Instruction Manual for Whirlpool models including: WH7IPC15BM60 Built In Dishwasher, WH7IPC15BM60, Built In Dishwasher, In Dishwasher, Dishwasher

Whirlpool WH7IPC15BM60 Návod 49.83 MB

Whirlpool WH7IPC15BM60 vstavaná umývačka riadu | Nay.sk


File Info : application/pdf, 36 Pages, 49.83MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

3074043
Daily Reference Guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on: www.whirlpool.eu/register

CONTROL PANEL

1. ON-OFF/Reset button with indicator light

2. PREVIOUS program button

3. NEXT program button

4. FAVOURITE program button with indicator light

5. Salt reservoir empty indicator light

6. Rinse Aid reservoir empty indicator light

1

2

3

7. DESCALE indicator light

8. Closed Water Tap indicator light

9. Display

10. Program number and remaining time indicator

11. Power Clean® option button with indicator light

FIRST TIME USE

SETTING MENU
1. Switch on the appliance by pressing the ON-OFF button. 2. Hold the Settings (Half Load ) button for 3 seconds, until you hear
a beep and the display shows ,,SEt". 3. After one second the first available setting (letter ,,h") will be displayed. 4. Press PREVIOUS /NEXT to scroll through the list of available settings
(see table below), then press START/Pause to view and change the value of the currently selected setting. 5. Press PREVIOUS /NEXT to change the value, then press START/Pause
to save the new value and return to the main menu. 6. To change another setting, repeat points 4 and 5. 7. Press ON-OFF or wait 30 seconds to exit the menu.

LETTER

SETTING Water Hardness Level (see "SETTING THE WATER HARDNESS" and "WATER HARDNESS TABLE")

VALUES
(Default - in bold)
1 | 2 | 3 | 4 | 5

Rinse Aid Level (see "ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID")

0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

NaturalDry (see "OPTIONS AND FUNCTIONS") "1" = On, "0" = Off

1 | 0

Sound "1" = On, "0" = Off

1 | 0

Factory Settings

Press START/Pause to restore to the factory default all the values of the settings included

-

in the settings menu.

FILLING THE SALT RESERVOIR The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and on the machine's functional components. The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher (under the lower rack on the left side). · It is mandatory that the salt reservoir never be empty. · It is important to set the water hardness. · Salt must be filled when the SALT REFILL indicator light on the con-
trol panel is lit. 1. Remove the lower rack and unscrew the reservoir cap (anticlockwise). 2. Position the funnel (see figure) and fill the salt reservoir right up to its edge (approximately 0,5 kg); it is not unusual for a little water to leak out. 3. Only the first time you do this: fill the salt reservoir with water.
4. Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening. Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into the container during the wash program (this could damage the water softener beyond repair). Run a program every time as soon as you completed refilling the salt reservoir to avoid corrosion. Setting the water hardness To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that the water hardness setting is based on the actual water hardness in your house. This information can be obtained from your local water supplier. The factory setting is "3". See ,,WATER HARDNESS TABLE". To change, follow instructions in section "SETTING MENU". Only use salt that has been specifically designed for dishwashers. After the salt has been poured into the machine, the SALT REFILL indicator light switches off. If the salt container is not filled, the water softener and the heating element may be damaged as a result of limescale accumulation. Use of salt is recommended with any type of dishwasher detergent.

EN
Before using the appliance carefully read Safety and Installation Instructions. More information about your product
available on website: docs.whirlpool.eu After installation, please remember to remove all transport protection
parts from the dishwasher.

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

12. Half Load option button with indicator light/ Settings - 3 sec. press 13. Extra Dry option button with indicator light 14. Delay option button with indicator light 15. START/Pause button with indicator light

Level
1 (soft) 2 (medium) 3 (average) 4 (hard) 5 (very hard)

Water Hardness Table

°dH

°fH

German degrees French degrees

0 - 6

0 - 10

7 - 11

11 - 20

12 - 16

21 - 29

17 - 34

30 - 60

35 - 50

61 - 90

°Clark English degrees
0 - 7 8 - 14 15 - 20 21 - 42 43 - 62

WATER SOFTENING SYSTEM Water softener automatically reduces water hardness, consequently preventing scale buildup on the heater, contributing also to better cleaning efficiency. This system regenerates itself with salt, therefore it is required to refill the salt container when empty. The frequency of regeneration depends on the water hardness level setting - regeneration takes place once per 4-6 Eco cycles with the water hardness level set to 3. The regeneration process occurs at the beginning of the cycle with additional fresh water. · Single regeneration consumes: ~3L of water; · Takes up to 5 additional minutes for the cycle; · Consumes below 0.005kWh of energy.

FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel is lit.

1. Open the dispenser B by

pressing and pulling up the

tab on the lid.

2. Pour in the rinse aid (max.110

ml), making sure it does not

overflow from the dispenser.

B

A

If this happens, clean the spill

immediately with a dry cloth.

3. Press the lid down until you hear a click to close it.

NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.

Adjusting the dosage of rinse aid

If you are not completely satisfied with the drying results, you can adjust

the quantity of rinse aid used.

To change, follow the instructions in the section "SETTING MENU".

If the rinse aid level is set to ZERO, no rinse aid will be supplied. The LOW

RINSE AID indicator light will not be lit if you run out of rinse aid.

A maximum of 6 levels can be set according to the dishwasher model.

· If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (0-3).

· If there are drops of water or limescale marks on the dishes, set a mid-

range number (4-5).

FILLING THE DETERGENT DISPENSER

To open the detergent dispenser use the open-

ing device C. Introduce the detergent into the

dry dispenser D only. Place the amount of deter-

D

gent for pre-washing directly inside the tub.

C

1. When measuring out the detergent refer to the

mentioned earlier information to add the proper

quantity. Inside the dispenser D, there are indica-

tions to help the detergent dosing.

2. Remove detergent residues from the edges of the dispenser and close

the cover until it clicks.

3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until the closing

device is secured in place.

The detergent dispenser automatically opens up at the right time accord-

ing to the program. Usage of detergent not designed for dishwashers

may cause malfunction or damage to the appliance.

1

EN
DAILY USE
1. CHECK WATER CONNECTION Check that the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open.
2. SWITCH ON THE DISHWASHER Open the door and press the ON/OFF button.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS). 4. FILL THE DETERGENT DISPENSER 5. CHOOSE THE PROGRAM AND CUSTOMISE THE CYCLE
Select the most appropriate program in accordance with the type of crockery and its soiling level (see PROGRAMS DESCRIPTION) by pressing the PREVIOUS/NEXT buttons. Select the desired options (see OPTIONS AND FUNCTIONS). Not all options are compatible with all programs. 6. START Start the wash cycle by pressing START/Pause button (led is lit) and closing the door within 4 sec. When the program starts you hear a single beep. If the door was not closed within 4sec., the alarm sound will be played. In this case, open the door, press START/Pause button and close the door again within 4 sec. 7. END OF WASH CYCLE The end of the wash cycle is indicated by sound and the display shows END. Open the door and switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. Wait for a few minutes before removing the crockery - to avoid burns. Unload the racks, beginning with the lower one.

MODIFYING A RUNNING PROGRAM If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that it has only just begun. RESET the machine: press and hold the ON/OFF button for more than 3. sec., and the machine will switch off. The dashboard will show "0:01". Close the door and wait until drain cycle ends (around 1 minute). Open the door and switch the machine back on using the ON/OFF button and select the new wash cycle and any desired options. Start the cycle by pressing the START/Pause button and closing the door within 4 sec. ADDING EXTRA CROCKERY Without switching off the machine, open the door first slightly to avoid water splashing out (START/Pause led starts blinking) (Caution!: Hot steam!) and place the crockery inside the dishwasher. Press the START/Pause button and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the point at which it was interrupted. ACCIDENTAL INTERRUPTIONS If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut, the cycle stops. ONLY IF YOU PRESS the START/Pause button and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the point at which it was interrupted.

ADVICE AND TIPS
TIPS Before loading the baskets, remove all food residues from the crockery and empty the glasses. You do not need to rinse beforehand under running water. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over; and arrange the containers with the openings facing downwards and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing the water to reach every surface and flow freely. Warning: lids, handles, trays and frying pans should not prevent the sprayer arms from rotating. Place any small items in the cutlery basket. Very soiled dishes and pans should be placed in the lower basket because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance. After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can rotate freely.

TIPS ON ENERGY SAVING · When the household dishwasher is used according to the manufacturer's
instructions, washing tableware in a dishwasher usually consumes less energy and water than hand dishwashing. · In order to maximize dishwasher efficiency, it is recommended to initiate the wash cycle once the dishwasher is fully loaded. Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. Information on the correct loading of tableware can be found in the Loading chapter. In case of partial loading, it is recommended to use a dedicated wash options if available (Half load/ Zone Wash/ Multizone), filling up only selected racks. Incorrect loading or overloading of the dishwasher may increase resources usage (such as water, energy and time, as well as increase noise level), reducing cleaning and drying performance. · Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended.

UNSUITABLE CROCKERY · Wooden crockery and cutlery. · Delicately decorated glasses, artistic handicrafts and antique crockery.
Their decorations are not resistant. · Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures. · Copper and tin crockery. · Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink. The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can change and fade during the washing process. Some types of glass (e.g. crystal objects) can become opaque after a number of wash cycles too. DAMAGE TO GLASS AND CROCKERY · Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dish-
washer safe. · Use a delicate detergent suitable for crockery · Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash cy-
cle is over.

HYGIENE To avoid odour and sediment which can be accumulated in the dishwasher please run a high-temperature program at least once a month. Use a teaspoon of detergent and run it without loading to clean your appliance. RESISTANCE TO FROST If the appliance is placed in surroundings exposed to the risk of frost, it must be drained completely. Turn off the water tap, remove the inlet and outlet hoses, and let all the water drain away. Make sure that the water softener is full of dissolved regeneration salt in the salt container, to protect the appliance from temperatures of up to -20°C. If the appliance was stored in frost conditions the appliance must remain at an ambient temperature of min. 5°C for at least 24 hours before the first run.

2

Daily Reference Guide

EN

PROGRAMS TABLE

Program Drying phase
NaturalDry

Programs description

Available options *)

Duration of wash program (h:min)**)

Water

Energy

consumption consumption

(litres/cycle) (kWh/cycle)

Eco 50°- Program is suitable to clean normally soiled tableware, that

P1

for this use, it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess compli-

ance with the EU Ecodesign legislation.

P2

Auto Intensive 65° - Automatic program Senses the level of soil-

for heavily soiled dishes and pans.

ing on the dishes and

P3

Auto Mixed 55° - Automatic program for normally soiled dishes with dried food residues.

adjusts the program accordingly. When the sensor is detecting the

Auto Fast 50° - Automatic program for nor- soil level an animation

P4

mally and lightly soiled dishes. The everyday appears in the display cycle that ensures optimal cleaning and dry- and the cycle duration

ing performance in a shorter time.

is updated.

P5

Rapid 45° - Program is recommended for limited amount of lightly-soiled dishes with no dried food residues. Does not include the

-

drying phase.

P6

Crystals 45° - Program for delicate items, which are more sensitive to high temperatures, for example, glasses and cups.

Silent 55° - Suitable for night-time operation of the appliance.

P7

Ensures optimal cleaning and drying performance with the lowest noise emission.

P8

Sanitizing 65° - Normally or heavily soiled crockery, with additional antibacterial wash. Can be used to perform maintenance of the dishwasher.

-

P9

Prewash - Used to refresh crockery planned to be washed later. No detergent is to be used with this program.

-

Self Clean 65° - Program to be used to perform maintenance of the

P10

dishwasher, to be carried out only when the dishwasher is EMPTY - -
using specific detergents designed for dishwasher maintenance.

3:30

9.5

0.76

2:25-3:10 15.5-24.5 1:20-3:00 7.5-19.5

1.30-1.70 0.75-1.20

1:00-1:50 7.5-15.5 0.70-1.10

0:30-0:40 10-12

0.55-0.65

1:40-1:50 12.5-16.5 0.95-1.20

3:50-4:10 10.5-14.5 0.80-1.15

1:55-2:10 0:12

12-19 4.5

1.40-1.80 0.10

1:15

11.0

1.10

ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs. *) Not all options can be used simultaneously. **) Values given for programs other than the program Eco are indicative only. The actual time may vary depending on many factors such as temperature and pressure of the incoming water, room temperature, amount of detergent, quantity and type of load, load balancing, additional selected options and sensor calibration. The sensor calibration can increase program duration by up to 20 min.

OPTIONS AND FUNCTIONS

OPTIONS can be selected/ deselected, after choosing the program, directly by pressing the corresponding button (if available - the indicator lights up) (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. An option can change time or water or energy consumption for the program.

POWER CLEAN® - Thanks to the additional power jets this option provides a more intensive and powerful wash in the lower rack, in the specific area. This option is recommended for washing pots and casseroles (please refer to the Power Clean®in loading section). HALF LOAD - If there are not many dishes to be washed, HALF LOAD is used to save water, electricity or time, depending on the selected program. Remember to reduce the amount of detergent. EXTRA DRY - The higher temperature during the final rinse and the extended drying phase which allows for improved drying. The EXTRA DRY option results in the lengthening of the wash cycle. DELAY - The start of the program may be delayed for a period of time between 0:30 and 24 hours. 1. Select the program and any desired options. Press the DELAY button (repeatedly) to delay the start of the program. Adjustable from 0:30 to 24 hours. Once the 24 hours setting is reached, press the DELAY another time to deactivate the DELAY function. 2. Press the START/Pause button and close the door within 4 sec. the timer will begin counting down. 3. Once this time has elapsed, the indicator light switches off and the program begins automatically. The DELAY function cannot be set once a program has been started.
SENSING - When the sensor is detecting the soil level an animation appears in the display (around 20 min.) and the cycle duration is updated. SENSING is for the level of soiling on the dishes and it is present for all cycles (excepting Eco) adjusting the program accordingly.

NaturalDry - It is a convection drying system which automatically opens the door during/after the drying phase to ensure exceptional drying performance every day. The door opens at a temperature that is safe to your kitchen furniture. As additional steam protection, specially designed protection foil is added together with the dishwasher. To see how to mount protection foil please refer to INSTALLATION GUIDE. This feature is active by default, but it is possible to deactivate it in the "SETTINGS MENU".
DESCALE ­ Alarm - Limescale accumulation was detected on the internal components of the appliance. Check if the Water Hardness Setting is at the correct value and salt is present in the salt container (see FIRST TIME USE), then use a descaling product (WPro brand is recommended) with the Self-Clean program. After a successful descaling, the icon will stop being displayed. If the actions above are not performed, product performance will deteriorate. DESCALE warning will start blinking and «dES» alarm will appear on the display. If still no action is taken, the appliance will only allow a certain number of cycles to be started (indicated during «dES» alarm display) and then will be BLOCKED to prevent component damage, with only the Self-Clean program available. Performing a full descaling will unblock the product. In the case of extremely high amounts of limescale, descaling may have to be performed twice to be efficient. FAVOURITE PROGRAM - The FAVOURITE program may be saved and will be easily accessible. Find the program using PREVIOUS/NEXT, and then press the FAVOURITE program button for 3 seconds.

WATER TAP CLOSED ­ Alarm - Flashes when there is no inlet water or water tap is closed.

3

EN LOADING THE RACKS
CUTLERY RACK The third rack was designed to house the cutlery. Arrange the cutlery as shown in the figure. A separate arrangement of the cutlery makes collection easier after washing and improves washing and drying performance. Knives and other utensils with sharp edges must be positioned with the blades facing downwards. The cutlery rack is equipped with two sliding side trays to make the most of the height of the space below and enable the loading of high items into the upper rack.
UPPER RACK Load delicate and light dishes: glasses, cups, saucers, low salad bowls. The upper rack has tip-up supports which can be used in a vertical position when arranging tea/ dessert saucers or in a lower position to load bowls and food containers. (loading example for the upper rack) Adjusting the height of the upper rack The height of the upper rack can be adjusted: a high position to place bulky crockery in the lower basket and low position to make the most of the tip-up supports by creating more space upwards and avoiding collision with the items loaded into the lower rack. The upper rack is equipped with an Upper Rack height adjuster (see figure), without pressing the levers, lift it up by simply holding the rack sides, as soon as the rack is stable in its upper position. To restore to the lower position, press the levers A at the sides of the rack and move the basket downwards. We strongly recommend that you do not adjust the height of the rack when it is loaded. NEVER raise or lower the basket on one side only.

CAPACITY: 15 standard place-settings Foldable flaps with adjustable position The side foldable flaps can be folded or unfolded to optimize the arrangement of crockery inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the foldable flaps by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Depending on the model: · to unfold the flap there is needed to slide it up
and rotate or release it from the snaps and pull it down. · to fold the flap there is needed to rotate it and slide flap down or pull it up and attach flap to the snaps. LOWER RACK For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm. The lower rack has tip-up supports which can be used in a vertical position when arranging plates or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls easily.
(loading example for the lower rack) POWER CLEAN® Power Clean® uses the special water jets in the rear of the cavity to wash more intensively the highly dirty items. The lower rack has a Space Zone, a special pull-out support in the rear of the rack that can be used to support frying pans or baking pans in an upright position, thus taking up less space. Placing the pots/casseroles faced to the Power Clean® component please activate the POWER CLEAN® on the panel. How to use the Power Clean®: 1. Adjust the Power Clean® area G folding
down the rear plate holders to load pots. 2. Load pots and casseroles inclined vertical-
ly in the Power Clean® area. Pots have to be inclined towards the powerful water jets.

CARE AND MAINTENANCE
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and that the waste water flows away correctly. Using the dishwasher with clogged filters or foreign objects inside the filtration system or spray arms may cause unit malfunction resulting in loss of performance, noisy work or higher resources usage. The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. The dishwasher must not be used without filters or if the filter is loose. At least once per month or after every 30 cycles, check the filter assembly and if necessary clean it thoroughly under running water, using a non-metallic brush and following the instructions below: 1. Turn the cylindrical filter A in an anti-clockwise direction and pull it out
(Fig 1). It is important when reinstalling the filter that the two triangles shown on the zoom meet. 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the side flaps (Fig 2). 3. Slide out the stainless-steel plate filter C (Fig 3). 4. In case you find foreign objects (such as broken glass, porcelain, bones, fruit seeds etc.) please remove them carefully. 5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE the wash-cycle pump protection (shown by an arrow) (Fig 4). After cleaning the filters, replace the filter assembly and fix it in position correctly; this is essential for maintaining the efficient operation of the dishwasher.
4

A 1
C 3

B A
2
4

Daily Reference Guide
CLEANING THE SPRAY ARMS

On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms and block the holes used to spray the water. It is therefore recommended that you check the arms from time to time and clean them with a small non-metallic brush. To remove the upper spray you must remove it together with the manifold.

EN
The lower spray arm may be removed by pulling it upwards and rotating it anti-clockwise. Mounting back the spray arm is by pulling it down and rotating it clockwise.
The top spray arm may be removed by pressing it up and then rotating it anti-clockwise. Mounting back the spray arm is by pulling it upwards and rotating it clockwise.

TROUBLESHOOTING
In case your dishwasher doesn't work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors or issues please contact authorized After-sales Service whose contact details can be found in the warranty booklet. Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years, according to the specific Regulation requirements.

PROBLEMS POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

The salt indicator is lit

Salt reservoir is almost empty.

Refill the reservoir with salt (for more information - see FILLING THE SALT RESERVOIR). Check the water hardness setting if necessary (see WATER HARDNESS TABLE).

The salt indicator is blinking

Salt reservoir is empty.

Refill the reservoir with salt as soon as possible. Using the appliance without salt may cause damage to its internal components.

The rinse aid indicator is lit or blinking

Rinse aid dispenser is empty. (After refill the rinse aid indicator may remain lit for a short time).

Refill the dispenser with rinse aid (for more information - see FILLING THE RINSE AID DISPENSER).

Descale indicator is lit or Limescale is accumulating on internal components blinking;"dES" alarm of the appliance. is displayed.

Descale the appliance immediately using the Self Clean program and a commercially available descaling product (see OPTIONS AND FUNCTIONS). Refill the reservoir with salt. Check the water hardness setting. If the appliance is not descaled, it will stop functioning.

The appliance has not been plugged in properly. Insert the plug into the socket.

Power outage.

For safety reasons, the dishwasher will not restart automatically when power returns. Open dishwasher door, press START/Pause button and close the door within 4 seconds.

The dishwasher won't start or does not respond to commands.

The dishwasher door is not closed. NaturalDry pin is not pulled in. A cycle is interrupted by door opening for more than 4 seconds.

Vigorously push the door until you hear the "click". Press START/Pause and close the door within 4 seconds.

The control panel does not respond or F6 E1 is displayed.

Switch off the appliance by pressing the ON-OFF/Reset button, switch it back on after approximately one minute and restart the program. If the problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug it back in.

The dishwasher won't drain. Display shows: F7 E3 or F9 E1

The filter is clogged with food residues or limescale The drain hose is kinked. The sink drain pipe is blocked.

Clean the filter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY and DESCALE INSTRUCTION). Check the drain hose (see INSTALLATION INSTRUCTION). Clean the sink drain pipe.

Dishes are rattling against each other.

Position the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).

The dishwasher makes excessive noise.

An excessive amount of foam is present. Crockery has not been arranged properly.

The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER). Restart the current cycle by switching OFF the dishwasher, then switch it on again, select a new program, press START/Pause and close the door within 4 seconds. Please do not add any detergent. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).

The filter is clogged with food residues or limescale. Clean the filter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).

Crockery has not been arranged properly.

Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).

Spray arms cannot rotate freely, being hindered Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS). Check that the upper rack is in the

by the dishes.

correct position and adjust (lift up) if necessary.

The wash cycle is too gentle.

Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).

The dishes are not clean.

An excessive amount of foam is present.

The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).

The cap on the rinse aid compartment has not been closed correctly.

Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.

The filter is clogged with food residues or limescale. Clean the filter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).

The salt reservoir is empty.

Fill the salt reservoir (see FILLING THE SALT RESERVOIR).

The dishwasher does not fill the water. The display shows: H2O and is lit; acoustic alarm sounds.

No water in the water supply or the tap is closed. Make sure there is water in the water supply and the water tap is open.

The water inlet hose is kinked.

Check the inlet hose (see INSTALLATION). Open dishwasher door, press START/Pause button and close the door within 4 seconds.

The screen in the water inlet hose is clogged; it is Check and clean the screen in the water inlet hose. Open dishwasher door, press START/Pause

necessary to clean it.

button and close the door within 4 seconds.

5

EN

PROBLEMS
The dishwasher finishes the cycle prematurely. The display shows: F8 E3
The dishes are not dried well.
Dishes and glasses have blue streaks or bluish tinges. Dishes and glasses are covered with limescale or a whitish film. The dishwasher shows F8 E5

POSSIBLE CAUSES
The filter is clogged with food residues or limescale. Drain hose positioned too low or siphoning into the home sewage system.
An excessive amount of foam is present. Air in the water supply. Rinse aid is not present or the dosage is too low. The dishes have been unloaded after the door was opened automatically but before the actual cycle end.
The dishes are sitting too flat.
The selected cycle does not have the drying phase. The dishes are made of non-stick or plastic.
Rinse aid dosage is excessive.
The salt reservoir is empty. The water hardness setting is too low. The cap of the salt reservoir is not properly closed. The rinse aid reservoir is empty or the rinse aid dosage is insufficient. Valve is blocked or faulty.

SOLUTIONS
Clean the filter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY and DESCALE INSTRUCTION). Check if the end of the drain hose is placed at the correct height (see INSTALLATION). Check for siphoning into the home sewage system, and install a siphon breaker/air admittance valve if necessary. The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER). Check water supply for leaks or other issues letting air inside. Make sure the rinse aid dispenser is filled (see FILLING THE RINSE AID DISPENSER). Multifunctional tablets only will not provide as good drying effects as the actual use of liquid rinse aid. Make sure the cycle has ended before starting to unload the dishes (see DAILY USE). For even better drying results, it is recommended to let the dishes sit inside the dishwasher with the door open for additional 15 minutes after the cycle ends. If you notice puddles of water inside cavities of cups, mugs or bowls, try loading the dishes (especially in the upper rack) providing more inclination to let larger amounts of water drip down before drying starts. Please check in the PROGRAMS TABLE if the selected program is equipped in the drying phase. A cycle without the drying phase may not deliver desired drying efficiency, so it is recommended to change cycle selection for the one that has the drying phase. Some water drops remaining on this type of material are normal.
Adjust the dosage to a lower setting.
Refill the reservoir with salt as soon as possible. Using the appliance without salt may cause damage to its internal components. Increase the setting (see WATER HARDNESS TABLE).
Check and close the salt reservoir cap.
Refill the dispenser with rinse aid and check the dosage setting (for more information - see FILLING THE RINSE AID DISPENSER).
Close the water tap, if possible. Do not switch off the power supply. Call the service.

Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: · Using QR code and visiting our website: docs.whirlpool.eu · Visiting our website: parts-selfservice.whirlpool.com · Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting
our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.

The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label. The label also includes

:

IEC 436

the model identifier that can be used to consult the portal of the registry at https://eprel.ec.europa.eu

6

Pírucka Pro Kazdodenní Pouzití
DKUJEME VÁM, ZE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNACKY WHIRLPOOL Pro získání komplexnjsí asistence zaregistrujte prosím svj spotebic na: www.whirlpool.eu/register
OVLÁDACÍ PANEL

CS
Ped pouzitím spotebice si pecliv pectte tento návod k pouzití a instalaci. Více informací o produktu naleznete na webových stránkách:
docs.whirlpool.eu.
Po instalaci nezapomete z mycky odstranit vsechny pepravní ochranné díly.

1. Tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT/Resetování s

kontrolkou

2. Tlacítko PEDCHOZÍ program

3. Tlacítko DALSÍ program

4. Tlacítko volby Oblíbeného programu s

kontrolkou

1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

5. Kontrolka prázdného zásobníku Soli

6. Kontrolka prázdného zásobníku Lestidla

11. Tlacítko volby funkce Power Clean® s kontrolkou

7. Kontrolka ODVÁPNNÍ

12. Tlacítko volby Polovicní Nápl s kontrolkou / Nastavení ­ stisknout

8. Kontrolka Uzavený Pívod Vody

3 sekundy

9. Displej

13. Tlacítko volby Susení Extra s kontrolkou

10. Ukazatel císla programu a zbývajícího casu

14. Tlacítko volby Odlozený Start s kontrolkou

15. Tlacítko SPUSTIT/Pozastavit s kontrolkou

PRVNÍ POUZITÍ

NABÍDKA NASTAVENÍ
1. Zapnte spotebic stiskem tlacítka ZAPNOUT/VYPNOUT . 2. Podrzte tlacítko Nastavení (Polovicní Nápl ) po dobu 3 sekund,
dokud neuslysíte pípnutí a na displeji se zobrazí ,,SEt". 3. Po jedné sekund se zobrazí první dostupné nastavení (písmeno ,,h"). 4. Stisknutím PEDCHOZÍ /DALSÍ procházejte seznam dostupných na-
stavení (viz tabulku níze), poté stisknte SPUSTIT/Pozastavit pro zobrazení a zmnu hodnoty aktuáln zvoleného nastavení. 5. Stisknte PEDCHOZÍ /DALSÍ pro zmnu hodnoty, poté stisknte SPUSTIT/Pozastavit pro ulození nové hodnoty a návrat do hlavní nabídky. 6. Chcete-li zmnit dalsí nastavení, opakujte body 4 a 5. 7. Stisknte ZAPNOUT/VYPNOUT nebo pockejte 30 sekund pro opustní nabídky.

PÍSMENO

NASTAVENÍ

Úrove tvrdosti vody (viz ,,NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY" a ,,TABULKA
TVRDOSTI VODY")

HODNOTY
(Výchozí ­ tucn)
1 | 2 | 3 | 4 | 5

Mnozství lestidla (viz ,,NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ LESTIDLA")

0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

NaturalDry (viz ,,MOZNOSTI A FUNKCE") ,,1" = zapnuto, ,,0" = vypnuto

1 | 0

Zvuk ,,1" = zapnuto, ,,0" = vypnuto

1 | 0

Tovární nastavení

Stisknutím SPUSTIT/Pozastavit obnovíte výchozí tovární nastavení vsech hodnot na-

-

stavení obsazených v nabídce nastavení.

