User Manual for KARCHER models including: T5 T-Racer Surface Cleaner, T5, T-Racer Surface Cleaner, Surface Cleaner, Cleaner

OBJ DOKU-0000001004-DE-001.FM

FrameMaker

Register your product

[PDF] T-Racer Surface Cleaner - Tooled-Up.com

Kärcher Home & Garden della classe K2. Informazioni dettagliate sulla classe ... las encontrará en el manual de instrucciones de su lim- piadora de ...


File Info : application/pdf, 80 Pages, 5.57MB

Karcher-T-5-T-Racer-User-Manual
T5 T-Racer Surface Cleaner

Deutsch

3

English

5

Français

8

Italiano

10

Nederlands

13

Español

15

Português

18

Dansk

20

Norsk

22

Svenska

25

Suomi

27



29

Türkçe

32



34

Magyar

37

Cestina

40

Slovenscina

42

Polski

44

Românete

47

Slovencina

50

Hrvatski

52

Srpski

55



57

Eesti

60

Latviesu

62

Lietuviskai

65



67



70



73



76

Register your product
www.kaercher.com/welcome

001

59685510 (07/19)

A

B

C

D

E

Inhalt
Allgemeine Hinweise ............................................ 3 Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung ...................................................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 3 Umweltschutz ....................................................... 3 Zubehör und Ersatzteile ....................................... 3 Lieferumfang ........................................................ 3 Sicherheitshinweise.............................................. 3 Symbole auf dem Gerät ....................................... 4 Gerätebeschreibung............................................. 4 Montage Verlängerungsrohr................................. 4 Inbetriebnahme .................................................... 4 Betrieb .................................................................. 4 Nach dem Gebrauch ............................................ 5 Lagerung .............................................................. 5 Pflege und Wartung.............................................. 5 Hilfe bei Störungen............................................... 5 Garantie................................................................ 5
Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ge-
räts diese Originalbetriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie die Originalbetriebsanleitung für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung können vom Lieferumfang und der Ausstattung Ihres T-Racers abweichen. Hinweis Technische Änderungen vorbehalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der T-Racer kann mit allen Kärcher Home & Garden Hochdruckreinigern ab der Geräteklasse K2 verwendet werden. Detailierte Angaben zur Geräteklasse finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Hochdruckreinigers. Bei Geräten bis Baujahr 1991 benötigen Sie zusätzlich einen Adapter (siehe "Zubehör und Ersatzteile"). Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bodenund Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflächen wie Fliesen, Stein, Beton, Kunststoff und Holz. Verwenden Sie den T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei

falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüssigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindringen lassen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Der Lieferumfang Ihrer Ausstattungsvariante ist auf der Verpackung abgebildet. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Sicherheitshinweise  VORSICHT Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn sich weitere Personen in der Nähe des Reinigungskopfes befinden. Schalten Sie nach Beendigung des Reinigungsbetriebs und vor Arbeiten am T-Racer den Hochdruckreiniger aus und trennen Sie den T-Racer von der Hochdruckpistole. Lösen Sie den Hochdruckstrahl an der Hochdruckpistole erst aus, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet. Rückstoßgefahr. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie die Hochdruckpistole mit Verlängerungsrohr gut fest.

Deutsch

3

Maximale Wassertemperatur 60°C (beachten Sie die Hinweise Ihres Hochdruckreinigers).
Hinweis Beachten Sie auch unbedingt
die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers sowie örtliche Vorschriften und Verordnungen.
Symbole auf dem Gerät
 GEFAHR Verletzungsgefahr! Greifen Sie während des Betriebs nicht unter den Rand des TRacers

HARD

Für robuste Oberflächen, z. B. Fliesen, Beton, Stein

SOFT

Für empfindliche Oberflächen, z. B. Holz

Gerätebeschreibung
Abbildungen siehe Grafikseite Abbildung A

1 Verlängerungsrohr

2 Höhenverstellung Rotorarm

3 Gehäuse

4 Bajonettanschluss mit Überwurfmutter

5 Handgriff

6 Hochdruckdüse

7 Rotorarm

Montage Verlängerungsrohr
Hinweis Achten Sie bei der Montage auf eine feste Verbindung der Geräteteile.
Abbildung B 1. Das Bajonett in die Aufnahme stecken. 2. Die Verlängerung drehen, bis sie einrastet. 3. Die Überwurfmutter festdrehen. Den Vorgang gegebenenfalls für weitere Verlängerungsrohre wiederholen.

Inbetriebnahme

Auswahl der Hochdruckdüsen
Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb ist die Verwendung der passenden Hochdruckdüsen. Hinweis Die Auswahl richtet sich nach der Fördermenge (l/min). Angaben zur Fördermenge finden sich in der Betriebsanleitung oder auf dem Typenschild des Hochdruckreinigers. Hinweis Die gelben Hochdruckdüsen sind bereits montiert.

Fördermenge l/min HD-Klasse

(l/h)

(z. B.)

unter 5,8 (348)

K2 - K3

Farbe der Hochdruckdüsen
grün

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

über 7,5 (450)

K6 - K7

grau gelb

Betrieb
Hinweis Verlängerungsrohre können mit jedem Kärcher Zubehör verwendet werden. Hinweis Für ein optimales Reinigungsergebnis den Hochdruckreiniger nicht in der Eco-Stufe betreiben.

Bodenfläche reinigen
Vor der Anwendung die Reinigungsfläche von groben Verschmutzungen befreien (zum Beispiel durch Abkehren), um Schäden am T-Racer zu vermeiden. ACHTUNG Schäden am Rotorarm Beim Schlagen auf Kanten und Ecken kann der Rotorarm beschädigt werden. Fahren Sie nicht über freistehende Ecken und Kanten.
Abbildung C Hinweis  Der T-Racer eignet sich nicht zum Scheuern oder
Schrubben.  Testen Sie das Gerät vor der Verwendung auf emp-
findlichen Oberflächen, z. B. Holz an einer unauffälligen Stelle.  Verharren Sie nicht auf einer Stelle, sondern bleiben Sie in Bewegung.
1. Den T-Racer mit dem Verlängerungsrohr an der Hochdruckpistole befestigen. Abbildung B a Das Verlängerungsrohr auf den Bajonettanschluss der Hochdruckpistole drücken. b Das Verlängerungsrohr um 90° drehen bis es einrastet. c Gegebenenfalls den Vorgang für weitere Verbindungen wiederholen.
2. Höhenverstellung Rotorarm entsprechend der Reinigungsfläche einstellen.
3. Den Hebel der Handspritzpistole entsperren. 4. Den Hebel der Handspritzpistole ziehen.
Das Gerät schaltet sich ein. 5. Die Bodenfläche reinigen, dabei den T-Racer ohne
Kraftaufwand über die Bodenfläche führen.

Wandfläche reinigen
1. Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befestigen. a Den Bajonettanschluss des T-Racers in den Anschluss der Hochdruckpistole drücken und danach um 90° drehen bis er einrastet. b Falls vorhanden die Überwurfmutter festdrehen.
2. Die Wandfläche reinigen.
Höhenverstellung Rotorarm
Mit der Höhenverstellung Rotorarm, wird der Abstand der Hochdruckdüsen zur Reinigungsfläche verändert. Höhenverstellung Rotorarm entsprechend der Reinigungsaufgabe einstellen. Abbildung D

4

Deutsch

Zur kraftvollen Reinigung hartnäckiger Verschmutzungen auf robusten Oberflächen, z. B. Fliesen, Beton, Stein: 1. Höhenverstellung Rotorarm auf "HARD" stellen. Zur Reinigung empfindlicher Flächen: 2. Höhenverstellung Rotorarm auf "SOFT" stellen.
Nach dem Gebrauch
Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem weichen Wasserstrahl abspülen.  Den T-Racer und gegebenenfalls Verlängerungs-
rohre von der Hochdruckpistole abnehmen.  Den T-Racer mit der Hochdruckpistole (ohne weite-
res Zubehör) abspülen oder mit einem feuchten Tuch abwischen.
Lagerung
Das Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Pflege und Wartung
Düsen ein- / ausbauen
Die beschriebene Vorgehensweise gilt für alle vorhandenen Düsen am Gerät. Abbildung E 1. Die Klammer entfernen. 2. Die Hochdruckdüse herausziehen. 3. Die Hochdruckdüse einsetzen. 4. Die Klammer montieren.
Hochdruckdüse reinigen
1. Die Hochdruckdüse ausbauen. 2. Die Hochdruckdüse mit klarem Wasser in beide
Richtungen durchspülen. Gegebenenfalls eine beschädigte Hochdruckdüse ersetzen. 3. Die Hochdruckdüse einbauen.
Hilfe bei Störungen
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert Hochdruckdüsen verstopft oder beschädigt. 1. Die Hochdruckdüsen ausbauen. 2. Die Hochdruckdüsen auf Verstopfung prüfen und
gegebenenfalls reinigen. 3. Die Hochdruckdüsen auf Beschädigung prüfen und
gegebenenfalls ersetzen. 4. Den T-Racer ohne Düsen mit klarem Wasser durch-
spülen. 5. Die Hochdruckdüsen einbauen. Falsche Hochdruckdüse gewählt. Das Gerät erzielt nur mit den passenden Hochdruckdüsen ein optimales Reinigungsergebnis! 1. Hochdruckdüsen gemäß dem verwendeten Hoch-
druckreiniger auswählen. 2. Hochdruckdüsen einbauen.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. (Adresse siehe Rückseite)

Contents
General notes....................................................... 5 Illustrations and descriptions in these operating instructions ........................................................... 5 Intended use ........................................................ 5 Environmental protection ..................................... 5 Accessories and spare parts................................ 6 Scope of delivery.................................................. 6 Safety instructions................................................ 6 Symbols on the device ......................................... 6 Device description................................................ 6 Extension tube installation ................................... 6 Initial startup......................................................... 6 Operation ............................................................. 7 After use............................................................... 7 Storage................................................................. 7 Care and service .................................................. 7 Troubleshooting guide.......................................... 7 Warranty............................................................... 7
General notes Read the original instructions before using the device for the first time and act in accordance with it. Keep the original instructions for future reference or for future owners.
Illustrations and descriptions in these operating instructions
Illustrations and descriptions in these operating instructions may differ from the scope of delivery and equipment for your T-Racer. Note Subject to technical changes without notice.
Intended use
The T-Racer can be used with all Kärcher Home & Garden high-pressure cleaners of class K2. Detailed information on the device class is provided in the operating instructions for your high-pressure cleaner. For devices manufactured up to 1991 you require an additional adapter (see "Accessories and spare parts"). The T-Racer is ideally suited for cleaning floor and wall surfaces of various different materials such as tiles, stone, concrete, plastic and wood. Only use the T-Racer in private households.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please dispose of packaging in accordance with the environmental regulations. Electrical and electronic devices contain valuable, recyclable materials and often components such as batteries, rechargeable batteries or oil, which - if handled or disposed of incorrectly - can pose a potential danger to human health and the envi-

English

5

ronment. However, these components are required for the correct operation of the device. Devices marked by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish.
Working with detergents may only be performed on watertight surfaces with connection to the waste water sewage system. Do not allow detergent to enter waterways or the soil.
Notes on the content materials (REACH) Current information on content materials can be found at: www.kaercher.de/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely. Information on accessories and spare parts can be found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
Check the contents for completeness when unpacking. The scope of delivery for your equipment version is shown on the packaging. Please contact your dealer if any accessories are missing or in the event of any shipping damage.
Safety instructions  CAUTION Do not use the device when
persons are in the vicinity of the cleaning head. Switch the high-pressure cleaner off and disconnect the T-Racer from the high-pressure gun after finishing cleaning work and before performing any work on the TRacer. Do not trigger the high-pressure jet at the high-pressure gun until the T-Racer is on the surface to be cleaned. Recoil danger. Keep proper footing and hold the high-pressure gun and extension tube firmly. Maximum water temperature 60°C (please observe the instructions for your high-pressure cleaner).

Note Be sure to always adhere to
the safety instructions for your high-pressure cleaner and the locally applicable regulations and directives.
Symbols on the device
 DANGER Risk of injury! Never reach under the edge of the T-Racer during operation

HARD

For durable surfaces, e.g. tiles, concrete, stone

SOFT

For sensitive surfaces, e.g. wood

Device description
For the illustrations, refer to the graphics page Illustration A

1 Extension tube

2 Rotor arm height adjustment

3 Casing

4 Bayonet connector with union nut

5 Handle

6 High-pressure nozzle

7 Rotor arm

Extension tube installation
Note Ensure that the device components are tightly connected on installation. Illustration B 1. Plug the bayonet into the mounting. 2. Turn the extension until it latches into place. 3. Tighten the union nut. Repeat the procedure for all further extension tubes.
Initial startup
Selection of the high-pressure nozzles
Using the appropriate high-pressure nozzles is a prerequisite for fault-free operation. Note These are to be selected according to the flow rate (l/ min). Information on the flow rate is provided in the operating instructions or on the type plate of the high-pressure cleaner. Note The yellow high-pressure nozzles are already fitted.

Flow rate l/min (l/h) High pressure class (e.g.)
Less than 5.8 (348) K2 - K3
5.8 (348) - 7.5 (450) K3 - K5
Greater than 7.5 (450) K6 - K7

Colour of the high-pressure nozzles
Green
Grey
Yellow

6

English

Operation
Note The extension tubes can be used with all Kärcher accessories. Note For optimum cleaning results, do not operate the highpressure cleaner in the Eco mode.
Cleaning floors
Remove coarse dirt from the surface to be cleaned (e.g. by sweeping) before using the device to avoid damage to the T-Racer. ATTENTION Damage to the rotor arm The rotor arm can be damaged if it hits edges and corners. Do not move the device over free-standing corners and edges.
Illustration C Note  The T-Racer is not suitable for scraping or scrub-
bing.  Test the device on an inconspicuous area before us-
ing on sensitive surfaces, e.g. wood.  Do not allow it to remain in one area, but keep it in
motion.
1. Attach the T-Racer to the high-pressure gun using the extension tube. Illustration B a Press the extension tube onto the bayonet connector of the high-pressure gun. b Turn the extension tube by 90° until it latches into place. c If necessary, repeat the procedure for further connections.
2. Adjust the rotor arm height adjustment. according to the surface to be cleaned.
3. Unlock the lever of the trigger gun. 4. Pull the lever of the trigger gun.
The device switches on. 5. Clean the floor surface by guiding the T-Racer over
the floor surface without exerting excessive pressure.
Cleaning wall surfaces
1. Attach the T-Racer directly to the high-pressure gun. a Press the bayonet connector of the T-Racer into the connection on the high-pressure gun and then turn by 90° until it latches into place. b Tighten the union nut if present.
2. Clean the wall surface.
Rotor arm height adjustment
The clearance of the high-pressure nozzles to the surface to be cleaned can be adjusted via the rotor arm height adjustment. Adjust the rotor arm height adjustment. according to the surface to be cleaned. Illustration D For powerful cleaning of stubborn soiling on durable surfaces, e.g. tiles, concrete, stone: 1. Set the rotor arm height adjustment to "HARD". For cleaning sensitive surfaces: 2. Set the rotor arm height adjustment to "SOFT".

After use
Rinse off the device with a gentle water stream after use.  Detach the T-Racer and any extension tubes from
the high-pressure gun.  Rinse off the T-Racer with the high-pressure gun
(without accessories) or wipe down with a damp cloth.
Storage
Store the device in a frost-protected place.
Care and service
Removing/installing the nozzles
The described procedure applies to all nozzles on the device. Illustration E 1. Remove the clip. 2. Pull the high-pressure nozzle out. 3. Fit the high-pressure nozzle. 4. Fit the clip.
Cleaning the high-pressure nozzle
1. Remove the high-pressure nozzle. 2. Flush the high-pressure nozzle with clear water in
both directions. Replace a damaged high-pressure nozzle where necessary. 3. Install the high-pressure nozzle.
Troubleshooting guide
High-pressure cleaner not building up pressure or pulsing High-pressure nozzles clogged or damaged. 1. Remove the high-pressure nozzles. 2. Check the high-pressure nozzles for clogging and
clean if necessary. 3. Check the high-pressure nozzles for damage and
replace if necessary. 4. Flush the T-Race with clear water without the noz-
zles fitted. 5. Install the high-pressure nozzles. Incorrect high-pressure nozzle selected. The device only provides optimum cleaning results when used with the appropriate high-pressure nozzles! 1. Select the appropriate high-pressure nozzles ac-
cording to the high-pressure cleaner used. 2. Install the high-pressure nozzles.
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address)

English

7

Contenu
Remarques générales .......................................... 8 Illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation .................................................................. 8 Utilisation conforme.............................................. 8 Protection de l'environnement .............................. 8 Accessoires et pièces de rechange...................... 8 Etendue de livraison............................................. 8 Consignes de sécurité.......................................... 8 Symboles sur l'appareil ........................................ 9 Description de l'appareil ....................................... 9 Montage du tuyau de rallonge.............................. 9 Mise en service .................................................... 9 manuel.................................................................. 9 Après l'utilisation .................................................. 10 Stockage .............................................................. 10 Entretien et maintenance ..................................... 10 Dépannage en cas de défaut ............................... 10 Garantie................................................................ 10
Remarques générales Veuillez lire ce manuel d'instructions original
avant la première utilisation de votre appareil et agissez conformément. Conservez le manuel d'instructions original pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation
Les illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation peuvent différer de l'étendue de la livraison et de la configuration de votre T-Racer. Remarque Sous réserve de modifications techniques.
Utilisation conforme
Le T-Racer peut être utilisé avec tous les nettoyeurs haute pression Kärcher Home & Garden à partir de la classe K2. Vous trouverez des indications détaillées sur la classe de l'appareil dans le manuel d'utilisation de votre nettoyeur haute pression. sur les appareils jusqu'à l'année de construction 1991, un adaptateur est requis (voir « Accessoires et pièces de rechange »). Le T-Racer est idéal pour le nettoyage de surfaces de sols et de murs de différentes surfaces telles que les carreaux, la pierre, le béton, le plastique et le bois. Utilisez le T-Racer uniquement pour votre ménage.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.
Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/ REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue de livraison
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. L'étendue de livraison de votre variante d'équipement est illustrée sur l'emballage. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Consignes de sécurité  PRÉCAUTION N'utilisez pas l'appareil si des
personnes se trouvent à proximité de la tête de nettoyage. Après le nettoyage et avant de réaliser des travaux sur le TRacer, couper le nettoyeur haut pression et débrancher le T-Racer du pistolet haute pression. Ne déclencher le jet haute pression sur le pistolet haute pression que lorsque le T-Racer se trouve sur la surface de nettoyage. Risque de choc de recul. Garantissez la stabilité et tenez

8

Français

fermement le pistolet haute pression et le tuyau de rallonge. Température maximale de l'eau 60°C (Observez les consignes de votre nettoyeur haute pression). Remarque Observez également les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression ainsi que les consignes et décrets locaux.
Symboles sur l'appareil
 DANGER Risque de blessures ! Ne pas mettre la main sous le bord du T-Racer pendant le fonctionnement

HARD

Pour les surfaces robustes, p.ex. les carreaux, le béton, la pierre

SOFT

Pour les surfaces délicates, p.ex. le bois

Description de l'appareil
Pour les figures, voir la page des graphiques Illustration A

1 Tuyau de rallonge

2 Réglage en hauteur du bras de rotor

3 Boîtier

4 Raccordement à baïonnette avec écrou-raccord

5 Poignée

6 Buse haute pression

7 Bras de rotor

Montage du tuyau de rallonge
Remarque Veiller lors du montage à un raccordement solide des pièces de l'appareil.
Illustration B 1. Brancher la baïonnette dans le logement. 2. Tourner la rallonge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3. Serrer l'écrou-raccord. Répéter, le cas échéant, la procédure pour d'autres tuyaux de rallonge.

Mise en service

Sélection des buses haute pression
La condition d'un fonctionnement sans défaut est l'utilisation de buses haute pression adaptées. Remarque

Le choix dépend du débit (l/min). Vous trouverez des indications sur le débit dans le manuel d'utilisation ou sur la plaque signalétique du nettoyeur haute pression. Remarque Les buses haute pression jaunes sont déjà montées.

Débit l/min (l/h)

Classe HP (p.ex.)

Couleur des buses haute pression

en-dessous de 5,8 K2 - K3 (348)

Verte

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

gris

au-dessus de 7,5 (450)

K6 - K7

Jaune

manuel
Remarque Les tuyaux de rallonge peuvent être utilisés avec tous les accessoires Kärcher. Remarque Pour un résultat de nettoyage optimal, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression en mode Eco.

Nettoyer la surface de sol
Avant l'utilisation, débarrasser la surface de nettoyage des impuretés grossières (en balayant, par exemple) pour éviter d'endommager le T-Racer. ATTENTION Dommages sur le bras de rotor Les chocs sur les bordures et les coins peuvent endommager le bras de rotor. Ne pas rouler sur des coins et bordures saillants.
Illustration C Remarque  Le T-Racer n'est pas adapté au lessivage, ni au ré-
curage.  Testez l'appareil avant son utilisation sur des sur-
faces fragiles, par ex. le bois, à un endroit peu visible.  Ne demeurez pas sur un endroit, mais restez en mouvement.
1. Fixer le T-Racer au pistolet haute pression avec le tuyau de rallonge. Illustration B a Presser le tuyau de rallonge sur le raccord à baïonnette du pistolet haute pression. b Tourner le tuyau de rallonge de 90° jusqu'à ce qu'il s'enclenche. c Répéter, le cas échéant, la procédure pour d'autres raccords.
2. Régler le réglage en hauteur du bras de rotor en fonction de la surface de nettoyage.
3. Déverrouiller le levier de la poignée pistolet. 4. Tirer le levier de la poignée pistolet.
L'appareil démarre. 5. Nettoyer la surface de sol en guidant le T-Racer
sans force sur la surface de sol.
Nettoyer la surface murale
1. Fixer le T-Racer au pistolet haute pression. a Presser le raccord à baïonnette du T-Racer dans le raccord du pistolet haute pression, puis le tourner à 90° jusqu'à ce qu'il s'enclenche. b Serrer l'écrou-raccord le cas échéant.
2. Nettoyer la surface murale.

Français

9

Réglage en hauteur du bras de rotor
Le réglage en hauteur du bras de rotor permet de modifier la distance entre les buses haute pression et la surface à nettoyer. Régler le réglage en hauteur du bras de rotor en fonction de la tâche de nettoyage. Illustration D Pour un nettoyage puissant d'impuretés tenaces sur des surfaces robustes, p.ex. les carreaux, le béton, la pierre : 1. Mettre le réglage en hauteur du bras de rotor sur la
position « HARD ». Pour le nettoyage des surfaces délicates : 2. Mettre le réglage en hauteur du bras de rotor sur la
position « SOFT ».
Après l'utilisation
Après l'utilisation, rincer l'appareil avec un jet d'eau doux.  Retirer le T-Racer et les éventuels tuyaux de ral-
longe du pistolet haute pression.  Rincer le T-Racer à l'aide du pistolet haute pression
(sans accessoire) ou l'essuyer avec un chiffon humide.
Stockage
Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.
Entretien et maintenance
Montage/démontage des buses
La procédure décrite vaut pour toutes les buses présentes sur l'appareil. Illustration E 1. Retirer les pinces. 2. Sortir la buse haute pression. 3. Insérer la buse haute pression. 4. Monter les pinces.
Nettoyer la buse haute pression
1. Démonter la buse haute pression. 2. Rincer la buse haute pression à l'eau fraîche dans
les deux directions. Si besoin, remplacer les buses haute pression endommagées. 3. Monter la buse haute pression.
Dépannage en cas de défaut
Le nettoyeur haute pression n'établit pas de pression ou par impulsions Buses haute pression colmatées ou endommagées. 1. Démonter les buses haute pression. 2. Contrôler l'absence de colmatage sur les buses
haute pression et les nettoyer si nécessaire. 3. Contrôler l'absence de dommage sur les buses
haute pression et les remplacer si nécessaire. 4. Rincer le T-Racer sans buses à l'eau claire. 5. Insérer les buses haute pression. Mauvais chois de buse haute pression. L'appareil n'atteint son résultat optimal de nettoyage qu'avec les buses haute pression adaptées ! 1. Sélectionner les buses haute pression en fonction
du nettoyeur haute pression utilisé. 2. Monter les buses haute pression.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-

sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos)
Indice
Avvertenze generali ............................................. 10 Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso................................................................ 10 Impiego conforme alla destinazione..................... 10 Tutela dell'ambiente ............................................. 11 Accessori e ricambi .............................................. 11 Volume di fornitura ............................................... 11 Avvertenze di sicurezza ....................................... 11 Simboli riportati sull'apparecchio.......................... 11 Descrizione dell'apparecchio ............................... 11 Montaggio tubo di prolunga.................................. 11 Messa in funzione ................................................ 11 Esercizio............................................................... 12 Dopo l'utilizzo ....................................................... 12 Stoccaggio ........................................................... 12 Cura e manutenzione........................................... 12 Guida alla risoluzione dei guasti .......................... 12 Garanzia............................................................... 12
Avvertenze generali Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta leggere e rispettare le Istruzioni per l'uso originali. Conservare le Istruzioni per l'uso originali per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso
Le illustrazioni e le descrizioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso possono differire dalla fornitura e dalla dotazione del vostro T-Racer. Nota Con riserva di modifiche tecniche.
Impiego conforme alla destinazione
Il T-Racer può essere utilizzato con tutte le idropulitrici Kärcher Home & Garden della classe K2. Informazioni dettagliate sulla classe dell'apparecchio sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'idropulitrice. Per gli apparecchi prodotti fino al 1991 è necessario anche un adattatore (vedi "Accessori e ricambi"). Il T-Racer è ideale per la pulizia di pavimenti e pareti con superfici diverse come piastrelle, pietra, calcestruzzo, plastica e legno. Utilizzare il T-Racer esclusivamente in ambito domestico.

10

Italiano

Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca. Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH) Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. Il volume di fornitura della variante di dotazione è riportato sulla confezione. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto, si prega di contattare il rivenditore.
Avvertenze di sicurezza  PRUDENZA Non utilizzare l'apparecchio se
vi sono altre persone nelle vicinanze della testina di pulizia. Spegnere l'idropulitrice e scollegare il T-Racer dalla pistola ad alta pressione dopo aver completato l'operazione di pulizia e prima di intervenire sul T-Racer. Non attivate il getto ad alta pressione sulla pistola ad alta pressione finché il T-Racer non si trova sulla superficie di pulizia. Pericolo di rinculo. Mettersi sempre in posizione sicura e

tenere saldamente la pistola ad alta pressione e il tubo di prolunga. Massima temperatura dell'acqua 60°C (osservate le norme dell'idropulitrice). Nota È inoltre indispensabile rispettare le norme di sicurezza dell'idropulitrice, nonché le disposizioni e le ordinanze locali.
Simboli riportati sull'apparecchio
 PERICOLO Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento, non infilare le mani sotto il bordo del T-Racer

HARD

Per superfici robuste, ad es. piastrelle, calcestruzzo, pietra

SOFT

Per superfici delicate, ad es. legno

Descrizione dell'apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici Figura A

1 Tubo di prolunga

2 Regolazione altezza braccio rotore

3 Custodia

4 Attacco a baionetta con dado a risvolto

5 Impugnatura

6 Ugello ad alta pressione

7 Braccio rotore

Montaggio tubo di prolunga
Nota Assicurarsi che le parti del dispositivo siano saldamente collegate durante l'installazione. Figura B 1. Inserire la baionetta nell'alloggiamento. 2. Ruotare la prolunga fino a che non scatta. 3. Fissare il dado a risvolto. Ripetere eventualmente la procedura per altri tubi di prolunga.
Messa in funzione
Selezione di ugelli ad alta pressione
Il presupposto per un funzionamento senza problemi è l'utilizzo di ugelli ad alta pressione adatti. Nota La scelta dipende dalla portata (l/min). Le informazioni sulla portata sono riportate nelle istruzioni per l'uso o sulla targa dati dell'idropulitrice. Nota Gli ugelli gialli ad alta pressione sono già montati.

Italiano

11

Portata l/min (l/h) inferiore a 5,8 (348)

Classe HD (ad Colore degli

es.)

ugelli ad alta

pressione

K2 - K3

verde

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5 superiore a 7,5 (450) K6 - K7

grigio giallo

Esercizio
Nota I tubi di prolunga possono essere utilizzati con qualsiasi accessorio Kärcher. Nota Per ottenere risultati di pulizia ottimali, non utilizzare l'idropulitrice in modalità Eco.

