User Manual for OVERMAX models including: None mentioned., Camspot 4.7 Pro, Camspot 4.7 Pro Outdoor IP Camera, Outdoor IP Camera, IP Camera, Camera
Kamera-Set (Abb. A). 1. Kamera. 2. Abdeckung des. 3. RJ45-Anschlusses. 4. Befestigungsschrauben x3 und Dübel x3. 5. Netzteil (12V DC 1A). 6. Inbus-Schlüssel.
File Info : application/pdf, 60 Pages, 905.73KB
DocumentDocumentCamspot 4.7 Pro PL Instrukcja obslugi EN User Manual Bedienungsanleitung DE Manuale d'uso Manuel de l'Utilisateur IT Manual de usuario Handleiding FR ES Vartotojo vadovas Korisnicki prirucnik NL UK LT HR PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie naley wyrzuca wraz z odpadami komunalnymi, gdy moe stanowi on zagroenie dla rodowiska i zdrowia ludzi. Zuyty produkt naley odda do punktu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. EN: The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center. DE: Das Produkt stimmt mit den Richtlinien der Europäischen Union. Gemäß der Richtlinie 2012/19/UE unterliegt das Produkt einer getrennten Sammlung. Das Produkt darf man nicht zusammen mit kommunalen Abfällen entsorgen, weil das die Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen bilden kann. Das verbrauchte Produkt soll man in einem entsprechenden Rücknahmepunkt für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückgeben. IT: Prodotto conforme ai requisiti delle direttive dell'Unione Europea. In conformità alla direttiva 2012/19/UE, questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata. Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici perché può costituire una minaccia per l'ambiente e la salute umana. Si prega di restituire il vecchio prodotto al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. FR: Le produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne. Conformément à la Directive 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constituer un danger pour l'environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques. ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utilizar a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. NL: Product in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen van de Europese Unie. In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU moet dit product gescheiden worden ingezameld. Het product mag niet met het huisvuil worden weggegooid omdat het een bedreiging kan vormen voor het milieu en de volksgezondheid. Lever uw oude product in bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. UK: . 2012/19/ . , ' . . LT: Produktas atitinka Europos Sjungos direktyv reikalavimus. Pagal 2012/19 / ES Direktyv sis produktas yra rsiuojamas. Produkto negalima ismesti su komunalinmis atliekomis, nes tai gali kelti grsm aplinkai ir zmoni sveikatai. Panaudot gamin reikia nugabenti elektros ir elektronins rangos perdirbimo punkt. HR: Proizvod je sukladan propisima Direktive Europske Unije. Sukladno Direktivi 2012/19/UE ovaj proizvod spada u selektivno skupljanje. Proizvod se ne smije bacati skupa s drugim komunalnim otpadom, jer moze predstavljati prijetnju za okolis i ljudsko zdravlje. Potroseni proizvod je potrebno odnijeti u centar za zbrinjavanje elektricnih i elektronickih ureaja. 1 2 3 4 5 A 5 6 1 7 28 3 9 4 B Overmax Control app Tuya Smart app 1 2 3 4 5 2 3 1 4567 8 9 10 11 19 12 13 14 15 16 17 18 6 7 8 Wprowadzenie Drogi Kliencie! PL Dzikujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dziki wykorzystaniu wysokiej jakoci materialów i nowoczesnych rozwiza technologicznych oddajemy w Twoje rce produkt idealny do codziennego uytkowania. Jestemy pewni, e dziki ogromnej starannoci wykonania spelni on Twoje wymagania. Przed uyciem produktu zapoznaj si dokladnie z ponisz instrukcj obslugi. Jeli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj si z nami: pomoctechniczna@overmax.pl Informacje o urzdzeniu Czstotliwo: 2.412-2.472 GHz Zasilacz: 12V DC 1A Zestaw (rys. A) 1. Kamera 2. Oslona zlcza RJ45 3. ruby x3 i kolki montaowe x3 4. Zasilacz (12V DC 1A) 5. Imbus Opis urzdzenia (rys. B) 1. Antena 6. 2. Mikrofon 7. 3. Diody na podczerwie 8. 4. Czujnik wiatla 9. 5. Przewód zasilajcy Zlcze RJ45 Glonik Reset Gniazdo karty microSD 1. Pobieranie przez aplikacj (rys. 1) Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikacj ,,Overmax Control" albo zeskanuj QR kod i cignij aplikacj. Moesz j cign na PL iOS i Android. Urzdzenie dziala równie z aplikacj Tuya Smart. 2. Rejestracja nowego uytkownika (rys. 2 i 3) · W celu zarejestrowania si do aplikacji kliknij w pole ,,Zarejestruj", a nastpnie przeczytaj i zaakceptuj Polityk Prywatnoci. · Wpisz adres e-mail w celu otrzymania kodu weryfikacyjnego. · Wpisz kod weryfikacyjny w puste pole. · Wpisz indywidualne haslo i wybierz ,,Zakocz". 