Instruction Manual for BOSCH models including: UNIVERSALRAKE 900, UNIVERSALVERTICUT 1100, Metal Tine Lawnraker

F016L94116 202102

UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100

F 016 L94 116 (2021.02) O / 303 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο ...

Bekijk de handleiding

Bosch UniversalVerticut 1100 Verticuteermachine - 1100 W - 32 cm maaibreedte - Met 50... | bol.com


File Info : application/pdf, 303 Pages, 6.04MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

original
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 116 (2021.02) O / 303
F 016 L94 116

UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el    tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás

ru    
uk    
kk   
ro Instruciuni originale bg   mk     sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod

lt Originali instrukcija
ar    fa   

2 |
Deutsch .................................................. Seite 3 English ................................................... Page 12 Français .................................................. Page 20 Español ................................................ Página 30 Português .............................................. Página 39 Italiano ................................................. Pagina 49 Nederlands ............................................. Pagina 59 Dansk .................................................... Side 68 Svensk .................................................. Sidan 76 Norsk..................................................... Side 84 Suomi .....................................................Sivu 93 ................................................  101 Türkçe................................................... Sayfa 111 Polski .................................................. Strona 121 Cestina ................................................ Stránka 131 Slovencina ............................................ Stránka 140 Magyar ...................................................Oldal 149  .............................................  159  ........................................... 170  .....................................................  179 Român ................................................ Pagina 192  ..........................................  201 .........................................  211 Srpski .................................................. Strana 221 Slovenscina ..............................................Stran 229 Hrvatski ...............................................Stranica 238 Eesti.................................................. Lehekülg 247 Latviesu .............................................. Lappuse 255 Lietuvi k. .............................................Puslapis 265  ..................................................  274  .................................................. 283
.......................................................... I

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung fur eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Produkt, wenn es arbeitet. Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Vorsicht vor dem Verlust von Zehen und Fingern. Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie

Deutsch | 3
das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Zinken/Messern fern.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Zinken/Messern rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen. Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern. Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts keinen Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch. Überprüfen Sie sorgfältig den Bereich auf dem das Gartengerät verwendet werden soll nach Wild- und Haustieren. Wild- und Haustiere können während des Betriebs der Maschine verletzt werden. Überprüfen Sie den Einsatzbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und fremde Gegenstände. Achten Sie beim Einsatz der Maschine darauf, dass keine Wildtiere, Haustiere oder

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

4 | Deutsch
kleine Baumstümpfe im dichten Gras versteckt sind.
Bedienung u Niemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. u Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. u Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. u Benutzen Sie das Gartengerät niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. u Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. u Der Bediener ist fur Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

u Tragen Sie immer einen Gehörschutz und eine Schutzbrille, wenn Sie mit dem Produkt arbeiten.
u Benutzen Sie keine offenen Gummischuhe oder Sandalen, wenn Sie das Produkt benutzen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. Benutzen Sie das Produkt nie barfuß.
u Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, versteckte Kabel, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.
u Prüfen Sie vor der Benutzung immer durch Augenschein, ob Zinken und Zinkenschrauben fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind.
u Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Zinken und Schrauben nur im ganzen Satz aus, um Unwuchten zu vermeiden. Vorsicht bei Maschinen mit mehreren Zinken, da die Rotation eines Zinken die Bewegung anderer Zinken bewirken kann.
u Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
u Nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht den Rasen lüften/vertikutieren.
u Vermeiden Sie wenn möglich, die Benutzung des Produkts bei nassem Gras oder ergreifen Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen, um ein Ausrutschen zu vermeiden.
u Keine besonders steilen Abhänge lüften/vertikutieren.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein: - Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt. - Lüften/Vertikutieren Sie den Rasen auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts. - Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor.
u Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn Sie einen Schritt zurucktreten oder das Produkt in Ihre Richtung ziehen, gehen Sie nicht zu weit und halten Sie stets das Gleichgewicht.
u Schieben Sie das Produkt beim Lüften/Vertikutieren des Rasens immer vorwärts und ziehen Sie diese niemals zum Körper hin.
u Die Zinken/Messer müssen stehen, wenn Sie das Produkt für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Produkt zu und von dem zu lüftenden/vertikutierenden Bereich transportieren.
u Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Grasfangbox.
u Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.

Deutsch | 5
u Kippen Sie das Produkt beim Starten oder Anlassen des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät wieder ablassen.
u Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
u Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
u Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
u Achten Sie darauf, dass bei der Lagerung das Gartengerät mit allen 4 Räder auf dem Boden steht.
u Heben Sie das Gartengerät nur mit dem Tragegriff an. Den Tragegriff mit Vorsicht behandeln.
u Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gerätes beeinträchtigen, zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen und schlechter Leistung führen.
u Vermeiden Sie beim Einstellen des Produkts, dass Ihre Füße oder Hände zwischen den beweglichen Zinken/ Messern und feststehenden Teilen der Maschine festgeklemmt werden.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

6 | Deutsch
u Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Produkt arbeiten.
u Überprüfen Sie das Produkt, das Netzkabel und aller Verlängerungskabel regelmäßig auf beschädigte Gehäuse, Kabelummantelungen, freiliegende Drähte und Kabelhalterung. Schließen Sie keine beschädigten Kabel an den Netzstecker an und berühren Sie kein beschädigtes Kabel, bevor es vom Netzstecker getrennt wird. Ein beschädigtes Kabel kann zum Kontakt mit stromführenden Teilen führen. Achten Sie bei der Prüfung auf möglichen Kontakt zwischen Wasser und Strom auf die Gefahr eines Stromschlags.
u Berühren Sie die Zinken nicht, bevor das Produkt vom Stromnetz getrennt ist und die Zinken vollständig zum Stillstand gekommen sind.
u Halten Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel von den Zinken fern. Die Zinken können das Netzkabel und das Verlängerungskabel beschädigen und es kann zum Kontakt mit stromführenden Teilen kommen. Achten Sie bei Iher Prüfung auf einen möglichen Kontakt zwischen Wasser und Strom. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen ­ Immer wenn Sie sich vom Garten-
gerät entfernen.

­ Vor dem Beseitigen von Blockierungen.
­ Wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten.
­ Nach der Kollision mit einem Fremdkörper; überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und tauschen Sie das Messer, wenn es notwendig ist.
­ Wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss u Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen. u Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist, die durch einen Leistungsschalter geschützt ist, der durch einen 30-mA-Reststrom betätigt wird. u Beim Austausch des Kabels an diesem Gerät, nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und Typ siehe Betriebsanleitung. u Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. u Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
u Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer/Zinken hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Produkt aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. u Nachdem das Gartengerät abge-
schaltet wurde, drehen sich die Messer/Zinken noch einige Sekunden weiter. u Vorsicht ­ das rotierende Messer/ Zinken nicht berühren. Ihr Produkt ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V oder 240 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. u Verwenden Sie zur elektrischen Sicherheit ein Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA. Überprüfen Sie Ihren Fehlerstrom-

Deutsch | 7
Schutzschalter immer, wenn Sie ihn verwenden. Halten Sie Netz- und Verlängerungskabel von beweglichen Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der Kabel, um Kontakt mit spannungsführenden Teilen zu vermeiden. Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Die Netz- und Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Wenn das Netzkabel des Produks beschädigt ist, darf es nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Kabel, Leitungen und Kabeltrommeln, die der EN 61242/IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 entsprechen und vom Typ H05VVV-F oder H05RN-F sind. Wenn Sie zum Betrieb des Produkts ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich: ­ Leiterquerschnitt 1,25 mm2 oder
1,5 mm2 ­ Maximale Länge 30 m fur Verlänge-
rungskabel oder 60 m fur Kabeltrommeln mit FI-Schutzschalter Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses ­ wie bei den Si-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

8 | Deutsch
cherheitsvorschriften beschrieben ­ einen Schutzleiter besitzen, der uber den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Hinweis fur Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Produkt angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschutzt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi uberzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Wartung u Tragen Sie immer Gartenhand-
schuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer hantieren oder arbeiten. u Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit dem Produkt möglich ist.

u Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangbox auf Abnutzung und Verschleiß.
u Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
u Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
u Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Produkt sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit einer weichen trockenen Bürste reinigen.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

Bewegungsrichtung

Reaktionsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gewicht Einschalten Ausschalten Gestattete Handlung
Verbotene Handlung

CLICK!

Hörbares Geräusch

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu rechen, vertikutieren oder zu lüften.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen, Häckseln usw. bestimmt.

Deutsch | 9 Das Gartengerät ist für den Einsatz auf Bodenhöhe bestimmt.

Technische Daten

Rasenlüfter/Vertikutierer

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Sachnummer

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Nennaufnahmeleistung

W

900

1100

Spurbreite

cm

32

32

Volumen, Grasfangkorb

l

50

50

Mechanismus

­ Federzinken



­

­ Pendelmesser

­



Sammelsystem

Jet Collect

Jet Collect

Arbeitshöhe

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Schutzklasse

/ II

/ II

Seriennummer

siehe Typenschild am Gartengerät

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

­ Schalldruckpegel

dB(A)

­ Unsicherheit K

dB

81 = 2,5

80 = 2,5

­ Schallleistungspegel

dB(A)

94

94

­ Unsicherheit K

dB

= 1,0

= 2,0

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-92

­ Schwingungsemissionswert ah

m/s2

4,0

2,9

­ Unsicherheit K

m/s2

= 1,6

= 1,5

Montage und Betrieb
u Schließen Sie das Produkt nicht an die Steckdose an, solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.

Handlungsziel Lieferumfang Montage
Verlängerungskabel anschließen Grasfangkorb zusammensetzen Grasfangkorb anbringen Arbeitshöhe einstellen Ein-/Ausschalten UniversalRake 900

Bild Seite A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295

Handlungsziel Ein-/Ausschalten UniversalVerticut 1100 Wartung, Reinigung und Lagerung

Bild Seite G 296
H 296

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

10 | Deutsch
Arbeitshinweise
Rasen lüften und vertikutieren
Platzieren Sie das Produkt an der Rasenkante und so nahe wie möglich an der Netzsteckdose. Arbeiten Sie von der Netzsteckdose weg. Bringen Sie das Kabel nach jedem Wenden auf die gegenuberliegende, bereits bearbeitete Seite. Beim Rasen luften/vertikutieren den Motor nicht uberlasten.
UniversalRake 900: Bei Überlastung sinkt die Motordrehzahl und das Motorgeräusch verändert sich. Halten Sie in diesem Fall an, lassen Sie den Schalthebel los und stellen Sie eine größere Arbeitshöhe ein. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
UniversalVerticut 1100:
Der Motor ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die aktiviert wird, wenn die Messer klemmen, verstopft sind oder der Motor uberlastet ist. Schalten Sie das Produkt aus, wenn dies eintritt. Die Sicherheitsabschaltung wird nur zuruckgesetzt, wenn Sie den Schalthebel loslassen. Ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie mögliche Blockaden und warten Sie eine Minute, bevor Sie das Produkt erneut starten, damit sich die Sicherheitsabschaltung zurücksetzen kann. u Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-
reich der scharfen Zinken/Messer hantieren oder arbeiten.

Hinweis: Wenn Sie auf das Zurucksetzen der Sicherheitsabschaltung warten und Sie den Schalthebel zu fruh betätigen, während das Produkt an der Steckdose angeschlossen ist, verlängert sich die Rucksetzzeit der Sicherheitsabschaltung. Wenn das Produkt erneut abschaltet, erhöhen Sie die Arbeitshöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Bedingungen verbessert haben. Lesen Sie hierzu auch die ,,Fehlersuchtabelle" und die ,,Tipps zum Rasen luften und vertikutieren".
Tipps zum Rasen lüften und vertikutieren
Optimale Bedingungen um den Rasen zu luften/vertikutieren sind gegeben, wenn das Gras kurz und leicht feucht ist. Den Rasen zu luften oder zu vertikutieren, wenn der Boden sehr weich oder hart ist, kann diesen beschädigen und dazu fuhren, dass das Produkt schlecht aufsammelt. ­ Moos vor dem Rasen luften/vertikutieren mit einem han-
delsublichen Mittel bekämpfen. ­ Starten Sie das Produkt in der größten Arbeitshöhe und
senken Sie diese nach Bedarf ab. ­ Luften/Vertikutieren Sie den Rasen erst in einer Richtung
auf und ab, eine Woche später in gleicher Weise im rechten Winkel dazu, bis der gesamte Rasen bearbeiten ist. ­ Abhängig vom Zustand des Rasens kann das Luften/Vertikutieren von Moos und abgestorbenen Pflanzenteilen zu ausgefransten oder kahlen Stellen fuhren. Hinweis: Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon befreien, indem Sie das Produkt auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen. Um ein optimales Resultat zu erreichen, mähen Sie vor der Rasennachsaat das Gras. Säen Sie den Rasen an kahlen oder schwach bewachsenen Stellen mit einem hochwertigen Grassamen nach. Lassen Sie den frischen Grassamen vor dem Dungen anwachsen und wässern Sie ihn bei Bedarf, damit die Saat nicht austrocknet. Der optimale Zeitpunkt um den Rasen zu luften oder zu vertikutieren ist im Fruhling und späten Herbst. Der Rasen kann ebenfalls dadurch gepflegt werden, indem durch Einstellen einer größeren Arbeitshöhe nach jedem sechsten Rasen mähen gerecht/vertikutiert wird.

Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. u Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen.

Symptom

Mögliche Ursache

Gartengerät läuft nicht Netzspannung fehlt

Netzsteckdose defekt

Verlängerungskabel beschädigt

Abhilfe Überprüfen und einschalten Andere Steckdose benutzen Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

Symptom

Mögliche Ursache

Abhilfe

Sicherung hat ausgelöst

Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, überprüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

Verstopfung möglich

Unterseite des Gartengeräts prufen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Sicherheitsabschaltung ist aktiv (nur Universal- Siehe untenA) Verticut 1100)

Einstellung zum Rasen luften/vertikutieren fur diese Bedingungen zu niedrig

Größere Arbeitshöhe einstellen

Rotor verstopft

Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Seitengitter nicht frei

Pflanzenreste von der Außenseite der Seitengitter entfernen

Grasfangkorb voll

Grasfangkorb regelmäßig entleeren

Gartengerät läuft mit Verlängerungskabel beschädigt Unterbrechungen

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt

Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

Abgenutzte/Fehlende Zinken/Messer

Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

Zu nasse Arbeitsbedingungen Zu viele Pflanzenreste auf der Fläche

Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe ,,Tipps zum Rasen luften und vertikutieren") Siehe untenA)

Verstopfung möglich

Unterseite des Gartengeräts prufen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Einstellung zum Rasen luften/vertikutieren fur diese Bedingungen zu niedrig

Größere Arbeitshöhe einstellen

Gras zu lang

Gras mähen

Sehr unebene Fläche

Größere Arbeitshöhe einstellen

Grasfangkorb voll

Grasfangkorb regelmäßig entleeren

Gartengerät läuft

Arbeitshöhe zu niedrig

schwergängig oder Rie-

men quietscht

Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe ,,Arbeitshöhe einstellen")

Zinken/Messer rotie- Zinken/Messer durch Gras behindert ren nicht

Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Riemen rutscht oder ist beschädigt

Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

Starke Vibrationen/Ge- Zinken/Messer beschädigt räusche

Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

Unbefriedigende Arbeitsleistung

Boden zu nass zum Luften/Vertikutieren Einstellung zum Rasen luften/vertikutieren fur diese Bedingungen zu niedrig

Größere Arbeitshöhe einstellen (siehe ,,Tipps zum Rasen luften und vertikutieren") Größere Arbeitshöhe einstellen

Verstopfung möglich

Unterseite des Gartengeräts prufen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Seitengitter nicht frei

Pflanzenreste von der Außenseite der Seitengitter entfernen

Federzinken fehlen (nur UniversalRake 900) Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst

A) Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon befreien, indem Sie das Produkt auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

12 | English
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
English
Safety Notes Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

proper use of the product. Please keep the instructions safe for later use! Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away. Warning: Keep a safe distance to the product when operating. Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers. Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the garden tool unattended for any period. Keep the power cord away from the raking tines/blades. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The tines/blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Bosch Power Tools

Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away from cutting means. Do not use a high-pressure washer or a garden hose to clean the machine. Carefully check the area where the tool is to be used for wildlife and pets. Wildlife and pets may be injured while the machine is in operation. Thoroughly check the working area and remove any stones, sticks, wires, bones and foreign objects. When using the machine, ensure that no wildlife, pets or small tree stumps are hidden in the dense grass.
Operation u Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the product out of reach of children. u Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. u Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.

English | 13
u Never work while people, especially children, or pets are nearby.
u Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
u The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
u Always wear hearing protection and safety glasses when working with the product.
u Do not wear open rubber shoes or sandals when using the product. Always wear sturdy shoes and long trousers. Do not use barefoot.
u Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
u Before using, always visually inspect to see that the tines and tine assembly are not worn, damaged or loose.
u Replace worn or damaged tine and assemblies in sets to preserve balance. On multi-tined machines, take care as rotating one tine can cause other tines to rotate.
u Walk, never run.
u Rake/Verticut only in daylight or in good artificial light.
u If possible, avoid using the product on wet grass or take additional precautions to avoid slipping.
u Do not rake/verticut excessively steep slopes.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

14 | English
u Working on banks can be dangerous. Always be sure of your footing on slopes or wet grass. Rake/Verticut across the face of slopes never up and down. - Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
u Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you do not overreach and keep balance at all times.
u Always push the product forward when raking/verticutting the lawn and never pull it towards the body.
u Wait until the tines/blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the product to and from the area to be raked/verticut.
u Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass box in place.
u Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.
u Do not tilt the product when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.

u Do not put hands or feet near or under rotating parts.
u Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.
u Never pick up or carry the machine while the motor is running.
u When storing, make sure that all 4 wheels of the garden tool stand on the ground/floor.
u Only lift the garden tool with the carrying handle. Use the carrying handle with care.
u Do not modify the machine. Unauthorized modifications can impair the safety of your machine, lead to increased noise and vibrations, and poor performance.
u Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the feet and hands between moving tines/blades and fixed parts of the machine.
u Avoid operating the product in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
u Regularly inspect the machine including the supply cable and any extension cables for damaged casings, cable sheaths, exposed wires and cable grips. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard when inspecting for potential contact between water and electricity.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Do not touch the tines before the machine is disconnected from the supply and the tines have come to a complete stop.
u Keep supply cables and extension cables away from the tines. The tines can cause damage to the cables and lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard when inspecting for potential contact between water and electricity.
Remove the plug from the socket: ­ Whenever you leave the machine. ­ Before clearing a blockage. ­ Before checking, cleaning or work-
ing on the machine. ­ After striking a foreign object. In-
spect the machine for damage and change the blade as necessary. ­ If the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).
Connecting to the mains u The voltage of the power source
must correspond with the data on the type plate of the product. u Only use this product when connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current. u Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types. u Never touch the mains plug with wet hands.

English | 15
u Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
u The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
u Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade/tines.
Electrical Safety Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any main-
tenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled. u The blade/tines continues to ro-
tate for a few seconds after the machine is switched off. u Caution do not touch the rotating blade/tines. Your product is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. u For electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

16 | English
current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts. The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition. If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved extension cables. Use only extension cords, cables, leads and cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7 and are of type H05VV-F or H05RN-F. If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: ­ Nominal conductor area of
1.25 mm2 or 1.5 mm2 ­ Maximum length 30 m for a Cord
Extension Set or maximum length of 60 m for a Cable Reel with Residual Current Device (RCD). Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.

If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

English | 17

(RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.
Maintenance u Always wear gardening gloves
when handling or working near the sharp tines/blades. u Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure safe working with the product. u Check the grass box frequently for wear or deterioration. u Inspect the product and replace worn or damaged parts for safety. u Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved. u Before storing, make sure that the product is clean and free of residue. If necessary, clean with a soft dry brush.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the

symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

Movement direction

Reaction direction

Wear protective gloves

Weight Switching on Switching off Permitted action
Prohibited action

CLICK!

Audible noise

Accessories/Spare Parts

Intended Use
The garden tool is intended for domestic lawn raking, verticutting or aerating. The garden tool is not intended for hedge cutting, trimming, shredding, etc. The garden tool is intended for use at ground level.

Technical Data

Raker/Verticutter

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Article number

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Rated power input

W

900

1100

Cutting width

cm

32

32

Grassbox, capacity

l

50

50

Cutting system

­ Double wound tines ­ Pivoting blades



­

­



Collection system

Jet Collect

Jet Collect

Height of cut

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Weight according to EPTAProcedure 01:2014

kg

10.0

10.5

Protection class

/ II

/ II

Serial number

see type plate on garden tool

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

18 | English

Noise/Vibration Information

Noise emission values determined according to EN 50636-2-92.

3 600 H8A 0..

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

­ Sound pressure level

dB(A)

81

­ Uncertainty K

dB

= 2.5

­ Sound power level

dB(A)

94

­ Uncertainty K

dB

= 1.0

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-92

­ Vibration emission value ah ­ Uncertainty K

m/s2

4.0

m/s2

= 1.6

3 600 H8A 1..
80 = 2.5
94 = 2.0
2.9 = 1.5

Mounting and Operation
u Do not connect the product to the mains socket before it is completely assembled.

Action Delivery scope Assembly
Connecting the extension cable Assembling the grassbox Grassbox assembly Adjusting the working height Switching On and Off UniversalRake 900 Switching On and Off UniversalVerticut 1100 Maintenance, Cleaning and Storage

Figure A B

Page 293 293

C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Working Advice
Raking/Verticutting

Place the product on the edge of the lawn, as close to the mains socket as possible. Work away from the mains socket. Position the cable to opposite side (already raked/verticut lawn) at the end of each turn. When raking/verticutting do not overload the motor.

UniversalRake 900: In case of overload, the speed of the motor drops and the motor sound changes. In this case, stop, release the start/ stop lever and adjust to a higher working height. Failure to do so could damage the machine.

UniversalVerticut 1100:
The motor is protected by a safety cut out, which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, switch the product off. The safety cut out is only reset when the start/stop lever is released. Pull the mains plug, remove any blockages and wait one minute before restarting the product so that the safety cut out can reset itself. u Always wear gardening gloves when handling or work-
ing near the sharp tines/blades. Note: When waiting for a reset of the safety cut out and actuating the start/stop lever too early with the product plugged into the socket outlet, the reset time of the safety cut out will increase. If the product cuts out again, increase the working height or postpone use until conditions improve. Please refer to the Trouble Shooting Chart" and "Raking/Verticutting Tips".
Raking/Verticutting Tips
Optimum conditions for raking/verticutting are when the grass is short and slightly moist. Raking or verticutting the lawn when the soil is very soft or hard can damage it and cause the product to collect poorly. ­ Kill moss with a commercially-available moss killer before
raking/verticutting. ­ Start the product at the highest working height and lower
it as required. ­ Rake/Verticut the lawn in the one direction, then proceed
at right angles a week later until the whole lawn has been completed. ­ Depending on the condition of the lawn, raking/verticutting moss and dead plant parts can lead to ragged and bare patches.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Note: In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.), first clear the surface by using the product with the working height set to 3 or 4. For best results mow the lawn before reseeding. Promote the spread of grass into bare and weak areas with good quality lawn seed after raking/verticutting. Allow fresh grass

English | 19
seed to root and establish before fertilising, where necessary water to prevent fresh seeds drying out. Ideal times for raking/verticutting are spring and late autumn. Lawns can also be maintained by raking/verticutting on a higher setting after every six cuts.

Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. u Warning: Switch off and remove plug from mains be-
fore investigating fault.

Problem

Possible Cause

Corrective Measure

Garden tool does not Power turned off

operate

Mains socket faulty

Turn power on Use other socket

Extension cable damaged

Inspect cable, replace if damaged

Fuse faulty/blown

If fuse blows continuously, please check your electricity supply system or contact Bosch customer service agent

Possible clog

Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves)

Safety cut out is active (only UniversalVerticut 1100)

See below A)

Setting for raking/verticutting too low for the con- Increase working height ditions

Obstructed rotor

Clear obstruction (always wear protective gloves)

Blocked side grilles

Clear debris from the outside of the side grilles

Grassbox full

Empty the grassbox regularly

Garden tool runs inter- Extension cable damaged

mittently

Internal wiring of garden tool defective

Inspect cable, replace if damaged Contact Bosch customer service agent

Worn/Missing tines/blades

Contact Bosch customer service agent

Conditions too wet

Increase working height (see "Tips for Raking/Verticutting Lawns")

Too much debris on the ground

See below A)

Possible clog

Check underneath the garden tool and clear out as necessary (always wear protective gloves)

Setting for raking/verticutting too low for the con- Increase working height ditions

Grass too long

Cut grass

Very uneven surface

Increase working height

Grassbox full

Empty the grassbox regularly

Garden tool runs stiffly Working height too low or belt squeaks

Increase working height (see "Adjusting the Working Height")

Cutting tines/blades Cutting tines/blades obstructed by grass

not rotating

Belt slipping or damaged

Clear obstruction (always wear protective gloves) Contact Bosch customer service agent

Excessive vibrations/ Cutting tines/blades damaged noise

Contact Bosch customer service agent

Poor work perform- Ground too moist for raking/verticutting ance

Increase working height (see "Tips for Raking/Verticutting Lawns")

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

20 | Français

Problem

Possible Cause

Corrective Measure

Setting for raking/verticutting too low for the con- Increase working height ditions

Possible clog

Check underneath the garden tool and clear out as necessary (always wear protective gloves)

Blocked side grilles

Clear debris from the outside of the side grilles

Missing tines (only UniversalRake 900)

Contact Bosch customer service agent

A) In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.), first clear the surface by using the product with the working height set to 3 or 4.

After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of products into household waste!
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

UK Importer:
Robert Bosch Ltd. Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ
Français
Consignes de sécurité Attention ! Lire avec attention toutes les instructions qui suivent. Se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conserver les instructions d'utilisation à un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement. Explication des symboles se trouvant sur l'outil de jardin
Indications générales sur d'éventuels dangers. Lire soigneusement ces instructions d'utilisation. Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne risquent pas d'être blessées par des projections provenant de l'outil.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche. Attention : ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se faire couper les orteils ou les doigts. Arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l'appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenir le câble éloigné des griffes/ lames. Attendre l'arrêt total de tous les éléments de l'outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l'outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. Ne pas utiliser l'outil de jardin par temps de pluie et ne pas l'exposer à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques. Maintenez le câble de raccordement à distance des lames. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de tuyau d'arrosage pour nettoyer l'outil de jardin.

Français | 21
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'animaux sauvages ou domestiques dans la zone dans laquelle l'outil de jardin doit être utilisé. Les animaux sauvages ou domestiques peuvent être blessés pendant l'utilisation de la machine. Contrôlez soigneusement la zone d'utilisation de la machine et retirez pierres, bâtons, fils, os et corps étrangers. Lors de l'utilisation de la machine, assurez-vous qu'aucun animal sauvage ou domestique, ni des petits troncs d'arbre ne soient cachés dans l'herbe épaisse.
Utilisation u Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir du produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur. Gardez le produit non utilisé hors de la portée des enfants. u Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires d'utiliser ce produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur. u N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

22 | Français
u N'utilisez jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
u Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
u L'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à leurs biens.
u Toujours porter une protection auditive et des lunettes de protection lors du travail avec le produit.
u Ne portez pas de chaussures en caoutchouc ouverts ou des sandalettes quand vous utilisez le produit. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. Ne faites jamais fonctionner le produit si vous êtes pieds nus.
u Inspecter soigneusement la surface à travailler et éliminer pierres, bâtons, câbles cachés, fils métalliques, os et autres objets étrangers.
u Avant l'utilisation, toujours effectuer un contrôle visuel afin de constater si des griffes et des boulons manquent, sont usés ou endommagés.
u Toujours remplacer l'ensemble des griffes et boulons usés ou endommagés pour préserver l'équilibre de la machine. Faire attention lors de l'utilisation de machines présentant plusieurs griffes, étant donné que lors de la mise en rotation d'une griffe,

les autres griffes peuvent également se mettre à tourner. u Ne menez l'appareil qu'au pas, ne jamais courir. u Ne travailler qu'à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. u Si possible, éviter d'utiliser le produit lorsque l'herbe est mouillée ou prendre des mesures de précaution supplémentaires pour éviter de glisser. u Ne pas utiliser le produit sur des pentes très abruptes. u Travailler sur des talus peut être dangereux : - Sur des pentes ou de l'herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l'équilibre. Toujours aérer/scarifier le gazon transversalement à la pente, jamais de haut en bas ou de bas en haut. - Faites très attention lors d'un changement de direction sur une pente. u Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous reculez ou tirez le produit dans votre direction ; n'allez pas trop loin et gardez toujours votre équilibre. u Lors des travaux d'aération / de scarification du gazon, toujours pousser le produit vers l'avant et ne jamais le tirer vers soi. u Les griffes / lames doivent être totalement à l'arrêt quand vous devez basculer le produit pour le transporter, quand vous traversez d'autres surfaces que des terrains couverts

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

d'herbes ou quand vous transportez le produit entre deux surfaces à aérer / scarifier. u Ne jamais utiliser l'outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. u Mettez l'outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d'emploi et veillez à maintenir les pieds largement à l'écart des parties en rotation. u Ne pas incliner le produit lors du démarrage ou lors de la mise en fonctionnement du moteur, sauf si ceci est nécessaire pour le mettre en marche quand l'herbe est haute. Dans ce cas, soulever le côté opposé à l'utilisateur juste ce qu'il faut en poussant le guidon vers le bas. Toujours veiller à maintenir les mains sur le guidon lorsque l'on pose l'outil de jardin sur le sol. u Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l'outil de jardin. u Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d'éjection lorsque vous travaillez avec l'outil de jardin. u Ne soulevez ni transportez jamais l'outil de jardin pendant que le moteur est en marche. u Faites attention lors du stockage à ce que les 4 roues de l'outil de jardin soient au sol.

Français | 23
u Ne soulevez l'outil de jardin que par la poignée. Maniez la poignée avec prudence.
u N'effectuez aucune modification sur la poignée. Des modifications non autorisées peuvent s'avérer préjudiciables à la sécurité de votre appareil et entraînent une augmentation du niveau sonore et des vibrations ainsi qu'une réduction de la puissance.
u Lors du réglage du produit, veiller à ne pas coincer pieds ni mains entre les griffes / lames en rotation ou dans les parties fixes de la machine.
u Ne travaillez pas avec le produit dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage.
u Inspecter régulièrement le produit, le câble d'alimentation et toutes les rallonges pour vous assurer du bon état des boîtiers, des gaines de câble, des fils exposés et des portecâbles. Ne pas brancher des câbles endommagés à la fiche de secteur et ne pas toucher un câble endommagé avant de le débrancher de la fiche de secteur. Un câble endommagé peut entraîner un contact avec des composants sous tension. Lors du contrôle, faire attention à un contact éventuel entre eau et courant électrique ; être conscient du risque de choc électrique.
u Ne pas toucher les griffes avant que le produit ne soit déconnecté du ré-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

24 | Français
seau et que les griffes ne soient à l'arrêt total. u Maintenir le câble d'alimentation et la rallonge à distance des griffes. Les griffes peuvent endommager le câble d'alimentation et la rallonge ; ceci peut entraîner un contact avec des composants sous tension. Lors du contrôle, faire attention à un contact éventuel entre eau et courant électrique ; être conscient du risque de choc électrique. Il y a risque de choc électrique.
Retirer la fiche de la prise de courant ­ À chaque fois que vous vous éloi-
gnez de l'outil de jardin. ­ Avant d'éliminer un engorgement. ­ Pour contrôler, nettoyer ou effec-
tuer des travaux sur l'outil de jardin. ­ Après avoir heurté un corps étranger. Vérifiez alors immédiatement que l'outil de jardin ne présente pas d'endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer. ­ Si l'outil de jardin commence à vibrer anormalement (contrôler immédiatement).
Branchement électrique u La tension de la source d'alimenta-
tion doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du produit.

u N'utiliser ce produit que s'il est connecté à une prise de courant protégée par un disjoncteur actionné par un courant résiduel de 30 mA.
u En cas de remplacement du câble, n'utilisez que le câble d'alimentation prévu par le fabricant de l'appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.
u Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.
u N'écrasez pas le câble d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
u La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d'utilisation et être étanche aux projections d'eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l'eau.
u Toujours porter des gants de jardin lors de la manipulation ou le travail près des griffes/lames aiguës.
Sécurité électrique Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, ar-
rêter l'outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même si le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Une fois l'outil de jardin mis hors tension, les griffes/lames aiguës continuent encore à tourner pendant quelques secondes.
u Attention - ne pas toucher griffes/ lames aiguës en rotation.
Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union européenne 220 V ou 240 V). N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé. u Pour des raisons de sécurité élec-
trique, utiliser un disjoncteur à courant différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Toujours vérifier le disjoncteur à courant différentiel lors de son utilisation. Maintenir les câbles d'alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d'endommager les câbles afin d'éviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Contrôler régulièrement les câbles d'alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s'ils sont en bon état.

Français | 25
Si le câble d'alimentation du produit est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N'utiliser que des rallonges électriques homologuées. N'utiliser que des rallonges, câbles, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7 et du type H05VVV-F ou H05RN-F. Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l'outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : ­ section de conducteur 1,25 mm2
ou 1,5 mm2 ­ Longueur maximale 30 m pour une
rallonge ou 60 m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de votre installation électrique par l'intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consulter un électricien spécialisé ou le Service AprèsVente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l'eau et au-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

26 | Français
torisées pour une utilisation à l'extérieur. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé contre les projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Entretien u Toujours porter des gants de jar-
din lors de la manipulation ou le travail près des griffes/lames aiguës. u Vérifiez si tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour prévenir de tout risque d'accident et garantir un bon fonctionnement du produit. u Contrôler régulièrement le bac de ramassage pour s'assurer de son état d'usure. u Contrôlez le produit et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. u Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine Bosch.

u Avant de transporter ou de stocker le produit, assurez-vous qu'il est propre et bien entretenu. Si nécessaire, nettoyez-le à l'aide d'une brosse sèche et douce.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil en toute sécurité.

Symbole

Signification

Direction de déplacement

Direction de réaction

Portez des gants de protection

Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée
Interdit

CLICK!

Bruit audible

Accessoires/pièces de rechange

Utilisation conforme
L'outil de jardin est conçu pour tondre, scarifier ou aérer le gazon dans le domaine privé. L'outil de jardin n'est pas conçu pour tailler les haies ni pour couper les bordures, broyer des déchets de jardin, etc. L'outil de jardin est destiné à être utilisé au niveau du sol.

Caractéristiques techniques
Aérateur de gazon / scarificateur Numéro d'article Puissance nominale absorbée Largeur de voie

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Français | 27

Aérateur de gazon / scarificateur

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Volume, bac de ramassage

l

50

50

Mécanisme

­ Dents élastiques ­ Lame oscillante



­

­



Système de ramassage

Jet Collect

Jet Collect

Hauteur de travail

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Poids suivant EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Classe de protection

/ II

/ II

Numéro de série

voir plaque signalétique sur l'outil de jardin

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Toutes les valeurs de ce manuel ont été mesurées pour une utilisation à une altitude de 2000 mètres ou moins au-dessus du niveau de la mer.

Niveau sonore et vibrations

Valeur d'émission vibratoire déterminée conformément à EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l'appareil sont :

­ Niveau de pression acoustique

dB(A)

81

80

­ Incertitude K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Niveau d'intensité acoustique

dB(A)

94

94

­ Incertitude K

dB

= 1,0

= 2,0

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 50636-2-92

­ Valeur d'émissionvibratoire ah

m/s2

4,0

2,9

­ Incertitude K

m/s2

= 1,6

= 1,5

Montage et mise en service
u Ne raccordez pas le produit à la prise de courant tant qu'il n'est pas entièrement assemblé.

Objectif Accessoires fournis Montage
Monter la rallonge Assembler le bac de ramassage Monter le bac de ramassage Régler la hauteur de travail Mise en marche/arrêt de l'UniversalRake 900 Mise en marche/arrêt de l'UniversalVerticut 1100 Entretien, nettoyage et stockage

Figure A B

Page 293 293

C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Instructions d'utilisation

Aérer et scarifier le gazon

moteur.

Positionner le produit en bordure de la pelouse et aussi près que possible de la prise de secteur. Travailler en s'éloignant de la prise de secteur. Après chaque changement de direction, placer le câble du côté qui a déjà été travaillé. Lors du travail d'aération / de scarification du gazon ne pas surcharger le

UniversalRake 900 : Si le moteur est trop sollicité, le nombre de tours par minute baisse et le bruit du moteur change. Dans un tel cas, s'arrêter, relâcher le levier de commande et régler une hauteur de

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

28 | Français

travail plus élevée. Sinon, le moteur risque d'être endommagé.
UniversalVerticut 1100 :
Le moteur est équipé d'un arrêt de sécurité qui est activé lorsque les lames sont coincées ou bouchées ou que le moteur est surchargé. Dans un tel cas, mettre le produit hors fonctionnement. Le coupe-circuit de sécurité n'est rétabli que lorsque l'on relâche le levier de vitesse. Débrancher la fiche de secteur, retirer les éventuels blocages et attendre une minute avant de redémarrer le produit pour permettre à l'arrêt de sécurité de se réinitialiser. u Toujours porter des gants de jardin lors de la manipu-
lation ou le travail près des griffes/lames aiguës. Remarque : Si vous actionnez le levier de commande trop tôt pendant que vous attendez que l'arrêt de sécurité se remette à zéro, et que le produit soit branché sur la prise de courant, le temps de remise à zéro de l'arrêt de sécurité se prolonge. Si le produit s'arrête à nouveau, augmenter la hauteur de travail ou remettre le travail à plus tard jusqu'à ce que les conditions se soient améliorées. Veuillez également consulter le « Tableau de repérage de défauts » et les « Trucs et astuces pour aérer et scarifier le gazon ».
Trucs et astuces pour aérer et scarifier le gazon
Les conditions optimales pour aérer/scarifier le gazon sont présentes quand l'herbe est courte et légèrement humide.

Aérer ou scarifier le gazon quand le sol est très mou ou très dur peut endommager ce dernier et entraîner un ramassage insatisfaisant. ­ Avant d'aérer/de scarifier le gazon, éliminer la mousse à
l'aide d'un produit approprié disponible dans le commerce. ­ Démarrer le produit à la hauteur de travail la plus élevée et l'abaisser suivant le besoin. ­ Aérer/scarifier le gazon en commençant les travaux par des trajectoires d'aller et retour, recommencer une semaine plus tard de la même manière perpendiculairement à ces trajectoires jusqu'à ce que tout le gazon soit travaillé. ­ En fonction de l'état de la pelouse, l'aération/la scarification de la mousse et des mauvaises herbes peut dégarnir ou dénuder certains endroits. Remarque : S'il se trouve trop d'éléments d'arbres (p. ex. feuilles mortes, rameaux, etc.) sur la surface, commencer à libérer celle-ci en réglant la machine sur la hauteur de travail 3 ou 4. Pour obtenir un résultat optimal tondre la pelouse avant de ressemer le gazon. Ressemez les surfaces dégarnies de la pelouse avec des graines de gazon de haute qualité. Laisser aux graines de gazon le temps de germer et de s'enraciner avant de mettre de l'engrais ; arroser, si besoin est, l'humidité est essentielle pour la germination et l'enracinement. Le temps idéal pour aérer ou scarifier le gazon est en printemps et à la fin de l'automne. Il est également possible de traiter le gazon en ratissant/scarifiant le gazon après avoir tondu la pelouse six fois en réglant une hauteur de travail plus grande.

Dépistage de défauts
Le tableau suivant montre les types de pannes et indique comment y remédier si le produit ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela le problème ne se laisse pas localiser et résoudre, contacter votre Service Après-Vente. u Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter
l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.

Symptôme L'outil de jardin ne fonctionne pas

Cause possible Pas de tension de secteur Prise secteur défectueuse Rallonge endommagée
Le fusible a sauté
Obturation possible
La coupure de sécurité est active (uniquement UniversalVerticut 1100) Le réglage d'aération/scarification du gazon est trop bas pour cette condition

Remède Vérifier et mettre en fonctionnement Utiliser une autre prise Vérifier le câble et le remplacer, s'il est endommagé Si le fusible n'arrête pas de sauter, veuillez vérifier l'alimentation en courant ou consulter le Service Après-Vente agréé Bosch Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l'outil de jardin et la dégager si nécessaire (toujours porter des gants de jardin) Cf. ci-dessous A)
Régler une hauteur de travail plus élevée

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Français | 29

Symptôme

Cause possible

Remède

Le rotor est obturé

Enlever l'obturation (toujours porter des gants de jardin)

La grille latérale n'est pas dégagée

Éliminer les restes de plantes du côté extérieur des grilles latérales

Le bac de ramassage est plein

Vider régulièrement le bac de ramassage

L'outil de jardin fonctionne par intermittence

Rallonge endommagée Le câblage interne de l'outil de jardin est défectueux

Vérifier le câble et le remplacer, s'il est endommagé Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch

Les griffes/lames sont usées/manquent

Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch

Conditions de travail trop humides

Régler une hauteur de travail plus élevée (voir « Conseils pour aérer et scarifier les pelouses")

Trop de restes de plantes sur la surface

Cf. ci-dessous A)

Obturation possible

Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l'outil de jardin et la dégager si nécessaire (toujours porter des gants de jardin)

Le réglage d'aération/scarification du gazon est Régler une hauteur de travail plus grande trop bas pour cette condition

Herbe trop haute

Tondre le gazon

Surface très irrégulière

Régler une hauteur de travail plus grande

Le bac de ramassage est plein

Vider régulièrement le bac de ramassage

L'outil de jardin fonc- Hauteur de travail trop basse tionne difficilement ou la courroie grince

Régler une hauteur de travail plus élevée (voir « Régler la hauteur de travail » )

Les griffes/lames ne Les griffes/lames sont bloquées par l'herbe tournent pas

Enlever l'obturation (toujours porter des gants de jardin)

La courroie glisse ou est endommagée

Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch

Vibrations/bruits ex- Les griffes/lames sont endommagées cessifs

Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch

Résultats de travail in- Le sol est trop humide pour aérer/scarifier satisfaisants

Régler une hauteur de travail plus élevée (voir « Trucs et astuces pour aérer et scarifier le gazon »)

Le réglage d'aération/scarification du gazon est Régler une hauteur de travail plus élevée trop bas pour cette condition

Obturation possible

Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l'outil de jardin et la dégager si nécessaire (toujours porter des gants de jardin)

La grille latérale n'est pas dégagée

Éliminer les restes de plantes du côté extérieur des grilles latérales

Il manque des dents de printemps (uniquement Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch UniversalRake 900)

A) S'il se trouve trop d'éléments d'arbres (p. ex. feuilles mortes, rameaux, etc.) sur la surface, commencer à libérer celle-ci en réglant la machine sur la hauteur de travail 3 ou 4.

Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

30 | Español rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del producto.

Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro. Lea las instrucciones de servicio con detenimiento. Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca. Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al producto en funcionamiento. Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos. Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve. Mantenga alejado el cable de red de las púas/cuchillas. Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

aparato para jardín, las púas/cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.
No trabajar con el producto en la lluvia, ni exponerlo a ésta. Evite exponerse a una descarga eléctrica. Mantenga el cable de conexión alejado de las cuchillas. No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín. Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones.
Manejo u Jamás permita que usen el producto
niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el

Español | 31
producto fuera del alcance de los niños, cuando no lo utilice. u Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. u No utilice el producto si está cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. u Nunca use el aparato para jardín si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos. u Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto. u El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. u Use siempre unos protectores auditivos y unas gafas de protección al trabajar con el producto. u No use zapatos de goma abiertos ni sandalias cuando use el producto. Siempre use calzado fuerte y pantalones largos. Jamás use el producto estando descalzo. u Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire piedras, palos, cables ocultos, alambres, huesos, y

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

32 | Español
demás cuerpos extraños que pudieran existir. u Antes de cada uso, controle visualmente si faltan o estuviesen demasiado desgastadas o dañadas algunas púas o los tornillos de sujeción de las mismas. u Únicamente cambie conjuntamente las púas y tornillos desgastados o dañados para evitar que se presente un desequilibrio. Tenga cuidado con las máquinas provistas de varias púas, ya que la rotación de una sola púa puede provocar que se muevan también las demás. u Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada. u Únicamente airee/escarifique el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial. u Siempre que sea posible evite la utilización del producto estando mojado el césped o tome unas medidas protectoras adicionales para no resbalar. u No intente airear/escarificar en declives con una pendiente muy pronunciada. u El trabajo en pendientes puede resultar peligroso: - Procure andar con paso firme al trabajar superficies inclinadas o césped húmedo. Siempre airee/escarifique el césped en superficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.

- Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes. u Proceda con especial cautela si da un paso atrás o si tira del producto hacia Ud., no trate de exceder su radio de acción y mantenga el equilibrio en todo momento. u Siempre guíe el producto empujándolo hacia delante al airear/escarificar el césped y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo. u Las púas/cuchillas deberán estar detenidas al inclinar la máquina para transportarla, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee airear/escarificar el césped. u Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector. u Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación. u No incline el producto para jardín al poner en marcha el motor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy alto. En este caso, presione hacia abajo la empuñadura lo imprescindible nada más, para bascular hacia arriba el lado contrario del aparato para jardín al que se encuen-

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

tra Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuñadura cuando vuelva a descender el aparato para jardín. u No aproxime sus manos ni pies a las piezas en rotación. u Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín. u Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha. u Al guardar el aparato para jardín cuide que las 4 ruedas asienten contra el suelo. u Solo alce el aparato para jardín por el asa de transporte. Trate el asa de transporte con cuidado. u No modifique en manera alguna el aparato. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato, provocar mayor ruido y vibraciones y mermar su potencia. u Al ajustar el producto evite que sus manos o pies lleguen a quedar atrapados entre las púas/cuchillas móviles y las piezas fijas de la máquina. u No trabaje con el producto bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta. u Inspeccione con regularidad el producto, el cable de red y todos los cables de prolongación para detectar si está dañada la carcasa, el recubrimiento de los cables, el sujetacables o si existen cables desnudos. No en-

Español | 33
chufe a la red ningún cable dañado ni toque un cable dañado si va conectado a la red. Un cable dañado puede exponerle a un contacto con componentes bajo tensión. Al efectuar la inspección considere la existencia de una posible descarga eléctrica si el agua y la electricidad entran en contacto. u No toque las púas sin haber desconectado antes el producto de la red y si éstas no se han detenido todavía del todo. u Mantenga alejados de las púas los cables de red y de prolongación. Las púas pueden dañar el cable de red y el de prolongación y provocarle una sacudida eléctrica. Al efectuar la inspección considere la existencia de una posible descarga eléctrica si el agua y la electricidad entran en contacto. Podría electrocutarse.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente ­ Siempre que se aparte del aparato
para jardín. ­ Antes de eliminar una obstrucción
de material. ­ Al examinar, limpiar o manipular en
el aparato para jardín. ­ Tras chocar contra un cuerpo ex-
traño: Examine de inmediato si está dañado el aparato para jardín y cambie la cuchilla, si procede. ­ Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

34 | Español
Conexión eléctrica u La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la placa de características del producto. u Solo use este producto si va conectado a una toma de corriente protegida por un cortacorrientes que se active en caso de presentarse una corriente residual de 30 mA. u En caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabricante, cuyo nº de pedido y tipo figuran en las instrucciones de servicio. u Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. u No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. u El cable de prolongación debe tener la sección indicada en las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua. u Use siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas/púas.
Seguridad eléctrica ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el

producto y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación. u Tras la desconexión del aparato
para jardín, las cuchillas/púas siguen girando todavía durante algunos segundos. u Atención, no tocar las cuchillas/ púas en funcionamiento. Para su seguridad, el producto dispone de un aislamiento de protección y no precisa por tanto ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE también 220 V ó 240 V). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual. u Para una mayor seguridad eléctrica emplee un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo máx. de 30 mA. Siempre realice el test de funcionamiento del interruptor diferencial antes de cada uso. Mantenga los cables de red y los de prolongación alejados de piezas móviles y preste atención a no dañarlos para evitar el contacto con piezas bajo tensión. Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones. Si el cable de red del producto está dañado solamente dejarlo reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Únicamente use cables de prolongación homologados. Solo use cables de prolongación, cables, conductores y tambores para cables que cumplan con la norma EN 61242/IEC 61242 o IEC 60884-2-7 y que sean del tipo H05VVV-F o H05RNF. Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el producto, la sección del cable deberá ser la siguiente: ­ Sección de cable 1,25 mm2 o
1,5 mm2 ­ La longitud máxima es de 30 m pa-
ra cables de prolongación y 60 m en tambores para cables dotados con interruptor diferencial Observación: En caso de usar un cable de prolongación éste deberá ir provisto de un conductor de protección que deberá ir conectado a través del enchufe al conductor de protección de la instalación eléctrica de acuerdo a lo indicado en las prescripciones de seguridad. En caso de duda consulte a un profesional electricista o al servicio Bosch más cercano.

Español | 35
ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del producto con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.
Mantenimiento u Póngase siempre unos guantes de
protección al manipular o trabajar en el área de las afiladas púas/cuchillas. u Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para permitir un trabajo seguro con el producto. u Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector. u Controle el producto y, para mayor seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas. u Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

36 | Español
u Antes de almacenarlo asegúrese de que el producto esté limpio y exento de residuos. Si fuese preciso, limpiarlo con un cepillo suave y seco.

Símbolo

Significado Peso Conexión
Desconexión

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo

Significado

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Utilice guantes de protección

Acción permitida Acción prohibida

CLICK!

Sonido perceptible

Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para rastrillar, escarificar o airear césped en el área doméstica. El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, desbrozar, triturar, etc. El aparato para jardín ha sido previsto su uso al nivel del suelo.

Datos técnicos

Aireador/escarificador

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Nº de art.

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Potencia absorbida nominal

W

900

1100

Ancho entre ruedas

cm

32

32

Capacidad del cesto colector de césped

l

50

50

Mecanismo

­ Púas elásticas



­

­ Cuchillas pendulares

­



Sistema de recolección

Jet Collect

Jet Collect

Altura de trabajo

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Peso según EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Clase de protección

/ II

/ II

Nº de serie

ver placa de características del aparato para jardín

Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.

Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar.

Información sobre ruidos y vibraciones

3 600 H8A 0..

Nivel de ruido emitido determinado según EN 50636-2-92

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

­ Nivel de presión sonora

dB(A)

81

­ Incertidumbre K

dB

= 2,5

3 600 H8A 1..
80 = 2,5

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Español | 37

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

­ Nivel de potencia acústica

dB(A)

94

94

­ Incertidumbre K

dB

= 1,0

= 2,0

Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 50636-2-92

­ Valor de vibraciones generadas ah

m/s2

­ Incertidumbre K

m/s2

4,0 = 1,6

2,9 = 1,5

Montaje y operación
u No conecte el producto a la red antes de haberlo ensamblado por completo.

Objetivo Material suministrado Montaje
Conexión del cable de prolongación Ensamble del cesto colector de césped Montaje del cesto colector de césped Ajuste de la altura de trabajo Conexión/desconexión UniversalRake 900 Conexión/desconexión UniversalVerticut 1100 Mantenimiento, limpieza y almacenaje

Figura A B

Página 293 293

C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Instrucciones para la operación
Aireación y escarificado del césped
Coloque el producto en el borde de césped situado más próximo a la toma de corriente. Trabaje apartándose lateralmente de la toma de corriente en cada franja. Cada vez que invierta el sentido de marcha vuelva a poner el cable hacia el otro lado ya trabajado. No sobrecargue el motor al airear/escarificar el césped.

UniversalRake 900: Síntoma de una sobrecarga es el descenso de las revoluciones y el cambio de sonido del motor. En ese caso, suelte la palanca de conexión y ajuste una altura de trabajo mayor. De lo contrario el motor podría dañarse.

UniversalVerticut 1100:

El motor incorpora un dispositivo de desconexión de seguridad que se activa al bloquearse o atascarse las cuchillas o al sobrecargarse el motor. En ese caso desconecte el producto. El dispositivo de desconexión de seguridad solo se rearma si suelta la palanca de conexión. Saque el enchufe de la red, elimine posibles obstrucciones, y espere un minuto antes de volver a arrancar el producto para permitir que se desactive el dispositivo de desconexión de seguridad. u Póngase siempre unos guantes de protección al mani-
pular o trabajar en el área de las afiladas púas/cuchillas. Observación: Si durante la espera a que se desactive el dispositivo de desconexión de seguridad, Ud. acciona demasiado pronto la palanca de conexión teniendo conectada la máquina a la toma de corriente, ello alargaría el tiempo de desactivación del dispositivo de desconexión de seguridad. Aumente la altura de trabajo si el producto se vuelve a desconectar, o bien, aplace el trabajo hasta que hayan mejorado las condiciones de trabajo. Consulte al respecto la "Tabla para localización de fallos" y los "Consejos prácticos para airear y escarificar el césped".
Consejos prácticos para airear y escarificar el césped
Las condiciones para airear/escarificar el césped son óptimas con el césped corto y levemente húmedo. Al airear o escarificar el césped estando el terreno demasiado blando o duro, el césped se puede deteriorar y entorpecer además la recogida del material con el producto. ­ Combatir el musgo con un producto de tipo comercial an-
tes de airear/escarificar el césped. ­ Comience a trabajar ajustando la altura máxima en el pro-
ducto y vaya reduciéndola de acuerdo a sus necesidades. ­ Primeramente airee/escarifique el césped en un sentido
hacia arriba y hacia abajo y proceda una semana después en sentido perpendicular al anterior hasta haber tratado toda la superficie. ­ Según el estado del césped, puede que queden áreas de césped poco tupidas o con calvas tras airear/escarificar el musgo y los restos de plantas secas. Observación: Si sobre el césped hay mucho material esparcido procedente de los árboles (p. ej., hojarasca, ramas,

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

38 | Español
etc.) despejar primero la superficie ajustando el producto a la altura de trabajo 3 o 4. Para obtener un resultado óptimo corte primero el césped antes de resembrar. Resiembre las áreas poco tupidas o las calvas de césped con semillas de alta calidad. Deje que enraíce primero la simiente antes de abonarla y cuide en mantenerla húmeda siempre, para que no se seque.

La temporada idónea para airear o escarificar el césped es la primavera o el otoño tardío. Para mayor cuidado del césped, después de cada sexto corte lo puede rastrillar/escarificar ajustando una altura de trabajo mayor.

Localización de fallos
En la tabla siguiente se indican los síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en el caso de que su producto no funcione correctamente. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual. u Atención: Antes de proceder a la investigación de ave-
rías desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.

Síntoma El aparato para jardín no funciona
El aparato para jardín funciona de forma intermitente

Posible causa

Solución

No hay tensión de red

Verificar y conectar

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

El fusible se ha fundido

Si el fusible se dispara continuamente controle el estado de su alimentación eléctrica o diríjase a un servicio técnico Bosch

Puede que exista una obstrucción

Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (siempre use guantes para jardín)

Dispositivo de desconexión de seguridad activo Ver más abajoA) (solo UniversalVerticut 1100)

Altura demasiado reducida para airear/escarificar Ajuste una altura de trabajo mayor el césped bajo estas condiciones difíciles

Rotor obstruido

Eliminar la obstrucción (siempre use guantes para jardín)

Rejilla lateral obstaculizada

Desprender desde afuera los restos de plantas de las rejillas laterales

Cesto colector de césped, lleno

Vaciar con regularidad el cesto colector de césped

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

Cableado interior de la máquina defectuoso

Diríjase a un servicio técnico Bosch

Desgaste excesivo o falta alguna púa/cuchilla Diríjase a un servicio técnico Bosch

Terreno demasiado húmedo

Ajustar una altura de trabajo mayor (ver "Consejos prácticos para airear y escarificar el césped")

Demasiados restos de plantas sobre la superficie Ver más abajoA)

Puede que exista una obstrucción

Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (siempre use guantes para jardín)

Altura demasiado reducida para airear/escarificar Ajuste una altura de trabajo mayor el césped bajo estas condiciones difíciles

Césped demasiado alto

Cortar el césped

Superficie muy irregular

Ajuste una altura de trabajo mayor

Cesto colector de césped, lleno

Vaciar con regularidad el cesto colector de césped

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Português | 39

Síntoma

Posible causa

Solución

El aparato para jardín Altura de trabajo demasiado baja marcha forzado o la correa chirría

Ajuste una altura de trabajo mayor (ver "Ajuste de la altura de trabajo")

Las púas/cuchillas no Púas/cuchillas obstaculizadas por la hierba giran

Eliminar la obstrucción (siempre use guantes para jardín)

La correa resbala o está dañada

Diríjase a un servicio técnico Bosch

Vibraciones o ruidos Púas/cuchillas dañadas fuertes

Diríjase a un servicio técnico Bosch

Rendimiento de traba- Terreno demasiado húmedo para airearlo/escari- Ajustar una altura de trabajo mayor (ver "Conse-

jo insatisfactorio

ficarlo

jos prácticos para airear y escarificar el césped")

Altura demasiado reducida para airear/escarificar Ajuste una altura de trabajo mayor el césped bajo estas condiciones difíciles

Puede que exista una obstrucción

Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (siempre use guantes para jardín)

Rejilla lateral obstaculizada

Desprender desde afuera los restos de plantas de las rejillas laterales

Faltan algunas púas elásticas (solo UniversalRa- Diríjase a un servicio técnico Bosch ke 900)

A) Si sobre el césped hubiese mucho material esparcido procedente de los árboles (p. ej., hojarasca, ramas, etc.) despejar primero la superficie ajustando la altura de trabajo 3 ó 4 en el producto.

Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminación
Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los productos a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su trasposición en ley nacional, deberán acumularse por separado estos productos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

40 | Português
com os elementos de comando e com a utilização do produto. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instruções de serviço. Certifique-se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela projeção de corpos estranhos. Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do produto enquanto ele estiver a funcionar. Cuidado: Não toque nas lâminas em rotação. As lâminas são afiadas. Protejaos dedos dos pés e das mãos. Desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada antes realizar ajustes no aparelho ou da limpeza, se o cabo tiver se enganchado ou se deixar o aparelho de jardinagem sem vigilância, mesmo que apenas por curto tempo. Manter o cabo elétrico afastado dos dentes e das lâminas. Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por

completo antes de tocar nelas. Os dentes/as lâminas ainda continuam a girar após o desligamento do aparelho de jardinagem e podem causar lesões.
Não utilizar o produto na chuva nem expô-lo à chuva. Proteja-se contra choque elétrico. Manter o cabo de conexão afastado das lâminas de corte. Para a limpeza do aparelho de jardinagem não se deve utilizar um limpador de alta pressão numa mangueira de jardim. Verifique atenciosamente a área onde o aparelho de jardinagem deve ser usado, quanto a animais silvestres e de estimação. Animais silvestres e domésticos podem ser feridos durante a operação da máquina. Verifique atenciosamente a área de uso da máquina e remova todas as pedras, paus, fios, ossos e objetos estranhos. Ao usar a máquina, certifique-se de que não haja animais silvestres, animais de estimação ou pequenos tocos de árvores escondidos na grama densa.
Operação u Jamais permitir que crianças ou
pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. As diretivas nacionais podem limitar

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

a idade do utilizador. Quando não estiver em uso, o produto deverá ser guardado em local inacessível para crianças. u Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento e/ou não familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador. u Não use o produto quando estiver cansado ou doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. u Jamais utilizar o aparelho de jardinagem enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor. u Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto. u O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas. u Sempre usar uma proteção auricular e óculos de proteção ao trabalhar com o produto. u Não devem ser usados sapatos de borracha abertos nem sandálias ao utilizar o produto. Sempre usar sapatos robustos e calças longas.

Português | 41
Jamais usar o produto com os pés descalços. u Controlar cuidadosamente a superfície a ser trabalhada e remover pedras, gravetos, cabos ocultos, arames, ossos e quaisquer outros corpos estranhos. u Antes da utilização deverá sempre controlar visualmente se faltam dentes e parafusos dos dentes, se estão gastos ou danificados. u Dentes e parafusos gastos ou danificados sempre devem ser substituídos por completo, para evitar desequilíbrios. Cuidado com máquinas com vários dentes, pois a rotação de um dente pode provocar o movimento de outros dentes. u Sempre andar com calma, jamais andar com rapidez. u Só arejar ou escarificar a relva à luz do dia ou com boa iluminação artificial. u Se possível deverá evitar usar o produto com a relva molhada ou tomar precauções adicionais para evitar um deslize. u Não arejar nem escarificar declives especialmente íngremes. u O trabalho em taludes pode ser perigoso: - Ao trabalhar em superfícies inclinadas ou sobre relva molhada deverá sempre andar com cuidado. Ao arejar ou escarificar a relva em superfícies inclinadas deverá sempre trabalhar transversalmente e

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

42 | Português
não para cima e para baixo. Ao mudar de direção em declives deverá sempre tomar muito cuidado. u Proceda com muito cuidado ao dar um passo atrás ou puxar o produto em sua direção, não vá muito além e mantenha sempre o equilíbrio. u Ao arejar e ao escarificar a relva deverá sempre empurrar o produto para frente e jamais puxá-lo na direção do corpo. u Os dentes e as lâminas devem estar parados se for necessário inclinar o produto para o transporte, se for necessário passar por superfícies sem relva e se o produto tiver de ser transportado de ou para a área a ser arejada ou escarificada. u Jamais operar o aparelho de jardinagem se os dispositivos de proteção e coberturas estiverem defeituosos ou se os dispositivos de segurança, como por exemplo a proteção contra colisão e/ou a caixa de recolha da relva, não estiverem montados. u Desligar o aparelho de jardinagem como descrito nas instruções de serviço e observe que os seus pés estejam numa distância suficiente das peças em rotação. u Não inclinar o produto ao ligá-lo nem ao dar partida no motor, a não ser que isto seja necessário para a partida em relva alta. Neste caso deverá elevar o lado afastado do operador, premindo o punho para

baixo, no entanto não mais do que estritamente necessário. Observe que as suas mãos se encontrem no punho ao abaixar novamente o aparelho de jardinagem. u Não permita que as suas mãos e os seus pés se encontrem perto nem sob as partes em rotação. u Manterse afastado da zona de expulsão ao trabalhar com o aparelho de jardinagem. u Jamais levantar e transportar o aparelho de jardinagem com o motor ligado. u Certifique-se de que o aparelho de jardinagem esteja com todas as 4 rodas sobre o chão durante o armazenamento. u O aparelho de jardinagem só deve ser levantado pelo punho de transporte. O punho de transporte deve ser tratado com cuidado. u Não efetuar quaisquer alterações no aparelho. Alterações inadmissíveis podem prejudicar a segurança do seu aparelho e levar a um aumento dos ruídos e das vibrações e a um mau desempenho. u Ao ajustar o produto deverá evitar que os seus pés ou mãos sejam entalados entre os dentes e as lâminas móveis e as partes firmes da máquina. u Não trabalhar em más condições meteorológicas, particularmente, o produto não deve ser usada no caso de uma tempestade iminente.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Inspecionar periodicamente o produto, o cabo de rede e todos os cabos de extensão para verificar se há carcaças danificadas, revestimentos de cabos, arames expostos e retenção de cabos. Não conectar nenhum cabo danificado à ficha de rede nem tocar num cabo danificado antes de desconectá-lo da ficha de rede. Um cabo danificado pode entrar em contacto com peças energizadas. Ao verificar o possível contacto entre água e eletricidade, esteja ciente do risco de um choque elétrico.
u Não toque nos dentes antes de separar o produto da rede de corrente elétrica nem antes dos dentes estarem completamente parados.
u Manter o cabo elétrico e o cabo de extensão afastados dos dentes. Os dentes podem danificar o cabo de rede e o cabo de extensão e podem entrar em contacto com peças energizadas. Durante o teste, observe o possível contacto entre água e eletricidade. Há perigo de um choque elétrico.
Puxar a ficha de rede da tomada ­ sempre que se afastar do aparelho
de jardim. ­ antes de eliminar bloqueios. ­ ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele. ­ após a colisão com um corpo
estranho, controlar imediatamente

Português | 43
se o aparelho de jardinagem apresenta danos e, se necessário, troque as lâminas. ­ se o aparelho de jardinagem começar a vibrar de forma anormal (controlar imediatamente).
Conexão de rede elétrica u A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com as especificações na placa de identificação do produto. u Não use este produto a menos que esteja conectado a uma tomada protegida por um disjuntor operado por uma corrente residual de 30 mA. u Ao substituir o cabo neste aparelho, só deverá usar cabos de ligação à rede previstos pelo fabricante, com o n.º de encomenda e tipo indicado nas instruções de serviço. u Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas. u Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticálo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados. u O cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água. u Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas/dos dentes afiados.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

44 | Português
Segurança elétrica Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o
produto e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. u Depois de desligar o aparelho de
jardinagem, as lâminas/os dentes ainda giram durante alguns segundos. u Cuidado ­ não toque nas lâminas/ nos dentes em rotação. Para a segurança, o produto é isolado e não requer aterramento. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia também 220 V ou 240 V). Só utilizar cabos de extensão homologados. As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch. u Para segurança elétrica, use um disjuntor de corrente residual (RCD) com uma corrente de desligamento de no máximo 30 mA. Sempre verifique seu disjuntor de corrente residual toda vez que for usá-lo. Manter o cabo de rede e o cabo de extensão afastados das partes móveis e evitar qualquer dano dos cabos, para evitar um contacto com componentes sob tensão. As conexões de cabos (ficha de rede e tomadas) devem estar secas e não devem ser deitadas no chão.

