User Guide for ZWILLING models including: 20120-26Y-1, 53103-3, 53106-0, 20120-26Y-1 Filter Coffee Maker, 20120-26Y-1, Filter Coffee Maker, Coffee Maker, Maker
Set cafetière & broyeur, 2-pcs, argent
File Info : application/pdf, 28 Pages, 432.87KB
DocumentDocumentDE Wichtige Sicherheitshinweise 2 Technische Daten 52 EN Important Safety Information 3 Technical Data 52 FR Consignes de sécurité importantes 6 Données techniques 52 ES Información de seguridad importante 8 Datos Técnicos 52 IT Importanti informazioni sulla sicurezza 11 Dati tecnici 52 NL Belangrijke veiligheidsinformatie 13 Technische gegevens 52 PT Informação de segurança importante 14 Dados técnicos 52 TR Önemli Güvenlik Bilgileri 16 Teknik Veriler 52 DA Vigtige sikkerhedsoplysningerne 18 Tekniske data 52 SV Viktig säkerhetsinformation 20 Tekniska data 52 RO Instruciuni importante de siguran 21 Datele tehnice 52 PL Wane informacje dotyczce bezpieczestwa 23 Dane techniczne 52 CS Dlezité informace týkající se bezpecnosti 25 Technické údaje 52 SK Dôlezité bezpecnostné pokyny 27 Technické údaje 52 HR Vazne sigurnosne informacije 29 Tehnicki podaci 52 SL Pomembne varnostne informacije 30 Tehnicni podatki 52 HU Fontos biztonsági tudnivalók 32 Mszaki adatok 52 ET Oluline ohutusteave 34 Tehnilised andmed 52 LV Svarga informcija par drosbu 35 Tehniskie dati 52 LT Svarbi Informacija apie saug 37 Techniniai duomenys 52 FI Tärkeitä turvallisuustietoja 39 Tekniset tiedot 52 EL 40 52 RU 42 52 BG 44 52 UK 46 52 KA 48 52 ZWILLING ENFINIGY® DRIP COFFEE 53103-3 / 53106-0 DE Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Die Filterkaffeemaschine (im Folgenden ,,Gerät") dient ausschließlich zum Bereiten haushaltsüblicher Mengen an Kaffee aus gemahlenem Kaffeepulver. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Keine anderen Flüssigkeiten oder Lebensmittel mit dem Gerät zubereiten. Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz. Das Gerät darf in folgenden haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet werden: · in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen · in landwirtschaftlichen Betrieben · von Kunden in Hotels, Motels und weiteren ähnlichen Wohnumgebungen · in Frühstückspensionen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern ab 8 Jahren unter Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und seine Anschlussleitung für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich auf. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Gerät darf während der Verwendung nicht in einem Schrank stehen. Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Daher besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags: Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an, in die kein austretendes Wasser laufen kann. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Das Gerät hat eine hohe Leistungsaufnahme. Schließen Sie das Gerät daher nicht an Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel an. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird und dass das Anschlusskabel und das Gerät nicht mit Hitzequellen (z. B. Kochplatten, Gasflammen) in Berührung kommen. Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an. Ziehen Sie im Gefahrenfall oder im Falle eines Defekts unverzüglich den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie aus diesem Grund die Steckdose, in der der Netzstecker des Geräts steckt, jederzeit leicht zugänglich. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Schrauben Sie das Gerät niemals auf und nehmen Sie keine technischen Veränderungen vor. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser und stellen Sie es nicht in die Spülmaschine. Bei eingeschaltetem Gerät besteht Verbrühungsgefahr durch austretendes heißes Wasser oder heißen Dampf: Transportieren oder verschieben Sie das Gerät nicht, solange der Kochvorgang läuft. DE | 2 Wenn Wasser mehrere Tage im Gerät verbleibt, kann es verderben: Lassen Sie kein Wasser im Gerät, wenn Sie es nicht benutzen. Gießen Sie nicht benötigtes Wasser weg. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Ein defektes Gerät kann zu Sachschäden und Verletzungen führen: Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf Schäden. Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät. Betreiben Sie niemals ein Gerät, das heruntergefallen ist. Im Falle eines Defekts oder eines beschädigten Anschlusskabels muss das Gerät durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren können. Durch falsche Handhabung des Geräts können Schäden entstehen. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf einer heißen Oberfläche oder in der Nähe von starken Hitzequellen auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Oberfläche, die durch Wasser und Hitze beschädigt werden kann (z. B. unbehandeltes Holz). Bevor Sie das Gerät verstauen: Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Lassen Sie das Gerät bei Raumtemperatur vollständig trocknen oder trocknen Sie es mit einem Tuch ab. Kaffee, Glaskanne und Warmhalteplatte sind während und nach dem Brühvorgang heiß. Glaskanne nur am Griff anfassen und vorsichtig handhaben. Warmhalteplatte nicht berühren. Die Oberfläche des Heizelements verfügt über Restwärme. 53103-3: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Glaskanne Risse zeigt. Verwenden Sie nur passende Original-Zwilling-Glaskannen. Benutzen Sie sie vorsichtig, da sie zerbrechlich ist. Verwenden Sie nur Original-Glaskannen. Keine Thermoskannen, andere Kunststoffgefäße oder Glaskannen verwenden, die nicht hitzebeständig sind. 53106-0: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Isolierkanne Risse zeigt. Verwenden Sie nur passende Original-Zwilling-Isolierkannen. Benutzen Sie sie vorsichtig, da die Innenseite der Isolierkanne zerbrechlich ist. Keine Glaskannen oder andere Kunststoffgefäße verwenden, die nicht hitzebeständig sind. Verwendete Symbole Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und für späteren Gebrauch aufbewahren. Lebensgefahr durch Stromschlag Verbrennungsgefahr an heißen Oberflächen und Verbrühungsgefahr an heißem Wasser und Wasserdampf. Schutzklasse II Das Gerät entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung. Entsorgung Nur für EU-Länder: Das Symbol ,,durchgestrichene Mülltonne" erfordert (gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU) die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können wertvolle, aber gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Produkte sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststoffbeuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf umweltfreundliche Weise entsorgen. EN Important Safety Information Read all safety information and instructions Failure ous injuries. If you pass the appliance on to a third to comply with the safety information and instruc- party, also hand over the operating instructions. tions can result in electric shock, fire, and/or seri- 3 | EN KEEP ALL SAFETY INFORMATION AND IN- The appliance has a high power consumption. STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. For this reason, do not connect the appliance to The filter coffee machine (hereinafter referred to multiple sockets or extension cables. as "appliance") only serves the preparation of Make sure that the power cord is not kinked or domestic quantities of coffee from ground coffee pinched and make sure that the power cord and powder. the appliance do not come in contact with sourc- Any other use is considered improper and may es of heat (e.g. hobs, gas flames). result in bodily injury or property damage. When unplugging the appliance, always pull the Do not prepare any other liquids or foods with the plug, not the power cord. Do not carry the appli- appliance. ance by the power cord. The device is exclusively intended for Never touch the power plug with wet hands. · domestic use · use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas · in agricultural operations · guests in hotels, motels and other living accommodation This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or with a lack of experience and knowledge if such children and persons are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards associated with the use In the event of danger or a defect, immediately unplug the appliance. For this reason, keep the socket the appliance is connected to easily accessible at all times. Unplug the appliance from the socket prior to cleaning it. Never unscrew the appliance and do not make any technical modifications. Never immerse the appliance in water or other liquids, do not clean it under running water and never put it in the dishwasher. When the appliance is switched on, there is a risk of scalding from hot water or hot steam: of the appliance. Do not move or transport the appliance while the Children are not allowed to play with the appli- brewing is in process. ance. Cleaning and user maintenance shall not Water may spoil if it is left in the appliance for be made by children unless they are older than 8 several days: and supervised. Do not leave any water in the appliance when it Keep the appliance and its power cord in a lo- is not in use. Pour out any water that is not need- cation that is not accessible to children under 8 ed. Clean the appliance regularly. years old. A faulty appliance can cause damage and inju- Keep children away from the packaging material. ries: Risk of suffocation! Always check the appliance for damage prior to The appliance shall not be placed in a cabinet use. when in use. Never operate a faulty appliance. Never operate The appliance is operated with electric current. an appliance that has been dropped. Therefore, there is a risk of electric shock: In the event of a defect or a damaged connec- Only connect the appliance into a correctly in- tion cable, the device must be repaired by the stalled, earthed socket that cannot be reached by manufacturer, its customer service or a similarly leaking water. qualified person in order to avoid a hazard. The Only operate the appliance if the voltage stated appliance does not contain any parts that you on the type plate matches the voltage of your are able to repair yourself. socket. EN | 4 Damage may occur if the appliance is handled incorrectly. Place the appliance on a dry, even surface that is not slippery. Do not place the appliance on a hot surface or in the vicinity of strong sources of heat. Do not place the appliance on a surface that could be damaged by water and heat (e.g. untreated wood). Before you store the appliance: Unplug the appliance and let it cool down completely. Allow the appliance to dry completely at room temperature or dry it with a cloth. The coffee, the glass jug and the hotplate are hot during and after the brewing process. Only hold the glass jug by the handle and handle it with care. Do not touch the hotplate. The heating element surface is subject to residual heat after use. 53103-3: Do not use the appliance if the glass jug has cracks. Only use suitable original Zwilling glass jugs. Use the jug carefully, as it is fragile. Only use original glass jugs. Do not use other thermos jugs, plastic containers or glass jugs that are not heat-resistant. 53106-0: Do not use the device if the thermos jug is cracked. Only use suitable original Zwilling thermos jugs. Use the jug carefully, as the inside of the jug is fragile Do not use other glass jugs or plastic vessels that are not heat-resistant. IMPORTANT SAFEGUARDS 1. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 2. Read all instructions. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 4. To protect against electric shock do not immerse cord or plugs in water or other liquids. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the appliance to cool before putting on or taking off parts. 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or after the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for inspection, repair, or adjustment. 8. The use of accessory attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord dangle over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 13. To disconnect, turn any control to "off", then remove plug from wall outlet. 14. Do not use appliance for other than the intended use. 15. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in the device as they may involve a risk of fire or electric shock. 16. A fire may occur if the device is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 17. Do not operate unattended. 18. For household use only. 19. A short power-supply cord is provided to reduce the risk that may result from becoming entangled in or tripping over a longer cord. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Symbols Used Carefully read the operating instructions in their entirety and keep them for future use. Danger to life due to electric shock Danger of burns on hot surfaces and danger of scalding from hot water Protection class II The appliance complies with the guidelines for CE marking. Disposal Only for EU countries: The "crossed out trash can" symbol requires (in accordance with European Guideline 2012/19/EU) 5 | EN separate disposal of electric and electronic old appliances (WEEE). Appliances of this kind can contain valuable but dangerous substances that are harmful to the environment. These products must be dropped off at a designated collection point for the recycling of electric and electronic appliances and must not be disposed of in the unsorted household trash. In doing so, you contribute to protecting resources and the environment. For further information, please contact your local authorities. Under no circumstances should children be permitted to play with plastic bags and packaging material since this presents a risk of injury and/or suffocation. Keep materials of this type safely stored away or dispose of them in environmentally-friendly way. FR Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et enfants ne doivent nettoyer et entretenir l'appareil les instructions. Le non-respect des consignes de que sous surveillance et à partir de 8 ans. sécurité et des instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Si vous confiez l'appareil à un tiers, veillez à également lui remettre cette notice d'emploi. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. La machine à café à filtre (ci-après « l'appareil ») sert exclusivement à la préparation de quantités de café normales pour un ménage à partir de café moulu. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut causer des blessures et des dommages matériels. Ne pas préparer d'autres liquides ou aliments avec l'appareil. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique, non pour une utilisation commerciale. L'appareil peut être utilisé dans les environnements semi-domestiques suivants : · dans les cuisines pour les collaborateurs, dans les magasins, bureaux et autres espaces professionnels · dans les exploitations agricoles · par les clients d'hôtels, motels et autres habitations similaires · dans les chambres d'hôtes Gardez l'appareil et son câble d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Tenir les enfants à l'écart des matériels d'emballage. Risque d'asphyxie. Ne pas utiliser l'appareil tant qu'il est placé dans une armoire. L'appareil fonctionne à l'électricité. Cela implique un risque d'électrisation : ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant avec broche de terre installée de manière réglementaire et étanche aux fuites d'eau de l'appareil. N'utiliser l'appareil que si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise. L'appareil a une puissance absorbée élevée. Il convient donc de ne pas raccorder l'appareil à une multiprise ou à une rallonge. Veiller à ne pas plier ou coincer le câble d'alimentation et éviter tout contact de l'appareil et du câble d'alimentation avec des sources de chaleur (p. ex. plaques de cuisson, flammes du gaz). Pour débrancher la fiche secteur de la prise, tirer toujours directement sur la fiche. Ne pas porter pas l'appareil en le tenant par le câble d'alimentation. Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains mouillées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant En cas de danger ou de défaut, débrancher immé- au moins 8 ans ainsi que par des personnes souffrant diatement la fiche secteur de la prise. Il convient de déficiences physiques, sensorielles ou mentales donc de veiller à ce que la fiche secteur de l'ap- ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, pareil reste toujours facilement accessible. si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles ont compris les risques qui en résultent. Débrancher la fiche secteur de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les Ne jamais dévisser l'appareil pour l'ouvrir et ne FR | 6 procéder à aucune modification technique sur cet appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides, ne le nettoyez pas à l'eau courante et ne le mettez pas dans le lave-vaisselle. Lorsque l'appareil est en marche, il présente un risque de brûlure dû à l'eau très chaude et à la vapeur brûlante qu'il contient : Ne pas transporter ou déplacer l'appareil tant que le processus d'ébullition est en cours. Si de l'eau reste plusieurs jours dans l'appareil, elle peut croupir : Ne pas laisser d'eau dans l'appareil s'il n'est pas utilisé. Déverser l'eau excédentaire. Nettoyez régulièrement l'appareil. Un appareil défectueux peut provoquer des dommages matériels et des blessures : Vérifier avant chaque utilisation que l'appareil n'est pas endommagé. Ne jamais utiliser un appareil défectueux. Ne jamais utiliser un appareil qui est tombé. En cas de défaillance ou d'une détérioration du cordon d'alimentation, l'appareil doit être réparé par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant des qualifications similaires afin d'éviter tout danger. L'appareil ne comporte pas de composants que l'utilisateur puisse réparer lui-même. Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des dommages. Placer l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante. Ne pas placer pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de fortes sources de chaleur. Ne pas poser l'appareil sur une surface qui peut être endommagée par l'eau ou la chaleur (bois non traité p. ex.). Utiliser exclusivement des verseuses d'origine. Avant de ranger l'appareil : débrancher la fiche secteur et laisser refroidir l'appareil complètement. Laisser sécher complètement l'appareil à température ambiante ou l'essuyer avec un chiffon. Le café, la verseuse et la plaque de maintien au chaud sont très chauds pendant et après chaque processus de cuisson. Ne saisir la verseuse que par la poignée et veiller à l»utiliser avec précau- tions. Ne pas toucher la plaque de maintien au chaud. La surface de l»élément chauffant reste chaude pendant un certain temps. 53103-3: Ne jamais utiliser l'appareil lorsque la verseuse en verre présente des fissures. Utilisez exclusivement des verseuses en verre d'origine Zwilling. L'utiliser avec précaution, car elle est fragile. Ne pas utiliser de thermos, d'autres récipients en plastique ou des verseuses en verre qui ne résistent pas à la chaleur. 53106-0: Ne jamais utiliser l`appareil lorsque la verseuse isolée présente des fissures. Utilisez exclusivement des verseuses isolées d`origine Zwilling. L`utiliser avec précaution, car l`intérieur de la verseuse isolée est fragile. Ne pas utiliser de verseuses en verre ou d`autres récipients en plastique qui ne résistent pas à la chaleur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours respecter des précautions de base en matière de sécurité, incluant les actions suivantes : Lire toutes les instructions. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. Pour vous protéger contre les électrisations, n'immergez pas l'appareil ni son câble d'alimentation ou sa fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence. Débranchez la fiche électrique de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant de monter ou de démonter des éléments. N'utilisez pas un appareil si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il présenté un dysfonctionnement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil pour contrôle, réparation ou réglage au centre de réparation agréé le plus proche. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de l'appareil peut conduire à des blessures. Ne pas l'utiliser en extérieur. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre 7 | FR par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir Symboles utilisés ou entrer en contact avec les surfaces chaudes. Ne pas mettre cet appareil sur ou près d'une plaque chauffante électrique ou d'un brûleur à gaz, ni dans un four chaud. Apporter un soin extrême lors du déplacement d'un Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Danger de mort suite à un choc électrique appareil contenant de l'huile ou d'autres liquides Risque de brûlures sur les surfaces chauds. chaudes et au contact de l'eau chaude. Pour débrancher l'appareil, commutez la com- Classe de protection II mande sur « Arrêt » (Off), puis débranchez la fiche de la prise murale. N'utilisez pas l'appareil de manière non conforme. L'appareil est conforme aux directives du marquage CE. N'insérez pas dans l'appareil des aliments de taille Mise au rebut exagérée, des emballages à film métallique ou des Uniquement pour les pays de l'UE : Le ustensiles, car cela occasionne un risque d'incen- symbole « poubelle barrée » exige die ou d'électrisation. (conformément à la directive européenne Lorsqu'il fonctionne, l'appareil peut prendre feu s'il est couvert ou en contact avec des matières inflammables, y compris les rideaux, tentures, murs, etc. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance. 2012/19/UE) l'élimination séparée des appareils électriques et électroniques usagés (DEEE). Les appareils de ce type peuvent contenir des substances précieuses mais dangereuses qui sont nocives pour l'environnement. Ces produits doivent être déposés dans un point de collecte désigné pour le recy- Pour une utilisation domestique uniquement. L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation court pour réduire le risque de blessures par trébuchement ou enchevêtrement occasionnés par un câble plus long. clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères non triées. Grâce au recyclage, vous contribuez à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter vos autorités locales. CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. Les enfants ne doivent en aucun cas être autorisés à jouer avec des sacs en plastique et des maté- riaux d'emballage, car ils risquent de se blesser ou de s'étouffer. Conservez les matériaux de ce type en lieu sûr ou éliminez-les de manière écologique. ES Información de seguridad importante Lea toda la información e instrucciones de seguridad. No seguir la información e instrucciones de seguridad puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Si se pasa el equipo a otra persona, también se deberán pasar estas instrucciones de funcionamiento. CONSERVE TODA LA INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMO REFERENCIA EN EL FUTURO. La cafetera de filtro (en adelante la "máquina" o el "aparato") sirve exclusivamente para hacer cantidades domésticas normales de café a partir de ES | 8 café molido. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede causar lesiones personales o daños materiales. No trate otros líquidos o alimentos con esta máquina. El aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso comercial. El aparato se puede utilizar en los siguientes entornos similares a los de los hogares: · En cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otras áreas comerciales · En las explotaciones agrícolas · Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales similares · En pensiones con régimen de alojamiento y desayuno Esta máquina puede ser utilizada por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con la máquina. Los niños solo deben utilizar, limpiar y mantener la máquina bajo supervisión y a partir de los 8 años de edad. Mantenga el aparato y su cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Durante su uso, el aparato no debe estar dentro de un armario o estante cerrado. El aparato funciona con corriente eléctrica. Por lo tanto, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra en la que no pueda filtrarse agua. Utilice el aparato solo si la tensión indicada en la placa de características corresponde a la tensión de la toma de corriente. El aparato tiene un consumo de energía elevado. No conecte el aparato a enchufes múltiples o cables de extensión. Asegúrese de que el cable de conexión no esté doblado ni pellizcado y de que el cable de conexión y el aparato no entren en contacto con fuentes de calor (p. ej., placas de cocción, llamas de gas). Cuando extraiga el enchufe de la toma de corriente, hágalo siempre sujetando el enchufe. No transporte el aparato por el cable de alimentación. No toque nunca el enchufe con las manos mojadas. En caso de peligro o defecto, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Por esta razón, mantenga siempre accesible la toma de corriente en la que está insertado el enchufe de la máquina. Desenchufe la máquina de la toma de corriente antes de limpiarla. No desmonte nunca el aparato ni haga modificaciones técnicas. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos, no lo limpie bajo agua corriente y no lo coloque en el lavavajillas. Cuando el aparato está encendido, existe el riesgo de sufrir quemaduras debido a la salida de agua o vapor caliente: No transporte ni mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Si el agua permanece en el aparato durante varios días, puede estropearse: No deje agua en el aparato cuando no esté en uso. Deseche el agua no utilizada. Limpie el aparato periódicamente. Un aparato defectuoso puede provocar daños materiales o lesiones: Antes de cada uso, compruebe si el aparato está dañado. No utilice nunca un aparato defectuoso. Nunca utilice un aparato que se haya caído. En caso de defecto o de que el cable de conexión esté dañado, para evitar cualquier peligro se debe encargar la reparación del aparato al fabricante, al servicio técnico o a una persona con cualificación similar. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda reparar usted mismo. Una manipulación incorrecta del aparato puede provocar daños. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y antideslizante. No coloque el aparato sobre una superficie caliente o cerca de una fuente de calor intenso. No coloque el aparato sobre una superficie que pueda resultar dañada por el agua o el calor (por ejemplo, madera no tratada). Antes de guardar el aparato: Desconecte el enchufe de la red y espere a que el aparato se enfríe completamente. Espere a que el aparato se seque completamente a temperatura ambiente o séquelo con un paño. Antes de cada uso, compruebe si el aparato está dañado. El café, la jarra y la placa calentadora están ca- 9 | ES lientes durante y después de hecho el café. Sujete la jarra solo por su asa y manipúlela con cuidado. No toque la placa calentadora. La superficie del elemento calefactor emite mucho calor residual. 53103-3: No utilice el aparato si la jarra de vidrio está agrietada. Utilice exclusivamente jarras de vidrio originales de Zwilling. Manéjela con cuidado, ya que es muy frágil. Utilice exclusivamente jarras de vidrio originales. No utilice termos, otros recipientes de plástico o jarras de vidrio que no sean resistentes al calor. 53106-0: No utilice el aparato si la jarra aislante está agrietada. Utilice exclusivamente jarras aislantes originales de Zwilling. Manéjela con cuidado, ya que el interior de la jarra es muy frágil. No utilice jarras de vidrio u otros recipientes de plástico que no sean termorresistentes. ADVERTENCIAS IMPORTANTES Al utilizar dispositivos eléctricos hay que cumplir siempre las advertencias de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice guantes o manoplas. Para prevenir el choque eléctrico, no sumerja el cable ni la clavija en agua ni otros líquidos. Se requiere una supervisión constante durante el funcionamiento por o junto a niños. Desconecte el equipo cuando no se utilice y antes de realizar la limpieza. Deje que el equipo se enfríe antes de añadirle o quitarle piezas. No use el equipo con un cable o clavija en mal estado, o tras un mal funcionamiento del equipo, o si se hubiera dañado de cualquier forma. Entregue el equipo al punto de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección,, reparación o ajuste. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del equipo puede provocar daños. No debe utilizarse en exteriores. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de una encimera, o que esté tocando superficies calientes. No coloque el equipo sobre o cerca de parrillas de gas o eléctricas o dentro de un horno caliente. ES | 10 Debe procederse con sumo cuidado al mover equipos que contengan aceite caliente u otros líquidos calientes. Para desconectar, gire el mando a "Off" y luego desconecte el cable de la toma de corriente. No utilice el equipo para otras cosas diferentes a la finalidad del uso previsto. No inserte alimentos demasiado grandes, envoltorios de lámina de aluminio o utensilios en el equipo, ya que podrían provocar incendio o choque eléctrico. Puede suceder un fuego si el equipo se cubre o toca materiales flamables, como cortinas, tapices, muros o similares, durante su uso. No opere el equipo sin supervisión. Sólo para uso doméstico. El equipo cuenta con un cable de energía corto para evitar el riesgo de lesiones al enredarse o tropezar con un cable de mayor longitud. GUARDE LAS INSTRUCCIONES Símbolos usados Lea por completo las instrucciones de uso y consérvelas como referencia en el futuro. Peligro de muerte por choque eléctrico Peligro de quemaduras en superficies calientes y escaldaduras en el agua caliente. Clase de protección II. El aparato cumple con las directivas de marcado CE. Eliminación Solo para países de la UE: El símbolo "cubo de basura tachado" exige (de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE) la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos de este tipo pueden contener sustancias valiosas pero peligrosas que son perjudiciales para el medio ambiente. Estos productos deben dejarse en un punto de recogida designado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos y no deben desecharse con los residuos domésticos sin clasificar. Al hacerlo, contribuye a proteger los recursos y el medio ambiente. Para obtener más información, contacte con las autoridades locales. Bajo ninguna circunstancia se debe permitir que sión y/o asfixia. Mantenga los materiales de este los niños jueguen con bolsas de plástico y material tipo almacenados de forma segura o deséchelos de embalaje, ya que esto presenta un riesgo de le- de forma respetuosa con el medio ambiente. IT Importanti informazioni sulla sicurezza Leggere tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle informazioni e delle istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza per riferimento futuro. Se si cede il dispositivo a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La macchina da caffè filtro (di seguito denominato "apparecchio") serve esclusivamente per la preparazione di caffè macinato in quantità domestiche. Qualsiasi altro impiego è da considerarsi improprio e può causare danni a persone o cose. Non preparare altri liquidi o alimenti nell'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso domestico, non a quello commerciale. L'apparecchio può essere utilizzato nei seguenti ambienti analoghi all'abito domestico: · cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro · aziende agricole · da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti residenziali simili · pensioni con colazione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età o da persone dalle facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero prive di esperienza e conoscenze, solo sotto stretta sorveglianza oppure dopo che abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini possono eseguire la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio solo sotto supervisione e solo a partire dall'età di 8 anni. Custodire l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione in un luogo inaccessibile ai bambini di età inferiore a 8 anni. Tenere lontani i bambini dal materiale di imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento. Durante l'uso l"apparecchio non deve essere collocato in un armadio. L'apparecchio funziona con corrente elettrica. Esiste pertanto il pericolo di scossa elettrica: Collegare l'apparecchio solo a una presa Schuko correttamente installata alla quale non possa giungere l'acqua che eventualmente fuoriesce. Utilizzare l'apparecchio solo se la tensione indicata sulla targhetta corrisponde alla tensione della propria presa. L'apparecchio presenta un assorbimento di potenza elevato. Pertanto non collegare l'apparecchio a prese multiple o cavi di prolunga. Fare attenzione a non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Evitare che il cavo di alimentazione e l'apparecchio entrino in contatto con sorgenti di calore (ad es. fornelli elettrici o a gas). Quando si stacca la spina dalla presa, tirare sempre direttamente la spina. Non trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione. Non toccare mai la spina con le mani umide. In caso di pericolo o di difetto, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla presa. Per questo motivo mantenere sempre ben accessibile la presa cui è collegata la spina dell'apparecchio. Staccare la spina dalla presa prima di pulire l'apparecchio. Non svitare l'apparecchio e non apportarvi modifiche tecniche. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi, non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente e non metterlo in lavastoviglie. Quando l'apparecchio è acceso esiste il rischio di scottature causate dall'acqua calda che fuoriesce o dal vapore caldo: Non trasportare né spostare l'apparecchio mentre la bollitura è in corso. 11 | IT Se l'acqua resta più giorni nell'apparecchio, può andare a male: Non lasciare l'acqua nell'apparecchio se non lo si usa. Gettare via l'acqua non necessaria. Pulire l'apparecchio regolarmente. Un apparecchio difettoso può comportare danni materiali e lesioni: Prima di ogni utilizzo verificare che l'apparecchio non presenti danni. Non usare mai un apparecchio difettoso. Non usare mai un apparecchio che sia caduto a terra. 53103-3: Utilizzare solo brocche in vetro originali. Non utilizzare thermos, altri contenitori di plastica o brocche in vetro non resistenti al calore. 