3. Logowanie do istniejcego konta · W celu zalogowania si na istniejce konto, wybierz ,,Zaloguj si uywajc istniejcego konta" (rys. 2). · Wybierz odpowiedni kraj/region. · Wpisz adres e-mail oraz haslo, a nastpnie zaloguj si. 4. Rczne dodawanie urzdzenia w aplikacji (rys. 4) Produkt obsluguje tylko sie Wi-Fi 2.4 GHz, nie obsluguje natomiast sieci Wi-Fi 5 GHz. Przed skonfigurowaniem Wi-Fi, ustaw parametry routera. Haslo Wi-Fi nie powinno zawiera znaków specjalnych. · Upewnij si, e router i kamera s jak najbliej siebie, aby umoliwi szybk konfiguracj urzdzenia. · Polcz urzdzenie mobilne z lokaln sieci Wi-Fi, do której bdzie polczona kamera, nastpnie wybierz ,,Mój dom". Wybierz ,,Dodaj urzdzenie" i "Dodaj rcznie", a nastpnie wybierz urzdzenie ,,Camspot 4.7 Pro". · Wybierz sie Wi-Fi i wpisz haslo. · Istnieje moliwo dodania urzdzenia za pomoc funkcji Auto skan, wybór której sprawi, e telefon automatycznie wyszuka znajdujce si w pobliu urzdzenia podlczone do sieci Wi-Fi. · Wcinij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk ,,Reset", aby przywróci ustawienia fabryczne. Kliknij ,,Nastpny krok" i przejd dalej. · W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez obiektyw kamery, trzymajc go w odlegloci 15-20 cm PL od siebie. W trakcie skanowania staraj si trzyma telefon komórkowy w stabilnej pozycji. · Kiedy uslyszysz sygnal dwikowy, kliknij ,,Slyszalem dwik". Poczekaj, a urzdzenie zakoczy konfiguracj. · Po dodaniu urzdzenia kliknij ,,Zakocz", aby zakoczy dodawanie urzdzenia (rys. 5). 5. Opis funkcji aplikacji mobilnej (rys. 6) Interfejs podgldu w czasie rzeczywistym: 1. HD/SD zmiana rozdzielczoci nagrywania FullHD / HD 2. Regulacja glonoci 3. Zoom 4. Pelny ekran 5. Zdjcie 6. Dwukierunkowa komunikacja audio 7. Nagrywanie wideo 8. Odtwórz (wymagana karta microSD FAT32, maks. 128 GB) 9. Galeria 10. Jasny/ciemny tryb aplikacji 11. Tryb prywatny (umoliwia ograniczenie transferu danych wylczajc kamer) 12. Tryb nocny 13. Czujnik ruchu 14. Czujnik dwiku 15. Alarm (wylcza si automatycznie po 10 sekundach) 16. Powiadomienia o alarmie 17. Chmura 18. Funkcje Smart 19. Edycja Aby mie dostp po podgldu obrazu z kamery przez przegldark internetow, wlcz aplikacje ,,Overmax Control", kliknij dodaj urzdzenie, nastpnie zeskanuj kod QR wywietlany w PL przegldarce Twojego komputera. Podgld kamer na ywo pod linkiem: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Monta · Aby zamontowa kamer na suficie, przykr wspornik kamery i wyreguluj za pomoc imbusu dolczonego do zestawu. Upewnij si, e powierzchnia jest czysta. Ustaw obiektyw kamery w podanej pozycji (rys. 7). · Aby zamontowa kamer na cianie, przykr wspornik kamery i wyreguluj za pomoc imbusu dolczonego do zestawu (rys. 8). · Imbus sluy do regulacji poziomu kamery. Funkcja Google Assistant/Alexa · W przypadku chci korzystania z niniejszej funkcji, naley pobra aplikacj Tuya Smart. · Aplikacja Tuya Smart jest bezplatna i dostpna dla urzdze Android (Google Play) oraz iOS (App Store). Zapisywanie nagra Filmy nagrane na karcie pamici naley w pierwszej kolejnoci zapisa w pamici urzdzenia mobilnego przez aplikacj Overmax Control. Dane na karcie s szyfrowane, niezapisanie ich w pamici urzdzenia uniemoliwi póniejszy odczyt. Rozwizywanie problemów PYTANIE ODPOWIED Jak przywróci ustawienia Usu kamer z listy urzdze w aplikacji PL fabryczne w urzdzeniu? lub wcinij i przytrzymaj przycisk reset przez 8 sekund, a uslyszysz komunikat dwikowy. Po wybraniu sieci Wi-Fi 2.4GHz i wpisaniu poprawnego hasla kamera nadal nie moe si polczy. Upewnij si, e telefon i kamera s podlczone do tej samej sieci. Upewnij si, e wlczony zostal protokól DHCP. Wcinij i przytrzymaj przycisk reset przez 5 sekund aby zresetowa urzdzenie. Upewnij si, e sila sygnalu Wi-Fi jest wysoka. Jak mog zmieni router, do którego podlczona jest kamera? Usu kamer z listy urzdze w aplikacji lub wcinij i przytrzymaj przycisk reset przez 8 sekund, a uslyszysz komunikat dwikowy. Nastpnie ponownie skonfiguruj urzdzenie. Karta microSD nie jest rozpoznana przez urzdzenie. Sprawd ustawienia kamery i upewnij si, e umoliwione zostalo zapisywanie materialów na karcie microSD. Urzdzenie moe obslugiwa karty o pojemnoci 128 GB. Upewnij si, e karta nie jest uszkodzona i obsluguje format FAT32. Dlaczego nie otrzymuj powiadomienia po wykryciu ruchu przez urzdzenie? Upewnij si, e telefon oraz aplikacja maj wlczone powiadomienia push. Ilustracje zamieszczone wylcznie w celach informacyjnych. Rzeczywisty wygld produktów moe róni si od przedstawionych na zdjciach. Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. EN Thanks to high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care. Before you use the product, please read this manual carefully. Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: pomoctechniczna@overmax.pl Information about the device Frequency: 2.412-2.472 GHz Power supply: 12V DC 1A The set (fig. A) 1. Camera 2. RJ45 connector cover 3. Screws x3 and mounting pins x3 4. Power supply (12V DC 1A) 5. Allen wrench Device description (fig. B) 1. Antenna 6. 2. Microphone 7. 3. Infrared diodes 8. 4. Light sensor 9. 5. Power cord RJ45 connector Speaker Reset MicroSD card slot 1. Downloading by application (fig. 1) Search for the "Overmax Control" app in the iOS Store / Google Play or scan the QR code and download the app. You can download it for iOS and Android. The device works also with the Tuya Smart app. 2. Registering a new user (fig. 2 and 3) · To register for the application, click on the "Register" box and then read and accept the Privacy Policy. EN · Enter your email address to receive your verification code. · Enter your verification code in the blank field. · Enter your individual password and select "Finish". 3. Logging in to an existing account · In order to log in to an existing account, select "Log in using an existing account" (fig. 2). · Select the appropriate country/region. · Enter your email address and password, then log in. 4. Manually adding the device in the application (fig. 4) The product only supports 2.4GHz Wi-Fi and does not support 5GHz Wi-Fi. Before setting up Wi-Fi, set your router parameters. The Wi-Fi password should not contain special characters. · Make sure the router and camera are as close together as possible to allow for quick setup of the device. · Connect your mobile device to the local Wi-Fi network to which the camera will be connected, then select "My home". Select "Add device" and "Add manually", then select the "Camspot 4.7 Pro" device. · Select your Wi-Fi network and enter your password. · You can add the device using Auto Scan, which allows your phone to automatically search for nearby Wi-Fi enabled devices. · Press and hold the "Reset" button for 5 seconds to restore the factory settings. Click ,,Next step" and continue. · To pair the camera, scan the QR code from the phone screen · · EN through the camera lens, holding the camera 15-20cm away. Try to hold your mobile phone in a stable position while scanning. When you hear the sound signal, click "I heard the sound". Wait for the device to complete the configuration. After adding the device, click "Finish" to finish adding the device (fig. 5). 5. Description of the mobile application functions (fig. 6) Real-time preview interface: 1. HD/SD change recording resolution FullHD / HD 2. Volume control 3. Zoom 4. Full screen 5. Photo 6. Two-way audio communication 7. Video recording 8. Play (microSD card FAT32 required, max. 128 GB) 9. Gallery 10. Bright/dark application mode 11. Private mode (allows you to limit data transfer by turning off the camera) 12. Night mode 13. Motion sensor 14. Sound sensor 15. Alarm (switches off automatically after 10 seconds) 16. Alarm notifications 17. Cloud 18. Smart functions 19. Edition In order to access the camera view via a web browser, turn on the "Overmax Control" application, click on add the device, then scan the QR code displayed in the browser of your computer. Live camera preview at: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Mounting · To mount the camera on the ceiling, screw on the camera bracket and adjust with the Allen wrench included in the set. Make sure the surface is clean. Move the camera lens to the desired position (fig. 7). · To mount the camera on a wall, screw on the camera bracket EN and adjust with the Allen wrench provided (fig. 8). · The Allen wrench is used to adjust the camera level. Google Assistant/Alexa function · If you wish to use this function, you will need to download the Tuya Smart app. · The Tuya Smart app is free and available for Android (Google Play) and iOS (App Store) devices. Record saving Videos recorded on the memory card must at first be saved in the mobile device memory through OverMax Control application. Data on the card are encoded so if you fail to save them in the device memory, you will not be able to read them afterwards. Troubleshooting QUESTION How do I restore the factory settings on my device? ANSWER Remove the camera from the device list in the app or press and hold the reset button for 