NAPLNNÍ ZÁSOBNÍKU SOLI Pouzití soli vede k pedcházení usazování VODNÍHO KAMENE na nádobí a funkcních soucástech mycky. Zásobník soli se nachází ve spodní cásti mycky (pod spodním kosem na levé stran). · ZÁSOBNÍK NA SL nesmí NIKDY ZSTAT PRÁZDNÝ. · Nastavení tvrdosti vody je dlezité. · Pokud se rozsvítí kontrolka DOPLNNÍ SOLI na ovládacím panelu,
je nutné doplnit sl. 1. Vytáhnte spodní kos a odsroubujte vícko zásobníku (proti smru hodinových rucicek). 2. Umístte trychtý (viz obrázek) a naplte zásobník solí az po okraj (piblizn 0,5 kg); odtékání urcitého mnozství vody je pitom normální. 3. Následující kroky provádjte pouze pi prvním pouzití: Naplte zásobník soli vodou.
4. Vyjmte trychtý a otete z otvoru pebytecnou sl. Ujistte se, ze je vícko pevn dotazeno, aby se do zásobníku nedostal pi mytí zádný mycí prostedek (to by mohlo vést k neopravitelnému poskození zmkcovace vody). Pokazdé, jakmile dokoncíte doplování zásobníku soli, spuste program, abyste zabránili korozi. Nastavení tvrdosti vody Aby mohl zmkcovac vody ádn fungovat, je nezbytné nastavit tvrdost vody podle skutecných hodnot platných pro vodu ve vasem dom. Informaci o tvrdosti vody v adu získáte od místního dodavatele vody. Tovární nastavení pro prmrnou tvrdost je ,,3". Viz TABULKA TVRDOSTI VODY. Pro provádní zmn viz pokyny v cásti ,,NABÍDKA NASTAVENÍ". Pouzívejte výhradn sl urcenou pro mycky nádobí. Poté, co do mycky nasypete sl, zhasne kontrolka DOPLNNÍ SOLI.

Pokud není zásobník na sl doplnn, mze to vést k poskození zmkcovace vody a topného tlesa v dsledku nahromadní vodního kamene. Sl doporucujeme pouzívat s kazdým typem prostedku na mytí nádobí.

Tabulka tvrdosti vody

Stupe
1 (mkká) 2 (stední) 3 (stedn tvrdá) 4 (tvrdá) 5 (velmi tvrdá)

°dH Nmecké stupn
0 - 6 7 - 11 12 - 16 17 - 34 35 - 50

°fH Francouzské
stupn
0 - 10 11 - 20 21 - 29 30 - 60 61 - 90

°Clark Anglické stupn
0 - 7 8 - 14 15 - 20 21 - 42 43 - 62

SYSTÉM PRO ZMKCOVÁNÍ VODY Zmkcovac vody automaticky snizuje tvrdost vody, a zabrauje tak nahromadní vodního kamene na ohívaci a pispívá k vyssí úcinnosti mytí. Tento systém k regeneraci vyuzívá sl, proto je nutné doplovat zásobník na sl, kdyz se vyprázdní. Cetnost regenerace zálezí na nastavení úrovn tvrdosti vody ­ s úrovní tvrdosti nastavené na 3 probíhá regenerace jednou za 4-6 Eco cykl. Proces regenerace probíhá na zacátku cyklu pomocí vtsího mnozství cisté vody. · Spoteba bhem jedné regenerace: ~ 3 l vody; · Prodlouzení cyklu az o 5 minut; · Spoteba mén nez 0,005 kWh energie.

DOPLNNÍ DÁVKOVACE LESTIDLA

Díky lestidlu nádobí lépe schne. Zásobník lestidla A by ml být doplnn

pokazdé, kdyz se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka NEDOSTATEK

LESTIDLA .

1. Stlacením a zatazením

pácky na víku zásobník B ote-

vete.

2. Opatrn nalijte lestidlo az

po maximální hodnotu (110ml)

vyznacenou ryskou v hrdle zá-

B

A

sobníku ­ zabrate jeho pelití.

Pokud dojde k rozlití, setete te-

kutinu okamzit suchým hadrem.

3. Stisknte vícko, dokud se s cvaknutím nezave.

NIKDY nelijte lestidlo pímo do mycky.

Nastavení dávkování lestidla Nejste-li pln spokojeni s výsledky susení, mzete nastavit mnozství pouzitého lestidla. Pro provádní zmn viz pokyny v cásti ,,NABÍDKA NASTAVENÍ". Je-li úrove dávkování lestidla nastavena na ,,NULA", nebude dávkováno zádné lestidlo. Dojde-li lestidlo, kontrolka ,,NEDOSTATEK LESTIDLA" se nerozsvítí. V závislosti na konkrétním modelu mycky lze nastavit maximáln 6 úrovn. · Pokud jsou na nádobí patrné modravé odlesky, nastavte nízké hodnoty
(0-3). · Jsou-li na nádobí stopy vodního kamene, nastavte vyssí císlo (4-5).

7

CS

DOPLNNÍ DÁVKOVACE MYCÍHO PROSTEDKU

K otevení zásobníku mycího prostedku pouzijte

otevírací prvek C. Dávkujte mycí prostedek vý-

hradn do suchého zásobníku D. Prostedek pro

D

pedmytí dávkujte pímo do prostoru mycky.

C

1. Pi dávkování mycího prostedku se ite pedcho-

zími pokyny, abyste odmili správné mnozství.

Uvnit zásobníku D se nacházejí znacky, které po-

mohou pi dávkování mycího prostedku. 2. Odstrate zbytky mycího prostedku z okraje zásobníku a pak jej zavete
tak, aby bylo slyset cvaknutí. 3. Tahem zavete vícko zásobníku mycího prostedku, dokud zavírací pr-
vek nezapadne na své místo. Zásobník se automaticky oteve v pravou chvíli v závislosti na pouzitém programu. Pouzití cisticího prostedku, který není urcený pro mycky nádobí, mze zpsobit nesprávný chod nebo poskození spotebice.

DENNÍ POUZÍVÁNÍ
1. ZKONTROLUJTE PIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Zkontrolujte, zda je mycka pipojená k vodovodní síti a zda je vodovodní kohoutek otevený.
2. ZAPNTE MYCKU Otevete dvíka a stisknte tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT.
3. VLOZTE NÁDOBÍ (viz PLNNÍ KOS). 4. PLNNÍ DÁVKOVACE MYCÍHO PROSTEDKU 5. VYBERTE PROGRAM A PIZPSOBTE CYKLUS
Nejvhodnjsí program vyberete v závislosti na druhu nádobí a míe jeho zaspinní (viz POPIS PROGRAM) stisknutím tlacítka vybraného PEDCHOZÍ/DALSÍ. Vyberte pozadované moznosti (viz MOZNOSTI A FUNKCE). Ne vsechny moznosti jsou kompatibilní se vsemi programy. 6. SPUSTIT Mycí cyklus spustíte stiskem tlacítka SPUSTIT/Pozastavit (LED kontrolka svítí) a následným uzavením dvíek do 4 sekund. Jakmile program zacne, uslysíte jedno pípnutí. Pokud dvíka nejsou do 4 sekund uzavena, rozezní se výstrazné upozornní. V takovém pípad dvíka otevete, stisknte tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a znovu je uzavete pi dodrzení ctysekundového casového limitu. 7. KONEC MYCÍHO CYKLU Konec mycího cyklu oznámí zvukové znamení a na displeji se zobrazíe END (KONEC). Otevete dvíka a vypnte spotebic stiskem tlacítka ZAPNOUT/VYPNOUT. Ped vyklízením nádobí chvíli pockejte, pedejdete tak popálení. Vyklite nádobí z kos ­ zacnte spodním.

ÚPRAVA NASTAVENÍ BZÍCÍHO PROGRAMU Doslo-li k výbru nesprávného programu, je mozné jej zmnit za pedpokladu, ze od jeho spustní uplynula pouze krátká chvíle. RESET spotebice: Stisknte tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT a podrzte ho po dobu delsí nez 3 sekundy, nacez se spotebic vypne. Na ovládacím panelu bude svítit ,,0:01". Zavete dvíka a vyckejte, dokud neskoncí cyklus vypoustní (piblizn 1 minuta). Otevete dvíka a stisknutím tlacítkaZAPNOUT/ VYPNOUT spotebic opt zapnte a zvolte nový mycí program spolu s pozadovanými moznostmi. Mycí cyklus spustíte stiskem tlacítka SPUSTIT/ Pozastavit a uzavením dvíek do 4 sekund. PIDÁNÍ DALSÍHO NÁDOBÍ Bez toho, abyste spotebic vypínali, otevete nejprve mírn dvíka, aby voda nevystíkla ven (LED kontrolka SPUSTIT/Pozastavit zacne blikat) (Pozor! Horká pára!) a vlozte nádobí do mycky. Stisknte tlacítko SPUSTIT/ Pozastavit a do 4 sekund uzavete dvíka. Cyklus se optovn spustí od místa, ve kterém byl perusen. NÁHODNÁ PERUSENÍ Dojde-li v prbhu mycího cyklu k otevení dvíek nebo výpadku elektrického napájení, cyklus se zastaví. POUZE POKUD STISKNETE tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a do 4 sekund zavete dvíka, cyklus se optovn spustí od místa, ve kterém byl perusen.

DOPORUCENÍ A TYPY
RADY Ped plnním kos odstrate z nádobí vsechny zbytky jídel a vyprázdnte sklenice. Nádobí není teba oplachovat pod tekoucí vodou. Uspoádejte nádobí vmycce tak, aby pevn lezelo na míst a nepepadávalo; nádoby vkládejte dnem vzhru a vydutými vypuklými povrchy sikmo, aby voda mla pístup ke vsem povrchm a zárove mohla voln odtékat. Varování: Víka, madla, podnosy a pánve nesmí bránit ostikovacím ramenm mycky v pohybu. Drobné pedmty vkládejte do kose na píbory. Velmi znecistné nádobí a hrnce umisuje do spodního kose, protoze v této cásti mycky je proud vody silnjsí, a lze tak dosáhnout lepsí výkonnosti. Po naplnní mycky ovte, ze se ostikovací ramena mohou voln otácet. NEVHODNÉ NÁDOBÍ · Devné nádobí a píbory. · Jemné zdobené sklenice, umlecké, rucn vyrobené a starozitné nádo-
bí. Jejich zdobení není dostatecn odolné. · Cásti z plastu neodolávající vysokým teplotám. · Mdné a cínové nádobí. · Nádobí zaspinné popelem, voskem, mazacím tukem ci inkoustem. Barva ozdob na skle a hliníkových/stíbrných kus nádobí mze bhem mytí vyblednout. Nkteré druhy skla (nap. kisálové pedmty) mohou po nkolika mycích cyklech zmatnt. POSKOZENÍ SKLA A NÁDOBÍ · Pouzívejte výhradn sklenice a porcelán, u nichz výrobce zarucuje moz-
nost mytí v mycce. · Pouzívejte jemný mycí pípravek vhodný na porcelánové nádobí · Vyjmte sklo a píbory z mycky hned po skoncení mycího cyklu.

TIPY K ÚSPOE ENERGIE · Pokud se mycka nádobí do domácnosti pouzívá v souladu s pokyny vý-
robce, je spoteba ENERGIE a vody pi mytí nádobí v mycce NIZSÍ nez pi mytí v ruce. · Pro maximální úspornost mycky nádobí doporucujeme mycí cyklus spustit az ve chvíli, kdy je mycka zcela zaplnná. Naplnní mycky nádobí az do plné kapacity uvedené výrobcem pispívá k úspoe energie a vody. Informace o správném vkládání nádobí najdete v kapitole PLNNÍ KOS. V pípad pouze cástecného zaplnní doporucujeme pouzití píslusného mycího programu, je-li k dispozici (Half load / Zone Wash / Multi Zone) a plnní pouze píslusných kos. Nesprávné nebo nadmrné naplnní mycky mze vést ke zvýsení spoteby (vody, energie a casu i zvýsení hlucnosti) a k snízení úcinnosti mytí a susení. · Rucní pedmývání nádobí vede ke zvýsené spoteb vody a energie a nedoporucujeme jej. HYGIENA Aby se pedeslo vzniku usazenin a zápachu v mycce, spuste nejmén jednou msícn program s vysokou teplotou. Pouzijte cajovou lzicku mycího prostedku a vsypte ji do prázdné mycky.
ODOLNOST MRAZU Pokud je spotebic umístn v prostedí, kde je vystaven nebezpecí mrazu, musí z nj být zcela vypustny vsechny kapaliny. Zavete vodovodní kohoutek, sejmte pívodní a odtokové hadice a nechte veskerou vodu odtéct. Aby byl spotebic chránn ped teplotami az do -20 °C, ujistte se, ze zmkcovac vody v zásobníku soli je plný rozpustné regeneracní soli. Pokud byl spotebic skladován v mrazu, musí po dobu nejmén 24 hodin ped prvním spustním zstat pi okolní teplot min. 5 °C.

8

Pírucka Pro Kazdodenní Pouzití

CS

TABULKA PROGRAM

Fáze susení NaturalDry

Program

Popis program

Dostupné funkce *)

Délka mycího programu (h:min)**)

Spoteba Spoteba

vody

energie

(litry/cyklus) (kWh/cyklus)

Úsporný program 50°- je vhodný k mytí bzn zaspinného nádobí,

P1

který je pro tento úcel nejvýhodnjsím programem s ohledem na spotebu energie a vody a který se vyuzívá k vyhodnocení shody spote-

bice s pedpisy Ecodesign EU.

3:30

9,5

0,76

Auto Intenzivní 65° - Automatický program Mycka zjistí úrove

P2

pro siln zaspinné nádobí.

zaspinní nádobí a od-

P3

Automatický Smísený 55° - Automatický program pro bzn zaspinné nádobí se zaschlými zbytky jídel.

povídajícím zpsobem nastaví program. Kdyz senzor snímá úrove znecistní nádobí, na

Automatický Rychlý 50° - Automatický pro- displeji se zobrazí od-

P4

gram pro bzn a lehce zaspinné nádobí. povídající symbol a Bzný kazdodenní program zajisující opti- aktualizuje se délka

mální úcinnost mytí a susení za kratsí dobu. cyklu.

2:25-3:10 15,5-24,5 1,30-1,70 1:20-3:00 7,5-19,5 0,75-1,20 1:00-1:50 7,5-15,5 0,70-1,10

P5

Rychlý 45° - program doporucujeme pouzívat na mensí mnozství lehce zaspinného nádobí bez zaschlých zbytk jídel. Nezahrnuje fázi susení.

-

0:30-0:40 10-12

0,55-0,65

P6

Kisál 45° - Program pro choulostivé nádobí, které je citlivjsí na vysoké teploty, jako jsou napíklad sklenice a hrnky.

1:40-1:50 12,5-16,5 0,95-1,20

Tichý 55° - Ideální pro nocní provoz spotebice. Zajisuje optimální

P7

úcinnost mytí a susení pi minimální hladin hluku.

3:50-4:10 10,5-14,5 0,80-1,15

Dezinfekce 65° - Program s doplkovým antibakteriálním úcinkem

P8

je urcen pro bzn az siln zaspinné nádobí. Lze pouzít za úcelem

-

údrzby mycky.

1:55-2:10 12-19

1,40-1,80

P9

Pedmytí - Pouzívejte pro opláchnutí nádobí, které plánujete mýt pozdji. V tomto programu se nepouzívá zádný mycí prostedek.

-

0:12

4,5

0,10

Autocistní 65° - Program slouzí k údrzb mycky nádobí. Spoustjte

P10

pouze v pípad, ze je mycka PRÁZDNÁ a s pouzití speciálního cisticí- - -
ho prostedku urceného k údrzb mycky.

1:15

11,0

1,10

Údaje pro ,,ÚSPORNÝ PROGRAM" jsou meny v laboratorních podmínkách podle pokyn evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkusební laboratoe: Pro informace o zkusebních podmínkách srovnávací zkousky EN napiste na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Zádný z program nevyzaduje jakékoli pedchozí osetení nádobí. *) Ne vsechny moznosti lze pouzívat zárove. **) Hodnoty uvedené pro ostatní programy krom ,,ÚSPORNÝ PROGRAM" jsou pouze piblizné. Skutecná doba se mze lisit v závislosti na mnoha vlivech, jako je nap. teplota, tlak vstupní vody, teplota okolí, mnozství mycího prostedku, mnozství a typ nádobí, vyvázení nádobí, zvolené doplkové moznosti a kalibrace snímac. Kalibrace snímac mze program prodlouzit az o 20min.

MOZNOSTI A FUNKCE

MOZNOSTI lze vybírat / a volby rusit po zvolení programu, a to pímým stiskem odpovídajícího tlacítka (je-li moznost dostupná, rozsvítí se indikace) (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li moznost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAM), píslusná kontrolka tikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Moznost nebude zvolena. Pouzití volby mze u daného programu vyvolat zmnu doby jeho trvání nebo spoteby vody ci energie.

POWER CLEAN® - Díky pídavným vodním tryskám umozuje tato funkce intenzivnjsí a úcinnjsí mytí nádobí ve vymezené cásti spodního kosea. Tato funkce se doporucuje pro mytí rendlík a hrnc (více informací naleznete v cásti týkající se plnní Power Clean®). POLOVICNÍ NÁPL ­ Pokud je k mytí pouze malé mnozství nádobí, lze vyuzít funkci POLOVICNÍ NÁPL setící elektrickou energii, vodu nebo cas, v závislosti na zvoleném programu. Nezapomete snízit mnozství mycího prostedku. SUSENÍ EXTRA ­ Zvýsená teplota v závrecné fázi oplachování a prodlouzení fáze susení vedou k zlepsení susení. Volba moznosti ,,SUSENÍ EXTRA" má za následek prodlouzení mycího cyklu. ODLOZENÝ START - Spustní programu lze odlozit o dobu mezi 30 min az 24 hodinami. 1. Zvolte program a pípadné dalsí moznosti. Odlození spustní programu nastavíte stiskem tlacítka ODLOZENÝ START (opakovan). Spustní programu lze odlozit o 30 minut az 24 hodin. Pokud je pi nastavování dosazeno hodnoty,,24 hodin", stisknte tlacítko ODLOZENÝ START jest jednou, abyse funkce ODLOZENÝ START deaktivovala. 2. Stisknte tlacítko ,,SPUSTIT/Pozastavit" a do 4 sekund zavete dvíka: casovac zacne odpocítávat. 3. Po vyprsení stanoveného casu kontrolka zhasne a program se automaticky spustí. Po spustní programu jiz funkci ODLOZENÝ START zvolit nelze. OBLÍBENÝ PROGRAM ­ Oblíbený program lze ulozit a bude snadno dostupný. Najdte program pomocí PEDCHOZÍ/DALSÍ a poté stisknte tlacítko OBLÍBENÝ PROGRAM na 3 sekundy. UZAVENÝ VODOVODNÍ KOHOUTEK ­ výstrazná signalizace - Kontrolka bliká v pípad, ze je uzaven pívod vody nebo voda nepitéká.

NaturalDry - Konvencní zpsob susení, kdy se automaticky otevírají dvíka bhem susení / po ukoncení fáze susení, aby kazdý den byla zajistna mimoádná úcinnost susení. Dvíka se otevou pi teplot, která je bezpecná pro vás kuchyský nábytek. Jako doplkovou ochranu proti horké páe dodáváme k mycce speciáln navrzenou ochrannou fólii. Pro informace jak postupovat pi instalaci ochranné fólie nahlédnte prosím do INSTALACNÍ PÍRUCKY. Tato funkce se aktivuje v rámci výchozího nastavení, nicmén lze ji deaktivovat v ,,NABÍDKA NASTAVENÍ".
ODVÁPNNÍ ­ Alarm ­ Na vnitních soucástech spotebice bylo zjistno nahromadní vodního kamene. Zkontrolujte, zda je Nastavení tvrdosti vody na správné hodnot a zda je v zásobníku soli pítomna sl (dalsí podrobnosti viz PRVNÍ POUZITÍ), poté pouzijte odvápovací prostedek (doporucuje se znacka WPro) s programem Autocistní. Po úspsném odvápnní se ikona pestane zobrazovat. Pokud nebudou provedeny výse uvedené akce, výkon produktu se zhorsí. Varování «Odvápnní» zacne blikat a na displeji se zobrazí alarm «dES». Pokud stále neprovedete zádnou akci, spotebic umozní spustní pouze urcitého poctu cykl (indikováno bhem zobrazení alarmu «dES») a poté bude ZABLOKOVÁN, aby se zabránilo poskození soucástí, picemz je k dispozici pouze program Autocistní. Provedením úplného odstranní vodního kamene dojde k odblokování produktu. V pípad extrémn vysokého mnozství vodního kamene mze být nutné odvápnní provést dvakrát, aby bylo úcinné.
SNÍMÁNÍ - Ve chvíli, kdy senzor snímá úrove zaspinní, na displeji se zobrazí odpovídající symbol (piblizn 20 min) a aktualizuje se délka cyklu. Úcelem snímání je zjistit míru zaspinní nádobí. Funkce je soucástí vsech cykl (krom Úsporný program) a odpovídajícím zpsobem upravuje parametry programu.

9

CS PLNNÍ KOS
ZÁSUVKA NA PÍBORY Tetí kos je urcen na píbory. Píbory ukládejte tak, jak je znázornno na obrázku. Oddlené umístní píbor usnaduje jejich pozdjsí úklid a zlepsuje susení. Noze a dalsí ostré nástroje musí být umístny ostím dol. Kos na píbory je vybaven dvma posuvnými postranními kosi tak, aby bylo mozno co nejlépe vyuzít výsku prostoru a zárove umoznit umístní vysokých pedmt do horního kose.
HORNÍ KOS Sem vkládejte jemné a lehké nádobí: sklenice, hrnky, tácky a mlké salátové mísy. Horní kos je vybaven oprkami, které lze ve svislé poloze pouzít k umístní podsálk a dezertních talí, nebo v nizsí poloze k umístní misek a nádob na potraviny.
(píklad naplnní horního kose)

KAPACITA: 15 standardních jídelních souprav Sklopné oprky s nastavitelnou polohou Postranní sklopné oprky lze sklopit nebo vyklopit za úcelem lepsího uspoádání nádobí v kosi. Do sklopných oprek je mozno bezpecn umístit sklenice na víno, a to tak, ze stopku kazdé z nich opeme do píslusného vybrání. Podle modelu: · vyklopení oprek: je teba je posunout nahoru
a otocit jimi nebo je uvolnit z píchytek a zatáhnout smrem dol; · sklopení oprek: je teba jimi otocit a posunout je dol, nebo je vytáhnout smrem nahoru a pipnout do píchytek. DOLNÍ KOS Je urcen na hrnce, tácy, talíe, salátové mísy, píbory atd. Velké talíe a poklice by mly být umístny po stranách, aby nedoslo ke kontaktu s ostikovacími rameny. Dolní kos je vybaven oprkami, které lze ve svislé poloze pouzít k umístní talí nebo v horizontální (dolní) poloze ke snadnému umístní hrnc a salátových misek.

Nastavení výsky horního kose Výsku horního kose lze nastavit: Pi umístní do vyssí polohy lze do spodního kose vkládat objemnjsí kusy, v nizsí poloze pak lze nejlépe vyuzít sklopných oprek ­ v horní cásti se tak vytvoí vtsí prostor a pedejde se kolizím s pedmty ulozenými ve spodním kosi. Horní kos je vybaven zaízením pro nastavení výsky horního kose (viz obr.), bez nutnosti pouzívat páky. Stací kos prost zvednout za strany, dokud nezapadne do stabilní horní polohy. Pro návrat kose zpt do dolní polohy stisknte páky A po stranách kose a zatlacte kos dol. Drazn doporucujeme nemnit polohu kose, je-li plný. NIKDY nesnizujte ani nezvysujte polohu kose pouze na jedné stran.

(píklad plnní dolního kose) POWER CLEAN® Pi funkci ,,Power Clean®" se pouzívají speciální proudy vody v zadní cásti mycky k intenzivnjsímu mytí velmi spinavého nádobí. Dolní kos je vybaven zaízením Space Zone, speciální výsuvnou oprkou v zadní cásti kose, kterou lze pouzít k opení pánví ci pekác ve svislé poloze, kdy zabírají mén místa. Umístte hrnce a kastroly proti ústí Power Clean® a aktivujte funkci POWER CLEAN na panelu. Jak pouzívat funkci ,,Power Clean®": 1. Upravte prostor (G) pro úcinné mytí
,,Power Clean®" sklopením zadních drzák talí. Tím uvolníte prostor pro hrnce. 2. Hrnce a kastroly polozte svisle do prostoru ,,Power Clean®". Hrnce je teba naklonit smrem k vodním tryskám.

ÚDRZBA A CISTNÍ
CISTNÍ SESTAVY FILTRU Pravideln cistte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla ádn odtékat. Pouzívání mycky s ucpanými filtry nebo cizími pedmty ve filtracním systému ci rozstikovacích mze zpsobit nesprávný chod spotebice, ztrátu úcinnosti, hlucný chod nebo vyssí spotebu. Sestava filtru se skládá ze tí filtr, které pomáhají zmycí vody odstranit zbytky potravin a umozují její následnou recirkulaci. Mycka nesmí být pouzívána bez filtr nebo s nedotazenými filtry. Nejmén jednou msícn nebo po kazdých 30 cyklech zkontrolujte sestavu filtru a v pípad poteby jej dkladn vymyjte pod tekoucí vodou za pomoci nekovového kartáce podle pokyn níze: 1. Otocte válcovým filtrem A proti smru chodu hodinových rucicek a vy-
jmte jej (obr. 1). Pi optovné instalaci filtru je dlezité, aby se oba trojúhelníky zobrazené na zoomu setkaly. 2. Mírným tlakem na postranní klapky vyjmte miskový filtr B (obr. 2). 3. Vysute nerezový deskový filtr C (obr. 3). 4. Pokud naleznete cizí pedmty (nap. úlomky skla, porcelánu, kostí, semínka z ovoce), opatrn je odstrate. 5. Prohlédnte prostor pod filtrem a odstrate pípadné zbytky jídla. NIKDY NEODSTRAUJTE ochranu cerpadla mycího cyklu (zobrazeno sipkou) (obr. 4). Po vycistní filtry vrate na jejich místo a zajistte je; je to zásadní pro zachování funkcnosti mycky.

A 1
C 3

B A
2
4

10

Pírucka Pro Kazdodenní Pouzití

CISTNÍ OSTIKOVACÍCH RAMEN

Nkdy se stane, ze se do ostikovacích ramen dostane zbytek jídla a ucpe nkterou z jeho trysek. Doporucujeme proto obcasnou kontrolu ramen a jejich vycistní malým nekovovým kartáckem.

Chcete-li odebrat horní ostikování, musíte jej odebrat vcetn rozdlovacího potrubí.

CS
Spodní ostikovací rameno lze vyjmout zatazením smrem nahoru a otocením proti smru hodinových rucicek. Zptná montáz ostikovacího ramene se provádí zatazením dol a otocením ve smru hodinových rucicek.
Horní ostikovací rameno lze vyjmout zatlacením smrem nahoru a otocením proti smru hodinových rucicek. Zptná montáz ostikovacího ramene se provádí zatazením nahoru a otocením ve smru hodinových rucicek.

ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud vase mycka nádobí nefunguje správn, pokuste se problém vyesit za pomoci informací uvedených v tomto seznamu. V pípad jiných problém nebo dotaz se obrate na autorizovaný poprodejní servis, jehoz kontaktní údaje najdete v zárucním list. Náhradní díly budou k dispozici po dobu az 7 nebo az 10 let podle konkrétních pozadavk naízení.

PROBLÉMY MOZNÉ PÍCINY

Svítí indikátor soli

Zásobník soli je tém prázdný.

Indikátor soli bliká

Zásobník soli je prázdný.

ESENÍ
Doplte do nádrzky sl (dalsí informace ­ viz NAPLNNÍ ZÁSOBNÍKU SOLI). V pípad poteby zkontrolujte nastavení tvrdosti vody ­ viz TABULKA TVRDOSTI VODY.
Co nejdíve doplte do zásobníku sl. Pouzívání spotebice bez soli mze zpsobit poskození vnitních komponent.

Indikátor lestidla svítí nebo bliká

Zásobník lestidla je prázdný. (Poté, co lestidlo doplníte, mze kontrolka zstat jest krátkou dobu svítit.)

Doplte

do

zásobníku

lestidlo

(více

informací

viz

DOPLNNÍ DÁVKOVACE

LESTIDLA).

Indikátor odvápnní svítí nebo bliká; zobrazuje se alarm ,,dES".

Na vnitních ní kámen.

soucástech

spotebice

se

hromadí

vod-

Spotebic ihned odvápnte pomocí programu Autocistní a bzn dostupného odvápovacího prostedku (viz MOZNOSTI A FUNKCE). Doplte do nádrzky sl. Zkontrolujte nastavení tvrdosti vody. Pokud odvápnní spotebice neprovedete, pestane fungovat.

Spotebic není správn pipojen do zásuvky.

Zasute zástrcku do zásuvky.

Výpadek proudu.

Z bezpecnostních dvod se mycka pi obnovení napájení automaticky znovu nespustí. Otevete dvíka mycky, stisknte tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a poté dvíka do 4 sekund znovu zavete.

Mycka se nespoustí nebo nereaguje na povely.

Dvee mycky nejsou dobe zavené. Kolícek funkce NaturalDry není zatazený.

