamo pagrindo virsutiniam pavirsiui. Tinkama ruosinio atrama pads isvengti disko suspaudimo ruosinyje ir galimos atatrankos, galincios lemti sunkius suzeidimus. SPJIMAS: Pries pjaudami, visada sitikinkite, kad pagalbiniai pagrindai yra priverzti sparnuotosiomis verzlmis. Abiejose rankio pusse yra pagalbiniai pagrindai. Jie reikalingi, kad ilgi ruosiniai bt laikomi horizontaliai. Atlaisvinkite sparnuotsias verzles ir istskite pagalbinius pagrindus iki ilgio, tinkamo ruosiniui prilaikyti. Tada priverzkite sparnuotsias verzles. Pav.39: 1. Pagalbinis pagrindas 2. Sparnuotoji verzl Pjaudami lygiai prispauskite ruosin prie kreipiamj aptvar. Pav.40: 1. Kreipiamasis aptvaras 2. Pagalbinis pagrindas 107 LIETUVI KALBA NAUDOJIMAS Sis rankis skirtas medienos gaminiams pjauti. Naudojant tinkamus originalius ,,Makita" pjklo diskus, taip pat galima pjauti ir si medziag: -- aliuminio gaminius Dl informacijos apie tinkamus diskinio pjklo diskus, skirtus naudoti pjautinai medziagai, zr. ziniatinklio svetain arba kreipkits vietin ,,Makita" prekybos atstov. SPJIMAS: Pries jungdami rank, sitikinkite, kad pjklo diskas neliecia ruosinio ir pan. jungus rank, kai pjklo diskas liecia ruosin, gali vykti atatranka ir galima sunkiai susizeisti. SPJIMAS: Baig pjauti neatkelkite pjklo disko, kol jis visiskai nesustos. Atklus besisukant pjklo disk, galima sunkiai susizeisti ir sugadinti ruosin. SPJIMAS: Kol pjklo diskas sukasi, neatlikite joki reguliavimo darb, pvz., nesukite ranken ir rankio svirci. Jei reguliuosite pjklo diskui besisukant, galite sunkiai susizaloti. PERSPJIMAS: Nekontroliuojamai neatleiskite pjklo galvuts is visiskai nuleistos padties. Nekontroliuojama pjklo galvut gali jus kliudyti ir suzaloti. PASTABA: Pries naudodami btinai atfiksuokite fiksavimo smaig ir atleiskite rankenl is nuleistos padties. PASTABA: Pjaudami per daug nespauskite rankenls. Per didel jga gali sukelti variklio perkrov ir (arba) sumazinti pjovimo efektyvum. Spauskite rankenl zemyn tik tokia jga, kokios reikia sklandziai pjauti, ir smarkiai nedidinkite disko sukimosi greicio. PASTABA: Nordami atlikti pjv, atsargiai nuspauskite ranken zemyn. Jei spausite ranken per jg arba naudosite sonin jg, pjklo diskas prads vibruoti ir paliks ant ruosinio pjovimo zymes, todl pjvio tikslumas bus prastas. PASTABA: Atlikdami slenkam pjv atsargiai nesustodami stumkite atram kreiptuvo link. Jeigu pjaunant atramos judjimas sustabdomas, ant ruosinio liks zym ir pjvis bus netikslus. Pjovimas, naudojant spaudim SPJIMAS: Kai pjaunate spausdami, uzfiksuokite apsaug, kad ji negalt slankioti. Pjaunat be uzrakto gali vykti atatranka, galinti lemti sunki suzalojim. 65 mm aukscio ir 80 mm plocio ruosinius galima pjauti tokiu bdu. 1. Spauskite atram kreipiamojo aptvaro link, kol ji sustos, tada j uzfiksuokite j sparnuotja verzle. 2. Suspauskite ruosin tinkamos rsies spaustuvais. 3. junkite rank taip, kad diskinio pjklo diskas su niekuo nesiliest ir pries nuleisdami palaukite, kol jis prads suktis visu greiciu. 4. Po to atsargiai iki galo zemyn nuleiskite rankenl ir pradkite pjauti ruosin. 5. Baig pjauti, isjunkite rank ir, pries grzindami diskinio pjklo disk virsutin padt, palaukite, kol jis visiskai nustos suktis. Pav.41: 1. Sparnuotoji verzl Pjovimas slenkant (stumiant) ruosin (placi ruosini pjovimas) SPJIMAS: Atlikdami pjovim slenkant, pirmiausia iki galo patraukite suport savs link ir nuspauskite rankenl zemiausi padt, po to stumkite suport kreiptuvo link. Niekada nepradkite pjauti iki galo nepatrauk suporto savs link. Jeigu pradsite pjauti iki galo nepatrauk suporto savs link, gali vykti atatranka, kuri gali slygoti sunk susizeidim. SPJIMAS: Niekada nebandykite atlikti pjv slinkdami, traukdami suport savs link. Pjovimo metu traukiant suport savs link, gali netiktai vykti atatranka, kuri gali slygoti sunk susizeidim. SPJIMAS: Niekada nepjaukite slinkdami, jeigu rankenl uzfiksuota zemiausioje padtyje. 1. Atlaisvinkite sparnuotj verzl, kad galtumte lengvai slinkti atram. 2. Suspauskite ruosin tinkamos rsies spaustuvais. 3. Iki galo savs link patraukite suport. 4. junkite rank taip, kad diskinio pjklo diskas su niekuo nesiliest, ir palaukite, kol jis prads suktis visu greiciu. 5. Nuspauskite rankenl ir stumkite suport kreiptuvo link ir pjaukite ruosin. 6. Baig pjauti, isjunkite rank ir, pries grzindami pjklo disk virsutin padt, palaukite, kol jis visiskai nustos suktis. Pav.42: 1. Sparnuotoji verzl zambus pjovimas Zr. skyri ,,zambaus kampo nustatymas". 108 LIETUVI KALBA strizasis pjovimas SPJIMAS: Nustat pjklo disk pjauti strizai, pries naudodami rank visada patikrinkite, ar atrama ir pjklo diskas nevarzomai juda visose pjvio ribose. Jeigu pjaunant atramos arba disko judjimas bus sutrikdytas, gali vykti atatranka, galinti sukelti sunki suzalojim. SPJIMAS: Atlikdami strizuosius pjvius, laikykite rankas atokiai nuo pjklo disko judjimo kelio. Pjklo diskas gali judti kitokiu nei prasta kampu ir supainioti operatori, o prisilietus prie pjklo disko galima sunkiai susizeisti. SPJIMAS: Pjklo disko negalima atkelti tol, kol jis visiskai nesustos. Atliekant strizj pjv, nupjautoji ruosinio dalis gali atsiremti pjklo disk. Jeigu pakelsite besisukant pjklo disk, jis gali issviesti nupjaut dal ir suskaldyti medziag atplaisas, kurios gali sunkiai suzeisti. Dekoratyvini ir skliautini karniz pjovimas Dekoratyvinius ir skliautinius lub karnizus galima ispjauti kombinuotu skersavimo ir kamp suleidimo pjklu, padjus karnizus ant sukiojamo pagrindo. Paprastai naudojami dviej tip dekoratyviniai karnizai ir vieno tipo skliautiniai karnizai: 52/38° kamp tarp sienos ir lub dekoratyviniai karnizai, 45° kampo tarp sienos ir lub karnizai bei 45° kampo tarp sienos ir lub skliautiniai karnizai. Pav.44: 1. 52/38° tipo dekoratyviniai karnizai 2. 45° tipo dekoratyviniai karnizai 3. 45° tipo skliautiniai karnizai Gali bti naudojamos dekoratyvini ir skliautini karniz jungtys, kurios pagamintos taip, kad tilpt ,,vidiniuose" 90° kampuose ((a) ir (b) paveikslliuose) ir ,,isoriniuose" 90° kampuose ((c) ir (d) paveikslliuose). PASTABA: Nuspausdami ranken zemyn, kartu spauskite ir pjklo disk. Jei statmenai sukiojamam pagrindui naudosite jg arba jei pjaudami pakeisite spaudimo krypt, pjvis bus netikslus. 1. Nustatykite slankj aptvar kairje pusje, kad nesiliest atrama. 2. Atlaisvinkite fiksavimo smaig ir rankenos sparnuotj verzl, kad galtumte lengvai pakelti ir slinkti atram. 3. Sureguliuokite strizj kamp, laikydamiesi sk. ,,strizasis kampas" paaiskintos reguliavimo procedros. Tada priverzkite ranken. 4. Suspauskite ruosin spaustuvais. 5. Iki galo savs link patraukite suport. 6. junkite rank taip, kad diskinio pjklo diskas su niekuo nesiliest, ir palaukite, kol jis prads suktis visu greiciu. 7. Svelniai nuleiskite ranken zemiausi padt, tuo paciu metu lygiagreciai spausdami diskinio pjklo disk. Nordami pradti pjauti ruosin, stumkite atram kreipiamojo aptvaro link. 8. Baig pjauti, isjunkite rank ir, pries grzindami diskinio pjklo disk virsutin padt, palaukite, kol jis visiskai nustos suktis. Pav.43 Kombinuotasis pjovimas (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Vidinis kampas 2. Isorinis kampas 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. Vidinis kampas 2. Isorinis kampas Kombinuotasis pjovimas tai procesas, kai ruosinys tuo paciu metu pjaunamas strizu ir zambiu kampais. Kombinuotj pjovim galima atlikti lentelje nurodytais kampais. Nuozulnus kampas strizasis kampas Kairje ir desinje 0° 45° kampas Kairje 045° Atlikdami kombinuotj pjovim, zr. paaiskinimus skyriuose ,,Pjovimas, naudojant spaudim", ,,Pjovimas slenkant (stumiant)", ,,zambus pjovimas" ir ,,strizj pjvi darymas". 109 Matavimai Ismatuokite sienels plot, tuomet pagal j pakoreguokite ruosinio plot. Visada sitikinkite, ar ruosinio sienels slycio krasto plotis sutampa su sienels ilgiu. Pav.45: 1. Ruosinys 2. Sienels plotis 3. Ruosinio plotis 4. Sienels slycio krastas Pradzioje visuomet atlikite kelis bandomuosius pjvius ant atliekam ruosini, kad nustatytumte pjovimo kampus. Pjaudami dekoratyvinius ir skliautinius lub karnizus, nustatykite strizus ir nuozambius kampus, kaip nurodyta lentelje (A), ir dkite karnizus ant pjklo pagrindo, kaip nurodyta lentelje (B). LIETUVI KALBA Kairysis strizas pjvis Formini aliuminio ruosini pjovimas (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Vidinis kampas 2. Isorinis kampas Lentel (A) Karnizo padtis paveiks- llyje Vidiniam (a) kampui (b) Isoriniam (c) kampui (d) strizasis kampas 52/38° tipas Kairje 33,9° 45° tipas Kairje 30° Nuozulnus kampas 52/38° tipas 45° tipas Desinje Desinje 31,6° 35,3° Kairje Kairje 31,6° 35,3° Desinje Desinje 31,6° 35,3° Lentel (B) Karnizo Karnizo kam- Uzbaigta padtis pas pagal dalis paveiksllyje kreiptuvo aptvar Vidiniam kampui (a) Lub slycio Baigta dalis krastas turt bus kairje bti priesais diskinio pjklo kreiptuvo pjovimo disko aptvar. pusje. Isoriniam kampui (b) Sienos (c) slycio krastas turt bti priesais kreiptuvo aptvar. Baigta dalis bus desinje diskinio pjklo pjovimo disko pusje. (d) Lub slycio krastas turt bti priesais kreiptuvo aptvar. Pavyzdys: Atlikdami 52/38° tipo dekoratyvinio karnizo pjv pagal padt (a) paveiksllyje, pateiktame pirmiau: · Pakreipkite ir uztvirtinkite strizo kampo nustatym ties 33,9° KAIRIUOJU kampu. · Nustatykite ir uztvirtinkite nuozambaus kampo nustatym ties 31,6° DESINIUOJU kampu. · Dkite dekoratyvin karniz jo lentos galins puss (paslptu) pavirsiumi ant sukiojamo pagrindo, jo LUBAS LIECIANT KRAST atrm pjklo kreiptuv. · Atlikus pjv, baigta ir naudoti skirta dalis visada bus KAIRJE diskinio pjklo disko pusje. Forminiams aliuminio ruosiniams pritvirtinti naudokite atramines trinkeles arba metalo gaballius, kaip parodyta