Pulizia del pavimento
Prima dell'uso, rimuovere lo sporco grossolano dalla superficie di pulizia (ad es. spazzolando) per evitare danni al T-Racer. ATTENZIONE Danni al braccio rotore In caso di urto con bordi e angoli, il braccio rotore può essere danneggiato. Non muoversi su angoli e spigoli liberi.
Figura C Nota  Il T-Racer non è adatto allo sfregamento o allo stro-
finio.  Prima dell'utilizzo, testare l'apparecchio su superfici
delicate, ad es. legno, su un punto non in vista.  Non rimanere su un solo posto, ma continuare a
muoversi.
1. Collegare il T-Racer con il tubo di prolunga alla pistola ad alta pressione. Figura B a Premere il tubo di prolunga sul raccordo a baionetta della pistola ad alta pressione. b Ruotare il tubo di prolunga di 90° finché non scatta in posizione. c Se necessario, ripetere la procedura per ulteriori collegamenti.
2. Regolare l'altezza del braccio rotore in base alla superficie di pulizia.
3. Sbloccare la leva della pistola a spruzzo. 4. Tirare la leva della pistola a spruzzo.
L'apparecchio si accende. 5. Pulire la superficie del pavimento e guidare il T-Ra-
cer sulla superficie del pavimento senza sforzare.

Pulire la superficie della parete
1. Collegare il T-Racer direttamente alla pistola ad alta pressione. a Premere l'attacco a baionetta del T-Racer nell'attacco della pistola ad alta pressione, quindi ruotarlo di 90° fino all'innesto. b Se presente, fissare il dado a risvolto.
2. Pulire la superficie della parete.
Regolazione altezza braccio rotore
La regolazione in altezza del braccio rotore modifica la distanza tra gli ugelli ad alta pressione e la superficie di pulizia. Regolare l'altezza del braccio rotore in base all'attività di pulizia. Figura D Per la pulizia efficace di sporco ostinato su superfici robuste, ad es. piastrelle, calcestruzzo, pietra:

1. impostare la regolazione in altezza del braccio rotore su "HARD".
Per la pulizia di superfici delicate: 2. impostare la regolazione in altezza del braccio roto-
re su "SOFT".
Dopo l'utilizzo
Dopo l'utilizzo, sciacquare l'apparecchio con un getto d'acqua delicato.  Rimuovere il T-Racer e gli eventuali tubi di prolunga
dalla pistola ad alta pressione.  Sciacquare il T-Racer con la pistola ad alta pressio-
ne (senza accessori) o strofinare con un panno umido.
Stoccaggio
Conservare l'apparecchio in un luogo privo di gelo.
Cura e manutenzione
Montare/smontare gli ugelli
La procedura descritta si applica a tutti gli ugelli del dispositivo. Figura E 1. Rimuovere i morsetti. 2. Estrarre l'ugello per alta pressione. 3. Inserire l'ugello per alta pressione. 4. Montare i morsetti.
Pulire l'ugello per alta pressione
1. Smontare l'ugello per alta pressione. 2. Sciacquare l'ugello per alta pressione con acqua pu-
lita in entrambe le direzioni. Se necessario, sostituire un ugello per alta pressione danneggiato. 3. Montare l'ugello per alta pressione.
Guida alla risoluzione dei guasti
L'idropulitrice non crea pressione o pulsa. Ugelli per alta pressione ostruiti o danneggiati. 1. Rimuovere gli ugelli per alta pressione. 2. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono
ostruiti ed eventualmente pulirli. 3. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono dan-
neggiati ed eventualmente sostituirli. 4. Sciacquare il T-Racer senza ugelli con acqua pulita. 5. Montare gli ugelli per alta pressione. Ugello ad alta pressione errato selezionato. L'apparecchio raggiunge un risultato di pulizia ottimale solo con gli appositi ugelli per alta pressione! 1. Selezionare gli ugelli per alta pressione in base al ti-
po di idropulitrice utilizzato. 2. Montare gli ugelli per alta pressione.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)

12

Italiano

Inhoud
Algemene instructies ............................................ 13 Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing............................................................. 13 Reglementair gebruik ........................................... 13 Milieubescherming ............................................... 13 Toebehoren en reserveonderdelen ...................... 13 Leveringsomvang ................................................. 13 Veiligheidsinstructies ............................................ 13 Symbolen op het apparaat ................................... 14 Beschrijving apparaat........................................... 14 Montage verlengbuis ............................................ 14 Inbedrijfstelling ..................................................... 14 Werking ................................................................ 14 Na het gebruik ...................................................... 15 Opslag .................................................................. 15 Onderhoud ........................................................... 15 Hulp bij storingen.................................................. 15 Garantie................................................................ 15
Algemene instructies Lees voor het eerste gebruik van het toestel
deze originele gebruiksaanwijzing en volg de instructies erin op. Bewaar de originele gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar.
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen door de omvang van de levering en de uitrusting van uw R-Racer afwijken. Instructie Technische wijzigingen voorbehouden.
Reglementair gebruik
De T-Racer kan met alle Kärcher Home & Garden-hogedrukreinigers vanaf de apparaatklasse K2 worden gebruikt. Gedetailleerde gegevens over de apparaatklasse vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw hogedrukreiniger. Bij apparaten tot bouwjaar 1991 heeft u bovendien een adapter nodig (zie "Toebehoren en reserveonderdelen"). De T-Racer is perfect voor het reinigen van vloeren en wanden met verschillende oppervlakken als tegels, steen, beton, kunststof en hout. Gebruik het apparaat uitsluitend voor de privé-huishouding.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke manier.

Elektrische en elektronische apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen en vaak bestanddelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij onjuiste omgang of verkeerd afvalverwijdering een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kunnen vormen. Voor een correct werking van het apparaat zijn deze bestanddelen echter noodzakelijk. Verwijder apparaten, voorzien van dit symbool, niet samen met huishoudelijk afval. Werkzaamheden met reinigingsmiddelen mogen alleen worden uitgevoerd op vloeistofdichte werkoppervlakken met een aansluiting op de vuilwaterafvoer. Reinigingsmiddelen niet in wateren of de bodem laten afvloeien.
Instructies betreffende inhoudsstoffen (REACH) Actuele informatie over inhoudsstoffen treft u aan via internetadres: www.kaercher.nl/REACH
Toebehoren en reserveonderdelen
Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen. Deze garanderen een veilige en storingsvrije werking van het apparaat. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder www.kaercher.nl.
Leveringsomvang
Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid. De leveringsomvang van uw uitrustingsvariant is op de verpakking afgebeeld. Neem bij ontbrekend toebehoren of transportschade contact op met uw distributeur.
Veiligheidsinstructies  VOORZICHTIG Gebruik het apparaat niet, als
zich meerdere personen in de buurt van de reinigingskop bevinden. Schakel na de reiniging en voor het werken aan de T-Racer de hogedrukreiniger uit, en ontkoppel de T-Racer van het hogedrukpistool. Activeer de hogedrukstraal van het hogedrukpistool pas, als de T-Racer zich op het reinigingsvlak bevindt. Terugstootgevaar. Zorg voor stabiliteit en houd het hogedrukpistool met verlengbuis goed vast. Maximale watertemperatuur 60°C (neem de voorschriften

Nederlands

13

van uw hogedrukreiniger in acht). Instructie Neem ook de veiligheidsaanwijzingen van uw hogedrukreiniger en de plaatselijke voorschriften en bepalingen in acht.
Symbolen op het apparaat
 GEVAAR Gevaar voor letsel! Grijp tijdens bedrijf niet onder der rand van de T-Racer

HARD

Voor robuuste oppervlakken, bijvoorbeeld tegels, beton, steen

SOFT

Voor gevoelige oppervlakken, bijvoorbeeld hout

Beschrijving apparaat
Afbeeldingen, zie pagina met grafieken Afbeelding A

1 Verlengbuis

2 Hoogteverstelling rotorarm

3 Behuizing

4 Bajonetaansluiting met wartelmoer

5 Handgreep

6 Hogedruksproeier

7 Rotorarm

Montage verlengbuis
Instructie Zorg bij de montage op een vaste verbinding van de apparaatdelen. Afbeelding B 1. De bajonet in de opname steken. 2. De verlenging draaien tot deze vergrendelt. 3. De wartelmoer vastdraaien. Het proces eventueel voor andere verlengbuizen herhalen.
Inbedrijfstelling
Selectie van de hogedruksproeiers
Voorwaarde voor storingvrij bedrijf is het gebruik van de passende hogedruksproeier. Instructie De selectie richt zich naar de opvoerhoeveelheid (l/ min). Gegevens over de opvoerhoeveelheid vindt u in de gebruiksaanwijzing of op het typeplaatje van de hogedrukreiniger. Instructie De gele hogedruksproeiers zijn al gemonteerd.

Opvoerhoeveelheid HD-klasse

l/min (l/h)

(bijv.)

onder 5,8 (348)

K2 - K3

Kleur van de hogedruksproeiers
groen

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

grijs

boven 7,5 (450)

K6 - K7

geel

Werking
Instructie Verlengbuizen kunnen met elke Kärcher-toebehoren worden gebruikt. Instructie Voor een optimaal reinigingsresultaat de hogedrukreiniger niet in de Eco-stand gebruiken.

Vloeren reinigen
Voor gebruik grove vervuiling van het reinigingsvlak verwijderen (bijvoorbeeld door vegen) om beschadiging van de T-Racer te vermijden. LET OP Schade aan de rotorarm Bij het slaan tegen hoeken en randen kan de rotorarm worden beschadigd. Rij niet over vrijstaande hoeken en randen.
Afbeelding C Instructie  De T-Racer is niet geschikt voor schuren of wrijven.  Probeer het apparaat eerst op een onopvallende
plek uit, alvorens het op gevoelige oppervlakken zoals hout te gebruiken.  Blijf niet op een plek staan, maar blijf steeds in beweging.
1. De T-Racer met de verlengbuis aan het hogedrukpistool bevestigen. Afbeelding B a De verlengbuis op de bajonetaansluiting van het hogedrukpistool drukken. b De verlengbuis met 90° draaien tot deze vergrendelt. c Eventueel de procedure voor verdere verbindingen herhalen.
2. Hoogteverstelling rotorarm overeenkomstig het reinigingsvlak instellen.
3. De hendel van het handspuitpistool ontgrendelen. 4. De hendel van het handspuitpistool trekken.
Het apparaat wordt ingeschakeld. 5. Het vloeroppervlak reinigen en hierbij de T-Racer
zonder inspanning over het vloeroppervlak leiden.

Wandvlakken reinigen
1. De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen. a De bajonetaansluiting van de T-Racer in de aansluiting van het hogedrukpistool drukken en daarna met 90° draaien tot hij vergrendelt. b Indien voorhanden, de wartelmoer vastdraaien.
2. Het wandvlak reinigen.
Hoogteverstelling rotorarm
Met de hoogteverstelling rotorarm wordt de afstand van de hogedruksproeiers naar het reinigingsvlak veranderd. Hoogteverstelling rotorarm overeenkomstig de reinigingstaak instellen. Afbeelding D

14

Nederlands

Voor de krachtige reiniging van hardnekkige vervuiling op robuuste oppervlakken, bijvoorbeeld tegels, beton, steen: 1. Hoogteverstelling rotorarm op "HARD" instellen. Voor de reiniging van gevoelige oppervlakken: 2. Hoogteverstelling rotorarm op "SOFT" instellen.
Na het gebruik
Na gebruik het apparaat voorzichtig met een waterstraal afspoelen.  De T-Racer en eventueel verlengbuis van het hoge-
drukpistool loskoppelen.  De T-Racer met het hogedrukpistool (zonder verder
toebehoren) afspoelen of met een vochtige doek schoonvegen.
Opslag
Het apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
Onderhoud
Sproeiers in-/uitbouwen
De beschreven procedure geldt voor alle beschikbare sproeiers van het apparaat. Afbeelding E 1. De klemmen verwijderen. 2. De hogedruksproeier eruit trekken. 3. De hogedruksproeier plaatsen. 4. De klemmen monteren.
Hogedruksproeier reinigen
1. De hogedruksproeier demonteren. 2. De hogedruksproeier met schoon water in beide
richtingen doorspoelen. Eventueel een beschadigde hogedruksproeier vervangen. 3. De hogedruksproeier monteren.
Hulp bij storingen
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of pulseert Hogedruksproeiers verstopt of beschadigd. 1. De hogedruksproeiers demonteren. 2. De hogedruksproeiers op verstopping controleren
en eventueel reinigen. 3. De hogedruksproeiers op beschadiging controleren
en eventueel vervangen. 4. De T-Racer zonder sproeiers met helder water
schoonspoelen. 5. De hogedruksproeiers monteren. Verkeerde hogedruksproeier gekozen. Het apparaat bereikt alleen met de passende hogedruksproeiers een optimaal reinigingsresultaat! 1. Hogedruksproeiers aan de hand van de gebruikte
hogedrukreiniger selecteren. 2. Hogedruksproeiers monteren.
Garantie
In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgegeven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een materiaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice. (adres zie achterzijde)

Índice de contenidos
Avisos generales.................................................. 15 Figuras y descripciones de este manual de instrucciones............................................................. 15 Uso previsto ......................................................... 15 Protección del medioambiente............................. 15 Accesorios y recambios ....................................... 16 Alcance del suministro ......................................... 16 Instrucciones de seguridad .................................. 16 Símbolos en el equipo.......................................... 16 Descripción del equipo......................................... 16 Montaje del tubo de prolongación ........................ 16 Puesta en funcionamiento.................................... 16 Funcionamiento.................................................... 17 Tras la utilización.................................................. 17 Almacenamiento .................................................. 17 Cuidado y mantenimiento .................................... 17 Ayuda en caso de fallos ....................................... 17 Garantía ............................................................... 17
Avisos generales Antes de utilizar por primera vez el equipo,
lea este manual de instrucciones y sígalo. Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Figuras y descripciones de este manual de instrucciones
Las figuras y descripciones incluidas en este manual de instrucciones pueden ser diferentes del alcance del suministro y el equipamiento de su T-Racer. Nota Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Uso previsto
El T-Racer puede usarse con cualquier limpiadora de alta presión Kärcher Home & Garden a partir de la clase de equipos K2. Las indicaciones detalladas sobre la clase de equipos las encontrará en el manual de instrucciones de su limpiadora de alta presión. Los equipos hasta el año de construcción 1991 precisan de un adaptador adicional (véase «Accesorios y recambios»). El T-Racer es adecuado para limpiar paredes y suelos con diferentes superficies, como baldosas, piedra, hormigón, plástico y madera. Utilice el T-Racer únicamente para uso doméstico.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Español

15

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Los trabajos con detergentes deben realizarse únicamente sobre superficies de trabajo a prueba de filtraciones y conectadas a la canalización de agua sucia. No permita que los detergentes penetren en masas de agua o en la tierra.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Alcance del suministro
Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. El alcance del suministro de su variante de equipamiento se muestra en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Instrucciones de seguridad  PRECAUCIÓN No utilice el equipo si hay per-
sonas en las proximidades del cabezal de limpieza. Antes de finalizar el servicio de limpieza y antes de comenzar a trabajar con la T-Racer, desconecte la limpiadora de alta presión y separe el T-Racer de la pistola de alta presión. Active el chorro de alta presión de la pistola de alta presión únicamente si la T-Racer se encuentra sobre la superficie a limpiar. Peligro de retroceso. Permanezca siempre en una postura segura y agarre con firmeza la

pistola de alta presión con el tubo de prolongación. Temperatura máxima del agua 60°C (tenga en cuenta los avisos de su limpiadora de alta presión). Nota Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones de seguridad de su limpiadora de alta presión y las normativas locales.
Símbolos en el equipo
 PELIGRO Peligro de lesiones No sujete el borde de la T-Racer durante el servicio.

HARD SOFT

Para superficies robustas, como baldosas, hormigón o piedra
Para superficies delicadas, como madera

Descripción del equipo
Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A

1 Tubo de prolongación

2 Ajuste de altura del brazo del rotor

3 Carcasa

4 Conexión de bayoneta con tuerca racor

5 Asa

6 Boquilla de alta presión

7 Brazo del rotor

Montaje del tubo de prolongación
Nota Tenga en cuenta durante el montaje la conexión fija de los componentes del equipo.
Figura B 1. Conectar la bayoneta en el alojamiento. 2. Girar la prolongación hasta encajarla. 3. Apretar la tuerca racor. En caso necesario, repetir el proceso en otros tubos de prolongación.

Puesta en funcionamiento

Selección de las boquillas de alta presión
El requisito para un servicio sin fallos es la utilización de las boquillas de alta presión adecuadas. Nota La selección se centra en el volumen transportado (l/ min). Las indicaciones para el volumen transportado se

16

Español

encuentran en el manual de instrucciones o en la placa de características de la limpiadora de alta presión. Nota Las boquillas de alta presión ya están montadas.

Volumen transporta- Clase de alta Color de las

do l/min (l/h)

presión

boquillas de al-

(p. ej.)

ta presión

inferior a 5,8 (348) K2 - K3

Verde

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

gris

superior a 7,5 (450) K6 - K7

Amarillo

Funcionamiento
Nota Los tubos de prolongación se pueden utilizar con los accesorios Kärcher. Nota Para un resultado de limpieza óptimo, no utilizar la limpiadora de alta presión en el nivel eco.

Limpieza de la superficie de los suelos
Antes de la aplicación, limpiar la suciedad de la superficie a limpiar (por ejemplo, barriendo) para evitar que la T-Racer se dañe. CUIDADO Daños en el brazo del rotor Al golpear los bordes y los rincones, el brazo del rotor puede dañarse. No lo mueva por rincones y bordes aislados.
Figura C Nota  El T-Racer no es adecuado para fregar ni frotar.  Antes de su uso, compruebe el equipo en superfi-
cies sensibles (por ejemplo, madera) en un lugar poco visible.  No debe insistir en una zona concreta, sino mantenerse en movimiento.
1. Fijar la T-Racer con los tubos de prolongación a la pistola de alta presión. Figura B a Presionar el tubo de prolongación en la conexión de bayoneta de la pistola de alta presión. b Girar el tubo de prolongación 90° hasta que se encaje. c En caso necesario, repetir el proceso en las demás conexiones.
2. Ajustar el ajuste de altura del brazo del rotor según la superficie a limpiar.
3. Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora. 4. Desplazar la palanca de la pistola pulverizadora.
El equipo se conecta. 5. Limpiar los suelos para que la T-Racer se desplace
por la superficie de los mismos sin esfuerzo.
Limpieza de las paredes
1. Fijar la T-Racer directamente a la pistola de alta presión. a Presionar la conexión de bayoneta de la T-Racer en la conexión de la pistola de alta presión y, posteriormente, girarla 90° hasta que se encaje. b En caso necesario, apretar la tuerca racor.
2. Limpiar las paredes.
Ajuste de altura del brazo del rotor
Con el ajuste de altura del brazo del rotor, la distancia entre las boquillas de alta presión y la superficie a limpiar cambia.

Ajustar el ajuste de altura del brazo del rotor según la tarea de limpieza. Figura D Para limpiar con potencia la suciedad incrustada en superficies robustas, como baldosas, hormigón o piedra: 1. establecer el ajuste de altura del brazo del rotor en
«HARD». Para la limpieza de superficies delicadas: 2. establecer el ajuste de altura del brazo del rotor en
«SOFT».
Tras la utilización
Tras utilizar el equipo, enjuagarlo con un chorro de agua suave.  Retirar la T-Racer y, en caso necesario, los tubos de
prolongación de la pistola de alta presión.  Enjuagar la T-Racer con la pistola de alta presión
(sin los accesorios) o limpiarla con un paño húmedo.
Almacenamiento
Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.
Cuidado y mantenimiento
Montaje/desmontaje de las boquillas
Los procedimientos que se describen a continuación se aplican a todas las boquillas disponibles en el equipo. Figura E 1. Retirar la abrazadera. 2. Extraer la boquilla de alta presión. 3. Colocar la boquilla de alta presión. 4. Montar la abrazadera.
Limpieza de la boquilla de alta presión
1. Desmontar la boquilla de alta presión. 2. Enjuagar la boquilla de alta presión con agua limpia
en ambas direcciones. En caso necesario, sustituir una boquilla de alta presión dañada. 3. Montar la boquilla de alta presión.
Ayuda en caso de fallos
La limpiadora de alta presión no tiene presión o impulso Boquillas de alta presión obstruidas o dañadas. 1. Desmontar las boquillas de alta presión. 2. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de
alta presión y limpiarlas si es necesario. 3. Comprobar si las boquillas de alta presión están da-
ñadas y sustituirlas si es necesario. 4. Enjuagar la T-Racer sin las boquillas con agua lim-
pia. 5. Montar las boquillas de alta presión. Boquilla de alta presión errónea seleccionada. El equipo solo alcanza un resultado de limpieza óptimo con las boquillas de alta presión adecuadas. 1. Seleccionar las boquillas de alta presión según la
limpiadora de alta presión utilizada. 2. Montar las boquillas de alta presión.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso)

Español

17

Índice
Indicações gerais ................................................. 18 Figuras e descrições neste manual de instruções 18 Utilização prevista ................................................ 18 Protecção do meio ambiente................................ 18 Acessórios e peças sobressalentes ..................... 18 Volume do fornecimento....................................... 18 Avisos de segurança ............................................ 18 Símbolos no aparelho .......................................... 19 Descrição do aparelho ......................................... 19 Montagem do tubo de extensão........................... 19 Colocação em funcionamento.............................. 19 Operação.............................................................. 19 Após a utilização .................................................. 20 Armazenamento ................................................... 20 Conservação e manutenção ................................ 20 Ajuda em caso de avarias .................................... 20 Garantia................................................................ 20
Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia
o manual original e proceda de acordo com o mesmo. Conserve o manual original para referência ou utilização futura.
Figuras e descrições neste manual de instruções
As figuras e descrições contidas neste manual de instruções podem divergir do volume do fornecimento e do equipamento do seu T-Racer. Aviso Reservados os direitos a alterações técnicas.
Utilização prevista
O T-Racer pode ser usado com todas as lavadoras de alta pressão Kärcher Home & Garden a partir da classe de equipamento K2. Poderá encontrar dados detalhados acerca da classe de equipamento no manual de instruções da sua lavadora de alta pressão. Os aparelhos até ao ano de fabrico de 1991 requerem adicionalmente um adaptador (ver «Acessórios e peças sobressalentes»). O T-Racer é ideal para a limpeza de áreas de pavimento e paredes com diferentes superfícies, tais como azulejos, pedra, betão, plástico e madeira. Utilize o T-Racer exclusivamente na habitação privada.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes

são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem ser executados sobre superfícies de trabalho estanques, com ligação à canalização de esgoto própria. Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas massas de água ou no solo.
Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. O volume do fornecimento da sua versão do equipamento está ilustrado na embalagem. Caso faltem acessórios ou em caso de danos provocados pelo transporte, entre em contacto com o seu fornecedor.
Avisos de segurança  CUIDADO Não utilize o aparelho se se
encontrarem pessoas nas proximidades sem o vestuário de protecção devido. Após a conclusão do modo de limpeza e antes de trabalhos no T-Racer, desligue a lavadora de alta pressão e separe o T-Racer da pistola de alta pressão. Active o jacto de alta pressão na pistola de alta pressão apenas quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de limpeza. Perigo de ricochete. Tenha o cuidado de estar numa posição segura e segure a pistola de alta pressão com tubo de extensão com firmeza. Temperatura máxima da água 60°C (respeite as indicações

18

Português

relativas à sua lavadora de alta pressão). Aviso Respeite também impreterivelmente as indicações de segurança relativas à sua lavadora de alta pressão, bem como as prescrições e os regulamentos locais.
Símbolos no aparelho
 PERIGO Perigo de lesões! Durante o funcionamento, não coloque as mãos sob a borda do T-Racer

HARD

Para superfícies robustas, por ex. azulejos, betão, pedra

SOFT

Para superfícies sensíveis, por ex. madeira

Descrição do aparelho
Figuras, ver página de gráficos Figura A

1 Tubo de extensão

2 Regulação em altura do braço do rotor

3 Carcaça

4 Engate de baioneta com porca de capa

5 Punho

6 Bico de alta pressão

7 Braço do rotor

Montagem do tubo de extensão
Aviso Durante a montagem, assegure uma união fixa das peças do aparelho.
Figura B 1. Encaixar a baioneta no encaixe. 2. Rodar a extensão até encaixar. 3. Apertar a porca de capa. Repetir o processo para outros tubos de extensão, se necessário.

Colocação em funcionamento

Selecção dos bicos de alta pressão
O pré-requisito para um bom funcionamento é a utilização de bicos de alta pressão adequados. Aviso A selecção baseia-se no caudal de bombagem (l/min). Poderá encontrar dados relativos ao caudal de bombagem no manual de instruções ou na placa de características da lavadora de alta pressão. Aviso Os bicos de alta pressão amarelos já estão montados.

Caudal de bombagem l/min (l/h) inferior a 5,8 (348)
5,8 (348) - 7,5 (450)
superior a 7,5 (450)

Classe de AP Cor dos bicos

(por ex.)

de alta pressão

K2 - K3

verde

K3 - K5

cinzento

K6 - K7

amarelo

Operação
Aviso Os tubos de extensão podem ser utilizados com qualquer acessório da Kärcher. Aviso Para um resultado de limpeza ideal, não operar a lavadora de alta pressão no nível Eco.

Limpar a superfície pavimentada
Antes da utilização, remover maiores sujidades da superfície de limpeza (por exemplo, varrendo) para evitar danos no T-Racer. ADVERTÊNCIA Danos no braço do rotor Caso bata em arestas e cantos, o braço do rotor pode ser danificado. Não passe sobre cantos e arestas isolados.
Figura C Aviso  O T-Racer não é indicado para esfregar superfícies.  Teste o aparelho antes da utilização em superfícies
sensíveis, por exemplo, madeira numa zona mais escondida.  Não permaneça sempre no mesmo sítio, mantenhase em movimento.
1. Fixar o T-Racer com o tubo de extensão na pistola de alta pressão. Figura B a Pressionar o tubo de extensão sobre o engate de baioneta da pistola de alta pressão. b Rodar o tubo de extensão 90° até encaixar. c Se necessário, repetir o processo para outras uniões.
2. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor de acordo com a superfície de limpeza.
3. Desbloquear o gatilho da pistola. 4. Puxar o gatilho da pistola.
O aparelho liga-se. 5. Limpar a superfície pavimentada, conduzindo o T-
Racer sobre a superfície pavimentada sem aplicar força.

