Installation Guide for Helvar models including: 322, 322B, 322D2, High Bay Multi Motion Sensor, Multi Motion Sensor, Motion Sensor, Sensor

Installation guide

Dual HF Corridor HF(Microwave) Multisensor • Helvar

Instructions (FI)

HELVAR LIIKETUNNISTIN DIGIDIM DIGIDIM 322D2 (DALI-2) | Valonsäätimet | Onninen

HELVAR MOTION DETECTOR DIGIDIM 322BD2 (DALI-2) | Dimmers | Onninen


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.47MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AST MISC 18641914
High Bay Multisensor (322, 322B, 322D2, 322BD2)

FI

322, 322B, 322D2, 322BD2, Korkean tilan multisensori Asennusohje

SV

322, 322B, 322D2, 322BD2, High Bay MultisensorMonteringsanvisning

IT

322, 322B, 322D2, 322BD2, Multisensore per Grandi Altezze Guida all'installazione

Helvar Ltd,
Hawley Mill, Hawley Road, Dartford. DA2 7SY. UK
+44 (0) 1322 617200
Helvar Oy Ab
Keilaranta 5, 02150, Espoo, Finland
+358 9 5654 1 www.helvar.com

DE

322, 322B, 322D2, 322BD2 ,High Bay Multisensor Installationsanweisung

FR

322, 322B, 322D2, 322BD2 Multi-capteur en baie haute Guide d'installation

Installation Guide

Doc: 7860389, Iss 5

4 ×

Date: 2021-05-28

1

2

70° 10.5 m 21 m
3

7.5 m 15 m

DA+DA+DA­DA­ DA+DA­

4
Ø 51 mm +/- 1 mm
<25 mm

Note: Use a junction box in all specialist application installations, such as those where cables with enhanced
EN insulation and insulation shields are required. Be aware that excessive force can compromise installation. Contact technical support for any further details. Huomaa: Erikoisasennuksissa, kuten käytettäessä lisäeristettyjä tai lisäsuojattuja kaapeleita, tulee käyttää
FI erillistä kytkentärasiaa. Liiallisen voiman käyttäminen laitetta kytkiessä voi aiheuttaa kiinnikkeiden pettämisen. Lisätietoja tarvittaessa teknisestä tuesta. Observera: använd en kopplingsdosa för alla specialiserade installationer, exempelvis där isolerat
SV kablage och skärmning krävs. Tänk på att kraftig påfrestning kan skada installationen. Kontakta teknisk support för ytterligare information. Nota: utilizzare una scatola di derivazione in tutte le applicazioni specialistiche, come quelle in cui siano richiesti
IT cavi ad alto isolamento schermati. Tenere presente che una forza eccessiva può compromettere l'installazione. Contattare il supporto tecnico per ulteriori dettagli. Hinweis: Verwenden Sie in allen speziellen Anwendungsinstallationen eine Anschlussdose, z. B. in Kabeln bei denen verbesserter Isolierung
DE undIsolationsabschirmungenerforderlichist.BeachtenSie,dass übermäßige Kraft die Installation beeinträchtigen kann. Wenden Sie sich an den technischen Support, um weitere Informationen zu erhalten. Remarque : utilisez une boîte de dérivation dans toutes les installations d'applications spécialisées, comme celles où des câbles
FR àisolationrenforcéeetdesblindagesdeprotectionsontnécessaires. Sachez qu'une contrainte excessive peut compromettre l'installation. Contactez l'assistance technique pour plus de détails.

EN Technical Data

FI Tekniset tiedot

SV Tekniska Data

Connections

Liitännät

Anslutningar

DALI:

Removable connector block

DALI:

Irrotettava 2-osainen liitin

DALI:

Avtagbara 2-poliga kontakter

Cable jacket diameter: 4.5 mm ­ 7 mm

Kaapelin halkaisija:

4,5 mm ­ 7 mm

Kabel ytterdiameter:

4,5 mm ­ 7 mm

Wire section:

0.5 mm² ­ 1.5 mm² solid or stranded Johdinten koko:

0,5mm²­1,5mm²jäykkätaimonisäikeinen Kabelstorlek:

0,5 mm² ­ 1,5 mm² en- eller flertrådig

Cable rating:

