Instructions for pure gear models including: 11129PG, YJW11129PG, Qi 2.0 Magnetic Wireless Car Charger, Qi 2.0, Magnetic Wireless Car Charger, Wireless Car Charger, Car Charger, Charger

User manual

Superior communications . 11129PG YJW-11129PG YJW11129PG 11129pg


File Info : application/pdf, 11 Pages, 349.52KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=7482767
Qi 2.0 MAGNETIC WIRELESS CAR CHARGER

ENGLISH

Specs Magnetic Wireless Car Charger · USB-CTM Input: 5V/3A; 9V/2.22A; 12V/1.67A · Output: Up to 15W 20W Car Charger · Input: DC 12V-24V · Output: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Caution
DO NOT place any credit cards or other types of magnetic material near the charging pad. Do not attempt to disassemble the wireless charging pad as it may short circuit or damage the product. Keep at least 8" (20cm) distance between implantable medical devices such as pacemakers, cochlear implants, etc. Keep this product in a dry and ventilated space. Do not place in direct heat or use in high humidity environments. Do not use organic solvents to clean surface.

2

3

ENGLISH

Instructions Attaching the VENT MOUNT: WARNING: Please do not text and drive. Do not place near an airbag. 1. Make sure the air vent is clean and
free of dust. 2. Loosen the large socket nut on the
back of the magnet mount and push the vent ball joint into the hole until it snaps into place. 3. Screw the socket nut tight ­ this secures the mount to the base. 4.Turn the smaller socket nut until the vent hook mechanism is at proper length. NOTE: Vent hook latch rotates for compatibility with vertical or horizontal vent mounts.
4

Instructions Attaching the VENT MOUNT: 5. Attach by pushing and placing the
vent hook mechanism onto a vent blade and then screwing the socket nut until tight. The vent pads should be against your dash and it should be stable and secure.
Attaching the SUCTION MOUNT: 1. Unscrew the large socket nut and
push vent clip ball joint into the hole until it snaps into place. 2. Screw the socket nut back on until tight ­this locks the vent clip onto the wireless charging pad and holds the adjustable support base in place.
5

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

Instructions Using your Magnetic Wireless Car Charger : 1. Connect the USB-C to USB-C cable to the USB-C
port of the Magnetic Wireless Car Charger.
2. Connect the USB-C connector into the included car charger and plug it in.
3. Place the back of your Apple iPhone® MagSafe® device against the Magnetic Wireless Car Charger until it automatically aligns and snaps into place.* Charging will begin automatically.
*Works with MagSafe cases. Non-MagSafe cases must be removed before charging.

Limited Lifetime Warranty This product is fully warranted against defects in materials and workmanship for the lifetime of the product, so long as the manufacturer continues to make this product. If a product fails due to a manufacturing defect, we will replace it upon proper proof of purchase by the original purchaser. Replacement product will be subject to shipping and handling charges. Damages through normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than the authorized service center, or act of God, are not covered by this warranty. For all warranty claims, the product must be returned in accordance with PureGear's return policy.
The "Qi2" symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium.
USB-C is a trademark of USB Implementers Forum.
All trademarks and trade names are used for reference purposes only and are the property of their respective owners.

6

7

ENGLISH

FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator & your body.
FCC Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
8

FCC Interference Statement (cont.) This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy; if not installed and used in accordance with the instructions, maybe cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment
and receiver. · Connect the equipment into and outlet on a circuit
different form that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
9

ENGLISH

CARGADOR INALÁMBRICO MAGNÉTICO PARA MONTAJE
EN AUTO Qi 2.0

ESPAÑOL

Especificaciones Cargador inalámbrico · Entrada USB-C: 5Vc.c./3A; 9Vc.c./2.22A; 12Vc.c./1.67A · Salida: Hasta 15W Cargador de auto de 20W · Entrada: DC 12V-24V · Salida: 5Vc.c./3A, 9Vc.c./2.22A, 12Vc.c./1.67A
Precaución
NO coloque tarjetas de crédito u otros tipos de materiales magnéticos cerca de la base de carga. No intente desensamblar la base de carga inalámbrica pues esto podría causar un cortocircuito o dañar el producto. Mantenga a una distancia mínima de 20 cm (8") entre dispositivos médicos implantables como marcapasos, implantes cocleares, etc. Mantenga este producto en un lugar seco y ventilado. No lo coloque cerca del calor directo ni lo use en ambientes con un nivel alto de humedad. No use solventes orgánicos para limpiar la superficie.