8 seconds until you hear the sound. After selecting the 2.4GHz Wi-Fi network and entering the correct password, the camera still cannot connect. Make sure your phone and camera are connected to the same network. Make sure that the DHCP protocol is enabled. Press and hold the reset button for 5 seconds to reset the device. Make sure the Wi-Fi signal strength is high. How can I change the router the camera is connected to? Remove the camera from the device list in the app or press and hold the reset button for 8 seconds until you hear the sound. Then reconfigure the device. The microSD card is not Check the camera settings and make sure EN recognized by the device. you have enabled saving to a microSD card. The device can support up to 128GB cards. Make sure the card is not damaged and supports the FAT32 format. Why am I not receiving a notification when the device detects movement? Make sure your phone and app have push notifications enabled. Illustrations are provided for information purposes only. The actual appearance of the products may differ from the images shown. Einführung Sehr geehrter Kunde! Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax gewählt haben. Die Stoffe höchster Qualität und moderne technologische Lösungen sorgen dafür, dass wir Ihnen das ideale Produkt für den täglichen Bedarf übergeben. Wir sind sicher, dass die sorgfältige Ausführung DE Ihre Anforderungen erfüllt. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: pomoctechniczna@overmax.pl Gerätedaten Frequenz: 2.412-2.472 GHz Netzteil: 12V DC 1A Kamera-Set (Abb. A) 1. Kamera 5. 2. Abdeckung des 6. 3. RJ45-Anschlusses 4. Befestigungsschrauben x3 und Dübel x3 Netzteil (12V DC 1A) Inbus-Schlüssel Gerätebeschreibung (Abb. B) 7. Antenne 12. RJ45-Anschluss 8. Mikrofon 13. Lautsprecher 9. Infrarot-LEDs 14. Reset-Taste 10. Lichtsensor 15. MicroSD- 11. Netzkabel Speicherkartensteckplatz 1. Herunterladen durch die Applikation (Abb. 1) Suchen Sie in iOS Store/Google Play die Applikation ,,Overmax Control" oder scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Applikation herunter. Die Applikation ist für iOS und für Android zum Herunterladen erhältlich. Das Gerät funktioniert auch mit der Tuya Smart App. DE 2. Registrierung des neuen Benutzers (Abb. 2 u. 3) · Um sich in der Applikation zu registrieren, betätigen Sie die Schaltfläche ,,Registrieren" und lesen und akzeptieren Sie anschließend die Datenschutzerklärung. · Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um den Verifizierungscode zu erhalten. · Geben Sie den Verifizierungscode in das leere Feld ein. · Geben Sie Ihr individuelles Passwort ein und betätigen Sie die Schaltfläche ,,Fertigstellen". 3. Anmelden mit bestehendem Konto · Um sich mit einem bestehenden Konto anzumelden, wählen Sie die Schaltfläche ,,Mit einem bestehenden Konto anmelden" (Abb. 2). · Wählen Sie bitte Ihr Land/Ihre Region aus. · Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und melden Sie sich anschließend an. 4. Manuelles Hinzufügen von Geräten in der Applikation (Abb. 4) Das Produkt unterstützt nur das WiFi-Netzwerk von 2.4 GHz, nicht aber das WiFi-Netzwerk von 5 GHz. Vor der Konfiguration des WiFi-Netzwerks stellen Sie die Parameter des Routers ein. Das WiFi-Passwort soll keine Sonderzeichen enthalten. · Stellen Sie sicher, dass der Router und die Kamera möglichst nahe beieinander positioniert sind, um eine schnelle Konfiguration des Geräts zu ermöglichen. · Verbinden Sie das Mobilgerät mit dem lokalen WiFi-Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden werden soll, und wählen Sie dann die Schaltfläche ,,Mein Zuhause". Betätigen Sie die Schaltfläche ,,Gerät hinzufügen" und ,,Manuell Hinzufügen", und anschließend wählen Sie das Gerät ,,Camspot 4.7 Pro" aus. · Wählen Sie das WiFi-Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein. · Es besteht auch die Möglichkeit, ein Gerät mit der Auto-Scan- Funktion hinzuzufügen. Wird sie angewählt, so wird Ihr Telefon eine automatische Suche nach Geräten durchführen, die sich in DE der Nähe befinden und mit dem WiFi-Netzwerk verbunden sind. · Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, die Taste ,,Reset" drücken und 5s lang halten. Betätigen Sie die Schaltfläche ,,Weiter", um weiterzukommen. · Um die Kamera zu koppeln, scannen Sie den QR-Code von dem Bildschirm des. · Handys mit dem Objektiv der Kamera aus einer Entfernung von 15-20 cm. Versuchen Sie, das Mobiltelefon beim Scannen in einer stabilen Position zu halten. · Wenn Sie ein Tonsignal hören, betätigen Sie die Schaltfläche ,,Ich habe das Tonsignal gehört". Warten Sie ab, bis der Konfigurationsvorgang abgeschlossen wird. · Nach dem Hinzufügen des Geräts betätigen Sie die Schaltfläche ,,Fertigstellen", um den Vorgang abzuschließen (Abb. 5). 