piesinyje, kad aliuminis nesideformuot. Pjaudami forminius aliuminio ruosinius, naudokite pjovimo tepal, kad prie diskinio pjklo disko neprilipt aliuminio daleli. SPJIMAS: Niekada nebandykite pjauti stor arba apvali aliuminio profili. Storus arba apvalius aliuminio profilius gali bti sunku tvirtinti, todl pjaunant jie gali atsilaisvinti, tada kilt pavojus nesuvaldyti rankio ir sunkiai susizeisti. Pav.46: 1. Spaustuvas 2. Sktiklis 3. Kreipiamasis aptvaras 4. Aliuminio profilis 5. Sktiklis Kartojamasis ruosini pjovimas Pries pjaudami kelias vienodo ilgio atkarpas nuo 225 mm iki 350 mm, patraukite aukstyn nustatymo plokstel, kaip parodyta paveiksllyje. Uzfiksuokite ruosin pjovimui skirtoje padtyje. Nuslinkite desinj pagalbin pagrind, kad nustatymo plokstel priglust prie ruosinio galo. Tada uzfiksuokite j sparnuotja verzle. Pav.47: 1. Nustatymo plokstel 2. Sparnuotoji verzl Griovelio ispjovimas SPJIMAS: Nebandykite atlikti sio tipo pjvi, naudodami platesnius arba frezavimo diskus. Bandant ispjauti griovel platesniu disku arba frezavimo disku, gali vykti netikta atatranka, kuri gali slygoti sunk suzeidim. SPJIMAS: Atlikdami kitus nei grioveli ispjovimo pjvius, btinai sugrzinkite fiksavimo svirt pradin padt. Bandant atlikti pjvius, kai fiksavimo svirtis yra netinkamoje padtyje, pjviai gali bti netiksls ir gali vykti netikta atatranka, slygojanti sunk susizeidim. Atlikdami panelio tip, elkits taip: 1. reguliavimo varztu ir fiksavimo rankena nustatykite apatin diskinio pjklo disko rib, kad apribotumte diskinio pjklo disko pjovimo gyl. Zr. skyri apie fiksavimo ranken. 2. Nustat apatin ribin diskinio pjklo disko padt, slinkdami (stumdami) pjaukite lygiagrecius griovelius skersai per vis ruosinio plot. Pav.48: 1. Grioveli pjovimas pjklo disku 3. Kaltuku isvalykite grioveliuose likusi medien. 110 LIETUVI KALBA rankio nesimas Pries nesdami rank uztikrinkite, kad jis bt atjungtas nuo elektros tinklo ir visos judancios rankio dalys bt uzfiksuotos. Imkits priemoni, kad tolesni teiginiai bt teisingi. · rankis yra atjungtas nuo tinklo. · Atrama yra nustatyta 0° zambiojo kampo padt ir fiksuojama. · Atrama yra nuleista ir fiksuojama. · Atrama visiskai paslinkta link js ir uzfiksuota. · Sukiojamas pagrindas yra nustatytas visisk desiniojo zambiojo kampo padt ir fiksuojamas. Neskite rank, laikydami uz rankenos ir vienos rankio pagrindo puss arba laikydami uz abiej rankio pagrindo pusi. Pav.49 Pav.50 SPJIMAS: Atramai pakelti naudojamas fiksavimo smaigas yra skirtas tik rankiui nesti, sandliuoti ir reguliuoti. J sumontavus, negalima pjauti. Naudojant fiksavimo smaig pjovimo darbams, diskinio pjklo diskas gali netiktai pajudti, sukelti atatrank ir sunkiai suzeisti. PERSPJIMAS: Pries nesdami rank, btinai uztvirtinkite visas judamsias dalis. Jeigu nesant rank kuri nors jo dalis pajuds arba pasislinks, galima netekti pusiausvyros arba nesuvaldyti rankio ir susizeisti. PERSPJIMAS: sitikinkite, kad atramos paklimas bt tinkamai uzfiksuotas apacioje fiksavimo smaigu. Jei fiksavimo smaigas netinkamai uzfiksuotas, atrama gali staiga atsokti ir jus suzaloti. TECHNIN PRIEZIRA SPJIMAS: Pries praddami rankio tikrinimo arba technins prieziros darbus, visada isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo. Neisjungus rankio ir neatjungus jo nuo maitinimo tinklo, galima sunkiai susizeisti, jei rankis atsitiktinai sijungt. SPJIMAS: Siekdami geriausi rezultat ir saugiausio darbo, visuomet uztikrinkite, kad pjklo diskas bt astrus ir svarus. Bandant pjauti atbukusiu ir (arba) nesvariu pjklo disku, gali vykti atatranka ir galima sunkiai susizaloti. PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim. Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis. Pjovimo kampo nustatymas Sis rankis gamykloje buvo kruopsciai nustatytas ir sulygiuotas, taciau jo neprizirint, sulygiavimas gali issireguliuoti. Jeigu rankis sulygiuotas netinkamai, atlikite tokius veiksmus: Nuozulnus kampas 1. Fiksavimo smaigu uzfiksuokite atram apatinje padtyje. Iki galo pristumkite atram prie kreipiamojo aptvaro ir uzverzkite sparnuotj verzl, uzfiksuodami atram. 2. Nustatykite sukiojam pagrind 0° kampo padt, naudodami tikslaus kampo fiksavimo funkcij. (Jeigu rodykl nerodo 0° kampo, palikite taip, kaip yra.) 3. Sesiabriauniu raktu atlaisvinkite sesiakampi lizdini galvuci varztus, laikancius kreipiamj aptvar. Pav.51: 1. Fiksavimo smaigas 2. Sparnuotoji verzl 3. Sesiakamps lizdins galvuts varztai 4. Trikampe liniuote ar kampainiu nustatykite stat kamp pjklo disko sono ir kreipiamojo aptvaro pavirsiaus atzvilgiu. Tada is eils nuo desins puss tvirtai priverzkite kreipiamojo aptvaro sesiakampi lizdini galvuci varztus. Pav.52: 1. Kreipiamasis aptvaras 2. Trikamp liniuot 5. Jei rodykl nerodo 0° kampo, atsukite varzt, kuris laiko rodykl, ir pareguliuokite j, kad ji rodyt 0° kamp. Pav.53: 1. Varztas 2. Rodykl 3. zambiojo kampo skal strizasis kampas 0° strizumo kampas 1. Fiksavimo smaigu uzfiksuokite atram apatinje padtyje. Iki galo pristumkite atram prie kreipiamojo aptvaro ir uzverzkite sparnuotj verzl, uzfiksuodami atram. 2. Atlaisvinkite svirt. Tada pasukite 0° kampo reguliavimo varzt dutris pasukimus pries laikrodzio rodykl, kad pakreiptumte diskinio pjklo disk desinn. Pav.54: 1. Svirtis 2. 0° kampo reguliavimo varztas 3. Pagal laikrodzio rodykl sukdami 0° kampo reguliavimo varzt, tiksliai nustatykite pjklo disko krast ir sukiojamo pagrindo pavirsi staciu kampu, naudodami trikamp liniuot, kampain ir pan. Tada gerai uzverzkite svirt ir uzfiksuokite nustatyt 0° kamp. Pav.55: 1. Trikamp liniuot 2. Pjklo diskas 3. Sukiojamo pagrindo virsutinis pavirsius 4. Jei rodykl nerodo 0° kampo, atsukite varzt, kuris laiko rodykl, ir pareguliuokite j, kad ji rodyt 0° kamp. Pav.56: 1. Varztas 2. Rodykl 3. strizojo kampo skal 111 LIETUVI KALBA 45° strizumo kampas PASTABA: Pries reguliuodami 45° strizj kamp, pirmiausia nustatykite 0° strizj kamp. 1. Uzverzkite sparnuotj verzl atramai uzfiksuoti. 2. Atlaisvinkite svirt. Tada pakreipkite atram iki galo kairn. Pav.57: 1. Sparnuotoji verzl 2. Svirtis 3. Patikrinkite, ar rodykl rodo 45° kamp strizojo kampo skalje. Jei rodykl nerodo 45° kampo padties, sulygiuokite j su 45° kampo padtimi, sukdami 45° kampo reguliavimo varzt. Pav.58: 1. 45° kampo reguliavimo varztas Anglini sepetli keitimas Reguliariai isimkite ir patikrinkite anglinius sepetlius. Pakeiskite juos, kai nusidvi iki ribos zyms. Pasirpinkite, kad angliniai sepetliai bt svars ir lengvai slinkt laikiklius. Abu angliniai sepetliai turt bti keiciami tuo paciu metu. Naudokite tik identiskus anglinius sepetlius. Pav.59: 1. Ribos zym Jei norite nuimti sepetli laikikli dangtelius, pasinaudokite atsuktuvu. Isimkite sudvtus anglinius sepetlius, dkite naujus ir tvirtinkite sepetl laikiklio dangtel. Pav.60: 1. Sepetlio laikiklio dangtelis Po naudojimo Pabaig darb, skudurliu nuvalykite prie rankio prilipusias atplaisas ir dulkes. Atitinkamai pagal anksciau skyriuje ,,Pjovimo disko apsauga" isdstytus nurodymus, pjovimo disko apsauga turi bti laikoma svariai. Judamas dalis patepkite masinine alyva, kad jos nerdyt. PASIRENKAMI PRIEDAI SPJIMAS: Su siame vartotojo vadove nurodytu ,,Makita" rankiu rekomenduojama naudoti siuos ,,Makita" taisus ir priedus. Naudojant bet kokius kitus taisus ir priedus, galima sunkiai susizeisti. SPJIMAS: ,,Makita" tais arba pried naudokite tik pagal jo numatytj paskirt. Naudojant tais arba pried ne pagal jo numatytj paskirt, galima sunkiai susizeisti. Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Plieniniai pjklo diskai ir pjklo diskai su karbido galiukais · Vertikalus spaustuvas · Dulki surinkimo maiselis · Trikamp liniuot · Sesiakampis verzliaraktis · Stakli stovo komplektas PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis. 112 LIETUVI KALBA EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: LS0816F Tera läbimõõt 216 mm Ava läbimõõt Euroopa riigid 30 mm Muud kui Euroopa riigid Saetera max sisselõike paksus 25,4 mm või 30 mm (riigiti erinev) 2,8 mm Max eerunginurk Vasakule 47°, paremale 47° Max kaldenurk Koormuseta kiirus (P/MIN) Mõõtmed (P x L x K) Netokaal Vasakule 47°, paremale 2° 5 000 min-1 476 mm x 705 mm x 521 mm 13,9 kg Ohutusklass /II · Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. · Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. · Kaal EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt Saagimisvõimsus (K × L) 216 mm läbimõõduga saeteraga Eerunginurk 0° 45° (vasakule ja paremale) 45° (vasak) 36 mm × 305 mm 36 mm × 215 mm Fassettnurk 0° 65 mm × 305 mm 65 mm × 215 mm 2° (paremale) 60 mm × 305 mm - Sümbolid Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke, mida võidakse seadmetel kasutada. Enne seadme kasutamist tehke endale selgeks nende tähendus. Lugege juhendit. TOPELTISOLATSIOON Kandke kaitseprille. Ainult EL-i riikide puhul Seadmes sisalduvate ohtlike osade tõttu võivad kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed avaldada negatiivset mõju keskkonnale ja inimeste tervisele. Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega! Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiivi ja riiklikku õigusesse ülevõtmise kohaselt tuleb kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed koguda eraldi ning viia eraldiseisvasse olmejäätmete kogumispunkti, mis tegutseb kooskõlas keskkonnakaitse eeskirjadega. Sellele osutab seadmele paigaldatud läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol. Vältimaks kehavigastust õhkupaiskuva prahi tõttu hoidke pärast lõikamist saepead all, kuni saetera on täielikult seisma jäänud. Liuglõikamisel tõmmake esmalt kelk täielikult välja ja vajutage käepide alla, seejärel tõugake kelku juhtpiirde suunas. Ärge asetage kätt ega sõrmi saetera lähedusse. Seadke liugpiirded nii, et need ei puutuks saetera vastu, ning reguleerige lõiketera kaitse õigesti. Ärge vaadake töötule sisse. Kavandatud kasutus Tööriist on ette nähtud puidu täpseks sirgjooneliseks ja kaldlõikamiseks. Sobivate saeteradega on võimalik saagida ka alumiiniumi. Täpsemat teavet vaadake jaotisest TÖÖRIISTA KASUTAMINE. Vooluvarustus Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingega vooluvõrku ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega võib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. 