Dkladn zavete dvee, dokud neuslysíte ,,cvaknutí".

Otevením dvíek k perusení cyklu.

na

více

nez

4

sekundy

dojde

Stisknte tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a do 4 sekund uzavete dvíka.

Ovládací panel kód F6 E1.

nereaguje,

popípad

se

zobrazuje

Vypnte spotebic stisknutím tlacítka ZAPNOUT/VYPNOUT a po uplynutí cca jedné minuty jej znovu zapnte a restartujte program. Pokud problém petrvává, spotebic na 1 minutu odpojte od napájení a poté jej znovu zapojte.

Mycka nevypoustí vodu. Na displeji se zobrazuje: F7 E3 nebo F9 E1

Filtr je nem.

ucpaný

zbytky

jídla

nebo

vodním

kame-

Filtr

vycistte

a provete

odvápnní

spotebice (viz CISTNÍ SESTAVY FILTRU a ODVÁPNNÍ).

Vypoustcí hadice je zkroucená.

Zkontrolujte vypoustcí hadici (viz POKYNY K INSTALACI).

Odpad dezu je ucpaný.

Vycistte odtok dezu.

Mycka je pílis hlucná.

Nádobí na sebe narází. Je pítomno nadmrné mnozství pny. Nádobí nebylo v mycce správn uspoádáno.

Nádobí správn rozmístte (viz PLNNÍ KOS).
Mycí prostedek nebyl správn nadávkován, popípad není vhodný pro pouzití v myckách nádobí (viz DOPLNNÍ DÁVKOVACE LESTIDLA). Restartujte aktuální cyklus vypnutím a optovným zapnutím mycky. Poté zvolte nový program, stisknte tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a bhem 4 sekund zavete dvíka. Nepidávejte prosím zádný mycí prostedek.
Nádobí správn rozmístte (viz PLNNÍ KOS).

Filtr je nem.

ucpaný

zbytky

jídla

nebo

vodním

kame-

Vycistte sestavu

filtr (viz ÚDRZBA A CISTNÍ).

Nádobí nebylo v mycce správn uspoádáno. Nádobí správn rozmístte (viz PLNNÍ KOS).

Ostikovací ramena se nemohou voln otácet ­ Nádobí správn rozmístte (viz PLNNÍ KOS). Zkontrolujte, zda je horní kos ve správné poloze,

brání jim nádobí.

a v pípad poteby jej upravte (zvednte).

Mycí cyklus je pílis jemný.

Vyberte vhodný mycí cyklus (viz TABULKA PROGRAM).

Nádobí není umyté. Je pítomno nadmrné mnozství pny.

Mycí prostedek nebyl správn nadávkován, nebo není vhodný pro pouzití v myckách nádobí (viz PLNNÍ ZÁSOBNÍKU MYCÍHO PROSTEDKU).

Vícko zásobníku lestidla není dobe uzaveno. Pesvdcte se, ze je vícko na zásobníku lestidla dobe zavené.

Filtr je nem.

ucpaný

zbytky

jídla

nebo

vodním

kame-

Vycistte filtr a spotebic

odvápnte (viz CISTNÍ SESTAVY FILTRU).

Zásobník soli je prázdný.

Doplte zásobník na sl (viz NAPLNNÍ ZÁSOBNÍKU SOLI).

11

CS

PROBLÉMY MOZNÉ PÍCINY

ESENÍ

Mycka nenapoustí vodu. Na displeji se zobrazuje: H2O a svítí; zní zvukový alarm.

V potrubí ventil.

není

voda

nebo

je

uzavený

pívodní

Zkontrolujte, zda je v potrubí voda a zda je otevený pívodní ventil.

Pívodní hadice vody je zkroucená.

Zkontroluje pívodní hadici (viz INSTALACE). Otevete dvíka mycky, stisknte tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a poté dvíka do 4 sekund znovu zavete.

Sítko v pívodní hadici je zanesené; je teba jej vy- Pekontroluje a vycistte sítko nacházející se v pívodní hadici vody. Otevete dvíka mycky, stisk-

cistit.

nte tlacítko SPUSTIT/Pozastavit a poté dvíka do 4 sekund znovu zavete.

Filtr je nem.

ucpaný

zbytky

jídla

nebo

vodním

kame-

Filtr

vycistte

a provete

odvápnní

spotebice (viz CISTNÍ SESTAVY FILTRU a ODVÁPNNÍ).

Mycka pedcasn ukoncuje cyklus. Na displeji se zobrazuje: F8 E3

Vypoustcí hadice je umístna pílis nízko, nebo Zkontrolujte, zda je konec vypoustcí hadice umístn ve správné výsce (viz INSTALACE). Zkontro-

dochází k vypoustní do domácího kanalizacního lujte, zda nedochází k vypoustní do domovní kanalizace, a v pípad poteby nainstalujte peru-

systému.

sovac sifonu / ventil pro pívod vzduchu.

Je pítomno nadmrné mnozství pny.

Mycí prostedek nebyl správn nadávkován, nebo není vhodný pro pouzití v myckách nádobí (viz DOPLNNÍ DÁVKOVACE MYCÍHO PROSTEDKU).

Vzduch v pívodní hadici.

Zkontrolujte, zda systém pívodu vody nevykazuje netsnosti, nebo zda se nevyskytují jiné závady, které zpsobují pronikání vzduchu dovnit.

Není pítomen lesticí prostedek, dávkováno pílis malé mnozství.

popípad

je

Ujistte se, ze zásobník na lestidlo je doplnný (viz DOPLNNÍ DÁVKOVACE LESTIDLA). Pi pouzití pouze multifunkcních tablet nedocílíte tak dobré úcinnosti susení jako pi pouzití tekutého lestidla.

Nádobí není dobe ususené.

Nádobí bylo vylozeno po automatickém otevení dvíek, ale ped skutecným ukoncením cyklu.

Ped zahájením vykládání nádobí se lepsí výsledky susení doporucujeme dvíky dalsích 15 minut.

ujistte, ze cyklus po skoncení cyklu

skoncil (viz DENNÍ POUZÍVÁNÍ). Pro jest ponechat nádobí v mycce s otevenými

Nádobí je ulozeno pílis na plocho.

Pokud máte v prohlubních sálk, hrnk nebo misek nahromadnou vodu, zkuste vlozit nádobí do mycky (to platí zvlást pro horní kos) tak, aby bylo více naklonné, aby vtsí mnozství vody mohlo odkapat jest pedtím, nez zacne susení.

Zvolený mycí cyklus nezahrnuje fázi susení.

Podívejte se do TABULKY PROGRAM, abyste zjistili, zda je soucástí zvoleného programu i fáze susení. Cyklus bez fáze susení nemusí zajistit pozadovanou úcinnost susení, proto doporucujeme zmnit výbr mycího cyklu a zvolit takový, který fázi susení má.

Na nádobí a sklenicích jsou modré pruhy, nebo mají namodralý nádech. Nádobí i sklenice mají na sob vrstvu vodního kamene nebo bílý film.

Nádobí je z plastu s nepilnavou úpravou.

Ulpní pár kapek vody na tomto typu materiálu je normální.

Dávkování lestidla je pílis vysoké.

Nastavte dávkování na nizsí mnozství.

Zásobník soli je prázdný.

Co nejdíve doplte do zásobníku sl. Pouzívání spotebice bez soli mze zpsobit poskození vnitních komponent.

Nastavení tvrdosti vody je pílis nízké.

Zvyste hodnoty nastavení (viz TABULKA TVRDOSTI VODY).

Uzávr zásobníku na sl není správn zavený. Pekontrolujte a zavete uzávr nádrzky na sl.

Zásobník na lestidlo je prázdný, popípad dávko- Doplte do zásobníku lestidlo a pekontrolujte nastavení dávkování (viz DOPLNNÍ DÁVKOVACE

vání lestidla není dostatecné.

LESTIDLA).

Mycka F8 E5

zobrazuje

kód

Ventil

je

zablokovaný

nebo

vadný.

Je-li to mozné, zavete vodovodní kohoutek. Nevypínejte napájení. Zavolejte do servisu.

Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních díl a dalsí informace o výrobku získáte: · Pomocí naskenování QR kódu a návstvou naseho webu: docs.whirlpool.eu · Návstvou naseho webu: parts-selfservice.whirlpool.com · Pípadn kontaktujte nás poprodejní servis (telefonní císlo najdete v zárucním list). Pi kontaktování nase-
ho poprodejního servisu prosím uvete kódy na identifikacním stítku produktu

Informace o modelu získáte pes QR kód na energetickém stítku. Na stítku rovnz najdete identifikacní císlo

modelu, které mzete pouzít k vyhledávání v rejstíku na portálu https://eprel.ec.europa.eu.

IEC 436
:

12

Mindennapi használati
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Teljes kör támogatásért kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register

KEZELPANEL
1. BE-KI/Újraindítás gomb és jelzfény 2. ELZ program gomb 3. KÖVETKEZ program gomb 4. KEDVENC program gomb és jelzfény 5. Sótartály üres jelzfény 6. Öblítszertartály üres jelzfény 7. VÍZKMENTESÍTÉS jelzfény 8. Elzárt vízcsap jelzfény 9. Kijelz 10. Programszám és hátralev id jelzfény 11. Power Clean® opciógomb és jelzfény

1

2

3

ELS HASZNÁLAT

BEÁLLÍTÁSOK MENÜ
1. Kapcsolja be a készüléket a BE-KI gombbal. 2. Tartsa lenyomva a Beállítások (Fél töltet ) gombot 3 másodpercig,
amíg hangjelzést nem hall, és a kijelzn megjelenik a ,,SEt" üzenet. 3. Egy másodperc múlva megjelenik az els rendelkezésre álló beállítás
(,,h" bet). 4. Nyomja meg a ELZ /KÖVETKEZ gombot a rendelkezésre álló
beállítások (lásd a lenti táblázatot) listájának végiggörgetéséhez, majd nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot a kiválasztott beállítás értékének megtekintéséhez és módosításához. 5. Nyomja meg a ELZ /KÖVETKEZ gombot az érték módosításához, majd nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot az új érték mentéséhez és a fmenübe történ visszatéréshez. 6. További beállítások módosításához ismételje meg a 4. és az 5. lépést. 7. Nyomja meg az BE-KI gombot, vagy várjon 30 másodpercet a menübl történ kilépéshez.

BET

BEÁLLÍTÁSOK Vízkeménység szintje (lásd ,,A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA" és a ,,VÍZKEMÉNYSÉGI TÁBLÁZAT")

ÉRTÉKEK
(Alapértelmezett ­ félkövér)
1 | 2 | 3 | 4 | 5

Öblít szintje (lásd: ,,A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA")

0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

NaturalDry (lásd: ,,OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK") ,,1" = Be, ,,0" = Ki

1 | 0

Hang ,,1" = Be, ,,0" = Ki

1 | 0

Gyári beállítások

Nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot a Beállítások menüben található beállítások értékének

-

gyári alapértékre történ visszaállításához.

A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE Só használatával elkerülhet, hogy VÍZK képzdjön az edényeken és a gép funkcionális alkatrészein. A sótartály a mosogatógép alsó részén található (a bal oldali alsó kosár alatt). · Feltétlenül szükséges, hogy a sótartály soha ne legyen üres. · Fontos, hogy a vízkeménység be legyen állítva. · Ha a SÓ UTÁNTÖLTÉSE jelzfény világít a kezelpanelen, sót kell
betölteni. 1. Vegye ki az alsó kosarat, és csavarja ki a tartály kupakját (az óramutató járásával ellentétes irányba). 2. Helyezze be a tölcsért (lásd az ábrát), és töltse fel teljesen a sótartályt (ehhez kb. 0,5 kg só szükséges). Elfordulhat, hogy egy kevés víz kifolyik a rekeszbl. 3. Csak a legels használatkor: töltse fel vízzel a sótartályt!
4. Vegye ki a tölcsért, és törölje le az esetlegesen kiszóródott sót a nyílás környékérl.
Zárja vissza szorosan a kupakot úgy, hogy a mosogatási program során ne kerülhessen mosogatószer a tartályba (ellenkez esetben a vízlágyító helyrehozhatatlanul károsodhat). A korrózió megelzése érdekében a só betöltését követen mindig futtasson egy programot.

A vízkeménység beállítása A vízlágyító akkor mködik tökéletesen, ha a vízkeménységet a lakóhelyén elérhet víz tényleges keménysége alapján állítja be. Ezzel kapcsolatban érdekldjön a helyi vízmveknél. A gyári beállítás a közepes,,3" vízkeménység. Lásd,,VÍZKEMÉNYSÉGI TÁBLÁZAT".

HU
A készülék használata eltt olvassa el figyelmesen a Biztonsági és telepítési útmutatót. A termékrl további információt a következ
weboldalon talál: docs.whirlpool.eu
A beszerelést követen ne felejtse el eltávolítani a mosogatógépbl a szállításhoz használt védelemeket.

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

12. Fél töltet opciógomb és jelzfény/Beállítások - 3 másodperces lenyomás
13. Extra Száraz opciógomb és jelzfény 14. Késleltetés opciógomb és jelzfény 15. INDÍTÁS/Szünet gomb és jelzfény

Vízkeménységi táblázat

Szint

°dH

°fH

°Clark

Német rendszer Francia rendszer Angol rendszer

1 (lágy) 2 (közepes) 3 (átlagos) 4 (kemény) 5 (nagyon kemény)

0 - 6 7 - 11 12 - 16 17 - 34 35 - 50

0 - 10 11 - 20 21 - 29 30 - 60 61 - 90

0 - 7 8 - 14 15 - 20 21 - 42 43 - 62

A módosításhoz kövesse a ,,BEÁLLÍTÁSOK MENÜ" részben leírt utasításokat. Kizárólag mosogatógépekhez készült sót használjon. Miután sót öntött a készülékbe, a ,,SÓ UTÁNTÖLTÉSE" jelzfény kialszik. Ha nem tölti fel a sótartályt, a vízlágyító és a ftelem a vízk felhalmozódása miatt károsodhat. Só használata bármilyen mosogatószer mellett ajánlott.

VÍZLÁGYÍTÓ RENDSZER A vízlágyító rendszer automatikusan csökkenti a víz keménységét, így megelzve a vízk felhalmozódását a ftszálon, így jobb mosogatási hatékonyságot biztosítva. A rendszer sóval regenerálja magát, ezért a sótárolót kiürülés esetén fel kell tölteni. A regenerálás gyakorisága a vízkeménység szintjének beállításától függ - a regenerálás 4-6 Eco ciklusként történik meg 3-ra állított vízkeménység szinttel. A regenerációs folyamat a ciklus elején további friss víz hozzáadásával történik. · Egyetlen regenerálás során a készülék: ~3 l vizet használ fel; · A program 5 perccel tovább tart; · Kevesebb, mint 0,005 kWh energiát használ fel.

AZ ÖBLÍTSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE

Az öblítszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítszeradago-

lót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTSZER UTÁNTÖLTÉSE jelzfény

világít a kezelpanelen.

1. Nyissa ki az adagolót B úgy,

hogy a fedélen lév fület le-

nyomja, majd felfelé húzza.

2. Óvatosan öntse be az öblí-

tszert. Ne lépje túl a tartály-

ban jelölt maximális mennyi-

B

A

séget (110 ml), és ne öntse ki

a folyadékot.

Ha ez mégis megtörténik, azonnal törölje fel a kiömlött folyadékot egy

száraz ruhával.

3. Csukja vissza a fedelet: ehhez nyomja le, amíg kattanás nem hallatszik.

SOHA ne öntse az öblítszert közvetlenül a mosogatótérbe.

Az öblítszer adagolása Ha nem elégedett a szárítási eredménnyel, módosítsa a használt öblítszer mennyiségét. Ha az öblítszer szintjét 0-ra állítja, a készülék nem adagol öblítszert. Az ÖBLÍTSZER UTÁNTÖLTÉSE jelzfény nem fog kigyulladni, amikor kifogy az öblítszer. A mosogatógép típusától függen legfeljebb 6 szint állítható be. · Ha kékes csíkok jelennek meg az edényeken, alacsony értéket állítson be
(0-3). · Ha vízcseppek vagy vízk látható az edényeken, magas értéket állítson
be (4-5).

13

HU

A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE

A mosogatószer-adagoló nyitásához használja

az C eszközt. A mosogatószer kizárólag a száraz

D adagolóba önthet. Az elmosogatáshoz hasz-

D

nált mosogatószert közvetlenül a mosogatótérbe

C

helyezze.

1. A mosogatószer kimérésekor a helyes mennyiség

meghatározását az eddigi információk alapján

végezze. A mosogatószer-adagoló D belsejében

elhelyezett jelzések segítenek a megfelel meny-

nyiség meghatározásában.

2. Törölje le a kiömlött mosogatószert az adagoló szélérl, majd zárja viszsza a fedelet kattanásig.
3. Zárja vissza a mosogatószer-adagoló fedelét: húzza felfelé, amíg a zárszerkezet rögzül.
A mosogatószer-adagoló automatikusan kinyílik, amikor a program az adott szakaszba ér. A nem mosogatógéphez készült mosogatószer használata a készülék hibás mködését vagy sérülését okozhatja.

MINDENNAPI HASZNÁLAT
1. ELLENRIZZE A VÍZBEKÖTÉST Ellenrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és hogy a csap nyitva van-e.
2. KAPCSOLJA BE A MOSOGATÓGÉPET Nyissa ki az ajtót, és nyomja meg az BE/KI gombot.
3. A KOSARAK MEGTÖLTÉSE (lásd: A KOSARAK MEGTÖLTÉSE). 4. A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE 5. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS A CIKLUS BEÁLLÍTÁSA
Válassza ki az edények típusának és szennyezettségi fokának legmegfelelbb programot (lásd PROGRAMOK ISMERTETÉSE) az ahhoz tartozó ELZ/KÖVETKEZ gombbal. Válassza ki a kívánt opciókat (lásd OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK). Nem minden opció kompatibilis minden programmal. 6. INDÍTÁS Indítsa el a mosogatási programot: ehhez nyomja meg a INDÍTÁS/ Szünet gombot (a LED világít), és 4 mp-en belül csukja be az ajtót. A program indulásakor egy sípolás hallatszik. Ha az ajtót nem csukja be 4 másodpercen belül, riasztás hallható. Ilyen esetben nyissa ki az ajtót, nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, majd csukja vissza az ajtót 4 mp-en belül. 7. A MOSOGATÁSI CIKLUS VÉGE A mosogatási ciklus végén hangjelzés hallható, illetve a kijelzn az END (VÉGE) üzenet jelenik meg. Nyissa ki az ajtót, és kapcsolja ki a készüléket az BE/KI gombbal. Az égési sérülések elkerülése érdekében az edények kipakolása eltt várjon néhány percet. Vegye ki az edényeket. Elször az alsó kosarat ürítse ki.

FOLYAMATBAN LÉV PROGRAM MÓDOSÍTÁSA Ha nem megfelel programot választott, az közvetlenül az indulás után még módosítható. Újraindítás a készüléket: nyomja meg és tartsa lenyomva 3 mp-nél hosszabban az BE/KI gombot, ekkor a készülék kikapcsol. A kijelzn a,,0:01"érték látható. Csukja be az ajtót, és várjon, amíg a leeresztési ciklus véget ér (kb. 1 perc). Nyissa ki az ajtót, és kapcsolja vissza a készüléket az BE/KI gombbal, majd válassza ki az új mosogatási programot és a kívánt opciókat. A program indításához nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, és 4 mp-en belül csukja be az ajtót. TOVÁBBI EDÉNYEK HOZZÁADÁSA A készülék kikapcsolása nélkül nyissa ki az ajtót óvatosan, hogy ne folyhasson ki a víz (a INDÍTÁS/Szünet LED villogni kezd) (Vigyázat! Forró gz!), majd helyezze be az edényeket a mosogatógépbe. Nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, és 4 mp-en belül csukja be az ajtót: a program onnan folytatódik, ahol korábban megszakította azt. VÉLETLEN MEGSZAKÍTÁS Ha a mosogatási program futása közben kinyitják az ajtót, vagy elmegy az áram, a program leáll. AMENNYIBEN MEGNYOMJA a INDÍTÁS/Szünet gombot és 4 mp-en belül becsukja az ajtót, a program onnan folytatódik, ahol korábban megszakította azt.

TANÁCSOK ÉS TIPPEK
TANÁCSOK A kosarak megtöltése eltt távolítsa el az ételmaradékokat az edényekrl, és ürítse ki a poharakat. Mosogatás eltt nem szükséges folyó vízzel leöblíteni az edényeket. Az edényeket úgy rendezze el, hogy biztosan álljanak, ne dljenek el könnyen. Az edények nyílása lefelé nézzen, és a homorú/domború részek ferdén álljanak, hogy a víz mindenhova elérjen, és akadálytalanul folyhasson. Vigyázat! A fedk, fogantyúk, tálak és serpenyk nem állítják meg a forgó szórókarokat. A kisebb tárgyakat az eveszközkosárba helyezze. Az ersen szennyezett edényeket az alsó kosárba kell helyezni, mivel ott ersebb a vízpermet, azaz jobb a mosogatási eredmény. A készülék megtöltése után ellenrizze, hogy a szórókarok forgását nem akadályozza-e valami. GÉPBEN NEM MOSOGATHATÓ EDÉNYEK · Fából készült edények és eveszközök. · Kényes, díszes poharak, kézmves és antik edények. Ezek a díszítések
nem bírják a gépi mosogatást. · Szintetikus anyagból készült részek, amelyek nem bírják a magas h-
mérsékletet. · Réz- és bádogedények. · Hamuval, viasszal, kenzsírral vagy tintával szennyezett edények. A poharakon lév díszítés és az alumínium- vagy ezüstedények színe megváltozhat, kifakulhat a mosogatás során. Egyes üvegtípusok (pl. kristályüveg) néhány mosogatási ciklus után homályossá válhatnak.
A POHARAK ÉS AZ EDÉNYEK KÁROSODÁSA · A készülékbe kizárólag olyan üveg- és porcelánedények helyezhetk,
amelyek a gyártó állítása szerint mosogatógépben mosogathatók. · Az edényekhez megfelel, kímél mosogatószert használjon. · Az edényeket és az eveszközöket a mosogatási ciklus végeztével azon-
nal vegye ki a mosogatógépbl.

A POHARAK ÉS AZ EDÉNYEK KÁROSODÁSA · Ha a háztartási mosogatógépet a gyártó utasításainak megfelelen
használják, az edények mosogatógépben történ mosogatása általában KEVESEBB ENERGIÁT és vizet igényel, mint a kézi mosogatás. · A mosogatógép hatékonyságának maximalizálásához javasolt a mosogatási programot a mosogatógép teljes betöltése után indítani. Ha a háztartási mosogatógépet a gyártó által jelzett kapacitásig tölti fel, azzal energiát és vizet takaríthat meg. Az edények helyes betöltésével kapcsolatos információt a KOSARAK MEGRAKODÁSA cím fejezetben talál. Részleges betöltés esetén javasolt a megfelel mosogatási beállítást (Fél töltet / Zónamosogatás / Multizone) használni, ha lehetséges, csak a kijelölt kosarakat használva. A mosogatógép helytelen betöltése vagy túltöltése fokozhatja az erforrások (például víz, energia és id) felhasználását, megnövelheti a zajszintet, és csökkentheti a mosogatási és szárítási teljesítményt. · Az edények manuális elöblítése megnövekedett víz- és energiafogyasztást eredményezhet, és nem javasolt. HIGIÉNIA A mosogatógépben keletkez kellemetlen szag és lerakódások elkerülése érdekében legalább havonta egyszer futtasson le egy magas hmérséklet programot. Használjon egy teáskanál mosogatószert, és a készülék tisztításához futtassa le a programot edények nélkül. FAGYTRÉS Ha a készüléket fagynak kitett helyen tárolják, teljesen le kell ereszteni. Zárja el a vízcsapot, vegye le a be- és kimeneti tömlket, és engedje le teljesen a vizet. Ellenrizze, hogy a sótartályban lév vízlágyító biztosan tele van-e oldott regenerálósóval: így védhet meg a készülék a -20 °C-nál hidegebb hmérséklettl. Ha a készüléket fagyos körülmények között tárolták, az els indítás eltt legalább 24 órára min. 5 °C-os környezeti hmérsékletre kell helyezni.

14

Mindennapi használati

HU

PROGRAMTÁBLÁZAT

Szárítási fázis
NaturalDry

Program

A programok bemutatása

Választható beállítások *)

A mosogatási program
idtartama (óra:perc)**)

Vízfogyasztás (liter/ciklus)

Energiafogyasztás (kWh/ciklus)

Öko 50°- Az energiatakarékos programmal átlagosan szennyezett

edényeket tisztíthat, amely a kombinált energia- és vízfogyasztása

P1

miatt a leghatékonyabb program, és a segítségével kiértékelhet,

hogy a készülék megfelel-e az EU energiatakarékos kivitelre vonat-

kozó jogszabályának.

3:30

9,5

0,76

P2

Auto Intenzív 65° - Ersen szennyezett edények és serpenyk mosogatásához.

Érzékeli a szennyezettség szintjét az edénye-

Auto Vegyes 55° - Automatikus program ken, és a programot en-

P3

normál szennyezettség edényekhez, me- nek megfelelen állítja lyeken rászáradt ételmaradék található. be. Amikor az érzékel

P4

Auto Gyors 50° - Automatikus program normál és enyhe szennyezettség edényekhez. Mindennap használható program, amely rövidebb id alatt is optimális mosogatási és szárítási eredményt nyújt.

a szennyezettségi szintet méri fel, a kijelzn egy animáció látható, és frissül a mosogatási ciklus idtartama.

2:25-3:10 15,5-24,5 1,30-1,70 1:20-3:00 7,5-19,5 0,75-1,20
1:00-1:50 7,5-15,5 0,70-1,10

Gyors 45° - Ez a program olyan kevés és enyhén szennyezett edé-

P5

nyekhez használható, amelyeken nem található rászáradt étel. Nem -
tartalmaz szárítási szakaszt.

0:30-0:40

10-12

0,55-0,65

P6

Üveg 45° - Program az olyan kényes edényekhez, melyek az átlagnál érzékenyebbek a magas hmérsékletre.

1:40-1:50 12,5-16,5 0,95-1,20

Halk 55° - Ha a készüléket éjszaka kívánja mködtetni, ez a megfelel

P7

program. Az optimális teljesítmény garantált.

3:50-4:10 10,5-14,5 0,80-1,15

Ferttlenít 65° - Normál vagy ersen szennyezett edényekhez

P8

használható program, amely egy kiegészít antibakteriális mosoga-

-

tást is tartalmaz.

1:55-2:10

12-19

1,40-1,80

Elmosogatás - Ezt a programot olyan edényekhez használhatja,

P9

amelyeket késbb szeretne elmosogatni. Ehhez a programhoz nem -
kell mosogatószert használni.

0:12

4,5

0,10

Öntisztítás 65° - A mosogatógép karbantartására szolgáló programot

P10

csak akkor alkalmazza, ha a mosogatógép ÜRES, valamint használjon - -
a mosogatógép karbantartására alkalmas, speciális tisztítószert.

1:15

11,0

1,10

AsAzzzáÖemdKáéOrnayp:eraokzgeErlaNmköeszasedzleéahsteaaiesnoganykilkímtópérvroiézgssregalámalbanotáarlainsteaómkriuksömzrüüikklsmöérgéünelmys.eéivneylekkakpöczsöotlat,taozs

EN 60436:2020 információkért

európai szabvány elírásainak megfelelen történt. Megjegyzés írjon a következ címre: dw_test_support@whirlpool.com.

a

vizsgáló

laboratóriumok

**séé*)rz)kNéAleekztmeéeltnmekliraéngsldiibanertynáaockomiapóárcjéásikóátoóthósl.alpA,srazzonhégárerzalléhymkiaseéttlóóglehkegaltylméisbrzéreráprscréreiokó.gljeartaéamtkáol,rka2h0mozpoemsrocegcgeaaltdóisosnztteöérvrmetléhekneetnkiyacisspéargkoégttárajél,mkaozhzeotadstséóznájyete.llkemgeenkn.yAistéégnéytlegl éess tidíputsaárttóalm, asszúálmyeolosstzétnáysetzól,talkfiüváglga,smztiontttpkéieldgáéuszl íatbfeulénpkcivóíkzthól émséarz-

OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK

Az OPCIÓK a program kiválasztása után kiválaszthatók/törölhetk a megfelel gomb megnyomásával (ha van ­ kigyullad a jelzfény) (lásd KEZELPANEL). Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelel LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. Az opciók a program idtartamának, illetve víz- és energiafogyasztásának módosítására szolgálnak.