O cabo de rede e o cabo de extensão devem ser controlados em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só devem ser utilizados se estiverem em estado impecável. Se o cabo de alimentação do produto estiver danificado, ele só deve ser reparado por uma oficina autorizada da Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados. Use apenas cabos de extensão, cabos, fios e tambores de cabos que estejam em conformidade com EN 61242/IEC 61242 ou IEC 60884-2-7 e sejam do tipo H05VVV-F ou H05RN-F. Se desejar usar um cabo de extensão para operar o produto, são necessárias as seguintes seções transversais do condutor: ­ Diâmetro de cabo de 1,25 mm2 ou
de 1,5 mm2 ­ Máximo comprimento de 30 m
para o cabo de extensão ou 60 m para tambores de cabos com disjuntor de proteção contra corrente residual Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de proteção como descrito nas diretivas de segurança conectado através de uma ficha ao condutor de proteção do seu equipamento elétrico. No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores. Indicação para produtos, que não foram vendidos no Reino Unido: ATENÇÃO: Para sua segurança, é necessário que a ficha conectada ao produto seja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, deve ser de borracha ou deve ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser usado com uma descarga de tração.
Manutenção u Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área dos dentes e das lâminas afiados. u Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estão firmes, para assegurarse de que o produto funcione de forma segura. u Verificar regularmente o estado e o desgaste da caixa de recolha de relva. u Controlar o produto e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.

Português | 45
u Assegurese de que as peças substituídas sejam da Bosch.
u Antes do armazenamento, assegurese de que o produto esteja limpo e livro de resíduos. Se necessário, limpe-o com uma escova macia e seca.

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Símbolo

Significado

Direção do movimento

Direção da reação

Usar luvas de proteção

Peso Ligar Desligar Ação permitida
Ação proibida

CLICK!

Nítido ruído

Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem é destinado para trabalhos de recolha com ancinho, para escarificar e arejar relva em áreas privadas. O aparelho de jardinagem não é previsto para cortar e aparar sebes, nem para triturar. O aparelho de jardinagem deve ser usado ao nível do solo.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

46 | Português

Dados técnicos

Arejador de relva/Escarificador

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Número do produto

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Potência nominal consumida

W

900

1100

Largura da pista

cm

32

32

Volume, cesto para recolha de relva

l

50

50

Mecanismo

­ Dentes flexíveis ­ Lâmina pendular



­

­



Sistema de recolha

Jet Collect

Jet Collect

Altura de trabalho

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Classe de proteção

/ II

/ II

Número de série

ver a placa de características do aparelho de jardinagem

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.

Todos os valores neste manual foram medidos para uma utilização em altitudes abaixo ou iguais a 2000 metros acima do nível do mar.

Informação sobre ruídos/vibrações

3 600 H8A 0.. Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN 50636-2-92

3 600 H8A 1..

O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:

­ Nível de pressão acústica

dB(A)

81

80

­ Incerteza K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Nível da potência acústica

dB(A)

94

94

­ Incerteza K

dB

= 1,0

= 2,0

Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 50636-2-92

­ Valor de emissão de vibrações ah

m/s2

­ Incerteza K

m/s2

4,0 = 1,6

2,9 = 1,5

Montagem e funcionamento
u Não conectar o produto à tomada de rede, até que esteja completamente montado.

Meta de ação Volume de fornecimento Montagem
Aplicar o cabo de extensão Adicionar o cesto de recolha da relva Colocar o cesto para recolha de relva Ajustar a altura de trabalho Ligar/desligar UniversalRake 900 Ligar/desligar UniversalVerticut 1100 Manutenção, limpeza e armazenamento

Figura A B

Página 293 293

C 294 D 294 E 295 F 295 G 296 H 296

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Indicações de trabalho
Arejar e escarificar a relva
Posicionar o produto no canto da relva e o mais perto possível de uma tomada de rede. Trabalhar afastando-se da tomada de rede elétrica. Ao virar deverá sempre colocar o cabo do lado oposto já trabalhado. Ao arejar e escarificar a relva não deverá sobrecarregar o motor.
UniversalRake 900: No caso de sobrecarga o número de rotações do motor é reduzido e o ruído do motor muda. Neste caso deverá parar,
Bosch Power Tools

soltar a alavanca de comutação e ajustar uma maior altura de trabalho. Caso contrário o motor poderá ser danificado.
UniversalVerticut 1100:
O motor está equipado com um desligamento de segurança que é ativado se as lâminas travarem, estiverem obstruídas ou se o motor for sobrecarregado. Desligar a máquina se isto ocorrer. O desligamento de segurança só é reiniciado quando se libera a alavanca de comutação. Desconectar a ficha de rede, remover quaisquer bloqueios e aguardar um minuto antes de reiniciar o produto para que o desligamento de segurança possa ser resetada. u Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a
trabalhar na área dos dentes e das lâminas afiados. Nota: Se estiver a aguardar que o reset do desligamento de segurança e acionar a alavanca de comutação cedo demais, enquanto o produto estiver conectado à tomada, o tempo de reset do desligamento de segurança é prolongado. Se o produto se desligar de novo, aumente a altura de trabalho ou só trabalhe quando as condições tiverem melhorado. Para tal também deverá consultar a "tabela de busca de erros" e ler as "dicas para arejar e escarificar a relva".
Dicas para arejar e para escarificar a relva
Condições ideais para arejar/escarificar a relva são quando a relva está curta e levemente húmida. Arejar ou escarificar a

Português | 47
relva quando o solo está muito macio ou muito duro, pode levar a danos na relva e fazer com que o produto recolha mal. ­ Arejar/escarificar musgos da relva com produtos de tipo
comercial. ­ Iniciar o produto na maior altura de trabalho e reduzir a
altura se necessário. ­ Só arejar e escarificar a relva numa direção, para cima e
para baixo, uma semana mais tarde proceder do mesmo modo perpendicularmente, até toda a relva estar trabalhada. ­ Dependendo do estado da relva é possível que a aeragem/escarificação do musgo e das partes mortas das plantas levem a locais desfiados ou escalvados. Nota: Se na superfície houver muito material de árvores (p. ex. folhas, gravetos, etc.), será primeiro necessário eliminar o material, ajustando o produto numa altura de trabalho de 3 ou 4. Para alcançar um resultado ideal, deverá cortar a relva antes de semear novamente a relva. Semear a relva nos locais escalvados ou com fraco crescimento, com sementes de relva de alta qualidade. Deixar as sementes de relva frescas crescer antes de adubar e regar sempre que necessário, para que as sementes não sequem. O momento ideal para arejar ou para escarificar a relva é a primavera e o final do outono. A relva também pode ser tratada, ajustando uma altura de trabalho mais alta e apanhar a relva e escarificar a cada seis cortes de relva.

Busca de erros
A tabela a seguir apresenta sintomas de erros e as respetivas soluções, caso o seu produto não esteja a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema com estas informações, dirijase à sua oficina de serviço. u Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da
tomada de rede antes de procurar o erro.

Sintoma O aparelho de jardinagem não funciona

Possível causa Falta tensão de rede Tomada de rede elétrica com defeito Cabo de extensão danificado O fusível disparou
Possível obstrução
O desligamento de segurança está ativo (apenas UniversalVerticut 1100) O ajuste para arejar/escarificar a relva é baixo demais para estas condições

Solução Controlar e ligar Utilizar uma outra tomada Controlar o cabo e substituir se estiver danificado Se o fusível sempre queimar, se deve verificar a fonte de alimentação ou entrar em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário (use sempre luvas para jardinagem) Ver abaixoA)
Ajustar uma altura de trabalho maior

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

48 | Português

Sintoma

Possível causa

Solução

O rotor está obstruído

Remover a obstrução (sempre usar luvas para jardinagem)

A grelha lateral não está livre

Remover os restos de plantas do lado exterior da grelha lateral

O cesto para recolha de relva está cheio

Esvaziar regularmente o cesto para a recolha de relva

O aparelho de jardinagem funciona com interrupções

Cabo de extensão danificado A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

Dentes/lâminas gastos ou em falta

Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

Condições de trabalho molhadas demais

Ajustar uma altura de trabalho mais alta (ver "Dicas para arejar e escarificar a relva")

Demais restos de plantas na superfície

Ver abaixoA)

Possível obstrução

Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário (use sempre luvas para jardinagem)

O ajuste para arejar/escarificar a relva é baixo demais para estas condições

Ajustar uma altura de trabalho maior

Relva longa demais

Cortar a relva

Superfície muito desnivelada

Ajustar uma altura de trabalho maior

O cesto para recolha de relva está cheio

Esvaziar regularmente o cesto para a recolha de relva

O aparelho de jardinagem funciona devagar ou a correia guincha

A altura de trabalho é muito baixa

Ajustar uma altura de trabalho mais alta (ver "Ajustar a altura de trabalho")

Os dentes/as lâminas Os dentes/as lâminas impedidos pela relva não giram

Remover a obstrução (sempre usar luvas para jardinagem)

A correia escorrega ou está danificada

Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

Fortes vibrações/ ruídos

Dentes/lâminas danificados

Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

Potência de trabalho O solo está molhado demais para arejar/escarifiar Ajustar uma altura de trabalho mais alta (ver

insatisfatória

"Dicas para arejar e escarificar a relva")

O ajuste para arejar/escarificar a relva é baixo demais para estas condições

Ajustar uma altura de trabalho maior

Possível obstrução

Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário (use sempre luvas para jardinagem)

A grelha lateral não está livre

Remover os restos de plantas do lado exterior da grelha lateral

Faltam dentes flexíveis (apenas UniversalRake 900)

Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

A) Se na superfície houver muito material de árvores (p. ex. folhas, gravetos, etc.), será primeiro necessário eliminar o material, ajustando a máquina numa altura de trabalho de 3 ou 4.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E ­ 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Produtos, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.
Não jogue produtos no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19 /UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e da sua transposição para o direito nacional, produtos que não podem mais ser utilizados devem ser recolhidos separadamente e enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.
Italiano
Indicazioni di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di

Italiano | 49
comando ed il corretto utilizzo del prodotto. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per ogni necessità futura. Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d'uso.
Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino lesioni da corpi estranei proiettati all'esterno. Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavorando. Attenzione: Non toccare le lame rotanti. Le lame sono affilate. Prestare attenzione a non tagliarsi le dita dei piedi e delle mani. Spegnere l'apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare regolazioni oppure prima di pulirlo, prima di sciogliere il cavo attorcigliato oppure prima di lasciare l'apparecchio per il giardinaggio incustodito anche per un breve periodo di tempo. Tenere il cavo della corrente lontano dai rebbi/lame. Prima di intervenire sui componenti dell'apparecchio per

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

50 | Italiano
il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. I rebbi/lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento dell'apparecchio per il giardinaggio e possono provocare lesioni gravi.
Non utilizzare il prodotto quando piove e neppure esporlo alla pioggia. Proteggersi contro scosse elettriche. Tenere il cavo di collegamento lontano dalle lame di taglio. Per la pulizia dell'apparecchio per il giardinaggio non utilizzare idropulitrice o tubo da giardino. Controllare accuratamente l'area in cui deve essere impiegato l'apparecchio per il giardinaggio in merito ad animali selvatici e animali domestici. Animali selvatici ed animali domestici possono essere feriti durante il funzionamento dell'apparecchio. Controllare accuratamente l'area di impiego dell'apparecchio e rimuovere tutti i sassi, i bastoni, i fili metallici, gli ossi ed altri corpi estranei. Durante l'impiego dell'apparecchio prestare attenzione affinché non vi siano nascosti nell'erba fitta animali selvatici, animali domestici o piccoli ceppi.
Impiego u Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso vi-

sione delle presenti istruzioni di utilizzare il prodotto. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore. Se il prodotto non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini. u Non permettere in nessun caso l'uso del prodotto a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persone che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore. u Non utilizzare il prodotto in caso di stanchezza o di malattia oppure sotto l'effetto di bevande alcoliche, droghe o medicinali. u Non utilizzare mai l'apparecchio per il giardinaggio quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici. u I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto. u L'operatore è responsabile degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà. u Lavorando con il prodotto indossare sempre una protezione per l'udito ed occhiali di protezione.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Durante l'impiego del prodotto non indossare scarpe di gomma aperte o saldali. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. Non utilizzare mai il prodotto a piedi nudi.
u Ispezionare accuratamente la superficie da lavorare ed avere cura di rimuovere eventuali pietre, bastoni, cavi nascosti, fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo estraneo.
u Prima dell'uso, controllare sempre visivamente la presenza dei rebbi e delle relative viti e che gli stessi non siano usurati o danneggiati.
u Al fine di evitare squilibri, in caso di usura o danneggiamento dei rebbi e delle viti, sostituire sempre la serie completa. In caso di macchine con più rebbi, prestare la massima attenzione in quanto la rotazione di un rebbio può provocare il movimento di altri rebbi.
u Camminare sempre e non correre mai.
u Utilizzare l'arieggiatore/scarificatore esclusivamente alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
u Evitare possibilmente l'impiego del prodotto quando l'erba è bagnata oppure adottare ulteriori misure di sicurezza per evitare di scivolare.
u Non utilizzare l'arieggiatore/scarificatore su pendenze particolarmente ripide.

Italiano | 51
u Lavorare sulle scarpate può essere pericoloso: - In caso di superfici con una certa pendenza oppure in caso di erba bagnata, attenzione a non scivolare. In caso di superfici con una certa pendenza, operare con l'arieggiatore/scarificatore sempre trasversalmente e non procedere mai in senso perpendicolare rispetto alla pendenza. - Porre estrema cautela nell'invertire direzione sulle pendenze.
u Procedere con estrema cautela facendo un passo indietro o tirando il prodotto nella Vostra direzione, non andare troppo lontano e mantenere l'equilibrio in ogni momento.
u Utilizzando l'arieggiatore/scarificatore avere cura di spingerlo sempre in avanti e di non tirarlo mai in direzione del proprio corpo.
u I rebbi/le lame devono essere sempre completamente ferme prima di ribaltare il prodotto per il trasporto, quando si devono attraversare superfici prive di erba e quando si trasporta lo stesso alla/dall'area da arieggiare/scarificare.
u Mai utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio con dispositivi di protezione e coperture difettosi oppure senza dispositivi di sicurezza, come per esempio deflettore protettivo e/ o cestello raccoglierba.
u Accendere l'apparecchio per il giardinaggio come descritto nelle istru-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

52 | Italiano
zioni d'uso e fare attenzione che i piedi siano a distanza sufficiente dalle parti rotanti. u Durante l'operazione di accensione oppure avviamento del motore non ribaltare il prodotto a meno che questo non sia indispensabile per l'avviamento nell'erba alta. In questo caso, premendo verso il basso l'impugnatura, sollevare la parte lontana dall'operatore non più di quanto strettamente necessario. Al momento di abbassare di nuovo l'apparecchio per il giardinaggio, fare attenzione a tenere entrambe le mani sull'impugnatura. u Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotanti. u Lavorando con l'apparecchio per il giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsione. u Non sollevare, né trasportare mai l'apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione. u Prestare attenzione affinché durante il magazzinaggio l'apparecchio per il giardinaggio appoggi sul pavimento con tutte e 4 le ruote. u Sollevare l'apparecchio per il giardinaggio afferrandolo esclusivamente per l'impugnatura. Trattare con attenzione l'impugnatura. u Non effettuare alcuna modifica all'apparecchio. Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio, provocare un au-

mento della rumorosità e delle vibrazioni e causare cattive prestazioni. u Durante la regolazione del prodotto evitare assolutamente che piedi o mani possano rimanere bloccati tra i rebbi/lame mobili e le parti fisse della macchina stessa. u Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con il prodotto. u Controllare regolarmente il prodotto, il cavo di rete e tutti i cavi di prolunga in merito a carcassa danneggiata, guaine dei cavi, fili scoperti e supporto per cavo. Non collegare cavi danneggiati alla spina di rete e non toccare un cavo danneggiato prima di averlo staccato dall'alimentazione di corrente. Un cavo danneggiato può portare a contatto con parti in tensione. Durante il controllo prestare attenzione in merito al pericolo di una scossa elettrica a causa di un possibile contatto tra acqua e corrente. u Non toccare i rebbi prima che il prodotto sia staccato dalla corrente ed i rebbi siano completamente fermi. u Tenere il cavo di rete ed il cavo di prolunga lontano dai rebbi. I rebbi possono danneggiare il cavo di rete e il cavo di prolunga ed è possibile venire a contatto con parti in tensione. Durante il controllo prestare attenzione a un possibile contatto tra ac-

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

qua e corrente. Vi è il rischio di una scossa elettrica.
Estrarre la spina dalla presa ­ Ogniqualvolta si lascia l'apparec-
chio per il giardinaggio incustodito. ­ Prima dell'eliminazione di bloccag-
gi. ­ Prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all'apparecchio per il giardinaggio. ­ In seguito ad una collisione con corpi estranei; controllare immediatamente l'apparecchio per il giardinaggio in merito a danneggiamenti e, se necessario, sostituire la lama. ­ Se l'apparecchio per il giardinaggio inizia a vibrare in modo insolito (controllare immediatamente).
Collegamento all'alimentazione elettrica u La tensione riportata sulla targhetta
di identificazione del prodotto deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. u Utilizzare questo prodotto esclusivamente se lo stesso è collegato ad una presa di corrente protetta tramite un interruttore di potenza che è azionato tramite una corrente residua 30mA. u In caso di sostituzione del cavo su questo apparecchio, utilizzare esclusivamente il cavo di collegamento alla rete previsto dal produttore, per

Italiano | 53
quanto riguarda No. di ordinazione e tipo vedi istruzioni d'uso. u Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate. u Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti. u Il cavo di prolunga deve avere il diametro riportato nelle istruzioni d'uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua. u Indossare sempre guanti da giardinaggio in caso di maneggio o lavoro nel settore delle lame/rebbi taglienti.
Sicurezza elettrica Attenzione! Spegnere il prodotto e staccare la spina di rete prima di effettuare in-
terventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato. u Dopo che l'apparecchio per il giar-
dinaggio è stato spento,le lame/ rebbi continuano a girare ancora per alcuni secondi. u Attenzione ­ non toccare la lama/ rebbio rotante. Per sicurezza, il Vostro prodotto è dotato di un isolamento di protezione e

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

54 | Italiano
non richiede nessuna messa a terra. La tensione d'esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE anche 220 V o 240 V). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza autorizzato. u Per la sicurezza elettrica utilizzare un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente d'intervento non superiore a 30 mA. Controllare l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto ogni volta che viene utilizzato. Tenere lontano cavo di rete e cavo di prolunga dalle parti mobili ed evitare ogni danneggiamento dei cavi per impedire il contatto con parti sotto tensione. I collegamenti dei cavi (spine di rete e prese elettriche) devono essere asciutti e non devono poggiare per terra. Il cavo di rete e cavo di prolunga devono essere controllati regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e possono essere impiegati esclusivamente in perfette condizioni. Se il cavo di rete del prodotto è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un'officina Bosch autorizzata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, cavi, linee e tamburi per cavi che corrispondano alle norme EN

61242/IEC 61242 o IEC 60884-2-7 e che siano del tipo H05VVV-F o H05RNF.
Se per il funzionamento del prodotto si desidera utilizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni conduttrici: ­ Sezione conduttrice 1,25 mm2 o
1,5 mm2 ­ Lunghezza massima 30 m per cavi
di prolunga oppure 60 m per tamburi per cavi con interruttore di sicurezza per correnti di guasto Nota: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che lo stesso ­ come indicato nelle norme di sicurezza ­ sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all'acqua e devono essere omologati per l'uso in ambienti esterni. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina montata sul prodotto venga collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di pro-

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

lunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, deve essere di gomma oppure deve essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
Manutenzione u Indossare sempre guanti da giardi-
naggio in caso di maneggio o lavoro nel settore dei rebbi/lame taglienti. u Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i perni e le viti siano ben serrati affinché sia possibile lavorare in modo sicuro con il prodotto. u Controllare regolarmente il cestello raccoglierba in merito ad usura e danni. u Controllare il prodotto e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate. u Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provengano da Bosch. u Prima del magazzinaggio assicurarsi che il prodotto sia pulito e libero da resti. Se necessario, pulire con una spazzola morbida ed asciutta.

Italiano | 55

Simboli

I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. Un'interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodotto.

Simbolo

Significato

Direzione di movimento

Direzione di reazione

Mettere i guanti di protezione

Peso Accensione Spegnimento Operazione permessa
Operazione vietata

CLICK!

Rumore percettibile

Accessori/parti di ricambio

Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per lavori di rastrellatura, per scarificare ed arieggiare superfici erbose in aree private. L'apparecchio per il giardinaggio non è destinato al taglio delle siepi, alla tosatura dei bordi, alla triturazione ecc. L'apparecchio per il giardinaggio è previsto per l'impiego ad altezza terreno.

Dati tecnici
Arieggiatore/scarificatore Codice prodotto Potenza assorbita nominale Larghezza di lavoro Capacità, cestello raccoglierba Meccanismo ­ Rebbi a molla ­ Lame oscillanti
Sistema di raccolta

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

l

50

50

 ­ Jet Collect

­  Jet Collect

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

56 | Italiano

Arieggiatore/scarificatore

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Altezza di lavoro

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Peso in funzione della EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Classe di protezione

/ II

/ II

Numero di serie

Vedi targhetta del tipo sull'apparecchio per il giardinaggio

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.

Tutti i valori indicati nelle presenti istruzioni sono stati misurati per l'impiego al di sotto o pari a 2000 metri sopra al livello del mare.

Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni

Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente:

­ Livello di pressione acustica

dB(A)

81

80

­ Incertezza della misura K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Livello di potenza sonora

dB(A)

94

94

­ Incertezza della misura K

dB

= 1,0

= 2,0

Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla EN 50636-2-92

­ Valore di emissione dell'oscillazione ah

m/s2

­ Incertezza della misura K

m/s2

4,0 = 1,6

2,9 = 1,5

Montaggio ed uso
u Non collegare il prodotto ad una presa di corrente fintanto che lo stesso non è completamente assemblato.

Scopo dell'operazione Volume di fornitura Montaggio
Collegamento del cavo di prolunga Assemblaggio del cestello raccoglierba Applicazione del cestello raccoglierba Regolazione dell'altezza di lavoro Accensione/spegnimento UniversalRake 900 Accensione/spegnimento UniversalVerticut 1100 Manutenzione, pulizia e magazzinaggio

Figura A B

Pagina 293 293

C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Indicazioni operative
Arieggiare e scarificare l'erba
Posizionare il prodotto sul bordo del prato ed il più vicino possibile alla presa elettrica. Lavorare allontanandosi sempre più dalla presa elettrica. Al termine di ciascun giro, spostare il cavo sul lato opposto già lavorato. Arieggiando/scarificando l'erba non sovraccaricare il motore.
UniversalRake 900: In caso di sovraccarico il numero di giri del motore si riduce ed il rumore del motore cambia. In questo caso fermarsi, rilasciare la levetta dell'interruttore e regolare una maggiore altezza di lavoro. In caso contrario il motore può venire danneggiato.

UniversalVerticut 1100:

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Il motore è dotato di un disinserimento di sicurezza che viene attivato quando le lame sono bloccate, ostruite oppure il
Bosch Power Tools

motore è sovraccarico. Se questo si verifica, spegnere il prodotto. Il disinserimento di sicurezza viene ripristinato esclusivamente quando la levetta dell'interruttore viene rilasciata. Staccare la spina di rete, rimuovere eventuali blocchi ed attendere un minuto prima di accendere di nuovo il prodotto affinché il disinserimento di sicurezza possa ripristinarsi. u Indossare sempre guanti da giardinaggio in caso di
maneggio o lavoro nel settore dei rebbi/lame taglienti. Nota: Se attendendo il ripristino del disinserimento di sicurezza viene azionata troppo presto la levetta dell'interruttore mentre il prodotto è collegato alla presa di corrente, si prolunga il tempo di ripristino del disinserimento di sicurezza. Se il prodotto si disinserisce di nuovo, aumentare l'altezza di lavoro oppure posticipare il lavoro fino a quando le condizioni sono migliorate. Leggere a riguardo anche la "Tabella di individuazione dei guasti" ed i "Suggerimenti per arieggiare e scarificare il prato".
Suggerimenti per arieggiare e scarificare il prato
Le condizioni ottimali per arieggiare/scarificare il prato si hanno quando l'erba è corta e leggermente umida. Arieggiare o scarificare il prato quando il terreno è molto molle oppure è duro vi è il pericolo di danneggiare il prato e di impedire che il prodotto possa raccogliere correttamente il materiale. ­ Prima di arieggiare/scarificare il prato trattare il muschio
con un prodotto comunemente in commercio.

Italiano | 57
­ Avviare il prodotto con l'altezza di lavoro massima ed abbassarla secondo la necessità.
­ Arieggiare/scarificare il prato prima andando in una direzione su e giù, una settimana più tardi procedere poi allo stesso modo seguendo la linea ad angolo retto rispetto alle linee precedenti, fino a quando sarà stato trattato tutto il prato.
­ A seconda dello stato del prato, l'operazione di arieggiatura/eliminazione di erbacce su superfici con muschio e con resti di piante secche può comportare la formazione di sfrangiature oppure di parti prive di vegetazione.
Nota: Se sulla superficie da trattare vi è molto materiale di alberi (p. es. fogliame, rami ecc.), liberare innanzitutto la stessa dal materiale regolando il prodotto sull'altezza di lavoro 3 o 4. Per ottenere un risultato ottimale, tosare l'erba prima di seminare di nuovo. In caso di superfici di prato senza vegetazione oppure con vegetazione scarsa, seminare sementi per prato di alta qualità. Prima di dare fertilizzanti, attendere che le sementi per prato seminate siano cresciute un po' e, se necessario, annaffiare per evitare che le sementi possano seccarsi. Il periodo migliore per arieggiare oppure scarificare il prato è in primavera ed in tardo autunno. Il prato può essere inoltre curato rastrellando/scarificando con la macchina, regolata su massima altezza di lavoro, dopo ogni sei operazioni di tosatura.

Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella seguente illustra i problemi che si evidenziano in caso di guasto e le azioni da intraprendere se il Vostro prodotto non dovesse funzionare correttamente. Qualora non fosse possibile localizzare ed eliminare il problema, rivolgersi all'officina Service di fiducia. u Attenzione: Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spi-
na di rete prima di iniziare la ricerca della causa del guasto.

Problema L'apparecchio per il giardinaggio non funziona

Possibili cause Tensione di rete assente Presa elettrica difettosa Cavo di prolunga danneggiato Il fusibile è scattato
Possibile ostruzione
Disinserimento di sicurezza è attivo (solo UniversalVerticut 1100) Regolazione per arieggiare/scarificare il prato è troppo bassa per queste condizioni Rotore ostruito
Griglia laterale non è libera

Rimedi Controllare ed inserire Utilizzare un'altra presa Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Se il fusibile si brucia continuamente controllare l'alimentazione di corrente o rivolgersi al Centro di Assistenza Clienti Bosch Controllare la parte inferiore dell'apparecchio da giardinaggio e, se necessario, eliminare l'ostruzione (indossare sempre guanti da giardinaggio) Vedi sottoA)
Regolare altezza di lavoro maggiore
Eliminare l'ostruzione (indossare sempre guanti da giardinaggio) Rimuovere i resti di piante dal lato esterno della griglia laterale

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

58 | Italiano

Problema

Possibili cause

Rimedi

Cestello raccoglierba pieno

Svuotare regolarmente il cestello raccoglierba

L'apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioni

Cavo di prolunga danneggiato Cablaggio interno dell'apparecchio per il giardinaggio difettoso

Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch

Rebbi/lame usurati/assenti

Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch

Condizioni di lavoro: troppo bagnato

Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi "Suggerimenti per arieggiare e scarificare il prato")

Troppi resti di piante sulla superficie

Vedi sottoA)

Possibile ostruzione

Controllare la parte inferiore dell'apparecchio da giardinaggio e, se necessario, eliminare l'ostruzione (indossare sempre guanti da giardinaggio)

Regolazione per arieggiare/scarificare il prato è Regolare altezza di lavoro maggiore troppo bassa per queste condizioni

Erba troppo lunga

Tosare l'erba

Superficie molto accidentata

Regolare altezza di lavoro maggiore

Cestello raccoglierba pieno

Svuotare regolarmente il cestello raccoglierba

L'apparecchio per il giardinaggio funziona con difficoltà o la cinghia cigola

Altezza di lavoro troppo bassa

Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi "Regolazione dell'altezza di lavoro")

I rebbi/lame non ruota- Rebbi/lame bloccati da erba no

Eliminare l'ostruzione (indossare sempre guanti da giardinaggio)

La cinghia slitta oppure è danneggiata

Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch

Vibrazioni/rumori ec- Rebbi/lame danneggiati/e cessivi

Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch

Prestazioni operative Terreno troppo bagnato per arieggiare/scarificare Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi "Sugge-

insoddisfacenti

rimenti per arieggiare e scarificare il prato")

Regolazione per arieggiare/scarificare il prato è Regolare altezza di lavoro maggiore troppo bassa per queste condizioni

Possibile ostruzione

Controllare la parte inferiore dell'apparecchio da giardinaggio e, se necessario, eliminare l'ostruzione (indossare sempre guanti da giardinaggio)

Griglia laterale non è libera

Rimuovere i resti di piante dal lato esterno della griglia laterale

Rebbi a molla assenti (solo UniversalRake 900) Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch

A) Se sulla superficie da trattare vi è molto materiale di alberi (p. es. fogliame, rami ecc.), liberare innanzitutto la stessa dal materiale regolando il prodotto sull'altezza di lavoro 3 o 4.

Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile.

Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente prodotti, accessori ed imballaggi dismessi.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, i prodotti diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Let op dat personen die in de buurt staan niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het product aan wanneer het in werking is. Voorzichtig: Raak de ronddraaiende messen niet aan. De messen zijn scherp. Wees

Nederlands | 59
uiterst voorzichtig met tenen en vingers.
Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u het gereedschap onbeheerd laat, ook als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroomkabel uit de buurt van tanden en messen. Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. De tanden of messen draaien na het uitschakelen van het tuingereedschap nog en kunnen letsel veroorzaken. Gebruik het product niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan. Bescherm uzelf tegen een elektrische schok. Houd de aansluitkabel uit de buurt van de snijmessen. Gebruik voor de reiniging van het tuingereedschap geen hogedrukreiniger of tuinslang. Controleer het gedeelte waar u het tuingereedschap wilt gebruiken zorgvuldig op in het wild levende dieren en huisdieren. In het wild levende dieren en huisdieren kunnen tijdens het gebruik van de machine gewond raken. Controleer het

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

60 | Nederlands
gedeelte waar u de machine wilt gebruiken grondig en verwijder alle stenen, stokken, draden, botten en andere voorwerpen. Let er bij het gebruik van de machine op dat er geen in het wild levende dieren, huisdieren of kleine boomstronken in dicht gras verborgen zijn.
Bediening u Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen het product nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het product buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt. u Laat het product nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die deze voorschriften niet hebben gelezen. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. u Gebruik het product niet wanneer u moe of ziek bent of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen. u Gebruik het tuingereedschap nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren. u Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het product spelen.

u De bediener is verantwoordelijk voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen.
u Draag altijd een gehoorbescherming en een veiligheidsbril wanneer u met het product werkt.
u Gebruik geen open rubber schoenen of sandalen wanneer u het product gebruikt. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek. Gebruik het product nooit op blote voeten.
u Controleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig en verwijder stenen, stokken, verborgen kabels, metaaldraad, botten en andere voorwerpen.
u Kijk vóór gebruik altijd of er tanden of tandschroeven ontbreken, versleten zijn of beschadigd zijn.
u Vervang versleten of beschadigde tanden en schroeven altijd per complete set om onbalans te voorkomen. Wees voorzichtig bij machines met meerdere tanden omdat het ronddraaien van een tand de beweging van andere tanden kan veroorzaken.
u Loop altijd rustig, nooit te snel.
u Verticuteer of belucht het gazon alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
u Voorkom indien mogelijk het gebruik van het product bij nat gras of neem extra voorzorgsmaatregelen om uitglijden te voorkomen.
u Verticuteer of belucht niet op bijzonder steile hellingen.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Het werken op hellingen kan gevaarlijk zijn: - Zorg ervoor dat u op een helling en op nat gras altijd stevig staat. - Belucht of verticuteer het gazon op een helling altijd dwars, nooit naar boven of naar beneden. - Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen van richting op een helling.
u Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u een stap achteruit zet of het product naar u toe trekt. Zet geen te grote stap en bewaar steeds uw evenwicht.
u Duw het product tijdens het beluchten of verticuteren van het gazon altijd naar voren toe, trek het nooit naar u toe.
u De tanden of messen moeten stilstaan wanneer u het product voor het transport moet kantelen, bij het oversteken van een niet met gras beplant gedeelte en wanneer u het product verplaatst naar of van het te beluchten of verticuteren gazon.
u Gebruik het tuingereedschap nooit met defecte beschermingsvoorzieningen of afschermingen of zonder veiligheidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of grasopvangbak.
u Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van ronddraaiende delen verwijderd zijn.

Nederlands | 61
u Kantel het product bij het starten of aantrekken van de motor niet, behalve indien dit nodig is voor het starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener afgewende zijde door het naar beneden duwen van de handgreep niet verder dan nodig omhoog. Let erop dat uw handen zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap weer laat lopen.
u Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder ronddraaiende delen.
u Houd afstand tot de uitworpzone terwijl u met het tuingereedschap werkt.
u Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de motor loopt.
u Let erop dat bij het opbergen het tuingereedschap met alle vier de wielen op de grond staat.
u Til het tuingereedschap alleen met de draaggreep op. De draaggreep voorzichtig behandelen.
u Voer geen veranderingen aan het gereedschap uit. Ongeoorloofde veranderingen kunnen de veiligheid van het gereedschap nadelig beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen en een slechter vermogen leiden.
u Voorkom bij het instellen van het product dat uw voeten of handen tussen de bewegende tanden of messen en de vaste delen van de machine worden vastgeklemd.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

62 | Nederlands
u Werk niet met het product bij slechte weersomstandigheden, vooral niet bij opkomend onweer.
u Controleer het product, het netsnoer en alle verlengsnoeren regelmatig op beschadigde behuizingen, kabelmantels, blootliggende aders en kabelhouder. Sluit geen beschadigde kabels aan op de netstekker en raak geen beschadigde kabel als deze nog met de netstekker verbonden is. Een beschadigde kabel kan leiden tot contact met onderdelen die onder spanning staan. Wees u bij de controle op eventueel contact tussen water en elektriciteit bewust van het gevaar van een elektrische schok.
u Raak de tanden niet aan voordat de verbinding van het product met het stroomnet is verbroken en de tanden volledig tot stilstand zijn gekomen.
u Houd het netsnoer en het verlengsnoer uit de buurt van de tanden. De tanden kunnen het netsnoer en het verlengsnoer beschadigen en er kan contact met onder spanning staande onderdelen ontstaan. Let bij de controle op eventueel contact tussen water en elektriciteit. Er is een risico op een elektrische schok.
Netstekker uit het stopcontact trekken ­ Altijd wanneer u zich van het tuin-
gereedschap verwijdert. ­ Vóór het verwijderen van blokke-
ringen.

­ Als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan werkt.
­ Na het raken van een voorwerp. Controleer het tuingereedschap onmiddellijk op beschadigingen en vervang het mes als dat nodig is.
­ Als het tuingereedschap ongewoon begint te trillen (onmiddellijk controleren).
Stroomaansluiting u De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het product. u Gebruik dit product niet tenzij het is aangesloten op een stopcontact dat is beveiligd met een stroomonderbreker met een reststroom van 30 mA. u Gebruik bij het vervangen van de kabel van dit apparaat alleen de door de fabrikant geadviseerde aansluitkabel. Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type. u Pak de stekker nooit met natte handen vast. u Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen. u De verlengkabel moet de in de gebruiksaanwijzing vermelde diameter hebben en moet spatwaterbeschermd zijn. De verbinding van

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

stekker en contrastekker mag niet in het water liggen. u Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen of tanden vastpakt of eraan werkt.
Elektrische veiligheid Let op! Schakel vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het product uit
en trek de netstekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is. u Nadat het tuingereedschap is uit-
geschakeld, draaien de messen of tanden nog enkele seconden. u Voorzichtig ­ het ronddraaiend mes of de ronddraaiende tanden niet aanraken. Het product is voor uw veiligheid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor niet-EU-landen ook 220 V of 240 V). Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenservice. u Gebruik voor de elektrische veiligheid een aardlekschakelaar (RCD) met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA. Controleer altijd de aardlekschakelaar als u deze gebruikt. Houd net- en verlengkabel uit de buurt van bewegende delen en voorkom elke beschadiging van de kabels om con-

Nederlands | 63
tact met spanningvoerende delen te voorkomen. Kabelverbindingen (netstekkers en stopcontacten) moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen. De net- en verlengkabels moeten regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mogen alleen in onbeschadigde toestand worden gebruikt. Als de netkabel van het product beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch klantenservice worden gerepareerd. Gebruik alleen toegelaten verlengkabels. Gebruik alleen verlengkabels, kabels, leidingen en kabeltrommels die voldoen aan EN 61242/IEC 61242 of IEC 60884-2-7 en die van het type H05VVV-F of H05RN-F zijn. Als u voor het gebruik van het product een verlengkabel wilt gebruiken, zijn de volgende geleiderdiameters vereist: ­ Geleiderdiameter 1,25 mm2 of
1,5 mm2 ­ Maximale lengte 30 m voor ver-
lengkabels of 60 m voor kabeltrommels met veiligheidsschakelaar Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze, zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven, een aardedraad bezitten die via de stekker verbonden is met de aardedraad van uw elektrische installatie. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch klantenservice om advies.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

64 | Nederlands
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn. Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het vereist dat de aan het product aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater beschermd zijn en van rubber gemaakt of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt.
Onderhoud u Draag altijd tuinhandschoenen
wanneer u de scherpe tanden of messen vastpakt of eraan werkt. u Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat veilig werken met het product mogelijk is. u Controleer de grasopvangbak regelmatig op beschadiging en slijtage. u Controleer het product. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen. u Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn.

u Controleer voordat u het product opbergt dat het schoon is en er zich geen resten op bevinden. Indien nodig met een zachte, droge borstel reinigen.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.

Symbool

Betekenis

Bewegingsrichting

Reactierichting

Draag werkhandschoenen

Gewicht Inschakelen Uitschakelen Toegestane handeling
Verboden handeling

CLICK!

Hoorbaar geluid

Toebehoren en vervangingsonderdelen

Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het perforeren, verticuteren en beluchten van gazons, uitsluitend voor particulier gebruik. Het tuingereedschap is niet bestemd voor het knippen van heggen, trimmen, hakselen, enz. Het tuingereedschap is bestemd voor gebruik op bodemhoogte.

Technische gegevens
Gazonbeluchter/verticuteerder Productnummer Opgenomen vermogen

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Nederlands | 65

Gazonbeluchter/verticuteerder

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Spoorbreedte

cm

32

32

Inhoud grasopvangbak

l

50

50

Mechanisme

­ Veertanden



­

­ Pendelmessen

­



Verzamelsysteem

Jet Collect

Jet Collect

Werkhoogte

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Gewicht volgens EPTAprocedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Isolatieklasse

/ II

/ II

Serienummer

zie typeplaatje op tuingereedschap

De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren.

Alle waarden in deze gebruiksaanwijzing zijn gemeten voor gebruik op maximaal 2000 meter boven zeeniveau.

Informatie over geluid en trillingen

Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:

­ Geluidsdrukniveau

dB(A)

­ Onzekerheid K

dB

81 = 2,5

80 = 2,5

­ Geluidsvermogenniveau

dB(A)

94

­ Onzekerheid K

dB

= 1,0

Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-92

­ Trillingsemissiewaarde ah ­ Onzekerheid K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

94 = 2,0
2,9 = 1,5

Montage en gebruik
u Sluit het product niet op het stopcontact aan zolang het niet volledig gemonteerd is.

Handelingsdoel
Meegeleverd Montage Verlengkabel aansluiten Grasopvangbak in elkaar zetten Grasopvangbak aanbrengen Werkhoogte instellen In- en uitschakelen UniversalRake 900 In- en uitschakelen UniversalVerticut 1100 Onderhoud, reiniging en opbergen

Afbeelding A B
C D E F G
H

Pagina
293 293
294 294 295 295 296
296

Tips voor de werkzaamheden
Gazon beluchten en verticuteren
Plaats het product aan de rand van het gazon en zo dicht mogelijk bij het stopcontact. Werk altijd van het stopcontact weg. Leg de kabel telkens na het keren op de tegenoverliggende, reeds gemaaide zijde. Tijdens het beluchten en verticuteren van het gazon de motor niet overbelasten.
UniversalRake 900: Bij overbelasting daalt het toerental en verandert het geluid van de motor. Stop in dit geval, laat de schakelhendel los en stel een grotere werkhoogte in. Anders kan de motor beschadigd worden.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

66 | Nederlands
UniversalVerticut 1100:
De motor is voorzien van een veiligheidsuitschakeling. Deze wordt geactiveerd wanneer de messen vastklemmen of verstopt zijn of de motor overbelast wordt. Schakel het product uit wanneer dit gebeurt. De reset van de veiligheidsuitschakeling vindt alleen plaats wanneer u de schakelhendel loslaat. Trek de netstekker uit het stopcontact, verwijder eventuele blokkeringen en wacht een minuut voordat u het product opnieuw start om de reset van de veiligheidsuitschakeling te laten plaatsvinden. u Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe
tanden of messen vastpakt of eraan werkt. Opmerking: Als u op de reset van de veiligheidsuitschakeling wacht en u de schakelhendel te vroeg bedient terwijl het product nog op het stopcontact is aangesloten, wordt de tijd voor de reset van de veiligheidsuitschakeling verlengd. Als het product opnieuw wordt uitgeschakeld, verhoogt u de werkhoogte of stelt u de werkzaamheden uit tot de omstandigheden verbeterd zijn. Lees hiervoor ook de "Storingentabel" en de "Tips voor het beluchten en verticuteren van het gazon".

Tips voor het beluchten en verticuteren van het gazon
Optimale voorwaarden voor het beluchten en verticuteren van het gazon zijn gegeven wanneer het gras kort en iets vochtig is. Het beluchten of verticuteren van het gazon wanneer de grond zeer zacht of hard is, kan deze beschadigen en ertoe leiden dat het product slecht verzamelt. ­ Bestrijd mos vóór het beluchten of verticuteren met een
in de handel verkrijgbaar middel. ­ Begin met het product op de grootste werkhoogte en stel
de hoogte naar behoefte lager in. ­ Belucht of verticuteer het gazon eerst in één richting heen
en weer en een week later op dezelfde wijze haaks op deze richting, tot het hele gazon bewerkt is. ­ Afhankelijk van de toestand van het gazon kan het beluchten of verticuteren van mos en dode plantendelen tot gerafelde en kale plekken leiden. Opmerking: Als er veel materiaal van bomen (zoals bladeren en takken) op het gazon ligt, eerst dit materiaal verwijderen door het product op werkhoogte 3 of 4 in te stellen. Vóór het doorzaaien het gazon maaien om een optimaal resultaat te bereiken. Gebruik voor het doorzaaien op kale en zwak begroeide plekken hoogwaardig graszaad. Laat jong gras vóór het bemesten eerst groeien en sproei indien nodig om het niet te laten uitdrogen. Het optimale tijdstip om het gazon te beluchten of te verticuteren is in de lente en late herfst. Het gazon kan eveneens worden verzorgd door met instelling van een grotere werkhoogte te harken of te verticuteren na elke zesde maaibeurt.

Storingen opsporen
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en hoe u problemen kunt oplossen, mocht uw product eenmaal niet goed werken. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen. u Let op: Schakel het gereedschap uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u op zoek gaat naar de fout.

Symptoom

Mogelijke oorzaak

Tuingereedschap loopt Netspanning ontbreekt

niet

Stopcontact defect

Verlengkabel beschadigd

Zekering doorgeslagen

Verstopping mogelijk

Veiligheidsuitschakeling is actief (alleen UniversalVerticut 1100) Instelling voor het beluchten of verticuteren van het gazon voor deze omstandigheden te laag

Oplossing Controleren en inschakelen Gebruik een ander stopcontact Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd Als de zekering vaak doorbrandt, dient u de stroomvoorziening te controleren of contact op te nemen met de Bosch klantenservice Onderzijde van het tuingereedschap controleren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen) Zie onderA)
Grotere werkhoogte instellen

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Nederlands | 67

Symptoom

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Rotor verstopt

Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhandschoenen)

Zijrooster niet vrij

Plantenresten van de buitenzijde van het zijrooster verwijderen

Grasopvangbak vol

Grasopvangbak regelmatig leegmaken

Tuingereedschap loopt Verlengkabel beschadigd met onderbrekingen

Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd

Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice

Versleten of ontbrekende tanden of messen

Neem contact op met de Bosch klantenservice

Te natte werkomstandigheden

Grotere werkhoogte instellen (zie "Tips voor het beluchten en verticuteren van het gazon")

Te veel plantenresten op het gazon

Zie onderA)

Verstopping mogelijk

Onderzijde van het tuingereedschap controleren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen)

Instelling voor het beluchten of verticuteren van Grotere werkhoogte instellen het gazon voor deze omstandigheden te laag

Gras te lang

Gras maaien

Zeer ongelijk gazon

Grotere werkhoogte instellen

Grasopvangbak vol

Grasopvangbak regelmatig leegmaken

Tuingereedschap loopt Werkhoogte te laag moeilijk of riem piept

Grotere werkhoogte instellen (zie "Werkhoogte instellen")

Tanden of messen draaien niet rond

Tanden of messen worden gehinderd door gras Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhandschoenen)

Riem slipt of is beschadigd

Neem contact op met de Bosch klantenservice

Sterke trillingen of ge- Tanden of messen beschadigd luiden

Neem contact op met de Bosch klantenservice

Onbevredigende ar- Grond te nat om te beluchten of te verticuteren Grotere werkhoogte instellen (zie "Tips voor het

beidscapaciteit

beluchten en verticuteren van het gazon")

Instelling voor het beluchten of verticuteren van Grotere werkhoogte instellen het gazon voor deze omstandigheden te laag

Verstopping mogelijk

Onderzijde van het tuingereedschap controleren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen)

Zijrooster niet vrij

Plantenresten van de buitenzijde van het zijrooster verwijderen

Veertanden ontbreken (alleen UniversalRake 900)

Neem contact op met de Bosch klantenservice

A) Als er veel materiaal van bomen (zoals bladeren en takken) op het gazon ligt, eerst dit materiaal verwijderen door het product op werkhoogte 3 of 4 in te stellen.

Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

68 | Dansk
Afvalverwijdering
Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi producten niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare producten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Bemærk! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør dig fortrolig med produktets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Forklaring af symboler på haveredskabet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på, at personer i nærheden ikke kommer til skade på grund af fremmedlegemer, der slynges væk. Advarsel: Hold god afstand til produktet, når det arbejder. Vær forsigtig: Berør ikke de roterende knive. Knivene er

skarpe. Pas på tæerne og fingrene - de kan blive skåret af.
Sluk for haveredskabet og træk stikket ud af stikdåsen, før redskabet indstilles eller rengøres, hvis ledningen er sammenfiltret eller før haveredskabet forlades uden opsyn i længere tid. Hold strømkablet væk fra tænderne/knivene. Vent til alle haveredskabets dele er standset helt, før de berøres. Tænderne/knivene fortsætter med at rotere, efter at der er blevet slukket for haveredskabet. En roterende tand/kniv kan forårsage kvæstelser. Brug ikke produktet, når det regner, og udsæt ikke produktet for regn. Beskyt dig selv mod elektrisk stød. Hold tilslutningskablet borte fra skæreknivene. Brug hverken højtryksrenser eller haveslange til at rengøre haveredskabet med. Kontroller nøje det område, hvor produktet skal bruges, for vilde dyr og kæledyr. Vilde dyr og kæledyr kan blive kvæstet, når produktet bruges. Kontroller produktets anvendelsesområde grundigt og fjern alle sten, stokke, tråde, knogler og fremmede genstande. Kontroller, at vilde dyr, kæledyr eller små

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

træstumper ikke er skjult i det tætte græs, før produktet tages i brug.
Betjening u Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende produktet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene produktet. Opbevar produktet utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug. u Tillad aldrig børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og/eller med manglende viden og/eller personer, der ikke er fortrolige med disse instrukser, at bruge haveredskabet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene produktet. u Brug ikke produktet, hvis du er træt eller syg, har nydt alkohol eller er påvirket af euforiserende stoffer eller medicin. u Brug aldrig haveredskabet, mens personer, især børn eller kæledyr, er i umiddelbar nærhed. u Børn bør holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med produktet. u Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der sker på andre mennesker eller deres ejendom. u Brug altid høreværn og beskyttelsesbriller, når du arbejder med produktet.

Dansk | 69
u Brug ikke åbne gummisko eller sandaler, når du bruger produktet. Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser. Brug ikke produktet barfodet.
u Undersøg det område, der skal bearbejdes, og fjern sten, pinde, skjulte ledninger, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer.
u Inden brug skal produktet altid undersøges visuelt for at kontrollere, om tænder og tandbolte mangler, er slidte eller beskadigede.
u Udskift altid slidte eller beskadigede tænder og bolte i sæt for at bevare produktets ligevægt. På produkter med flere tænder skal man passe på, da en roterende tand kan få de andre tænder til at rotere.
u Gå altid, løb aldrig.
u Luft/vertikalskær kun plænen i dagslys eller i god kunstig belysning.
u Undgå helst at bruge produktet, når græsset er vådt, eller træf yderligere foranstaltninger for at undgå at skride.
u Luft/vertikalskær aldrig plænen på alt for stejle skråninger.
u Det kan være farligt at arbejde på skråninger: - Man skal altid passe på ikke at miste fodfæstet på skråninger eller vådt græs. - Luft/vertikalskær altid plænen på tværs af skråninger aldrig op og ned. - Vær altid meget forsigtig, når du vender.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

70 | Dansk
u Vær meget forsigtig, hvis du går et skridt tilbage eller trækker produktet hen mod dig selv, gå ikke for langt og hold altid balancen.
u Skub altid produktet frem, når plænen luftes/vertikalskæres, og træk den aldrig hen mod kroppen.
u Tænderne/knivene skal stå stille, når produktet vippes til transport, når der køres hen over andre overflader end græs og ved transport af produktet til og fra det område, hvor plænen skal luftes/vertikalskæres.
u Brug aldrig haveredskabet med defekte beskyttelsesanordninger, afdækninger eller uden sikkerhedsudstyr som f.eks. udkastningsskærm og/eller græsboks.
u Tænd for haveredskabet som beskrevet i betjeningsvejledningen og sørg for, at dine fødder er tilstrækkeligt langt væk fra roterende dele.
u Vip ikke produktet ved start eller når motoren startes, medmindre dette er nødvendigt for at starte det i højt græs. I dette tilfælde hæves den side af haveredskabet, som vender bort fra brugeren, så lidt som muligt ved at trykke håndgrebet ned. Sørg for, at begge hænder er på grebet, når haveredskabet sænkes ned igen.
u Anbring ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under roterende dele.
u Hold afstand til udkastningszonen, når haveredskabet kører.

u Løft eller bær aldrig haveredskabet, når motoren kører.
u Sørg for, at haveredskabets 4 hjul står på jorden, når det opbevares.
u Løft kun haveredskabet med bæregrebet. Behandl bæregrebet forsigtigt.
u Udfør ikke ændringer på produktet. Ikke tilladte ændringer kan forringe dit produkts sikkerhed, føre til mere støj og større vibrationer og dårlig ydelse.
u Udvis forsigtighed ved justering af produktet for at undgå at få fødderne eller hænderne i klemme mellem de bevægelige tænder/knive og faste dele af produktet.
u Arbejd ikke med produktet, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
u Kontroller produktet, netkablet og alle forlængerledninger regelmæssigt for beskadigede huse, kabel-/ledningsbeklædninger, fritliggende tråde og kabelholder. Sæt ikke beskadigede kabler i netstikket og berør ikke beskadigede kabler, før de er trukket ud af netstikket. Et beskadiget kabel kan føre til kontakt med strømførende dele. Vær under kontrollen opmærksom på mulig kontakt mellem vand og strøm, da dette er farligt og kan føre til elektrisk stød.
u Berør ikke tænderne, før produktet er afbrudt fra strømnettet, og tænderne står helt stille.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Hold netkablet og forlængerledningen væk fra tænderne. Tænderne kan beskadige netkablet og forlængerledningen, og der kan opstå kontakt med strømførende dele. Vær under kontrollen opmærksom på mulig kontakt mellem vand og strøm. Der er fare for elektrisk stød.
Stik trækkes ud af stikdåsen ­ Altid før du fjerner dig fra havered-
skabet. ­ Inden man fjerner en blokering. ­ Før du kontrollerer, rengør eller ar-
bejder på haveredskabet. ­ Efter at man har ramt et fremmed-
legeme; kontrollér straks haveredskabet for beskadigelser og skift kniven, hvis det er nødvendigt. ­ Hvis haveredskabet begynder at vibrere unormalt meget (kontrollér omgående).
Strømtilslutning u Strømkildens spænding skal stemme
overens med oplysningerne på produktets typeskilt. u Brug kun dette produkt, hvis det er forbundet med en stikdåse, der er beskyttet af en effektafbryder, der betjenes af en 30-mA-reststrøm. u Skal ledningen udskiftes, må man kun benytte den af fabrikanten fastlagte nettilslutningsledning (bestil.nr. und type, se betjeningsvejledning). u Tag aldrig fat omkring netstikket med våde hænder.

Dansk | 71
u Kør ikke hen over ledningen eller forlængerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter.
u Forlængerledningen skal være stænkvandsbeskyttet og have det tværsnit, der er angivet i betjeningsvejledningen. Stikforbindelsen må ikke ligge i vand.
u Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe knive/tænder.
Elektrisk sikkerhed Bemærk! Sluk for produktet og træk netstikket ud, før det vedligeholdes eller ren-
gøres. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet, eller hvis kablet har viklet sig sammen. u Når haveredskabet slukkes, rote-
rer knivene/tænderne i endnu et par sekunder. u Vær forsigtig - rør ikke ved de roterende knive/tænder. Dit produkt er for din egen sikkerheds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindelse. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-lande også 220 V eller 240 V). Brug kun godkendte forlængerledninger. Informationer fås på et autoriseret serviceværksted. u Brug af hensyn til den elektriske sikkerhed en fejlstrømssikringskontakt

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

72 | Dansk
(RCD) med en brydestrøm på ikke mere end 30 mA. Kontroller altid din fejlstrømssikringskontakt, når den bruges. Hold netkablet og forlængerledningen væk fra bevægelige dele og undgå enhver form for beskadigelser af kablet/ ledningen for at undgå kontakt med spændingsførende dele. Kabelforbindelser (netstik og stikdåser) skal være tørre og må ikke ligge på jorden. Netkablet og forlængerledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, hvis de er i fejlfri tilstand. Er produktets netkabel beskadiget, må det kun repareres på et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlængerledninger. Brug kun forlængerledninger, kabler, ledninger og kabeltromler, der overholder bestemmelserne i EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7, og som er af typen H05VVV-F eller H05RN-F. Hvis du har brug for en forlængerledning til drift af produktet, skal følgende ledningstværsnit overholdes: ­ Ledningstværsnit 1,25 mm2 eller
1,5 mm2 ­ Maks. længde 30 m til forlænger-
ledninger eller 60 m til kabeltromler med HFI-relæ (FI) Bemærk: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal denne - som beskrevet under sikkerhedsforskrifterne - være

forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordledningen til det elektriske anlæg via stikket. Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted.
FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug. Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på haveredskabet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.
Vedligeholdelse u Brug altid havehandsker, hvis du
håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe tænder/knive. u Sikr, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så det er muligt at arbejde sikkert med produktet. u Kontrollér græsboksens tilstand og slidniveau med regelmæssige mellemrum. u Kontrollér produktet og erstat for en sikkerheds skyld slidte eller beskadigede dele.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af Bosch.
u Sikr før opbevaringen, at produktet er rent og fri for rester. Rengør det med en blød, tør børste efter behov.

Symboler

De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet.

Symbol

Betydning

Bevægelsesretning

Reaktionsretning

Brug beskyttelseshandsker

Symbol
CLICK!

Betydning Vægt Tænding Slukning Tilladt handling
Forbudt handling
Hørbar støj Tilbehør/reservedele

Dansk | 73

Beregnet anvendelse
Haveredskabet er beregnet til rivning, vertikalskæring eller ventilering i private haver. Haveredskabet er ikke beregnet til at klippe hække, trimme, småhakke osv. Haveredskabet er beregnet til at arbejde i jordhøjde.

Tekniske data

Plænelufter/vertikalskærer

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Varenummer

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Nominel optagen effekt

W

900

1100

Sporbredde

cm

32

32

Volumen, græsboks

l

50

50

Mekanisme

­ Fjedertænder ­ Pendulkniv



­

­



Samlesystem

Jet Collect

Jet Collect

Arbejdshøjde

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Vægt svarer til EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Beskyttelsesklasse

/ II

/ II

Serienummer

se typeskilt på haveredskabet

Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere.

Alle værdier i denne vejledning blev målt til brug under eller indtil 2000 meters højde over havets overflade.

Støj-/vibrationsinformation

Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 50636-2-92
Produktets A-vægtede støjniveau er typisk: ­ Lydtrykniveau ­ Usikkerhed K

dB(A) dB

3 600 H8A 0..
81 = 2,5

3 600 H8A 1..
80 = 2,5

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

74 | Dansk

3 600 H8A 0..

­ Lydeffektniveau

dB(A)

94

­ Usikkerhed K

dB

= 1,0

Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-92

­ Vibrationseksponering ah ­ Usikkerhed K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

3 600 H8A 1.. 94
= 2,0
2,9 = 1,5

Montering og drift
u Tilslut ikke produktet til stikdåsen, så længe det ikke er samlet helt.

Handling Leveringsomfang Montering
Forlængerledning anbringes Græsboks føjes sammen Græsboks anbringes Arbejdshøjde indstilles Tænde/slukke UniversalRake 900 Tænde/slukke UniversalVerticut 1100 Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring

Fig. Side A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295 G 296 H 296

Arbejdsanvisninger
Plæne luftes og vertikalskæres
Placér produktet ved græskanten og så tæt som muligt op ad stikdåsen. Arbejd væk fra stikdåsen. Træk efter hver vending kablet om på den modsatliggende side, der allerede er bearbejdet. Overbelast ikke motoren, når plænen luftes/vertikalskæres.

UniversalRake 900: Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder motorens omdrejningstal, og motorstøjen ændres. Stop i dette tilfælde, slip kontaktarmen og indstil en større arbejdshøjde. Hvis dette ikke gøres, kan motoren beskadiges.

UniversalVerticut 1100:

Motoren er udstyret med en sikkerhedsfrakobling, der aktiveres, hvis knivene kommer i klemme, tilstoppes, eller motoren er overbelastet. Sluk for produktet, hvis dette sker. Sikkerhedsfrakoblingen nulstilles kun, hvis kontaktarmen slippes. Træk netstikket ud, fjern mulige blokeringer og vent et minut, før produktet startes igen, så sikkerhedsfrakoblingen kan nulstilles. u Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller ar-
bejder i nærheden af skarpe tænder/knive. Bemærk: Hvis du venter på nulstillingen af sikkerhedsfrakoblingen og betjener kontaktarmen for tidligt, mens produktet endnu er forbundet med stikdåsen, forlænges nulstillingstiden for sikkerhedsfrakoblingen. Frakobler produktet igen, skal du øge arbejdshøjden eller forskyde arbejdet, til betingelserne har forbedret sig. Kig også i "Fejlsøgetabel" og "Tips vedr. luftning og vertikalskæring af plænen".
Tips vedr. luftning og vertikalskæring af plænen
Optimale betingelser for luftning/vertikalskæring af plænen er til stede, når græsset er kort og en smule fugtigt. Luftning eller vertikalskæring af plænen når jorden er meget blød eller hård kan ødelægge plænen; desuden opsamler produktet dårligt. ­ Mos skal behandles med et almindeligt bekæmpningsmid-
del, før plænen luftes/vertikalskæres. ­ Start produktet i den største arbejdshøjde og sænk den
efter behov. ­ Plænen luftes/vertikalskæres først frem og tilbage i en
retning, herefter en uge senere på samme måde i en ret vinkel til denne retning, indtil hele plænen er blevet luftet. ­ Fjernelse af mos og nedfaldne blade og kvister kan afhængigt af plænens tilstand medføre, at der opstår pletter eller lyse steder i plænen. Bemærk: Ligger der meget materiale fra træer (f.eks. løv, grene osv.) på plænen, fjernes dette først ved at stille arbejdshøjden på 3 eller 4 på produktet. Det bedste resultat opnås ved at slå græsset, før græs eftersås. Så græs på de steder, hvor plænen har pletter eller lyse steder. Lad det nysåede græs vokse et stykke tid, før plænen gødes og vand det nysåede græs efter behov, så det ikke udtørrer. Forår og sent efterår er det optimale tidspunkt til at lufte eller vertikalskære plænen. Plænen kan også plejes ved at indstille en større arbejdshøjde, hver gang plænen er blevet revet/vertikalskåret 6 gange.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Dansk | 75

Fejlsøgning
I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis produktet ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. u Bemærk: Sluk maskinen og træk stikket ud, før fejlen
søges.