53106-0: Non utilizzare l'apparecchio se la brocca termica presenta cricche. Utilizzare solo brocche termiche Zwilling originali adatte. Usare questa con attenzione perchè la parte interna della brocca termica è fragile. Non utilizzare brocche in vetro o altri contenitori di plastica non resistenti al calore. Simboli utilizzati In caso di difetti o in presenza di un cavo di alimentazione danneggiato, l'apparecchio deve essere riparato dal costruttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualificazione simile al fine di evitare pericoli. L'apparecchio non contiene parti che l'utente possa riparare da solo. L'uso non corretto dell'apparecchio può essere causa di danni. Collocare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e antiscivolo. Non posizionare l'apparecchio su superfici bollenti o di sorgenti di calore intenso. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso in tutte le loro parti e conservarle per un utilizzo futuro. Pericolo di morte per folgorazione Pericolo di bruciature con superfici roventi e pericolo di scottature con l'acqua calda. Classe di protezione II. L'apparecchio è conforme alle linee guida per la marcatura CE. Non collocare l'apparecchio su una superficie che Smaltimento possa essere danneggiata dall'acqua o dal calore (ad es. legno non trattato). Solo per i paesi UE: Il simbolo del "bidone della spazzatura barrato" richiede (in Prima di mettere da parte l'apparecchio: Staccare la spina e lasciare raffreddare completamente l'apparecchio. Far asciugare completamente l'apparecchio a temperatura ambiente o asciugarlo con un panno. conformità alla direttiva europea 2012/19/UE) lo smaltimento separato di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). Apparecchi di questo tipo possono contenere sostanze preziose ma pericolose che sono dannose per l'ambiente. Questi prodotti devono essere depositati in Non utilizzare l'apparecchio se la brocca in vetro un punto di raccolta designato per il riciclaggio di presenta cricche. Utilizzare solo brocche in vetro apparecchi elettrici ed elettronici e non devono es- Zwilling originali adatte. Usare questa con atten- sere smaltiti nei rifiuti domestici indifferenziati. Così zione perchè è fragile. facendo, si contribuisce a proteggere le risorse e Durante e dopo la procedura di infusione, il caffè, la brocca in vetro e la piastra di riscaldamento risultano caldi. Afferrare la brocca in vetro solo per il manico e maneggiarla con cura. Non toccare la piastra di riscaldamento. La superficie dell"elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l"uso. l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. In nessun caso si deve consentire ai bambini di giocare con sacchetti di plastica e materiale di imballaggio poiché ciò comporta un rischio di lesioni e/o soffocamento. Conservare materiali di questo tipo in modo sicuro o smaltirli in modo ecologico. NL Belangrijke veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie en -instructies. Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en inNL | 12 structies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinformatie en -instructies voor toekomstig gebruik. Indien u het apparaat aan derden doorgeeft, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee. Het filter-koffiezetapparaat (hierna "apparaat" genoemd) wordt alleen gebruikt voor het bereiden van normale huishoudelijke hoeveelheden koffie van gemalen koffiepoeder. Elk ander gebruik geldt als niet beoogd en kan persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg hebben. Geen andere vloeistoffen of levensmiddelen met het apparaat bereiden. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor commercieel gebruik. Het apparaat mag in de volgende huishoudelijke omgevingen worden gebruikt: · in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere commerciële ruimtes · in landbouwbedrijven · door klanten in hotels, motels en andere, gelijkaardige woonomgevingen · in bed & breakfasts Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht schoonmaken en onderhouden en dit alleen vanaf de leeftijd van 8 jaar. Bewaar het apparaat en de aansluitkabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking. Het apparaat mag tijdens het gebruik niet in een kast staan. Het apparaat werkt op elektrische stroom. Daarom bestaat er gevaar voor een elektrische schok: sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd veiligheidsstopcontact, waarin geen uitstromend water kan binnendringen. Gebruik het apparaat uitsluitend als de op het typeplaatje aangegeven spanning met de spanning van uw stopcontact overeenstemt. Het apparaat heeft een hoog stroomverbruik. Sluit het apparaat daarom niet aan op meervoudige contactdozen of verlengkabels. Let erop dat de netkabel niet wordt geknikt of ingeklemd en dat de aansluitkabel en het apparaat niet met hittebronnen (bijv. kookplaten, gasvlammen) in aanraking komen. Om de netstekker uit het stopcontact te trekken, altijd direct aan de stekker trekken. Draag het apparaat niet aan de aansluitkabel. Raak de netstekker nooit met natte handen aan. Trek bij gevaar of bij een defect onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Zorg er daarom voor dat het stopcontact waarin de netstekker van het apparaat zit steeds goed toegankelijk is. Trek de netstekker uit het stopcontact, alvorens het apparaat te reinigen. Schroef het apparaat nooit open en voer geen technische wijzigingen uit. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen, reinig het niet onder stromend water en plaats het niet in de vaatwasmachine. Als het apparaat is ingeschakeld, bestaat gevaar voor brandwonden door uitstromend heet water of hete stoom: Transporteer of verplaats het apparaat niet terwijl het water kookt. Als water dagenlang in het apparaat blijft staan, kan het bederven: laat geen water in het apparaat staan wanneer u het niet gebruikt. Giet water dat u niet nodig hebt weg. Reinig het apparaat regelmatig. Een defect apparaat kan leiden tot materiële schade en letsel: Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadiging. Gebruik nooit een defect apparaat. Gebruik nooit een apparaat dat op de grond is gevallen. Bij een defect of een beschadigde aansluitkabel moet het apparaat worden gerepareerd door de fabrikant, zijn klantenservice of door een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om elk gevaar te 13 | NL voorkomen. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Door een onjuiste hantering van het apparaat kan schade worden veroorzaakt. Plaats het apparaat op een droge, vlakke, slipvaste ondergrond. Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak of in de buurt van krachtige hittebronnen. Plaats het apparaat niet op een oppervlak dat door water en hitte kan worden beschadigd (bijv. onbehandeld hout). Voordat u het apparaat opbergt: Trek de netstekker uit en laat het apparaat volledig afkoelen. Laat het apparaat bij kamertemperatuur volledig drogen of droog het af met een doek. De koffie, de glazen kan en de warmhoudplaat zijn heet tijdens en na het koffiezetten. Pak de glazen kan alleen bij het handvat vast en ga er voorzichtig mee om. Warmhoudplaat niet aanraken. Na het gebruik is het oppervlak van het verwarmingselement nog warm. 53103-3: Gebruik het apparaat niet indien de glazen kan gebarsten is. Gebruik alleen bijpassende originele glazen kannen van Zwilling. Wees er voorzichtig mee, dan kan is breekbaar. Gebruik alleen originele glazen kannen. Gebruik geen thermosflessen, andere plastic bakjes of glazen kannen die niet hittebestendig zijn. 53106-0: Gebruik het apparaat niet indien de thermoskan gebarsten is. Gebruik alleen bijpassende originele thermoskannen van Zwilling. Wees er voorzichtig mee, de binnenkant van de thermoskan is breekbaar. Gebruik geen glazen flessen of andere plastic reservoirs die niet hittebestendig zijn. Gebruikte symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Levensgevaar door elektrische schok Gevaar voor verbranding aan hete oppervlakken en gevaar voor brandwonden door heet water Beschermingsklasse II. Het apparaat voldoet aan de richtlijnen voor CE-markering. Verwijdering Alleen voor EU-landen: Het symbool van de "doorgestreepte vuilnisbak" vereist (in overeenstemming met Europese Richtlijn 2012/19/EU) gescheiden afvoer van elektrische en elektronische oude apparaten (AEEA). Dergelijke apparaten kunnen waardevolle maar gevaarlijke stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Deze producten moeten worden afgegeven bij een aangewezen inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en mogen niet bij het ongesorteerde huisvuil worden gegooid. Zo draagt u bij aan de bescherming van grondstoffen en het milieu. Neem voor meer informatie contact op met de lokale autoriteiten. Kinderen mogen in geen geval spelen met plastic zakken en verpakkingsmateriaal, aangezien dit een risico op verwonding en/of verstikking vormt. Berg dit soort materialen veilig op of gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. PT Informação de segurança importante Leia todas as informações e instruções de segurança. O não cumprimento das informações e instruções de segurança pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde toda a informação de segurança e as instruções para futura referência. Quando transmitir o aparelho a terceiros, transmita também estas instruções de funcionamento. A máquina de café de filtro (a seguir designada por "aparelho") serve apenas para a preparação de quantidades domésticas de café a partir de pó de café moído. Qualquer outro uso é considerado inapropriado e pode resultar em ferimentos corporais ou danos na propriedade. Não prepare quaisquer outros líquidos ou alimentos com o aparelho. O aparelho destina-se a uma utilização doméstica. Não se destina a uso comercial. O dispositivo pode ser utilizado nos seguintes ambientes domésticos: PT | 14 · em copas de pessoal em lojas, escritórios e ou- Nunca toque na ficha elétrica com as mãos mo- tras áreas comerciais lhadas. · em atividades agrícolas Em caso de perigo ou de avaria, desligue imediata- · para utilização por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes semelhantes · em estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço mente a ficha de alimentação da tomada. Por este motivo, mantenha sempre acessível a tomada à qual está ligada a ficha de alimentação do aparelho. Desligue o aparelho da tomada antes de o limpar. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas Nunca desaparafuse o aparelho e não efetue qualquer alteração técnica. com capacidades físicas, sensoriais ou mentais Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros reduzidas ou com falta de experiência e conheci- líquidos, não o limpe com água corrente nem o mentos, se essas crianças e pessoas forem super- coloque na máquina de lavar louça. visionadas ou tiverem recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos associados à utilização do mesmo. As crianças não estão autorizadas a brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção podem ser efetuadas por crianças com mais de 8 anos, desde que supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de ligação num local que não seja acessível a crianças com menos de 8 anos de idade. Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Risco de asfixia! O aparelho não deve permanecer num armário durante a sua utilização. O aparelho é acionado por energia elétrica. Portanto, existe o risco de choque elétrico: Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra, que tenha sido instalada de acordo com as normas e que não possa ser atingida por fugas de água. Quando o aparelho está ligado, existe o risco de escaldadura por água quente ou vapor quente: Não desloque nem transporte o aparelho durante o processo de infusão. A água pode estragar-se caso permaneça no aparelho durante vários dias: Não deixe água no aparelho quando este não estiver a ser utilizado. Deite fora a água que não é necessária. Limpe o aparelho regularmente. Um dispositivo defeituoso pode causar danos e ferimentos: Verifique sempre se o aparelho apresenta danos antes de o utilizar. Nunca utilize um aparelho avariado. Nunca utilize um aparelho que tenha caído ao chão. Em caso de avaria ou do cabo de ligação danificado, o aparelho deve ser reparado pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evitar riscos. O aparelho não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Utilize o aparelho apenas se a tensão indicada na Se o aparelho for manuseado incorretamente, po- placa de caraterísticas corresponder à tensão da dem ocorrer danos. Coloque o aparelho numa su- sua tomada. perfície seca e plana que não seja escorregadia. O dispositivo tem um consumo de energia eleva- Não coloque o aparelho sobre uma superfície do. Por este motivo, não ligue o aparelho a toma- quente ou na proximidade de fontes de calor fortes. das múltiplas ou cabos de extensão. Não coloque o aparelho numa superfície que Certifique-se de que o cabo de ligação não está possa ser danificada pela água e pelo calor (por dobrado ou comprimido e de que nem o cabo nem exemplo, madeira não tratada). o aparelho estão em contacto com fontes de calor (por exemplo, placas de fogão, chamas de gás). Antes de guardar o dispositivo: Quando desligar o aparelho da tomada, puxe sempre pela ficha de alimentação e não pelo cabo. Não transporte o aparelho pelo cabo de ligação. Desligue a ficha de alimentação e deixe o aparelho arrefecer completamente. Deixe o aparelho secar completamente à temperatura ambiente ou seque-o com um pano. 15 | PT O café, o jarro de vidro e a placa de aquecimento estão quentes durante e após o processo de preparação. Segure o jarro de vidro apenas pela pega e manuseie-o com cuidado. Não toque na placa de aquecimento. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização. 53103-3: Não utilize o aparelho se o jarro de vidro apresentar fissuras. Utilize apenas jarros de vidro originais e adequados da ZWILLING. Utilize o jarro com cuidado, pois é frágil. Utilize apenas jarros de vidro originais. Não utilize outros jarros térmicos, recipientes de plástico ou jarros de vidro que não sejam resistentes ao calor. 53106-0: Não utilize o aparelho se o jarro térmico estiver rachado. Utilize apenas os jarros térmicos originais e adequados da ZWILLING. Utilize o jarro com cuidado, pois o seu interior é frágil. Não utilize outros jarros de vidro ou recipientes de plástico que não sejam resistentes ao calor. Símbolos utilizados Leia cuidadosamente as instruções de funcionamento na íntegra e guarde para futura utilização. Perigo de vida devido a choque elétrico. Perigo de queimaduras nas superfícies quentes e perigo de escaldadura devido a água e vapor quentes. Classe de Proteção II O aparelho está em conformidade com as diretivas relativas à marcação CE. Eliminação Apenas para os países da UE: O símbolo "caixote do lixo cruzado" requer (de acordo com a Diretriz Europeia 2012/19/ UE) a eliminação em separado dos aparelhos antigos elétricos e eletrónicos (REEE). Os aparelhos deste tipo podem conter substâncias valiosas, mas perigosas que são prejudiciais ao ambiente. Esses produtos devem ser colocados num ponto de recolha designado para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos, e não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Ao proceder desta forma, contribui para a proteção de recursos e do ambiente. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais competentes. As crianças não devem, em circunstância alguma, brincar com sacos de plástico e material de embalagem, uma vez que tal representa um risco de ferimentos e/ou asfixia. Mantenha os materiais deste tipo guardados em segurança ou elimine-os de forma ecológica. TR Önemli Güvenlik Bilgileri Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarini okuyun Güvenlik bilgilerine ve talimatlarina uyulmamasi elektrik çarpmasina, yangina ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlari ileride bavurmak üzere saklayin. Cihazi bir bakasina devrettiinizde kullanim kilavuzunu da birlikte verin. Filtre kahve makinesi (bundan böyle "cihaz" olarak anilacaktir) yalnizca çekilmi kahveden normal evsel miktarlarda kahvenin hazirlanmasi için tasarlanmitir. Baka her türlü kullanim amaç dii kullanim olarak deerlendirilip yaralanmalara veya maddi hasarlara neden olabilir. Cihazda baka sivilari veya gidalari hazirlamayin. Cihaz ticari kullanim için deil, ev kullanimi için tasarlanmitir. Cihaz u evsel ortamlarda kullanilabilir: TR | 16 · Dükkân, ofis ve dier çalima ortamlarinda yer alan personel mutfaklari · Çiftlik evleri · Otel, motel ve benzeri konaklama tesislerinin müterileri tarafindan · Kahvaltili pansiyonlar Bu cihaz, yanlarinda güvenliklerinden sorumlu birisi bulunduu veya kendilerine cihazin kullanimi konusunda gerekli talimatlar verildii ve olasi tehlikeleri anladii sürece 8 yaindan büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi sinirli ya da denetim veya bilgi eksii olan kiiler tarafindan kullanilabilir. Çocuklar cihazla oynamamali. Sadece 8 yaindan büyük çocuklar cihazi ancak gözetim altinda temizleyip bakimini yapabilir. Cihazi ve güç kablosunu 8 yaindan küçük çocukla- önlemek için müteri servisi veya benzer nitelikteki rin eriemeyecei bir yerde saklayin. kalifiye bir kii tarafindan tamir edilmeli. Cihazin Çocuklari ambalaj malzemesinden uzak tutun. Aksi içinde kullanici tarafindan tamir edilebilecek parçalar takdirde boulma tehlikesi vardir. bulunmamaktadir. Cihaz çaliirken bir dolabin içinde bulunmamalidir. Cihazin uygunsuz kullanimi hasarlara neden olabilir. Cihaz elektrikle çaliir. Bu nedenle elektrik çarpmasi Cihazi kuru, düz ve kaymaz bir yüzeye yerletirin. tehlikesi bulunmaktadir: Cihazi sicak bir yüzeye veya güçlü isi kaynaklarinin Cihazi sadece sizan suyun giremeyecei, düzgün yakinina yerletirmeyin. ekilde monte edilmi toprakli bir prize balayin. Cihazi suya ve yüksek isiya duyarli yüzeylere koyma- Sadece ebeke güç kaynainiz cihazin tip etiketinde yin (örn. ilenmemi ahap). belirtilen bilgilere uygunsa cihazi çalitirin. Cihazi kaldirmadan önce: Bu cihazin güç tüketimi yüksektir. Bu nedenle cihazi çoklu prizlere veya uzatma kablolarina balamayin. Güç kablosunun kivrilmasi ve sikimasini engelleyin ve güç kablosunun ve cihazin isi kaynaklariyla (örn. ocak, gaz alevleri) temas etmesini engelleyin. Cihazin fiini prizden çikarirken her zaman fiten tutarak çekin. Cihazi güç kablosundan tutarak taimayin. Fii çekin ve cihazin tamamen soumasini bekleyin. Cihazin oda sicakliinda tamamen kurumasini bekleyin veya cihazi bir bezle kurutun. Kahve, cam sürahi ve sicak tutma plakasi demleme ilemi sirasinda ve sonrasinda sicaktir. Cam sürahiyi sadece kulpundan tutun ve özenle kullanin. Sicak tutma plakasina dokunmayin. Isitici elemanda artik isi vardir. Cihazin fiine asla islak ellerle dokunmayin. 