POWER CLEAN® - Mivel ez a program további szórófejeket is aktivál, a mosogatás az alsó kosár egy bizonyos területén jóval erteljesebb. Ez az opció lábasok és tálak mosogatásához ajánlott (Lásd a Power Clean® betöltése részt). FÉL TÖLTET - Ha nincs sok mosogatnivaló, akkor a víz, az áram és a mosogatószer megtakarítása érdekében használja a FÉL TÖLTET opciót. Ne feledje, hogy ilyenkor csökkentett mennyiség mosogatószert kell használni. EXTRA SZÁRAZ - Ha az utolsó öblítés magasabb hmérsékleten történik és a szárítás hosszabb ideig tart, azzal növelhet a szárítás hatékonysága. Az EXTRA SZÁRAZ opció kiválasztásakor n a mosogatási ciklus hossza. KÉSLELTETÉS - A program indítását 30 perctl 24 óráig terjed idtartamig késleltetheti. 1. Válassza ki a programot és a tetszleges opciókat. A program indításának késleltetéséhez nyomja meg (többször) a KÉSLELTETÉS gombot. 30 perc és 24 óra közötti idtartam állítható be. Amikor a 24 órás idtartamot eléri, nyomja meg még egyszer a KÉSLELTETÉS gombot a KÉSLELTETÉS funkció kikapcsolásához. 2. Nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, és zárja be az ajtót 4 másodpercen belül. Az idzít elkezdi a visszaszámlálást. 3. A beállított id leteltekor kialszik a jelzfény, és automatikusan elindul a program. KÉSLELTETÉS funkció nem állítható be, ha a program már fut.
ÉRZÉKELÉS ­ Miközben az érzékel a szennyezettség fokát méri, animáció látható a kijelzn (kb. 20 percig), és a program idtartama frissül. Az érzékel funkció az edények szennyezettségi mértékének meghatározására szolgál, és minden programnál használható (az Öko kivételével): a szükséges mértékben módosítja a programot.

NaturalDry - Olyan konvekciós szárítórendszer, amely automatikusan kinyitja az ajtót a szárítási fázis közben/után a folyamatos, kiemelkeden jó szárítási eredmény érdekében. Az ajtó csak olyan hmérsékleten nyílik ki, amely nem károsítja a konyhaszekrényeket. A gz ellen további védelmet nyújt a mosogatógéphez mellékelt, külön erre a célra tervezett védfólia. A védfólia felhelyezésének lépéseit az ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN találja. Ez a funkció alapértelmezés szerint aktív, de a,,BEÁLLÍTÁSOK MENÜ"ki lehet kapcsolni.
VÍZKMENTESÍTÉS ­ Riasztás ­ A készülék bels alkatrészein vízklerakódás érzékelhet. Ellenrizze, hogy a vízkeménység beállítása megfelel érték-e, és hogy a sótartályban van-e só (lásd ELS HASZNÁLAT), majd használja a vízkoldó terméket (a WPro márka javasolt) Öntisztítás programmal. Sikeres vízkmentesítés után az ikon eltnik. Ha nem hajtja végre a fenti mveleteket, a készülék teljesítménye csökkenni fog. A kijelzn villogni kezd a Vízkmentesítés figyelmeztetés, és megjelenik a «dES» riasztás. Ha továbbra sem végzi el a vízkmentesítést, a készülék csak bizonyos számú ciklus indítását fogja engedélyezni (a «dES» riasztással együtt jelenik meg), majd BLOKKOLVA lesz az alkatrészek sérülésének megelzése érdekében, és csak az Öntisztítás program lesz használható. A teljes vízkmentesítés végrehajtásával feloldja a készülék blokkolását. Ha rendkívül nagy mennyiség vízk rakódott le, elfordulhat, hogy a vízkmentesítést kétszer kell végrehajtani a megfelel hatékonyság érdekében. KEDVENC PROGRAM ­ A kedvenc program menthet és egyszeren elérhet. Keresse meg a programot a ELZ/KÖVETKEZ gombbal, majd 3 másodpercig tartsa nyomva a KEDVENC PROGRAM gombot.

A VÍZCSAP ZÁRVA VAN - A figyelmeztetés villog, ha nincs belép víz, vagy el van zárva a vízcsap.

15

HU
A KOSARAK MEGTÖLTÉSE
EVESZKÖZTARTÓ A harmadik kosár az eveszközök bepakolására szolgál. Az eveszközöket az ábrán látható módon helyezze el. A külön gyjtött eveszközök a mosogatás után könnyebben kivehetk, valamint így a mosogatási és szárítási eredmény is javul. A késeket és egyéb éles eszközöket élükkel lefelé rakja a kosárba. A kosarat mindig az alsó kosár elejére helyezze. Az eveszközkosárban található két állítható magasságú rekesz, melyek segítségével kihasználható a rendelkezésre álló alsó tér, és magasabb edények helyezhetk a fels kosárba.

KAPACITÁS: 15 standard étkészlet ALSÓ KOSÁR Ide fazekak, fedk, tányérok, salátástálak, eveszközök stb. pakolhatók. A nagyobb tányérokat és fedket lehetség szerint a kosár szélére helyezze, hogy biztosan ne érjenek a szórókarokhoz. Az alsó kosár lehajtható tartóelemekkel rendelkezik: függleges helyzetbe állítva tányérokat, vízszintes (leengedett) helyzetbe állítva pedig tálakat, lábasokat pakolhat be egyszeren.

FELS KOSÁR Ide helyezhetk a kényesebb és könny edények, például poharak, csészék, tálkák, kis salátástálak. A fels kosár lehajtható tartóelemekkel rendelkezik: függleges helyzetbe állítva csészealjakat, kistányérokat, leengedett helyzetbe állítva pedig tálakat, ételtartókat pakolhat be.
(példa a megtöltött fels kosárra)
A fels kosár magasságának beállítása A fels kosár magassága állítható. Ha a fels állásba állítja, az alsó kosárba nagyobb edények helyezhetk; ha az alsó állásba állítja, maximálisan kihasználhatók a lehajtható rögzítelemek: függlegesen több hely áll rendelkezésre, és az alsó kosárba pakolt edényeknek is elegend hely jut. A fels kosár magasságbeállítóval rendelkezik (lásdaz ábrát). Magasabbra állításához fogja meg a kosár két oldalát, és az emelkarok megnyomása nélkül emelje azt feljebb. A kosár a fels helyzetbe áll. Az alsó helyzetbe állításához nyomja meg a kosár két oldalán lév emelkarokat A, és tolja lefelé a kosarat. Kifejezetten javasoljuk, hogy ne módosítsa a kosár magasságát akkor, amikor a kosárban edények találhatók. A kosár lejjebb vagy feljebb helyezésekor SOHA ne csak az egyik oldal magasságát módosítsa.

(példa a megtöltött alsó kosárra) POWER CLEAN® A Power Clean® során a készülék a mosogatótér hátsó része fell érkez vízsugarak segítségével intenzívebben mossa el az ersen szennyezett edényeket. Az alsó kosárban található egy ún nagyter zóna (Power Clean® támogatás). Ez a speciális, kihúzható tartóelem a kosár hátsó részén található, és lehetvé teszi a serpenyk és tepsik függleges helyzetben történ elhelyezését, amivel hely takarítható meg. Helyezze be a gépbe a fazekakat/tálakat úgy, hogy a Power Clean® berendezés felé nézzenek, majd kapcsolja be a kezelpanelen a POWER CLEAN® opciót. A Power Clean® funkció használata: 1. Készítse el a Power Clean® területet
(G): hajtsa le a hátsó tányértartókat, hogy beférjenek az edények. 2. Tegye be a fazekakat és a tálakat úgy, hogy a Power Clean® terület felé dljenek. A fazekakat a nagynyomású vízsugarak felé kell megdönteni.

Állítható magasságú lehajtható polcok A kosárban lév edények optimális elrendezése érdekében az oldalsó polcok fel- és lehajthatók. A borospoharak biztonságosan helyezhetk a lehajtható polcokra: a poharak talpát illessze a megfelel nyílásokba. Készüléktípustól függen: · a polcok lehajtásához csúsztassa azokat fel és
forgassa el, vagy vegye ki a rögzítkbl és húzza lefelé. · a polcok felhajtásához forgassa azokat el és csúsztassa lefelé, vagy húzza felfelé és rögzítse.

ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A SZREGYSÉG TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szregységet, így megelzhet a szrk eltömdése, és a víz szabadon tud távozni. Ha a mosogatógép használata során a szrk el vannak tömdve, illetve ha a szrrendszerben vagy a szórókarokban tárgyak vannak, az a berendezés nem megfelel mködését okozhatja, ami a teljesítmény csökkenését, zajos mködést vagy nagyobb erforrás-felhasználást eredményezhet. A szregység három szrbl áll, amelyek eltávolítják az ételmaradékokat a mosogatóvízbl, majd visszaforgatják a vizet . A mosogatógép nem használható szrk nélkül vagy meglazult szrvel. Havonta legalább egyszer vagy 30 programonként ellenrizze a szregységet, és szükség esetén tisztítsa meg alaposan folyó víz alatt, nemfémes kefével, az alábbi utasításoknak megfelelen: 1. Forgassa a henger alakú szrt A az óramutató járásával ellentétes
irányba, majd húzza ki (1. ábra). A szr visszahelyezésekor fontos, hogy a képen lév két háromszög pontosan illeszkedjen.

2. Vegye ki a kehely alakú szrt B úgy, hogy enyhén megnyomja az oldalsó füleket (2. ábra).
3. Csúsztassa ki a rozsdamentes acélból készült szrlemezt C (3. ábra). 4. Ha idegen tárgyat (például törött üveget, porcelánt, csontot, gyümölcs-
magot stb.) talál, óvatosan távolítsa el azt. 5. Ellenrizze a szrrészt, és távolítsa el az ételmaradékokat. SOHA NE
TÁVOLÍTSA EL a mosogatóciklust végz pumpa védfedelét (nyíl jelzi) (4. ábra)! A szrk tisztítása után helyezze vissza a szregységet, és rögzítse megfelelen a helyére. Ez elengedhetetlen a mosogatógép hatékony mködéséhez.

16

Mindennapi használati

HU

B

A A

1

2

C

3

4

A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA

Idnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméret, nemfémes kefével. A fels szórókar az elosztóval együtt vehet le.

Az alsó szórókart felfelé húzva és az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva lehet kivenni a helyérl. A szórókart lefelé húzva és az óramutató járásával megegyez irányba elforgatva lehet visszaszerelni. A fels szórókart felfelé nyomva és az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva lehet kivenni a helyérl. A szórókart felfelé húzva és az óramutató járásával megegyez irányba elforgatva lehet visszaszerelni.

HIBAELHÁRÍTÁS

Ha a mosogatógép nem megfelelen mködik, ellenrizze, hogy a probléma javítható-e az alábbi lista lépéseinek végrehajtásával. Más hibák vagy problémák esetében lépjen kapcsolatba a hivatalos vevszolgálattal, amelynek kapcsolattartási adatai a garanciafüzetben találhatók. A pótalkatrészek akár 7, akár 10 évig is rendelkezésre állnak, az adott rendelet követelményeinek megfelelen.

HIBA

LEHETSÉGES OK

MEGOLDÁS

A sómennyiségre figyelmeztet A sótartály hamarosan kiürül. jelzfény világít.

Töltse fel a tartályt sóval (további információ: lásd A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE). Szükség esetén ellenrizze a beállított vízkeménységet (lásd VÍZKEMÉNYSÉGI TÁBLÁZAT).

A sómennyiségre

figyelmeztet

A sótartály üres.

jelzfény villog.

Minél hamarabb töltse fel a tartályt sóval. A készülék só nélkül történ használata károsíthatja annak bels alkatrészeit.

Az öblítszer mennyiségére figyelmeztet jelzfény világít vagy villog.

Az öblítszer-adagoló üres. (Elfordulhat, hogy az öblítszer mennyiségére figyelmeztet jelzfény Töltse fel a tartályt öblítszerrel (további információ: - lásd AZ ÖBLÍTSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE). feltöltés után is világít egy rövid ideig).

A vízkmentesítésre figyelmeztet jelzfény világít vagy villog; a,,dES" figyelmeztetés látható a kijelzn.

A készülék bels alkatrészei vízkövesednek.

Azonnal vízkmentesítse a készüléket az Öntisztítás programmal és a kereskedelmi forgalomban kapható vízkmentesít szerrel (lásd OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK). Töltse fel a tartályt sóval. Ellenrizze a vízkeménységre vonatkozó beállítást. Ha nem végez vízkmentesítést, a készülék le fog állni.

Nem megfelelen csatlakoztatta a készüléket. Csatlakoztassa a dugót a hálózati aljzatba.

Áramkimaradás.

A mosogatógép nem indul vagy nem reagál a parancsokra.

Nincs bezárva a mosogatógép ajtaja. Nincs bepattintva az NaturalDry fül. A program megszakadt, mivel az ajtót 4 mpnél hosszabban nyitva tartották.

Biztonsági okokból a mosogatógép nem indul újra automatikusan az áramellátás helyreállásakor. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját, nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, majd 4 másodpercen belül csukja be az ajtót. Erteljesen nyomja be az ajtót, amíg kattantást nem hall. Nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, és csukja be az ajtót 4 mp-en belül.

Nem mködik a kezelpanel, vagy az F6 E1 érték látható a kijelzn.

Kapcsolja ki a készüléket a BE-KI/Újraindítás gombbal, majd kb. 1 perc elteltével kapcsolja vissza, és indítsa újra a programot. Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a készüléket a hálózatról 1 percre, majd csatlakoztassa újra.

A mosogatógép nem ereszti le a vizet. A kijelzn látható érték: F7 E3 vagy F9 E1

Az ételmaradék vagy vízk eltömítette a szrt.

Tisztítsa ki a szrt, és vízkmentesítse a készüléket (lásd A SZREGYSÉG TISZTÍTÁSA és VÍZKMENTESÍTÉSI ÚTMUTATÓ).

Meghajlott a leereszt töml.

Ellenrizze a leereszttömlt (lásd BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ).

Eltömdött a mosogató lefolyócsöve.

Tisztítsa meg a mosogató lefolyócsövét.

Az edények egymáshoz ütdnek.

Megfelelen helyezze be az edényeket (lásd A KOSARAK MEGTÖLTÉSE).

A mosogatógép túl Túl sok hab képzdött. hangosan mködik.

Nem megfelelen mérte ki a mosogatószert, vagy az nem használható mosogatógépben (lásd A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE). Indítsa el újra az aktuális programot az BE-KI gombbal, majd kapcsolja be ismét a készüléket, válasszon egy új programot, nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, és csukja be az ajtót 4 másodpercen belül. Ne töltsön bele mosogatószert.

Nem megfelelen rendezte el az edényeket. Rendezze el megfelelen az edényeket (lásd A KOSARAK MEGTÖLTÉSE).

Az ételmaradék vagy vízk eltömítette a szrt. Tisztítsa ki a szregységet (lásd ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS).

17

HU

HIBA
Az edények nem tiszták. A készülék nem vesz fel vizet. A kijelzn látható érték: világító H2O
; hangjelzés hallatszik. A mosogatógép túl hamar fejezi be a programot. A kijelzn látható érték: F8 E3
Az edények nem kellen szárazak.
Az edényeken és a poharakon kék csíkok vagy kékes elszínezdés látható. Az edényeken és a poharakon vízk vagy fehér réteg látható. A mosogatógép kijelzjén az F8 E5 érték látható

LEHETSÉGES OK
Nem megfelelen rendezte el az edényeket. A szórókarok nem forognak szabadon, mivel az edények útban vannak. A mosogatási ciklus túlzottan kímél. Túl sok hab képzdött. Nem megfelelen zárta vissza az öblítszer rekeszének fedelét. Az ételmaradék vagy vízk eltömítette a szrt. A sótartály üres. Nem jön víz a vízvezetékbl, vagy el van zárva a vízcsap. Meghajlott a vízbevezet töml. Eltömdött a vízbevezet tömlben lév szr. Ki kell tisztítani. Az ételmaradék vagy vízk eltömítette a szrt.
A leereszttöml túl alacsonyan van, vagy a háztartási szennyvízrendszerbe ereszti a vizet.
Túl sok hab képzdött. Leveg van a vízvezetékben.
Elfogyott vagy nem elegend az öblítszer.
Az edényeket az ajtó automatikus nyitása után kipakolták, de ekkor még nem fejezdött be a folyamatban lév program. Túl egyenesen behelyezett edények.
A kiválasztott programban nincs szárítási szakasz. Az edények tapadásmentes anyagból vagy manyagból készültek.
A készülék túl sok öblítszert adagol.
A sótartály üres. Túl alacsony szintre van állítva a vízkeménység. A sótartály kupakja nem megfelelen lett viszszazárva. Az öblíttartály üres, vagy a készülék nem elegend öblítszert adagol.
Eltömdött vagy hibás szelep.

MEGOLDÁS
Rendezze el megfelelen az edényeket (lásd A KOSARAK MEGTÖLTÉSE). Rendezze el megfelelen az edényeket (lásd A KOSARAK MEGTÖLTÉSE). Ellenrizze, hogy megfelel-e a fels kosár helyzete, és szükség esetén igazítsa meg (emelje meg). Válasszon megfelel mosogatási programot (lásd PROGRAMTÁBLÁZAT). Nem megfelelen mérte ki a mosogatószert, vagy az nem használható mosogatógépben (lásd A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE).
Zárja vissza az öblítszer-adagoló kupakját. Tisztítsa ki a szrt, és vízkmentesítse a készüléket (lásd A SZREGYSÉG TISZTÍTÁSA). Töltse fel a tartályt (lásd A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE). Ellenrizze, hogy jön-e víz a vízvezetékbl, és a vízcsap nyitva van-e. Ellenrizze a vízbevezet tömlt (lásd BESZERELÉS). Nyissa ki a mosogatógép ajtaját, nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, majd 4 másodpercen belül csukja be az ajtót. Ellenrizze és tisztítsa ki a vízbevezet tömlben lév szrt. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját, nyomja meg a INDÍTÁS/Szünet gombot, majd 4 másodpercen belül csukja be az ajtót. Tisztítsa ki a szrt, és vízkmentesítse a készüléket (lásd A SZREGYSÉG TISZTÍTÁSA és VÍZKMENTESÍTÉSI ÚTMUTATÓ). Ellenrizze, hogy a leereszttöml vége megfelel magasságban van-e (lásd BESZERELÉS). Ellenrizze, hogy a rendszer a háztartási szennyvízrendszerbe ereszti-e a vizet, és szükség esetén szereljen be visszacsapó/légbeszívó szelepet. Nem megfelelen mérte ki a mosogatószert, vagy az nem használható mosogatógépben (lásd A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE). Ellenrizze a tömlt és a tömítéseket, hogy nem szivárognak-e valahol. Ellenrizze, hogy fel van-e töltve az öblítszer-adagoló (lásd AZ ÖBLÍTSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE). A többfunkciós tabletták önmagukban nem biztosítanak olyan jó szárítási eredményt, mint a folyékony öblítszer. Az edények kipakolása eltt ellenrizze, hogy befejezdött-e a program (lásd MINDENNAPI HASZNÁLAT). A még jobb szárítási eredményért javasoljuk, hogy hagyja nyitva a mosogatógép ajtaját, és hagyja a készülékben az edényeket a program lejártától számított 15 percig. Ha víz van a bögrék, poharak, tálak mélyedéseiben, próbálja megdöntve behelyezni az edényeket (különösen a fels rekesz esetén), így több víz le tud csöpögni a szárítás eltt. Ellenrizze a PROGRAMTÁBLÁZATBAN, hogy a választott program tartalmaz-e szárítási szakaszt. Elfordulhat, hogy a szárítási szakasz nélküli programok nem a kívánt szárítási eredményt nyújtják, ezért javasolt szárítási szakasszal rendelkez programot választani. Normális jelenség, ha az ilyen anyagokon vízcseppek láthatók.
Állítsa alacsonyabb fokozatra az adagolást.
Minél hamarabb töltse fel a tartályt sóval. A készülék só nélkül történ használata károsíthatja annak bels alkatrészeit. Állítson be magasabb szintet (lásd VÍZKEMÉNYSÉGI TÁBLÁZAT). Ellenrizze és zárja vissza a sótartály kupakját. Töltse fel a tartályt öblítszerrel, és ellenrizze az adagolási beállítást (további információ: lásd AZ ÖBLÍTSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE).
Ha lehetséges, zárja el a vízcsapot. Ne szüntesse meg a tápellátást. Hívja a vevszolgálatot.

A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetségeken találhatók: · A QR-kód segítségével és látogasson el a: docs.whirlpool.eu · Látogasson el a: parts-selfservice.whirlpool.com · Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben
a vevszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.

A modell adataihoz olvassa be az energiafogyasztást jelöl címkén található QR-kódot. A címkén található mo- :

IEC 436

dellazonosító segítségével használható a regisztrációs portál https://eprel.ec.europa.eu.

18

Guida Rapida Guasti
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare il proprio apparecchio sul sito: www.whirlpool.eu/register

PANNELLO DI CONTROLLO

1. Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/Ripristino

con relativa spia

2. Tasto programma PRECEDENTE

3. Tasto programma SUCCESSIVO

4. Tasto programma PREFERITO con relativa spia

5. Spia serbatoio Sale vuoto

1

2

3

6. Spia serbatoio Brillantante Vuoto

7. Spia DECALCIFICAZIONE

8. Spia Rubinetto Acqua Chiuso

9. Display

10. Numero di programma e indicatore di durata residua

11. Tasto opzione Power Clean® con relativa spia

PRIMO UTILIZZO

MENU IMPOSTAZIONI
1. Azionare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO . 2. Tenere premuto il tasto Impostazioni (Mezzo Carico ) per 3 secon-
di, finché non si udirà un bip e il display visualizzerà "SEt" (Impostato). 3. Dopo un secondo, verrà visualizzata la prima impostazione disponibile
(lettera "h"). 4. Premere PRECEDENTE /SUCCESSIVO per scorrere in avanti e indie-
tro l'elenco delle impostazioni disponibili (vedere la tabella sottostante), quindi premere AVVIO/Pausa per visualizzare e modificare il valore dell'impostazione attualmente selezionata. 5. Premere PRECEDENTE /SUCCESSIVO per modificare in avanti o indietro il valore, quindi premere AVVIO/Pausa per salvare il nuovo valore e tornare al menu principale. 6. Per modificare un'altra impostazione, ripetere i punti 4 e 5. 7. Premere ACCENSIONE/SPEGNIMENTO o attendere 30 secondi per uscire dal menu.

LETTERA

IMPOSTAZIONE

VALORI (Predefinito

- in grassetto)

Grado di durezza dell'acqua (vedere "IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL'AC- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 QUA" e "TABELLA DELLA DUREZZA DELL'ACQUA")

Livello del brillantante (vedere "REGOLAZIONE 0 | 1 | 2 | 3 |

DEL DOSAGGIO DI BRILLANTANTE")

4 | 5

NaturalDry (vedere "OPZIONI E FUNZIONI") "1" = Accese, "0" = Spente

1 | 0

Segnale acustico "1" = Accese, "0" = Spente

1 | 0

Impostazioni di fabbrica

Premere AVVIO/Pausa per ripristinare i valori di fabbrica di tutte le impostazioni incluse nel

-

menu delle impostazioni.

RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE L'uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla superficie dei piatti e sui componenti della macchina. Il serbatoio del sale si trova nella parte inferiore della lavastoviglie (sotto il cestello inferiore sul lato sinistro). · È indispensabile che il serbatoio del sale non sia mai vuoto. · È essenziale quindi che il livello di durezza dell'acqua sia stato impostato. · Il sale deve essere inserito quando la spia RIEMPIMENTO SALE sul pan-
nello comandi è accesa. 1. Togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del serbatoio (ruotare in senso antiorario). 2. Sistemare opportunamente l'imbuto (vedere figura) e rifornire il serbatoio del sale fino all'orlo (circa 0,5 kg); Non è inconsueto che l'acqua trabocchi leggermente. 3. Solo la prima volta: riempire d'acqua il serbatoio del sale.
4. Togliere l'imbuto ed eliminare qualsiasi residuo di sale dall'areacircostante l'apertura.
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per evitare l'ingresso di detersivo all'interno della vaschetta durante il programma di lavaggio (ciò potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo addolcente senza possibilità di riparazione). Eseguire un programma ogni volta che si completa il riempimento del serbatoio del sale per evitare la corrosione. Impostazione della durezza dell'acqua Per consentire che il dispositivo addolcente dell'acqua agisca al meglio, è essenziale che l'impostazione del livello di durezza dell'acqua tenga conto della sua durezza effettiva nell'utenza domestica. È possibile ottenere il valore di durezza dell'acqua nell'utenza domestica rivolgendosi al proprio fornitore. L'impostazione di fabbrica è "3". Vedere ,,TABELLA DELLA DUREZZA DELL'ACQUA".

IT
Prima di utilizzare l'apparecchio, legga attentamente le Istruzioni di sicurezza e di installazione. Maggiori informazioni sul prodotto
disponibili sul sito web: docs.whirlpool.eu
Dopo l'installazione, ricordarsi di rimuovere tutte le parti di protezione per il trasporto dalla lavastoviglie.

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

12. Tasto opzione di Mezzo Carico con relativa spia / Impostazioni pressione di 3 sec.
13. Tasto opzione Extra Asciutto con relativa spia 14. Tasto opzione Avvio Ritardato con relativa spia 15. Tasto AVVIO/Pausa con relativa spia

Per effettuare modifiche, seguire le istruzioni riportate nella sezione,,MENU IMPOSTAZIONI". Utilizzare soltanto sale di tipo specifico per lavastoviglie. Dopo aver versato il sale all'interno della macchina, la spia riempimento SALE si spegne. La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare l'addolcitore d'acqua e la resistenza per effetto dell'accumulo di calcare. L'uso del sale è consigliato con qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.

Tabella della durezza dell'acqua

Livello
1 (dolce) 2 (moderatamente dolce) 3 (medio) 4 (dura) 5 (molto dura)

°dH Gradi tedeschi
0 - 6 7 - 11 12 - 16 17 - 34 35 - 50

°fH Gradi francesi
0 - 10 11 - 20 21 - 29 30 - 60 61 - 90

°Clark Gradi inglesi
0 - 7 8 - 14 15 - 20 21 - 42 43 - 62

SISTEMA DI ADDOLCIMENTO DELL'ACQUA L'addolcitore riduce automaticamente la durezza dell'acqua, impedendo la formazione di calcare sulla serpentina e contribuendo a migliorare l'efficienza di lavaggio. Questo sistema si rigenera con il sale, che deve essere perciò rabboccato quando il serbatoio del sale è vuoto. La frequenza di rigenerazione dipende dal livello di durezza impostato - con la durezza dell'acqua impostata al livello 3, la rigenerazione avviene ogni 4-6 cicli Eco. Il processo di rigenerazione avviene all'inizio del ciclo con acqua fresca aggiuntiva. · Ogni rigenerazione comporta: un consumo di ~3 litri d'acqua; · Un prolungamento di 5 minuti della normale durata del ciclo; · Un consumo di energia minore di 0,005 kWh.

RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE

L'utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie.

Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia

dell' indicatore di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE sul pannello comandi è

illuminata.

1. Aprire il distributore B eser-

citando opportuna pressione

e quindi sollevando la lin-

guetta posta sul coperchio.

2. Versare delicatamente il bril-

B

A

lantante fino al segno che

indica il livello di riferimento

massimo (110 ml), ma evitandone la fuoriuscita. Nel caso in cui ciò si

verifichi, asciugare immediatamente il liquido fuoriuscito mediante un

panno asciutto.

3. Abbassare il coperchio fino ad avvertire lo scatto che ne segnala la chiusura.

Non versare MAI il brillantante direttamente all'interno della vaschetta.

Regolazione del dosaggio di brillantante Se non si è completamente soddisfatti del processo di asciugatura, è possibile regolare la quantità di brillantante da utilizzare. Per effettuare modifiche, seguire le istruzioni riportate nella sezione,,MENU IMPOSTAZIONI". Nel caso in cui il livello di brillantante sia impostato su ZERO, il brillantante non viene erogato. In caso di esaurimento del brillantante la spia BRILLANTANTE INSUFFICIENTE non è illuminata. A seconda del modello di lavastoviglie è possibile impostare al massimo 6 livelli. · In presenza di strisce con sfumature blu sulla superficie dei piatti, impo-
stare un livello di dosaggio basso (0-3). · In presenza di gocce d'acqua o di calcare sulla superficie dei piatti impo-
stare invece dosaggi alti (4-5).

19

IT

RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO

Per aprire il distributore detersivo utilizzare il di-

spositivo di apertura C. Versare il detersivo esclu-

sivamente nel distributore D asciutta. Mettere la

D

dose di detersivo per il prelavaggio direttamente

C

all'interno del distributore.

1. Per il dosaggio corretto del detersivo fare riferimento ai dati sopra riportati. La vaschetta D contiene indicatori di livello per facilitare il dosaggio del detersivo.