Symptom

Mulig årsag

Afhjælpning

Haveredskab kører ik- Strøm er afbrudt

ke

Stikkontakt er defekt

Kontroller og tænd for strømmen Prøv en anden stikkontakt

Forlængerledning er beskadiget

Kontroller ledning og skift den, hvis den er beskadiget

Defekt/sprunget sikring

Springer sikringen hele tiden, kontroller da strømforsyningen eller kontakt Bosch kundeservicen

Tilstopning mulig

Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker)

Sikkerhedsfrakobling er aktiv (kun UniversalVerti- Se nedenforA) cut 1100)

Indstilling vedr. luftning/vertikalskæring af plæne Indstil en større arbejdshøjde til disse betingelser for lav

Rotor tilstoppet

Fjern blokeringen (brug altid havehandsker)

Sidegitter ikke fri

Fjern planterester fra den udvendige side af sidegitrene

Græsboks fuld

Tøm græsboks med regelmæssige mellemrum

Haveredskabet kører i Forlængerledning er beskadiget intervaller

Kontroller ledning og skift den, hvis den er beskadiget

Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- Kontakt Bosch kundeservicen get

Slidte/manglende tænder/knive

Kontakt Bosch kundeservicen

For våde arbejdsbetingelser

Indstil større arbejdshøjde (se "Tips vedr. luftning og vertikalskæring af plænen")

For mange planterester på fladen

Se nedenforA)

Tilstopning mulig

Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker)

Indstilling vedr. luftning/vertikalskæring af plæne Indstil en større arbejdshøjde til disse betingelser for lav

Græs for langt

Slå græs

Meget ujævn flade

Indstil en større arbejdshøjde

Græsboks fuld

Tøm græsboks med regelmæssige mellemrum

Haveredskab sejtræk- Arbejdshøjde er for lav ker eller rem hviner

Indstil en større arbejdshøjde (se ,,Arbejdshøjde indstilles")

Tænder/knive roterer Tænder/knive bremses af græsset

ikke

Rem er løs eller beskadiget

Fjern blokeringen (brug altid havehandsker) Kontakt Bosch kundeservicen

For stor vibration/støj Tænder/knive beskadiget

Kontakt Bosch kundeservicen

Arbejdsresultat er ikke Jord for våd til at ventilere/vertikalskære tilfredsstillende

Indstil større arbejdshøjde (se "Tips vedr. luftning og vertikalskæring af plænen")

Indstilling vedr. luftning/vertikalskæring af plæne Indstil en større arbejdshøjde til disse betingelser for lav

Tilstopning mulig

Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker)

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

76 | Svensk

Symptom

Mulig årsag

Afhjælpning

Sidegitter ikke fri

Fjern planterester fra den udvendige side af sidegitrene

Fjedertænder mangler (kun UniversalRake 900) Kontakt Bosch kundeservicen

A) Ligger der meget materiale fra træer (f.eks. løv, grene osv.) på plænen, fjernes dette først ved at stille arbejdshøjden på 3 eller 4 på produktet.

Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Du finder adresser til andre værksteder på:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Bortskaffelse
Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke produkterne ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EUlande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets implementering i national lovgivning skal kasserede produkter indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Svensk
Säkerhetsanvisningar Observera! Läs noggrant igenom anvisningarna. Gör dig förtrogen

med produktens manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara driftinstruktionen säkert för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment. Läs noga igenom bruksanvisningen. Se till att personer, som befinner sig i närheten inte skadas av ivägslungade främmande föremål. Varning: Håll ett betryggande avstånd från produkten när den är igång. Se upp: Berör inte roterande knivar. Knivarna är vassa. Se till att tår eller fingrar inte skadas. Före inställningar eller rengöring av trädgårdsredskapet, om kabeln blivit hängande eller när trädgårdsredskapet även under en kort tid lämnas utan uppsikt ska det slås från och stickproppen dras ur nätuttaget. Håll nätsladden på

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

betryggande avstånd från klorna/ knivarna.
Vänta tills trädgårdsredskapets alla delar stannat fullständigt innan du berör dem. Klorna/knivarna roterar en stund efter det trädgårdsredskapet stängts av vilket kan leda till kroppsskada. Använd inte produkten i regn och utsätt den inte heller för regn. Skydda dig mot elstöt.
Håll anslutningskabeln på betryggande avstånd från skärknivarna. Använd inte högtryckstvätt eller trädgårdsslang för rengöring av trädgårdsredskapet. Kontrollera omsorgsfullt området på vilket trädgårdsredskapet skall användas, att där inte finns vilda djur eller husdjur. Vilda djur och husdjur kan skadas vid användning av maskinen. Granska noga maskinens användningsområde och avlägsna alla stenar, pinnar, trådar, ben och främmande föremål. Kontrollera vid användning av maskinen att inga vilda djur, husdjur eller benstycken finns dolda i gräset.

Svensk | 77
Användning u Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvisningen använda trädgårdsredskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning. När produkten inte används ska den förvaras oåtkomlig för barn. u Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/ eller personer som inte är bekanta med dessa instruktioner använda redskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning. u Använd inte trädgårdsredskapet när du är trött, sjuk eller om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner. u Använd aldrig trädgårdsredskapet när personer, speciellt då barn eller husdjur, uppehåller sig i närheten. u Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med redskapet. u Användaren ansvarar för olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egendom. u Använd alltid hörselskydd och skyddsglasögon när du arbetar med produkten. u Använd inte öppna gummiskor eller sandaler då du använder produkten. Använd alltid kraftiga skor och långa

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

78 | Svensk
byxor. Använd inte produkten barfota. u Granska noga ytan som skall bearbetas och plocka bort stenar, kvistar, gömda kablar, ståltrådar, ben och andra främmande föremål. u Gör innan arbetet påbörjas en okulär besiktning att klor och kloskruvar inte saknas, förslitits eller skadats. u Om klor förslitits eller skadats byt ut hela satsen för undvikande av obalans. Var försiktig på maskiner med flera klor, då en klos rotation kan leda till att även andra klor roterar. u Gå lugnt, spring aldrig.
u Lufta/fräs gräsmattan endast i dagsljus eller vid bra belysning.
u Undvik om möjligt att använda produkten i vått gräs eller vidta extra säkerhetsåtgärder för att undvika halkning.
u Branta sluttningar får inte luftas/ fräsas.
u Arbete på sluttningar kan innebära fara: - Se till att du har bra fotfäste på lutande mark och vått gräs. - Lufta/fräs gräset på lutande mark alltid tvärs över och aldrig upp- och nedför. - Var ytterst försiktig när riktningen växlas på sluttningar.
u Var ytterst försiktig när du tar ett steg bakåt eller drar produkten i din riktning, gå inte för långt och behåll alltid jämvikten.

u Skjut produkten vid luftning/fräsning av gräset alltid framåt och dra inte maskinen mot kroppen.
u Klorna/knivarna måste stå stilla när produkten tippas för transport, när den körs över ytor utan gräs och när produkten transporteras till eller från området som ska luftas/fräsas.
u Använd aldrig trädgårdsredskapet med defekta skyddsanordningar, kåpor eller utan säkerhetsutrustning som t. ex. avledningsskydd och/eller uppsamlingskorg.
u Koppla på trädgårdsredskapet enligt beskrivning i bruksanvisningen och se till att du håller fötterna på betryggande avstånd från roterande delar.
u Tippa inte produkten när motorn startas om inte högt gräs kräver tippning. I detta fall tryck inte ned handtaget på motsatt sida mer än vad som är nödvändigt för lyftning. Se till att du håller händerna på handtaget när du åter lägger ned trädgårdsredskapet.
u Håll händerna och fötterna på betryggande avstånd från roterande delar.
u Håll dig på avstånd till utkastningszonen när du använder trädgårdsredskapet.
u Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas upp eller bäras med motorn igång.
u Kontrollera att trädgårdsredskapet vid lagring står med alla 4 hjul mot underlaget.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Lyft trädgårdsredskapet endast i bärhandtaget. Behandla bärhandtaget försiktigt.
u Gör inga förändringar på redskapet. Otillåtna förändringar kan menligt påverka redskapets säkerhet och leda till kraftigare buller och vibrationer samt dålig effekt.
u Se till vid inställning av produkten att fötterna och händerna inte kläms in mellan rörliga klor/knivar och maskinens fast delar.
u Vid dåligt väder, speciellt om åskväder väntas, får produkten inte användas.
u Granska produkten, nätsladden och alla skarvsladdarna regelbundet i avseende på skadade höljen, kabelmantlar, fritt liggande trådar och kabelfäste. Anslut inte skadade kablar till stickproppen och berör ingen skadad kabel innan den kopplats bort från stickproppen. En skadad kabel kan leda till kontakt med strömförande delar. Observera vid test en möjlig kontakt mellan vatten och elström och faran för elstöt.
u Berör inte klorna innan produkten kopplats bort från nätströmmen och klorna står helt stilla.
u Håll nätsladden och skarvsladden på avstånd från klorna. Klorna kan skada nätsladden och skarvsladden vilket kan leda till kontakt med strömförande delar. Observera vid

Svensk | 79
test en möjlig kontakt mellan vatten och elström. Risk för elstöt.
Dra stickproppen ur stickuttaget ­ Alltid när trädgårdsredskapet
lämnas utan uppsikt. ­ Innan blockeringar åtgärdas. ­ När kontroll, rengöring eller
arbeten utförs på trädgårdsredskapet. ­ Efter kontakt med främmande föremål; kontrollera genast trädgårdsredskapet avseende skada och byt ut kniven vid behov. ­ När trädgårdsredskapet börjar vibrerar på ovanligt sätt (kontrollera genast).
Strömanslutning u Strömkällans spänning måste
stämma överens med uppgifterna på produktens dataskylt. u Använd produkten endast när den är ansluten till ett nätuttag som skyddas av en effektbrytare som fungerar vid en läckström på 30 mA. u Vid byte av redskapets nätsladd får endast en av tillverkaren godkänd nätsladd användas, för artikel-nr och -typ se bruksanvisningen. u Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer. u Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

80 | Svensk
u Skarvsladden måste ha det tvärsnitt som anges i bruksanvisningen och dessutom vara spolsäker. Stickanslutningen får inte ligga i vatten.
u Använd alltid trädgårdshandskar när åtgärder krävs i närheten av skarpa knivar.
Elektrisk säkerhet Observera! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
produkten och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats, skurits eller är tilltrasslad. u Efter frånkoppling av
trädgårdsredskapet rör sig knivarna ännu några sekunder. u Se upp ­ berör inte roterande knivar. Produkten är skyddsisolerad för säkerhet och kräver därför ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder även 220 V eller 240 V). Använd endast godkända skarvsladdar. För information hör med auktoriserad kundservice. u Använd för elektrisk säkerhet en jordfelsbrytare (RCD) med en max 30 mA utlösningsström. Kontrollera alltid jordfelsbrytaren när du använder den. Håll nät- och skarvsladden på avstånd från rörliga delar och hindra sladdarnas skada för att undvika kontakt med spänningsförande delar.

Sladdkontaktdon (stickproppar och nätuttag) ska vara torra och får inte ligga på marken. Nät- och skarvsladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd. Om produktens nätsladd skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Använd endast godkänd skarvsladd. Använd endast skarvsladdar, kablar, ledningar och kabelvindor som uppfyller EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 villkor och som är av typ H05VVV eller H05RN-F. För en eventuellt behövlig skarvsladd till produkten krävs följande ledartvärsnitt: ­ Ledararea 1,25 mm2 eller 1,5 mm2 ­ Maximal längd för en skarvsladd är
30 m och för en kabelvinda med FIjordfelsbrytare 60 m. Anmärkning: Om en skarvsladd används måste den ­ enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna ­ ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet. I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servicestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Svensk | 81

måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus. Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs att produktens stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
Service u Använd alltid trädgårdshandskar
när åtgärder krävs i närheten av skarpa klor/knivar. u Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt fast för att möjliggöra tryggt arbete med redskapet. u Kontrollera regelbundet uppsamlingskorgens tillstånd och förslitning. u Kontrollera redskapet och byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar. u Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.

u Före lagring kontrollera att trädgårdsredskapet är rent och fritt från rester. Vid behov rengör med en mjuk, torr borste.

Symboler

Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda produkten.

Symbol

Betydelse

Rörelseriktning

Reaktionsriktning

Bär skyddshandskar

Vikt Inkoppling Frånkoppling Tillåten hantering
Förbjuden handling

CLICK!

Hörbart ljud

Tillbehör/reservdelar

Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för krattning, fräsning eller luftning i en hemträdgård. Trädgårdsredskapet är inte avsett för klippning av häck, trimning, sönderhackning osv. Trädgårdsredskapet är avsett för användning på markhöjd.

Tekniska data

Gräsluftare/jordfräs Produktnummer Upptagen märkeffekt Spårbredd Volym, uppsamlingskorg Mekanism ­ Fjäderklor

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

l

50

50



­

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

82 | Svensk

Gräsluftare/jordfräs

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

­ Pendelknivar

­



Uppsamlingssystem

Jet Collect

Jet Collect

Arbetshöjd

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Vikt enligt EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Skyddsklass

/ II

/ II

Serienummer

se dataskylten på gräsklipparen

Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.

Alla värden i anvisningen är uppmätta för användning under eller på 2000 meters höjd över havsytan.

Buller-/vibrationsdata

Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: ­ Ljudtrycksnivå ­ Onoggrannhet K

dB(A) dB

81 = 2,5

80 = 2,5

­ Ljudeffektnivå

dB(A)

94

94

­ Onoggrannhet K

dB

= 1,0

= 2,0

Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 50636-2-92

­ Vibrationsemissionsvärde ah ­ Onoggrannhet K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

Montering och drift
u Produkten får anslutas till nätuttaget först sedan den monterats fullständigt.

Handlingsmål Leveransen omfattar Montering
Anslut skarvsladden Hopsättning av uppsamlingskorgen Montera uppsamlingskorgen Arbetshöjdens inställning In-/frånkoppling UniversalRake 900 In-/frånkoppling UniversalVerticut 1100 Underhåll, rengöring och lagring

Bild Sida A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295 G 296
H 296

Arbetsanvisningar
Gräsmattans luftning och fräsning
Placera produkten vid gräskanten och så nära stickuttaget som möjligt. Arbeta sedan utgående från stickuttaget. Sväng efter varje vändning över nätsladden på den sida som redan bearbetats. Överbelasta inte motorn vid luftning/fräsning av gräsmattan.
UniversalRake 900: Vid överbelastning sjunker motorvarvtalet och motorns ljud förändras. Stanna i detta fall, släpp kopplingsspaken och ställ in en större arbetshöjd. I annat fall kan motorn skadas.

UniversalVerticut 1100:

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Motorn har en säkerhetsurkoppling som aktiveras när knivarna kommer i kläm, täpps till eller motorn överbelastas. Stäng av produkten om detta händer.
Bosch Power Tools

Svensk | 83

Säkerhetsurkopplingen återställs endast när kopplingsspaken släpps. Dra ut stickproppen, åtgärda möjliga blockader och vänta en minut före återstart för att säkerhetsurkopplingen skall återställas. u Använd alltid trädgårdshandskar när åtgärder krävs i
närheten av skarpa klor/knivar. Anmärkning: Om du väntar på säkerhetsurkopplingens återställning och för tidigt manövrerar kopplingsspaken när produkten är ansluten till stickuttaget förlängs återställningstiden för säkerhetsurkopplingen. Om produkten igen kopplar från, öka arbetshöjden eller skjut upp arbetet tills förutsättningarna blivit bättre. Läs även felsökningstabellen och tipsen för luftning och fräsning av gräsmatta.
Tips för luftning och fräsning av gräsmatta
Kort och lätt fuktigt gräs är optimal förutsättning för luftning/ fräsning av gräsmattan. Om gräset luftas eller fräses när marken är mycket mjuk eller hård kan gräsmattan skadas och dessutom försämras uppsamlingen.

­ Bekämpa mossan med i handeln förekommande medel innan gräset luftas/fräses.
­ Starta produkten i högsta arbetshöjden och sänk vid behov ned.
­ Lufta/fräs gräset först i en riktning fram och tillbaka, en vecka senare på samma sätt men i rät vinkel till tidigare luftning/fräsning tills hela gräsmattan bearbetats.
­ Beroende på gräsmattans tillstånd kan luftning/fräsning av mossa och vissna växtdelar leda till att gräsmattan blir fransig eller får kala fläckar.
Anmärkning: Om material från träd, (t. Ex. löv, kvistar etc.) ligger på ytan ska de först sugas upp med maskinen på en arbetshöjd om 3 eller 4. För att uppnå ett optimalt resultat, klipp gräset innan gräsfrö eftersås. Efterså med gräsfrö i god kvalitet på kala eller dåliga fläckar. Låt de eftersådda gräsfröna slå rot före gödsling och vattna vid behov så att utsädet inte torkar bort. Den bästa tidpunkten för luftning och fräsning av gräsmattan är på våren och sent på hösten. Gräsmattan kan även skötas genom att på maskinen ställa in en högre arbetshöjd och sedan räfsa/lufta gräsmattan efter var sjätte gräsklippning.

Felsökning
Tabellen nedan anger felsymptom och hur felen kan åtgärdas om produkten någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad. u Observera: Innan felsökning startas skall redskapet
frånkopplas och stickproppen dras ur.

Symptom Trädgårdsredskapet fungerar inte
Trädgårdsredskapet går med avbrott

Möjlig orsak

Åtgärd

Nätspänning saknas

Kontrollera och slå på

Nätuttaget defekt

Använd ett annat nätuttag

Skarvsladden har skadats

Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats

Säkringen har löst ut

Kontrollera strömförsörjningen eller ta kontakt med Bosch kundtjänst om säkringen hela tiden brinner

Eventuellt tilltäppt

Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)

Säkerhetsurkopplingen är aktiv (endast UniversalVerticut 1100)

Se nedanA)

För lågt inställd för luftning/fräsning av gräset vid Ställ in högre arbetshöjd gällande förhållande

Rotorn tilltäppt

Avlägsna tilltäppningen (använd alltid trädgårdshandskar)

Sidogallren är inte fria

Ta bort växtdelar från sidogallrens utsida

Uppsamlingskorgen är full

Töm uppsamlingskorgen regelbundet

Skarvsladden har skadats

Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats

Trädgårdsredskapets inre kablar defekta

Ta kontakt med Bosch kundtjänst

Förslitna/saknade klor/knivar

Ta kontakt med Bosch kundtjänst

För vått för arbetet

Ställ in större arbetshöjd (se "Tips för luftning och fräsning av gräsmatta")

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

84 | Norsk

Symptom

Möjlig orsak

Åtgärd

För mycket växtdelar på gräsmattan

Se nedanA)

Eventuellt tilltäppt

Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)

För lågt inställd för luftning/fräsning av gräset vid Ställ in högre arbetshöjd gällande förhållande

Gräset är för långt

Klipp gräset

Mycket ojämn mark

Ställ in högre arbetshöjd

Uppsamlingskorgen är full

Töm uppsamlingskorgen regelbundet

Trädgårdsredskapet För låg arbetshöjd går trögt eller remmen gnisslar

Ställ in större arbetshöjd (se "Ställ in arbetshöjden")

Klorna/knivarna roterar Klorna/knivarna blockeras av gräs inte

Avlägsna tilltäppningen (använd alltid trädgårdshandskar)

Remmen slirar eller är skadad

Ta kontakt med Bosch kundtjänst

Kraftiga vibrationer/ Klor/knivar skadade buller

Ta kontakt med Bosch kundtjänst

Otillfredsställande arbetsresultat

Marken är för våt för luftning/fräsning

Ställ in större arbetshöjd (se "Tips för luftning och fräsning av gräsmatta")

För lågt inställd för luftning/fräsning av gräset vid Ställ in högre arbetshöjd gällande förhållande

Eventuellt tilltäppt

Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)

Sidogallren är inte fria

Ta bort växtdelar från sidogallrens utsida

Fjäderklor saknas (endast UniversalRake 900) Ta kontakt med Bosch kundtjänst

A) Om material från träd, (t. Ex. löv, kvistar etc.) ligger på ytan ska de först sugas upp med produkten på en arbetshöjd om 3 eller 4.

Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Avfallshantering
Produkter, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte produkter i hushållsavfall!
Endast för EUländer:
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämning i nationell lag ska förbrukade aggregat sorteras och återvinnas separat och miljövänligt.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom de følgende anvisninger. Gjør deg kjent med

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

betjeningselementene og den forskriftsmessige bruken av produktet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på hageredskapet
Generell fareinformasjon.

Norsk | 85
hageredskapet er slått av og kan forårsake skader.
Ikke bruk produktet i regnvær eller la den stå ute i regnvær. Beskytt deg mot elektriske støt. Hold ledningen unna knivene.

Les gjennom denne driftsinstruksen. Pass på at eventuelle personer i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort. Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til produktet mens du arbeider. Forsiktig: Ikke berør de roterende knivene. Knivene er skarpe. Pass på at du ikke kutter av tær og fingre. Slå av hageredskapet og trekk nettstøpselet ut av stikkontakten, før du foretar innstillinger på redskapet eller en rengjøring, hvis kabelen er blitt sittende fast eller hvis du bare for en kort stund lar hageredskapet stå uten oppsyn. Hold strømledningen unna fjærstålpinnene/knivene. Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er stanset helt. Fjærstålpinnene/ knivene fortsetter å rotere etter at

Bruk for rengjøring av hageredskapet verken høytrykksspyler eller hageslange. Kontroller området hvor hageredskapet skal brukes omhyggelig for villdyr og husdyr. Villdyr og husdyr kan bli skadet under drift av maskinen. Kontroller maskinens bruksområde grundig og fjern alle steiner, stokker, tråder, eller andre fremmede gjenstander. Pass ved bruk av maskinen på at ikke villdyr, husdyr eller små trestubber er skjult i det tette gresset.
Betjening u La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov til å bruke produktet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt alderen på brukeren. Oppbevar produktet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk. u Tillat aldri barn, personer med innskrenkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

86 | Norsk
kunnskap og/eller personer, som ikke er fortrolig med disse anvisningene, å bruke produktet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt alderen på brukeren. u Ikke bruk produktet hvis du er trett eller er påvirket av alkohol, narkotika eller medikamenter. u Bruk aldri hageredskapet mens det oppholder seg personer, spesielt barn eller husdyr i umiddelbar nærhet. u Barn må passes på for å sikre at de ikke leker med produktet. u Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på andre mennesker eller deres eiendom. u Bruk alltid hørselvern og beskyttelsesbriller når du arbeider med produktet. u Ikke bruk åpne gummisko eller sandaler når du bruker produktet. Bruk alltid solide sko og lange bukser. Bruk produktet aldri barbent. u Undersøk flaten som skal bearbeides nøye og fjern steiner, stokker, skjulte kabler, tråder, knokler eller andre fremmedlegemer. u Før bruk må du alltid sjekke visuelt om fjærstålpinnene og pinneskruene mangler, er slitte eller skadet. u Slitte eller skadede fjærstålpinner og skruer må kun skiftes ut som komplett sett for å unngå ubalanse. Vær forsiktig med maskiner som har flere fjærstålpinner, fordi rotasjonen

av en fjærstålpinne kan medføre at andre pinner beveges. u Du må alltid gå rolig, aldri løpe.
u Luft gressplenen kun i dagslys eller bra kunstig lys.
u Unngå helst å bruke maskinen på vått gress eller utfør ekstra sikkerhetstiltak, for å unngå å skli.
u Ikke bruk plenlufteren i særskilt bratte skråninger.
u Det kan være farlig å arbeide i skråninger: - På skrå flater eller vått gress må du alltid passe på at du står stødig. På skrå flater må du alltid lufte plenen på tvers og aldri opp- og nedover. - Vær svært forsiktig når du skifter retning i skråninger.
u Vær ytterst forsiktig når du trer et skritt tilbake eller trekker produktet i din retning, gå ikke for langt og hold balansen hele tide.
u Skyv produktet alltid fremover når du lufter gressplenen og trekk den aldri mot kroppen.
u Ståltennene/knivene må stå stille når du vipper produktet til transport, når du går over flater uten gress og når du transporterer maskinen til og fra området som skal luftes.
u Bruk aldri hageredskapet med defekte beskyttelsesinnretninger, deksler eller uten sikkerhetsinnretninger, som f.eks. avbøyervern og/eller oppsamlingskurv.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Slå hageredskapet på som beskrevet i driftsinstruksen, og pass på at føttene dine er godt unna de roterende delene.
u Ikke vipp produktet når motoren startes, unntatt hvis dette er nødvendig til starting i høyt gress. I dette tilfellet må siden som peker bort fra brukeren ikke løftes lenger opp med håndtaket enn nødvendig. Pass på at hendene dine holder i grepet når du slipper hageredskapet ned igjen.
u Sørg for at hender og føtter ikke kommer i nærheten av eller under roterende deler.
u Hold deg på avstand til utkastsonen når du arbeider med hageredskapet.
u Du må aldri løfte eller bære hageredskapet mens motoren går.
u Pass på at hageredskapet står med alle 4 hjul på gulvet under lagringen.
u Løft hageredskapet bare med bærehåndtaket. Behandle bærehåndtaket forsiktig.
u Ikke utfør endringer på redskapet. Ikke tillatte endringer kan innskrenke sikkerheten til redskapet, føre til mer støy og vibrasjoner og dårlig ytelse.
u Ved innstilling av produktet må du unngå at føtter eller hender klemmes fast mellom de bevegelige fjærstålpinnene/knivene og de faststående delene til maskinen.
u Du må ikke arbeide med produktet i dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden.

Norsk | 87
u Kontroller produktet, strømledningen og alle skjøteledninger for skader på apparathus, ledningsmantling, åpne ledere og kabelholder. Hvis ledningen oppviser skader, må du ikke koble den til støpselet. Ikke berør en skadet ledning før den er koblet fra støpselet. Hvis ledningen er skadet, kan det medføre kontakt med strømførende deler. Kontroller om det kan oppstå kontakt mellom vann og strøm, slik at det er fare for elektrisk støt.
u Du må ikke berøre fjærstålpinnene før produktet er koplet fra strømnettet og fjærstålpinnene er stanset helt.
u Hold strømledningen og skjøteledningen unna fjærstålpinnene. Fjærstålpinnene kan føre til skader på strømledningen og skjøteledningen og det kan igjen medføre kontakt med strømførende deler. Kontroller også om det kan oppstå kontakt mellom vann og strøm. Det er fare for elektrisk støt.
Trekk støpselet ut av stikkontakten ­ Alltid når du forlater
hageredskapet. ­ Før du fjerner tetting. ­ Når du sjekker, rengjør eller
arbeider på hageredskapet. ­ Sjekk hageredskapet straks for
skader etter kollisjonen med en fremmed gjenstand og akift ut kniven om nødvendig.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

88 | Norsk
­ Hvis hageredskapet begynner å vibrere uvanlig sterkt (må straks sjekkes).
Strømtilkobling u Spenningen til strømkilden må
stemme overens med angivelsene på typeskiltet til produktet. u Dette produktet må kun tas i bruk når det er tilkoblet en stikkontakt som er sikret med en bryter som utløses ved en reststrøm på 30 mA. u Ved utskifting av kabelen på denne maskinen må det kun brukes en strømledning som anbefales av produsenten, bestillings-nr. og type se bruksanvisningen. u Ta aldri i støpselet med våte hender. u Ikke kjør over, press eller dra i strømeller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter. u Skjøteledningen må ha det tverrsnittet som er angitt i bruksanvisningen og må være vannsprutbeskyttet. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet. u Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene/ fjærstålpinnene.
Elektrisk sikkerhet OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av

produktet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket. u Etter at hageredskapet er slått av,
roterer knivene/fjærstålpinnene videre i noen sekunder. u Vær forsiktig ­ ikke ta på de roterende knivene/ fjærstålpinnene. Produktet er til sikkerhet dobbeltisolert og trenger ingen jording. Driftsspenningen er 230 V AC, 50 Hz ( for ikke-EU-land også 220 V eller 240 V). Bruk kun godkjente skjøteledninger. Informasjoner får du av ditt autoriserte serviceverksted. u For sikkerhets skyld må du bruke en jordfeilbryter (RCD) som utløses ved en strømstyrke som ikke overskrider 30 mA. Kontroller alltid jordfeilbryteren ved bruk. Hold nett- og skjøtekabler borte fra bevegelige deler og unngå enhver skade på kablene for å unngå kontakt med strømledende deler. Ledningsforbindelser (nettstøpsel og stikkontakter) bør være tørre og ikke ligge på bakken. Nett- og skjøtekabler skal regelmessig kontrolleres for tegn på skader og må bare brukes i feilfri tilstand. Når nettkabelen til produktet er skadet, må den bare repareres av et autorisert Bosch-verksted. Bruk kun godkjente skjøteledninger.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Bruk bare skjøtekabler, kabler, ledninger og kabeltromler som er i samsvar med EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 og er av type H05VVV-F eller H05RN-F.
Hvis du vil bruke en skjøtekabel for drift av produktet, er det nødvendig med følgende ledertverrsnitt: ­ Ledertversnitt 1,25 mm2 eller
1,5 mm2 ­ Maksimal lengde 30 m for
skjøtekabler eller 60 m for kabeltromler med FI-feilstrømvernebryter Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd som beskrevet i sikkerhetsforskriftene som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk. Henvisning til produkter som ikke selges i GB: OBS: For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på produktet forbindes med skjøteledningen. Koblingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, være av gummi eller være overtrukket med

Norsk | 89
gummi. Skjøteledningen må brukes med en strekkavlastning.

Vedlikehold
u Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe fjærstålpinnene/knivene.
u Sikre at alle mutre, bolter og skruer sitter fast, slik at sikkert arbeide med produktet er mulig.
u Sjekk oppsamlingskurven regelmessig for avsliting og slitasje.
u Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld ut slitte eller skadede deler.
u Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.
u Forviss deg før lagringen om at hageredskapet er rent og uten rester. Rengjør om nødvendig med en myk, tørr børste.

Symboler

Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke produktet på en bedre og sikrere måte.

Symbol

Betydning

Bevegelsesretning

Reaksjonsretning

Bruk vernehansker

Vekt Innkobling
Utkobling

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

90 | Norsk Symbol

Betydning Tillatt aksjon
Dette er forbudt

CLICK!

Hørbar støy

Tilbehør/reservedeler

Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til å rake eller lufte gressplenen på private områder. Hageredskapet er ikke beregnet til klippe hekker, trimme, kutte opp osv. Hageredskapet er bestemt for bruk på bakkehøyde.

Tekniske data

Plenlufter

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Produktnummer

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Opptatt effekt

W

900

1100

Sporbredde

cm

32

32

Volum, gressoppsamler

l

50

50

Mekanisme

­ Fjærstålpinner ­ Pendelkniv



­

­



Oppsamlingssystem

Jet Collect

Jet Collect

Arbeidshøyde

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Vekt tilsvarende EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Beskyttelsesklasse

/ II

/ II

Serienummer

se typeskilt på hageredskapet

Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.

Alle verdier i denne instruksen er blitt målt for bruk under eller lik 2000 meter over havet.

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

Maskinens typiske A-bedømte støynivå er:

­ Lydtrykknivå

dB(A)

81

­ Usikkerhet K ­ Lydeffektnivå ­ Usikkerhet K

dB dB(A)
dB

= 2,5 94
= 1,0

Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN 50636-2-92

­ Svingningsemisjonsverdi ah ­ Usikkerhet K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

3 600 H8A 1..
80 = 2,5
94 = 2,0
2,9 = 1,5

Montering og drift
u Ikke koble produktet til stikkontakten så lenge det ikke er komplett montert.

Mål for aktiviteten Leveranseomfang Montering

Bilde Side A 293 B 293

Mål for aktiviteten

Bilde Side

Tilkopling av skjøteledningen

Sammensetting av oppsamlingskurven

C 294

Feste oppsamlingskurv

D 294

Innstilling av arbeidshøyde

E 295

Inn-/utkopling UniversalRake 900

F 295

Inn-/utkopling UniversalVerticut 1100

G 296

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Mål for aktiviteten Vedlikehold, rengjøring og lagring

Bilde Side H 296

Arbeidshenvisninger

Lufting av gressplenen

Plasser produktet på kanten av gresset og så nær stikkontakten som mulig. Arbeid bort fra stikkontakten. Legg ledningen etter hver snuing på den motsatte, allerede bearbeidede siden. Ved plenluftingen må motoren ikke overbelastes.

UniversalRake 900: Ved overbelastning synker motorturtallet og motorlyden forandrer seg. I et slikt tilfelle må du stanse, slippe koplingsspaken og innstille en større arbeidshøyde. Ellers kan motoren skades.

UniversalVerticut 1100:

Motoren er utstyrt med en sikkerhetsutkopling som aktiveres når knivene klemmer fast, er tettet eller motoren er overbelastet. Slå av produktet hvis dette skjer. Sikkerhetsutkoplingen stilles bare tilbake hvis du slipper koplingsspaken. Trekk ut støpselet, fjern mulige blokkeringer og vent i ett minutt før du starter produktet på nytt, slik at sikkerhetsutkoplingen kan stilles tilbake.

Norsk | 91
u Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe fjærstålpinnene/ knivene.
Merk: Hvis du venter på at sikkerhetsutkoplingen tilbakestilles og utløser koplingsspaken for tidlig, mens produktet er koplet til stikkkontakten, forlenges tilbakestillingstiden for sikkerhetsutkoplingen. Hvis produktet koples ut igjen på nytt, øker du arbeidshøyden eller forskyver arbeidet til et senere tidspunkt med bedre vilkår. Les om dette i "Feilsøktabellen" og "Tips om lufting av gressplenen".
Tips om lufting av gressplenen
Optimale vilkår til lufting av gressplenen er når gresset er kort og litt fuktig. Hvis plenen luftes når jorda er svært myk eller hard, kan den skades og det kan føre til at produktet samler dårlig opp. ­ Mosen bør behandles med et vanlige middel før plenen
luftes. ­ Start produktet i den høyeste arbeidshøyden og reduser
høyden etter behov. ­ Plenen luftes først opp og ned i en retning, en uke senere
så på samme måte i rett vinkel til hele plenen er bearbeidet. ­ Avhengig av plenens tilstand kan lufting av mose og døde plantedeler føre til utfransede eller bare steder. Merk: Hvis det ligger mye materiale fra trær (f. eks. løv, kvister, etc.) på flaten, må dette først fjernes ved å innstille produktet på arbeidshøyden 3 eller 4. For å oppnå et optimalt resultat, bør du klippe gresset før du sår nytt gress. Strø kvalitets-gressfrø på bare steder eller steder med lite gress. La nye gressfrø vokse litt før du gjødsler og vann etter behov, slik at det nye gresset ikke tørker ut. Det optimale tidspunktet til lufting av plenen er om våren eller sent på høsten. Plenen kan også pleies med å rake/lufte etter hver sjette klipping ved å innstille en større arbeidshøyde.

Feilsøking
Den følgende tabellen viser feilsymptomer og hvordan feilene kan utbedres, hvis produktet en gang ikke skulle arbeide riktig. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceverksted. u OBS: Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås
av og strømstøpselet trekkes ut.

Symptom Hageredskapet går ikke

Mulig årsak Nettspenningen finnes ikke Stikkontakt er defekt Skjøteledning er skadet Sikringen er utløst

Tilstopping mulig

Avhjelp Sjekk og slå på Bruk en annen stikkkontakt Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Når sikringen stadig smelter, kontroller strømforsyningen eller ta kontakt med Bosch kundeservicen Sjekk hageredskapets underside og gjør den fri om nødvendig (bruk alltid arbeidshansker)

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

92 | Norsk

Symptom

Mulig årsak

Avhjelp

Sikkerhetsutkopling er aktiv (kun UniversalVerticut 1100)

Se nedeA)

Innstillingen til plenluftingen er for lav for disse Innstill en større arbeidshøyde vilkårene

Rotoren er tettet

Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshansker)

Sidegitteret er ikke fritt

Fjern planterester fra utsiden av sidegitrene

Full oppsamlingskurv

Tøm oppsamlingskurven med jevne mellomrom

Hageredskapet går rykkvis

Skjøteledning er skadet Intern kabling i hageredskapet er defekt

Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Ta kontakt med Bosch kundeservice

Slitte/manglende fjærstålpinner/kniver

Ta kontakt med Bosch kundeservice

For våte arbeidsvilkår

Innstill større arbeidshøyde (se "Tips om lufting av gressplenen")

For mange planterester på flaten

Se nedeA)

Tilstopping mulig

Sjekk hageredskapets underside og gjør den fri om nødvendig (bruk alltid arbeidshansker)

Innstillingen til plenluftingen er for lav for disse Innstill en større arbeidshøyde vilkårene

For langt gress

Klipp gresset

Svært ujevn flate

Innstill en større arbeidshøyde

Full oppsamlingskurv

Tøm oppsamlingskurven med jevne mellomrom

Hageredskapet går tungt eller remmen hviner

For lav arbeidshøyde

Innstill større arbeidshøyde (se "Innstilling av arbeidshøyde")

Fjærstålpinnene/ knivene roterer ikke

Fjærstålpinnene/knivene blokkeres av gress Remmen sklir eller er skadet

Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshansker) Ta kontakt med Bosch kundeservice

Sterke vibrasjoner/ lyder

Fjærstålpinner/kniver er skadet

Ta kontakt med Bosch kundeservice

Utilfredsstillende arbeidsresultat

Bakken er for våt til lufting

Innstill større arbeidshøyde (se "Tips om lufting av gressplenen")

Innstillingen til plenlufting er for lav for disse vilkårene

Innstill en større arbeidshøyde

Tilstopping mulig

Sjekk hageredskapets underside og gjør den fri om nødvendig (bruk alltid arbeidshansker)

Sidegitteret er ikke fritt

Fjern planterester fra utsiden av sidegitrene

Fjærstålpinner mangler (kun UniversalRake 900) Ta kontakt med Bosch kundeservice

A) Hvis det ligger mye materiale fra trær (f. eks. løv, kvister, etc.) på flaten, må dette først fjernes ved å innstille produktet på arbeidshøyden 3 eller 4.

Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.

Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Du finner adresser til andre verksteder på:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Deponering
Produkter, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Produkter må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukte elektriske og elektroniske produkter og tilpasningen til nasjonale lover må maskiner, som ikke lenger kan brukes, samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Suomi
Turvallisuusohjeita Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu tuotteen käyttöelementteihin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.

Suomi | 93
Ennen puutarhalaitteeseen tehtäviä säätöjä tai puhdistusta, kun johto on tarttunut kiinni tai jättäessäsi laitteen ilman valvontaa edes hetkeksi, tulee se pysäyttää ja pistotulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä sähköjohto loitolla piikeistä/teristä. Odota, että ruohonleikkurin kaikki osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä. Piikit/terät pyörivät vielä puutarhalaitteen poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Älä käytä tuotetta sateessa, äläkä aseta sitä alttiiksi sateelle. Suojele itsesi sähköiskulta.

Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä. Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys tuotteeseen sen ollessa toiminnassa. Varoitus: Älä koskaan kosketa pyöriviä teriä. Terät ovat teräviä. Suojele varpaat ja sormet, jotta et menettäisi niitä.

Pidä liitäntäjohto kaukana leikkuuteristä. Älä käytä painepesuria tai puutarhaletkua puutarhalaitteen puhdistukseen. Tarkista perusteellisesti alue, jossa puutarhalaitetta tullaan käyttämään, että siinä ei ole villi- tai kotieläimiä. Villi- ja kotieläimet voivat loukkaantua koneen käytön aikana. Tarkista koneen käyttöalue perusteellisesti ja poista kaikki kivet, tikut, langat, luut ja vieraat esineet. Katso konetta käytettäessä, että tiheässä ruohossa ei ole villi- tai kotieläimiä eikä pieniä oksanpätkiä piilossa.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

94 | Suomi
Käyttö u Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta. Kansalliset säännökset saattavat rajata käyttäjän iän. Säilytä tuote lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä. u Älä koskaan anna lasten, henkilöiden, joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto ja/tai eivät tunne näitä ohjeita käyttää laitetta. Kansalliset säännökset saattavat rajata käyttäjän iän. u Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt tai sairas tahi alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. u Älä koskaan käytä puutarhalaitetta, kun henkilöitä, etenkin lapsia tai kotieläimiä on välittömässä läheisyydessä. u Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteen kanssa. u Käyttäjä on vastuussa onnettomuuksista ja toisille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheuttamistaan vaurioista. u Käytä aina kuulonsuojaimia ja suojalaseja, kun työskentelet tuotteen kanssa. u Älä käytä avoimia kumikenkiä tai sandaaleja tuotetta käyttäessäsi. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja. Älä käytä tuotetta paljain jaloin.

u Tarkista perusteellisesti työstettävä alue ja poista siitä kivet, oksat, piilossa olevat kaapelit, langat, luut ja muut vieraat esineet.
u Tarkista aina silmämääräisesti ennen käyttöä, että piikit, piikkien ruuvit tai leikkuriosa eivät ole loppuun käytetyt, vaurioituneet tai puuttuvat.
u Vaihda loppuun kuluneet tai vaurioituneet piikit ja ruuvit vain täydellisenä sarjana, epätasapainon välttämiseksi. Ole varovainen, jos käytät koneita, joissa on useampia piikkejä, koska yhden piikin liike saattaa vaikuttaa myös muihin piikkeihin.
u Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan juokse.
u Ilmaa/jyrsi nurmikkoa vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa.
u Vältä, mikäli mahdollista, tuotteen käyttöä märässä ruohossa tai turvaudu lisävarotoimiin liukastumisen estämiseksi.
u Älä koskaan ilmaa/jyrsi erityisen jyrkissä rinteissä.
u Käyttö rinteessä saattaa olla vaarallista: - Varmista aina tukeva askellus kaltevalla pinnalla ja märässä ruohossa. - Ilmaa/jyrsi nurmikkoa kaltevissa pinnoissa aina poikittain rinteeseen nähden äläkä koskaan ylös ja alas suunnassa. Ole erityisen varovainen suunnanmuutoksissa rinteissä.
u Ole erittäin varovainen, kun astut askeleen taaksepäin tai vedät tuotteen

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

itseesi päin, älä siirry liian kauas ja huolehdi aina tasapainostasi. u Työnnä aina tuotetta ilmatessa/jyrsiessä eteenpäin äläkä koskaan vedä sitä kehoasi kohti. u Piikkien/terien tulee olla pysähdyksissä, kun tuotetta tule kallistaa kuljetusta varten, jos joutuu ylittämään pintoja, joissa ei ole ruohoa tai kun siirrät tuotteen työstettävälle alueelle tai siitä pois. u Älä koskaan käytä puutarhalaitetta, jos suojalaitteet tai suojukset ovat viallisia tai ilman turvalaitteita, kuten esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruohonkokoojasäiliötä. u Käynnistä puutarhalaite käyttöohjeessa neuvotulla tavalla ja varmista, että jalkasi ovat riittävän kaukana teristä. u Älä kallista tuotetta moottoria käynnistettäessä paitsi, jos se on välttämätöntä korkean ruohon takia. Tässä tapauksessa tulee ainoastaan nostaa käyttäjästä poispäin suunnattua puolta painamalla kahva alaspäin juuri niin paljon, kun on välttämätöntä. Tarkista, että molemmat kädet ovat kahvassa, kun puutarhalaite taas lasketaan alas. u Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöriviä osia tai niiden alla. u Pysy puutarhalaitteen kanssa työskentelyn aikana etäällä ruohon poistovyöhykkeestä. u Älä koskaan nosta tai kanna puutarhalaitetta moottorin käydessä.

Suomi | 95
u Tarkista, että puutarhalaite varastoinnissa seisoo kaikki 4 pyörää alustaa vasten.
u Nosta puutarhalaitetta ainoastaan käsikahvasta. Käsittele käsikahvaa varoen.
u Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Luvattomat muutokset voivat vaikuttaa laitteesi turvallisuuteen ja johtaa voimakkaampaan meluun ja värinään sekä huonoon tehoon.
u Vältä tuotetta säädettäessä, että jalat tai kädet joutuvat puristukseen liikkuvien piikkien ja koneen kiinteiden osien väliin.
u Älä tee työtä tuotteen kanssa huonossa säässä, varsinkaan ukonilman lähestyessä.
u Tarkista tuote, verkkojohto ja kaikki jatkojohdot säännöllisesti koskien vahingoittuneita koteloita, kaapelinvaippoja, vapaana olevia johtoja ja kaapelinkiinnikettä. Älä liitä vahingoittunutta kaapelia verkkopistotulppaan äläkä kosketa vahingoittunutta kaapelia ennen kuin se on irrotettu verkkopistotulpasta. Vahingoittunut kaapeli voi johtaa kosketukseen jännitteisten osien kanssa. Ota veden ja jännitteen mahdollisen kosketuksen tarkistuksessa huomioon sähköiskun vaara.
u Älä kosketa piikkejä, ennen kuin tuote on kytketty irti sähköverkosta ja piikit ovat pysähtyneet täysin.
u Pidä verkkojohto ja jatkojohto kaukana piikeistä. Piikit voivat va-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

96 | Suomi
hingoittaa verkkojohtoa ja jatkojohtoa mikä saattaa johtaa kosketukseen jännitteisten osien kanssa. Ota veden ja jännitteen mahdollisen kosketuksen tarkistuksessa huomioon sähköiskun vaara. On olemassa sähköiskun vaara.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ­ Aina kun poistut puutarhalaitteen
luota. ­ Ennen tukosten poistamista. ­ Tarkistaessasi tai puhdistaessasi
puutarhalaitetta tai tehdessäsi puutarhalaitteeseen kohdistuvia töitä. ­ Törmättyäsi vieraaseen esineeseen; tarkista välittömästi puutarhalaitteen mahdolliset vauriot ja anna kunnostaa se tarvittaessa. ­ Jos puutarhalaite alkaa täristä poikkeuksellisesti (tarkista heti).
Sähköliitäntä u Virtalähteen jännitteen tulee vastata
tuotteen tyyppikilvessä olevia tietoja. u Käytä tätä tuotetta ainoastaan, kun se on liitetty pistorasiaan, joka on suojattu tehosuojakytkimellä, jonka vuotovirta on 30 mA. u Vaihdettaessa tämän laitteen verkkojohto tulee käyttää ainoastaan valmistajan suunnitelman mukaista verkkojohtoa, katso tilaus nro ja malli käyttöohjeesta. u Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteat.

u Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
u Jatkojohdon halkaisijan tulee olla käyttöohjeen mukainen ja sen tulee olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä.
u Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terävien terien/piikkien parissa tai läheisyydessä.
Sähköturvallisuus Huomio! Pysäytä tuote ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puh-
distustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut. u Terät/piikit pyörivät vielä muuta-
man sekunnin sen jälkeen, kun puutarhalaite on sammutettu. u Varoitus ­ älä kosketa pyöriviä teriä/piikkejä. Tuotteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (eiEU maita varten myös 220 V tai 240 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta asiakaspalvelupisteestä. u Käytä sähköistä turvallisuutta varten vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. Tarkista vikavirtakytkin aina, kun käytät sitä.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Pidä verkko- ja jatkojohto loitolla liikkuvista osista ja vältä johtojen kaikkia vauriota, jotta kosketus jännitteisiin osiin estyisi. Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pistorasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa. On säännöllisesti tarkistettava, että verkko- ja jatkojohdossa ei ole merkkejä vaurioista, ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia johtoja saa käyttää. Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ainoastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jatkojohtoja. Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaapeleita, johtoja tai kaapelikeloja, jotka vastaavat standardeja EN 61242/IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 ja ovat tyyppiä H05VVV-F tai H05RN-F. Jos tahdot käyttää jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johtimien poikkipintojen olla: ­ johdon poikkipinta 1,25 mm2 tai
1,5 mm2 ­ Jatkojohdon suurin sallittu pituus
on 30 m ja FI-vikavirtasuojakytkimellä varustetun kaapelikelan 60 m Ohje: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä ­ kuten turvaohjeissa on selostettu ­ oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen.

Suomi | 97
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia. Ohjeita tuotteille, joita ei myydä GB:ssä: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että tuotteen pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitännän täytyy olla roiskevesisuojattu, olla kumia tai kumipinnoitettu. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.
Huolto u Käytä aina puutarhakäsineitä, kun
työskentelet terävien piikkien/terien alueella. u Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta turvallinen työskentely puutarhalaitteen kanssa olisi taattu. u Tarkista säännöllisesti kokoojasäiliön kunto ja kuluneisuus. u Tarkista Tuote ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki loppuun kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin. u Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. u Varmista ennen puutarhalaitteen varastointia, että se on puhdas eikä siinä ole leikkuujäännöksiä. Puhdista

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

98 | Suomi
tarvittaessa pehmeällä kuivalla harjalla.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein, se tehostaa laitteen parempaa ja turvallisempaa käyttöä. Tunnusmerkki Merkitys
Liikesuunta

Tunnusmerkki Merkitys Käynnistys Poiskytkentä Sallittu käsittely
Kielletty menettely

CLICK!

Kuuluva ääni

Lisälaitteet/varaosat

Reaktiosuunta Käytä suojakäsineitä Paino

Määräystenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu nurmikon haravointiin, jyrsintään ja ilmaamiseen yksityisalueella. Puutarhalaite ei ole tarkoitettu pensaiden leikkuuseen, viimeistelyleikkuuseen, silppumiseen jne. Puutarhalaite on tarkoitettu käytettäväksi maanpinnan korkeudella.

Tekniset tiedot

Nurmikon ilmaaja /jyrsijä

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Tuotenumero

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Nimellinen ottoteho

W

900

1100

Työstöleveys

cm

32

32

Kokoojasäiliön tilavuus

l

50

50

Mekanismi

­ Joustavat piikit ­ Heiluriterä



­

­



Keräämisjärjestelmä

Jet Collect

Jet Collect

Työstökorkeus

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Paino EPTAProcedure 01:2014 mukaan

kg

10,0

10,5

Suojausluokka

/ II

/ II

Sarjanumero

katso puutarhalaitteen tyyppikilvestä

Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella.

Kaikki tässä ohjeessa olevat arvot on mitattu käyttöä varten alle tai tasan 2000 metriä merenpinnan korkeuden yläpuolella.

Melu-/tärinätiedot

Melupäästöarvot määritetty EN 50636-2-92 mukaan
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: ­ Äänen painetaso ­ Epätarkkuus K ­ Äänen tehotaso ­ Epätarkkuus K

dB(A) dB
dB(A) dB

3 600 H8A 0..
81 = 2,5
94 = 1,0

3 600 H8A 1..
80 = 2,5
94 = 2,0

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Suomi | 99

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN 50636-2-92 mukaan

­ Värähtelynemissioarvo ah ­ Epätarkkuus K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

Asennus ja käyttö
u Älä liitä tuotetta pistorasiaan, ellei sitä ole täysin koottu.

Tehtävä Vakiovarusteet Asennus
Jatkojohdon liitäntä Ruohonkokoojasäiliön kokoaminen Kokoojasäiliön kiinnitys Työkorkeuden asetus Kytkentä/poiskytkentä UniversalRake 900 Kytkentä/poiskytkentä UniversalVerticut 1100 Huolto, puhdistus ja varastointi

Kuva Sivu A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Työskentelyohjeita
Nurmikon ilmaaminen ja jyrsintä
Aseta tuote nurmikon reunaan ja mahdollisimman lähelle verkkopistorasiaa. Työskentele poispäin verkkopistorasiasta. Siirrä kaapeli joka käännöksessä vastakkaiselle, jo käsitellylle puolelle laitetta. Älä ylikuormita moottoria nurmikkoa ilmattaessa/jyrsittäessä.

UniversalRake 900: Ylikuormalla moottorin kierrosluku laskee, ja sen ääni muuttuu. Pysäytä tällöin puutarhalaite, päästä kytkentäkahva vapaaksi ja aseta suurempi työstökorkeus. Muutoin moottori saattaa vaurioitua.

UniversalVerticut 1100:

Moottori on varustettu turvakatkaisulla, joka laukeaa, jos terät jäävät puristukseen, jumittuvat tai moottori ylikuormittuu. Pysäytä tuote jos tämä tapahtuu. Turvakatkaisupiiri palautuu ainoastaan, jos päästät kytkentävivun vapaaksi. Irrota verkkopistoke, poista mahdolliset tukkeutumat ja odota minuutti, ennen kuin käynnistät tuotteen uudelleen, jotta turvakatkaisupiiri ehtii palautua. u Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terä-
vien piikkien/terien alueella. Ohje: Jos turvakatkaisun palautumista odottaessasi painat kytkentäkahvaa liian aikaisin, tuotteen ollessa liitettynä pistorasiaan, turvakatkaisun palautusaika pitenee. Jos tuote katkaisee uudelleen, tulee sinun korottaa työkorkeutta tai siirtää työ, kunnes olosuhteet ovat parantuneet. Lue myös vianetsintätaulukkoa ja nurmikon ilmaamiseen ja jyrsimiseen annetut vihjeet.
Vihjeitä nurmikon ilmaamiseen ja jyrsimiseen
Parhaat olosuhteet nurmikon ilmaamiseen/jyrsintään ovat lyhyt ja vähän kostea ruoho. Nurmikon ilmaaminen tai jyrsintä, kun maa on hyvin pehmeä tai kova, voi vaurioittaa maapohjaa ja johtaa siihen, ettei kone kerää kunnolla. ­ Käsittele ennen nurmikon ilmaamista/jyrsintää sammalta
kaupan olevalla torjunta-aineella. ­ Käynnistä tuote suurimmalla työkorkeudella ja laske alem-
maksi tarpeen mukaan. ­ Käsittele ensin nurmikkoa yhdessä suunnassa edes takai-
sin ja sen jälkeen viikon kuluttua samalla tavalla suorassa kulmassa edelliseen nähden, kunnes koko nurmikko on käsitelty. ­ Riippuen nurmikon kunnosta saattaa sammaleen ja kuolleiden kasvisosien poisto jättää harvoja tai tyhjiä alueita nurmikkoon. Ohje: Jos pinnassa on paljon puista tullutta roskaa (esim. lehtiä, oksia, jne.) tulee nämä ensin poistaa asettamalla kone työkorkeudelle 3 tai 4. Parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi, tulee nurmikko leikata ennen jälkikylvöä. Kylve korkealuokkaista ruohonsiementä tyhjiin tai heikkokasvuisiin kohtiin. Anna uusien ruohonsiementen kasvaa ennen lannoittamista ja kastele tarvittaessa, jotta kylvö ei kuivuisi. Paras mahdollinen aika nurmikon ilmaamiseen tai jyrsimiseen on keväällä ja myöhään syksyllä. Nurmikkoa voi myös hoitaa haravoimalla/jyrsimällä suurta työkorkeutta käyttäen joka kuudennen nurmikon leikkuun jälkeen.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

100 | Suomi

Vianetsintä
Seuraavassa taulukossa on esitetty mahdollisia oireita, vikoja ja ratkaisukeinoja sen varalta, ettei tuotteesi toimi oikein. Ellet pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa taulukon avulla, tulee sinun kääntyä huoltokorjaamosi puoleen. u Huomio: Pysäytä laite ja irrota pistotulppa pistora-
siasta ennen vianetsintää.

Oire

Mahdolliset syyt

Korjaustoimenpide

Puutarhalaite ei toimi Verkkojännitettä ei ole

Tarkista ja kytke päälle

Verkkopistorasia on viallinen

Käytä toista pistorasiaa

Jatkojohto on vaurioitunut

Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut

Sulake on lauennut

Jos sulake jatkuvasti palaa, tulee tarkistaa sähkön syöttö tai kääntyä Bosch asiakaspalvelun puoleen

ettei niissä ole tukosta.

Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)

Turvakatkaisu on aktiivinen (vain UniversalVer- Katso kohdastaA) ticut 1100)

Ilmaamisen/jyrsinnän asetus on liian matala kysei- Aseta suurempi työkorkeus siin olosuhteisiin

Roottori tukkeutunut

Poista tukos (käytä aina puutarhakäsineitä)

Sivuritilä on tukossa

Poista kasvijäännökset sivuritilän ulkopuolelta

Kokoojasäiliö on täynnä

Tyhjennä kokoojasäiliötä säännöllisesti

Puutarhalaite käy kat- Jatkojohto on vaurioitunut

Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut

konaisesti

Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Kuluneet/puuttuvat piikit/terät

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Liian märät työolosuhteet

Aseta suurempi työkorkeus (katso "Neuvoja nurmikon ilmaamiseen ja jyrsimiseen")

Liian paljon kasvijäännöksiä pinnassa

Katso kohdastaA)

ettei niissä ole tukosta.

Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)

Ilmaamisen/jyrsinnän asetus on liian matala kysei- Aseta suurempi työkorkeus siin olosuhteisiin

Ruoho on liian pitkä

Leikkaa ruoho

Hyvin epätasainen pinta

Aseta suurempi työkorkeus

Kokoojasäiliö on täynnä

Tyhjennä kokoojasäiliötä säännöllisesti

Puutarhalaite käy ras- Työkorkeus on liian pieni kaasti tai hihna kitisee

Aseta suurempi työkorkeus (katso "Työkorkeuden asetus")

Piikit/terät eivät pyöri Ruoho tukkii piikkejä/teriä

Poista tukos (käytä aina puutarhakäsineitä)

Hihna luistaa tai on vaurioitunut

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Voimakas värinä/melu Piikit/terät vahingoittuneet

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Epätyydyttävä työteho Maa on liian märkä ilmaamiseen/jyrsintään

Aseta suurempi työkorkeus (katso "Neuvoja nurmikon ilmaamiseen ja jyrsimiseen")

Ilmaamisen/jyrsinnän asetus on liian matala kysei- Aseta suurempi työkorkeus siin olosuhteisiin

ettei niissä ole tukosta.

Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)

Sivuritilä on tukossa

Poista kasvijäännökset sivuritilän ulkopuolelta

Joustavia piikkejä puuttuu (vain UniversalRake Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen 900)

A) Jos pinnassa on paljon puista tullutta roskaa (esim. lehtiä, oksia, jne.) tulee nämä ensin poistaa asettamalla kone työkorkeudelle 3 tai 4.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Hävitys
Toimita tuotteet lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä tuotteita talousjätteisiin!
Koskee vain EUmaita:
Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä soveltavan kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat laitteet täytyy kerätä talteen erikseen ja toimittaa kierrätykseen.

  !     .           .          .

 | 101
     
 , .
    .            . :             . :     .    .           .                   ,             ,       .          / .            .          

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

102 | 
     .
           .      .         .              .          ,         .          .             ,  ,  ,      .              .
 u       
            .          .    

      . u               ,        /   /           .          . u        /  /        ,   . u            ,    . u     .           . u                 . u            . u           .       . 

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

    . u          , , ,      . u              ,                 . u        ,    ,       .                     . u   ,    . u  /             . u        ,             . u  /    . u        : -      

 | 103
     . -     /             . -         . u   ,              ,          . u  /  ,                . u  /   ,             ,              . u          ,     , ..   /   . u                          .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

104 | 
u             ,           .                     ,   .              .
u                 .
u            .
u               .
u               4   .
u           .     .
u     .           ,            .

u    ,               /      .
u         ,    .
u    ,             ,   ,      .                  .              .          ,    .
u                      .
u            .                     .     

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

     .   .
        ­     
  . ­     . ­     
      ' . ­      .             . ­         (  ).
   u       
        . u               ,       30-mA. u                .            .

 | 105
u           .
u                       ,     .      ,    .
u                    .         .
u    ,            /.
   
!                  .        ,   . u      ,         . u  ­     .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

106 | 
          .      230 V AC, 50 Hz (       220 V  240 V).     .          . u     ,
    (RCD)      30 mA.      ,   .                               .     (  )          .                         .         ,         Bosch  .     .

   , ,   /     EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
          ,        : ­   1,25 mm2 
1,5 mm2 ­   30 m  
  60 m        FI :     ,     -        ,             .
                Bosch.
:             .   ,                .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 107

        : :    ,           .            ,          .           .
 u    ,
           /. u     ,        ,         . u          . u             . u        Bosch.

u            .  ,     ,  .



              .            .                .





 

 

  

        
 

CLICK!

 

/

    
      ,         .           ,    ,   ..         .

 

/       

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

108 | 

/ 

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

,   

l

50

50



­   ­  



­

­



 

Jet Collect

Jet Collect

 

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

   EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

 

/ II

/ II

  (Serial Number)

      

       [U] 230 V.                   .

                 2000       .

    

      EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

               :

­   

dB(A)

81

80

­  K

dB

= 2,5

= 2,5

­   

dB(A)

94

94

­  K

dB

= 1,0

= 2,0

   ah (   )   K    EN 50636-2-92

­    ah ­  K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

  
u           .

    
                 / UniversalRake 900 / UniversalRake 1100 ,   

 A B
C
D
E F
G
H

 293 293
294
294
295 295
296
296

 
   
       ,        .      .            ,   .  /       .
UniversalRake 900:             .           

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

    .       .
UniversalVerticut 1100:
      ,              .        .     ,     .   ,              ,          . u       
       / . :              ,       ,         .         ,             .                .

 | 109
       
      /   ,        .       ,                         . ­   /    
         . ­               . ­ /   '                     ,        . ­      ,   /                 . :            (. . ,  .),    ,       3  4.           .            ,      .              ,    .      /          . ,     ,           .

 
                        .             ,         / Service. u :      
           .



 

       



  

  

  

 

               ,   ,       ,           Bosch            (   )

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

110 | 



 



      (  UniversalVerticut 1100)

 A)

    /  

   

  '     

 

   (   )

   

          

     

      

        

   ,   ,  

      

    Bosch

/ /

    Bosch

   

    ( «       »)

      

 A)

 

           (   )

    /  

   

  '     

  

  

  

   

     

      

          

   

    ( «  »)

 /   /        (  



)

     

    Bosch

 / 

 /

    Bosch

      / 

    ( «       »)

    /  

   

  '     

 

           (   )

  

          

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Türkçe | 111



 



   (  UniversalRake 900)

    Bosch

A)            (. . ,  .),    ,       3  4.

    
                       .            : www.bosch-pt.com      Bosch             .           10         .  Robert Bosch A.E.  37 19400  ­  .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr
       :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

 ,              .
        !
    :
     2012/19/                                 .

Türkçe
Güvenlik Talimati Dikkat! Aaidaki talimati dikkatlice okuyun. Kumanda elemanlarinin ilevini ve ürünün usulüne uygun olarak kullanilmasini örenin. Bu kullanim kilavuzunu ileride bavurmak üzere güvenli bir yerde saklayin.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açiklamasi
Genel tehlike uyarisi.
Kullanim kilavuzunu tam olarak okuyun. Çaliirken yakininizda duran kiilerin etrafa savrulan yabanci cisimlerle yaralanmamasina dikkat edin. Uyari: Ürün çaliir durumda iken aletle aranizda güvenli bir mesafe birakin. Dikkat: Dönmekte olan biçaklara dokunmayin. Biçaklar keskindir. El veya ayak parmaklarinizin kaybindan kendinizi koruyun. Ayarlama veya temizlik ilemleri yapmadan önce, kablo sikitiinda ve aleti kisa

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

112 | Türkçe
süre için de olsa denetiminiz diinda birakmadan önce bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Akim kablosunu tirnak ve biçaklardan uzak tutun.
Bahçe aletinin herhangi bir parçasini tutmadan önce, bütün parçalarin tam olarak durmasini bekleyin. Tirnaklar/biçaklar bahçe aleti kapatildiktan sonra da bir süre serbest dönüte döner ve yaralanmalara neden olabilirler. Bu ürünü yamur altinda kullanmayin ve yamur altinda birakmayin. Elektrik çarpmasina kari kendinizi koruyun. Balanti kablosunu kesici biçaklardan uzak tutun. Bahçe aletini temizlemek için yüksek basinçli temizleyici veya bahçe hortumu kullanmayin. Bahçe aletinin kullanilacai alanda yabani ve evcil hayvanlarin bulunup bulunmadiini dikkatli biçimde kontrol edin. Yabani ve evcil hayvanlar makinenin çalimasi esnasinda yaralanabilir. Makinenin kullanilacai alani dikkatle kontrol edin ve bütün talari, kütükleri, telleri, kemikleri ve yabanci nesneleri uzaklatirin. Makineyi kullanirken sik çimler içinde yabani ve evcil hayvanlarin veya aaç kütüklerinin bulunmadiindan emin olun.