5. Beschreibung der Funktionen der mobilen Applikation (Abb. 6) Bedienoberfläche für die Echtzeit-Ansicht: 1. HD/SD änderung der Full HD / HD-Aufzeichnungsauflösung 2. Regulierung der Lautstärke 3. Zoom 4. Vollbild 5. Schnappschuss 6. Bidirektionale Audiokommunikation 7. Videoaufnahme 8. Wiedergabe (microSD-Speicherkarte FAT32, max. 128 GB erforderlich) 9. Galerie 10. Hell-/Dunkel-Modus der Anwendung 11. Privater Modus (es ermöglicht, die Datenübertragung durch Ausschalten der Kamera einzuschränken) 12. Nachtmodus DE 13. 14. Bewegungserkennung Geräuscherkennung 15. Alarm (schaltet automatisch nach 10s ab) 16. Alarmbenachrichtigungen 17. Cloud 18. Smart-Funktionen 19. Bearbeitung Um über einen Webbrowser auf das Kamerabild zugreifen zu können, rufen Sie die Anwendung ,,Overmax Control" auf, dann betätigen Sie die Schaltfläche ,,Gerät hinzufügen" und scannen Sie anschließend den im Browser Ihres Computers angezeigten QR-Code. Live-Kameravorschau unter dem Link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montage · Um die Kamera an der Decke zu montieren, schrauben Sie die Kamerahalterung an und justieren Sie sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel. Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche sauber ist. Stellen Sie das Kameraobjektiv in der gewünschten Position ein (Abb. 7). · Um die Kamera an der Wand zu montieren, schrauben Sie die Kamerahalterung an und justieren Sie sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel (Abb. 8). · Der Inbusschlüssel dient zur horizontalen Einstellung der Kamera. Funktion Google Assistant/Alexa · Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, laden Sie bitte die Applikation Tuya Smart herunter. · Die Applikation Tuya Smart ist kostenlos und für Android (Google Play) sowie für iOS (App Store) erhältlich. Aufzeichnungen speichern Die aufgenommenen Videos auf der Speicherkarte sollten zunächst DE über die Overmax Control-App auf das mobile Gerät gespeichert werden. Die Daten auf der Karte sind verschlüsselt; werden sie nicht im Speicher des Geräts gespeichert, können sie später nicht mehr gelesen werden. Problembehebung PROBLEM ABHILFE Wie kann das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden? Entfernen Sie die Kamera aus der Geräteliste in der Applikation oder halten Sie die Reset-Taste 8 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Nach Auswahl des WiFi-Netzwerks 2,4-GHz und Eingabe des korrekten Passworts kann die Kamera immer noch keine Verbindung herstellen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon und Ihre Kamera mit demselben Netzwerk verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass DHCP-Protokoll aktiviert ist. Halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen. Stellen Sie sicher, dass das WiFi-Signal stark ist. Wie kann ich den Router ändern, mit dem die Kamera verbunden ist? Entfernen Sie die Kamera aus der Geräteliste in der Applikation oder halten Sie die Reset-Taste 8 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Richten Sie das Gerät anschließend erneut ein. Die microSD-Speicherkar- Überprüfen Sie die Kameraeinstellungen te wird vom Gerät nicht und stellen Sie sicher, dass das Speichern erkannt. von Bild- und Tonmaterial auf der microSD-Speicherkarte aktiviert ist. Das Gerät unterstützt Speicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 128 GB. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht beschädigt ist und das FAT32-Format DE unterstützt. Warum erhalte ich keine Benachrichtigung, wenn das Gerät eine Bewegung erkennt? Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Telefon und in der Applikation Push-Benachrichtigungen aktiviert sind. Die Abbildungen dienen lediglich zu Informationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann von den Abbildungen abweichen. Introduzione Gentile Cliente! Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Grazie all'uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, vi diamo un prodotto ideale per l'uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta nella sua fabbricazione, soddisferà le vostre esigenze. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni. IT Se avete commenti o domande sul prodotto che avete acquistato, contattateci: pomoctechniczna@overmax.pl Informazioni sul dispositivo Frequenza: 2.412-2.472 GHz Alimentatore: 12V DC 1A Set (fig. A) 1. Telecamera 2. Coperchio del connettore RJ45 3. 