User Guide for tp-link models including: UE300, UE330, UE300 USB to Ethernet Network Adapter, UE300, USB to Ethernet Network Adapter, Ethernet Network Adapter, Network Adapter, Adapter
Download for UE330C | TP-Link Australia
Download für UE300 | TP-Link Deutschland
Download for UE300 | TP-Link
File Info : application/pdf, 24 Pages, 1.83MB
DocumentDocumentUser Guide USB to Ethernet Network Adapter For technical support, replacement services, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support ©2024 TP-Link 7106510871 REV2.1.1 *Images are for demonstration only. Deutsch Dieser Adapter unterstützt die Plug & Play-Funktion. Stecken Sie es ein und warten Sie ein paar Sekunden. Danach ist dieser Adapter einsatzbereit. Hinweis: Einige Betriebssystemen unterstützen nicht den Plug&Play von diesem Adapter. Wenn nach dem Einstecken des Adapters eine Eingabeaufforderungsseite angezeigt wird, befolgen Sie diese zur Installation des Treibers oder installieren Sie den Treiber von unserer offiziellen Website indem Sie unter www.tp-link.com den Treiber für Ihr Modell suchen und herunterladen. kabelgebundenes Netzwerk RJ45-Port Computer *UE330 wird zur Veranschaulichung verwendet English This adapter supports Plug and Play feature. Plug in and wait for seconds. Then this adapter is ready to use. Note: For some operating systems, the adapter is not plug-and-play. If you see a prompt page after inserting the adapter, just click to install the driver; or download and install the driver from our official website: visit www.tp-link.com and search for the model. wired network RJ45 Port USB Port *use UE330 as illustration computer Español Este adaptador admite la función Plug and Play. Enchufar y esperar unos segundos. Entonces este adaptador está listo para usar. Nota: Para algunos sistemas operativos, el adaptador no es plug-and-play. Si salta una página de aviso después de insertar el adaptador, simplemente pulsar para instalar el controlador; o descargar e instalar el controlador desde nuestro sitio web oficial: www.tp-link.com. red cableada Puerto RJ45 Puerto USB ordenador *usar UE330 como en la ilustración Français Cet adaptateur prend en charge la fonction Plug and Play. Branchez-vous et attendez quelques secondes. Cet adaptateur est alors prêt à l'emploi. Remarque: pour certains systèmes d'exploitation, l'adaptateur n'est pas plug-and-play. Si vous voyez une page d'invite après avoir inséré l'adaptateur, cliquez simplement pour installer le pilote; ou téléchargez et installez le pilote à partir de notre site officiel: visitez www.tp-link.com et recherchez le modèle. Port RJ45 Port USB ordinateur *Modèle UE330 comme illustration Italiano Questo adattatore supporta la funzione Plug and Play. Inseritelo e aspettate qualche secondo. L'adattatore è pronto all'uso. Nota: in alcuni sistemi operativi l'adattatore non è plug-and-play. Se appare una pagina di prompt dopo che avete inserito l'adattatore, dovete fare clic per installare il driver, oppure scaricate e installate il driver dal sito web ufficiale di TP-Link: visitate www.tp-link.com/it e cercate il modello. Rete cablata Porta RJ45 Porta USB Computer *Usate UE330 come vedete nell'illustrazione Português Este adaptador suporta Plug and Play. Conecte-o e espere uns segundos. Depois o adaptador estará pronto a ser usado. Nota: Para alguns sistemas operativos, este adaptador não é Plug and Play. Se aparecer um aviso após inserir o adaptador, clique para instalar o driver; ou faça download e instale o driver a partir do nosso site oficial: Visite www-tp-link.com e procure pelo modelo. rede por cabo Porta RJ45 Porta USB computador *use o UE330 conforme a ilustração Suomi Tämä sovitin tukee Plug and Play -ominaisuutta. Kytke virta ja odota muutama sekunti. Sitten sovitin on käyttövalmis. Huomaa: Joissakin käyttöjärjestelmissä Plug and Play -ominaisuus ei toimi. Jos näet kehotussivun sovittimen kytkemisen jälkeen, napsauta hiirellä asentaaksesi ohjain. Voit myös ladata ja asentaa ohjaimen viralliselta verkkosivustoltamme www.tp-link.com etsimällä sovittimen mallin. langallinen verkko RJ45-liitäntä *käytä UE330 kuvana tietokone Nederlands Deze adapter ondersteunt plug-and-play. Sluit de adapter aan en wacht elke seconden. De adapter is vervolgens klaar voor gebruik. Opmerking: De functie plug-and-play wordt door sommige besturingssystemen niet ondersteund. Indien er een promptvenster verschijnt nadat u de adapter hebt aangesloten, klik dan om het stuurprogramma te installeren. U kunt het stuurprogramma ook downloaden via onze officiële website en vervolgens installeren: ga naar www.tp-link.com en zoek naar het model. bekabeld netwerk RJ45-poort *UE330 is gebruikt ter illustratie computer Svenska Denna adapter stödjer plug and play. Anslut adapter, vänta några sekunder och den är redo att användas. Observera: Vissa operativsystem stödjer inte plug and play. Om du får upp ett meddelande efter att ha anslutit adapter, klicka på installera drivrutin. Drivrutin finns att hämta hem från våran hemsida www.tp-link.com. Välj att söka efter din model på hemsidan. Trådbundet nätverk RJ45 Port USB port *bilden föreställer UE330 dator Norsk Denne adapteren støtter Plug and Play-funksjonen. Koble den til og vent i noen sekunder. Så vil adapteren være klar til bruk. Obs! Adapteren fungerer ikke som Plug and Play på noen operativsystemer. Hvis du får opp en melding etter at du har satt inn adapteren, klikker du bare for å installere driveren. Eller så laster du ned og installer driveren fra vårt offisielle nettsted: Gå til www.tp-link.com og søk etter modellen. kablet nettverk RJ45-port *bruk UE330 som illustrasjon datamaskin Dansk Denne adapter understøtter Plug and Play-funktionen. Sæt den til, og vent nogle sekunder. Så er adapteren klar til brug. Bemærk: Adapteren fungerer ikke som plug-and-pay i alle operativsystemer. Hvis der kommer en melding op, når du har