Kullanim
u Çocuklarin veya bu talimati okumami kiilerin bu kullanmasina ürünü hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazi ülkelerde bu aleti kullanma yaini kisitlamaktadir. Kullanmadiiniz zamanlar ürünü çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin.
u Çocuklarin ve fiziksel, duyusal veya zihni yetenekleri sinirli olan veya yeterli deneyim ve/veya bilgiye sahip olmayan ve/veya aletin nasil kullanilacaina dair talimat almayan kiilerin bu ürünü kullanmasina hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazi ülkelerde bu aleti kullanma yaini kisitlamaktadir.
u Yorgun veya hastaysaniz veya alkol, hap veya aldiiniz ilaçlarin etkisi altindaysaniz ürünü kullanmayin.
u Bahçe aletini özellikle çocuklarin ve evcil hayvanlarin çok yakininda kullanmayin.
u Ürün ile oynamamalari için çocuklara göz kulak olunmalidir.
u Bu aleti kullananlar bakalarinin baina gelebilecek kazalardan veya bunlarin özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur.
u Ürünle çaliirken daima bir koruyucu kulaklik ve koruyucu gözlük kullanin.
u Bu ürünü kullanirken açik lastik ayakkabilar veya sandaletler kullanmayin. Salam i ayakkabilari

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

ve uzun pantolon kullanin. Bu ürünü hiçbir zaman çiplak ayakla kullanmayin. u leyeceiniz alani dikkatli biçimde kontrol edin ve talari, kütükleri, görünmeyen kablolari, telleri, kemikleri ve dier yabanci cisimleri temizleyin. u Aleti kullanmaya balamadan önce her defasinda tirnak veya tirnak vidalarinin eksik olup olmadiini, hasarli olup olmadiini veya ainmi olup olmadiini kontrol edin. u Balanssiz çalimayi önlemek için yipranan tirnak ve vidalari her zaman takim halinde deitirin. Çok sayida tirnai olan aletlerle çaliirken dikkatli olup, çünkü bir tirnain dönüü dier tirnaklarin hareketini etkiler. u Her zaman sakin çaliin, acele etmeyin. u Sadece gün iiinda veya iyi aydinlatma koullarinda çim havalandirma ve tirmiklama yapin. u Çimler islak durumda iken ürünü kullanmayin veya kaymalari önlemek üzere ek güvenlik önlemleri alin. u Çok dik yüzeylerde havalandirma ve tirmiklama yapmayin. u Meyilli yüzeylerde çalimak tehlikeli olabilir: - Meyilli yüzeylerde veya islak çimlerde yere salam basmaya dikkat edin. - Meyilli yüzeylerdeki çimlere daima enine havalandirin ve tirmiklayin,

Türkçe | 113
hiçbir zaman aai yukari çalimayin. - Dik yerlerde yön deitirirken özellikle dikkatli olun. u Bir adim geri atarken veya ürünü kendinize doru çekerken çok dikkatli olun, çok fazla ileri gitmeyin ve daima dengenizi koruyun. u Çimleri havalandirirken/tirmiklarken ürünü daima ileri doru itin ve hiçbir zaman kendinize doru çekmeyin. u Taimak için ürünü devirdiinizde, çimle kapli olmayan yüzeylerden geçerken ve bahçe aletini havalandirma/tirmiklama alanlarina getirir götürürken biçaklarin duruyor olmasi gerekir. u Bahçe aletini çarpma emniyeti ve/ veya çim tutma selesi gibi arizali koruyucu donanim ve kapaklarla hiçbir zaman çalitirmayin. u Bahçe aletini kullanim kilavuzunda belirtildii gibi çalitirin ve ayaklarinizin dönen biçaklardan yeterli uzaklikta olmasina dikkat edin. u Uzun çimlerin bulunduu yerlerde start veya motoru çalitirmak için gerekli olmasi haricinde motoru çalitirirken bahçe aletini devirmeyin. Buna zorunlu olduunuz durumlarda, kullanicinin karisindaki tarafi tutamaa bastirmak suretiyle gerektiinden fazla kaldirmayin. Bahçe aletini birakirken ellerinizin tutamakta olmasina dikkat edin. u Ellerinizi ve ayaklarinizi aletin dönen parçalarinin yakinina getirmeyin.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

114 | Türkçe
u Bahçe aleti ile çaliirken aletin atma bölgesinden yeterli uzaklikta durun.
u Motor çaliir durumda iken bahçe aletini hiçbir zaman kaldirmayin veya taimayin.
u Depolama esnasinda bahçe aletinin 4 tekerlek üzerinde durduundan emin olun.
u Bahçe aletini sadece taima tutamaindan tutarak kaldirin. Taima tutamaini dikkatli kullanin.
u Alette hiçbir deiiklik yapmayin. zin verilmeyen deiikliklerin yapilmasi aletinizin güvenliini olumsuz yönde etkileyebilir, airi gürültü ve titreim olumasina ve performans dümesine neden olabilir.
u Üründe ayarlama ilemleri yaparken ayaklarinizin veya ellerinizin hareketli tirnaklar/biçaklar ve makinenin sabit parçalari arasinda sikimamasina dikkat edin.
u Elverisiz hava koullarinda, özellikle firtina beklenirken ürünle çalimayin.
u Üründe, ebeke balanti kablosunda ve uzatma kablolarinda ve kablo kiliflarinda hasar olup olmadiini, açikta tel ve kablo tutucu bulunup bulunmadiini düzenli araliklarla kontrol edin. Hasarli kablolari prize takmayin ve prizden çekilmeden önce hasarli kabloya dokunmayin. Hasarli bir kablo akim ileten parçalarla temasa neden olabilir. Su ile akim arasindaki olasi kontai

kontrol ederken elektrik çarpma tehlikesine dikkat edin. u Ürün akim ebekesinden ayirmadan ve tam olarak durmadan tirnaklara dokunmayin. u ebeke balanti kablosunu ve uzatma kablosunu tirnaklardan uzak tutun. Tirnaklar ebeke balanti kablosunda ve uzatma kablosunda hasara neden olabilir ve bunun sonucunda akim ileten parçalarla temasa gelinebilir. Su ile akim arasinda temas olup olmadiini kontrol ederken dikkatli olun. Elektrik çarpma tehlikesi vardir.
u durumlarda ebeke fiini prizden çekin ­ Bahçe aletinin yanindan ayrilirken. ­ blokajlari giderirken. ­ bahçe aletini kontrol ederken,
temizlerken veya kendinde bir çalima yaparken. ­ yabanci bir nesneye çarptiinizda. Hemen bahçe aletinde bir hasar olup olmadiini kontrol edin ve gerekiyorsa onarima yollayin. ­ bahçe aleti aliilmiin diinda titreim yapmaya balayinca (hemen kontrol edin).
Akim balantisi u Akim kaynainin gerilimi ürünün tip
plakasindaki verilere uygun olmalidir. u Bu ürünü sadece 30-mA artik akimla çalian, devre kesici sistemle

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

korunan bir prize takili olarak kullanin. u Bu aletin kablosunu deitirirken sadece üretici tarafindan öngörülen ebeke balanti kablolarini kullanin; sipari numarasi ve tip için kullanim kilavuzuna bakin. u ebeke fiini hiçbir zaman islak elle tutmayin. u ebeke balanti kablosunu veya uzatma kablosunu kirmayin, ezmeyin veya aleti bunlarin üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sicaktan, yadan ve keskin kenarli cisimlerden koruyun. u Uzatma kablosu kullanim kilavuzunda belirtilen kesite sahip olmali ve püskürme suyuna kari korunmali olmalidir. Fi balantisi su içinde bulunmamalidir. u Keskin tirnak ve biçaklarla çaliirken veya bunlarin yakininda hareket ederken daima bahçe eldiveni kullanin.
Elektrik Güvenlii Dikkat! Bakim ve temizlik ilemlerinden önce bahçe aletini kapatin ve ebeke
balanti fiini prizden çekin. Akim kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarilirsa da aynisini yapin. u Bahçe aleti kapatildiktan sonra da
biçaklar/tirnaklar birkaç saniye daha döner.

Türkçe | 115
u Dikkat ­ Dönmekte olan biçaklara/ tirnaklara dokunmayin.
Ürününüz güvenlik için koruyucu izolasyona sahiptir ve topraklama gerektirmez. letme gerilimi 230 V AC, 50 Hz'dir (AB üyesi olmayan ülkeler için 220 V veya 240 V da olabilir). Sadece bahçe aletinizle kullanilmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanin. Bu konudaki bilgileri yetkili müteri servisinden alabilirsiniz. u Elektrik güvenliini salamak üzere,
30 mA'den büyük olmayan bir tetikleme akimli, artik akim devre kesicili alter (RCD) kullanin. Kullandiiniz zaman artik akim devre kesicili alterinizi her defasinda kontrol edin. ebeke ve uzatma kablosunu hareketli parçalardan uzak tutun ve gerilim altindaki parçalarla temasa gelmekten kaçinmak için kablonun herhangi bir biçimde hasar görmemesine dikkat edin. Kablo balantilari (ebeke fileri ve prizler) kuru olmali ve yere birakilmamalidir. ebeke ve uzatma kablolari düzenli olarak hasar belirtileri açisindan kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda iseler kullanilmalidir. Ürünün ebeke balanti kablosu hasarli ise, sadece yetkili bir Bosch atölyesinde onarilmalidir. Sadece bu aletle kullanilmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanin.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

116 | Türkçe
Sadece EN 61242/IEC 61242 veya IEC 60884-2-7 standartlarina uygun ve H05VVV-F veya H05RN-F tipindeki uzatma kablosu, kablo ve kablo makaralari kullanin. Ürünü çalitirmak için bir uzatma kablosu kullanmak istiyorsaniz, aaidaki iletken kesitleri gereklidir: ­ letken kesiti 1,25 mm2 veya
1,5 mm2 ­ Hatali akim koruma alterli uzatma
kablosu için maksimum uzunluk 30 m ve kablo makarasi için maksimum uzunluk 60 m'dir Not: Bir uzatma kablosu kullanilirken, bu kablo güvenlik talimatinda belirtildii gibi fi üzerinden elektrik sisteminize bali bir koruyucu iletkene sahip olmalidir. Emin olmadiiniz durumlarda eitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakininizdaki Bosch servis temsilcisine daniin.
DKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kablolari tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fi ve kuplaj su sizdirmaz ve açik havada kullanilmaya müsaadeli olmalidir. Büyük Britanya'da satilmayan ürünler için not: DKKAT: Güvenliiniz için ürününüze monte edilmi olan fiin uzatma kablosuna balanmasi gereklidir. Uzatma kablosunun kuplaji püskürme suyuna kari korunmali olmali, kauçuktan yapilma veya kauçuk ile

kaplanmi olmalidir. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibati ile kullanilmalidir.

Bakim
u Keskin tirnak ve biçaklarla çaliirken veya bunlarin yakininda hareket ederken daima bahçe eldiveni kullanin.
u Tüm somunlarin, civatalarin ve vidalarin, ürün ile güvenli bir ekilde çalimak için siki olduundan emin olun.
u Düzenli araliklarla çim tutma selesinde ainma ve yipranma olup olmadiini kontrol edin.
u Ürünü kontrol edin ve güvenlik önlemi olarak ainmi veya hasar görmü parçalari deitirin.
u Yenilenen parçalarin orijinal Bosch ürünü olduundan emin olun.
u Saklamak üzere kaldirmadan önce ürünün temiz ve kalintilardan arinmi olduundan emin olun. Eer gerekiyorsa aleti yumuak, kuru bir firça ile temizleyin.

Semboller

Aaidaki semboller kullanim kilavuzunun okunmasi ve anlailmasinda önem tair. Sembolleri ve anlamlarini hafizaniza iyice yerletirin. Sembolleri doru olarak yorumlamaniz size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma olanai salar.

Sembol

Anlami

Hareket yönü

Reaksiyon yönü

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Sembol

Anlami Koruyucu eldiven kullanin
Airlii Açma Kapama Müsaade edilen davrani Yasak ilem

Sembol
CLICK!

Anlami Duyulabilir gürültü Aksesuar/Yedek parça

Türkçe | 117

Usulüne uygun kullanim
Bu bahçe aleti özel alanlarda çim tirmiklama veya havalandirma için tasarlanmitir. Bu bahçe aleti çit kesme, çim düzeltme ve benzeri iler için tasarlanmamitir. Bu bahçe aleti sadece zemin yüksekliinde kullanilmak üzere tasarlanmitir.

Teknik veriler

Çim havalandirici/tirmakliyici

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Ürün kodu

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Giri gücü

W

900

1100

leme genilii

cm

32

32

Çim toplama selesi hacmi

l

50

50

Mekanizma

­ Yayli tirnak ­ Pandül hareketli biçak



­

­



Toplama sistemi

Jet Collect

Jet Collect

Çalima yükseklii

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Airlii EPTAProcedure 01:2014'e göre

kg

10,0

10,5

Koruma sinifi

/ II

/ II

Seri numarasi (Serial Number)

bahçe aletindeki tip etiketine bakin

Veriler 230 V'luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkli gerilimlerde ve farkli ülkelere özgü tiplerde bu veril deiebilir.

Bu kilavuzdaki tüm deerler, deniz seviyesinin 2000 metre altinda veya üstünde kullanilmak üzere ölçülmütür.

Gürültü/Titreim bilgisi

3 600 H8A 0.. Gürültü emisyon deerleri EN 50636-2-92 standardina göre belirlenmektedir

3 600 H8A 1..

Aletin A-deerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak u kadardir:

­ Ses basinci seviyesi

dB(A)

­ Tolerans K

dB

­ Gürültü emisyonu seviyesi

dB(A)

81 = 2,5
94

80 = 2,5
94

­ Tolerans K

dB

= 1,0

Toplam titreim deerleri ah (üç yönün vektör toplami) ve tolerans K EN 50636-2-92 uyarinca belirlenmektedir

­ Titreim emisyon deeri ah ­ Tolerans K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

= 2,0
2,9 = 1,5

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

118 | Türkçe

Montaj ve iletim
u Tam olarak monte edilmeden önce ürünü prize takmayin.

lemin amaci Teslimat kapsami Montaj
Uzatma kablosunun takilmasi Çim tutma selesinin takilmasi Çim tutma selesinin takilmasi Çalima yüksekliinin ayarlanmasi Açma/kapama UniversalRake 900 Açma/kapama UniversalVerticut 1100 Bakim, temizlik ve depolama

ekil A B

Sayfa 293 293

C 294 D 294 E 295 F 295 G 296 H 296

Çaliirken dikkat edilecek hususlar
Çimlerin havalandirilmasi ve tirmiklanmasi
Ürünü prize mümkün olduu kadar yakin bir yerde çim kenarina yerletirin. Prizden uzaklaarak çaliin. Her dönüünüzde kabloyu ilenmi bulunan kari tarafa getirin. Çimleri havalandirir ve tirmiklarken motoru airi ölçüde zorlamayin.

UniversalRake 900: Airi zorlanma durumunda motor devir sayisi düer ve motor sesi deiir. Bu gibi durumlarda durun, anahtarlama kolunu birakin ve daha büyük bir çalima yükseklii ayarlayin. Aksi takdirde motor hasar görebilir.

UniversalVerticut 1100:

Motorun bir kesici emniyet sistemi vardir, bu sistem biçaklar sikitiinda, tikandiinda veya motor airi ölçüde

zorlandiinda devreye girer. Bu gibi durumlarda ürünü kapatin. Kesici emniyet sadece anahtarlama kolunu biraktiinizda resetlenir. Ürünü tekrar çalitirmadan önce, kesici emniyetin resetlenmesi için fii prizden çekin, blokajlari giderin ve bir dakika bekleyin. u Keskin tirnak ve biçaklarla çaliirken veya bunlarin
yakininda hareket ederken daima bahçe eldiveni kullanin. Not: Ürün prize takili durumda kesici emniyetin devreden çikmasini beklerken anahtarlama kolunu erken birakacak olursaniz, kesici emniyetin devreden çikma süresi uzar. Ürün yeniden duracak olursa kesme yüksekliini büyütün veya koullar düzelinceye kadar ii erteleyin. Bu konuyla ilgili olarak ,,Hata arama tablosunu" ve ,,Çim havalandirma ve tirmiklama" konusundaki açiklamalari da okuyun.
Çim havalandirma ve tirmiklama açiklamalari
Çimlerin havalandirilmasi ve tirmiklanmasi için en uygun koullar çimlerin kisa ve hafifçe nemli olduu durumlarda olur. Zemin çok yumuak veya çok sertken çimleri havalandirma veya tirmiklama ürünün kötü toplama yapmasina neden olabilir. ­ Havalandirma ve tirmiklama yapmadan önce yosunlari
piyasada bulunan araçlarla giderin. ­ Ürünü en yüksek çalima yüksekliinde çalitirin ve sonra
gerektii kadar indirin. ­ Çimleri önce bir yönde ileri-geri havalandirin ve
tirmiklayin. Bir hafta sonra da bu yöne dik olarak ayni yöntemle bütün alan ileninceye kadar havalandirin ve tirmiklayin. ­ Çimlerin durumuna göre, yosun ve kurumu bitki parçaciklarinin havalandirilmasi ve tirmiklanmasi bazi yerlerde bozulmalara ve çiplakliklara neden olabilir. Not: leyeceiniz yüzeyde çok fazla malzeme (örnein yaprak, dal kiriklari vb.) varsa, ürünü çalima yükseklii 3 veya 4'e ayarlayarak bunlari temizleyin. Optimum sonucu elde edebilmek için, tohum ekmeden önce çimleri biçin. Çimlerin çiplak yerlerine yüksek deerli çim tohumu ekin. Taze çim tohumlarinin gübrelemeden önce gelimesini bekleyin ve gerekiyorsa kurumamalari için sulayin. Çimleri havalandirmanin veya tirmiklamanin en uygun zamani ilkbahar ve sonbaharin sonudur. Her alti biçme ileminden sonra yüksek çalima yükseklii ayarlayip çimleri uygun biçimde tirmiklayarak da bakim yapabilirsiniz.

Hata arama
Aaidaki tablo ürününüz doru çalimayacak olursa ortaya çikacak olan hata göstergelerini ve bunlarin giderilme yollarini göstermektedir. Eer bu önlemlerle sorunu ortadan kaldiramazsaniz yetkili servise bavurun. u Dikkat: Hata arama ilemine balamadan önce aleti
kapatin ve fii prizden çekin.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Türkçe | 119

Hata göstergesi

Olasi neden

Giderilme yöntemi

Bahçe aleti çalimiyor ebeke gerilimi yok

Kontrol edin ve açin

ebeke prizi arizali

Baka bir priz kullanin

Uzatma kablosunda hasar var

Kabloyu kontrol edin ve hasarli ise deitirin

Sigorta atmi durumda

Sigorta sürekli olarak atiyorsa, lütfen akim besleme kaynainizi kontrol edin veya Bosch Müteri Servisine bavurun

Tikanma olabilir

Bahçe aletinin alt tarafini kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin

Emniyet kesmesi etkin (sadece UniversalVerticut 1100)

Aaiya bakinizA)

Bu koullardaki havalandirma/tirmiklama ayari Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin çok düük

Rotor tikali

Tikanmayi giderin (her zaman bahçe eldivenleri giyin)

Yan izgaralar açik deil

Yan izgaralarin diindaki bitki kalintilarini temizleyin

Çim toplama selesi dolu

Çim toplama selesini düzenli araliklarla boaltin

Bahçe aleti kesintili olarak çaliiyor

Uzatma kablosunda hasar var

Kabloyu kontrol edin ve hasarli ise deitirin

Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müteri Servisine bavurun

Tirnaklar/biçaklar ainmi veya eksik

Bosch Müteri Servisine bavurun

Çalima koullari çok islak

Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin (Bakiniz: ,,Çim havalandirma ve tirmiklama açiklamalari")

Yüzeyde çok fazla bitki kalintisi var

Aaiya bakinizA)

Tikanma olabilir

Bahçe aletinin alt tarafini kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin

Bu koullardaki havalandirma/tirmiklama ayari Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin çok düük

Çimler çok uzun

Çimleri biçin

Yüzey çok engebeli

Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin

Çim toplama selesi dolu

Çim toplama selesini düzenli araliklarla boaltin

Bahçe aleti air çaliiyor veya kayi kayiyor

Çalima yükseklii çok düük

Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin (Bakiniz ,,Çalima yüksekliinin ayarlanmasi")

Tirnaklar/biçaklar dönmüyor

Tirnaklar/biçaklar çim tarafindan engelleniyor

Tikanmayi giderin (her zaman bahçe eldivenleri giyin)

Kayi kayiyor veya hasarli

Bosch Müteri Servisine bavurun

Airi titreim ve gürültü Tirnaklar/biçaklar hasarli var

Bosch Müteri Servisine bavurun

Çalima performansi Zemin havalandirma/tirmiklama için çok islak yetersiz

Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin (Bakiniz: ,,Çim havalandirma ve tirmiklama açiklamalari")

Bu koullardaki havalandirma/tirmiklama ayari Daha büyük çalima yükseklii ayarlayin çok düük

Tikanma olabilir

Bahçe aletinin alt tarafini kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin

Yan izgaralar açik deil

Yan izgaralarin diindaki bitki kalintilarini temizleyin

Yayli tirnaklar eksik (sadece UniversalRake 900) Bosch Müteri Servisine bavurun

A) leyeceiniz yüzeyde çok fazla malzeme (örnein yaprak, dal kiriklari vb.) varsa, ürünü çalima yükseklii 3 veya 4'e ayarlayarak bunlari temizleyin.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

120 | Türkçe
Müteri servisi ve uygulama danimanlii
Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 5 yil hazir tutar.
Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel.: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4

Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel.:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege  Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Tasfiye
Ürünler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir.
Ürünleri evsel çöplerin içine atmayin!
Sadece AB ülkeleri için:
Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilikin 2012/19/AB sayili Avrupa Birlii yönetmelii ve bunlarin tek tek ülkelerin hukuklarina uyarlanmasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami ürünler ayri ayri toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanim merkezlerine gönderilmek zorundadir.
Polski
Wskazówki bezpieczestwa Uwaga! Ponisze wskazówki naley dokladnie przeczyta. Naley zapozna si z elementami sterujcymi i prawidlow obslug zakupionego produktu. Instrukcj eksploatacji naley zachowa i starannie przechowywa w celu dalszego zastosowania.

Polski | 121
Wyjanienie symboli umieszczonych na narzdziu ogrodowym
Ogólna wskazówka ostrzegajca przed potencjalnym zagroeniem. Przed przystpieniem do pracy naley przeczyta niniejsz instrukcj eksploatacji. Naley zwróci uwag, aby osoby znajdujce si w pobliu nie zostaly skaleczone przez odrzucone wióry bd inne ciala obce. Ostrzeenie: Podczas pracy urzdzenia naley zachowa bezpieczn odleglo. Uwaga: Nie dotyka obracajcych si noy. Noe s bardzo ostre. Istnieje niebezpieczestwo utraty palców u rk i nóg. Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoci regulacyjnych lub konserwacyjnych przy narzdziu ogrodowym, w przypadku zablokowania si przewodu sieciowego, a take w czasie (nawet krótkich) przerw w pracy, naley wylczy narzdzie i wyj wtyk z gniazda sieciowego. Przewód zasilajcy trzyma w bezpiecznej odlegloci od zbów/noy. Nie wolno dotyka adnego z elementów narzdzia ogrodowego przed ich calkowitym zatrzymaniem si. Zby/noe obracaj

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

122 | Polski
si jeszcze przez jaki czas po wylczeniu silnika i mog spowodowa obraenia.
Produktu nie wolno stosowa podczas deszczu, ani wystawia go na dzialanie deszczu. Naley strzec si przed poraeniem prdem elektrycznym. Przewód zasilajcy naley trzyma z dala od noy tncych. Do czyszczenia narzdzia ogrodowego nie naley stosowa myjek wysokocinieniowych ani wa ogrodowego. Naley dokladnie kontrolowa teren, na którym bdzie uyte narzdzie ogrodowe pod ktem zwierzt domowych i dziko yjcych. Podczas uytkowania maszyny istnieje niebezpieczestwo skaleczenia zwierzt domowych lub dziko yjcych. Skontrolowa teren, na którym bdzie uyta maszyna i usun z niego wszystkie kamienie, patyki, druty, koci oraz wszystkie inne przedmioty. Podczas pracy przy uyciu maszyny naley zwróci uwag, czy adne zwierzta domowe lub zwierzta dziko yjce nie ukryly si w trawie, a take czy nigdzie nie ma zaslonitych traw niskich pieków.
Obsluga urzdzenia u Niniejszego produktu nie wolno udo-
stpnia do uytkowania dzieciom, a

take osobom, które nie zapoznaly si z niniejszymi zaleceniami. Naley zasign informacji, czy w danym kraju istniej przepisy, ograniczajce wiek uytkownika. Nieuywany produkt naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. u Nie wolno w adnym wypadku zezwoli na uytkowanie niniejszego produktu dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umyslowo, a take udostpni je osobom z niewystarczajcym dowiadczeniem i/lub niedostateczn wiedz, jak równie/lub osobom, które nie zapoznaly si z niniejszymi zaleceniami. Naley zasign informacji, czy w danym kraju istniej przepisy, ograniczajce wiek uytkownika. u Nie naley uywa produktu, gdy jest si zmczonym lub gdy jest si pod wplywem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. u Nie wolno nigdy uytkowa narzdzia ogrodowego, jeeli w bezporedniej bliskoci znajduj si osoby postronne, w szczególnoci dzieci lub zwierzta domowe. u Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem, a produkt zabezpieczony w taki sposób, eby nie mógl sluy do zabawy. u Osoba obslugujca lub uytkujca urzdzenie odpowiedzialna jest za wypadki i szkody na osobie i mieniu, wyrzdzone innym osobom.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Podczas pracy przy uyciu wyrobu naley zawsze nosi rodki ochrony sluchu i okulary ochronne.
u Do pracy nie wolno zaklada otwartego obuwia gumowego ani sandalów. Podczas pracy naley zawsze zaklada stabilne obuwie robocze i dlugie spodnie. Nie wolno obslugiwa produktu boso.
u Przed przystpieniem do pracy dokladnie zbada teren, na którym bdzie uyte urzdzenie i usun z niego wszystkie kamienie, patyki, ukryte przewody, druty, koci i inne przedmioty.
u Przed przystpieniem do pracy z urzdzeniem sprawdzi wzrokowo stan techniczny zbów i rub przytrzymujcych zby w celu stwierdzenia, czy nie s zuyte lub uszkodzone.
u Naley dokonywa wymiany calych zestawów zuytych lub uszkodzonych zbów bd rub dla zachowania ich prawidlowego wywaenia. Naley zachowa ostrono w przypadku pracy maszynami o wielu zbach, poniewa drgania jednego zba mog spowodowa rotacje pozostalych.
u Podczas pracy naley i spokojnym krokiem, nie wolno w adnym wypadku biec.
u Pracowa tylko przy wietle dziennym lub przy bardzo dobrym owietleniu sztucznym.

Polski | 123
u W razie moliwoci unika pracy, gdy trawa jest mokra. W przeciwnym wypadku zastosowa dodatkowe rodki ostronoci, aby unikn polizgnicia si.
u Nie naley pracowa na zbyt stromych zboczach.
u Praca na terenach o duym nachyleniu moe by niebezpieczna: - Na pochylych powierzchniach lub wilgotnej trawie naley pracowa ostronie, aby nie straci równowagi. - Urzdzenie prowadzi tylko w poprzek zbocza, nigdy nie napowietrza/spulchnia w gór lub w dól. - Naley zachowa szczególn ostrono podczas nawrotów (zmianie kierunku) przy pracy na zboczach.
u Gdy istnieje konieczno zrobienia kroku do tylu lub pocignicia wyrobu w swoj stron, naley zachowa wyjtkow ostrono, nie odsuwa si zbyt daleko i stale kontrolowa stabilno swojej pozycji pracy pod ktem utrzymania równowagi.
u Podczas pracy wyrób naley przesuwa zawsze do przodu, nigdy nie cign je do siebie.
u Dopóki zby/noe si calkowicie nie zatrzymaj, nie wolno przechyla wyrobu (w celu transportu), przeprowadza go przez powierzchnie nie pokryte traw, a take transportowa na miejsce pracy i z powrotem.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

124 | Polski
u Nie wolno eksploatowa narzdzia ogrodowego, jeeli urzdzenia zabezpieczajce i pokrywy s uszkodzone lub gdy zabezpieczenia, takie jak na przyklad oslona i/lub pojemnik na traw, nie s zamontowane.
u Wlczy narzdzie ogrodowe zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obslugi, zwracajc przy tym uwag, by stopy znajdowaly si w dostatecznej odlegloci od obracajcych si elementów.
u Uruchamiajc wyrób lub wlczajc silnik, nie wolno go przechyla, chyba e jest to niezbdne do wlczenia narzdzia w wysokiej trawie. W tym przypadku naley, naciskajc na uchwyt, unie tyln cz narzdzia, ale tylko na tyle, na ile jest to niezbdnie konieczne. Zwróci uwag, by przy ponownym opuszczaniu narzdzia ogrodowego na podloe, obie dlonie znajdowaly si na uchwycie.
u Zachowa bezpieczn odleglo dloni i stóp od obracajcych si elementów maszyny.
u Podczas pracy naley zawsze stawa poza zasigiem materialu wyrzucanego przez narzdzie ogrodowe.
u Nie podnosi i nie przenosi narzdzia ogrodowego z pracujcym silnikiem.
u Narzdzie ogrodowe naley przechowywa w taki sposób, aby stalo ono wszystkimi czterema kolami na podlou.

u Narzdzie ogrodowe mona podnosi jedynie za przewidziany do tego celu uchwyt. Uchwyt naley traktowa z du ostronoci.
u Nie wolno w aden sposób modyfikowa narzdzia. Niedopuszczalne przeróbki mog wplyn na obnienie bezpieczestwa narzdzia, obniy wydajno, a take zwikszy szumy i wibracje.
u Podczas dokonywania regulacji wyrobu, naley zwróci uwag, aby rce lub stopy nie zostaly uchwycone przez poruszajce si zby/noe, oraz aby nie zostaly one zablokowane przez nieruchome elementy maszyny.
u Nie naley stosowa produktu w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, w szczególnoci w przypadku nadcigajcej burzy.
u Naley regularnie kontrolowa wyrób, przewód sieciowy oraz wszystkie przewody przedluajce pod ktem uszkodzonych obudów, powlok i wsporników oraz wystajcych drutów. Podlczanie uszkodzonych przewodów do wtyczek jest surowo wzbronione. Nie naley te dotyka uszkodzonych przewodów przed wyjciem wtyczki z gniazda. Uszkodzony przewód moe spowodowa bezporedni kontakt operatora z elementami przewodzcymi prd. Podczas kontroli naley bra pod uwag ewentualny kontakt wody z prdem pod ktem zagroenia poraeniem prdem elektrycznym.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Nie dotyka zbów przed odlczeniem wyrobu od sieci i przed ich calkowitym zatrzymaniem si.
u Przewód zasilajcy i przedluajcy naley trzyma w bezpiecznej odlegloci od zbów. Zby mog uszkodzi przewód zasilajcy i przedluajcy, co z kolei moe spowodowa bezporedni kontakt operatora z elementami przewodzcymi prd. Podczas kontroli naley bra pod uwag ewentualny kontakt wody z prdem. Istnieje niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym.
Wyjmowa wtyczk sieciow z gniazda ­ Zawsze, przed oddaleniem si od
narzdzia ogrodowego. ­ Przed przystpieniem do usuwania
materialu blokujcego. ­ Przed kontrol funkcjonowania,
czyszczeniem, a take przed przystpieniem do wszelkich prac obslugowych przy narzdziu ogrodowym. ­ Po zderzeniu z twardym przedmiotem. Natychmiast sprawdzi, czy narzdzie ogrodowe nie zostalo uszkodzone, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia narzdzie naley odda do naprawy. ­ Gdy narzdzie ogrodowe zaczyna wibrowa w nietypowy sposób (natychmiast zbada tego przyczyn).

Polski | 125
Zasilanie u Napicie ródla prdu musi zgadza
si z danymi na tabliczce znamionowej produktu. u Wyrób wolno uytkowa wylcznie wówczas, gdy podlczony jest on do gniazda chronionego automatycznym wylcznikiem obslugiwanym prdem resztkowym 30 mA. u W razie koniecznoci wymiany przewodu w tym urzdzeniu, stosowa wolno tylko przewody sieciowe przewidziane do tego celu przez producenta. Numer zamówieniowy i typ zob. u Nigdy nie dotyka wtyczki zasilania mokrymi rkami. u Nie wolno najeda na przewód sieciowy lub na przedluacz, zgina go lub szarpa, gdy mogloby to spowodowa jego uszkodzenie. Chroni przewód przed dzialaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawdziami. u Stosowa przedluacze o przekroju zgodnym z instrukcj obslugi, zaopatrzone w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Polczenie wtykowe przewodu z przedluaczem nie moe lee w wodzie. u Podczas wykonywania prac obslugowych w pobliu ostrych noy/zbów, naley zawsze nosi rkawice ogrodowe.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

126 | Polski
Bezpieczestwo elektryczne Uwaga! Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia,
naley wylczy produkt wylcznikiem, a nastpnie wyj przewód z gniazda. Powysze dotyczy równie przypadków, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany. u Po wylczeniu narzdzia ogrodo-
wego noe tnce/zby obracaj si jeszcze przez par sekund. u Zachowa ostrono ­nie dotyka obracajcego si noa. Nabyty produkt jest zaopatrzony w izolacj ochronn i nie wymaga uziemienia. Napicie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie nalecych do UE 220 V lub 240 V). Stosowa wolno jedynie atestowane przedluacze. Szczególowych informacji mona uzyska w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. u Dla zachowania bezpieczestwa pracy naley stosowa wylcznik rónicowo-prdowy (RCD) o prdzie wyzwalajcym, nie wikszym ni 30 mA. Wylcznik rónicowo-prdowy naley kontrolowa przed kadym uytkowaniem. Przewód sieciowy oraz przedluacze naley trzyma z dale od wszelkich ruchomych czci. Naley unika uszkodzenia tych przewodów, a co za tym idzie kontaktu z elementami przewodzcymi prd.

Polczenia przewodów (wtyczki i gniazda) powinny znajdowa si w stanie suchym i nie mog lee na ziemi. Przewód sieciowy i przedluacze naley regularnie kontrolowa pod ktem uszkodze. Przewody te wolno uytkowa wylcznie w nienagannym stanie. Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno dokonywa wylcznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Bosch. Stosowa wolno jedynie atestowane przedluacze. Stosowa wolno wylcznie przedluacze, przewody i bbny na przewody typu H05VVV-F lub H05RN-F, odpowiadajce normom EN 61242/IEC 61242 lub IEC 60884-2-7. Jeeli do pracy konieczne jest uycie przedluacza, wymagane s nastpujce przekroje przewodu: ­ rednica przewodu 1,25 mm2 lub
1,5 mm2 ­ maksymalna dlugo przedluacza
30 m lub 60 m dla bbnów z wylcznikiem rónicowo-prdowym Wskazówka: Jeli stosowany jest przedluacz, powinien on by ­ zgodnie z przepisami bezpieczestwa ­ uziemiony i podlczony za pomoc wtyczki z przewodem uziemiajcym instalacji elektrycznej. W razie wtpliwoci naley skonsultowa si z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwróci si do najbliszego punktu serwisowego firmy Bosch.
OSTRONIE: Przedluacze niezgodne z przepisami mo-

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

g stanowi zagroenie. Przedluacz, wtyczka i lcznik wtykowy powinny mie wodoszczeln budow i by przeznaczone do zastosowa na zewntrz pomieszcze. Wskazówka dla produktów, sprzedawanych poza Wielk Brytani: UWAGA: Ze wzgldu na bezpieczestwo uytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujcy si przy produkcie byl polczony z przewodem przedluajcym. Zlcza przedluacza powinny by zabezpieczone przed bryzgami wody; wykonane powinny one by z gumy wzgldnie posiada oslon gumow. Przy lczeniu przewodów przedluajcych naley stosowa dodatkowe elementy zabezpieczajce przed samoczynnym rozlczeniem si.
Konserwacja u Podczas wykonywania prac obslu-
gowych w pobliu zbów/noy, naley zawsze nosi rkawice ogrodowe. u Aby zagwarantowa bezpieczn prac z produktem, naley regularnie kontrolowa, czy wszystkie nakrtki, trzpienie i ruby s mocno dokrcone. u Regularnie sprawdza stan pojemnika na traw, a take stopie jego zuycia i ewentualnych uszkodze. u W trosce o wlasne bezpieczestwo naley zawsze przeprowadza wizualn kontrol produktui w razie po-

Polski | 127
trzeby wymienia zuyte lub uszkodzone czci. u Upewni si, czy czci zamienne zostaly wyprodukowane przez firm Bosch. u Przed przystpieniem do przechowywania naley si upewni, e produkt jest czysty i wolny od resztek odpadów ogrodowych. W razie potrzeby naley oczyci go such szczotk.

Symbole

Nastpujce symbole maj istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Naley zapamita te symbole i ich znaczenia. Wlaciwa interpretacja symboli ulatwi lepsze i bezpieczniejsze uytkowanie produktu.

Symbol

Znaczenie

Kierunek ruchu

Kierunek reakcji

Naley nosi rkawice ochronne

Masa Wlczanie Wylczanie Dozwolone czynnoci
Zabronione czynnoci

CLICK!

Slyszalny dwik

Osprzt dodatkowy/czci zamienne

Uycie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie przeznaczone jest do grabienia, aeracji i wertykulacji trawników w prywatnym zakresie. Narzdzie ogrodowe nie zostalo przewidziane do cicia ywoplotu, przycinania krawdzi trawnika, rozdrabniania itp. Narzdzie ogrodowe przewidziane jest do koszenia trawy na poziomie podloa.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

128 | Polski

Dane techniczne

Aerator/kultywator

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Numer katalogowy

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Moc znamionowa

W

900

1100

Szeroko spulchniania

cm

32

32

Pojemno pojemnika na traw

l

50

50

Mechanizm

­ Zby spryste ­ Nó wahadlowy



­

­



System zbierania odpadów

Jet Collect

Jet Collect

Wysoko pracy

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Ciar odpowiednio do EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Klasa ochrony

/ II

/ II

Numer seryjny

zob. tabliczka znamionowa na narzdziu ogrodowym

Dane obowizuj dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy napiciach odbiegajcych od powyszego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mog si róni.

Wszystkie wartoci wystpujce w niniejszej instrukcji pomierzono poniej lub na wysokoci 2000 metrów nad poziomem morza.

Informacja na temat halasu i wibracji

Wartoci emisji halasu zostaly okrelone zgodnie z norm EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Okrelony wg skali A poziom halasu emitowanego przez urzdzenie wynosi standardowo:

­ Poziom cinienia akustycznego

dB(A)

81

80

­ Bld pomiaru K ­ Poziom natenia dwiku ­ Bld pomiaru K

dB dB(A)
dB

= 2,5 94
= 1,0

= 2,5 94
= 2,0

Wartoci lczne drga ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm EN 50636-2-92

­ Warto emisji drga ah ­ Bld pomiaru K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

Monta i praca
u Nie wolno podlcza produktu do gniazdka sieciowego przed jego uprzednim kompletnym zmontowaniem.

Planowane dzialanie
Zakres dostawy Monta Podlczanie przedluacza Skladanie kosza na traw Monta pojemnika na traw Ustalanie wysokoci pracy Wlczanie/wylczanie UniversalRake 900

Rysunek A B

Strona
293 293

C 294 D 294 E 295 F 295

Planowane dzialanie
Wlczanie/wylczanie UniversalRake 1100 Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie

Rysu- Strona nek G 296
H 296

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Wskazówki robocze
Aeracja i wertykulacja trawnika
Wyrób ustawi na brzegu trawnika ­ moliwie jak najbliej gniazda sieciowego. Pracowa naley oddalajc si od gniazda zasilania. Po kadym nawrocie naley przeklada przewód na przeciwlegl, ju zgrabion/ spulchnion stron. Nie naley przecia silnika podczas pracy.
UniversalRake 900: Przy przecieniu obnia si liczba obrotów silnika, a odglos wydawany przez silnik zmienia si. W takim przypadku naley si zatrzyma, zwolni dwignii przestawi wysoko pracy. W przeciwnym wypadku moe doj do uszkodzenia silnika.
UniversalVerticut 1100:
Silnik wyposaony zostal w wylcznik bezpieczestwa, którego aktywacja nastpuje w przypadku zablokowania si noy lub w przypadku przecienia silnika. Wyrób naley w takim wypadku wylczy. Zwolnienie blokady wylcznika bezpieczestwa (zerowanie) nastpuje po zwolnieniu dwigni. Wyj wtyczk z gniazda, usun moliwe przyczyny zablokowania i odczeka minut przed ponownym wlczeniem maszyny, aby skasowa wylcznik bezpieczestwa. u Podczas wykonywania prac obslugowych w pobliu
zbów/noy, naley zawsze nosi rkawice ogrodowe.

Polski | 129
Wskazówka: Jeeli podczas czekania na zwolnienie blokady wylcznika bezpieczestwa uruchomimy dwigni zbyt wczenie, a wyrób podlczony jest do gniazdka sieciowego, czas zerowania wylcznika bezpieczestwa przedlua si. Jeeli wyrób wlcza si po raz drugi, naley zwikszy wysoko pracy lub poczeka na polepszenie si warunków pracy. Naley przeczyta równie Tabel lokalizowania usterek i Wskazówki dotyczce aeracji i wertykulacji trawników.
Wskazówki dotyczce aeracji i wertykulacji trawników
Optymalne warunki do aeracji/wertykulacji trawnika maj miejsce, gdy trawa jest krótka i lekko wilgotna. Aeracja lub wertykulacja bardzo mikkiej lub bardzo twardej gleby moe prowadzi do uszkodzenia podloa, a take mie wplyw na wydajno pracy. ­ Przed przystpieniem do aeracji/wertykulacji naley
zniszczy mech, poddajc go dzialaniu dostpnych w handlu rodków niszczcych. ­ Prac naley rozpoczyna od ustawienia najwyszej wysokoci pracy i dopiero w razie potrzeby j zmniejsza. ­ Trawnik naley obrabia najpierw w jednym kierunku tam i z powrotem, a nastpnie kontynuowa prac pod ktem 90 stopni (tzw. ,,praca w czworoboku"). ­ W zalenoci od stanu trawnika, moe on, po usuniciu mchu i obumarlych czci rolin, sprawia wraenie wystrzpionego i posiada wiele miejsc golych. Wskazówka: Jeeli na trawniku ley duo lici, galzi itp., naley je najpierw usun, ustawiajc wyrób na wysoko pracy 3 lub 4. Aby osign optymalne wyniki, naley skosi traw przed dosianiem nowej. Na miejscach golych lub slabo poronitych zasia traw wysokiej jakoci. Przed nawoeniem naley pozwoli zakorzeni si trawie, podlewajc j w zalenoci od potrzeb, aby nie doprowadzi do uschnicia. Optymalnym czasem do przeprowadzenia aeracji/wertykulacji na trawniku jest wiosna lub póna jesie. Pielgnacji trawnika mona dokonywa te, spulchniajc go (po ustawieniu duej wysokoci) co szósty raz koszenia.

Lokalizacja usterek
W poniszej tabeli wyszczególnione zostaly moliwe usterki i sposoby postpowania w przypadku, gdy w pracy wyrobu nieprawidlowoci. Jeeli za jej pomoc nie uda si lokalizacja bd usunicie usterki, naley zwróci si do punktu serwisowego. u Uwaga: Przed przystpieniem do lokalizacji usterki
naley wylczy urzdzenie i wyj wtyczk z gniazda.

Symptom Narzdzie ogrodowe nie dziala

Moliwa przyczyna Brak napicia sieciowego Uszkodzone gniazdko sieciowe Przedluacz jest uszkodzony

Zadzialal bezpiecznik

Usuwanie usterki Skontrolowa i wlczy Podlczy urzdzenie do innego gniazdka Skontrolowa przewód, w razie potrzeby wymieni W przypadku, gdy bezpiecznik stale si przepala, naley skontrolowa ródlo zasilania prdem elektrycznym, bd skontaktowa si z punktem serwisowym firmy Bosch.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

130 | Polski

Symptom

Moliwa przyczyna

Usuwanie usterki

Moliwo zablokowania maszyny wyrzucanym materialem

Skontrolowa spód wyrobu i w razie potrzeby oczyci (naley koniecznie stosowa rkawice ochronne)

Aktywne jest ladowanie podtrzymujce (tylko akumulatory typu NiCd/NiMH).

Zob. poniejA)

Wysoko aeracji/wertykulacji trawnika zostala Ustawi wysz wysoko pracy zbyt nisko ustalona jak na panujce warunki

Zatkany wirnik

Usun zablokowany material (zawsze stosowa rkawice ogrodowe)

Zatkane boczne kratki

Usun resztki rolin z zewntrznej strony kratek

Pojemnik na traw jest pelny

Regularnie oprónia pojemnik na traw

Narzdzie ogrodowe Przedluacz jest uszkodzony pracuje z przerwami

Skontrolowa przewód, w razie potrzeby wymieni

Nastpilo uszkodzenie wewntrznego okablowa- Skontaktowa si z punktem serwisowym Bosch nia narzdzia ogrodowego

Zuyte / brakujce zby/noe

Naley skontaktowa si z punktem serwisowym Bosch

Wilgotno zbyt dua dla pracy

Ustawi wysz wysoko pracy (zob. ,,Wskazówki dotyczce aeracji/wertykulacji trawnika")

Zbyt duo resztek rolin na powierzchni

Zob. poniejA)

Moliwo zablokowania maszyny wyrzucanym materialem

Skontrolowa spód narzdzia ogrodowego i w razie potrzeby oczyci (naley koniecznie stosowa rkawice ochronne)

Wysoko aeracji/wertykulacji trawnika zostala Ustawi wysz wysoko pracy zbyt nisko ustalona jak na panujce warunki

Zbyt wysoka trawa

Skosi traw

Nierówna powierzchnia

Ustawi wysz wysoko pracy

Pojemnik na traw jest pelny

Regularnie oprónia pojemnik na traw

Narzdzie ogrodowe pracuje ciko lub skrzypi pasek

Zbyt niska wysoko pracy

Ustawi wysz wysoko pracy (zob. ,,Ustawianie wysokoci pracy")

Zby/noe nie obracaj Zby/noe zablokowane traw si

Usun zablokowany material (zawsze stosowa rkawice ogrodowe)

Pasek lizga si lub jest uszkodzony

Skontaktowa si z punktem serwisowym Bosch

Silne wibracje/dwiki Uszkodzone zby/noe

Skontaktowa si z punktem serwisowym Bosch

Niezadowalajca wy- Podloe jest zbyt mokre do aeracji/wertykulacji Ustawi wysz wysoko pracy (zob. ,,Wskazów-

dajno pracy

ki dotyczce aeracji/wertykulacji trawnika")

Wysoko aeracji/wertykulacji trawnika zostala Ustawi wysz wysoko pracy zbyt nisko ustalona jak na panujce warunki

Moliwo zablokowania maszyny wyrzucanym materialem

Skontrolowa spód narzdzia ogrodowego i w razie potrzeby oczyci (naley zawsze stosowa rkawice ochronne)

Zatkane boczne kratki

Usun resztki rolin z zewntrznej strony kratek

Brakuje zbów (tylko UniversalRake 900)

Skontaktowa si z punktem serwisowym Bosch

A) Jeeli na trawniku ley duo lici, galzi itp., naley je najpierw usun, ustawiajc wyrób na wysoko pracy 3 lub 4.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Utylizacja odpadów
Produkty, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska.
Nie wolno wyrzuca produktów do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn 2012/19/WE o starych, zuytych narzdziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do uycia produkty naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uytkowania zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.

Cestina | 131
Cestina
Bezpecnostní upozornní Výstraha! Proctte si pozorn následující pokyny. Seznamte se s obsluznými prvky a ádným pouzíváním výrobku. Uschovejte si prosím pecliv návod k pouzití pro pozdjsí potebu.
Vysvtlivky obrázkových symbol na zahradním náadí
Vseobecné upozornní na nebezpecí. Proctte si návod k pouzití.
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zranny odletujícími cizími tlesy. Varování: Pokud výrobek pracuje, udrzujte vci nmu bezpecný odstup. Pozor: Nedotýkejte se rotujících noz. Noze jsou ostré. Chrate se ped ztrátou prst na nohou a rukou. Díve, nez pistoupíte k nastavování náadí nebo k cistní, kdyz se kabel zamotal nebo kdyz necháváte zahradní náadí i jen na krátkou dobu bez dozoru, zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. Udrzujte elektrický kabel daleko od drápk/ noz.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

132 | Cestina
Nez se dotknete díl zahradního náadí, pockejte, az se vsechny zcela dostanou do stavu klidu. Drápky/noze po vypnutí zahradního náadí jest dále rotují a mohou zpsobit zranní. Výrobek nepouzívejte v desti ani je desti nevystavujte. Chrate se ped zásahem elektrickým proudem. Pipojovací kabel udrzujte daleko od secicích noz. K cistní zahradního náadí nepouzívejte vysokotlaký cistic ani zahradní hadici. Pecliv zkontrolujte oblast, na které se má zahradní náadí pouzít, zda zde nejsou divoká a domácí zvíata. Divoká a domácí zvíata mohou být bhem provozu náadí poranna. Dkladn zkontrolujte oblast nasazení stroje a odstrate vsechny kameny, klacky, dráty, kosti a cizí pedmty. Dbejte pi pouzívání stroje na to, aby se v husté tráv neskrývala zádná divoká ci domácí zvíata nebo malé paezy.
Obsluha u Nikdy nedovolte dtem nebo
osobám, jez nejsou obeznámeny s tmito pokyny, výrobek pouzívat. Národní pedpisy mozná vymezují vk obsluhy. Pokud výrobek nepouzíváte, uschovávejte jej mimo dosah dtí.

u Nikdy nedovolte výrobek pouzívat dtem, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi ci nedostatecnou zkuseností a / nebo nedostatecnými vdomostmi a / nebo osobám neseznámeným s tmito pokyny. Národní pedpisy mozná vymezují vk obsluhy.
u Výrobek nepouzívejte, pokud jste unavení ci nemocní nebo pod vlivem alkoholu, drog ci lék.
u Nikdy nepouzívejte zahradní náadí, pokud se v bezprostední blízkosti zdrzují osoby, zvlást dti nebo domácí zvíata.
u Dti by mly být pod dohledem, aby bylo zajistno, ze si s výrobkem nehrají.
u Obsluha nebo uzivatel je zodpovdný za nehody nebo ublízení jiným osobám nebo jejich majetku.
u Vzdy, kdyz s výrobkem pracujete, noste ochranu sluchu a ochranné brýle.
u Pokud výrobek pouzíváte, nenoste zádnou otevenou gumovou obuv nebo sandále. Vzdy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Nikdy nepouzívejte výrobek naboso.
u Obdlávanou plochu si pecliv prohlédnte a odstrate kameny, klacky, skryté kabely, dráty, kosti a ostatní cizí tlesa.
u Ped pouzíváním vzdy ohledáním zkontrolujte, zda drápky a srouby

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

drápk nechybí, zda nejsou opotebované ci poskozené. u Opotebované nebo poskozené drápky a srouby vymte pouze v celé sad, aby se zamezilo nevyvázenostem. Pozor u stroj s více drápky, ponvadz rotace jednoho drápku mze ovlivovat pohyb dalsích drápk. u Chote stále klidným tempem, nikdy rychle nebhejte. u Trávník provzdusujte/vertikutujte pouze za denního svtla nebo za dobrého umlého osvtlení. u Pokud mozno se vyhnte pouzívání výrobku za mokré trávy nebo pijmte dodatecná preventivní opatení, aby se zabránilo uklouznutí. u Neprovzdusujte/nevertikutujte zádné obzvlás píkré strán. u Práce na svazích mze být nebezpecná: - Na sklonných plochách nebo na mokré tráv dbejte neustále na bezpecnou stopu. - Trávník na sklonných plochách provzdusujte/vertikutujte vzdy napíc a nikdy vzhru a dol. - Pi zmn smru na svazích si pocínejte nanejvýs opatrn. u Poèínejte si nanejvýs opatrnì, kdyz o krok couváte nebo výrobek táhnete smìrem k sobì, nechoïte pøílis daleko a neustále udrzujte rovnováhu. u Výrobek posunujte pi provzdusuvání/vertikutování

Cestina | 133
trávníku vzdy kupedu a nikdy ho netáhnte k tlu. u Drápky/noze musejí stát, kdyz musíte pro pepravu výrobek naklopit, kdyz petínáte plochy neosazené trávou a kdyz výrobek pepravujete k a od provzdusované/vertikutované oblasti. u Nikdy neprovozujte zahradní náadí s vadnými ochrannými zaízeními, kryty nebo bez bezpecnostního vybavení, jako nap. bez ochrany proti odmrstní a / nebo bez sbrného boxu na trávu. u Zahradní náadí zapnte jak je popsáno v návodu k obsluze a dbejte na to, aby byly Vase nohy vzdáleny dostatecn daleko od rotujících díl. u Výrobek pi zapnutí nebo rozbhu motoru nenaklánjte, ledaze je to poteba ke startu ve vysoké tráv. V tom pípad nadzdvihnte jen tolik, jak je nezbytn nutné, od obsluhy odvrácenou stranu stlacením rukojeti dol. Kdyz zahradní náadí zase spoustíte dol, dbejte na to, aby se Vase ruce nacházely na rukojeti. u Nedávejte své ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotující díly. u Kdyz pracujete se zahradním náadím, udrzujte odstup vci chrlící zón. u Nikdy nezvedejte resp. nenoste zahradní náadí s bzícím motorem.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

134 | Cestina
u Dbejte na to, aby pi uskladnní zahradní náadí stálo vsemi 4 koly na zemi.
u Zahradní náadí zdvihejte pouze za nosnou rukoje. Nosnou rukojetí manipulujte opatrn.
u Neprovádjte na stroji zádné zmny. Nepípustné zmny mohou negativn ovlivnit bezpecnost Vaseho stroje, vést ke zvýsenému hluku a vibracím a zhorsenému výkonu.
u Pi nastavování výrobku se vyvarujte toho, aby byly Vase nohy nebo ruce seveny mezi pohyblivé drápky/noze a nepohyblivé díly stroje.
u Pi spatných povtrnostních podmínkách, zejména pi nastupující bouce, s výrobkem nepracujte.
u Pravideln kontrolujte poskozená tlesa, oplástní kabel, uvolnné vodice a drzák kabelu na výrobku, síovém kabelu a vsech prodluzovacích kabelech. Do síové zásuvky nepipojujte zádné poskozené kabely a zádného poskozeného kabelu se nedotýkejte díve, nez bude odpojený od síové zásuvky. Poskozený kabel mze vést ke kontaktu s díly pod proudem. Pi kontrole dávejte pozor na mozný kontakt mezi vodou a elektrickým proudem a tedy na nebezpecí zásahu elektrickým proudem.
u Nedotýkejte se drápk díve, nez je výrobek odpojen od elektrické sít a

drápky se zcela nedostaly do stavu klidu. u Udrzujte síový kabel a prodluzovací kabel daleko od drápk. Drápky mohou síový a prodluzovací kabel poskodit a mze dojít ke kontaktu s díly pod proudem. Pi Vasí kontrole dávejte pozor na mozný kontakt mezi vodou a elektrickým proudem. Hrozí nebezpecí zásahu elektrickým proudem.
Síovou zástrcku vytáhnte ze zásuvky ­ Vzdy, kdyz se od zahradního náadí
vzdálíte. ­ Ped odstranním zablokování. ­ Kdyz zahradní náadí kontrolujete,
cistíte nebo na nm pracujete. ­ Po kolizi s cizím tlesem; ihned
zkontrolujte poskození zahradního náadí a, pokud je to nutné, vymte nz. ­ Kdyz zahradní náadí zacne nezvykle vibrovat (okamzit zkontrolujte).
Pipojení do sít u Naptí zdroje proudu musí souhlasit
s údaji na typovém stítku výrobku. u Výrobek pouzívejte pouze tehdy,
pokud je pipojený do zásuvky, která je chránná proudovým chránicem, jez se spoustí reziduálním proudem 30 mA. u Pi výmn kabelu na tomto stroji pouzijte pouze výrobcem urcený

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

pipojovací síový kabel, obj. c. a typ viz návod k provozu. u Síovou zástrcku nikdy nedrzte mokrýma rukama. u Pipojovací síový kabel nebo prodluzovací kabel nepejízdjte, nepiskípnte nebo jím neskubejte, ponvadz jinak by se mohl poskodit. Kabel chrate ped horkem, olejem a ostrými hranami. u Prodluzovací kabel musí mít prez uvedený v návodu k provozu a musí být chránný proti stíkající vod. Zástrckový spoj nesmí lezet ve vod. u Kdyz manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých noz/drápk, vzdy noste zahradní rukavice.
Elektrická bezpecnost Výstraha! Ped údrzbou nebo cistním výrobek vypnte a vytáhnte
síovou zástrcku. Totéz platí, pokud se elektrický kabel poskodí, naízne nebo zamotá. u Noze/drápky se po vypnutí
zahradního náadí jest nkolik sekund dále tocí. u Pozor ­ nedotýkejte se rotujících noz/drápk. Vás výrobek má kvli bezpecnosti ochrannou izolaci a nepotebuje zádné uzemnní. Provozní naptí ciní 230 V AC, 50 Hz (pro zem mimo EU téz 220 V nebo 240 V). Pouzívejte pouze schválené prodluzovací kabely.

Cestina | 135
Informace obdrzíte u Vaseho autorizovaného servisu. u Z dvodu elektrické bezpecnosti
pouzívejte proudový chránic (RCD) s vybavovacím proudem ne vtsím nez 30 mA. Vás proudový chránic vzdy, kdyz jej pouzijete, zkontrolujte. Udrzujte síové a prodluzovací kabely daleko od pohyblivých díl a zabrate jakémukoli poskození kabel, aby se zamezilo kontaktu s díly pod naptím. Kabelové spoje (síové zástrcky a zásuvky) by mly být suché a nemly by lezet na zemi. Síové a prodluzovací kabely se musejí pravideln kontrolovat na znaky poskození a smjí se pouzívat pouze v bezvadném stavu. Pokud je síový kabel výrobku poskozený, smí být opraven pouze autorizovaným servisem Bosch. Pouzívejte pouze schválené prodluzovací kabely. Pouzívejte pouze prodluzovací kabely, kabely, vedení a kabelové bubny, jez vyhovují normám EN 61242/IEC 61242 nebo IEC 60884-2-7 a jsou typu H05VVV-F nebo H05RN-F. Pokud chcete k provozu výrobku pouzít prodluzovací kabel, jsou zapotebí následující prezy vodic: ­ prez vodice 1,25 mm2 nebo
1,5 mm2 ­ maximální délka 30 m pro
prodluzovací kabely nebo 60 m pro kabelové bubny s proudovým chránicem FI

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

136 | Cestina
Upozornní: Pokud se pouzije prodluzovací kabel, musí mít ­ jak je popsáno v bezpecnostních pedpisech ­ ochranný vodic, který je pes zástrcku spojený s ochranným vodicem Vaseho elektrického rozvodu. Ve sporných pípadech se zeptejte vyskoleného elektrikáe nebo v nejblizsím servisním zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodluzovací kabely nevyhovující pedpisu mohou být nebezpecné. Prodluzovací kabel, zástrcka a spojka musejí být vodotsné a v provedení pípustném pro pouzití venku. Upozornní pro výrobky, které se prodávají mimo Velkou Británii: POZOR: Pro Vasi bezpecnost je nutné, aby byla zástrcka, umístná na výrobku, spojena s prodluzovacím kabelem. Spojka prodluzovacího kabelu musí být chránná proti stíkající vod, musí být z gumy nebo být gumou potazená. Prodluzovací kabel se musí pouzít s odlehcením tahu.
Údrzba u Kdyz manipulujete nebo pracujete
v oblasti ostrých drápk/noz, vzdy noste zahradní rukavice. u Zajistte pevné usazení vsech matic, cep a sroub, tím je umoznna bezpecná práce s výrobkem.

u Pravideln kontrolujte stav a opotebení sbrného boxu.
u Výrobek kontrolujte a opotebované nebo poskozené díly pro jistotu nahrate.
u Zajistte, aby vymnné díly pocházely od firmy Bosch.
u Ped uskladnním zajistte, aby byl výrobek cistý a bez usazenin. Je-li teba, vycistte jej pomocí mkkého suchého kartáce.

Symboly

Následující symboly mají význam pro ctení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbol Vám pomze výrobek lépe a bezpecnji pouzívat.

Symbol

Význam

Smr pohybu

Smr reakce

Noste ochranné rukavice

Hmotnost Zapnutí Vypnutí Dovolené pocínání
Zakázané pocínání

CLICK!

Slysitelný zvuk

Píslusenství/náhradní díly

Urcené pouzití
Zahradní náadí je urceno k hrabání, vertikutaci a provzdusování trávníku v soukromém sektoru. Zahradní náadí není urceno ke stíhání zivého plotu, zastihávání, drcení atd. Zahradní náadí je urceno k pouzívání na zemi.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Cestina | 137

Technická data

Provzdusovac trávník/vertikutátor

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Objednací císlo

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Jmenovitý píkon

W

900

1100

Rozchod

cm

32

32

Objem, sbrný kos na trávu

l

50

50

Mechanizmus

­ pruzinové drápky ­ kyvné noze



­

­



Sbrný systém

Jet Collect

Jet Collect

Pracovní výska

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Tída ochrany

/ II

/ II

Sériové císlo

viz typový stítek na zahradním náadí

Údaje platí pro jmenovité naptí [U] 230 V. U odlisných naptí a u specifických provedení pro píslusné zem se mohou tyto údaje lisit.

Vsechny hodnoty v tomto návodu byly nameny pro pouzití do mén nebo rovno 2000 metr nad hladinou moe.

Informace o hluku a vibracích

Hodnoty emise hluku zjistny podle EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

Hodnocená hladina hluku A stroje ciní typicky:

­ Hladina akustického tlaku

dB(A)

81

­ Nepesnost K

dB

= 2,5

­ Hladina akustického výkonu

dB(A)

94

­ Nepesnost K

dB

= 1,0

Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový soucet tí os) a nepesnost K zjistny podle EN 50636-2-92

­ Hodnota emise vibrací ah ­ Nepesnost K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

3 600 H8A 1..
80 = 2,5
94 = 2,0
2,9 = 1,5

Montáz a provoz
u Výrobek nepipojujte do zásuvky, dokud není zcela sestavený.