113 EESTI Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-3-9 kohaselt: Helirõhutase (LpA): 91 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 102 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A) MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). Vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikide puhul Vastavusdeklaratsioonid on selle juhendi A-lisas. OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, illustratsioonid ja tehnilised andmed. Alljärgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse. Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu. Tööpiirkonna ohutus 1. Tööpiirkond peab olema puhas ja hästi valgus- tatud. Asju täiskuhjatud või pimedad alad soodustavad õnnetuste teket. 2. Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikus keskkonnas, nagu tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu läheduses. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või aurud. 3. Hoidke lapsed ja kõrvalised isikud elektritööriistaga töötamise ajal eemal. Tähelepanu hajumisega võib kaasneda kontrolli kaotus. Elektriohutus 1. Elektritööriistade pistik peab sobima pistikupesaga. Ärge kunagi muutke pistikut mis tahes moel. Ärge kasutage adapterpistikuid maandatud elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögiriski. 2. Vältige keha kokkupuudet maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Eksisteerib suurenenud elektrilöögirisk, kui teie keha on maandatud. 3. Elektritööriistad ei tohi sattuda vihma kätte või märga kohta. Elektritööriista sisse läinud vesi suurendab elektrilöögiriski. 4. Ärge kahjustage toitejuhet. Ärge kunagi kasutage elektrijuhet elektritööriista kandmiseks, tõmbamiseks või pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke juhe eemal kuumast, õlist, teravatest nurkadest või liikuvatest osadest. Kahjustatud või sassis juhtmed suurendavad elektrilöögiriski. 5. Kui töötate elektritööriistaga välistingimustes, kasutage sellist pikendusjuhet, mis sobib väljas kasutamiseks. Välistingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögiriski. 6. Kui niiskes asukohas elektritööriistaga töötamine on vältimatu, kasutage lekkevoolukaitsmega (RCD) kaitstud vooluahelat. RCD kasutamine vähendab elektrilöögiohtu. 7. Soovitame alati kasutada elektritoidet RCD kaudu nominaalse jääkvooluga 30 mA või vähem. 8. Mootortööriistad võivad tekitada elektromagnetvälju (EMV), mis ei ole kasutajale kahjulikud. Küll aga peaksid südamestimulaatorite ja teiste sarnaste meditsiiniseadmetega kasutajad võtma enne mootortööriista kasutamist nõu saamiseks ühendust oma seadme tootja ja/või arstiga. 9. Ärge puudutage märgade kätega toitepistikut. 10. Kui juhe on kahjustatud, laske see ohutuse eesmärgil vahetada tootjal või tema agendil. Isiklik ohutus 1. Püsige ergas, jälgige pidevalt, mida teete, ning kasutage elektritööriistaga töötamisel tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all. Elektritööriistadega töötades võib tähelepanematus endaga kaasa tuua tõsised tervisekahjustusi. 2. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati silmakaitsmeid. Kaitsevahendid, näiteks oludesse sobiv tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kõva peakate või kõrvaklapid, vähendavad tervisekahjustusi. 3. Vältige juhukäivitust. Enne tööriista vooluvõrgu ja/või akuga ühendamist, ülesvõtmist või kandmist veenduge, et lüliti oleks väljalülitatud asendis. Elektritööriistade kandmine näppu lülitil hoides või sisse lülitatud tööriista pingestamine suurendab õnnetuse tekkimise ohtu. 114 EESTI 4. Eemaldage reguleerimis- ja mutrivõtmed enne elektritööriista käivitamist. Mutrivõti või mingi muu võti, mis on jäetud elektritööriista pöörleva osa külge, võib põhjustada terviskahjustusi. 5. Ärge küünitage liiga kaugele ette. Hoidke kogu aeg jalad kindlalt maas ning hoidke tasakaalu. See tagab parema kontrolli elektritööriista üle ootamatutes olukordades. 6. Riietuge kohaselt. Ärge kandke lahtisi riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja riided liikuvatest osadest eemal. Lahtised riided, ehted ja pikad juuksed võivad liikuvate osade külge jääda. 7. Kui seadmed on varustatud tolmueraldus- ja kogumisvahenditega, veenduge, et need oleks ühendatud ja neid kasutataks õigesti. Tolmu kogumise kasutamine võib vähendada tolmuga seotud riske. 8. Ärge muutuge tööriistu sageli kasutades hooletuks ega ignoreerige tööriista ohutuspõhimõtteid. Hooletu tegevus võib murdosa sekundiga põhjustada raske kehavigastuse. 9. Kandke elektritööriistu kasutades oma silmade vigastuste eest kaitsmiseks alati kaitseprille. Prillid peavad vastama USA-s standardile ANSI Z87.1, Euroopas standardile EN 166 või Austraalias/UusMeremaal standardile AS/NZS 1336. Austraalias/ Uus-Meremaal on näo kaitsmiseks seadusega nõutud ka näokaitsme kasutamine. 5. Hooldage elektritööriistu ja selle tarvikuid. Liikuvate osade joonduse või kinnituse, osade purunemise ja teiste olukordade kontrollimine võib mõjutada tööriista töötamist. Kui tööriist saab kahjustada, laske see enne järgmist kasutamist ära remontida. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritööriistad. 6. Hoidke lõikeriistad teravad ja puhtad. Korralikult hooldatud lõikeriistad, millel on teravad lõikeservad, ei kiilu nii lihtsalt kinni ning neid on lihtsam käsitleda. 7. Kasutage elektritööriista, lisatarvikuid, tööriista lõiketerasid jne juhendite kohaselt, võttes arvesse töötingimusi ja tehtavat tööd. Elektritööriistade kasutamine selleks mitte ette nähtud eesmärkidel võib kaasa tuua ohtlikke olukordi. 8. Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuivad, puhtad ning õli- ja määrdevabad. Libisevad käepidemed ja haardepinnad ei lase tööriista ootamatutes olukordades ohutult käsitseda ja juhtida. 9. Tööriista kasutamise ajal ärge kandke riidest töökindaid, kuna need võivad kinni jääda. Liikuvate osade külge kinni jäänud riidest töökindad võivad põhjustada kehavigastusi. Hooldus 1. Laske elektritööriista hooldada eksperdil, kes kasutab vaid originaalvaruosi. Siis püsib elektritööriista ohutus. 2. Järgige õlitamist ja tarvikute vahetamist puudutavaid juhtnööre. Eerungisaagide ohutusjuhised Tööandja kohustus on nõuda, et tööriista operaatorid ja teised tööpiirkonnas viibivad isikud kannaksid sobivat ohutusvarustust. Elektritööriista kasutamine ja hooldus 1. Ärge kasutage elektritööriista suhtes jõudu. Kasutage tööks sobilikku elektritööriista. Elektritööriist töötab paremini ja ohutumalt võimsusel, mis on tööks ette nähtud. 2. Ärge kasutage elektritööriista, kui seda ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Iga elektritööriist on ohtlik, kui seda ei saa lülitist sisse või välja lülitada, ning see tuleb parandada. 3. Enne muudatuste tegemist, tarvikute vahetamist või elektritööriistade ladustamist lahutage pistik vooluvõrgust ja/või eemaldage aku. Ennetavad ohutusmeetmed vähendavad elektritööriista juhukäivituse riski. 4. Hoidke elektritööriistad, mida ei kasutata, laste käeulatusest eemale ning ärge lubage kõrvalseisjatel, kes pole elektritööriista ja juhendiga tutvunud, elektritööriistaga töötada. Kogenematute kasutajate käes on elektritööriistad ohtlikud. 115 1. Eerungisaed on mõeldud puidu või puidusarnaste toodete lõikamiseks; neid ei saa kasutada koos abrasiivsete lõikeketastega, mis on mõeldud lattide, varraste, neetide jt rauasulamist materjalide lõikamiseks. Abrasiivne tolm põhjustab alumise piirde jt liikuvate osade kinnijäämise. Abrasiivsest lõikamisest tekkivad sädemed põletavad alumist piiret, sisselõike siseosa ja teisi plastdetaile. 2. Võimaluse korral kasutage töödeldava detaili toestamiseks klambreid. Töödeldavat detaili käega hoides tuleb kätt hoida saeterast alati vähemalt 100 mm kaugusel. Ärge kasutage saage, et lõigata tükke, mis on turvaliselt kinnitamiseks või käega hoidmiseks liiga väikesed. Kui käsi asub saeterale liiga lähedal, on oht saeteraga vigastada saada väga suur. 3. Töödeldav ese peab olema paigal ja olema nii piirde kui ka laua külge kinnitatud või vastu neid kinni hoitud. Ärge juhtige töödeldavat eset vastu tera ega lõigake mingil muul moel ,,vaba käega". Kinnitamata või liikuvad töödeldavad esemed võivad suure kiirusega eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi. 4. Suruge saag läbi töödeldava eseme. Saagi ei tohi läbi töödeldava eseme tõmmata. Lõike tegemiseks tõstke saepea ja tõmmake ilma lõikamata välja üle töödeldava eseme, käivitage mootor, vajutage saepea alla ja suruge saag läbi töödeldava eseme. Tõmbava liigutusega lõikamisel võib saetera liikuda töödeldava eseme peale ja terakoost võib paiskuda operaatori poole. EESTI 5. Mitte mingil juhul ärge asetage oma kätt ei saetera eest ega tagant risti üle plaanitava lõikejoone. Töödeldava eseme hoidmine risti kätega, st hoides vasaku käega saeterast paremal asuvat töödeldavat eset või vastupidi, on väga ohtlik. Joon.1 6. Ärge asetage kätt saetera pöörlemise ajal saepuru eemaldamiseks või mõnel muul põhjusel üle piirde saetera küljele lähemale kui 100 mm. Käe kaugus saeterast ei pruugi olla ilmne ja te võite end raskelt vigastada. 