All cables must be mains rated. Kaapeliluokitus:

Power

Teho

DALI supply input:

12 V ­ 22.5 V

DALI-syöttö:

DALI consumption: 10 mA

DALI-virrankulutus:

Sensors

Sensorit

Light sensor:

For bright-out function

Valoanturi:

Presence detector: Passive infrared (PIR)

Läsnäoloilmaisin:

Mechanical data Max. recommended mounting height: Presence detection coverage area:

17 m 346 m² @ 15 m mounting height 87 m² @ 7 m mounting height

Mekaaniset tiedot Suositeltava maksimi asennuskorkeus: Havaintoalue:

Mounting hole diameter: 51 mm +/- 1 mm Note: If replacing older sensor then 52 mm to 55 mm mounting Asennusreiän halkaisija:

Kaapeleidentuleesoveltuaverkkosähkölle. Kabelspecifikation:

Alla kablar måste vara rätt dimensionerade och klassificerade.

12 V ­ 22,5 V 10 mA

Drivspänning DALI-spänning: DALI-strömförbrukning:

12 V ­ 22,5 V 10 mA

Hämäräkytkin Passiivinen Infrapuna läsnäoloilmaisin (PIR)

Sensorer Ljussensor: Närvarosensor:

"Bright out"-funktion Passiv infraröd sensor (PIR)

Mekaniska data

17 m

Maximal rekommenderad 17 m monteringshöjd:

346 m² @ 15 m asennuskorkeus Detektionsområde: 87 m² @ 7 m asennuskorkeus

346 m² @ 15 m monteringshöjd 87 m² @ 7 m monteringshöjd

51 mm +/- 1 mm

Monteringshål diameter: 51 mm +/- 1 mm

hole is acceptable.

Huomaa: Jos vanhempi anturi vaihdetaan, 52-55 mm: n

Obs: Om den äldre sensorn byts ut är ett monteringshål på

Ceiling thickness: Bezel diameter:

Maximum 25 mm 66 mm

asennusreikä on hyväksyttävä.

Katon paksuus:

Maksimi 25 mm

52-55 mm acceptabelt. Taktjocklek:

Maximal 25 mm

Recommended

12 cm (with cable cover, incl. 5 cm Peitelevyn halkaisija:

66 mm

Monteringsram diameter: 66 mm

clearance depth:

for cabling)

Suositeltu asennusvälin 12 cm (kaapelisuojuksen kanssa, Rekommenderat

12 cm (med kabelhölje, inkl. 5

Material (casing):

Nonflammable PC/ABS (UL94-V0) syvyys:

josta 5 cm kaapeloinnille)

monteringsdjup:

cm för kablage)

Finish / Colour: 322, 322D2: Semi-matt / White RAL 9003 322B, 322BD2: Semi-matt / Anthracite grey RAL 7016

Materiaali (kotelon):

Syttymätön PC/ABS (UL94-V0)

Pintakäsittely/Väri:322,322D2: Puolihimmeä / Valkoinen RAL 9003

Material (hölje):

Icke-brandfarlig PC/ABS (UL94-V0)

Ytbehandling/Färg:322,322D2: Halvmatt / Vit RAL 9003

Weight:

70 g

IP code:

IP65

Paino:

322B, 322BD2: Puolihimmeä/AntrasiittiharmaaRAL7016

70 g

Vikt:

322B, 322BD2: Halvmatt / Antracit Grå RAL 7016 70 g

Operating and storage conditions

Ambient temperature: 0 °C to +50 °C

Relative humidity:

Max. 90 %, noncondensing

IP-luokka:

IP65

Käyttö- ja säilytysolosuhteet

Ympäristön lämpötila: 0 °C .. +50 °C

IP-klass:

IP65

Drift- och lagringsförhållanden

Omgivningstemperatur: 0 °C till +50 °C

Storage temperature: ­10 °C to +70 °C

Conformity and standards

DALI:

IEC62386, Parts 101, 103, 303 and 304.

EMC emission:

EN 55015

Suhteellinen kosteus: Maks. 90 %, ei tiivistymistä

Säilytyslämpötila:

­10 °C .. +70 °C

Luokitukset ja standardit

DALI

IEC62386, osat 101, 103, 303, 304.