Cíl pocínání
Obsah dodávky Montáz Pipojení prodluzovacího kabelu Sestavení sbrného kose na trávu Pipevnní sbrného kose na trávu Nastavení pracovní výsky Zapnutí UniversalRake 900 Zapnutí UniversalVerticut 1100 Údrzba, cistní a skladování

Obráze k A B

Strana
293 293

C 294 D 294 E 295 F 295 G 296 H 296

Bosch Power Tools

Pracovní pokyny
Provzdusování a vertikutování trávníku
Umístte výrobek na okraj trávníku a co nejblíze k síové zásuvce. Pracujte smrem od síové zásuvky. Kabel dejte po kazdé obrátce na protilehlou, jiz obdlanou stranu. Pi provzdusování/ vertikutování trávníku nepetzujte motor.
UniversalRake 900: Pi petízení se snízí pocet otácek motoru a zmní se hluk motoru. V tom pípad zastavte, uvolnte spínací pácku a nastavte vtsí pracovní výsku. Jinak se mze motor poskodit.
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

138 | Cestina
UniversalVerticut 1100:
Motor je vybavený bezpecnostním vypínáním, jez se aktivuje, kdyz noze dou, jsou zastaveny nebo je motor petízený. Pokud to nastane, výrobek vypnte. Bezpecnostní vypnutí se zrusí, pokud uvolníte spínací pácku. Nez výrobek znovu nastartujete, vytáhnte síovou zástrcku, odstrate mozná zablokování a pockejte jednu minutu, aby se bezpecnostní vypnutí mohlo zrusit. u Kdyz manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých
drápk/noz, vzdy noste zahradní rukavice. Upozornní: Pokud cekáte na zrusení bezpecnostního vypnutí a spínací pácku stlacíte pílis brzy, zatímco je výrobek pipojený do zásuvky, prodluzuje se cas zrusení bezpecnostního vypnutí. Pokud se výrobek znovu vypne, zvyste pracovní výsku nebo práci odlozte, az se podmínky zlepsí. K tomu ctte i tabulku ,,Hledání závad" a ,,Tipy pro provzdusování a vertikutování trávníku".
Tipy pro provzdusování a vertikutování trávníku
Optimální podmínky pro provzdusování/vertikutování trávníku jsou dány, kdyz je tráva krátká a lehce vlhká.

Provzdusování nebo vertikutace trávníku, kdyz je zem velmi mkká nebo tvrdá, jej mze poskodit a vést k tomu, ze výrobek bude spatn sbírat. ­ Mech ped provzdusnováním/vertikutováním trávníku
zlikvidujte v obchod bzným prostedkem. ­ Výrobek nastartujte v nejvyssí pracovní výsce a podle
poteby ji snizujte. ­ Provzdusujte/vertikutujte trávník nejprve v jednom
smru sem a tam, o týden pozdji stejným zpsobem kolmo, az je obdlaný celý trávník. ­ V závislosti na stavu trávníku mze provzdusování/ vertikutování od mechu a odumelých cástí rostlin vést k roztepeným nebo holým místm. Upozornní: Lezí-li na plose hodn materiálu ze strom (nap. listí, vtvicky, atd.), nejprve ji od nj zbavte tím, ze výrobek nastavíte na pracovní výsku 3 nebo 4. Pro dosazení optimálního výsledku ped doosetím trávníku posecte trávu. Dosijte trávník na holých nebo slab porostlých místech vysoce hodnotným travním semenem. Cerstvé travní semeno nechte ped pihnojením zapustit koínky a podle poteby jej zavlazujte, aby setba nevyschla. Optimální cas pro provzdusování nebo vertikutování trávníku je na jae a v pozdním podzimu. Trávník lze rovnz kultivovat tím, ze bude po kazdém sestém secení trávníku nastavením vtsí pracovní výsky provzdusnn/vertikutován.

Hledání závad
Následující tabulka ukazuje píznaky závad a jak mzete ucinit nápravu, pokud Vás výrobek nkdy nepracuje dobe. Pokud s ní nemzete problém lokalizovat a odstranit, obrate se na Vás servis. u Pozor: Ped hledáním závady stroj vypnte a
vytáhnte síovou zástrcku.

Píznak

Mozná pícina

Zahradní náadí nebzí Chybí síové naptí

Vadná síová zásuvka

Poskozený prodluzovací kabel

Vypnula pojistka

Mozné ucpání

Bezpecnostní vypnutí je aktivní (pouze UniversalVerticut 1100) Nastavení pro provzdusování/vertikutování trávníku je pro tyto podmínky pílis nízké Ucpaný rotor Bocní mízka není volná

Zahradní náadí bzí perusovan

Plný sbrný kos na trávu Poskozený prodluzovací kabel

Odstranní Zkontrolujte a zapnte Pouzijte jinou zásuvku Kabel zkontrolujte a vymte, jeli poskozený Pokud pojistka neustále vypíná, zkontrolujte prosím Vás zdroj proudu nebo se obrate na zákaznický servis Bosch Zkontrolujte a pop. uvolnte spodní stranu zahradního náadí (noste vzdy zahradní rukavice) Viz nízeA)
Nastavte vtsí pracovní výsku
Odstrate ucpání (noste vzdy zahradní rukavice) Odstrate zbytky rostlin z vnjsí strany bocní mízky Sbrný kos na trávu pravideln vyprazdujte Kabel zkontrolujte a vymte, jeli poskozený

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Cestina | 139

Píznak

Mozná pícina

Odstranní

Vadná vnitní kabeláz zahradního náadí

Obrate se na zákaznický servis Bosch

Opotebované/chybjící drápky/noze

Obrate se na zákaznický servis Bosch

Pílis vlhké pracovní podmínky

Nastavte vtsí pracovní výsku (viz ,,Tipy pro provzdusování a vertikutování trávníku")

Pílis mnoho zbytk rostlin na plose

Viz nízeA)

Mozné ucpání

Zkontrolujte a pop. uvolnte spodní stranu zahradního náadí (noste vzdy zahradní rukavice)

Nastavení pro provzdusování/vertikutování trávníku je pro tyto podmínky pílis nízké

Nastavte vtsí pracovní výsku

Pílis dlouhá tráva

Trávu posecte

Velmi nerovná plocha

Nastavte vtsí pracovní výsku

Plný sbrný kos na trávu

Sbrný kos na trávu pravideln vyprazdujte

Zahradní náadí bzí tzce nebo píská emen

Pracovní výska pílis nízká

Nastavte vtsí pracovní výsku (viz ,,Nastavení pracovní výsky")

Drápky/noze nerotují Drápkm/nozm brání tráva

Odstrate ucpání (noste vzdy zahradní rukavice)

emen prokluzuje nebo je poskozený

Obrate se na zákaznický servis Bosch

Silné vibrace/hluk Poskozené drápky/noze

Obrate se na zákaznický servis Bosch

Neuspokojivý pracovní Pílis vlhká pda pro provzdusování/

výkon

vertikutování

Nastavte vtsí pracovní výsku (viz ,,Tipy pro provzdusování a vertikutování trávníku")

Nastavení pro provzdusování/vertikutování trávníku je pro tyto podmínky pílis nízké

Nastavte vtsí pracovní výsku

Mozné ucpání

Zkontrolujte a pop. uvolnte spodní stranu zahradního náadí (noste vzdy zahradní rukavice)

Bocní mízka není volná

Odstrate zbytky rostlin z vnjsí strany bocní mízky

Pruzinové drápky chybí (pouze UniversalRake 900)

Obrate se na zákaznický servis Bosch

A) Lezí-li na plose hodn materiálu ze strom (nap. listí, vtvicky, atd.), nejprve ji od nj zbavte tím, ze výrobek nastavíte na pracovní výsku 3 nebo 4.

Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití
Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku.
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Dalsí adresy servis najdete na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidace
Výrobky, píslusenství a obaly mají být dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí.
Nevyhazujte výrobky do domovního odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropské smrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být uz neupotebitelné výrobky oddlen shromázdny a dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

140 | Slovencina
Slovencina
Bezpecnostné pokyny Pozor! Starostlivo si precítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dôkladne sa oboznámte s obsluznými prvkami a so správnym pouzívaním tohto výrobku. Návod na pouzívanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskorsie pouzívanie.
Vysvetlenie symbolov na náradí Vseobecné upozornenie na nebezpecenstvo Precítajte si Návod na pouzívanie. Dávajte pozor na to, aby sa osoby stojace v blízkosti neporanili odletujúcimi cudzími
telieskami. Upozornenie: Ke sa s výrobkom pracuje, zachovávajte od neho bezpecný odstup. Zachovajte opatrnos: Nedotýkajte sa rotujúcich nozov. Tieto noze sú ostré.
Chráte sa pred stratou prstov na nohách alebo na rukách.
Záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite aj zástrcku zo zásuvky vzdy predtým, ako budete náradie nastavova prípadne cisti, alebo v situácii, ke sa sieová snúra o nieco zachytila, alebo v takom prípade, ke náradie co len na krátku chvíu opustíte zo svojho dohadu.

Prívodnú elektrickú snúru vete tak, aby nebola v blízkosti prevzdusovacích pruzín/nozov.
Skôr ako sa budete dotýka niektorých súciastok náradia, pockajte, kým sa vsetky súciastky úplne zastavia. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia sa prevzdusovacie pruziny / noze otácajú este alej a mohli by Vám spôsobi poranenie. Nepouzívajte tento výrobok v dazdi, ani ho vplyvom daza nevystavujte. Chráte sa pred zásahom elektrickým prúdom. Prívodnú snúru majte vzdy v takej polohe, aby bola v dostatocnej vzdialenosti od rezacích nozov. Na cistenie tohto záhradného náradia nepouzívajte vysokotlakový cistic ani záhradnú hadicu. Skontrolujte priestor, v ktorom sa bude produkt pouzíva, ci sa v om nenachádzajú domáce alebo divé zvieratá. Prevádzkou náradia by mohlo dôjs k poraneniu domácich a divých zvierat. Dôkladne skontrolujte pracovný priestor stroja a odstráte z neho kamene, palice, drôty, kosti a iné cudzie predmety. Pri pouzívaní výrobku skontrolujte aj to, ci sa v hustej tráve neukrývajú divé ci domáce zvieratá, alebo malé pníky stromov.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Obsluha
u Nikdy nedovote pouzíva toto záhradnícke náradie deom ani ziadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jeho pouzívaním. Národné predpisy môzu prípadne obmedzova vek pouzívatea. Ke výrobok nepouzívate, uschovávajte ho tak, aby nebol dosiahnutený pre deti.
u Nedovote produkt pouzíva deom, osobám s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami a/alebo nedostatocnými vedomosami ani osobám, ktoré nie sú dostatocne oboznámené s pouzívaním tohto náradia. Národné predpisy môzu prípadne obmedzova vek pouzívatea.
u Nepracujte so záhradným náradím nikdy vtedy, ke ste unavený alebo chorý, alebo ak ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
u Nikdy nepouzívajte toto záhradnícke náradie vtedy, ke sa v bezprostrednej blízkosti zdrziavajú nejaké osoby, predovsetkým deti, alebo domáce zvieratá.
u Dávajte pozor na deti, aby ste vylúcili moznos, ze sa budú s týmto náradím hra.
u Obsluhujúca osoba alebo uzívate je zodpovedný za úrazy a skody spôsobené iným uom alebo za poskodenie ich majetku.

Slovencina | 141
u Vzdy, ke pracujete s týmto náradím, pouzívajte pomôcky na ochranu sluchu a ochranné okuliare.
u Ke pouzívate tento produkt, nenoste nikdy otvorené gumené topánky ani sandále. Pri práci noste vzdy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nepracujte s týmto výrobkom nikdy naboso.
u Dôkladne preskúmajte plochu, ktorú budete kultivova a odstráte kamene, palice, drôty, kosti a iné cudzie telesá.
u Pred pouzitím vzdy zrakom skontrolujte, ci nie sú prevzdusovacie pruziny (struny) alebo skrutky pruzín opotrebované alebo poskodené.
u Opotrebované alebo poskodené prevzdusovacie pruziny a skrutky vymieajte vzdy po celých súpravách, aby ste zabránili nevyvázenosti. Pozor pri výrobkoch, ktoré majú viaceré prevzdusovacie pruziny, pretoze rotácia jednej prevzdusovacej pruziny môze vyvola pohyb alsích prevzdusovacích pruzín.
u Krácajte vzdy pokojne, nikdy rýchlo nebezte.
u Prevzdusujte/vertikulujte trávnik len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
u Vyhýbajte sa poda moznosti pouzívaniu náradia na mokrej tráve, alebo vykonajte dodatocné bezpecnostné opatrenia, aby ste zabránili poskyknutiu sa.
u Nikdy neprevzdusujte/nevertikulujte na vemi strmých svahoch.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

142 | Slovencina
u Práca na svahu môze by nebezpecná: - Na sikmých plochách alebo na mokrej tráve dávajte vzdy pozor na bezpecnú chôdzu. Prevzdusujte/vertikulujte trávnik nachádzajúci sa na sikmej ploche vzdy priecne, nikdy nie po spádnici smerom hore ani smerom dole. - Mimoriadne opatrne postupujte pri zmene smeru na svahoch.
u Bute opatrný, ke robíte krok dozadu alebo ke potiahnete produkt smerom k sebe, nechote prílis nasiroko a udrziavajte rovnováhu.
u Pri prevzdusovaní/vertikulácii trávnika posúvajte náradie vzdy smerom dopredu a nikdy ho neahajte smerom k svojmu telu.
u Prevzdusovacie pruziny/noze musia by vzdy zastavené, ke potrebujete náradie preklopi pri transporte, ke prechádzate krízom cez plochy, ktoré nie sú zarastené trávou a ke plánujete stroj prepravi na plochu, ktorú chcete prevzdusni/vertikulova, a takisto aj spä.
u Toto záhradnícke náradie sa zásadne nesmie pouzíva s poskodenými ochrannými prvkami, krytmi alebo bez bezpecnostných zariadení, ako sú napríklad ochranný kryt a/alebo zberací kôs na trávu.
u Zapnite záhradnícke náradie poda popisu v Návode na pouzívanie a dávajte pozor na to, aby ste mali

chodidlá v dostatocnej vzdialenosti od rotujúcich súciastok. u Záhradnícke náradie pri startovaní alebo pri spúsaní motora nenakláajte, s výnimkou prípadu, ak je to potrebné na spustenie vo vysokej tráve. V takomto prípade stranu odvrátenú od obsluhy nenadvihujte stlácaním rukoväte viac, ako je bezpodmienecne potrebné. Dávajte pozor na to, aby ste mali ruky polozené na rukoväti, ke náradie opätovne spúsate do pracovnej polohy. u Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do blízkosti rotujúcich súciastok ani pod ne. u Ke budete pracova s týmto záhradníckym náradím, bute vzdy v dostatocnej vzdialenosti od vyhadzovacej zóny. u Záhradnícke náradie nikdy nezdvíhajte ani neprenásajte vtedy, ke je motor v chode. u Dajte pozor na to, aby uskladnené záhradné náradie stálo vsetkými styrmi kolesami na zemi. u Záhradné náradie dvíhajte len za rukovä. S rukoväou zaobchádzajte opatrne. u V ziadnom prípade nerobte na prístroji nejaké zmeny. Nedovolené zmeny by mohli negatívne ovplyvni bezpecnos Vásho prístroja a ma za následok zvýsenie hluku a vibrácií a spôsobi znízenie jeho výkonu. u Pri polození náradia na zem sa dávajte pozor na to, aby Vase chodidlá

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

alebo ruky nezostali zachytené medzi pohyblivými prevzdusovacími pruzinami alebo nozmi a medzi nepohyblivými súciastkami náradia. u Za nevhodných poveternostných podmienok, najmä v prípade prichádzajúcej búrky s výrobkom nepracujte. u Pravidelne kontrolujte produkt, sieovú snúru a vsetky predlzovacie snúry, cie nie je poskodené puzdro, káblová izolácia, vone leziace drôty a drziak snúry. Nepripájajte na sieovú zásuvku ziadnu poskodenú elektrickú snúru (kábel) a ziadnej poskodenej elektrickej snúry sa nedotýkajte, kým ju neodpojíte od elektrickej zásuvky. Poskodená snúra môze vytvára kontakt so súciastkami, ktoré sú pod napätím. Pri kontrole mozného kontaktu medzi vodou a elektrickým prúdom hrozí nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. u Nedotýkajte sa prevzdusovacích pruzín skôr, kým nie je stroj odpojený od elektrickej siete a kým sa prevzdusovacie pruziny úplne zastavia. u Sieovú snúru a sieovú snúru majte vzdy v takej polohe, aby bola v dostatocnej vzdialenosti od prevzdusovacích pruzín. Prevzdusovacie pruziny môzu sieovú snúru a predlzovaciu snúru poskodi a následkom toho sa môze vytvori kontakt so súciastkami, ktoré sú pod prúdom. Pri kontrole dajte pozor na

Slovencina | 143
mozný kontakt medzi vodou a elektrickým prúdom. Hrozí nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zástrcku prívodnej snúry vytiahnite zo zásuvky: ­ Vzdy vtedy, ke sa od záhradníc-
keho náradia vzdialite. ­ Ke chcete odstráni blokovanie
(blokujúce necistoty). ­ Ke budete záhradnícke náradie
kontrolova, cisti, alebo na om nieco iné robi (opravova ho). ­ Po kolízii s cudzím telesom Ihne záhradnícke náradie prezrite, ci nie je poskodené a dajte vymete nôz, ak je to potrebné. ­ Ak zacne záhradnícke náradie nezvycajne vibrova (okamzite skontrolujte).
Pripojenie na elektrickú sie u Napätie zdroja prúdu sa musí zhodo-
va s údajmi na typovom stítku nabíjacky. u Pouzívajte tento spotrebic iba v tom prípade, ke ho pripojíte k zásuvke, ktorá je vybavená ochranou ovládanou zostatkovým prúdom 30 mA. u Pri výmene sieovej snúry tohto produktu pouzite len sieovú snúru schválenú výrobcom, pozri objednávacie císlo a typ v Návode na pouzívanie. u Nikdy sa nedotýkajte zástrcky sieovej snúry mokrými rukami. u Neprechádzajte po prívodnej snúre ani po predlzovacej snúre motoro-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

144 | Slovencina
vým vozidlom, nestlácajte ich nadmieru, ani ich neahajte, pretoze by sa mohli poskodi. Chráte sieovú snúru pred horúcavou, olejom a ostrými hranami. u Predlzovacia snúra musí ma vodice s priemerom uvedeným v Návode na pouzívanie a musí by v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrckové spojenie sa nesmie nachádza vo vode. u Ke s niecím manipulujete, alebo ke nieco robíte v priestore ostrých nozov, pouzívajte vzdy záhradnícke pracovné rukavice.
Elektrická bezpecnos Pozor! Predtým, ako zacnete robi údrzbu alebo záhradnícke náradie cisti, vy-
pnite ho a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená prívodná snúra. u Po vypnutí tohto záhradníckeho
náradia sa noze / prevzdusovacie pruziny este niekoko sekúnd otácajú alej. u Dávajte pozor nedotýkajte sa rotujúcich nozov. Vase rucné elektrické náradie je kvôli bezpecnosti vybavené ochrannou izoláciou a nepotrebuje ziadne uzemnenie. Prevádzkové napätie výrobku je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre

krajiny mimo EÚ aj 220 V alebo 240 V). Pouzívajte len schválené predlzovacie snúry zodpovedajúce predpisom. Blizsie informácie Vám poskytne Vase autorizované servisné stredisko. u Kvôli bezpecnosti pouzívajte ochran-
ný spínac pri poruchových prúdoch (prúdový chránic RCD) s citlivosou max. 30 mA. Ochranný spínac pri poruchových prúdoch (prúdový chránic) skontrolujte pred kazdým pouzitím. Sieovú snúru a predlzovaciu snúru vete mimo pohyblivých súciastok a vyhnite sa akémukovek poskodeniu elektrických snúr, aby ste zabránili ich kontaktu so súciastkami, ktoré vedú elektrický prúd. Káblové spojky (sieové zástrcky a zásuvky) musia by suché a nesmú leza na zemi. Sieovú a predlzovaciu snúru treba pravidelne kontrolova, ci nevykazujú znaky poskodenia a smú sa pouzíva len vtedy, ke sú v bezchybnom stave. Ke je sieová snúra náradia poskodená, smie sa zveri do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Pouzívajte len schválené predlzovacie snúry. Pouzívajte len predlzovacie snúry a káblové bubny, ktoré zodpovedajú norme EN 61242/IEC 61242 alebo IEC 60884-2-7 a sú typu H05VVV-F alebo H05RN-F.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Ak chcete pouzíva pri práci s týmto produktom predlzovaciu snúru, treba dodrza nasledovné prierezy elektrických vodicov: ­ Prierez vodica 1,25 mm2 alebo
1,5 mm2 ­ Maximálna prípustná dzka predl-
zovacej snúry je 30 m, resp. maximálna prípustná dzka predlzovacieho káblového bubna s ochranným spínacom pri poruchových prúdoch (FI) je 60 m Upozornenie: Ak pouzívate pri práci predlzovaciu snúru, musí by táto vybavená - ako je to popísané v Bezpecnostných predpisoch - ochranným vodicom, ktorý je prostredníctvom zástrcky prepojený s ochranným vodicom Vásho elektrického zariadenia. V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyuceným elektrikárom alebo s najblizsím autorizovaným servisným strediskom Bosch.
BUTE OPATRNÝ: Nevhodné predlzovacie snúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môzu by nebezpecné. Predlzovacia snúra, zástrcka a spojka musia by na pouzívanie vo vonkajsom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na pouzívanie vo vonkajsom prostredí. Upozornenie pre produkty, ktoré sa nepredávajú vo Vekej Británii: UPOZORNENIE: Pre Vasu bezpecnos je potrebné, aby zástrcka namontova-
Bosch Power Tools

Slovencina | 145
ná na záhradníckom náradí bola spojená s predlzovacou snúrou. Spojenie predlzovacej snúry musí by chránené pred ostrekujúcou vodou, musí by vyrobené z gumy, alebo musí by potiahnuté gumou. Predlzovacia snúra musí by vybavená odahcovacími prvkami pri namáhaní na ah.
Údrzba u Ke s niecím manipulujete alebo
ke nieco robíte v priestore prevzdusovacích pruzín/nozov, pouzívajte vzdy záhradnícke pracovné rukavice. u Postarajte sa o to, aby boli vsetky matice, zavtané skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté, aby bol zarucená bezpecná práca náradia. u Pravidelne kontrolujte stav a opotrebovanie zberného vaku. u Kontrolujte pravidelne svoje záhradné náradie a ke zistíte, ze niektoré súciastky sú opotrebované alebo poskodené, preventívne ich kvôli vlastnej bezpecnosti vymete. u Postarajte sa o to, aby boli pouzité originálne náhradné súciastky znacky Bosch. u Pred odlozením záhradného náradia sa postarajte o to, aby bolo náradie cisté a bez zvyskov materiálu. V prípade potreby ho vycistite mäkkou suchou kefou.
Symboly
Nasledujúce symboly sú pre cítanie a pochopenie tohto Návodu na pouzívanie vemi dôlezité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

146 | Slovencina

symbolov Vám bude pomáha prístroj lepsie a bezpecnejsie pouzíva.

Symbol

Význam

Smer pohybu

Symbol

Význam Dovolená manipulácia
Zakázaný druh manipulácie

Smer reakcie
Pouzívajte ochranné pracovné rukavice
Hmotnos Zapnutie Vypnutie

CLICK!

Pocutený hluk

Príslusenstvo/náhradné súciastky

Pouzívanie poda urcenia
Toto záhradné náradie je urcené na kosenie, prevzdusovanie a vertikulovanie trávnika pri súkromnom pouzívaní. Toto záhradné náradie nie je urcené na strihanie zivého plota, kosenie a pod. Toto záhradné náradie je urcené na kosenie trávnikov na úrovni pôdy.

Technické údaje

Prevzdusovac trávnika / vertikulátor

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Vecné císlo

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Menovitý príkon

W

900

1100

Sírka stopy

cm

32

32

Objem zberacieho kosa na trávu

l

50

50

Mechanizmus

­ Prevzduovacie pruziny (struny)



­

­ Preklápací nôz

­



Zberací systém

Jet Collect

Jet Collect

Pracovná výska

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Hmotnos poda EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Trieda ochrany

/ II

/ II

Sériové císlo (Serial Number)

pozri typový stítok na záhradnom náradí

Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlisných napätiach a vo vyhotoveniach specifických pre jednotlivé krajiny sa môzu tieto údaje lísi.

Vsetky hodnoty v tomto Návode boli namerané pri pouzívané por resp. do 2000 metrov nadmorskej výsky.

Informácia o hlucnosti/vibráciách

Informácie o hlucnosti zisované poda normy EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:

­ Hladina akustického tlaku

dB(A)

­ Nepresnos merania K

dB

­ Hladina akustického výkonu

dB(A)

81 = 2,5
94

80 = 2,5
94

­ Nepresnos merania K

dB

= 1,0

= 2,0

Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnos merania K zisované poda normy EN 50636-2-92

­ Hodnota emisie vibrácií ah ­ Nepresnos merania K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Montáz a prevádzka
u Neprípájajte výrobok do zásuvky predtým, ako je kompletne zmontovaný.

Cie cinnosti
Obsah dodávky (základná výbava) Montáz Pripojenie predlzovacej snúry Poskladanie zberacieho kosa na trávu Zalozenie zberacieho kosa na trávu Nastavenie pracovnej výsky Zapnutie/vypnutie UniversalRake 900 Zapnutie/vypnutie UniversalVerticut 1100 Údrzba, cistenie a skladovanie

Obrázok
A B

Strana
293 293

C 294 D 294 E 295 F 295 G 296
H 296

Pokyny na pouzívanie

Prevzdusovanie a vertikulovanie trávnikov

Záhradnícke náradie umiestnite na okraji trávnika tak, aby bolo poda moznosti co najblizsie k elektrickej zásuvke. Pracujte od zásuvky smerom alej.

Po kazdom obrátení (zmene smeru práce) prehote sieovú snúru na tú stranu, ktorá uz bola obrobená.

motor.

Pri prevzdusovaní/vertikulovaní trávnika dávajte pozor, aby ste nepreazovali

UniversalRake 900: Pri preazení poklesne pocet obrátok motora a súcasne sa zmení aj zvuk motora. V takomto prípade zastavte, uvonite radiacu páku a nastavte väcsiu pracovnú výsku náradia. V opacnom prípade by sa mohol motor poskodi.

UniversalVerticut 1100:

Motor náradia je vybavený bezpecnostným vypínacom, ktorý sa aktivujte v takom prípade, ke sa noze zablokujú, upcha-

Slovencina | 147
jú, alebo motor je preazený. Ke nastane takáto okolnos, náradie vypnite. Bezpecnostná poistka sa dá zrusi len vtedy, radiacu páku uvoníte. Vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky, odstráte mozné blokády a pocakjte minútu, az potom zapnite náradie znova, aby sa mozha bezpecnostná poistka odaktivova. u Ke s niecím manipulujete alebo ke nieco robíte v
priestore prevzdusovacích pruzín/nozov, pouzívajte vzdy záhradnícke pracovné rukavice. Upozornenie: Ke budete caka na vrátenie bezpecnostného vypínaca do zapnutej polohy (odaktivovanie bezecnostnej poistky) a radiacu páku pohnete prílis skoro a súcasne ke je náradie pripojené na elektrickú zásuvku, doba návratu bezpecnostného vypínaca sa predzi. Ke sa stroj samocinne opä vypne, zvýste pracovnú výsku náradia alebo odlozte prácu na dobu, ke sa pracovné podmienky zlepsia. Precítajte si aj odsek ,,Hadanie chýb" a ,,Tipy na prevzdusnenie a vertikulovanie trávnika".
Tipy na prevzdusnenie a vertikulovanie trávnika
Optimálne podmienky na prevzdusovanie/vertikulovanie trávnika sú dané vtedy, ke je tráva nízka a mierne vlhká. Prevzdusova alebo vertikulova trávnik vtedy, ke je pôda vemi mäkká alebo vemi tvrdá môze spôsobi poskodenie trávnika a ma za následok aj to, ze stroj zle zbiera. ­ Na odstránenie machu z trávnika pred prevzdusovaním /
vertikulovaním pouzite bezné prípravky. ­ Zacnite pracova s náradím s najvyssou pracovnou výskou
a poda potreby ju znízte. ­ Trávnik prevzdusujte/vertikulujte najprv smerom hore a
dole a potom o týzde neskôr rovnakým spôsobom v pravom uhle k pôvodnému smeru tak, aby bol obrobený celý trávnik. ­ V závislosti od stavu trávnika môze prevzdusovanie/vertikulácia spôsobi, ze niektoré miesta, na ktorých bol mach alebo odumreté zvysky rastlín, budú po prevzdusnení vytrhané alebo zostanú holé. Upozornenie: Ak sa na ploche nachádza vea materiálu zo stromov (napr. lístie, konáre a podobne), najprv ich z plochy odstráte tak, ze ju prejdete strojom s pracovnou výskou 3 alebo 4. Aby ste dosiahli optimálny výsledok, pred dosádzaním trávy trávnik pokoste. Tam, kde má trávnik prázdne alebo slabo zarastené miesta, dosejte kvalitné trávové semeno. Cerstvé trávové semeno nechajte pred hnojením najprv narás a v prípade potreby ho zavlazujte, aby mladá trávicka nevyschla. Optimálne obdobie na prevzdusnenie alebo na vertikulovanie trávnika môze by na jar alebo neskoro na jese. Trávnik sa dá osetrova aj takým spôsobom, ze po kazdom siestom kosení budete trávnik primerane vertikulova s väcsou nastavenou pracovnou výskou.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

148 | Slovencina

Hadanie porúch
V nasledujúcej tabuke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Vase náradie niekedy nepracovalo spoahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedie lokalizova poruchu, obráte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovu Bosch. u Upozornenie: Pred vyhadávaním poruchy náradie vy-
pnite a jeho zástrcku vytiahnite zo zásuvky.

Symptóm

Mozná prícina

Odstránenie príciny

Záhradné náradie nebezí

Výpadok sieového napätia Zásuvka elektrickej siete je chybná

Skontrolujte a zapnite Pouzite inú zásuvku

Predlzovacia snúra je poskodená

Skontrolova prívodnú snúru a v prípade, ze je poskodená, ju vymeni

Poistka vypadla

Ke sa poistka sústavne prepauje, skontrolujte prívod elektrického prúdu alebo sa obráte na autorizované servisné stredisko Bosch.

Mozné upchatie

Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade potreby ju uvonite - vycistite (pracujte pritom vzdy s pracovnými rukavicami)

Aktivoval sa bezpecnostný vypínac - poistka (len Pozri nizsieA) pri type UniversalVerticut 1100)

Nastavenie na prevzdusnenie/vertikulovanie tráv- Nastavte väcsiu pracovnú výsku nika je so zreteom na dané podmienky prílis nízke

Rotor je zablokovaný

Uvonite blokovanie (pracujte pritom vzdy s pracovnými rukavicami)

Bocné mriezky nie sú voné

Odstráte rastlinné zvysky z vonkajsej strany bocných mriezok

Zberací kôs na trávu je plný

Zberací kôs na trávu pravidelne vyprázdujte

Záhradné náradie bezí Predlzovacia snúra je poskodená prerusovane

Skontrolova prívodnú snúru a v prípade, ze je poskodená, ju vymeni

Vnútorná kabeláz záhradníckeho náradia je poru- Obráte sa na autorizované servisné stredisko

sená

Bosch

Opotrebované/chýbajúce prevzdusovacie pruzi- Obráte sa na autorizované servisné stredisko

ny/noze

Bosch

Prílis vlhké pracovné podmienky (prílis mokro) Nastavte väcsiu pracovnú výsku (pozrity ,,Tipy na prevzdusnenie a vertikulovanie trávnika")

Na obrábanej ploche sa nachádza prílis vea rast- Pozri nizsieA) linných zvyskov

Mozné upchatie

Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade potreby ju uvonite - vycistite (pracujte pritom vzdy s pracovnými rukavicami)

Nastavenie na prevzdusnenie/vertikulovanie tráv- Nastavte väcsiu pracovnú výsku nika je so zreteom na dané podmienky prílis nízke

Tráva je prílis vysoká

Pokoste trávu

Obrábaná plocha je vemi nerovná

Nastavte väcsiu pracovnú výsku

Zberací kôs na trávu je plný

Zberací kôs na trávu pravidelne vyprázdujte

Kosacka na trávnik bezí Pracovná výska je prílis nízka azko alebo reme kosacky vydáva piskavý zvuk

Nastavte väcsiu pracovnú výsku (pozri ,,Nastavenie pracovnej výsky,,

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Magyar | 149

Symptóm

Mozná prícina

Odstránenie príciny

Prevzdusovanie pruzi- Prevzdusovacie pruziny/noze sú zablokované Uvonite blokovanie (pracujte pritom vzdy s

ny/noze nerotujú

trávou

pracovnými rukavicami)

Reme preklzáva, alebo je poskodený

Obráte sa na autorizované servisné stredisko Bosch

Silné vibrácie/hluky Prevzdusovacie pruziny/noze sú poskodené

Obráte sa na autorizované servisné stredisko Bosch

Neuspokojivý pracovný Pôda trávnika je na prevzdusovanie/vertikulova- Nastavte väcsiu pracovnú výsku (pozrity Tipy na

výkon

nie prílis vlhká

prevzdusnenie a vertikulovanie trávnika)

Nastavenie na prevzdusnenie/vertikulovanie tráv- Nastavte väcsiu pracovnú výsku nika je so zreteom na dané podmienky prílis nízke

Mozné upchatie

Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade potreby ju uvonite - vycistite (pracujte pritom vzdy s pracovnými rukavicami)

Bocné mriezky nie sú voné

Odstráte rastlinné zvysky z vonkajsej strany bocných mriezok

Chýbajú prevzdusovacie pruziny (len typ Univer- Obráte sa na autorizované servisné stredisko

salRake 900)

Bosch

A) Ak sa na ploche nachádza vea materiálu zo stromov (napr. lístie, konáre a podobne), najprv ich z plochy odstráte tak, ze ju prejdete strojom s pracovnou výskou 3 alebo 4.

Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
alsie adresy servisov nájdete na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidácia
Výrobky, príslusenstvo a obaly treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia.
Neodhadzujte náradie do komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:
Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície v národnom práve sa musia uz nepouzitené výrobky zbiera separovane a odovzda ich na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia.
Magyar
Biztonsági elírások Figyelem! Gondosan olvassa el a következ utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelelemekkel és a termék elírásszer használatával. A használati utasítást biztos helyen rizze meg a késbbi használathoz. A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata
Általános tájékoztató a veszélyekrl.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

150 | Magyar
Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót. Ügyeljen arra, hogy a kirepített idegen anyagok ne okozhassanak a közelében álló személyeknél sérüléseket. Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a terméktl. Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A kések élesek. Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne vághassa le a kéz- vagy lábujjait. A berendezésen végzett beállítások, vagy egy tisztítás eltt, ha a kábel beakadt valamibe, vagy ha a kerti kisgépet csak rövid idre felügyelet nélkül hagyja, kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Tartsa távol a hálózati kábelt a karmoktól/késektl. Várja meg, amíg a kerti kisgép minden része teljesen leállt, mieltt hozzáérne valamelyik alkatrészhez. A karmok/kések a kerti kisgép kikapcsolása után még tovább forognak és sérüléseket okozhatnak. Ne használja a terméket esben és ne tegye ki az es hatásának. Védekezzen az áramütés lehetsége ellen.

Tartsa távol a csatlakozóvezetéket a vágókésektl. A kerti kisgép tisztításához ne használjon nagynyomású tisztítót vagy kerti locsolótömlt. Gondosan ellenrizze azt a területet, ahol a kerti kisgépet használni akarja, nincsenek-e ott háziállatok vagy más állatok. A gép mködése során a háziállatok vagy más állatok sérüléseket szenvedhetnek. Gondosan vizsgálja meg a gép használati területét és távolítson el minden követ, botot, drótot, csontot és minden más idegen tárgyat. A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne lehessenek nem látható háziállatok, más állatok vagy fatönkök a sr gyep alatt.
Kezelés u Sohase engedje meg gyerekeknek,
vagy az ezen elírásokat nem ismer személyeknek, hogy a terméket használják. Az Ön országában érvényes elírások lehet, hogy korlátozzak a kezel korát. Ha a terméket nem használja, azt gyermekek számára nem elérhet helyen tárolja. u Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képesség, illetve kell tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez és/vagy az ezen utasításokat nem jól ismer személyek ezt a terméket használják. Az Ön országá-

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

ban érvényes elírások lehet, hogy korlátozzak a kezel korát. u Ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószerek vagy orvosságok hatása alatt áll. u Sohase használja a kerti kisgépet, ha személyek, mindenek eltt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak a közvetlen közelében. u A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a termékkel ne játsszanak. u A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezel vagy felhasználó felel. u Viseljen mindig hallásvéd eszközt és védszemüveget, ha a termékkel dolgozik. u Na használjon nyitott gumicipt vagy szandált, amikor a terméket használja. Viseljen mindig stabil lábbelit és hosszú nadrágot. Sohase használja mezítláb a terméket. u Mindig gondosan vizsgálja meg a megmunkálásra kerül területet és távolítsa el a köveket, botokat, rejtett kábeleket, drótokat, csontokat és egyéb idegen tárgyakat. u A használat eltt mindig ellenrizze szemrevételezéssel, nincsenek-e elkopva vagy megrongálódva és nem hiányoznak-e a karmok, a karomcsavarok. u Az elhasználódott vagy megrongálódott karmokat és csavarokat a kiegyensúlyozatlanság elkerülésére

Magyar | 151
csak teljes készletként szabad kicserélni. A több karommal felszerelt berendezéseknél különösen óvatosan kell eljárni, mivel az egyik karom forgása a többi karom mozgását is maga után vonhatja. u Mindig nyugodtan menjen, sohase fusson gyorsan. u Csak nappali fény vagy jó mesterséges világítás mellett hajtson végre gyeplevegztetést/mélyszellztetést. u Ha lehet, kerülje el nedves f esetén a termék használatát vagy hozzon megfelel védintézkedéseket a kicsúszás elkerülésére. u A gyepet túlságosan meredek lejtkön a berendezéssel ne levegztesse/ne hajtson végre mélyszellztetést. u A lejtkön végzett munka veszélyes lehet: Ferde felületeken, vagy nedves fben mindig ügyeljen arra, hogy csak biztonságos, szilárd helyekre lépjen. A gyepet ferde felületeken mindig csak keresztben és sohasem fentrl lefelé vagy lentrl felfelé haladva levegztesse/mélyszellztesse. A lejtkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan kell eljárni. u Legyen igen óvatos, amikor egy lépésnyire hátralép vagy ha a terméket saját maga felé húzza, ne menjen túl messze hátra és tartsa meg mindig az egyensúlyát.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

152 | Magyar
u A terméket a gyepszellztetéshez/ mélyszellztetéshez mindig elrefelé tolja és sohase húzza a teste felé.
u A karmoknak/késeknek nyugalmi helyzetben kell lenniük, ha a terméket a szállításhoz meg kell billenteni, ha a termékkel fmentes területen halad keresztül, valamint amikor a kerti kisgépet a levegztetésre/mélyszellztetésre kerül területhez illetve attól elszállítja.
u Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet meghibásodott védberendezésekkel, fedelekkel vagy biztonsági berendezések, például ütközésvéd és/ vagy fgyjt doboz nélkül.
u Az Üzemeltetési útmutatónak megfelelen kapcsolja be a kerti kisgépet, és ügyeljen arra, hogy a lábai elég messze legyenek a forgó alkatrészektl.
u A terméket az elindításnál vagy a motor bekapcsolásánál ne billentse meg, kivéve ha ehhez a magas fben való munkához okvetlenül szükség van. Ebben az esetben a kerti kisgépnek a kezeltl távolabbi oldalát a fogantyú lenyomásával ne emelje fel jobban, mint amennyire okvetlenül szükséges. Ügyeljen arra, hogy mindkét keze a fogantyún legyen, amikor a kerti kisgépet ismét leereszti.
u A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy azok alá.

u Tartson be megfelel távolságot a kivet zóna felé, ha a kerti kisgéppel dolgozik.
u Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet mköd motor mellett.
u Ügyeljen arra, hogy a kerti kisgép tárolásakor az mind a 4 kerekével a talajon álljon.
u A kerti kisgépet csak a tartófogantyúnál fogva emelje fel. A tartófogantyút óvatosan kezelje.
u A berendezésen nem szabad változtatásokat végrehajtani. A nem megengedett változtatások befolyásolhatják a berendezése biztonságát és megnövekedett zajokhoz és rezgésekhez, valamint rosszabb teljesítményhez vezethetnek.
u A termék beállítása során kerülje el, hogy a lába vagy a keze beszoruljon a mozgó karmok/kések és a berendezés álló részei közé.
u Rossz idjárási feltételek esetén, mindenek eltt egy közeled vihar esetén ne dolgozzon a termékkel.
u Rendszeresen ellenrizze a terméket, a hálózati csatlakozó kábelt és valamennyi hosszabbító kábelt, nincs-e megrongálódva a ház, a kábelek köpenye, nincsenek-e szabadon fekv vezetékek és rendben vane a kábeltartó. Ne csatlakoztasson egy megrongálódott kábelt a hálózati csatlakozóhoz és ne érintsen meg egy megrongálódott kábelt, mieltt elválasztaná a hálózati csatlakozótól. Egy megrongálódott kábel feszültség

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

alatt álló alkatrészek megérintéséhez vezethet. Az ellenrzés során ügyeljen a víz és az áram közötti lehetséges érintkezésre és az áramütési veszélyre. u Sohase érintse meg a karmokat, mieltt elválasztaná a terméket a villamos hálózattól és a karmok teljesen le nem álltak. u Tartsa távol a fogaktól a hálózati csatlakozó kábelt és a hosszabbító kábelt. A fogak megrongálhatják a hálózati csatlakozó kábelt és a hoszszabbító kábelt és ez a feszültség alatt álló alkatrészek megérintéséhez vezethet. Az ellenrzés során ügyeljen a víz és az áram közötti lehetséges érintkezésre. Ekkor fennáll egy áramütés veszélye.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból ­ Minden olyan esetben, ha rizet
nélkül hagyja a kerti kisgépet. ­ A beékeldések elhárítása eltt. ­ Mieltt a kerti kisgépet ellenrizné,
megtisztítaná, vagy azon valamilyen munkát végezne. ­ Egy idegen testtel való ütközés után. Azonnal ellenrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait és szükség esetén cserélje ki a kést. ­ Ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenrizze).

Magyar | 153
Áramcsatlakozás u Az áramforrás feszültségének meg
kell egyeznie a termék típustábláján található adatokkal. u Ezt a terméket csak akkor használja, ha egy olyan dugaszoló aljzathoz van csatlakoztatva, amelyet egy megszakító véd és amelyet 30 mA maradékáram mködtet. u Ezen készülék kábelének kicseréléséhez csak a gyártó által elirányzott hálózati csatlakozó vezetéket használja, a megrendelési szám és típusjel az Üzemeltetési útmutatóban található. u Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozó dugót. u Ne menjen keresztül jármvel a hálózati csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg ersen azt, mert megrongálódhat. A kábelt óvja meg az éles peremektl, magas hmérséklettl és olajtól. u A hosszabbító kábelnek legalább az Üzemeltetési útmutatóban megadott vezetékkeresztmetszettel kell rendelkeznie és fröccsen víz ellen védett kivitelnek kell lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben. u Viseljen mindig kerti védkesztyt, ha az éles kések/karmok körül végez munkát.
Elektromos biztonsági elírások Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák meg-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

154 | Magyar
kezdése eltt kapcsolja ki a terméket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe. u A kések/karmok a kerti kisgép ki-
kapcsolása után még néhány másodpercig forognak. u Vigyázat ­ ne érintse meg a forgó késeket/karmokat. Az Ön terméke biztonsági meggondolásokból védszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban 220 V vagy 240 V is lehetséges). Csak engedélyezett hoszszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevszolgálattól kaphat. u Az elektromos biztonság érdekében használjon egy hibaáram-védkapcsolót (RCD), amelynek kioldási árama legfeljebb 30 mA. A hibaáram-védkapcsolót használat eltt mindig ellenrizze. Tartsa távol a hálózati tápvezetéket és a hosszabbító kábelt a mozgó alkatrészektl és elzze meg a kábelek bárminem megrongálódását, amely feszültség alatt álló alkatrészek érintéséhez vezethet. A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó dugókat és a dugaszoló aljzatokat) szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.

A hálózati és hosszabbító kábel megrongálódásának esetleges jeleit rendszeresen ellenrizni kell, a kábeleket csak kifogástalan állapotban szabad használni. Ha a termék hálózati kábelje megrongálódott, azt csak egy feljogosított Bosch-mhellyel szabad megjavíttatni. Csak engedélyezett hosszabbító kábeleket használjon. Csak olyan hosszabbító kábeleket, kábeleket, vezetékeket és kábeldobokat használjon, amelyek megfelelnek vagy az EN 61242/IEC 61242 vagy az IEC 60884-2-7 szabványnak, és amelyeknek a típusjelzése H05VVV-F vagy H05RN-F. Ha a termék üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt akar használni, akkor a következ vezeték keresztmetszetekre van szükség: ­ A vezeték keresztmetszetet
1,25 mm2 vagy 1,5 mm2 ­ A hosszabbító kábel legnagyobb
megengedett hossza 30 m, illetve kábeldob és hibaáram védkapcsoló használata esetén 60 m Tájékoztató: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak ­ amint az a biztonsági elírásokban leírásra került ­ egy védvezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védvezetékével. Kétséges esetekben kérdezzen meg errl egy megfelel képzés villanyszerelt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

VIGYÁZAT: A nem elírásszer hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kiviteleknek kell lenniük. Tájékoztató azon termékekrl, amelyek nem Nagybritanniában kerülnek eladásra: FIGYELEM: A termékre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító csatlakozójának fröccsen víz ellen védett kivitelnek kell lennie, gumiból kell készülnie, vagy gumival kell bevonva lennie. A hosszabbítókábelt csak egy húzásmentesítvel felszerelve szabad használni.

Magyar | 155
u Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.
u A tárolás eltt gondoskodjon arról, hogy a termék tiszta legyen és mentes legyen a maradékoktól. Ha szükséges, egy puha, száraz kefével tisztítsa meg.

Jelképes ábrák

Az ezt követ jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és biztonságosabb használatában.

Jel

Magyarázat

Mozgásirány

A reakció iránya

Viseljen védkesztyt

Karbantartás
u Viseljen mindig kerti védkesztyt, ha a karmok/kések körül végez munkát.
u Gondoskodjon arról, hogy minden anya, csap és csavar szorosan meg legyen húzva, hogy biztonságosan lehessen a termékkel dolgozni.
u Rendszeresen ellenrizze a fgyjt doboz elhasználódását és kopását.
u Vizsgálja felül a terméket és a biztonság érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket.

Tömeg Bekapcsolás Kikapcsolás Megendedett tevékenység
Tilos tevékenység

CLICK!

Hallható zaj

Tartozékok/pótalkatrészek

Rendeltetésszer használat
A kerti kisgép magánterületeken végzett gereblyézésre, mélyszellztetésre vagy gyepszellztetésre szolgál. A kerti kisgép sövényvágásra, egyengetésre, aprításra stb. nem használható. A kerti kisgép a talajmagasságban való alkalmazásra szolgál.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

156 | Magyar

Mszaki adatok

Gyeplevegztet/mélyszellztet

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Rendelési szám

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Névleges felvett teljesítmény

W

900

1100

Vágási nyomtáv

cm

32

32

Térfogat, fgyjt kosár

l

50

50

Mechanizmus

­ Rugós karmok ­ Lengkések



­

­



Gyjt rendszer

Jet Collect

Jet Collect

Munkavégzési magasság

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Súly a 01:2014 EPTAeljárás szerint

kg

10,0

10,5

Érintésvédelmi osztály

/ II

/ II

Gyári szám (Serial Number)

lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát

A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettl eltér feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak.

Ebben a kezelési útmutatóban minden megadott érték a tengerszint feletti 2000 m magasságig került mérésre.

Zaj és vibráció értékek

3 600 H8A 0.. A zajkibocsátási értékek a EN 50636-2-92 elírásainak megfelelen kerültek meghatározásra

3 600 H8A 1..

A készülék A-értékelés zajszintjének tipikus értékei:

­ Hangnyomás-szint

dB(A)

81

80

­ Bizonytalanság K ­ Hangteljesítmény-szint ­ Bizonytalanság K

dB dB(A)
dB

= 2,5 94
= 1,0

= 2,5 94
= 2,0

Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 50636-2-92 szabvány szerint kerültek meghatározásra

­ Rezgéskibocsátási érték, ah ­ Bizonytalanság K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

Felszerelés és üzemeltetés
u Ne csatlakoztassa a terméket a dugaszolóaljzathoz, amíg az nincs teljesen összeszerelve.

A tevékenység célja Szállítmány tartalma Összeszerelés
A hosszabbító kábel felszerelése A fgyjt kosár összerakása A fgyjt kosár felszerelése A munkavégzési magasság beállítása Az UniversalRake 900 be-/kikapcsolása Az UniversalVerticut 1100 be-/kikapcsolása

Ábra Oldal A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296

A tevékenység célja Karbantartás, tisztítás és tárolás

Ábra Oldal H 296

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Munkavégzési tanácsok
Gyeplevegztetés és mélyszellztetés
Helyezze el a terméket a gyep széléhez, a lehet legközelebb a dugaszoló aljzathoz. Mindig a dugaszoló aljzattól eltávolodva dolgozzon. A kábelt minden egyes fordulás után vigye át a szemben fekv, már megmunkált oldalra. A gyeplevegztetés/mélyszellztetés során ne terhelje túl a motort.
UniversalRake 900: Túlterhelés esetén a motorfordulatszám lecsökken és a motor által keltett zaj is megváltozik. Ilyenkor álljon meg, ismét engedje el a kapcsolókart és állítson be egy nagyobb munkavégzési magasságot. A motor ellenkez esetben megrongálódhat.
UniversalVerticut 1100:
A motor egy biztonsági lekapcsolóval van felszerelve, amely akkor kerül aktiválásra, ha a kések beékeldnek, eldugulnak vagy ha a motor túl van terhelve. Ha ez a jelenség lép fel, kapcsolja ki a terméket. A biztonsági lekapcsoló csak akkor kerül visszaállításra, ha Ön elengedi a kapcsolókart. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, távolítsa el a lehetséges blokkoló tárgyakat és várjon egy percig, mieltt ismét bekapcsolja a terméket, hogy a biztonsági lekapcsoló visszaállhasson. u Viseljen mindig kerti védkesztyt, ha a karmok/ké-
sek körül végez munkát.

Magyar | 157
Tájékoztató: Ha a biztonsági kikapcsolás visszaállására vár és a kapcsolókart túl hamar mködteti, miközben a termék csatlakoztatva van a dugaszolóaljzathoz, a biztonsági kikapcsolás visszaállási ideje meghosszabbodik. Ha a termék ismét kikapcsolódik, akkor növelje meg a munkavégzési magasságot, vagy várjon addig a munkával, amíg a feltételek jobbak nem lesznek. Olvassa el ehhez a "Hibakeresési táblázatot" és a "Gyeplevegztetési/mélyszellztetési tippek" szakaszt is.
Mélyszellztetési/gyeplevegztetési tippek
Optimális mélyszellztetési/gyeplevegztetési feltételek akkor állnak fel, ha a f rövid és kissé nedves. Ha akkor szellzteti/mélyszellzteti a gyepet, amikor a talaj nagyon puha vagy nagyon kemény, a talajt megrongálhatja és ahhoz vezethet, hogy a termék az anyagot rosszul szedi össze. ­ A moha ellen a mélyszellztetés/gyeplevegztetés eltt
egy a kereskedelemben kapható megfelel szert kell alkalmazni. ­ A terméket nagyobb munkavégzési magassággal indítsa és ezt ezután szükség esetén csökkentse le. ­ A gyepet elször csak egy adott irányban kell fel- és lefelé levegztetni/mélyszellztetni, majd egy héttel késbb erre merlegesen még egyszer, amíg az egész gyep megmunkálásra került. ­ A moha és az elhalt növények által borított gyeprészek levegztetése/mélyszellztetése a gyep állapotától függen egészen kirágott, vagy puszta foltokhoz is vezethet. Tájékoztató: Ha a felületen a fákról származó anyagok (pl. lombok, ágak, stb.) vannak, akkor a területet elbb szabadítsa meg ezektl az anyagoktól, ehhez állítsa be a terméket a 3-as, vagy 4-es munkavégzési magasságra. Az optimális eredmény eléréséhez a füvet az utólagos vetés eltt nyírja meg. A puszta, vagy alig bentt részeken célszer utólag jóminség fmagot elvetni. A friss fmagot a trágyázás eltt hagyja kissé megnni, és szükség esetén kissé öntözze meg, nehogy kiszáradjon. A gyeplevegztetés/mélyszellztetés optimális idpontja a tavasz és a kés sz. A gyepet úgy is lehet ápolni, hogy azt minden hatodik fnyírás után magasabbra beállított munkavégzési magassággal összegereblyézi/mélyszellzteti.

Hibakeresés
A következ táblázat a hibatüneteket és ezek elhárításának leírását tartalmazza, ezt akkor kell használni, ha a termék nem megfelelen mködik. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmhelyéhez. u Figyelem: A hibakeresés megkezdése eltt kapcsolja
ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.

Szimptóma

Lehetséges ok

A kerti kisgép nem m- Hálózati feszültség hiányzik

ködik

A dugaszoló aljzat hibás

A hosszabbító kábel megrongálódott

Hibaelhárítás Ellenrizze és kapcsolja be Használjon egy másik dugaszolóaljzatot A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

158 | Magyar

Szimptóma

Lehetséges ok

Hibaelhárítás

A biztosíték leoldott

Ha a biztosíték mindig kiég, ellenrizze az áramellátást vagy forduljon a Bosch Vevszolgálathoz

Lehet, hogy dugulás lépett fel

Ellenrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védkesztyt)

A biztonsági lekapcsoló aktiválásra került (csak az Lásd lentA) UniversalVerticut 1100 esetén)

A jelenlegi feltételek mellett ez a munkavégzési Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot magasság a gyeplevegztetéshez/mélyszellztetéshez túl alacsony

A forgórész eldugult

Távolítsa el a dugulást okozó anyagot (ehhez viseljen mindig kerti védkesztyt)

Az oldalrács nem szabad

Távolítsa el a növénymaradékokat az oldalrács küls oldaláról

A fgyjt kosár megtelt

A fgyjt kosarat rendszeresen ürítse ki

A kerti kisgép csak A hosszabbító kábel megrongálódott

megszakításokkal m-

ködik

A kerti kisgép bels vezetékei meghibásodtak

A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz

Elhasználódott/hiányzó karmok/kések

Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz

Túl nedves körülmények

Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot (lásd ,,Mélyszellztetési/gyeplevegztetési tippek")

Túl sok növénymaradék van a területen

Lásd lentA)

Lehet, hogy dugulás lépett fel

Ellenrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védkesztyt)

A jelenlegi feltételek mellett ez a munkavégzési Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot magasság a gyeplevegztetéshez/mélyszellztetéshez túl alacsony

A f túl hosszú

Nyírja meg a füvet

Nagyon egyenetlen felület

Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot

A fgyjt kosár megtelt

A fgyjt kosarat rendszeresen ürítse ki

A kerti kisgép nehezen A munkavégzési magasság túl alacsony jár vagy a szíj csikorog

Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot (lásd ,,A munkavégzési magasság beállítása")

A karmok/kések nem A karmokat/kések mozgását a f akadályozza forognak

Távolítsa el a dugulást okozó anyagot (ehhez viseljen mindig kerti védkesztyt)

A szíj csúszik, vagy megrongálódott

Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz

Ers rezgések/zajok A karmok/kések megrongálódtak

Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz

Nem kielégít munka- A talaj túl nedves a mélyszellztetéshez/gyepleve- Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot

teljesítmény

gztetéshez

(lásd ,,Mélyszellztetési/gyeplevegztetési tip-

pek")

A jelenlegi feltételek mellett ez a munkavégzési Állítsa be nagyobbra a munkavégzési magasságot magasság a gyeplevegztetéshez/mélyszellztetéshez túl alacsony

Lehet, hogy dugulás lépett fel

Ellenrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védkesztyt)

Az oldalrács nem szabad

Távolítsa el a növénymaradékokat az oldalrács küls oldaláról

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 159

Szimptóma

Lehetséges ok

Hibaelhárítás

A rugós karmok hiányoznak (csak az Universal- Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz Rake 900 esetén)

A) Ha a felületen a fákról származó anyagok (pl. lombok, ágak, stb.) vannak, akkor a területet elbb szabadítsa meg ezektl az anyagoktól, ehhez állítsa be a terméket a 3-as, vagy 4-es munkavégzési magasságra.

Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eltávolítás
A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra elkészíteni.
Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EUtagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelel országok jogharmonizációjának megfelelen a már használhatatlan termékeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelel újra felhasználásra le kell adni.


To      ( )
   ,    ,      ,   .       .           .        .       .        7 .       5         (  .  ).          .    ­      ­       ­       -
  ­      -
   
    ­       -
   ­       
 ­       
   ­      ­   
     ­      
 .
 ­     

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

160 | 
­           
­       
­      ­      
  15150-69 ( 1) ­     ­  
       +5  +40 °.       80 %.  ­             ­  /      ,      ­         15150-69 ( 5) ­       -50 °  +50 °.       100 %.
    !    .        .       .
     
    .
   .
  ,         .

:      . :     .  .     .                  ,               .       /.       , ,       . /            .           .    .       .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

           .   ,     ,      .           .   ,     ,    , , ,     .      ,         ,     .
 u    -
    ,     .       .    ,       . u      ,    ,          / ,     .  

 | 161
    . u   ,     ,      ,    . u     ,     ,   ,   . u          . u         ,      . u          . u           .       .     . u       , ,  , ,     . u           ,   . u       

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

162 | 
     .    ,   ,            . u   ,   . u /         . u             ,   . u   /    . u      : ­           ,       . ­ /             . ­        . u   ,          ,        .

u  /            .
u /    ,       ,  ,   ,     ,   /.
u               , .,   / .
u   ,      ,   ,          .
u   ,       ,    ,        .              ,    .   ,     ,      .
u               .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u           .
u           .
u   ,        4   .
u        .      .
u      .                 .
u      ,         /    .
u        ,  ,   .
u   ,         ,  ,     .           ,      . -

 | 163
        .          ,      . u    ,            . u       .       ,        .          .    .
    ­ ,   -
   . ­   . ­  ,  
     . ­     :            . ­       ( ).

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

164 | 
 u    -
      . u   ,      ,        . 30 . u      ,   ,      .    . u       . u        ,        ,      .     ,    . u               .       . u        /    .
 !     -

   ,         .     ,  ,     . u   
 /     . u  ­    /.            .    230  ~, 50  ( ,    ,  220   240 ).    -.       . u        (RCD)    . 30 .     ,   .                    .   (  )         .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

         ,       .                Bosch.     .   -, ,    ,   EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.             : ­   
1,25 2  1,5 2 ­   
30      60         : - ,    ,   ,          .        

 | 165
     Bosch.
:  ,   ,   . -,                .   ,     : :           -.  -              .           .
  u     
  /    . u   ,              . u       .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

166 | 

u          .
u        Bosch.
u   ,           .      .



  
  
      



          .     .          .





 

CLICK!

 

/

  
    ,      .       ,      ..        .

 

/ 

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

 

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

  



900

1100

 



32

32

 



50

50



­   ­  



­

­



 

Jet Collect

Jet Collect

 



+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

  EPTA-Procedure 01:2014



10,0

10,5

 

/ II

/ II

 

.    

     [U] 230 .    ,           .

              2000    .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 167

    

      EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

-     :

­   

()

81

80

­  K



= 2,5

= 2,5

­   

()

94

94

­  K



= 1,0

= 2,0

  ah (   )        EN 50636-2-92

­  ah ­  K

/2

4,0

2,9

/2

= 1,6

= 1,5

  
u     ,      .


    -        / UniversalRake 900 / UniversalVerticut 1100 ,   

- -





A 293

B 293

C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

  
   
         .     .       ,   .  /      .

UniversalRake 900:           .    ,        .       .
UniversalVerticut 1100:
    ,  ,        .   ,  .          .      ,       ,     ,      . u        -
/    . :                     ,       .    ,          . .  «  »  «     ».
     
  /        .         

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

168 | 

        ,      . ­  /   -
 . ­        
  . ­ /    
 -,         ,        . ­      / ,     ,       .

:       (.,   ,   ..),   ,      3  4.          .         .      ,    ,    .        ­     .    ,  /          .

 
        .           ,      . u !     -
        .



 



   

 

 

      

 -

 -      

 

   , ,          Bosch

 

          (   )

   (  . A) UniversalVerticut 1100)

   /           

 

  (   )

  

     

 

  

   -   

 -      

        Bosch 

/ /

    Bosch

   

    (. «     »)

     

. A)

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 169



 



 

          (   )

   /           

  

 

  

   

 

  

          

    (. «  »)

/  -  /   

  (   )

   

    Bosch

 - /  /

    Bosch

  

    /-     (. «-



     »)

   /           

 

          (   )

  

     

   (  UniversalRake 900)

    Bosch

A)       (.,   ,   ..),   ,      3  4.

     
            ,    .              : www.bosch-pt.com   Bosch,      ,             . ,         10-      .  : , , ,      ,                   « ». !   -

   ,       .             .    :  « »  , . 24 141400, . ,  . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
       :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

,         .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

170 |       !
  - :
     2012/19/                       .

    !    .        .        .      
   .     .   ,   ,  ,    . :     ,   . :    ,  .

 .     .        , 
     ,               .       /.
      , ,      .     /        .     ,       .      .       .       -      .   ,     ,      .   

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

        .   ,     ,    , , ,     .        ,                .
 u     
    ,      .       .     ,       . u            ,           / ,      .       . u   ,     ,      ,   .

 | 171
u     ,    ,  ,   .
u   ,  ,       .
u      ,        .
u    ,      .
u       ,    .         .     .
u   ,     ,   , ,  , ,     .
u     ,        ,        .
u   ,    ,    ,   .      ,   

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

172 | 
       . u    ,   . u /          . u            ,   . u  /      . u       : ­          ,     . ­    /   ,   -. ­   ,     . u   ,           ,        . u   /            . u     ,      ,   /  /   ,  / .

u               , .,   /     .
u   ,      ,    ,         ,  .
u         ,  ,        .      ,  ,           .     ,   ,      .
u       ,  ,       .
u      ,     .
u        ,   .
u   ,         4   .
u      .    .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u      .                 .
u  ,   ,         /    .
u        , ,   .
u   ,          ,  ,     .           ,       .         .                  .
u    ,     '       .
u         

 | 173
.        ,        .           .     .
    ­ ,   
  . ­  ,  
. ­  ,   
  ,      . ­     :            . ­       ( ).
    u    
     . u   ,      ,        30 .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

174 | 
u             ,      .    .
u       .
u  ,          ,    .     ,    .
u                .  '     .
u    ,        /.
  !      
       .        ,   . u   
 /

   . u  ­   /,  .            .    230 ~, 50  ( ,       220   240 ).    .       . u        (RCD)    . 30 .     ,   .           -  ,     ,    .  ' (  )         .          ,       .      

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

    Bosch.    .    , ,    ,    EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.        ,       : ­   
1,25 2  1,5 2 ­   30  
  60         :    ,     ,         (     ).           Bosch,    .
:       .  , 

 | 175
    ,     .   ,      : :     ,     '   . '        ,      .      ,   .
  u   
,        /. u   ,       ,      . u           . u          . u   ,      Bosch. u   ,         . 

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

176 | 
    .



    ,          . '     .          .





 


CLICK!

    
 
  /

     

  
    ,       .       ,    ,  .        .

 

/

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

 

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

  



900

1100

 



32

32

   



50

50



­   ­  



­

­



 

Jet Collect

Jet Collect

 



+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

   EPTA-Procedure 01:2014



10,0

10,5

 

/ II

/ II

 

.     

     [U] 230 .    ,          .

              2000    .

    

      EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

-     ,  , :

­   

()

81

­  K



= 2,5

­   

()

94

3 600 H8A 1..
80 = 2,5
94

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 177

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

­  K



= 1,0

= 2,0

  ah (   )   K,    EN 50636-2-92

­  ah

/2

4,0

­  K

/2

= 1,6

2,9 = 1,5

  
u     ,      .


