Instruction Manual for LITHONIA LIGHTING models including: DLSD6 LED Sconce Diffusers, DLSD6, LED Sconce Diffusers, LED Sconce Diffusers

U212198.pmd

jpc02

View

DLSD6 - Scroll shaped - Discontinued

Download


File Info : application/pdf, 6 Pages, 990.75KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

u212198 ?abl version=03/22/2022 15:10:17&DOC Type=Installation Instruction Sheets
DISCONTINUED

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D'INSTALLATION
LED Sconce Diffusers/ Aplique con difusor LED/ Appliques-diffuseurs DEL
For use with LED Sconce Wall Bracket Model No. SWBLED only! Para usar sólo con soporte de pared para aplique LED Modelo Nro. SWBLED. À utiliser uniquement avec le modèle d'applique murale No. SWBLED !
Model Numbers / Números de Modelo / Numéros des modèles

DLSD1

DLSD2

DSLD3

DLSD4

DSLD5

DLSD6

DLSD7

DLSD8

DLSD9

DLSD10

DLSD11

DLSD12

DLSD13

DLSD14

DLSD15

DLSD16

DLSD17

REQUIRED TOOLS HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS

Protect yourself. Before installing, read these instructions carefully and save them for future reference. Date Installed:________________

Pour votre propre protection. Avant de procéder à l'installation, veuillez lire attentivement ces directives et les conserver pour référence ultérieure. Date de l'installation :________________

Protéjase. Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:________________

Page 1

U212198 10/11

DISCONTINUED

INSTALLATION FIGURES

FIGURAS DE LA INSTALACIÓN

3) Mounting Bracket

4) Screws
LED board 1) Sconce Housing
Fig 1 for DLSD4

12) Panels 8) Slotted Panel

3) Mounting Bracket
LED board
1) Sconce Housing

4) Screws

Fig 4
10) Screw

Fig 1 for DLSD3
5) Screws 2) Diffuser

9) Trim Asm
Fig 5

Fig 2
5) Screws 8) Slotted Panel

4) Screws 3) Mounting Bracket
Fig 6

FIGURES D'INSTALLATION
5) Screws 7) Prong Asm
Fig 8
11) Screws 4) Screws
3) Mounting Bracket
Fig 9
6) Thumb Nuts

Fig 3

FIXTURE PACKING LIST

Description

Quantity

1) Sconce Housing..............................1

2) Diffuser............................................1

3) Mounting Bracket(s)....................1 or 2

4) Screws 1/4" Washer Hd..................4

5) Screws 1/2" Flat Hd.........................4

6) Thumb Nut.......................................2

7) Prong Asm..................................1 or 2

8) Slotted Panel....................................1

9) Trim Asm..........................................1

10) Screw 1 1/4" Flat Hd.......................1

11) Screw 1/2" Pan Hd..........................2

12) Panels.............................................5

*Contained in Part Pack

7) Prong Asm 5) Screws
Fig 7

LISTA DE EMBALAJE

Descripción

Cantidad

1) Carcasa del aplique...................................1

2) Difusor.......................................................1

3) Ménsula(s) de montaje........................1 o 2

4) Tornillos con cabeza de arandela de 1/4"..4

5) Tornillos con cabeza plana de 1/2"............4

6) Tuercas de mariposa.................................2

7) Conjunto de dientes.............................1 o 2

8) Panel ranurado.........................................1

9) Ensamble de ajuste..................................1

10) Tornillo con cabeza plana de 1 1/4".........1

11) Tornillo con cabeza plana de 1/2"............2

12) Paneles..................................................5

* Contenido en el Paquete de Piezas

Page 2

2) Diffuser
Fig 10

LISTE DES PIECES

Description

Quantité

1) Boîtier d'applique.................................1

2) Diffuseur..............................................1

3) Support(s) de montage...............1 ou 2

4) Vis 1/4" (0,6 cm) à tête à embase......4

5) Vis 1/2" (1,3 cm) à tête plate.............4

6) Écrous à ailettes................................2

7) Assemblage à crochet................1 ou 2

8) Panneau de fente...............................1

9) Assemblage de garniture...................1

10) Vis 1 1/4" (3,2 cm) à tête plate.........1

11) Vis 1/2" (1,3 cm) à tête cylindrique.. 2

12) Panneaux.........................................5

*Compris dans les sacs d'emballage

DISCONTINUED

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH

Sconce Wall Bracket Housing (Sold Separately) Detailed instructions for installing Sconce Wall Bracket Housing is provided with each housing. After installing, and testing to confirm successful installation of the sconce housing proceed with diffuser installation noted by diffuser Model No below:
1. Remove components and parts pack(s). Check that all parts are included. See bottom of Page 2.