Relativ luftfuktighet:

Max. 90 %, icke-kondenserande

Lagringstemperatur:

­10 °C till +70 °C

Överensstämmelse och standarder

DALI

IEC62386, delarna 101, 103, 303, 304

EMC immunity:

EN 61547

EMC säteily:

EN 55015

EMC-emission:

EN 55015

Safety: Environment:

EN 61347-2-11 Complies with WEEE and RoHS

EMC häiriönsieto: Sähköturvallisuus:

EN 61547 EN 61347-2-11

EMC-störimmunitet: Säkerhet:

EN 61547 EN 61347-2-11

directives.

Ympäristösäädökset:

Täyttää WEEE ja RoHS säädökset. Miljö:

Uppfyller WEE- och RoHS-direktiven.

Compatibility (322D2, 322BD2)

Yhteensopiva (322D2, 322BD2)

Kompatibilitet (322D2, 322BD2)

Router:

950

Reititin:

950

Router:

950

Designer:

5.8.2 or later

Designer:

5.8.2 tai uudempi.

Designer:

5.8.2 eller senare

Compatibility (322, 322B)

Yhteensopiva (322, 322B)

Kompatibilitet (322, 322B)

Router:

905, 910, 920, 950

Reititin:

905, 910, 920, 950

Router:

905, 910, 920, 950

Designer:

5.4.0 or later

Designer:

5.4.0 tai uudempi.

Designer:

5.4.0 eller senare

IT Dati tecnici

DE Technische Daten

FR Données techniques

Collegamenti

Anschlüsse

Connexions

DALI:

Connettori rimovibili a 2 poli

DALI:

Steckbare Klemme

DALI :

Bloc de connecteur DIGIDIM détachable

Diametrodellaguainadelcavo: 4,5 mm ­ 7 mm

Kabelmanteldurchmesser: 4,5 mm ­ 7 mm

Diamètre de la gaine de câble : 4,5 mm ­ 7 mm

Sezione del cavo:

0,5 mm² ­ 1,5 mm² rigido o flessibile Leitungsquerschnitt:

0,5 mm² ­ 1,5 mm² massiv

Section du câble :

0,5 mm² ­ 1,5 mm² rigide ou souple

Grado del cavo:

Tutti i cavi devono avere

oder feindrähtig

Degré du câble :

Tous les câbles doivent être

isolamento per tensione di rete. Leitungsspezifikation:

Alle Leitungen müssen

prévus pour 230 V.

Alimentazione

IngressodialimentazioneDALI: 12 V ­ 22,5 V

Assorbimento DALI:

10 mA

Sensori

Sensore di luce:

Per la funzione bright-out

Sensore di presenza:

Sensore a infrarossi passivo (PIR)

Dati meccanici

Altezza di montaggio massima consigliata:

17 m

Zona di copertura del

346 m² per altezza di montaggio 15 m

riconoscimento di presenza: 87 m² per altezza di montaggio 7 m

Diametrodelforodimontaggio: 51 mm +/- 1 mm

Nota: se il sensore più vecchio viene sostituito, è accettabile un

foro di montaggio di 52-55 mm.

Spessore del soffitto:

Spessore del soffitto 25 mm

Diametrodellaghieradifissaggio: 66 mm

Profondità di installazione 12 cm (con serracavo, inclusi

consigliata:

5 cm per il cablaggio)

netzspannungsfest ausgelegt sein.

Stromversorgung

DALI-Versorgungsspannung: 12 V ­ 22,5 V

DALI-Verbrauch:

10 mA

Sensoren

Lichtsensor:

Für Bright-Out-Funktion

Bewegungssensor:

Passiv-Infrarot Bewegungssensor (PIR)

Mechanische Daten

Maximal empfohlene Montagehöhe:

17 m

Erfassungsbereich

346 m² bei 15 m Montagehöhe

Anwesenheitserkennung: 87 m² bei 7 m Montagehöhe

Montagelochdurchmesser: 51 mm +/- 1 mm

Hinweis: Wenn der ältere Sensor ausgetauscht wird, ist eine Befestigungsbohrung von 52-55 mm zulässig.