               / UniversalRake 900 / UniversalVerticut 1100  ,   

 





A 293

B 293

C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

  
   
        .     .       ,   .   /   .

UniversalRake 900:            .    ,       .      .

UniversalVerticut 1100:

    ,  ,        .   ,  .         .    ,           ,      . u    ,  
     / . :             ,     ,  ,      , .    ,          . .  «  »  «     ».
     
   /  ­       .       '       ,       . ­  /  
      . ­       
   . ­ /     
 ,         ,     . ­      /                . :       (., ,  ),    ,        3  4.    ,     ,  .      ,    ,     .  

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

178 | 

          ,    .            .

   , ,    , /      .

 
          ,      .         ,  ,    . u :    
     .

    

        

 

 

    ( UniversalVerticut 1100)      /       

  

    

      
        /   

       

      

     /                   

                  , ,  ,        Bosch           (   ) . A)
   
  (   )                          Bosch
    Bosch     (. «     ») . A)           (   )    
               (. «  »)

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 179



 



/  

 /  

  (   )

   

    Bosch

 / / 

    Bosch

 

    /

    (. «     »)

     /     

   

 

          (   )

  

       

   ( UniversalRake 900)

    Bosch

A)       (., ,  ),    ,        3  4.

     
               .           : www.bosch-pt.com   Bosch                   .       ,  ,  10-   ,      .                         « ». !             '.             .
     .  1 02660  60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk      -     .

     :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

,          .
     !
   :
    2012/19/                         .

   ( )    
          ,      .      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

180 | 
         .       .       .        7 .    (    )  5   ,   ( )  .             . I    ­   ,  ­     ­      ,
 ­     ,     ­     , 
 ­  ­    ­           ­      ­         ­      .  ­     ­      
    ­     
  ­     ­       
 15150-69 ( 1)   ­ +5- +40 °C-   
  .   80 % -  .  ­              ­ /        ­     15150-69 (5 )   ­    -50 °- +50 °-    .   100 %-  .
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

  !      .              .        .
    
   .   .          . :        -  .  :    .   .      .         ,  
Bosch Power Tools

 ,             ,      .   /  .
           .  /        ,   .           .  .         .               .             .    

 | 181
      .     ,   , , ,         .       ,         .
 u    
          .             .    ,          . u , ,   -           /    /              .       

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

182 | 
     . u       ,  ,   -      . u    ,  ,       . u           . u                 . u            . u               .         .        . u      ,   , ,   ,

,       . u         ,        . u        ,    ,     .       ,          . u   ,   . u               /. u           ,   ,      . u     / . u        : -                .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

     /  ,        /  . -          . u              ,        ,  -  . u  /      ,     . u     ,       /     / ,    . u     ,       , ,    /    ,      .

 | 183
u       ,           .
u ,      ,        .                .         .
u            .
u           .
u          .
u       4      .
u          .     .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

184 | 
u       .       ,    ,     .
u           /            .
u    ,          .
u ,          ,   ,  ,           ,    .            ,     , .          

  .                   . u    ,       . u         .          ,          .               .       .
       ­   
     . ­    . ­   ,      .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

­     ;           ,     .
­       (  ).
    u    
      . u  ,  30                . u             ,          . u      . u           ,        -      .

 | 185
 ,     . u           ,      .      . u   /             .
  !       
  ,      .     ,       . u   
   /     . u  ­   / .     ,    .   ­ 230   ,

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

186 | 
50  (     220   240 ).       .              . u   
 ,   30   ,          (RCD) .             .        ,            .    (    )   ,   .                 ,        .
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

       ,    Bosch          .      .   "EN 61242/IEC 61242"  "IEC 60884-2-7"     H05VVV-F  H05RN-F  ,  ,     .         ,         : ­   :
1,25 2  1,5 2 ­   
  30 ,         : 60  :   ,  ­     ­               .             
Bosch Power Tools

 Bosch   .
:           .  ,     ,       .        :  :             .      ,       .      .
  u  /
              . u            ,         .

 | 187
u                .
u    ,        .
u        .
u              .  ,    .



        .      .             .





 

 

   

       
   

CLICK!

 

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

188 | 



  / 

  
       ,          .     ,   ..  .        .

 

 /

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

 

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

  



900

1100

 



32

32

  , 



50

50

 

­  



­

­ - 

­



 

Jet Collect

Jet Collect

 



+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

"EPTA-Procedure 01:2014"  



10,0

10,5



 

/ II

/ II

 

    

 [U] 230    .          .

            2000      .

    

   EN 50636-2-92   

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

 "A"       :

­   

(A)

81

80

­ "K"   ­    ­ "K"  

 (A)


= 2,5 94
= 1,0

= 2,5 94
= 2,0

h    (   )  "K"  EN 50636-2-92   

­ ah-   ­ "K"  

/2

4,0

2,9

/2

= 1,6

= 1,5

   
u         .

 

 

   

A 293

 

B 293

   

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 

 

    

C 294

   

D 294

  

E 295

UniversalRake 900  / 

F 295

UniversalVerticut 1100  /

G 296

,   

H 296

  
       ()
         .        .      ,    .  /      .

UniversalRake 900:       ,   .    ,    ,     .       .

UniversalVerticut 1100:

    ,     ,         .     .          .     ,    ,               .

 | 189
u  /               .
:      ,                ,        .                   .   « »  «     »  .
       
 /              .                        . ­  /  
     . ­       , 
     . ­        ,               /  . ­          /        . :    (, ,   ..)           3  4  ,     .              .             .        ,  ,     .              . ,     ,       /     .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

190 | 

 
    ,         .         ,       . u  :   
   ,    .

     
      
   

  



   

 ,  

    

   

       ,  , 

  

             Bosch     

  

     ,          (    )

      A) (  UniversalVerticut 1100  )

 /           

  

      (    )

   

       

   

     

       ,  , 

      

Bosch     

 /  / 

Bosch     

   

     («     »  ).

       A) 

  

     ,          (    )

 /           

  

 

   

    

   

     

   

     («  »  ).

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 191



  



 ,      

/  

/           (    )

      Bosch   



 

 / /  

Bosch     

 

 /  

   

     («     »  ).

 /           

  

     ,          (    )

   

       

    (  UniversalRake 900 )

Bosch     

A)    (, ,   ..)           3  4  ,     .

     
         , -      .             : www.bosch-pt.com Bosch         -    .              10    .                 " "       . !      ,    .            .
       : " " (Robert Bosch)   .,

  050012  ., 180  "" , 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com        -      : www.bosch-professional.kz    
        :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
 
  ,            .
       !
    :
        2012/19/EU        ,

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

192 | Român         ,        .
Român
Instruciuni privind sigurana Atenie! Citii cu grij urmtoarele instruciuni. Familiarizai-v cu elementele de operare i utilizarea reglementar a sculei electrice de grdin. Pstrai la loc sigur instruciunile de folosire în vederea unei utilizri ulterioare. Explicarea simbolurilor de pe scula electric de grdin
Indicaie general de avertizare a periculozitii. Citii instruciunile de folosire. Avei grij ca persoanele aflate în preajm s nu fie rnite de corpurile strine aruncate. Avertisment: Meninei o distan sigur fa de scula electric de grdin cât timp aceasta lucreaz. Atenie: Nu atingei cuitele care se rotesc. Cuitele sunt ascuite. Avei grij s nu v tiai degetele. Înaintea reglajelor sau a currii sculei electrice de grdin, în cazul în care s-a
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

agat cablul sau dac o lsai nesupravegheat chiar numai pentru scurt timp, deconectai scula electric de grdin i scoatei techerul afar din priza de curent. inei departe cablul de curent de dini/cuite.
Înainte de a atinge scula electric de grdin, ateptai pân când toate componentele acesteia se opresc complet. Dinii/cuitele continu s se se mai roteasc i dup deconectarea sculei electrice de grdin, putând cauza rniri. Nu folosii scula electric de grdin pe timp de ploaie i nu o expunei aciunii ploii. Protejai-v împotriva electrocutrii. inei cablul de racordare departe de cuitele de tiere. Nu folosii o main de curat cu înalt presiune sau un furtun de grdin pentru curarea sculei electrice de grdin. Verificai atent dac în zona în care va fi folosit scula electric de grdin nu se afl animale slbatice i de cas. Animalele sbatice i cele de cas pot fi rnite în timpul exploatrii mainii. Verificai temeinic zona de lucru a mainii i îndeprtai toate pietrele, beele, sârmele, oasele i obiectele strine. În timpul utilizrii mainii avei grij ca în iarba deas s nu se ascund animale
Bosch Power Tools

slbatice, de cas sau mici cioturi de copaci.
Manevrare u Nu permitei niciodat copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instruciuni, s foloseasc scula electric. Este posibil ca reglementrile locale s limiteze vârsta operatorului. În caz de nefolosire, pstrai scula electric la loc inaccesibil copiilor. u Nu permitei în niciun caz copiilor, persoanelor cu capaciti fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experien i/sau cunotine i/sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instruciuni, s foloseasc scula electric. Este posibil ca reglementrile locale s limiteze vârsta operatorului. u Nu folosii scula electric dac suntei obosii sau bolnavi sau v aflai sub influena alcoolului, a drogurilor sau a medicamentelor. u Nu folosii în niciun caz scula electric de grdin atunci când în imediata apropiere se afl persoane, în special copii sau animale de cas. u Copiii trebuie supravegheai pentru a avea sigurana c acetia nu se joac cu scula electric. u Operatorul este inut rspunztor pentru accidente sau pagube provocate altor oameni sau bunurilor acestora.

Român | 193
u Atunci când lucrai cu produsul folosii întotdeauna protecie auditiv i ochelari de protecie.
u Nu purtai pantofi sau sandale deschise din cauciuc atunci când folosii produsul. Purtai înclminte solid i pantaloni lungi. Nu folosii niciodat produsul când suntei descul.
u Inspectai atent suprafaa pe care urmeaz s o lucrai i îndeprtai cu grij pietrele, beele, cablurile ascunse, sârmele, oasele i alte corpuri strine.
u Înainte de utilizare verrificai întotdeauna ochiometric dac, cuite, uruburi de cuite lipsesc, sunt uzate sau deteriorate.
u Schimbai cuitele i uruburile uzate sau deteriorate numai în set complet, pentru a evita dezechilibrele. Atenie la mainile cu mai muli dini flexibili, deoarece rotirea unui dinte poate antrena i micarea altora.
u Pii întotdeauna încet, nu alergai niciodat repede.
u Aerisii/afânai gazonul numai la lumina zilei sau la lumin artificial destul de puternic.
u Evitai pe cât posibil s folosii produsul dac iarba este ud sau adoptai msuri de precauie suplimentare, pentru a evita alunecarea.
u Nu aerisii/afânai în pante deosebit de abrupte.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

194 | Român
u Cosirea ierbii pe taluzuri poate fi periculoas: ­ Fii întotdeauna ateni, astfel încât s pii în siguran pe suprafeele înclinate sau pe iarba ud. ­ Aerisii/afânai gazonul pe suprafeele înclinate întotdeauna transversal i niciodat în sus i în jos. ­ La schimbarea direciei în pante fii extrem de precaui.
u Fii extrem de precaui atunci când facei un pas înapoi sau tragei produsul în direcia dumneavoastr, nu mergei prea departe i pstraiv echilibrul.
u La aerisirea/afânarea gazonului împingei întotdeauna produsul înainte i nu o tragei niciodat ctre corp.
u Cuitele trebuie s stea în poziie vertical atunci când este necesar s rsturnai produsul în vederea transportului, când traversai suprafee plantate cu iarb i când transportai produsul spre i de la lotul de gazon ce trebuie aerisit/ afânat.
u Nu folosii în niciun caz scula electric de grdin dac aceasta prezint dispozitive de protecie, capace defecte sau echipamente de siguran care lipsesc, ca de exemplu bara de protecie sau caseta de colectare a ierbii.
u Pornii scula electric de grdin conform celor descrise în

instruciunile de folosire i avei grij s v inei picioarele departe de piesele care se rotesc. u Nu rsturnai produsul în momentul pornirii motorului sau al demarrii, în afara cazului în care motorul trebuie pornit în iarb înalt. În acest caz, ridicai, nu mai mult decât este necesar, partea opus operatorului, împingând în jos mâneul. Avei grij s inei mâinile pe mâner atunci când lsai din nou jos scula electric de gdin. u Nu inei mâinile i picioarele în apropierea sau sub piesele care se rotesc. u Pstrai o distan sigur fa de zona de aruncare a materialului tocat în timpul lucrului cu scula electric de grdin. u Nu ridicai respectiv nu transportai scula electric de grdin cu motorul pornit. u Avei grij ca, în timpul depozitrii,scula electric de grdin s se sprijine cu toate cele 4 roi pe podea. u Ridicai scula electric de grdin numai inând-o de mânerul de transport. Manevrai cu grij mânerul de transport. u Nu aducei modificri sculei electrice. Modificrile neautorizate pot afecta sigurana în exploatare a sculei dumneavoastr electrice i pot duce la amplificarea zgomotelor i vibraiilor acesteia.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u La reglarea produsului avei gij s nu v prindei picioarele sau mâinile între dinii flexibili/cuitele i piesele fixe ale produsului.
u În condiii meteo nefavorabile, mai ales în caz de furtun nu lucrai cu scula electric.
u Verificai regulat produsul, cablul de alimentare i cablul prelungitor dac nu prezint carcasa, înveliurile de cablu deteriorate, fire i suporturi de calbu descoperite. Nu racordai cabluri deteriorate la techerul de la reea i nu atingei cablurile deteriorate înainte de a le fi separat de techerul de la reea. Un cablu deteriorat poate provoca contactul cu piese aflate sub tensiune. Atunci când verificai posibilitatea unui contact dintre ap i curentul electric, inei seama de pericolul de electrocutare.
u Nu atingei cuitele înainte ca produsul s fi fost deconectat de la reeaua de curent electric iar cuitele s se fi oprit complet.
u inei cordonul de alimentare i cablul prelungitor departe de cuite. Cuitele pot deteriora cablul de alimentare i cablul prelungitor i se poate produce contactul cu piesele aflate sub tensiune. În timpul verificrii luai în calcul posibilitatea unui contact dintre ap i curentul electric. Exist pericol de electrocutare.

Român | 195
Scoatei techerul de la reea afar din priz ­ Întotdeauna când v îndeprtai de
scula electric de grdin. ­ Înainte de a elimina blocajele. ­ Când verificai, curai sau lucrai
la scula electric de grdin. ­ Dup o coliziune cu un corp strin,
controlai imediat scula electric de grdin cu privire la deteriorri iar dac este necesar, schimbai cuitul. ­ Când scula electric începe s vibreze în mod neobinuit (verificai imediat).
Racordarea la curent electric u Tensiunea sursei de curent trebuie
s coincid cu datele de pe plcua indicatoare a tipului sculei electrice. u Folosii acest produs numai dac este racordat la o priz protejat de un întreruptor acionat de un curent rezidual de 30 mA. u Pentru înlocuirea cordonului la aceast scul electric folosii numai cablurile de alimentare prevzute de productor, numr de comand i tipuri vezi instruciunile de folosire. u Nu atingei niciodat cu mâinile ude techerul de la reea. u Nu clcai cu roile mainii, nu strivii sau nu tragei de cablul de alimentare sau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora. Ferii cablul de cldur, ulei i muchii ascuite.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

196 | Român
u Cablul prelungitor trebuie s aib seciunea indicat în instruciunile de folosire i s fie protejat împotriva stropilor de ap. Conectorul nu trebuie s se afle în ap.
u Purtai întotdeauna mnui de grdin, atunci când manipulai cuitele/dinii ascuii sau dac lucrai în apropierea acestora.
Siguran electric Atenie! Înaintea lucrrilor de întreinere sau curare deconectai scula electric
i scoatei din priz techerul de la reea. Acelai lucru este valabil i în cazul în care cablul electric este deteriorat, tiat sau încurcat. u Dup deconectarea sculei
electrice de grdin, cuitele/ dinii se mai rotesc înc din inerie timp de înc câteva secunde. u Fii precaui ­ nu atingei cuitele/ dinii care se rotesc. Pentru siguran, scula dumneavoastr electric este izolat de protecie i nu necesit împmântare. Tensiunea de lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru rile din afara UE i 220 V sau 240 V). Nu folosii decât cabluri prelungitoare admise. Gsii informaii la centrul dumnreavoastr autorizat de asisten i service post-vânzri. u Pentru sigurana electric, folosii un întreruptor de protecie la cureni reziduali (RCD) cu un curent de

declanare de cel mult 30 mA. Verificai întreruptorul de protecie la cureni reziduali întotdeauna înainte de a-l folosi. Ferii cablurile de alimentare i cele prelungitoare de piesele mobile i evitai deteriorarea cablurilor, pentru a preveni contactul cu piesele aflate sub tensiune. Conexiunile prin cablu (techerele de la reea i prizele) trebuie s fie uscate i s nu fie aezate direct pe sol. Cablurile de alimentare i cele prelungitoareie trebuie verificate în mod regulat dac nu prezint deteriorri i pot fi utilizate numai dac se afl în perfect stare. În cazul în care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat, el va putea fi reparat numai la un atelier autorizat Bosch. Folosii numai cabluri prelungitoare admise. Folosii numai cabluri prelungitoare, cabluri, conductori i tambururi de cablu care corespund 61242/IEC 61242 sau IEC 60884-2-7 i sunt de tipul H05VVV-F sau H05RN-F. Dac vrei s utilizai un cablu prelungitor la alimentarea sculei electrice, acesta trebuie s aib urmtoarele seciuni: ­ Seciune conductor 1,25 mm2 sau
1,5 mm2 ­ Lungime maxim cablu prelungitor
30 m sau 60 m cablu înfurat pe tambur cu întreruptor de

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

protecie împotriva tensiunilor periculoase Not: În cazul folosirii unui cablu prelungitor, acesta trebuie s fie prevzut cu conductor de protecie întocmai celor descrise în normele privind sigurana i protecia muncii legat prin techer cu conductorul de protecie al instalaiei dumneavoastr electrice. În caz de nesiguran întrebai un electrician calificat sau cea mai apropiat reprezentan service Bosch.
FII PRECAUI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Cablurile prelungitoare, techerele i mufele de cuplare trebuie s fie execuii impermeabile la ap, certificate pentru utilizare în mediul exterior. Not privind produsele care nu se comercializeaz în MB: ATENIE: Pentru sigurana dumneavoastr este necesar ca techerul sculei electrice de grdin s fie racordat la cablul prelungitor. Cupla cablului prelungitor trebuie s fie protejat împotriva stropilor de ap, s fie confecionat din cauciuc sau s fie învelit în cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu o traciune cu arc.
Întreinere u Purtai întotdeauna mnui de
grdin atunci când meterii sau

Român | 197
lucrai în zona dinilor/cuitelor ascuite. u Controlai dac toate piuliele, bolurile i uruburile sunt bine fixate pentru ca s se poat lucra în condiii de siguran cu scula electric. u Controlai regulat starea i gradul de uzur a casetei de colectare a ierbii. u Controlai scula electric i, din considerente legate siguran, înlocuii componentele uzate sau deteriorate ale acesteia. u Asigurai-v c piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch. u Înainte de depozitare asigurai-v c scula electric este curat i nu prezint reziduuri. Dac este necesar, curai-o cu o perie moale, uscat.

Simboluri

Urmtoarele simboluri sunt importante pentru citirea i înelegerea instruciunilor de folosire. Reinei simbolurile i semnificaia acestora. Interpretarea corect a simbolurilor v ajut s folosii mai bine i mai sigur scula electric.

Simbol

Semnificaie

Direcie de deplasare

Direcia reaciei

Purtai mnui de protecie

Greutate Pornire Oprire Aciune permis

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

198 | Român

Simbol

Semnificaie Aciune interzis

CLICK!

Zgomot perceptibil

Accesorii/piese de schimb

Utilizare conform destinaiei
Scula electric de grdin este destinat pentru greblarea, scarificarea sau aerarea gazonului în sectorul privat. Scula electric de grdin nu este destinat pentru tierea, tunderea gardului viu, tocarea materialului vegetal, etc. Scula electric de grdin este destinat utilizrii la înlimea solului.

Date tehnice

Aerator de gazon/scarificator

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Numr de identificare

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Putere nominal

W

900

1100

Ecartament

cm

32

32

Volum,caset de colectare a ierbii

l

50

50

Mecanism

­ Dini flexibili



­

­ Cuite pendulare

­



Sistem de colectare

Jet Collect

Jet Collect

Înlime de lucru

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Greutate conform EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Clasa de protecie

/ II

/ II

Numr de serie

vezi plcua indicatoare a tipului sculei electrice de grdin

Specificaiile sunt valabile pentru o tensiune nominal [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite i al unor modele de execuie specifice anumitor ri, aceste specificaii pot varia.

Toate valorile din prezentul manual au fost msurate pentru utilizare sub sau la 2000 metri deasupra nivelului mrii.

Informaie privind zgomotul/vibraiile

Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal:

­ Nivel presiune sonor

dB(A)

81

­ Incertitudine K

dB

= 2,5

­ Nivel putere sonor

dB(A)

94

­ Incertitudine K

dB

= 1,0

Valorile totale ale vibraiilor ah (suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea K au fost determinate conform EN 50636-2-92

­ Valoarea vibraiilor emise ah ­ Incertitudine K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

80 = 2,5
94 = 2,0
2,9 = 1,5

Montare i funcionare
u Nu punei în priz scula electric decât dup ce ai asamblat-o complet.

Scopul aciunii Set de livrare Montare

Figura A B

Pagina 293 293

Scopul aciunii Montarea cablului prelungitor Asamblarea casetei de colectare a ierbii Montarea casetei de colectare a ierbii Reglarea înlimii de lucru Pornire/oprire UniversalRake 900 Pornire/oprire UniversalVerticut 1100

Figura Pagina
C 294 D 294 E 295 F 295 G 296

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Scopul aciunii Întreinere, curare i depozitare

Figura Pagina H 296

Indicaii de lucru
Aerisirea i afânarea gazonului
Aezai produsul la marginea gazonului i cât de aproape posibil de priza de curent. Lucrai în direcie opus prizei de curent. Dup fiecare întoarcere, mutai cablul în partea opus, deja prelucrat. La aerisirea/afânarea gazonului nu suprasolicitai motorul.

UniversalRake 900: În caz de suprasolicitare, turaia motorului scade iar zgomotul emis de acesta se modific. În acest caz eliberai maneta de pornire i reglai o înlime de lucu mai mare . În caz contrar motorul se poate defecta.

UniversalVerticut 1100:

Motorul este echipat cu un întreruptor de siguran, care întrerupe circuitul artunci când cuitele se blocheaz, sunt înfundate sau motorul este suprasolicitat. Deconectai produsul în acest caz. Întreruptorul de siguran se reseteaz numai dac eliberai maneta de pornire. Scoatei afar techerul din priza de curent, îndeprtai blocajele posibile i ateptai un minut înainte de a reporni produsul, pentru ca întreruptorul de siguran s se poat reseta. u Purtai întotdeauna mnui de grdin atunci când
meterii sau lucrai în zona dinilor/cuitelor ascuite.

Român | 199
Not: În cazul în care nu ateptai ca întreruptorul de siguran s se reseteze i acionai prea devreme maneta de pornire, în timp ce produsul este racordat la priza de curent, timpul de resetare a întreruptorului de siguran se prelungete. Dac produsul se oprete din nou, mrii înlimea de lucru sau amânai efectuarea lucrrii pân când condiiile de lucru vor fi mai bune. Citii i ,,Tabelul de detectare a defeciunilor" i ,,Sfaturile utile privind aerisirea i afânarea gazonului".
Sfaturi utile privind aerisirea i afânarea gazonului
Condiii optime pentru aerisirea/afânarea gazonului exist artunci când iarba are firul scurt i este puin umed. Dac se aerisete sau afâneaz gazonul atunci când solul este foarte moale sau foarte tare, aceasta poate duce la deteriorarea gazonului i face ca produsul s colecteze necorespunztor resturile vegetale. ­ Înainte de a aerisi/afâna gazonul eliminai muchiul cu un
erbicid uzual din comer. ­ Pornii produsul cu înlimea de lucru maxim i reducei-
o apoi în funcie de necesiti. ­ Aerisii/afânai gazonul mai întâi într-o direcie înainte i
înapoi, apoi, dup o sptmân, perpendicular pe direcia anterioar, în acelai mod, pân când vei fi prelucrat întreg gazonul. ­ În funcie de starea gazonului, aerisirea/afânarea acestuia poate duce, prin greblarea muchiului i a resturilor vegetale, la apariia unor poriuni cu iarb rar sau complet lipsite de vegetaie. Not: Atunci când pe lotul cu gazon s-a adunat prea mult material vegetal de la copaci (de ex. frunze, crengi, etc.), mai întâi îndeprtai aceste resturi, reglând produsul la înlimea de lucru de 3 sau 4. Pentru a obine un rezultat optim, înainte de reînsmânarea gazonului, cosii iarba. Reînsmânai gazonul cu semine de iarb de calitate superioar în locurile goale sau acoperite cu iarb rar. Înainte de a trata cu îngrminte, ateptai s rsar iarba proaspt însmânat iar dac este necesar udai-o pentru ca seminele plantate s nu se usuce. Momentul optim pentru aerisirea i afânarea gazonului este primvara i toamna târziu. Gazonul poate fi întreinut i prin afânarea acestuia cu o înlime de lucru mai mare, la un interval de ase cosiri.

Detectarea defeciunilor
Urmtorul tabel prezint simptomele defeciunilor i cum le putei remedia, dac vreo dat produsul dumneavoastr nu funcioneaz corespunztor. În cazul în care totui nu putei localiza i înltura problema, adresai-v atelierului dumneavoastr de service. u Atenie: Oprii scula electric i scoatei techerul de
la reea afar din priz înainte de a începe detectarea defeciunilor.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

200 | Român

Simptom Scula electric de grdin nu funcioneaz

Cauz posibil Nu exist tensiune de alimentare Priza de curent este defect Cablu prelungitor defect
Sigurana a întrerupt circuitul

Blocaj posibil

Maneta de prnire/întreruptorul de siguran activat (numai UniversalVerticut 1100) Reglaj prea mic de aerisire/afânare a gazonului pentru aceste condiii Rotor înfundat

Grtarul lateral este acoperit

Scula electric de grdin funcioneaz cu întreruperi

Caseta de colectare a ierbii este plin Cablu prelungitor defect
Cablajul intern al sculei electrice de grdin este defect Dini/cuite uzate, care lipsesc

Condiii de lucru cu umezeal prea mare

Prea multe resturi vegetale pe lotul de gazon Blocaj posibil

Reglaj prea mic de aerisire/afânare a gazonului pentru aceste condiii

Iarba are firul prea lung

Suprafa foarte denivelat

Caseta de colectare a ierbii este plin

Scula electric de

Înlimea de lucru este prea mic

grdin merge greu sau

cureaua scârâie

Dinii/cuitele nu se Dinii/cuitele sunt blocate cu iarb rotesc

Cureaua alunec sau este deteriorat

Vibraii/zgomote puternice Performane de lucru nesatisfctoare

Dini/cuite defecte Solul este prea ud pentru aerisire/afânare

Remediere Verificai i conectai Folosii alt priz Verificai i înlocuii cablul, în cazul în care acesta este deteriorat Dac sigurana se arde încontinuu, verificai-v reeaua de alimentare cu energie electric sau adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch Verificai partea inferioar a sculei electrice de grdin i, dac este cazul, îndeprtai resturile de iarb (purtai întotdeauna mnui de grdin) Vezi josA)
Reglai o înlime de lucru mai mare
Îndeprtai blocajele (purtai întotdeauna mnui de grdin) Îndeprtai resturile vegetale din partea exterioar a grtarului lateral Golii regulat caseta de colectare a ierbii Verificai i înlocuii cablul, în cazul în care acesta este deteriorat Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch Reglai o înlime de lucru mai mare (vezi ,,Sfaturile utile privind aerisirea i afânarea gazonului") Vezi josA) Verificai partea inferioar a sculei electrice de grdin i, dac este cazul, îndeprtai resturile de iarb (purtai întotdeauna mnui de grdin) Reglai o înlime de lucru mai mare
Cosii iarba Reglai o înlime de lucru mai mare Golii regulat caseta de colectare a ierbii Reglai o înlime de lucru mai mare (vezi ,,Reglarea înlimii de lucru")
Îndeprtai blocajele (purtai întotdeauna mnui de grdin) Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch Reglai o înlime de lucru mai mare (vezi ,,Sfaturile utile privind aerisirea i afânarea gazonului")

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 201

Simptom

Cauz posibil

Remediere

Reglaj prea mic de aerisire/afânare a gazonului Reglai o înlime de lucru mai mare pentru aceste condiii

Blocaj posibil

Verificai partea inferioar a sculei electrice de grdin i, dac este cazul, îndeprtai resturile de iarb (purtai întotdeauna mnui de grdin)

Grtarul lateral este acoperit

Îndeprtai resturile vegetale din partea exterioar a grtarului lateral

Lipsesc dini din oel pentru arcuri (numai UniversalRake 900)

Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch

A) Atunci când pe lotul cu gazon s-a adunat prea mult material vegetal de la copaci (de ex. frunze, crengi, etc.), mai întâi îndeprtai aceste resturi, reglând maina la înlimea de lucru de 3 sau 4.

Serviciu de asisten tehnic postvânzri i consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminare
Sculele electrice de grdin, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate spre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai sculele electrice de grdin în gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele i aparatele electrice i electronice uzate i transpunerea acesteia în legislaia naional, echipamentele scoase din uz

trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.

    !   - .            .       -.     
   .
   .            . :    ,      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

202 | 

:     .   .           .

                 ,                 .        /.

    ,          .   /             .

.

     ;    

    .

       .

     

    .
       ,       .              .   ,     ,   , , ,     .               ,     .
 u      
       ,       .             .     ,    ,   . u         ,    ,            / ,       .       -

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

      . u    ,            ,   . u       ,         . u       ,          . u               . u     ,    ()   . u     ,      .         .       . u       , ,  , ,     . u             

 | 203
       . u      ,         .      ,              . u     ,    . u /           . u              ,    . u  /   . u        : -            .  /   ,      ,    . -           . u   ,         ,  

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

204 | 
     . u  /       ;       . u    ,    ,   ,              ,   /, /    . u      ,            , .        . u     ,     ,             . u   ,    ,            .        ,    ,          .       ,

     . u             . u    ,         . u   , .    ,   . u                4 . u          .       . u       .                 . u               /     . u        ,    . u   ,    

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

     ,   ,        .              ,        .           .          ,      . u   ,                . u           .                   .          .     .
    ­     -
 . ­    -
,  . ­  , 
   -

 | 205
   . ­     .             . ­        (  ).
   u   
     ,     . u         ,   ,     30 mA  . u              ,         . u    ,     . u       ,      ;       .    ,      . u  ,  ,      

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

206 | 
            .         . u   ,         /,    .
     
!          ,       .      ,     , ,   . u   /        . u  ­     /.                .    230 V AC, 50 Hz (     220 V  240 V).     .           .

u       (RCD)         30 mA.    ,      .
                   ,        .    (  )          .           ;         .       ,             .          .    ,  ,      ,     EN 61242/IEC 61242 IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

     ,        : ­    -
 1,25 mm2  1,5 mm2 ­   30 m 
   60 m        (Fl). :     ,   ­        ­    ,             .          -   .
:  ,      ,    .  ,                 .   ,      : :               .          -

 | 207
  ,           .        .
  u   ,
        /,    . u          ,  ,   ,     . u           . u      -      . u  ,   ,  ,    . u      ,        .   ,      .

 -           . ,     .            -  -.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

208 | 



   



  

  
   
    

CLICK!

 

 / 

  
            .         , ,   ..        .

 

/

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

 

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

  

W

900

1100

  

cm

32

32

,   

l

50

50



­  



­

­   

­



 

Jet Collect

Jet Collect

 

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

  EPTA-Procedure 01:2014

kg

10,0

10,5

  

/ II

/ II

 

    

     [U]  230 V.               .

                2000 .

     

3 600 H8A 0..        EN 50636-2-92

3 600 H8A 1..

         :

­   

dB(A)

81

80

­  K

dB

= 2,5

= 2,5

­  

dB(A)

94

94

­  K

dB

= 1,0

= 2,0

    ah (    )   K    EN 50636-2-92

­     ah

m/s2

4,0

2,9

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

­  K

 | 209

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

m/s2

= 1,6

= 1,5

  
u      ,     .


                      / UniversalRake 900 / UniversalRake 1100 ,   

 
A 293 B 293
C 294
D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

  
    
         -   .      .            ,         .  / ,     .

UniversalRake 900:             .    ,       -  .        .

UniversalVerticut 1100

   ,   ,    ,      .    ,   .          .   ,        ,      ,      . u   ,    
    /,    . :       ,       ,        .      ,       ,    .        ,,      "   ,,       ".
       
               .      ,        ,       /      . ­   ,   / -
,     . ­    -   
    . ­ /     -
   ,      ,      . ­       /     ,    ,        . :           ,   ,       3  4.     ,    ,   .     ,    ,   .    , -

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

210 | 

        ,    .               .

        ,     -      .

  
 -          ,       .        ,     ,       . u :     
,        .



 



 -   

  

           

   

   ,   

    

      , ,           

 

            (    )

     (  - A)  UniversalVerticut 1100)

          /   

  

    (    )

   

         

    

    

 -    

   ,   

   

            

/ /

      

  

 -   ( ,,       ")

    

 - A)

 

            (    )

          /   

   

 

   

  

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 211



 



    

    

 -            

   ( ,,   ")

/    /  -     (

 

    

   )

    

      

 /   /

      

 -      /-  -   (





,,     

 ")

          /   

 

            (    )

   

         

   (  UniversalRake 900)

      

A)           ,   ,       3  4.

     
              ,     .           : www.bosch-pt.com       Bosch             . ,           10-  ,     .  Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/
     :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses


 ,                .
      !
    :
   2012/19/E              ,       ,                 .

  !      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

212 | 
        .      .
    
  .     .             . :       . :     .   .      .             ,               .       /.           . /         

     .
           .     .      .           .               .              .             , , ,    .               ,   .
 u     
             .         .   

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

       . u     ,    ,     /              .         . u            ,   . u         ,     . u            . u           . u       ,    . u           .      .       . u              , , ,    .

 | 213
u            .
u           ,     .        ,             .
u  ,  .
u /        .
u   ,        ,        .
u  /    .
u        : -            . -  /   ,   -. -         .
u            ,      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

214 | 
u      /,      .
u /           ,                 .
u         ,    ,        .
u          .
u          ,           .   ,         ,         .             .
u         .
u  ,       .
u           .
u    ,         4 .

u        .    .
u     .          ,        .
u    ,           /      .
u        ,       .
u    ,          ,   ,      .                     .           .          ,       .
u          

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

      . u         .                  .     ,         .     .
    : ­    
  . ­    . ­  ,  
  . ­     
.           . ­       ( ).
   u   
          . u     ,                   30 mA.

 | 215
u             .             .
u        .
u   ,           ,        .     ,    .
u             .        .
u              .
  !       ,
      .       ,   . u    ,
    . u  ­     /.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

216 | 
           .    230 V AC, 50 Hz (    220 V  240 V).     .         . u   (RCD) 
      30 mA.          .          ,             .   (  )          .                      .     ,           .     .    , ,             EN 61242 / IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.

         ,       : ­  1,25 mm2  1,5 mm2 ­   30 m 
   60 m      -  :    ,        ,     .
        Bosch .
:       .  ,          .   ,      : :              .            ,           .          .

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 217

 u   
    /     . u   ,              . u           . u            . u   Bosch   . u         .      ,  .

           .    

   .              .





  

  

  

    
 

CLICK!

 

 / 

   
       ,      .         .          .

 

 /            ,     ­   ­  
      EPTA-Procedure 01:2014  

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100



32

32

l

50

50



-­

-­



Jet Collect 

Jet Collect 



+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10



10,0

10,5

/ II

/ II

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

218 | 

 /   

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

 

      

     [U]  230 V.        ,       .

          2000   .

  /

      EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

      : ­   ­  K ­  

dB(A) dB
dB(A)

81 = 2,5
94

80 = 2,5
94

­  K

dB

= 1,0

= 2,0

    ah (    )   K      EN 50636-2-92

­      ah

m/s2

­  K

m/s2

4,0 = 1,6

2,9 = 1,5

  
u            .

      
                 -/  UniversalRake 900 -/  UniversalVerticut 1100 ,   

  A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

  
    
            .      .           .  /         .
UniversalRake 900:  ,      .                  .       .

UniversalVerticut 1100:

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

     ,       ,     .       .            .
Bosch Power Tools

 | 219

    ,              ,        . u      
 /     . :              ,      ,         .     ,        ,    .             .
     
               .                        . ­       
/.

­            .
­ /      ,        ,      .
­          /          .
:      (  ,   )  ,            3  4.         .                /.          ,          .    /     .          /         .

 
             ,       .          ,     . u :     
,        .

   

            
 
  
    ( UniversalVerticut 1100)   /        
  
   

                   ,                      (   )  A)
   
   (   )             

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

220 | 



 



   

   

        

    

   Bosch   

/ /

   Bosch   

   

     ( ,,      ")

      A) 

  

        (   )

  /      

   

  

  

   

   

   

    

      

   

     ( ,,   ")

/  /    

   (   )

     

   Bosch   

 / 

/  

   Bosch   

 

     / 

     ( ,,      ")

  /      

   

  

        (   )

  

       

   ( UniversalRake 900)

   Bosch   

A)      (  , , .)  ,            3  4.

     
                   .             : www.bosch-pt.com       Bosch           .

       ,     10-      .   ..   47,  3 1000  -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

... ""   ; .   69 1000  -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530
       :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

,          .
     !
    :
   2012/19/EU            ,                   .
Srpski
Sigurnosne napomene Paznja! Pazljivo procitajte sledea uputstva. Upoznajte se sa upravljackim elementima i namenskom upotrebom proizvoda. Molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi budue upotrebe. Objasnjenja simbola na bastenskom ureaju
Opste uputstvo o opasnosti.
Procitajte uputstvo za rad.

Srpski | 221
Pazite na to da izbacena strana tela ne povrede ljude koji se nalaze u blizini. Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od proizvoda kada on radi. Oprez: Ne dirajte nozeve koji se okreu. Nozevi su ostri. Postoji opasnost od gubitka prstiju na nogama i rukama. Iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice pre nego sto obavite podesavanja ureaja ili cisenje, ako se kabl zapetljao ili ako bastenski ureaj ostavite cak i na kratko vreme bez nadzora. Drzite elektricni kabl podalje od zubaca/nozeva. Pre diranja sacekajte da se svi delovi bastenskog ureaja zaustave. Nakon iskljucivanja bastenskog ureaja zupci/nozevi nastavljaju da se okreu i mogu da uzrokuju povrede. Ne koristite proizvod po kisi ili ga izlazite kisi. Zastitite se od elektricnog udara. Drzite prikljucni kabel podalje od nozeva za rezanje. Za cisenje bastenskog ureaja ne koristite cistace visokog pritiska ili bastensko crevo.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

222 | Srpski
Pazljivo proverite da na podrucju na kojem treba koristiti bastenski ureaj ne postoje divlje i domae zivotinje. Divlje i domae zivotinje mogu se povrediti tokom rada masine. Temeljito proverite podrucje upotrebe masine i uklonite sve kamenje, granje, zice, kosti i druge strane predmete. Prilikom upotrebe masine pazite na to da u gustoj travi nema skrivenih divljih ili domaih zivotinja ili malih panjeva.
Rukovanje u Nikada ne dozvolite deci ili osobama
koje nisu upoznate sa ovim uputstvima korisenje proizvoda. Nacionalni propisi mogu da ogranicavaju starost rukovaoca. Cuvajte proizvod tako da bude nedostupan deci kada nije u upotrebi. u Nikada ne dozvolite deci, osobama sa ogranicenim fizickim, culnim ili psihickim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem i/ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod. Nacionalni propisi mogu da ogranicavaju starost rukovaoca. u Ne koristite proizvod ako ste umorni ili bolesni ili pod uticajem alkohola, narkotika ili lekova. u Nikada ne koristite bastenski ureaj ako se u neposrednoj blizini nalaze ljudi, a narocito deca ili domae zivotinje.

u Decu bi trebalo nadzirati da biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom.
u Rukovalac je odgovoran za nezgode ili stete uzrokovane drugim ljudima ili njihovoj imovini.
u Uvek nosite zastitu za sluh i zastitne naocari kada radite sa proizvodom.
u Ne koristite otvorene gumene cipele ili sandale kada koristite proizvod. Uvek nosite cvrste cipele i duge pantalone. Nikad ne koristite proizvod bosi.
u Pazljivo pregledajte povrsinu koju treba obraditi i odstranite kamenje, granje, sakrivene kablove, zice, kosti i druga strana tela.
u Pre upotrebe uvek vizuelno proverite da li nedostaju zupci i zavrtnji zubaca, da li su istroseni ili osteeni.
u Zamenite istrosene ili osteene zupce i zavrtnje samo u kompletu da biste izbegli neravnotezu. Oprez kod masina sa vise zubaca jer rotacija jednog zupca moze uzrokovati kretanje drugih zubaca.
u Uvek hodajte mirno, nikada ne zurite.
u Obavljajte provetravanje/ vertikulaciju travnjaka samo po dnevnom svetlu ili jakoj vestackoj rasveti.
u Ako je to mogue, izbegavajte upotrebu proizvoda na mokroj travi ili preduzmite dodatne mere predostroznosti da biste sprecili klizanje.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Ne obavljajte provetravanje/ vertikulaciju na veoma strmim nagibima.
u Rad na strminama moze biti opasan: - Na kosim povrsinama ili mokroj travi uvek pazite na sigurno hodanje. - Na kosim povrsinama provetravanje/vertikulaciju uvek obavljajte poprecno, a nikada prema gore i dole. - Prilikom promene smera na obroncima postupajte krajnje oprezno.
u Postupajte krajnje oprezno kada zakoracite prema natrag ili povlacite proizvod prema sebi, ne hodajte predaleko i uvek odrzavajte ravnotezu.
u Prilikom provetravanja/vertikulacije travnjaka proizvod uvek gurajte prema napred i nikada ga ne povlacite prema telu.
u Zupci/nozevi moraju da miruju ako zbog transporta proizvod morate da nagnete, kada prelazite preko povrsina koje nisu zasejane travom i kada proizvod transportujete do podrucja koje treba pokositi ili sa njega.
u Nikada ne koristite bastenski ureaj sa neispravnim zastitnim ureajima i pokrovima ili bez sigurnosnih ureaja kao sto su npr. zastita od udara i/ili kutija za sakupljanje trave.
u Ukljucite bastenski ureaj kao sto je to opisano u uputstvu za upotrebu i pazite na to da su vasa stopala

Srpski | 223
dovoljno udaljena od delova koji se okreu. u Prilikom pokretanja ili startovanja motora ne naginjite proizvod, osim ako je to potrebno za startovanje u visokoj travi. U tom slucaju pritiskanjem drske ureaj podignite prema suprotnoj strani dalje od korisnika samo koliko je to neophodno. Pazite na to da rukama drzite drsku kada ponovo spustate bastenski ureaj. u Ne stavljajte ruke i stopala blizu ili ispod delova koji se okreu. u Drzite rastojanje od podrucja izbacivanja kada radite sa bastenskim ureajem. u Nikada ne podizite i nosite bastenski ureaj kada motor radi. u Pazite da kod skladistenja bastenski ureaj sa sva 4 tocka stoji na podu. u Podizite bastenski ureaj samo ruckom. Pazljivo rukujte ruckom. u Ne preduzimajte nikakve promene na uredjaju. Nedozvoljene promene mogu ostetiti sigurnost Vaseg uredjaja i uticati na pojacane sumove i vibracije i losiji ucinak. u Kod podesavanja proizvoda izbegavajte da se stopala ili sake zaglave izmeu pomicnih zubaca/ nozeva i nepomicnih delova masine. u Ne radite sa proizvodom u losim vremenskim uslovima, posebno ako se priblizava nevreme. u Redovite proveravajte proizvod, mrezni kabl i sve produzne kablove,

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

224 | Srpski
da li su kuiste, obloge kablova, gole zice i drzac kabela osteeni. Ne prikljucujte osteene kablove u mreznu uticnicu i ne dirajte osteene kablove dok ih ne odvojite od mreznog utikaca. Osteeni kabl moze uzrokovati kontakt sa delovima pod naponom. Tokom provere pazite na mogui kontakt izmeu vode i struje i na opasnost od elektricnog udara. u Ne dirajte zupce ako proizvod nije odvojen od elektricne mreze, a zupci se potpuno ne zaustave. u Drzite mrezni kabl i produzni kabl dalje od zubaca. Zupci mogu da ostete mrezni kabel i produzni kabel i to moze da uzrokuje kontakt sa delovima pod naponom. Tokom provere pazite na mogui kontakt izmeu vode i struje. Postoji opasnost od elektricnog udara.
Izvucite mrezni utikac iz uticnice ­ Uvek kada se udaljite od
bastenskog ureaja. ­ Pre odstranjivanja blokada. ­ Kada bastenski ureaj
proveravate, cistite ili na njemu radite. ­ Nakon sudara sa stranim telom; odmah proverite da li je bastenski ureaj osteen i ako je potrebno zamenite noz. ­ Ako bastenski ureaj pocne neobicno da vibrira (odmah proverite).

Prikljucak struje u Napon izvora struje mora da se
podudara sa podacima na tipskoj plocici proizvoda. u Koristite ovaj proizvod samo kada je prikljucen u uticnicu koja je zastiena prekidacem snage i koji se aktivira pod preostalom strujom od 30 mA. u Kod zamene kabela na ovom ureaju koristite samo mrezni prikljucni kabel koji je predvideo proizvoac, a za broj artikla i tip pogledajte uputstvo za upotrebu. u Mrezni utikac nikada ne dodirujte golim rukama. u Preko mreznog prikljucnog kabela ili produznog kabela nemojte voziti, ne gnjecite ga niti navlacite, jer bi se mogao ostetiti. Zastitite kabl od izvora toplote, ulja i ostrih ivica. u Produzni kabel mora imati poprecni presek naveden u uputstvu za upotrebu i mora biti zastien od prskanja vode. Uticni spoj ne sme lezati u vodi. u Uvek nosite bastenske rukavice kada rukujete ili radite na podrucju ostrih zubaca/nozeva.
Elektricna sigurnost Paznja! Pre radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite
mrezni utikac. Isto vazi ako je elektricni kabel osteen, zaseen ili zapetljan.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Nakon iskljucivanja bastenskog ureaja zupci/nozevi nastavljaju da se okreu jos nekoliko sekundi.
u Oprez ­ ne dirajte nozeve/zupce koji se okreu.
Vas proizvod je izolovan radi sigurnosti i ne treba uzemljenje. Radni raspon je 230 V AC, 50 Hz (sa zemlje koje nisu clanice EU i 220 V ili 240 V). Koristite samo odobrene produzne kabele. Informacije ete dobiti od ovlasenog korisnickog servisa. u Za elektricno osiguranje koristite
zastitni prekidac (RCD) sa okidnom strujom od najvise 30 mA. Proverite zastitni prekidac uvek kada ga koristite. Drzite mrezne i produzne kabele podalje od pokretnih delova i izbegavajte svako osteenje kabela da biste izbegli kontakt sa delovima pod naponom. Kabelski spojevi (mrezni utikaci i uticnice) bi trebali da budu suvi i da ne leze na podu. Na mreznim i produznim kabelima treba redovito proveravati da li postoje tragovi osteenja i oni smeju da se koriste samo u ispravnom stanju. Ako je mrezni kabel proizvoda osteen, sme da ga popravi samo ovlasena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene produzne kabele. Koristite samo produzne kabele, kabele, vodice i dobose za kabl koji su usklaeni sa EN 61242/IEC 61242 ili

Srpski | 225
IEC 60884-2-7 i tipa su H05VVV-F ili H05RN-F. Ako za rad proizvoda zelite da koristite produzni kabel, potrebni su sledei preseci provodnika: ­ Presek provodnika 1,25 mm2 ili
1,5 mm2 ­ Maksimalna duzina 30 m za
produzne kabele ili 60 m za kabelske bubnjeve sa zastitnim strujnim prekidacem Napomena: Ako se koristi produzni kabel, on mora da poseduje zastitni provodnik kao sto je opisano u sigurnosnim propisima, koji je preko utikaca povezan sa zastitnim provodnikom vase elektricne instalacije. U slucaju sumnje obratite se kvalifikovanom elektricaru ili najblizem servisnom predstavnistvu firme Bosch.
OPREZ: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. Produzni kabel, utikac i spojnica moraju biti vodonepropusne izvedbe, odobrene za spoljnu upotrebu. Napomena za proizvode koji se prodaju u Velikoj Britaniji: PAZNJA: Radi vase sigurnosti je neophodno da se utikac postavljen na proizvodu spoji sa produznim kabelom. Spojnica produznog kabela mora biti zastiena od rasprsene vode, izraena od gume ili prevucena

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

226 | Srpski

gumom. Produzni kabel mora da se koristi sa rastereenjem vucne sile.
Odrzavanje u Uvek nosite bastenske rukavice
kada rukujete ili radite na podrucju ostrih zubaca/nozeva. u Pazite na to da su sve navrtke, klinovi i zavrtnji pritegnuti da bi bio mogu siguran rad sa proizvodom. u Redovno proveravajte da li je kutija za sakupljanje trave istrosena i pohabana. u Proverite proizvod i radi sigurnosti zamenite istrosene ili osteene delove. u Proverite da je delove koje treba zameniti proizvela firma Bosch. u Pre skladistenja proverite da je proizvod cist i da na njemu nema ostataka. Ako je potrebno, ocistite ga mekom, suvom cetkom.

Simboli

Sledei simboli su vazni za citanje i razumevanje uputstva za upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Pravilno tumacenje simbola pomaze vam da bolje i sigurnije koristite proizvod.

Simbol

Znacenje

Smer kretanja

Smer reakcije

Nosite zastitne rukavice

Masa Ukljucivanje Iskljucivanje Dozvoljena radnja
Zabranjena radnja

CLICK!

Cujni zvuk

Pribor/rezervni delovi

Namenska upotreba
Bastenski ureaj je namenjen za grabljanje, vertikulaciju ili provetravanje travnjaka na privatnom posedu. Bastenski ureaj nije namenjen za rezanje zive ograde, obrezivanje, seckanje itd. Bastenski ureaj je namenjen za upotrebu na nivou zemlje.

Tehnicki podaci

Aerator/vertikuler travnjaka Broj artikla Nominalna ulazna snaga Sirina traga Volumen, korpa za sakupljanje trave Mehanizam ­ Opruzni zupci ­ Oscilacioni nozevi
Sistem za sakupljanje Radna visina Masa prema postupku EPTA 01:2014 Klasa zastite

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

l

50

50



­

Jet Collect

mm

+10/+5/0/-5

kg

10,0

/ II

­
 Jet Collect +5/0/-5/-10
10,5 / II

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Srpski | 227

Aerator/vertikuler travnjaka

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Serijski broj

vidi tipsku tablicu na bastenskom ureaju

Podaci vaze za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvoenja specificnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju.

Sve vrednosti u ovim uputstvima su izmerene za upotrebu ispod ili na 2000 metara iznad nivoa mora.

Informacije o buci/vibracijama

Vrednosti emisije buke su utvrene prema EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

A-vrednovani nivo buke ureaja iznosi tipicno:

­ Nivo pritiska zvuka

dB(A)

81

­ Nesigurnost K

dB

= 2,5

­ Nivo snage zvuka

dB(A)

94

­ Nesigurnost K

dB

= 1,0

Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvreni prema EN 50636-2-92

­ Vrednost emisije vibracija ah ­ Nesigurnost K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

3 600 H8A 1..
80 = 2,5
94 = 2,0
2,9 = 1,5

Montaza i rad
u Ne ukopcavajte proizvod u uticnicu ako nije potpuno sastavljen.

Postupak
Obim isporuke Montaza Prikljucivanje produznog kabla Sastavljanje korpe za sakupljanje trave Postavljanje korpe za sakupljanje trave Podesavanje radne visine Ukljucivanje/iskljucivanje UniversalRake 900 Ukljucivanje/iskljucivanje UniversalVerticut 1100 Odrzavanje, cisenje i skladistenje

Slika Stranic a
A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Uputstva za rad
Provetravanje i vertikulacija travnjaka
Postavite proizvod na ivicu travnjaka i sto je mogue blize mreznoj uticnici. Radite dalje od mrezne uticnice. Nakon svakog obrtanja postavite kabl na suprotnu, prethodno obraenu stranu. Kod provetravanja/ vertikulacije travnjaka ne preoptereujte motor.
UniversalRake 900: U slucaju preoptereenja e se smanjiti broj obrtaja motora i promenie se zvuk motora. U tom slucaju stanite, pustite oslobodite pokretacku drsku i podesite veu radnu visinu. Inace se motor moze ostetiti.

UniversalVerticut 1100:

Bosch Power Tools

Motor je opremljen bezbednosnim iskljucivanjem koje se aktivira kada se nozevi zaglave, zacepe ili se motor preoptereti. Ako se to desi, iskljucite proizvod. Bezbednosno iskljucivanje se ponistava samo kada pustite pokretacku drsku. Izvucite mrezni utikac, uklonite mogue blokade i pricekajte jedan minut pre ponovnog pokretanja proizvoda da bi se bezbednosno iskljucivanje moglo ponistiti.
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

228 | Srpski
u Uvek nosite bastenske rukavice kada rukujete ili radite na podrucju ostrih zubaca/nozeva.
Napomena: Ako cekate na ponistavanje bezbednosnog iskljucivanja i prerano pritisnete pokretacku drsku dok je proizvod prikljucen u uticnicu, vreme ponistavanja bezbednosnog iskljucivanja se produzava. Ako se proizvod ponovo iskljuci, poveajte radnu visinu ili odlozite rad dok se uslovi ne poboljsaju. U tu svrhu procitajte i "Tabelu gresaka" i "Savete za provetravanje i vertikulaciju travnjaka".
Saveti za provetravanje i vertikulaciju travnjaka
Optimalni uslovi za provetravanje/vertikulaciju travnjaka postoje ako je trava niska i lagano vlazna. Kod provetravanja ili vertikulacije travnjaka kada je tlo veoma mekano ili tvrdo moze ostetiti travnjak i uzrokovati lose to da proizvod lose sakuplja travu. ­ Pre provetravanja/vertikulacije travnjaka mahovinu treba
odstraniti uobicajenim sredstvima. ­ Pokrenite proizvod na najveoj radnoj visini i zatim ga po
potrebi spustajte.

­ Obavite provetravanje/vertikulaciju travnjaka prvo u jednom smeru prema gore i dole, a jednu sedmicu kasnije na isti nacin pod pravim uglom dok se ne obradi ceo travnjak.
­ Zavisno od stanja travnjaka kod provetravanja/ vertikulacije mahovine i uvenulih delova biljaka mogu nastati iscupana ili ogoljena mesta.
Napomena: Ako na obraivanoj povrsini postoji mnogo materijala od drvea (npr. lisa, grana itd.), taj materijal treba prethodno odstraniti tako da proizvod podesite na radnu visinu 3 ili 4. Da biste postigli optimalan rezultat, pokosite travnjak pre naknadnog sejanja trave. Naknadno zasejte ogoljela ili slabo obrasla mesta visokokvalitetnim semenom trave. Pre ubrenja pustite sveze seme trave da iznikne i zalivajte ga po potrebi da se seme ne bi isusilo. Optimalan trenutak za provetravanje ili vertikulaciju travnjaka je u prolee i kasnu jesen. Travnjak se moze negovati i tako da se obavi grabljanje/ vertikulacija podesavanjem vee radne visine nakon svakog sestog kosenja.

Resavanje problema
Sledea tabela prikazuje simptome gresaka i kako da si pomognete ako vas proizvod ne funkcionise ispravno. Ako time ne mozete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se ovlasenom servisu. u Paznja: Pre trazenja greske iskljucite ureaj i izvucite
mrezni utikac.

Simptom Bastenski ureaj ne radi
Bastenski ureaj radi sa prekidima

Mogui uzrok Nema mreznog napona Neispravna mrezna uticnica Osteen produzni kabl Osigurac se aktivirao
Mogue zacepljenje
Aktivno je bezbednosno iskljucivanje (samo UniversalVerticut 1100) Prenisko podesavanje za provetravanje/ vertikulaciju travnjaka za postojee uslove Rotor je zacepljen
Bocne resetke nisu slobodne
Korpa za sakupljanje trave je puna Osteen produzni kabl Interni kablovi bastenskog ureaja su u kvaru Istroseni/nedostajui zupci/nozevi Suvise vlazni radni uslovi
Previse ostataka biljaka na obraivanoj povrsini

Resenje Proverite i ukljucite Upotrebite drugu uticnicu Proverite i zamenite kabl ako je osteen Ako osigurac stalno pregoreva, molimo proverite snabdevanje strujom ili se obratite korisnickom servisu firme Bosch. Proverite donju stranu bastenskog ureaja i po potrebi ga oslobodite (uvek nosite bastenske rukavice) Vidi podA)
Podesite veu radnu visinu
Odstranite zacepljenje (uvek nosite bastenske rukavice) Odstranite ostatke biljaka sa vanjske strane bocnih resetki Redovito praznite korpu za sakupljanje trave Proverite i zamenite kabl ako je osteen Obratite se korisnickom servisu firme Bosch Obratite se korisnickom servisu firme Bosch Podesite veu radnu visinu (pogledajte ,,Savete za provetravanje i vertikulaciju travnjaka") Vidi podA)

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 229

Simptom

Mogui uzrok

Resenje

Mogue zacepljenje

Proverite donju stranu bastenskog ureaja i po potrebi ga oslobodite (uvek nosite bastenske rukavice)

Prenisko podesavanje za provetravanje/ vertikulaciju travnjaka za postojee uslove

Podesite veu radnu visinu

Trava je preduga

Pokosite travu

Veoma neravna povrsina

Podesite veu radnu visinu

Korpa za sakupljanje trave je puna

Redovito praznite korpu za sakupljanje trave

Bastenski ureaj radi Radna visina je premala tesko ili remen skripi

Podesite veu radnu visinu (pogledajte "Podesavanje radne visine")

Zupci/nozevi se ne okreu

Trava ometa zupce/nozeve

Odstranite zacepljenje (uvek nosite bastenske rukavice)

Remen proklizava ili je osteen

Obratite se korisnickom servisu firme Bosch

Jake vibracije/buka Osteeni zupci/nozevi

Obratite se korisnickom servisu firme Bosch

Nezdaovoljavajui radni ucinak

Tlo je suvise vlazno za provetravanje/vertikulaciju Podesite veu radnu visinu (pogledajte ,,Savete za provetravanje i vertikulaciju travnjaka")

Prenisko podesavanje za provetravanje/ vertikulaciju travnjaka za postojee uslove

Podesite veu radnu visinu

Mogue zacepljenje

Proverite donju stranu bastenskog ureaja i po potrebi ga oslobodite (uvek nosite bastenske rukavice)

Bocne resetke nisu slobodne

Odstranite ostatke biljaka sa vanjske strane bocnih resetki

Nedostaju opruzni zupci (samo UniversalRake 900)

Obratite se korisnickom servisu firme Bosch

A) Ako na obraivanoj povrsini postoji mnogo materijala od drvea (npr. lisa, grana itd.), taj materijal treba prethodno odstraniti tako da proizvod podesite na radnu visinu 3 ili 4.

Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda. Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs
Dodatne adrese servisa pogledajte na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Uklanjanje ubreta
Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekoloskoj daljnjoj obradi.
Ne bacajte proizvode u kuni otpad!
Samo za EUzemlje:
Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njenoj implementaciji u nacionalnom zakonodavstvu, proizvodi koji nisu vise upotrebljivi moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu ekoloskoj daljnjoj obradi.
Slovenscina
Varnostna navodila Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

230 | Slovenscina
upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo izdelka. To navodilo za obratovanje morate varno shraniti za kasnejso uporabo.
Razlaga simbolov na vrtnem orodju Splosno opozorilo na nevarnost. Preberite si to navodilo za obratovanje. Pazite na to, da ne boste poskodovali oseb v blizini zaradi tujkov, ki letijo naokoli. Opozorilo: Ko izdelek obratuje, drzite varno razdaljo do slednjega. Pozor: Previdno ­ ne dotikajte se rotirajocih nozev. Nozje so ostri. Pazite na to, da
ne boste izgubili prste na nogah in rokah.
Preden zelite opraviti nastavitve na napravi ali pa vrtno orodje ocistiti ali ce se je zamotal kabel ali ce morate vrtno orodje le za kratek cas pustiti brez nadzora, morate vrtno orodje izklopiti in potegniti omrezni vtic iz vticnice. Poskrbite za to, da bo elektricni kabel oddaljen od zob/nozev. Pocakajte na to, da se vsi deli vrtnega orodja popolnoma ustavijo, preden se je dotaknete. Zobje/nozi po izklopu vrtnega orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko povzrocijo poskodbe.