3 viti e 3 tasselli per il montaggio 4. Alimentatore (12V DC 1A) 5. Chiave a brugola Descrizione del dispositivo (fig. B) 1. Antenna 6. Connettore RJ45 2. Microfono 7. Altoparlante 3. LED a infrarossi 8. Reset 4. Sensore di luce 9. Slot per carta microSD 5. Cavo di alimentazione 1. Download tramite l'applicazione (Fig. 1) Nell'iOS Store / Google Play ricercare l'app ,,Overmax Control" o scansionare il codice QR e scaricare l'applicazione. L'applicazione può essere scaricata per iOS e Android. Il dispositivo funziona anche con l'app Tuya Smart. 2. Registrazione di nuovi utenti (fig. 2 e 3) · Per registrarsi nell'applicazione, fare clic sul campo ,,Registrati", quindi leggere e accettare l'Informativa sulla privacy. IT · Inserire il proprio indirizzo di posta elettronica per ricevere il codice di verifica. · Digitare il codice di verifica nel campo vuoto. · Digitare la password individuale e selezionare ,,Termina". 3. Accesso a un account esistente · Per accedere a un account esistente, selezionare ,,Accedi utilizzando un account esistente" (Fig. 2). · Selezionare il paese o l'area geografica pertinente. · Inserire il proprio indirizzo di posta elettronica e la password, quindi accedere. 4. Aggiunta manuale di un dispositivo nell'applicazione (fig. 4) Il prodotto supporta solo reti Wi-Fi a 2,4 GHz, non supporta reti WiFi a 5 GHz. Prima di configurare la Wi-Fi, impostare i parametri del router. La password della Wi-Fi non deve contenere caratteri speciali. · Assicurarsi che il router e la telecamera siano il più vicino possibile l'uno all'altro, in modo da poter configurare rapidamente il dispositivo. · Collegare il dispositivo mobile alla rete Wi-Fi locale cui verrà collegata la telecamera, quindi selezionare ,,La mia casa". Selezionare ,,Aggiungi dispositivo" e ,,Aggiungi manualmente", quindi selezionare il dispositivo ,,Camspot 4.7 Pro". · Scegliere la rete Wi-Fi e digitare la password. · È possibile aggiungere un dispositivo utilizzando la funzione di scansione automatica, che consentirà al telefono di ricercare automaticamente i dispositivi connessi alla rete Wi-Fi presenti nelle vicinanze. · Per eseguire un ripristino delle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante ,,Reset" per 5 secondi. Fare clic su ,,Passaggio successivo" e andare avanti. · Per accoppiare la telecamera, scansionare il codice QR presente sullo schermo del telefono mediante l'obiettivo della telecamera, tenendolo a 15-20 cm di distanza. Durante la scansione, cercare di tenere il telefono cellulare in una posizione stabile. IT · Quando si sente un segnale acustico, fare clic su ,,Ho sentito il suono". Attendere che il dispositivo completi la configurazione. · Dopo aver aggiunto il dispositivo, fare clic su ,,Fine" per completare l'aggiunta del dispositivo (fig. 5). 5. Descrizione delle funzioni dell'applicazione mobile (fig. 6) Interfaccia di anteprima in tempo reale: 1. HD/SD modifica della risoluzione di registrazione FullHD / HD 2. Regolazione del volume 3. Zoom 4. Schermo intero 5. Foto 6. Comunicazione audio bidirezionale 7. Registrazione video 8. Riproduci (necessaria scheda microSD FAT32, max. 128 GB) 9. Immagini 10. Modalità chiaro/scuro dell'applicazione 11. Modalità privata (consente di limitare il trasferimento dei dati spegnendo la telecamera) 12. Modalità notturna 13. Sensore di movimento 14. Sensore sonoro 15. Allarme (si spegne automaticamente dopo 10 secondi) 16. Notifiche di allarme 17. Cloud 18. Funzioni intelligenti 19. Versione Per poter accedere all'anteprima dalla telecamera tramite un browser Web, attivare l'applicazione ,,Overmax Control", fare clic su aggiungi dispositivo, quindi scansionare il codice QR visualizzato nel browser del tuo computer. IT Anteprima delle telecamere dal vivo al link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montaggio · Per installare la telecamera sul soffitto, avvitare la staffa della telecamera e regolarla utilizzando la brugola inclusa nel kit. Assicurarsi che la superficie sia pulita. Posizionare l'obiettivo della telecamera nella posizione desiderata (Fig. 7). · Per montare la telecamera a parete, avvitare la staffa della telecamera e regolarla utilizzando la brugola inclusa nel kit (Fig. 8). · La chiave a brugola viene utilizzata per regolare il livello della telecamera. Funzione Google Assistant/Alexa · Se si desidera utilizzare questa funzione, scaricare l'app Tuya Smart. · L'app Tuya Smart è gratuita e disponibile per dispositivi Android (Google Play) e iOS (App Store). Salvataggio delle registrazioni I video registrati sulla scheda di memoria devono