Limpar a superfície da parede
1. Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pressão. a Pressionar o engate de baioneta do T-Racer para dentro da ligação da pistola de alta pressão e, de seguida, rodar 90° até encaixar. b Apertar a porca de capa, se disponível.
2. Limpar a superfície da parede.
Regulação em altura do braço do rotor
Com a regulação em altura do braço do rotor, a distância entre os bicos de alta pressão e a superfície de limpeza é alterada. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor de acordo com a tarefa de limpeza. Figura D Para a limpeza vigorosa de sujidades difíceis em superfícies robustas, por ex. azulejos, betão, pedra:

Português

19

1. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor para «HARD».
Para a limpeza de áreas sensíveis: 2. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor para
«SOFT».
Após a utilização
Após a utilização, lavar o aparelho com um jacto de água suave.  Retirar o T-Racer e, se necessário, os tubos de ex-
tensão da pistola de alta pressão.  Lavar o T-Racer com a pistola de alta pressão (sem
outro acessório) ou limpá-lo com um pano húmido.
Armazenamento
Guardar o aparelho num local livre de geadas.
Conservação e manutenção
Montar / desmontar os bicos
O procedimento descrito aplica-se a todos os bicos disponíveis no aparelho. Figura E 1. Remover o grampo. 2. Extrair o bico de alta pressão. 3. Colocar o bico de alta pressão. 4. Montar o grampo.
Limpar o bico de alta pressão
1. Desmontar o bico de alta pressão. 2. Enxaguar o bico de alta pressão com água limpa em
ambas as direcções. Se necessário, substituir um bico de alta pressão danificado. 3. Montar o bico de alta pressão.
Ajuda em caso de avarias
A lavadora de alta pressão não desenvolve pressão, nem pulsa Bicos de alta pressão entupidos ou danificados. 1. Desmontar os bicos de alta pressão. 2. Verificar se os bicos de alta pressão estão entupi-
dos e, se necessário, limpá-los. 3. Verificar se os bicos de alta pressão apresentam da-
nos e substituí-los, se necessário. 4. Enxaguar o T-Racer sem bicos com água limpa. 5. Montar os bicos de alta pressão. Bico de alta pressão incorrecto seleccionado. O aparelho só obtém um resultado de limpeza ideal com os bicos de alta pressão adequados! 1. Seleccionar os bicos de alta pressão de acordo com
a lavadora de alta pressão utilizada. 2. Montar os bicos de alta pressão.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Indhold
Generelle henvisninger ........................................ 20 Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning ...................................................................... 20 Bestemmelsesmæssig anvendelse...................... 20 Miljøbeskyttelse.................................................... 20 Tilbehør og reservedele ....................................... 21 Leveringsomfang.................................................. 21 Sikkerhedshenvisninger ....................................... 21 Symboler på maskinen......................................... 21 Maskinbeskrivelse................................................ 21 Montering af forlængerrør .................................... 21 Ibrugtagning ......................................................... 21 Drift....................................................................... 21 Efter brug ............................................................. 22 Opbevaring........................................................... 22 Pleje og vedligeholdelse ...................................... 22 Hjælp ved fejl ....................................................... 22 Garanti ................................................................. 22
Generelle henvisninger Læs denne originale driftsvejledning inden
du benytter apparatet første gang og betjen apparatet i henhold til denne. Opbevar den originale driftsvejledning til senere brug eller til efterfølgende ejere.
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning kan afvige fra leveringsomfanget og din T-Racers udstyr. Obs Der tages forbehold for tekniske ændringer.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
T-Racer kan anvendes sammen med alle Kärcher Home & Garden-højtryksrensere fra apparatklasse K2. Du finder detaljerede angivelser vedrørende apparatklasse i driftsvejledningen til din højtryksrenser. Ved maskiner frem til konstruktionsår 1991 skal du også bruge en adapter (se "Tilbehør og reservedele"). T-Racer er især velegnet til rengøring af gulv- og vægflader med forskellige overflader såsom fliser, sten, beton, plastik og træ. T-Racer må kun anvendes til privat brug.
Miljøbeskyttelse
Emballagematerialerne kan genbruges. Sørg for at bortskaffe emballage miljømæssigt korrekt. Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte dele, såsom batterier, genopladelige batterier eller olie, der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for miljøet. Disse dele er imidlertid nødvendige for at sikre en korrekt drift af maskinen. Maskiner, der er

20

Dansk

mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.
Arbejde med rengøringsmidler må kun udføres på væsketætte arbejdsflader med tilslutning til spildevandsafløbet. Rengøringsmidler må ikke løbe ud i vandløb eller trænge ned i jorden.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på: www.kaercher.de/REACH
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes på www.kaercher.com.
Leveringsomfang
Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet. Din udstyrsvariants leveringsomfang er vist på emballagen. Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader.
Sikkerhedshenvisninger  FORSIGTIG Anvend ikke maskinen, hvis
der befinder sig personer i nærheden af rengøringshovedet. Sluk for højtryksrenseren efter afsluttet rengøring og før arbejde på T-Racer, og adskil T-Racer fra højtrykspistolen. Udløs først højtryksstrålen på højtrykspistolen, når T-Racer befinder sig på rengøringsfladen. Risiko for tilbageslag. Sørg for at stå fast, og hold godt fast i højtrykspistolen med forlængerrør. Maks. vandtemperatur 60°C (følg anvisningerne for højtryksrenseren). Obs Følg altid sikkerhedsanvisningerne for højtryksrenseren samt de lokale forskrifter og forordninger.

Symboler på maskinen
 FARE Fare for tilskadekomst! Grib ikke ind under T-Racers kant under drift

HARD SOFT

Til robuste overflader, f.eks. fliser, beton, sten
Til sarte overflader, f.eks. træ

Maskinbeskrivelse
Figurer, se grafikside Figur A

1 Forlængerrør

2 Højdejustering rotorarm

3 Hus

4 Bajonettilslutning med omløbermøtrik

5 Håndtag

6 Højtryksdyse

7 Rotorarm

Montering af forlængerrør
Obs Vær ved monteringen opmærksom på en fast forbindelse af maskinens dele. Figur B 1. Sæt bajonetten ind i holderen. 2. Drej forlængeren, til den går i indgreb. 3. Skru omløbermøtrikken fast. Gentag evt. processen for yderligere forlængerrør.
Ibrugtagning
Valg af højtryksdyser
Forudsætningen for problemfri drift er brugen af passende højtryksdyser. Obs Valget afhænger af transportmængden (l/min.). Du finder angivelser vedrørende transportmængden i driftsvejledningen eller på højtryksrenserens typeskilt. Obs De gule højtryksdyser er allerede monteret.

Transportmængde l/ HD-klasse

min. (l/time)

(f.eks.)

Under 5,8 (348)

K2 - K3

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

Over 7,5 (450)

K6 - K7

Højtryksdysernes farve Grøn
Grå
Gul

Drift
Obs Forlængerrør kan anvendes sammen med alt Kärchertilbehør. Obs Undlad brug på Eco-trinnet for at opnå et optimalt rengøringsresultat.

Rengøring af gulvflade
Fjern groft snavs fra rengøringsfladen før brug (f.eks. ved at feje) for at undgå beskadigelse af T-Racer.

Dansk

21

BEMÆRK Beskadigelse af rotorarmen Rotorarmen kan tage skade ved slag mod kanter og hjørner. Kør ikke ud over fritstående hjørner og kanter.
Figur C Obs  T-Racer er ikke egnet til skuren eller skrubben.  Test maskinen på et diskret sted, før den anvendes
på sarte overflader, f.eks. træ.  Undgå at forblive på samme sted i længere tid, men
forsæt bevægelsen.
1. Fastgør T-Racer til højtrykspistolen med forlængerrøret. Figur B a Tryk forlængerrøret på højtrykspistolens bajonettilslutning. b Drej forlængerrøret 90°, til det går i indgreb. c Gentag evt. processen for yderligere forbindelser.
2. Indstil rotorarmens højdejustering i overensstemmelse med rengøringsfladen.
3. Frigør håndsprøjtepistolens greb. 4. Træk i håndsprøjtepistolens greb.
Maskinen tændes. 5. Rengør gulvfladen ved at føre T-Racer over gulvfla-
den uden kraftanvendelse.
Rengøring af vægge
1. Fastgør T-Racer direkte til højtrykspistolen. a Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspistolens tilslutning, og drej den derefter 90°, til den går i indgreb. b Skru omløbermøtrikken fast, hvis den forefindes.
2. Rengør væggen.
Højdejustering rotorarm
Med rotorarmens højdejustering ændres afstanden mellem højtryksdysen og rengøringsfladen. Indstil rotorarmens højdejustering i overensstemmelse med rengøringsopgaven. Figur D Til effektiv rengøring af hårdnakket snavs på robuste overflader, f.eks. fliser, beton, sten: 1. Sæt rotorarmens højdejustering på "HARD". Ved rengøring af sarte overflader: 2. Sæt rotorarmens højdejustering på "SOFT".
Efter brug
Skyl maskinen af med en blød vandstråle efter brug.  Tag T-Racer og eventuelle forlængerrør af højtryk-
spistolen.  Skyl T-Racer med højtrykspistol (uden andet tilbe-
hør) af, eller tør af med en fugtig klud.
Opbevaring
Opbevar maskinen på et frostfrit sted.
Pleje og vedligeholdelse
Montering/afmontering af dyser
Den beskrevne fremgangsmåde gælder for alle dyser på maskinen. Figur E 1. Fjern kramperne. 2. Træk højtryksdysen ud. 3. Sæt højtryksdysen i. 4. Monter kramperne.

Rengøring af højtryksdyse
1. Afmonter højtryksdysen. 2. Skyl højtryksdysen igennem i begge retninger med
rent vand. Udskift en evt. beskadiget højtryksdyse. 3. Monter højtryksdysen.
Hjælp ved fejl
Højtryksrenseren opbygger ikke tryk eller pulserer Højtryksdyser tilstoppede eller beskadigede. 1. Afmonter højtryksdyserne. 2. Kontrollér højtryksdyserne for tilstopning, og rengør
dem om nødvendigt. 3. Kontrollér højtryksdyserne for beskadigelse, og ud-
skift dem om nødvendigt. 4. Skyl T-Racer uden dyser igennem med rent vand. 5. Monter højtryksdyserne. Forkert højtryksdyse valgt. Maskinen opnår kun et optimalt rengøringsresultat med passende højtryksdyser! 1. Vælg højtryksdyser afhængigt af den anvendte høj-
tryksrenser. 2. Monter højtryksdyserne.
Garanti
I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen afhjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gældende, bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet. (Se adressen på bagsiden)
Indhold
Generelle merknader ........................................... 22 Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen .................................................................. 23 Forskriftsmessig bruk ........................................... 23 Miljøvern............................................................... 23 Tilbehør og reservedeler ...................................... 23 Leveringsomfang.................................................. 23 Sikkerhetsanvisninger .......................................... 23 Symboler på apparatet......................................... 23 Beskrivelse av apparatet...................................... 23 Montering forlengelsesrør .................................... 23 Igangsetting.......................................................... 24 Bruk...................................................................... 24 Etter bruk.............................................................. 24 Lagring ................................................................. 24 Stell og vedlikehold .............................................. 24 Bistand ved feil..................................................... 24 Garanti ................................................................. 24
Generelle merknader Før du tar i bruk apparatet første gang, må
du lese og følge den originale driftsveiledningen. Oppbevar den originale driftsveiledningen til senere bruk eller for annen eier.

22

Norsk

Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen kan avvike fra leveransen og utrustningen til din T-racer. Merknad Med forbehold om tekniske endringer.
Forskriftsmessig bruk
T-raceren kan brukes med alle Kärcher Home & Garden høytrykksspylere fra og med klasse K2. Detaljerte opplysninger om apparatklasser finner du i bruksanvisningen til høytrykksspyleren. Ved apparater opp til modellår 1991 trenger du i tillegg en adapter (se "Tilbehør og reservedeler"). T-raceren egner seg optimalt til rengjøring av gulv- og veggflater med forskjellige overflater som fliser, stein, betong, kunststoff og tre. T-raceren skal kun brukes til private formål.
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler som batterier, batteripakker eller olje. Disse kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling. Disse delene er imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Arbeid med rengjøringsmidler skal bare utføres på vanntette arbeidsområder som er koblet til kloakksystemet. Ikke la rengjøringsmiddel renne ut i vassdrag eller trenge ned i jordsmonn.
Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.de/REACH
Tilbehør og reservedeler
Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com.
Leveringsomfang
Kontroller at innholdet i pakken er komplett når du pakker ut. Leveringsomfanget til utstyrsvarianten din er vist på emballasjen. Ved manglende tilbehør eller transportskader må du henvende deg til forhandleren.
Sikkerhetsanvisninger  FORSIKTIG Ikke bruk apparatet dersom
det befinner seg ytterligere personer i nærheten av rengjøringshodet. Slå av høytrykksspyleren etter avsluttet rengjøring og før arbeider på T-raceren, og skill Traceren fra høytrykkspistolen.

Utløs høytrykksstrålen på høytrykkspistolen først når T-raceren befinner seg på rengjøringsflaten.
Rekylfare. Sørg for at du står godt og holder høytrykkspistolen med forlengelsesrør godt fast.
Maksimal vanntemperatur 60°C (følg anvisningene for din høytrykksspyler).
Merknad Følg også sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksspyleren så vel som lokale forskrifter og lovbestemmelser.
Symboler på apparatet
 FARE Fare for personskader! Ikke grip under kanten på T-raceren når den er i drift.

HARD

For robuste overflater som f.eks. fliser, betong, stein

MYK

For sensitive overflater som f.eks. tre

Beskrivelse av apparatet
Figurer, se grafikkside Figur A

1 Forlengelsesrør

2 Høydejustering rotorarm

3 Hus

4 Bajonettkobling med overfalsmutter

5 Håndtak

6 Høytrykksdyse

7 Rotorarm

Montering forlengelsesrør
Merknad Ved monteringen på du passe på at delene sitter godt sammen.
Figur B 1. Sett bajonetten inn i mottaket. 2. Drei på forlengelsen helt til den smekker i lås. 3. Skru fast overfalsmutteren. Gjenta eventuelt fremgangsmåten for ytterligere forlengelsesrør.

Norsk

23

Igangsetting
Valg av høytrykksdyser
Forutsetning for en feilfri drift er bruken av passende høytrykksdyser. Merknad Valget retter seg etter tilførselsmengden (l/min). Opplysninger om tilførselsmengde finner du i bruksanvisningen eller på typeskiltet til høytrykksspyleren. Merknad De gule høytrykksdysene er allerede montert.

Tilførselsmengde l/ HT-Klasse

min (l/t)

(f.eks..)

Farge på høytrykksdysene

under 5,8 (348)

K2 - K3

grønn

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

grå

over 7,5 (450)

K6 - K7

gul

Bruk
Merknad Forlengelsesrør kan brukes sammen med ethvert tilbehør fra Kärcher. Merknad For en optimal rengjøring må høytrykksspyleren ikke brukes i Eco-modus.

Rengjøre gulvflate
Befri rengjøringsflaten for grovt smuss før bruk (f.eks. ved å feie det bort) for å unngå skader på T-raceren. OBS Skader på rotorarmen Hvis den slår mot kanter og hjørner kan rotorarmen skades. Ikke kjør over frittstående hjørner og kanter.
Figur C Merknad  T-raceren egner seg ikke til å skure eller skrubbe
med.  Test apparatet før bruk av ømfintlige overflater,
f.eks. tre, på et nøytralt sted.  Ikke bli værende på ett sted, men vær i bevegelse.
1. Fest T-raceren med forlengelsesrøret til høytrykkspistolen. Figur B a Trykk forlengelsesrøret på bajonettkoblingen til høytrykkspistolen. b Drei forlengelsesrøret 90° helt til det smekker i lås. c Gjenta eventuelt denne fremgangsmåten for ytterligere tilkoblinger.
2. Still inn høydejusteringen på rotorarmen i henhold til rengjøringsflaten.
3. Lås opp avtrekkeren på sprøytepistolen. 4. Trekk i avtrekkeren på sprøytepistolen.
Apparatet slår seg på. 5. Rengjør gulvflaten og før da T-raceren over gulvfla-
ten uten å bruke krefter.
Rengjøre veggflate
1. Fest T-raceren direkte til høytrykkspistolen. a Trykk bajonettkoblingen til T-raceren inn i tilkoblingen på høytrykkspistolen og drei så 90° helt til den smekker i lås. b Skru fast overfalsmutteren dersom denne foreligger.
2. Rengjør veggflaten.

Høydejustering rotorarm
Med høydejusteringen av rotorarmen blir høytrykksdysens avstand til rengjøringsflaten endret. Still inn høydejusteringen på rotorarmen i henhold til rengjøringsoppgaven. Figur D For en kraftfull rengjøring av hardnakket smuss på robuste overflater som f.eks. fliser, betong, stein: 1. Sett høydejustering rotorarm på "HARD". For rengjøring av ømfintlige flater: 2. Sett høydejustering rotorarm på "MYK".
Etter bruk
Etter bruk må apparatet skylles med en myk vannstråle.  Ta av T-raceren og eventuelle forlengelsesrør fra
høytrykkspistolen.  Skyll av T-raceren med høytrykkspistolen (uten ek-
stra tilbehør) eller stryk av med en fuktig klut.
Lagring
Oppbevar apparatet på et frostfritt sted.
Stell og vedlikehold
Montere/demontere dyser
Den beskrevne fremgangsmåten gjelder for alle tilgjengelige dyser på apparatet. Figur E 1. Fjern klemmene. 2. Ta ut høytrykksdysen. 3. Sett inn høytrykksdysen. 4. Montere klemmene.
Rengjøre høytrykksdyse
1. Monter ut høytrykksdysen. 2. Spyl gjennom høytrykksdysen i begge retninger
med rent vann. Skift eventuelt ut skadde høytrykksdyser. 3. Monter inn høytrykksdysen.
Bistand ved feil
Høytrykksspyleren bygger ikke opp trykk eller pulserer Høytrykksdyser tilstoppet eller skadde. 1. Monter ut høytrykksdysene. 2. Kontroller høytrykksdysene for tilstopping og ren-
gjør dem ved behov. 3. Kontroller høytrykksdysene for skader og skift dem
ut ved behov. 4. Spyl gjennom T-raceren uten dyser med rent vann. 5. Monter inn høytrykksdysene. Feil høytrykksdyse valgt. Apparatet oppnår et optimalt rengjøringsresultat kun med de passende høytrykksdysene. 1. Velg høytrykksdyser i samsvar med høytrykksspyle-
ren som brukes. 2. Monter inn høytrykksdyser.
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice. (Se adresse på baksiden)

24

Norsk

Innehåll
Allmän information................................................ 25 Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning .. 25 Avsedd användning .............................................. 25 Miljöskydd............................................................. 25 Tillbehör och reservdelar ...................................... 25 Leveransens omfattning ....................................... 25 Säkerhetsinformation ........................................... 25 Symboler på maskinen......................................... 26 Beskrivning av maskinen...................................... 26 Montering av förlängningsrör................................ 26 Idrifttagning........................................................... 26 Drift....................................................................... 26 Efter användning .................................................. 26 Förvaring .............................................................. 26 Skötsel och underhåll ........................................... 26 Hjälp vid störningar............................................... 27 Garanti.................................................................. 27
Allmän information Läs igenom och följ denna originalbruksan-
visning innan du använder maskinen för första gången. Spara originalbruksanvisningen för senare bruk eller för nästa ägare.
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning kan avvika från leveransomfattningen och utrustningen för din T-Racer. Hänvisning Med förbehåll för tekniska ändringar.
Avsedd användning
T-Racer kan används tillsammans med alla högtrycksrengörare från klass K2 från Kärcher Home & Garden. Detaljerade uppgifter om maskinklasserna hittar du i driftsanvisningen för din högtrycksrengörare. För maskiner till och med tillverkningsår 1991 behöver du ytterligare en adapter (se Tillbehör och reservdelar). T-Racer är idealisk för rengöring av golv och väggar med olika ytor såsom kakel, sten, betong, plast och trä. T-Racer får endast användas i privata hushåll.
Miljöskydd
Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier, uppladdningsbara batterier och olja, som vid felaktig användning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön. Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna. Arbeten med rengöringsmedel får endast utföras på vattentäta arbetsytor med anslutning till smuts-

vattenskanalisationen. Låt inte rengöringsmedel tränga in i vattendrag eller i jordmånen.
Information om ämnen (REACH) Aktuell information om ämnen finns på: www.kaercher.de/REACH
Tillbehör och reservdelar
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad. Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com.
Leveransens omfattning
Kontrollera att innehållet i leveransen är fullständigt. Leveransomfattningen för din utrustningsvariant är avbildad på förpackningen. Kontakta din försäljare om något tillbehör saknas eller om det finns transportskador.
Säkerhetsinformation  FÖRSIKTIGHET Maskinen får inte användas
när andra personer befinner sig i närheten av rengöringshuvudet. Stäng av högtrycksrengöraren efter avslutad rengöring och före arbete på T-Racer och lossa T-Racer från spolhandtaget. Utlös högtrycksstrålen på spolhandtaget först när T-Racer befinner sig på rengöringsytan. Risk för rekyl. Se till att du står stadigt och håll i spolhandtaget och förlängningsröret ordentligt. Maximal vattentemperatur 60°C (följ föreskrifterna för din högtrycksrengörare). Hänvisning Beakta även alltid säkerhetsanvisningarna för din högtrycksrengörare samt lokala föreskrifter och förordningar.

Svenska

25

Symboler på maskinen
 FARA Skaderisk! Ta inte under kanten på T-Racer under driften

HARD SOFT

För robusta ytor, t.ex. kakel, betong, sten För känsliga ytor, t.ex. trä

Beskrivning av maskinen
För bilder, se bildsidorna Bild A

1 Förlängningsrör

2 Höjdinställning rotorarm

3 Kåpa

4 Bajonettanslutning med svivelmutter

5 Handtag

6 Högtrycksmunstycke

7 Rotorarm

Montering av förlängningsrör
Hänvisning Beakta fast anslutning av maskindelar vid montering. Bild B 1. Sätt fast bajonetten i fästet. 2. Vrid förlängningen tills den hakar fast. 3. Skruva fast svivelmuttern. Gör i förekommande fall samma sak på ytterligare förlängningsrullar.
Idrifttagning
Urval av högtrycksmunstycke
För att säkerställa störningsfri drift måste man använda passande högtrycksmunstycken. Hänvisning Urvalet avser flödet (l/min). Uppgifter om flöde finns i driftsanvisningen eller på högtrycksrengörarens typskylt. Hänvisning De gula högtrycksmunstyckena är redan monterade.

Flöde l/min (l/h)

HD-klass (t.ex.)

Färg på högtrycksmunstycke

under 5,8 (348)

K2 - K3

grön

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

grå

över 7,5 (450)

K6 - K7

gul

Drift
Hänvisning Förlängningsrören kan användas tillsammans med samtliga tillbehör från Kärcher. Hänvisning För bästa rengöringsresultat bör högtrycksrengöraren inte köras i eco-läge.

Rengöring av golvyta
Avlägsna grov smuts (t.ex. genom att sopa) från rengöringsytan före användning för att undvika skador på TRacer.

OBSERVERA Skador på rotorarm Om den slår i kanter och hörn kan rotorarmen skadas. Kör inte över fristående hörn och kanter.
Bild C Hänvisning  T-Racer är inte lämplig för skrubbning eller skurning.  Testa först maskinen på känsliga ytor, t.ex. trä, på
ett ställe som inte syns så väl.  Stanna inte på en plats, utan var alltid i rörelse under
rengöringen.
1. Fixera T-Racer med förlängningsröret på spolhandtaget. Bild B a Tryck på förlängningsröret på spolhandtagets bajonettanslutning. b Vrid förlängningsröret 90° tills det hakar fast. c Upprepa i förekommande fall för ytterligare anslutningar.
2. Ställ in rotorarmens höjdinställning så att den motsvarar rengöringsytan.
3. Lås upp handsprutpistolens spak. 4. Dra i handsprutpistolens spak.
Maskinen slås på. 5. Rengör golvytan på ett sådant sätt att T- Racer utan
ansträngning kan köras över golvytan.
Rengör väggytan
1. Fixera T-Racer direkt på spolhandtaget. a Tryck i T-Racers bajonettanslutning i spolhandtagets anslutning och vrid sedan 90° tills den hakar fast. b Skruva fast svivelmuttern om sådan finns.
2. Rengör väggytan.
Höjdinställning rotorarm
Med hjälp av höjdinställningen för rotorarm ändras högtrycksmunstyckenas avstånd till rengöringsytan. Ställ in rotorarmens höjdinställning så att den motsvarar rengöringsuppgiften. Bild D För kraftfull rengöring av svår smuts på robusta ytor, t.ex. kakel, betong, sten: 1. Ställ in höjdinställningen på rotorarmen på "HARD". För rengöring av känsliga ytor: 2. Ställ in höjdinställningen på rotorarmen på "SOFT".
Efter användning
Spola av maskinen med mjuk vattenstråle efter användning.  Ta av T-Racer och i förekommande fall förlängnings-
röret från spolhandtaget.  Spola av T-Racer med spolhandtaget (utan ytterliga-
re tillbehör) eller torka av den med en fuktig trasa.
Förvaring
Förvara maskinen på en frostsäker plats.
Skötsel och underhåll
Demontera/montera munstycken
Det beskrivna tillvägagångssättet gäller för alla tillgängliga munstycken på maskinen. Bild E 1. Ta bort klämman. 2. Ta ur högtrycksmunstycket. 3. Sätt in högtrycksmunstycket. 4. Montera klämman.

26

Svenska

Rengör högtrycksmunstycket
1. Demontera högtrycksmunstycket. 2. Spola igenom högtrycksmunstycket i båda riktning-
arna med rent vatten. Byt ut skadat högtrycksmunstycke vid behov. 3. Montera högtrycksmunstycket.
Hjälp vid störningar
Högtrycksrengörare bygger inte upp något tryck och pulserar inte Högtrycksmunstycken igentäppta eller skadade. 1. Demontera högtrycksmunstyckena. 2. Undersök om högtrycksmunstyckena är igentäppta
och rengör vid behov. 3. Kontrollera om högtrycksmunstyckena är skadade
och byt ut vid behov. 4. Spola igenom T-Racer utan munstycke med rent
vatten. 5. Montera högtrycksmunstyckena. Fel högtrycksmunstycke har valts. Maskinen uppnår endast bästa rengöringsresultat med lämpliga högtrycksmunstycken! 1. Välj högtrycksmunstycken enligt den högtrycksren-
görare som används. 2. Montera högtrycksmunstyckena.
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen, under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktoriserad kundtjänst. (Se baksidan för adress)
Sisältö
Yleisiä ohjeita ....................................................... 27 Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset .............. 27 Määräystenmukainen käyttö ................................ 27 Ympäristönsuojelu................................................ 27 Lisävarusteet ja varaosat ..................................... 27 Toimituksen sisältö ............................................... 27 Turvallisuusohjeet................................................. 27 Laitteessa olevat symbolit .................................... 28 Laitekuvaus .......................................................... 28 Jatkoputken asennus ........................................... 28 Käyttöönotto ......................................................... 28 Käyttö ................................................................... 28 Käytön jälkeen...................................................... 29 Varastointi............................................................. 29 Hoito ja huolto ...................................................... 29 Ohjeet häiriötilanteissa ......................................... 29 Takuu.................................................................... 29
Yleisiä ohjeita Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä tämä käyttöohje ja toimi sen mukaan. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai laitteen seuraavaa omistajaa varten.

Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset saattavat poiketa toimituksen laajuudesta ja T-Racer-laitteesi varustelusta. Huomautus Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Määräystenmukainen käyttö
T-Racer-laitetta voidaan käyttää kaikkien Kärcher Home & Garden -korkeapainepesurien kanssa laiteluokasta K2 alkaen. Laiteluokkaa koskevia yksityiskohtaisia tietoja on korkeapainepesurin käyttöohjeessa. Vuonna 1991 ja sitä ennen valmistettujen laitteiden kanssa tarvitaan lisäksi adapteri (katso "Lisävarusteet ja varaosat"). T-Racer soveltuu erinomaisesti erilaisista materiaaleista, kuten laatoista, kivestä, betonista, muovista ja puusta, valmistettujen lattia- ja seinäpintojen puhdistamiseen. Käytä T-Racer-laitetta vain yksityisessä kotitaloudessa.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaukset ympäristöä säästäen.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia kuten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä laitteen asianmukaisen toiminnan vuoksi. Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Puhdistusaineita sisältäviä töitä saa tehdä vain nestetiivistetyillä työpinnoilla, joilla on liitäntä likavesiviemäriin. Älä päästä puhdistusaineita vesistöihin tai maaperään.
Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: www.kaercher.de/REACH
Lisävarusteet ja varaosat
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön. Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www.kaercher.com.
Toimituksen sisältö
Tarkasta pakkauksesta purkaessasi sisällön täydellisyys. Varusteluversion toimituksen sisältö on kuvattu pakkauksessa. Jos lisävarusteita puuttuu tai havaitset kuljetusvaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Turvallisuusohjeet  VARO Älä käytä laitetta, jos puhdis-
tuspään lähellä on muita ihmisiä. Kytke puhdistuksen jälkeen ja ennen T-Racer-laitteella työs-

Suomi

27

kentelyä korkeapainepesuri pois päältä ja irrota T-Racer korkeapainepistoolista. Laukaise korkeapainepistoolin korkeapainesuihku vasta sitten, kun T-Racer on puhdistettavalla pinnalla. Takaiskuvaara. Varmista aina tukeva seisoma-asento ja pidä korkeapainepistoolista ja jatkoputkesta hyvin kiinni. Veden maksimilämpötila 60°C (Noudata korkeapainepesuriin liittyviä ohjeita). Huomautus Noudata myös ehdottomasti korkeapainepesurin turvallisuusohjeita sekä paikallisia määräyksiä ja säädöksiä.
Laitteessa olevat symbolit
 VAARA Loukkaantumisvaara! Älä laita käytön aikana käsiä T-Racer-laitteen reunan alle

HARD

Karkeille pinnoille, esim. laatat, betoni, kivi

SOFT

Herkille pinnoille, esim. puu

Laitekuvaus
Kuvat, katso kuvasivu Kuva A

1 Jatkoputki

2 Roottorivarren korkeudensäätö

3 Kotelo

4 Bajonettiliitäntä ja hattumutteri

5 Kahva

6 Korkeapainesuutin

7 Roottorivarsi

Jatkoputken asennus
Huomautus Varmista asennuksen yhteydessä, että laitteen osien liitokset ovat tiiviitä.
Kuva B 1. Työnnä bajonetti kiinnikkeeseen. 2. Kierrä jatketta, kunnes se lukittuu. 3. Kierrä hattumutteri kiinni. Toista toimenpiteet tarvittaessa muille jatkoputkille.

