
User Manual for eta models including: 878490000 Ice Maker, 878490000, Ice Maker, Maker
Výrobník ledu ETA 878490000 nerez | Eshop ETA
File Info : application/pdf, 64 Pages, 898.86KB
DocumentDocumentVýrobník ledu · NÁVOD K OBSLUZE CZ 2-11 Výrobník adu · NÁVOD NA OBSLUHU SK 12-21 · USER MANUAL EN 22-31 Kostkarka do lodu · INSTRUKCJA OBSLUGI PL 32-42 Jégkészít · KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU 43-52 Eismaschine · BEDIENUNGSANLEITUNG DE 53-63 CZ CZ - Výrobník ledu eta 878490000 I. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE · V zájmu vlastní bezpecnosti a zajistní správného pouzívání si ped instalací a prvním pouzitím spotebice pozorn pectte tento návod, vcetn tip a upozornní. Aby nedoslo ke zbytecným chybám a nehodám, je dlezité zajistit, aby osoby pouzívající spotebic byly dkladn seznámeny s jeho provozem a bezpecnostními funkcemi. Tento návod uschovejte a ujistte se, ze zstane u spotebice i v pípad jeho pesthování nebo prodeje tak, aby kazdý, kdo jej bude bhem jeho zivotnosti uzívat, byl ádn informován o jeho pouzívání a bezpecnosti. · Dodrzujte bezpecnostní opatení tohoto návodu k pouzití z dvodu bezpecnosti a ochrany majetku, protoze výrobce neodpovídá za skody zpsobené jejich nedodrzováním. Bezpecnost dtí a nemohoucích osob · Spotebic mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí, jen pokud jsou pod dohledem nebo mají pokyny týkající se pouzívání spotebice a chápou s tím spojená rizika. · Dti ve vku od 3 do 8 let mohou vkládat a následn i vykládat potraviny z chladicích spotebic. · Je teba dohlízet na dti, aby si se spotebicem nehrály. · Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti, pokud nejsou starsí 8 let a nejsou pod dohledem. · Veskeré obaly ukládejte mimo dosah dtí, protoze hrozí riziko udusení. · Pokud spotebic vyazujete z provozu, vytáhnte jej za zásuvky, odstihnte síový kabel (co nejblíze spotebice), aby hrající si dti neutrply úraz elektrickým proudem. Vseobecná bezpecnost UPOZORNNÍ! Dbejte, aby byly volné vtrací otvory v okolí spotebice nebo tam, kde je spotebic zabudován. CZ - 2 CZ UPOZORNNÍ! Nepouzívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zaízení ani jiné prostedky, nez ty, které doporucuje výrobce. UPOZORNNÍ! Neposkozujte chladící okruhy. UPOZORNNÍ! Uvnit chladících zaízení spotebic nepouzívejte jiné elektrické spotebice (napíklad zaízení na výrobu zmrzliny), pokud nejsou pro tento úcel schváleny výrobcem. !VAROVÁNÍ! Pi umístní spotebice zajistte, aby napájecí kabel nebyl nikde piskípnut nebo poskozen. !VAROVÁNÍ! Za zadní stnu pístroje neumísujte vícenásobné zásuvky, ani penosné napájecí zdroje (prodluzky). · V tomto spotebici neskladujte výbusné látky, napíklad aerosoly s holavým stlaceným plynem. · Pi peprav a instalaci spotebice se ujistte, ze nedoslo k poskození nkteré ze soucástí chladícího okruhu. - Nepouzívejte otevený ohe a zápalné prostedky; - Místnost, kde se spotebic nachází, dkladn vtrejte. · Je nebezpecné mnit specifikace nebo jakýmkoliv zpsobem tento výrobek upravovat. Poskození síového kabelu mze zpsobit zkrat, pozár a (nebo) úraz elektrickým proudem. · Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnosti a k podobnému pouzití, napíklad: - v zamstnaneckých kuchykách, v obchodech, kanceláích a v jiném pracovním prostedí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostedí rezidencního typu. - v zaízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zaízeních a pro podobné pouzití mimo maloobchod. CZ - 3 CZ UPOZORNNÍ! Elektrické komponenty (zástrcka, síový kabel, kompresor atd.) musí vymovat certifikovaný servisní zástupce nebo kvalifikovaný servisní technik. · Síový kabel se nesmí prodluzovat. · Ujistte se, ze síová zástrcka není stlacena ani poskozena zadní stranou spotebice. Stlacená a poskozená elektrická zástrcka se mze pehát a zpsobit pozár. · Ujistte se, ze se mzete dostat k síové zástrcce spotebice. · Nevytahujte zástrcku taháním za síový kabel. · Pokud je elektrická zásuvka uvolnná, nezapojujte do ní zástrcku z dvodu rizika úrazu elektrickým proudem nebo pozáru. · Spotebic je tzký. Pi jeho sthování je teba dbát opatrnosti. · Nevystavujte spotebic delsí dobu pímému slunci. · Nepokládejte horké potraviny na plastové cásti spotebice. · Nepouzívejte venku. · Neponoujte do vody. · NEPOUZÍVEJTE destilovanou vodu. Doporucujeme pouzívat minerální vodu nebo pitnou vodu z kohoutku. Dodrzujte prosím následující pokyny, abyste zabránili kontaminaci potravin: · Dlouhodobé otevírání dveí mze zpsobit výrazné zvýsení teploty v pihrádkách spotebice. · Pravideln cistte povrchy, které mohou pijít do styku s potravinami, a dostupné odvodovací systémy. · Vycistte nádrze na vodu, pokud nebyly pouzity 48 hodin, propláchnte vodovodní systém. · Pokud chladicí spotebic zstane po delsí dobu prázdný, vypnte, vycistte, osuste a nechte dvíka otevená, aby se zabránilo tvorb plísní uvnit spotebice. Péce a údrzba · Ped provádním údrzby odpojte síovou zástrcku ze zásuvky. · Necistte spotebic kovovými pedmty. · Neodstraujte námrazu ze spotebice pomocí ostrých pedmt. Pouzijte plastovou skrabku. 2) 1) Pokud je v oddlení svtlo. 2) Pokud má chladnicka mrazící oddíl. 3) Pokud má chladnicka oddíl pro cerstvé potraviny. CZ - 4 CZ Instalace DLEZITÉ! V pípad elektrického pipojení pesn dodrzujte pokyny uvedené v píslusných ustanoveních. · Rozbalte spotebic a zkontrolujte, zda není poskozen. Pokud je spotebic poskozen, nezapojujte jej. Pípadné poskození ihned nahlaste v míst, kde jste spotebic zakoupili. V takovém pípad uschovejte obal. · Doporucuje se vyckat nejmén 2 hodiny, nez spotebic zapojíte, aby mohl olej natéci zpt do kompresoru. · Kolem spotebice by mla být umoznna dostatecná cirkulace vzduchu, jinak mze dojít k pehívání. Chcete-li docílit dostatecného odvtrávání spotebice, ite se pi instalaci píslusnými pokyny. · Spotebic nesmí být umístn v blízkosti radiátor ci sporák. · Ujistte se, ze po instalaci spotebice je síová zástrcka dostupná. Servis · Veskeré elektrikáské práce nutné k provedení servisu spotebice musí provádt kvalifikovaný elektriká nebo kompetentní osoba. · Servis tohoto výrobku musí provádt autorizované servisní stedisko a musí se pouzívat pouze originální náhradní díly. VAROVÁNÍ! Pi pouzívání, údrzb a likvidaci spotebice vnujte pozornost symbolu na levé stran, který je umístn na zadní stran spotebice (zadní panel nebo kompresor) se zlutou nebo oryanzovou barvou. Je to výstrazný symbol ,,nebezpecí pozáru". V potrubí chladiva a kompresoru jsou holavé materiály. Bhem pouzívání, servisu a likvidace se ujistte, ze se spotebic nachází dostatecn daleko od zdroje ohn. VAROVÁNÍ! Nevystavujte spotebic desti nebo vlhkosti abyste pedesli vzniku pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Vzdy kdyz spotebic nepouzíváte nebo ped opravou, jej vypnte ze zásuvky. V pístroji nejsou zádné cásti opravitelné spotebitelem. Vzdy se obracejte na kvalifikovaný autorizovaný servis. Pístroj je pod nebezpecným naptím. CZ - 5 CZ II. LIKVIDACE A EKOLOGIE Ochrana zivotního prostedí Tento spotebic neobsahuje plyny, které by mohly poskodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolacních materiálech. Spotebic nesmí být likvidován spolecn s komunálním odpadem. Izolacní pna obsahuje holavé plyny: spotebic je teba likvidovat dle pedpis týkajících se tohoto spotebice, které jsou k dispozici u úedních orgán v míst vaseho bydlist. Dbejte, aby nedoslo k poskození chladící jednotky, zejména tepelného výmníku. Tento symbol na produktu nebo balení znamená, ze s produktem nelze zacházet jako s domovním odpadem, ale je teba jej dopravit na píslusné sbrné místo odpadu pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Tím, ze tento produkt bude správným zpsobem zlikvidován, pispjete k tomu, ze nedojde k potenciálním negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví, ke kterým by doslo v dsledku spatného postupu likvidace odpadu. Pro podrobnjsí informace o recyklaci produktu se obrate na místní úad, sluzbu zajisující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Balící materiály Udlali jsme to nejlepsí pro snízení mnozství obal a zajistili jsme jejich snadné rozdlení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztazený polyetylén. Tento pístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontázi specializovanou spolecností recyklovány. Dodrzujte prosím místní naízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zaízením. · Materiály se symbolem jsou recyklovatelné. Obaly urcené k recyklaci vhote do píslusných sbrných nádob. Likvidace spotebice 1. Odpojte síový kabel ze síové zásuvky. 2. Odstihnte síový kabel a zlikvidujte jej. CZ - 6 CZ III. POPIS 1. Zadní kryt 2. Horní kryt 3. Miska na vodu 4. Výparník 5. Vyhrnovac ledu 6. Senzor plného zásobníku 7. Prhledné víko 8. Zásobník ledu 9. Nádrz na vodu 10. Filtr 11.Vypoustcí otvor 12. Kompresor 13. Napájecí kabel 14. Displej 15. Tlacítka 16. Nerezové tlo pístroje Poznámka: Obrázek výse je pouze orientacní. Skutecný spotebic se v detailech mze lisit. Vlastnosti · Rychlá výroba ledu · Dv velikosti kostek · Upozornní na plný zásobník a nedostatek vody · 10 ks ledu bhem 7-9 minut IV. KONTROLNÍ PANEL, TLACÍTKA A UPOZORNNÍ ikona bhu programu ikona cistní cas ikona nedostatku vody velikost kostek tlacítko cistní ikona plného zásobníku ledu tlacítko start / stop tlacítko velikosti kostek CZ - 7 CZ IKONY: · Bh programu: pokud se vyrábí led, ikona bliká, cas pibývá a displej svítí. Pokud je pístroj v rezimu stand by ikona svítí, cas se zastaví a podsvícení displeje zhasne. · Cistní: po stisknutí tlacítka se rozsvítí ikona, stisknte tlacítko START / STOP spustí se cistní a ikona bliká. Probhne pt cykl a pístroj se pepne do stand by rezimu. · Velikost kostek: znázoruje zvolenou velikost kostek. Zmna se projeví az po nkolika cyklech výroby. · Nedostatek vody: pokud není bhem 5ti sekund cerpání detekována voda, rozsvítí se ikona nedostatku vody a pístroj se zastaví. Pro restartování pístroje zmácknte tlacítko START / STOP a po návratu mechanismu do startovací pozice pístroj opt spuste tlacítkem START / STOP. · Plný zásobník: Pokud je infracervené cidlo blokováno, po dalsím cyklu se výroba ledu zastaví a rozsvítí se ikona plného zásobníku. Po jeho uvolnní se opt výroba samovoln rozbhne. V. INSTALACE, MANIPULACE 1. Bhem pepravy nenaklánjte spotebic více nez 45°, nepeklápjte. Doslo by k poskození kompresoru a tsnní. 2. Odstrate vsechny obalové materiály, zkontrolujte pístroj, napájecí kabel a zástrcku, jestli nejsou poskozeny. 3. Spotebic by ml být na vodorovném povrchu. Pro zabezpecení správné ventilace dodrzujte vzdálenost od okolních pedmt 80 mm, nestavjte do blízkosti trouby, radiátoru nebo jiného zdroje tepla. 4. Ped prvním pouzitím nechejte prhledný kryt otevený alespo dv hodiny. 5. Ubezpecte se, ze vás zdroj napájení odpovídá parametr na stítku pístroje. Elektrické zapojení · Ped zapojením do sít se ujistte, ze naptí a spoteba uvedené na typovém stítku odpovídají elektrickému napájení u vás doma. Spotebic musí být uzemnn. Zástrcka kabelu elektrického napájení je pro tento úcel opatena píslusným kontaktem. Není-li zásuvka elektrického napájení ve vasí domácnosti uzemnna, pipojte spotebic ke zvlástnímu uzemnní v souladu s aktuálními pedpisy po porad s kvalifikovaným elektrikáem. · Zásuvka vasí chladnicky by mla být uzemnna a jistna 16 A jisticem. Pokud takovou zásuvku ve vasem dom nemáte, nechte si ji nainstalovat autorizovaným elektrikáem. · Nepouzívejte rozdvojky, prodluzovací kabely ani adaptéry. · Výrobce odmítá jakoukoliv odpovdnost v pípad, ze výse uvedená bezpecnostní opatení nebudou dodrzena. VI. POSTUP PÍPRAVY LEDU 1) Otevete prhledné víko výrobníku a vyjmte zásobník. Nalijte vodu do zásobníku. Upozornní: Hladina vody nesmí pesáhnout rysku MAX v zásobníku. Pokud rysku pesáhne, mzete vodu upustit vypoustcím otvorem. 2) Pipojte zástrcku výrobníku do elektrické sít. 3) Pi prvním spustní nebo po delsí necinnosti doporucujeme provést cistní stisknte tlacítko cistní (rozsvítí se ikona cistní) a poté tlacítko Start/Stop pístroj zahájí cistní (v pti cyklech probhne rotace nádoby na vodu, cerpání a vypoustní vody). Prosím CZ - 8 CZ nevypínejte pístroj v prbhu programu cistní. Po jeho dokoncení samocinn pejde do stand by rezimu. Odpojte pístroj od el. sít. Vypuste vodu, vrate se k bodu 1. Pokud nechcete provést cistní, bod 3 peskocte. 4) Stisknete tlacítko START / STOP. 5) Na displeji se ukazuje cas od spustní výroby ledu (po dosazení 99:99 se cas vynuluje). 6) Vyberte si velikost vyrábných kostek ledu. 7) Vyckejte 7-9 minut nez se vytvoí první kostky. 8) Po spotebování vody se výroba zastaví, pi peplnní ledem se výroba perusí. 