Izdelka ne uporabljajte, ko dezuje in ga ne izpostavljajte dezju. Zascitite se pred elektricnim udarom. Poskrbite za to, da bo prikljucni kabel oddaljen od rezalnih nozev. Za ciscenje vrtnega orodja ne smete uporabljati visokotlacnega cistilca ali gibke cevi za zalivanje. Redno preverjajte obmocje, na katerem se vrtno orodje uporablja, glede na divjad in domace zivali. Divjad in domace zivali se bi lahko med uporabo stroja poskodovale. Redno preverjajte obmocje, na katerem se stroj uporablja in odstranite vse kamne, palice, zice, kosti in druge tujke. Pri uporabi stroja pazite na to, da se v travi ne skrivajo divjad, domace zivali ali pa da se tam ne nahajajo majhni drevesni stori.
Uporaba u Nikoli ne dovolite otrokom ali
osebam, ki niso seznanjene s temi navodili, da bi uporabljale ta izdelek. Nacionalni predpisi morebiti omejujejo starost uporabnika. Kadar izdelek ni v uporabi, ga hranite izven dosega otrok. u Uporabe izdelka nikoli ne dovolite otrokom, osebam z omejenimi

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

fizicnimi, senzoricnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkusnjami in/ali pomanjkljivim znanjem in/ali osebam, ki s temi navodili niso seznanjene. Nacionalni predpisi morebiti omejujejo starost uporabnika. u Izdelka ne uporabljajte, kadar ste zaspani ali bolni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil. u Nikoli ne uporabljajte naprave, ko se v neposredni blizini nahajajo osebe, se posebej otroci ali domace zivali. u Nadzorujte otroke in zagotovite, da se slednji ne bodo igrali z izdelkom. u Za nezgode ali skodo, povzroceno na drugih osebah ali njihovi lastnini, je odgovoren uporabnik ali lastnik. u Med delom z izdelkom morate vedno nositi zascito za sluh in zascitna ocala. u Med uporabo izdelka ne smete nositi odprtih gumijastih cevljev ali sandalov. Nosite le fiksno obutev in dolge hlace. Izdelka ne smete uporabljati, ce ste bosonogi. u Skrbno preglejte povrsino, ki jo zelite obdelati in odstranite kamne, palice, skrite kable, zice, kosti in druge tujke. u Pred pricetkom uporabe poglejte, ali morda manjkajo, so obrabljeni ali poskodovani zobje ali vijaki zob. u Da bi preprecili neuravnotezenost, morate obrabljene ali poskodovane zobje in vijake zamenjati le v celotnem setu. Previdno pri strojih z

Slovenscina | 231
vecjim stevilom zob, saj lahko rotacija enega zoba povzroci premik drugih zob. u Vedno hodite mirno, nikoli ne tekajte. u Trato zracite/vertikutirajte le pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi. u Ce je mozno, se izognite uporabi izdelka pri mokri travi ali poskrbite za druge previdnostne ukrepe, s katerimi preprecite spodrsavanje. u Ne zracite/vertikutirajte posebej strmih pobocij. u Delo na pobocjih je lahko nevarno: - Na posevnih povrsinah ali na mokri travi pazite na varno hojo. - Zracite/vertikutirajte trato na posevnih povrsinah vedno precno in nikoli navzgor in navzdol. - Bodite zelo previdni pri spremembi smeri na pobocjih. u Postopajte zelo previdno, ko naredite korak nazaj ali potegnete izdelek k sebi, ne pojdite predalec in drzite vedno ravnotezje. u Pri zracenju/vertikutiranju trate potiskajte izdelek vedno naprej in ga nikoli ne vlecite v smeri proti telesu. u Zobje/nozi morajo stati, ko nagnete izdelek za transport ali ce preckate netravnate povrsine in med transportom izdelka k povrsinam, ki jih zelite zraciti/vertikutirati. u Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja s poskodovanimi zascitnimi pripravami, pokrovi ali brez

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

232 | Slovenscina
varnostnih naprav, kot npr. odbojnika in/ali posode za prestrezanje trave. u Vklopite vrtno orodje, kot je opisano v navodilu za obratovanje in pazite na to, da se bodo vase noge nahajale dovolj dalec stran od rotirajocih se delov. u Ne nagibajte izdelka pri startu ali vklopu motorja, razen ce je to potrebno za start v visoki travi. V tem primeru s pritiskom na rocaj ne dvignite vec kot je potrebno tiste strani, ki je obrnjena vstran od uporabnika. Pazite na to, da se med spuscanjem vrtnega orodja vasi roki nahajata na rocaju. u Poskrbite za to, da se roki in nogi ne nahajata v blizini ali pod rotirajocimi deli. u Pri delu z vrtnim orodjem se ne priblizujte se podrocju izmeta. u Nikoli ne vzdigujte oz. ne nosite vrtnega orodja z vklopljenim motorjem. u Pazite na to, da se bodo med skladiscenjem vrtnega orodja nahajala vsa 4 kolesa na tleh. u Vrtno orodje smete privzdigniti izkljucno z nosilnim rocajem. Nosilni rocaj uporabljajte previdno. u Naprave ne smete spreminjati. Nedopustne spremembe naprave lahko negativno vplivajo na varnost naprave in povzrocijo povecan hrup in vibracije ter poslabsanje moci naprave.

u Pri nastavljanju izdelka se izognite temu, da bi se vase noge in roke vklescile med gibljive zobe/noze in fiksne dele stroja.
u Ne uporabljajte izdelka med slabimi vremenskimi pogoji, se posebej ne v primeru, ko se bliza nevihta.
u Redno preverjajte izdelek, omrezni kabel in vse kabelske podaljske glede poskodb ohisja, plascev kabla, prostolezecih zic in drzal za kable. Ne prikljucite poskodovanih kablov z omrezjem in ne dotikajte se jih, dokler so povezani z omrezjem preko omrezne vticnice. Poskodovani kabel lahko pride v stik deli, ki so pod napetostjo. Med preverjanjem se izogibajte stika vode s tokom, da preprecite nevarnost udara elektricnega toka.
u Ne dotaknite se zob, preden ni izdelek locen z omrezja in se zobje niso popolnoma ustavili.
u Omrezni kabel in kabelski podaljsek zavarujte pred stikom z zobmi. Zobje lahko poskodujejo omrezni kabel in kabelski podaljsek in lahko pride v stik deli, ki so pod napetostjo. Med preverjanjem se izogibajte stika vode s tokom. Obstaja nevarnost udara elektricnega toka.
Potegnite omrezni vtic iz vticnice ­ Vedno, ko se oddaljite od vrtnega
orodja. ­ Pred odstranitvijo blokad.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

­ Med kontrolo ali ciscenjem vrtnega orodja oz. ko neposredno delate na vrtnem orodju.
­ Po koliziji s tujkom; takoj preverite vrtno orodje glede na poskodbe in ce je potrebno, zamenjajte noz.
­ Ce vrtno orodje pricne nenavadno vibrirati (takojsnja kontrola).
Elektricni prikljucek u Napetost elektricnega vira mora
ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski ploscici izdelka. u Ta izdelek uporabljate samo, ko je preko vticnice, ki je zascitena s 30mA odklopnikom na residualni tok z vgrajeno nadtokovno zascito, prikljucen na elektricno omrezje. u Pri zamenjavi kabla na napravi uporabite le omrezne prikljucne kable, ki jih je predvidel proizvajalec, stevilka narocila in tip se nahaja v navodilu za uporabo. u Omreznega vtica se nikoli ne dotaknite z mokrimi rokami. u Ne smete peljati preko omreznega prikljucka, ne smete ga stiskati ali vlaciti za njega, saj bi ga lahko poskodovali. Zascitite kabel pred vrocino, oljem in ostrimi robovi. u Prerez podaljsevalnega kabla mora ustrezati meram, ki so navedeni v navodilu za uporabo ter mora biti zasciten pred skropljenjem. Vticna povezava ne sme lezati v vodi. u Vselej nosite vrtne rokavice, ko rokujete z ostrimi nozi ali delate

Slovenscina | 233
tam, kjer se nahajajo ostri nozi/ zobje.
Elektricna varnost Pozor! Pred opravili vzdrzevanja ali ciscenja izklopite izdelek in izvlecite
omrezni vtic. Enako storite v primeru, ko je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan. u Po izkljucitvi vrtnega orodja se
vrtijo nozi/zobje se nekaj sekund naprej. u Previdno - ne dotikajte se rotirajocega rezalnega noza ali vrtecih se zobje. Izdelek je v varnostne namene zascitno izoliran in ne potrebuje ozemljitve. Omrezna napetost znasa 230 V AC, 50 Hz (za neclanice EU tudi 220 V ali 240 V). Uporabite le dovoljene podaljsevalne kable. Informacije dobite pri pooblascenem servisu. u Zaradi elektricne varnosti uporabite zascitno stikalo na diferencni tok s prozilnim tok, ki ne sme biti vecji od 30 mA. Pred uporabo zascitnega stikala na diferencni tok vedno preverite njegovo pravilno delovanje. Poskrbeti morate za to, da se omrezni in podaljsevalni kabli ne bodo nahajali v blizini gibljivih delov in preprecite vsako poskodovanje omreznih kablov, saj tako posledicno preprecite stik z deli, ki so pod napetostjo.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

234 | Slovenscina
Prikljucna mesta kablov (omrezni vtici in vticnice) morajo biti suha in ne smejo lezati na tleh. Omrezne in podaljsevalne kable morate redno pregledovati glede na znake poskodb in jih smete uporabljati le v brezhibnem stanju. Ce je omrezni kabel izdelka poskodovan, ga sme popraviti le pooblascena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le dovoljene kabelske podaljske. Uporabite izkjlucno podaljsevalne kable, kable, vodnike in kabelske bobne , ki ustrezajo EN 61242/IEC 61242 ali IEC 60884-2-7, tip H05VVV-F ali H05RN-F. Ce zelite pri obratovanju izdelka uporabljati podaljsevalni kabel, upostevajte naslednje preseke vodnika: ­ Presek vodnika 1,25 mm2 ali
1,5 mm2 ­ Maksimalna dolzina 30 m za
podaljsevalni kabel ali 60 m za kabelski boben z zascitnim stikalom FI Opozorilo: Ce uporabite podaljsevalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zascitni vodnik, ki je s vticem povezan z zascitnim vodnikom vase elektricne naprave. V primeru dvoma vprasajte kvalificiranega elektricarja ali najblizje zastopstvo servisa Bosch.

POZOR: Nepravilno izvedeni podaljsevalni kabli so lahko nevarni. Podaljsevalni kabli, vtici in mesta prikljucka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo. Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB: POZOR: Za vaso varnost je potrebno, da se vtic na izdelku poveze s podaljsevalnim kablom. Prikljucno mesto podaljsevalnega kabla se mora zascititi proti skropljenju. Zascita mora biti iz gume ali pa biti prevlecena z gumo. Podaljsevalni kabel se mora uporabljati z razbremenitvijo natega.
Vzdrzevanje u Nosite vedno vrtne rokavice, ce
rokujete ali delate na podrocju ostrih zob/nozev. u Za zagotovitev varnega dela z izdelkom poskrbite za trdni nased vseh matic, sornikov in vijakov. u Redno preverjajte prestrezno posodo za travo glede na obrabo in poskodbe. u Preverite izdelek in iz varnostnih razlogov nadomestite obrabljene ali poskodovane dele. u Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani pri podjetju Bosch. u Pred skladiscenjem zagotovite, da je izdelek cist in brez ostankov. Po potrebi odstranite necistoce z mehko in suho krtaco.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Simboli

Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste izdelek bolje in varneje uporabljali.

Simbol

Pomen

Smer premikanja

Smer reakcije

Simbol
CLICK!

Pomen Izklop

Slovenscina | 235

Dovoljeno dejanje

Prepovedano dejanje

Slisni zvok Pribor/nadomestni deli

Nosite zascitne rokavice
Teza Vklop

Uporaba v skladu z namenom uporabe
Elektricno orodje je namenjeno za grabljenje, vertikutiranje ali prezracevanje trate na zasebnem obmocju. Vrtno orodje ni namenjeno za rezanje zive meje, za obrezovanje, sekljanje itd. Vrtno orodje je namenjeno za uporabo na visini tal.

Tehnicni podatki

Prezracevalnik trate/vertikutir

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Stevilka zadeve

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Nazivna poraba moci

W

900

1100

Sirina kolotecine

cm

32

32

Volumen, prestrezna posoda za travo

l

50

50

Mehanizem

­ Vzmetni zobje



­

­ Nihajni zobje

­



Zbiralni sistem

Jet Collect

Jet Collect

Delovna visina

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Teza po EPTAProcedure 01:2014

kg

10,0

10,5

Zascitni razred

/ II

/ II

Serijska stevilka

glejte tipsko tablico na vrtnem orodju

Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in drzavno specificnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.

Vse vrednosti v tem navodilu so bile izmerjene za uproabo pri 2000 metrih nadmorske visine ali pod njo.

Podatki o hrupu/vibracijah

Podatki o hrupu izracunani v skladu z EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znasa obicajno: ­ Nivo zvocnega tlaka ­ Negotovost K ­ Zvocna moc hrupa ­ Negotovost K

dB(A) dB
dB(A) dB

81 = 2,5
94 = 1,0

80 = 2,5
94 = 2,0

Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K izracunane v skladu z EN 50636-2-92

­ Emisijska vrednost vibracij ah

m/s2

4,0

2,9

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

236 | Slovenscina ­ Negotovost K

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

m/s2

= 1,6

= 1,5

Montaza in obratovanje
u Ne prikljucite izdelka na vticnico, dokler ni v celoti sestavljen.

Cilj dejanja Obseg posiljke Montaza
Prikljucek podaljsevalnega kabla Montaza prestrezne posode za travo Namestitev prestrezne posode za travo Nastavitev delovne visine Vklop/izklop UniversalRake 900 Vklop/izklop UniversalRake 1100 Vzdrzevanje, ciscenje in skladiscenje

Slika Stran A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295 G 296 H 296

Delovna navodila
Zracenje in vertikutiranje trate
Namestite izdelek ob rob trate in tako blizu kot je mozno k omrezni vticnici. Delajte v smeri vstran od omrezne vticnice. Po vsakem obracanju obrnite kabel na nasprotno, ze obdelano stran. Pri zracenju/vertikutiranju ne preobremenujte motorja.

UniversalRake 900: Pri preobremenitvi se zmanjsa stevilo vrtljajev motorja in zvok motorja se spremeni. V tem primeru se zaustavite, spustite preticni vzvod in nastavite vecjo delovno visino. V nasprotnem primeru lahko poskodujete motor.

UniversalVerticut 1100:

Motor je opremljen z zascitnim odklopom, ki se aktivira v primeru, ce se nozi zataknejo, zamasijo ali pri

preobremenitvi motorja. V teh primerih morate izdelek izklopiti. Varnostni izklop se ponastavi le tedaj, ko izpustite preticni vzvod. Izvecite omrezni vticnik, odstranite morebitne blokade in pocakajte minuto, preden ponovno vklopite izdelek, da se bo lahko ponastavil varnostni izklop. u Nosite vedno vrtne rokavice, ce rokujete ali delate na
podrocju ostrih zob/nozev. Napotek: Ce cakate, da se zascitni odklop ponastavi in prehitro aktivirate preticni vzvod, medtem ko je stroj prikljucen na omrezno vticnico, se podaljsa cas podaljsa cas ponastavitve zascitnega odklopa. Ce se izdelek ponovno izklopi, povecajte delovno visino ali pocakajte z delom, dokler se pogoji ne izboljsajo. K temu preberite tudi tabelo »Iskanje napak« in »Nasveti za zracenje in vertikutiranje trate«.
Nasveti za zracenje in vertikutiranje trate
Optimalni pogoji za zracenje/vertikutiranje trate so takrat, ko je trata kratka in rahlo vlazna. Ce zracite ali vertikutirati trato, ko so tla zelo mehka ali trda, lahko poskodujete trato in povzrocite, da izdelek slabo pobira. ­ Pred zracenjem/vertikutiranjem trate zatrite mah z
obicajnim komercialnim sredstvom. ­ Zazenite izdelek na najvecji delovni visini in jo po potrebi
spustite. ­ Zracite/vertikutirajte stroj najprej v eno smer navzgor in
navzdol, en teden kasneje na isti nacin v pravem kotu k tej smeri, dokler je celotna trata obdelana. ­ Odvisno od stanja trate lahko zracenje/vertikutiranje maha in odmrlih delov rastlin privede do scefranih ali golih mest na trati. Napotek: Ce na tleh lezi veliko materiala z dreves (npr. listja, vej, ipd.), ga je treba najprej odstraniti tako, da nastavite delovno visino izdelka na 3 ali 4. Da bi dosegli optimalni rezultat, pred ponovno setvijo trave pokosite trato. Posejte visokokakovostno travnato seme med trato tam, kjer so gola ali slabo zarasla mesta. Pustite, da se sveze travnato seme pred gnojenjem prime in ga zalijte po potrebi, tako da se seme ne posusi. Optimalni cas za zracenje ali vertikutiranje trave je pomlad ali pozna jesen. Prav tako lahko trato negujete tako, da z nastavitvijo vecje delovne visine po vsakem sestem kosenju trato pograbite/ vertikutirate.

Iskanje napak
V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki, kako si lahko sami pomagate, ce vas izdelek ne deluje pravilno. Ce problema na ta nacin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poiscite pomoc v servisni delavnici.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Pozor: Pred pricetkom iskanja napak morate izklopiti napravo in izvleci omrezni vtic.

Simptom

Mozen vzrok

Vrtno orodje ne deluje Ni omrezne napetosti

Omrezna vticnica je okvarjena

Podaljsevalni kabel poskodovan

Varovalka se je sprozila

Mozna je zamasitev

Varnostn odklop je aktiviran (samo pri UniversalVerticut 1100) Za te pogoje prenizka nastavitev za zracenje/ vertikutiranje trate Rotor je zamasen Stranska mreza ni prosta

Vrtno orodje deluje s prekinitvami

Prestrezna posoda za travo je polna Podaljsevalni kabel je poskodovan
Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega orodja Obrabljeni/manjkajoci zobje/nozi Prevec mokri delovni pogoji

Prevec ostankov rastlin na trati Mozna je zamasitev

Za te pogoje prenizka nastavitev za zracenje/ vertikutiranje trate Trava je predolga Zelo neravna povrsina Prestrezna posoda za travo je polna Vrtno orodje deluje Delovna visina je prenizka tezkohodno ali jermen skripa Zobje/nozi ne rotirajo Trava ovira zobe/noze Jermen spodrsava ali je poskodovan Mocne vibracije/zvoki Poskodovani zobje/nozi Nezadovoljiva delovna Tla so premokra za zracenje/vertikutiranje moc Za te pogoje prenizka nastavitev za zracenje/ vertikutiranje trate Mozna je zamasitev

Slovenscina | 237
Odprava napake Preveriti in vklopiti Uporabite drugo vticnico Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, ce je poskodovan Ce varovalka stalno pregori, preverite oskrbovanje s tokom ali pa se obrnite na servisno sluzbo Bosch. Preverite spodnjo stran vrtne naprave in po potrebi odstranite blokado (vedno nosite vrtne rokavice) Glejte spodajA)
Nastavitev vecje delovne visine
Sprostite zamasitev (vedno nositi vrtne rokavice) Odstranite ostanke rastlin z zunanje strani stranskih mrez Redno praznite prestrezno posodo za travo Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, ce je poskodovan Obrnite se na servisno sluzbo Bosch
Obrnite se na servisno sluzbo Bosch Nastavitev vecje delovne visine (glejte »Nasveti za zracenje in vertikutiranje trate«) Glejte spodajA) Preverite spodnjo stran vrtne naprave in po potrebi odstranite blokado (vedno nosite vrtne rokavice) Nastavitev vecje delovne visine
Pokosite trato Nastavitev vecje delovne visine Redno praznite prestrezno posodo za travo Nastavitev vecje delovne visine (glejte »Nastavitev delovne visine«)
Sprostite zamasitev (vedno nositi vrtne rokavice) Obrnite se na servisno sluzbo Bosch Obrnite se na servisno sluzbo Bosch Nastavitev vecje delovne visine (glejte »Nasveti za zracenje in vertikutiranje trate«) Nastavitev vecje delovne visine
Preverite spodnjo stran vrtne naprave in po potrebi odstranite blokado (vedno nosite vrtne rokavice)

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

238 | Hrvatski

Simptom

Mozen vzrok

Odprava napake

Stranska mreza ni prosta

Odstranite ostanke rastlin z zunanje strani stranskih mrez

Manjkajo vzmetni zobje (samo pri UniversalRake 900)

Obrnite se na servisno sluzbo Bosch

A) Ce na tleh lezi veliko materiala z dreves (npr. listja, vej, ipd.), ga je treba najprej odstraniti tako, da nastavite delovno visino izdelka na 3 ali 4.

Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru. Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Odlaganje
Odpadne izdelke, pribor in embalazo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Zgolj za drzave Evropske unije:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in njeni uresnicitvi v nacionalnem pravu je treba odsluzene izdelke loceno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.

Hrvatski
Sigurnosne napomene Pozor! Pozorno procitajte sljedee upute. Upoznajte se s upravljackim elementima i ispravnom uporabom proizvoda. Molimo spremite prirucnik za uporabu na sigurno mjesto radi budue uporabe.
Objasnjenje simbola na vrtnom ureaju
Opa napomena o opasnosti.

Procitajte prirucnik za uporabu.

Pobrinite se za to da izbacena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze u blizini.

rada.

Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od proizvoda tijekom njegovog

Oprez: Ne dirajte rotirajue nozeve. Nozevi su ostri. Postoji opasnost od gubitka noznih prstiju i prstiju na rukama.

Iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice prije obavljanja namjestanja

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

ureaja ili cisenja, ako se kabel zapetljao ili ako vrtni ureaj ostavljajte cak i nakratko bez nadzora. Drzite elektricni kabel dalje od zubaca/ nozeva.
Prije dodirivanja pricekajte da se svi dijelovi vrtnog ureaja potpuno zaustave. Nakon iskljucivanja vrtnog ureaja zupci/ nozevi se nastavljaju okretati i mogu uzrokovati ozljede. Ne rabite proizvod na kisi ili ga izlazite kisi. Zastitite se od elektricnog udara. Drzite prikljucni kabel dalje od reznih nozeva. Za cisenje vrtnog ureaja ne koristite visokotlacni cistac ili vrtno crijevo. Pozorno provjerite postoje li na podrucju na kojem treba rabiti vrtni ureaj divlje i kune zivotinje. Divlje i kune zivotinje mogu se ozlijediti tijekom rada stroja. Temeljito provjerite podrucje uporabe stroja i uklonite sve kamenje, granje, zice, kosti i strane predmete. Prilikom uporabe stroja vodite racuna o tome da u gustoj travi ne postoje skrivene divlje ili kune zivotinje ili mali panjevi.
Rukovanje u Nikada ne dopustite uporabu
proizvoda djeci ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama.

Hrvatski | 239
Nacionalni propisi mogu propisivati minimalnu dob rukovatelja. Kada ga ne rabite, spremite proizvod na mjesto nepristupacno djeci. u Nikada ne dopustite uporabu proizvoda djeci, osobama s ogranicenim tjelesnim, osjetilnim ili psihickim sposobnostima, osobama bez dovoljno iskustva i/ili znanja i/ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama. Nacionalni propisi mogu propisivati minimalnu dob rukovatelja. u Ne rabite proizvod ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, narkotika ili lijekova. u Nikada ne rabite vrtni ureaj ako se u neposrednoj blizini nalaze ljudi, a narocito djeca ili kune zivotinje. u Djecu bi trebalo nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom. u Rukovatelj je odgovoran za nezgode ili stete pocinjene drugim ljudima ili njihovoj imovini. u Kada radite s proizvodom, uvijek nosite stitnik sluha i zastitne naocale. u Prilikom uporabe proizvoda ne rabite otvorene gumene cipele ili sandale. Uvijek nosite cvrstu obuu i duge hlace. Nikada ne rabite proizvod bosi. u Pozorno pregledajte povrsinu koju valja obraditi i uklonite kamenje, granje, skrivene kabele, zice, kosti i druga strana tijela.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

240 | Hrvatski
u Prije uporabe uvijek vizualno provjerite nedostaju li zupci i vijci zubaca, jesu li oni istroseni ili osteeni.
u Kako bi se izbjegla neravnoteza, istrosene ili osteene zupce i vijke mijenjajte samo u kompletu. Oprez kod strojeva s vise zubaca jer okretanje jednog zupca moze uzrokovati kretanje drugih zubaca.
u Uvijek hodajte mirno, nikada se ne kreite brzo.
u Travnjak prozracujte/vertikulirajte samo pri danjoj svjetlosti ili jakoj umjetnoj rasvjeti.
u Po mogunosti izbjegavajte uporabu proizvoda na mokroj travi ili poduzmite dodatne mjere opreza kako bi se izbjeglo pokliznua.
u Ne prozracujte/vertikulirajte na vrlo strmim padinama.
u Rad na nagibima moze biti opasan: - Na kosim povrsinama ili mokroj travi uvijek vodite racuna o sigurnom hodanju. - Travnjak na kosim povrsinama uvijek prozracujte/vertikulirajte poprecno, a nikada uzbrdo i nizbrdo. - Prilikom promjene smjera na padinama postupajte krajnje oprezno.
u Postupajte krajnje oprezno kada iskoracite prema natrag ili povucete proizvod prema sebi, ne hodajte predaleko i uvijek odrzavajte ravnotezu.

u Kod prozracivanja/vertikuliranja travnjaka proizvod uvijek gurajte naprijed i nikad ga ne priblizavajte tijelu.
u Zupci/nozevi moraju mirovati ako proizvod morate nagnuti radi transporta, kada prelazite preko povrsina neposijanih travom i kada proizvod transportirate do i od podrucja koje namjeravate prozracivati/vertikulirati.
u Vrtni ureaj nikada ne rabite s neispravnim zastitnim napravama, pokrovima ili bez sigurnosnih naprava kao sto su npr. stitnik od udara i/ili sabirna kutija za travu.
u Ukljucite vrtni ureaj kao sto je opisano u prirucniku za uporabu i pobrinite se za to da su vasa stopala dovoljno udaljena od rotirajuih dijelova.
u Prilikom pokretanja motora ne naginjite proizvod, osim ako je to potrebno za pokretanje u visokoj travi. U tom slucaju stranu okrenutu od rukovatelja ne podizite pritiskanjem rucke vise nego sto je nuzno potrebno. Pritom se pobrinite za to da rukama drzite rucku kada ponovno spustate vrtni ureaj.
u Ne stavljajte sake i stopala blizu ili ispod rotirajuih dijelova.
u Odrzavajte udaljenost od podrucja izbacivanja kada radite s vrtnim ureajem.
u Nikada ne dizite i ne nosite vrtni ureaj kada motor radi.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Prilikom uskladistavanja pobrinite se za to da vrtni ureaj sa sva 4 kotaca stoji na tlu.
u Podizite vrtni ureaj samo za rucku. Oprezno rukujte ruckom.
u Ne obavljajte izmjene na ureaju. Nedopustene izmjene mogu umanjiti sigurnost ureaja, poveati buku i vibracije i smanjiti ucinak.
u Prilikom namjestanje proizvoda izbjegavajte da se stopala ili sake uklijeste izmeu pokretnih zubaca/ nozeva i nepokretnih dijelova stroja.
u U losim vremenskim uvjetima, a narocito u slucaju nadolazeeg nevremena, ne radite s proizvodom.
u Redovito provjeravajte jesu li kuiste, izolacija kabela, ogoljene zice i drzac kabela na proizvodu, mreznom kabelu i svim produznim kabelima osteeni. Ne prikljucujte osteene kabele na mrezni utikac i ne dirajte osteen kabel prije iskopcavanja iz mreznog utikaca. Osteeni kabel moze uzrokovati kontakt s dijelovima pod naponom. Prilikom provjere vodite racuna o moguem kontaktu izmeu vode i struje zbog opasnosti od elektricnog udara.
u Ne dodirujte zupce ako proizvod nije odvojen od elektricne mreze i dok se zupci potpuno ne zaustave.
u Drzite mrezni kabel i produzni kabel dalje od zubaca. Zupci mogu ostetiti mrezni kabel i produzni kabel i moze doi do kontakta s dijelovima

Hrvatski | 241
pod naponom. Prilikom provjere vodite racuna o moguem kontaktu izmeu vode i struje. Postoji opasnost od elektricnog udara.
Izvucite mrezni utikac iz uticnice ­ Uvijek kada se udaljavate od vrtnog
ureaja. ­ Prije otklanjanja blokada. ­ Kada vrtni ureaj provjeravate,
cistite ili radite na njemu. ­ Nakon sudara sa stranim tijelom;
odmah provjerite postoje li osteenja na vrtnom ureaju i po potrebi zamijenite noz. ­ Ako vrtni ureaj pocne neobicno vibrirati (odmah provjerite).
Elektricni prikljucak u Napon strujnog izvora mora se
podudarati s informacijama na oznacnoj plocici proizvoda. u Rabite ovaj proizvod samo kada je prikljucen u uticnicu koja je zastiena energetskom sklopkom, a koja se aktivira preostalom strujom od 30 mA. u Prilikom zamjene kabela na ovom ureaju rabite samo mrezni prikljucni kabel koji je previdio proizvoac, za broj artikla i tip vidi prirucnik za uporabu. u Nikada ne primajte mrezni utikac mokrim rukama. u Ne prelazite preko elektricnog ili produznog kabela, ne gnjecite ga i ne povlacite jer bi se mogao ostetiti.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

242 | Hrvatski
Zastitite kabel od vruine, ulja i ostrih rubova. u Produzni kabel mora imati presjek naveden u prirucniku za uporabi i biti zastien od prskanja vode. Uticni spoj ne smije lezati u vodi. u Prilikom rukovanja ili rada na podrucju ostrih nozeva/zubaca uvijek nosite vrtne rukavice.
Elektricna sigurnost Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite
mrezni utikac. Isto vrijedi ako je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten. u Nakon iskljucivanja vrtnog ureaja
nozevi/zupci se nastavljaju okretati jos nekoliko sekunda. u Oprez ­ ne dirajte rotirajue nozeve/zupce. Vas proizvod je radi sigurnosti izoliran i nije mu potrebno uzemljenje. Radni napon je 230 V AC, 50 Hz (za drzave izvan EU-a i 220 V ili 240 V). Rabite samo odobrene produzne kabele. Informacije mozete zatraziti od ovlastene servisne sluzbe. u Radi elektricne sigurnosti rabite zastitnu strujnu sklopku (RCD) s okidnom strujom od najvise 30 mA. Uvijek provjerite zastitnu strujnu sklopku kada je rabite. Drzite mrezne i produzne kabele dalje od pomicnih dijelova i izbjegavajte svako osteenje kabela kako biste

izbjegli kontakt s dijelovima pod naponom. Kabelski spojevi (mrezni utikaci i uticnice) trebali bi biti suhi i ne lezati na tlu. Potrebno je redovito provjeravati postoje li znakovi osteenja na mreznim i produznim kabelima i oni se smiju rabiti samo u ispravnom stanju. Ako je mrezni kabel proizvoda osteen, smije ga popraviti samo ovlastena radionica tvrtke Bosch. Rabite samo odobrene produzne kabele. Rabite samo produzne kabele, kabele, vodove i kabelske bubnjeve koji udovoljavaju normi EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa H05VVV-F ili H05RN-F. Ako za rad proizvoda zelite rabiti produzni kabel, potrebni su sljedei presjeci vodica: ­ Presjek vodica 1,25 mm2 ili
1,5 mm2 ­ Maksimalna duljina 30 m za
produzni kabel ili 60 m za kabelske bubnjeve sa zastitnom strujnom sklopkom Napomena: Ako se rabi produzni kabel, u skladu sa sigurnosnim propisima on mora imati zastitni vodic koji je preko utikaca spojen sa zastitnim vodicem vase elektricne instalacije. U slucaju sumnje obratite se kvalificiranom elektricaru ili najblizem servisnom centru tvrtke Bosch.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

OPREZ: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. Produzni kabeli, utikaci i spojke moraju biti izvedeni vodonepropusno i odobreni za vanjski prostor. Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Velikoj Britaniji: POZOR: Radi vase sigurnosti potrebno je utikac prikljucen na proizvodu spojiti s produznim kabelom. Spojka produznog kabela mora biti zastiena od prskanja vode, izraena od gume ili presvucena gumom. Produzni kabel potrebno je rabiti s vlacnim rastereenjem.
Odrzavanje u Uvijek nosite vrtne rukavice kada
rukujete ili radite na podrucju ostrih zubaca/nozeva. u Pobrinite se za to da su sve matice, svornjaci i vijci ucvrseni kako bi bilo mogue sigurno raditi proizvodom. u Redovito provjeravajte istrosenost i pohabanost sabirne kutije za travu. u Provjerite proizvod i radi sigurnosti zamijenite istrosene ili osteene dijelove. u Pobrinite se za to da je rezervne dijelove proizvela tvrtka Bosch.

Hrvatski | 243
u Prije uskladistenja pobrinite se za to da je proizvod cist i da na njemu nema ostataka. Po potrebi ga ocistite mekom suhom cetkom.

Simboli

Sljedei simboli vazni su za citanje i razumijevanje prirucnika za uporabu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Ispravno tumacenje simbola pomoi e vam da bolje i sigurnije rabite proizvod.

Simbol

Znacenje

Smjer kretanja

Smjer reakcije

Nosite zastitne rukavice

Masa Ukljucivanje Iskljucivanje Dopustena radnja
Zabranjena radnja

CLICK!

Cujni zvuk

Pribor/rezervni dijelovi

Namjenska uporaba
Vrtni ureaj namijenjen je za grabljanje, vertikuliranje ili prozracivanje travnjaka na privatnom posjedu. Vrtni ureaj nije namijenjen za rezanje zivice, orezivanje, sjeckanje itd. Vrtni ureaj je namijenjen za uporabu na visini tla.

Tehnicki podatci
Prozracivac travnjaka / vertikulator Broj artikla Nazivna ulazna snaga Sirina traga Volumen, sabirna kosara za travu

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

l

50

50

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

244 | Hrvatski

Prozracivac travnjaka / vertikulator

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Mehanizam

­ Opruzni zupci



­

­ Oscilacijski nozevi

­



Sustav prikupljanja

Jet Collect

Jet Collect

Radna visina

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Masa prema postupku EPTA 01:2014

kg

10,0

10,5

Razred zastite

/ II

/ II

Serijski broj

vidi oznacnu plocicu na vrtnom ureaju

Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slucaju odstupanja napona i u izvedbama specificnim za doticnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.

Sve vrijednosti u ovom prirucniku izmjerene su za uporabu ispod ili do 2000 metara nadmorske visine.

Informacije o buci/vibracijama

Vrijednosti emisije buke utvrene u skladu s normom EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

A-vrednovana razina buke ureaja tipicno je: ­ Razina zvucnog tlaka ­ Nesigurnost K

dB(A) dB

81 = 2,5

80 = 2,5

­ Razina zvucne snage

dB(A)

94

94

­ Nesigurnost K

dB

= 1,0

= 2,0

Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvreni u skladu s normom EN 50636-2-92

­ Vrijednost emisije vibracija ah

m/s2

4,0

2,9

­ Nesigurnost K

m/s2

= 1,6

= 1,5

Montaza i rad
u Ne prikljucujte proizvod u uticnicu ako on nije potpuno sastavljen.

Postupak
Opseg isporuke Montaza Prikljucivanje produznog kabela Sastavljanje sabirne kosare za travu Postavljanje sabirne kosare za travu Namjestanje radne visine Ukljucivanje/iskljucivanje UniversalRake 900 Ukljucivanje/iskljucivanje UniversalVerticut 1100 Odrzavanje, cisenje i skladistenje

Slika Stranic a
A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Upute za rad
Prozracivanje i vertikuliranje travnjaka
Postavite proizvod na rub travnjaka i sto je mogue blize mreznoj uticnici. Radite dalje od mrezne uticnice. Nakon svakog okretanja postavite kabel na suprotnu, obraenu stranu. Prilikom prozracivanja/ vertikuliranja travnjaka ne preoptereujte motor.
UniversalRake 900: U slucaju preoptereenja e se smanjiti brzina vrtnje motora i promijeniti zvuk motora. U tom slucaju stanite, pustite upravljacku rucicu i namjestite veu radnu visinu. Inace se motor moze ostetiti.

UniversalVerticut 1100:

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Motor je opremljen sigurnosnim iskljucivanjem koje se aktivira ako su nozevi zaglavljeni, zacepljeni ili je motor preoptereen. Iskljucite proizvod ako se to dogodi. Sigurnosno iskljucivanje ponistava se samo kada pustite upravljacku rucicu. Izvucite mrezni utikac, uklonite mogue blokade i pricekajte jednu minutu prije ponovnog pokretanja proizvoda kako bi se sigurnosno iskljucivanje moglo ponistiti. u Uvijek nosite vrtne rukavice kada rukujete ili radite na
podrucju ostrih zubaca/nozeva. Napomena: Ako cekate dok se sigurnosno iskljucivanje ponisti i upravljacku rucicu pritisnete prerano dok je proizvod prikljucen u uticnicu, produljit e se vrijeme ponistavanja sigurnosnog iskljucivanja. Ako se stroj ponovno iskljuci, poveajte radnu visinu ili odgodite rad dok se uvjeti ne poboljsaju. U tu svrhu procitajte i ,,Tablicu neispravnosti" i ,,Savjete za prozracivanje i vertikuliranje travnjaka".
Savjeti za prozracivanje i vertikuliranje travnjaka
Optimalni uvjeti za prozracivanje/vertikuliranje travnjaka postoje ako je trava niska i malo vlazna. Prilikom prozracivanja ili vertikuliranja travnjaka na vrlo mekom ili

Hrvatski | 245
tvrdom tlu travnjak se moze ostetiti i uzrokovati lose sakupljanje proizvoda. ­ Prije prozracivanja/vertikuliranja travnjaka uklonite
mahovinu uobicajenim sredstvima. ­ Pokrenite proizvod na najveoj radnoj visini i po potrebi
ga spustajte. ­ Prozracite/vertikulirajte travnjak najprije u jednom smjeru
gore i dolje, a jedan tjedan poslije na isti nacin pod pravim kutom dok se ne obradi cijeli travnjak. ­ Ovisno o stanju travnjaka prozracivanje/vertikuliranje mahovine i uvenulih dijelova biljaka moze uzrokovati iscupana ili ogoljela mjesta. Napomena: Ako na obraivanoj povrsini postoji mnogo materijala od drvea (npr. lisa, grana itd.), uklonite taj materijal s povrsine tako da proizvod namjestite na radnu visinu 3 ili 4. Kako bi se postigao optimalan rezultat, pokosite travu prije naknadnog sijanja trave. Naknadno posijte ogoljela ili slabo obrasla mjesta visokokvalitetnim sjemenom trave. Prije gnojenja pustite svjeze sjeme trave da iznikne i zalijevajte ga po potrebi kako se sjeme ne bi isusilo. Optimalan trenutak za prozracivanje ili vertikuliranje travnjaka je u proljee i kasnu jesen. Travnjak je mogue njegovati i tako da se ravnanje/ vertikuliranje obavi namjestanjem vee radne visine nakon svakog sestog kosenja.

Otklanjanje pogresaka
Sljedea tablica prikazuje simptome pogresaka i kako rijesiti problem ako proizvod ne radi ispravno. Ako time ne uspijete locirati i otkloniti problem, obratite se servisnoj radionici. u Pozor: Prije otklanjanja pogreske iskljucite ureaj i
izvucite mrezni utikac.

Simptom Vrtni ureaj ne radi
Vrtni ureaj radi s prekidima

Mogui uzrok Ne postoji mrezni napon Mrezna uticnica je neispravna Produzni kabel je osteen Osigurac se aktivirao
Mogue zacepljenje
Sigurnosno iskljucivanje je aktivno (samo UniversalVerticut 1100) Prenisko namjestanje za prozracivanje/ vertikuliranje travnjaka za postojee uvjete Rotor je zacepljen Bocna resetka nije slobodna
Sabirna kosara za travu je puna Produzni kabel je osteen Unutarnje ozicenje vrtnog ureaja je neispravno

Rjesenje Provjerite i ukljucite Uporabite drugu uticnicu Provjerite kabel i zamijenite ga ako je osteen Ako osigurac stalno pregara, provjerite opskrbu elektroenergijom ili se obratite servisnoj sluzbi tvrtke Bosch Provjerite donju stranu vrtnog ureaja i po potrebi je oslobodite (uvijek nosite vrtne rukavice) VidiA)
Namjestite veu radnu visinu
Uklonite zacepljenje (uvijek nosite vrtne rukavice) Uklonite ostatke biljaka s vanjske strane bocnih resetaka Redovito praznite sabirnu kosaru za travu Provjerite kabel i zamijenite ga ako je osteen Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

246 | Hrvatski

Simptom

Mogui uzrok

Rjesenje

Istroseni/nedostajui zupci/nozevi

Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch

Suvise mokri radni uvjeti

Namjestite veu radnu visinu (vidi ,,Savjeti za prozracivanje i vertikuliranje travnjaka")

Previse ostataka biljaka na obraivanoj povrsini VidiA)

Mogue zacepljenje

Provjerite donju stranu vrtnog ureaja i po potrebi je oslobodite (uvijek nosite vrtne rukavice)

Prenisko namjestanje za prozracivanje/ vertikuliranje travnjaka za postojee uvjete

Namjestite veu radnu visinu

Trava je preduga

Pokosite travu

Vrlo neravna povrsina

Namjestite veu radnu visinu

Sabirna kosara za travu je puna

Redovito praznite sabirnu kosaru za travu

Vrtni ureaj radi

Preniska radna visina

otezano ili remen skripi

Namjestite veu radnu visinu (vidi ,,Namjestanje radne visine")

Zupci/nozevi se ne okreu

Zupci/nozevi ometeni su travom Remen klizi ili je osteen

Uklonite zacepljenje (uvijek nosite vrtne rukavice) Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch

Jake vibracije/buka Zupci/nozevi su osteeni

Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch

Nezadovoljavajui radni ucinak

Tlo je suvise vlazno za prozracivanje/vertikuliranje Namjestite veu radnu visinu (vidi ,,Savjeti za prozracivanje i vertikuliranje travnjaka")

Prenisko namjestanje za prozracivanje/ vertikuliranje travnjaka za postojee uvjete

Namjestite veu radnu visinu

Mogue zacepljenje

Provjerite donju stranu vrtnog ureaja i po potrebi je oslobodite (uvijek nosite vrtne rukavice)

Bocna resetka nije slobodna

Uklonite ostatke biljaka s vanjske strane bocnih resetaka

Nedostaju opruzni zupci (samo UniversalRake 900)

Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch

A) Ako na obraivanoj povrsini postoji mnogo materijala od drvea (npr. lisa, grana itd.), uklonite taj materijal s povrsine tako da proizvod namjestite na radnu visinu 3 ili 4.

Servisna sluzba i savjeti o uporabi
Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda.
Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr

Ostale adrese servisa mozete pronai na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Zbrinjavanje
Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na ekolosko recikliranje.
Ne bacajte proizvode u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj opremi i njezinoj provedbi u nacionalno zakonodavstvo, proizvode koji nisu vise uporabljivi potrebno je odvojeno prikupiti i odnijeti na ekolosko recikliranje.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Eesti
Ohutusnõuded Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista ja selle juhtkomponentide nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles. Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus
Üldine oht.
Lugege kasutusjuhend läbi.
Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse kaugusse. Ettevaatust: Ärge katsuge pöörlevaid lõiketerasid. Lõiketerad on üliteravad. Säilitage ettevaatlikkus, et kaitsta sõrmi ja varbaid lõikevigastuste eest. Lülitage aiatööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast alati enne selle reguleerimist ja puhastamist. Ka juhul, kui toitejuhe on kinni jäänud või jätate tööriista kas või lühikeseks ajaks järelevalveta. Hoidke toitejuhet eemal piidest/teradest.

Eesti | 247
Ärge katsuge aiatööriista käega enne, kui selle kõik osad on täielikult seiskunud. Pärast seadme väljalülitamist pöörlevad piid/terad edasi ja võivad tekitada vigastusi. Ärge kasutage aiatööriista vihmase ilmaga ega jätke seda vihma kätte. Kaitske ennast elektrilöögi eest. Hoidke ühenduskaabel lõiketeradest eemal. Ärge kasutage aiatööriista puhastamiseks kõrgsurvepesurit ega aiavoolikut. Kontrollige hoolikalt seadmega töödeldavat ala, et sellel ei viibiks mets- ja koduloomi. Seadmega töötades püsib oht mets- ja koduloomi tahtmatult vigastada. Kontrollige korrapäraselt töödeldavat maa-ala ja veenduge, et sellel ei oleks kive, oksi, traate, konte ega muid võõrkehi. Veenduge enne seadme kasutamist, et mets- ja koduloomad ega väikesed kännud ei jääks tihedas rohus märkamata.
Käsitsemine u Ärge lubage aiatööriista kasutada
lastel ega kõrvalistel isikutel, kes ei ole kursis siinsete ohutusnõuetega. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. Kasutusvälisel ajal

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

248 | Eesti
hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas. u Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. u Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või ravimite mõju all. u Ärge kunagi kasutage seadet, mille vahetus läheduses viibivad teised inimesed, eeskätt lapsed või koduloomad. u Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi. u Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest. u Seadmega töötades kandke alati kuulmiskaitsevahendit ja kaitseprille. u Toote kasutamise ajal ei tohi kanda lahtiseid kummijalatseid ega sandaale. Kandke alati kinniseid jalatseid ja pikki pükse. Ärge kunagi kasutage seadet paljajalu. u Kontrollige hoolikalt töödeldavat ala ja eemaldage sellelt kivid, puu- ja traadijupid, kondid jms võõrkehad.

u Kontrollige alati enne kasutust üle kõik piid ja piikruvid, kas mõni on puudu, kulunud või kahjustatud.
u Vigastatud ja kulunud piid ja kruvid vahetage välja komplektina, et tagada massi tasakaalustus. Ettevaatust mitme piiga seadmete puhul, sest ühe pii pöörlemine võib mõjutada teiste piide liikumist.
u Kõndige rahulikus tempos, ärge rutake.
u Õhutage/täkestage muru üksnes päevavalguses või hea kunstliku valgustusega.
u Võimaluse korral vältige seadme kasutamist, kui muru on märg või kasutage libisemise vältimiseks täiendavaid ettevaatusabinõusid.
u Ärge õhutage/täkestage väga järske nõlvu.
u Kallakul või nõlval töötamine võib olla ohtlik: - veenduge, et seisate järsul nõlval või märjal murul kindlalt püsti. - liikuge muru õhutamiseks/ täkestamiseks järsul nõlval alati ristisuunas, mitte kunagi üles-alla. - olge nõlval suunda muutes äärmiselt ettevaatlik.
u Olge äärmiselt ettevaatlik, kui astute sammu tagasi või kui tõmbate seadet enda suunas, ärge minge liiga kaugele ja säilitage kogu aeg tasakaal.
u Lükake tööriista muru õhutamisel/ täkestamisel alati suunaga ettepoole

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

ja ärge kunagi tõmmake seda keha suunas. u Piid/terad peavad olema seiskunud ajaks, mil peate tööriista transportimiseks kallutama, et sõita üle muruvaba ala, ka siis, kui toimetate seadme õhutatavale/ täkestatavale alale või sealt ära. u Ärge kasutage tööriista ilma kaitseseadiste ega kateteta või siis, kui need on kahjustatud, nt põrkekaitse ja/või murukogur. u Lülitage niiduk kasutusjuhendis toodud viisil sisse ja veenduge, et Teie jalad on pöörlevatest osadest piisaval kaugusel. u Ärge kallutage tööriista mootori käivitamisel, välja arvatud juhul, kui see on vajalik kõrges rohus käivitamiseks. Sellisel juhul kergitage aiatööriista seda külge, mis ei jää kasutaja poole, vajutades käepidet alla vaid niipalju kui tingimata vajalik. Veenduge, et tagasi allalaskmisel hoiate aiatööriista käepidemest kinni. u Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse ega alla. u Olge niites niiduki väljaviskeavast ohutus kauguses. u Ärge kunagi tõstke ega kandke aiatööriista töötava mootoriga. u Pöörake tähelepanu sellele, et seade seisaks hoiustamise ajal kõigi 4 rattaga kindlalt maapinnal.

Eesti | 249
u Kasutage seadme tõstmiseks ainult kandekäepidet. Käige käepidemega ettevaatlikult ringi.
u Seadet ei tohi mingil moel muuta. Keelatud muudatuste tõttu võib seade tekitada suuremat müra ja vibratsiooni, samuti võib see pärssida tööriista ohutust ja vähendada selle võimsust.
u Tööriista reguleerimisel veenduge, et Teie käed-jalad ei jääks seadme liikuvate piide/terade ja fikseeritud osade vahele.
u Seadmega ei tohi töötada halva ilmaga, eeskätt äikese korral.
u Kontrollige seadet, võrgujuhet ja kõiki pikendusjuhtmeid regulaarselt ning veenduge, et korpus ja juhtmed on vigastusteta, et ei esine katmata traate ja et kaablihoidik on veatus seisundis. Ärge ühendage võrgupistikuga kahjustada saanud juhtmeid ja ärge puudutage kahjustada saanud juhet enne, kui olete selle võrgupistikust lahutanud. Kahjustada saanud juhe võib kokku puutuda pinge all olevate osadega. Kontrolli tehes pidage silmas vee ja elektri võimalikul kokkupuutel tekkiva elektrilöögi ohtu.
u Ärge katsuge piisid enne, kui tööriista elektritoide on katkestatud ja piid on lõplikult seiskunud.
u Hoidke võrgujuhet ja pikendusjuhet piidest eemal. Piid võivad võrgujuhet ja pikendusjuhet vigastada ja tekkida võib

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

250 | Eesti
kokkupuude pinge all olevate osadega. Kontrolli tehes pidage silmas vee ja elektri kokkupuute ohtu. Esineb elektrilöögi oht.
Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja ­ alati, kui aiatööriista juurest
lahkute, ­ enne tõrgete ja takistuste
kõrvaldamist, ­ enne, kui asute aiatööriista
kontrollima, puhastama või remontima, ­ pärast võõrkehaga kokku põrkamist; kontrollige aiatööriista kohe kahjustuste suhtes ja vahetage vajadusel lõiketera uue vastu, ­ kui aiatööriist hakkab ebaharilikult vibreerima (kontrollida kohe).
Vooluvõrguga ühendamine u Toiteallika võrgupinge peab vastama
seadme andmesildil märgitud pingele. u Kasutage seadet ainult siis, kui see on ühendatud pistikupessa, mis on kaitstud 30-mA-jääkvooluga käitatava lülitiga. u Seadme toitejuhtme vahetamisel kasutage üksnes tootja poolt ettenähtud toitejuhet, mille tellimisnumber ja tüüp on toodud kasutusjuhendis. u Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade kätega.

u Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest.
u Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud ristlõikega ja pritsmekindel. Pistikühendus ei tohi olla vees.
u Kandke alati aiakindaid, kui töötate tööriista teravate terade/ piide liikumisalas.
Elektriohutus Tähelepanu! Lülitage enne hooldus- ja puhastustöid tööriist välja ja eemaldage
toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud. u Terad/piid pöörlevad veel mõni
sekund pärast aiatööriista väljalülitamist. u Ettevaatust! Ärge katsuge pöörlevaid terasid/piisid. Elektritööriist on topeltisoleeritud ega vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (ELi mittekuuluvates riikides ka 220 V või 240 V). Kasutage üksnes heaks kiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindusest. u Elektriohutuse tagamiseks kasutage rikkevoolukaitselülitit (RDC), mille käivitusvool ei ületa 30 mA.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Kontrollige rikkevoolukaitselülitit alati, kui seda kasutate. Hoidke toite- ja pikendusjuhtmeid eemal liikuvatest osadest ja veenduge, et juhtmed ei saa kahjustada, et vältida kokkupuudet pingestatud osadega. Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ega tohi lebada maapinnal. Toite- ja ühendusjuhtmeid tuleb kontrollida regulaarselt kahjustuste suhtes, et veenduda nende laitmatus töökorras. Kui seadme toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta parandada Boschi volitatud töökojas. Kasutage ainult heaks kiidetud pikendusjuhtmeid. Kasutage üksnes pikendusjuhtmeid, kaableid ja juhtmeid ning kaablitrumleid, mis vastavad standardile EN 61242/IEC 61242 või IEC 60884-2-7 ja mille tüüp on H05VVV-F või H05RN-F. Kui soovite kasutada pikendusjuhet, peab juhtme ristlõige vastama: ­ ristlõige 1,25 mm2 või 1,5 mm2 ­ Pikendusjuhtmete maksimaalne
pikkus 30 m, FI-kaitselüliti puhul 60 m Märkus: Vastavalt ohutusnõuetele peab kasutatav pikendusjuhe olema varustatud maandusjuhiga, mis on ühendatud Teie elektritööriista maandusjuhiga pistiku kaudu. Kahtluse korral küsige nõu väljaõppinud elektrikult või pöörduge lähimasse Boschi müügiesindusse.

Eesti | 251
ETTEVAATUST! Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja välistingimustes kasutamiseks ette nähtud. Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: TÄHELEPANU! Teie ohutuse tagamiseks tuleb aiatööriista küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos tõmbetõkisega.
Hooldus u Kandke alati aiakindaid, kui
reguleerite seadet teravate piide/ terade alas. u Seadme tööohutuse tagamiseks veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud. u Kontrollige murukogumiskotti regulaarselt kulumise suhtes. u Kontrollige seadet ja asendage tööohutuse tagamiseks kulunud ja kahjustatud osad uute vastu. u Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt. u Enne hoiustamist veenduge, et seade on puhas ja et selle külge kinnitunud mustus on eemaldatud.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

252 | Eesti
Vajadusel puhastage seade pehme kuiva harjaga.

Sümbolid

Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt.

Sümbol

Tähendus

Liikumissuund

Sümbol
CLICK!

Tähendus Sisselülitamine Väljalülitamine Lubatud toiming
Keelatud toiming
Kuuldav heli Tarvikud/varuosad

Reaktsioonisuund Kandke kaitsekindaid Kaal

Sihipärane kasutus
Tööriist on mõeldud muru rehitsemiseks, täkestamiseks või õhutamiseks koduaedades. Aiatööriist ei ole ette nähtud hekkide pügamiseks, trimmerdamiseks, oksapurustamiseks jne. Aiatööriist on mõeldud muru töötlemiseks maapinna kõrguselt.

Tehnilised andmed

Muruõhutaja/täkestaja

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Artiklikood

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Nimivõimsus

W

900

1100

Rööpme laius

cm

32

32

Murukoguri maht

L

50

50

Mehhanism

­ vedrupiid ­ pendelterad



­

­



Kogumissüsteem

Jet Collect

Jet Collect

Töökõrgus

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi

kg

10,0

10,5

Kaitseklass

/ II

/ II

seerianumber

vt aiatööriista tüübisildilt

Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.

Kõik siinses juhises toodud väärtused on mõõdetud kasutuseks 2000 meetri kõrgusel merepinnast või alla seda.

Müra-/vibratsiooniväärtused

Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 50636-2-92

Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:

­ Helirõhutase

dB(A)

­ Mõõtemääramatus K

dB

­ Helivõimsustase

dB(A)

­ Mõõtemääramatus K

dB

3 600 H8A 0..
81 = 2,5
94 = 1,0

3 600 H8A 1..
80 = 2,5
94 = 2,0

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Eesti | 253

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 50636-2-92

­ Vibratsioonitase ah ­ Mõõtemääramatus K

m/s2

4,0

2,9

m/s2

= 1,6

= 1,5

Kokkupanek ja käsitsemine
u Ärge ühendage seadet vooluvõrku enne, kui see on lõplikult kokku pandud.

Tegevuse eesmärk
Tarnekomplekt Kokkupanek Pikendusjuhtme ühendamine Murukoguri kokkupanek Murukogumiskorvi kinnitamine Töökõrguse reguleerimine UniversalRake 900 sisse-/väljalülitus UniversalVerticut 1100 sisse-/ väljalülitus Hooldus, puhastus ja hoiustamine

Joonis Lehekül g
A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295 G 296
H 296

Tööjuhised
Muru õhutamine ja täkestamine
Paigutage tööriist muru serva ja võimalikult võrgupistikupesa lähedale. Liikuge pistikupesast eemale. Asetage toitejuhe iga kord pärast ümberkeeramist teisele poole, juba töödeldud alale. Muru õhutamisel/ täkestamisel ärge koormake mootorit üle.

UniversalRake 900: Ülekoormuse korral väheneb mootori pöörete arv ja mootori hääl muutub. Sellisel juhul jääge seisma, laske lülitushoovast lahti ja tõstke töökõrgus kõrgemaks. Vastasel juhul võib mootor viga saada.

UniversalVerticut 1100:

Mootor on varustatud avariiväljalülitusega, mis aktiveerub, kui terad kinni kiiluvad, ummistuvad või mootori on üle koormatud. Nimetatud juhul lülitage seade välja. Avariiväljalülitus lähtestatakse ainult siis, kui Te lülitushoovast lahti lasete. Katkestage voolutoide, eemaldage tõrke põhjus ja oodake minutijagu, enne kui te tööriista uuesti käivitate, et avariiväljalülitust lähtestada. u Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet
teravate piide/terade alas. Märkus: Kui ootate avariiväljalülitumise lähtestamist ja vajutate lülitushoovale liiga vara ja seade on samal ajal vooluvõrku ühendatud, siis avariiväljalülituse lähtestamise aeg pikeneb. Kui seade peaks uuesti välja lülituma, siis reguleerige töökõrgus kõrgemaks või lükake töö edasi, kuni tingimused on paranenud. Selleks lugege peatükke ,,Veaotsingu tabel" ja ,,Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks".
Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks
Parim aeg muru õhutamiseks ja täkestamiseks on siis, kui muru on madal ja kergelt niiske. Kui muru õhutada ja täkestada ajal, mil pinnas on väga pehme või kõva, võib pinnast kahjustada ja pärssida tööriista kogumisvõimet. ­ Enne muru õhutamist/täkestamist tuleb sammal
eemaldada tavalise samblatõrjevahendiga. ­ Alustage muru töötlemist seadme kõige kõrgema
töökõrgusega ja vähendage kõrgust vastavalt vajadusele. ­ Esmalt õhutage/täkestage muru ühes suunas edasi-
tagasi, jätkake nädala pärast õhutamist ristisuunas, kuni kogu muru on töödeldud. ­ Sõltuvalt muru seisukorrast võib sambla ja kärbunud taimeosade õhutamine/täkestamine tekitada murus hõredaid kohti. Märkus: Kui murul on palju puurisu (nt lehti, -oksi jne), siis tuleb see esimesena eemaldada ja reguleerida selleks tööriist töökõrgusele 3 või 4. Parima tulemuse saavutamiseks tuleb enne muruseemne järelkülvi muru ära niita. Külvake hõredatesse kohtadesse kvaliteetset muruseemet. Laske värskelt külvatud muruseemnel enne väetamist idaneda ja kastke seda vajaduse korral, et seeme ära ei kuivaks. Parim aeg muru õhutada ja täkestada on kevadel ja hilissügisel. Muru saab hooldada ka nii, et reguleerida seadme töökõrgus kõrgemaks ja pärast iga kuuendat muruniitmist muru rehitseda/täkestada.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

254 | Eesti

Veaotsing
Järgnevas tabelis on toodud vead ja juhised vigade kõrvaldamiseks. Kui viga ei õnnestu kõrvaldada, siis pöörduge volitatud remonditöökotta. u Tähelepanu! Enne kui alustate vea otsimist, lülitage
seade välja ja eemaldage võrgupistik pistikupesast.

Tundemärk Aiatööriist ei tööta
Tööriist töötab katkendlikult
Aiatööriist töötab raskelt või rihm kriuksub Piid/terad ei pöörle Tugev vibratsioon/ müra Ebapiisav jõudlus

Võimalik põhjus Toitepinge puudub Pistikupesa on defektne Pikendusjuhe on kahjustatud
Kaitse vallandunud
Võimalik ummistus
Avariiväljalülitus on aktiveeritud (ainult UniversalVerticut 1100) Muru õhutamiseks/täkestamiseks seadistatud kõrgus on liiga madal Rootor on ummistunud Külgvõre ei ole puhas Murukogumiskorv on täis Pikendusjuhe kahjustatud
Seadme sisekaablid ei ole töökorras Kulunud/puuduvad piid/terad Liiga märg töökeskkond
Murul on liiga palju taimejääke Võimalik ummistus
Muru õhutamiseks/täkestamiseks seadistatud kõrgus on liiga madal Muru on liiga kõrge Väga ebatasane maapind Murukogumiskorv on täis Töökõrgus on liiga madal

Abi Kontrollige ja lülitage sisse Kasutage teist pistikupesa Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja Kui kaitsme märgutuli pidevalt läbi põleb, kontrollige toitevarustust või pöörduge Boschi müügiesindusse Kontrollige tööriista-alust, vajadusel puhastage see (kandke alati töökindaid) Vt allpoolA)
Reguleerige töökõrgus kõrgemaks
Eemaldage ummistus (kandke alati töökindaid) Eemaldage taimejäägid külgvõre välisküljelt Tühjendage murukogumiskorvi regulaarselt Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja Pöörduge Boschi müügiesindusse Pöörduge Boschi müügiesindusse Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks (vt ,,Soovitusi muru õhutamiseks ja täkestamiseks") Vt allpoolA) Kontrollige tööriista-alust, vajadusel tehke see puhtaks (kandke alati töökindaid) Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks
Niitke muru Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks Tühjendage murukogumiskorvi regulaarselt Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks (vt ,,Töökõrguse reguleerimine")

Muru takistab piide/terade tööd Rihm libiseb kõrvale või on kahjustatud Piid/terad on kahjustatud

Eemaldage ummistus (kandke alati töökindaid) Pöörduge Boschi müügiesindusse Pöörduge Boschi müügiesindusse

Pinnas on õhutamiseks/täkestamiseks liiga märg
Muru õhutamiseks/täkestamiseks seadistatud kõrgus on liiga madal Võimalik ummistus

Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks (vt ,,Soovitusi muru õhutamiseks ja täkestamiseks") Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks
Kontrollige tööriista-alust, vajadusel tehke see puhtaks (kandke alati töökindaid)

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Latviesu | 255

Tundemärk

Võimalik põhjus

Abi

Külgvõre ei ole puhas

Eemaldage taimejäägid külgvõre välisküljelt

Vedrupiid puuduvad (ainult UniversalRake 900) Pöörduge Boschi müügiesindusse

A) Kui murul on palju puurisu (nt lehti, -oksi jne), siis tuleb see esimesena eemaldada ja reguleerida selleks tööriist töökõrgusele 3 või 4.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada keskkonnasäästlikult.
Ärge visake tooteid olmeprügisse!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta ja direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud seadmed eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Latviesu
Drosbas noteikumi Uzmanbu! Rpgi izlasiet tlk sniegtos nordjumus. Iepazstieties ar izstrdjuma vadbas elementiem un ar t pareizu lietosanu. Pc

izlassanas saglabjiet lietosanas pamcbu turpmkai izmantosanai.
Uz drza instrumenta korpusa attloto simbolu skaidrojums
Visprja rakstura brdinjuma zme. Izlasiet so lietosanas pamcbu. Sekojiet, lai prom lidojosie prieksmeti nenodartu kaitjumu tuvum esosajm personm. Brdinjums! Ieturiet drosu attlumu ldz drza instrumentam laik, kad tas darbojas. Uzmanbu! Nepieskarieties rotjosajiem asmeiem. Asmei ir asi. Ievrojiet piesardzbu, lai nezaudtu roku vai kju pirkstus. Izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t elektrokabea kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas pirms instrumenta regulsanas vai trsanas, gadjum, ja ir aizries vai samezglojies t elektrokabelis, k ar, kaut uz neilgu laiku atstjot drza instrumentu bez uzraudzbas. Sekojiet, lai

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

256 | Latviesu
elektrokabelis nenonktu atspertapu/ nazu tuvum.
Nepieskarieties drza instrumenta kustgajm dam, bet nogaidiet, ldz ts ir pilngi apstjuss. Pc drza instrumenta izslgsanas atspertapas / nazi turpina griezties un var radit savainojumus. Nelietojiet drza instrumentu lietus laik un neatstjiet to liet. Sargieties no elektrisk trieciena. Sekojiet, lai savienojosais kabelis nenonktu griezjasmeu tuvum. Nelietojiet drza instrumenta trsanai augstspiediena mazgtju vai drza steni. Rpgi prbaudiet, vai viet, kur tiks lietots drza instruments, neatrodas savvaas dzvnieki vai mjdzvnieki. Darbojoties instrumentam, savvaas dzvnieki vai mjdzvnieki var tikt savainoti. Uzmangi prlkojiet vietu, kur tiks lietots instruments, un novciet taj atrodosos akmeus, njas, stieples, kaulus un citus svesermeus. Lietojot instrumentu, sekojiet, lai tas nenodartu kaitjumu savvaas dzvniekiem un mjdzvniekiem, k ari, lai tas nesadurtos ar siem koku celmiem, kas slpjas garaj zl.
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Lietosana u Neaujiet lietot drza instrumentu
brniem vai personm, kas nav iepazinuss ar siem nordjumiem. Minimlais vecums instrumenta lietotjiem tiek noteikts atbilstosi nacionlajai likumdosanai. Laik, kad drza instruments netiek lietots, uzglabjiet to viet, kas nav sasniedzama brniem. u Neaujiet lietot drza instrumentu brniem, personm ar ierobezotm psihiskajm, sensorajm un gargajm spjm vai ar nepietiekosu pieredzi un/vai ar nepietiekosm zinsanm. K ar personm, kas nav iepazinuss ar siem nordjumiem. Minimlais vecums instrumenta lietotjiem tiek noteikts atbilstosi nacionlajai likumdosanai. u Nelietojiet drza instrumentu, ja jtaties noguris, nevesels vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu iespaid. u Nekad nelietojiet drza instrumentu, ja darba vietas ties tuvum atrodas citas personas (pasi brni) vai mjdzvnieki. u Nodrosiniet brniem piencgu uzraudzbu, sekojiet, lai vii nesktu rotaties ar drza instrumentu. u Instrumenta lietotjs nes atbildbu par kaitjumu, kas t darbbas rezultt tiek nodarts citm personm vai viu pasumam.
Bosch Power Tools

u Strdjot ar izstrdjumu, vienmr nsjiet ierces dzirdes orgnu aizsardzbai un aizsargbrilles.
u Lietojot so izstrdjumu, nensjiet vajus gumijas apavus vai sandales. Darba laik vienmr nsjiet stabilus apavus un gars bikses. Nelietojiet izstrdjumu, ejot ar basm kjm.
u Rpgi prbaudiet apstrdjamo vietu un atbrvojiet to no akmeiem, njm, slptiem kabeiem, vadem, kauliem un citiem svesermeiem.
u Pirms instrumenta lietosanas vienmr vizuli prbaudiet, vai atspertapas un to skrves nav nolietojuss vai bojtas.
u Lai saglabtos atspertapu bloka balanss, nomainiet atspertapas un to skrves tikai komplekta sastv. Vairku atspertapu bloku gadjum atcerieties, ka viena atspertapu bloka pagriesana izsauc ar citos blokos izvietoto atspertapu griesanos.
u Darba laik vienmr prvietojieties mren gait, ejot vienmrgiem soiem.
u Veiciet zliena trsanu/kultivsanu tikai diennakts gaisaj laik vai lab mkslgaj apgaismojum.
u Ja iespjams, izvairieties no izstrdjuma lietosanas mitr zl vai ar veiciet papildu piesardzbas paskumus, lai izvairtos no pasldsanas.
u Neveiciet zliena trsanu/ kultivsanu stipri stvs nogzs.