Käyttöönotto
Korkeapainesuutinten valinta
Häiriötön toiminta edellyttää sopivan korkeapainesuuttimen käyttöä. Huomautus Valinta riippuu syöttömäärästä (l/min). Syöttömäärää koskevia tietoja on korkeapainepesurin käyttöohjeessa tai tyyppikilvessä. Huomautus Keltaiset korkeapainesuuttimet on asennettu valmiiksi.

Syöttömäärä l/min (l/ Korkeapaine- Korkeapaine-

h)

luokka (esim.) suutinten väri

alle 5,8 (348)

K2 - K3

vihreä

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

harmaa

yli 7,5 (450)

K6 - K7

keltainen

Käyttö
Huomautus Jatkoputkia voi käyttää jokaisen Kärcher-lisävarusteen kanssa. Huomautus Jos haluat optimaalisen puhdistustuloksen, älä käytä korkeapainepesuria Eco-teholla.

Lattiapinnan puhdistus
Poista puhdistettavalta pinnalta karkea lika ennen käyttöä (esim. lakaisemalla), jotta T-Racer ei vaurioidu. HUOMIO Roottorivarren vaurioituminen Roottorivarsi voi vaurioitua, jos se iskeytyy reunoihin ja kulmiin. Älä aja kulmien ja reunojen yli.
Kuva C Huomautus  T-Racer ei sovellu hiomiseen eikä hankaamiseen.  Kokeile laitetta huomaamattomaan kohtaan, ennen
kuin käytät sitä herkkien pintojen, kuten puun, puhdistamiseen.  Älä pysähdy yhteen kohtaan vaan pysy liikkeessä.
1. Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapainepistooliin. Kuva B a Paina jatkoputki korkeapainepistoolin bajonettiliitäntään. b Kierrä jatkoputkea noin 90°, kunnes se lukittuu. c Toista toimenpide tarvittaessa muille liitännöille.
2. Säädä roottorivarren korkeus puhdistettavan pinnan mukaan.
3. Avaa käsisuihkupistoolin vivun lukitus. 4. Vedä käsisuihkupistoolin vipua.
Laite kytkeytyy päälle. 5. Puhdista lattiapinta kuljettamalla T-Racer-laitetta
lattiapinnalla ilman voimankäyttöä.
Seinäpinnan puhdistus
1. Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepistooliin. a Paina T-Racer-laite korkeapainepistoolin liitäntään ja kierrä sitä sen jälkeen noin 90°, kunnes se lukittuu. b Kierrä hattumutteri kiinni, jos sellainen on.
2. Puhdista seinäpinta.
Roottorivarren korkeudensäätö
Roottorivarren korkeudensäädöllä muutetaan korkeapainesuuttimen etäisyyttä puhdistettavasta pinnasta.

28

Suomi

Säädä roottorivarren korkeus puhdistustehtävän mukaan. Kuva D Pinttyneen lian voimakas puhdistus karkeilta pinnoilta, esim. laatoista, betonista tai kivestä: 1. Aseta roottorivarren korkeudensäätö asentoon
"HARD". Herkkien pintojen puhdistus: 2. Aseta roottorivarren korkeudensäätö asentoon
"SOFT".
Käytön jälkeen
Huuhtele laite pehmeällä vesisuihkulla käytön jälkeen.  Irrota T-Racer ja mahdollinen jatkoputki korkeapai-
nepistoolista.  Huuhtele T-Racer ja korkeapainepistooli (ilman mui-
ta lisävarusteita) tai pyyhi ne kostealla liinalla.
Varastointi
Säilytä laitetta jäätymiseltä suojatussa tilassa.
Hoito ja huolto
Suuttimen kiinnitys/irrotus
Kuvattu menettelytapa soveltuu laitteen kaikille suuttimille. Kuva E 1. Poista liitin. 2. Vedä korkeapainesuutin ulos. 3. Aseta korkeapainesuutin paikalleen. 4. Aseta liitin paikalleen.
Korkeapainesuuttimen puhdistus
1. Irrota korkeapainesuutin. 2. Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla vedellä kum-
mastakin suunnasta. Vaihda korkeapainesuutin, jos se on vaurioitunut. 3. Kiinnitä korkeapainesuutin.
Ohjeet häiriötilanteissa
Korkeapainepesuri ei kehitä painetta tai sykkii Korkeapainesuuttimet tukossa tai vaurioituneet. 1. Irrota korkeapainesuuttimet. 2. Tarkasta, ovatko korkeapainesuuttimet tukossa ja
puhdista ne tarvittaessa. 3. Tarkasta, ovatko korkeapainesuuttimet vaurioitu-
neet ja vaihda ne tarvittaessa. 4. Huuhtele T-Racer ilman suuttimia puhtaalla vedellä. 5. Kiinnitä korkeapainesuuttimet. Väärä korkeapainesuutin valittu. Laitteella saavutetaan optimaalinen puhdistustulos vain käytettäessä sopivia korkeapainesuuttimia. 1. Valitse korkeapainesuuttimet käytetyn korkeapaine-
pesurin mukaan. 2. Kiinnitä korkeapainesuuttimet.
Takuu
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myyntiyhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai valmistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun. (Osoite, katso takasivu)


  ................................................ 29         ........................................................... 29   .......................................... 29    ............................. 29    ............................ 30   ................................... 30   .......................................... 30     .............................. 30   ........................................... 30   ........................ 30    .............................................. 30  ............................................................ 31   ...................................................... 31 ......................................................... 31   ...................................... 31   .......................................... 31  ............................................................... 32
       
  ,        .             .
       
                       T-Racer.      .
 
 T-Racer           Home & Garden  Kärcher,  K2  .                  .       1991    (. "  ").  T-Racer            ,  , , ,   .   T-Racer    .
  
    .       .



29

         , ,     ,   ,                  . ,           .                .                   .            .
    (REACH)          : www.kaercher.de/ REACH
  
      ,          .             www.kaercher.com.
 
          .          .            ,    .
      
,        .            T-Racer          T-Racer     .         ,    T-Racer     .

 .                 .
   60°C (      ).
   
             .
   
   !              T-Racer.

HARD

  , .. , , 

SOFT

  , .. 

 
     A

1  

2    

3 

4    -

5 

6   

7  

  
            .  B 1.      . 2.      . 3.   -.          .
  
    
           .

30



       (/).                 .         .

 l/min (l/h)  HD (..)

    

  5,8 (348) K2 - K3



5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5



  7,5 (450) K6 - K7




          Kärcher.     ,         Eco.

 
           (   ),       T-Racer.                   .        .  C    T-Racer    .        , ..
,        .           . 1.   T-Racer         .  B a      
    . b      90°,
  . c  ,     
 . 2.        
   . 3.      . 4.     .
  . 5.      T-Racer 
      .
 
1.   T-Racer     . a      T-Racers             90°,   . b  ,   -.
2.     .

   
                   .           .  D        , .. , , : 1.       
"HARD".    : 2.        "SOFT".
  
         .    T-Racer      
     .    T-Racer     
 (  )      .

      .
  
   
          .  E 1.   . 2.     . 3.     . 4.   .
   
1.     . 2.       
    .  ,      . 3.     .
 
         .      . 1.     . 2.      , 
,  . 3.      ,  ,
 . 4.   T-Racer    
. 5.     .     .             ! 1.      
   . 2.     .



31


               .              ,       .              ,     . (     )
çindekiler
Genel uyarilar....................................................... 32 Bu kullanim kilavuzundaki resimler ve açiklamalar ......................................................................... 32 Amaca uygun kullanim ......................................... 32 Çevre koruma....................................................... 32 Aksesuarlar ve yedek parçalar ............................. 32 Teslimatin içerii................................................... 32 Güvenlik bilgileri ................................................... 32 Cihazdaki simgeler ............................................... 33 Cihaz açiklamasi .................................................. 33 Uzatma borusu montaji ........................................ 33 letime alma ........................................................ 33 letim ................................................................... 33 Kullanimdan sonra ............................................... 34 Depolama ............................................................. 34 Bakim ve koruma ................................................. 34 Ariza durumunda yardim...................................... 34 Garanti.................................................................. 34
Genel uyarilar Cihazi ilk kez kullanmadan önce bu orijinal kullanim kilavuzunu okuyun ve buradaki bilgilere göre hareket edin. Orijinal kullanim kilavuzunu daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazin sonraki kullanicilarina iletmek üzere saklayin.
Bu kullanim kilavuzundaki resimler ve açiklamalar
Bu kullanim kilavuzundaki resimler ve açiklamalar, sizin T-Racer ürününüzün teslimat kapsamindan ve donanimindan sapma gösterebilir. Not Teknik deiiklik hakki saklidir.
Amaca uygun kullanim
T-Racer, cihaz sinifi K2 ve üzeri tüm Kärcher Home & Garden yüksek basinç temizleyicileri ile kullanilabilir. Cihaz sinifina ilikin ayrintili bilgileri, yüksek basinç temizleyicinizin kullanim kilavuzunda bulabilirsiniz. Üretim yili 1991 ve öncesine ait cihazlarda ayrica bir adaptör kullanmaniz gerekir (bkz. "Aksesuarlar ve yedek parçalar").

T-Racer, fayans, ta, beton, plastik veya ahap gibi farkli yüzeylere sahip zemin ve duvar yüzeylerin temizlii için idealdir. T-Racer cihazini sadece evinizde kullanin.
Çevre koruma
Paketleme malzemeleri geri dönütürülebilir. Lütfen ambalajlari çevreye zarar vermeden tasfiye edin. Elektrikli ve elektronik cihazlar, deerli ve geri dönütürülebilir malzemelerin yani sira yanli kullanilmasi veya yanli tasfiye edilmesi durumunda insan salii ve çevre için potansiyel tehlike tekil edebilecek piller, aküler veya yalar içerebilir. Ancak cihazin usulüne uygun ekilde çalitirilmasi için bu parçalar gereklidir. Bu simge ile iaretlenen cihazlar evsel çöp ile birlikte imha edilmemelidir. Temizleme maddeli iler sadece kirli su kanalizasyonuna balantili sivi geçirmez çalima yüzeylerinde yapilabilir. Temizleme maddeleri akarsulara veya topraa ulamamalidir.
çerii hakkinda uyarilar (REACH) çerii hakkinda ayrintili bilgileri bulabileceiniz adres: www.kaercher.de/REACH
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanin. Bu parçalar cihazin güvenli ve arizasiz çalimasini salar. Aksesuar ve yedek parçalara ilikin bilgiler için adres: www.kaercher.com.
Teslimatin içerii
Ambalaj açildiinda içindeki parçalarda eksiklik olup olmadiini kontrol edin. Donanim varyantinizin teslimat kapsami ambalajin üzerinde gösterilmitir. Aksesuarlarin eksik olmasi durumunda ya da nakliye hasarlarinda lütfen yetkili saticiniza bavurun.
Güvenlik bilgileri  TEDBIR Temizleme baliinin yakinin-
da baka insanlarin bulunduu durumlarda cihazi kullanmayin. Temizleme iletiminden sonra ve T-Racer üzerindeki çalimalardan önce yüksek basinç temizleyicisini kapatin ve TRacer'i yüksek basinç tabancasindan ayirin. Yüksek basinç tabancasinda yüksek basinç huzmesini sadece T-Racer temizleme yüze-

32

Türkçe

yinde bulunduu sirada tetikleyin. Geri tepme tehlikesi. Güvenli bir konuma geçin ve uzatma borulu yüksek basinç tabancasini salam bir ekilde tutun. Maksimum su sicaklii 60°C (yüksek basinç temizleyicinizin uyarilarini dikkate alin). Not Ayrica yüksek basinç temizleyicinizin güvenlik uyarilarini ve yerel düzenlemeleri ve yönetmelikleri de mutlaka dikkate alin.
Cihazdaki simgeler
 TEHLIKE Yaralanma tehlikesi! letim sirasinda TRacer'in kenarinin altina elinizi sokmayin

HARD

Dayanikli yüzeyler için, örn. fayans, beton, ta

SOFT

Hassas yüzeyler için, örn. ahap

Cihaz açiklamasi
Resimler için grafik sayfasina bakin ekil A

1 Uzatma borusu

2 Rotor kolu yükseklik ayari

3 Gövde

4 Rakor somunlu bayonet balantisi

5 Tutamak

6 Yüksek basinç memesi

7 Rotor kolu

Uzatma borusu montaji
Not Montaj sirasinda cihaz parçalarinin salam bir ekilde birbirine balanmasina dikkat edin. ekil B 1. Bayoneti yuvaya geçirin. 2. Kilitlenene kadar uzatma borusunu çevirin. 3. Rakor somununu sikitirin. Gerekirse baka uzatma borulari için ilemi tekrarlayin.
letime alma
Yüksek basinç memelerinin seçilmesi
Arizasiz bir iletimin ön koulu, uygun yüksek basinç memelerinin kullanilmasidir.

Not Seçim, pompalama miktarina balidir (l/dak). Pompalama miktarina ilikin bilgileri yüksek basinç temizleyicisinin kullanim kilavuzunda veya tip levhasinda bulabilirsiniz. Not Sari yüksek basinç memeleri monte edilmi durumdadir.

Pompalama miktari Yüksek ba-

l/dak (l/saat)

sinç sinifi

(örn.)

Yüksek basinç memelerinin rengi

5,8 (348) alti

K2 - K3

yeil

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

gri

7,5 (450) üzeri

K6 - K7

sari

letim
Not Uzatma borulari tüm Kärcher aksesuarlariyla birlikte kullanilabilir. Not Optimum düzeyde bir temizlik sonucu elde etmek için yüksek basinç cihazini Eco kademesinde çalitirmayin.

Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
T-Racer'de hasar olumasini önlemek için uygulamadan önce temizleme yüzeyini kaba kirlerden arindirin (örn. süpürerek). DIKKAT Rotor kolunda hasar Kenar ve köelere çarpma sonucu rotor kolu hasar görebilir. Cihazi açikta duran köe ve kenarlarin üzerinden sürmeyin.
ekil C Not  T-Racer, ovalama veya kazima ilemleri için uygun
deildir.  Ahap gibi hassas yüzeylerde kullanmadan önce,
cihazi göze çarpmayan bir yerde test edin.  Tek bir yerde kalmayin, hareket etmeye devam edin.
1. T-Racer'i uzatma borusuyla yüksek basinç tabancasina sabitleyin. ekil B a Uzatma borusunu yüksek basinç tabancasinin bayonet balantisina bastirin. b Kilitlenene kadar uzatma borusunu 90° çevirin. c Gerekirse baka balantilar için ilemi tekrarlayin.
2. Temizleme yüzeyine göre rotor kolu yükseklik ayarini ayarlayin.
3. El püskürtme tabancasi kolunun kilidini açin. 4. El püskürtme tabancasi kolunun kilidini çekin.
Cihaz açilir. 5. Zemin yüzeyi üzerinde T-Racer'i güç kullanmadan
gezdirerek zemin yüzeyini temizleyin.

Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
1. T-Racer'i dorudan yüksek basinç tabancasina sabitleyin. a T-Racer'in bayonet balantisini yüksek basinç tabancasinin balantisina bastirin ve ardindan kilitlenene kadar 90° çevirin. b Var ise, rakor somununu sikitirin.
2. Duvar yüzeyini temizleyin.

Türkçe

33

Rotor kolu yükseklik ayari
Rotor kolu yükseklik ayariyla, yüksek basinç memelerinin temizleme yüzeyine mesafesi ayarlanir. Temizleme iine göre rotor kolu yükseklik ayarini ayarlayin. ekil D Örn. fayans, beton, ta gibi dayanikli yüzeylerde inatçi kirleri güçlü bir ekilde temizlemek için: 1. Rotor kolu yükseklik ayarini "HARD" konumuna ge-
tirin. Hassas yüzeyleri temizlemek için: 2. Rotor kolu yükseklik ayarini "SOFT" konumuna ge-
tirin.
Kullanimdan sonra
Kullanimdan sonra cihazi yumuak bir su huzmesiyle yikayin.  T-Racer'i ve varsa uzatma borularini yüksek basinç
tabancasindan sökün.  T-Racer'i yüksek basinç tabancasiyla (baka akse-
suar olmadan) yikayin veya nemli bir bezle silin.
Depolama
Cihazi dondan korunan bir yerde muhafaza edin.
Bakim ve koruma
Memelerin takilmasi/sökülmesi
Tarif edilen ilem adimlari cihazdaki tüm mevcut memeler için geçerlidir. ekil E 1. Kelepçeyi sökün. 2. Yüksek basinç memesini çikarin. 3. Yüksek basinç memesini yerletirin. 4. Kelepçeyi takin.
Yüksek basinç memesinin temizlenmesi
1. Yüksek basinç memesini sökün. 2. Yüksek basinç memesini temiz suyla her iki yönden
yikayin. Var ise, hasar görmü yüksek basinç memesini deitirin. 3. Yüksek basinç memesini takin.
Ariza durumunda yardim
Yüksek basinç temizleyicisi basinç oluturmuyor veya kisa araliklarla sarsiliyor Yüksek basinç memeleri tikanmi veya hasar görmü. 1. Yüksek basinç memelerini sökün. 2. Yüksek basinç memelerini tikaniklia yönelik kont-
rol edin ve gerekirse temizleyin. 3. Yüksek basinç memelerini hasara yönelik kontrol
edin ve gerekirse deitirin. 4. T-Racer'i memesiz bir ekilde temiz suyla yikayin. 5. Yüksek basinç memelerini takin. Yanli yüksek basinç memesi seçilmi. Cihaz sadece uygun yüksek basinç memeleriyle optimum bir temizleme sonucuna ulaabilir! 1. Kullanilan yüksek basinç temizleyicisine uygun yük-
sek basinç memeleri seçin. 2. Yüksek basinç memelerini takin.
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafindan verilmi garanti artlari geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazinizda oluan muhtemel hasarlari, arizanin kaynai üretim veya malzeme hatasi olduu sürece ücretsiz olarak kariliyoruz. Garanti durumunda sati fii ile saticiya veya yetkili servise bavurun. (Adres için Bkz. Arka sayfa)


  ................................................. 34         ...................................................... 34    ......................... 34   ............................... 35     .................. 35   ............................................. 35     ................... 35    ..................................... 35   ......................................... 36    .......................... 36   .......................................... 36 ...................................................... 36  ......................................... 36 ............................................................. 36    .................... 37    ............................ 37 .............................................................. 37
    
              .            .
       
               T-Racer.       .
  
T-Racer         Kärcher Home & Garden    K2.              .    1991      (. «   »).

34



T-Racer          ,   , , ,   .  T-Racer    .
  
    .        .        ,    ,    ,  ,   ,               .   ,       . ,   ,      .                .         .
   (REACH)       . www.kaercher.de/REACH
   
      .        .        . www.kaercher.com.
 
    .       .      ,    ,     ,  .
   
   
,       .         TRacer  

     T-Racer   .          ,  T-Racer    .  .            .    60°C ( ,         ).       ,         ,      .
  
   !      T-Racer   

HARD SOFT

  ,  , , 
  ,  



35

 
 .      A
1  

2    

3 

4     

5 

6  

7  

  
        .  B 1.     . 2.    . 3.   .        .
  
   
         .       (/).                 .       .

  /  (/)

   ()

   

 5,8 (348) K2-K3



5,8 (348)-7,5 (450) K3-K5



 7,5 (450) K6-K7




        Kärcher.              Eco.

 
        (, ),    T-Racer.               .      .

 C   T-Racer     
 .     
,  ,      .      ,     . 1.  T-Racer      .  B a    
   . b     90°  . c       . 2.         . 3.   -. 4.   -.  . 5.   ,  T-Racer    .
 
1.  T-Racer    . a    T-Racer    ,     90°  . b    ( ).
2.   .
   
              .         .  D       ,  , , : 1.      
 «HARD».    : 2.      
 «SOFT».
 
      .   T-Racer    ( 
)   .   T-Racer  
(  )     .

       .

36



   
/ 
         .  E 1.  . 2.    . 3.    . 4.  .
   
1.    . 2.      
  .       . 3.    .
  
              . 1.    . 2.      
,   . 3.      
,   . 4.  T-Racer    . 5.    .     .            ! 1.     
      . 2.    .

      ,       .          ,         .                 ,         . (   )

Tartalom
Általános utasítások ............................................. 37 Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások............................................................ 37 Rendeltetésszer alkalmazás .............................. 38 Környezetvédelem ............................................... 38 Tartozékok és pótalkatrészek............................... 38 Szállítási terjedelem ............................................. 38 Biztonsági tanácsok ............................................. 38 Szimbólumok a készüléken.................................. 38 A készülék leírása ................................................ 38 A hosszabbító cs felszerelése............................ 38 Üzembe helyezés................................................. 39 Üzemeltetés ......................................................... 39 Használat után ..................................................... 39 Raktározás ........................................................... 39 Ápolás és karbantartás ........................................ 39 Segítség üzemzavarok esetén............................. 39 Garancia............................................................... 40
Általános utasítások Készüléke els használata eltt olvassa el
ezt az eredeti kezelési útmutatót, és ennek megfelelen járjon el. rizze meg az eredeti kezelési útmutatót késbbi használatra vagy a következ tulajdonos számára.
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások eltérhetnek az Ön T-Racer gépének szállítási terjedelmétl és felszereltségétl. Megjegyzés A mszaki változtatások jogát fenntartjuk.

Magyar

37

Rendeltetésszer alkalmazás
A T-Racer valamennyi, legalább K2 osztályú Kärcher Home & Garden magasnyomású mosóval használható. A készülékosztályra vonatkozó részletes adatok a magasnyomású mosó használati utasításában találhatók. Az 1991-ig gyártott készülékekhez adapter is szükséges (lásd ,,Tartozékok és pótalkatrészek"). A T-Racer ideális megoldás különböz ­ például csempe, k, beton, manyag és fa borítású ­padló- és falfelületek tisztítására. A T-Racer készüléket kizárólag magánháztartásban használja.
Környezetvédelem
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetbarát módon semmisítse meg a csomagolást. Az elektromos és elektronikus készülékek értékes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran olyan alkotóelemeket, például elemeket, akkumulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem megfelel kezelése vagy helytelen megsemmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszer üzemeléséhez szükségesek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Tisztítószerekkel végzett munkákat csak szigetelt, a szennyvízcsatornára csatlakoztatott munkafelületeken szabad végezni. A tisztítószerek nem kerülhetnek vizekbe vagy talajba.
Összetevkre vonatkozó utasítások (REACH) Az összetevkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.de/REACH
Tartozékok és pótalkatrészek
Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com.
Szállítási terjedelem
Kicsomagolásnál ellenrizze, hogy megvan-e minden tartozék. Az Ön készülékének kivitele szerinti szállítási terjedelem a csomagoláson látható. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén kérjük, forduljon a kereskedhöz.
Biztonsági tanácsok  VIGYÁZAT Ne használja a készüléket, ha
a tisztítófej közelében személyek tartózkodnak. A tisztítási folyamat befejezése után és a T-Racer készüléken történ munkavégzés eltt kapcsolja ki a magasnyomású tisztítót, és válassza le a T-Ra-

cert a magasnyomású pisztolyról. A magasnyomású sugarat csak akkor engedje ki a magasnyomású pisztolyból, ha a T-Racer a tisztítandó felületen van. Visszalökés veszélye. Álljon stabilan, és mindig tartsa ersen a magasnyomású pisztolyt és a hosszabbító csövet. Maximális vízhmérséklet 60°C (vegye figyelembe a magasnyomású tisztítóra vonatkozó utasításokat). Megjegyzés Feltétlenül tartsa be a magasnyomású tisztítóra vonatkozó biztonsági utasításokat, valamint a helyi elírásokat és rendelkezéseket is.
Szimbólumok a készüléken
 VESZÉLY Sérülésveszély! Ne nyúljon a mködésben lev T-Racer pereme alá

HARD

Kemény felületekhez, pl. csempéhez, betonhoz, khöz

SOFT

Kényes ­pl. fa ­ felületekhez

A készülék leírása
Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó oldalt Ábra A

1 Hosszabbító cs

2 A forgókar magasságának beállítása

3 Ház

4 Bajonettzár hollandianyával

5 Kézi fogantyú

6 Magasnyomású fúvóka

7 Forgókar

A hosszabbító cs felszerelése
Megjegyzés Felszereléskor ügyeljen arra, hogy a készülék részegységei szorosan összekapcsolódjanak.

38

Magyar

Ábra B 1. Csatlakoztassa a bajonettet a tartóhoz. 2. Fordítsa bekattanásig a hosszabbítót. 3. Húzza szorosra a hollandianyát. Adott esetben ismételje meg a mveletet a többi hosszabítócsvel.
Üzembe helyezés
A magasnyomású fúvóka kiválasztása
A kifogástalan mködés elfeltétele a megfelel magasnyomású fúvókák használata. Megjegyzés A fúvókákat a szállítandó folyadékmennyiség (l/perc) alapján kell kiválasztani. A szállítandó folyadékmennyiségre vonatkozó adatok a magasnyomású mosó használati utasításában vagy típustábláján találhatók. Megjegyzés A sárga magasnyomású fúvókák már fel vannak szerelve.

Szállítandó folyadékmennyiség l/ perc (l/óra)

HD-osztály (pl.)

A magasnyomású fúvókák színe

5,8 (348) alatt

K2 - K3

zöld

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

szürke

7,5 (450) felett

K6 - K7

sárga

Üzemeltetés
Megjegyzés A hosszabbítócsövek valamennyi Kärcher tartozékkal használhatók. Megjegyzés Az optimális tisztítási eredmény érdekében a maganyomású tisztítót ne üzemeltesse Eco szinten.

Padlófelületek tisztítása
Használat eltt távolítsa el a tisztítandó felületrl a durva szennyezdéseket (például sepréssel), hogy ne sérüljön meg a T-Racer. FIGYELEM A forgókar károsodása Szélekhez és sarkokhoz ütközéskor a forgókar megsérülhet. Ne haladjon át kiálló sarkokon és széleken.
Ábra C Megjegyzés  A T-Racer nem alkalmas dörzsölésre és súrolásra.  Kényes ­ például fa ­ felületeken történ alkalma-
zás eltt próbálja ki a készüléket egy nem feltn helyen.  Ne maradjon tartósan egy helyen, inkább folyamatosan mozogjon.
1. A hosszabbítócsvel rögzítse a T-Racert a magasnyomású pisztolyhoz. Ábra B a Nyomja a hosszabbítócsövet a magasnyomású pisztoly bajonettzárjához. b Forgassa el a hosszabbítócsövet 90°-kal, hogy a helyére kattanjon. c Adott esetben ismételje meg a mveletet a többi csatlakozóval.
2. A forgókar magasságát a tisztítandó felülethez igazodóan állítsa be.
3. Lazítsa meg a kézi szórópisztoly karját. 4. Húzza ki a kézi szórópisztoly karját.
A készülék bekapcsol.