2. Eliminare eventuali residui di detersivo dai bordi del distributore e chiudere il coperchio fino ad avvertire lo scatto caratteristico.
3. Chiudere il coperchio del distributore sollevandolo fino a portare il dispositivo di chiusura in sede.
Il distributore del detersivo si apre automaticamente quando previsto dal programma in uso. L'uso di un detersivo non specifico per lavastoviglie potrebbe causare malfunzionamenti o danni all'apparecchio.

USO QUOTIDIANO
1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. AZIONAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE Aprire la porta e premere il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
3. CARICAMENTO DEI CESTELLI (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI). 4. RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO 5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA E ADATTARE IL CICLO SECONDO
NECESSITÀ Selezionare il programma più appropriato in base al tipo di stoviglie e al loro livello di sporco (vedere DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI) premendo il pulsante PRECEDENTE/SUCCESSIVO selezionato. Selezionare le opzioni richieste (vedere OPZIONI E FUNZIONI). Non tutte le opzioni sono compatibili con tutti i programm. 6. AVVIO Avviare il ciclo di lavaggio premendo il pulsante AVVIO/Pausa (il led è acceso) e chiudendo la porta entro 4 secondi. Quando il programma si avvia, verrà emesso un singolo segnale acustico. Se la porta non viene chiusa entro 4 secondi viene emesso un suono di allarme. In questo caso, aprire la porta, premere il tasto AVVIO/Pausa e richiudere la porta entro 4 sec. 7. FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO La fine del ciclo di lavaggio è indicata da un suono e il display visualizza END (FINE). Aprire la porta e spegnere l'apparecchio premendo il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. Per evitare bruciature, prima di togliere le stoviglie attendere pochi minuti. Scaricare i cestelli, iniziando da quello inferiore.

MODIFICA DI UN PROGRAMMA IN ESECUZIONE Se è stato selezionato un programma sbagliato, è possibile cambiarlo, a condizione che sia appena iniziato. RESET della macchina: tenere premuto il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per più di 3 secondi, e la macchina si spegnerà. Il pannello di controllo mostrerà "0:01". Chiudere la porta e attendere il termine del ciclo di scarico (circa 1 minuto). Aprire la porta e riaccendere la macchina usando il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO e selezionare il nuovo ciclo di lavaggio e le opzioni desiderate. Avviare il ciclo premendo il pulsante AVVIO/Pausa e chiudendo la porta entro 4 secondi. AGGIUNTA DI STOVIGLIE EXTRA Senza spegnere la macchina, aprire prima leggermente la porta per evitare che l'acqua fuoriesca (il led AVVIO/Pausa) inizia a lampeggiare) (Attenzione!: Vapore caldo!) e mettere le stoviglie nella lavastoviglie. Premere il tasto AVVIO/Pausa e chiudere lo sportello entro 4 secondi; il ciclo riprenderà dal punto in cui era stato interrotto. INTERRUZIONI ACCIDENTALI Se la porta viene aperta durante il ciclo di lavaggio, o se si verifica un'interruzione di corrente, il ciclo si interrompe. SOLO SE SI PREME il pulsante AVVIO/Pausa e si chiude la porta entro 4 secondi, il ciclo riprenderà dal punto in cui è stato interrotto.

AVVISI E CONSIGLI
CONSIGLI Prima di caricare i cestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle stoviglie e vuotare i bicchieri. Non occorre il risciacquo sotto acqua corrente prima del caricamento. Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare; e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso e le parti concave/complesse disposte obliquamente, per consentire all'acqua di lavaggio di raggiungere ogni superficie e scorrervi liberamente. Avvertenza: coperchi, maniglie, vassoi e padelle non devono ostacolare la rotazione degli aspersori. Riporre tutti gli oggetti di piccole dimensioni nel cestello portaposate. Quando molto sporche, riporre piatti e pentole nel cestello inferiore poiché nel relativo settore gli aspersori svolgono un'azione più intensa e consentono migliori prestazioni nel lavaggio. Una volta completata la procedura di carico, accertarsi che gli aspersori possano ruotare liberamente.
STOVIGLIE DI TIPO NON ADATTO · Stoviglie e posate in legno. · Bicchieri decorati, pezzi di artigianato e piatti antichi. le decorazioni non
sono sufficientemente resistenti. · Componenti in materiali sintetici che non resistono alle temperature ele-
vate. · Stoviglie in rame e stagno. · Stoviglie sporche di cenere, cera, grasso lubrificante o inchiostro. Durante la fase di lavaggio i colori delle decorazioni di bicchieri e pezzi in alluminio/argento possono sbiadire. Alcuni tipi di bicchieri (es. i bicchieri in cristallo) possono divenire opachi anche soltanto dopo un certo numero di lavaggi.
DANNEGGIAMENTO DI BICCHIERI E STOVIGLIE · Utilizzare soltanto bicchieri e porcellane garantite dal produttore per il
lavaggio in lavastoviglie. · Utilizzare un detersivo delicato e adatto al tipo di stoviglie in questione. · Togliere i bicchieri e gli altri elementi dalla lavastoviglie non appena sia
terminato il ciclo di lavaggio.

CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO · Se la lavastoviglie viene usata secondo le istruzioni del produttore, il
lavaggio delle stoviglie a macchina comporta normalmente un MINORE CONSUMO DI ENERGIA e acqua rispetto al lavaggio a mano. · Per ottimizzare l'efficienza della lavastoviglie si raccomanda di avviare il ciclo di lavaggio con l'apparecchio a pieno carico. Caricando la lavastoviglie fino alla capacità indicata dal produttore si contribuirà a ridurre i consumi d'acqua e di energia. Per informazioni sul caricamento corretto delle stoviglie, leggere la sezione CARICAMENTO DEI CESTELLI. In caso di carico parziale, si raccomanda di usare le apposite opzioni di lavaggio, se disponibili (Mezzo carico/ Zone Wash/ Multizona), caricando solo i cestelli selezionati. Un caricamento non corretto o eccessivo della lavastoviglie può aumentare il consumo di risorse (acqua, energia e tempo, oltre a una maggiore rumorosità) e ridurre le prestazioni di lavaggio e asciugatura. · Il pre-risciacquo delle stoviglie comporta un maggiore consumo di acqua ed energia e non è consigliato. IGIENIZZANTE Per evitare la formazione di cattivi odori e sedimenti vari all'interno della lavastoviglie avviare un programma che preveda temperature elevate almeno una volta al mese. Per eseguire la pulizia dell'apparecchio utilizzare un cucchiaino di detersivo e avviare il ciclo in assenza di carico. RESISTENZA AL GELO Se l'apparecchio è collocato in un locale esposto al pericolo di gelo, occorre svuotarlo completamente. Chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare i tubi di alimentazione e di scarico, quindi far defluire l'acqua. Assicurarsi che l'addolcitore d'acqua sia pieno di sale di rigenerazione disciolto nel relativo contenitore, per proteggere l'apparecchio da temperature fino a -20°C. Se l'apparecchio è stato immagazzinato in condizioni di gelo, deve rimanere a una temperatura ambiente di min. 5°C per almeno 24 ore prima del primo funzionamento.

20

Guida Rapida Guasti

IT

TABELLA DEI PROGRAMMI

Programma

Descrizione dei programmi

Eco 50°- Il programma è indicato per le stoviglie mediamente sporche;

è il programma più efficiente in termini di consumo combinato di ac-

P1

qua ed energia per questo tipo di stoviglie e viene usato per valutare la

conformità dell'apparecchio alla legislazione UE in materia di progetta-

zione ecocompatibile.

P2

Auto Intensivo 65° - Il programma automa-

tico per piatti e pentole molto sporchi.

Rileva il livello di spor-

P3

Auto Misti 55° - Il programma automatico per piatti normalmente sporchi e con residui secchi di cibo.

co delle stoviglie e seleziona il programma adeguato. Durante il rilevamento del livello

P4

Auto Rapido 50° - Il programma automatico per piatti normalmente e leggermente sporchi. Ciclo quotidiano; permette di ottenere risultati di lavaggio e asciugatura ottimali in un tempo

di sporco, sul display compare un'animazione e la durata del ciclo viene aggiornata.

inferiore.

P5

Rapido 45° - Il programma è consigliato per una quantità limitata di piatti poco sporchi e senza residui secchi di cibo. Non include la fase di

-

asciugatura.

P6

Cristalli 45° - Il programma adatto a oggetti delicati, più sensibili alle temperature elevate, ad esempio bicchieri e tazze.

Silenzioso 55° - Adatto al funzionamento nelle ore notturne. Permet-

P7

te di ottenere risultati di lavaggio e asciugatura ottimali con una minima emissione sonora.

P8

Antibatterico 65° - Sporco normale e molto sporco, con azione antibatterica supplementare. Ciclo utilizzabile per la manutenzione della lavastoviglie.

-

P9

Prelavaggio - Da utilizzare per sciacquare le stoviglie da lavare successivamente. Questo programma non richiede detersivo.

-

P10

Autopulente 65° - Il programma da utilizzare per la manutenzione della lavastoviglie; deve essere eseguito solo con l'apparecchio VUOTO

-

-

e usando un detersivo specifico per la manutenzione della lavastoviglie.

Fase di asciugatura NaturalDry

Opzioni disponibili *)

Durata program-
ma di lavaggio (h:min)**)

Consumo d'acqua (litri/ciclo)

Consumo energeticon (kWh/ciclo)

3:30

9,5

0,76

2:25-3:10 15,5-24,5 1,30-1,70 1:20-3:00 7,5-19,5 0,75-1,20

1:00-1:50 7,5-15,5 0,70-1,10

0:30-0:40 10-12

0,55-0,65

1:40-1:50 12,5-16,5 0,95-1,20

3:50-4:10 10,5-14,5 0,80-1,15

1:55-2:10 0:12 1:15

12-19 4,5 11,0

1,40-1,80 0,10 1,10

La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020 . Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all'indirizzo: dw_test_support@whirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie. *) Non è possibile selezionare tutte le opzioni contemporaneamente. **) Ad eccezione del programma Eco, i valori riportati per gli altri programmi sono puramente indicativi. La durata effettiva può dipendere da molti fattori. quali la temperatura e la pressione dell'acqua di alimentazione. la temperatura ambiente. la dose di detersivo utilizzata. la quantità e il tipo di carico e il suo bilanciamento. la selezione di determinate opzioni e la taratura dei sensori. La taratura dei sensori può prolungare la durata dei programmi anche di 20 minuti.

OPZIONI E FUNZIONI

Le OPZIONI possono essere selezionate/deselezionate, dopo aver scelto il programma, direttamente premendo il pulsante corrispondente (se disponibile - l'indicatore si accende) (vedere PANNELLO DI CONTROLLO). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato (vedere TABELLA DEI PROGRAMMI), il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L'opzione non è in tal caso abilitata. Un'opzione può modificare il tempo o il consumo di acqua o di energia per il programma.

POWER CLEAN® - Grazie ai getti speciali supplementari questa funzione consente un lavaggio più intenso ed efficace nell'area specifica del cestello inferiore. Si raccomanda questa funzione per il lavaggio di pentole e casseruole (fare riferimento alla sezione di caricamento di Power Clean®). MEZZO CARICO - Se le stoviglie da lavare non sono numerose, la funzione di mezzo carico MEZZO CARICO serve a risparmiare acqua, elettricità o tempo, a seconda del programma selezionato. Ricordare di ridurre la dose di detersivo.

NaturalDry - È un sistema di asciugatura a convezione che apre automaticamente lo sportello durante/dopo la fase di asciugatura, per garantire ogni giorno prestazioni di asciugatura eccezionali. Lo sportello si apre ad una temperatura sicura per i mobili della cucina. Come ulteriore protezione dal vapore, insieme alla lavastoviglie viene aggiunta una pellicola di protezione appositamente progettata. Per vedere come montare la pellicola di protezione, fare riferimento alle ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE. Nell'impostazione predefinita questa funzione è attiva, ma è possibile disattivarla nel "MENU IMPOSTAZIONI".

EXTRA ASCIUTTO - La temperatura più elevata durante il risciacquo finale e la fase di asciugatura prolungata consentono di migliorare l'asciugatura. L'opzione EXTRA ASCIUTTO comporta una maggior durata del ciclo di lavaggio. AVVIO RITARDATO - L'avvio del programma può essere ritardato per un periodo di tempo compreso tra 30 minuti e 24 ore. 1. Selezionare il programma richiesto e qualsiasi opzione necessaria. Per ritardare l'avvio del programma premere (ripetutamente) il tasto AVVIO RITARDATO. Regolabile da 30 minuti a 24 ore. Una volta raggiunta l'impostazione di 24 ore, premere il tasto AVVIO RITARDATO un'altra volta per disattivare la funzione AVVIO RITARDATO. 2. Premere il tasto AVVIO/Pausa e chiudere lo sportello entro 4 secondi. Il timer inizierà il conto alla rovescia. 3. Una volta trascorso questo periodo di tempo, la corrispondente spia si spegne e il programma si avvia automaticamente. Una volta avviato il programma, non è più possibile impostare la funzione AVVIO RITARDATO. RUBINETTO ACQUA CHIUSO - Allarme -Lampeggia, quando non è presente acqua in ingresso o il rubinetto dell'acqua è chiuso.
RILEVAMENTO - Quando il sensore rileva il livello del suolo, sul display appare un'animazione (circa 20 minuti) e la durata del ciclo viene aggiornata. Il RILEVAMENTO riguarda il livello di sporco delle stoviglie ed è presente per tutti i cicli (tranne l'Eco), regolando il programma di conseguenza.

DECALCIFICAZIONE - Allarme - È stato rilevato un accumulo di calcare sui componenti interni dell'apparecchio. Verificare se l'impostazione della durezza dell'acqua è al valore corretto e se nel contenitore del sale è presente del sale (vedere PRIMO UTILIZZO), quindi utilizzare un prodotto decalcificante (si raccomanda il marchio WPro) con il programma Autopulizia. Dopo una corretta decalcificazione, l'icona smetterà di essere visualizzata. Se le azioni di cui sopra non vengono eseguite, le prestazioni del prodotto si deteriorano. L'avviso DECALCIFICAZIONE inizierà a lampeggiare e l'allarme «dES» apparirà sul display. Se non si interviene, l'apparecchio consentirà di avviare solo un certo numero di cicli (indicato durante la visualizzazione dell'allarme «dES» e quindi si bloccherà per evitare danni ai componenti, rendendo disponibile solo il programma Autopulente. Eseguendo una decalcificazione completa, il prodotto si sblocca. In caso di quantità estremamente elevate di calcare, potrebbe essere necessario eseguire la decalcificazione due volte per essere efficiente. PROGRAMMA PREFERITO - Il programma PREFERITO può essere salvato e sarà facilmente accessibile. Trovare il programma utilizzando PRECEDENTE/ SUCCESSIVO, quindi premere il tasto programma PREFERITO per 3 secondi.

21

IT CARICAMENTO DEI CESTELLI
CESTELLO PORTAPOSATE Il terzo cestello è stato progettato per alloggiare le posate durante il lavaggio. La possibilità di sistemare le posate a parte ne rende più semplice la raccolta dopo il lavaggio e migliora le prestazioni sia nella fase di lavaggio che in quella di asciugatura. Coltelli e altri utensili con bordi affilati devono essere sistemati con le lame rivolte verso il basso. Il cestello portaposate è munito di due carrelli scorrevoli per ottimizzare anche lo spazio del cestello inferiore e consentire il caricamento nel cestello superiore di oggetti di una certa altezza.
CESTELLO SUPERIORE Riporvi i piatti poco resistenti e le stoviglie delicate: vetri, tazze, piattini, insalatiere dai bordi bassi. Il cestello superiore è munito di sponde ribaltabili da utilizzare in posizione verticale per la sistemazione di piattini per tea/dessert oppure in posizione abbassata per consentire il carico di scodelle e recipienti per alimenti.
(esempio di carico del cestello superiore) Regolazione in altezza del cestello superiore È possibile regolare del cestello superiore nel senso dell'altezza: la posizione rialzata consente di sfruttare al massimo il cestello inferiore per riporvi le stoviglie di dimensioni ingombranti, mentre la posizione ribassata consente di utilizzare le sponde ribaltabili creando lo spazio che esse richiedono e di evitare urti con gli oggetti caricati nel cestello inferiore Il cestello superiore è munito di regolatore in altezza (vedere figura) che non richiede pressione sulle leve; sollevarlo tenendolo per i lati, non appena si trovi in posizione rialzata. Per ripristinare la posizione ribassata, agire sulle leve A poste ai lati del cestello e abbassare il cestello. Si raccomanda vivamente di non procedere alla regolazione in altezza di cestelli già caricati. Non rialzare o ribassare MAI il cestello agendo su un lato soltanto.

CAPIENZA: 15 coperti standard Sponde ribaltabili con posizione regolabile Le sponde ribaltabili laterali possono essere estese o ripiegate per ottimizzare la disposizione delle stoviglie nel cestello.Si possono disporre i bicchieri da vino nelle sponde ribaltabili in modo assolutamente sicuro, inserendone lo stelo negli appositi spazi. In base al modello: · per estendere le sponde occorre farle scorrere
verso l'alto e ruotarle oppure sganciarle dai fermi e abbassarle. · per ripiegare le sponde occorre ruotarle e farle scorrere verso il basso oppure sollevarle e agganciarle ai fermi. CESTELLO INFERIORE Per pentole, coperchi, piatti, insalatiere, stoviglie, ecc. In teoria conviene disporre piatti e coperchi di grandi dimensioni ai lati, per evitare interferenze con l'elemento aspersore. Il cestello inferiore è munito di sponde ribaltabili da utilizzare in posizione verticale per la migliore sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale (abbassata) per consentire il facile carico di scodelle e recipienti per alimenti.
(esempio di carico nel cestello inferiore) POWER CLEAN® L'opzione Power Clean® utilizza specifici getti d'acqua nel retro della cavità per ottenere un lavaggio più intensivo delle stoviglie molto sporche. Il cestello inferiore è munito di Space Zone, lo specifico sostegno estraibile posto nella parte posteriore del cestello e utilizzabile per sostenere in posizione verticale pentole e casseruole e ottimizzare in tal modo lo spazio. Nel disporre pentole e casseruole rivolte verso l'elemento Power Clean® attivare la corrispondente opzione POWER CLEAN® dal pannello comandi. Uso dell'opzione Power Clean®: 1. Regolare l'area Power Clean® (G) ripiegan-
do verso il basso i supporti posteriori piatti per caricare le pentole. 2. Caricare le pentole e le casseruole in posizione inclinata verticale nell'area Power Clean®. Le pentole devono essere inclinate verso i potenti getti d'acqua.

CURA E MANUTENZIONE
PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi non si formino ostruzioni e che l'acqua vi scorra regolarmente. L'uso della lavastoviglie con i filtri ostruiti, o con oggetti estranei nel sistema filtrante o nei bracci irroratori, può causare malfunzionamenti e determinare una perdita di prestazioni, un aumento della rumorosità o un maggiore consumo di risorse. Il gruppo filtro è composto da tre elementi filtranti che eliminano la presenza di residui di cibo dall'acqua di lavaggio, rimettendola in circolo ai fini del programma:per ottenere le migliori prestazioni durante il lavaggio è necessario che tali elementi siano sempre puliti. Non utilizzare mai la lavastoviglie priva dei filtri o con i filtri allentati. Almeno una volta al mese o ogni 30 cicli di lavaggio, verificare lo stato del gruppo filtro e se necessario pulirlo completamente sotto getto di acqua corrente, servendosi di spazzola metallica e seguendo le istruzioni sotto riportate: 1. Ruotare il filtro cilindrico A in senso antiorario, quindi estrarlo (Fig 1).
Quando si reinstalla il filtro, è importante che i due triangoli indicati sullo zoom coincidano. 2. Smontare il filtro a tazza B esercitando una leggera pressione sulle sponde laterali (Fig 2). 3. Far scorrere il filtro a piastra in acciaio inossidabile C, fino ad estrarlo (Fig 3). 4. Se si trovano oggetti estranei (frammenti di vetro, porcellana, ossa, semi di frutta, ecc.), rimuoverli con attenzione. 5. Esaminare il sifone ed eliminare la presenza di qualsiasi residuo di cibo. NON TOGLIERE MAI l'elemento di protezione della pompa di lavaggio (indicato da una freccia) (Fig 4). Dopo aver pulito i filtri, rimontare il gruppo e fissarlo correttamente in sede ciò è fondamentale per garantire l'efficienza della lavastoviglie.
22

A 1
C 3

B A
2
4

Guida Rapida Guasti
PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI

I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l'irrorazione dell'acqua. Si raccomanda pertanto di ispezionare di volta in volta i bracci e di pulirli mediante piccola spazzola metallica. Per rimuovere lo spruzzo superiore, è necessario rimuoverlo insieme al collettore.

IT
Il braccio di spruzzo inferiore può essere rimosso tirandolo verso l'alto e ruotandolo in senso antiorario. Il montaggio posteriore del braccio di spruzzo avviene tirandolo verso il basso e ruotandolo in senso orario.
Il braccio di spruzzo superiore può essere rimosso premendolo verso l'alto e successivamente ruotandolo in senso antiorario. Per rimontare il braccio di spruzzo, tirarlo verso l'alto e ruotarlo in senso orario.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l'elenco sotto riportato. Per errori o problemi di altro tipo, contattare un Servizio Assistenza Tecnica autorizzato; i dati di contatto sono riportati nel libretto di garanzia. I ricambi saranno disponibili per un periodo fino a 7 o fino a 10 anni, secondo i requisiti specifici del regolamento.

PROBLEMI POSSIBILI CAUSE

SOLUZIONE

La spia del sale è accesa

Il serbatoio del sale è quasi vuoto.

Riempire il serbatoio con sale (per ulteriori informazioni - vedere RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE). Se necessario, verificare l'impostazione della durezza dell'acqua - vedere IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL'ACQUA.

La spia del sale lampeggia

Il serbatoio del sale è vuoto.

Riempire il serbatoio di sale il prima possibile. L'utilizzo dell'apparecchio senza sale può causare danni ai componenti interni.

La spia del

Il distributore del brillantante è vuoto. (Dopo il

brillantante è riempimento, la spia del brillantante può rimanere

accesa o lampeggia accesa per un breve periodo).

Riempire la vaschetta con un brillantante (per maggiori informazioni - vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE).

La spia di decalcificazione è accesa o lampeggia; Viene visualizzato l'allarme ,,dES".

Il calcare si sta accumulando sui componenti interni dell'apparecchio.

Decalcificare immediatamente l'apparecchio utilizzando il programma AUTOPULENTE e un prodotto decalcificante disponibile in commercio (vedere OPZIONI E FUNZIONI). Riempire il serbatoio di sale. Verificare l'impostazione della durezza dell'acqua. Se l'apparecchio non viene decalcificato, smetterà di funzionare.

L'apparecchio non è stato collegato correttamente all'alimentazione elettrica.

Inserire la spina nella presa di corrente.

Mancanza di corrente.

Per motivi di sicurezza, la lavastoviglie non si riavvierà automaticamente al ritorno della corrente. Aprire la porta, premere il tasto AVVIO/Pausa e richiudere la porta entro 4 secondi.

La lavastoviglie non si avvia o i comandi non rispondono.

Mancata chiusura della porta lavastoviglie. Il perno NaturalDry non viene inserito. Un ciclo viene interrotto dall'apertura della porta per più di 4 secondi.

Spingere con decisione la porta fino ad avvertire il caratteristico "click". Premere AVVIO/Pausa e chiudere la porta entro 4 secondi.

Lo scarico della lavastoviglie non avviene. Sul display viene visualizzato: F7 E3 o F9 E1

Il pannello di controllo non risponde o viene visualizzato F6 E1.
Il filtro è intasato da residui di cibo o calcare. Il tubo flessibile di drenaggio è attorcigliato. Tubo di scarico del lavandino ostruito. Le stoviglie si scontrano l'una con l'altra.

Spegnere l'apparecchio premendo il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/ Ripristino, riaccenderlo dopo circa un minuto e riavviare il programma. Se il problema persiste, staccare l'apparecchio dalla rete elettrica per un minuto, quindi ricollegarlo. Pulire il filtro e decalcificare l'apparecchio (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO e ISTRUZIONI PER LA DECALCIFICAZIONE). Controllare il tubo flessibile di scarico (vedere ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE). Pulire il tubo di scarico del lavandino. Posizionare correttamente le stoviglie (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).

La rumorosità della lavastoviglie è eccessiva.

È presente una quantità eccessiva di schiuma.

Il detersivo non è stato dosato in modo corretto oppure non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO). Per riavviare il ciclo in corso, spegnere e riaccendere la lavastoviglie, scegliere un nuovo programma, premere AVVIO/Pausa e chiudere lo sportello entro 4 secondi. Non aggiungere altro detersivo.

Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).

Il filtro è intasato da residui di cibo o calcare.

Pulire il gruppo filtro (vedere CURA E MANUTENZIONE).

Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).

Impedimento nella rotazione dei bracci aspersori Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI). Verificare che il

a causa dell'interferenza dei piatti.

cestello superiore sia nella posizione corretta e, se necessario, regolarlo (sollevarlo).

Il ciclo di lavaggio è eccessivamente delicato. Selezionare un ciclo di lavaggio appropriato (vedere TABELLA DEI PROGRAMMI).

Le stoviglie non risultano pulite.

È presente una quantità eccessiva di schiuma.

Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO).

Il tappo del vano del brillantante non è stato chiuso correttamente.

Accertarsi che il tappo sul distributore brillantante sia chiuso.

Il filtro è intasato da residui di cibo o calcare.

Pulire il filtro e decalcificare l'apparecchio (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO).

Il serbatoio del sale è vuoto.

Riempire il serbatoio del sale (vedere RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE).

23

IT

PROBLEMI POSSIBILI CAUSE

SOLUZIONE

La lavastoviglie non Assenza di alimentazione idrica o rubinetto chiuso. Assicurarsi che sia presente acqua nella rete idrica e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

esegue il carico

dell'acqua.

Il tubo flessibile di ingresso dell'acqua è attorci- Controllare il tubo flessibile di ingresso (vedere INSTALLAZIONE). Aprire la porta, premere il tasto

Il display mostra: gliato.

AVVIO/Pausa e richiudere la porta entro 4 secondi.

H2O e si accende; suona l'allarme

La griglia nel tubo flessibile di ingresso dell'acqua

Controllare e pulire la griglia nel tubo flessibile di ingresso dell'acqua. Aprire la porta, premere il

acustico.

è intasata; è necessario pulirlo.

tasto AVVIO/Pausa e richiudere la porta entro 4 secondi.

Il filtro è intasato da residui di cibo o calcare.

Pulire il filtro e decalcificare l'apparecchio (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO e ISTRUZIONI PER LA DECALCIFICAZIONE).

La lavastoviglie termina il ciclo di lavaggio troppo presto. Il display mostra: F8 E3

Il tubo di scarico è posizionato troppo in basso o crea un effetto sifone nell'impianto di scarico domestico. È presente una quantità eccessiva di schiuma.

Controllare che l'estremità del tubo di scarico si trovi all'altezza corretta (vedere INSTALLAZIONE). Verificare la presenza di effetti sifone nel sistema fognario domestico e, se necessario, installare un interruttore sifone/una valvola di ammissione dell'aria. Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO).

Aria nella rete idrica.

Controllare che non vi siano perdite nell'impianto idraulico o altri problemi che causino l'ingresso di aria.

Il brillantante non è presente o il dosaggio è troppo basso.

Assicurarsi che la vaschetta del brillantante sia piena (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE). Le sole compresse multifunzionali non garantiscono un effetto di asciugatura altrettanto buono rispetto all'uso effettivo del brillantante liquido.

Le stoviglie non vengono asciugate bene.

Le stoviglie sono state scaricate dopo l'apertura automatica della porta, ma prima della fine del ciclo effettivo. Le stoviglie sono troppo distese. Il ciclo selezionato non prevede la fase di asciugatura.

Assicurarsi che il ciclo sia terminato prima di iniziare a scaricare le stoviglie (vedere USO QUOTIDIANO). Per ottenere risultati di asciugatura ancora migliori, si consiglia di lasciare le stoviglie all'interno della lavastoviglie con la porta aperta per altri 15 minuti dopo la fine del ciclo. Se si notano ristagni d'acqua all'interno delle cavità di tazze, tazzine o ciotole, provare a caricare le stoviglie (soprattutto nel cestello superiore) fornendo una maggiore inclinazione per far gocciolare una maggiore quantità d'acqua prima dell'inizio dell'asciugatura. Verificare nella TABELLA DEI PROGRAMMI se il programma selezionato è predisposto per la fase di asciugatura. Il ciclo senza la fase di asciugatura potrebbe non fornire l'efficienza di asciugatura desiderata, quindi si raccomanda di cambiare la selezione del ciclo con quella che prevede la fase di asciugatura.

Piatti in materiale antiaderente o in plastica.

La presenza di alcune gocce d'acqua su questo tipo di materiale è normale.

I piatti e i bicchieri

presentano striature blu o sfumature

La dose di brillantante è eccessiva.

bluastre.

