User Guide for ATEN models including: CS22U 2 Port USB Cable KVM Switch, CS22U, 2 Port USB Cable KVM Switch, Cable KVM Switch, KVM Switch

cs22u-2-Port-USB-Cable-KVM-Switch-qsg-v02

Mac

ATEN CS22U 2-Port USB VGA Cable KVM Switch with Remote Port Selector

CS22U-AT User Guide (PDF) ATEN ATEN ATEN,CS22U,2-Port,USB,VGA,Cable,KVM,Switch,with,Remote,Port,Selector,B0DGRM4FD1,B0C4D93K4J,B0B31CB52V,B08W58VDKL,B0C4D93K4J,B002NTIZCG

2-Port USB Cable KVM Switch Quick Start Guide

[PDF] CS22U - 2-Port USB Cable KVM Switch Quick Start Guide - ATEN

Plug your keyboard. Monitor, and mouse into their ports on the. CS22U. The USB keyboard and USB mouse ports are labeled with an icon to distinguish them.


File Info : application/pdf, 30 Pages, 2.60MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

cs22u-2-Port-USB-Cable-KVM-Switch-qsg
CS22U
2-Port USB Cable KVM Switch Quick Start Guide
© Copyright 2024 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Released: 08/2024

Package Contents 1 CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch with Remote Port Selector 1 User Instructions

Contents

English

3

Français

6

Deutsch

9

Español

12

Italiano

15



18



21



24



27

Scan for more information
Product Page

Support and Documentation Notice
All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at : http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support

CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch User Guide
Requirements Console · A VGA, SVGA, XGA, SXGA, or multisync monitor capable of the highest
resolution you will using in the installation · A USB Keyboard · A USB Mouse Computers The following must be installed on each computer that is connected to the system: · A VGA, SVGA, XGA, SXGA, or Multisync video port · USB Type A ports
A Hardware Review
3

1 Console Monitor Port Console USB Keyboard / Mouse Port Port LEDs KVM Cables Remote Port Selector USB Keyboard and Mouse Connectors Video Connector
B Hardware Installation
To prevent damage to your installation from power surges or static electricity, it is important that all connected devices are properly grounded.
4

· Before beginning the installation procedure, ensure that all equipment to be connected is powered off.
· To prevent damage to your installation, make sure that all devices are properly grounded. Plug your keyboard. Monitor, and mouse into their ports on the CS22U. The USB keyboard and USB mouse ports are labeled with an icon to distinguish them. Plug the USB and video connectors of the attached KVM cables into their respective ports on the computers you are installing. Position the Remote Switch within reach on your desktop. Turn on the power to the computers.
5

CS22U Commutateur KVM à 2 ports avec câble USB Manuel d'utilisation
Configuration requise Console · Un moniteur VGA, SVGA, XGA, SXGA ou Multisync prenant en charge la
plus haute résolution utilisée sur les ordinateurs de l'installation · Un clavier USB · Une souris USB Ordinateurs Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur à connecter au système : · Un port vidéo VGA, SVGA, XGA, SXGA ou Multisync · Ports USB de type A
A Description du matériel
6

Port moniteur de console Port clavier/souris USB de console Voyants des ports Câbles KVM sélecteur de port distant Connecteur clavier/souris USB Connecteur vidéo
B Installation du matériel
· Avant de démarrer la procédure d'installation, assurez-vous que tous les périphériques à connecter sont éteints.
· Afin d'éviter d'endommager votre installation, vérifiez que tous les périphériques sont correctement reliés à la terre.
7

Branchez le clavier, le moniteur et la souris sur les ports correspondants du CS22U. Les ports clavier et souris USB sont signalés par une icône spécifique qui permet de les distinguer facilement. Reliez les connecteurs vidéo et USB des câbles KVM fournis aux ports correspondants des ordinateurs à installer. Placez le commutateur distant sur votre bureau en respectant la portée de transmission. Allumez les ordinateurs.
8

CS22U USB-KVM-Kabelswitch mit 2 Ports Benutzerhandbuch
Voraussetzungen Konsole · Ein VGA-, SVGA-, XGA -, SXGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage
ist, die höchste Auflösung darzustellen, die Sie in der Installation verwenden möchten · Eine USB-Tastatur · Eine USB-Maus Computer Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss Folgendes installiert sein: · Eine VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA- oder Multisync-Grafikkarte · USB-Anschluss Typ A
A Hardwareübersicht
9

Konsolmonitorport USB-Konsol-Tastatur-/Mausanschluss Port-LEDs KVM-Kabel Port-Auswahlschalter für Gegenstelle USB-Tastatur-/Mausstecker Stecker für Grafiksignal
B Hardware installieren
· Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus. · Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle
Geräte ordnungsgemäß geerdet sein.
10