5. Tisztítsa meg a padlófelületet, de a T-Racert úgy vezesse, hogy közben ne nyomja ersen a felületre.
Falfelületek tisztítása
1. A T-Racert közvetlenül a magasnyomású pisztolyhoz rögzítse. a Nyomja a T-Racer bajonettzárját a magasnyomású pisztoly csatlakozójába, majd forgassa el 90°al, hogy a helyére kattanjon. b Ha van hollandianya, akkor húzza szorosra.
2. Tisztítsa meg a falfelületet.
A forgókar magasságának beállítása
A forgókar magasságának beállításával módosul a magasnyomású fúvókák és a tisztítandó felület közötti távolság. A forgókar magasságát a tisztítási feladathoz igazodóan állítsa be. Ábra D Kemény ­ pl. csempe, beton, k ­ felületek makacs szennyezdéseinek erteljes tisztításához: 1. A forgókar magasságát állítsa ,,HARD" állásba. Kényes felületek tisztításához: 2. A forgókar magasságát állítsa ,,SOFT" állásba.
Használat után
Használat után gyenge vízsugárral öblítse le a készüléket.  A T-Racert és adott esetben a hosszabbítócsöveket
vegye le a magasnyomású pisztolyról.  A T-Racert és a magasnyomású pisztolyt (további
tartozékok nélkül) öblítse le vagy egy nedves ronggyal törölje át.
Raktározás
A készüléket fagymentes helyen tárolja.
Ápolás és karbantartás
Fúvókák behelyezése / kivétele
Az ismertetett eljárás a készülék valamennyi fúvókájára érvényes. Ábra E 1. Távolítsa el a kapcsot. 2. Húzza ki a magasnyomású fúvókát. 3. Helyezze be a magasnyomású fúvókát. 4. Tegye fel a kapcsot.
A magasnyomású fúvóka megtisztítása
1. Vegye ki a magasnyomású fúvókát. 2. Mindkét irányban öblítse át tiszta vízzel a magas-
nyomású fúvókát. Szükség esetén cserélje ki a sérült magasnyomású fúvókát. 3. Helyezze be a magasnyomású fúvókát.
Segítség üzemzavarok esetén
A magasnyomású tisztítóban nem jön létre nyomás vagy a nyomás ingadozik A magasnyomású fúvóka eltömdött vagy megsérült. 1. Vegye ki a magasnyomású fúvókát. 2. Ellenrizze, hogy nem tömdött-e el a magasnyo-
mású fúvóka és szükség esetén tisztítsa meg. 3. Ellenrizze, hogy nem sérült-e el a magasnyomású
fúvóka és szükség esetén cserélje ki. 4. Tiszta vízzel öblítse át a fúvóka nélküli T-Racert. 5. Helyezze be a magasnyomású fúvókát. Nem megfelel magasnyomású fúvókát választott.

Magyar

39

A készülék csak megfelel magasnyomású fúvókával tud optimális tisztítási eredményt biztosítani! 1. Az alkalmazott magasnyomású tisztítóhoz való ma-
gasnyomású fúvókát válasszon. 2. Helyezze be a magasnyomású fúvókát.
Garancia
Minden országban az illetékes értékesít társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerül esetleges zavarokat a garanciaidn belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag, illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérjük, a számlával együtt forduljon kereskedjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához. (A címet lásd a hátoldalon)
Obsah
Obecné pokyny .................................................... 40 Ilustrace a popisy v tomto návodu k pouzití ......... 40 Pouzití v souladu s urcením ................................. 40 Ochrana zivotního prostedí ................................. 40 Píslusenství a náhradní díly ................................ 40 Rozsah dodávky................................................... 40 Bezpecnostní pokyny ........................................... 40 Symboly na pístroji.............................................. 41 Popis pístroje ...................................................... 41 Montáz prodluzovací trubky ................................. 41 Uvedení do provozu ............................................. 41 Provoz .................................................................. 41 Po pouzití ............................................................. 42 Skladování............................................................ 42 Péce a údrzba ...................................................... 42 Nápovda pi poruchách ...................................... 42 Záruka .................................................................. 42
Obecné pokyny Ped prvním pouzitím pístroje si pectte
tento originální návod k pouzití a postupujte podle nj. Uschovejte originální návod k pouzití pro pozdjsí pouzití nebo dalsího vlastníka.
Ilustrace a popisy v tomto návodu k pouzití
Ilustrace a popisy v tomto návodu k pouzití se mohou lisit od objemu dodávky a vybavení vaseho zaízení TRacer. Upozornní Technické zmny vyhrazeny.
Pouzití v souladu s urcením
Zaízení T-Racer lze pouzít se vsemi vysokotlakými cistici Kärcher Home & Garden od tídy pístroje K2. Podrobné údaje o tíd pístroje najdete v návodu k pouzití vaseho vysokotlakého cistice.

U pístroj do roku výroby 1991 potebujete navíc adaptér (viz ,,Píslusenství a náhradní díly"). Zaízení T-Racer je ideáln vhodné k cistní podlahových ploch a ploch stn s rznými povrchy jako dlazdice, kámen, beton, plast a devo. Zaízení T-Racer pouzívejte výhradn pro soukromou domácnost.
Ochrana zivotního prostedí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým zpsobem.
Elektrické a elektronické pístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a casto soucásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou pi chybném zacházení nebo likvidaci pedstavovat potenciální nebezpecí pro lidské zdraví nebo pro zivotní prostedí. Pro ádný provoz pístroje jsou vsak tyto soucásti nezbytné. Pístroje oznacené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Práce s cisticími prostedky se smí provádt výhradn na vodotsných pracovních plochách s pipojením ke kanalizaci odpadních vod. Cisticí prostedky nesmí proniknout do vod nebo pdy.
Upozornní k obsazeným látkám (REACH) Aktuální informace k obsazeným látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Píslusenství a náhradní díly
Pouzívejte pouze originální píslusenství a náhradní díly, které Vám zarucují bezpecný a bezporuchový provoz pístroje. Informace o píslusenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Pi vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. Obsah dodávky vasí varianty vybavení je vyobrazen na obalu. V pípad chybjícího píslusenství nebo skody vzniklé pi peprav prosím informujte svého prodejce.
Bezpecnostní pokyny  UPOZORNNÍ Nepouzívejte pístroj, pokud
se v blízkosti cisticí hlavy nachází dalsí osoby. Po ukoncení rezimu cistní a ped zahájením prací na zaízení T-Racer vypnte vysokotlaký cistic a odpojte TRacer od vysokotlaké pistole. Spuste vysokotlaký paprsek na vysokotlaké pistoli teprve tehdy, kdyz se T-Racer nachází na cistné plose.

40

Cestina

Nebezpecí zptného rázu. Zaujmte stabilní postoj a drzte pevn vysokotlakou pistoli a prodluzovací trubku.
Maximální teplota vody 60°C (ite se upozornními pro vás vysokotlaký cistic).
Upozornní Bezpodmínecn také
dodrzujte bezpecnostní pokyny pro vás vysokotlaký cistic a místní pedpisy a naízení.
Symboly na pístroji
 NEBEZPECÍ Nebezpecí úrazu! Nesahejte za provozu pod okraj zaízení T-Racer

HARD

Pro odolné povrchy, nap. dlazdice, beton, kamen

SOFT

Pro citlivé povrchy, nap. devo

Popis pístroje
Obrázky viz obrazová píloha Ilustrace A

1 Prodluzovací trubka

2 Výskové nastavení ramena rotoru

3 Kryt

4 Bajonetová pípojka s pevlecnou maticí

5 Rukoje

6 Vysokotlaká tryska

7 Rameno rotoru

Montáz prodluzovací trubky
Upozornní Pi montázi dbejte na pevné spojení cástí pístroje. Ilustrace B 1. Bajonet zasute do uchycení. 2. Otácejte prodlouzením, az zaskocí. 3. Dotáhnte pevlecnou matici. Zopakujte pípadn postup u dalsích prodluzovacích trubek.

Uvedení do provozu

Výbr vysokotlakých trysek
Pedpokladem pro bezporuchový provoz je pouzití vhodných vysokotlakých trysek. Upozornní

Výbr se ídí cerpaným mnozstvím (l/min). Údaje o cerpaném mnozství je uvedeno v návodu k pouzití nebo na typovém stítku vysokotlakého cistice. Upozornní Zluté vysokotlaké trysky jsou jiz namontované.

Cerpané mnozství l/ Tída VT

min (l/hod)

(nap.)

Barva vysokotlakých trysek

nizsí nez 5,8 (348) K2 - K3

zelená

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

sedá

vyssí nez 7,5 (450) K6 - K7

zlutá

Provoz
Upozornní Prodluzovací trubky mohou být pouzívány s kazdým píslusenstvím Kärcher. Upozornní Pro optimální výsledek cistní vysokotlaký cistic neprovozujte na stupe Eco.

Cistní podlahové plochy
Ped pouzitím cistnou plochu ocistte od hrubého znecistní (napíklad zametením), aby se zamezilo poskození zaízení T-Racer. POZOR Poskození ramena rotoru Pi nárazech na hrany a rohy mze dojít k poskození ramena rotoru. Nepejízdjte pes voln vycnívající rohy a hrany. Ilustrace C Upozornní  Zaízení T-Racer není vhodné pro drhnutí nebo
kartácování.  Ped pouzitím na citlivých povrsích, nap. na dev,
otestujte pístroj na málo viditelném míst.  Nesetrvávejte na jednom míst, pístroj musí být
stále v pohybu.
1. Pipevnte zaízení T-Racer s prodluzovací trubkou na vysokotlakou pistoli. Ilustrace B a Zatlacte prodluzovací trubku na bajonetovou pípojku vysokotlaké pistole. b Otocte prodluzovací trubku o 90° az zaskocí. c Zopakujte pípadn postup pro dalsí spojení.
2. Nastavte výskové nastavení ramena rotoru odpovídajícím zpsobem pro cistnou plochu.
3. Odblokujte páku rucní stíkací pistole. 4. Zatáhnte páku rucní stíkací pistole.
Pístroj se zapne. 5. Vycistte podlahovou plochu, pitom vete T-Racer
bez vynalození síly pes podlahovou plochu.

Cistní ploch stn
1. Pipevnte zaízení T-Racer pímo na vysokotlakou pistoli. a Zatlacte bajonetovou pípojku zaízení T-Racer do pipojení vysokotlaké pistole, a poté otácejte o 90°, az zaskocí. b Pokud je k dispozici, dotáhnte pevlecnou matici.
2. Vycistte plochu stn.
Výskové nastavení ramena rotoru
Výskovým nastavením ramena rotoru se zmní vzdálenost vysokotlakých trysek k cistné plose. Nastavte výskové nastavení ramena rotoru odpovídajícím zpsobem pro úkol cistní.

Cestina

41

Ilustrace D K cistní s pouzitím síly pi silném znecistní na odolných povrsích, nap. dlazdicích, betonu, kamenech: 1. Provete výskové nastavení ramena rotoru na
,,HARD". K cistní citlivých ploch: 2. Provete výskové nastavení ramena rotoru na
,,SOFT".
Po pouzití
Po pouzití pístroj opláchnte mírným vodním paprskem.  Sejmte z vysokotlaké pistole T-Racer, a pípadn
prodluzovací trubku.  Opláchnte T-Racer vysokotlakou pistolí (bez
dalsího píslusenství) nebo otete vlhkou utrkou.
Skladování
Pístroj ulozte na místo chránné ped mrazem.
Péce a údrzba
Montáz / demontáz trysek
Popsaný postup platí pro vsechny stávající trysky na pístroji. Ilustrace E 1. Odstrate svorku. 2. Vytáhnte vysokotlakou trysku. 3. Nasate vysokotlakou trysku. 4. Namontujte svorku.
Cistní vysokotlaké trysky
1. Demontujte vysokotlakou trysku. 2. Propláchnte vysokotlakou trysku v obou smrech
cistou vodou. Poskozenou vysokotlakou trysku pípadn vymte. 3. Namontujte vysokotlakou trysku.
Nápovda pi poruchách
Vysokotlaký cistic nevytváí tlak nebo pulzuje Vysokotlaké trysky ucpané nebo poskozené. 1. Demontujte vysokotlaké trysky. 2. Zkontrolujte vysokotlaké trysky, zda nejsou ucpané,
a pípadn je vycistte. 3. Zkontrolujte vysokotlaké trysky, zda nejsou
poskozené, a píp. je vymte. 4. Propláchnte zaízení T-Racer bez trysek cistou
vodou. 5. Namontujte vysokotlaké trysky. Zvolena chybná vysokotlaká tryska. Pístroj docílí optimální výsledek cistní jen s vhodnými vysokotlakými tryskami! 1. Vybírejte vysokotlaké trysky podle druhu
pouzívaného vysokotlakého cistice. 2. Namontujte vysokotlaké trysky.
Záruka
V kazdé zemi platí zárucní podmínky vydané nasí píslusnou odbytovou spolecností. Pípadné závady Vaseho pístroje odstraníme bhem zárucní lhty bezplatn, pokud jsou zavinny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V zárucním pípad se prosím obrate s dokladem o koupi na Vaseho prodejce nebo na nejblizsí autorizované servisní stedisko. (Adresa viz zadní stranu)

Kazalo
Splosna navodila.................................................. 42 Slike in opisi v teh navodilih za uporabo .............. 42 Namenska uporaba.............................................. 42 Zascita okolja ....................................................... 42 Pribor in nadomestni deli...................................... 43 Obseg dobave...................................................... 43 Varnostna navodila............................................... 43 Simboli na napravi................................................ 43 Opis naprave........................................................ 43 Montaza cevnega podaljska................................. 43 Zagon ................................................................... 43 Obratovanje.......................................................... 43 Po uporabi............................................................ 44 Skladiscenje ......................................................... 44 Nega in vzdrzevanje............................................. 44 Pomoc pri motnjah ............................................... 44 Garancija.............................................................. 44
Splosna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite in upo-
stevajte ta originalna navodila za uporabo. Originalna navodila za uporabo shranite za kasnejso uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo glede na obseg dobave in razlicico vasega T-Racerja. Napotek Pridrzujemo si pravico do tehnicnih sprememb.
Namenska uporaba
T-Racer lahko uporabljate z vsemi visokotlacnimi cistilniki Kärcher Home & Garden razreda K2. Podrobne podatke o razredih naprav najdete v navodilih za uporabo vasega visokotlacnega cistilnika. Pri napravah, izdelanih pred letom 1991, potrebujete se adapter (glejte "Pribor in nadomestni deli"). T-Racer je idealen za ciscenje razlicnih talnih in stenskih povrsin, kot so flisi, kamen, beton, plastika in les. T-Racer uporabljajte samo v zasebnem gospodinjstvu.
Zascita okolja
Pakirni material je mogoce reciklirati. Embalazo odstranite na okolju varen nacin. Elektricne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z moznostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napacni uporabi ali napacnem odstranjevanju skodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav,

42

Slovenscina

oznacenih s tem simbolom, ne smete odvreci med gospodinjske odpadke.
Delo s cistili je dovoljeno izvajati samo na delovnih povrsinah, ki so neprepustne za tekocine in imajo prikljucek na kanalizacijo za umazano vodo. Ne dovolite, da cistila prodrejo v vodo ali zemljo.
Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH

Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.

Obseg dobave
Ko vzamete napravo iz embalaze, preverite, ali je vsebina popolna. Obseg dobave vase razlicice opreme je upodobljen na embalazi. Ce manjka pribor ali ce so med transportom nastale poskodbe, se obrnite na prodajalca.

Varnostna navodila

 PREVIDNOST

vNbalpizrianviecinsetilunpeogralabvlejajdteru, gkoe so

osebe.

oPporazvalkjaljnujcekmu

ciscenja in pred dela na T-Racer-

ju izklopite visokotlacni cistilnik

in T-Racerja odklopite z viso-

kotlacne pistole.

sKcoenjejaT,-nRaacveisronkaotplaocvnrispinisi tcoi-li

sprozite visokotlacni curek.

PNoesvkarrbnitoes,tdpaovbroasttneetgradnsounsktaal.i

na mestu in trdno drzite viso-

kotlacno pistolo s cevnim po-

daljskom.

6N0a°jCvis(ujapotesmtepvearjatetunraasvvoedtee gle-

de vasega visokotlacnega cis-

tilnika).

Napotek

Prav tako nujno upostevajte varnostna navodila glede va-

sega visokotlacnega cistilnika

ter lokalne predpise in odred-

be.

Simboli na napravi
 NEVARNOST Nevarnost poskodb! Med obratovanjem ne segajte pod rob T-Racerja

HARD

Za robustne povrsine, npr. flise, beton, kamen

SOFT

Za obcutljive povrsine, npr. les

Opis naprave
Slike si oglejte na strani s slikami Slika A

1 Cevni podaljsek

2 Nastavitev visine roke rotorja

3 Ohisje

4 Bajonetni prikljucek s prekrivno matico

5 Rocaj

6 Visokotlacna soba

7 Roka rotorja

Montaza cevnega podaljska
Napotek Pri montazi pazite, da so deli naprave dobro povezani. Slika B 1. Bajonet vstavite v sprejemno enoto. 2. Podaljsek zavrtite, da se zaskoci. 3. Privijte prekrivno matico. Postopek po potrebi ponovite pri drugih cevnih podaljskih.
Zagon
Izbira visokotlacnih sob
Pogoj za obratovanje brez motenj je uporaba primernih visokotlacnih sob. Napotek Izbira je odvisna od crpalne kolicine (l/min). Podatke o crpalni kolicini najdete v navodilih za uporabo ali na tipski ploscici visokotlacnega cistilnika. Napotek Rumene visokotlacne sobe so z namescene.

Crpalna kolicina l/ Razred HD Barva visoko-

min (l/h)

(npr.)

tlacnih sob

pod 5,8 (348)

K2­K3

zelena

5,8 (348)­7,5 (450) K3­K5

siva

nad 7,5 (450)

K6­K7

rumena

Obratovanje
Napotek Cevne podaljske lahko uporabljate z vsakim priborom Kärcher. Napotek Ce zelite optimalni cistilni ucinek, visokotlacnega cistilnika ne uporabljajte v stopnji Eco.

Ciscenje talnih povrsin
Pred uporabo s povrsine ciscenja odstranite vecjo umazanijo (na primer s pometanjem), da bi preprecili poskodbe T-Racerja.

Slovenscina

43

POZOR Poskodbe roke rotorja Roka rotorja se lahko poskoduje pri udarjanju ob robove in kote. N vozite cez samostojne robove in kote. Slika C Napotek  T-Racer ni primeren za drgnjenje ali krtacenje.  Pred ciscenjem obcutljivih povrsin, npr. lesa, napra-
vo preizkusite na neopaznem mestu.  Naprave ne zadrzujte na enem mestu, temvec jo
premikajte.
1. T-Racer s cevnim podaljskom pritrdite na visokotlacno pistolo. Slika B a Cevni podaljsek pritisnite na bajonetni prikljucek visokotlacne pistole. b Cevni podaljsek zavrtite za 90°, da zaskoci. c Postopek po potrebi ponovit pri drugih povezavah.
2. Visino roke rotorja nastavite glede na povrsino ciscenja.
3. Deblokirajte rocico rocne brizgalne pistole. 4. Povlecite rocico rocne brizgalne pistole.
Naprava se vklopi. 5. Ocistite talno povrsino, pri tem pa T-Racerja vodite
cez talne povrsine brez uporabe sile.
Ciscenje stenskih povrsin
1. T-Racer pritrdite neposredno na visokotlacno pistolo. a Bajonetni prikljucek T-Racerja pritisnite v prikljucek visokotlacne pistole in ga nato zavrtite za 90°, da zaskoci. b Po potrebi privijte prekrivno matico.
2. Ocistite stenske povrsine.
Nastavitev visine roke rotorja
Z nastavljanjem visine roke rotorja se spreminja razdalja med visokotlacnimi sobami in povrsine ciscenja. Visino roke rotorja nastavite glede na vrsto ciscenja. Slika D Za mocno ciscenje trdovratne umazanije na robustnih povrsinah, npr. flisi, beton, kamen: 1. Visino roke rotorja nastavite na "HARD". Za ciscenje obcutljivih povrsin: 2. Visino roke rotorja nastavite na "SOFT".
Po uporabi
Napravo po uporabi sprite z blagim vodnim curkom.  T-Racer in po potrebi cevne podaljske odstranite z
visokotlacne pistole.  T-Racer sperite z visokotlacno pistolo (brez doda-
tnega pribora) ali ga zbrisite z vlazno krpo.
Skladiscenje
Napravo shranite na mestu, kjer ni zmrzali.
Nega in vzdrzevanje
Montiranje/demontiranje sob
Opisani postopek velja za vse predvidne sobe na napravi. Slika E 1. Odstranite sponko. 2. Izvlecite visokotlacno sobo. 3. Vstavite visokotlacno sobo. 4. Namestite sponko.

Ciscenje visokotlacne sobe
1. Demontirajte visokotlacno sobo. 2. Visokotlacno sobo izperite s cisto vodo v obeh sme-
reh. Po potrebi zamenjajte poskodovane visokotlacne sobe. 3. Montirajte visokotlacno sobo.
Pomoc pri motnjah
V visokotlacnem cistilniku se tlak ne poveca oziroma pulzira Visokotlacne sobe so zamasene ali poskodovane. 1. Demontirajte visokotlacne sobe. 2. Preverite, ali so visokotlacne sobe zamasene, in jih
po potrebi ocistite. 3. Preverite, ali so visokotlacne sobe poskodovane, in
jih po potrebi zamenjajte. 4. T-Racer brez sob izperite s cisto vodo. 5. Montirajte visokotlacne sobe. Izbrana je napacna visokotlacna soba. Naprava doseze optimalni cistilni ucinek samo s primernimi visokotlacnimi sobami! 1. Visokotlacne sobe izberite glede na uporabljeni vi-
sokotlacni cistilnik. 2. Montirajte visokotlacne sobe.
Garancija
V vsaki drzavi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala nasa pristojna prodajna druzba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplacno, ce je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najblizjo servisno sluzbo. Naslov najdete na hrbtni strani.
Spis treci
Wskazówki ogólne ............................................... 44
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi...................................................... 45
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............ 45
Ochrona rodowiska ............................................ 45
Akcesoria i czci zamienne ................................ 45
Zakres dostawy .................................................... 45
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa ............... 45
Symbole na urzdzeniu........................................ 46
Opis urzdzenia ................................................... 46
Monta rury przedluajcej .................................. 46
Uruchamianie ....................................................... 46
Eksploatacja......................................................... 46
Po uyciu.............................................................. 47
Skladowanie......................................................... 47
Czyszczenie i konserwacja .................................. 47
Usuwanie usterek................................................. 47
Gwarancja ............................................................ 47
Wskazówki ogólne Przed pierwszym uruchomieniem urzdze-
nia naley przeczyta oryginaln instrukcj obslugi i postpowa zgodnie z jej zale-

44

Polski

ceniami. Oryginaln instrukcj obslugi przechowa do póniejszego wykorzystania lub dla kolejnego wlaciciela.
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi mog odbiega od zakresu dostawy i wyposaenia zakupionego urzdzenia T-Racer. Wskazówka Zmiany techniczne zastrzeone.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie T-Racer mona stosowa w polczeniu ze wszystkimi myjkami wysokocinieniowymi Kärcher Home & Garden od klasy urzdzenia K2. Szczególowe informacje o klasie urzdzenia mona znale w instrukcji obslugi myjki wysokocinieniowej. W przypadku urzdze wyprodukowanych do 1991 roku dodatkowo potrzebny jest adapter (patrz ,,Akcesoria i czci zamienne"). Urzdzenie T-Racer idealnie nadaje si do czyszczenia powierzchni podlóg i cian wykonanych z rónych materialów, np. plytek ceramicznych, kamienia naturalnego, betonu, tworzywa sztucznego i drewna. Urzdzenie T-Racer jest przeznaczone do stosowania wylcznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Ochrona rodowiska
Materialy, z których wykonano opakowania, nadaj si do recyklingu. Opakowania podda utylizacji przyjaznej dla rodowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urzdzenia zawieraj cenne surowce wtórne, a czsto równie takie czci skladowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewlaciwej obslugi lub nieprawidlowej utylizacji mog stanowi potencjalne zagroenie dla zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Jednak te czci skladowe s niezbdne do prawidlowej pracy urzdzenia. Urzdze oznaczonych tym symbolem nie mona wyrzuca do odpadów z gospodarstw domowych. Prace z uyciem rodków czyszczcych mona wykonywa tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podlczeniem do kanalizacji odprowadzajcej brudn wod. Nie dopuszcza, aby rodki czyszczce dostaly si do zbiorników wodnych lub do gleby.
Wskazówki dotyczce skladników (REACH) Aktualne informacje dotyczce skladników mona znale na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i czci zamienne
Naley stosowa tylko oryginalne akcesoria i czci zamienne, poniewa gwarantuj one bezpieczn i bezawaryjn prac urzdzenia. Informacje dotyczce akcesoriów i czci zamiennych mona znale na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urzdzenia naley sprawdzi, czy w opakowaniu znajduj si wszystkie elementy. Zakres dostawy zakupionego wariantu wyposaenia jest przedstawiony na opakowaniu. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstalych w transporcie naley zwróci si do dystrybutora.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa
 OSTRONIE Nie uywa urzdzenia, jeeli
w pobliu glowicy czyszczcej znajduj si inne osoby. Po zakoczeniu czyszczenia i przed przystpieniem do wykonywania prac przy urzdzeniu T-Racer wylczy myjk wysokocinieniow i odlczy urzdzenie T-Racer od pistoletu wysokocinieniowego. Strumie wysokocinieniowy na pistolecie wysokocinieniowym naley wlczy dopiero wówczas, gdy urzdzenie TRacer znajdzie si na czyszczonej powierzchni. Niebezpieczestwo odrzutu Przyj stabiln postaw i mocno trzyma pistolet wysokocinieniowy z rur przedluajc. Maksymalna temperatura wody 60°C (przestrzega informacji dot. posiadanej myjki wysokocinieniowej). Wskazówka Koniecznie przestrzega take instrukcji bezpieczestwa dot. posiadanej myjki wysokocinieniowej oraz lokalnych przepisów i rozporzdze.

Polski

45

Symbole na urzdzeniu
 NIEBEZPIECZESTWO Niebezpieczestwo odniesienia obrae! W trakcie pracy urzdzenia T-Racer nie siga pod jego krawd.

HARD

Do wytrzymalych powierzchni, np. plytek ceramicznych, betonu, kamienia naturalnego

SOFT

Do wraliwych powierzchni, np. drewna

Opis urzdzenia
Ilustracje: patrz strona z grafikami Rysunek A

1 Rura przedluajca

2 Regulacja wysokoci ramienia wirnika

3 Obudowa

4 Zlcze bagnetowe z nakrtk zlczkow

5 Uchwyt

6 Dysza wysokocinieniowa

7 Rami wirnika

Monta rury przedluajcej
Wskazówka Podczas montau zwraca uwag na mocne polczenie wszystkich czci urzdzenia. Rysunek B 1. Wloy bagnet do mocowania. 2. Obraca przedluenie a do zatrzanicia. 3. Dokrci nakrtk zlczkow. Ewentualnie powtórzy te same czynnoci dla kolejnych rur przedluajcych.
Uruchamianie
Wybór dysz wysokocinieniowych
Warunkiem bezawaryjnej pracy jest stosowanie odpowiednich dysz wysokocinieniowych. Wskazówka Wyboru naley dokona na podstawie natenia przeplywu (l/min). Natenie przeplywu jest podane w instrukcji obslugi lub na tabliczce znamionowej myjki wysokocinieniowej. Wskazówka ólte dysze wysokocinieniowe s ju zamontowane.

Natenie przeply- Klasa urz- Kolor dysz wy-

wu w l/min (l/h)

dzenia wyso- sokocinienio-

kocin. (np.) wych

poniej 5,8 (348)

K2 - K3

zielony

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

szary

powyej 7,5 (450) K6 - K7

ólty

Eksploatacja
Wskazówka Rury przedluajce mona stosowa w polczeniu ze wszystkimi akcesoriami firmy Kärcher. Wskazówka Aby uzyska optymalny efekt czyszczenia, nie uywa myjki wysokocinieniowej w trybie Eco.

Czyszczenie powierzchni podlogi
Przed uyciem urzdzenia oczyci powierzchni z wikszych zanieczyszcze (np. miotl), aby unikn uszkodzenia urzdzenia T-Racer. UWAGA Uszkodzenie ramienia wirnika W przypadku uderzenia o krawdzie i naroniki rami wirnika moe ulec uszkodzeniu. Nie przejeda przez wystajce naroniki i krawdzie. Rysunek C Wskazówka  Urzdzenie T-Racer nie jest odpowiednie do szoro-
wania.  Przed uyciem urzdzenia na wraliwych po-
wierzchniach, np. drewnie, najpierw przetestowa je w niewidocznym miejscu.  Nie zatrzymywa si w jednym miejscu, ale pozostawa w ruchu. 1. Przymocowa urzdzenie T-Racer z rur przedluajc do pistoletu wysokocinieniowego. Rysunek B a Wcisn rur przedluajc na zlcze bagneto-
we pistoletu wysokocinieniowego. b Obróci rur przedluajc o 90° a do zatrza-
nicia. c Ewentualnie powtórzy te same czynnoci dla
kolejnych polcze. 2. Ustawi wysoko ramienia wirnika odpowiednio do
czyszczonej powierzchni. 3. Odblokowa dwigni rcznego pistoletu natrysko-
wego. 4. Pocign dwigni rcznego pistoletu natryskowe-
go. Urzdzenie wlcza si. 5. Wyczyci powierzchni podlogi, prowadzc urzdzenie T-Racer bez dociskania do powierzchni.
Czyszczenie powierzchni ciany
1. Przymocowa urzdzenie T-Racer bezporednio do pistoletu wysokocinieniowego. a Wcisn zlcze bagnetowe urzdzenia T-Racer do przylcza pistoletu wysokocinieniowego, po czym obróci o 90° a do zatrzanicia. b Dokrci nakrtk zlczkow (jeli jest).
2. Wyczyci powierzchni ciany.
Regulacja wysokoci ramienia wirnika
Regulacja wysokoci ramienia wirnika umoliwia ustawienie odlegloci dysz wysokocinieniowych od czyszczonej powierzchni. Ustawi wysoko ramienia wirnika odpowiednio do zastosowania. Rysunek D Do intensywnego czyszczenia uporczywych zabrudze na wytrzymalych powierzchniach, np. wykonanych z plytek ceramicznych, betonu, kamienia naturalnego: 1. Ustawi regulacj wysokoci ramienia wirnika
w pozycji ,,HARD". Do czyszczenia wraliwych powierzchni: 2. Ustawi regulacj wysokoci ramienia wirnika
w pozycji ,,SOFT".