Latviesu | 257
u Darbs nogzs var bt bstams: - Apstrdjot nogzes vai strdjot mitr zl, ieturiet drosu ldzsvaru. Veicot zliena trsanu/kultivsanu, prvietojiet instrumentu tikai gar nogzi, bet ne augsup vai lejup pa to. - Ievrojiet pasu piesardzbu, mainot prvietosans virzienu slp viet.
u Esiet pasi piesardzgs, atkpjoties prom no izstrdjuma vai velkot to virzien uz sevi; neatkpieties prk tlu un saglabjiet ldzsvaru.
u Veicot zliea trsanu / kultivsanu, vienmr virziet izstrdjumu uz prieksu un nekad nevelciet to pret sevi.
u Ja izstrdjums ir jsasver, prvietojot to pri vietm, kas nav prkltas ar zli, k ar, prvietojot izstrdjumu uz trmo / kultivjamo vietu un no ts, atspertapm / naziem jbt nekustgiem.
u Nekad nedarbiniet drza instrumentu, ja t aizsargprsegi vai citas aizsargierces ir bojtas vai nav uzstdtas, piemram, bez aizsargierces pret atsitienu un/vai bez zles savcjtvertnes.
u Iesldziet drza instrumentu, k nordts t lietosanas pamcb, stvot dros attlum no rotjosajm dam.
u Nesasveriet izstrdjumu, iedarbinot t motoru, ja vien tas nav nepieciesams instrumenta iedarbinsanai gar zl. Sds

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

258 | Latviesu
reizs sasveriet drza instrumentu tikai par minimli nepieciesamo lei, nospiezot lejup t rokturi un paceot augsup no sevis tlko instrumenta dau. Pirms drza instrumenta nolaisanas atpaka horizontl stvokl novietojiet abas rokas uz t roktura. u Nenovietojiet rokas vai kjas tuvu instrumenta rotjosajm dam vai zem tm. u Strdjot ar drza instrumentu, ieturiet drosu attlumu no atkritumu izmesanas zonas. u Neceliet un nenesiet drza instrumentu, ja darbojas t dzinjs. u Uzglabsanas laik nodrosiniet, vai drza imstruments balsttos pret zemi ar visiem 4 riteiem. u Celiet drza imstrumentu viengi aiz prnesanas roktura. Rkojieties ar prnesanas rokturi piesardzgi. u Neveiciet nekdas izmaias instrumenta konstrukcij. Nesankciontas izmaias var nelabvlgi ietekmt drza instrumenta darbbas drosumu, samazint t jaudu un bt par cloni paaugstintam troksa un vibrcijas lmenim u Veicot izstrdjuma iestatsanu, nepieaujiet kju vai roku iestrgsanu starp kustgajm atspertapm / naziem un izstrdjuma nekustgajm dam. u Nelietojiet izstrdjumu sliktos laika apstkos un jo pasi negaisa laik.

u Periodiski prbaudiet, vai nav bojts izstrdjum elektrokabea un visu t pagarintjkabeu korpuss vai apvalks un kabeu turtji un vai nav redzami neizolti strvas vadi. Nepievienojiet pie elektrotkla kontaktdaksas bojtus elektrokabeus un nepieskarieties bojtam elektrokabelim, pirms tas nav atvienots no elektrotkla kontaktligzdas. Bojtais elektrokabelis var saskarties ar izstrdjuma strvu vadosajm dam. Prbaudot iespjamo elektrisko zu kontaktu ar deni, rinieties ar elektrisk trieciena saemsanas risku.
u Nepieskarieties atspertapm, pirms izstrdjums nav atvienots no elektrotkla un atspertapas nav pilngi prtraukusi kustbu.
u Sekojiet, lai izstrdjuma elektrokabelis un pagarintjkabelis nenonktu atspertapu tuvum. Atspertapas var sabojt elektrokabeli un pagarintjkabeli, kas var nonkt saskar ar izstrdjuma strvu vadosajm dam. Prbaudes laik emiet vr iespjamo elektrisko zu kontaktu ar deni. Rinieties ar elektrisk trieciena saemsanas risku.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Atvienojiet instrumenta kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas ­ vienmr, kad drza instruments
tiek atstts bez uzraudzbas, ­ atbrvojot iestrguss daas, ­ veicot drza instrumenta prbaudi,
trsanu vai citus darbus ar to, ­ pc drza instrumenta saskarsans
ar svesermeni; sd gadjum nekavjoties prbaudiet, vai drza instruments nav bojts, un vajadzbas gadjum nodrosiniet, lai tam tiktu veikts nepieciesamais remonts, ­ ja drza instruments sk neparasti stipri vibrt (sd gadjum tas nekavjoties jprbauda).
Pievienosana elektrotklam u Elektrobarosanas avota spriegumam
jatbilst vrtbai, kas nordta uz drza instrumenta marjuma plksntes. u Nelietojiet so izstrdjumu, ja vien tas nav pievienots elektrotkla kontaktligzdai, kuru aizsarg nopldes strvas aizsargrelejs ar nostrdes strvu 30 mA. u Nomainiet s instrumenta elektrokabeli tikai ar razotjfirmas ieteiktu kabeli, kura pastjuma numurs un tips ir nordts lietosanas pamcb. u Nepieskarieties elektrokabea kontaktdaksai ar mitrm rokm. u Nepieaujiet transporta ldzeku prvietosanos pri instrumenta

Latviesu | 259
elektrokabelim un pagarintjkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeus, jo sda apiesans tos var sabojt. Sargjiet kabeus no karstuma, eas un asm malm. u Pagarintjkabelim jbt veidotam densdros izpildjum, un t vadu srsgriezuma laukumam jatbilst lietosanas pamcb nordtajai vrtbai. Kabeu savienojums nedrkst atrasties den. u Rkojoties ar asajiem naziem / atspertspm vienmr vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus.
Elektrodrosba Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet drza
instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojts vai prgriezts. u Pc drza instrumenta izslgsanas
nazi / atspertapas vl dazas sekundes turpina griezties. u Ievrojiet piesardzbu ­ nepieskarieties rotjosajiem naziem / atspertapm. Drosbas apsvrumu d sis elektroinstruments ir apgdts ar aizsargizolciju, tpc to var lietot bez aizsargzemjuma. Instruments darbojas no sprieguma 230 V AC, 50 Hz (valsts, kas nav EK dalbvalstis,

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

260 | Latviesu
sis spriegums var bt ar 220 V vai 240 V). Izmantojiet darbam tikai lietosanai atautos pagarintjkabeus. Skku informciju varat saemt pilnvarot klientu apkalposanas iestd. u Elektrisks drosbas sasniegsanai
izmantojiet nopldes strvas aizsargreleju (RCD) ar nostrdes strvu ne vairk, k 30 mA. Ik reizi pirms lietosanas prbaudiet nopldes strvas aizsargreleju. Netuviniet elektrokabeli un pagarintjkabeli kustgajm dam un nepieaujiet kabea bojjumu rasanos, lai novrstu t pieskarsanos elektrovadosajm dam. Kabeu savienojosajm dam (kontaktdaksai un kontaktligzdai) jbt sausm, un ts nedrkst novietot uz zemes. Regulri prbaudiet, vai instrumenta elektrokabelim un pagarintjkabelim nav vrojamas bojjumu pazmes, un lietojiet kabeus tikai tad, ja tie ir nevainojam stvokl. Ja instrumenta elektrokabelis ir bojts, nepieciesamo remontu drkst veikt tikai pilnvarot remonta darbnc. Lietojiet tikai piemrotus pagarintjkabeus. Lietojiet pagarintjkabeli, elektrokabeli, vadus un kabea noturspoli, kas atbilst standartam EN 61242/IEC 61242 vai IEC 60884-2-7 un tipam H05VVV-F vai H05RN-F.

Ja kop ar drza instrumentu vlaties izmantot pagarintjkabeli, t vadu srsgriezuma laukumam jbt sdam: ­ vadu srsgriezuma laukumam
jbt 1,25 mm2 vai 1,5 mm2 ­ Maksimlais kabeu garums ir 30 m
pagarintjkabelim un 60 m kabeiem uz noturspoles ar nopldes strvas aizsargreleju FI Norde Izmantojamajam pagarintjkabelim jbt apgdtam ar aizsargzemjuma vadu, kas autu drza instrumenta aizsargzemjuma di caur kontaktdaksu savienot ar elektroapgdes sistmas aizsargzemjuma di, k nordts elektrodrosbas noteikumos. Saubu gadjum konsultjieties ar kvalifictu elektrii vai griezieties tuvkaj Bosch pilnvarot remonta darbnc.
IEVRBAI! Nepiemrotu pagarintjkabeu izmantosana var bt bstama. Pagarintjkabelim, kontaktdaksai un savienotjam jbt densdrosiem un piemrotiem izmantosanai rpus telpm. Norde par izstrdjumiem, kas nav iegdti Lielbritnij UZMANBU! Drosbas apsvrumu d drza instrumenta kontaktdaksu nepieciesams mehniski sasaistt ar pagarintjkabeli. Pagarintjkabea savienojosajiem elementiem jbt nodrosintiem pret dens sakatm, tiem jbt pagatavotiem no gumijas vai

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Latviesu | 261

prkltiem ar gumiju. Pagarintjkabelis jizmanto kop ar pasu pretstiepes stiprinjumu.
Apkalposana u Rkojoties ar asajm atspertapm/
naziem vai strdjot to tuvum, vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus. u Lai btu iespjams drosi strdt ar drza instrumentu, prbaudiet, vai ir stingri pieskrvti visi t uzgriezi un skrves. u Regulri prbaudiet, vai zles savcjtvertn nav radies nodilums. u Lai panktu augstu darba drosbu, regulri prbaudiet drza instrumentu un nomainiet t izdiluss vai bojts daas. u Nodrosiniet, lai nomaiai tiktu izmantotas viengi oriinls rezerves daas, kas razotas firm Bosch. u Pirms drza instrumenta novietosanas uzglabsanai prliecinieties, ka tas ir trs un brvs no zles paliekm. Vajadzbas

gadjum notriet instrumentu ar mkstu, sausu suku.

Simboli

Tlk aplkoto simbolu nozmi ir svargi zint, lai vartu last un pareizi izprast so lietosanas pamcbu. Iegaumjiet sos simbolus un to nozmi. Simbolu pareiza interpretsana paldzs Jums labk un drosk lietot izstrdjumu.

Simbols

Nozme

Kustbas virziens

Reakcijas virziens

Nsjiet aizsargcimdus

Svars Ieslgsana Izslgsana Atauta darbba
Aizliegta darbba

CLICK!

Sadzirdams troksnis

Piederumi/rezerves daas

Pielietojums
Sis drza instruments ir paredzts privto zlienu trsanai, aercijai un kultivsanai. Sis drza instruments nav paredzts dzvzogu apgriesanai, trimsanai, smalcinsanai u.c. ldzgiem darbiem. Sis drza instruments ir paredzts lietosanai zemes lmen.

Tehniskie dati

Zliena trtjs / kultivators Izstrdjuma numurs Nominl patrjam jauda Apstrdes platums Zles savcjtvertnes ietilpba Mehnisms ­ atspertapu ­ kustgu nazu
Savksanas sistma

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

l

50

50

 ­ Jet Collect

­  Jet Collect

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

262 | Latviesu

Zliena trtjs / kultivators

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Apstrdes augstums

mm

+10/+5/0/-5

+5/0/-5/-10

Svars atbilstosi EPTAProcedure 01/2014

kg

10,0

10,5

Aizsardzbas klase

/ II

/ II

Srijas numurs

skatt uz drza instrumenta marjuma plksntes

Parametri ir sniegti nominlajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzti zemkam spriegumam vai ir modificti atbilstosi nacionlajiem standartiem, sie parametri var atsirties.

Visas saj lietosanas pamcb nordts vrtbas ir spk tad, ja darbs notiek augstum ldz 2000 m virs jras lmea.

Informcija par troksni un vibrciju

3 600 H8A 0.. Izstrdjuma radt troksa vrtba ir noteikta atbilstosi standartam EN 50636-2-92

3 600 H8A 1..

Instrumenta radt pc A raksturlknes izsvrt troksa parametru tipisks vrtbas ir sdas:

­ skaas spiediena lmenis

dB(A)

81

­ mrjumu izkliede K

dB

= 2,5

­ skaas jaudas lmenis

dB(A)

94

80 = 2,5
94

­ mrjumu izkliede K

dB

= 1,0

= 2,0

Instrumenta radto svrstbu patrinjuma vrtba ah (vektoru summa trijos virzienos) un mrjumu izkliede K ir noteikta atbilstosi standartam EN 50636-2-92

­ Vibrcijas patrinjuma vrtba ah

m/s2

­ Mrjumu izkliede K

m/s2

4,0 = 1,6

2,9 = 1,5

Montza un lietosana
u Nepievienojiet izstrdjumu elektrotkla kontaktligzdai, pirms tas nav pilngi samontts.

Darbba un ts mris
Piegdes komplekts Montza Pagarintjkabea pievienosana Zles savcjtvertnes saliksana Zles savcjtvertnes pievienosana Darba augstuma iestatsana Ieslgsana / izslgsana UniversalRake 900 Ieslgsana / izslgsana UniversalVerticut 1100 Apkalposana, trsana un uzglabsana

Attls Lappus e
A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Nordjumi darbam

Zliena attrsana un kultivsana

neprslogojiet motoru.

Novietojiet izstrdjumu zliena mal pc iespjas tuvk elektrotkla kontaktligzdai. Darba gait pakpeniski prvietojieties prom no elektrotkla kontaktligzdas. Pc katra pagrieziena prvietojiet kabeli uz pretjo, jau apstrdto zliena pusi. Veicot zliena trsanu / kultivsanu,

UniversalRake 900: Ja instruments ir prslogots, samazins t dzinja griesans trums, ko var kontrolt ar dzirdi. Sd gadjum prtrauciet darbu, atlaidiet iesldzja sviru un iestatiet lielku apstrdes augstumu. Pretj gadjum dzinjs var tikt bojts.

UniversalVerticut 1100:

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Instrumenta dzinjs ir apgdts ar automtisku drosbas izsldzju, kas nostrd, ja iestrgst asmens vai tiek prslogots dzinjs. Ja t notiek, izsldziet izstrdjumu. Drosbas izsldzjs tiek atiestatts tikai pc iesldzja sviras atlaisanas. Atvienojiet elektrokabea kontaktdaksu, atbrvojiet izstrdjumu no visiem nosprostojumiem un pirms izstrdjuma jaunas iedarbinsanas nogaidiet vienu minti, lai drosbas izsldzjs vartu atiestatties. u Rkojoties ar asajm atspertapm/naziem vai
strdjot to tuvum, vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus. Norde: Prk tri nospiezot iesldzja sviru laik, kad tiek gaidta drosbas izsldzja atierstatsans, un izstrdjums ir pievienots elektrotkla kontaktligzdai, drosbas izsldzja atiestatsans laiks var palielinties. Ja izstrdjums no jauna izsldzas, palieliniet apstrdes augstumu vai ar atlieciet darbu uz vlku laiku, ldz ir uzlabojusies darba apstki. Ldzam izlast ar "Kmju uzmeklsanas tabula" un "Padomi zliena trsanai un kultivsanai".
Ieteikumi zliena trsanai un kultivsanai
Optimli apstki zliena trsanai un kultivsanai pastv tad, ja zle nav gara un ir nedaudz mitra. Ja augsne ir oti mksta vai oti cieta, zliena trsana vai kultivsana var to sabojt un bt par cloni sliktai savksanai.

Latviesu | 263
­ Pirms zliena trsanas/kultivsanas iznciniet taj augoss snas, lietojot kdu no miskajiem ldzekiem, ko var iegdties tirdzniecbas viets.
­ Sciet darbu ar izstrdjumu, izvloties vislielko apstrdes augstumu, un pc pc vajadzbas to samaziniet.
­ Veicot zliena trsanu/kultivsanu, vispirms prvietojiet instrumentu uz prieksu un atpaka vien virzien un tad pc nedas atkrtojiet apstrdi, prvietojot instrumentu taisn le attiecb pret skotnjo apstrdes virzienu, ldz ir apstrdts viss zliens.
­ Atkarb no zliena skotnj stvoka, iespjams, ka pc attrsanas no snm un atmirusajiem augiem un kultivsanas zliens izskatsies plksnains un ar kailm vietm.
Norde: Ja uz zliena virsmas ir daudz no kokiem kritusu materilu (piemram, lapu, zaru u.c), vispirms novciet sos materilus un tad iestatiet izstrdjumam apstrdes augstumu 3 vai 4. Lai nodrosintu optimlu zliena atjaunosanos, pirms prssanas vispirms to appaujiet. Prsjiet zlja kails vai slikti apauguss vietas ar augstas kvalittes zlaugu sklm. Pirms zliena mslosanas aujiet jaunajiem zlaugiem drosi iesakoties, vajadzbas gadjum veicot prsto zliena vietu papildu laistsanu, lai novrstu sklu izzsanu. Optimlais laiks zliena trsanai vai kultivsanai ir pavasaris un vls rudens. Zliena trsanu/kultivsanu var veikt ar ik pc sesm appausanas reizm, izvloties lielu apstrdes augstumu.

Kmju uzmeklsana
Ja jsu izstrdjums nedarbojas pareizi, saj tabul ir pardti kmju simptomi un veicams korijoss darbbas kmju novrsana. Ja kmi neizdodas atklt un novrst saviem spkiem, griezieties pc paldzbas tuvkaj remonta darbnc. u Ievrbai: Pirms kmju uzmeklsanas izsldziet
instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla.

Pazme Drza instruments nedarbojas

Iespjamais clonis Elektrotkl nav sprieguma Ir bojta kontaktligzda Ir bojts pagarintjkabelis
Ir prdedzis drosintjs
Ir iespjama nosprostosans
Aktivizjas drosbas izsldzjs (tikai UniversalVerticut 1100) Apstrdes augstums siem apstkiem ir prk mazs Iestrdzis rotors

Novrsana Prbaudiet elektrotklu un iesldziet spriegumu Izmantojiet citu kontaktligzdu Prbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojts Ja pastvgi prdeg drosintjs, prbaudiet elektrobarosanas avotu vai ar griezieties pc paldzbas Bosch klientu apkalposanas dienest Prbaudiet telpu zem drza instrumenta un vajadzbas gadjum atbrvojiet asmeni (vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus) Skatt piezmiA)
Palieliniet apstrdes augstumu
Novrsiet nosprostojumu (vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus)

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

264 | Latviesu

Pazme

Iespjamais clonis

Novrsana

Nosprostots snu siets

No rpuses attriet snu sietu no tam pielipusajm augu paliekm

Zles savcjtvertne ir pilna

Regulri iztuksojiet zles savcjtvertni

Drza instruments darbojas ar prtraukumiem

Ir bojts pagarintjkabelis Ir bojti elektroinstrumenta ieksjie savienojumi

Prbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojts Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum

Atspertapas/nazi ir nolietoti vai to trkst

Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum

Apstrdjamais zliens ir mitrs

Palieliniet apstrdes augstumu (skatt ,,Ieteikumi zliena trsanai un kultivsanai")

Prk daudz augu palieku uz zliena virsmas

Skatt piezmiA)

Ir iespjama nosprostosans

Prbaudiet telpu zem drza instrumenta un vajadzbas gadjum atbrvojiet asmeni (vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus)

Apstrdes augstums siem apstkiem ir prk mazs

Palieliniet apstrdes augstumu

Zle ir prk gara

Appaujiet zlienu

Prk neldzena augsne

Palieliniet apstrdes augstumu

Zles savcjtvertne ir pilna

Regulri iztuksojiet zles savcjtvertni

Drza instruments darbojas ar grtbm vai izsld t piedzias siksna

Prk mazs apstrdes augstums

Palieliniet apstrdes augstumu (skatt ,,Apstrdes augstuma iestatsana")

Atspertapas/nazi nerot

Atspertapas/nazi ir iestrgusi zl

Novrsiet nosprostojumu (vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus)

Piedzias siksna izsld vai ir bojta

Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum

Elektroinstruments stipri vibr un/vai trokso

Atspertapas/nazi ir bojti

Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum

Neapmierinosa veiktspja

Augsne ir prk mitra, lai veiktu zliena trsanu/ Palieliniet apstrdes augstumu (skatt ,,Ieteikumi

kultivsanu

zliena trsanai un kultivsanai")

Apstrdes augstums siem apstkiem ir prk mazs

Palieliniet apstrdes augstumu

Ir iespjama nosprostosans

Prbaudiet telpu zem drza instrumenta un vajadzbas gadjum atbrvojiet asmeni (vienmr uzvelciet drznieka aizsargcimdus)

Nosprostots snu siets

No rpuses attriet snu sietu no tam pielipusajm augu paliekm

Trkst atspertapu (tikai UniversalRake 900)

Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum

A) Ja uz zliena virsmas ir daudz no kokiem kritusu materilu (piemram, lapu, zaru u.c), vispirms novciet sos materilus un tad iestatiet izstrdjumam apstrdes augstumu 3 vai 4.

Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu
Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par

rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Papildu klientu apkalposanas dienesta adreses skatiet seit:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie drza instrumenti, to piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet nolietotos izstrdjumus sadzves atkritumu tvertn!
Tikai EK valstm.
Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergs elektrisks un elektronisks ierces jsavc atsevisi un jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Lietuvi k.
Saugos nuorodos Dmesio! Atidziai perskaitykite toliau pateikiamus nurodymus. Susipazinkite su gaminio valdymo elementais ir ismokite tinkamai juo naudotis. Issaugokite si naudojimo instrukcij, kad ir ateityje galtumte ja pasinaudoti.

Lietuvi k. | 265
Ant sodo prieziros rankio pavaizduot simboli paaiskinimas
Bendrasis spjimas apie pavoj. Atidziai perskaitykite si naudojimo instrukcij. Saugokite, kad netoli esanci asmen nesuzeist rankio  or issviesti kieti objektai. spjimas: kai su gaminiu dirbama, laikykits nuo jo saugaus atstumo. Atsargiai: nepalieskite besisukanci peili. Peiliai yra astrs. Saugokite koj ir rank pirstus. Pries praddami sodo prieziros rank reguliuoti ar valyti, susipainiojus laidui arba pries palikdami sodo prieziros rank be prieziros net ir trumpam laikui, j isjunkite ir is kistukinio lizdo istraukite kistuk. Maitinimo laid laikykite toliau nuo nag ir peili. Pries liesdami sodo prieziros rankio dalis palaukite, kol jos visiskai sustos. Isjungus sodo prieziros rankio varikl, nagai/peiliai dar kur laik sukasi ir gali suzeisti. Nenaudokite gaminio, kai lyja, ir nepalikite jo lyjant lauke. Imkits apsaugos priemoni nuo elektros smgio.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

266 | Lietuvi k.
Saugokite, kad jungiamojo laido nepasiekt pjovimo peiliai. Sodo prieziros rankio neplaukite didziaslgiu plovimo renginiu ar sodo reikmms skirta vandens zarna. Kruopsciai patikrinkite, ar srityje, kurioje numatote naudoti sodo prieziros rank, nra laukini ir namini gyvn. Veikiant masinai, gyvnai gali bti suzeisti. Kruopsciai patikrinkite srit, kurioje numatote naudoti masin, ir pasalinkite visus akmenis, pagalius, vielas, kaulus ir kitus pasalinius daiktus. Naudodami masin bkite atids ir stebkite, ar tankioje zolje nra laukini bei namini gyvn ir kelm.
Naudojimas u Niekada neleiskite siuo gaminiu nau-
dotis vaikams arba su sia instrukcija nesusipazinusiems asmenims. Nacionalinse taisyklse gali bti numatyti operatori amziaus apribojimai. Kai su siuo gaminiu nedirbate, laikykite j vaikams nepasiekiamoje vietoje. u Niekada neleiskite sio gaminio naudoti vaikams, asmenims su fizine, sensorine ar protine negalia, asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) zini ir nra susipazin su siais nurodymais. Nacionalinse taisyklse gali bti numatyti operatori amziaus apribojimai.

u Nedirbkite su gaminiu, jei esate pavarg ar sergate arba vartojote alkoholio, medikament ar narkotik.
u Niekada nenaudokite sodo prieziros rankio, jei arti yra zmoni, ypac vaik, ar namini gyvn.
u Vaikus btina prizirti, kad jie su siuo gaminiu nezaist.
u Naudotojas ar dirbantysis yra atsakingas uz nelaimingus atsitikimus ir zmonms ar j nuosavybei padaryt zal.
u Kai dirbate su gaminiu, visada dvkite klausos apsaugos priemones ir apsauginius akinius.
u Kai naudojate gamin, neavkite atviru apavu is gumos ar sandalais. Visada avkite tvirtus batus ir mvkite ilgomis kelnmis. Niekada nenaudokite gaminio basi.
u Rpestingai patikrinkite plot, kuriame dirbsite, ir pasalinkite akmenis, paslptus laidus, vielas, kaulus bei kitokius pasalinius daiktus.
u Pries praddami naudoti, visada btinai apzirkite, ar netrksta nag ir j tvirtinamj varzt, ar jie nesusidvj ir nepazeisti.
u Susidvjusius arba pazeistus nagus ir varztus keiskite iskart visus, kad nesusidaryt disbalansas. Atsargiai elkits su masina, kuri yra su keliais nagais, nes vieno nago sukimasis gali daryti tak kit nag judjimui.
u Dirbdami eikite ltai, niekada neskubkite.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Vej purenkite ir aeruokite tik dienos sviesoje arba esant geram dirbtiniam apsvietimui.
u Jei yra galimyb, venkite naudoti gamin, kai zol slapia, arba, kad, nepaslystumte, imkits papildom apsaugos priemoni.
u Neaeruokite ir nepurenkite ypac staciuose slaituose.
u Dirbti slaituose gali bti pavojinga: - Nuozulnioje vietoje ar esant slapiai zolei, visada atsargiai eikite. Nuozulniose vietose vej visada aeruokite ir purenkite skersai slaito, o ne aukstyn zemyn. - Keisdami krypt slaituose, bkite ypac atsargs.
u Bkite labai atsargs, kai zengiate atgal ar traukiate gamin link savs, nezenkite per toli ir visada islaikykite pusiausvyr.
u Aeruodami ir purendami vej, gamin visada stumkite pirmyn ir niekada jo netraukite link savs.
u Pries gamin paverciant, kad j bt galima pervezti per teritorij, kuri nra apzeldinta zole, arba pergabenti is vienos aeruojamos ir purenamos vietos  kit, gaminio nagai ir peiliai turi bti sustoj.
u Niekada nedirbkite sodo prieziros rankiu, jei pazeisti apsauginiai taisai, gaubtai arba nra saugos tais, pvz., apsauginio dangcio ar zols surinkimo dzuts.
u Sodo prieziros rank junkite laikydamiesi naudojimo instrukcijoje pa-

Lietuvi k. | 267
teikt nuorod ir stebkite, kad js kojos bt pakankamai toli nuo besisukanci dali. u jungdami varikl, gaminio nepaverskite, nebent tai yra btina j jungiant aukstoje zolje. Tokiu atveju, paspaudziant ranken zemyn j galima paversti tik tiek, kiek yra btina, ir tik  priesing nuo naudotojo pus. Sodo prieziros rank nuleidziant zemyn, abi js rankos turi bti ant rankenos. u Niekada nekiskite rank arti besisukanci dali arba po jomis. u Dirbdami su sodo prieziros rankiu laikykits saugaus atstumo nuo ismetimo srities. u Niekad nekelkite ir neneskite sodo prieziros rankio, kai veikia variklis. u Visada uztikrinkite, kad sandliuojamas sodo prieziros rankis visais 4 ratais stovt ant grindinio. u Sodo prieziros rank kelkite tik uz nesimui skirtos rankenos. Su rankena elkits atsargiai. u Nedarykite joki prietaiso pakeitim. Neleistinai pakeistas prietaisas gali bti maziau saugus, skleisti didesn triuksm ir vibracij bei gali sumazti nasumas. u Nustatydami gamin saugokits, kad pdos ir rankos nestrigt tarp judanci nag ir peili bei nejudanci masinos dali. u Nedirbkite su gaminiu esant blogoms oro slygoms, ypac artjant audrai.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

268 | Lietuvi k.
u Reguliariai tikrinkite gamin, maitinimo laid ir visus ilginamuosius laidus, ar nra pazeist korpus, laid apvalkal, atvir laid ir laid laikikli. Nejunkite pazeist laid prie maitinimo kistuko ir nelieskite pazeisto laido pries atjungdami j nuo maitinimo kistuko. Pazeistas laidas gali susiliesti su tampingosiomis dalimis. Kai tikrinate, stebkite, ar gali vykti slytis tarp vandens ir elektros srovs ir ar yra elektros smgio pavojus.
u Nelieskite nag, kol gaminio neatjungte nuo elektros tinklo ir nagai visiskai nesustojo.
u Maitinimo laid ir ilginamj laid laikykite toliau nuo nag. Nagai gali pazeisti maitinimo laid ir ilginamj laid, dl to gali vykti slytis su tampingosiomis dalimis. Kai tikrinate, stebkite, ar gali vykti slytis tarp vandens ir elektros srovs. Yra elektros smgio pavojus.
Istraukite kistuk is kistukinio lizdo ­ visada, kai pasisalinate nuo sodo
prieziros rankio. ­ pries salindami strigusius daiktus. ­ pries sodo prieziros rank tikrin-
dami, valydami arba reguliuodami. ­ atsitrenk klit. Tada nedelsdami
patikrinkite, ar sodo prieziros rankis nepazeistas. Jei reikia, pakeiskite peil. ­ sodo prieziros rankiui pradjus neprastai vibruoti (nedelsdami patikrinkite).

jungimas  elektros tinkl u Maitinimo saltinio tampa turi sutapti
su gaminio firminje lentelje nurodytais duomenimis. u Gamin naudokite tik, kai jis prijungtas prie lizdo, kur apsaugo grandinis pertraukiklis, valdomas 30 mA liekamja srove. u Keisdami prietaiso laid naudokite tik gamintojo nurodyt maitinimo laid, uzsakymo Nr. ir tipas nurodyti naudojimo instrukcijoje. u Kistuko niekada nelieskite slapiomis rankomis. u Maitinimo laido arba ilginamojo laido niekada nepervaziuokite, nesuspauskite ir uz jo netempkite, nes j galite pazeisti. Saugokite laid nuo karscio, tepal ir astri briaun. u Ilginamasis laidas turi bti naudojimo instrukcijoje nurodyto skerspjvio ir apsaugotas nuo aptaskymo. Kistukin jungtis jokiu bdu neturi bti vandenyje. u Kai atliekate darbus astri peili/ nag srityje, visada mvkite sodininko pirstinmis.
Elektrosauga Dmesio! Pries praddami technins prieziros ar remonto darbus, gamin isjun-
kite ir istraukite tinklo kistuk. T pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

u Isjungus sodo prieziros rank, peiliai/nagai dar kelias sekundes sukasi.
u Atsargiai ­ nelieskite besisukanci peili/nag.
Js gaminys yra su apsaugine izoliacija, jo zeminti nereikia. Darbin tampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES salyse taip pat 220 V arba 240 V). Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti galiotame klient aptarnavimo skyriuje. u Elektros saugumui naudokite lieka-
mosios srovs jungikl (RCD), kurio isjungimo srov ne didesn kaip 30 mA. Jei naudojate apsaugin nuotkio srovs jungikl, visada j patikrinkite. Maitinimo ir ilginamuosius laidus laikykite toliau nuo judzi dali ir saugokite laidus nuo bet koki pazeidim, kad isvengtumte slycio su tampingomis dalimis. Laid jungtys (tinklo kistukai ir lizdai) turi bti sausos ir negulti ant zems. Reikia reguliariai tikrinti, ar nra maitinimo ir ilginamj laid pazeidimo pozymi; juos leidziama naudoti tik nepriekaistingos bkls. Jei gaminio maitinimo laidas yra pazeistas, j leidziama taisyti tik galiotose Bosch remonto dirbtuvse. Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Naudokite tik EN 61242/IEC 61242 arba IEC 60884-2-7 standartus atitinkancius H05VVV-F arba H05RN-F ti-

Lietuvi k. | 269
po ilginamuosius laidus, kabelius, laidus ir kabeli bgnus. Jei naudodami gamin ketinate naudoti ilginamj laid, jis turi bti toliau nurodyto skersmens: ­ Laidininko skersmuo 1,25 mm2
arba 1,5 mm2 ­ Ilginamojo laido maksimalus ilgis
30 m arba 60 m, kai naudojamas laido bgnas su FI tipo nuotkio srovs apsauginiu isjungikliu Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis laidas, jis ­ kaip jau buvo aprasyta saugos nuorodose ­ turi bti su zeminimo laidu, kuris kistuku yra sujungtas su js elektros renginio zeminimo laidu. Jei abejojate, kreipkits  elektrik arba  artimiausi Bosch technins prieziros centr.
ATSARGIAI: reikalavim neatitinkantys ilginamieji laidai gali bti pavojingi. Ilginamasis laidas, kistukas ir lizdas turi bti nepralaids vandeniui ir skirti naudoti lauke. Nuorodos gaminiams, kurie parduodami ne DB: DMESIO: siekiant uztikrinti js saugum reikia, kad prie sodo prieziros rankio pritvirtintas kistukas bt sujungtas su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido lizdas turi bti apsaugotas nuo aptaskymo, jis turt bti guminis arba aptrauktas guma. Ilginamasis laidas turi bti naudojamas su tempimo sumazinimo taisu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

270 | Lietuvi k.

Technin priezira u Kai atliekate darbus astri nag/
peili srityje, visada mvkite sodininko pirstinmis. u Uztikrinkite, kad bt tinkamai priverztos visos verzls, sraigtai ir varztai, tam kad gaminys bt saugus naudoti. u Reguliariai tikrinkite, ar gera zols surinkimo dzuts bkl, ar jis nesusidvjo. u Patikrinkite gamin ir dl saugumo pakeiskite susidvjusias ir pazeistas dalis. u sitikinkite, kad keiciamos dalys yra Bosch pagamintos ar leistos naudoti. u Pries paddami gamin sandliuoti, j pasalinkite visas apnasas ir j svariai nuvalykite. Jei reikia, valykite minkstu sausu sepeciu.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumte naudojimo instrukcij, turite zinoti zemiau pateikt simboli reiksm. Prasome siminti

simbolius ir j reiksmes. Teisingai suprat simbolius, su siuo gaminiu dirbsite geriau ir saugiau.

Simbolis

Reiksm

Judjimo kryptis

Reakcijos jgos kryptis

Mvkite apsauginmis pirstinmis

Mas jungimas Isjungimas Leidziamas veiksmas
Draudziamas veiksmas

CLICK!

Girdimas garsas

Papildoma ranga ir atsargins dalys

Naudojimas pagal paskirt
Sodo prieziros rankis skirtas vejai privaciose valdose grbti, purenti bei aeruoti. Sodo prieziros rankis nra skirtas gyvatvorms karpyti, vejos pakrasciams dailinti, sakoms smulkinti ir pan. Sodo prieziros rankis skirtas dirbti ties zeme.

Techniniai duomenys

Vejos aeratorius/Purenamasis kultivatorius Gaminio numeris Vardin naudojamoji galia Takelio plotis Zols surinkimo krepsio talpa Mechanizmas ­ Spyruokliniai nagai ­ Svytuokliniai peiliai
Surinkimo sistema Darbinis aukstis Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 Apsaugos klas

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

W

900

1100

cm

32

32

l

50

50



­ Jet Collect

mm

+10+5/0-5

kg

10,0

/ II

­
 Jet Collect +50/-5-10
10,5 / II

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 271

Vejos aeratorius/Purenamasis kultivatorius

UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100

Serijos numeris

zr. firminje lentelje ant sodo prieziros rankio

Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai saliai gaminamas modelis, sie duomenys gali skirtis.

Visos verts sioje instrukcijoje pateiktos naudojant zemiau arba lygiai 2000 metr aukstyje virs jros lygio.

Informacija apie triuksm ir vibracij

Triuksmo emisijos verts nustatytos pagal EN 50636-2-92

3 600 H8A 0..

3 600 H8A 1..

Pagal A skal ismatuotas prietaiso triuksmo lygis tipiniu atveju siekia:

­ Garso slgio lygis

dB(A)

­ Neapibrztis K

dB

­ Garso galios lygis

dB(A)

81 = 2,5
94

80 = 2,5
94

­ Neapibrztis K

dB

= 1,0

Vibracijos bendroji vert ah (trij krypci atstojamasis vektorius) ir neapibrztis K nustatytos pagal EN 50636-2-92

­ Vibracijos emisijos vert ah ­ Neapibrztis K

m/s2

4,0

m/s2

= 1,6

= 2,0
2,9 = 1,5

Montavimas ir naudojimas
u Neprijunkite gaminio prie kistukinio lizdo, kol jis nra visiskai sumontuotas.

Veiksmas
Tiekiamas komplektas Montavimas Ilginamojo laido prijungimas Zols surinkimo krepsio montavimas Zols surinkimo krepsio tvirtinimas Darbinio aukscio nustatymas jungimas ir isjungimas UniversalRake 900 jungimas ir isjungimas UniversalVerticut 1100 Technin priezira, valymas ir sandliavimas

Pav. Puslapis
A 293 B 293
C 294 D 294 E 295 F 295
G 296
H 296

Darbo nuorodos
Vejos aeravimas ir purenimas
Gamin pastatykite prie vejos krasto ir kaip galima arciau kistukinio lizdo. Dirbdami tolkite nuo kistukinio lizdo. Kaskart pasisuk laid perkelkite  priesing, jau apdorot vejos pus. Vej aeruodami ir purendami venkite variklio perkrovos.
UniversalRake 900: Varikl veikiant per didele apkrova, sumazja jo ski skaicius ir pakinta variklio skleidziamas triuksmas. Tokiu atveju sustokite, atleiskite jungimo svirtel ir nustatykite didesn darbin aukst. Priesingu atveju variklis gali bti pazeidziamas.

UniversalVerticut 1100:

Variklis yra su apsauginiu isjungikliu, kuris jungiamas, kai uzstringa ar uzsiblokuoja peiliai ar per didele apkrova veikiamas variklis. Jei taip vyksta, gamin isjunkite. Apsauginio isjungiklio atstata vyksta tik tuomet, kai js atleidziate jungimo svirtel.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

272 | Lietuvi k.
Pries paleisdami gamin is naujo, istraukite is tinklo kistuk, jei yra ­ pasalinkite uzstrigimus ir palaukite vien minut, kad atsistatyt apsauginis isjungklis. u Kai atliekate darbus astri nag/peili srityje, visada
mvkite sodininko pirstinmis. Nuoroda: jei laukdami, kol atsistatys apsauginis isjungiklis, per anksti paspaudziate jungimo svirtel, kai gaminys prijungtas prie kistukinio lizdo, tai apsauginio isjungiklio atstatos laikas pailgja. Jei gaminys vl pats issijungia, padidinkite darbin aukst arba atidkite darb, kol pagers slygos. Tuo tikslu skaitykite skyrelius ,,Gedim nustatymo lentel" ir ,,Vejos aeravimo ir purenimo patarimai".
Vejos aeravimo ir purenimo patarimai
Optimalios slygos vejai aeruoti ir purenti yra tada, kai zol yra zema ir siek tiek drgna. Jei veja aeruojama ar purenama, kai zem labai minksta ar kieta, veja gali bti pazeidziama, o gaminys gali blogai rinkti zol. ­ Pries praddami vej aeruoti ir purenti, samanas apdoro-
kite laisvoje esanciomis naikinimo priemonmis.

­ Gamin junkite nustat didziausi darbin aukst ir pagal poreik j mazinkite.
­ Pirmiausiai aeruokite ir purenkite vej viena kryptimi pirmyn ir atgal, po savaits tuo paciu bdu apdorokite skersine kryptimi, kol bus apdorota visa veja.
­ Priklausomai nuo vejos bkls po aeravimo ir purenimo ten, kur buvo samanos ir sudziuvusi zol, gali likti isplikusi ar isdraskyt viet.
Nuoroda: Jei darbo zonoje nuo medzi yra prikritusi lap, sakeli ir pan., pirmiausia nustatykite 3 arba 4 gaminio darbin aukst ir juos pasalinkite. Kad pasiektumte optimal rezultat, pries apsdami tuscias vietas, zol nupjaukite. Isplikusiose arba mazai zole apaugusiose vietose paskite aukstos kokybs zols skl. Pries trsdami palaukite, kol zol sudygs, ir, jei reikia, dirv palaistykite, kad zol neisdzit. Optimalus vejos aeravimo ir purenimo laikas yra pavasar ir vlyv ruden. Tai pat vejos priezirai rekomenduojama kaskart po sesto pjovimo, nustacius didesn darbin aukst, vej grbti ir aeruoti.

Trikci nustatymas
Zemiau esancioje lentelje pateikti gedim pozymiai ir nurodyta, kaip juos salinti, jei js gaminys kada nors netinkamai veikt. Jei zemiau nurodytomis priemonmis gedimo nustatyti ir pasalinti nepavyksta, kreipkits  remonto dirbtuves. u Dmesio: pries ieskodami gedimo, prietais isjunkite
ir is lizdo istraukite tinklo kistuk.

Simptomas

Galima priezastis

Salinimas

Sodo prieziros rankis Nra tinklo tampos

neveikia

Pazeistas kistukinis lizdas

Patikrinkite ir junkite Naudokits kitu kistukiniu lizdu

Pazeistas ilginamasis laidas

Patikrinkite laid ir, jei pazeistas, pakeiskite

Suveik saugiklis

Jei nuolat perdega saugiklis, patikrinkite elektros srovs tiekim arba kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

Galimai yra uzsikimsimas

Patikrinkite sodo prieziros rankio apatin pus ir prireikus pasalinkite uzstrigim (visada mvkite sodininko pirstinmis)

Aktyvus apsauginis isjungiklis (tik UniversalVerti- Zr. zemiauA) cut 1100)

Esamomis slygoms nustatytas per zemas vejos Nustatykite didesn darbin aukst aeravimo/purenimo darbinis aukstis

Uzsikimss rotorius

Pasalinkite kamst (visada mvkite sodininko pirstinmis)

Nesvarios sonins grotels

Nuo sonini groteli isorins puss nuvalykite augal likucius

Pilnas zols surinkimo krepsys

Zols surinkimo kreps reguliariai istustinkite

Sodo prieziros rankis Pazeistas ilginamasis laidas veikia su pertrkiais Pazeisti vidiniai sodo prieziros rankio laidai

Patikrinkite laid ir, jei pazeistas, pakeiskite Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

Susidvj nagai/arba peiliai arba j trksta

Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

Zol per daug slapia

Nustatykite didesn darbin aukst (Zr. ,,Vejos aeravimo ir purenimo patarimai")

Darbo zonoje per daug augal likuci

Zr. zemiauA)

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 273

Simptomas

Galima priezastis

Salinimas

Galimai yra uzsikimsimas

Patikrinkite sodo prieziros rankio apatin pus ir prireikus pasalinkite uzstrigim (visada mvkite sodininko pirstinmis)

Esamomis slygoms nustatytas per zemas vejos Nustatykite didesn darbin aukst aeravimo/purenimo darbinis aukstis

Zol per auksta

Zol nupjaukite

Labai nelygus apdirbamas pavirsius

Nustatykite didesn darbin aukst

Pilnas zols surinkimo krepsys

Zols surinkimo kreps reguliariai istustinkite

Sodo prieziros rankis Per mazas darbinis aukstis sunkiai veikia arba cypia dirzelis

Nustatykite didesn darbin aukst (zr. ,,Darbinio aukscio nustatymas")

Nesisuka nagai ir (arba) peiliai

strigusi zol blokuoja nagus/peilius

Pasalinkite kamst (visada mvkite sodininko pirstinmis)

Slysta arba pazeistas dirzelis

Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

Labai stipri vibracija ir Pazeisti nagai/ peiliai didelis triuksmas

Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

Nepakankamas darbo Zem per slapia vejai aeruoti ir purenti nasumas

Nustatykite didesn darbin aukst (Zr. ,,Vejos aeravimo ir purenimo patarimai")

Esamomis slygoms nustatytas per zemas vejos Nustatykite didesn darbin aukst aeravimo/purenimo darbinis aukstis

Galimai yra uzsikimsimas

Patikrinkite sodo prieziros rankio apatin pus ir prireikus pasalinkite uzstrigim (visada mvkite sodininko pirstinmis)

Nesvarios sonins grotels

Nuo sonini groteli isorins puss nuvalykite augal likucius

Trksta spyruoklini nag (tik UniversalRake 900)

Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

A) Jei darbo zonoje nuo medzi yra prikritusi lap, sakeli ir pan., pirmiausia nustatykite 3 arba 4 gaminio darbin aukst ir juos pasalinkite.

Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus  klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang. Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje. Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com
Kitus technins prieziros skyriaus adresus rasite cia:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Salinimas
Gaminiai, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologiskai utilizuojami.
Nemeskite gamini  buitini atliek konteinerius!
Tik ES salims:
Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo  nacionalin teis aktus, naudoti nebetinkami gaminiai turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

274 | 
        
    /  . 
     .    
       
.
   .
    . 
       
.    
      
       
   .     
  .      
           .
          
.

     t    
   


     !     .
   .  
       .   
     .  
   .
        
. 
   :     . 
  : .   .  .    
                             .         
./

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

    t       
    . 
    t          
.   
    t    
  .      
          . 
     t .   
 /   t       . 
    t         
.
/    t    .
    t :           
.   /   -
        
. 

 | 275
   .     
   .     
.  
     t    
      /     /       .   
      .
      t            .
      t         .   
    t .  
     t    
    .          t
    .
     t .    
         . .  

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

276 | 
     t .    
     t .   
      t .   
     t     
. 
     t    . .
 .    t           
       
.
     t  / 
    .  
     t     .   
    t    
         
       .      
         
  .      
 .  

     .  
     t      
     .   
/     t     
.    
/    t                         
./ 
      t    
     /   : 
.   
    t    
        .
      t            
.        
         
    .      .   

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

     t    
      .  30  
    t    
        
    .
    t   
. 
     t                   . .  
     t             .    .    
    t       
. /
 
   !      .  
           
.

 | 277
          .   
      t         .
    t    
    .   
      .       
.       
.
     
     ­ .
.   ­      ­     
.     ­
      
.          ­
.( )  
 
      t     .  

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

278 | 
          .
.  
      
 H05VVV-F       H05RN-F
IEC  EN 61242/IEC 61242 .60884-2-7
         
:    1,5  2 1,25   ­
2   30   ­
  60       
 
    :   ­      ­   
        . 
         
. 
  !          .        
  .
     :  

/  t    
.  
/   ­  t . 
       .    
   230    )  50   220     .( 240
       .
    . 
   t     
   (RCD)   .  30       
.   
                  
. 
       )
    ( .   
         
         
. 
           

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools



         .    .  
       .    





 

  

  

 
  
 

 

CLICK!

 /

 
         .   
        ..   
      .

 | 279
    :      
  .       
             .      
. 

    t    
/    .
     t    .        t .   
    t     
.     t .        t .        .    

UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900

3 600 H8A 1..

3 600 H8A 0..

1100

900



32

32



50

50



­





­

 
 /   
    
         ­   ­

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

280 | 

UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900

 / 

Jet Collect

Jet Collect

 

10- / 5- / 0 / 5+ 10,5 II /

5- / 0 / 5+ / 10+ 10,0 II /



 



EPTA-Procedure 01:2014  

 

     

 

.           . 230  [U]     

.   2000                 

 
        t .     

   293 A 293 B
294 C 294 D 295 E 295 F
296 G
296 H

 
  
          
   UniversalRake /
900 UniversalRake /
1100   

 

      
   .      
  .
      
    .  
      

  
. /

                
    .   .
        .    
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

:UniversalRake 900             .     .     
. 
:UniversalVerticut 1100
Bosch Power Tools

         ­ .  
     /  ­        
       . 
/        ­        .   
       :    (...   ) 
.4  3       
              .  
             .          
. 
         . 
/               
.  

 | 281
                       
.              t
./            :
                     
.               .           " "   "  
." 
   
   /        .             
.               ­ . / 

  
                 .            .
     : t .     

                                 )      (  
(A 
     
)     (  
      
          
         

         
     


   

    

)      (UniversalVerticut 1100
 /      
 

   

      
     / /

    

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

282 | 



 



 " )     (" 

   

(A        

     )     
(  
   

    
 /      

 

  

        

        

 " )     ("

   

      /   

 )     ( 

/     / 

    

    /

    

 /

 " )     (" 
   

/       
 /      

/ 
     

     )     
(  

    

      

   

    

)   

(UniversalRake 900

        (...   )         (A .4  3  

   
              .
       ! 
:   
  EU/2012/19        
               .     

   
          .           www.bosch-pt.com :    Bosch          .
                 . 
:     
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

   /  .
          .       /             . 
          .  
     .  
     .  
       
.    
        
        .       
  .          
              .              
.  

      t     

 | 283

      !
   .      
         .
    .
     . 
     . 
        
    .
    :     . 
    : .     .         
.  
       
          
                     .  

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

284 | 
      t      
        
.   
      t     
          
.
      t           
    .    
     .    
     t . 
       t       
.
     t    
        
.    
      t     . 
      t : 
          .
      /   

 .        
.         
     . 
      t     
           
     .         .    
       t      
     .
      t   
     .  
      t      
.   
      t     
. 
      t      .
    t  .                . .  

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

          
    .     
.   
      t      
. 
      t    
.
      t .    
     t  4      
.   
       t .     .
.    t           
        .   
    t      
   / .   
     t      
.  
      t             .   
            

 | 285
       .
     .  
      t                 .   
 /   t           .      
    /  t            
                   
 /    .    
      t     
        / 
. 
     t           
      .  
     t                     .
    

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

286 | 
  
      t      .   
      t        30     
.       t              
.         t
.        t
       .    
   /        . 
      t       .           .      t   /     . 
 
    !            
    . 

        .  
       
    .       
.  
      t     
.   
       t .  
           
       .         
  .  . 
     
      ­ .   
       ­      ­
.           ­           
      . 
      ­      .(  )

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

       .   
          
          
     .  . 
             
IEC  EN 61242/IEC 61242     60884-2-7
H05RN-F  H05VVV-F  .
            :      
 2 1,25  ­ 2 1,5
  30   ­   60          
     :      
          
     .   
         
     .
   :   
 .      

 | 287
        
. 
     t  / 
      .
/  ! t    
. 
      .      V AC, 230     
  ) 50 Hz .(V, 240 V  220        
    .  )   
.  ( 
    t      
    (RCD) .    30          
.
            
          
    .
(  )        
. 
            

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

288 | 
       t     
  .         
. 

 

                 .        .
.         





   

    

    

      
 
    

    

CLICK!

 /

   
         .         
        .       
           . 

      .  
     :         :          .                 .        
.
  
     t  /
    . 
       t      
     .
       t      . 
     t         
.
    t .    

UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900

3 600 H8A 1..

3 600 H8A 0..

1100

900

W

32

32

cm

 
  /  
    

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 289

UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900

  /

50

50

l

    



­



  ­



­

  ­

Jet Collect

Jet Collect

  

+5/0/-5/-10 10.5

+10/+5/0/-5 10.0

 kg

 
   EPTAProcedure 01:2014

II /

II /

 

      

 / 

.             .  230 [U]    

.         2000            

                .  . 
:UniversalVerticut 1100

   
         t .

  293 A 293 B
294 C
294 D 295 E 295 F
296 G
296 H

   

          
     
    / UniversalRake 900  / UniversalRake 1100     

  
     
        
         . .  
              . 
 /       .  

Bosch Power Tools

:UniversalRake 900               .   
F 016 L94 116 | (17.02.2021)

290 | 
                            
.
        ­ .         
          ­ .     
           ­          
          .   
         ­        
.         
  )     :          (
.    4  3  
                .     .    
          .        
         .    
           .      

                   
   .     .     
          . 
                    .   
/      t       .
      :                             
.
                 
 "   "   .         " .  "
       
          .       

 
                    .              .  
       : t .      

                  
          Bosch       
            )    
(   (A   
    
 )     (   
         
       

 



        

   



    

  

 

 )      (UniversalVerticut 1100
                
   
     

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

 | 291



 



          

    

  

   

           

  Bosch  

   /

  )           " (" 

   

(A   

       

          )    
(  

 

                  

   

   

    

    

       

     

  )      ("  "

   

      
  

 )          / (   

 / 

  Bosch  

     

  Bosch  

   /  /  

  )             

     "

  

(" 

   

                  

          )    
(  

 

         

   

  Bosch    )     (UniversalRake 900

  4  3            (   )     (A . 

                10  
.  

    -          
.  3    1994834571 
9821+ 42039000 :

    
       .       
        :      www.bosch-pt.com
    Bosch            
.

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

292 | 

       :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
    
                
.      
!
:     
EU/2012/19                 
                 
.  

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

A
13,2 k g
B

| 293

4x

4x

2x

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

294 |
C
STOP
D
STOP

CLICK!

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

E
STOP
F

| 295

4

1

UniversalRake 900
Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

296 |
G
UniversalVerticut 1100
H

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

de EU-Konformitätserklärung

Rasenlüfter

Sachnummer

Vertikutierer

en EU Declaration of Conformity

Raker

Article number

Verticutter

fr Déclaration de conformité UE

Aérateur de gazon

N° d'article

Scarificateur

es Declaracion de conformidad UE

Aireador

Nº de artículo

Escarificador

pt Declaração de Conformidade UE

Arejador de relva

N.° do produto

Escarificador

it Dichiarazione di conformita UE

Arieggiatore

Codice prodotto

Scarificatore

nl EU-conformiteitsverklaring

Gazonbeluchter

Productnummer

Verticuteerder

da EU-overensstemmelseserklæring

Plænelufter

Typenummer

Vertikalskærer

sv EU-konformitetsförklaring

Gräsluftare

Produktnummer

Jordfräs

no EU-samsvarserklæring

Plenlufter

Produktnummer

Scarifier

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nurmikon ilmaaja

Tuotenumero

Jyrsijä

el   



 

 

tr AB Uygunluk beyani Çim havalandirici

Ürün kodu

Tirmakliyici

pl Deklaracja zgodnoci UE

Aerator

Numer katalogowy

I
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.
Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.
Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
    ,                       . Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz.
Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczegól-

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

II Kultywator

cs EU prohlásení oshod Provzdusovac trávník Objednací císlo

Vertikutátor sk EÚ vyhlásenie ozhode
Prevzdusovac trávnika Vecné císlo

Vertikulátor

hu EU konformitási nyilatkozat

Gyeplevegztet

Cikkszám

Mélyszellztet

ru    



 

K 

uk    



 

B

kk   

 

 



ro Declaraie de conformitate UE

Aerator de gazon

Numr de identificare

Scarificator

bg    



 



mk EU-  



  /

C  

sr EU-izjava o usaglasenosti

Aerator

Broj predmeta

Vertikuler travnjaka sl Izjava o skladnosti EU
Prezracevalnik trate Stevilka artikla

Vertikutir hr EU izjava o sukladnosti
Prozracivac travnjaka Kataloski br.

Vertikulator

et EL-vastavusdeklaratsioon

Muruõhutaja

Tootenumber

Täkestaja

nionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic anaízení aje vsouladu snásledujícími normami:*
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:
Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ szabványoknak.      ,           ,    .     ,           ,    .                   .
Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele standarde.     ,             -     .    ,                      .
Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima.
Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama.
Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem

Zliena trtjs

Izstrdjuma numurs

Kultivators

lt ES atitikties deklaracija

Vejos aeratorius

Gaminio numeris

Purenamasis kultivatorius

III Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm nostdnm, k ar sekojosiem standartiem.
Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus.

UniversalRake 900

3 600 H8A 0..

UniversalVerticut 1100 3 600 H8A 1..

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 +A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 50636-2-92:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

IV
de 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 94 dB(A), Unsicherheit K = 1,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 94 dB(A), Unsicherheit K = 2,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A) Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 49 Technische Unterlagen bei: *
en 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), uncertainty K = 1,0 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), uncertainty K = 2,0 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A) Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: 49 Technical file at: *
fr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), incertitude K = 1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), incertitude K = 2,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) Procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe V. Catégorie de produit : 49 Dossier technique auprès de : *
es 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 94 dB(A), tolerancia K = 1,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 94 dB(A), tolerancia K = 2,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 96 dB(A) Método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 49 Documentos técnicos de: *
pt 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 94 dB(A), insegurança K = 1,0 dB, nível de potência acústica garantido 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 94 dB(A), insegurança K = 2,0 dB, nível de potência acústica garantido 96 dB(A) Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 49 Documentação técnica pertencente à: *
it 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 94 dB(A), incertezza K = 1,0 dB, livello di potenza sonora garantito 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 94 dB(A), incertezza K = 2,0 dB, livello di potenza sonora garantito 96 dB(A) Procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato V. Categoria prodotto: 49 Documentazione Tecnica presso: *
nl 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 94 dB(A), onzekerheid K = 1,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 94 dB(A), onzekerheid K = 2,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 96 dB(A) Beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V. Productcategorie: 49 Technisch dossier bij: *
da 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), usikkerhed K = 1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), usikkerhed K = 2,0 dB, garanteret lydeffektniveau 96 dB(A) Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 49 Tekniske bilag ved: *
sv 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), osäkerhet K = 1,0 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A)

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

V
3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), osäkerhet K = 2,0 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A) Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 49 Teknisk dokumentation: * no 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), usikkerhet K = 1,0 dB, garantert lydeffektnivå 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), usikkerhet K = 2,0 dB, garantert lydeffektnivå 96 dB(A) Samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 49 Teknisk dokumentasjon hos: * fi 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 94 dB(A), epävarmuus K = 1,0 dB, taattu äänitehotaso 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 94 dB(A), epävarmuus K = 2,0 dB, taattu äänitehotaso 96 dB(A) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaisesti. Tuotekategoria: 49 Tekniset asiakirjat saatavana: * el 3 600 H8A 0.. : 2000/14/:     94 dB(A),  K = 1,0 dB,     96 dB(A). 3 600 H8A 1.. : 2000/14/:     94 dB(A),  K = 2,0 dB,     96 dB(A).         V.  : 49   : tr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 94 dB(A), tolerans K = 1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 94 dB(A), tolerans K = 2,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A) Uygunluk deerlendirme yöntemi ek V uyarinca. Ürün kategorisi: 49 Teknik belgelerin bulunduu yer: pl 3 600 H8A 0.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 94 dB(A), niepewno K = 1,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 94 dB(A), niepewno K = 2,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A) Procedura oceny zgodnoci zgodnie z zalcznikiem V. Kategoria produktów: 49 Dokumentacja techniczna: * cs 3 600 H8A 0.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 94 dB(A), nejistota K = 1,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 94 dB(A), nejistota K = 2,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) Metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 49 Technické podklady u: * sk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), neistota K = 1,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), neistota K = 2,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) Metóda posúdenia zhody poda dodatku V. Kategória výrobku: 49 Technické podklady má spolocnos: * hu 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), szórás K = 1,0 dB, garantált hangteljesítményszint 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), szórás K = 2,0 dB, garantált hangteljesítményszint 96 dB(A) A konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 49 Mszaki dokumentumok megrzési pontja: *

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

VI
ru 3 600 H8A 0.. : 2000/14/E:     94 (A),  K = 1,0 ,     96 (A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/E:     94 (A),  K = 2,0 ,     96 (A)      V.  : 49    : *
uk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC:    94 (A),  K = 1,0 ,    96 (A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC:    94 (A),  K = 2,0 ,    96 (A)       V.  : 49    : *
kk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC:    94 (A),  K = 1,0 ,    96 (A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC:    94 (A),  K = 2,0 ,    96 (A)    V  .  : 49  : *
ro 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 94 dB(A), incertitudine K = 1,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 94 dB(A), incertitudine K = 2,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A) Procedur de evaluare a conformitii potrivit Anexei V. Categorie produse: 49 Documentaie tehnic la: *
bg 3 600 H8A 0.. : 2000/14/E:      94 dB(A),  K = 1,0 dB,       96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/E:      94 dB(A),  K = 2,0 dB,       96 dB(A) M       V.  : 49   : *
mk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC:      94 dB(A),  K = 1,0 dB,      96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC:      94 dB(A),  K = 2,0 dB,      96 dB(A)        V.   : 49   : *
sr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 94 dB(A), nepouzdanost K== 1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 94 dB(A), nepouzdanost K== 2,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 96 dB(A) Postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 49 Tehnicka dokumentacija kod: *
sl 3 600 H8A 0.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 94 dB(A), negotovost K = 1,0 dB, zagotovljena raven zvocne moci 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 94 dB(A), negotovost K = 2,0 dB, zagotovljena raven zvocne moci 96 dB(A) Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 49 Tehnicna dokumentacija pri: *

F 016 L94 116 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

VII

hr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 94 dB(A), nesigurnost K = 1,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 96 dB(A)

3 600 H8A 1.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 94 dB(A), nesigurnost K = 2,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 96 dB(A)

Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 49 Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: *

et 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 94 dB(A), mõõtemääramatus K = 1,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 96 dB(A)

3 600 H8A 1.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 94 dB(A), mõõtemääramatus K = 2,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 96 dB(A)

Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 49 Tehnilised dokumendid saadaval: *

lv 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 94 dB(A), izkliede K ir = 1,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 96 dB(A)

3 600 H8A 1.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 94 dB(A), izkliede K ir = 2,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 96 dB(A)

Atbilstbas novrtsana ir veikta saska ar pielikumu V. Izstrdjuma kategorija: 49 Tehnisk dokumentcija no: *

lt 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 94 dB(A), paklaida K = 1,0 dB, garantuotas garso galios lygis 96 dB(A)

3 600 H8A 1.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 94 dB(A), paklaida K = 2,0 dB, garantuotas garso galios lygis 96 dB(A)

Atitikties vertinimas atliktas pagal pried V. Gaminio kategorija: 49 Technin dokumentacija saugoma: *

* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Henk Becker Chairman of Executive Management

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.02.2021

Bosch Power Tools

F 016 L94 116 | (17.02.2021)



References

GPL Ghostscript 9.26 SCHEMA ST4