Regolare il dosaggio su un'impostazione più bassa.

Il serbatoio del sale è vuoto.

Riempire il serbatoio di sale il prima possibile. L'utilizzo dell'apparecchio senza sale può causare danni ai componenti interni.

I piatti e i bicchieri sono ricoperti di

L'impostazione della durezza dell'acqua è troppo bassa.

calcare o di una cola biancastra.

pelli-

Tappo del chiuso.

serbatoio

sale

non

correttamente

Aumentare l'impostazione (vedere TABELLA DELLA DUREZZA DELL'ACQUA). Controllare e chiudere il tappo del serbatoio del sale.

Il serbatoio del brillantante è vuoto o il dosaggio Riempire nuovamente la vaschetta con il brillantante e controllare l'impostazione del dosaggio

del brillantante è insufficiente.

(per maggiori informazioni - vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE).

La lavastoviglie indica: F8 E5

La valvola è bloccata o difettosa.

Chiudere il rubinetto dell'acqua, se possibile. Non interrompere l'alimentazione elettrica. Chiamare l'assistenza.

Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: · Usare il codice QR e visitando il nostro sito web docs.whirlpool.eu · Visitando il nostro sito web parts-selfservice.whirlpool.com · Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Quando si contatta il Servizio Assistenza Tecnica, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.

I dati del modello possono essere richiamati usando il codice QR riportato sull'etichetta energetica. L'etichetta riporta anche il codice identificativo del modello che può essere utilizzato per consultare il portale di registrazione su https://eprel.ec.europa.eu

IEC 436
:

24

Instrukcja Codziennej Eksploatacji

PL

DZIKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL

Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia, naley uwanie przeczyta

Aby uzyska kompleksow pomoc, prosimy zarejestrowa urz- instrukcj bezpieczestwa i instrukcj montau. Wicej informacji na te-

dzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register.

mat produktu mona znale na stronie internetowej: docs.whirlpool.eu

Po instalacji prosimy pamita o wyjciu ze zmywarki wszystkich elemen-

tów zabezpieczajcych w czasie transportu.

PANEL STEROWANIA

1. Przycisk i kontrolka WL.-WYL./Reset

2. Przycisk wyboru programu POPRZEDNI

3. Przycisk wyboru programu NASTPNY

4. Przycisk i kontrolka wyboru programu ULUBIONY

5. Kontrolka Brak soli

6. Kontrolka Brak plynu nablyszczajcego

1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

7. Kontrolka ODKAMIENIANIE 8. Kontrolka Zamknity zawór wody

12. Przycisk i kontrolka opcji Polowa Zaladunku/ Ustawienia - wciskanie przycisku przez 3 sek.

9. Wywietlacz

13. Przycisk i kontrolka opcji Dodatkowe Suszenie

10. Numer programu i wskanik pozostalego czasu

14. Przycisk i kontrolka opcji Opónienie

11. Przycisk i kontrolka opcji Power Clean®

15. Przycisk i kontrolka START/Pauza

PIERWSZE UYCIE

MENU USTAWIE
1. Wlczy urzdzenie, naciskajc przycisk WL.-WYL. . 2. Nacisn i przytrzyma przycisk Ustawienia (Polowa Zaladunku
) przez 3 sekundy, do momentu a rozlegnie si sygnal dwikowy a na wywietlaczu pojawi si komunikat ,,SEt". 3. Po jednej sekundzie wywietli si pierwsze dostpne ustawienie (litera,,h"). 4. Wcisn przycisk POPRZEDNI /NASTPNY , aby przewin list dostpnych ustawie (patrz tabela poniej), nastpnie wcisn START/Pauza aby podejrze i zmieni warto wybranego obecnie ustawienia. 5. Wcisn przycisk POPRZEDNI /NASTPNY , aby zmieni warto, nastpnie wcisn START/Pause , aby zapisa now warto i wróci do menu glównego. 6. Aby zmieni inne ustawienie, powtórzy punkty 4 i 5. 7. Wcisn WL.-WYL. lub odczeka 30 sekund aby wyj z menu.

LITERA

USTAWIENIE
Poziom twardoci wody (patrz ,,USTAWIENIE TWARDOCI WODY"
oraz "TABELA TWARDOCI WODY") Poziom dozowania nablyszczacza (patrz ,,REGULACJA DOZOWANIA PLYNU NABLYSZ-
CZAJCEGO")

WARTOCI
(Domylne - pogrubion czcionk)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

NaturalDry (patrz ,,OPCJE I FUNKCJE") ,,1" = Wl., ,,0" = Wyl.

1 | 0

Dwik ,,1" = Wl., ,,0" = Wyl.

1 | 0

Ustawienia fabryczne

Wcisn przycisk START/Pauza, aby przywróci domylne ustawienia fabryczne dla wszystkich

-

wartoci zawartych w menu ustawienia.

NAPELNIANIE ZBIORNIKA SOLI Zastosowanie soli zapobiega tworzeniu si KAMIENIA na naczyniach i funkcjonalnych podzespolach zmywarki. Zbiornik soli jest zlokalizowany w dolnej czci zmywarki (pod koszem dolnym po lewej stronie). · Konieczne jest, aby ZBIORNIK SOLI NIGDY NIE BYL PUSTY. · Wane te jest odpowiednie ustawienie twardoci wody. · Naley uzupelni sól, gdy kontrolka BRAK SOLI wieci si na panelu
sterowania. 1. Wyj dolny kosz i odkrci korek zbiornika (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). 2. Umieci lejek (patrz rys.) i wsypa sól a do krawdzi zbiornika (okolo 0,5 kg); niewielki wyciek wody jest tu normalny. 3. Tylko podczas wykonywania czynnoci po raz pierwszy: Napelni zbiornik soli wod.
4. Wyj lejek i wytrze resztki soli wokól otworu. Upewni si, czy korek jest mocno dokrcony, aby detergent nie mógl przedosta si do zbiornika podczas programu zmywania (mogloby to spowodowa nienaprawialne uszkodzenie zmikczacza wody). Za kadym razem, gdy tylko ukoczone zostanie uzupelnianie soli, naley wlczy jeden z programów zmywania, aby zapobiec korozji. Ustawienie twardoci wody Aby zmikczacz wody dzialal idealnie, istotne jest ustawienie twardoci wody na podstawie rzeczywistej twardoci doprowadzanej wody. T informacj mona uzyska od lokalnego dostawcy wody. Zaklad produkcyjny ustawia domyln warto "3" dla twardoci wody. Zobacz ,,TABELA TWARDOCI WODY".

Tabela twardoci wody

Poziom

°dH St. niemieckie

°fH St. francuskie

°Clark St. brytyjskie

1 (mikka)

0 - 6

0 - 10

0 - 7

2 (rednia)

7 - 11

11 - 20

8 - 14

3 (przecitna)

12 - 16

21 - 29

15 - 20

4 (twarda)

17 - 34

30 - 60

21 - 42

5 (bardzo twarda)

35 - 50

61 - 90

43 - 62

Aby zmieni ustawienie, naley wykona czynnoci zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale ,,MENU USTAWIE". Naley stosowa wylcznie tak sól, która jest specjalnie przeznaczona do zmywarek. Po wsypaniu soli do zmywarki kontrolka BRAK SOLI ganie. Jeli pojemnik z sol jest pusty, istnieje ryzyko uszkodzenia zmikczacza wody oraz grzalki z powodu nagromadzenia osadu. Stosowanie soli jest zalecane z kadym rodzajem detergentu do zmywarek.

SYSTEM ZMIKCZANIA WODY Zmikczacz wody automatycznie zmniejsza twardo wody, tym samym zapobiegajc nagromadzeniu osadu na grzalce co z kolei przyczynia si do wikszej wydajnoci zmywania. System sam regeneruje si przy pomocy soli, zatem zbiornik soli naley uzupelnia jak tylko bdzie pusty. Czstotliwo regeneracji zaley od ustawienia poziomu twardoci wody regeneracja nastpuje raz na 4-6 cykli Eko, kiedy twardo wody ustawiona jest na poziom 3. Proces regeneracji zachodzi na pocztku cyklu z dodatkow wie wod. · Podczas jednej regeneracji: ~Zuycie 3 L wody; · Dodatkowe 5 minut cyklu; · Zuycie poniej 0,005 kWh energii elektrycznej.

NAPELNIANIE DOZOWNIKA PLYNU NABLYSZCZAJCEGO Plyn nablyszczajcy ulatwia SUSZENIE naczy. Dozownik plynu nablyszczajcego A powinien zosta napelniony, gdy kontrolka BRAK PLYNU NABLYSZCZAJCEGO , wieci si na panelu sterowania.

1. Otworzy dozownik B, na-

ciskajc i podnoszc klapk

na pokrywce.

2. Ostronie wlewa plyn na-

blyszczajcy, a do kreski

oznaczajcej maksymalny

B

A

poziom napelnienia (110

ml) - unika rozlania plynu.

Jeli tak si stanie, naley natychmiast wytrze rozlany plyn such szmatk.

3. Zatrzasn pokrywk.

NIGDY nie wlewa plynu nablyszczajcego bezporednio do komory zmy-

warki.

Regulacja dozowania plynu nablyszczajcego Jeli rezultaty suszenia nie s w pelni zadowalajce, mona wyregulowa dozowanie uywanego plynu nablyszczajcego. Aby zmieni ustawienie, naley wykona czynnoci zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale ,,MENU USTAWIE". Jeli poziom dozowania plynu nablyszczajcego zostal ustawiony na ZERO (EKO), plyn nablyszczajcy nie bdzie dozowany. Kontrolka BRAK PLYNU NABLYSZCZAJCEGO nie bdzie wieci, jeli zabraknie plynu nablyszczajcego. Mona ustawi maksymalnie 6 poziomów, zalenie od modelu zmywarki. · Jeli na naczyniach s widoczne niebieskawe smugi, naley ustawi niski
poziom (0-3). · Jeli na naczyniach pozostaj krople wody lub oznaki kamienia, naley
ustawi wysoki poziom (4-5).

25

PL

NAPELNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU 1. Odmierzajc dawk detergentu, naley uwzgldni informacje podane

Aby otworzy dozownik detergentu, uy urz-

powyej, aby dodana ilo detergentu byla prawidlowa. Wewntrz do-

dzenia do otwierania C. Detergent wsypywa/

zownika D znajduj si oznaczenia ulatwiajce dozowanie detergentu.

D

wlewa tylko do suchego zasobnika D.

2. Przed zatrzaniciem pokrywy usun pozostaloci detergentu z kra-

C

Detergent przeznaczony do mycia wstpnego

wdzi dozownika.

wsypywa/wlewa bezporednio do komory

3. Zamkn pokrywk dozownika detergentu, pocigajc j w gór tak,

zmywarki.

a urzdzenie zamykajce zostanie zablokowane na swoim miejscu.

Dozownik detergentu otwiera si automatycznie w odpowiednim czasie,

zgodnie z danym programem.

Zastosowanie detergentów nieprzeznaczonych do uytku w zmy-

warkach moe spowodowa nieprawidlowe dzialanie lub uszkodze-

nie urzdzenia.

CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. SPRAWDZENIE PRZYLCZA WODY Sprawdzi, czy zmywarka jest podlczona do instalacji wodnej i czy zawór wody jest otwarty.
2. WLCZANIE ZMYWARKI Otwórz drzwiczki i nacinij przycisk WL.-WYL..
3. WKLADANIE NACZY DO KOSZA (patrz LADOWANIE KOSZY). 4. NAPELNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU 5. WYBÓR PROGRAMU I DOSTOSOWANIE CYKLU
Wybierz najbardziej odpowiedni program, dostosowany do typu naczy stolowych i poziomu ich zabrudzenia (patrz OPIS PROGRAMÓW), naciskajc przyciski POPRZEDNI/NASTPNY. Wybierz dane opcje (patrz OPCJE I FUNKCJE). Nie wszystkie opcje s przystosowane do wszystkich programów. 6. START Uruchom cykl zmywania naciskajc przycisk START/Pauza (dioda LED wieci) i zamykajc drzwiczki w przecigu 4 sekund. Po uruchomieniu programu urzdzenie wyemituje pojedynczy sygnal dwikowy. Jeli drzwiczki nie zostan zamknite w przecigu 4 sekund, rozlegnie si dwik alarmu. W takim przypadku otwórz drzwiczki, nacinij przycisk START/Pauza i ponownie zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund. 7. KONIEC CYKLU ZMYWANIA Koniec cyklu zmywania jest sygnalizowany przez sygnal dwikowy oraz za pomoc komunikatu END [KONIEC] na wywietlaczu. Otwórz drzwiczki i wylcz urzdzenie, naciskajc przycisk WL.-WYL.. Przed wyjciem naczy odczekaj kilka minut - aby unikn oparzenia. Wyjmij naczynia, zaczynajc od dolnego kosza.

ZMIANA URUCHOMIONEGO PROGRAMU Jeeli wybrany zostal niewlaciwy program, mona go zmieni, pod warunkiem, e program dopiero si rozpoczl. PONOWNE USTAWIENIE maszyny: nacinij i przytrzymaj przycisk WL.-WYL.. przez ponad 3 sekundy i maszyna si wylczy. Na tablicy wskaników wywietli si komunikat ,,0:01". Zamkn drzwiczki i poczeka, a zakoczy si cykl spuszczania wody (okolo 1 minuty). Otworzy drzwiczki i wlczy z powrotem urzdzenie za pomoc przycisku WL.-WYL. i wybra nowy cykl zmywania oraz dane opcje. Uruchom cykl, naciskajc przycisk START/Pauza i zamykajc drzwiczki w przecigu 4 sekund. DODAWANIE DODATKOWYCH NACZY STOLOWYCH Bez wylczania zmywarki lekko uchyl drzwiczki, aby unikn rozpryskiwania si wody na zewntrz (dioda START/Pauza zaczyna miga) (Uwaga!: Gorca para!) i umie naczynia wewntrz zmywarki. Nacinij przycisk START/Pauza i zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund ; cykl zostanie wznowiony od momentu, w którym zostal przerwany. PRZYPADKOWE PRZERWANIE CYKLU Jeeli drzwiczki zostan otwarte w trakcie trwania cyklu zmywania lub jeli nastpila przerwa w doplywie prdu, cykl zostanie wstrzymany. Zamknij drzwiczki i JEDYNIE WÓWCZAS, GDY naciniesz przycisk START/Pauza i zamkniesz drzwiczki w przecigu 4 sekund, cykl bdzie kontynuowany od momentu, w którym zostal przerwany.

PORADY I WSKAZÓWKI
PORADY Przed wloeniem naczy do kosza, naley usun wszystkie resztki jedzenia i opróni szklanki. Nie trzeba ich wczeniej pluka pod biec wod. Rozmieci naczynia tak, aby byly mocno utrzymywane na miejscu i nie mogly si przewróci; pojemniki uloy tak, aby ich otwory byly skierowane w dól, a wklsle/wypukle elementy byly ustawione ukonie, dziki czemu woda bdzie mogla dociera do kadej powierzchni i swobodnie przeplywa. Ostrzeenie: pokrywki, uchwyty, tace i patelnie nie mog uniemoliwia obracania si ramion natryskowych. Wszystkie male przedmioty naley umieszcza w koszyku na sztuce. Bardzo zabrudzone naczynia i patelnie powinny by umieszczane w dolnym koszu, poniewa w tej czci komory zmywarki strumienie wody s silniejsze i zmywanie jest bardziej skuteczne. Po wloeniu naczy do zmywarki trzeba sprawdzi, czy ramiona natryskowe mog obraca si swobodnie. NACZYNIA NIE NADAJCE SI DO ZMYWANIA W ZMYWARKACH · Naczynia i sztuce drewniane. · Szklanki z delikatnym zdobieniem, wyroby artystyczne lub naczynia za-
bytkowe. Ich zdobienia nie s odporne. · Elementy z tworzywa sztucznego, które nie s odporne na wysokie tem-
peratury. · Naczynia miedziane i cynowe. · Naczynia zabrudzone popiolem, woskiem, smarem lub tuszem. Kolory szklanych dekoracji oraz aluminiowe/srebrne czci mog zmieni si lub ciemnie podczas zmywania. Niektóre rodzaje wyrobów szklanych (np. krysztaly) mog straci przezroczysto po zbyt wielu cyklach zmywania. USZKODZENIE NACZY SZKLANYCH I PORCELANOWYCH · W zmywarkach mona my tylko takie naczynia szklane i porcelanowe,
których producent deklaruje, e s przeznaczone do zmywarek. · Uywa delikatnego detergentu, przeznaczonego do porcelany · Naczynia szklane i porcelanowe naley wyjmowa ze zmywarki, jak tyl-
ko zmywanie si skoczy.

WSKAZÓWKI DOTYCZCE OSZCZDZANIA ENERGII · Jeli zmywarka domowa uytkowana jest zgodnie z zaleceniami produ-
centa, zmywanie naczy w zmywarce zazwyczaj pochlania MNIEJ ENERGII ELEKTRYCZNEJ i mniej wody ni zmywanie rczne. · Aby maksymalnie zwikszy wydajno zmywarki, naley uruchamia cykl zmywania po pelnym zaladowaniu urzdzenia. Ladowanie zmywarki domowej w stopniu zalecanym przez producenta przyczyni si do oszczdnoci energii elektrycznej i wody. Informacje na temat prawidlowego ladowania naczy w zmywarce mona odnale w rozdziale LADOWANIE KOSZY. W przypadku czciowego zaladowania, zaleca si skorzystanie ze specjalnych opcji, jeli s one dostpne (Polowa zaladunku/ Zmywanie strefowe/ Wiele stref ), zapelniajc jedynie wybrane kosze. Nieprawidlowe lub nadmierne ladowanie zmywarki moe spowodowa zwikszenie zuycia mediów (np. wody, energii, czasu lub zwikszenie poziomu halasu), co wplywa negatywnie za wydajno suszenia. · Rczne splukiwanie naczy przyczynia si do wikszego zuycia wody i energii elektrycznej i nie jest zalecane. DEZYNFEKCJA ZMYWARKI Aby unikn powstawania nieprzyjemnych zapachów i tworzenia si osadów, które mog pojawi si w zmywarce, naley co najmniej raz w miesicu wlczy program z wysok temperatur. Aby wyczyci zmywark, naley wsypa/wla jedn lyeczk detergentu i wlczy program bez wkladania naczy. ODPORNO NA NISKIE TEMPERATURY Jeli urzdzenie jest umieszczone w rodowisku naraonym na ryzyko niskich temperatur, naley je calkowicie opróni z wody. Zamknij zawór wody i odlcz w doprowadzajcy wod oraz w spustowy, a nastpnie pozwól na wyplynicie z nich wody. Sprawd, czy e zmikczacz wody jest wypelniony rozpuszczon sol regeneracyjn w zbiorniku soli, aby chroni urzdzenie przed temperaturami a do -20 °C. Jeeli urzdzenie bylo przechowywane w warunkach niskich temperatur, przed pierwszym uruchomieniem musi ono pozosta w temperaturze otoczenia wynoszcej min. 5°C przez przynajmniej 24 godziny.

26

Instrukcja Codziennej Eksploatacji

PL

TABELA PROGRAMÓW

Faza suszenia Natural-
Dry

Program

Opis programów

Eko 50°- program jest przeznaczony do mycia naczy o zwyklym

stopniu zabrudzenia; dla tego zastosowania jest to najbardziej wy-

P1

dajny program pod wzgldem zuycia energii elektrycznej i wody

oraz w takim zastosowaniu program ten uzyskal certyfikat zgodno-

ci z dyrektyw unijn Ecodesign.

P2

Intensywny Automatyczny 65° - Automatyczny program do zmywania mocno zabrudzonych garnków i talerzy.

Program jest automatycznie dostosowany w zalenoci

Mieszany Automatyczny 55° - automatycz- od poziomu zabru-

P3

ny program do normalnie zabrudzonych na- dzenia. Gdy czujnik

czy z zaschnitymi resztkami jedzenia.

wykryje poziom

P4

Szybki Automatyczny 50° - automatyczny program do rednio i lekko zabrudzonych naczy. Cykl do codziennego stosowania, który zapewnia optymalne rezultaty zmywania i suszenia w krótszym czasie.

zabrudzenia, na wywietlaczu pojawi si animacja i czas trwania cyklu zostanie zaktualizowany.

Szybki 45° - Program naley stosowa przy polowie zaladunku lub

P5

lekko zabrudzonych naczyniach, na których nie zalegaj resztki je- -

dzenia. Nie ma fazy suszenia.

P6

Krysztaly 45° - Program do mycia delikatnych naczy, które s bardziej wraliwe na wysok temperatur, np. szklanki i kubeczki.

P7

Cichy 55° - Odpowiedni do zmywania w nocy. Zapewnia optymalne rezultaty zmywania i suszenia przy najniszej emisji halasu.

Dezynfekujcy 65° - rednio lub bardzo zabrudzone naczynia,

P8

z dodatkowym dzialaniem antybakteryjnym. Mona wykorzysty-

wa do wykonania czynnoci zwizanych z konserwacj zmywarki.

P9

Mycie wstpne - Oplukiwanie naczy przeznaczonych do póniejszego mycia. W tym programie nie uywa si adnego detergentu.

-

Samoczyszczenie 65° - Program przeznaczony do przeprowadza-

P10

nia konserwacji zmywarki,tylko w przypadku gdy zmywarka jest PUSTA, z zastosowaniem specjalnych detergentów slucych do

-

konserwacji zmywarki.

Dostpne opcje *)

Czas trwania programu zmywania (godz.:min)**)

Zuycie Zuycie wody energii (litry/cykl) (kWh/cykl)

3:30

9,5

0,76

2:25-3:10

15,5-24,5 1,30-1,70

1:20-3:00

7,5-19,5 0,75-1,20

1:00-1:50

7,5-15,5 0,70-1,10

0:30-0:40

10-12

0,55-0,65

1:40-1:50 3:50-4:10

12,5-16,5 0,95-1,20 10,5-14,5 0,80-1,15

-

1:55-2:10

12-19

1,40-1,80

0:12

4,5

0,10

-

1:15

11,0

1,10

Dane Programu Eko uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z norm europejsk EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczególowe informacje dotyczce warunków testów porównawczych EN mona uzyska pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com Przed adnym z tych programów nie ma potrzeby wstpnego przygotowania naczy. *) Nie wszystkie opcje mog by uywane jednoczenie. **) Wartoci podane dla innych programów ni program Eko maj charakter referencyjny. Rzeczywisty czas moe si zmienia w zalenoci od wielu czynników, takich jak temperatura i cinienie doplywajcej wody, temperatura otoczenia, ilo detergentu, wielko i typ zaladunku oraz jego wywaenie, a take od dodatkowo wybranych opcji i kalibracji czujnika. Kalibracja czujnika moe wydluy czas trwania programu a o 20 min.

OPCJE I FUNKCJE

OPCJE mona wybiera/ anulowa wybór bezporednio po wybraniu programu, naciskajc odpowiedni przycisk (jeli jest dostpna ­ zapala si kontrolka) (patrz PANEL STEROWANIA). Jeli dana opcja nie moe by uywana z wybranym programem (patrz TABELA PROGRAMÓW), odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i bdzie slycha sygnal dwikowy. Opcja nie zostanie wlczona. Opcja moe zmieni czas lub zuycie wody lub energii dla programu.

POWER CLEAN® - Dziki dodatkowym silnym dyszom ta opcja zapewnia bardziej intensywne i dokladne mycie w koszu dolnym, w okrelonym jego obszarze. Opcja ta jest polecana do mycia garnków i patelni. (Prosimy zapozna si z czci dotyczc obcienia Power Clean®). POLOWA ZALADUNKU - Jeli nie ma wielu naczy do zmywania, uywany jest program polowy zaladunku, w celu oszczdzania wody, energii elektrycznej lub czasu, w zalenoci od wybranego programu. Naley pamita, aby zmniejszy ilo detergentu. DODATKOWE SUSZENIE - Wysza temperatura podczas ostatniego plukania i przedluona faza suszenia pozwala na lepsze suszenie. Opcja DODATKOWE SUSZENIE powoduje wydluenie cyklu zmywania. OPÓNIENIE - Wlczenie programu mona opóni o pewien czas, od 30 minut do 24 godzin. 1. Wybra program i którkolwiek z danych opcji. Nacisn przycisk OPÓNIENIE (kilkukrotnie), aby opóni rozpoczcie programu. Dostpna jest regulacja w zakresie od pól godziny do 24 godzin. Gdy osignite zostanie ustawienie 24 godzin, wcisn przycisk OPÓNIENIE kolejny raz, aby dezaktywowa funkcj OPÓNIENIE. 2. Wcisn przycisk START/Pauza i zamkn drzwi w przecigu 4 sek. Zegar zacznie odliczanie. 3. Po uplywie ustawionego czasu kontrolka ganie, a program wlcza si automatycznie. Funkcja OPÓNIENIE nie moe by ustawiana po wlczeniu si programu. ULUBIONY PROGRAM - Ulubiony program mona zapisa i bdzie latwo dostpny. Znale program przy uyciu przycisku POPRZEDNI/ NASTPNY, a nastpnie wcisn i przytrzyma przycisk Ulubionego programu przez 3 sekundy. ZAWÓR WODY ZAMKNITY - Alarm - Miga, gdy nie jest doprowadzana woda lub zawór wody jest zamknity.

NaturalDry - to konwekcyjny system suszenia, który automatycznie otwiera drzwiczki podczas/po fazie suszenia, aby zapewni doskonale rezultaty suszenia kadego dnia. Drzwiczki mona otworzy po osigniciu temperatury bezpiecznej dla mebli kuchennych, zatem przy uyciu opcji DEZYNFEKCJA drzwiczki bd zablokowane. Do zmywarki dolczono specjalnie zaprojektowan foli ochronn która pelni funkcj dodatkowej ochrony przed par. Prosimy zapozna si z INSTRUKCJ INSTALACJI, aby dowiedzie si, jak zamontowa foli ochronn. Ta funkcja jest domylnie ustawiona jako aktywna, jednak mona j wylczy w "MENU USTAWIE".
ODKAMIENIANIE - Alarm - Wykryto nagromadzenie kamienia na wewntrznych elementach urzdzenia. Sprawdzi, czy Ustawienie Twardoci Wody ma prawidlow warto, a sól jest obecna w pojemniku na sól (patrz PIERWSZE UYCIE), a nastpnie uy produktu do odkamieniania (zalecana jest marka WPro) i wlczy program Samooczyszczanie. Po udanym odkamienianiu ikona nie bdzie ju wywietlana. Jeli opisane powyej czynnoci nie zostan wykonane, wydajno maszyny si pogorszy. Ostrzeenie «Odkamienianie» zacznie mruga, a alarm «dES» pojawi si na wywietlaczu. Jeli nadal nie podjte zostanie adne dzialanie, urzdzenie umoliwi wlczenie jedynie pewnej iloci cykli (wskazanej podczas wywietlania alarmu «dES») a nastpnie zostanie ZABLOKOWANE, aby zapobiec uszkodzeniom elementów urzdzenia, a dostpny bdzie jedynie program Samooczyszczanie. Przeprowadzenie pelnego odkamieniania odblokuje urzdzenie. W przypadku wyjtkowo duych iloci kamienia, moliwe, e trzeba bdzie wykona odkamienianie dwa razy, aby bylo skuteczne.
WYKRYWANIE - kiedy czujnik wykryje poziom zabrudzenia, na wywietlaczu pojawi si animacja (okolo 20 min.), a dlugo cyklu zmywania zostanie zaktualizowana. Funkcja wykrywania sluy do pomiaru poziomu zabrudzenia naczy i jest ona obecna we wszystkich cyklach (z wyjtkiem trybu Eco), dostosowujc odpowiednio program.

27

PL LADOWANIE KOSZY
PÓLKA-KOSZ NA SZTUCE Trzecia pólka-kosz jest przeznaczona do umieszczania sztuców. Sztuce naley wklada tak, jak to pokazano na rysunku. Rozdzielone uloenie sztuców ulatwia ich wyjmowanie po zmywaniu i zapewnia lepsze wysuszenie.
Noe i inne akcesoria o ostrych czubkach i krawdziach naley uklada ostrzami skierowanymi w dól. Pólka na sztuce jest wyposaona w dwie przesuwne boczne pólki, aby uzyska jak najwysz przestrze pod spodem i umoliwi umieszczenie wysokich naczy w górnym koszu.
GÓRNY KOSZ Tu naley wklada delikatne i lekkie naczynia: szklanki, filianki, talerzyki, male miseczki do salatek. Górny kosz jest wyposaony w podnoszone wsporniki, które mog by uywane w pozycji pionowej przy wkladaniu spodeczków/talerzyków deserowych lub w pozycji opuszczonej, przy wkladaniu misek i pojemników na ywno.
(przykladowe zaladowanie górnego kosza)

POJEMNO: 15 standardowych nakry Skladane póleczki z regulowanym poloeniem Boczne skladane klapy mona zloy lub rozloy, aby zoptymalizowa uloenie naczy w koszyku. Kieliszki do wina mona bezpiecznie umieci, wkladajc nók kadego kieliszka do odpowiedniego otworu. W zalenoci od modelu: · aby rozloy klapy, naley wysun je do góry
i obróci lub zwolni z zatrzasków i pocign do dolu. · aby zloy klapy, naley obróci je i wsun je do dolu lub wycign do góry i zamocowa do zatrzasków. DOLNY KOSZ Do garnków, pokrywek, talerzy, misek do salatek, sztuców itp. Due talerze i pokrywki powinny by umieszczane z boku, aby unikn stykania si z ramieniem natryskowym. Dolny kosz jest wyposaony w podnoszone wsporniki, które mog by uywane w poloeniu pionowym przy wkladaniu talerzy lub w poloeniu poziomym, aby ulatwi wkladanie patelni i misek.