essere prima salvati nella memoria del dispositivo mobile dall'applicazione Overmax Control. I dati sulla scheda sono crittografati, non salvarli nella memoria del dispositivo renderà impossibile la loro successiva lettura. Risoluzione dei problemi DOMANDA RISPOSTA Come eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica del dispositivo? Rimuovere la telecamera dall'elenco dei dispositivi nell'app oppure tenere premuto il pulsante di reset per 8 secondi finché non si sente un messaggio sonoro. Dopo aver selezionato Assicurarsi che il telefono e la telecamera una rete Wi-Fi a 2,4 GHz e siano connessi alla stessa rete. aver digitato la password Assicurarsi che il protocollo DHCP sia corretta, la telecamera abilitato. IT non è ancora in grado di Tenere premuto il pulsante reset per connettersi. 5 secondi per ripristinare il dispositivo. Assicurarsi che la potenza del segnale della rete Wi-Fi sia elevata. Come cambiare il router cui è collegata la telecamera? Rimuovere la telecamera dall'elenco dei dispositivi nell'app oppure tenere premuto il pulsante di reset per 8 secondi finché non si sente un messaggio sonoro. Quindi configurare nuovamente il dispositivo. La scheda microSD non viene riconosciuta dal dispositivo. Controllare le impostazioni della telecamera e assicurarsi di essere in grado di salvare il contenuto su una scheda microSD. Il dispositivo può supportare schede con capacità 128 GB. Assicurarsi che la scheda non sia danneggiata e supporti il formato FAT32. Perché non ricevo una notifica quando il mio dispositivo rileva del movimento? Assicurarsi che sul telefono e nell'app siano state attivate le notifiche push. Illustrazioni inserite esclusivamente a scopo informativo. L'aspetto effettivo dei prodotti può differire da quello presentato nelle immagini. Introduction Cher client ! Merci de nous avoir fait confiance et d'avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l'utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l'usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d'utiliser le produit pour la première FR fois, lisez attentivement ce mode d'emploi. Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse: pomoctechniczna@overmax.pl Informations sur l'appareil Fréquence : 2.412-2.472 GHz Alimentation : 12V DC 1A Ensemble (fig. A) 1. Caméra 2. Couverture connecteur RJ45 3. Vis x 3 et goupilles de montage x 3 4. Alimentation (12 V DC 1A) 5. Clé Allen Description du dispositif (fig. B) 1. Antenne 6. Connecteur RJ45 2. Microphone 7. Enceinte 3. Diodes infrarouges 8. Réinitialisation 4. Détecteur de lumière 9. Prise de carte microSD 5. Cordon d'alimentation 1. Téléchargement par application (fig. 1) Recherchez l'application « Overmax Control » sur iOS Store / Google Play ou scannez le code QR et téléchargez l'application. Vous pouvez le télécharger sur iOS et Android. L'appareil fonctionne également avec l'application Tuya Smart. 2. Enregistrement d'un nouvel utilisateur (fig. 2 et 3) · Pour vous inscrire à l'application, choisissez la case ,,S'inscrire", puis lisez et acceptez la Politique de confidentialité. · Saisissez votre adresse électronique pour recevoir votre code de vérification. · Entrez le code de vérification dans le champ vide. FR · Entrez votre mot de passe individuel et choisissez ,,terminer". 3. Se connecter à un compte existant · Pour vous connecter à un compte existant, sélectionnez ,,Se connecter en utilisant un compte existant" (fig. 2). · Sélectionner votre pays/région. · Saisissez votre adresse électronique et votre mot de passe, puis connectez-vous. 4. Ajout manuel d'un appareil dans l'application (fig. 4) Le produit ne prend en charge que le Wi-Fi 2,4 GHz et non le Wi-Fi 5 GHz. Avant de mettre en place le Wi-Fi, réglez les paramètres de votre routeur. Le mot de passe Wi-Fi ne doit pas contenir de caractères spéciaux. · Assurez-vous que le routeur et la caméra sont aussi proches que possible l'un de l'autre pour permettre une installation rapide de l'appareil. · Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi local auquel la caméra sera connectée, puis choisissez la case ,,Ma maison". Sélectionnez ,,Ajouter un appareil" et ,,Ajouter manuellement", puis sélectionnez l'appareil ,,Camspot 4.7 Pro". · · · · FR · · Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et saisissez votre mot de passe. Vous pouvez ajouter un appareil en utilisant la fonction de balayage automatique, qui recherche automatiquement les appareils Wi-Fi à proximité. Appuyez sur le bouton ,,Réinitialisation" et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour rétablir les paramètres d'usine. Appuyez sur ,,Étape suivante" et continuez. Pour jumeler la caméra, scannez le code QR de l'écran du téléphone à travers l'objectif de la caméra, en le tenant à 1520 cm. Essayez de tenir votre téléphone mobile dans une position stable pendant la numérisation. Lorsque vous entendez le bip, cliquez sur ,,J'ai entendu le son". Attendez que l'appareil termine la configuration. Après avoir ajouté le dispositif, cliquez sur ,,Finir" pour terminer l'ajout du dispositif (fig. 5). 