46

Polski

Po uyciu
Po uyciu przepluka urzdzenie lagodnym strumieniem wody.  Zdj urzdzenie T-Racer i ewentualnie rury prze-
dluajce z pistoletu wysokocinieniowego.  Spluka urzdzenie T-Racer pistoletem wysokoci-
nieniowym (bez dodatkowych akcesoriów) lub przetrze je wilgotn szmatk.
Skladowanie
Urzdzenie naley przechowywa w miejscu nienaraonym na dzialanie mrozu.
Czyszczenie i konserwacja
Monta/demonta dysz
Opisany sposób postpowania dotyczy wszystkich dysz urzdzenia. Rysunek E 1. Zdj klamr. 2. Wyj dysz wysokocinieniow. 3. Zaloy dysz wysokocinieniow. 4. Zamontowa klamr.
Czyszczenie dyszy wysokocinieniowej
1. Zdemontowa dysz wysokocinieniow. 2. Przepluka dysz wysokocinieniow w obu kierun-
kach czyst wod. W razie potrzeby wymieni uszkodzon dysz wysokocinieniow. 3. Zamontowa dysz wysokocinieniow.
Usuwanie usterek
Myjka wysokocinieniowa nie wytwarza cinienia albo pulsuje. Dysze wysokocinieniowe s zatkane albo uszkodzone. 1. Zdemontowa dysze wysokocinieniowe. 2. Sprawdzi, czy dysze wysokocinieniowe nie s za-
tkane i w razie potrzeby wyczyci je. 3. Sprawdzi, czy dysze wysokocinieniowe nie s
uszkodzone i w razie potrzeby wymieni je. 4. Przepluka urzdzenie T-Racer bez dysz czyst
wod. 5. Zamontowa dysze wysokocinieniowe. Wybrano nieprawidlow dysz wysokocinieniow. Urzdzenie zapewnia optymalne efekty czyszczenia tylko przy zastosowaniu wlaciwych dysz wysokocinieniowych! 1. Wybra dysze wysokocinieniowe odpowiednie do
uywanej myjki wysokocinieniowej. 2. Zamontowa dysze wysokocinieniowe.
Gwarancja
W kadym kraju obowizuj warunki gwarancji okrelone przez dystrybutora urzdze Kärcher. Ewentualne usterki urzdzenia usuwane s w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodowane s bldem materialowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa si z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje si na odwrocie)

Cuprins
Indicaii generale .................................................. 47 Imagini i descrieri din aceste instruciuni de funcionare .................................................................. 47 Utilizare conform destinaiei ................................. 47 Protecia mediului................................................. 47 Accesorii i piese de schimb ................................ 48 Pachet de livrare .................................................. 48 Indicaii privind sigurana...................................... 48 Simboluri pe aparat .............................................. 48 Descrierea aparatului ........................................... 48 Montajul evii de prelungire .................................. 48 Punerea în funciune ............................................ 48 Funcionare .......................................................... 49 Dup utilizare ....................................................... 49 Depozitarea.......................................................... 49 Îngrijirea i întreinerea......................................... 49 Remedierea defeciunilor ..................................... 49 Garanie ............................................................... 49
Indicaii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citii
aceste instruciuni de utilizare originale i procedai în conformitate. Pstrai instruciunile de utilizare originale pentru viitoarele utilizri sau pentru viitorul posesor.
Imagini i descrieri din aceste instruciuni de funcionare
Imaginile i descrierile din aceste instruciuni de funcionare pot diferi de pachetul de livrare i de echiparea TRacer. Indicaie Sub rezerva modificrilor tehnice.
Utilizare conform destinaiei
T-Racer poate fi utilizat cu toate dispozitivele de curare de înalt presiune Kärcher Home & Garden, începând cu clasa K2. Informaii detaliate privind clasa de aparate se gsesc în instruciunile de funcionare ale dispozitivului de curare de înalt presiune. Pentru aparate fabricate pân în 1991 avei nevoie i de un adaptor (vezi "Accesorii i piese de schimb"). T-Racer este soluia ideal pentru curarea pardoselii i a pereilor cu suprafee diferite, precum gresie, piatr, beton, plastic i lemn. T-Racer este destinat exclusiv activitilor menajere private.
Protecia mediului
Materialele de ambalare sunt reciclabile. V rugm s eliminai ambalajele în mod ecologic.

Românete

47

Aparatele electrice i electronice conin materiale reciclabile preioase i, uneori, componente precum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în cazul utilizrii incorecte sau al eliminrii necorespunztoare, pot reprezenta un potenial pericol pentru sntatea oamenilor i pentru mediul înconjurtor. Pentru funcionarea corect a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate împreun cu gunoiul menajer. Lucrri cu soluie de curat pot fi efectuate numai pe suprafee de lucru etane la lichide, conectate la sistemul de canalizare. Nu permitei ca soluia de curat s ajung în ape sau sol.
Observaii referitoare la materialele coninute (REACH) Informaii actuale referitoare la materialele coninute putei gsi la adresa: www.kaercher.de/REACH
Accesorii i piese de schimb
Utilizai numai accesorii originale i piese de schimb originale; ele asigur funcionarea în siguran i fr avarii a aparatului. Informaii despre accesorii i piesele de schimb se gsesc la adresa www.kaercher.com.
Pachet de livrare
La despachetare, verificai dac coninutul pachetului este complet. Pachetul de livrare a variantei de echipare este reprezentat pe ambalaj. Luai imediat legtura distribuitorul, dac lipsesc accesorii sau în caz de deteriorare în timpul transportului.
Indicaii privind sigurana  PRECAUIE Nu utilizai aparatul în cazul în
care, în preajm, staioneaz alte persoane. La încheierea currii i înainte de lucrrile la T-Racer deconectai dispozitivul de curare de înalt presiune i decuplai T-Racer de la pistolul de înalt presiune. Declanai jetul de înalt presiune de la pistolul de înalt presiune, doar când T-Racer se afl pe suprafaa de curare. Pericol de reculare. Asiguraiv o poziie stabil i inei bine pistolul de înalt presiune cu eava de prelungire.

Temperatur maxim a apei 60°C (respectai indicaiile pentru dispozitivul de curare de înalt presiune).
Indicaie Respectai în mod obligatoriu
i indicaiile privind sigurana pentru dispozitivul de curare de înalt presiune, precum i prevederile i dispoziiile locale.
Simboluri pe aparat
 PERICOL Pericol de accidentare! În timpul funcionrii, nu introducei mâna sub marginea T-Racer.

HARD

Pentru suprafee robuste, de ex. gresie, beton, piatr

SOFT

Pentru suprafee sensibile, de ex. lemn

Descrierea aparatului
Pentru imagini, consultai pagina de grafice Figura A

1 eav de prelungire

2 Deplasare vertical, bra rotor

3 Carcas

4 Racord baionet cu piuli olandez

5 Mâner

6 Duz de înalt presiune

7 Bra rotor

Montajul evii de prelungire
Indicaie În timpul montajului, realizai îmbinarea fix a prilor componente.
Figura B 1. Introducei baioneta în suport. 2. Rotii prelungirea, pân când se fixeaz. 3. Strângei piulia olandez. Dup caz, repetai procesul pentru alte evi de prelungire.

Punerea în funciune

Alegerea duzelor de înalt presiune

Premisa pentru funcionarea corect este utilizarea du-

zelor de înalt presiune adecvate.

Indicaie Alegerea

depinde

de

debitul

transportat

(l/min).

Indicaii

referitoare la debitul transportat sunt disponibile în in-

struciunile de funcionare sau pe plcua de tip a dispo-

zitivului de curare de înalt presiune.

Indicaie

Duzele de înalt presiune galbene sunt deja montate.

48

Românete

Debit transportat l/ Clasa HD

min (l/h)

(de ex.)

Culoarea duzelor de înalt presiune

sub 5,8 (348)

K2 - K3

verde

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

gri

peste 7,5 (450)

K6 - K7

galben

Funcionare
Indicaie evile de prelungire pot fi utilizate cu orice accesoriu Kärcher. Indicaie Pentru un rezultat de curare optim, nu utilizai dispozitivul de curare de înalt presiune în treapta Eco.

Curarea suprafeelor de pardoseal
Înainte de utilizare, îndeprtai murdria grosier de pe suprafaa de curare )de ex. prin mturare), pentru a evita deteriorarea T-Racer. ATENIE Defeciuni ale braului rotor În cazul lovirii de muchii i coluri, braul rotor se poate deteriora. Nu v deplasai pe colurile i muchiile libere, Figura C Indicaie  T-Racer nu este adecvat pentru frecare.  Înainte de utilizarea pe suprafee sensibile, testai
aparatul, de ex. pe lemn, într-un loc nevizibil.  Nu insistai într-un loc, ci rmânei în micare. 1. Fixai T-Racer cu eava de prelungire la pistolul de
înalt presiune. Figura B a Apsai eava de prelungire pe racordul baionet
de la pistolul de înalt presiune. b Rotii eava de prelungire cu 90°, pân ce se fi-
xeaz. c Dup caz, repetai procedura pentru alte îmbi-
nri. 2. Reglai deplasarea pe vertical a braului rotor, în
funcie de suprafaa de curare. 3. Deblocai maneta pistolului de pulverizat manual. 4. Tragei maneta pistolului de pulverizat manual.
Aparatul pornete. 5. Curai suprafaa de pardoseal, ghidând fr for
T-Racer pe suprafaa pardoselii.

Curarea suprafeelor de perete
1. Fixai T-Racer direct la pistolul de înalt presiune. a Împingei racordul baionet de la T-Racer în racordul pistolului de înalt presiune i rotii apoi cu 90°, pân ce se fixeaz. b Strângei piulia olandez, dac exist.
2. Curai suprafeele de perete.
Deplasare vertical, bra rotor
Cu ajutorul deplasrii verticale a braului rotor, se modific distana dintre duzele de înalt presiune fa de suprafaa de curare. Reglai deplasarea pe vertical a braului rotor, în funcie de operaiunea de curare. Figura D Pentru curarea puternic a murdriei rezistente de pe suprafee robuste, de ex. gresie, beton, piatr: 1. Reglai deplasarea vertical a braului rotor la
,,HARD". Pentru curarea suprafeelor sensibile: 2. Reglai deplasarea vertical a braului rotor la
,,SOFT".

Dup utilizare
Dup utilizare, splai aparatul cu un jet de ap uor.  Scoatei T-Racer i, dup caz, evile de prelungire
de la pistolul de înalt presiune.  Splai T-Racer cu pistolul de înalt presiune (fr
alte accesorii) sau tergei-l cu o lavet umed.
Depozitarea
Depozitai aparatul într-un loc ferit de înghe.
Îngrijirea i întreinerea
Montarea / demontarea duzelor
Procedura descris este valabil pentru toate duzele existente la aparat. Figura E 1. Îndeprtai clemele. 2. Scoatei duza de înalt presiune. 3. Montai duza de înalt presiune. 4. Montai clemele.
Curarea duzei de înalt presiune
1. Demontai duza de înalt presiune. 2. Splai duza de înalt presiune cu ap curat, în
ambele sensuri. La nevoie, înlocuii duzele de înalt presiune deteriorate. 3. Montai duza de înalt presiune.
Remedierea defeciunilor
Dispozitivul de curare de înalt presiune nu acumuleaz presiune sau prezint micri pulsatorii Duzele de înalt presiune sunt înfundate sau deteriorate. 1. Demontai duzele de înalt presiune. 2. Verificai dac duzele de înalt presiune sunt înfun-
date i curai-le, dac este necesar. 3. Verificai dac duzele de înalt presiune sunt deteri-
orate i înlocuii-le, dac este necesar. 4. Splai T-Racer fr duze, cu ap curat. 5. Montai duzele de înalt presiune. Duz de înalt presiune aleas incorect. Aparatul atinge un rezultat de curare optim doar cu duzele de înalt presiune adecvate. 1. Alegei duzele de înalt presiune în funcie de dispo-
zitivul de curare de înalt presiune utilizat. 2. Montai duzele de înalt presiune.
Garanie
În fiecare ar sunt valabile condiiile de garanie publicate de distribuitorul nostru din ara respectiv. Eventuale defeciuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanie i care sunt rezultatul unor defecte de fabricaie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanie, prezentai-v cu chitana de cumprare la magazin sau la cea mai apropiat unitate de service autorizat. (Pentru adres, consultai pagina din spate)

Românete

49

Obsah
Vseobecné upozornenia....................................... 50 Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu ..... 50 Pouzívanie v súlade s úcelom.............................. 50 Ochrana zivotného prostredia .............................. 50 Príslusenstvo a náhradné diely ............................ 50 Rozsah dodávky................................................... 50 Bezpecnostné pokyny .......................................... 50 Symboly na prístroji.............................................. 51 Popis prístroja ...................................................... 51 Montáz predlzovacej trubice................................. 51 Uvedenie do prevádzky........................................ 51 Prevádzka ............................................................ 51 Po pouzití ............................................................. 52 Skladovanie.......................................................... 52 Osetrovanie a údrzba ........................................... 52 Pomoc pri poruchách ........................................... 52 Záruka .................................................................. 52
Vseobecné upozornenia Pred prvým pouzitím prístroja si precítajte
tento originálny návod na obsluhu a riate sa poda neho. Originálny návod na obsluhu si uschovajte pre neskorsie pouzitie alebo pre nasledujúceho majitea.
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu sa môzu lísi od rozsahu dodávky a výbavy vásho zariadenia TRacer. Upozornenie Technické zmeny vyhradené.
Pouzívanie v súlade s úcelom
Zariadenie T-Racer mozno pouzíva so vsetkými vysokotlakovými cisticmi Kärcher Home & Garden od triedy zariadení K2. Podrobné informácie týkajúce sa triedy zariadení sú uvedené v návode na obsluhu vásho vysokotlakového cistica. V prípade zariadení vyrobených do roku 1991 je navyse potrebný adaptér (pozrite si cas "Príslusenstvo a náhradné diely"). Zariadenie T-Racer sa ideálne hodí na cistenie podláh a stien s rôznymi povrchmi, akými sú dlazdice, kame, betón, plast a drevo. Zariadenie T-Racer pouzívajte výhradne v domácnosti.
Ochrana zivotného prostredia
Obalové materiály sú recyklovatené. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovatené materiály a casto aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo

olej, ktoré môzu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavova potenciálne nebezpecenstvo pre udské zdravie a zivotné prostredie. Tieto komponenty sú vsak potrebné pre správnu prevádzku zariadenia. Zariadenia oznacené týmto symbolom nesmú by likvidované spolu s domovým odpadom.
Práce s cistiacimi prostriedkami sa smú vykonáva iba na vodotesných pracovných plochách s prípojkou na kanalizáciu odpadových vôd. Cistiace prostriedky nesmú preniknú do vôd alebo pôdy.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.de/REACH
Príslusenstvo a náhradné diely
Pouzívajte len originálne príslusenstvo a originálne náhradné diely, pretoze takéto komponenty zarucujú bezpecnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslusenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Pri rozbaovaní skontrolujte, ci je obsah kompletný. Rozsah dodávky vásho variantu zariadenia je zobrazený na obale. V prípade chýbajúceho príslusenstva alebo pri výskyte poskodení spôsobených prepravou sa obráte na vásho predajcu.
Bezpecnostné pokyny  UPOZORNENIE Nepouzívajte zariadenie, ak
sa v blízkosti cistiacej hlavy nachádzajú alsie osoby. Po ukoncení cistiacej prevádzky a pred vykonávaním prác na zariadení T-Racer vypnite vysokotlakový cistic a zariadenie T-Racer odpojte od vysokotlakovej pistole. Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pistoli zapnite az vtedy, ke sa zariadenie T-Racer nachádza na cistenej ploche. Nebezpecenstvo spätného nárazu. Zaujmite bezpecný postoj a pevne drzte vysokotlakovú pisto s predlzovacou trubicou.

50

Slovencina

Maximálna teplota vody 60°C (dbajte na informácie o vasom vysokotlakovom cistici).
Upozornenie Bezpodmienecne dodrziavajte
bezpecnostné pokyny platné pre vás vysokotlakový cistic, ako aj miestne predpisy a nariadenia.
Symboly na prístroji
 NEBEZPECENSTVO Nebezpecenstvo zranenia! Pocas prevádzky nesiahajte pod okraj zariadenia T-Racer

HARD

Pre robustné povrchy, akými sú napr. dlazdice, betón, kame

SOFT

Pre citlivé povrchy, medzi ktoré patrí napr. drevo

Popis prístroja
Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A

1 Predlzovacia trubica

2 Výskové prestavenie ramena rotora

3 Kryt

4 Bajonetová prípojka s prevlecnou maticou

5 Rukovä

6 Vysokotlaková hubica

7 Rameno rotora

Montáz predlzovacej trubice
Upozornenie Pri montázi dbajte na pevné spojenie castí zariadenia. Obrázok B 1. Bajonet zasute do upevnenia. 2. Predzenie otocte tak, aby doslo k jeho zaisteniu. 3. Pevne utiahnite prevlecnú maticu. V prípade potreby zopakujte postup aj pri alsích predlzovacích trubiciach.

Uvedenie do prevádzky

Výber vysokotlakových hubíc
Predpokladom pre bezporuchovú prevádzku je pouzívanie vhodných vysokotlakových hubíc. Upozornenie Výber závisí od precerpávaného mnozstva (l/min). Údaje týkajúce sa precerpávaného mnozstva sú uvedené v návode na obsluhu alebo na typovom stítku vysokotlakového cistica. Upozornenie Zlté vysokotlakové hubice sú uz namontované.

Precerpávané

Vysokotlako- Farba vyso-

mnozstvo l/min (l/h) vá trieda (na- kotlakových

pr.)

hubíc

menej ako 5,8 (348) K2 - K3

zelená

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

sedá

viac ako 7,5 (450) K6 - K7

zltá

Prevádzka
Upozornenie Predlzovacie trubice mozno pouzíva s kazdým príslusenstvom od spolocnosti Kärcher. Upozornenie Pre optimálny výsledok cistenia neprevádzkujte vysokotlakový cistic v stupni Eco.

Cistenie podlahovej plochy
Pred pouzitím odstráte z cistenej plochy hrubé necistoty (napríklad pozametaním), aby sa zabránilo poskodeniu zariadenia T-Racer. POZOR Poskodenia ramena rotora V prípade nárazov na hrany a rohy môze dôjs k poskodeniu ramena rotora. Neprechádzajte cez vone stojace rohy a hrany. Obrázok C Upozornenie  Zariadenie T-Racer nie je vhodné na drhnutie.  Pred pouzitím na citlivých povrchoch, medzi ktoré
patrí napr. drevo, otestujte zariadenie na nenápadnom mieste.  Nezdrziavajte sa na jednom mieste, ale zostate v pohybe.
1. Pomocou predlzovacej trubice upevnite zariadenie T-Racer k vysokotlakovej pistoli. Obrázok B a Predlzovaciu trubicu zatlacte do bajonetovej prípojky vysokotlakovej pistole. b Predlzovaciu trubicu otocte o 90° tak, aby doslo k jej zaisteniu. c V prípade potreby zopakujte postup aj pri alsích spojeniach.
2. Výskové prestavenie ramena rotora nastavte v závislosti od cistenej plochy.
3. Odistite pácku vysokotlakovej pistole. 4. Potiahnite pácku vysokotlakovej pistole.
Zariadenie sa zapne. 5. Cistite podlahovú plochu, pricom po nej bez pouzitia
sily vete zariadenie T-Racer.

Cistenie steny
1. Zariadenie T-Racer priamo upevnite k vysokotlakovej pistoli. a Bajonetovú prípojku zariadenia T-Racer zatlacte do prípojky vysokotlakovej pistole a následne ju otocte o 90° tak, aby doslo k jej zaisteniu. b Ak je prítomná, tak pevne utiahnite prevlecnú maticu.
2. Ocistite stenu.
Výskové prestavenie ramena rotora
Pomocou výskového prestavenie ramena rotora sa mení vzdialenos medzi vysokotlakovými hubicami a cistenou plochou. Výskové prestavenie ramena rotora nastavte v závislosti od cistiacej úlohy. Obrázok D

Slovencina

51

Pre úcinné odstránenie odolných necistôt z robustných povrchov, akými sú napr. dlazdice, betón, kame: 1. Výskové prestavenie ramena rotora prepnite na
"HARD". Pre cistenie citlivých plôch: 2. Výskové prestavenie ramena rotora prepnite na
"SOFT".
Po pouzití
Zariadenie po jeho pouzití opláchnite jemným prúdom vody.  Zariadenie T-Racer a prípadne predlzovacie hubice
odoberte z vysokotlakovej pistole.  Zariadenie T-Racer opláchnite pomocou vysokotla-
kovej pistole (bez alsieho príslusenstva) alebo ho utrite pomocou vlhkej handry.
Skladovanie
Zariadenie uchovávajte na mieste chránenom pred mrazom.
Osetrovanie a údrzba
Montáz/demontáz hubíc
Uvedený postup platí pre vsetky hubice prítomné na zariadení. Obrázok E 1. Odstráte svorky. 2. Vytiahnite vysokotlakovú hubicu. 3. Nasate vysokotlakovú hubicu. 4. Namontujte svorky.
Cistenie vysokotlakovej hubice
1. Odmontujte vysokotlakovú hubicu. 2. Vysokotlakovú hubicu prepláchnite v oboch sme-
roch cistou vodou. V prípade potreby vymete poskodenú vysokotlakovú hubicu. 3. Namontujte vysokotlakovú hubicu.
Pomoc pri poruchách
Vysokotlakový cistic nevytvára ziadny tlak alebo pulzuje Upchaté alebo poskodené vysokotlakové hubice. 1. Odmontujte vysokotlakové hubice. 2. Skontrolujte, ci vysokotlakové hubice nie sú upcha-
té, a v prípade potreby ich vycistite. 3. Skontrolujte, ci vysokotlakové hubice nie sú posko-
dené, a v prípade potreby ich vymete. 4. Zariadenie T-Racer bez dýz prepláchnite cistou vo-
dou. 5. Namontujte vysokotlakové hubice. Zvolená nesprávna vysokotlaková hubica. Zariadenie dosahuje optimálny výsledok cistenia len v kombinácii s vhodnými vysokotlakovými hubicami! 1. Vysokotlakové hubice zvote v súlade s pouzitým
vysokotlakovým cisticom. 2. Namontujte vysokotlakové hubice.
Záruka
V kazdej krajine platia zárucné podmienky vydané nasou príslusnou distribucnou spolocnosou. Prípadné poruchy Vásho zariadenia odstránime v rámci zárucnej doby zadarmo, pokia ich prícinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráte na Vásho predajcu alebo na najblizsie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane)

Sadrzaj
Ope napomene................................................... 52 Slike i opisi u ovim uputama za rad...................... 52 Namjenska uporaba ............................................. 52 Zastita okolisa ...................................................... 52 Pribor i zamjenski dijelovi..................................... 53 Sadrzaj isporuke .................................................. 53 Sigurnosni napuci................................................. 53 Simboli na ureaju ............................................... 53 Opis ureaja......................................................... 53 Montaza produzne cijevi ...................................... 53 Pustanje u pogon ................................................. 53 Rad....................................................................... 53 Nakon upotrebe.................................................... 54 Skladistenje.......................................................... 54 Njega i odrzavanje ............................................... 54 Pomo u slucaju smetnji ...................................... 54 Jamstvo................................................................ 54
Ope napomene Prije prve uporabe ureaja procitajte ove ori-
ginalne upute za rad i postupajte u skladu s njima. Cuvajte originalne upute za rad za kasniju uporabu ili za sljedeeg vlasnika.
Slike i opisi u ovim uputama za rad
Slike i opisi u ovim uputama za rad mogu se razlikovati od sadrzaja isporuke i opreme vaseg T-Racera. Napomena Pridrzavamo pravo na tehnicke izmjene.
Namjenska uporaba
T-Racer se moze upotrebljavati sa svim visokotlacnim cistacima Kärcher Home & Garden od razreda K2. Detaljne podatke o razredu ureaja nai ete u uputama za rad visokotlacnog cistaca. Za ureaje proizvedene do 1991. godine potreban Vam je i adapter (vidi odjeljak ,,Pribor i rezervni dijelovi"). T-Racer je idealan za cisenje podnih i zidnih povrsina s raznim oblogama kao sto su plocice, kamen, beton, umjetni materijali i drvo. T-Racer upotrebljavajte iskljucivo za privatno kuanstvo.
Zastita okolisa
Ambalazni se materijali mogu reciklirati. Molimo odlozite ambalazu na ekoloski prihvatljiv nacin. Elektricni i elektronicki ureaji sadrze vrijedne reciklazne materijale, a cesto i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog zbrinjavanja mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okolis. Meutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad ureaja. Ureaji koji su oznaceni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kunim otpadom.

52

Hrvatski

Radovi sa sredstvima za pranje smiju se provoditi samo na povrsinama koje su nepropusne za tekuinu s prikljuckom na kanalizaciju za prljavu vodu. Ne dozvolite da sredstva za pranje dospiju u vodotoke ili dospiju u tlo.
Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne informacije o sastojcima pronaite na: www.kaercher.de/REACH
Pribor i zamjenski dijelovi
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamce siguran i nesmetan rad ureaja. Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronaite na www.kaercher.com.
Sadrzaj isporuke
Kod raspakiravanja provjerite je li sadrzaj potpun. Sadrzaj isporuke Vase varijante opreme prikazan je na ambalazi. U slucaju nedostatka pribora ili stete nastale prilikom transporta obratite se svom prodavacu.
Sigurnosni napuci  OPREZ Ne upotrebljavajte ureaj ako
se u blizini glave za cisenje nalaze druge osobe. Po dovrsetku postupka cisenja i prije radova na T-Raceru iskljucite visokotlacni cistac i odvojite T-Racer od visokotlacne rucne prskalice. Visokotlacni mlaz pustite iz visokotlacne rucne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na povrsini za cisenje. Opasnost od povratnog udara. Pazite na to da stojite stabilno i cvrsto drzite visokotlacnu rucnu prskalicu s produznom cijevi. Maksimalna temperatura vode 60°C (pridrzavajte se svih napomena za Vas visokotlacni cistac). Napomena Isto se tako obavezno pridrzavajte sigurnosnih naputaka za

visokotlacni cistac, kao o lokalnih propisa i uredbi.
Simboli na ureaju
 OPASNOST Opasnost od ozljeda! Tijekom rada ne posezite ispod ruba T-Racera

HARD

Za cvrste podloge kao sto su plocice, beton, kamen

SOFT

Za osjetljive podloge, kao sto je drvo

Opis ureaja
Vidi slike na stranici sa slikama Slika A

1 Produzna cijav

2 Regulator visine kraka rotora

3 Kuiste

4 Bajunetni prikljucak s naticnom maticom

5 Rucka

6 Visokotlacna sapnica

7 Krak rotora

Montaza produzne cijevi
Napomena Prilikom montaze vodite racuna o cvrstom spajanju dijelova ureaja. Slika B 1. Utaknite bajunetni nastavak u prihvatnik. 2. Zakreite produzetak dok se ne uglavi. 3. Cvrso pritegnite naticnu maticu. Po potrebi postupak ponovite za ostale produzne cijevi.
Pustanje u pogon
Odabir visokotlacnih mlaznica
Primjena odgovarajuih visokotlacnih mlaznica preduvjet je za neometani rad. Napomena Odabir ovisi o protocnoj kolicini (l/min). Podaci o protocnoj kolicini nalaze se u uputama za rad ili na natpisoj plocici visokotlacnog cistaca. Napomena Zute visokotlacne mlaznice ve su montirane.