53103-3: Cam sürahide çatlaklar görülüyorsa Tehlikeli durumlarda ve bir ariza meydana geldiin- cihazi kullanmayin. Sadece orijinal Zwilling cam de hemen fii prizden çekin. Bu nedenle cihazin fii- sürahilerini kullanin. Sürahi kirilgan olduu için dikkatli nin takili olduu prizin her zaman kolayca ulailabilir bir ekilde kullanin. olmasini salayin. Sadece orijinal cam sürahileri kullanin. Termos, ba- Cihazi temizlemeden önce fii prizden çekin. ka plastik hazneleri veya isiya dayanikli olmayan Cihazi kesinlikle açmayin ve modifiye etmeyin. cam sürahileri kullanmayin. Cihazi asla suya veya baka sivilara daldirmayin, musluk altinda temizlemeyin ve bulaik makinesine koymayin. Cihaz çaliirken siçrayan sicak su veya sicak buhar ile halanma tehlikesi bulunmaktadir: 53106-0: Termosta çatlaklar görülüyorsa cihazi kullanmayin. Sadece orijinal Zwilling termoslari kullanin. Termosun iç kismi kirilgan olduu için onu dikkatli bir ekilde kullanin. Cam sürahileri veya isiya dayanikli olmayan plastik hazneleri kullanmayin. Kaynatma ilemi devam ederken cihazi taimayin ve Kullanilan Semboller hareket ettirmeyin. Kullanim kilavuzunun tamamini dikkat- Su birkaç gün cihazda kalirsa bozulabilir: lice okuyun ve ileride kullanmak üzere Cihazi kullanmadiiniz zaman içinde su birakmayin. saklayin. Kullanilmayan suyu dökün. Cihazi düzenli olarak temizleyin. Arizali bir cihaz maddi hasarlara ve yaralanmalara neden olabilir: Elektrik çarpmasi sonucu ölüm tehlikesi Sicak yüzeylerde yanma tehlikesi ve sicak suyla halanma tehlikesi Her kullanimdan önce cihazi hasarlar açisindan Koruma Sinifi II. kontrol edin. Asla arizali bir cihazi kullanmayin. Asla yere dümü bir cihazi kullanmayin. Cihaz, CE iareti ile ilgili yönergelere uygundur. Bir ariza meydana geldiinde veya güç kablosu hasarli olduunda cihaz üretici, herhangi bir tehlikeyi 17 | TR Bertaraf Yalnizca AB ülkeleri için: "Üzeri çizili çöp kutusu" sembolü (Avrupa Yönergesi 2012/19/AB'ye göre) elektrikli ve elekt- ronik eski cihazlarin (WEEE) ayri olarak imha edilmesini gerektirir. Bu tür cihazlar, deerli ancak çevreye zararli olabilecek tehlikeli maddeler içerebilir. Bu ürünler, elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için belirlenmi bir toplama noktasina bira- kilmalidir ve evsel atiklarla karitirilmamalidir. Bu ekilde kaynaklarin ve çevrenin korunmasina katkida bulunursunuz. Daha fazla bilgi için yerel yetkililerle iletiime geçin. Hiçbir durumda çocuklarin plastik torbalar ve ambalaj malzemeleri ile oynamasina izin verilmemelidir, çünkü bu yaralanma ve/veya boulma riski tair. Bu tür malzemeleri güvenli bir ekilde saklayin veya çevre dostu bir ekilde imha edin. DA Vigtige sikkerhedsoplysningerne Læs alle sikkerhedsoplysninger og instruktioner. Hvis du ikke overholder sikkerhedsoplysningerne og instruktionerne, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Gem alle sikkerhedsoplysninger og instruktioner til fremtidig brug. Hvis apparatet overdrages til andre personer, skal betjeningsvejledningen også følge med. Filterkaffemaskinen (i det følgende omtalt som ,,apparat") er udelukkende beregnet til tilberedning af kaffe af malet kaffepulver i mængder svarende til en normal husholdning. Enhver anden anvendelse anses ikke som værende i overensstemmelse med formålet og kan medføre tilskadekomst eller materielle skader. Der må ikke opvarmes andre væsker eller fødevarer i apparatet. Apparatet er beregnet til husholdningsbrug, ikke til erhvervsmæssig anvendelse. Apparatet må anvendes i følgende husholdningslignende omgivelser: · i køkkener til medarbejdere i butikker, kontorer og andre erhvervsområder · i landbrugsbedrifter · af kunder på hoteller, moteller og andre ligende boligomgivelser Opbevar apparatet og dets tilslutningsledning utilgængeligt for børn under 8 år. Hold børn borte fra emballagemateriale. Der er fare for kvælning. Apparatet må ikke være placeret i et skab under anvendelsen. Apparatet drives med elektrisk strøm. Derfor er der fare for elektrisk stød: Apparatet må kun tilsluttes en jordet stikdåse, der er installeret i overensstemmelse med forskrifterne, og som der ikke kan løbe vand ind i. Apparatet må kun anvendes, når den angivne spænding på typeskiltet stemmer overens med stikdåsens spænding. Apparatet har et højt effektforbrug. Tilslut derfor ikke apparatet til stikdåser med flere udtag eller forlængerkabler. Vær opmærksom på, at tilslutningsledningen ikke knækkes eller klemmes, og at tilslutningskablet og apparatet ikke kommer i kontakt med varmekilder (f.eks. kogeplader, gasflammer). Når netstikket trækkes ud af stikdåsen, skal der altid trækkes direkte i stikket. Apparatet må ikke bæres i tilslutningsledningen. · på pensioner med morgenmad Tag aldrig fat i netstikket med våde hænder. Dette apparat kan anvendes af personer over Træk straks netstikket ud af stikkontakten i tilfælde 8 år samt af personer med begrænsede fysiske, af fare eller en defekt. Sørg derfor for, at der altid sansemæssige eller mentale evner eller manglende er nem adgang til den stikdåse, som apparatets erfaring og/eller viden, såfremt de er under opsyn netstik sidder i. eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet, når de er fyldt Træk netstikket ud af stikdåsen, før apparatet rengøres. Apparatet må ikke åbnes, og der må ikke foretages tekniske ændringer. 8 år og er under opsyn. DA | 18 Apparatet må aldrig dyppes i vand eller andre væ- 53103-3: Apparatet må ikke anvendes, hvis der sker. Det må ikke rengøres under rindende vand, er revner i glaskanden. Anvend kun apparatet med og det må aldrig vaskes op i opvaskemaskinen. en passende original-Zwilling-glaskande. Brug kan- Der er fare for skoldning som følge af udløbende den med forsigtighed, den kan let gå i stykker. meget varmt vand eller varm damp, når apparatet Anvend kun originale glaskander. Brug ikke termo- er tændt: kander, andre kunststofbeholdere eller glaskander, Apparatet må ikke transporteres eller flyttes, mens der ikke er varmebestandige. kogningen er i gang. 53106-0: Apparatet må ikke anvendes, hvis der Hvis vandet forbliver i apparatet i flere dage, kan er revner i isoleringskanden. Anvend kun apparatet det blive fordærvet: Tøm apparatet for vand, hvis det ikke benyttes. Hæld vand, der ikke skal bruges, ud. Rengør apparatet regelmæssigt. med en passende original-Zwilling-isoleringskande. Brug kanden med forsigtighed, fordi det indvendige i isoleringskanden let kan gå i stykker. Brug ikke glaskander eller andre kunststofbeholdere, der ikke er varmebestandige. Et defekt apparat kan medføre materielle skader og tilskadekomst: Anvendte symboler Kontroller altid apparatet for skader inden brug. Læs omhyggeligt hele brugsanvisningen, Anvend aldrig et defekt apparat. Anvend aldrig et og opbevar den til fremtidig brug. apparat, der er faldet på gulvet. Livsfare som følge af elektrisk stød I tilfælde af en defekt i apparatet eller en beskadiget tilslutningsledning skal apparatet repareres af producenten, dennes kundeservice eller af en Fare for forbrænding på varme overflader og fare for skoldning på varmt vand lignende kvalificeret person , så farer undgås. Apparatet indeholder ikke dele, som brugeren selv Beskyttelsesklasse II kan reparere. Apparatet er i overensstemmelse med Der kan opstå skader som følge af forkert håndte- retningslinjerne for CE-mærkning. ring af apparatet. Stil apparatet på en tør, plan og skridsikker overflade. Apparatet må ikke placeres på en varm overflade eller i nærheden af kraftige varmekilder. Bortskaffelse Kun for EU-lande: Symbolet med den "overkrydsede affaldsspand" betyder, at udtjente elektriske og elektroniske apparater skal Stil ikke apparatet på en overflade, som kan blive be- bortskaffes separat iht. EU-direktiv 2012/19/EU skadiget af vand og varme (f.eks. ubehandlet træ). (WEEE) . Denne type apparater kan indeholde ska- Før apparatet opbevares: Træk netstikket ud, og lad apparatet køle helt af. Lad apparatet tørre helt ved stuetemperatur, eller tør det af med en klud. delige stoffer, som kan være farlige for miljøet. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald, men skal i stedet indleveres på genbrugsstationer til genvinding. Når du gør det, er du med til at beskytte ressourcerne og miljøet. Du Kaffen, glaskanden og varmepladen er meget kan få yderligere oplysninger hos din kommune. varme både under og efter brygningen. Hold kun glaskanden i håndtaget, og håndter den med forsigtighed. Rør ikke ved varmepladen. Efter brugen er varmelegemets overflade stadig meget varm. Børn må under ingen omstændigheder lege med plastposer eller emballagemateriale, da det kan medføre risiko for personskade og/eller kvælning. Denne slags materialer skal være utilgængelige for børn og skal bortskaffes miljømæssigt forsvarligt. SV Viktig säkerhetsinformation All säkerhetsinformation och anvisningar ska lä- och anvisningarna kan resultera i elektriska stötar, sas. Underlåtenhet att följa säkerhetsinformationen brand och/eller allvarliga skador. 19 | SV Spara all säkerhetsinformation och anvisningar för framtida referens. Kaffebryggaren (nedan kallad "apparat") är uteslutande avsedd för tillagning av kaffe på malt pulver i mängder som är normala för hushåll. All annan användning är att beakta som icke avsedd användning och kan leda till personskador eller materiella skador. Inga andra vätskor eller livsmedel får tillredas i apparaten. Apparaten är avsedd för normala hushåll, inte storhushåll. Apparaten får inte användas i följande hushållsliknande områden: · I kök för medarbetare i affärer, kontor och andra kommersiella områden. · I kök för jordbruk. · Av kunder i hotell, motell och liknande fastigheter för uthyrning. · Bed and breakfast. Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har undervisats gällande säker användning och riskerna med apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Barn får endast rengöra och underhålla apparaten under uppsikt och först vid en ålder på 8 år. Förvara apparaten och anslutningskablarna utom räckhåll för barn under 8 år. Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Det finns risk för kvävning. Apparaten ska inte stå i ett skåp medan den används. Apparaten drivs med elektrisk ström. Det finns risk för elektriska stötar: Anslut endast apparaten till ett jordat uttag som är installerat enligt föreskrifterna och som inte är utsatt vid ett eventuellt vattenläckage. Använd endast apparaten om den angivna spänningen på typskylten överensstämmer med spänningen på uttaget. Apparaten har ett högt effektuttag. Anslut därför inte apparaten till grenuttag eller förlängningskablar. Se till att anslutningskabeln inte knäcks, kläms fast och att apparaten och anslutningskabeln inte kommer i kontakt med värmekällor (t.ex. kokplattor, gasflammor). Ta alltid tag i kontakten när du drar ut den ur uttaget. Bär inte apparaten i anslutningskabeln. Ta aldrig i kontakten med blöta händer. Dra ut kontakten ur uttaget efter varje användning, vid faror eller om apparaten är trasig. Uttaget ska vara lätt tillgängligt så att det alltid går snabbt att dra ut kontakten. Ta ut kontakten ur uttaget innan apparaten rengörs. Skruva aldrig isär apparaten och utför inga tekniska förändringar. Lägg aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor. Rengör den inte under rinnande vatten och sätt den inte i diskmaskinen. När apparaten är igång finns det risk för brännoch skållskador från hett vatten eller het ånga som tränger ut: Transportera eller flytta inte apparaten när den är påslagen. Om vatten får vara kvar flera dagar i apparaten blir det dåligt: Låt inte vatten vara kvar i apparaten när du inte använder den. Häll bort resterande vatten. Rengör apparaten regelbundet. En defekt apparat kan leda till materiella skador och personskador: Kontrollera att apparaten inte är skadad före varje användning. Använd aldrig en defekt apparat. Använd aldrig en apparat som har fallit ned på golvet. Om anslutningskabeln är skadad eller defekt måste den bytas av tillverkaren, deras kundservice eller person med liknande kompetens för att undvika fara. Apparaten innehåller inga delar som går att reparera själv. Om apparaten hanteras på fel sätt kan skador inträffa. Ställ apparaten på ett torrt, jämnt och halksäkert underlag. Ställ aldrig apparaten på en het yta eller i närheten av starka värmekällor. Ställ inte apparaten på en yta som kan skadas av vatten och värme (t.ex. obehandlat trä). SV | 20 Innan du förvarar apparaten: Ta ut kontakten ur uttaget och låt den svalna helt. Låt apparaten torka helt i rumstemperatur eller torka av den med en trasa. Kaffe, glaskanna och varmhållningsplatta är heta under och efter bryggningen. Ta endast glaskannan i handtaget och hantera den försiktigt. Rör inte vid varmhållningsplattan. Värmeelementets yta är varmt efter användning. 53103-3: Använd inte apparaten om glaskannan har sprickor. Använd endast passande originalglaskanna från Zwilling. Använd den försiktigt eftersom den är ömtålig. Använd endast original-glaskannor. Använd inte termoskannor, andra plastkärl eller glaskannor som inte är värmebeständiga. 53106-0: Använd inte apparaten om termoskannan har sprickor. Använd endast passande originaltermoskanna från Zwilling. Använd den försiktigt eftersom insidan av termoskannan är ömtålig. Använd inte glaskannor eller andra plastkärl som inte är värmebeständiga. Symboler som används Läs noga igenom bruksanvisningen i sin helhet och spara den för framtida bruk. Livsfara på grund av elektriska stötar Risk för brännskador på heta ytor och skållskador på hett vatten. Skyddsklass II. Apparaten uppfyller riktlinjerna för CE-märkning. Kassering Endast för EU-länder: Symbolen "överkryssad soptunna". kräver (i enlighet med Europeiska riktlinjer 2012/19/EU) separat kassering av elektriska och elektroniska förbrukade apparater (WEEE). Apparater av detta slag kan innehålla värdefulla men farliga ämnen som är skadliga för miljön. Dessa produkter ska lämnas på en anvisad insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater och får inte kasseras i osorterade hushållssopor. Genom att göra det bidrar du till att skydda resurser och miljö. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information. Under inga omständigheter ska barn tillåtas leka med plastpåsar och förpackningsmaterial eftersom dessa utgör en risk för skada och/eller kvävning. Förvara material av denna typ på ett säkert sätt eller kassera dem på ett miljövänligt sätt. RO Instruciuni importante de siguran Citii toate informaiile i instruciunile de siguran. Aparatul este destinat utilizrii în gospodrie, i nu Nerespectarea informaiilor i a instruciunilor de uzului profesional. Aparatul se poate utiliza în medii siguran poate duce la electrocutare, foc i/sau similare mediului casnic: vtmri grave. · în buctriile pentru angajai din magazine, biro- Pstrai toate informaiile instruciunile pentru consultare ulterioar. Când transmitei aparatul unor teri, transmitei i aceste instruciuni de utilizare uri i alte domenii comerciale · în întreprinderi agricole împreun cu aparatul. · de clienii din hoteluri, moteluri i alte faciliti de Filtrul de cafea (denumit în cele ce urmeaz ,,apa- cazare similare rat") servete exclusiv la prepararea unor cantiti · în pensiunile în care se servete micul dejun de cafea obinuite din cafea mcinat. Orice alt utilizare se consider a fi neconform cu destinaia prevzut i poate duce la survenirea accidentrilor i pagubelor. Nu pregtii cu aparatul alte lichide sau alimente. 