Installation Guide for Helvar models including: 322, 322B, 322D2, High Bay Multi Motion Sensor, Multi Motion Sensor, Motion Sensor, Sensor
Dual HF Corridor HF(Microwave) Multisensor • Helvar
HELVAR LIIKETUNNISTIN DIGIDIM DIGIDIM 322D2 (DALI-2) | Valonsäätimet | Onninen
HELVAR MOTION DETECTOR DIGIDIM 322BD2 (DALI-2) | Dimmers | Onninen
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.47MB
DocumentDocumentHigh Bay Multisensor (322, 322B, 322D2, 322BD2) FI 322, 322B, 322D2, 322BD2, Korkean tilan multisensori Asennusohje SV 322, 322B, 322D2, 322BD2, High Bay MultisensorMonteringsanvisning IT 322, 322B, 322D2, 322BD2, Multisensore per Grandi Altezze Guida all'installazione Helvar Ltd, Hawley Mill, Hawley Road, Dartford. DA2 7SY. UK +44 (0) 1322 617200 Helvar Oy Ab Keilaranta 5, 02150, Espoo, Finland +358 9 5654 1 www.helvar.com DE 322, 322B, 322D2, 322BD2 ,High Bay Multisensor Installationsanweisung FR 322, 322B, 322D2, 322BD2 Multi-capteur en baie haute Guide d'installation Installation Guide Doc: 7860389, Iss 5 4 × Date: 2021-05-28 1 2 70° 10.5 m 21 m 3 7.5 m 15 m DA+DA+DADA DA+DA 4 Ø 51 mm +/- 1 mm <25 mm Note: Use a junction box in all specialist application installations, such as those where cables with enhanced EN insulation and insulation shields are required. Be aware that excessive force can compromise installation. Contact technical support for any further details. Huomaa: Erikoisasennuksissa, kuten käytettäessä lisäeristettyjä tai lisäsuojattuja kaapeleita, tulee käyttää FI erillistä kytkentärasiaa. Liiallisen voiman käyttäminen laitetta kytkiessä voi aiheuttaa kiinnikkeiden pettämisen. Lisätietoja tarvittaessa teknisestä tuesta. Observera: använd en kopplingsdosa för alla specialiserade installationer, exempelvis där isolerat SV kablage och skärmning krävs. Tänk på att kraftig påfrestning kan skada installationen. Kontakta teknisk support för ytterligare information. Nota: utilizzare una scatola di derivazione in tutte le applicazioni specialistiche, come quelle in cui siano richiesti IT cavi ad alto isolamento schermati. Tenere presente che una forza eccessiva può compromettere l'installazione. Contattare il supporto tecnico per ulteriori dettagli. Hinweis: Verwenden Sie in allen speziellen Anwendungsinstallationen eine Anschlussdose, z. B. in Kabeln bei denen verbesserter Isolierung DE undIsolationsabschirmungenerforderlichist.BeachtenSie,dass übermäßige Kraft die Installation beeinträchtigen kann. Wenden Sie sich an den technischen Support, um weitere Informationen zu erhalten. Remarque : utilisez une boîte de dérivation dans toutes les installations d'applications spécialisées, comme celles où des câbles FR àisolationrenforcéeetdesblindagesdeprotectionsontnécessaires. Sachez qu'une contrainte excessive peut compromettre l'installation. Contactez l'assistance technique pour plus de détails. EN Technical Data FI Tekniset tiedot SV Tekniska Data Connections Liitännät Anslutningar DALI: Removable connector block DALI: Irrotettava 2-osainen liitin