9) Pro ukoncení výroby stisknte tlacítko START / STOP nechejte pístroj pejít do rezimu stand by, odpojte pístroj z elektrické a vypuste vodu pomocí vypoustcího otvoru. Pokud nebude v krátké dob pístroj opt pouzívat, doporucujeme nechat ho do vyschnutí otevený. UPOZORNNÍ NEPOUZÍVEJTE destilovanou vodu. Doporucujeme pouzívat minerální vodu nebo pitnou vodu z kohoutku. DOPORUCENÍ Pokud je teplota v místnosti nizsí nez 15°C doporucujeme zvolit malé kostky, pokud je vyssí nez 30°C doporucujeme zvolit kostky velké. VII. CISTNÍ · Casto cistte vnitek výrobníku, misku na sbr ledu, nádobu na vodu, vyhrnovac ledu a výparník. Pi cistní spotebic odpojte od elektrické sít a vyjmte kostky ledu. K cistní vnitního i vnjsího povrchu výrobníku ledu pouzijte zedný roztok vody a octa. Nepouzívejte chemikálie nebo látky jako jsou kyseliny, benzín nebo olej a to ani edné. Ped spustním dkladn opláchnte. · Ventilacní otvory pístroje udrzujte volné. K urychlení procesu odmrazování nepouzívejte mechanická zaízení nebo jiné prostedky, nez jaké doporucuje výrobce. · Po delsí dob necinnosti mze dojít k zavzdusnní cerpadla. V tomto pípad se zobrazí ikona nedostatku vody. Pro restartování výrobníku ledu stací znovu stisknout tlacítko START / STOP. · Abyste zajistili cistotu ledu, vymte alespo jednou denn vsechnu vodu ve vodní nádrzi. Pokud nebudete delsí dobu pístroj pouzívat, vypuste vodu a vycistte jej. · Pokud se kompresor zastaví v dsledku nedostatku vody nebo perusení dodávky elektrického proudu, k jeho optovnému spustní dojde po cca 3 minutách po odstranní píciny. · Vzdy pi prvním spustní nebo po dlouhé dob odstávky pouzijte ped zahájením výroby ledu cerstvou vodu. VIII. ESENÍ PROBLÉM · Vezmte prosím na vdomí, ze pokud dojde k výpadku proudu v dsledku odpojení napájecího kabelu nebo pokud bylo tlacítko napájení stisknuto bhem cyklu výroby ledu, mohou se vytvoit malé ledové krystaly, které se usadí ve vyhrnovaci ledu a zpsobí jeho zaseknutí. Pokud k tomu dojde, ledové tísky lze odstranit odpojením napájecího kabelu a jemným zatlacením vyhrnovace k zadní cásti skín. Poté odstrate ledové tísky a poté pístroj restartujte. CZ - 9 CZ · Kdyz nemze vyhrnovac ledu vytlacit led do zásobníku, zkontrolujte zda je nádrz na vodu v rovin. Pokud ne, jemn zatlacte na vyhrnovac prstem a poté pístroj restartujte stisknutím tlacítka START / STOP. PROBLÉM MOZNÁ PÍCINA DOPORUCENÉ ESENÍ Kompresor pracuje abnormáln hlucn s bzucivým zvukem Nizsí naptí v síti nez je pro provoz doporuceno. Vypnte pístroj dokud není naptí v doporucených hodnotách. Svítí ikona nedostatku vody · Nedostatek vody · Zavzdusnné cerpadlo · Doplte vodu po rysku · Restartujte tlacítkem Start / stop · Znovu spuste Nesvítí cas na displeji · Spálená pojistka · Nejde proud · Nechte vymnit pojistku · Zkontrolujte jistic Kostky ledu jsou pílis velké nebo se spojují. · Zvolena nevhodná velikost · Led z pedchozího cyklu zstal v misce na vodu · Zvolte malou velikost · Vypnte pístroj a vyjmte led Proces výroby ledu probhl, ale led se nevyrobil. · Nedostatek chladiva v okruhu · Nefunkcní kompresor · Nefunkcní pohon vtráku Kontaktujte servisní linku. Pístroj se zasekl a nefunguje. · Nádobka na vodu je blokována ledem · Problém s motorkem · Nefunkcní mikrospínac · Vypnte pístroj, vyjmte led pod výparníkem, opt pístroj zapnte. Po 3 min. se automaticky spustí. · Kontaktujte servisní linku Pístroj funguje, ale voda se Nefunkcní magnetický ohívá. ventil. Kontaktujte servisní linku Po naplnní zásobníku ledu se nezobrazí ikona plného zásobníku. Poskozený snímac v zásobníku ledu. Kontaktujte servisní linku · Je normální, ze povrch kompresoru a kondenzátoru bhem provozu dosáhne teplot 70°C az 90°C a okolní prostory mohou být velmi horké. · V dsledku rychlého zmrazení mohou být kostky ledu neprhledné. Jedná se o vzduch zachycený ve vod a neovlivní kvalitu ani chu ledu. Pokud problém petrvává i poté, co jste postupovali pode výse uvedených pokyn, obrate se na autorizovaný servis. CZ - 10 CZ IX. TECHNICKÉ INFORMACE · Technické informace se nacházejí na Typovém stítku spotebice. · ,,Návod k pouzití" najdete ke stazení na stránkách: www.eta.cz · Uschovejte uzivatelskou pírucku a vsechny ostatní dokumenty, dodanými s tímto spotebicem. · Název modelu (císlo produktu) najdete na Typovém stítku spotebice. · Zmna technické specifikace vyhrazena výrobcem. · Pípadné dalsí dotazy zasílejte na info@eta.cz X. PÉCE O ZÁKAZNÍKA · Vzdy pouzívejte originální náhradní díly. · Pi kontaktování naseho autorizovaného servisu nebo informacní linky se ujistte, ze máte k dispozici následující údaje: Název modelu (císlo produktu). · Tyto informace lze najít na Typovém stítku (eventuáln na samostatném stítku v jeho blízkosti). · Originální náhradní díly pro vybrané konkrétní soucásti výrobku jsou k dispozici minimáln 7 nebo 10 let (v závislosti na typu soucásti) od uvedení posledního kusu spotebice na trh. · Pro dalsí informace ohledn servisu a nákupu náhradních díl navstivte nase webové stránky: www.eta.cz/servis-eu CZ - 11 SK SK - Výrobník adu eta 878490000 I. BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE · V záujme vlastnej bezpecnosti a na zabezpecenie správneho pouzívania si pred instaláciou a prvým pouzitím spotrebica pozorne precítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedoslo k zbytocným chybám a nehodám, je dôlezité zabezpeci, aby osoby pouzívajúce spotrebic boli dôkladne oboznámené s jeho prevádzkou a bezpecnostnými funkciami. Tento návod uschovajte a uistite sa, ze zostane u spotrebica aj v prípade jeho presahovania alebo predaja tak, aby kazdý, kto ho bude pocas jeho zivotnosti uzíva, bol riadne informovaný o pouzití a bezpecnosti. · Dodrzujte bezpecnostné opatrenia tohto návodu na pouzitie z dôvodu bezpecnosti a ochrany majetku, pretoze výrobca nezodpovedá za skody spôsobené ich nedodrziavaním. Bezpecnos detí a nemohúcich osôb · Spotrebic môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, len ak sú pod dohadom alebo majú pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica a chápu s tým spojené riziká. · Deti vo veku od 3 do 8 rokov môzu vklada a následne aj vyklada potraviny z chladiacich spotrebicov. · Je potrebné dohliada na deti, aby sa so spotrebicom nehrali. · Cistenie a údrzbu by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a nie sú pod dohadom. · Akékovek obaly ukladajte mimo dosahu detí, pretoze hrozí riziko udusenia. · Ak spotrebic vyrauje z prevádzky, vytiahnite ho za zásuvky, odstrihnite sieový kábel (co najblizsie spotrebica) a odstráte dvere, aby hrajúce sa deti neutrpeli úraz elektrickým prúdom alebo sa do spotrebica nezavreli. Vseobecná bezpecnos UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voné vetracie otvory v okolí spotrebica alebo tam, kde je spotrebic zabudovaný. SK - 12 SK UPOZORNENIE! Nepouzívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, nez tie, ktoré odporúca výrobca. UPOZORNENIE Neposkodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebicov nepouzívajte iné elektrické spotrebice (napríklad zariadenia na výrobu zmrzliny), ak nie sú na tento úcel schválené výrobcom. VAROVANIE! Pri umiestnení spotrebica zaistite, aby napájací kábel nebol nikde zaseknutý alebo poskodený. VAROVANIE! Za zadnú stenu prístroja neumiestujte viacnásobné zásuvky, ani prenosné napájacie zdroje (predlzovacky). · V tomto spotrebici neskladujte výbusné látky, napríklad aerosóly s horavým stlaceným plynom. · Chladiace okruhy spotrebice obsahujú chladivo izobután (R600a), co je prírodný plyn s vysokou úrovou prispôsobenia sa okoliu, ktorý je vsak horavý. · Pri preprave a instalácii spotrebica sa uistite, ze nedoslo k poskodeniu niektorej zo súcastí chladiaceho okruhu. - Nepouzívajte otvorený ohe a zápalné prostriedky; - Miestnos, kde sa spotrebic nachádza, dôkladne vetrajte. · Je nebezpecné meni specifikácie alebo akýmkovek spôsobom tento výrobok upravova. Poskodenie sieového kábla môze spôsobi skrat, poziar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti a na podobnému pouzitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí. - Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí rezidencného typu. - V zariadeniach pre ubytovanie s raajkami. - V stravovacích zariadeniach a na podobné pouzitie mimo maloobchod. SK - 13 SK UPOZORNENIE! Elektrické komponenty (zástrcka, sieový kábel, kompresor at.) Musí vymiea certifikovaný servisný zástupca alebo kvalifikovaný servisný technik. · Sieový kábel sa nesmie predlzova. · Uistite sa, ze sieová zástrcka nie je stlacená ani poskodená zadnou stranou spotrebica. Stlacená a poskodená elektrická zástrcka sa môze prehria a spôsobi poziar. · Uistite sa, ze sa môzete dosta k sieovej zástrcke spotrebica. · Nevyahujte zástrcku ahaním za sieový kábel. · Ak je elektrická zásuvka uvonená, nezapájajte do nej zástrcku z dôvodu rizika úrazu elektrickým prúdom alebo poziaru. · Spotrebic je azký. Pri jeho sahovaní je potrebná opatrnos. · Nevystavujte spotrebic dlhsiu dobu priamemu slnku. · Neklate horúce potraviny na plastové casti spotrebica. · Nepouzívajte vonku. · Neponárajte do vody. · NEPOUZÍVAJTE destilovanú vodu. Odporúcame pouzíva minerálnu vodu alebo pitnú vodu z kohútika. Dodrzujte prosím nasledujúce pokyny, aby ste zabránili kontaminácii potravín: · Dlhodobé otváranie dverí môze spôsobi výrazné zvýsenie teploty v priehradkách spotrebica. · Pravidelne cistite povrchy, ktoré môzu prís do styku s potravinami, a dostupné odvodovacie systémy. · Vycistite nádrze na vodu, pokia neboli pouzité 48 hodín, prepláchnite vodovodný systém. · Ak chladiaci spotrebic zostane po dlhsiu dobu prázdny, vypnite, odmrazte, vycistite, osuste a nechajte dvierka otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní vo vnútri spotrebica. Starostlivos a údrzba · Pred vykonávaním údrzby odpojte sieovú zástrcku zo zásuvky. · Necistite spotrebic kovovými predmetmi. · Neodstraujte námrazu zo spotrebica pomocou ostrých predmetov. Pouzite plastovú skrabku. 2) 1) Ak je v oddelení svetlo. 2) Ak má chladnicka mraziaci oddiel. 3) Ak má chladnicka oddiel pre cerstvé potraviny. SK - 14 SK Instalácia DÔLEZITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodrziavajte pokyny uvedené v príslusných ustanoveniach. · Rozbate spotrebic a skontrolujte, ci nie je poskodený. Ak je spotrebic poskodený, nezapájajte ho. Prípadné poskodenie ihne nahláste v mieste, kde ste spotrebic zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. · Odporúca sa pocka najmenej styroch hodiny, nez spotrebic zapojíte, aby mohol olej natiec spä do kompresora. · Okolo spotrebica by mala by umoznená dostatocná cirkulácia vzduchu, inak môze dôjs k prehrievaniu. Ak chcete docieli dostatocného odvetrávania spotrebica, riate sa pri instalácii príslusnými pokynmi. · Spotrebic nesmie by umiestnený v blízkosti radiátorov alebo sporákov. · Uistite sa, ze po instalácii spotrebica je sieová zástrcka dostupná. Servis · Akékovek práce nutné na vykonanie servisu spotrebica musí vykona kvalifikovaný elektrikár alebo kompetentná osoba. · Servis tohto výrobku musí vykonáva autorizované servisné stredisko a musí sa pouzíva len originálne náhradné diely. VAROVANIE! Pri pouzívaní, údrzbe a likvidácii spotrebica venujte pozornos symbolu na avej strane, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebica (zadný panel alebo kompresor) so zltou alebo oranzovou farbou. Je to výstrazný symbol ,,nebezpecenstvo poziaru". V potrubí chladiva a kompresora sú horavé materiály. Pocas pouzívania, servisu a likvidácie sa uistite, ze sa spotrebic nachádza dostatocne aleko od zdroja oha. VAROVANIE: nevystavujte spotrebic dazu alebo vlhkosti, aby ste predisli vzniku poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. pred opravou alebo vzdy, ke spotrebic nepouzívate, vypnite ho zo zásuvky v prístroji niesú ziadne casti opravitené spotrebiteom. vzdy sa obracajte na kvalifikovaný autorizovaný servis. spotrebic je pod nebezpecným napätím. SK - 15 SK II. LIKVIDÁCIA A EKOLÓGIA Ochrana zivotného prostredia Spotrebic neobsahuje plyny, ktoré by mohli poskodi ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolacných materiáloch. Spotrebic nesmie by likvidovaný spolocne s komunálnym odpadom. Izolacná pena obsahuje horavé plyny: spotrebic je potrebné likvidova poda predpisov týkajúcich sa tohto spotrebica, ktoré sú k dispozícii u oficiálnych sluzieb v mieste vásho bydliska. Dbajte, aby nedoslo k poskodeniu chladiacej jednotky, najmä tepelného výmenníka. Materiály pouzité v tomto spotrebici oznacené symbolom sú recyklovatené. Tento symbol na produkte alebo balení znamená, ze s produktom nemozno zaobchádza ako s domovým odpadom, ale je potrebné ho dopravi na príslusné zberné miesto odpadu pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Tým, ze tento produkt bude správnym spôsobom zlikvidovaný, prispejete k tomu, ze nedôjde k potenciálnym negatívnym vplyvom na zivotné prostredie a udské zdravie, ku ktorým by doslo v dôsledku zlého postupu likvidácie odpadu. Pre podrobnejsie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad, sluzbu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Baliace materiály Urobili sme to najlepsie pre znízenie mnozstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môzu by po demontázi specializovanou spolocnosou recyklované. Dodrzujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. · Materiály so symbolom sú recyklovatené. Obal urcený na recykláciu vhote do príslusných zberných nádob. Likvidácia spotrebica 1. Odpojte sieový kábel zo sieovej zásuvky. 