4. Align slots in back of Diffuser (2) with screws on bracket and secure with Thumb Nuts (6) as shown in Fig 10.
Instructions for DLSD6 installation:
2. Install Mounting Bracket (3) by inserting Screw (4) through hole in mounting bracket and secure to housing. Install second screw through slot in bracket and secure to housing. See Fig 1.

Note: Turn off power at circuit breaker box prior to proceeding!

3. Align holes in Diffuser (2) with holes in mounting bracket and secure with Screws (5). See Fig. 2.

Instructions for DLSD3 & DLSD4 installation:

2. Rotate or position Sconce housing (1) so LED's are at the top and the drivers is on the bottom.
3. DLSD3-Install Mounting Bracket (3) by inserting Screw (4) through hole in mounting bracket and secure to housing. Install second screw through slot in bracket and secure to housing. See Fig 1. Align holes in Diffuser (2) with holes in mounting bracket and secure with Screws (5). See Fig. 2.

Troubleshooting Guide If this fixture fails to operate properly, use the guide below to diagnose and correct the problem.
Verify that fixture is wired properly. Verify that fixture is grounded correctly. The line voltage at the fixture is correct

3. DLSD4- Align holes in Slotted Panel (8) with holes on top of mounting bracket and secure with Screws (5) as shown in Fig 3. Install panels as shown in Fig 4. Slide Trim Asm (9) onto slotted diffuser panel aligning holes and secure with Screw (10). See Fig 5.
Instructions for DLSD1, DLSD2, DLSD5, DLSD7, DLSD8, DLSD9, DLSD10, DLSD11, DLSD12, DLSD16 & DLSD17 installation:

If further assistance is required, contact: Technical Support at: (800) 748-5070
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass shade with a mild soap and water. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
For availability of replacement parts contact Technical Support or visit:

2. Install Mounting Brackets (3) by inserting Screw (4) through hole in mounting bracket and secure to housing. Install second screw through slot in bracket and secure to housing. See Fig 6.
3. DLSD7, DLSD8, DLSD9 & DLSD17- Align holes in Prong Assembly (7) with holes in bottom of mountin brackets and secure with Screws (5) See Fig 7.
4. Position and hold Diffuser (2) in grooves on installed prong assembly while aligning holes in second prong assembly with holes in top of mounting bracket and secure with Screws (5) See Fig 8..
5. DLSD1, DLSD2, DLSD5, DLSD10, DLSD11, DLSD12, & DLSD16 - Position Diffuser (2) over Mounting Brackets (3) while aligning holes in diffuser with holes in brackets, secure with Screws (5) See Fig 8.
Instructions for DLSD13, DLSD14 & DLSD15 installation:
2. Install Screws (11) into outer most holes in Mounting Bracket (3) See Fig 9.
3. Install mounting bracket by inserting Screw (4) through hole in bracket and secure to housing. Install second screw through slot in bracket and secure to housing. See Fig 9.

Page 3

DISCONTINUED

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Carcasa para el soporte de pared para aplique (se vende por separado) Cada carcasa del soporte de pared del aplique se proporciona con instrucciones detalladas para su instalación. Después de instalar la carcasa del aplique y de comprobar su correcta instalación, instale el difusor cuyo Nro. de Modelo aparece más abajo:
1. Retire el paquete con componentes y piezas. Verifique que no falten piezas. Consulte el pie de la Página 2.
Nota: Antes de continuar, desconecte la energía eléctricadesde el disyuntor.

con los orificios de las ménsulas y ajústelas con los tornillos (5) Consulte la Fig. 8.
Instrucciones de instalación de DLSD13, DLSD14 y DLSD15:
2. Coloque los tornillos (11) en los orificios externos de la ménsula de montaje (3) Consulte laFig. 9.
3. Para instalar la ménsula de montaje introduzca los tornillos (4) en los orificios de la ménsula y ajústela a la carcasa. Pase el segundo tornillo por la ranura de la ménsula y ajústela a la carcasa.

Instrucciones de instalación para DLSD3 y DLSD4: 2. Gire o posiciones la carcasa del aplique (1) de modo que los
LED queden hacia arriba y los cables hacia abajo. Consulte la Fig. 1.