DALI: Avtagbara 2-poliga kontakter Cable jacket diameter: 4.5 mm 7 mm Kaapelin halkaisija: 4,5 mm 7 mm Kabel ytterdiameter: 4,5 mm 7 mm Wire section: 0.5 mm² 1.5 mm² solid or stranded Johdinten koko: 0,5mm²1,5mm²jäykkätaimonisäikeinen Kabelstorlek: 0,5 mm² 1,5 mm² en- eller flertrådig Cable rating: All cables must be mains rated. Kaapeliluokitus: Power Teho DALI supply input: 12 V 22.5 V DALI-syöttö: DALI consumption: 10 mA DALI-virrankulutus: Sensors Sensorit Light sensor: For bright-out function Valoanturi: Presence detector: Passive infrared (PIR) Läsnäoloilmaisin: Mechanical data Max. recommended mounting height: Presence detection coverage area: 17 m 346 m² @ 15 m mounting height 87 m² @ 7 m mounting height Mekaaniset tiedot Suositeltava maksimi asennuskorkeus: Havaintoalue: Mounting hole diameter: 51 mm +/- 1 mm Note: If replacing older sensor then 52 mm to 55 mm mounting Asennusreiän halkaisija: Kaapeleidentuleesoveltuaverkkosähkölle. Kabelspecifikation: Alla kablar måste vara rätt dimensionerade och klassificerade. 12 V 22,5 V 10 mA Drivspänning DALI-spänning: DALI-strömförbrukning: 12 V 22,5 V 10 mA Hämäräkytkin Passiivinen Infrapuna läsnäoloilmaisin (PIR) Sensorer Ljussensor: Närvarosensor: "Bright out"-funktion Passiv infraröd sensor (PIR) Mekaniska data 17 m Maximal rekommenderad 17 m monteringshöjd: 346 m² @ 15 m asennuskorkeus Detektionsområde: 87 m² @ 7 m asennuskorkeus 346 m² @ 15 m monteringshöjd 87 m² @ 7 m monteringshöjd 51 mm +/- 1 mm Monteringshål diameter: 51 mm +/- 1 mm hole is acceptable. Huomaa: Jos vanhempi anturi vaihdetaan, 52-55 mm: n Obs: Om den äldre sensorn byts ut är ett monteringshål på Ceiling thickness: Bezel diameter: Maximum 25 mm 66 mm asennusreikä on hyväksyttävä. Katon paksuus: Maksimi 25 mm 52-55 mm acceptabelt. Taktjocklek: Maximal 25 mm Recommended 12 cm (with cable cover, incl. 5 cm Peitelevyn halkaisija: 66 mm Monteringsram diameter: 66 mm clearance depth: for cabling) Suositeltu asennusvälin 12 cm (kaapelisuojuksen kanssa, Rekommenderat 12 cm (med kabelhölje, inkl. 5 Material (casing): Nonflammable PC/ABS (UL94-V0) syvyys: josta 5 cm kaapeloinnille) monteringsdjup: cm för kablage) Finish / Colour: 322, 322D2: Semi-matt / White RAL 9003 322B, 322BD2: Semi-matt / Anthracite grey RAL 7016 Materiaali (kotelon): Syttymätön PC/ABS (UL94-V0) Pintakäsittely/Väri:322,322D2: Puolihimmeä / Valkoinen RAL 9003 Material (hölje): Icke-brandfarlig PC/ABS (UL94-V0) Ytbehandling/Färg:322,322D2: Halvmatt / Vit RAL 9003 Weight: 70 g IP code: IP65 Paino: 322B, 322BD2: Puolihimmeä/AntrasiittiharmaaRAL7016 70 g Vikt: 322B, 322BD2: Halvmatt / Antracit Grå RAL 7016 70 g Operating and storage conditions Ambient temperature: 0 °C to +50 °C Relative humidity: Max. 90 %, noncondensing IP-luokka: IP65 Käyttö- ja säilytysolosuhteet Ympäristön lämpötila: 0 °C .. +50 °C IP-klass: IP65 Drift- och lagringsförhållanden Omgivningstemperatur: 0 °C till +50 °C Storage temperature: 10 °C to +70 °C Conformity and standards DALI: IEC62386, Parts 101, 