Regulacja wysokoci górnego kosza Wysoko górnego kosza mona wyregulowa: wysze poloenie umoliwia umieszczenie duych naczy w dolnym koszu, a nisze pozwala na najwysze ustawienie podnoszonych wsporników, co daje wicej miejsca u góry, a jednoczenie pozwala unikn stykania si z naczyniami umieszczonymi w dolnym koszu. Górny kosz jest wyposaony w regulator wysokoci górnego kosza (patrz ilustracja); bez naciskania dwigienek, mona latwo podnie kosz trzymajc go za boczne czci i umieszczajc stabilnie w górnym poloeniu. Aby przywróci dolne poloenie, nacisn dwigienki A po bokach kosza i przesun kosz w dól. Zdecydowanie zalecamy, aby nie regulowa wysokoci kosza, gdy jest zaladowany. NIGDY nie podnosi lub opuszcza kosza tylko z jednej strony.

(przykladowe zaladowanie dolnego kosza) POWER CLEAN® System Power Clean® wykorzystuje specjalne dysze wodne znajdujce si z tylu komory, które pozwalaj na intensywne mycie bardzo zabrudzonych naczy. Dolny kosz posiada miejsce do umieszczania duych przedmiotów. Z tylu kosza znajduje si specjalny wysuwany wspornik, który moe by uywany do podparcia patelni lub blach do pieczenia i ustawienia ich pionowo, dziki czemu bd zajmowaly mniej miejsca. Umieszczajc garnki/patelnie skierowane w stron elementu Power Clean®, naley wlczy POWER CLEAN na panelu sterowania. Stosowanie opcji Power Clean®: 1. Dostosowa obszar Power Clean (G),
skladajc tylne uchwyty w taki sposób, aby móc wloy garnki. 2. Wloy przechylone w pionie garnki i patelnie w obszar Power Clean®. Garnki musz by zwrócone w kierunku silnych dysz wodnych.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE ZESPOLU FILTRA Zespól filtra naley regularnie czyci, zapobiegajc jego zapychaniu i zapewniajc prawidlowy odplyw cieków. Uywanie zmywarki, w której zablokowane s filtry lub zawierajcej ciala obce w ukladzie filtrowania moe spowodowa nieprawidlowe dzialanie urzdzenia, co prowadzi do obnienia wydajnoci, glonej pracy lub wikszego wykorzystania mediów. Zespól filtra sklada si z trzech filtrów, które usuwaj resztki jedzenia z myjcej wody, a nastpnie umoliwiaj jej obieg: aby uzyska najlepsze rezultaty zmywania, naley utrzymywa je w czystoci. Nie wolno uywa zmywarki bez filtrów lub jeli filtry s le zamocowane. Co najmniej raz na miesic lub po kadych 30 cyklach zmywania naley sprawdzi zespól filtra i w razie potrzeby oczyci go dokladnie pod biec wod za pomoc szczoteczki z nie-metalowym wlosiem i postpujc zgodnie z poniszymi instrukcjami: 1. Odkrci filtr cylindryczny A w kierunku ruchu wskazówek zegara i wy-
cign go (Rys. 1). Wane jest, aby przy ponownym montau filtra, dwa trójkty pokazane na zblieniu, spotkaly si. 2. Zdj korek filtra B lekko naciskajc boczne klapki (Rys. 2). 3. Wysun filtr plytkowy ze stali nierdzewnej C (Rys. 3). 4. W przypadku odnalezienia cial obcych (np. potluczonego szkla, porcelany, koci, pestek owoców itp.), naley je ostronie wyj. 5. Sprawdzi syfon i usun wszelkie resztki potraw. NIGDY NIE NALEY WYJMOWA oslony pompy cyklu myjcego (pokazane strzalk) (Rys. 4). Po oczyszczeniu filtrów zaloy z powrotem zespól filtra i zamocowa go w prawidlowym poloeniu; jest to niezbdne dla utrzymania sprawnego funkcjonowania zmywarki.
28

A 1
C 3

B A
2
4

Instrukcja Codziennej Eksploatacji
CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Moe si zdarzy, e resztki potraw pozostan na ramionach natryskowych i bd zatyka otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dlatego te zaleca si, aby od czasu do czasu sprawdzi ramiona natryskowe i oczyci je mal szczoteczk z nie-metalowym wlosiem.
Aby usun spryskiwacz górny, usu go z kolektorem.

PL
Dolne rami natryskowe mona wyjmowa pocigajc je w gór i obracajc je w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. Ponowne osadzenie ramienia natryskowego odbywa si poprzez pocignicie go w dól i obrócenie go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Górne rami natryskowe mona wyjmowa wciskajc je w gór i obracajc je w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. Ponowne osadzenie ramienia natryskowego odbywa si poprzez pocignicie go w gór i obrócenie go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

USUWANIE USTEREK

Jeli zmywarka nie dziala prawidlowo, naley sprawdzi czy problem mona rozwiza wykonujc czynnoci opisane poniej. W przypadku bldów lub problemów prosimy skontaktowa si z zakladem serwisowym, którego dane kontaktowe mona odnale w ksieczce gwarancyjnej. Czci zamienne bd dostpne przez okres do 7 lub do 10 lat, zgodnie z okrelonymi wymaganiami rozporzdzenia.

PROBLEMY MOLIWE PRZYCZYNY

ROZWIZANIE

wieci si wskanik soli

Zbiornik soli jest prawie pusty.

Napelnij zbiornik sol (aby uzyska wicej informacji, patrz NAPELNIANIE ZBIORNIKA SOLI). W razie potrzeby sprawd ustawienie twardoci wody, patrz TABELA TWARDOCI WODY.

Wskanik soli miga

Zbiornik soli jest pusty.

Jak najszybciej napelnij zbiornik sol. Uywanie urzdzenia bez soli moe spowodowa uszkodzenie jego podzespolów wewntrznych.

Wskanik plynu nablyszczajcego wieci si lub miga

Dozownik plynu nablyszczajcego jest pusty. (Po ponownym napelnieniu wskanik plynu nablyszczajcego moe pozosta zapalony przez krótki czas).

Ponownie napelnij dozownik plynem nablyszczajcym (aby uzyska wicej informacji, patrz NAPELNIANIE DOZOWNIKA PLYNU NABLYSZCZAJCEGO).

Wskanik odkamieniania wieci si lub miga; wywietlany jest alarm ,,dES".

Na wewntrznych podzespolach urzdzenia osadza si kamie.

Natychmiast usu kamie z urzdzenia korzystajc z programu Samoczyszczenie i dostpnego na rynku preparatu do usuwania kamienia (patrz OPCJE I FUNKCJE). Ponownie napelnij zbiornik sol. Sprawd ustawienie twardoci wody. Jeli urzdzenie nie zostanie odkamienione, przestanie dziala.

Urzdzenie nie zostalo prawidlowo podlczone do zasilania.

Wló wtyczk przewodu zasilajcego do gniazdka.

Zmywarka nie wlcza si lub nie reaguje na polecenia.

Przerwa w doplywie prdu.
Drzwiczki zmywarki nie s zamknite. Sworze NaturalDry nie jest wsunity. Cykl zostaje przerwany przez otwarcie drzwi przez ponad 4 sekundy.

Ze wzgldów bezpieczestwa, zmywarka nie uruchomi si ponownie automatycznie po przywróceniu zasilania. Otwórz drzwiczki zmywarki, nacinij przycisk START/Pauza i zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund. Energicznie popchnij drzwiczki a do uslyszenia "kliknicia". Nacinij przycisk START/Pauza i zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund.

Panel sterowania nie odpowiada lub wywietlany jest komunikat F6 E1.

Wylcz urzdzenie, naciskajc przycisk WL.-WYL./RESET, po okolo jednej minucie z powrotem je wlcz i ponownie uruchom program. Jeli problem nadal wystpuje, odlcz urzdzenie na 1 minut, a nastpnie podlcz je z powrotem.

Zmywarka nie odpompowuje wody. Na wywietlaczu widoczny jest komunikat: F7 E3 lub F9 E1

Filtr jest zatkany resztkami potraw lub kamieniem. W odplywowy jest zagity. Rura odplywu zlewu jest zatkana.

Oczy filtr i usu kamie z urzdzenia (patrz CZYSZCZENIE ZESPOLU FILTRA i INSTRUKCJA ODKAMIENIANIA). Sprawd w odplywowy (patrz INSTRUKCJA INSTALACJI). Oczy rur odplywu w zlewie.

Naczynia stukaj midzy sob.

Prawidlowo rozmie naczynia (patrz LADOWANIE KOSZY).

Zmywarka powoduje nadmierny halas.

Wystpuje nadmierna ilo piany. Naczynia nie zostaly prawidlowo rozmieszczone.

Porcja detergentu nie zostala poprawnie odmierzona, albo detergent nie nadaje si do stosowania w zmywarkach (patrz NAPELNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU). Ponownie uruchom biecy cykl poprzez WYLCZENIE zmywarki, nastpnie wlcz j ponownie, wybierz nowy program, nacinij przycisk START/Pauza i zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund. Nie dodawaj adnego detergentu. Prawidlowo rozmie naczynia (patrz LADOWANIE KOSZY).

Filtr jest zatkany resztkami potraw lub kamieniem. Oczy zespól filtra (patrz UTRZYMANIE I KONSERWACJA).

Naczynia nie zostaly prawidlowo rozmieszczone. Prawidlowo rozmie naczynia (patrz LADOWANIE KOSZY).

Ramiona natryskowe nie mog obraca si swo- Prawidlowo rozmie naczynia (patrz LADOWANIE KOSZY). Sprawdzi, czy górny kosz jest w pra-

bodnie, zaczepiaj si o naczynia.

widlowym poloeniu i w razie potrzeby wyreguluj (podnie).

Cykl zmywania jest zbyt delikatny.

Wybierz odpowiedni cykl zmywania (patrz TABELA PROGRAMÓW).

Naczynia nie s czyste.

Wystpuje nadmierna ilo piany.

Porcja detergentu nie zostala poprawnie odmierzona, albo detergent nie nadaje si do stosowania w zmywarkach (patrz NAPELNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU).

Pokrywka przegródki na plyn nablyszczajcy nie zostala prawidlowo zamknita.

Upewnij si, czy dozownik plynu nablyszczajcego jest zamknity.

Filtr jest zatkany resztkami potraw lub kamieniem. Oczy filtr i usu kamie z urzdzenia (patrz CZYSZCZENIE ZESPOLU FILTRA).

Zbiornik soli jest pusty.

Napelnij zbiornik soli (patrz NAPELNIANIE ZBIORNIKA SOLI).

29

PL

PROBLEMY MOLIWE PRZYCZYNY

ROZWIZANIE

Zmywarka nie na- Brak wody w sieci wodocigowej lub zawór

pelnia si wod.

jest zamknity.

Na wywietlaczu

widoczny jest komu- W doplywowy wody jest zagity.

nikat: H2O i si

wieci; rozlega si Filtr siatkowy w wu doplywowym wody jest

alarm akustyczny. zapchany; niezbdne jest jego oczyszczenie.

Sprawd, czy woda doplywa z sieci wodocigowej lub czy zawór wody jest otwarty.
Sprawd w doplywowy (patrz INSTRUKCJA INSTALACJI). Otwórz drzwiczki zmywarki, nacinij przycisk START/Pauza i zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund. Sprawd i oczy filtr siatkowy w wu doplywowym wody. Otwórz drzwiczki zmywarki, nacinij przycisk START/Pauza i zamknij drzwiczki w przecigu 4 sekund.

Filtr jest zatkany resztkami potraw lub kamieniem.

Oczy filtr i usu kamie z urzdzenia (patrz CZYSZCZENIE ZESPOLU FILTRA i INSTRUKCJA ODKAMIENIANIA).

Zmywarka koczy cykl przedwczenie. Na wywietlaczu

W odplywowy ustawiony zbyt nisko lub odpro- Sprawd czy kocówka wa odplywowego jest ustawiona na odpowiedniej wysokoci (patrz IN-

wadzanie wody za pomoc syfonu do domowej STRUKCJA INSTALACJI). Sprawd czy woda nie jest odprowadzana za pomoc syfonu do domowej

sieci kanalizacyjnej.

sieci kanalizacyjnej, i w razie potrzeby zamontowa przerywacz syfonu/zawór napowietrzajcy.

widoczny jest komunikat: F8 E3

Wystpuje nadmierna ilo piany.

Porcja detergentu nie zostala poprawnie odmierzona, albo detergent nie nadaje si do stosowania w zmywarkach (patrz NAPELNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU).

Powietrze w instalacji doprowadzenia wody.

Sprawd czy w instalacji wodnej nie ma nieszczelnoci lub innych problemów umoliwiajcych dostp powietrza.

Brak plynu nablyszczajcego lub dawka jest zbyt mala.

Upewnij si, e dozownik plynu nablyszczajcego jest napelniony (patrz NAPELNIANIE DOZOWNIKA PLYNU NABLYSZCZAJCEGO). Same tabletki wielofunkcyjne do zmywarek nie zapewni tak dobrych efektów suszenia, jak rzeczywiste uywanie plynu nablyszczajcego.

Naczynia nie s dobrze wysuszone.

Naczynia zostaly wyladowane po automatycznym otwarciu drzwi, ale przed faktycznym zakoczeniem cyklu. Naczynia s ulokowane zbyt plasko.

Przed rozpoczciem rozladowywania naczy naley upewni si, e cykl zakoczyl si (patrz CODZIENNA EKSPLOATACJA). W celu uzyskania jeszcze lepszych rezultatów suszenia zaleca si pozostawienie naczy wewntrz zmywarki z otwartymi drzwiami przez dodatkowe 15 minut po zakoczeniu cyklu. W przypadku zauwaenia kalu wody w zaglbieniach filianek, kubków lub misek, spróbuj zaladowa naczynia (zwlaszcza w górnym koszu), tak aby zapewni wiksze nachylenie, w celu umoliwienia ciekania wikszej iloci wody przed rozpoczciem suszenia.

Wybrany cykl nie posiada fazy suszenia.

Prosimy sprawdzi w TABELI PROGRAMÓW, czy wybrany program jest wyposaony w faz suszenia. Cykl bez fazy suszenia moe nie zapewnia podanej wydajnoci suszenia, dlatego zaleca si zmian wyboru cyklu na ten, który posiada faz suszenia.

Naczynia s wykonane z tworzywa sztucznego lub materialu antyadhezyjnego.

Troch kropelek wody, pozostajcych na tego typu materiale, jest zjawiskiem normalnym.

Naczynia i szklanki maj niebieskie smugi lub niebieskawe odcienie.

Dozowanie plynu nablyszczajcego jest nadmierne.

Zmie dozowanie na nisze ustawienia.

Zbiornik soli jest pusty.

Jak najszybciej napelnij zbiornik sol. Uywanie urzdzenia bez soli moe spowodowa uszkodzenie jego podzespolów wewntrznych.

Naczynia i szklanki s pokryte wapiennym lub bialaw warstw.

Twardo wody jest ustawiona na zbyt nisk twardo. Pokrywka zbiornika soli nie jest dokladnie zamknita.

Zbiornik plynu nablyszczajcego jest pusty lub dozowanie plynu nablyszczajcego jest niewystarczajce.

Zmywarka wywietla komunikat F8 E5

Zawór jest zablokowany lub uszkodzony.

Zwiksz ustawienie (patrz TABELA TWARDOCI WODY). Sprawd i zamknij pokrywk zbiornika soli. Ponownie napelnij dozownik plynem nablyszczajcym i sprawd ustawienie dozowania (aby uzyska wicej informacji, patrz NAPELNIANIE DOZOWNIKA PLYNU NABLYSZCZAJCEGO). Jeli to moliwe, zamknij zawór wody. Nie wylczaj zasilania. Zadzwo do serwisu.

Zasady, standardow dokumentacj, informacje na temat zamawiania czci zamiennych oraz dodatko-

we informacje o produkcie mona znale:

· Uywajc kodu QR i odwiedzajc nasz stron internetow: docs.whirlpool.eu

· Odwiedzajc nasz stron internetow: parts-selfservice.whirlpool.com

· Ewentualnie mona skontaktowa si z nasz obslug posprzedaow (patrz numer telefonu w ksieczce

gwarancyjnej). Kontaktujc si z nasz obslug posprzedaow, naley poda kody zamieszczone na tabliczce

identyfikacyjnej produktu.

IEC 436
:

Informacje o modelu mona uzyska przy pomocy kodu QR podanego na etykiecie energetycznej. Etykieta zawiera równie identyfikator modelu, którego mona uy do znalezienia informacji na portalu rejestru pod adresem https://eprel.ec.europa.eu.

30

Návod Na Kazdodenné Pouzitie
AKUJEME, ZE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Ak chcete získa komplexnejsiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebic na: www.whirlpool.eu/register

OVLÁDACÍ PANEL

1. Tlacidlo ZAP.-VYP./Restart s kontrolkou

2. Tlacidlo PREDCHÁDZAJÚCI program

3. Tlacidlo ALSÍ program

4. Tlacidlo OBÚBENÝ program s kontrolkou

5. Kontrolka prázdny zásobník soli

6. Kontrolka prázdny zásobník lestidla

1

2

3

7. Kontrolka ODVÁPNI

8. Kontrolka Zatvorený vodovodný ventil

9. Ukazovate císla programu a zostávajúceho casu

10. Displej

11. Tlacidlo moznosti Power Clean® s kontrolkou

PRVÉ POUZITIE

PONUKA NASTAVENÍ
1. Zapnite spotrebic stlacením tlacidla ZAP./VYP. . 2. Na 3 sekundy podrzte tlacidlo Nastavenia (Polovicná Nápl ), az
kým sa neozve pípnutie a na displeji sa zobrazí ,,SEt". 3. Po jednej sekunde sa zobrazí prvé dostupné nastavenie (písmeno ,,h"). 4. Stlacením PREDCHÁDZAJÚCI /ALSÍ prechádzate zoznamom do-
stupných nastavení (pozri tabuku alej), potom stlacte START/Pauza pre zobrazenie a zmenu hodnoty aktuálne zvoleného nastavenia. 5. Stlacením PREDCHÁDZAJÚCI /ALSÍ zmeníte hodnotu, potom stlacte START/Pauza pre ulozenie novej hodnoty a návrat do hlavnej ponuky. 6. Pre zmenu alsieho nastavenia zopakujte body 4 a 5. 7. Stlacte ZAP./VYP. alebo pockajte 30 sekúnd, ak chcete ponuku zatvori.

PÍSMENO

NASTAVENIE

HODNOTY
(Standardné tucným písmom)

Úrove tvrdosti vody (pozri NASTAVENIE TVRDOSTI VODY a TABUKA TVRDOSTI VODY)

1 | 2 | 3 | 4 | 5

Úrove lestidla (pozri NASTAVENIE DÁVKOVANIA LESTIDLA)

0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

NaturalDry (pozri MOZNOSTI A FUNKCIE) ,,1" = Zap., ,,0"= Vyp.

1 | 0

Zvuk ,,1" = Zap., ,,0"= Vyp.

1 | 0

Nastavenie z výroby

Stlacením tlacidla START/Pauza obnovíte nastavenie z výroby vsetkých hodnôt nastavení

-

zahrnutých v ponuke nastavení

PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI Pouzívanie soli zabrauje tvorbe vodného kamea na riadoch a funkcných komponentoch umývacky. Zásobník soli sa nachádza v spodnej casti umývacky (pod spodným kosom na avej strane). · Je nevyhnutné, aby zásobník soli nebol nikdy prázdny. · Je dôlezité nastavi tvrdos vody. · So treba doplni, ke na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNI SO .
1. Vyberte spodný kôs a odskrutkujte uzáver zásobníka (proti smeru hodinových ruciciek).
2. Nasate násypku (pozri obrázok) a naplte zásobník az po okraj (priblizne 0,5 kg); je bezné, ze trochu vody vytecie.
3. Vykonáva sa len prvýkrát: zásobník soli naplte vodou.
4. Vyberte násypku a zvysky soli na otvore utrite. Dbajte, aby bol uzáver pevne zatiahnutý, aby sa pocas umývacieho programu nedostal do zásobníka umývací prostriedok (mohlo by to nenapravitene poskodi zmäkcovac vody). Spustite program zakazdým hne po doplnení zásobníka soli, aby ste sa vyhli korózii. Nastavenie tvrdosti vody Aby mohol zmäkcovac dokonale pracova, je dôlezité, aby bola tvrdos vody nastavená poda skutocnej tvrdosti vody vo vasej domácnosti. Túto informáciu môzete získa od miestneho dodávatea vody. Z výroby je nastavená priemerná tvrdos vody,,3". Pozri ,,TABUKA TVRDOSTI VODY". Ak ho chcete zmeni, postupujte poda pokynov v casti "PONUKA NASTAVENÍ". Pouzívajte iba so urcenú speciálne do umývaciek. Ke do umývacky nasypete so, kontrolka DOPLNI SO zhasne. Ak zásobník soli nenaplníte, zmäkcovac vody a ohrievacie teleso sa môzu poskodi v dôsledku hromadenia vodného kamea. Pouzitie soli sa odporúca s akýmkovek typom umývacieho prostriedku do umývacky riadu.

SK
Pred pouzitím spotrebica si starostlivo precítajte bezpecnostné pokyny a návod na instaláciu. Viac informácií o výrobku nájdete na
webovej stránke: docs.whirlpool.eu
Po instalácii nezabudnite odstráni z umývacky vsetky súciastky na ochranu pri preprave.

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

12. Tlacidlo moznosti Polovicná Nápl s kontrolkou/ Nastavenia - stlaci na 3 sekundy
13. Tlacidlo moznosti Extra Susenia s kontrolkou/ 14. Tlacidlo Odlozený Start s kontrolkou 15. Tlacidlo START/Pauza s kontrolkou

Úrove
1 (mäkká) 2 (stredná) 3 (priemerná) 4 (tvrdá) 5 (vemi tvrdá)

Tabuka tvrdosti vody

°dH

°fH

Nemecké stupne Francúzske stupne

0 - 6

0 - 10

7 - 11 12 - 16

11 - 20 21 - 29

17 - 34

30 - 60

35 - 50

61 - 90

°Clark Anglické stupne
0 - 7 8 - 14 15 - 20 21 - 42 43 - 62

SYSTÉM NA ZMÄKCOVANIE VODY Zmäkcovac vody automaticky znizuje tvrdos vody, cím zárove zabrauje tvorbe vodného kamea v ohrievaci a prispieva k vyssej efektivite umývania. Tento systém sa automaticky regeneruje pomocou soli, a preto je nutné pravidelne dopa zásobník soli, ke bude prázdny. Intervaly vykonávania regenerácie závisia od nastavenia tvrdosti vody ­ regenerácia sa vykonáva raz za 4-6 Eco cyklov, ak je tvrdos vody nastavená na 3. Proces regenerácie prebieha na zaciatku cyklu s pridaním cerstvej vody. · Pri regenerácii sa spotrebuje: priblizne 3 litre vody; · Pridá k cyklu dodatocných 5 minút; · Spotrebuje sa pri nej 0,005 kWh energie

PLNENIE DÁVKOVACA LESTIDLA

Lestidlo uahcuje SUSENIE riadu. Dávkovac lestiaceho prostriedku A treba

naplni, ke na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNI LESTIDLO .

1. Otvorte dávkovac B stlacením

a zdvihnutím drziaka na veku.

2. Opatrne nalejte lestidlo az po

znacku maximum (110 ml) v

plniacom priestore ­ dbajte,

aby ste ho nerozliali. Ak sa to

B

A

stane, lestidlo ihne utrite su-

chou handrickou.

3. Zatlacte veko, az pocujete cvaknutie.

NIKDY nelejte lestidlo priamo do vanicky umývacky.

Nastavenie dávkovania lestidla Ak nie ste celkom spokojní s výsledkom susenia, môzete nastavi mnozstvo pouzitého lestidla. Ak ho chcete zmeni, postupujte poda pokynov v casti "PONUKA NASTAVENÍ". Ak je úrove lestidla nastavená na NULA, nepridáva sa nijaké mnozstvo lestidla. Kontrolka MÁLO LESTIDLA sa nerozsvieti, ani ke sa lestidlo minie. V závislosti od modelu umývacky mozno nastavi maximálne 6 úrovne. · Ak vidíte na riade modrasté pásiky, nastavte nízku hodnotu (0-3). · Ak sú na riade kvapky vody alebo stopy po vodnom kameni, nastavte
vysokú hodnotu (4-5).

PLNENIE DÁVKOVACA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU

Dávkovac umývacieho prostriedku otvorte pomo-

cou otváracieho zariadenia C. Umývací prostriedok

D

dávajte iba do suchého dávkovaca D. Umývací pro-

striedok na predumývanie dajte priamo do vanicky.

C

1. Pri odmeriavaní umývacieho prostriedku sa riate

uvedenými informáciami, aby ste pridali správne

mnozstvo. Vnútri dávkovaca D sa nachádzajú znacky,

ktoré pomôzu pri dávkovaní umývacieho prostriedku.

2. Odstráte zvysky umývacieho prostriedku z okrajov dávkovaca a az po-

tom veko zatvorte, az sa ozve cvaknutie.

3. Zatvorte veko dávkovaca umývacieho prostriedku jeho nadvihnutím, az

uzatváracie zariadenie zapadne na miesto.

Dávkovac umývacieho prostriedku sa automaticky otvorí v správnom case

poda programu. Ak pouzívate cistiaci prostriedok, ktorý nie je urcený na

umývacky, môzete tým spôsobi poruchu alebo poskodenie spotrebica.

31

SK
KAZDODENNÉ POUZÍVANIE
1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Skontrolujte, ci je spotrebic pripojený k vodovodnej sieti a ci je otvorený vodovodný ventil.
2. ZAPNITE UMÝVACKU Otvorte dvierka a stlacte tlacidlo ZAP./VYP..
3. ULOZTE RIAD DO KOSOV (pozri UKLADANIE RIADU DO KOSOV) 4. PLNENIE DÁVKOVACA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU 5. ZVOTE PROGRAM A UPRAVTE SI CYKLUS PODA ZELANIA
Vyberte najvhodnejsí program poda typu nádob a stupa zaspinenia (pozri OPIS PROGRAMOV) stlacením zvoleného tlacidla PREDCHÁDZAJÚCI/ALSÍ. Zvote pozadované moznosti (pozri MOZNOSTI A FUNKCIE). Nie vsetky moznosti sú kompatibilné so vsetkými programami. 6. START Cyklus umývania spustíte stlacením tlacidla START/Pauza (rozsvieti sa LED) a zatvorením dvierok do 4 sekúnd. Ke sa program spustí, ozve sa jedno zapípanie. Ak dvierka nezatvoríte do 4 sekúnd, ozve sa výstrazný signál. V takomto prípade dvierka neotvárajte, stlacte tlacidlo START/ Pauza a znova zatvorte dvierka do 4 sekúnd. 7. UKONCENIE CYKLU UMÝVANIA Koniec cyklu umývania oznámi zvuková signalizácia a na displeji sa zobrazí END (KONIEC). Otvorte dvierka a vypnite spotrebic stlacením tlacidla ZAP./VYP.. Niekoko minút pockajte, aby ste sa nepopálili, a potom nádoby vyberte. Vylozte riad z kosov, zacnite od spodného.

ÚPRAVA BEZIACEHO PROGRAMU Ak ste zvolili nesprávny program, je mozné ho zmeni za podmienky, ze sa iba zacal. RESET spotrebica: stlacte a podrzte tlacidlo ZAP./VYP. dlhsie ako 3 sekundy a spotrebic sa vypne. Na prístrojovej doske sa zobrazí ,,0:01". Zatvorte dvierka a pockajte, kým sa skoncí cyklus odcerpania (cca 1 minúta). Otvorte dvierka a znova spotrebic zapnite pomocou tlacidla ZAP./VYP. a zvote pozadovanú moznos. Spustite cyklus stlacením tlacidla START/ Pauza a zatvorením dvierok do 4 sekúnd. PRIDANIE RIADU NAVYSE Bez vypnutia spotrebica najprv pootvorte dvierka, aby voda nevysplechla (LED kontrolka START/Pauza) zacne blika) (Pozor! Horúca para!) a vlozte riad do umývacky. Stlacte tlacidlo START/Pauza a zatvorte dvierka do 4 sekúnd, cyklus bude pokracova od bodu, kde bol prerusený.
NÁHODNÉ PRERUSENIA Ak sa dvierka otvoria pocas umývacieho cyklu, alebo v prípade výpadku prúdu, cyklus sa zastaví. Zatvorte dvierka a IBA AK STLACÍTE tlacidlo START/Pauza a zatvoríte dvierka do 4 sekúnd, cyklus bude pokracova od bodu, kde bol prerusený.