7. Uurige töödeldavat eset enne lõikamist. Kui töödeldav ese on kooldunud või kaardus, kinnitage see välise kaardus pinnaga vastu piiret. Alati tuleb jälgida, et töödeldava eseme, piirde ja laua vahel ei oleks piki lõikejoont mingit vahet. Kooldunud või kaardus töödeldavad esemed võivad väänduda või nihkuda ja põhjustada lõikamise ajal saetera kinnijäämist. Töödeldavas esemes ei tohi olla naelu ega teisi võõrobjekte. 8. Ärge kasutage saage enne, kui laualt on eemaldatud kõik tööriistad, saepuru jms peale töödeldava eseme. Väike praht, lahtised puidutükid või muud pöörleva teraga kokkupuutuvad esemed võivad suurel kiirusel eemale paiskuda. 9. Lõigake korraga ainult ühte töödeldavat eset. Virnastatud mitut töödeldavat eset ei ole võimalik korralikult kinnitada ega haarata ja tera võib lõikamise ajal kinni jääda või nihkuda. 10. Veenduge, et eerungisaag on enne kasutamist paigaldatud või kinnitatud tasasele ja kindlale tööpinnale. Tasane ja kindel tööpind vähendab eerungisae ebastabiilseks muutumise ohtu. 11. Mõelge oma töö läbi. Iga kord, kui muudate kalde- või faasinurga seadistust, veenduge, et ka reguleeritav piire on töödeldava eseme toetamiseks korralikult seadistatud ja ei sega lõiketera ega piirdesüsteemi. Liigutage saetera tööriista sisse lülitamata ja töödeldavat eset lauale asetamata lõpuni läbi simuleeritud lõiketee veendumaks, et midagi ei takista ja pole ohtu piirdesse sisse lõigata. 12. Lauapinnast suuremate töödeldavate esemete puhul tagage piisav tugi lauapikenduste, saepukkide jms näol. Eerungisae lauast laiemad või pikemad töödeldavad esemed võivad halvasti toetamise korral ümber minna. Äralõigatud osa või töödeldav eseme ümberminemisel võivad nad alumise piirde üles tõsta või pöörleva tera poolt eemale paiskuda. 13. Ärge kasutage teist inimest lauapikenduse asemel või lisatoena. Töödeldava eseme ebakindel toetus võib põhjustada lõikamise ajal tera kinnijäämist või töödeldava eseme liikumist ning tõmmata teid ja abilist vastu pöörlevat tera. 14. Äralõigatavat osa ei tohi kinni jääda ega mitte mingil moel jõuga vastu pöörlevat saetera suruda. Kinnijäämise korral, näiteks pikki pause tehes, võib ära lõigatav osa vastu tera kiiluda ja suure jõuga eemale paiskuda. 15. Ümarate materjalide, nagu ümarlattide või torude korralikult toestamiseks tuleb alati kasutada selleks ettenähtud klambrit või kinnitust. Ümarlatid võivad hakata lõikamise ajal veerema, põhjustades sellega tera ,,hammustamist" ja tõmmates töödeldava eseme koos teie käega vastu saetera. 16. Laske saeteral saavutada täiskiirus, enne kui viite selle vastu töödeldavat eset. See vähendab töödeldava eseme eemale paiskumise ohtu. 17. Kui töödeldav ese või tera jääb kinni, lülitage eerungisaag välja. Oodake, kuni kõik liikuvad osad on seiskunud, ja tõmmake pistik toiteallikast ja/või eemaldage akupakett. Seejärel asuge eemaldama kinni jäänud materjali. Saagimise jätkamine kinni jäänud töödeldava esemega võib tuua kaasa kontrolli kaotamise või kahjustada eerungisaagi. 18. Pärast lõikamise lõppu vabastage lüliti, hoidke saepead all, oodake, kuni tera on täielikult seiskunud, ja alles siis eemaldage ära lõigatud osa. Käe viimine vabakäigul liikuva saetera lähedale on ohtlik. 19. Kasutage ainult sellise läbimõõduga saetera, mis on märgitud tööriistale või määratud kindlaks käesolevas kasutusjuhendis. Vale suurusega saetera kasutamine võib negatiivselt mõjutada saetera nõuetekohast kaitset või kaitsepiirde funktsioneerimist, mille tagajärjeks võib olla raske kehavigastus. 20. Kasutage ainult selliseid saeteri, millele märgitud kiirus on võrdne tööriistale märgitud kiirusega või sellest suurem. 21. Ärge kasutage saagi muude kui ettenähtud materjalide lõikamiseks. 22. (Ainult Euroopa riikide puhul) Kasutage puidu või muu sarnase materjali saagimiseks alati standardile EN847-1 vastavat saetera. Lisajuhised 1. Tehke töökoda tabalukke kasutades lastekindlaks. 2. Ärge kunagi seiske tööriista peal. Tööriista ümberminemine või lõikeriistaga kogemata kokkupuutumine võib põhjustada raske vigastuse. 3. Ärge jätke töötavat tööriista kunagi järelevalveta. Lülitage toide välja. Ärge jätke tööriista järelevalveta enne, kui see on täielikult seiskunud. 4. Ärge töötage saega, mille piirded ei ole omal kohal. Enne igakordset kasutamist kontrollige terakaitse õiget sulgemist. Ärge töötage saega, kui terakaitse ei liigu vabalt ega sulgu kohe. Ärge kunagi kinnitage terakaitse klambriga ega siduge seda avatud asendisse. 5. Hoidke käed saetera liikumisalast eemal. Vältige kokkupuudet vabakäigul liikuva saeteraga. See võib põhjustada raske kehavigastuse. 6. Vigastusohu vähendamises viige kelk pärast iga ristlõiget lõpuni tagumisse asendisse. 7. Enne tööriista kandmist fikseerige kõik liikuvad osad. 116 EESTI 8. Lukustustihvt või -hoob, mis lukustab sae, on ette nähtud ainult kandmiseks ja hoiustamiseks ega ole mõeldud lõiketoimingute ajal kasutamiseks. 9. Enne toimingut kontrollige hoolikalt, et saeteral poleks mõrasid ega kahjustusi. Vahetage mõranenud või kahjustunud saetera kohe välja. Kõvastunud kumm ja puuvaik saeteradel aeglustab sae tööd ning suurendab tagasilöögi tekkimise võimalust. Saetera puhastamiseks eemaldage see esmalt tööriista küljest, seejärel puhastage seda kummi- ja puuvaigu eemaldusvahendi, kuuma vee või petrooleumiga. Ärge puhastage saetera bensiiniga. 10. Liuglõikamisel võib toimuda TAGASILÖÖK. TAGASILÖÖK toimub, kui saetera jääb lõikamise ajal töödeldavasse esemesse kinni ja saetera liigub kiirelt operaatori poole. Tulemuseks võib olla juhitavuse kaotamine ja raske kehavigastus. Kui saetera hakkab lõikamise ajal kinni jääma, ärge jätkake lõikamist ja vabastage kohe lüliti. 11. Kasutage ainult äärikuid, mis on mõeldud kasutamiseks koos selle tööriistaga. 12. Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada võlli, äärikuid (eriti paigalduspinda) ega polti. Nende osade kahjustused võivad põhjustada saetera purunemise. 13. Veenduge, et pöördalus oleks õigesti kinnitatud, nii et see töötamise ajal ei liiguks. Kasutage alusel olevaid avasid, et kinnitada saag stabiilse tööplatvormi või -pingi külge. ÄRGE kunagi kasutage tööriista, kui operaatori asend on ebaloomulik. 14. Enne lüliti sissevajutamist veenduge, et võllilukk oleks vabastatud. 15. Veenduge, et saetera ei puudutaks oma kõige madalamas asendis pöördalust. 16. Hoidke kindlalt käepidemest. Pange tähele, et käivitamisel ja seiskamisel liigub saag veidi üles või alla. 17. Veenduge enne lüliti sisselülitamist, et saetera ei puutuks vastu töödeldavat eset. 18. Enne tööriista kasutamist päris töödeldaval esemel laske sellel veidi aega töötada. Jälgige vibratsiooni ja vibamist, sest see võib anda märku väärast paigaldusest või halvasti tasakaalustatud saeterast. 19. Kui märkate midagi ebaharilikku, peatage töö viivitamatult. 20. Ärge püüdke lukustada päästikut sisselülitatud (ON) asendis. 21. Kasutage alati selles kasutusjuhendis soovitatud tarvikuid. Sobimatute tarvikute, nagu sobimatute abrasiivketaste, kasutamine võib põhjustada kehavigastuse. 22. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuutumise vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet. Töötuld puudutavad lisaohutusnõuded 1. Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. OSADE KIRJELDUS Joon.2 1 Reguleerimiskruvi (alumine piirasend) 5 Osuti (kaldenurgale) 9 Liugpiire 13 Pöördalus 17 Reguleerimispolt (pöördalusele) 21 Terakaitse 25 Ava tabaluku jaoks Joon.3 2 Stopperlatt 6 Kaldenurga skaala 10 0° reguleerimispolt (kaldenurgale) 14 Eerunginurga skaala 18 Lukustushoob (pöördalusele) 22 Lamp 26 Lukust avamise nupp 1 Lambi lüliti 2 Võllilukk 5 Paigaldusplaat 6 Kuuskantvõti 9 Vabastusnupp (kaldenurgale) -- 3 Tolmukott 7 Liugvarras 11 Juhtpiire 4 Tiibmutter (kelgu libistamiseks) 8 Vertikaalne kinnitusrakis 12 Alumine alus 15 Osuti (eerunginurgale) 19 Käepide (pöördalusele) 16 Otsamislaud 20 Tolmukoguri kaitse 23 Käepide (töö ajaks) 27 Kandekäepide 24 Lüliti päästik -- 3 Reguleerimispolt (maksi- 4 Lukustustihvt (kelgu maalne saagimisjõudlus) tõstmiseks) 7 45° reguleerimispolt (kaldenurgale) 8 Hoob (kaldenurgale) -- -- 117 EESTI PAIGALDAMINE Paigaldamine lauale HOIATUS: Veenduge, et masin ei liiguks tugipinnal. Kui eerungisaag liigub saagimise ajal tugipinnal, võib see lõppeda kontrolli kaotamisega seadme üle ja tõsise vigastusega. 1. Kinnitage alus poltidega tasasele ja kindlale pinnale. See aitab vältida kummuliminekut ja võimalikke vigastusi. Joon.4: 1. Polt 2. Kinnitusava 2. Keerake reguleerimispolti päri- või vastupäeva, et see puudutaks tööriista stabiilsena hoidmiseks põrandapinda. Joon.5: 1. Reguleerimispolt FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud. Kui masin ei ole välja lülitatud ja vooluvõrgust välja tõmmatud, võib see lõppeda ootamatust käivitumisest põhjustatud tõsise vigastusega. ETTEVAATUST: Ohutu töötamise huvides hoidke terakaitse alati heas seisukorras. Lõpetage kohe töötamine, kui terakaitsmega on midagi valesti. Kontrollige terakaitsme tagasitõmbevedru töökorda. Käepideme langetamisel tõuseb terakaitse automaatselt. Kaitse on varustatud tagasitõmbevedruga, naastes pärast lõike tegemist ja käepideme tõstmist oma algsele kohale. Joon.8: 1. Terakaitse Puhastamine Kui läbipaistev terakaitse määrdub või sellele koguneb saepuru, mis halvendab ketassaetera ja/või töödeldava eseme nähtavust, lahutage tööriist toitevõrgust ja puhastage kaitset hoolikalt niiske lapiga. Ärge kasutage plastkaitsmel lahusteid ega naftapõhiseid puhastusvahendeid, sest need võivad kaitset kahjustada. Puhastamiseks järgige samm-sammult esitatud ettevalmistamise juhiseid. 1. Tööriist peab olema välja lülitatud ja toiteallikast lahutatud. 2. Keerake kuuskantpesapolti kaasas oleva kuuskantvõtmega ja hoidke samal ajal keskmist katet. 