103, 303 and 304. EMC emission: EN 55015 Suhteellinen kosteus: Maks. 90 %, ei tiivistymistä Säilytyslämpötila: 10 °C .. +70 °C Luokitukset ja standardit DALI IEC62386, osat 101, 103, 303, 304. Relativ luftfuktighet: Max. 90 %, icke-kondenserande Lagringstemperatur: 10 °C till +70 °C Överensstämmelse och standarder DALI IEC62386, delarna 101, 103, 303, 304 EMC immunity: EN 61547 EMC säteily: EN 55015 EMC-emission: EN 55015 Safety: Environment: EN 61347-2-11 Complies with WEEE and RoHS EMC häiriönsieto: Sähköturvallisuus: EN 61547 EN 61347-2-11 EMC-störimmunitet: Säkerhet: EN 61547 EN 61347-2-11 directives. Ympäristösäädökset: Täyttää WEEE ja RoHS säädökset. Miljö: Uppfyller WEE- och RoHS-direktiven. Compatibility (322D2, 322BD2) Yhteensopiva (322D2, 322BD2) Kompatibilitet (322D2, 322BD2) Router: 950 Reititin: 950 Router: 950 Designer: 5.8.2 or later Designer: 5.8.2 tai uudempi. Designer: 5.8.2 eller senare Compatibility (322, 322B) Yhteensopiva (322, 322B) Kompatibilitet (322, 322B) Router: 905, 910, 920, 950 Reititin: 905, 910, 920, 950 Router: 905, 910, 920, 950 Designer: 5.4.0 or later Designer: 5.4.0 tai uudempi. Designer: 5.4.0 eller senare IT Dati tecnici DE Technische Daten FR Données techniques Collegamenti Anschlüsse Connexions DALI: Connettori rimovibili a 2 poli DALI: Steckbare Klemme DALI : Bloc de connecteur DIGIDIM détachable Diametrodellaguainadelcavo: 4,5 mm 7 mm Kabelmanteldurchmesser: 4,5 mm 7 mm Diamètre de la gaine de câble : 4,5 mm 7 mm Sezione del cavo: 0,5 mm² 1,5 mm² rigido o flessibile Leitungsquerschnitt: 0,5 mm² 1,5 mm² massiv Section du câble : 0,5 mm² 1,5 mm² rigide ou souple Grado del cavo: Tutti i cavi devono avere oder feindrähtig Degré du câble : Tous les câbles doivent être isolamento per tensione di rete. Leitungsspezifikation: Alle Leitungen müssen prévus pour 230 V. Alimentazione IngressodialimentazioneDALI: 12 V 22,5 V Assorbimento DALI: 10 mA Sensori Sensore di luce: Per la funzione bright-out Sensore di presenza: Sensore a infrarossi passivo (PIR) Dati meccanici Altezza di montaggio massima consigliata: 17 m Zona di copertura del 346 m² per altezza di montaggio 15 m riconoscimento di presenza: 87 m² per altezza di montaggio 7 m Diametrodelforodimontaggio: 51 mm +/- 1 mm Nota: se il sensore più vecchio viene sostituito, è accettabile un foro di montaggio di 52-55 mm. Spessore del soffitto: Spessore del soffitto 25 mm Diametrodellaghieradifissaggio: 66 mm Profondità di installazione 12 cm (con serracavo, inclusi consigliata: 5 cm per il cablaggio) netzspannungsfest ausgelegt sein. Stromversorgung DALI-Versorgungsspannung: 12 V 22,5 V DALI-Verbrauch: 10 mA Sensoren Lichtsensor: Für Bright-Out-Funktion Bewegungssensor: Passiv-Infrarot Bewegungssensor (PIR) Mechanische Daten Maximal empfohlene Montagehöhe: 17 m Erfassungsbereich 346 m² bei 15 m Montagehöhe Anwesenheitserkennung: 87 m² bei 7 m Montagehöhe Montagelochdurchmesser: 51 mm +/- 1 mm Hinweis: Wenn der ältere Sensor ausgetauscht wird, ist eine Befestigungsbohrung von 