21 | RO Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta Dac aparatul este conectat, exist pericol de de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, oprire din cauza apei fierbini evacuate sau a senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de expe- aburului fierbinte: rien i cunotine, îns în condiiile supravegherii i instruirii acestora cu privire la utilizarea aparatului în siguran i a pericolelor ce pot rezulta din utilizarea aparatului. Copiii nu au voie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea pot fi efectuate de copii cu vârsta de peste 8 ani, dac sunt supravegheai. Pstrai aparatul i cablul su de conectare într-un loc inaccesibil copiilor cu vârsta sub 8 ani. Nu lsai materialele de ambalare la îndemâna copiilor. Pericol de asfixiere. Aparatul nu trebuie utilizat într-un dulap. Aparatul funcioneaz cu curent electric. Din acest motiv exist pericolul unei electrocutri: Conectai aparatul numai la o priz cu contact de protecie, montat conform prevederilor, în care s nu poat ptrunde ap scurs. Nu transportai i nu mutai aparatul în timpul fierberii. Dac rmâne ap în aparat timp de mai multe zile, aceasta se poate altera. Nu lsai ap în aparat, dac nu îl utilizai. Vrsai apa care nu este necesar. Curai aparatul cu regularitate. Un aparat defect poate duce la pagube i vtmri corporale: Verificai aparatul cu privire la eventuale deteriorri înainte de orice utilizare. S nu utilizai niciodat un aparat defect. S nu utilizai niciodat un aparat care a czut. În cazul constatrii unui defect sau al unui cablu de conectare deteriorat, aparatul trebuie reparat de ctre productor, prin intermediul Serviciului de Asisten Tehnic pentru Clieni sau de ctre o persoan cu calificare similar, pentru a preveni Utilizai aparatul, numai dac tensiunea indicat periclitrile. Aparatul nu conine piese pe care s pe plcua cu caracteristici tehnice coincide cu le putei repara singur. tensiunea de la priza dvs. Ca urmare a unei manevrri incorecte a aparatului Aparatul are o putere absorbit mare. Din acest pot aprea deteriorri. Aezai aparatul pe o su- motiv s nu conectai aparatul la multitecre sau prafa uscat, neted, rezistent la alunecare. cu cabluri prelungitoare. Nu aezai aparatul pe suprafee fierbini i nici în Atenie, cablul de conectare nu trebuie s fie îndoit apropierea unor surse de cldur puternice. sau prins i aparatul i cablul de conectare nu trebuie s vin în contact cu surse de cldur (de exemplu, plci de gtit, flcri de la aragaz). Nu aezai aparatul pe o suprafa care se poate deteriora din cauza apei sau a temperaturilor ridicate (de exemplu, o suprafa din lemn netratat). Când scoatei tecrul din priz, tragei întotdeauna direct de tecr. Nu tragei aparatul de cablul de conectare. Nu atingei niciodat tecrul cu mâinile ude. Înainte de a stivui aparatul: Scoatei tecrul din priz i lsai aparatul s se rceasc integral. Lsai aparatul s se usuce complet la temperatura camerei sau uscai-l tergându-l În caz de pericol sau de defeciune, scoatei ime- cu o lavet. diat tecrul din priz. Din acest motiv s pstrai priza în care este introdus tecrul aparatului uor accesibil în orice moment. În timpul procesului de infuzare i dup acesta, cafeaua, vasul din sticl i placa de meninere în stare înclzit sunt fierbini. Prindei vasul din sticl numai Scoatei tecrul din priz, înainte de a cura de mâner i manipulai-l cu atenie. Nu atingei aparatul. placa de meninere în stare înclzit. Suprafaa Nu deurubai aparatul în nicio situaie i nu efectu- rezistenei electrice înmagazineaz o cldur ai niciun fel de modificri tehnice. rezidual. S nu scufundai niciodat aparatul în ap sau în 53103-3: Nu utilizai aparatul, dac exist fisuri alte lichide, s nu îl curai sub apa de la robinet i pe vasul din sticl. Utilizai numai vase din sticl s nu îl introducei în maina de splat vase. adecvate, originale de la Zwilling. Utilizai-le cu atenie, deaoarece sunt casabile. RO | 22 Utilizai numai vase din sticl originale. Nu utilizai termosuri, alte vase din plastic sau din sticl, care nu sunt rezistente la temperaturi mari. 53106-0: Nu folosii produsul dac recipientul termic este fisurat. Folosii numai recipiente Zwilling originale adecvate. Folosii recipientul c grij întrucât interiorul lui este fragil. Nu folosii alte recipiente din sticl sau vase de plastic care nu sunt termorezistente. Simboluri folosite Citii cu atenie i integral instruciunile de utilizare i pstrai-le pentru consultare ulterioar. Pericol de moarte prin electrocutare. Pericol de arsuri la suprafeele fierbini i pericol de oprire cu ap fierbinte Clasa de protecie II Eliminarea Doar pentru statele din UE: Simbolul ,,pubel barat cu dou linii" impune (conform Directivei europene 2012/19/UE) elimi- narea separat a aparatelor vechi electrice i electronice (DEEE). Aparatele de acest tip pot conine substane valoroase, dar periculoase care sunt nocive pentru mediu. Aceste produse trebuie eliminate la un punct de colectare special desemnat pentru reciclarea aparatelor electrice i electronice i nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere nesortate. Procedând astfel, contribuii la protejarea resurselor i a mediului. Pentru informaii suplimentare, contactai autoritile locale din regiunea dvs. În niciun caz, copiilor nu li se permite s se joace cu pungi de plastic i materiale de ambalare, deoarece acest lucru prezint un risc de rnire i/sau sufocare. Pstrai materialele de acest tip depozitate în siguran sau aruncai-le într-un mod ecologic. Aparatul respect directivele pentru marcajul CE. PL Wane informacje dotyczce bezpieczestwa Przeczytaj wszystkie informacje i instrukcje doty- · w kuchniach dla pracowników w sklepach, biu- czce bezpieczestwa. Niedostosowanie si do informacji i instrukcji dotyczcych bezpieczestwa moe skutkowa poraeniem prdem, poarem i/ lub powanymi obraeniami. Zachowaj wszystkie informacje dotyczce bezpieczestwa i instrukcje do wykorzystania w przy- rach i innych pomieszczeniach komercyjnych, · w gospodarstwach rolnych, · do uytku przez klientów w hotelach, motelach i podobnych obiektach mieszkalnych, · w pensjonatach. szloci. Przekazujc urzdzenie stronom trzecim, Urzdzenie to moe by uywane przez dzieci w wraz z nim przeka równie t instrukcj obslugi. wieku powyej 8 lat oraz osoby o ograniczonej Przelewowy ekspres do kawy (zwany dalej ,,urz- sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej, dzeniem") jest przeznaczony wylcznie do przy- a take osoby bez dowiadczenia i wiedzy, jeeli gotowywania kawy z kawy mielonej w ilociach znajduj si one pod nadzorem lub zostaly poinstru- typowych dla uytku domowego. owane na temat bezpiecznego uytkowania urz- Kade inne uycie jest uwaane za niezgodne z dzenia i rozumiej zwizane z tym zagroenia. przeznaczeniem i moe spowodowa obraenia Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Dzieci w ciala lub szkody materialne. wieku powyej 8 lat mog wykonywa czyszcze- Nie uywaj urzdzenia do przygotowywania ad- nie i konserwacj pod nadzorem. nych innych plynów ani produktów spoywczych. Przechowuj urzdzenie oraz jego kabel zasilajcy Urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego, nie jest przeznaczone do uytku komercyjne- w miejscu niedostpnym dla dzieci w wieku poniej 8 lat. go. Urzdzenia mona uywa w nastpujcych Trzymaj dzieci z dala od materialów opakowanio- warunkach, zblionych do uytku domowego: wych. Istnieje ryzyko uduszenia. 23 | PL Podczas uytkowania urzdzenie nie moe sta w szafce. Urzdzenie jest zasilane prdem elektrycznym. Dlatego te wystpuje ryzyko poraenia prdem. Podlczaj urzdzenie tylko do prawidlowo zainstalowanego, uziemionego gniazda wtykowego, do którego nie moe dosta si wyplywajca woda. Uywaj urzdzenia tylko wtedy, gdy napicie wskazane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiciem w gniedzie wtykowym. Urzdzenie ma wysoki pobór mocy. Dlatego te nie podlczaj urzdzenia do gniazd wielokrotnych lub przedluaczy. Zwracaj uwag na to, aby kabel zasilajcy nie byl zagity lub zakleszczony oraz aby kabel zasilajcy i urzdzenie nie stykaly si ze ródlami ciepla (np. plytami grzejnymi, plomieniami gazowymi). Podczas wycigania wtyczki sieciowej z gniazda wtykowego zawsze cignij bezporednio za wtyczk. Nie przeno urzdzenia, trzymajc za kabel zasilajcy. Nigdy nie chwytaj wtyczki sieciowej mokrymi rkami. W przypadku zagroenia lub usterki natychmiast wycignij wtyczk z gniazda wtykowego. Z tego powodu gniazdo wtykowe, w którym znajduje si wtyczka sieciowa urzdzenia, powinno by zawsze latwo dostpne. Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia wycignij wtyczk sieciow z gniazda wtykowego. Nigdy nie rozkrcaj urzdzenia i nie dokonuj w nim zmian technicznych. Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie lub innych cieczach, nie myj go pod biec wod i nie wkladaj go do zmywarki do naczy. Gdy urzdzenie jest wlczone, istnieje ryzyko poparzenia przez wyplywajc gorc wod lub gorc par. Nie przeno ani nie przesuwaj urzdzenia podczas procesu gotowania. Woda moe si zepsu, jeli pozostanie w urzdzeniu przez kilka dni. Nie pozostawiaj wody w urzdzeniu, gdy nie jest uywane. Wylej wod, która nie jest potrzebna. Regularnie czy urzdzenie. PL | 24 Uszkodzone urzdzenie moe by przyczyn szkód materialnych i obrae ciala. Przed kadym uyciem sprawd urzdzenie pod wzgldem uszkodze. Nigdy nie uywaj uszkodzonego urzdzenia. Nigdy nie uywaj urzdzenia, które upadlo. Aby unikn zagroenia, w razie wady lub uszkodzenia kabla zasilajcego urzdzenie musi zosta naprawione przez producenta, jego dzial obslugi klienta lub osob o podobnych kwalifikacjach. Urzdzenie nie zawiera adnych czci, które mona naprawi samodzielnie. Nieprawidlowa obsluga urzdzenia moe spowodowa jego uszkodzenie. Ustaw urzdzenie na suchej, równej, antypolizgowej powierzchni. Nie stawiaj urzdzenia na gorcej powierzchni lub w pobliu silnych ródel ciepla. Nie stawiaj urzdzenia na powierzchni, która moe zosta uszkodzona przez wod i wysok temperatur (np. surowe drewno). Przed schowaniem urzdzenia: wycignij wtyczk sieciow z gniazda i zaczekaj, a urzdzenie calkowicie ostygnie. Zaczekaj, a urzdzenie calkowicie wyschnie w temperaturze pokojowej lub osusz je ciereczk. W trakcie i po zakoczeniu parzenia kawy zarówno kawa, jak i szklany dzbanek oraz plyta grzewcza, s gorce. Szklany dzbanek naley trzyma wylcznie za uchwyt, zachowujc przy tym ostrono. Nie wolno dotyka plyty grzewczej. Po uyciu ekspresu powierzchnia elementu grzewczego nadal jest ciepla. 53103-3: Nie uywaj urzdzenia, jeli na szklanym dzbanku s widoczne pknicia. Uywaj tylko oryginalnych szklanych dzbanków firmy Zwilling. Uywaj ich ostronie, gdy mona je latwo rozbi. Uywaj tylko oryginalnych szklanych dzbanków. Nie uywaj dzbanków termicznych, innych naczy z tworzywa sztucznego lub dzbanków szklanych, które nie s odporne na wysok temperatur. 53106-0: W przypadku pknicia dzbanka termicznego z urzdzenia nie naley korzysta. Naley uywa wylcznie odpowiednich, oryginalnych dzbanków termicznych Zwilling. Uywajc dzbanka, naley zachowa ostrono, gdy wntrze dzbanka jest delikatne. Nie naley uywa innych szklanych dzbanków ani plastikowych naczy, które nie s odporne na cieplo. Uywane symbole Przeczytaj uwanie cal instrukcj obslugi i zachowaj j do wykorzystania w przyszloci. Zagroenie ycia na skutek poraenia prdem elektrycznym. Niebezpieczestwo oparzenia o gorce powierzchnie oraz poparzenia gorc wod Klasa ochrony II. Urzdzenie jest zgodne z dyrektywami dotyczcymi oznakowania CE. Utylizacja Dotyczy tylko krajów UE: Symbol przekrelonego kosza na mieci oznacza wymóg (zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE) wyrzucania starych urzdze elektrycznych i elektronicznych do osobnego pojemnika (WEEE). Urzdzenia tego rodzaju mog zawiera cenne ale niebezpieczne substancje, które s szkodliwe dla rodowiska. Te produkty naley odnie do wyznaczonego punktu zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych do recyklingu i nie mona ich wyrzuca do niesortowanych mieci domowych. Postpujc w ten sposób przyczyniasz si do ochrony zasobów i rodowiska. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z miejscowymi wladzami. Pod adnym pozorem nie pozwalaj dzieciom na zabaw plastikowymi torbami i materialami opakowaniowymi, gdy stwarza to ryzyko obrae i/lub uduszenia. Przechowuj materialy tego typu w bezpiecznym miejscu lub zutylizuj w sposób przyjazny dla rodowiska. CS Dlezité informace týkající se bezpecnosti Pectte si vsechny informace a pokyny týkající se bezpecnosti. Nerespektování informací a pokyn týkajících se bezpecnosti mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo závazná zranní. Uschovejte si veskeré informace a pokyny týkající se bezpecnosti k budoucímu nahlédnutí. Pokud pístroj pedáváte dále tetím osobám, dejte jim také návod k obsluze. Filtracní kávovar (následn ,,pístroj") slouzí výhradn k píprav mnozství kávy obvyklého pro domácnosti z mletého kávového prásku. Kazdé jiné pouzití je povazováno za pouzití v rozporu s urcením a mze vést k úrazm osob nebo k vcným skodám. Pístrojem nepipravujte zádné jiné tekutiny ani potraviny. Pístroj je urcen pro pouzití v domácnosti, ne pro zivnosttenské pouzití. Pístroj smí být pouzíván v následujícím prostedí podobném domácnosti: · v kuchykách pro pracovníky v obchodech, kanceláích a jiných oblastech · v zemdlských provozech · zákazníky v hotelech, motelech a dalsích podobných obytných prostedích · v penzionech se snídaní Tento pístroj smí být pouzíván dtmi od 8 let a také osobami se snízenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, kdyz jsou pod dohledem nebo byly pouceny ohledn bezpecného pouzívání pístroje a chápou nebezpecí, které z toho pochází. S pístrojem si nesmjí hrát dti. Cistní a údrzbu smjí provádt dti od 8 let pod dohledem. Pístroj a jeho pipojovací vedení uschovejte tak, aby byl nedostupný dtem mladsím 8 let. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dtí. Existuje nebezpecí udusení. Pístroj nesmí bhem pouzívání stát ve skíni. Pístroj je napájen elektrickým proudem. Proto existuje nebezpecí úderu elektrickým proudem: Pístroj pipojujte pouze k zásuvce s ochranným kontaktem nainstalované dle pedpis, do které nemze zatéci unikající voda. 25 | CS Pístroj uvádjte do provozu pouze tehdy, kdyz v zádném pípad neobsahuje díly, které mzete naptí uvedené na typovém stítku je shodné s na- sami opravovat. ptím Vasí zásuvky. Chybným zacházením s pístrojem mohou vznik- Pístroj má vysoký píkon. Proto nepipojujte pístroj nout skody. Pístroj postavte na suchý, rovný, protisk- do vícenásobné zásuvky nebo prodluzovacího luzový povrch. kabelu. Pístroj nikdy nestavte na horké povrchy nebo v blíz- Dbejte na to, aby pipojovací kabel nebyl zalome- kosti silných tepelných zdroj. ný nebo sevený a aby pipojovací kabel a pístroj Pístroj nikdy nestavte na povrch, který mze posko- nepisly do kontaktu s tepelnými zdroji (nap. varné dit horko a voda (nap. devo bez úpravy). desky, plynové hoáky). Díve nez pístroj ulozíte: Kdyz síovou zástrcku vytahujete ze zásuvky, tahejte vzdy pímo za síovou zástrcku. Pístroj nenoste za pipojovací kabel. Vytáhnte síovou zástrcku a nechte pístroj úpln vychladnout. Pístroj nechte uschnout pi pokojové teplot nebo jej osuste hadíkem. Na síovou zástrcku nikdy nesahejte mokrýma rukama. Káva, sklenná konvice a dohívací deska jsou horké bhem a po spaování kávy. Sklenné konvice V pípad nebezpecí nebo závady okamzit se dotýkejte pouze za rukoje a zacházejte s ní vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. Z tohoto d- opatrn. Nedotýkejte se dohívací desky. V povr- vodu udrzujte vzdy snadno pístupnou zásuvku, ve chu topného prvku zstává zbytkové teplo. které je zastrcena síová zástrcka pístroje. 53103-3: Pístroj nepouzívejte, kdyz sklenná Nez budete pístroj cistit, vytáhnte síovou zástrcku konvice vykazuje trhliny. Pouzívejte pouze vhodné ze zásuvky. originální sklenné konvice Zwilling. Pouzívejte je Pístroj nikdy nerozsroubovávejte a neprovádjte opatrn, protoze jsou kehké. zádné zmny. Pouzívejte pouze originální sklenné konvice. Nepo- Pístroj nikdy neponoujte do vody nebo jiných ka- uzívejte zádné termosky, jiné plastové nádoby nebo palin, necistte jej pod tekoucí vodou a nedávejte sklenné konvice, které nejsou odolné vci horku. jej do mycky. 