12

13

ESPAÑOL

Instrucciones: Instalar el SOPORTE PARA MONTAJE EN REJILLA DE VENTILACIÓN de su auto: ADVERTENCIA: Por favor no escriba textos cuando esté conduciendo. No lo coloque cerca de una bolsa de aire. 1. Asegúrese de que la rejilla de
ventilación esté limpia y libre de polvo. 2. Afloje la tuerca de fijación grande en la
parte posterior del soporte magnético y empuje la rótula para la rejilla en el orificio hasta que encaje en su lugar. Atornille firmemente la tuerca de fijación; esto fija el soporte a la base. 3. Atornille firmemente la tuerca de fijación; esto fija el soporte a la base. 4.Gire la tuerca de fijación más pequeña hasta que el pestillo del gancho de la rejilla de ventilación tenga la longitud adecuada. NOTA: El pestillo del gancho de la rejilla de ventilación gira para compatibilidad con soportes de rejilla verticales u horizontales.
14

Instrucciones: Instalar el SOPORTE PARA MONTAJE EN REJILLA DE VENTILACIÓN de su auto: 5. Fíjelo empujando y colocando el
pestillo del gancho para la rejilla de ventilación en una hoja de la rejilla y luego atornillando la tuerca hasta que quede apretada. Los protectores de la rejilla de ventilación deben estar contra el tablero y deben estar estables y seguros.
Instalar el SOPORTE DE SUCCIÓN sobre tablero: 1. Desatornille la tuerca hexagonal
grande y empuje la bola de unión para la rejilla de ventilador en el hoyo hasta que encaje en su lugar.
2. Vuelva a atornillar la tuerca hexagonal hasta que esté apretado. Esto asegura la pinza de la rejilla en la base de carga inalámbrica y sostiene la base de soporte ajustable en su lugar.
15

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Instrucciones: Cómo usar el cargador inalámbrico magnético para montaje en auto: 1. Conecte el cable USB-C a USB-C al puerto USB-C
del cargador inalámbrico magnético para montaje en auto.
2. Conecte el conector USB-C al cargador de automóvil que viene incluido y enchúfelo.
3. Coloque la parte trasera de su dispositivo Apple iPhone MagSafe contra el cargador inalámbrico magnético para montaje en auto hasta que se alinee automáticamente y encaje en su lugar.* Comenzará automáticamente a cargar.
*Apto para estuches con MagSafe. Los estuches que no sean MagSafe deben retirarse antes de la carga.

Garantía limitada de por vida
Este producto está completamente garantizado contra defectos en materiales y mano de obra durante la vida útil del producto, siempre y cuando el fabricante continúe fabricando este producto. Si un producto falla debido a un defecto de fabricación, lo reemplazaremos con la comprobación de compra adecuada del comprador original. El producto de reemplazo estará sujeto a cargos de manejo y envío. Esta garantía no cubre los daños por uso y desgaste normal, alteración, mal uso, negligencia, accidente, servicio realizado por alguien que no sea el centro de servicio autorizado o caso fortuito. Para todos los reclamos de garantía, el producto debe devolverse de acuerdo con la política de devolución de PureGear.
El símbolo "Qi2" es una marca registrada de Wireless Power Consortium.
USB-C es una marca comercial de USB Implementers Forum.
Todas las marcas comerciales y nombres comerciales se usan únicamente para propósitos de referencia y son propiedad de sus respectivos dueños.

16

17

ESPAÑOL

Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de interferencia de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pudiera provocar una operación indeseable. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular el permiso del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera en una residencia.
18

Declaración de interferencia de la FCC (cont.) Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en específica. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: · Colocar u orientar la antena receptora en otro lado. · Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. · Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al
que está conectado el receptor. · Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico de
radio o televisión con experiencia.
19

ESPAÑOL

www.pure-gear.com
© 2024 F00227PG



References

Adobe InDesign 19.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 17.0