3. Tõstke terakaitse ja keskmine kate üles. 4. Kui puhastamine on lõpetatud, viige keskmine kate tagasi oma kohale ja pingutage kuuskantpesapolti, korrates eeltoodud toiminguid vastupidises järjestuses. Joon.9: 1. Kuuskantvõti 2. Kuuskant-pesapeapolt 3. Keskmine kate 4. Terakaitse Käepideme lukk ETTEVAATUST: Kinnitustihvti vabastamisel hoidke alati käepidemest. Muidu paiskuvad käepideme vedrud välja ja võivad põhjustada kehavigastuse. Tööriista tarnimisel on käepide lukustustihvti abil langetatud asendisse lukustatud. Käepideme avamiseks tõmmake lukustustihvti, samal ajal käepidet veidi langetades. Joon.6: 1. Lukustustihvt Libistamislukk Kelgu liugliikumise võimaldamiseks keerake latil olev tiibmutter lahti. Kelgu liugliikumise lukustamiseks viige kelk soovitud kohta ja seejärel keerake tiibmutter tugevalt kinni. Joon.7: 1. Tiibmutter 2. Latt Terakaitse HOIATUS: Ärge eemaldage terakaitset kinni hoidvat vedru. Kui kaitse on UV-kiirguse või vananemise tõttu kahjustunud, võtke ühendust Makita teeninduskeskusega, et uus hankida. ÄRGE PÖÖRAKE KAITSET KÕRVALE EGA EEMALDAGE SEDA. Otsamislaudade paigutamine Sellel tööriistal on pöördalusel olevad otsamislauad, mis minimeerivad lõike väljumiskülje rebimist. Otsamislauad on tehases reguleeritud nii, et ketassaetera ei puutuks nende vastu. Enne kasutamist reguleerige otsamislaudu järgmiselt: 1. Veenduge, et tööriist oleks toiteallikast lahutatud. Seejärel keerake kõik otsamislaudu kinni hoidvad kruvid lahti (3 tk vasakul ja paremal). Joon.10: 1. Otsamislaud 2. Kruvi 2. Kinnitage need uuesti ainult sel määral, et otsamislaudu saab kergesti käega liigutada. 3. Langetage käepide madalaimasse asendisse ja lukustage see seejärel kinnitustihvti abil madalaimas asendis. HOIATUS: Ärge inaktiveerige ega eemaldage terakaitset või kaitsme küljes olevat vedru. Katmata ketassaetera võib kaitsme puudumise tõttu põhjustada töö ajal raskeid kehavigastusi. HOIATUS: Ärge mitte kunagi kasutage tööriista, kui terakaitse või vedru on kahjustunud, defektne või eemaldatud. Katkise, rikkis või eemaldatud kaitsmega tööriista kasutamine võib lõppeda raske kehavigastusega. 4. Keerake lahti latil olev tiibmutter, mis fikseerib kelgu liugliikumise. Tõmmake kelk lõpuni enda poole. Joon.11: 1. Tiibmutter 2. Latt 5. Reguleerige otsamislaudu nii, et need oleksid saetera hammaste külgede lähedal. Joon.12 Joon.13: 1. Ketassaetera 2. Tera hammas 3. Otsamislaud 4. Vasakpoolne fassettlõige 5. Sirglõikus 118 EESTI 6. Kinnitage eesmised kruvid (ärge keerake kõvasti kinni). 7. Libistage kelk otsamislaudade esiosa ja juhtpiirete vahele. Reguleerige otsamislaudu nii, et need oleksid saetera hammaste külgede lähedal. 8. Kinnitage keskmised kruvid (ärge keerake kõvasti kinni). 9. Lükake kelk lõpuni juhtpiirete poole ja reguleerige seejärel otsamislaudu nii, et need oleksid saetera hammaste külgede lähedal. 10. Kinnitage tagumised kruvid (ärge keerake kõvasti kinni). 11. Vabastage käepideme luku lukustustihvt ja tõstke käepidet. Seejärel keerake kõik kruvid tugevalt kinni. TÄHELEPANU: Pärast kaldenurga seadistamist veenduge, et otsamislauad oleksid korralikult seadistatud. Otsamislaudade õige seadistamine aitab tagada töödeldavale esemele korraliku toe ja minimeerida selle purunemisohtu. Maksimaalse saagimisjõudluse tagamine Masina tehaseseadistus võimaldab 216 mm ketassaeteraga saagimisel maksimaalset saagimisjõudlust. Uue ketassaetera paigaldamisel kontrollige alati tera alumist piirasendit ja vajaduse korral reguleerige seda järgmiselt. 1. Lahutage tööriist vooluvõrgust. Seejärel lükake kelk lõpuni juhtpiirde suunas ja viige käepide täiesti alla. 2. Keerake reguleerimispolti kuuskantvõtmega (kruvikeerajapool), kuni ketassaetera on liikunud kergelt juhtpiirde ja pöördaluse ülapinna vahelise ristumiskoha alla. Joon.14: 1. Reguleerimispolt 2. Juhtpiire Joon.15 3. Pöörake ketassaetera käega, hoides samal ajal käepidet täiesti all, et ketassaetera ei puutuks vastu aluse ühtki osa. Vajaduse korral reguleerige maksimaalset lõikevõimsust uuesti. HOIATUS: Pärast uue ketassaetera paigaldamist ja tööriista lahutamist toiteallikast veenduge alati selles, et ketassaetera ei puutuks vastu aluse ühtki osa, kui käepide on täielikult alla viidud. Ketassaetera kokkupuude alusega võib kaasa tuua tagasilöögi ja põhjustada raskeid kehavigastusi. Joon.16 Stopperlatt Saetera alumist piirasendit saab stopperlati abil hõlpsasti reguleerida. Alumise piiri reguleerimiseks keerake stopperlatti noole suunas, nagu joonisel on näidatud. Seejärel keerake reguleerimiskruvi nii, et käepideme täielikul langetamisel madalaimasse asendisse peatuks saetera soovitud asendis. Joon.17: 1. Stopperlatt 2. Reguleerimiskruvi Eerunginurga reguleerimine ETTEVAATUST: Pärast eerunginurga reguleerimist kinnitage eerungiplaat pideme abil alati korralikult. TÄHELEPANU: Eerungiplaadi keeramisel tõstke käepide kindlasti kõrgeimasse asendisse. Pöördaluse vabastamiseks keerake käepidet vastupäeva. Pöördaluse liigutamiseks keerake käepidet ja hoidke samal ajal lukustushooba üleval. Viige osuti skaalal kohakuti soovitud nurgaga ja keerake seejärel käepide kinni. Joon.18: 1. Lukustushoob 2. Käepide 3. Osuti Positiivse seiskamise funktsioon Eerungisael on positiivse seiskamise funktsioon. Teil on võimalik seadistada kiirelt 0°, 15°, 22,5°, 31,6° ja 45° parem-/vasakpoolset eerunginurka. Selle funktsiooni kasutamiseks viige pöördalus soovitud positiivse seiskamise nurga lähedale, hoides lukustushooba samal ajal üleval. Seejärel vabastage lukustushoob ja viige pöördalus soovitud positiivse seiskamise nurgale, kuni pöördalus on lukustunud. Kaldenurga reguleerimine ETTEVAATUST: Pärast kaldenurga reguleerimist kinnitage latt alati, keerates hooba päripäeva. TÄHELEPANU: Enne kaldenurga reguleerimist eemaldage alati vertikaalne kinnitusrakis. TÄHELEPANU: Ketassaetera kallutamisel tõstke kelk täielikult üles. TÄHELEPANU: Kaldenurga muutmisel veenduge, et asetaksite otsamislauad nii, nagu on kirjeldatud jaotises otsamislaudade paigaldamise kohta. TÄHELEPANU: Ärge pingutage hooba liiga tugevalt. See võib põhjustada kaldenurga lukustusmehhanismi rikke. Ketassaetera kallutamine vasakule 045° 1. Keerake hooba vastupäeva. 2. Hoidke käepidemest kinni ja kallutage kelku vasakule. 3. Viige osuti kaldenurga skaalal kohakuti soovitud nurgaga. 4. Lati fikseerimiseks pingutage hooba päripäeva. Joon.19: 1. Hoob 2. Käepide 3. Osuti 4. Kaldenurga skaala 119 EESTI Ketassaetera kallutamine üle vasakpoolse 045° 1. Keerake hooba vastupäeva. 2. Hoidke käepidet ja seadke kelk 0° alla parempoolsel 2° küljel või 45° alla vasakpoolsel 47° küljel. 3. Kallutage kelk kergelt vastasküljele. 4. Vajutage vabastusnuppu. 5. Kallutage kelk üle vahemiku 045° soovitud asendisse. 6. Lati fikseerimiseks pingutage hooba päripäeva. Kelgu kallutamisel paremale 2° Joon.20: 1. Hoob 2. Käepide 3. Vabastusnupp Kelgu kallutamisel vasakule 47° Joon.21: 1. Hoob 2. Käepide 3. Vabastusnupp Lüliti funktsioneerimine HOIATUS: Kontrollige alati enne tööriista vooluvõrku ühendamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse. Ärge tõmmake lüliti päästikut tugevasti ilma lahtilukustusnuppu vajutamata. See võib põhjustada lüliti purunemise. Tööriista juhtimine lüliti abil, mis ei toimi korralikult, võib kaasa tuua kontrolli kaotamise sae üle ja põhjustada tõsiseid vigastusi. HOIATUS: ÄRGE KUNAGI kasutage tööriista, kui lüliti päästik ei ole täielikus töökorras. Mis tahes masin, mille lüliti on korrast ära, on ÜLIMALT OHTLIK ja vajab enne edasist kasutamist remonti, sest muidu võite saada tõsiselt vigastada. HOIATUS: Lahtilukustusnupu fikseerimine kleeplindi vms-ga on KEELATUD. Inaktiveeritud lahtilukustusnupuga lüliti võib põhjustada masina soovimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised vigastused. HOIATUS: ÄRGE kasutage KUNAGI masinat, kui see käivitub ka siis, kui lahtilukustusnuppu vajutamata vajutate lihtsalt lüliti päästikut. Remonti vajav lüliti võib põhjustada masina soovimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised vigastused. ENNE edasist kasutamist viige masin parandamiseks Makita teeninduskeskusesse. Lüliti päästiku juhusliku vajutamise vältimiseks on tööriistal blokeerimisnupp. Tööriista käivitamiseks vajutage lahtilukustusnupp sisse ning tõmmake lüliti päästikut. Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks. Tööriista lukustamiseks on lüliti päästikul ava, mille külge paigaldatakse tabalukk. Joon.22: 1. Lüliti päästik 2. Lahtilukustusnupp 3. Ava tabaluku jaoks HOIATUS: Ärge kasutage tabalukku, mille varb või kaabel on väiksema läbimõõduga kui 6,35 mm. Väiksem vars või kaabel ei pruugi tööriista korralikult väljalülitatud asendisse lukustada ja tööriista kogemata käivitamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Lõikejoone valamine ETTEVAATUST: Lamp ei ole veekindel. Ärge peske lampi vees ega kasutage seda vihma käes või niiskes kohas. See võib põhjustada elektrilööki ja suitsu eraldumist. ETTEVAATUST: Ärge puudutage lambiklaasi, kuna see on põlemise ajal ja vahetult pärast väljalülitamist väga kuum. See võib põhjustada põletusi. ETTEVAATUST: Ärge lööge vastu lampi, sest lamp võib kahjustada saada või selle kasutusiga lüheneda. ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat. LED-tuli paistab ketassaeterale ja saetera vari langeb töödeldavale esemele, nii et varju saab kasutada kalibreerimisvaba lõikejoone indikaatorina. Tule põlema panemiseks vajutage lambilülitit. Kohas, kus saetera puutub kokku töödeldava eseme pinnaga, ilmub joon, mis muutub tera langetamisel sügavamaks. Joon.23: 1. Lambilüliti 2. Lamp 3. Lõikejoon Indikaator aitab lõigata läbi olemasoleva läbilõikejoone, mis on pliiatsiga toorikule tõmmatud. 