Deckendicke:

Maximal 25 mm

Gesamtdurchmesser:

66 mm

Puissance

Entrée d'alimentation DALI : 12 V ­ 22,5 V

Consommation DALI :

10 mA

Capteurs

Cellule photo :

Pour fonction « bright out »

Détecteur de présence :

Détecteur de présence infrarouge passif (PIR)

Caractéristiques mécaniques

Hauteur de montage max. 17 m recommandée :

Zone de couverture de la détection de présence :

346 m² pour une hauteur de montage de 15 m 87 m² pour une hauteur de montage de 7 m

Diamètre du trou de montage : 51 mm +/- 1 mm

Remarque: Si l'ancien capteur est remplacé, un trou de montage de 52 à 55 mm est autorisé.

Épaisseur du plafond :

Maximum 25 mm

Involucro:

PC/ABS non infiammabile (UL94-V0)

Finitura / Colore: 322, 322D2: Semiopaco / Bianco RAL 9003

322B, 322BD2: Semiopaco / Grigio antracite RAL 7016

Peso:

70 g

Grado IP:

IP65

Condizioni operative e di immagazzinamento

DALI

IEC62386, Sezioni 101, 103, 303.

Temperatura ambiente: 0 °C a +50 °C

Umidità relativa:

Max. 90 %, senza condensa

Temperatura

­10 °C a +70 °C

di immagazzinamento:

Empfohlene Einbautiefe: 12 cm (mit Leitungsabdeckung, inkl. 5 cm für die Verdrahtung)

Gehäusematerial:

Nichtentflammbares PC/ABS (UL94-V0)

Ausführung / Farbe: 322, 322D2: Halbmatt / weiß, ähnlich RAL 9003

322B, 322BD2: Halbmatt / Anthrazit grau RAL 7016

Gewicht:

70 g

IP-Klasse:

IP65

Betriebs- und Lagerbedingungen

Umgebungstemperatur: 0 °C bis +50 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: Max. 90 %, nichtkondensierend

Lagertemperatur:

­10 °C bis +70 °C

Diamètre de face de montage : 66 mm

Profondeur de dégagement 12 cm (avec le couvercle du câble,

recommandée :

y compris 5 cm pour le câblage)

Matériel (boitier) :

PC/ABS non-inflammable (UL94-V0)

Finition / Couleur : 322, 322D2: Semi mat / Blanc RAL 9003

322B, 322BD2: Semi-mat/GrisanthraciteRAL7016

Poids :

70 g

Protection IP :

IP65

Conditions d'utilisation et de stockage

Température ambiante : 0 °C à +50 °C

Humidité relative :

Max. 90 %, pas de condensation

Conformità e standard

DALI:

IEC62386, parti 101, 103, 303 e 304.

Emissioni EMC:

EN 55015

Normen und Standards

DALI

IEC62386, Teile 101, 103, 303, 304.

EMV-Störaussendung:

EN 55015

Température de stockage : Normes et conformité DALI

­10 °C à +70 °C IEC62386, Parties 101, 103, 303, 304.

Immunità EMC: Sicurezza:

EN 61547 EN 61347-2-11

EMV-Störfestigkeit: Sicherheit:

EN 61547 EN 61347-2-11

Émission CEM : Immunité CEM :

EN 55015 EN 61547

Ambientali:

Soddisfa le direttive WEEE e RoHS.

Compatibilità (322D2, 322BD2)

Router:

950

Versione:

5.8.2 o successiva

Umwelt:

In Übereinstimmung mit WEEE und RoHS Richtlinie.

Kompatibilität (322D2, 322BD2)

Router:

950

Designer:

5.8.2 oder höher

Compatibilità (322, 322B)

Kompatibilität (322, 322B)

Router:

905, 910, 920, 950

Router:

905, 910, 920, 950

Versione:

5.4.0 o successiva

Designer:

5.4 oder höher

Sécurité :

EN 61347-2-11

Environnement :

Compatible avec WEEE et RoHS.

Compatibilité (322D2, 322BD2)

Router:

950

Designer :

5.8.2 ou supérieure

Compatibilité (322, 322B)

Router:

905, 910, 920, 950

Designer :

5.4 ou supérieure



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.3 (Windows)