RADY A TIPY
TIPY Pred nalozením riadu do kosov odstráte vsetky zvysky jedla z nádob a vyprázdnite poháre. Riad nemusíte vopred oplachova pod tecúcou vodou. Ulozte nádoby tak, aby sedeli pevne na mieste a neprevrátili sa; a ulozte ich tak, aby boli otvormi nadol, a vypuklé casti, aby boli naklonené a voda sa tak mohla vone dosta ku vsetkým povrchom. Pozor: veká, rúcky, podnosy a panvice na vysmázanie nesmú bráni otácaniu ostrekovacích ramien. Drobné veci ukladajte do kosíka na príbor. Vemi spinavý riad a hrnce treba uklada do spodného kosa, lebo v tejto casti sú prúdy vody silnejsie a zvysujú umývací výkon. Po naplnení spotrebica sa presvedcte, ci sa ostrekovacie ramená môzu vone otáca.
NEVHODNÉ PREDMETY · Drevené nádoby a príbor. · Krehké zdobené poháre, umelecký rucne maovaný a starozitný porcelán.
Ich zdobenie nie je odolné. · Casti z plastu, ktoré nie sú odolné voci vysokým teplotám. · Medené a cínové nádoby. · Riad zaspinený od popola, vosku, mazadiel alebo atramentu. Farby ozdôb na skle a hliníkové/strieborné kusy sa môzu pocas umývania meni a vyblednú. Niektoré typy skla (napr. kristáové predmety) môzu po niekokých umytiach zmatnie.

HYGIENA Aby ste sa vyhli zápachu a usadeninám, ktoré sa môzu nahromadi v umývacke, aspo raz do mesiaca spustite program s vysokou teplotou. Do prázdnej umývacky dajte cajovú lyzicku umývacieho prostriedku a pustite ju naprázdno, aby sa vycistila. ODOLNOS VOCI MRAZU Ak je spotrebic umiestnený v prostredí s rizikom mrazu, je potrebné z neho úplne vypusti vodu. Uzavrite vodovodný kohútik, odstráte prívodnú a odtokovú hadicu a nechajte vodu vytiec. Presvedcte sa, ze zmäkcovac vody je plný rozpustenej regeneracnej soli v zásobníku soli, aby bol spotrebic chránený pred teplotami az do -20°C. Ak bol spotrebic uskladnený v podmienkach, kde mrzlo, musí pred prvým spustením aspo 24 hodín stá pri okolitej teplote minimálne 5°C.

POSKODENIE SKLA A PORCELÁNU · Pouzívajte iba sklo a porcelán, pri ktorých výrobca zarucuje, ze ich mozno
bezpecne umýva v umývacke. · Pouzívajte jemný umývací prostriedok vhodný na porcelán · Vytiahnite poháre a príbor z umývacky hne po skoncení umývacieho
cyklu.

TIPY NA ÚSPORU ENERGIE · Ke pouzívate umývacku riadu do domácnosti v súlade s pokynmi vý-
robcu, pri umývaní kuchynského riadu v umývacke sa spravidla spotrebuje MENEJ ENERGIE a vody ako pri rucnom umývaní riadu. · Na dosiahnutie maximálnej efektivity umývacky riadu sa odporúca spusti cyklus umývania az potom, co bude kompletne naplnená. Ak nalozíte umývacku riadu az do kapacity uvedenej výrobcom, prispejete tým k úspore energie a vody. Informácie o správnom nakladaní riadu nájdete v kapitole s názvom NAKLADANIE KOSOV. V prípade ciastocného naplnenia sa odporúca pouzíva specializované moznosti umývania (Polovicná nápl/Zónové umývanie/Multizónové umývanie), ak sú k dispozícii, a naplni iba konkrétne kose. Pri nesprávnom alebo nadmernom naplnení sa môze zvýsi spotreba umývacky (ci uz ide o spotrebu vody, energie, casu alebo väcsiu mieru hluku), co povedie k znízeniu výkonu pri umývaní a susení. · Manuálne predbezné oplachovanie kuchynského riadu má za následok zvýsenú spotrebu vody a energie, a preto sa neodporúca.

32

Návod Na Kazdodenné Pouzitie

SK

TABUKA PROGRAMOV

Program

Opis programov

Eko 50°- Program Eco je vhodný na umývanie bezne zaspineného

P1

kuchynského riadu, preto ide o najefektívnejsí program na tento úcel z hadiska spotreby energie a vody, ktorý sa pouzíva na stano-

venie súladu s legislatívou Ecodesign v rámci EÚ.

Auto Intenzívne 65° - Automatický program

P2

na silne znecistený riad a panvice.

Sníma úrove zne-

P3

Automatický Zmiesaný 55° - Automatický program na normálne znecistený riad so zasusenými zvyskami jedla.

cistenia riadu a poda toho nastavuje program. Pocas snímania úrovne zne-

Automatický Rýchly 50° - Automatický cistenia senzorom

program na normálne a trochu znecistený sa na displeji zobra-

P4

riad. Kazdodenný cyklus, ktorý zabezpecu- zí animácia a aktuaje optimálny výsledok umývania a susenia lizuje sa dzka cyklu

v kratsom case.

Rýchly 45° - Program, ktorý sa odporúca pre obmedzené mnozstvo

P5

trochu znecisteného riadu bez zasusených zvyskov jedla. Neobsa- -
huje fázu susenia.

Kristáové 45° - Program na krehké kusy riadu, ktoré sú citlivejsie

P6

na vysoké teploty, napríklad poháre a sálky

Tichý 55° - Vhodný na nocnú prevádzku spotrebica. Zabezpecuje

P7

optimálne umývanie a susenie s najnizsou hlucnosou.

P8

Dezinfekcia 65° - Normálne az silne zaspinený riad ­ zaha dodatocné antibakteriálne opláchnutie. Mozno ho pouzi na údrzbu umývacky.

-

P9

Predumývanie - Na odmocenie riadu, ktorý sa bude umýva neskôr. Pri tomto programe sa nepouzíva umývací prostriedok.

-

Autocistenie 65° - Program urcený na údrzbu umývacky sa musí

P10

spúsa iba v PRÁZDNEJ umývacke s pouzitím speciálnych pro- - -
striedkov urcených na údrzbu umývacky.

Fáza susenia Natural-
Dry

Dostupné moznosti *)

Trvanie umývacieho programu
(h:min)**)

Spotreba vody
(litre/cyklus)

Spotreba energie (kWh/cyklus)

3:30

9,5

0,76

2:25-3:10 15,5-24,5 1,30-1,70 1:20-3:00 7,5-19,5 0,75-1,20

1:00-1:50 7,5-15,5 0,70-1,10

0:30-0:40

10-12

0,55-0,65

1:40-1:50 3:50-4:10 1:55-2:10
0:12

12,5-16,5 10,5-14,5
12-19 4,5

0,95-1,20 0,80-1,15 1,40-1,80
0,10

1:15

11,0

1,10

Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach poda európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúsobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúsky EN môzete poziada na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program. *) Nie vsetky moznosti mozno pouzi súcasne s inými. **) Hodnoty uvedené pri iných programoch ako Eko sú iba orientacné. Skutocný cas sa môze lísi v závislosti od mnohých faktorov, ako sú teplota a tlak privádzanej vody, teplota vmiestnosti, mnozstvo umývacieho prostriedku, mnozstvo a typ vlozeného riadu, jeho rozlozenie, alsie zvolené moznosti akalibrácia senzoru. Kalibrácia senzoru môze predzi trvanie programu az o 20 minút.

MOZNOSTI A FUNKCIE

MOZNOSTI mozno zvoli/zrusi po zvolení programu priamo stlacením príslusného tlacidla (ak sú dostupné, rozsvieti sa kontrolka) (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak moznos nie je kompatibilná so zvoleným programom (pozri TABUKU PROGRAMOV), 3 razy rýchlo zabliká príslusná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Moznos sa neaktivuje. Volitenou moznosou mozno zmeni cas alebo spotrebu vody alebo energie pre program.

POWER CLEAN® - Vaka prídavným výkonným dýzam táto funkcia umozuje intenzívnejsie a úcinnejsie umývanie v spodnom kosi, v specifickej oblastia. Táto moznos sa pouzíva na umývanie hrncov a kastrólov (Pozri cas Power Clean® naplnenie). POLOVICNÁ NÁPL - Ak máte na umývanie málo riadov, pouzíva sa polovicná nápl pre úsporu vody, elektriny alebo casu v závislosti od zvoleného programu. Nezabudnite znízi mnozstvo umývacieho prostriedku. EXTRA SUSENIE - Vyssia teplota pocas záverecného oplachovania a predzená fáza susenia umozuje lepsie susenie. Moznos EXTRA SUSENIE predzi cyklus umývania. ODLOZENÝ START-Zaciatok programu mozno posunú o 30 minút az 24 hodín. 1. Zvote program a akúkovek zelanú moznos. Opakovane stlácajte tlacidlo ODKLAD, cím posuniete zaciatok programu. Dá sa nastavi cas 0:30 az 24 hodín. Po dosiahnutí nastavenia 24 hodín znova stlacte ODKLAD na vypnutie funkcie ODKLAD. 2. Stlacte tlacidlo START/Pause (START/Pauza) a zatvorte dvierka do 4 sekúnd. 3. Po uplynutí zvoleného casu kontrolka zhasne a program sa automaticky spustí. Po spustení programu uz funkciu posunutia startu nemozno nastavi. OBÚBENÝ - Obúbený program mozno ulozi a bude ahko prístupný. Vyhadajte program pomocou PREDCHÁDZAJÚCI/ALSÍ a potom na 3 sekundy stlacte tlacidlo OBÚBENÝ program. ZATVORENÝ VODOVODNÝ VENTIL ­ Upozornenie - Bliká v prípade ziadneho prítoku vody alebo zatvoreného vodovodného ventilu.

NaturalDry - je konvekcný systém susenia, ktorý automaticky otvorí dvierka pocas/po fáze susenia, cím zaistí výnimocný výsledok susenia kazdý de. Dvierka sa otvárajú pri teplote, ktorá neohrozí vás kuchynský nábytok, preto sa neotvoria. Ako doplnková ochrana pred parou bola k umývacke prilozená speciálne navrhnutá ochranná fólia. Spôsob montáze ochrannej fólie nájdete v NÁVODE NA INSTALÁCIU. Táto funkcia je aktivovaná standardne, ale je mozné ju deaktivova v ponuke PONUKA NASTAVENÍ".
ODVÁPNI - Upozornenie - Bolo zistené nahromadenie vodného kamea na vnútorných komponentoch spotrebica. Skontrolujte, ci máte v Nastaveniach Tvrdosti Vody správnu hodnotu a v zásobníku soli so (pozri PRVÉ POUZITIE), potom pouzite odvápovací prostriedok (odporúca sa znacka WPro) s programom Autocistenie. Po úspesnom odvápnení sa ikonka uz nebude zobrazova. Ak sa vyssie uvedené cinnosti nevykonajú, výkon spotrebica sa zhorsí. Upozornenie ODVÁPNI zacne blika a na displeji sa zobrazí ,,dES". Ak sa cinnos napriek tomu nevykoná, spotrebic dovolí spusti iba urcitý pocet cyklov (zobrazený pri upozornení,,dES" na displeji) a potom sa ZABLOKUJE, aby zabránil poskodeniu komponentu, a bude k dispozícii iba program Autocistenie. Vykonanie odvápnenia spotrebic odblokuje. V prípade mimoriadne vekého mnozstva vodného kamea mozno odvápnenie vykona dva razy, aby bolo úcinné.
SNÍMANIE - Ke senzor zisuje úrove znecistenia, na displeji sa zobrazí animácia (asi 20 minút) a trvanie cyklu sa aktualizuje. Snímanie je pre úrove znecistenia riadu a je pri vsetkých cykloch (okrem Eko) a príslusne upraví progra.

33

SK UKLADANIE RIADU DO KOSOV
KOSÍK NA PRÍBOR Tretí kosík je urcený na ukladanie príboru. Príbor ulozte, ako je uvedené na obrázku. Vaka oddelenému ulozeniu sa príbor po umytí ahsie vyberá a dosiahne sa lepsí výsledok umývania a susenia.

KAPACITA: 14 standardných súprav SPODNÝ KÔS Na hrnce, pokrievky, taniere, salátové misy, príbor a pod. Veké taniere a pokrievky by mali by ulozené po bokoch, aby na ne ostrekovacie ramená nenarázali. Spodný kôs má opory proti prevráteniu, ktoré mozno pouzi v zvislej polohe pri ukladaní tanierov alebo v horizontálnej polohe (nizsie) pre ahké ulozenie panvíc a salátových mís.

Noze a ostatné kuchynské nácinie s ostrými okrajmi treba ulozi cepeami nadol.

Kosík na príbor je vybavený dvoma zasúvacími bocnými priehradkami, aby sa co najviac vyuzila výska spodného priestoru a dali sa ulozi vysoké veci do horného kosa.
VRCHNÝ KÔS Ukladajte do krehké a ahké nádoby: poháre, sálky, tanieriky, nízke salátové misky. Vrchný kôs má oporu proti prevráteniu, ktorú mozno pouzi vo vertikálnej polohe pri ukladaní podsálok a dezertných tanierikov alebo v spodnej polohe na ukladanie misiek a nádob na jedlo.
(príklad naplnenia vrchného kosa) Nastavenie výsky vrchného kosa Výska vrchného kosa je nastavitená: vysoká poloha umozuje ulozi do spodného kosa objemný riad a nízka poloha umozuje co najlepsie vyuzi opory proti prevráteniu vytvorením väcsieho miesta smerom nahor a vyhnú sa tomu, aby riad narázal o veci v spodnom kosi. Vrchný kôs je vybavený nastavovacom výsky vrchného kosa (pozri obrázok), bez stlácania pácok ho jednoducho nadvihnite uchopením bocníc kosa, len co je kôs v stabilnej hornej polohe. Na vrátenie do spodnej polohy stlacte pácky A na bokoch kosa a posute kôs nadol. V ziadnom prípade neodporúcame nastavova výsku kosa, ke je plný. NIKDY nezdvíhajte ani nespúsajte kôs iba na jednej strane. Sklápacie klapky s nastavitenou polohou Bocné sklápacie opierky je mozné sklopi alebo vyklopi, aby bolo mozné optimalizova usporiadanie riadu v zásuvke. Vínové poháre mozno bezpecne ulozi do sklápacích opierok vlozením stopky pohára do príslusnej strbiny. V závislosti od modelu: · pri vyklápaní opierku posute hore a otocte ju
alebo ju uvonite zo západiek a potiahnite ju dole. · pri sklápaní opierku otocte a zasute ju dole
alebo ju vytiahnite hore a zatlacte do západiek.

(príklad naplnenia spodného kosa)
POWER CLEAN® Funkcia Power Clean® vyuzíva speciálne vodné dýzy v zadnej casti priestoru na intenzívne umývanie vemi spinavých nádob. Spodný kôs má oddeovaciu zónu, speciálnu vyahovaciu oporu v zadnej casti kosa, ktorá môze slúzi na podopretie panvíc alebo plechov na pecenie, aby boli v zvislej polohe a zabrali tak menej miesta. Po umiestnení hrncov/kastrólov oproti komponentu Power Clean® aktivujte na ovládacom paneli POWER CLEAN. Ako pouzíva Power Clean®: 1. Upravte priestor Power Clean® (G) sklo-
pením zadných drziakov tanierov, aby sa tam zmestili hrnce. 2. Vlozte vertikálne naklonené hrnce a kastróly do oblasti Power Clean®. Hrnce musia by naklonené smerom k vodným dýzam.

STAROSTLIVOS A ÚDRZBA
CISTENIE ZOSTAVY FILTRA Zostavu filtra pravidelne cistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda mohla správne odteka. Ak pouzívate umývacku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími telesami vo filtracnom systéme ci v ostrekovacích ramenách, môze to spôsobi poruchu s následným zhorsením výkonu, nárastom hluku alebo zvýsením spotreby. Zostava filtra pozostáva z troch filtrov, ktoré odstraujú zvysky jedla z umývacky a potom vodu recirkulujú. Umývacku nesmiete pouzíva bez filtrov, alebo ak je filter uvonený. Aspo raz mesacne alebo zakazdým po 30 cykloch skontrolujte zostavu filtra a v prípade potreby ju pomocou nekovovej kefky dôkladne vycistite pod tecúcou vodou poda nizsie uvedených pokynov: 1. Otocte valcovým filtrom A proti smeru hodinových ruciciek a vytiahnite
ho (obr. 1). Je dôlezité, aby sa pri opätovnej instalácii filtra dva trojuholníky zobrazené na zväcsenine stretli. 2. Vytiahnite vrchný filter B jemným zatlacením na bocné klapky (obr. 2). 3. Vyberte plechový filter z nehrdzavejúcej ocele C (obr. 3). 4. V prípade, ze nájdete cudzie telesá (napr. úlomky skla, porcelánu, kostí, ovocné semená a pod.), opatrne ich vyberte. 5. Skontrolujte sifón a odstráte zvysky jedla. NIKDY NEVYBERAJTE ochranu cerpadla (oznacené sípkou) (obr. 4). Po vycistení filtrov zostavu filtrov vlozte na miesto a zafixujte v správnej polohe; je to dôlezité pre správnu cinnos umývacky.
34

A 1
C 3

B A
2
4

Návod Na Kazdodenné Pouzitie

CISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN

Obcas sa zvysky jedla môzu zasusi aj na ostrekovacích ramenách a zablokova dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúca obcas ramená kontrolova a cisti ich malou nekovovou kefkou.

Ak chcete odstráni horný ostrekovac, musíte ho odstráni spolu s prívodným potrubím.

SK
Spodné ostrekovacie rameno mozno vybra potiahnutím nahor a otocením proti smeru hodinových ruciciek. Znovu ho namontujete potiahnutím nadol a otocením v smere hodinových ruciciek.
Horné ostrekovacie rameno mozno vybra zatlacením nahor a otocením proti smeru hodinových ruciciek. Znovu ho namontujete potiahnutím nahor a otocením v smere hodinových ruciciek.

RIESENIE PROBLÉMOV
Ak vasa umývacka riadnu nefunguje správne, zistite, ci problém nemozno vyriesi po konzultácii s nasledujúcim zoznamom. V prípade alsích chýb a problémov sa obráte na autorizovaný popredajný servis, pricom kontaktné údaje nájdete v zárucnej knizke. Náhradné diely budú k dispozícii pocas 7 alebo az 10 rokov poda konkrétnych poziadaviek nariadení.

PROBLÉMY
Kontrolka soli svieti. Kontrolka soli bliká Kontrolka lestidla svieti alebo bliká
Kontrolka odvápnenia svieti alebo bliká; Zobrazuje sa varovanie ,,dES".
Umývacka sa nespúsa a nereaguje na príkazy.
Z umývacky neodtiekla voda. Zobrazenie na displeji: F7 E3 alebo F9 E1 Umývacka vydáva nadmerný hluk.
Riad nie je cistý.
Umývacka sa neplní vodou. Zobrazenie na displeji: H2O a svieti; ozýva sa zvukový alarm.

MOZNÉ PRÍCINY
Zásobník soli je takmer prázdny. Zásobník soli je prázdny. Dávkovac lestidla je prázdny. (Po doplnení lestidla môze kontrolka este krátko svieti).

RIESENIA
Doplte do zásobníka so (alsie informácie - pozri PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI). V prípade potreby skontrolujte nastavenie tvrdosti vody - pozri TABUKA TVRDOSTI VODY. Co najskôr doplte do zásobníka so. Pouzívanie spotrebica bez soli môze poskodi jeho vnútorné komponenty.
Naplte dávkovac lestidlom (viac informácií - pozri PLNENIE DÁVKOVACA LESTIDLA).

Na vnútorných komponentoch spotrebica sa hromadí vodný kame.

Okamzite spotrebic odvápnite pomocou programu Autocistenie a komercne dostupného odvápovacieho prostriedku (pozri MOZNOSTI A FUNKCIE). Doplte do zásobníka so. Skontrolujte nastavenie tvrdosti vody. Ak spotrebic nie je odvápnený, prestane pracova.

Spotrebic nie je riadne pripojený do elektrickej zásuvky.

Zastrcte zástrcku do zásuvky.

Výpadok prúdu.

Z bezpecnostných dôvodov sa po obnove prívodu elektrickej energie umývacka riadu nerestartuje automaticky.Otvorte dvierka umývacky, stlacte tlacidlo START/Pauza a zatvorte dvierka do 4 sekúnd.

Dvierka umývacky nie sú zatvorené. Kolík NaturalDry nie je vtiahnutý.

Energicky dvierka zatlacte tak, aby ste poculi ,,cvaknutie".

Cyklus je prerusený otvorením dvierok na viac ako 4 sekundy.

Do 4 sekúnd zatvorte dvierka a stlacte tlacidlo START/Pauza.

Ovládací panel nereaguje alebo sa zobrazí F6 E1.

Vypnite spotrebic stlacením tlacidla ZAP./VYP./Restart, asi po minúte ho znova zapnite a restartujte program. Ak problém pretrváva, odpojte spotrebic na 1 minútu a následne ho znova zapojte.

Filter je upchatý zvyskami jedla alebo vodným kameom.

Vycistite filter a spotrebic odvápnite (pozri CISTENIE ZOSTAVY FILTRA a NÁVOD NA ODVÁPNENIE).

Zalomená odtoková hadica.

Skontrolujte odtokovú hadicu (pozri NÁVOD NA INSTALÁCIU).

Odtokové potrubie drezu je upchaté.

Vycistite odtokové potrubie drezu.

Nádoby o seba hrkocú.

Ulozte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOSOV).

Vzniká nadmerné mnozstvo pary.

Umývací prostriedok nebol dávkovaný správne alebo nie je vhodný do umývaciek (pozri PLNENIE DÁVKOVACA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU). Restartujte aktuálny cyklus vypnutím umývacky, potom ju znova zapnite, zvote nový program, stlacte START/Pauza a do 4 sekúnd zatvorte dvierka. Nepridávajte cistiaci prostriedok.

Riad nebol správne ulozený.

Ulozte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOSOV).

Filter je upchatý zvyskami jedla alebo vodným kameom.

Vycistite zostavu filtrov (pozri STAROSTLIVOS A ÚDRZBA).

Riad nebol správne ulozený.

Ulozte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOSOV).

Ostrekovacie ramená sa nemôzu vone toci, bránia im v tom kusy riadu.

Ulozte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOSOV). Skontrolujte, ci je horný kôs v správnej polohe a prípade potreby ho upravte (zdvihnite).

Umývací cyklus je prílis jemný.

Vyberte príslusný umývací cyklus (pozri TABUKU PROGRAMOV).

Vzniká nadmerné mnozstvo pary.

Umývací prostriedok nebol dávkovaný správne alebo nie je vhodný do umývaciek riadu (pozri PLNENIE DÁVKOVACA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU).

Veko priehradky na lestidlo nebolo správne uzavreté.

Presvedcte sa, ci je veko dávkovaca lestidla uzavreté.

Filter je upchatý zvyskami jedla alebo vodným kameom.

Vycistite filter a spotrebic odvápnite (pozri CISTENIE ZOSTAVY FILTRA).

Zásobník soli je prázdny.

Naplte zásobník soli (pozri PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI).

V prívode nie je voda alebo je uzavretý ventil.

Presvedcte sa, ci je v prívode voda a ci je kohútik otvorený.

Prívodná hadica je ohnutá.

Skontrolujte prívodnú hadicu (pozri INSTALÁCIA). Otvorte dvierka umývacky, stlacte tlacidlo START/Pauza a zatvorte dvierka do 4 sekúnd.

Sitko v prívodnej hadici je upchaté. Je nevyhnut- Skontrolujte a vycistite sitko v prívodnej hadici. Otvorte dvierka umývacky, stlacte tlacidlo START/

né ho vycisti.

Pauza a zatvorte dvierka do 4 sekúnd.

35

SK

PROBLÉMY
Umývacka predcasne ukoncuje cyklus. Zobrazenie na displeji: F8 E3

MOZNÉ PRÍCINY
Filter je upchatý zvyskami jedla alebo vodným kameom. Odtoková hadica je umiestnená prílis nízko alebo voda odteká do domáceho odpadového systému.
Vzniká nadmerné mnozstvo pary.

Riad nie je dobre vysusený.

V prívode vody je vzduch. V dávkovaci nie je lestidlo alebo je dávka prílis malá. Riad bol vylozený po automatickom otvorení dvierok, ale pred skutocným ukoncením cyklu.
Riad je ulozený prílis na plocho.

Zvolený cyklus nemá fázu susenia.

Nádoby majú úpravu proti pripáleniu alebo sú z plastu.

Na riade a pohároch

sú modré pásy ale majú modrastý

Dávka lestidla je privemi veká.

odtie.

Na riadoch a pohároch sú usadeniny vodného kamea alebo biely povlak. Umývacka riadu zobrazuje F8 E5

Zásobník soli je prázdny.
Je nastavená prílis nízka tvrdos vody. Uzáver zásobníka soli nie je dobre zavretý. Zásobník lestidla je prázdny alebo dávkovanie lestidla je nedostatocné.
Ventil je zablokovaný alebo chybný.

RIESENIA
Vycistite filter a spotrebic odvápnite (pozri CISTENIE ZOSTAVY FILTRA a NÁVOD NA ODVÁPNENIE). Skontrolujte, ci je koniec odtokovej hadice umiestnený v správnej výske (pozri INSTALÁCIA). Skontrolujte odvádzanie do systému domového odpadu, v prípade potreby namontujte vypínac odtoku/ventil prívodu vzduchu. Umývací prostriedok nebol dávkovaný správne alebo nie je vhodný do umývaciek riadu (pozri PLNENIE DÁVKOVACA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU). Skontrolujte, ci v prívode vody nie sú netesnosti alebo iné problémy, pre ktoré uniká vzduch dovnútra. Presvedcte sa, ci je dávkovac lestidla plný (pozri PLNENIE DÁVKOVACA LESTIDLA). Iba multifunkcné tablety nezabezpecia taký dobrý výsledok susenia ako pouzitie tekutého lestidla. Predtým ako zacnete riad vyklada, presvedcte sa, ci sa cyklus skoncil (pozri KAZDODENNÉ POUZÍVANIE). Pre este lepsí výsledok susenia sa odporúca necha riad v umývacke pri otvorených dvierkach alsích 15 minút po skoncení cyklu. Ak v sálkach, pohároch alebo miskách zbadáte kaluze vody, skúste uklada riad (najmä v hornom kosi) väcsmi naklonený, aby väcsie mnozstvo vody pred susením odtieklo. Overte si v TABUKE PROGRAMOV, ci má zvolený program fázu susenia. Cyklus bez fázy susenia nemusí dosahova zelanú úcinnos susenia, preto sa odporúca vybra radsej cyklus, ktorý má fázu susenia. Je normálne, ze na takomto type materiálu zostávajú nejaké kvapky vody.
Nastavte dávkovanie na nizsie hodnoty.
Co najskôr doplte do zásobníka so. Pouzívanie spotrebica bez soli môze poskodi jeho vnútorné komponenty. Zvýste hodnoty tvrdos vody (pozri TABUKU TVRDOSTI VODY). Skontrolujte a zatvorte záver zásobníka soli. Naplte dávkovac lestidlom a skontrolujte nastavenie dávkovania (viac informácií nájdete - pozri PLNENIE DÁVKOVACA LESTIDLA). Zatvorte ventil prívodu vody, ak je to mozné. Nevypínajte napájanie. Zavolajte servis.

Firemné zásady, standardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a alsie informácie o produkte nájdete na: · Pomocou QR kódu a na nasej webovej stránke: docs.whirlpool.eu · Na nasej webovej stránke: parts-selfservice.whirlpool.com · Prípadne sa obráte na nás popredajný servis (Telefónne císlo nájdete v zárucnej knizke). Pri kontaktovaní nás-
ho popredajného servisu uvete, prosím, kódy z výrobného stítku vásho spotrebica.

Informácie o modele získate cez QR kód na energetickom stítku. Na stítku tiez nájdete identifikacné císlo modelu,

ktoré môzete pouzi na vyhadávanie v registri na portáli https://eprel.ec.europa.eu.

IEC 436
:

400020000287
04/2024 ks - Xerox Fabriano

36



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.3 (Windows)