2. Odstrihnite sieový kábel a zlikvidujte ho. SK - 16 SK III. VYOBRAZENIE 1. Zadný kryt 2. Horný kryt 3. Miska na vodu 4. Výparník 5. Vyhrovac adu 6. Senzor plného zásobníka 7. Priehadné veko 8. Zásobník adu 9. Nádrz na vodu 10. Filter 11. Vypúsací otvor 12. Kompresor 13. Napájací kábel 14. Displej 15. Tlacidlá 16. Nerezové telo prístroja Poznámka: Obrázok vyssie je len orientacný. Skutocný spotrebic sa v detailoch môze lísi. Vlastnosti · Rýchla výroba adu · Dve vekosti kociek · Upozornenie na plný zásobník a nedostatok vody · 10 ks adu pocas 7-9 minút IV. KONTROLNÝ PANEL, TLACIDLÁ A UPOZORNENIA ikona behu programu ikona cistenie cas ikona nedostatku vody vekos kociek tlacidlo cistenia ikona plného zásobníka adu tlacidlo start / stop tlacidlo vekosti kociek SK - 17 SK IKONY: · Beh programu: ak sa vyrába ad, ikona bliká, cas pribúda a displej svieti. Ak je prístroj v rezime stand by ikona svieti, cas sa zastaví a podsvietenie dipleja zhasne. · Cistenie: po stlacení tlacidla sa rozsvieti ikona, stlacte tlacidlo START / STOP spustí sa cistenie a ikona bliká. Prebehne pä cyklov a prístroj sa prepne do stand by rezimu. · Vekos kociek: znázoruje zvolenú vekos kociek. Zmena sa prejaví az po niekokých cykloch výroby. · Nedostatok vody: pokia nie je pocas 5 sekúnd cerpania detekovaná voda, rozsvieti sa ikona nedostatku vody a prístroj sa zastaví. Pre restartovanie prístroja stlacte tlacidlo START / STOP a po návrate mechanizmu do startovacej pozície prístroj opä spustite tlacidlom START / STOP. · Plný zásobník: Ak je infracervený snímac blokovaný, po alsom cykle sa výroba adu zastaví a rozsvieti sa ikona plného zásobníka. Po jeho uvonení sa opä výroba samovone rozbehne. V. INSTALÁCIA 1. Pocas prepravy nenakláajte spotrebic viac ako 45°, nepreklápajte. Doslo by k poskodeniu kompresora a tesnenia. 2. Odstráte vsetky obalové materiály, skontrolujte prístroj, napájací kábel a zástrcku ak nie sú poskodené 3. Spotrebic by mal by na vodorovnom povrchu. Pre zabezpecenie správnej ventilácie dodrzujte vzdialenos od okolitých predmetov 80 mm, nestavajte do blízkosti rúry, radiátora alebo iného zdroja tepla. 4. Pred prvým pouzitím nechajte priehadný kryt otvorený aspo dve hodiny 5. Ubezpecte sa, ze vás zdroj napájania zodpovedá parametrom na stítku prístroja Elektrické zapojenie · Pred zapojením do siete sa uistite, ze napätie a spotreba uvedené na typovom stítku zodpovedajú elektrickému napájania u vás doma. Spotrebic musí by uzemnený. Zástrcka kábla elektrického napájania je na tento úcel vybavená príslusným kontaktom. Ak nie je zásuvka elektrického napájania vo vasej domácnosti uzemnená, pripojte spotrebic k zvlástnemu uzemneniu v súlade s aktuálnymi predpismi po konzultácii s kvalifikovaným elektrikárom. · Zásuvka vasej chladnicky by mala by uzemnená a istená 16 A isticom. Ak takú zásuvku vo vasom dome nemáte, nechajte si ju nainstalova autorizovaným elektrikárom. · Nepouzívajte rozdvojky, predlzovacie káble ani adaptéry. · Výrobca odmieta akúkovek zodpovednos v prípade, ze vyssie uvedené bezpecnostné opatrenia nebudú dodrzané. SK - 18 SK VI. POSTUP PRÍPRAVY ADU 1) Otvorte priehadné veko výrobníka a vyberte zásobník. Nalejte vodu do zásobníka. Upozornenie: Hladina vody nesmie presiahnu rysku MAX v zásobníku. Pokia rysku presiahne, môzete vodu upusti vypúsacím otvorom. 2) Pripojte zástrcku výrobníka do elektrickej siete. 3) Pri prvom spustení nebo po dlhsej necinnosti odporúcame vykona cistenie stlacte tlacidlo cistenia (rozsvieti sa ikona cistenia) a potom tlacidlo Start/Stop prístroj zacne cistenie (v piatich cykloch prebehne rotácia nádoby na vodu, cerpanie a vypúsanie vody). Prosím nevypínajte prístroj v priebehu programu cistenia. Po jeho dokoncení samocinne prejde do stand by rezimu. Odpojte prístoj od el. siete. Vypustite vodu, vráte sa k bodu 1. Ak nechcete vykona cistenie, bod 3 preskocte. 4) Stlacíte tlacidlo Start / Stop. 5) Na displeji sa ukazuje cas od spustenia výroby adu (po dosiahnutí 99:99 sa cas vynuluje). 6) Vyberte si vekos vyrábaných kociek adu. 7) Pockajte 7-9 minút, kým sa vytvoria prvé kocky. 8) Po spotrebovaní vody sa výroba zastaví, pri preplnení adom sa výroba prerusí. 9) Pre ukoncenie výroby stlacte tlacidlo START / STOP nechajte prístroj prejs do rezimu stand by, odpojte prístroj z elektrickej a vypustite vodu pomocou vypúsacieho otvoru. Pokia nebude v krátkom case prístroj opä pouzíva, odporúcame necha ho do vyschnutia otvorený. UPOZORNENIE NEPOUZÍVAJTE destilovanú vodu. Odporúcame pouzíva minerálnu vodu alebo pitnú vodu z kohútika. ODPORÚCANIA Pokia je teplota v miestnosti nizsia ako 15 °C odporúcame zvoli malé kocky, pokia je vyssia ako 30 °C odporúcame zvoli kocky veké. VII. CISTENIE · Casto cistite vnútro výrobníka, misku na zber adu, nádobu na vodu, vyhrovac adu a výparník. Pri cistení spotrebic odpojte od elektrickej siete a vyberte kocky adu. Na cistenie vnútorného i vonkajsieho povrchu výrobníka adu pouzite zriedený roztok vody a octu. Nepouzívajte chemikálie alebo látky ako sú kyseliny, benzín alebo olej a to ani riedené. Pred spustením dôkladne opláchnite. · Ventilacné otvory prístroja udrzujte voné. Na urýchlenie procesu odmrazovania nepouzívajte mechanické zariadenia alebo iné prostriedky, nez aké odporúca výrobca. · Po dlhsej dobe necinnosti môze dôjs k zavzdusneniu cerpadla. V tomto prípade sa zobrazí ikona nedostatku vody. Pre restartovanie výrobníka adu stací znova stlaci tlacidlo START / STOP. · Aby ste zaistili cistotu adu, vymete aspo raz denne vsetku vodu vo vodnej nádrzi. Pokia nebudete dlhsiu dobu prístroj pouzíva, vypustite vodu a vycistite ho. · Pokia sa kompresor zastaví v dôsledku nedostatku vody alebo prerusenia dodávky elektrického prúdu, k jeho opätovnému spusteniu dôjde po cca 3 minútach po odstránení príciny. · Vzdy pri prvom spustení alebo po dlhej dobe odstávky pouzite pred zahájením výroby adu cerstvú vodu. SK - 19 SK VIII. RIESENIE PROBLÉMOV · Vezmite prosím na vedomie, ze pokia dôjde k výpadku prúdu v dôsledku odpojenia napájacieho kábla alebo ak bolo tlacidlo napájania stlacené pocas cyklu výroby adu, môzu sa vytvori malé adové krystály, ktoré sa usadia vo vyhrovaci adu a spôsobia jeho zaseknutie. Pokia k tomu dôjde, adové triesky je mozné odstráni odpojením napájacieho kábla a jemným zatlacením vyhrovaca k zadnej casti skrine. Potom odstráte adové triesky a potom prístroj restartujte. · Ke nemôze vyhrovac adu vytlaci ad do zásobníka, skontrolujte ci je nádrz na vodu v rovine. Ak nie, jemne zatlacte na vyhrovac prstom a potom prístroj restartujte stlacením tlacidla START/STOP. PROBLÉM Kompresor pracuje abnormálne hlucne s bzucivým zvukom MOZNÁ PRÍCINA Nizsie napätie v sieti ako je na prevádzku odporúcané. ODPORÚCANÉ RIESENIE Vypnite prístroj pokia nie je napätie v odporúcaných hodnotách. Svieti ikona nedostatku vody · Nedostatok vody · Zavzdusnené cerpadlo · Doplte vodu po rysku · Restartujte tlacidlom Start / stop · Znovu spustite Nesvieti cas na displeji Kocky adu sú prílis veké alebo sa spájajú. Proces výroby adu prebehol, ale ad sa nevyrobil. Prístroj sa zasekol a nefunguje. · Spálená poistka · Nejde prúd · Zvolená nevhodná vekos · ad z predchádzajúceho cyklu zostal v miske na vodu · Nedostatok chladiva v okruhu · Nefunkcný kompresor · Nefunkcný pohon vetráka · Nádobka na vodu je blokovaná adom · Problém s motorkem · Nefunkcný mikrospínac · Nechajte vymeni poistku · Skontrolujte istic · Zvote malú vekos · Vypnite prístroj a vyberte ad Kontaktujte servisnú linku. · Vypnite prístroj, vyberte ad pod výparníkom, opä prístroj zapnite. Po 3 min. sa automaticky spustí. · Kontaktujte servisní linku Pístroj funguje, ale voda se ohívá. Nefunkcní magnetický ventil. Kontaktujte servisnú linku. Po naplnení zásobníka adu sa nezobrazí ikona plného zásobníka. Poskodený snímac v zásobníku adu. Kontaktujte servisnú linku. · Je normálne, ze povrch kompresora a kondenzátora pocas prevádzky dosiahne teplotu 70 °C az 90 °C a okolité priestory môzu by vemi horúce. · V dôsledku rýchleho zmrazenia môzu by kocky adu nepriehadné. Ide o vzduch zachytený vo vode a neovplyvní kvalitu ani chu adu. Ak problém pretrváva aj potom, co ste postupovali poda vyssie uvedených pokynov, obráte sa na autorizovaný servis. SK - 20 SK IX. TECHNICKÉ DÁTA · Technické informácie sa nachádzajú na Typovom stítku. · ,,Návod na pouzitie" nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk · Uschovajte uzívateskou prírucku a vsetky ostatnými dokumenty dodanými s týmto spotrebicom. · Názov modelu (císlo produktu) nájdete na Typovom stítku spotrebica. · Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej specifikácie výrobku. · Prípadné alsie dotazy zasielajte na info@eta.cz X. STAROSTLIVOS O ZÁKAZNÍKA A SERVIS · Vzdy pouzívajte originálne náhradné diely. · Pri kontaktovaní násho autorizovaného servisu alebo informacnej linky sa uistite, ze máte k dispozícii nasledujúce údaje: Názov modelu (císlo produktu) a sériové císlo (SN). · Tieto informácie môzete nájs na Typovom stítku (eventuálne na samostatnom stítku v jeho blízkosti). · Originálne náhradné diely pre vybrané konkrétne súcasti výrobku sú k dispozícii minimálne 7 alebo 10 rokov (v závislosti na type súcasti) od uvedenia posledného kusu spotrebica na trh. · Pre alsie informácie ohadne servisu a nákupu náhradných dielov navstívte nase webové stránky: www.eta.cz/servis-eu SK - 21 EN EN - Ice maker eta 878490000 I. SAFETY INFORMATION · In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. · For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. · Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation. · If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it. General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. EN - 22 EN WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets orportable power suppliers at the rear of the appliance. · Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. · The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. · During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated · It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; EN - 23 EN - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. · Power cord must not be lengthened. · Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. · Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. · Do not pull the mains cable. · If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. · This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. · Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. · Do not put hot on the plastic parts in the appliance. · Do not use outdoors. · Do not immerse in water. · DO NOT use distilled water. Mineral water is recommended. To avoid contamination of food, please respect following instructions: · Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. · Clean regularly surfaces, that can come into contact with food and accessible drainage systems. · Clean water tanks, if they have not been used for 48 h, flush the water system. · If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Careand cleaning · Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. · Do not clean the appliance with metal objects. · Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. 2) 1) If there is a light in the compartment. 2) If there is a freezer compartment. 3) If there is a fresh-food storage compartment. EN - 24 EN Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. · Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. · It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. · Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. · Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. · The appliance must not be located close to radiators or cookers. · Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service · Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. · This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It's risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal. WARNING! Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don't use it or before a revision. There aren't any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. EN - 25 EN II. DISPOSAL AND ECOLOGY Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it. EN - 26 EN III. OVERVIEW 1. Rear cover 2. Upper cover 3. Water pan 4. Evaporator 5. Ice shovel 6. Ice-Bin-Full sensor 7. Transparent lid 8. Ice collecting tray 9. Water tank 10. Filter screen 11. Drain plug 12. Compressor 13. Power cord 14. Display screen 15. Buttons 16. Stainless steel panel Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. Feature · Quick ice making · Two different sizes of ice can be made · Prompt when the ice is full and water is insufficient · 10 pcs ice can be made in 7-9 minutes IV. CONTROL PANEL, BUTTONS, NOTICE Dynamic ice making icon Cleaning icon Ice making time Water shortage alarm Large / small ice icon CLEAN button Ice full alarm START/STOP button Ice size selection button EN - 27 EN Icons · Program: if ice is producing, the icon flashes, the time increases and the display lights up. When the device is in standby mode, the icon lights up, the time stops and the display backlight is off. · Cleaning: after pressing the button, the icon lights up, press the START / STOP button, cleaning starts and the icon flashes. Five cycles take place and the device switches to standby mode. · Cube size: shows the selected cube size. The change will take effect after several production cycles. · Water shortage alarm: If no water flow is detected during 5 seconds during pumping, the water shortage icon is displayed and the machine stops working. To restart the device, press the START / STOP button and after the mechanism returns to the starting position, start the device again with the START / STOP button. · Ice full reminder: The infrared indicator light is blocked, then the machine stops working during next cycle of the ice production and the ice full icon is displayed. The infrared continues to be detected, and the machine continues to work automatically when the infrared light is not blocked. V. INSTALLATION, HANDLING 1. Do not turn this product upside down or incline it over a 45° angle. This may damage the compressor and the sealing system. 2. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. 3. The machine should be on a level surface. Keep the appliance 8cm from other objects to ensure the good heat releasing, do not put the appliance close by flames, hot plates or stoves. 4. Before using the machine for the first time, place the machine and leave the transparent cover open for at least two hours. 5. Make sure that the home voltage is consistent with the voltage indicated by the machine. Electrical connection · Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. · A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician. · Do not use splitters, extension cords or adapters. · The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.This appliance complies with the E.E.C. Directives. VI. ICE PREPARATION PROCEDURE 1) Open the lid and take out the basket and add water to the reservoir. Note: There is a maximum scale MAX in the reservoir. The water should not exceed the MAX position. If the water exceeds the maximum scale MAX, you need to open the bottom drain plug, release the excess water, and cover with a transparent cover EN - 28 EN 2) Plug in the power. 3) Before using the machine for the first time or reuse the machine after being idled for a period of time, is recommended to use a cleaning function. Press the CLEAN button (rozsvítí se ikona cistní) then press the START/STOP button the machine will automatically enter the cleaning function, Water box rotation - pump pumping pouring water, the period is about 5 cycles. Please do not turn off the power during the cleaning, the machine automatically enters the standby mode after cleaning. Unplug the appliance. Please drain the water out, return to the point 1. If you do not want to perform cleaning, skip point 3. 4) Press START/STOP button 5) The display shows the time since the start of ice production (When 99:99 is displayed, the time is reset to zero again.) 6) Select the ice size mode. 7) The production time of small ice is 7 minutes and that of large ice is 9 minutes. 8) If no water flow is detected during pumping, the water shortage icon is displayed and the machine stops working, when overfilled with ice, production is interrupted. 9) At the end of production, press the START / STOP button, let the appliance go into standby mode, disconnect the appliance from the power supply and drain the water using the drain hole. If you do not use the device again in a short time, we recommend leave the device open to dry. WARNING Pure water is not allowed to be used on this unit, spring water is recommended RECOMMENDATION When the indoor temperature is lower than 15 °C, please choose small ice. When the indoor temperature is higher than 30 °C, it is recommended to choose large ice. VII. CLEANING · Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice shovel and evaporator frequently. When cleaning, unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution of water and vinegar to clean the inside and the outside surface of the Ice maker. Do not spray Ice maker with chemicals or diluted agents such as acids, gasoline or oil. Rinse thoroughly before starting. · Keep ventilation openings in the appliance enclosure, or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. · Reuse the machine after being idled for a period of time, it may not have enough water to pump for air blockage. In this case, In this case, the water shortage icon is displayed. Just repress START / STOP button to restart the ice maker. · To ensure the cleanness of ice, please change water for water reservoir at least once one day. If do not use for a long time, please drain the water out and clean it up. · If the compressor takes a strike action for shortage water, fully water or interruption of power supply, it will delay for 3mins to start up after restarted. · Always use fresh water before starting ice production either at initial installation or after a long shut-off period. EN - 29 EN VIII. TROUBLESHOOTING · Please note, if a power failure occurs due to disconnection of the power cord, or the power button has been pushed off during an ice making cycle, small ice chips may formed and lodge in the automatic shovel causing it to jam. If this occurs, the ice chips may be removed by disconnecting the power cord and gently pushing the shovel to the rear of the cabinet and removing the ice chips, then restarting. · Please check if the water reservoir is flat when the ice shovel can not remove the ice to ice basket. If not, please push the ice shovel gently by finger, then press START/STOP button to restart. PROBLEM The compressor works abnormally with a buzzing noise Water shortage icon is displayed Not shown on the display screen The ice made is too large and with pieces sticking together. The ice making process was correct, but no ice came out? Machine stuck and not working The machine has been working, but the water has been warming. When the ice is full, the machine does not display the ice full Icon POSSIBLE CAUSE The voltage is lower than recommended 1.There is no water 2.The pump is full of air SUGGESTED SOLUTIONS Stop the ice maker and do not restart until the voltage is normal. 1. Add some water until it reaches MAX position 2. Press POWER button to restart. Blown fuse/ No power Replace fuse / Turn on power 1. Wrong ice size selected 2. Ice of previous cycles left in the water tray 1. The compressor has no refrigerant 2. Compressor damaged 3. Fan motor damaged 1. The water box is blocked by ice. 2. The motor is stuck, or the motor falls off, or the motor is damaged 3. Micro switch damaged 1.Select small size 2.Take out the ice under the standby state Call the service hotline 1.Take out the ice under the ice shovel, plug in power again, and press the Start/Stop button. After 3 minutes, the machine will restart automatically. 2. Call the service hotline Solenoid broke down Replace the solenoid valve Ice full sensor damaged 1.Replace the ice-bin-full sensor 2.Call the service hotline · It is normal for the compressor and condenser surface to reach temperatures between 70°C and 90°C during operation and surrounding areas may be very hot · Due to fast freezing, ice cubes may opaque. This is air trapped in the water and will not affect quality or taste of ice. If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. EN - 30 EN IX. TECHNICAL DATA · Technical information can be found on the type plate. · "Directions for Use" can be downloaded at: www.etasince1943.com. · Keep the user manual and all other documentation supplied with this appliance. · The model name (product number) can be found on the type plate of the appliance. · We reserve the right to change technical specifications. X. CUSTOMER CARE AND SERVICE · Always use original spare parts. · When contacting our authorised service or information line, make sure you have the following information available: the model name (product number) and serial number (SN). · This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). · Original spare parts for particular selected components of the product are available at least 7 or 10 years from the launch of the last piece of the appliance on the market (depending on the type of the component). · For more information regarding service and purchase of spare parts, visit our website: www.eta.cz/servis-eu EN - 31 PL PL - Kostkarka do lodu eta 878490000 I. WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA · Aby zapewni sobie bezpieczne i prawidlowe uytkowanie urzdzenia, przed instalacj i pierwszym uyciem, naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj uytkowania, z uwzgldnieniem porad oraz ostrzee. Aby unikn niepotrzebnych bldów i wypadków, naley upewni si, e wszystkie osoby, które bd uywa urzdzenia, znaj dokladnie zasady dzialania oraz wskazówki bezpieczestwa dotyczce uytkowania zamraarki. Instrukcj naley zachowa i w razie przekazywania lub sprzeday urzdzenia innej osobie, naley wraz z nim przekaza instrukcje, tak by kady uytkownik urzdzenia byl odpowiednio poinformowany o sposobie jego uycia i wskazówkach bezpieczestwa. · W celu zachowania bezpieczestwa osobistego oraz mienia, naley przestrzega rodków ostronoci i zwraca uwag na ostrzeenia. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody spowodowane nieprawidlowym uytkowaniem urzdzenia. Bezpieczestwo dzieci i osób niepelnosprawnych · Urzdzenie moe by uytkowane przez dzieci w wieku powyej 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, intelektualnymi lub umyslowymi, lub te nie posiadajce wystarczajcej wiedzy lub dowiadczenia wylcznie wtedy, gdy s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo i gdy zostaly dokladnie pouczone o sposobie korzystania z urzdzenia i rozumiej ryzyko. · Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog wklada, a nastpnie rozladowywa ywno z urzdze chlodniczych. · Dzieci powinny przebywa pod nadzorem, tak eby nie bawily si urzdzeniem. · Dzieci nie powinny zajmowa si czyszczeniem i konserwacj urzdzenia, chyba, e maj przynajmniej 8 lat, a ich praca jest nadzorowana. · Wszelkie opakowania naley przechowywa poza zasigiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia materialami opakowaniowymi. PL - 32 PL · Przed pozbyciem si urzdzenia, naley wyj wtyczk z gniazdka zasilajcego, a nastpnie odci kabel zasilajcy (tak by przy urzdzeniu pozostala jak najkrótsza jego cz oraz zdj drzwiczki, eby uniemoliwi poraenie prdem lub zamknicie si w urzdzeniu (na przyklad przez dzieci podczas zabawy). Ogólne wskazówki bezpieczestwa OSTRZEENIE! Otwory wentylacyjne w obudowie urzdzenia lub w zabudowie nie mog by blokowane. OSTRZEENIE! Nie uywa urzdze mechanicznych lub innych sposobów przyspieszania procesu rozmraania urzdzenia, poza sposobami zalecanymi przez producenta. OSTRZEENIE! Nie dopuszcza do uszkodzenia obwodów chlodzcych urzdzenia. OSTRZEENIE! Nie uywa wewntrz urzdzenia innych urzdze elektrycznych (takich jak na przyklad maszynki do lodów), chyba, e zostaly one przeznaczone do takich celów przez ich producenta. OSTRZEENIE! Podczas umieszczania urzdzenia upewnij si, e przewód zasilajcy nie jest nigdzie cinity lub uszkodzony. OSTRZEENIE! Nie naley umieszcza wielu gniazd lub przenonych zasilaczy (przedluaczy) z tylu urzdzenia. · Nie przechowywa w urzdzeniu materialów wybuchowych takich jak opakowania z latwopalnymi gazami w aerozolu. · W obwodzie chlodniczym urzdzenia znajduje si izobutan chlodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddzialywaniu na rodowisko, niemniej jednak nalecy do gazów palnych. - Unika otwartego ognia oraz ródel zaplonu; PL - 33 PL - Dobrze wywietrzy pomieszczenie, w którym ma znale si urzdzenie. · Zmiany specyfikacji lub jakiekolwiek samodzielne modyfikacje urzdzenia s niebezpieczne. Uszkodzenia przewodu zasilajcego mog spowodowa zwarcie i/lub poraenie elektryczne. · Urzdzenie jest przeznaczone do uytkowania w warunkach domowych oraz podobnych zastosowa takich jak: - Strefy kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych przedsibiorstwach; - Domki gospodarcze oraz do uytkowania przez goci w hotelach, motelach oraz innych placówkach turystycznych; - W uslugach cateringowych oraz do zblionych zastosowa, poza handlem. OSTRZEENIE! Wszelkie czci elektryczne (takie jak przewód zasilajcy, wtyczka, kompresor etc.) mog by wymieniane wylcznie przez pracownika autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifikowanego serwisanta. · Nie przedlua przewodu zasilajcego. · Naley zawsze sprawdza, czy przewód zasilajcy nie jest zgnieciony lub uszkodzony przez tyl urzdzenia. Przytrzanity lub uszkodzony przewód moe doprowadzi do zwarcia, przegrzania si i poaru. Naley zapewni dostp do wtyczki urzdzenia. · Nie cign za kabel zasilajcy. · Jeli gniazdo sieci elektrycznej jest poluzowane, nie naley wklada do niego wtyczki. Moe to prowadzi do ryzyka poraenia elektrycznego lub poaru. · Urzdzenie jest cikie. Podczas jego przemieszczania naley zachowa ostrono. · Nie dopuszcza do dlugotrwalego wystawiania urzdzenia na oddzialywanie promieni slonecznych. · Nie umieszcza gorcych przedmiotów na plastikowych czciach urzdzenia. · Nie uywa na zewntrz. · Nie zanurza w wodzie. · NIE WOLNO uywa wody destylowanej. Zalecamy uywanie · woda mineralna lub pitna woda z kranu. PL - 34 PL Postpuj zgodnie z tymi wytycznymi, aby zapobiec zanieczyszczeniu ywnoci: · Otwieranie drzwi przez dluszy czas moe spowodowa znaczny wzrost temperatury w komorze urzdzenia. · Regularnie czyci powierzchnie, które mog wej w kontakt z ywnoci i dostpne systemy odwadniajce. · Wyczy zbiorniki wody, jeli nie s uywane przez 48 godzin, przeplucz instalacj wodn. · Jeli urzdzenie chlodnicze pozostaje puste przez dluszy czas, wylcz, rozmraaj, wyczy, osusz i pozostaw otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu si pleni wewntrz urzdzenia. Czyszczenie i zabiegi pielgnacyjne · Przed zabiegami pielgnacyjnymi naley wylczy urzdzenie i odlczy je od ródla zasilania. · Nie uywa metalowych przedmiotów do czyszczenia urzdzenia. · Do usuwania lodu z urzdzenia nie uywa ostrych narzdzi. Korzysta z plastikowego skrobaka. 