53106-0: Zaízení nepouzívejte, pokud je prasklá U zapnutého pístroje existuje nebezpecí opaení termokonvice. Pouzívejte pouze vhodné originální unikající horkou vodou nebo horkou párou: termokonvice Zwilling. Konvici pouzívejte opatrn, Pístroj nepepravujte ani neposouvejte, dokud jelikoz vnitní cást konvice je kehká. Nepouzívejte probíhá var. zádné jiné sklenné konvice nebo plastové nádo- Kdyz voda zstane v pístroji po nkolik dn, mze by, které nejsou záruvzdorné. se kazit: Pouzité symboly Nenechávejte v pístroji zádnou vodu, kdyz jej nepouzíváte. Nepouzitou vodu vylijte. Pístroj pravideln cistte. Dkladn si pectte kompletní provozní pokyny a uschovejte si je pro budoucí pouzití. Vadný pístroj mze vést k vcným skodám a úrazm: Nebezpecí ohrození zivota úderem el. proudu Pístroj zkontrolujte ped kazdým pouzitím ohledn poskození. Nebezpecí popálení o horké povrchy a nebezpecí opaení horkou vodou Vadný pístroj nikdy nepouzívejte. Rovnz nikdy nepouzívejte pístroj, který spadl. V pípad závady nebo poskozeného pipojovacího kabelu musí být pístroj opraven výrobcem, jeho zákaznickou sluzbou nebo obdobn kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo ohrození. Pístroj Tída ochrany II. Spotebic vyhovuje smrnicím ohledn CE znacení. CS | 26 Likvidace Pouze pro zem EU: Symbol ,,peskrtnuté popelnice" vyzaduje (v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU) oddlenou likvidaci starých elektrických a elektronických spotebic (OEEZ). Spotebice tohoto druhu mohou obsahovat cenné, ale nebezpecné látky, které poskozují zivotní prostedí. Tyto výrobky musí být odevzdány na urceném sbrném míst pro recyklaci elektrických a elektronických spotebic a nesmí být vyhozeny do netídného domovního odpadu. Tím pispíváte k ochran zdroj a zivotního prostedí. Pro dalsí informace kontaktujte místní úady. V zádném pípad nedovolte dtem hrát si s plastovými sácky a obalovým materiálem, protoze pedstavují riziko poranní a/nebo udusení. Materiály tohoto typu bezpecn ulozte nebo je zlikvidujte zpsobem setrným k zivotnímu prostedí. SK Dôlezité bezpecnostné pokyny Precítajte si vsetky bezpecnostné informácie a po- Prístroj a jeho pripojovacie vedenie uschovajte ne- kyny. Nedodrzanie bezpecnostných informácií a prístupne pre deti mladsie ako 8 rokov. pokynov môze spôsobi úraz elektrickým prúdom, Deti drzte mimo dosahu obalového materiálu. Exis- poziar a/alebo vázne zranenia. tuje nebezpecenstvo zadusenia. Vsetky bezpecnostné informácie a pokyny si uscho- Prístroj pocas pouzívania nesmie stá v skrini. vajte pre budúce pouzitie. V prípade, ze prístroj postúpite tretej osobe, odovzdajte tiez návod na obsluhu. Prístroj sa prevádzkuje s elektrickým prúdom. Preto existuje nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Filtracný kávovar (alej ,,prístroj") slúzi výlucne na prípravu kávy z mletej kávy v mnozstvách bezných pre domácnos. Prístroj pripojte iba na zásuvku s ochranným kontaktom instalovanú poda predpisov, do ktorej sa nemôze dosta vytecená voda. Kazdé iné pouzívanie sa povazuje za pouzívanie v rozpore s úcelom a môze vies k poskodeniam zdravia osôb a vecným skodám. Prístroj prevádzkujte iba vtedy, ke napätie uvedené na typovom stítku sa zhoduje s napätím vasej zásuvky. S prístrojom neohrievajte ziadne iné tekutiny ani potraviny. Prístroj má vysoký príkon. Preto prístroj nepripájajte na viacnásobné zásuvky alebo predlzovací kábel. Prístroj je urcený na pouzívanie v domácnosti, nie na komercné pouzívanie. Prístroj sa smie pouzíva v nasledujúcich prostrediach podobných domácnosti: Dávajte pozor na to, aby sa pripojovací kábel neprelomil ani nezovrel a aby sa pripojovací kábel a prístroj nedostali do kontaktu so zdrojmi tepla · v kuchyniach pre zamestnancov obchodov, kan- (napr. varné platne, plynové plamene). celárií a iných komercných oblastí, Ke vyahujete sieovú zástrcku zo zásuvky, ahajte · v ponohospodárskych podnikoch, vzdy priamo za sieovú zástrcku. Prístroj nenoste za · zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných podob- pripojovací kábel. ných obytných prostrediach, Nikdy nechytajte sieovú zástrcku mokrými rukami. · v penziónoch s raajkami. V prípade nebezpecenstva alebo v prípade chyby Tento prístroj môzu pouzíva deti starsie ako 8 bezodkladne vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. rokov, ako aj osoby so znízenými fyzickými, sen- Z tohto dôvodu drzte zásuvku, v ktorej je zastrcená zorickými alebo mentálnymi schopnosami alebo sieová zástrcka prístroja, kedykovek ahko prístupnú. nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na ne dohliada alebo ak boli poucené ohadom bezpecného pouzívania prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpecenstvá. Deti sa nesmú s prístrojom hra. Cistenie a údrzbu smú vykonáva deti starsie ako 8 rokov pod dozorom. Skôr ako budete prístroj cisti, vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. Nikdy nerozskrutkujte prístroj a nevykonávajte ziadne technické zmeny. Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín, necistite ho pod tecúcou vodou a nedávajte ho do umývacky riadu. 27 | SK Pri zapnutom prístroji existuje nebezpecenstvo oba- 53106-0: Ak je termoska prasknutá, zariadenie renia v dôsledku vystupujúcej horúcej vody alebo nepouzívajte. Pouzívajte len vhodné originálne horúcej pary: termosky Zwilling. Termosku pouzívajte opatrne, Prístroj neprepravujte ani nepresúvajte, pokia prebieha proces varenia. Ke voda zostane v prístroji viacero dní, môze sa pretoze vnútro termosky je krehké. Nepouzívajte iné sklenené termosky alebo plastové nádoby, ktoré nie sú odolné voci teplu. pokazi. Pouzité symboly V prístroji nenechávajte ziadnu vodu, ke ho nepouzívate. Nepotrebnú vodu vylejte. Prístroj cistite pravidelne. Chybný prístroj môze vies k vecným skodám a poraneniam. Pred kazdým pouzitím skontrolujte prístroj vzhadom na poskodenia. Pozorne si precítajte celý návod na obsluhu a uschovajte si ho na alsie pouzitie. Nebezpecenstvo ohrozenia zivota v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Nebezpecenstvo popálenia na horúcich povrchoch a nebezpecenstvo obarenia na horúcej vode Nikdy neprevádzkujte chybný prístroj. Nikdy neprevádzkujte prístroj, ktorý spadol. Trieda ochrany II. V prípade chyby alebo poskodeného pripojovacieho kábla musí prístroj opravi výrobca, jeho Spotrebic je v súlade s pokynmi pre oznacenie CE. zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam. Prístroj neobsahuje ziadne diely, ktoré môzete opravi sami. V dôsledku nesprávnej manipulácie s prístrojom môzu vzniknú skody na prístroji. Prístroj dajte na suchý, rovný, nesmykavý povrch. Likvidácia Iba pre krajiny EÚ: V prípade výrobkov oznacených symbolom ,,preciarknutého odpadkového kosa" sa vyzaduje (v súla- de s európskou Smernicou c. 2012/19/EÚ) oddelená likvidácia starých elektrických a elektronic- Prístroj neodkladajte na horúcom povrchu ani v kých spotrebicov (OEEZ). Spotrebice tohto typu blízkosti silných tepelných zdrojov. Prístroj neodkladajte na povrch, ktorý sa môze poskodi v dôsledku vody a tepla (napr. neosetrené drevo). Skôr ako ulozíte prístroj: môzu obsahova cenné, ale nebezpecné látky, ktoré sú skodlivé pre zivotné prostredie. Tieto výrobky treba odovzda na urcenom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických spotrebicov a nesmú sa zlikvidova spolu s netriedeným domo- Vytiahnite sieovú zástrcku a nechajte prístroj úplne vým odpadom. Týmto spôsobom prispievate k vychladnú. Prístroj nechajte úplne vysusi pri izbo- ochrane zdrojov a zivotného prostredia. alsie in- vej teplote alebo ho osuste utierkou. formácie vám poskytnú miestne úrady. Káva, sklenená kanvica a doska na udrziavanie tepla sú pocas a po procese parenia horúce. Sklenenú kanvicu chytajte iba za drzadlo a manipulujte s ou opatrne. Dosky na udrziavanie tepla sa nedotýkajte. Povrch výhrevného prvku disponuje zvyskovým teplom. Deti sa za ziadnych okolností nesmú hra s plastovými vreckami a obalovým materiálom, pretoze im hrozí riziko zranenia a/alebo udusenia. Materiály tohto typu bezpecne skladujte mimo dosahu nepovolaných osôb alebo ich zlikvidujte ekologickým spôsobom. 53103-3: Prístroj nepouzívajte, ke sklenená kanvica vykazuje trhliny. Pouzívajte iba vhodné originálne sklenené kanvice Zwilling. Bute opatrní, pretoze je rozbitná. Pouzívajte iba originálne sklenené kanvice. Nepouzívajte termokanvice, iné plastové nádoby alebo sklenené kanvice, ktoré nie sú ziaruvzdorné. SK | 28 HR Vazne sigurnosne informacije Procitajte sve sigurnosne informacije i upute. Nepridrzavanje sigurnosnih informacija i uputa moze rezultirati strujnim udarom, pozarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Sacuvajte sve sigurnosne informacije i upute za buduu upotrebu. Prilikom prodaje ureaja treim stranama, molimo vas da sa sobom predate i ove upute za uporabu. Aparat za filtar kavu (u daljnjem tekstu: ,,ureaj") sluzi iskljucivo za pripremu kolicine kave iz mljevene kave u prahu prikladne za kuanstvo. Bilo kakva druga uporaba smatra se nepravilnom i moze rezultirati tjelesnim ozljedama ili osteenjem imovine. Nemojte pripremati drugu vrstu tekuine ili hrane s ureajem. Ureaj je namijenjen uporabi u domainstvu. Nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Ureaj se moze koristiti u sljedeim okruzenjima slicnima kuanstvu: · u kuhinjama za zaposlenike trgovina, ureda i drugih komercijalnih prostora · u poljoprivrednim aktivnostima · za uporabu od strane klijenata u hotelima, motelima i slicnim stambenim okruzenjima · u prenoistima Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe smanjenih fizickih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te s nedostatkom iskustva ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im dane upute o sigurnoj uporabi ureaja te razumiju opasnosti povezane s uporabom ureaja. Djeci nije dopusteno igrati se ureajem. Cisenje i odrzavanje smiju izvoditi djeca pod nadzorom starija od 8 godina. Ureaj i prikljucni kabel drzite na lokaciji nedostupnoj djeci mlaoj od 8 godina. Drzite pakirni materijal podalje od djece. Opasnost od gusenja! Ureaj ne smije biti u ormariu tijekom uporabe. Ureaj se napaja pomou elektricne energije. Stoga, postoji rizik od strujnog udara. Ureaj prikljucite samo na uzemljenu uticnicu koja je instalirana prema propisima i do koje ne moze doi curenje vode. Upravljajte ureajem samo ako napon naveden na tipskoj plocici odgovara naponu vase uticnice. Ureaj ima visoku potrosnju energije. Zato nemojte prikljuciti ureaj na visestruke uticnice ili produzne kabele. Pobrinite se da prikljucni kabel nije savijen ili priklijesten i pobrinite se da kabel i ureaj ne dolaze u kontakt s izvorima topline (npr. ploce za kuhanje, plinske pei). Dok iskljucujete ureaj iz uticnice uvijek najprije izvucite kabel iz glavnog izvora napajanja, a ne s ureaja. Ne nosite ureaj drzei ga za prikljucni kabel. Ne dodirujte kabel za napajanje vlaznim rukama. U slucaju kvara ili neispravnosti odmah iskljucite ureaj s uticnice. Zato neka uticnica na koju je prikljucen glavni utikac ureaja bude uvijek dostupna. Iskljucite ureaj iz uticnice prije cisenja. Nemojte rastavljati ureaj niti izvoditi tehnicke modifikacije. Ne uranjajte ureaj u vodu ili druge tekuine, nemojte ga prati pod tekuom vodom i ne stavljajte ga u perilicu posua. Kada je ureaj ukljucen, postoji opasnost od opeklina vruom vodom ili vruom parom: Ne pomicite niti transportirajte ureaj tijekom vrenja. Voda se moze pokvariti ako se ostavi u ureaju nekoliko dana. Ne ostavljajte vodu u ureaju kada nije u uporabi. Izlijte svu vodu koja nije potrebna. Redovito cistite ureaj. Neispravan ureaj moze uzrokovati stetu i ozljede: Prije uporabe uvijek provjerite je li ureaj osteen. Ne upravljajte neispravnim ureajem. Ne upravljajte ureajem ako je pao. U slucaju kvara ili osteenja prikljucnog kabela, ureaj mora popraviti proizvoac, njegova sluzba za korisnike ili slicno kvalificirana osoba kako bi se izbjegli rizici. Ureaj ne sadrzi dijelove koje mozete sami popraviti. Nepravilno rukovanje ureajem moze rezultirati osteenjem. Postavite ureaj na suhu, ravnu povrsinu koja nije skliska. 29 | HR Nemojte staviti ureaj na vruu povrsinu ili u blizini Koristeni simboli jakih izvora topline. Ne postavljajte ureaj na povrsinu koja bi se mogla ostetiti vodom i toplinom (npr. neobraeno drvo). Prije skladistenja ureaja: Pazljivo procitajte upute za uporabu u cijelosti i sacuvajte ih za buduu uporabu. Opasnost po zivot zbog strujnog udara. Iskljucite utikac napajanja i ostavite ureaj da se u potpunosti ohladi. Ostavite ureaj da se potpuno Opasnost od opekotina zbog vruih povrsina, vrue vode i pare. osusi na sobnoj temperaturi ili ga osusite krpom. Razred zastite II Tijekom i nakon postupka kuhanja, kava, stakleni vrc i grijaa ploca su vrui. Stakleni vrc drzite samo Ureaj je u skladu s direktivama za CE oznaku. za drsku i pazljivo njime rukujte. Ne dirajte grijau plocu. Povrsina grijae ploce podlozna je zaosta- Odlaganje loj toplini nakon uporabe. Samo za drzave clanice EU: Simbol "precr- 53103-3: Nemojte koristiti ureaj ako stakleni vrc tane kante za smee" zahtijeva (u skladu s ima pukotine. Koristite samo originalne ZWILLING staklene vrceve. Pazljivo koristite vrc jer je krhak. Koristite samo originalne staklene vrceve. Nemojte koristiti ostale termo vrceve, plasticne spremnike ili staklene vrceve koji nisu otporni na toplinu. 53106-0: Nemojte koristiti ureaj ako je stakleni Europskom smjernicom 2012/19/EU) odvojeno zbrinjavanje elektricnih i elektronickih starih ureaja (WEEE). Ureaji ove vrste mogu sadrzavati vrijedne, ali opasne tvari koje su stetne za okolis. Ovi se proizvodi moraju ostaviti na odreenom sabirnom mjestu za recikliranje elektricnih i elektronickih ureaja i ne smiju se odlagati u nerazvrstani kuni otpad. vrc napuknut. Koristite samo originalne ZWILLING Time pridonosite zastiti resursa i okolisa. Za daljnje termalne vrceve. Pazljivo koristite vrceve jer je unutras- informacije obratite se lokalnim vlastima. njost vrceva krhka Nemojte koristiti druge staklene vr- Djeci se ni pod kojim okolnostima ne smije dopustiti ceve ili plasticne posude koje nisu otporne na toplinu. da se igraju plasticnim vreicama i materijalom za pakiranje jer to predstavlja opasnost od ozljeda i/ ili gusenja. Drzite materijale ove vrste na sigurnom mjestu ili ih zbrinite na ekoloski prihvatljiv nacin. SL Pomembne varnostne informacije Preberite vse varnostne informacije in navodila. Neupostevanje varnostnih informacij in navodil lahko povzroci elektricni udar, pozar, in/ali hude telesne poskodbe. Vse varnostne informacije in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Ce aparat predate tretjim osebam, jim izrocite tudi ta navodila za uporabo. Kavni aparat s filtrom (v nadaljevanju »naprava«) sluzi samo za pripravo domacih kolicin kave iz mlete kave v prahu. Vsaka druga uporaba se steje za nepravilno in lahko povzroci telesno poskodbo ali materialno skodo. Z napravo ne pripravljajte drugih tekocin ali hrane. Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu. Ni namenjena komercialni uporabi. Napravo je mogoce uporabljati v naslednjih okoljih, podobnih gospodinjstvu: · v kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih prostorih, · v kmetijskih dejavnostih, · za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih podobnih zivljenjskih okoljih, · v nocitvah z zajtrkom. To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkusenj in znanja, ce so taksni otroci ali osebe pod nadzorom ali so bili pouceni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z njeno uporabo. SL | 30 Otroci se z napravo ne smejo igrati. Ciscenje in vzdrzevanje lahko izvajajo otroci, starejsi od 8 let, ce so pod nadzorom. Napravo in prikljucni kabel hranite na mestu izven dosega otrok, mlajsih od 8 let. Otrokom preprecite dostop do embalaznega materiala. Nevarnost zadusitve! Naprava ne sme med uporabo ostati v omari. Naprava deluje na elektricno energijo. Zato obstaja nevarnost elektricnega udara: Napravo prikljucite samo na ozemljeno vticnico, ki je bila namescena v skladu s predpisi in ki ne more priti v stik s puscajoco vodo. Napravo uporabljajte samo, ce napetost, navedena na tipski ploscici, ustreza napetosti vase vticnice. Naprava porabi veliko energije. Zaradi tega naprave ne prikljucite na vec vticnic ali podaljske. Prepricajte se, da prikljucni kabel ni prepognjen ali stisnjen ter da prikljucni kabel in naprava ne prideta v stik z viri toplote (npr. kuhalnimi ploscami, plameni plina). Ko napravo izkljucite iz vticnice, vedno potegnite za elektricno vticnico in ne za kabel. Naprave ne nosite za prikljucni kabel. Napajalnega vtica se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. V primeru nevarnosti ali okvare, takoj izvlecite elektricni vtic iz vticnice. Zato naj bo vticnica, v katero je prikljucen elektricni vtic naprave, vedno lahko dostopna. Pred ciscenjem in vzdrzevanjem napravo izkljucite iz vticnice. Naprave nikoli ne odvijajte in ne izvajajte nobenih tehnicnih sprememb. Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekocine, ne cistite je pod tekoco vodo in ne postavljajte je v pomivalni stroj. Ko je naprava vklopljena, obstaja nevarnost oparin zaradi vroce vode ali vroce pare: Naprave med kuhanjem ne premikajte ali prenasajte. Ce je voda v napravi vec dni, se lahko pokvari. Ne puscajte vode v napravi, ce ni v uporabi. Izlijte vodo, ki je ne potrebujete. Napravo redno cistite. Pokvarjena naprava lahko povzroci skodo ali telesne poskodbe: Pred vsako uporabo preverite, ali je naprava poskodovana. Nikoli ne uporabljajte pokvarjene naprave. Nikoli ne uporabljajte naprave, ki je padla na tla. V primeru okvare ali poskodovanega prikljucnega kabla mora napravo popraviti proizvajalec, njegova sluzba za stranke ali podobno usposobljena oseba, da se izognete tveganjem. Aparat ne vsebuje nobenih delov, ki bi jih lahko popravili sami. Nepravilno ravnanje z napravo lahko povzroci skodo. Napravo postavite na suho, ravno povrsino, ki ne drsi. Naprave ne postavljajte na vroco povrsino ali v blizino mocnih virov toplote. Naprave ne postavljajte na povrsino, ki bi jo lahko poskodovala voda in vrocina (npr. neobdelan les). Pred shranjevanjem naprave: Izvlecite elektricni vtic in pustite, da se naprava popolnoma ohladi. Pustite, da se naprava popolnoma posusi na sobni temperaturi ali jo posusite s krpo. Kava, steklen vrc in kuhalna plosca so med in po postopku kuhanja vroci. Stekleni vrc drzite le za rocaj in z njim ravnajte previdno. Ne dotikajte se grelne plosce. Povrsina grelnega elementa je po uporabi izpostavljena preostali toploti. 53103-3: Ce ima stekleni vrc razpoke, aparata ne uporabljajte. Uporabljajte samo ustrezne originalne steklene vrce ZWILLING. Vrc uporabljajte previdno, saj je lomljiv. Uporabljajte samo originalne steklene vrce. Ne uporabljajte drugih termo vrcev, plasticnih posod ali steklenih vrcev, ki niso odporni na vrocino. 