4. Alinee las ranuras en la parte trasera deldifusor (2) con los tornillos de la ménsula y sujétela con las tuercas
Instrucciones de instalación de DLSD6:

3. DLSD3- Para instalar la ménsula de montaje (3), introduzca los tornillos (4) en los orificios de la ménsula de montaje y ajústela a la carcasa. Pase el segundo tornillo por la ranura de la ménsula y ajústela a la carcasa. Consulte la Fig. 1. Alinee los orificios del difusor (2) con los orificios de la ménsula de montaje y sujétela con los tornillos (5). Consulte la Fig. 2.
3. DLSD4- Alinee los orificios del panel ranurado (8) con los orificios en la parte superior de la ménsula de montaje y sujétela con los tornillos (5) como muestra la Fig. 3. Instale los paneles como muestra la Fig. 4. Deslice el ensamble de ajuste (9) en el panel ranurado del difusor mientras alinea los orificios y ajusta el ensamble con los tornillos (10). Consulte la Fig. 5.
Instrucciones de instalación para DLSD1, DLSD2, DLSD5, DLSD7, DLSD8, DLSD9, DLSD10, DLSD11, DLSD12, DLSD16 y DLSD17:
2. Para instalar las ménsulas de montaje (3), introduzca los tornillos (4) en los orificios de las ménsulas de montaje y ajústelas a la carcasa. Pase el segundo tornillo por la ranura de la ménsula y ajústela a la carcasa. Consulte la Fig. 6.

2. Para instalar la ménsula de montaje (3), introduzca los tornillos (4) en los orificios de la ménsula de montaje y ajústela a la carcasa. Pase el segundo tornillo por la ranura de la ménsula y ajústela a la carcasa. Consulte la Fig. 1.
3. Alinee los orificios del difusor (2) con los orificios de la ménsula de montaje y sujétela con los tornillos (5). Consulte la Fig. 2.
Guía de Localización de Averías Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que el luminario este alambrado apropiadamente. Verifique que el luminario este conectado tierra correctamente. El voltaje de la línea en el luminario este correcto Tuerza el balastro hacia su derecha y verifique que el balastro este correctamente asentado en el enchufe del balastro.
Si requere ayuda adicional, contacte: Technical Support al: (800) 748-5070

3. DLSD7, DLSD8, DLSD9 y DLSD17- Alinee los orificios del conjunto de dientes (7) con los orificios en la parte inferior de las ménsulas de montaje y sujételas con los tornillos (5) Consulte la Fig. 7.

Para limpiar el luminario, use un paño suave. Limpie el difusor con un jabón suave y agua. No utilice materias abrasivas tales como almohadillas o polvos de restregar, "steel wool" o papel de lija.

4. Coloque y sujete el Difusor (2) en las muescas sobre el conjunto de dientes instalado y alinee los orificios del segundo conjunto de dientes con los orificios en la parte superior de la ménsula de montaje y sujétela con los tornillos (5) Consulte la Fig. 8.

Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase en contacto con Soporte Técnico o visite lightahome.com.

5. DLSD1, DLSD2, DLSD5, DLSD10, DLSD11, DLSD12 y DLSD16 - Coloque el difusor (2) sobre las ménsulas de montaje (3), alinee los orificios del difusor con los

Page 4

DISCONTINUED

DIRECTIVES D'INSTALLATION

Support de boîtier d'applique murale (vendu séparément) Les instructions détaillées pour installer le support de boîtier d'applique murale sont fournies avec chaque support de boîtier. Après avoir installé et effectué un test pour confirmer la réussite de l'installation du boîtier d'applique, procédez à l'installation du diffuseur en fonction du numéro de modèle de diffuseur indiqué ci-dessous :
1. Retirez le ou les emballages des composants et des pièces. Vérifiez qu'aucune pièce ne manque. Voir au bas de la Page 2.
Remarque : Coupez le courant du disjoncteur avant de poursuivre !

5. DLSD1, DLSD2, DLSD5, DLSD10, DLSD11, DLSD12 et DLSD16 - Placez le diffuseur (2) sur les supports de montage (3) tout en alignant les trous du diffuseur avec les trous des supports, fixez avec des vis(5). Voir Fig. 8
Instructions pour l'installation de DLSD13, DLSD14 et DLSD15 :
2. Installez les vis (11) dans la plupart des trous extérieurs du support de montage (3). Voir Fig. 9.
3. Installez le support de montage en insérant la vis (4) dans le trou du support et fixez-le au boîtier. Installez la seconde vis à travers la fente dans le support et fixez le tout au boîtier.