1. Hoidke käepidemest kinni ja langetage ketassaetera alla, nii et töödeldavale esemele ilmuks saetera tume vari. 2. Joondage toorikule tõmmatud läbilõikejoon varjutatud lõikejoonega. 3. Reguleerige vajaduse korral eerungi- ja fassettnurki. MÄRKUS: Pärast kasutamist lülitage lamp välja. Muidu jääb lamp kuumaks. KOKKUPANEK HOIATUS: Enne masina hooldamist lülitage see kindlasti välja ja eemaldage vooluvõrgust. Kui masin jääb välja lülitamata ja vooluvõrgust eemaldamata, võib see põhjustada raskeid vigastusi. Kuuskantvõtme hoiulepanek Kui kuuskantvõtit ei kasutata, pange see kaotamise vältimiseks joonisel näidatud viisil hoiule. Joon.24: 1. Kuuskantvõti 120 EESTI Ketassaetera paigaldamine või eemaldamine HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne ketassaetera eemaldamist või paigaldamist välja lülitatud ja toiteallikast lahutatud. Tööriista juhuslik käivitumine võib põhjustada raskeid kehavigastusi. HOIATUS: Kasutage ketassaetera paigaldamiseks või eemaldamiseks ainult Makita mutrivõtit. Kui võtit ei kasutata, siis võib selle tulemus olla liiga kõvasti või liiga lõdvalt kinni keeratud kuuskantpesapolt ning tõsine vigastus. HOIATUS: Ärge kunagi kasutage osi ega asendage osadega, mis ei ole selle tööriistaga kaasas. Selliste osade kasutamine võib lõppeda tõsiste kehavigastustega. HOIATUS: Pärast ketassaetera paigaldamist veenduge alati, et see oleks korralikult kinnitatud. Ketassaetera lahtihaakumine võib lõppeda tõsiste kehavigastustega. Üldised ettevaatusabinõud ketassaetera paigaldamisel või eemaldamisel 1. Vabastage kelk lukust, tõmmates lukustustihvti, seejärel viige kelk tõstetud asendisse. 2. Keerake keskmist katet kinni hoidev kuuskant-pesapolt kuuskantvõtmega lahti. Seejärel tõstke terakaitse ja keskmine kate üles. Joon.25: 1. Kuuskantvõti 2. Kuuskantpesapolt 3. Keskmine kate 4. Terakaitse Ketassaetera paigaldamine ETTEVAATUST: Paigaldage kindlasti ketassaetera nii, et noole suund ketassaeteral vastaks terakorpusel oleva noole omale. Muidu võib tagajärjeks olla kehavigastus ja tööriista ja/või töödeldava detaili kahjustumine. 1. Tehke läbi sammud, mida kirjeldatakse jaotises ,,Üldised ettevaatusabinõud ketassaetera paigaldamisel või eemaldamisel". 2. Vajutage võlli lukustamiseks võllilukku ja keerake kuuskantpesapolt kuuskantvõtmega päripäeva lahti. Seejärel eemaldage kuuskantpesapolt, välisäärik ja ketassaetera. Joon.26: 1. Kuuskantpesapolt (vasakkeermega) 2. Välisäärik 3. Võllilukk 3. Paigaldage ketassaetera tera ettevaatlikult sisemisele äärikule. Veenduge, et ketassaetera pinnal oleva noole suund langeks kokku terakorpusel oleva noole suunaga. Joon.27: 1. Nool 4. Paigaldage välisäärik ja kuuskant-pesapolt. Pingutage kuuskant-pesapolti (vasakpoolne) kuuskantvõtmega vastupäeva, surudes samal ajal võllilukule. Joon.28: 1. Kuuskantpesapolt (vasakkeermega) 2. Välisäärik 3. Ketassaetera 4. Rõngas 5. Siseäärik 6. Spindel Joon.29: 1. Kuuskantpesapolt (vasakkeermega) 2. Välisäärik 3. Võllilukk 5. Viige terakaitse ja keskmine kate tagasi algasendisse. Seejärel keerake keskmise katte kuuskantpesapolti selle fikseerimiseks. Langetage kelk ja veenduge terakaitsme korralikus liikumises. Joon.30: 1. Kuuskantvõti 2. Kuuskantpesapolt 3. Keskmine kate 4. Terakaitse Ketassaetera eemaldamine 1. Tehke läbi sammud, mida kirjeldatakse jaotises ,,Üldised ettevaatusabinõud ketassaetera paigaldamisel või eemaldamisel". 2. Spindli lukustamiseks vajutage võllilukku. Lõdvendage kuuskant-pesapolt, keerates seda kuuskantvõtmega päripäeva. Seejärel eemaldage kuuskant-pesapolt, välisäärik ja ketassaetera. Joon.31: 1. Kuuskantpesapolt (vasakkeermega) 2. Välisäärik 3. Võllilukk 3. Kui siseäärik on eemaldatud, paigaldage see spindlile nii, et tera paigaldusosa jääks ketassaetera poole. Ääriku vale paigaldamise korral hakkab see vastu masinat hõõrduma. Joon.32: 1. Kuuskantpesapolt (vasakkeermega) 2. Välisäärik 3. Ketassaetera 4. Rõngas 5. Siseäärik 6. Spindel TÄHELEPANU: Olge ettevaatlik, et eemaldatud välisäärik ja kuuskant-pesapolt kaduma ei läheks. Tolmuimeja ühendamine Kui soovite puhtamalt lõigata, ühendage tööriista külge Makita tolmuimeja. TÄHELEPANU: Sõltuvalt tolmuimeja tüübist ja kasutatavast voolikust võib tolmukogumisliitmik olla tolmukoguri kaitsme tõttu ummistunud, mis tõttu ei saa tolmu koguda. Sellisel juhul vähendage tolmuimeja imemisvõimsust. Joon.33: 1. Tolmukoguri kaitse Tolmukott ETTEVAATUST: Kinnitage lõikamise ajaks tööriista külge alati tolmukott või ühendage sellega tolmuimeja, et vältida tolmuga seotud ohte. Tolmukoti kasutamine muudab lõikamistöö puhtaks ja kergendab tolmu kogumist. Tolmukoti kinnitamiseks ühendage tolmukott tolmuotsakule. Joon.34: 1. Tolmukott 2. Tolmuotsak Kui tolmukott on umbes poolenisti täis, eemaldage see tööriista küljest ja tõmmake kinnitusvahend välja. Tühjendage tolmukott, koputades seda kergelt, et eemaldada külgedele kinnitunud osakesed, mis võivad takistada edasist tolmukogumist. Joon.35: 1. Kinnitusvahend 121 EESTI Töödeldava detaili fikseerimine Alumine alus HOIATUS: Äärmiselt oluline on fikseerida töödeldav ese alati korrektselt õiget tüüpi kinnitusrakisega. Muidu võib tulemuseks olla tõsine vigastus ja masina ja/või töödeldava eseme kahjustamine. HOIATUS: Saetera ei tohi pärast saagimist tõsta üles enne, kui see on täielikult seiskunud. Pöörleva saetera ülestõstmine võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja kahjustada töödeldavat eset. HOIATUS: Eerungisae tugialusest pikema eseme saagimisel tuleb eseme tugialusest üleulatuv osa täies pikkuses toestada, tagades sealjuures eseme rõhtsuse samal kõrgusel. Töödeldava eseme korralik toestamine hoiab ära lõiketera kiilumise ja võimalikud tagasilöögid, mis võivad kaasa tuua raskeid kehavigastusi. Ärge lootke töödeldava eseme kinnitamisel ainult vertikaalsele kinnitusrakisele. Õhukesed materjalid kipuvad läbi vajuma. Toestage töödeldav ese täies pikkuses, et vältida lõiketera kiilumise ja võimalikku TAGASILÖÖKI. Joon.36: 1. Tugi 2. Eerungiplaat HOIATUS: Saagimistäpsuse tagamiseks ja masina üle kontrolli kaotamise vältimiseks toestage pikad töödeldavad esemed alati nõnda, et need oleksid pöördaluse pealispinnaga tasa. Töödeldava eseme korralik toestamine hoiab ära saeketta kiilumise ja võimalikud tagasilöögid, mis võivad kaasa tuua tõsiseid vigastusi. HOIATUS: Enne lõikamist tuleb alati veenduda, et alumised alused oleksid korralikult tiibmutritega fikseeritud. Pikkade töödeldavate esemete horisontaalselt hoidmiseks on tööriista mõlemal küljel alumised alused. Lõdvendage tiibmutrid ja pikendage alumised alused töödeldava eseme pikkusele sobivaks. Seejärel keerake tiibmutrid kinni. Joon.39: 1. Alumine alus 2. Tiibmutter Lõikamisel asetage toorik ühetasaselt vastu juhtpiirdeid. Joon.40: 1. Juhtpiire 2. Alumine alus Juhtpiirded TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS: Enne tööriista kasutamist veenduge, et liugpiire oleks kinnituskruviga tugevasti fikseeritud. HOIATUS: Veenduge enne fassettlõikamist, et tööriista ükski osa, eelkõige ketassaetera, ei satuks käepideme täielikul langetamisel ja tõstmisel üheski asendis ega kelgu liigutamisel selle kogu käigutee ulatuses kokkupuutesse piiretega. Kui tööriist või ketassaetera puudutab piiret, võib see põhjustada tagasilöögi või materjali ootamatu liikumise ning raske kehavigastuse. See tööriist on varustatud liugpiirdega. Vasakpoolsel fassettlõikamisel keerake kinnituskruvi lahti ja liigutage liugpiiret nii, et see ei takistaks kelgu liikumist. Fikseerige liugpiire, keerates kinnituskruvi kinni. Joon.37: 1. Liugpiire 2. Juhtpiire 3. Kinnituskruvi Vertikaalne kinnitusrakis HOIATUS: Töödeldav detail peab kõikide tööetappide käigus olema kinnitusrakise abil tugevasti pöördaluse ja juhtpiirde külge kinnitatud. Kui töödeldav ese pole korralikult vastu piiret fikseeritud, võib ese saagimise käigus hakata liikuma ja kahjustada saetera, millega võib kaasneda eseme eemalepaiskumine, kontrolli kaotus masina üle ning tõsised vigastused. Vertikaalse kinnitusrakise saab paigaldada aluse vasakul küljel, aluse paremal küljel või alumise aluse vasakul küljel olevatesse avadesse. Suruge töödeldav detail tasaselt vastu juhtpiiret ja eerungiplaati. Asetage töödeldav detail soovitud lõikeasendisse ja fikseerige, keerates kinnitusrakise nupu tugevasti kinni. Veenduge, et käepideme täielikul langetamisel ei puutuks ükski tööriista osa vastu vertikaalset kinnitusrakist. Kui mõni osa puutub vastu vertikaalset kinnitusrakist, paigutage vertikaalne kinnitusrakis ümber. Joon.38: 1. Ava 2. Kinnitusrakise nupp See tööriist on mõeldud puidust toodete saagimiseks. Sobivate Makita originaalsaeteradega saab saagida ka järgmisi materjale: -- alumiiniumtooted. Lõikamiseks kasutatavate õigete saeketaste leidmiseks vaadake meie veebilehte või pöörduge kohaliku Makita edasimüüja poole. HOIATUS: Veenduge, et saetera ei puutuks enne tööriista sisselülitamist vastu töödeldavat eset jne. Masina sisselülitamine juhul, kui saetera on töödeldava esemega kokkupuutes, võib põhjustada tagasilööke ja raskeid kehavigastusi. HOIATUS: Saetera ei tohi pärast saagimist tõsta üles enne, kui see on täielikult seiskunud. Pöörleva saetera ülestõstmine võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja kahjustada töödeldavat eset. HOIATUS: Ärge reguleerige seadet (käepideme, nupu, hoobade keeramine) saetera pöörlemise ajal. Saetera pöörlemise ajal reguleerimine võib põhjustada raske kehavigastuse. ETTEVAATUST: Ärge vabastage saepead kontrollimatult täielikult alumises asendis. Kontrollimatu saepea võib teid lüüa ja tekitada kehavigastusi. 