53106-0: Ce je termo vrc pocen, naprave ne uporabljajte. Uporabljajte samo ustrezne originalne termo vrce ZWILLING. Vrc uporabljajte previdno, saj je notranjost vrca lomljiva. Uporabljeni simboli V celoti pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Zivljenjska nevarnost zaradi elektricnega udara. Nevarnost opeklin na vrocih povrsinah in nevarnost oparin zaradi vroce vode in pare. Razred zascite II 31 | SL Aparat je skladen z direktivami za oznako CE. Odstranjevanje Samo za drzave EU: Simbol »precrtan kos na kolesih« zahteva (v skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU) loceno odlaga- nje odsluzene elektricne in elektronske opreme (OEEO). Taka oprema lahko vsebuje dragocene, vendar nevarne in okolju skodljive snovi. Teh izdel- kov ne zavrzite med nerazvrscene gospodinjske odpadke, temvec jih oddajte na doloceno zbirno mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S tem prispevate k varovanju virov in okolja. Za vec informacij se obrnite na vase lokalne oblasti. Otroci se v nobenem primeru ne smejo igrati s plasticnimi vreckami in embalaznim materialom, saj to predstavlja tveganje za telesno poskodbo in/ali zadusitev. Tovrstni material shranjujte varno ali pa ga odstranite na okolju prijazen nacin. HU Fontos biztonsági tudnivalók Olvassa el az összes biztonsági információt és utasítást. A biztonsági információk és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Minden biztonsági információt és utasítást rizzen meg a késbbi használatra. Ha a készüléket harmadik félnek adja tovább, kérjük, adja át ezt a kezelési útmutatót is. A filteres kávéfzgép (a továbbiakban: készülék) kizárólag háztartási mennyiség kávé elkészítésére szolgál kávérleménybl. Minden más használat helytelennek minsül, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ne készítsen más folyadékokat vagy ételt a készülékkel. A készüléket háztartási használatra szánták, nem alkalmas kereskedelmi használatra. A készülék a következ háztartási típusú környezetekben használható: · üzletek, irodák és egyéb kereskedelmi területek dolgozói konyháiban, · mezgazdasági üzemekben, · szállodákban, motelekben és más hasonló lakókörnyezetekben, · reggeliztet panziókban. Ezt a készüléket 8 éves és annál idsebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez, illetve tapasztalatlan és ismeretekkel nem rendelkez személyek is használhatják, ha felügyeletet kaptak vagy ismertetik velük a készülék biztonságos használatát, és megértették az ezzel járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást 8 év feletti gyermekek felügyelet mellett végezhetik. HU | 32 Tartsa a készüléket és a csatlakozókábelt 8 év alatti gyermekek ell elzárva. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagoktól. Fennáll a megfulladás veszélye. A készüléket nem szabad szekrényben üzemeltetni. A készüléket elektromos árammal mködtetik. Ezért fennáll az áramütés veszélye: A készüléket csak megfelelen felszerelt, földelt konnektorba csatlakoztassa, amelybe nem folyhat szivárgó víz. Csak akkor mködtesse a készüléket, ha a típustáblán megadott feszültség megegyezik az Ön csatlakozóaljzatának feszültségével. A készülék nagy energiafogyasztással rendelkezik. Ezért ne csatlakoztassa a készüléket több aljzathoz vagy hosszabbítóhoz. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel ne legyen elgörbülve vagy becsípdve, és hogy a csatlakozókábel és a készülék ne érintkezzen hforrásokkal (pl. fzlapok, gázlángok). Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, mindig közvetlenül a hálózati csatlakozót húzza ki. Ne hordozza a készüléket a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel. Veszély vagy meghibásodás esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Ezért mindig tartsa könnyen hozzáférhet helyen azt a csatlakozóaljzatot, amelybe a készülék hálózati csatlakozóját bedugja. A készülék tisztítása eltt húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Soha ne nyissa ki a készüléket, és ne végezzen rajta semmilyen mszaki módosítást. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, ne tisztítsa folyó víz alatt, és ne tegye a mosogatógépbe. A készülék bekapcsolásakor a kiáramló forró víz vagy forró gz miatt fennáll a leforrázás veszélye: Ne szállítsa vagy mozgassa a készüléket a vízmelegítés közben, mert forró folyadék juthat ki belle. Ha a víz több napig a készülékben marad, megromolhat: Ne hagyjon vizet a készülékben, amikor nem használja. A nem használt vizet öntse ki. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket. A hibás készülék anyagi károkat és sérüléseket okozhat: Minden használat eltt ellenrizze a készüléket a sérülések szempontjából. Soha ne mködtessen hibás készüléket. Soha ne mködtesse a készüléket, ha az leesett. Zwilling üvegkannákhoz illeszked üvegkannákat használjon. Óvatosan használja az üvegkannát, mert törékeny. Csak eredeti üvegkannákat használjon. Ne használjon termoszflaskákat, más manyag edényeket vagy nem hálló üvegkannákat. 53106-0: Ne használja a készüléket, ha a termosz kancsó megrepedt. Csak megfelel, eredeti Zwilling termosz kancsókat használjon. Óvatosan használja a kancsót, mivel a kancsó belseje törékeny Ne használjon más üvegkancsókat vagy manyag edényeket, amelyek nem hállóak. Felhasznált szimbólumok Olvassa végig figyelmesen a kezelési útmutatót, és rizze meg késbbi használatra. Életveszély áramütés következtében. Forró felületek okozta égési sérülések veszélye és a forró víz okozta leforrázás veszélye Meghibásodás vagy a csatlakozókábel sérülése II. védelmi osztály esetén a gyártónak, annak ügyfélszolgálatának vagy hasonlóan képzett személynek meg kell javítani a készüléket a veszélyek elkerülése érdeké- A készülék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó irányelveknek. ben. A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket saját maga meg tudna javítani. A készülék helytelen kezelése károsodást okozhat. Helyezze a készüléket száraz, sík, csúszásmentes felületre. Ártalmatlanítás Kizárólag az európai uniós országok esetében: Az ,,áthúzott szemetes kuka" szimbólum megköveteli (a 2012/19/EU európai irányelvvel összhangban) a régi elektromos és elekt- Ne helyezze a készüléket forró felületre vagy ers ronikus készülékek (WEEE) elkülönített ártalmatlanítá- hforrás közelébe. sát. Az ilyen készülékek értékes, de veszélyes, a kör- Ne helyezze a készüléket olyan felületre, amelyet a víz és a h károsíthat (pl. kezeletlen fa). Mieltt a készüléket elpakolja: nyezetre káros anyagokat tartalmazhatnak. Ezeket a termékeket az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására kijelölt gyjthelyen kell leadni, és nem szabad a válogatás nélküli kommunális sze- Húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból, és métbe dobni. Ezáltal Ön is hozzájárul az erforrá- hagyja teljesen kihlni. Hagyja a készüléket szoba- sok és a környezet védelméhez. További információhmérsékleten teljesen megszáradni, vagy törlken- kért forduljon a helyi hatóságokhoz. dvel törölje szárazra. Gyermekek semmilyen körülmények között nem A kávé, az üvegkanna és a fzlap a fzési folyamat alatt és után forró. Az üvegkannát csak a fogantyújánál fogva érintse meg, és óvatosan bánjon vele. Ne érintse meg a fzlapot. A ftelem felülete maradékhvel rendelkezik. játszhatnak manyag zacskókkal és csomagolóanyagokkal, mivel ez sérülés- és/vagy fulladásveszélyt jelent. Tartsa az ilyen típusú anyagokat biztonságosan elzárva, vagy ártalmatlanítsa ket környezetbarát módon. 53103-3: Ne használja a készüléket, ha az üvegkanna repedéseket mutat. Kizárólag az eredeti 33 | HU ET Oluline ohutusteave Lugege läbi kogu ohutusteave ja juhised. Ohutusteabe või -juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, süttimist ja/või raskeid kehavigastusi. Hoidke kogu ohutusteave ja juhised tulevaseks uuesti läbivaatamiseks alles. Seadet kolmandatele isikutele edasi andes andke kaasa ka käesolev kasutusjuhend. Filterkohvimasin (edaspidi ,,seade") on mõeldud ainult koduste kohvikoguste valmistamiseks jahvatatud kohvipulbrist. Mis tahes muu kasutamine loetakse ebasobivaks ja võib tuua kaasa kehavigastuse või varalise kahju. Ärge valmistage seadmega muid vedelikke ega toite. Seade on ettenähtud koduseks kasutamiseks. See ei ole ettenähtud kommertskasutuseks. Seadet saab kasutada järgmistes majapidamisega sarnastes keskkondades: · töökodade, asutuste ja muude töökohtade töötajate köökides · põllumajandustegevuses · hotellides, motellides ja muudes sarnastes elukeskkondades · muudes majutusasutustes Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8ndast eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikud, kui selliste laste ja isikute tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ja nad mõistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lastel ei ole lubatud seadmega mängida. Seadet võivad puhastada ja hooldada üle 8-aastased lapsed, kui nad tegutsevad järelevalve all. Hoidke seade ja selle toitejuhe kohas, kus see pole alla 8-aastastele lastele kättesaadav. Hoidke lapsed pakkematerjalidest eemal. Lämbumise oht! Seade ei tohi kasutamise ajal kappi jääda. Seade töötab elektrivooluga. Seetõttu eksisteerib ka elektrilöögioht: Ühendage seade ainult maandatud pistikupesaga, mis on paigaldatud vastavalt eeskirjadele ja millel ei saa olla kokkupuudet lekkiva veega. Käitage seadet vaid juhul, kui andmeplaadil toodud toitepinge vastab teie vooluvõrgu pistikupesa pingele. Seadmel on suur voolutarve. Sel põhjusel ärge ühendage seadet pikenduskaabliga. Jälgige, et toitejuhe ei oleks painutatud ega kokku surutud ning veenduge, et toitejuhe ega seade ei puutuks vastu kuumusallikaid (näiteks pliidid, gaasileek). Seadet pistikupesast lahtiühendades tõmmake alati toitepistikust ja mitte kunagi kaablist. Ärge kandke seadet toitejuhtmest hoides. Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Pärast iga kasutamist ja ohu või defekti korral tõmmake toitepistik kohe pistikupesast välja. Sel põhjusel peab pistikupesa, kuhu seade on ühendatud, alati ligipääsetav olema. Enne seadme puhastamist eemaldage seade pistikupesast. Ärge kruvige seadet lahti ja ärge tehke seadmele mingeid tehnilisi muudatusi. Ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse. Ärge puhastage seadet voolava vee all ega peske nõudepesumasinas. Seadme sisselülitamisel võib kuum vesi või aur põhjustada põletusohu: Ärge liigutage ega transportige seadet kohvi valmistamise ajal. Vesi võib rikneda, kui see jääb mitmeks päevaks seadmesse: ärge jätke seadmesse vett, kui seadet ei kasutata. Valage välja kogu mittevajalik vesi. Puhastage seadet regulaarselt. Rikkis seade võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi: Kontrollige seadet enne kasutamist alati kahjustuste suhtes. Ärge kasutage rikkis seadet. Ärge käitage seadet, mis on maha kukkunud. Rikke või kahjustatud ühenduskaabli korral tuleb lasta seade ohtude vältimiseks parandada tootja juures, nende klienditeeninduses või mõnel sarnase kvalifikatsiooniga isikul. Seade ei sisalda osi, mida saate ise parandada. ET | 34 Seadme vale käsitsemine võib põhjustada kahjustusi. Paigutage seade kuivale, ühtlasele pinnale, mis pole libe. Ärge pange seadet kuumale pinnale ega tugevate kuumusallikate lähedale. Ärge asetage seadet pinnale, mida vesi ja kuumus võivad kahjustada (nt töötlemata puit). Enne seadme hoiustamist tehke järgmised toimingud. Eemaldage toitepistik pistikupesast ja laske seadmel täielikult maha jahtuda. Laske seadmel toatemperatuuril täielikult kuivada või kuivatage see lapiga. Kohvi, klaaskann ja kuumutusplaat on kohvivalmistamisprotsessi ajal ja pärast seda kuumad. Hoidke klaaskannu vaid käepidemest ja olge sellega ümberkäimisel ettevaatlik. Ärge puudutage kuumutusplaati. Kuumutuselemendi pind võib pärast kasutamist veel mõnda aega kuum olla. 53103-3: ärge kasutage seadet, kui selle avaused on blokeeritud. Kasutage ainult sobivaid originaalseid ZWILLINGI klaasanumaid. Kasutage kannu ettevaatlikult, kuna see on habras. Kasutage ainult originaalseid klaaskanne. Ärge kasutage muid termosekanne, plastmahuteid ega klaaskanne, mis ei ole kuumakindlad. 53106-0: ärge kasutage seadet, kui termoskann on pragunenud. Kasutage ainult sobivaid originaalseid ZWILLINGI termoskannusid. Kasutage kannu ettevaatlikult, kuna kannu sisemus on habras Ärge kasutage muid klaaskannusid ega plastnõusid, mis ei ole kuumakindlad. Kasutatavad sümbolid Lugege kogu kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke tulevaseks uuesti läbivaatamiseks alles. Elektrilöögiohu tõttu eluohtlik. Põletusoht kuumadel pindadel ning kuumast veest ja aurust kuumenemise oht. Kaitseklass II Seade vastab CE-märgistuse nõuetele. Kõrvaldamine Ainult EL-i riigid: ,,Ristiga läbikriipsutatud prügikasti" sümbol (vastavalt Eurooa direktiivile 2012/19/EL) nõuab vanade elekt- ri- ja elektroonikaseadmete eraldi utiliseerimist (WEEE), Sellist liiki seade võib sisalda väärtuslikke, kuid ohtlikke aineid, mis võivad keskkonnale ohtlikud olla. Sellised tooted tuleb viia elektri- ja elektroonikaseadmete ümbertöötlemiseks eraldi kogumiskohta ning neid ei tohi visata ära koos tavalise olmeprügiga. Selle järgimisel aitate kaasa loodusressursside ja keskkonna kaitsmisele. Täiendava teabe saamiseks võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega. Mingil juhul ei tohi lapsed kilekottide ja pakkematerjalidega mängida, sest see võib põhjustada vigastus- ja/või lämbumisohtu. Hoidke seda tüüpi materjale ohutus kohas või kõrvaldage need keskkonnasõbralikul viisil. LV Svarga informcija par drosbu Izlasiet visu drosbas informciju un nordes. Neievrojot drosbas informciju un nordes, pastv strvas trieciena, ugunsbstambas un/vai smagu ievainojumu risks. Saglabjiet visu drosbas informciju un nordes turpmkai atsaucei. Nododot ierci tresajai pusei, ldzu, nododiet ar ss lietosanas nordes. Filtra kafijas aparts (turpmk tekst -- "ierce") ir paredzts tikai mjsaimniecbas daudzuma kafijas pagatavosanai no maltas kafijas. Jebkda cita veida lietosana nav pieaujama un var radt ievainojumus vai pasuma bojjumus. Negatavojiet, izmantojot ierci, cita veida sidrumus vai dienu. Ierce ir paredzta lietosanai tikai mjsaimniecbas apstkos. T nav paredzta komercilam pielietojumam. Ierci var lietot turpmk nordtajs mjsaimniecbai ldzgajs vids: · veikalu, biroju un citu komercilu telpu darbinieku virtuvs; · lauksaimniecbas darbbm; · viesncu, moteu un ldzga tipa mtu viesu lietosanai; · naksosanas mtns ar brokastu piedvjumu. 35 | LV So ierci drkst lietot brni, kas sasniegusi 8 gadu vecumu, un personas ar ierobezotm fiziskm, mau vai gargm spjm, k ar personas, kam nav atbilstosas pieredzes un zinsanu, ja brni un sdas personas tiek uzraudzti un saem nordes par to, k dros veid lietot so ierci un em vr ar to saistto apdraudjumu. Brni nedrkst rotaties ar ierci. Brni, kas ir vecki par 8 gadiem, var veikt ierces trsanu un apkopi pieauguso uzraudzb. Glabjiet ierci un barosanas vadu viet, kas nav pieejama brniem, kuri nav sasniegusi 8 gadu vecumu. Gdjiet, lai brni nenonktu saskarsm ar iepakojuma materilu. Nosmaksanas risks! Lietosanas laik ierce nedrkst atrasties plaukt. Ierces barosanu nodrosina elektroenerija. Tpc pastv strvas trieciena risks: Ierci pievienojiet tikai iezemtai kontaktligzdai, kas ir uzstdta atbilstosi noteikumiem un ko nevar sasniegt tekoss dens. Ierci lietojiet tikai tad, ja spriegums, kas nordts uz marjuma plksnes, atbilst jsu kontaktligzdas spriegumam. Iercei ir liels strvas patris. S iemesla d nepievienojiet ierci vairkm kontaktligzdm vai pagarinjuma kabeiem. Prliecinieties, ka savienojuma vads nav salocts vai saspiests, un gdjiet, lai savienojuma vads un ierce nenonk saskarsm ar karstuma avotiem (piemram, ar plts virsmu, gzes liesmu). Atvienojot ierci no kontaktligzdas, vienmr velciet aiz strvas sprauda, nevis aiz vada. Neprnsjiet ierci, to turot aiz savienojuma vada. Neaiztieciet barosanas spraudni ar mitrm rokm. Konstatjot bstambu vai defektu, nekavjoties atvienojiet ierci no kontaktligzdas. S iemesla d gdjiet, lai kontaktligzda, kur ir iesprausts ierces strvas spraudnis, vienmr ir rti pieejama. Pirms trsanas atvienojiet ierci no kontaktligzdas. Nekd gadjum neatskrvjiet ierci un neveiciet tehniskas modifikcijas. Neiegremdjiet ierci den vai citos sidrumos, nemazgjiet tekos den un neievietojiet trauku mazgjam masn. LV | 36 Ja ierce ir ieslgta, t rada karsta dens vai karsta tvaika radtu applaucsans risku: Neprvietojiet un netransportjiet ierci brd, kad ir aktvs gatavosanas process. Atstjot deni ierc vairkas dienas, tas var sabojties. Ja ierce netiek lietota, neatstjiet taj deni. Izlejiet pri palikuso deni. Regulri triet ierci. Defektva ierce var radt bojjumus un ievainojumus: Pirms lietosanas vienmr prliecinieties vai ierce nav bojta. Nekd gadjum nelietojiet bojtu ierci. Nekd gadjum nelietojiet ierci, ja t ir kritusi. Defekta vai bojta strvas kabea gadjum ierces remonts jveic razotjam, t klientu apkalposanas dienestam vai personai ar ldzgu kvalifikciju, lai novrstu draudus. Ierc nav detau, kuru remontu js varat veikt saviem spkiem. Ja ierce tiek lietota nepareizi, var rasties bojjumi. Novietojiet ierci uz sausas, ldzenas un nesldosas virsmas. Nenovietojiet ierci uz karstas virsmas vai ar oti karstu siltuma avotu tuvum. Nenovietojiet ierci uz virsmas, ko var sabojt dens un karstums (piemram, neapstrdta koka). Pirms ierces novietosanas glabsanai: atvienojiet barosanas spraudni un nogaidiet, ldz ierce pilnb atdziest. aujiet iercei pilnb izzt istabas temperatr vai nosusiniet to ar drniu. Kafija, stikla trauks un sildsanas virsma gatavosanas laik un pc gatavosanas ir karsti. Turiet stikla trauku tikai aiz roktura un apejieties ar to piesardzgi. Nepieskarieties sildsanas virsmai. Sildsanas virsma pc lietosanas saglab augstu temperatru. 53103-3: Nelietojiet ierci, ja ts stikla krze ir ieplsusi. Izmantojiet tikai atbilstosus oriinlos ZWILLING stikla krzes. Krzi lietojiet uzmangi, jo t ir trausla. Izmantojiet tikai oriinlos stikla traukus. Nelietojiet citas termosa krzes, plastmasas vai stikla krzes, kas nav karstumizturgas. 