Instructions pour l'installation de DLSD3 et DLSD4 : 2. Tournez ou placez le boîtier d'applique (1) de façon à ce que
les DEL se trouvent en haut et les fils conducteurs en bas. Voir Fig. 1.
3. Installez le support de montage (3) en insérant la vis (4) dans le trou du support de montage et fixez-le au boîtier. Installez la seconde vis à travers la fente du support et fixez le tout au boîtier. Voir Fig. 1. DLSD3- Alignez les trous dans le diffuseur (2) avec les trous du support et fixez avec des vis (5). Voir Fig. 2.

4. Alignez les fentes à l'arrière du diffuseur (2) avec des vis sur le support et fixez avec les écrous à ailettes (6) comme le montre la Fig. 10.
Instructions pour l'installation de DLSD6:
2. Installez le support de montage (3) en insérant la vis (4) dans le trou du support de montage et fixez-le au boîtier. Installez la seconde vis à travers la fente du support et fixez le tout au boîtier. Voir Fig. 1.

3. DLSD4- Alignez les trous dans le panneau de fente (8) avec les trous en haut du support de montage et fixez avec des vis (5) comme le montre la Fig. 3.Installez les panneaux comme le montre la Fig. 4. Glissez l'assemblage de garniture (9) sur le panneau à fente du diffuseur en alignant les trous et fixez avec une vis (10). Voir Fig. 5.

Guide de dépannage : Si l'appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous servir du guide ci-dessous afin d'identifier et corriger le problème.

Instructions pour DLSD1, DLSD2, DLSD5, DLSD7, DLSD8, DLSD9, DLSD10, DLSD11, DLSD12, Installation de DLSD16 et DLSD17 :
2. Installez les supports de montage (3) en insérant la vis (4) dans le trou du support de montage et fixez-le au boîtier. Installez la seconde vis à travers la fente du support et fixez le tout au boîtier. Voir Fig. 6.
3. DLSD7, DLSD8, DLSD9 et DLSD17- Aligner les trous dans l'assemblage à crochet (7) avec les trous du fond du support de montage et fixez avec des vis (5). Voir Fig. 7.
4. Placez et maintenez le diffuseur (2) dans les rainures sur l'assemblage à crochet installé tout en alignant les trous dans le second assemblage avec les trous en haut du support de montage et fixez avec des vis (5). Voir Fig. 8.

Vérifier si le câblage de l'appareil est bien fait. Vérifier si la mise à la terre de l'appareil est adéquate. Vérifier la tension de secteur de l'appareil. Tourner le ballast dans le sens de rotation horaire pour confirmer qu'il est bien en place dans la douille.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de support technique : Technical Support : (800) 748-5070
Nettoyer à l'aide d'un linge doux. Nettoyer le diffuseur avec un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs tels les tampons ou poudres à récurer, la laine d'acier ou les papiers abrasifs.
Pour la disponibilité des pièces de rechange, contacter le soutien technique ou visiter lightahome.com.

Page 5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANTES MESURES INFORMACIÓN IMPORTANTE

DE SÉCURITÉ

DE SEGURIDAD

DISCONTINUED

· To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards read all warnings and instructions included with and on the the fixture box and all fixture labels. · Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this equipment, follow these general precautions. · Commercial installation, service and maintenance of luminaires should be performed by a qualified licensed electrician. · For Residental installation: If you are unsure about the installation or maintenance of the luminaires, consult a qualified licensed electrician and check your local electrical code. · DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! · Recycle: For information on how to recycle LED electronic products, please visit www.epa.gov. · This fixture should not be used in areas with limited ventilation or high ambient temperatures. · This fixture is intended to be connected to a properly installed and grounded UL listed junction box. · These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide every possible contingency to meet in connection with installation, operation, or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser's or owner's purpose, this matter should be referred to Acuity Brands Lighting, Inc.
WARNING: RISK OF ELECTRICALSHOCK · Turn off electrical power at fuse or circuit breaker box before wiring fixture to the power supply. · Turn off the power when you perform any maintenance. · Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label information. · Make all electrical and grounded connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requrirements. · All wiring connections should be capped with UL approved wire connectors.
CAUTION: RISK OF INJURY · Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from carton,installing, servicing or performing maintenance. · Avoid direct eye exposure to the light source while it is on. · Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
WARNING: RISK OF BURN · Allow fixture to cool before handling. Do not touch enclosure or light source. · Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label. · Follow all lamp manufacturer's warnings, recommendations and restrictions for: driver type, burning position, mounting locations/methods, replacement, and recycling. · Use only lamps that comply with ANSI standards.
CAUTION: RISK OF FIRE · Keep combustible and other materials that can burn away from luminaire and lamp/lens. · Minimum 90° C supply conductors.
Acuity Brands Lighting, Inc. One Lithonia Way, Conyers, GA 30012 www.lithonia.com

· Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje. · Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina, siga estas precauciones generales. · La instalación, la revisión y el mantenimiento comerciales de las luminarias debe ser realizada por un electricista calificado autorizado. · En el caso de instalaciones residenciales: Si no está seguro sobre la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte a un electricista calificado autorizado y verifique el código eléctrico local. · NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO · Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos LED, visite www.epa.gov. · Este montaje no se debe utilizar en áreas con poca ventilación o alta temperatura ambiente. · Este montaje ha sido diseñado para conectarse a una caja de unión aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra. · Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más información o surgen problemas específicos que no están debidamente cubiertos en la información del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO · Desconecte la energía eléctrica en el fusible o disyuntor antes de conectar el montaje a la fuente de energía. · Desconecte la energía eléctrica cuando realice operaciones de mantenimiento. · Verifique que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la información de la etiqueta de la luminaria. · Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente. · Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable reconocidos y aprobados por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE
LESIONES · Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento. · Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos. · Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QEUEMADURAS · Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la fuente de iluminación. · No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria. · Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado. · Use sólo lámparas que cumplan los estándares ANSI.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
· Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/ lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar. · Conductores de alimentación de un mínimo de 90° C.

· Afin de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou d'endommager le matériel en raison d'un incendie, d'un choc électrique, de la chute de pièces, de coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous les avertissements et instructions compris dans et sur la boîte de la fixation et toutes ses étiquettes. · Avant d'installer, d'entretenir ou de réaliser une maintenance de routine sur cet équipement, tenez compte de ces précautions générales. · L'installation commerciale, l'entretien et les réparations des lampes ne devraient être effectuées que par un électricien diplômé et qualifié. · Pour les installations résidentielles : Si vous avez des doutes quant à l'installation ou l'entretien des lampes, consultez un électricien diplômé et qualifié et vérifiez votre code de l'électricité local. ·N'INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! · Recyclage : pour des informations sur la manière de recycler les produits électroniques à DEL, veuillez vous rendre sur www.epa.gov. · Cette fixation ne devrait pas être utilisée dans des endroits où la ventilation est limitée ou qui présentent des températures ambiantes élevées. · Cette fixation est conçue pour être connectée à une boîte de jonction certifiée UL, correctement installée et mise à la masse. · Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous les détails ou variations de l'équipement ni fournir toutes les éventualités possibles en ce qui concerne l'installation, l'utilisation ou l'entretien. Si des informations supplémentaires devaient s'avérer nécessaires, ou si des problèmes particuliers se présentent et ne sont pas suffisamment repris pour l'acheteur ou du propriétaire, il conviendra de contacter Acuity Brands Lighting, Inc à ce sujet.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
· Coupez l'alimentation électrique au niveau du fusible ou du disjoncteur avant de câbler la fixation sur l'alimentation. · Coupez l'alimentation lorsque vous effectuez tout travail d'entretien. · Vérifiez que la tension d'alimentation est correcte en la comparant avec les informations sur l'étiquette de la lampe. · Réalisez tous les raccordements électriques et de masse conformément aux exigences du Code national de l'électricité et de tout code local applicable. · Tous les raccordements câblés doivent être faits avec des connecteurs de câbles certifiés UL.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE
· Portez des gants et des lunettes de protection
en permanence lorsque vous retirez la lampe du carton et que vous procédez à l'installation, à l'entretien ou à des réparations. · Évitez le contact direct des yeux avec la source de lumière lorsqu'elle est allumée. · Faites attention aux petites pièces et détruisez le matériel d'emballage car ils pourraient être dangereux pour les enfants.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE BRÛLURE · Laissez refroidir la fixation avant de la manipuler. Ne touchez pas l'enceinte ou la source de lumière. · Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée sur l'étiquette de la lampe. · Respectez tous les avertissements, recommandations et restrictions du fabricant de lampe pour le circuit d'attaque, la position de fonctionnement, les méthodes/endroits de montage, le remplacement et le recyclage. · Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes aux normes ANSI.
ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE
· Conservez les matériaux combustibles et tout autre élément pouvant prendre feu à l'écart de la lampe/lentille. · Conducteurs d'alimentation de 90° C minimum.

Page 6



References

Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)