indsat adapteren, skal du bare klikke for at installere driveren. Ellers kan du downloade og installere driveren fra vores officielle website: Besøg www.tp-link.com og søg på modellen. Kabelnetværk RJ45-port *brug UE330 som illustration computer EnglishTP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https//www.tp-link.com/ en/ce. Deutsch TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und (EU)2015/863 erfüllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tp-link.com/en/ce. Español Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/30/ UE, 2011/65/UE y (UE)2015/863. La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: https://www. tp-link.com/en/ce. Français TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/ UE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse https:// www.tp-link.com/en/ce. Italiano TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/30/EU, 2011/65/EU e (EU)2015/863. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/ce. Português A TP-Link declara, por este meio, que o adaptador de rede USB para Ethernet está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das diretivas 2014/30/UE, 2011/65/UE e (UE)2015/863. A declaração de conformidade original da UE pode ser consultada em https://www.tp-link.com/en/ce. Suomi TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/30/EU, 2011/65/EU ja (EU)2015/863 olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa https://www.tp-link. com/en/ce. Nederlands TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/30/ EU, 2011/65/EU en (EU)2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op https:// www.tp-link.com/en/ce. Svenska TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU, 2011/65/EU och (EU)2015/863. Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på https://www. tp-link.com/en/ce. Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/30/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tp-link.com/en/ce. Dansk TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/30/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.tp-link.com/en/ce. English Safety Information · Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. · Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. · This product can be powered only by computers that comply with Power Source Class 2 (PS2) or Limited Power Source (LPS) of IEC 62368-1. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk. Deutsch Sicherheitsinformationen · Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. · Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. Wenn Sie Service benötigen, wenden Sie sich an uns bitte. · Dieses Produkt kann nur von Computern betrieben werden mit der Stromquellenklasse 2 (PS2) oder einer LPS Stromversorgung (Limited Power BitSteouforclgee, nStSroiemdqieuseellneAmnitwbeeisgurnegneztne,rwLeenisntsuinegd) agsemGeärßäItEbCet6r2e3ib6e8n-.1B.ei unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr. Español Información de Seguridad · Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos. No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo. Si necesita servicio, contáctenos. · Este producto solo puede ser alimentado por ordenadores que cumplan con la Fuente de energía Clase 2 (PS2) o Fuente de energía limitada (LPS) de IEC 62368-1. Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos responsables de posibles daños o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad. · Power Source Class 2 (PS2) Limited Power Source (LPS) IEC 62368- 1. Français Consignes de sécurité · Maintenir l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou de tout environnement chaud. Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l'appareil. Si vous avez besoin de service, veuillez nous contacter. · Ce produit ne peut être alimenté que par des ordinateurs conformes à la classe de source d'alimentation 2 (PS2) ou à la source d'alimentation limitée (LPS) de la norme CEI 62368-1. Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d'utiliser l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'un usage incorrect de l'appareil. Merci d'utiliser cet appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls. Italiano Informazioni di Sicurezza · Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi. Non provate a disassemblare, riparare o modificare il dispositivo. Se vi serve assistenza, contattateci. · Questo prodotto può essere alimentato solo da com-puter conformi alla Power Source Class 2 (PS2) o Limited Power Source (LPS) di IEC 62368-1. Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio. Tipologia di imballaggio Scatola Carta Busta di Plastica Plastica Cartoncino Carta Plastica Espansa Plastica Guscio di Plastica Plastica Pellicola Plastica Plastica Codice materiale PAP 21/PAP 20 PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE< PAP 22/PAP 20 7 EVA/LDPE 4 PS 6/PVC 3 LDPE 4/PET 1 * Questa QIG è valida per più modelli. Si prega di fare riferimento al prodotto effettivamente acquistato. Português Informação de Segurança · Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes. Não tente abrir, reparar ou modificar o dispositivo. Se precisar de assistência, entre em contato connosco. · Este produto só pode ser alimentado por computadores que cumpram a Classe 2 (PS2) ou a Fonte de Energia Limitada (LPS) da norma IEC 62368-1. Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente. Suomi Turvallisuutta koskevat tiedot · Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta ympäristöstä. · Älä yritä purkaa, korjata tai muuntaa laitetta. Ota meihin yhteyttä jos tarvitset palvelua. · Tätä tuotetta voidaan käyttää vain tietokoneilla, jotka ovat virtalähdeluokan 2 (PS2) tai rajoitetun virtalähteen (LPS) IEC 62368-1-standardin mukaisia. Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei aiheuta onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta varoen ja omalla vastuullasi. Nederlands Veiligheidsinformatie · Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen. · Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen. Als het product gerepareerd moet worden, neem dan contact met ons op. · Dit product kan enkel van stroom worden voorzien door computers die voldoen aan de Power Source Class 2 (PS2), Limited Power Source (LPS) of IEC 62368-1 standaarden. Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico. Svenska Säkerhetsinformation · Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer. · Försök inte att montera isär, reparera eller modifiera enheten. Vänligen kontakta oss om du behöver service. · Denna produkt kan endast drivas med datorer som uppfyller kraven för Elmaterial av klass 2 eller Begränsad strömkälla (LPS) enligt IEC 62368-1. Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du använder enheten. Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kan inträffa till följd av felaktig användning av produkten. Använd den här produkten med omsorg och på eget ansvar. Norsk Sikkerhetsinformasjon · Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller varme omgivelser. Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere enheten. Ta kontakt med oss hvis enheten trenger service. · Dette produktet kan kun drives av datamaskiner som er i samsvar med Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1. Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller skader ikke vil oppstå som følge av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen risiko. Dansk Sikkerhedsoplysninger · Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer. · Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden. Hvis du har brug for eftersyn, skal du kontakte os. · Dette produkt kan kun forsynes med strøm fra computere, der er i overensstemmelse med Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1. Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med forsigtighed og på egen risiko. Warranty Deutsch Nur für Original-TP-Link-Produkte. Informationen über die Garantiezeit, Regelungen und Verfahrensweisen finden Sie unter https://www.tp-link.com/de/support DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN. BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt. English For TP-Link Branded Products Only. For the information about warranty period, policy and procedures, please visit https://www.tp-link.com/en/support THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link' s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser. Español Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para obtener información sobre el período de garantía, política y procedimientos, visitar https://www.tp-link.com/es/support ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA). EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente. E TP-Link. , , https://www.tp-link.com/gr/support , , ( ). - - , . TP-Link TP-Link o . Français Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d'informations sur la période de garantie, les conditions et les procédures, veuillez visiter https://www.tp-link.com/fr/support CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT, D'UN PAYS OU D'UNE PROVINCE A UNE AUTRE. DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS. TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s'ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l'emballage du produit ; à compter de la date d'achat par l'utilisateur final. Italiano Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per le informazioni relative a periodo di garanzia, policy e procedure, visita il sito https://www.tp-link.com/it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: Il periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a partire dalla data riportata sulla prova d'acquisto da parte dell'utente finale. Português Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para obter informações sobre o período de garantia, política e procedimentos, visite https://www.tp-link.com/pt/support ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS). ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção, quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final. Suomi Vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoa takuuajasta, -käytännöstä ja -toimenpiteistä löydät osoitteesta https://www.tp-link.com/en/support TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI. SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT. TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa TP-Link:in ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä päivämäärästä lukien jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki. Nederlands Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Voor meer informatie over de garantieperiode, voorwaarden en procedures kijk op: https://www.tp-link.com/nl/support DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper. Svenska Enbart för produkter av märket TP-Link. För information om garantitid, policy och förfaranden, gå till https://www.tp-link.com/en/support DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER PROVINS). I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och under en period beroende på lokal underhållsservice baserat från ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren. Norsk Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For informasjon om garantiperiode, retningslinjer og prosedyrer, vennligst besøk https://www.tp-link.com/en/support DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON (ETTER LAND). I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler. Dansk Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti og procedurer, gå venligst til https://www.tp-link.com/en/support DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER PROVINS). INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link's retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.