2) 1) Jeli we wntrzu urzdzenia jest owietlenie. 2) Jeli w urzdzeniu znajduje si komora zamraarki. 3) Jeli w urzdzeniu jest komora lodówki. Instalacja WANE! W celu prawidlowego wykonania podlczenia do ródla zasilania, naley postpowa zgodnie ze wskazaniami instrukcji zawartymi w odpowiednim rozdziale. · Rozpakowa urzdzenie i sprawdzi, czy nie ma ono adnych widocznych uszkodze. Jeli urzdzenie jest uszkodzone, nie podlcza go do ródla zasilania. Natychmiast naley zglosi sprzedawcy zauwaone uszkodzenia. W takiej sytuacji naley take zachowa oryginalne opakowanie. · Zaleca si, eby po ustawieniu lodówki odczeka przynajmniej 2 godziny, przed jej podlczeniem do ródla zasilania, co pozwoli na przeplynicie oleju z powrotem do kompresora. · Wokól urzdzenia musi zosta zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, która ograniczy tendencje do przegrzewania PL - 35 PL si podczas pracy. Aby zachowa odpowiedni wentylacj, naley stosowa si do zalece podanych w instrukcji instalacji. · Urzdzenie nie moe by ustawiane w pobliu grzejników oraz kuchenek i piecyków. · Naley zapewni dostp do przewodu zasilajcego take po instalacji urzdzenia. Serwisowanie i naprawy · Wszystkie prace elektryczne mog by wykonywane wylcznie przez pracownika autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifikowanego serwisanta. · Urzdzenie moe by naprawiane tylko przez przedstawicieli autoryzowanego serwisu producenta i z uyciem wylcznie oryginalnych czci zamiennych. OSTRZEENIE! Podczas uywania, konserwacji i utylizacji urzdzenia naley zwróci uwag na symbol po lewej stronie, który znajduje si z tylu urzdzenia (panel tylny lub sprarka) w kolorze óltym lub pomaraczowym. Jest to symbol ostrzegawczy zagroenia poarowego. W rurach czynnika chlodniczego i sprarki znajduj si materialy palne. Upewnij si, e urzdzenie jest wystarczajco daleko od ródla ognia podczas uywania, serwisowania i utylizacji. OSTRZEENIE! Aby unikn niebezpieczestwa poaru lub poraenia prdem elektrycznym, nie wolno wystawia sprztu na dzialanie deszczu bd wilgoci. urzdzenie odbiorcze zawsze wylczy z gniazdka, kiedy nie jest uywane lub przed napraw. w urzdzeniu nie ma adnych czci, które by mógl odbiorcasamodzielnie naprawia.napraw sprztu naley zleci odpowiednio przygotowanemu serwisu autoryzacyjnemu. urzdzenie znajduje si pod niebezpiecznym napiciem. PL - 36 PL II. UTYLIZACJA I EKOLOGIA Ochrona rodowiska Urzdzenie nie zawiera ani w obwodach chlodniczych, ani w elementach izolacyjnych gazów niszczcych powlok ozonow. Urzdzenia nie mona wyrzuca razem z odpadami komunalnymi. Pianka izolacyjna zawiera gazy palne: urzdzenia naley pozbywa si zgodnie z obowizujcym prawem o utylizacji odpadów. Unika uszkodzenia systemu chlodzcego, zwlaszcza wymiennika ciepla. Wszystkie materialy oznaczone symbolem nadaj si do recyklingu. Ten symbol znajdujcy si na produkcie, jego wyposaeniu lub opakowaniu oznacza, e z produktem nie mona obchodzi jak z odpadami domowymi. Kiedy urzdzenie lub bateria / akumulator bd nadawaly si do wyrzucenia prosimy, aby Pastwo przewieli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja. Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajduj si miejsca zbiórki zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dziki zapewnieniu wlaciwej utylizacji produktów mog Pastwo zapobiec moliwym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Moglyby one wystpi w wypadku nieodpowiedniego postpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zuytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materialów pomaga chroni ródla naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzuca starych elektrycznych i elektronicznych urzdze oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyska wicej informacji o sposobach utylizacji starych urzdze, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi, przedsibiorstwem zajmujcym si utylizacj odpadów lub sklepem, w którym zostal produkt kupiony. Informacje o ochronie rodowiska naturalnego Materialy sluce do zapakowania tego urzdzenia zostaly wykonane z materialów latwo rozdzielajcych si na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozcignity polietylen. Materialy te po demontau mog zosta zutylizowane przez wyspecjalizowan spólk. Prosimy, aby Pastwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczce obchodzenia si z papierami pakowymi, wyladowanymi bateriami i starymi urzdzeniami. · Wszystkie materialy oznaczone symbolem nadaj si do recyklingu. Naley je wyrzuca do odpowiednich pojemników. Pozbywanie si urzdzenia 1. Odlczy urzdzenie od ródla zasilania. 2. Odci kabel zasilania i równie go wyrzuci. PL - 37 PL III. OPIS 1. Pokrywa tylna 2. Pokrywa górna 3. Miska na wod 4. Parowalnik 5. Wygarniacz lodu 6. Czujnik pelnego zasobnika 7. Przezroczyste wieko 8. Zasobnik lodu 9. Pojemnik na wod 10. Filtr 11. Otwór do wypuszczania 12. Sprarka 13. Kabel zasilajcy 14. Wywietlacz 15. Przyciski 16. Korpus urzdzenia ze stali nierdzewnej Prezentacja niniejsza sluy wylcznie jako informacja o czciach tego urzdzenia. Czci mog si róni zalenie od modelu urzdzenia. Funkcja · Szybkie wytwarzanie lodu · Mona zrobi dwa róne rozmiary lodu · Pytaj, gdy lód jest pelny, a woda jest niewystarczajca · 10 sztuk lodu mona zrobi w 9 minut Feature IV. INSTALACJA ikona pracy programu ikona czyszczenia czas ikona braku wody wielko kostek przycisk czyszczenia ikona pelnego zasobnika na lód przycisk start / stop przycisk wielko kostek PL - 38 PL IKONY: · Praca programu: kiedy jest wytwarzany lód, ikona miga, czas przybywa i wywietlacz wieci. Jeeli urzdzenie jest w trybie stand by, ikona wieci, czas si zatrzyma i podwietlenie wywietlacza zganie. · Czyszczenie: po naciniciu przycisku zacznie wieci ikona, nacisn przycisk START / STOP, ROZPOCZNIE SI CZYSZCZENIE I IKONA MIGA. Przebiegnie pi cykli i urzdzenie przelczy si do trybu stand by. · Wielko kostek: pokazuje wybran wielko kostek. Zmiana zacznie obowizywa dopiero po kilku cyklach wytwarzania. · Brak wody: jeeli w cigu 5 sekund pompowania nie zostanie wykryta woda, zacznie wieci ikona braku wody i urzdzenie zatrzyma si. W celu restartu urzdzenia nacisn przycisk START / STOP i po powrocie mechanizmu do pozycji startowej ponownie wlczy urzdzenie przyciskiem START / STOP. · Pelny zasobnik: Jeeli czujnik na podczerwie jest zablokowany, po nastpnym cyklu wytwarzanie lodu zatrzyma si i zacznie wieci ikona pelnego zasobnika. Po jego uwolnieniu wytwarzanie ponownie samo wznowi si. V. INSTALACJA, MANIPULACJA 1. Podczas transportu nie pochyla urzdzenia o wicej ni 45°, nie przewraca. Doszloby do uszkodzenia sprarki i uszczelnienia. 2. Usun wszystkie materialy opakowaniowe, skontrolowa urzdzenie, kabel zasilajcy i wtyczk, czy nie s uszkodzone. 3. Urzdzenie powinno sta na poziomej powierzchni. Dla zapewnienia prawidlowej wentylacji zachowa odleglo od okolicznych przedmiotów 80 mm, nie stawia w pobliu piekarnika, grzejnika lub innego ródla ciepla. 4. Przed pierwszym uyciem zostawi przezroczyst pokryw otwart co najmniej dwie godziny. 5. Upewni si, e ródlo zasilania odpowiada parametrom na tabliczce urzdzenia. Podlczenie elektryczne · Przed podlczeniem urzdzenia do ródla zasilania, naley sprawdzi czy napicie i czstotliwo wskazane na tabliczce znamionowej urzdzenia odpowiadaj parametrom lokalnej sieci elektrycznej. Urzdzenie musi by uziemione. Kabel zasilajcy zostal wyposaony we wtyczk z uziemieniem. Jeli gniazdo elektryczne nie jest uziemione, naley podlczy urzdzenie do oddzielnego uziemienia, zgodnego z aktualnymi przepisami oraz skonsultowanego z wykwalifikowanym elektrykiem. · Gniazdo lodówki powinno by uziemione i zabezpieczone wylcznikiem 16 A. Jeli nie masz takiego gniazdka w swoim domu, zle jego monta przez uprawnionego elektryka. · Nie uywaj rozgalników, przedluaczy ani adapterów. · Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za skutki nieprzestrzegania powyszych rodków ostronoci. Urzdzenie jest zgodne z dyrektywami E.E.C. VI. PROCEDURA PRZYGOTOWANIA LODU 1) Otworzy przezroczyste wieko wytwornicy i wyj zasobnik. Nala wod do zasobnika. Uwaga: Poziom wody nie moe przekracza ryski MAX w zasobniku. Jeeli przekroczy rysk, mona wypuci wod otworem do wypuszczania. 2) Podlczy wtyczk wytwornicy do sieci elektrycznej. 3) W ramach pierwszego uruchamiania lub po dluszej przerwie zalecamy PL - 39 PL przeprowadzenie czyszczenia nacisn przycisk czyszczenia (zacznie wieci ikona czyszczenia) a nastpnie przycisk Start/Stop, urzdzenie rozpocznie czyszczenie (w piciu cyklach przebiegnie rotacja pojemnika na wod, pompowanie i wypuszczanie wody). Nie wylcza urzdzenia w trakcie programu czyszczenia. Po jego dokoczeniu samoczynnie przelczy si do trybu stand by. Odlczy urzdzenie od sieci el. Wypuci wod, wróci do punktu 1. Jeeli nie chcemy przeprowadza czyszczenia, opuci punkt 3. 4) Nacisn przycisk START / STOP. 5) Na wywietlaczu jest wywietlany czas od uruchomienia wytwarzania lodu (po osigniciu 99:99 czas si wyzeruje). 6) Wybra wielko wytwarzanych kostek lodu. 7) Zaczeka 9 minut na wytworzenie pierwszych kostek. 8) Po zuyciu wody wytwarzanie zatrzyma si, w razie przepelnienia lodem wytwarzanie zostanie przerwane. 9) W celu ukoczenia produkcji nacisn przycisk START / STOP, URZDZENIE PRZEJDZIE DO TRYBU stand by, odlczy urzdzenie od sieci elektrycznej i wypuci wod otworem do wypuszczania. Jeeli w krótkim czasie urzdzenie nie bdzie ponownie uywane, zalecamy zostawienie go do wyschnicia otwartego. UWAGA NIE UYWA wody destylowanej. Zalecamy uywanie wody mineralnej lub wody pitnej z kranu. ZALECENIE Jeeli temperatura w pomieszczeniu jest nisza ni 15°C, zalecamy wybranie malych kostek, jeeli jest wysza ni 30°C, zalecamy wybranie duych kostek VII. CZYSZCZENIE · Czsto czyci wntrze wytwornicy, misk do gromadzenia lodu, naczynie na wod, wygarniacz lodu i parowalnik. Przed czyszczeniem odlczy urzdzenie od sieci elektrycznej i wyj kostki lodu. Do czyszczenia powierzchni wewntrznej i zewntrznej uy roztworu wody z octem. Nie uywa chemikaliów lub takich substancji, jak kwasy, benzyna lub olej, nawet rozcieczonych. Przed uruchomieniem dokladnie opluka. · Utrzymywa drone otwory wentylacyjne. Dla przyspieszenia procesu rozmraania nie uywa narzdzi mechanicznych ani innych rodków, ni zaleca producent. · Po dluszym czasie bezczynnoci moe doj do zapowietrzenia pompy. W takim przypadku pojawi si ikona braku wody. W celu restartu wytwornicy lodu wystarczy ponownie nacisn przycisk START / STOP. · Aby zapewni czysto lodu, naley wymieni co najmniej raz dziennie wszelk wod w zbiorniku na wod. Jeeli urzdzenie nie bdzie dluszy czas uywane, wypuci wod i wyczyci je. · Jeeli sprarka zatrzyma si z powodu braku wody lub przerwy w dostawie energii elektrycznej, do ponownego uruchomienia dojdzie po ok. 3 minutach po usuniciu przyczyny. · Zawsze do pierwszego uruchomienia lub po dlugim czasie bezczynnoci uy przed rozpoczciem wytwarzania lodu wieej wody. PL - 40 PL VIII. ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW · Naley pamita, e w razie przerwy w dostawie energii w wyniku odlczenia kabla zasilajcego, lub jeeli przycisk zasilania zostal nacinity w trakcie cyklu wytwarzania lodu, mog powstawa krysztaly lodu, które gromadz si w wygarniaczu lodu i spowoduj jego zablokowanie. Jeeli do tego dojdzie, lód mona usun odlczajc kabel zasilajcy i delikatnie popychajc wygarniacz do tylnej czci skrzyni. Nastpnie usun lód i uruchomi urzdzenie. · Jeeli wygarniacz lodu nie moe wypchn lodu do zasobnika, skontrolowa, czy zbiornik na wod jest wypoziomowany. Jeeli nie, delikatnie popchn wygarniacz palcem a nastpnie restartowa urzdzenie naciskajc przycisk START / STOP. PROBLEM Sprarka pracuje nienormalnie glono i brzczy wieci ikona braku wody Nie wieci czas na wywietlaczu Kostki lodu s za due lub lcz si wzajemnie. Proces wytwarzania lodu przebiegl, ale nie wytworzyl si lód. Urzdzenie dziala, ale woda nagrzewa si. Urzdzenie dziala, ale woda nagrzewa si. Po napelnieniu zasobnika lodu nie zostanie wywietlona ikona pelnego zasobnika. MOLIWA PRZYCZYNA Nisze napicie w sieci, ni zalecane do pracy urzdzenia. · Brak wody · Zapowietrzona pompa · Przepalony bezpiecznik · Nie ma prdu · Wybrana niewlaciwa wielko · Lód z poprzedniego cyklu zostal w zbiorniku na wod · Malo chlodziwa w ukladzie · Niesprawna sprarka · Niesprawny napd wentylatora · Pojemnik na wod jest zablokowany lodem · Problem z silniczkiem · Niesprawny mikro wlcznik Nie dziala zawór magnetyczny. Uszkodzony czujnik w zasobniku lodu. ZALECANE ROZWIZANIE Wylczy urzdzenie i zaczeka, dopóki napicie nie bdzie w zalecanym zakresie. · Uzupelni wod do ryski · Restartowa przyciskiem · Start / stop · Ponownie uruchomi · Wymieni bezpiecznik · Skontrolowa rozlcznik zabezpieczajcy · Wybra mal wielko · Wylczy urzdzenie i wyj lód Skontaktowa si z serwisem · Wylczy urzdzeniem wyj lód pod parowalnikiem, ponownie wlczy urzdzenie. Po 3 min. automatycznie uruchomi si. · Skontaktowa si z serwisem Skontaktowa si z serwisem Skontaktowa si z serwisem PL - 41 PL · Jest normalne, e powierzchnia sprarki i kondensatora podczas pracy osignie temperatur 70°C do 90°C i okolica moe by bardzo gorca. · W wyniku szybkiego zamroenia kostki lodu mog by nieprzezroczyste. Chodzi o powietrze pozostale w wodzie i nie ma to wplywu na jako ani smak lodu. Jeeli problem trwa nawet po wykonaniu czynnoci wedlug powyszych zalece, zwróci si do autoryzowanego warsztatu. IX. DANE TECHNICZNE · Informacje techniczne znajduj si na Tabliczce fabrycznej · ,,Instrukcj uytkowania" mona znale do pobrania na stronie: www.eta-polska.pl · Naley zachowa instrukcj uytkowania i wszystkimi pozostalymi dokumentami dostarczonymi z tym urzdzeniem. · Nazwa modelu (numer produktu) jest podana na tabliczce fabrycznej. · Producent zastrzega sobie moliwo dokonania zmian w specyfikacjach, bez wczeniejszego uprzedzenia. X. OPIEKA NAD KLIENTEM I SERWIS · Zawsze naley uywa tylko oryginalnych czci zamiennych. · Kontaktuj si z naszym autoryzowanym serwisem lub infolini naley mie do dyspozycji nastpujce dane: Nazwa modelu (numer produktu) · Te informacje mona znale na tabliczce fabrycznej (ewentualnie na samodzielnej etykiecie w jej pobliu). · Producent zastrzega sobie prawo do zmian bez uprzedzenia. · Oryginalne czci zamienne dla wybranych konkretnych czci wyrobu s do dyspozycji minimalnie 7 lub 10 lat (w zalenoci od typu czci), od wprowadzenia na rynek ostatniej sztuki urzdzenia. · W celu uzyskania bliszych informacji o serwisie i zakupie czci zamiennych prosimy odwiedzi nasze strony internetowe: www.eta.cz/servis-eu PL - 42 HU HU - Jégkészít eta 878490000 I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK · A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági elírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó személyek is ismerjék a használati és biztonsági utasításokat. A használati útmutatót rizze meg, és lehetleg a készülék közelében tárolja, illetve ha a készüléket eladja, akkor a használati útmutatót is adja át a vevnek. · A gyártó nem vállal felelsséget a nem rendeltetésszer használatból, a használati útmutatóban leírtaktól eltér üzemeltetésbl, a biztonsági elírások be nem tartásából származó anyagi károkért és személyi sérülésekért. Gyerekek és magatehetetlen személyek biztonsága · A készüléket 8 évnél idsebb gyerekek, ids, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismer és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkez személyek csak a készülék használati útmutatóját ismer és a készülék használatáért felelsséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. · A 3 és 8 év közötti gyermekek betölthetik, majd kirakodhatják az élelmiszereket htberendezésekbl. · Ne engedje, hogy gyerekek a készülékkel játszanak. · A készüléket 8 évnél fiatalabb gyerekek felntt személy felügyelete mellett sem tisztíthatják. · A csomagolóanyagokat (különösen a manyag fólia zsákokat és zacskókat) gyerekektl elzárt helyen tárolja. · Ha a készüléket már nem kívánja használni és azt megsemmisítéshez készíti el, akkor a hálózati vezetéket vágja le (a készülékhez minél közelebb), valamint az ajtót is szerelje le. Ezzel megelzheti a véletlen áramütéseket, valamint a gyerekek nem tudják magukra zárni az ajtót. HU - 43 HU Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a leveg szabad áramlását, akkor is, ha a készüléket bútorba építi be. FIGYELMEZTETÉS! A fagyasztó kiolvasztása során ne használjon olyan eszközöket a jég eltávolításához, amelyeket nem a gyártó ajánlott. FIGYELMEZTETÉS! Ne okozzon sérülést a. FIGYELMEZTETÉS! A htszekrénybe ne tegyen be elektromos mködtetés készülékeket (pl. fagylaltgépet), illetve csak akkor, ha ezt a htszekrény gyártója elzetesen FIGYELEM! A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne sérüljön meg és ne sérüljön meg. FIGYELEM! Ne helyezzen több foglalatot vagy hordozható tápegységet (bvítményt) a készülék hátulja mögé. · A készülékben ne tároljon gyúlékony és robbanékony anyagokat (pl. gyúlékony hajtógázzal töltött sprayt). · A készülék szállítása után és a telepítés eltt gyzdjön meg arról, hogy a htkört nem érte-e sérülés. - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, idközönként szellztesse ki. · A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. · A készüléket háztartásokban, illetve a következ helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójelleg helyiségek, HU - 44 HU - egyéb szálláshelyek, reggelizési lehetséggel, - étkezk és közös konyhák (kivéve a kiskereskedelmi üzleteket). FIGYELMEZTETÉS! Az áramütések és a tüzek elkerülése érdekében a sérült hálózati vezetéket, kompresszort stb. csak márkaszerviz, vagy htszekrény szerel szakember cserélheti ki. · A hálózati vezetéket meghosszabbítani tilos. · A készüléket nem szabad az elektromos aljzatnak nyomni, mert a csatlakozódugó sérülést okozhat az aljzatban. A sérült aljzat tüzet, zárlatot vagy áramütést okozhat. · A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fali aljzathoz bármikor hozzá lehessen férni. · A csatlakozódugót a hálózati vezetéknél megfogva az aljzatból kihúzni tilos. · A sérült vagy laza aljzat tüzet, zárlatot vagy áramütést okozhat. Ilyen aljzathoz nem szabad csatlakoztatni a készüléket. · A készülék nehéz. A készülék mozgatását óvatosan és körültekinten kell végrehajtani. · A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés hatásának. · Ne tegyen forró ételt a készülék manyag részeire. · Ne használja a szabadban. · Ne merítse vízbe. · NE használjon desztillált vizet. Javasoljuk a használatát ásványvíz vagy ivóvíz csapvíz. Az élelmiszer-szennyezdés megelzése érdekében kövesse az alábbi útmutatásokat: · Az ajtó kinyitása hosszú ideig jelentsen megnövelheti a hmérsékletet a készülékházakban. · Rendszeresen tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkezésbe kerül felületeket és a rendelkezésre álló vízelvezet rendszereket. · Tisztítsa meg a víztartályokat, ha azokat 48 órán keresztül nem használják, akkor öblítse le a vízellátó rendszert. · Ha a htberendezés hosszabb ideig üres marad, kapcsolja ki, leolvasztja, tisztítsa meg, szárítsa meg és hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a szerszám kialakulását a készülék belsejében. HU - 45 HU Ápolás és karbantartás · A karbantartás megkezdése eltt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. · A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. · A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak manyag kaparót használjon. 2) 1) Ha a készülékben lámpa van. 2) Ha a készülék rendelkezik fagyasztóval. 3) Ha a készülékben van friss élelmiszer rekesz. Telepítés FONTOS! Az elektromos bekötést a vonatkozó szabványok és elírások szerint kell végrehajtani. · A készüléket csomagolja ki és ellenrizze le, hogy a szállítás során nem sérült-e meg. Ha sérülést észlel, akkor a készüléket ne telepítse. A sérülést azonnal jelentse be a vásárlás helyén. Ilyen esetben a csomagolást ne dobja ki. · A készülék bekapcsolásával várjon legalább 4 órát, hogy a htfolyadék a kompresszorba tudjon folyni. · A készülék körül (felül és körbe), hagyjon szabad helyet a leveg megfelel áramlásához és a készülék hléséhez. A megfelel szellztetés és htés érdekében tartsa be a telepítési elírásokat. · A készüléket ne telepítse radiátor vagy tzhely közelébe. · A készüléket jól hozzáférhet hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Szerviz · A készüléken elektromos szerelési vagy javítási munkákat csak márkaszerviz vagy villanyszerel végezhet. · A készülék javításához kizárólag csak eredeti alkatrészeket szabad használni. A meghibásodott készüléket csak márkaszerviz javíthatja meg. FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga szín. Tzveszélyjelz szimbólum. Htközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. HU - 46 HU FIGYELEM: tz vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket es vagy nedvesség hatásának. használaton kívül vagy javítás eltt mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. a készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. mindig forduljon szakszervizhez. a készülék veszélyes feszültség alatt van. II. HULLADÉKKEZELÉS ÉS ÖKOLÓGIA Környezetvédelem A készülékben nincsenek olyan anyagok (htközeg és hszigetelés), amelyek károsíthatnák az ózonréteget. A készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. A hszigetel hab veszélyes gyúlékony anyagokat tartalmaz, a készüléket a vonatkozó elírások szerint kell megsemmisíteni. További információkat az eladótól, vagy a polgármesteri hivatal illetékes osztályától kaphat. Ügyeljen arra, hogy a htrendszer ne sérüljön meg, mert abból htközeg szivároghat ki. A jellel megjelölt alkatrészek anyagai újrahasznosíthatók. A terméken, vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készüléket, valamint a csomagolóanyagokat a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. Az ilyen hulladékot kijelölt hulladékgyjt helyen kell leadni. A termék megfelel módon történ megsemmisítésével segít megrizni az értékes természeti erforrásokat, és hozzájárul a nem megfelel hulladékmegsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelzéséhez. A hulladékok megsemmisítésérl és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyjt helyekrl a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást. Csomagoló anyagok Megtettünk lehet legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetvé tettük azok egyszer szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi elírásokat. · A jellel megjelölt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. A szelektált hulladékot dobja az anyagának megfelel hulladékgyjt konténerbe. A készülék megsemmisítése 1. A hálózati vezetéket húzza ki. 2. A hálózati vezetéket vágja le, és a készüléket vigye hulladékgyjt helyre. HU - 47 HU III. LEÍRÁS 1. Hátsó borítást 2. Fels borítás 3. Vízre való tál 4. Párologtató 5. Jégtoló eszköz 6. Teli tartály szenzora 7. Átlátszó fedél 8. Jégtartály 9. Víztartály 10. Szr 11. Kifolyó A képek csak illusztrációk! Tulajdonságok · Gyors jéggyártás · Két méret kocka · Figyelmeztetés megtelt tartályra és vízhiányra · 10 darab jég 7-9 perc alatt 12. Kompresszor 13. Tápkábel 14. Kijelz 15. Gombok 16. Készülék rozsdamentes teste IV. VEZÉRLPULT, GOMBOK ÉS ÉRTESÍTÉSEK program ikonja tisztítás ikonja id vízhiány ikonja jégkocka mérete tisztítás gombja tele jég tartály ikonja gomb start / stop gombot jégkocka mérete HU - 48 HU IKONOK: · Program mködése: A jég készítése közben az ikon villog, az id felfelé megy és a kijelz világít. Készenléti módban az ikon világít, az id áll és a kijelz világítása kikapcsol. · Tisztítás: A gomb megnyomása után az ikon felvilágít, a START/STOP gomb megnyomásával a tisztítás elindul és az ikon villog. Öt ciklus után a készülék készenléti módba kapcsol be. · Jégkocka mérete: A kiválasztott jégkocka méretét jelzi. A változás csak néhány ciklus után látható. · Vízhiány: Ha 5 másodpercen belül nincs detektálva a víz, az ikon felvilágít és a készülék megáll. Töltse fel a tartályt! A jégkészít újra indításához nyomja meg a START/STOP gombot és utána ugyanazon gombbal indítsa el a programot! · Teletartály: Ha az infravörös szenzor blokkolva van, a következ ciklus után a jég készítés megáll és a tele tartály ikon felvilágít. A szenzor felszabadulása után a jég készítése automatikusan újra elindul. V. SZERELÉS, MANIPULÁCIÓ 1. Jégkészítés közben ne döntse meg a készüléket több, mint 45°-kal! Ellenkez esetben a kompresszor és tömítés károsodását okozhatja. 2. Távolítsa el az összes csomagoló anyagot, ellenrizze a készüléket, a tápkábelt és dugót, hogy nem sérültek-e! 3. A készüléket vízszintes felületen használja! A megfelel szellzés biztosításához tartson legalább 80 mm távolságot más tárgyaktól, ne helyezze süt, radiátor, vagy más hforrás közelébe azt! 4. Els használat eltt hagyja az átlátszó fedelet legalább két órán keresztül nyitott állapotban! 5. Figyeljen arra, hogy az energiaforrás megfelel-e a készüléken lév címkén feltüntetett paramétereknek. Elektromos bekötés · A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyez hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készüléket le kell földelni. A készülék hálózati vezetékén található csatlakozódugó földelt kivitel. Ha a telepítés közelében nincs földelt fali aljzat, akkor villanyszerel szakembernél rendelje meg egy földelt fali aljzat beépítését. · A htszekrény aljzatát földelni kell, és egy 16 A-os megszakítóval kell védeni. Ha nincs ilyen aljzata a házában, telepítse azt hivatalos villanyszerelvel. · Ne használjon elosztókat, hosszabbítókat és adaptereket. · A gyártó nem vállal felelsséget azokért a balesetekért és anyagi károkért, amelyek a fenti elírások be nem tartása miatt következnek be. VI. JÉG KÉSZÍTÉSI FOLYAMAT 1) Nyissa ki az átlátszó fedelet és vegye ki a tartályt! Öntse a vizet bele a tartályba! Figyelmeztetés: A vízszint nem lehet magasabb, mint a MAX jel! Ha magasabb, a vizet a kifolyón keresztül lehet kiengedni. 