52-55 mm zulässig. Deckendicke: Maximal 25 mm Gesamtdurchmesser: 66 mm Puissance Entrée d'alimentation DALI : 12 V 22,5 V Consommation DALI : 10 mA Capteurs Cellule photo : Pour fonction « bright out » Détecteur de présence : Détecteur de présence infrarouge passif (PIR) Caractéristiques mécaniques Hauteur de montage max. 17 m recommandée : Zone de couverture de la détection de présence : 346 m² pour une hauteur de montage de 15 m 87 m² pour une hauteur de montage de 7 m Diamètre du trou de montage : 51 mm +/- 1 mm Remarque: Si l'ancien capteur est remplacé, un trou de montage de 52 à 55 mm est autorisé. Épaisseur du plafond : Maximum 25 mm Involucro: PC/ABS non infiammabile (UL94-V0) Finitura / Colore: 322, 322D2: Semiopaco / Bianco RAL 9003 322B, 322BD2: Semiopaco / Grigio antracite RAL 7016 Peso: 70 g Grado IP: IP65 Condizioni operative e di immagazzinamento DALI IEC62386, Sezioni 101, 103, 303. Temperatura ambiente: 0 °C a +50 °C Umidità relativa: Max. 90 %, senza condensa Temperatura 10 °C a +70 °C di immagazzinamento: Empfohlene Einbautiefe: 12 cm (mit Leitungsabdeckung, inkl. 5 cm für die Verdrahtung) Gehäusematerial: Nichtentflammbares PC/ABS (UL94-V0) Ausführung / Farbe: 322, 322D2: Halbmatt / weiß, ähnlich RAL 9003 322B, 322BD2: Halbmatt / Anthrazit grau RAL 7016 Gewicht: 70 g IP-Klasse: IP65 Betriebs- und Lagerbedingungen Umgebungstemperatur: 0 °C bis +50 °C Relative Luftfeuchtigkeit: Max. 90 %, nichtkondensierend Lagertemperatur: 10 °C bis +70 °C Diamètre de face de montage : 66 mm Profondeur de dégagement 12 cm (avec le couvercle du câble, recommandée : y compris 5 cm pour le câblage) Matériel (boitier) : PC/ABS non-inflammable (UL94-V0) Finition / Couleur : 322, 322D2: Semi mat / Blanc RAL 9003 322B, 322BD2: Semi-mat/GrisanthraciteRAL7016 Poids : 70 g Protection IP : IP65 Conditions d'utilisation et de stockage Température ambiante : 0 °C à +50 °C Humidité relative : Max. 90 %, pas de condensation Conformità e standard DALI: IEC62386, parti 101, 103, 303 e 304. Emissioni EMC: EN 55015 Normen und Standards DALI IEC62386, Teile 101, 103, 303, 304. EMV-Störaussendung: EN 55015 Température de stockage : Normes et conformité DALI 10 °C à +70 °C IEC62386, Parties 101, 103, 303, 304. Immunità EMC: Sicurezza: EN 61547 EN 61347-2-11 EMV-Störfestigkeit: Sicherheit: EN 61547 EN 61347-2-11 Émission CEM : Immunité CEM : EN 55015 EN 61547 Ambientali: Soddisfa le direttive WEEE e RoHS. Compatibilità (322D2, 322BD2) Router: 950 Versione: 5.8.2 o successiva Umwelt: In Übereinstimmung mit WEEE und RoHS Richtlinie. Kompatibilität (322D2, 322BD2) Router: 950 Designer: 5.8.2 oder höher Compatibilità (322, 322B) Kompatibilität (322, 322B) Router: 905, 910, 920, 950 Router: 905, 910, 920, 950 Versione: 5.4.0 o successiva Designer: 5.4 oder höher Sécurité : EN 61347-2-11 Environnement : Compatible avec WEEE et RoHS. Compatibilité (322D2, 322BD2) Router: 950 Designer : 5.8.2 ou supérieure Compatibilité (322, 322B) Router: 905, 910, 920, 950 Designer : 5.4 ou supérieure