122 EESTI TÄHELEPANU: Enne kasutamist vabastage kindlasti lukustustihvt ja vabastage käepide langetatud asendist. TÄHELEPANU: Ärge avaldage käepidemele lõikamisel liigset survet. Ülemäärane surve võib põhjustada mootori ülekoormust ja/või vähendada lõikamise tõhusust. Suruge käepide alla ainult sujuva lõikamise tagamiseks tarviliku jõuga ja nii, et tera kiirus oluliselt ei väheneks. TÄHELEPANU: Lõikamiseks vajutage käepide õrnalt alla. Kui käepidet suruda liiga tugevasti või kui rakendatakse külgsuunalist jõudu, võib saetera hakata vibreerima ja jätta töödeldavale esemele täkke (saetäkke) ning lõike täpsus võib väheneda. TÄHELEPANU: Liuglõikamisel lükake kelku peatamata õrnalt juhtpiirde poole. Kui kelk lõike teostamise ajal peatada, siis jääb töödeldavale detailile täke ning lõiketäpsus väheneb. 1. Lõdvendage tiibmutrit nii, et kelk saaks vabalt libiseda. 2. Kinnitage töödeldav ese õiget tüüpi kinnitusrakisega. 3. Tõmmake kelk lõpuni enda poole. 4. Lülitage masin sisse ja jälgige, et ketassaetera ei puutuks kuskile vastu, ja oodake, kuni saetera saavutab täiskiiruse. 5. Vajutage käepide alla ja lükake kelku juhttõkise poole ning läbi töödeldava eseme. 6. Kui lõige on tehtud, lülitage tööriist välja ja oodake saetera täieliku peatumiseni, enne kui viite saetera tagasi täielikult ülestõstetud asendisse. Joon.42: 1. Tiibmutter Kaldlõikamine Juhinduge lõigust ,,Eerunginurga reguleerimine". Fassettlõikamine Presslõikamine HOIATUS: Presslõikamise ajal lukustage alati kelgu liugliikumine. Lõikamine ilma lukustamata võib põhjustada tagasilööke, mis võivad kaasa tuua tõsiseid vigastusi. Kuni 65 mm kõrguseid ja 80 mm laiuseid detaile saab saagida järgneval viisil. 1. Suruge kelku kuni lõpuni juhtpiirde poole ja lukustage tiibmutriga. 2. Kinnitage töödeldav ese õiget tüüpi kinnitusrakisega. 3. Lülitage masin sisse ja jälgige, et ketassaetera ei puutuks kuskile vastu, ja enne langetamist oodake, kuni ketassaetera saavutab täiskiiruse. 4. Detaili lõikamiseks lükake käepide ettevaatlikult kõige alumisse asendisse. 5. Kui lõige on tehtud, lülitage tööriist välja ja oodake ketassaetera täieliku peatumiseni, enne kui viite selle tagasi ülestõstetud asendisse. Joon.41: 1. Tiibmutter Liuglõike (presslõike) tegemine (laiade detailide lõikamine) HOIATUS: Liugsaagimisel tõmmake kelk esmalt lõpuni enda poole ja vajutage käepide täielikult alla, seejärel lükake kelku juhttõkise poole. Saagimist ei tohi alustada enne, kui olete kelgu täielikult enda poole tõmmanud. Kui teete liugsaagimise ilma kelku täielikult enda poole tagasi tõmbamata, võib toimuda ootamatu tagasilöök, mis võib tekitada tõsise vigastuse. HOIATUS: Ärge mingil juhul tehke liugsaagimist kelku enda poole tõmmates. Kui tõmbate kelku saagimise ajal enda poole, võib toimuda ootamatu tagasilöök, mis võib tekitada tõsise vigastuse. HOIATUS: Liugsaagimist ei tohi teha, kui käepide on lukustatud langetatud asendisse. 123 HOIATUS: Kui olete saetera fassettlõikamiseks valmis seadnud, veenduge enne tööriista kasutamist selles, et kelgu ja saetera liikumisteekond oleks kogu kavandatava saagimise ulatuses vaba. Kelgu või saetera liikumise katkestamine saagimise käigus võib põhjustada tagasilöögi ja kaasa tuua raske kehavigastuse. HOIATUS: Hoidke käed fassettlõikamise ajal saetera liikumisulatusest eemal. Saetera nurk võib saetera tegelikku teekonda saagimise käigus kasutaja eest varjata ning kokkupuude saeteraga põhjustab raske kehavigastuse. HOIATUS: Saetera ei tohi tõsta enne selle täielikku seiskumist. Fassettlõikamise käigus võib maha saetud tükk jääda toetuma vastu saetera. Kui saetera tõstetakse üles pöörlemise ajal, võib saetera tüki eemale paisata, põhjustades materjali purunemise ning tekitades raske kehavigastuse ohu. TÄHELEPANU: Käepideme alla vajutamisel avaldage saeteraga paralleelset survet. Kui pöördalusele püstjalt survet avaldada või kui surve suunda saagimise ajal muuta, siis väheneb saagimise täpsus. 1. Seadke liugpiire vasakule, et takistada kelgu kokkupuudet. 2. Vabastage lukustustihvt ja latil olev tiibmutter nii, et kelku oleks võimalik tõsta ja vabalt libistada. 3. Reguleerige kaldenurka nii, nagu kirjeldatakse kaldenurga reguleerimise jaotises. Seejärel keerake käepide kinni. 4. Fikseerige töödeldav detail kinnitusrakise abil. 5. Tõmmake kelk lõpuni enda poole. 6. Lülitage tööriist sisse, ilma et ketassaetera kuskile vastu puutuks, ja oodake, kuni ketassaetera saavutab täiskiiruse. 7. Langetage käepide täiesti alla, avaldades samal ajal ketassaeteraga paralleelset survet, ning lükake kelku töödeldava eseme lõikamiseks juhtpiirde poole. 8. Kui lõige on tehtud, lülitage tööriist välja ja oodake ketassaetera täieliku peatumiseni, enne kui viite saetera tagasi täielikult ülestõstetud asendisse. Joon.43 EESTI Liitlõikamine Liitlõikamine kujutab endast töödeldava detaili samaaegset kaldlõikamist ja eerunginurga lõikamist. Liitsaagimist saab teha tabelis näidatud nurga all. Eerunginurk Fassettnurk Vasak ja parem 0° - 45° Vasak 045° Liitlõike tegemisel juhinduge lõikudest ,,Presslõikamine", ,,Liuglõike (presslõike) tegemine", ,,Kaldlõikamine" ja ,,Fassettlõikamine". Kaare- ja nõgusprofiili freesimine Kaare- ja nõgusprofiile saab freesida liuglõike eerungisaega, kui profiilid on asetatud eerungialusele lapiti. Kaare vigurprofiili lõikamiseks on kaks ja nõgusprofiili lõikamiseks üks võimalus; 52/38° kaareprofiili lõikamine, 45° kaareprofiili lõikamine ning 45° nõgusprofiili lõikamine. Joon.44: 1. 52/38° kaareprofiil 2. 45° kaareprofiil 3. 45° nõgusprofiil On olemas kaare- ja nõgusprofiilide ühendused, mis sobivad 90° sisenurkadesse ((a) ja (b) joonisel) ja 90° välisnurkadesse ((c) ja (d) joonisel). Mõõtmine Mõõtke seina laiust ja reguleerige selle järgi töödeldava detaili laiust. Veenduge alati, et töödeldava detaili seinapoolse serva laius oleks sama nagu seina pikkus. Joon.45: 1. Töödeldav detail 2. Seina laius 3. Töödeldava detaili laius 4. Seinapoolne serv Kasutage proovisaagimiseks mitut tükki, et kontrollida saenurki. Kumer- ja nõgusprofiilide lõikamisel seadke fassettnurk ja eerunginurk tabeli (A) järgi ning seadke profiilid tabeli (B) järgi saekorpuse ülemisele pinnale. Vasakpoolse fassettlõike korral (a) (b) (c) (d) 1 2 (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. Sisenurk 2. Välisnurk 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. Sisenurk 2. Välisnurk 1. Sisenurk 2. Välisnurk Tabel (A) Profiili tähis joonisel Sisenurga (a) puhul (b) Välisnurga (c) puhul (d) Fassettnurk 52/38° 45° tüüp tüüp Vasak 33,9° Vasak 30° Eerunginurk 52/38° 45° tüüp tüüp Parem Parem 31,6° 35,3° Vasak 31,6° Vasak 35,3° Parem Parem 31,6° 35,3° Tabel (B) Sisenurga puhul Välisnurga puhul Profiili tähis joonisel (a) (b) (c) (d) Profiili serv vastu juhtpiiret Laepoolne serv peab olema vastu juhtpiiret. Seinapoolne serv peab olema vastu juhtpiiret. Laepoolne serv peab olema vastu juhtpiiret. Lõpetatud detail Valmis detail asub ketassaetera vasakul küljel. Valmis detail asub ketassaetera paremal küljel. 124 EESTI Nt: 52/38° kaareprofiili lõikamine asendis (a) ülaltoodud joonisel: · Kallutage ja kinnitage fassettnurga seadistuseks 33,9° VASAKULE. · Reguleerige ja kinnitage eerunginurga seadistu- seks 31,6° PAREMALE. · Asetage kaareprofiil tagumise laiema (varjatud) küljega eerungiplaadile, nii et LAEPOOLNE SERV jääks sae juhtpiirde vastu. · Valmistoode jääb pärast lõikamist ketassaeterast alati VASAKULE. Alumiiniumprofiilide lõikamine Alumiiniumprofiilide kinnitamisel kasutage puidust klotse või puidujäätmeid, nagu on näidatud joonisel, et vältida alumiiniumi deformeerumist. Alumiiniumi lõikamisel kasutage määrdeaineid, et vältida alumiiniumipuru kogunemist ketassaeterale. HOIATUS: Ärge üritage saagida pakse ega ümaraid alumiiniumprofiile. Paksude või ümarate alumiiniumprofiilide fikseerimine võib osutuda keerukaks, mistõttu need võivad saagimise käigus lahti tulla, põhjustades kontrolli kaotust sae üle ja tõsiseid vigastusi. Joon.46: 1. Kinnitusrakis 2. Vaheklots 3. Juhtpiire 4. Alumiiniumprofiil 5. Vaheklots Võrdsete pikkuste lõikamine Kui on vaja lõigata mitu ühesuguse pikkusega tükki vahemikus 225 mm kuni 350 mm, tõmmake üles paigaldusplaat, nagu on näidatud joonisel. Fikseerige töödeldav ese lõikamisasendisse. Lükake parempoolne alumine alus nii, et paigaldusplaat oleks töödeldava eseme otsaga tasa. Seejärel fikseerige alumine alus tiibmutriga. Joon.47: 1. Paigaldusplaat 2. Tiibmutter Tööriista kandmine Enne tööriista teisaldamist tuleb tööriist toiteallikast lahutada ja fikseerida kõik tööriista liikuvad osad. Kontrollige alati järgmist. · Tööriist on toiteallikast lahutatud. · Kelk on 0° fassettnurga all ja fikseeritud. · Kelk on langetatud ja lukustatud. · Kelk on viidud täielikult teie suunas ja lukustatud. · Pöördalus on lõpuni parema eerunginurga asen- dis ja fikseeritud. Tööriista teisaldamisel hoidke käepidemest ja tööriista aluse ühelt küljelt või tööriista aluse mõlemalt küljelt. Joon.49 Joon.50 HOIATUS: Kelgu tõstmise lukustustihvt on mõeldud ainult kandmiseks, hoiulepanekuks ja reguleerimiseks, kuid mitte lõikamistöödeks. Lukustustihvti kasutamine saagimistööde ajal võib kaasa tuua ketassaetera ootamatu nihkumise, mis võib põhjustada tagasilöögi ja raske kehavigastuse. ETTEVAATUST: Enne tööriista kandmist fikseerige alati kõik liikuvad osad. Kui masina osad peaksid selle kandmise ajal nihkuma või libisema, võib see kaasa tuua tasakaalu kaotuse ja põhjustada vigastuse. ETTEVAATUST: Veenduge, et kelgu tõstmine oleks selle allosas korralikult lukustustihvtiga lukustatud. Kui lukustustihvt ei ole korralikult rakendunud, võib kelk ootamatult üles hüpata ja tekitada kehavigastusi. HOOLDUS Soone lõikamine HOIATUS: Ärge tehke niisugust saagimist laiemat tüüpi saeketta või soonesaagimiskettaga. Soonesaagimise katsed laiema saeketta või soonesaagimiskettaga võivad kaasa tuua ootamatuid saagimistulemusi ja tagasilööke, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi. HOIATUS: Kui teete teistsugust lõiget kui soonelõikamist, siis tooge stopperlatt kindlasti tagasi algasendisse. Kui stopperlatt on vales asendis, võivad saagimiskatsed kaasa tuua ootamatuid tulemusi ja tagasilööke, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi. Soonesarnase lõike puhul tegutsege järgmiselt: 1. Reguleerige reguleerimiskruviga ketassaetera alumist piirasendit ja piirake stopperlatiga saetera lõikesügavust. Vaadake lõiku ,,Stopperlatt". 