2) Dugja be a tápkábelt az elektromos hálózatba! 3) Els használatkor, vagy ha nem használta a készüléket hosszabb ideig, javasoljuk elször tisztítást végrehajtani nyomja meg a tisztítás gombját (tisztítás ikonja felvilágít) HU - 49 HU és utána a Start/Stop gombot a tisztítás elindításához (öt ciklusban megtörténik a tartály forgatása, víz töltése és kifolyása)! Kérjük, ne kapcsolja ki a készüléket tisztítás közben! A tisztítás befejezdik ezután. A készülék készenléti módba kapcsol be. Húzza ki a tápkábelt! Engedje ki a vizet és lépjen vissza az els ponthoz! Ha nem szeretne tisztítást végrehajtani, a 3. pontot ugorja át! 4) Nyomja meg a START / STOP gombot! 5) A kijelzn az id jelenik meg (99:99 elérése után az id le lesz nullázva). 6) Válassza ki a jégkocka méretét! 7) Várjon 7-9 percig, amíg az els kockák nem esnek be a tartályba! 8) Víz elhasználása, vagy a jéggel való teljes feltöltés után a készítés megáll. 9) Készítés befejezése után nyomja meg a START / STOP gombot, amivel a készenléti mód bekapcsol, húzza ki a tápkábelt és engedje ki a vizet a kifolyón keresztül. Ha nem akarja a készüléket rövid idn belül újra használni, hagyja a készüléket nyitott állapotban alaposan kiszáradni! FIGYELMEZTETÉS NE HASZNÁLJON desztillált vizet! Ásványvizet, vagy csapból származó ivóvizet javasolunk használni! JAVASLAT Ha a szobában lév hmérséklet 15°C-nál magasabb, javasoljuk, hogy kis méret kockákat válasszon, ha magasabb mint 30°C, javasoljuk, hogy nagy kockákat válasszon! VII. TISZTÍTÁS · Tisztítsa gyakran a jégkészít belsejét, jégtartályt, víztartályt, jégtoló eszközt és párologtatót! Tisztítás közben húzza ki a tápkábelt és vegye ki az összes jégkockát! A készülék bels és küls felületének tisztításához használjon enyhén ecetes vizet! Ne használjon semmilyen kémiai szert, mint pl. benzin, vagy olaj! A készülék elindítása eltt öblítsen el minden részt alaposan! · A szellz nyílásokat tartsa szabadon! Olvasztáshoz ne használjon semmilyen mechanikus eszközöket, vagy más tárgyakat! Csak a gyártó által javasolt eszközöket használja! · Ha nem használja a készüléket hosszabb ideig, a szivattyúba belemehet a leveg. Ebben az esetben a vízhiány ikon jelenik meg. A jégkészít újra indításához nyomja meg újra a START / STOP gombot! · A jég tisztasága érdekében, legalább egyszer naponta cserélje ki az összes vizet a tartályban! Ha nem használja a készüléket hosszabb ideig, engedje ki a vizet és tisztítsa ki a jégkészítt! · Ha a kompresszor vízhiány, vagy áramszünet miatt megáll, annak az újra indítása a hibaelhárítás után 3 perccel megtörténik. · Els használat eltt, vagy hosszú használat nélküli id után mindig friss vizet használjon! VIII. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA · Kérjük vegye figyelembe, hogy áramszünet esetén, vagy ha meg lett nyomva a kapcsoló gomb a készítési ciklus közben lehetséges, hogy kicsi jégkristályok jelennek meg a jégtoló eszközön és annak blokkolását okozhatják! Ha ez megtörténik, húzza HU - 50 HU ki a tápkábelt és nyomja finoman a jégtoló eszközt a hátsó falhoz! Távolítsa el a jégkristályokat és indítsa újra a készüléket! · Abban az esetben, ha a jégtoló eszköz nem képes kitolni a jeget a jégtartályba, ellenrizze a víztartály vízszintes pozícióját! Ha a pozíciója nem megfelel, nyomja meg enyhén a toló eszközt és indítsa újra a készüléket a START / STOP gomb megnyomásával! PROBLÉMA A kompresszor nagyon hangos LEHETSÉGES OK Alacsonyabb a feszültség a hálózatban. JAVASOLT MEGOLDÁS Ne használja a készüléket amíg a tápfeszültség nem megfelel! Vízhiány ikon világít · Vízhiány · Levegs a szivattyú · Töltse fel a vizet! · Indítsa újra a Start / stop gombbal! Id nem jelenik meg a kijelzn Jégkockák túl nagyok, vagy egybe maradnak. Ciklus végigment, de jég nem lett készítve. A készülék le van blokkolva és nem mködik. A készülék mködik, de a víz felmelegszik. Jégtartály feltöltése után az ikon nem jelenik meg. · Biztosíték kiégett · Nincs áram · Cserélje ki a biztosítékot! · Ellenrizze a megszakítót! · Nem megfelel méret van kiválasztva · Elz ciklusból származó jég maradt a víztartályban · Válasszon kisebb méretet! · Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki a jeget! · Kevés a htfolyadék a rendszerben · Kompresszor nem mködik · Ventilátor motorja nem mködik Forduljon szakszervizhez! · Víztartály blokkolva van jéggel · Motor probléma · Mikrokapcsoló nem mködik · Kapcsolja ki a készüléket, vegye ki a jeget, kapcsolja be a készüléket újra, 3 perc múlva automatikusan elindul! · Forduljon szakszervizhez! Mágneses szelep nem mködik. Forduljon szakszervizhez! Szenzor nem mködik megfelelen. Forduljon szakszervizhez! · Az normális jelenség, hogy a kompresszor és kondenzátor borítása mködés közben 70°C - 90°C hmérsékletet ér el és más felületek is forróak lehetnek! · Gyors lefagyasztás után lehetséges, hogy a jégkockák nem átlátszók! Ez a vízben lév leveg miatt történik és nem rontja a jég ízét, vagy minségét! Ha a probléma továbbra is fennáll, miután a fenti utasításokat végrehajtotta, forduljon szakszervizhez! HU - 51 HU IX. MSZAKI ADATOK: · A mszaki információk a készülék található Típustáblán. · Az ,,Használati utasítás" letölthet a következ címen: www.eta.hu. · Az felhasználói kézikönyvet és a készülékhez kapott összes többi dokumentumot rizze együtt. · A modell neve (termékszáma) megtalálható a készülék típustábláján valamint. · A gyártó fenntartja magának a jogot a mszaki paraméterek elzetes bejelentések nélküli megváltoztatására. X. ZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ: · Mindig eredeti pótalkatrészeket használjon. · Amikor megkeresi a hivatalos szervizünket vagy információs vonalunkat, gyzdjön meg arról, hogy a következ információk rendelkezésére állnak: A modell megnevezése (termékszám). · Ezek az információk megtalálhatók a típustáblán (esetleg a közelében található külön címkén). · Eredeti pótalkatrészek a kiválasztott specifikus termékkomponensekhez legalább 7 vagy 10 éve állnak rendelkezésre (az alkatrész típusától függen), a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. · A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.cz/servis-eu HU - 52 DE DE - Eismaschine eta 878490000 I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN · Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verwendung dieser Bedienungsanleitung einschließlich der Tipps und Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig sicherzustellen, dass Personen, die das Gerät benutzen, gründlich mit der Bedienung und den Sicherheitsfunktionen vertraut sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und stellen Sie sich sicher, dass sie auch bei einem Transport oder Verkauf beim Gerät verbleibt, damit jeder, der es während seiner Lebensdauer verwendet, über seine Verwendung und Sicherheit informiert ist. · Beachten Sie aus Sicherheits- und Sachschutzgründen die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, da der Hersteller für Schäden durch Nichtbeachtung nicht haftet. Sicherheit von Kindern und Behinderten · Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern sie während der Gerätebenutzung beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden, wie das Gerät in einer sicheren Weise zu nutzen ist und wenn sie die möglichen Gefahren verstehen. · Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren können Lebensmittel in Kühlgeräte ein- und wieder entladen. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf von unbeaufsichtigten Kindern nicht durchgeführt werden. · Bewahren Sie alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es besteht Erstickungsgefahr. · Wenn Sie das Gerät außer Betrieb setzen, ziehen Sie den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, damit spielende Kinder keinen Stromschlag erleiden oder im Gerät eingeklemmt werden. · Wenn dieses Gerät mit magnetischem Türschloss ein älteres Gerät DE - 53 DE mit Federschloss (Riegel) an Tür oder Deckel ersetzen soll, stellen Sie sich sicher, dass Sie dieses Federschloss funktionsunfähig gemacht haben, bevor Sie das Altgerät entnehmen. Dadurch wird verhindert, dass das Gerät zu einer tödlichen Falle für Kinder wird. Allgemeine Sicherheit HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen um das Gerät herum oder am Aufstellungsort des Geräts frei sind. HINWEIS! Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel als die vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. HINWEIS! Kühlkreisläufe nicht beschädigen. HINWEIS! Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (z. B. Eismaschinen) in der Kühleinrichtung des Geräts, es sei denn, diese wurden vom Hersteller für diesen Zweck freigegeben. !WARNUNG! Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. !WARNUNG! Platzieren Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile (Verlängerungskabel) hinter der Rückseite des Geräts. · Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Aerosole mit brennbarem Druckgas. · Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Geräts darauf, dass kein Teil des Kühlkreislaufs beschädigt wurde. - Keine offenen Flammen oder Anzünder verwenden; - Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. · Es ist gefährlich, die Spezifikationen zu ändern oder dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. DE - 54 DE · Eine Beschädigung des Netzkabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen · Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt, zum Beispiel: - In Mitarbeiterküchen, Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. - Auf Farmen und Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen. - In Bed & Breakfast Einrichtungen. - In Gastronomiebetrieben und für ähnliche Verwendungen außerhalb des Einzelhandels. HINWEIS! Elektrische Komponenten (Stecker, Netzkabel, Kompressor usw.) müssen von einem zertifizierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Servicetechniker ausgetauscht. · Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. · Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht durch die Rückseite des Gerätes zusammengedrückt oder beschädigt wird. Ein zusammengedrückter und beschädigter Stecker kann überhitzen und einen Brand verursachen. · Stellen Sie sicher, dass Sie auf den Netzstecker des Geräts zugreifen können. · Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel. · Wenn die Steckdose locker ist, stecken Sie den Stecker nicht ein, da die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes besteht. · Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. · Stellen Sie keine heißen Speisen auf die Kunststoffteile des Gerät. · Nicht im Freien verwenden. · Nicht in Wasser tauchen. · Verwenden Sie KEIN destilliertes Wasser. Wir empfehlen die Verwendung von Mineralwasser oder Trinkwasser aus dem Wasserhahn. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: · Längeres Öffnen der Tür kann zu einem starken Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. · Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und vorhandene Abflusssysteme. DE - 55 DE · Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden, spülen Sie das an die Wasserversorgungssystem. · Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, ausschalten, auftauen, reinigen, trocknen und die Tür geöffnet lassen, um Schimmelbildung im Geräteinneren zu vermeiden. Pflege und Wartung · Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie einen Plastikschaber. 2) 1) Wenn Licht im Fach ist. 2) Wenn der Kühlschrank über ein Gefrierfach verfügt. 3) Wenn der Kühlschrank über ein Frischhaltefach verfügt. Instalace WICHTIG! Befolgen Sie bei elektrischen Anschlüssen unbedingt die Anweisungen der einschlägigen Vorschriften. · Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Wenn das Gerät beschädigt ist, schließen Sie es nicht an. Melden Sie eventuelle Schäden sofort dort, wo Sie das Gerät gekauft haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. · Es wird empfohlen, vor dem Anschließen des Gerätes mindestens zwei Stunden zu warten, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. · Um das Gerät herum sollte für eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt werden, da es sonst zu einer Überhitzung kommen kann. Um eine ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, befolgen Sie die Installationsanweisungen. · Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Öfen aufgestellt werden. · Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation des Gerätes zugänglich ist. Service · Alle elektrischen Arbeiten, die zur Wartung des Gerätes erforderlich sind, müssen von einer Elektrofachkraft oder einer befähigten Person durchgeführt werden. DE - 56 DE · Dieses Produkt muss von einem autorisierten Servicecenter gewartet werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf das Symbol auf der linken Seite, welches sich auf der Geräterückseite (Rückwand oder Kompressor) in gelb oder orange befindet. Es ist ein ,,Brandgefahr" - Warnsymbol".In den Kältemittel - und Kompressorleitungen befinden sich brennbare Materialien. Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung darauf, dass das Gerät weit genug vom Brandherd entfernt ist. WARNUNG! Setzen sie das gerät nicht dem regen oder der feuchtigkeit aus, um einen brand oder stromschlag zu vermeiden. ziehen sie immer den stromstecker aus der steckdose, wenn sie das gerät nicht benutzen oder reparieren wollen. das gerät enthält keine reparaturfähigen teile. durch den verbraucher. wenden sie sich immer an ein qualifiziertes, autorisiertes servicezentrum. das gerät unter gefährlicher spannung steht. DE - 57 DE II. ENTSORGUNG UND ÖKOLOGIE Umweltschutz Dieses Gerät enthält weder in den Kühlkreisläufen noch in den Isoliermaterialien Gase, die die Ozonschicht schädigen könnten. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Der Isolierschaum enthält brennbare Gase: Das Gerät muss gemäß den für dieses Gerät geltenden Vorschriften entsorgt werden, die bei den Behörden Ihres Wohnorts erhältlich sind. Achten Sie darauf, dass das Kühlaggregat, insbesondere der Wärmetauscher, nicht beschädigt wird. Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann, sondern bei einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden muss. Wenn Sie dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgen, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Abfallentsorgung ergeben würden. Nähere Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüllentsorger oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterialien Wir haben unser Bestes getan, um die Verpackungsmenge zu reduzieren und sicherzustellen, dass sie sich leicht in 3 Materialien aufteilen lässt: Karton, Zellstoff und gestrecktes Polyethylen. Dieses Gerät enthält Materialien, die nach der Demontage von einem Fachbetrieb recycelt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zum Umgang mit Verpackungsmaterialien, entladenen Batterien und Altgeräten. · Die mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recycelbar. Bitte werfen Sie die zu recycelnden Verpackungen in die entsprechenden Sammelbehälter. Entsorgung des Gerätes 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. DE - 58 DE III. BESCHREIBUNG 1. Hinterdeckel 2. Oberdeckel 3. Wasserschüssel 4. Verdampfer 5. Eisschaufel 6. Sensor für vollen Behälter 7. Deckel 8. Eisbehälter 9. Wassertank 10. Filter 11. Ablauföffnungr 12. Kompressor 13. Anschlusskabel 14. Display/ Bedienfeld 15. Tasten 16. Gehäuse aus Edelstahl Hinweis: Das obige Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Gerät kann im Detail abweichen. IV. BEDIENFELD, TASTEN Prozesssymbol Reinigungssymbol Zeit Wassermangel-Symbol Würfelgröße Reinigungstaste Symbol für einen vollen Eisbehälter Taste Start / Stop Würfelgröße Taste SYMBOLE: · Programm läuft: Wenn Eis produziert wird, blinkt das Symbol, die Zeit wird länger und die Anzeige leuchtet. Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, leuchtet das Symbol, die Zeit bleibt stehen und die Hintergrundbeleuchtung des Display erlischt. DE - 59 DE · Reinigung: Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, leuchtet das Symbol auf. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um die Reinigung zu starten, und das Symbol blinkt. Fünf Zyklen werden durchgeführt und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. · Würfelgröße: zeigt die ausgewählte Würfelgröße an. Die Änderung wird erst nach mehreren Produktionszyklen sichtbar sein. · Wassermangel: Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abpumpen kein Erhalt von Wasser festgestellt wird, leuchtet das Symbol für Wassermangel auf und das Gerät schaltet sich ab. Um das Gerät neu zu starten, drücken Sie die START/STOP-Taste. Wenn der Mechanismus in die Ausgangsposition zurückkehrt, starten Sie das Gerät erneut mit der START/STOP-Taste. · Wassermangel: Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abpumpen kein Erhalt von Wasser festgestellt wird, leuchtet das Symbol für Wassermangel auf und das Gerät schaltet sich ab. Um das Gerät neu zu starten, drücken Sie die START/STOP-Taste. Wenn der Mechanismus in die Ausgangsposition zurückkehrt, starten Sie das Gerät erneut mit der START/STOP-Taste. V. INSTALLATION, MANIPULATION 1. Kippen Sie das Gerät während des Transport nicht um mehr als 45°. Dies führt zu Schäden am Kompressor und an den Dichtungen. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker auf Beschädigungen. 3. Das Gerät sollte auf einer horizontalen Fläche stehen. Um eine gute Belüftung zu gewährleisten, halten Sie einen Abstand von 80 mm zu umgebenden Gegenständen ein und stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ofen, Heizkörper oder einer anderen Wärmequelle auf. 4. Lassen Sie die transparente Abdeckung vor der ersten Benutzung mindestens zwei Stunden lang geöffnet. 5. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Stromversorgung mit den Parametern auf dem Etikett des Gerät übereinstimmt. Verdrahtung · Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an das Stromnetz, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und der Verbrauch mit der Stromversorgung in Ihrem Haushalt übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Dazu ist der Stecker des Stromversorgungskabels mit einem entsprechenden Kontakt versehen. Wenn die Steckdose in Ihrem Haus nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät nach Rücksprache mit einem qualifizierten Elektriker gemäß den geltenden Vorschriften an eine spezielle Erdung an. · Die Steckdose Ihres Kühlschranks sollte geerdet und durch einen 16-A-Schutzschalter geschützt sein. Wenn Sie keine solche Steckdose in Ihrem Haus haben, lassen Sie sie von einem autorisierten Elektriker installieren. · Wir raten davon ab an ein Verlängerungskabel oder einen Splitter anzuschließen. · Der Hersteller für Schäden durch Sicherheitshinweise Nichtbeachtung nicht haftet DE - 60 DE VI. EISZUBEREITUNG 1) Öffnen Sie den transparenten Deckel des Brüher und nehmen Sie das Tablett heraus. Gießen Sie Wasser in den Tank. Hinweis: Der Wasserstand darf die MAX-Linie im Tank nicht überschreiten. Wenn sie die Markierung überschreitet, können Sie das Wasser durch die Ablauföffnung ablassen. 2) Schließen Sie den Stecker des Gerät an das Stromnetz an. 3) Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerer Inaktivität, empfehlen wir eine Reinigung. Drücken Sie die Reinigungstaste (das Reinigungssymbol leuchtet auf) und dann die Start/ Stop-Taste, um die Reinigung zu starten (der Wasserbehälter dreht sich, pumpt und entleert das Wasser in fünf Zyklen). Bitte schalten Sie das Gerät während des Reinigungsprogramm nicht aus. Wenn es fertig ist, schaltet es automatisch in den Standby-Modus. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Lassen Sie das Wasser ab, kehren Sie zu Punkt 1 zurück. Wenn Sie die Reinigung nicht durchführen wollen, überspringen Sie Punkt 3. 4) Drücken Sie die Taste START / STOP. 5) Auf dem Bedienfeld wird die Zeit seit Beginn der Eisproduktion angezeigt (die Zeit wird zurückgesetzt, wenn 99:99 erreicht ist). 6) Wählen Sie die Größe der zu produzierenden Eiswürfel. 7) Warten Sie 7-9 Minuten, bis sich die ersten Würfel gebildet haben. 8) Wenn das Wasser aufgebraucht ist, wird die Produktion eingestellt, wenn das Eis überläuft, wird die Produktion unterbrochen. 9) Um die Produktion zu stoppen, drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, ziehen Sie das Netzkabel heraus und lassen Sie das Wasser durch die Ablauföffnung ab. Wenn das Instrument in kurzer Zeit nicht wieder benutzt wird, empfehlen wir, es offen zu lassen, bis es trocken ist. HINWEIS Verwenden Sie KEIN destilliertes Wasser. Wir empfehlen, Mineralwasser oder Trinkwasser aus der Leitung zu verwenden. EMPFEHLUNG Wenn die Raumtemperatur unter 15°C liegt, empfehlen wir, kleine Würfel zu wählen, wenn sie über 30°C liegt, empfehlen wir, große Würfel zu wählen. VII. REINIGUNG · Reinigen Sie regelmäßig das Innere des Gerät, die Eisauffangschale, den Wasserbehälter, den Eisauswurf und den Verdampfer. Ziehen Sie bei der Reinigung das Netzkabel und entfernen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Essig, um die Innen- und Außenseite des Eisbereiter zu reinigen. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Stoffe wie Säuren, Benzin oder Öl, auch nicht in verdünnter Form. Vor dem Start gründlich ausspülen. · Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerät frei. Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. · Nach längerer Inaktivität kann die Pumpe belüftet werden. In diesem Fall wird ein Wassermangelsymbol angezeigt. Um den Eisbereiter wieder zu starten, drücken Sie einfach erneut die Taste START/STOP. DE - 61 DE · Um die Sauberkeit des Eis zu gewährleisten, sollten Sie das gesamte Wasser im Wassertank mindestens einmal am Tag wechseln. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lassen Sie das Wasser ab und reinigen Sie es. · Bleibt der Kompressor wegen Wassermangel oder Unterbrechung der Stromversorgung stehen, läuft er nach Beseitigung der Ursache nach etwa 3 Minuten wieder an. · Verwenden Sie bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem längeren Stillstand immer frisches Wasser ein, bevor Sie mit der Eisproduktion beginnen. VIII. PROBLEMLÖSUNGEN · Bitte beachten Sie, dass sich bei einem Stromausfall durch Abziehen des Netzkabel oder durch Drücken der Einschalttaste, während des Eisbereitungszyklus, kleine Eiskristalle bilden und im Eisbereiter festsetzen können, was zu einer Blockierung führen kann. In diesem Fall können Sie die Eissplitter entfernen, indem Sie das Netzkabel ziehen und den Auswerfer vorsichtig zur Rückseite des Gehäuse schieben. Entfernen Sie dann die Eiswürfel und starten Sie das Gerät neu. · Wenn der Eisauswerfer das Eis nicht in den Behälter schieben kann, prüfen Sie, ob der Wassertank eben ist. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie vorsichtig mit dem Finger auf den Auswurf und starten Sie das Gerät erneut, indem Sie die START/STOP-Taste drücken. PROBLEM Der Kompressor arbeitet ungewöhnlich geräuschvoll mit einem brummenden Geräusch MÖGLICHE URSACHE Niedrigere Netzspannung als für den Betrieb empfohlen. Symbol für Wasserknappheit · Mangel an Wasser leuchtet auf · Belüftete Pumpe Die Uhrzeit auf dem Bedienfeld leuchtet nicht auf · Verbranntes Netzkabel · Keine Leistung Die Eiswürfel sind zu groß oder sie verschmelzen. · Die falsche Größe wurde gewählt · Eis aus dem vorherigen Zyklus blieb im Wasserbehälter · Kältemittelmangel im Der Prozess der Kreislauf Eisherstellung wurde · Nicht funktionierender durchgeführt, aber es wurde Kompressor kein Eis produziert. · Nicht funktionierender Lüfterantrieb EMPFOHLENE LÖSUNG Schalten Sie das Gerät aus, bis die Spannung innerhalb der empfohlenen Werte liegt. · Wasser bis zum Max-Strich nachfüllen · Neustart mit der Taste · Start / Stopp · Neustart · Lassen Sie die Sicherung ersetzen · Prüfen Sie den Schutzschalter · Wählen Sie eine kleine Größe · Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie das Eis Kontakt mit der Servicehotline. DE - 62 DE Das Gerät steckt fest/ hakt und funktioniert nicht. Die Maschine funktioniert, aber das Wasser erhitzt sich. Wenn die Eiswürfelschale voll ist, wird das Symbol für die volle Schale nicht angezeigt. · Der Wassertank ist durch Eis verstopft · Problem mit dem Motor · Mikroschalter funktioniert nicht · Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das Eis unter dem Verdampfer und schalten Sie das Gerät wieder ein. Nach 3 Minuten startet er automatisch. · Servicehotline kontaktieren Magnetventil funktioniert nicht. Servicehotline kontaktieren Beschädigter Sensor im Eisfach. Servicehotline kontaktieren · Es ist normal, dass die Oberfläche des Kompressor und des Verflüssiger während des Betrieb bei Temperaturen von 70°C bis 90°C erreichen und die Umgebung sehr heiß werden kann. · Durch das schnelle Gefrieren, können die Eiswürfel undurchsichtig werden. Dies ist Luft, die im Wasser eingeschlossen ist, und beeinträchtigt weder die Qualität noch den Geschmack des Eis. Wenn das Problem nach Befolgung der obigen Anweisungen weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. IX. TECHNISCHE ANGABEN · Technische Informationen finden Sie auf dem Typenschild. · ,,Gebrauchsanweisung" kann heruntergeladen werden unter: www.eta-hausgeraete.de. · Bewahren Sie die Benutzerhandbuch und allen anderen mit dem Gerät gelieferten Unterlagen auf. · Die Modellbezeichnung (Produktnummer) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. · Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. · Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an info@eta-hausgeraete.de X.KUNDENSERVICE · Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. · Wenn Sie sich an unsere autorisierte Service- oder Informationsstelle wenden, sollten Sie die folgenden Informationen bereithalten: Modellbezeichnung (Produktnummer) · Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild (oder möglicherweise auf einem separaten Schild in dessen Nähe). · Original-Ersatzteile für ausgewählte spezifische Produktkomponenten sind für mindestens 7 oder 10 Jahre (je nach Art der Komponente) ab dem Datum des letzten in Verkehr gebrachten Geräts erhältlich. · Weitere Informationen zur Wartung und zum Kauf von Ersatzteilen finden Sie auf unserer Website: www.eta.cz/servis-eu DE - 63 © DATA 20/11/2023 e.c. MDAETA001.0/2022