Protocna kolicina l/ VT razred

min (l/h)

(npr.)

Boja visokotlacnih mlaznica

manje od 5,8 (348) K2 ­ K3

zelena

5,8 (348) ­ 7,5 (450) K3 ­ K5

siva

vise od 7,5 (450)

K6 ­ K7

zuta

Rad
Napomena Produzne cijevi mogu se upotrijebiti sa svim proborom robne marke Kärcher. Napomena Za optimalan rezultat cisenja ne upotrebljavajte visokotlacni cistac u stupnju Eco.

Hrvatski

53

Cisenje podnih obloga
Prije primjene ocistite povrsinu za cisenje od krupnih necistoa (primjerice metenjem) kako biste izbjegli osteenje T-Racera. PAZNJA Osteenja kraka rotora Krak rotora moze se ostetiti pri udarcima o rubove i kutove. Ne vozite ureaj preko slobodnih kutova i rubova. Slika C Napomena  T-Racer nije prikladan za struganje ili ribanje.  Prije upotrebe na osjetljivim povrsinama poput drva
testirajte ureaj na neupadljivom mjestu.  Nemojte ostati na jednom mjestu, ve se kreite. 1. T-Racer s produznom cijevi pricvrstite na visokotlac-
nu rucnu prskalicu. Slika B a Produznu cijev nataknite na bajunetni prikljucak
visokotlacne rucne prskalice. b Produznu cijev zakrenite za 90° tako da se ugla-
vi. c Po potrebi ponovite postupak za ostale spojeve. 2. Namjestite regulator visine kraka rotora u skladu s povrsinom koju cistite. 3. Deblokirajte polugu visokotlacne rucne prskalice. 4. Povucite polugu visokotlacne rucne prskalice. Ureaj se ukljucuje. 5. Ocistite podnu oblogu vodei T-Racer preko obloge ne primjenjujui silu.
Cisenje zidnih obloga
1. T-Racer pricvrstite izravno na visokotlacnu rucnu prskalicu. a Bajunetni prikljucak T-Racera utisnite u prikljucak visokotlacne rucne prskalice pa ga zakrenite za 90° tako da se uglavi. b Cvrsti pritegnite naticnu maticu ako postoji.
2. Ocistite zidnu oblogu.
Regulator visine kraka rotora
Namjestanjem regulatora visine kraka rotora mijenja se razmak izmeu visokotlacnih mlaznica i povrsine koja se cisti. Namjestite regulator visine kraka rotora u skladu sa zadatkom cisenja. Slika D Intenzivno cisenje tvrdokornih necistoa na cvrstim podlogama, npr. plocicama, betonu, kamenu: 1. Regulator visine kraka rotora postavite na ,,HARD". Za cisenje osjetljivih povrsina: 2. Regulator visine kraka rotora postavite na ,,SOFT".
Nakon upotrebe
Nakon upotrebe isperite ureaj blagim mlazom vode.  T-Racer i po potrebi produzne cijevi odvojite od viso-
kotlacne rucne prskalice.  Isperite T-Racer s visokotlacnom rucnom mlazni-
com (bez ostalog pribora) ili prebirisite vlaznom krpom.
Skladistenje
Cuvajte ureaj na mjestu zastienom od smrzavanja.
Njega i odrzavanje
Montaza i demontaza mlaznica
Opisani postupak vrijedi za sve postojee mlaznice na ureaju.

Slika E 1. Uklonite stezaljke. 2. Izvucite visokotlacnu mlaznicu. 3. Umetnite visokotlacnu mlaznicu. 4. Montirajte stezaljke.
Cisenje visokotlacne mlaznice
1. Demontirajte visokotlacnu mlaznicu. 2. Visokotlacnu mlaznicu isperite cistom vodom u oba
smjera. Po potrebi zamijenite osteenu visokotlacnu mlaznicu. 3. Montirajte visokotlacnu mlaznicu.
Pomo u slucaju smetnji
Visokotlacni cistac ne uspostavlja tlak ili pulsira Visokotlacne mlaznice zacepljene su ili osteene. 1. Demontirajte visokotlacne mlaznice. 2. Provjerite jesu li visokotlacne mlaznice zacepljene i
po potrebi ih ocistite. 3. Provjerite jesu li visokotlacne mlaznice osteene i
po potrebi ih zamijenite. 4. T-Racer bez mlaznica isperite cistom vodom. 5. Montirajte visokotlacne mlaznice. Odabrana je pogresna visokotlacna mlaznica. Ureaj postize optimalan rezultat cisenja samo s odgovarajuim visokotlacnim mlaznicama! 1. Odaberite visokotlacne mlaznice u skladu s upotrije-
bljenim visokotlacnim cistacem. 2. Montirajte visokotlacne mlaznice.
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadlezna organizacija za distribuciju. Mogue kvarove na Vasem ureaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreska ili pogreska u proizvodnji. U slucaju koji podlijeze jamstvu obratite se s potvrdom o plaanju Vasem prodavacu ili sljedeoj ovlastenoj lokaciji servisne sluzbe. (vidi adresu na poleini)
Sadrzaj
Opste napomene.................................................. 55
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu............ 55
Namenska upotreba............................................. 55
Zastita zivotne sredine ......................................... 55
Pribor i rezervni delovi.......................................... 55
Obim isporuke ...................................................... 55
Sigurnosne napomene ......................................... 55
Simboli na ureaju ............................................... 56
Opis ureaja......................................................... 56
Montaza produzne cevi ........................................ 56
Pustanje u pogon ................................................. 56
Rad....................................................................... 56
Nakon upotrebe.................................................... 56
Skladistenje.......................................................... 56
Nega i odrzavanje ................................................ 57
Pomo u slucaju smetnji ...................................... 57
Garancija.............................................................. 57

54

Srpski

Opste napomene Pre prve upotrebe ureaja, procitajte ovo
originalno uputstvo za rad i postupajte u skladu sa njim. Cuvajte originalna uputstva za upotrebu za buduu upotrebu ili za budue vlasnike.
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu mogu da odstupaju od obima isporuke i opreme vaseg T-Racera. Napomena Zadrzavamo pravo na tehnicke izmene.
Namenska upotreba
T-Racer moze da se koristi sa svim kompresorskim cistacima kompanije Kärcher Home & Garden klase ureaja K2. Detaljne podatke o klasi ureaja nai ete u uputstvu za upotrebu svog kompresorskog cistaca. Kod ureaja koji su proizvedeni do 1991. godine dodatno je bio potreban adapter (pogledajte deo ,,Pribor i rezervni delovi"). T-Racer je idealan za cisenje podnih i zidnih povrsina razlicitog kvaliteta povrsina, kao sto su plocice, kamen, beton, plastika i drvo. Koristite T-Racer iskljucivo za privatna domainstva.
Zastita zivotne sredine
Ambalaza moze da se reciklira. Pakovanja odlozite u otpad u skladu sa ekoloskim propisima.
Elektricni i elektronski ureaji sadrze dragocene materijale koji se mogu reciklirati, a cesto i komponente kao sto su baterije, akumulatori ili ulje, koje, u slucaju pogresnog rukovanja ili pogresnog odlaganja, mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i zivotnu sredinu. Meutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad ureaja. Ureaji oznaceni ovim simbolom ne smeju da se odlazu u kuni otpad. Radovi sa deterdzentima smeju da se obavljaju samo na radnim povrsinama koje ne propustaju tecnost sa prikljuckom na kanalizaciju za otpadnu vodu. Deterdzenti ne smeju da dospeju u vodotokove ili zemljiste.
Napomene o sastojcima (REACH) Aktuelne informacije o sastojcima mozete pronai na: www.kaercher.de/REACH
Pribor i rezervni delovi
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove posto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na ureaju. Informacije o priboru i rezervnim delovima mozete pronai na www.kaercher.com.

Obim isporuke
Prilikom otpakivanja proverite da li je sadrzaj potpun. Obim isporuke za vasu varijantu opreme prikazan je na pakovanju. Ukoliko nedostaje pribor ili u slucaju transportnih osteenja, obratite se vasem distributeru.
Sigurnosne napomene  OPREZ Nemojte koristiti ureaj ako se
u blizni glave za cisenje zadrzavaju ljudi ili zivotinje. Kada zavrsite cisenje i pre radova na T-Racer-u, iskljucite kompresorski cistac i odvojite T-Racer sa rucne prskalice visokog pritiska. Na rucnoj prskalici visokog pritiska aktivirajte mlaz pod visokim pritiskom tek kada se T-Racer nae na povrsini koja se cisti. Opasnost od povratnog udara. Obezbedite siguran polozaj i cvrsto drzite rucnu prskalicu visokog pritiska sa produznom cevi. Maksimalna temperatura vode 60°C (obratite paznju na napomene za vas kompresorski cistac). Napomena Obavezno vodite racuna o sigurnosnim napomenama za vas kompresorski cistac, kao i o lokalnim propisima i pravilnicima.

Srpski

55

Simboli na ureaju
 OPASNOST Opasnost od povreda! Tokom rada ne posezite ispod ivice T-Racer-a

TVRDE

Za robusne povrsine, npr. plocice, beton,

POVRSINE kamen

OSETLJIVE Za osetljive povrsine, npr. drvo POVRSINE

Opis ureaja
Slike, pogledajte stranu sa grafikonima Slika A

1 Produzna cev

2 Krak rotora za podesavanje visine

3 Kuiste

4 Bajonetni prikljucak sa slepom navrtkom

5 Rucka

6 Visokopritisna mlaznica

7 Krak rotora

Montaza produzne cevi
Napomena Prilikom montaze vodite racuna o cvrstom spajanju delova ureaja. Slika B 1. Bajonet utaknite u prihvatnik. 2. Okreite produzetak dok se ne uglavi. 3. Zategnite slepu navrtku. Ovaj postupak po potrebi ponovite i za druge produzne cevi.
Pustanje u pogon
Izbor visokopritisnih mlaznica
Preduslov za nesmetan rad ureaja je korisenje odgovarajuih visokopritisnih mlaznica. Napomena Izbor zavisi od protoka (l/min). Podatke o protoku mozete nai u uputstvu za upotrebu ili na tipskoj plocici kompresorskog cistaca. Napomena Zute visokopritisne mlaznice su ve montirane.

Protok l/min (l/h)

HD klasa (npr.)

Boja visokopritisnih mlaznica

ispod 5,8 (348)

K2 - K3

zelena

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

siva

preko 7,5 (450)

K6 - K7

zuta

Rad
Napomena Produzne cevi mogu da se koriste sa svakim Kärcher priborom. Napomena Da biste postigli optimalan rezultat cisenja, kompresorski cistac nemojte da koristite u Eco rezimu.

Cisenje podne povrsine
Povrsinu koja se cisti pre cisenja oslobodite od grubih prljavstina (npr. Metenjem) da biste izbegli osteenja na T-Racer-u. PAZNJA Osteenja na kraku rotora Udaranjem u ivice i uglave mozete da ostetite krak rotora. Nemojte da prelazite preko ivica i uglova.
Slika C Napomena  T-Racer nije pogodan za ribanje i ispiranje.  Pre korisenja proverite ureaj na osetljivim
povrsinama, npr. drvo, na nekom neupadljivom mestu.  Nemojte se zadrzavati na jednom mestu ve se stalno kreite. 1. T-Racer sa produznom cevi ucvrstite na rucnoj prskalici visokog pritiska. Slika B a Produznu cev pritisnite na bajonetni prikljucak
rucne prskalice visokog pritiska. b Okrenite produznu cev za 90° tako da se uglavi. c Po potrebi ponovite postupak za druge prikljucke. 2. Krak rotora za podesavanje visine podesite prema povrsini koja se cisti. 3. Deblokirajte polugu rucne prskalice visokog pritiska. 4. Povucite polugu rucne prskalice visokog pritiska. Ureaj se ukljucuje. 5. Ocistite podne povrsine tako sto ete T-Racer voditi preko podne povrsine bez primene sile.
Cisenje zidne povrsine
1. T-Racer ucvrstite direktno na rucnu prskalicu visokog pritiska. a Bajonetni prikljucak T-Racer-a gurnite u prikljucak rucne prskalice visokog pritiska, a zatim okrenite za 90° tako da se uglavi. b Ako postoji, zategnite slepu navrtku.
2. Ocistite zidnu povrsinu.
Krak rotora za podesavanje visine
Pomou kraka rotora za podesavanje visine menja se rastojanje izmeu mlaznice pod visokim pritiskom i povrsine koja se cisti. Krak rotora za podesavanje visine podesite prema u zavisnosti od vrste cisenja. Slika D Za snazno cisenje tvrdokornih prljavstina na robusnim povrsinama, npr. plocicama, betonu, kamenu: 1. Krak rotora za podesavanje visine postavite na
,,HARD" (TVRDE POVRSINE). Za cisenje osetljivih povrsina: 2. Krak rotora za podesavanje visine postavite na
,,SOFT" (OSETLJIVE POVRSINE).
Nakon upotrebe
Ureaj nakon upotrebe isperite slabijim mlazom vode.  T-Racer i, po potrebi, produznu cev skinite sa rucne
prskalice visokog pritiska.  Isperite T-Racer rucnom prskalicom visokog pritiska
(bez dodatnog pribora) ili ga obrisite vlaznom krpom.
Skladistenje
Ureaj cuvati na mestu zastienom od mraza.

56

Srpski

Nega i odrzavanje
Montaza/demontaza mlaznice
Opisani postupak vazi za sve mlaznice koje postoje na ureaju. Slika E 1. Uklonite stegu. 2. Izvucite visokopritisnu mlaznicu. 3. Postavite visokopritisnu mlaznicu. 4. Montirajte stegu.
Cisenje visokopritisne mlaznice
1. Demontirajte visokopritisnu mlaznicu. 2. Visokopritisnu mlaznicu isperite cistom vodom u
oba smera. Po potrebi zamenite osteenu visokopritisnu mlaznicu. 3. Montirajte visokopritisnu mlaznicu.
Pomo u slucaju smetnji
Kompresorski cistac ne uspostavlja pritisak ili pulsira Visokopritisne mlaznice su zapusene ili osteene. 1. Demontirajte visokopritisne mlaznice. 2. Proverite da li su visokopritisne mlaznice zapusene
i po potrebi ih ocistite. 3. Proverite da li su visokopritisne mlaznice osteene i
po potrebi ih zamenite. 4. T-Racer bez mlaznica isperite cistom vodom. 5. Montirajte visokopritisne mlaznice. Izabrana je pogresna visokopritisna mlaznica. Ureaj postize optimalan rezultat cisenja samo sa odgovarajuim visokopritisnim mlaznicama! 1. Izaberite visokopritisne mlaznice prema korisenom
kompresorskom cistacu. 2. Montirajte visokopritisne mlaznice.
Garancija
U svakoj zemlji vaze uslovi garancije koje je izdala nasa nadlezna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na ureaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greska u materijalu ili proizvodnji. U slucaju koji podleze garanciji obratite se sa racunom vasem distributeru ili narednoj ovlasenoj lokaciji servisne sluzbe. (Adresu vidi na poleini)

 .................................................... 57
       .................................................. 57
  ............................. 57
   ................................. 57
    .............................. 58
   ..................................... 58
  .................................... 58
   ......................................... 58
   ............................................. 58
   ....................... 58
  ..................................... 59
 ...................................................... 59
  ................................................. 59
......................................................... 59
  ............................................. 59
  ............................................ 60
.............................................................. 60

   
        
  .     
      .
       
  ,      ,                T-Racer.       .
  
T-Racer       Kärcher Home & Garden            K2.                    .  ,   1991 .,     (. "   "). T-Racer              , , ,   .  T-Racer    .
   
    . ,        .       ,   ,     , . ,    ,                  .            .              .                     .            .
    (REACH)         : www.kaercher.de/REACH



57

   
       ,          .         : www.kaercher.com.
  
     .            .       , ,     .
       ,  
      .           T-Racer          TRacer       .               T-Racer     .    .                .

    60°C (         ).
   
          ,      .
  
    !          T-Racer

HARD

  , . , , 

SOFT

  , . 

  
       A

1  

2   ,   

3 

4     

5 

6    

7   

   
          .  B 1.    . 2.  ,   . 3.   .        .

58



  
     
           .         (l/ min).                    .         .

 l/min (l/h)

   

  

(.)





 5,8 (348)

K2 - K3



5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5



 7,5 (450)

K6 - K7




          Kärcher.                  Eco.

   
         (  ),      T-Racer.                   .       .  C   T-Racer       .     
, . ,     .      ,   . 1.  T-Racer          .  B a    
        . b     90°,   . c       . 2.              . 3.       . 4.       .   .

5.   ,    T-Racer  ,    .
   
1.  T-Racer        . a     T-Racer               90°,   . b   ,   .
2.   .
  ,   
                   .              .  D            , . , , : 1.     
    "HARD".     : 2.     
    "SOFT".
 
       .   T-Racer   
        .   T-Racer        (  )      .

   ,     .
  
/  
          .  E 1.  . 2.     . 3.     . 4.  .
     
1.     . 2.       
   .        . 3.     .



59

  
                  . 1.     . 2.      
     . 3.      
     . 4.  T-Racer     . 5.     .       .             ! 1.      
        . 2.     .

           .             ,          .        ,        -  ,    . (, .  )
Sisukord
Üldised juhised ..................................................... 60
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis .... 60
Nõuetekohane kasutamine................................... 60
Keskkonnakaitse .................................................. 60
Lisavarustus ja varuosad...................................... 60
Tarnekomplekt ...................................................... 60
Ohutusjuhised ...................................................... 60
Seadmel olevad sümbolid .................................... 61
Seadme kirjeldus.................................................. 61
Pikendustoru montaaz.......................................... 61
Käikuvõtmine........................................................ 61
Käitamine ............................................................. 61
Pärast kasutamist................................................. 62
Ladustamine......................................................... 62
Hooldus ja jooksevremont .................................... 62
Abi rikete korral .................................................... 62
Garantii................................................................. 62
Üldised juhised Lugege antud originaalkasutusjuhendit
enne seadme esmakordset kasutamist ja toimige selle järgi. Hoidke originaalkasutusjuhend

hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis
Käesolevas kasutusjuhendis esitatud joonised ja kirjeldused võivad erineda Teie T-Raceri tarnekomplektist ja varustusest. Märkus Õigus tehnilisteks muudatusteks.
Nõuetekohane kasutamine
T-Racerit saab kasutada kõigi Kärcher Home & Garden kõrgsurvepesuritega alates seadmeklassist K2. Üksikasjalikke andmeid seadmeklassi kohta leiate oma kõrgsurvepesuri kasutusjuhendist. Seadmete puhul, mille ehitusaasta on kuni 1991, on Teil vaja täiendavalt adapterit (vt "Tarvikud ja varuosad"). T-Racer sobib ideaalselt erinevate pealispindadega põranda- ja seinapindade puhastamiseks nagu keraamilised plaadid, kivi, betoon, plast ja puit. Kasutage T-Racerit eranditult eramajapidamises.
Keskkonnakaitse
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Puhastusvahenditega töid tohib teostada ainult vedelikutihedatel, musta vee kanalisatsiooniga ühendatud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil tungida veekogudesse või mulda.
Juhised koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH
Lisavarustus ja varuosad
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
Tarnekomplekt
Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Teie varustusvariandi tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustuste korral pöörduge palun oma edasimüüja poole.
Ohutusjuhised  ETTEVAATUS Ärge kasutage seadet, kui pu-
hastuspea lähedal viibib täiendavaid inimesi. Lülitage kõrgsurvepesur pärast puhastusreziimi lõppu ja

60

Eesti

enne T-Raceril töötamist välja ning lahutage T-Racer kõrgsurvepüstolist. Vallandage kõrgsurvejuga kõrgsurvepüstolil alles siis, kui T-Racer asub puhastuspinnal. Tagasilöögi oht. Hoolitsege kindla seisuasendi eest ja hoidke kõrgsurvepüstolit pikendustoruga hästi kinni. Maksimaalne vee temperatuur 60°C (järgige oma kõrgsurvepesuri juhiseid). Märkus Järgige tingimata ka oma kõrgsurvepesuri ohutusjuhiseid ning kohalikke eeskirju ja määrusi.
Seadmel olevad sümbolid
 OHT Vigastusoht! Ärge haarake käituse ajal TRaceri serva alt

HARD

Robustsetele pealispindadele, nt keraamilised plaadid, betoon, kivi

SOFT

Tundlikele pealispindadele, nt puit

Seadme kirjeldus
Jooniseid vt graafika leheküljelt Joonis A

1 Pikendustoru

2 Rootorihaara kõrguseseadur

3 Korpus

4 Äärikmutriga bajonettühendus

5 Käepide

6 Kõrgsurvedüüs

7 Rootorihaar

Pikendustoru montaaz
Märkus Pidage montaazil silmas seadmeosade kindlat ühendust.
Joonis B 1. Pistke bajonett kinnituspessa. 2. Keerake pikendust, kuni see fikseerub. 3. Keerake äärikmutter kinni. Korrake protsessi vajaduse korral edasiste pikendustorude jaoks.

Käikuvõtmine
Kõrgsurvedüüside valik
Häireteta käituse eelduseks on sobivate kõrgsurvedüüside kasutamine. Märkus Valik sõltub edastuskogusest (l/min). Andmeid edastuskoguse kohta leiate kõrgsurvepesuri kasutusjuhendist või tüübisildilt. Märkus Kollased kõrgsurvedüüsid on juba monteeritud.

Edastuskogus l/min KS-klass (nt) Kõrgsur-

(l/h)

vedüüside vär-

vus

alla 5,8 (348)

K2 - K3

roheline

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 - K5

hall

üle 7,5 (450)

K6 - K7

kollane

Käitamine
Märkus Pikendustorusid saab kasutada iga Kärcheri tarvikuga. Märkus Optimaalse puhastustulemuse jaoks ärge käitage kõrgsurvepesurit eco-astmel.

Põrandapinna puhastamine
Vabastage puhastuspind enne kasutamist jämedast mustusest (näiteks pühkimisega), et vältida T-Raceri kahjustusi. TÄHELEPANU Kahjustused rootorihaaral Rootorihaar võib servade ja nurkade vastu löömisel kahjustuda. Ärge sõitke üle eraldiseisvate nurkade ja servade.
Joonis C Märkus  T-Racer ei sobi hõõrumiseks või küürimiseks.  Testige seadet enne kasutamist silmatorkamatus
kohas tundlike pealispindade, nt puidu suhtes.  Ärge olge ühes kohas, vaid jääge liikuvaks.
1. Kinnitage T-Racer pikendustoruga kõrgsurvepüstoli külge. Joonis B a Vajutage pikendustoru kõrgsurvepüstoli bajonettühendusele. b Keerake pikendustoru 90° võrra, kuni see fikseerub. c Vajaduse korral korrake protsessi edasiste ühenduste jaoks.
2. Seadistage rootorihaara kõrguseseadur vastavalt puhastuspinnale.
3. Vabastage käsipihustuspüstoli hoob. 4. Tõmmake käsipihustuspüstoli hooba.
Seade lülitub sisse. 5. Puhastage põrandapinda, juhtides seejuures
T-Racerit jõudu kasutamata üle põrandapinna.
Seinapinna puhastamine
1. Kinnitage T-Racer otse kõrgsurvepüstoli külge. a Suruge T-Raceri bajonettühendus kõrgsurvepüstoli ühendusse ja keerake seejärel 90° võrra, kuni see fikseerub. b Keerake äärikmutter kinni, kui see on olemas.
2. Puhastage seinapind.

Eesti

61

Rootorihaara kõrguseseadur
Rootorihaara kõrguseseaduriga muudetakse kõrgsurvedüüside vahekaugust puhastuspinnast. Seadistage rootorihaara kõrguseseadur vastavalt puhastusülesandele. Joonis D Raskestieemaldatava mustuse jõuliseks puhastamiseks robustsetelt pealispindadelt, nt keraamilistelt plaatidelt, betoonilt, kivilt: 1. Seadke rootorihaara kõrguseseadur ,,HARD" peale. Puhastamiseks tundlikelt pindadelt: 2. Seadke rootorihaara kõrguseseadur ,,SOFT" peale.
Pärast kasutamist
Loputage seadet pärast kasutamist pehme veejoaga.  Võtke T-Racer ja vajaduse korral pikendustorud
kõrgsurvepüstolilt ära.  Loputage T-Racerit kõrgsurvepüstoliga (ilma täien-
dava tarvikuta) või pühkige niiske lapiga.
Ladustamine
Hoidke seadet külmumiskindlas kohas.
Hooldus ja jooksevremont
Düüside paigaldamine / mahavõtmine
Kirjeldatud toimimisviis kehtib kõigile seadmel olevatele düüsidele. Joonis E 1. Eemaldage klamber. 2. Tõmmake kõrgsurvedüüs välja. 3. Pange kõrgsurvedüüs sisse. 4. Monteerige klamber.
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
1. Võtke kõrgsurvedüüs maha. 2. Peske kõrgsurvedüüs puhta veega mõlemas suu-
nas läbi. Vajaduse korral asendage kahjustatud kõrgsurvedüüs. 3. Paigaldage kõrgsurvedüüs.
Abi rikete korral
Kõrgsurvepesuris ei teki rõhku või see pulseerib Kõrgsurvedüüsid ummistunud või kahjustatud. 1. Võtke kõrgsurvedüüsid maha. 2. Kontrollige kõrgsurvedüüse ummistuse suhtes ja
vajaduse korral puhastage. 3. Kontrollige kõrgsurvedüüse kahjustuse suhtes ning
vajaduse korral asendage uutega. 4. Peske T-Racer düüsideta puhta veega läbi. 5. Paigaldage kõrgsurvedüüsid. Vale kõrgsurvedüüs valitud. Seade saavutab optimaalse puhastustulemuse ainult sobivate kõrgsurvedüüsidega! 1. Valige kõrgsurvedüüsid vastavalt kasutatavale kõrg-
survepesurile. 2. Paigaldage kõrgsurvedüüsid.
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole. (Aadressi vt tagaküljelt)

Saturs
Visprgas nordes .............................................. 62 Attli un apraksti saj lietosanas instrukcij......... 62 Noteikumiem atbilstosa lietosana......................... 62 Apkrtjs vides aizsardzba ............................... 62 Piederumi un rezerves daas................................ 63 Piegdes komplekts ............................................. 63 Drosbas nordes................................................. 63 Simboli uz ierces ................................................. 63 Ierces apraksts.................................................... 63 Pagarintjcaurules montza............................... 63 Ekspluatcijas uzsksana .................................... 63 Ekspluatcija ........................................................ 64 Pc lietosanas...................................................... 64 Uzglabsana ........................................................ 64 Kopsana un apkope ............................................. 64 Paldzba traucjumu gadjum............................ 64 Garantija............................................................... 64
Visprgas nordes Pirms ierces pirms lietosanas reizes izla-
siet so lietosanas instrukciju oriinlvalod un rkojieties saska ar to. Saglabjiet lietosanas instrukciju oriinlvalod vlkai izmantosanai vai nodosanai nkamajam pasniekam.
Attli un apraksti saj lietosanas instrukcij
Jsu T-Racer piegdes komplekts un aprkojums var neatbilst saj lietosanas instrukcij ievietotajiem attliem un aprakstiem. Nordjum Paturtas tiesbas uz tehniskajm izmaim.
Noteikumiem atbilstosa lietosana
T-Racer ir iespjams izmantot ar vism Kärcher Home & Garden augstspiediena trsanas iercm, skot no K2 iercu klases. Detaliztu informciju par iercu klasi skatiet savas augstspiediena trsanas ierces lietosanas instrukcij. Iercm, kuras izgatavotas ldz 1991. gadam, vajadzs papildu adapteri (sk. "Piederumi un rezerves daas"). T-Racer ir lieliski piemrots dazdu grdu un sienu virsmu, piemram, flzu, akmens, betona, plastmasas un koka virsmu, trsanai. T-Racer izmantojiet tikai privt mjsaimniecb.
Apkrtjs vides aizsardzba
Iepakosanas materilus ir iespjams prstrdt atkrtoti. Likvidjiet iepakojumus videi nekaitg veid. Elektrisks un elektronisks ierces satur nodergus prstrdjumus materilus un biezi vien tdas sastvdaas k baterijas, akumulatorus un eu, kuras nepareizas izmantosanas vai likvid-

62

Latviesu

sanas gadjum var radt potencilu apdraudjumu cilvku veselbai un videi. Tomr ss sastvdaas ir nepieciesamas ierces pareizai darbbai. Ierces, kas apzmtas ar so simbolu, nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem.
Darbus ar trsanas ldzekiem drkst veikt tikai uz darba virsmm, kas ir nodrosintas pret sidruma noteci, ar pieslgumu netr dens kanalizcijai. Neaujiet trsanas ldzeklim nokt denstilpns vai zem.
Informcija par sastvdam (REACH) Aktulo informciju par sastvdam skatiet: www.kaercher.de/REACH
Piederumi un rezerves daas
Izmantot tikai oriinlos piederumus un oriinls rezerves daas, jo tie garant drosu un nevainojamu ierces darbbu. Informciju par piederumiem un rezerves dam skatt www.kaercher.com.
Piegdes komplekts
Izsaiojot prbaudiet, vai saturs ir pilngs. Jsu modea varianta piegdes komplekts ir attlots uz iepakojuma. Ja trkst piederumu vai transportsanas laik radusies bojjumi, sazinieties ar tirgotju.
Drosbas nordes  UZMANBU Neizmantojiet trsanas galvu,
ja ts tuvum ir citi cilvki. Pc trsanas rezma pabeig-
sanas un pirms darba ar T-Racer izsldziet augstspiediena trsanas ierci un atvienojiet TRacer no augstspiediena pistoles. Augstspiediena strklu no augstspiediena pistoles palaidiet tikai tad, kad T-Racer ir novietots uz trms virsmas. Atsitiena risks. Stviet stabil pozcij un ciesi turiet augstspiediena pistoli ar pagarintjcauruli. Maksiml dens temperatra 60°C (ievrojiet nordjumus attiecb uz savu augstspiediena trsanas ierci). Nordjum

Noteikti ievrojiet ar drosbas nordjumus attiecb uz savu augstspiediena trsanas ierci, k ar vietjos noteikumus un rkojumus.
Simboli uz ierces
 BSTAMI Savainojumu risks! Darbbas laik nelieciet rokas zem T-Racer apaksjs malas.