53106-0: Nelietojiet ierci, ja ts termosa krze ir ieplsusi. Izmantojiet tikai atbilstosas oriinls ZWILLING termosa krzes. Izmantojiet krzi uzmangi, jo krzes iekspuse ir trausla. Neizmantojiet citas stikla krzes vai karstumu neizturgus plastmasas traukus. Izmantotie simboli Rpgi un pilnb izlasiet lietosanas nordes un noglabjiet ts. Pastv strvas trieciena radts dzvbas apdraudjums. Karstu virsmu radti apdegumu draudi, karsta dens un tvaika radti applaucsans draudi. II aizsardzbas klase Ierce atbilst CE marjuma direktvm. Utilizcija Tikai ES valsts: "Prsvtrots atkritumu urnas simbols" pieprasa (saska ar ES vadlnijm 2012/19/ES) utilizciju saska ar noteikumiem par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Sda veida iercs ir vrtgas un bstamas vielas, kas kait videi. Sie izstrdjumi jnodod tam paredzt pieemsanas punkt, lai veiktu elektrisko un elektronisko iekrtu prstrdi, un tos nedrkst ievietot nesirotos sadzves atkritumos. Ar sdu rcbu js saudzsiet resursus un vidi. Lai saemtu papildu paldzbu, sazinieties ar vietjo pasvaldbu. Brni nekd gadjum nedrkst splties ar plastmasas maisiem un iepakojuma materiliem, jo tie var radt ievainojuma un/vai nosmaksanas risku. Sda veida materilus glabjiet dros viet vai atbrvojieties no tiem videi draudzg veid. LT Svarbi Informacija apie saug Perskaitykite vis saugos informacij ir instrukcijas. Jei nepaisysite saugos informacijos ir instrukcij, galite patirti elektros smg, sukelti gaisr ir (arba) sunkiai susizeisti. Issaugokite vis saugos informacij ir instrukcijas, kad galtumte jomis pasinaudoti ateityje. Perduodami prietais treciosioms salims, kartu perduokite ir si naudojimo instrukcij. Filtrinis kavos aparatas (toliau ,,prietaisas") skirtas tik buitinms reikmms reikalingam kavos kiekiui ruosti is maltos kavos. Bet koks kitoks jos naudojimo bdas yra laikomas netinkamu, todl galite susizeisti arba sugadinti turt. Su siuo prietaisu negaminkite joki kit skysci ar maisto produkt. Prietaisas yra skirtas naudoti buityje. Jis neskirtas naudoti komerciniais tikslais. Prietaisas gali bti naudojamas siose buitinms slygoms artimose aplinkose: · parduotuvse, biuruose ir kitose komercinse patalpose esanciose virtuvse, skirtose darbuotojams · zems kio monse · klientams viesbuciuose, moteliuose ir kitose panasiose gyvenamosiose aplinkose · nakvyns namuose S prietais gali naudoti vaikai nuo 8 met ir asmenys, turintys ribot fizini, jutimini ar protini gebjim arba neturintys pakankamai patirties ir zini, jei jie yra prizirimi arba supazindinti, kaip saugiai j naudoti, ir supranta galimus pavojus. Vaikams nra leidziama zaisti su prietaisu. Valyti ir prizirti gali vyresni nei 8 met vaikai, jei yra prizirimi. Prietais ir jo jungiamj laid likykite jaunesniems nei 8 met vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite vaikams bti prie pakuots medziag. Gali kilti pavojus uzdusti! Naudojant prietaisas neturi likti spintelje. Prietaisas yra valdomas elektros energija. Gali grsti elektros smgio pavojus!: Prietais junkite tik prie zeminto elektros lizdo, kuris buvo sumontuotas pagal taisykles ir kuris negali liestis su vandeniu. Prietais naudokite tik tuo atveju, kai jo tipo lentels nurodyta tampa atitinka js elektros lizdo tamp. Prietaisas sunaudoja daug energijos. Dl sios priezasties nejunkite prietaiso prie keli lizd arba ilginamj laid. sitikinkite, kad jungiamasis laidas nra susisuks arba suspaustas, taip pat sitikinkite, kad jungiamasis laidas ir prietaisas nesiliecia su silumos saltiniais (pvz., kaitlentmis, duj liepsna). 37 | LT Isjungdami prietais is lizdo visada traukite sum maitinimo kistuk, o ne laid. Neneskite prietaiso uz jungiamojo laido. Nelieskite elektros laido kistuko drgnomis rankomis. Kilus pavojui ar atsiradus gedimui nedelsdami istraukite maitinimo laido kistuk is elektros lizdo. Dl sios priezasties elektros lizdas, kur kistas prietaiso maitinimo kistukas, visada turi bti lengvai pasiekiamas. Pries valydami prietais istraukite kistuk is lizdo. Niekada neatsukite prietaiso ir neatlikite joki technini pakeitim. Niekada nemerkite prietaiso vanden ar kitus skyscius, neplaukite jo po tekanciu vandeniu ir nedkite indaplov. Kai prietaisas yra jungtas, kyla pavojus nusiplikyti karstu vandeniu ar karstais garais: Nejudinkite ir netransportuokite prietaiso, kol verda kava. Vanduo gali sugesti, jei jis paliekamas prietaise kelet dien: Nepalikite vandens prietaiso viduje, kai jis nenaudojamas. Ispilkite vanden, kurio nereikia. Reguliariai valykite prietais. Sugeds prietaisas gali sukelti zal ir suzeidimus: Pries naudodami prietais btinai patikrinkite, ar jis nra pazeistas. Niekuomet nenaudokite sugedusio prietaiso. Niekuomet nenaudokite prietaiso, jei jis buvo nukrits. Atsiradus gedimui ar pazeistam prijungimo kabeliui, siekiant isvengti pavoj, rengin turi suremontuoti gamintojas, jo klient aptarnavimo tarnyba arba panasios kvalifikacijos asmuo. Prietaise nra dali, kurias galtumte sutaisyti patys. Neteisingai elgiantis su prietaisu gali bti padaryta zala. Padkite prietais ant sauso, lygaus ir neslidaus pavirsiaus. Nedkite prietaiso ant karsto pavirsiaus arba salia galing silumos saltini. Nestatykite prietaiso ant pavirsiaus, kur gali pazeisti vanduo ir karstis (pvz., neapdorotos medienos). Pries sandliuodami prietais: Istraukite maitinimo kistuk ir leiskite prietaisui visiskai atvsti. Leiskite prietaisui visiskai isdziti kambario temperatroje arba nusausinkite sluoste. Verdant kav ir baigus j virti stiklinis indas ir kaitviet labai kaista. Stiklin ind laikykite tik sum jo ranken ir elkits su juo atsargiai. Nelieskite kaitviets. Isjungta kaitviet bna karsta dl liekamosios silumos poveikio. 53103-3: Nenaudokite prietaiso, jei stikliniame inde yra trkim. Naudokite tik tinkamus originalius ZWILLING stiklinius indus. Naudokite ind atsargiai, nes jis dzta. Naudokite tik originalius stiklinius indus. Nenaudokite kit termoso ind, plastikini ind ar stiklini ind, kurie nra atspars karsciui. 53106-0: Nenaudokite prietaiso, jei termoso inde yra trkim. Naudokite tik tinkamus originalius ZWILLING termoso indus. Stiklin ind naudokite atsargiai, nes indo vidus yra trapus. Nenaudokite kit stiklini ar plastikini ind, kurie nra atspars karsciui. Naudojam simboli reiksm Atidziai perskaitykite visas naudojimo instrukcijas ir issaugokite jas ateiciai. Pavojus gyvybei dl elektros smgio. Pavojus nusideginti karstus pavirsius ir nusiplikyti karstu vandeniu ir garais. II apsaugos klas Prietaisas atitinka CE zenklinimo direktyvas. Gaminio ismetimas Tik ES salims: simbolis ,,Perbraukta siuksliadz" reikalauja (pagal Europos gaires 2012/19/ES) atskirai ismesti senus elektrinius ir elektroninius prietaisus (EEA). Tokio tipo prietaisuose gali bti verting, bet pavojing ir aplinkai kenksming medziag. Siuos gaminius reikia atiduoti tam skirt elektrini ir elektronini prietais perdirbimo surinkimo punkt ir j negalima ismesti nersiuotas buitines atliekas. Taip prisidsite prie istekli ir aplinkos apsaugos. Nordami gauti daugiau informacijos, kreipkits vietines valdzios institucijas. LT | 38 Jokiu bdu neleiskite vaikams zaisti su plastikiniais maiseliais ir pakavimo medziagomis, nes kyla pavojus susizeisti ir (arba) uzdusti. Tokio tipo me- dziagas saugiai laikykite arba salinkite aplinkai nekenksmingu bdu. FI Tärkeitä turvallisuustietoja Lue kaikki turvallisuustiedot ja ohjeet. Turvallisuustietojen ja ohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin. Säilytä kaikki turvallisuustiedot ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Kun luovutat laitteen kolmansille osapuolille, anna myös nämä käyttöohjeet laitteen mukana. Suodatinkahvinkeitin (jäljempänä "laite") tarjoaa kahvin valmistusta jauhetusta kahvista ainoastaan kotikäyttömääriin. Kaikkea muuta käyttöä pidetään sopimattomana, ja sellainen voi aiheuttaa ruumiinvammoja tai omaisuusvahinkoja. Älä valmista laitteella muita nesteitä tai ruokia. Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Laitetta voidaan käyttää seuraavissa kodinomaisissa ympäristöissä: · kauppojen, toimistojen ja muiden kaupallisten alueiden henkilöstökeittiöissä · maataloustoiminnoissa · hotelli-, motelli- ja muiden asuintilojen vieraiden toimesta · aamiaismajoituksessa. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos tällaisia lapsia ja henkilöitä valvotaan tai heidät on koulutettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Laitteen puhdistuksen ja huoltamisen voi tehdä yli 8-vuotiaat lapset, jos heitä valvotaan. Pidä laite ja sen liitäntäjohto sellaisessa paikassa, johon alle 8-vuotiaat lapset eivät pääse. Pidä lapset erossa pakkausmateriaaleista. Tukehtumisvaara! Laitetta ei saa pitää kaapissa käytön aikana. Laitetta käytetään sähköllä. Näin ollen sähköiskuvaara on olemassa: Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun maadoitettuun pistorasiaan, johon vuotava vesi ei voi päästä. Käytä laitetta vain, jos tyyppikilpeen merkitty jännite vastaa pistorasian jännitettä. Laitteella on korkea tehonkulutus. Tästä syystä älä liitä laitetta usean pistorasian ryhmään tai jatkojohtoihin. Varmista, että liitäntäjohto ei ole mutkalla tai puristuksissa ja varmista, että liitäntäjohto ja laite eivät kosketa lämmönlähteitä (esim. keittolevyt, kaasuliedet). Kun irrotat laitetta pistorasiasta, vedä aina pistotulpasta, ei johdosta. Älä kanna laitetta liitäntäjohdosta. Älä koskaan koske pistotulppaan märin käsin. Vaaratilanteen tai vian sattuessa irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta. Pidä tästä syystä laitteen pistotulppa aina mahdollisimman helposti saavutettavassa pistorasiassa. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta. Älä koskaan avaa laitteen ruuveja ja tee mitään teknisiä muutoksia. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä puhdista sitä juoksevan veden alla äläkä koskaan laita sitä astianpesukoneeseen. Kun laite on kytketty päälle, on olemassa kuumasta vedestä tai kuumasta höyrystä johtuva palovammavaara: Älä siirrä tai kuljeta laitetta keiton ollessa käynnissä. Vesi voi pilaantua, jos sitä jää laitteeseen useaksi päiväksi: Älä jätä vettä laitteeseen, kun sitä ei käytetä. Kaada tarpeeton vesi pois. Puhdista laite säännöllisesti. Viallinen laite voi aiheuttaa vahinkoja ja vammoja::: Tarkasta laite aina ennen käyttöä vaurioiden varalta. Älä koskaan käytä viallista laitetta. Älä koskaan käytä pudonnutta laitetta. 39 | FI Vian tai rikkoutuneen liitäntä kaapelin ilmetessä asiakaspalvelun tai vastaavan pätevän henkilön täytyy korjata laite vaarojen välttämiseksi. Laite ei sisällä mitään osia, jotka voisit korjata itse. lasikannuja tai muoviastioita, jotka eivät ole lämmönkestäviä. Käytetyt merkit Laitteen virheellisestä käsittelystä voi aiheutua vahinkoja. Aseta laite kuivalle, tasaiselle pinnalle, joka ei ole liukas. Älä sijoita laitetta kuumalle pinnalle tai voimakkaan lämmönlähteen lähelle. Älä sijoita laitetta pinnalle, joka voisi vaurioitua vedestä ja kuumuudesta (esim. käsittelemätön puu). Lue käyttöohjeet huolellisesti kokonaan ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. Sähköiskusta johtuva hengenvaara. Kuumista pinnoista ja kuumasta vedestä ja höyrystä johtuva palovammavaara. Suojausluokka II Ennen laitteen varastointia: Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen Laite täyttää CE-merkinnän vaatimukset. jäähtyä täysin. Anna laitteen kuivua täysin huoneenlämmössä tai kuivaa se liinalla. Hävittäminen Kahvi, lasikannu ja keittolevy ovat kuumia valmistuksen aikana ja sen jälkeen. Pidä lasikannusta kiinni vain kahvasta ja käsittele sitä varoen. Älä koske keittolevyyn. Lämmityselementin pinta on lämmin käytön jälkeen. 53103-3: Älä käytä laitetta, jos lasipannussa on hal- Koskee vain EU-maita: Yliviivattu roskakori -symboli edellyttää (eurooppalaisen ohjeen 2012/19/EU mukaisesti) erillistä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden (WEEE) hävittämistä. Tällaiset laitteet voivat sisältää arvokkaita, mutta vaarallisia, ympäristölle haitallisia aineita. Nämä tuotteet tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä keamia. Käytä vain sopivaa alkuperäistä ZWILLING varten tarkoitettuun keräyspisteeseen, eikä niitä saa lasikannua. Käytä kannua varovasti, sillä se on hauras. hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteiden muka- Käytä vain alkuperäistä lasikannua. Älä käytä muita na. Näin edistät luonnonvarojen ja ympäristön suojetermoskannuja, muoviastioita tai lasikannuja, jotka lua. Lisätietoja saa paikallisilta viranomaisilta. eivät ole lämmönkestäviä. Lapsia ei saa missään tapauksessa päästää leikki- 53106-0: Älä käytä laitetta, jos termoskannussa on halkeamia. Käytä vain sopivaa alkuperäistä ZWILLING termoskannua. Käytä kannua varovasti, sillä sisäpuolinen lasi on haurasta. Älä käytä muita mään muovipusseilla ja pakkausmateriaaleilla, koska niihin liittyy loukkaantumis- ja/tai tukehtumisvaara. Säilytä tämäntyyppiset materiaalit turvallisesti varastoituna tai hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. EL . , / . . , . ( «») . . . , . , : · , · EL | 40 · , · 8 , , . . 8 . 8 . . . . . : , . , . . . (.. , ). , . . . . , . , . . , . : , . , : , . . . : . . . , , . , . . , , . . , (.. ). : . . , . 41 | EL . . . 53103-3: , II. . Zwilling. - CE. , . . , , . 53106-0: , . Zwilling. , . , . : « » ( 2012/19/) (). . . , . - - , . . - , / . . RU . , . . . ( «») . . . . . : · , · · , · , 8 , RU | 42 , - - , , - . , , - - . . . - , . 8 . - , : 8 . , - . . . . . . : . - - . - : . . - , - , , . , . , , . . - , , . . . , (, ). . , (, ). . , . . . . , : . . . , . , . , - . - . . -- . . 43 | RU 53103-3: , . Zwilling. , . . II. CE. - « » ( - 2012/19/EU) (WEEE). , , . , . , . . / . . BG . , / . . , . ("") . . . . . : · , · · , · 8 , , , . . 8 , . , 8 . BG | 44 . - , ! . - , . . , . : . . , , , . , , - . , . . , . - . . . , , , (. , ). , (. ). , : , . . . . . . , , . , . . . , . . 53103-3: , - . - . ZWILLING. - , . , . . , - , - , . : 53106-0: , , - . . ZWILLING. , : , - , . , . . . - . : 45 | BG . . , . II CE . : ,, " ( 2012/19/ ) (). , , . . . . , / . . UK . 8 , , - , / , - . , . ( «») . - ' . . 8 . . ' . . . 8 . . . . : . · , - : ; · ; · , ; · , . , , . , , , . UK | 46 . . , , (, ). . . . . , . . . , . , . , ' . , : , . . . : , . . , . , - , . , . . , , . . , (, ). , . . , . . . . 53103-3: . Zwilling. , . . , . 53106-0: , - . - Zwilling. - : - . - , . . II CE. 47 | UK . : . ( 2012/19/EU), - - - : ' . , () . , - - . - , . ; . - . . KA . , / . . Food Processor- , . ( ,,") . . . . : KA | 48 · , · · , · 8 , , , . . 8 . 8 . . . . . : , . , . . . , (. , ). , . . . . , , . , . . , . , : . , : , . . . : . . . , , , . , . , . , . . , (. ). : . . 49 | KA , . : ,, " . (2012/19/EU . ) . 53103-3: , (WEEE). . Zwilling- . , . . , , . , , . , . 53106-0: , . . Zwilling- . . , . , . , / . . . II. CE . KA | 50 51 DE Stromversorgung Energieverbrauch / Leistung Füllmenge Technische Daten Länge Anschlusskabel Abmessungen (BxHxT) Gewicht EN Power supply Energy consumption/power Fill quantity Technical Data Length of power cord Dimensions (W x H x D) Weight FR Alimentation électrique Consommation électrique/puissance Volume de remplissage Donnéestechniques Longueur du câble d'alimentation Dimensions (l x h x p) Poids ES Fuente de alimentación Consumo de energía/potencia Capacidad del depósito DatosTécnicos Longitud del cable de conexión Dimensiones (An x Al x Pr) Peso IT Alimentazione di corrente Consumo di energia/potenza Quantità di riempimento Datitecnici Lunghezza del cavo di alimentazione Dimensioni (L x A x P) Peso NL Stroomvoorziening Energieverbruik/vermogen Vulhoeveelheid Technische gegevens Lengte aansluitkabel Afmetingen (B x H x D) Gewicht PT Fonte de alimentação Consumo de energia/potência Quantidade de Dados técnicos Comprimento do cabo elétrico Dimensões (L x A x P) Peso enchimento TR Güç beslemesi Enerji tüketimi/güç Kapasite Teknik Veriler Güç kablosu uzunluu Boyutlar (G x Y x D) Airlik DA Strømforsyning Energiforbrug/effekt Påfyldningsmængde Tekniske data Tilslutningsledningens længde Mål (B x H x D) Vægt SV Strömförsörjning Energiförbrukning/effekt Påfyllningsmängd Tekniska data Anslutningskabelns längd Mått (B x H x D) Vikt RO Alimentare cu energie electric Consum de energie/putere Cantitate de umplere Dateletehnice Lungimea cablului de conectare Dimensiuni (l x H x adânc.) Greutate PL Zasilanie Zuycie energii / moc Pojemno Dane techniczne Dlugo kabla zasilajcego Wymiary (szer. x wys. x glb.) Masa CS Napájení el. proudem Spoteba energie / výkon Mnozství nápln Technické údaje Délka pipojovacího kabelu Rozmry (s x v x hl) Hmotnost SK Zdroj napätia Spotreba energie/Výkon Plniace mnozstvo Technické údaje Dzka pripojovacieho kábla Rozmery (S x V x H) Hmotnos HR Napajanje Potrosnja energije/snaga Kolicina za punjenje Tehnicki podaci Duzina kabela za napajanje Dimenzije (S x V x D) Tezina SL Napajanje Poraba energije/moc Kolicina polnjenja Tehnicni podatki Dolzina napajalnega kabla Dimenzije (S x V x G) Teza HU Tápellátás Energiafogyasztás/teljesítmény Töltési mennyiség Mszaki adatok Csatlakozókábel hossza Méretek (szé x ma x mé) Tömeg ET Toiteallikas Energiakulu/võimsus Täitemaht Tehnilised andmed Toitejuhtme pikkus Mõõtmed (L x K x D) Mass LV Barosana: Strvas patris/jauda Iepildes daudzums Tehniskie dati Barosanas vada garums Izmri (platums x augstums x garums) Svars LT Elektros energijos saltinis Energijos sunaudojimas / galia Uzpildymo kiekis Techniniai duomenys Elektros laido ilgis Matmenys (P x A x D) Svoris FI Virtalähde Energiankulutus/teho Täyttömäärä Tekniset tiedot Virtajohdon pituus Mitat (L x K x S) Paino EL / ( x x ) RU (/) / () () ( ) () BG / ( x x ) UK (/) / () ' () ( x x ) () KA (~/ ) / () () () ( x x ) () 53103-3 220240 V / 5060 Hz 53106-0 220240 V / 5060 Hz 1645 1960 W 1545 1860 W 1,5 l 1,25 l 1,0 m 1,0 m 290 x 350 x 155 mm 290 x 350 x 155 mm ca. 2,65 kg ca. 2,65 kg 52 53 XXXXXXX_V10_24-12 · © 2024 ZWILLING J.A. Henckels AG ZWILLING J.A. Henckels AG Gruenewalder Strasse 1422 · 42657 Solingen Germany · www.zwilling.com ZWILLING J.A. HENCKELS, LLC Pleasantville, NY 10570 www.zwilling.com