Verbinden Sie Tastatur, Maus und Monitor mit den entsprechenden Ports am CS22U. Die USB-Tastatur- und USB-Mausbuchsen sind mit einem Symbol gekennzeichnet. Verbinden Sie die USB- und Grafikstecker des mitgelieferten KVMKabels mit den entsprechenden Ports der zu installierenden Computer. Stellen Sie den Switch der Gegenstelle in Reichweite auf Ihren Schreibtisch. Schalten Sie Ihre Computer ein.
11

Conmutador KVM de 2 puertos con cable USB Manual del usuario
Requisitos Consola · Un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o multisync capaz de representar la
resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera de los ordenadores a instalar · Un teclado USB · Un ratón USB Ordenadores En cada ordenador que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los siguientes componentes: · Una tarjeta gráfica VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisync · Puertos USB de tipo A
A Presentación del hardware
12

Puerto para monitor de consola Puerto para teclado / ratón USB de consola Indicadores LED de los puertos Cables KVM selector de puertos remotos Conector USB para teclado/ratón Conector gráfico
B Instalación del hardware
· Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que todos los equipos que vaya a conectar estén apagados.
· Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos estén
13

conectados a tierra correctamente. Conecte el teclado, el monitor y el ratón a los puertos correspondientes del CS22U. Los puertos USB para teclado y ratón vienen marcados con iconos para su identificación. Conecte los conectores USB y gráfico de los cables KVM incluidos a los puertos correspondientes de cada uno de los ordenadores quequiera instalar. Coloque el conmutador remoto en su escritorio de forma que pueda manipularlo con facilidad. Encienda los ordenadores.
14

CS22U Cavo KVM switch con 2 porte USB Guida dell'utente
Requisiti Console · Un monitor di tipo VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisyinc che supporti la
più alta risoluzione utilizzata durante l'installazione · Una tastiera USB · Un mouse USB
Computer Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato ilseguente equipaggiamento: · Una porta video VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisync · Porte USB tipo A

A Hardware

1

2

3

4

5

6

7

15

Porta monitor console Porta USB tastiera/mouse LED della porta Cavi KVM Selettore porta remota Connettore USB di tastiera/mouse Connettore video
B Installazione dell'hardware
· Prima di iniziare l'installazione assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare siano spenti
· Allo scopo di prevenire danni durante l'installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi interessati siano dotati di un'adeguata messa a terra.
16

Collegare la tastiera, Il monitor ed il mouse nelle rispettive porte del CS22U. Per facilitare la distinzione, le porte di tastiera e mouse sono indicate da un'icona. Inserire i connettori USB e video del cavi KVM in dotazione nelle rispettive porte sui computer che si sta installando. Posizionare lo switch sullo scrivania in maniera che sia a portata di mano. Accendere i computer
17

CS22U 2 USB KVM 
  · VGA SVGAXGA
SXGA  · USB · USB   : · VGA, SVGA, XGA, SXGA   · USB A
18

A 

1

2

3

4

5

6

7

 USB/ LED KVM  USB/ USB  
19

B 
·  
·  
//CS22U /  KVMUSB   
20

CS22U 2- USB  KVM   
   ·       VGA, SVGA,
XGA, SXGA,    · USB · USB           : · VGA, SVGA, XGA, SXGA     · USB Type A 
21

A  

1

2

3

4

5

6

7

    USB /   LED KVM     USB /   
22

B  
·   ,        .
·     ,        . , ,  CS22U     . USB   USB       . KVM  USB/ ,      .      .   .
23

CS22U 2- USB KVM
  · VGA, SVGA, XGA, SXGAmultisync
 · USB · USB  : · VGA, SVGA, XGA, SXGA,  · USB Type A 
24

A 

1

2

3

4

5

6

7

 USB/ LED KVM  USB/ 
25

B 
· , · ,
 CS22UUSB USB KVMUSB  
26

CS22U 2-USBKVM _
  ·  VGA, SVGA, XGA, SXGA,  multisync
 · USB · USB  : · VGA, SVGA, XGA, SXGA,  ·  USB Type A
27

A 

1

2

3

4

5

6

7

 USB/ LED KVM  USB/ 
28

B 
·  ·  
CS22UUSB USB KVMUSB   
29

2  USB  KVM  : CS22U



 nit

 Lead (Pb)

 Mercury (Hg)

 Cadmium (Cd)

 Hexavalent
chromium (Cr+6)

 Polybrominated
biphenyls (PBB)

 Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)

 Cable













 PCBA













 /  Plastic / Others parts













 Metal parts













 1. 0.1 wt % 0.01 wt %  2.  3.

 :   :  125   :   : 50°C  : DC 5V, 1A



References

macOS 版本 10.14.6(版號 18G9323) Quartz PDFContext