HARD

Noturgm virsmm, piem., flzes, betons, akmens

SOFT

Saudzgi trmm virsmm, piem., koks

Ierces apraksts
Attlus skatiet grafika lappus Attls A

1 Pagarintjcaurule

2 Rotora sviras augstuma regulators

3 Korpuss

4 Bajonetsavienojums ar uzmavuzgriezni

5 Rokturis

6 Augstspiediena sprausla

7 Rotora svira

Pagarintjcaurules montza
Nordjum Veicot montzu raugieties, lai ierces daas btu stingri savienotas. Attls B 1. Bajoneti iespraudiet ligzd. 2. Grieziet pagarintju, ldz tas fiksjas. 3. Pievelciet uzmavuzgriezni. Vajadzbas gadjum so procesu atkrtojiet ar prjm pagarintjcaurulm.
Ekspluatcijas uzsksana
Augstspiediena sprauslu izvle
Lai darbs norittu netraucti, svarga ir piemrotas augstspiediena sprauslas izvle. Nordjum Izvloties sprauslu, jem vr padeves daudzums (l/ min). Informciju par padeves daudzumus skatiet lietosanas instrukcij vai uz augstspiediena trsanas ierces datu plksnes. Nordjum Dzeltens augstspiediena sprauslas jau ir iebvtas.

Padeves daudzums Augstspied. Augstspiedie-

l/min (l/h)

sprauslas kla- na sprauslu

se (piem.) krsa

ldz 5,8 (348)

K2­K3

zaa

5,8 (348)­7,5 (450) K3­K5

pelka

vairk par 7,5 (450) K6­K7

dzeltena

Latviesu

63

Ekspluatcija
Nordjum Pagarintjcaurules ir sadergas ar visiem Kärcher piederumiem. Nordjum Lai iegtu optimlu trsanas rezulttu, augstspiediena trsanas ierci nedarbiniet Eco rezm.
Grdas virsmas trsana
Lai nesabojtu T-Racer, pirms ierces lietosanas no trms virsmas notriet lielos netrumus (piemram, noslaukot ar slotu). IEVRBAI Rotora sviras bojjumi Atsitieni pret malm un striem, var sabojt rotora sviru. Nevirziet ierci pri vajiem striem un malm. Attls C Nordjum  T-Racer nav paredzts skrpsanai vai bersanai.  Pirms lietosanas uz saudzgi trmm virsmm,
piem., koka, izminiet ierci kd mazk redzam viet.  Neapstjieties vien viet, bet turpiniet kustbu. 1. T-Racer ar pagarintjcauruli piestipriniet pie augstspiediena pistoles. Attls B a Pagarintjcauruli iespiediet augstspiediena pis-
toles bajonetsavienojum. b Parieziet pagarintjcauruli par 90°, ldz t fiks-
jas. c Vajadzbas gadjum atkrtojiet so procesu, pie-
vienojot vl citus savienojumus. 2. Rotora sviras augstuma regulatoru iestatiet atbilsto-
si trmajai virsmai. 3. Atbrvojiet rokas izsmidzinoss pistoles sviru. 4. Pavelciet rokas izsmidzinoss pistoles sviru.
Ierce iesldzas. 5. Triet grdas virsmu, T-Racer viegli bdot pa grdas
virsmu.
Sienas virsmas trsana
1. T-Racer piestipriniet tiesi pie augstspiediena pistoles. a T-Racer bajonetsavienojumu iespiediet augstspiediena pistoles ligzd un pc tam parieziet par 90°, ldz tas fiksjas. b Pievelciet uzmavuzgriezni, ja tas ir aprkojum.
2. Triet sienas virsmu.
Rotora sviras augstuma regulsana
Ar rotora sviras augstuma regulatoru var iestatt augstspiediena sprauslu atstatumu ldz trmajai virsmai. Rotora sviras augstuma regulatoru iestatiet atbilstosi trsanas nolkam. Attls D Lai efektvi notrtu iestvjusos netrumus no noturgm virsmm, piem., flzm, betona, akmens: 1. Rotora sviras augstuma regulatoru iestatiet uz
"HARD". Lai notrtu saudzgi trmas virsmas: 2. Rotora sviras augstuma regulatoru iestatiet uz "SO-
FT".
Pc lietosanas
Pc lietosanas noskalojiet ierci ar saudzgu dens strklu.  T-Racer un vajadzbas gadjum pagarintjcauruli
noemiet no augstspiediena pistoles.

 T-Racer un augstspiediena pistoli (bez prjiem piederumiem) noskalojiet vai noslaukiet ar mitru drnu.
Uzglabsana
Uzglabjiet ierci pret salu aizsargt viet.
Kopsana un apkope
Sprauslu ievietosana/izemsana
Apraksttais pamiens attiecas uz vism ierces sprauslm. Attls E 1. Izemiet spailes. 2. Izvelciet augstspiediena sprauslu. 3. Ievietojiet augstspiediena sprauslu. 4. Ievietojiet spailes.
Augstspiediena sprauslas trsana
1. Izemiet augstspiediena sprauslu. 2. Augstspiediena sprauslu no abm pusm izskalojiet
ar tru deni. vajadzbas gadjum nomainiet bojtu augstspiediena sprauslu. 3. Ievietojiet augstspiediena sprauslu.
Paldzba traucjumu gadjum
Augstspiediena trsanas ierce nepalielina spiedienu vai puls Aizsrjusi vai bojta augstspiediena sprauslas. 1. Izemiet augstspiediena sprauslas. 2. Prbaudiet, vai augstspiediena sprauslas nav aizs-
rjusas, un vajadzbas gadjum iztriet. 3. Prbaudiet, vai augstspiediena sprauslas nav boj-
tas, un vajadzbas gadjum nomainiet. 4. T-Racer bez sprauslm izskalojiet ar tru deni. 5. Ievietojiet augstspiediena sprauslas. Izvlta nepiemrota augstspiediena sprausla. Optimlu rezulttu ar ierci var pankt, tikai izvloties piemrotas augstspiediena sprauslas! 1. Izvlieties augstspiediena sprauslas, kuras ir pie-
mrotas izmantotajai augstspiediena trsanas iercei. 2. Ievietojiet augstspiediena sprauslas.
Garantija
Katr valst ir spk msu uzmuma atbildgs sabiedrbas izdotie garantijas nosacjumi. Garantijas termia ietvaros iespjamos Jsu iekrtas darbbas traucjumus ms novrssim bez maksas, ja to clonis ir materila vai razosanas defekts. Garantijas remonta nepieciesambas gadjum ar pirkumu apliecinosu dokumentu griezieties pie tirgotja vai tuvkaj pilnvarotaj klientu apkalposanas dienest. (Adresi skatt aizmugur)

64

Latviesu

Turinys
Bendrosios nuorodos ........................................... 65 Sioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprasymai ..................................................... 65 Naudojimas laikantis nurodym ........................... 65 Aplinkos apsauga ................................................. 65 Priedai ir atsargins dalys .................................... 65 Tiekimo rinkinys.................................................... 65 Saugos nurodymai ............................................... 65 Simboliai ant renginio .......................................... 66 renginio aprasymas ............................................. 66 Ilginamojo vamzdzio montavimas ........................ 66 Eksploatavimo pradzia ......................................... 66 Eksploatavimas .................................................... 66 Uzbaigus naudoti.................................................. 67 Sandliavimas ...................................................... 67 Technin priezira ir eksploatacins parengties uztikrinimas .......................................................... 67 Pagalba, jeigu bt aptiktos triktys....................... 67 Garantija............................................................... 67
Bendrosios nuorodos Pries praddami naudoti rengin, perskaity-
kite si originali naudojimo instrukcij ir elkits, kaip joje nurodyta. Issaugokite originali eksploatavimo instrukcij, kad galtumte vliau ja pasinaudoti arba perduoti kitam savininkui.
Sioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprasymai
Sioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprasymai gali skirtis nuo nurodytj js ,,T-Racer" tiekimo rinkinyje nuo ,,T-Racer" konstrukcijos. Pastaba Pasiliekame teis daryti techninius pakeitimus.
Naudojimas laikantis nurodym
,,T-Racer" galima naudoti su visais ,,Kärcher" ,,Home & Garden" pradedant K2 klass aukstojo slgio valytuvais. Issami informacija apie prietaiso klas pateikta js aukstojo slgio valytuvo naudojimo instrukcijoje. Jeigu renginiai pagaminti iki 1991 m. tada jums teks naudoti papildom adapter (zr. ,,Priedai ir atsargins dalys"). ,,T-Racer" vis pirmiausiai pritaikytas valyti grind ir sien pavirsius, pvz., plyteles, akmen, beton, plastik ir medien. ,,T-Racer" naudokite tik nam kio reikmms.
Aplinkos apsauga
Pakuots medziagos gali bti perdirbamos. Pakuots atliekas sutvarkykite tausodami aplink.

Elektros ir elektroniniuose prietaisuose bna verting perdirbam medziag ir daznai toki dali, pvz., baterij, akumuliatori arba alyvos,su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pasalinus gali kilti pavojus zmoni sveikatai ir aplinkai. Taciau norint tinkamai eksploatuoti rengin sios sudedamosios dalys btinos. Siuo simboliu pazymtus renginius draudziama salinti su buitinmis atliekomis. Darbus su valymo priemonmis atlikti galima tik ant vandeniui atspari darbini pavirsi su jungtimi prie nesvaraus vandens kanalizacijos. Neleiskite, kad valymo priemons patekt  vandens telkinius arba siskverbt  dirvozem.
Nuorodos dl sudtini medziag (REACH) Naujausi informacij apie sudtines medziagas rasite: www.kaercher.de/REACH
Priedai ir atsargins dalys
Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis ­ taip uztikrinsite, kad renginys veikt patikimai ir be trikci. Informacij apie priedus ir atsargines dalis rasite svetainje www.kaercher.com.
Tiekimo rinkinys
Ispakav patikrinkite, ar yra visos renginio detals. Js renginio konstrukcijos varianto tiekimo rinkinio sudtis parodyta ant pakuots. Jeigu trksta pried arba aptikote gabenant padaryt pazeidim, praneskite apie tai pardavjui.
Saugos nurodymai  ATSARGIAI renginio nenaudokite, jeigu
greta valymo galvuts yra pasalini asmen. Uzbaig valymo veikl ir pries imdamiesi ,,T-Racer" skirt darb isjunkite aukstojo slgio valytuv ir ,,T-Racer" atskirkite nuo aukstojo slgio pistoleto. Kai ,,T-Racer" yra ant valomojo pavirsiaus, pirmiausiai blokuokite aukstojo slgio srov  aukstojo slgio pistolet. Atatrankos pavojus. Stenkits tvirtai stovti, stipriai laikykite aukstojo slgio pistolet su ilginamuoju vamzdziu. Didz. vandens temperatra 60°C (vykdykite js aukstojo

Lietuviskai

65

slgio valytuvui taikomus reikalavimus). Pastaba Taip pat privalote laikytis js aukstojo slgio valytuvui taikom reikalavim bei nacionalini teiss akt ir reglament.
Simboliai ant renginio
 PAVOJUS Suzalojim pavojus! Naudodami ,,T-Racer" neimkite jo uz krasto

KIETAS

Skirta standiems pavirsiams, pvz., plytelms, betonui, akmeniui

MINKSTAS Skirta mazesnio atsparumo pavirsiams, pvz., medienai

renginio aprasymas
Paveikslai pateikti grafik puslapyje Paveikslas A

1 Ilginamasis vamzdis

2 Pasukamoji aukscio nustatymo galvut

3 Korpusas

4 Kaistin jungtis su gaubiamja verzle

5 Rankena

6 Auksto slgio purskimo antgalis

7 Pasukamasis svertas

Ilginamojo vamzdzio montavimas
Pastaba Montuodami tikrinkite, ar uztikrinama patikima jungtis su renginio dalimis. Paveikslas B 1. Kaistin jungt kiskite  lizd. 2. Ilginamj element sukite tol, kol jis bus uzsifiksuo-
tas. 3. Prisukite gaubiamj verzl. Siuos veiksmus, jeigu btina, kartokite su kitais ilginamaisiais vamzdziais.
Eksploatavimo pradzia
Aukstojo slgio purskimo antgalio parinkimas
Btinoji sklandaus veikimo slyga ­ tinkamo aukstojo slgio purskimo antgalio naudojimas. Pastaba Pasirinkimas priklauso nuo pumpuojamo kiekio (l/min.). Duomenys apie pumpuojam kiek pateikti eksploatavimo instrukcijoje arba aukstojo slgio valytuvo identifikacinje plokstelje. Pastaba Geltonos spalvos aukstojo slgio purskimo antgaliai jau yra sumontuoti.

Pumpuojamas kie- HD klas kis l / min (l / val.) (pvz.,)

maziau kaip 5,8 (348) K2 / K3

5,8 (348) - 7,5 (450) K3 / K5

daugiau kaip 7,5 (450)

K6 / K7

Aukstojo slgio purskimo antgalio spalva
zali spalva
pilka spalva
geltona spalva

Eksploatavimas
Pastaba Ilginamj vamzd galima naudoti su bet kuriuo ,,Kärcher" priedu. Pastaba Nordami uzsitikrinti optimal valymo rezultat aukstojo slgio valytuvo nenaudokite pasirink ,,Eco" rezim.

Grind pavirsi valymas
Pries praddami valyti pavirsius, pasalinkite stambiojo purvo daleles (pvz., susluodami), kad ,,T-Racer" nebt pazeidziamas. DMESIO Pasukamojo sverto pazeidimas Jeigu bt atsitrenkiama  krastus ir kampus, pasukamasis svertas gali bti apgadinamas. Nevaziuokite per pavienius kampus ir krastus.
Paveikslas C Pastaba  ,,T-Racer" nepritaikytas sveisti ir trinti.  Pries valydami jautrius pavirsius (pvz., medienos),
rengin isbandykite nuosalesnje vietoje.  Jo nelaikykite vienoje vietoje, o nuolat judinkite.
1. ,,T-Racer" su ilginamaisiais vamzdziais sujunkite su aukstojo slgio pistoletu. Paveikslas B a Ilginamj vamzd prispauskite prie aukstojo slgio pistoleto kaistins jungties. b Ilginamj vamzd sukite 90°, kol jis bus uzfiksuojamas. c Jeigu btina, si procedr kartokite montuodami kitas jungtis.
2. Pasukamj aukscio nustatymo galvut nustatykite atsizvelgdami  valomj pavirsi.
3. Atleiskite rankinio purskimo pistoleto svirtel. 4. Patraukite rankinio purskimo pistoleto svirtel.
renginys sijungia. 5. Valykite grind pavirsi, taciau ,,T-Racer" nespauski-
te prie grind.

Sien pavirsi valymas
1. ,,T-Racer" sujunkite tiesiogiai su aukstojo slgio pistoletu. a ,,T-Racer" kaistin jungt spauskite  aukstojo slgio pistoleto jungt ir tada pasukite 90°, kol pistoletas bus uzfiksuojamas. b Jeigu sumontuota, prisukite gaubiamj verzl.
2. Sien pavirsi valymas.
Pasukamoji aukscio nustatymo galvut
Keiciant pasukamosios aukscio nustatymo galvuts padt pasirenkamas atstumas tarp aukstojo slgio purskimo antgalio ir valomojo pavirsiaus. Pasukamosios aukscio nustatymo galvuts padt pasirinkite atsizvelgdami  valymo uzduot. Paveikslas D Jeigu didele jga valomi prie tvirto pavirsiaus, pvz., plyteli, betono, akmen, pridziv nesvarumai:

66

Lietuviskai

1. Pasukamj aukscio nustatymo galvut nustatykite  padt ,,KIETAS".
Jeigu valomi poveikiui neatspars pavirsiai: 2. Pasukamj aukscio nustatymo galvut nustatykite
 padt ,,MINKSTAS".
Uzbaigus naudoti
Uzbaig naudoti rengin nuplaukite silpna vandene srove.  ,,T-Racer" ir, jeigu btina, ilginamj vamzd atjunkite
nuo aukstojo slgio pistoleto.  Naudodami aukstojo slgio pistolet (be kit pried)
nuplaukite ,,T-Racer" arba nusluostykite drgna sluoste.
Sandliavimas
rengin laikykite nuo salcio apsaugotoje vietoje.
Technin priezira ir eksploatacins parengties
uztikrinimas
Antgali sumontavimas / ismontavimas
Aprasyta procedra taikoma visiems turimiems renginio antgaliams. Paveikslas E 1. Nuimkite apkab. 2. Istraukite aukstojo slgio purskimo antgal. 3. statykite aukstojo slgio purskimo antgal. 4. Uzmaukite apkab.
Aukstojo slgio purskimo antgalio valymas
1. Ismontuokite aukstojo slgio purskimo antgal. 2. Aukstojo slgio purskimo antgal abiem kryptimis
praskalaukite svariu vandeniu. Jeigu btina, pakeiskite pazeist aukstojo slgio purskimo antgal. 3. Sumontuokite aukstojo slgio purskimo antgal.
Pagalba, jeigu bt aptiktos triktys
Aukstojo slgio valytuvas nesukuria slgio arba pulsuoja Aukstojo slgio purskimo antgalis uzsikimss arba pazeistas. 1. Aukstojo slgio purskimo antgal ismontuokite. 2. Patikrinkite, ar aukstojo slgio purskimo antgalis n-
ra uzsikimss ir, jeigu btina, j isvalykite. 3. Patikrinkite, ar aukstojo slgio purskimo antgalis n-
ra pazeistas ir, jeigu btina, j pakeiskite. 4. ,,T-Racer" be purskimo antgalio isplaukite svariu
vandeniu. 5. Sumontuokite aukstojo slgio purskimo antgal. Pasirinktas netinkamas aukstojo slgio purskimo antgalis. Naudojant rengin tinkamas valymo rezultatas uztikrinamas tik pasirinkus pritaikyt aukstojo slgio purskimo antgal! 1. Aukstojo slgio purskimo antgalius rinkits atsi-
zvelgdami  aukstojo slgio valytuv. 2. Sumontuokite aukstojo slgio purskimo antgal.
Garantija
Kiekvienoje salyje galioja ms galiot pardavj nustatytos garantijos slygos. Galimus renginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pasalinsime nemokamai, jei toki gedim priezastis buvo netinkamos medziagos ar gamybos defektai. Dl garantini gedim salinimo kreipkits  savo pardavj arba artimiausi klient aptarnavimo tarnyb pateikdami pirkim patvirtinant kasos kvit. (Adres rasite kitoje pusje)


 ................................................. 67         67    ........................ 67   ............................................... 68     ............................... 68   ............................................. 68    .................................. 68   .......................................... 68   ................................................... 68    ..................... 69   ................................... 69  ....................................................... 69   ............................................ 69  ........................................................... 69     .................. 69    ......................... 70  ............................................................... 70
    
             .            .
       
               T-Racer.       .
  
 T-Racer         Kärcher Home Garden    K2.              .    1991      (. «   »). T-Racer          ,   , , ,   .  T-Racer    .



67

 
     .       .        ,     ,  ,   ,   ,                '   .        . ,   ,      .          ,    ,     .         .
   (REACH)       : www.kaercher.de/REACH
   
        ,          .          www.kaercher.com.
 
     .       .      ,    ,     ,   .
       
 ,       .         T-Racer       ' T-Racer   .          

  TRacer  ,   .    .            .    60°C ( ,          ).  '     ,          ,      .
  
   !      T-Racer   

HARD SOFT

  ,  , , 
  ,  

 
 .      A

1  

2    

3 

4  '   

5 

6   

7  

68



  
    '     .  B 1.     . 2.    . 3.   .         .
  
   
'         .     '  (/).   '              .       .

'  / (/)

   ()

   

 5,8 (348)

K2-K3



5,8 (348)-7,5 (450) K3-K5



 7,5 (450)

K6-K7




      -  Kärcher.              Eco.

 
        (, ),    T-Racer.                .       .  C   T-Racer      
.      ,
 ',      .      ,   . 1.  T-Racer      .  B a     
'  . b     90° 
.

c        '.
2.       ,  .
3.    .
4.    .  .
5.   ,  TRacer   .
 
1.  T-Racer    . a   ' T-Racer  '  ,     90°  . b    ( ).
2.   .
   
             ,  .        .  D        ,  , , : 1.      
 «HARD».    : 2.      
 «SOFT».
 
    '  .   T-Racer    ( 
)   .   T-Racer  
(  )     .

       .
   
/ 
         .  E 1.  . 2.    . 3.    . 4.  .
   
1.    . 2.       
 .        . 3.    .



69

   
              . 1.    . 2.      
,    . 3.      
,    . 4.  T-Racer    . 5.    .     .            ! 1.      
   ,  . 2.    .

      ,         .         ,          .         ,      ,   ,   ,       . ( .  )

 ................................................ 70
      .............................................. 70
   ................ 70
   .................................... 70
-    ............. 70
  ............................................... 71
    ....... 71
 ........................................ 71
 .................................. 71
  ...................................... 71
  ............................................. 71
........................................................... 72
  ........................................ 72
.................................................................. 72
     ............ 72
   ...................................... 72
 ................................................................ 72
      ,
         

.            .
    

     c T-Racer      .      .
   
T-Racer  K2  Kärcher Home & Garden      .            . 1991      («-   »  ). T-Racer , , ,              . T-Racer     .
  
   .      .                  ,      ,       . ,        .         .            .       .
    (REACH)          : www.kaercher.de/REACH
-   
  -    ,          . -      www.kaercher.com - .

70



 
      .      .        ,  .
           ,  .     T-Racer-   ,    , T-Racer-    . T-Racer     ,        .     .              .    60°C (    ).     

, -         .
 
     !   -Racer   

HARD

  , , , , 

SOFT

  , , 

 
      A

1  

2    

3 

4    

5 

6   

7  

  
        .  B 1.   . 2.     . 3.    .  ,      .
 
   
            .     (/) .             .       .

  HD 

/ (/)

()

5,8  (348) 5,8 (348) - 7,5 (450) 7,5  (450)

K2 - K3 K3 - K5 K6 - K7

    






71


     Kärcher    .           .
  
  T-Racer-         (,  ).         ,    .       .  C   T-Racer     
.   ,  
, , ,   .    ,    1. T-Racer        .  B a     
  . b     90°-
. c  ,    
 . 2.     
  . 3.   . 4.   .
 . 5. T-Racer     
  ,   .
  
1. T-Racer-     . a T-Racer-         ,   90°- . b  ,   .
2.   .
   
             .        .  D       , , , , : 1.     «HARD»
 .    : 2.     «SOFT»
 .

 
 ,     .  T-Racer     
   .  T-Racer-   
 ( -)    .

   .
    
  / 
      .  E 1.   . 2.    
. 3.    . 4.  .
   
1.    . 2.      
 .  ,     . 3.    .
  
              . 1.    . 2.    
    . 3.   
     . 4. T-Racer     . 5.    .      .           ! 1.         . 2.    .

       .       ,       .    ,             . (   )

72




................................. 73 ................. 73 ................................. 73 ................................... 73 ................................. 73 ................................... 73 ................................... 73 ............................... 74 ................................... 74 ................................. 74 ................................... 74 ....................................... 74 ................................. 74 ....................................... 74 ................................. 74 ................................... 74 ................................... 75
     

 T-Racer    

T-Racer  K2  Kärcher Home & Garden    1991 " " T-Racer   T-Racer 


 
       
 (REACH)  www.kaercher.de/REACH

   www.kaercher.com

  
   
  T-Racer
  T-Racer    T-Racer       60°C     



73


   TRacer 

HARD

 

SOFT



 A



1 

2 

3 

4 

5 

6 

7 


  B 1.  2.  3.  



   (l/min)    

 l/min (l/h)
5.8 (348)  5.8 (348) - 7.5 (450) 7.5 (450) 

  K2 - K3 K3 - K5
K6 - K7


 



  Kärcher    Eco  


  T-Racer     C

  T-Racer   
   1.  T-Racer 
B a  b  90° c  2.  3.  4.   5.  T-Racer  

1.  T-Racer  a  T-Racer   90° b 
2. 

   D   1. "HARD"  2. "SOFT"

   T-Racer 
   T-Racer 




/
 E 1.  2.  3.  4. 

1.  2. 
 3. 

  1.  2.  3.  4.  T-Racer 5. 

74



   1.  2. 

      



75

 
.         .      T-Racer    )     T-Racer  
.      (

.      
 
  / 
.        E   .  .1
.    .2 .    .3
.  .4
   
.    .1 .         .2
.        .    .3
    
         .      .    .1
        .2 .   
        .3 .  
.    T-Racer  .4 .    .5 .    
         !  
        .1 .
.    .2

                  .  
                   
        . .         (   )



78


 .Kärcher         
          
.Eco  
  
 )         .T-Racer     (                 .  .      C    .     T-Racer             .    .          .      T-Racer  .1 B  
        a .
.   °90    b .       c .        .2
.     .3 .     .4 .  
        .5 .   T-Racer
  
.    T-Racer  .1      T-Racer   a
.   °90    .      b
.   .2
   
           .    
.        D  
         : 
."HARD"       .1 :  
."SOFT"       .2

  
        ! 
T-Race.r 

       

HARD

     

SOFT

 
    A  

  1

    2

 3

    4

 5

   6

  7

  
 .         
B   .     .1
.    .2 .    .3 .       
 
   
        .    
    .(/)      .           .     

   




() HD  /) /   (

K2 - K3

5,8  (348)

K4 - K5 5,8 (348) - 7,5 (450)

K6 - K7

7,5  (450)

77



   
        .                 .www.kaercher.com 
 
   .             .                 
. 
   
         
.      
 T-Racer       
  T-Racer   . 
               T-Racer 
.    .           
.  °60       )   .(    
              
. 


76 ...........................................................  76 .......................      76 ......................................    76 ..............................................................   76 ....................................    76 ..........................................................  76 .......................................................  77 .......................................................    77 ........................................................  77 ...................................................    77 .............................................................   77 ................................................................... 78 ..........................................................   78 ...................................................................  78 .........................................................   78 ..................................      78 ................................................................... 
            .        
.   
     
          .  T-Racer      .    
  
    T-Racer     .K2    Kärcher Home & Garden
           .   
   1991       .("  " )
      T-Racer  .      .   T-Racer 
 
 .       .       
                
                       .             .    
.                 .         .         
(REACH)     :      
www.kaercher.de/REACH



76

!

THANK YOU!
MERCI! DANKE! GRACIAS!
vielen Vorteilen. advantages.
avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
www.kaercher.com/welcome
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212



References

Acrobat Elements 15.0 (Windows)