2. Saagige pärast ketassaetera alumise piirasendi reguleerimist töödeldavasse detaili laiuti paralleelsed sooned, kasutades liugsaagimist (press-saagimist). Joon.48: 1. Soonte lõikamine saeteraga HOIATUS: Kandke alati enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud. Kui masin ei ole välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud, võib see lõppeda ootamatust käivitumisest põhjustatud tõsise vigastusega. HOIATUS: Parima lõikamistulemuse ja ohutuma töö huvides veenduge alati, et saetera oleks terav ja puhas. Nüri ja/või määrdunud saeteraga saagimine võib kaasa tuua tagasilöögi ja põhjustada raskeid kehavigastusi. TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. 3. Seejärel eemaldage peitliga soontevaheline materjal. 125 EESTI Lõikenurga reguleerimine Süsiharjade asendamine See tööriist on tehases hoolikalt reguleeritud ja joondatud, kuid rohmakas käsitsemine võib olla seadistusi mõjutanud. Kui tööriist pole korralikult joondatud, siis toimige järgmiselt: Eerunginurk 1. Lukustage kelk lukustustihvti abil langetatud asendis. Lükake kelku juhtpiirde suunas ja keerake tiibmutter kelgu fikseerimiseks kinni. 2. Seadke pöördalus positiivse seiskamise funktsiooni abil 0° asendisse. (Jätke olemasolevasse asendisse, kui osuti ei näita 0°.) 3. Keerake juhtpiiret kinni hoidvad kuuskant-pesapoldid kuuskantvõtmega lahti. Joon.51: 1. Lukustustihvt 2. Tiibmutter 3. Kuuskant-pesapoldid 4. Seadke saetera külg kolmnurk-joonlaua või nurkraua abil juhtpiirde esiküljega risti. Seejärel keerake juhtpiirdel olevad kuuskant-pesapoldid järjest kinni, alustades paremalt küljelt. Joon.52: 1. Juhtpiire 2. Kolmnurk-joonlaud 5. Kui osuti ei näita 0°, siis keerake osutit kinni hoidev kruvi lahti ja reguleerige osutit nii, et see näitaks 0°. Joon.53: 1. Kruvi 2. Osuti 3. Eerungiskaala Fassettnurk 0° kaldenurk 1. Lukustage kelk lukustustihvti abil langetatud asendis. Lükake kelku juhtpiirde suunas ja keerake tiibmutter kelgu fikseerimiseks kinni. 2. Lõdvendage hoob. Ketassaetera paremale kallutamiseks keerake 0° reguleerimispolti seejärel kaks või kolm pööret vastupäeva. Joon.54: 1. Hoob 2. 0° reguleerimispolt 3. Seadke saetera serv ettevaatlikult pöördaluse ülapinnaga risti, kasutades kolmnurk-joonlauda, nurkrauda vms, keerates 0° reguleerimispolti päripäeva. Seejärel fikseerige 0° nurk, keerates hoova tugevalt kinni. Joon.55: 1. Kolmnurk-joonlaud 2. Saetera 3. Pöördaluse ülapind 4. Kui osuti ei näita 0°, siis keerake osutit kinni hoidev kruvi lahti ja reguleerige osutit nii, et see näitaks 0°. Joon.56: 1. Kruvi 2. Osuti 3. Kaldenurga skaala Võtke välja ja kontrollige söeharju regulaarselt. Asendage söeharjad uutega, kui need on piirmärgiseni kulunud. Hoidke söeharjad puhtad, nii on neid lihtne hoidikutesse libistada. Mõlemad söeharjad tuleb asendada korraga. Kasutage üksnes identseid söeharju. Joon.59: 1. Piirmärgis Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat. Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi kohale. Joon.60: 1. Harja hoidekork Pärast kasutamist Pärast kasutamist pühkige tööriistale kogunenud laastud ja tolm riidelapi vms-ga ära. Hoidke terakaitse lõigus ,,Terakaitse" toodud juhtnööre järgides puhtana. Rooste vältimiseks määrige tööriista libisevaid detaile masinaõliga. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Need Makita lisatarvikud on mõeldud kasutamiseks koos juhendis käsitletava Makita tööriistaga. Muude lisatarvikute kasutamine võib lõppeda tõsise vigastusega. HOIATUS: Kasutage Makita lisatarvikuid ainult otstarbekohaselt. Lisatarviku väärkasutamine võib lõppeda tõsise vigastusega. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Teras- ja karbiidotsaga saetera · Vertikaalne kinnitusrakis · Tolmukott · Kolmnurkjoonlaud · Kuuskantvõti · Tugilaua komplekt MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda. 45° kaldenurk TÄHELEPANU: Enne 45° kaldenurga reguleerimist lõpetage 0° kaldenurga reguleerimine. 1. Kelgu fikseerimiseks keerake tiibmutter kinni. 2. Lõdvendage hoob. Seejärel kallutage kelk täielikult vasakule. Joon.57: 1. Tiibmutter 2. Hoob 3. Kontrollige, kas osuti näitab kaldenurga skaalal 45° asendit. Kui osuti ei näita 45° asendit, viige see 45° reguleerimispolti keerates 45° asendisse. Joon.58: 1. 45° reguleerimispolt 126 EESTI ( ) : . . . (/) ( ) LS0816F 216 30 25,4 30 ( ) 2,8 47°, 47° 47°, 2° 5 000 -1 476 x 705 x 521 13,9 /II · . · . · EPTA 01/2014 . ( ) ø 216 0° 45° ( ) 45° () 36 x 305 36 x 215 0° 65 x 305 65 x 215 2° () 60 x 305 - . , . , . . . , . , . . , . . ! , , . , . . . -- . 127 , , , . . (A), EN62841-3-9: (LpA): 91 (A) (LWA): 102 (A) (K): 3 (A) : . : . : . : . : , ( , , ). A . , , , . , / . . "" , ( ) ( ). 1. . . 2. , , . , . 3. . , . 1. . - . . , , . 2. , , , . . 3. . . 4. . , . , , . . 5. , . . 6. , , , (RCD). RCD . 7. RCD 30 . 128 8. (EMF), . / . 9. . 10. , . 1. , , , . , , , . . 2. . . , , , , , . 3. . / , , , . . 4. . , , . 5. . . . 6. . . . , . 7. , , . , . 8. , . . 9. . ANSI Z87.1 , EN 166 , AS/NZS 1336 . . . 1. . , . , . 2. . . 3. , / , . . 4. , , , , . . 5. . , , - , . , . - . 129 6. . , , , . 7. , , , , . . 8. . . 9. , . . 1. - . . 2. . 1. , , , .. . , . 2. . , , 100 . , . . 130 3. . - . , , . 4. . . , , , , . , . 5. , . "-", .. . .1 6. 100 , , . , . 7. . , . , , . , . . 8. , .. . . 9. . , , , . 10. , . . 11. . , , , . , , . 12. , .. , . , , . . 13. . , . 14. - . , . 15. , . , - . 16. , , . . 17. , . / . . , . 18. , , . , , . 19. , . , , , . 20. , , . 21. , . 22. ( ) , , EN847-1. 1. . 2. . . 3. . . . 4. . . , . . 5. . , . . 6. , . 7. . 8. , , , - . 9. . . , , . . , . . 10. . , . . , . 11. , . 12. , , ( ) . . 131 13. . . . 14. , . 15. , . 16. . , . 17. , . 18. . , . 19. , - . 20. . 21. , . , , , , . 22. . , . , . , 1. . . : , ( ) . , , . .2 1 ( ) 5 ( ) 9 13 2 6 10 0° ( ) 14 17 ( ) 21 18 ( ) 22 25 .3 26 3 7 4 ( ) 8 11 12 15 ( ) 16 19 ( 20 ) 23 ( ) 27 24 -- 1 2 5 6 9 ( ) -- 3 ( ) 7 45° ( ) -- 4 ( ) 8 ( ) -- 132 : , . . 1. . . .4: 1. 2. 2. , . .5: 1. : , . . : , , . , . : . . . : , . - . : . . . , , . .6: 1. . , . .7: 1. 2. . , . .8: 1. , / , . , . . 1. , . 2. , . 3. . 4. , . .9: 1. 2. - 3. 4. : . Makita, . . 133 . - , . , : 1. , . ( ), . .10: 1. 2. 2. , . 3. , . 4. , . . .11: 1. 2. 5. , . .12 .13: 1. 2. 3. 4. 5. 6. ( ). 7. . , . 8. ( ). 9. , , . 10. ( ). 11. . . : , . . , 216 . , . 1. . . 2. ( ), . .14: 1. 2. .15 3. , , , - . . : , - . , . .16 . , . , . .17: 1. 2. : , . : . , . , . , . .18: 1. 2. 3. 134 . /: 0°, 15°, 22,5°, 31,6° 45°. , , , . . : , . : . : , . : , , . : . . 0° - 45° 1. . 2. . 3. . 4. . .19: 1. 2. 3. 4. 0° - 45° 1. . 2. , 0° 2° 45° 47°. 3. . 4. . 5. 0° - 45°. 6. . 2° .20: 1. 2. 3. : , «», . . . . : . , . . : , . . : , . . Makita . . , . . . .22: 1. 2. 3. : 6,35 . , . 47° .21: 1. 2. 3. 135 : . . . : , . . : -- . : . , , , . . , , . .23: 1. 2. 3. : . . : Makita, . , , . : , . . : , . . , . 1. , . 2. , , . 3. , . : . . 1. , , . 2. , , . . .25: 1. 2. - 3. 4. : , . / . : , , . . , , , . .24: 1. 1. , " ". 2. , , , . , . .26: 1. ( ) 2. 3. 136 3. . , . .27: 1. 4. . ( ) , . .28: 1. - ( ) 2. 3. 4. 5. 6. .29: 1. ( ) 2. 3. 5. . . , . .30: 1. 2. - 3. 4. 1. , " ". 2. . . , . .31: 1. ( ) 2. 3. 3. , , , . . .32: 1. - ( ) 2. 3. 4. 5. 6. : , . Makita. : , . . .33: 1. : , . . . .34: 1. 2. , . , , , . .35: 1. : . / . : . . : , , , . , . . . , . .36: 1. 2. 137 : , . : , , , , . , . . , . , . .37: 1. 2. 3. : , . . , . : , , . . . . .39: 1. 2. . .40: 1. 2. : . , . , . , . . , . , . - , . .38: 1. 2. . Makita : -- - Makita . : , . . : . . : , , , . . : . . 138 : , , . : . / . , . : . ( ) , . : . , , . : . . 65 80 . 1. , , . 2. . 3. , , , , , . 4. , . 5. , . .41: 1. ( ) ( ) : , . , . . : , . . : , . 1. , . 2. . 3. . 4. , , , , . 5. . 6. , . .42: 1. . " ". 139 : , , . . : . , . : . . , , . : , . , . 1. . 2. , . 3. , . . 4. . 5. . 6. , , , , . 7. , , . 8. , . .43 , . , . 0° -- 45° 0 - 45° . " ", " ( )", " " " ". . . : 52/38°, 45° 45°. .44: 1. 52/38° 2. 45° 3. 45° : "" 90° (() (b) ) "" 90° ((c) (d) ). (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. 2. 1 (b) (a) (a) (b) (d) (b) (c) 2 (a) (b) (a) (a) (b) 1. 2. 140 . , , , . .45: 1. 2. 3. 4. , , . (A) (B). (a) (b) 1 (c) (d) 2 1. 2. (A) (a) (b) 45° 52/38° 33,9° 30° 45° 52/38° 31,6° 35,3° 31,6° 35,3° (c) (d) 31,6° 35,3° (B) - - - (a) , - , - . . (b) , - (c) , . . (d) , - , - . : 52/38° (a) : · 33,9° . · 31,6° . · () , , , . · . , , . - , . : . , , . .46: 1. 2. 3. 4. 5. 141 225 350 , . . , . . .47: 1. 2. : . , . : , - . , . : 1. , . . " ". 2. ( ) . .48: 1. 3. . . : · . · 0°, . · . · . · . , . .49 .50 142 : , , . , . : . - , . : , . , , . : , , . - . : . . : , , . , . , - Makita - Makita. -, . , : 1. . , . 2. 0°, . ( , 0°). 3. , . .51: 1. 2. 3. 4. . . .52: 1. 2. 5. 0°, , 0°. .53: 1. 2. 3. 0° 1. . , . 2. . 0° - , . .54: 1. 2. 0° 3. , . ., 0° . , 0°. .55: 1. 2. 3. 4. 0°, , 0°. .56: 1. 2. 3. 45° : 45° 0°. 1. , . 2. . . .57: 1. 2. 3. , 45° . 45°, 45°, 45°. .58: 1. 45° . , . . . . .59: 1. . , . .60: 1. , , . " ". . : Makita, . . : Makita . . , - Makita. · · · · · · : . . 143 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan LS0816F-SE9-2305 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20230615