5. Description des fonctions de l'application mobile (fig. 6) Interface de prévisualisation en temps réel : 1. HD/SD changement de résolution d'enregistrement FullHD / HD 2. Réglage du volume 3. Zoom 4. Plein écran 5. Photo 6. Communication audio bidirectionnelle 7. Enregistrement vidéo 8. Lecture (carte microSD FAT32 requise, max. 128 GB) 9. Galerie 10. Mode d'application clair/foncé 11. Mode privé (permet de limiter le transfert de données en mettant l'appareil photo hors tension) 12. Mode de nuit 13. Capteur de mouvement 14. Capteur de son 15. Alarme (s'éteint automatiquement après 10 secondes) 16. Notifications d'alarme 17. Cloud 18. Fonctions Smart 19. Édition Pour avoir accès à la visualisation des images de la caméra via un navigateur Web, activez l'application ,,Overmax Control", cliquez sur ,,Ajouter un appareil", puis scannez le code QR affiché dans le navigateur de votre ordinateur. Aperçu de la caméra en direct sur le lien : https://ipc-eu.ismartlife.me/login FR Installation · Pour fixer la caméra au plafond, vissez le support de la caméra et ajustez-le à l'aide de la clé Allen fournie. Assurez-vous que la surface est propre. Placez l'objectif de la caméra dans la position souhaitée (fig. 7). · Pour fixer la caméra au mur, vissez le support de la caméra et ajustez-le à l'aide de la clé Allen fournie (fig. 8). · La clé Allen est utilisée pour régler le niveau de la caméra. Fonction Google Assistant/Alexa · Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous devez télécharger l'application Tuya Smart. · L'application Tuya Smart est gratuite et disponible pour les appareils Android (Google Play) et iOS (App Store). Enregistrement des vidéos Dans un premier temps, il convient d'enregistrer les vidéos enregistrées sur la carte-mémoire dans la mémoire de l'appareil mobile par l'application Overmax Control. Les données sur la carte sont chiffrées, si vous ne les enregistrez pas dans la mémoire de l'appareil, vous ne pourrez les lire plus tard. Résolution des problèmes QUESTION RÉPONSE Comment restaurer les paramètres d'usine de mon appareil ? Retirez la caméra de la liste des appareils dans l'application ou appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 8 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Après avoir sélectionné le réseau Wi-Fi 2,4GHz et saisi le mot de passe correct, l'appareil photo FR ne peut toujours pas se connecter. Assurez-vous que votre téléphone et votre appareil photo sont connectés au même réseau. Assurez-vous que le protocole DHCP est activé. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser l'appareil. Assurez-vous que la puissance du signal Wi-Fi est élevée. Comment puis-je changer le routeur auquel la caméra est connectée ? Retirez la caméra de la liste des appareils dans l'application ou appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 8 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Ensuite, reconfigurez l'appareil. La carte microSD n'est pas reconnue par l'appareil. Vérifiez les paramètres de la caméra et assurez-vous que vous avez activé l'enregistrement sur une carte microSD. L'appareil peut prendre en charge des cartes jusqu'à 128 Go. Assurez-vous que la carte n'est pas endommagée et qu'elle prend en charge le format FAT32. Pourquoi ne reçois-je pas de notification lorsque l'appareil détecte un mouvement ? Assurez-vous que les notifications push sont activées sur votre téléphone et votre application. Illustrations sont fournies à titre d'information uniquement. L'apparence réelle des produits peut différer des images présentées. Introducción ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso. Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: pomoctechniczna@overmax.pl ES Información del dispositivo Frecuencia: 2.412-2.472 GHz Fuente de alimentación: 12V DC 1A Conjunto (fig. A) 1. Cámara 4. 2. Tapa del conector RJ45 3. Tornillos x3 y pasadores de 5. montaje x3 Fuente de alimentación (12V DC 1A) Allen Descripción del dispositivo (fig. B) 1. Antena 6. Conector RJ45 2. Micrófono 7. Altavoz 3. LEDs infrarrojos 8. Reinicio 4. Sensor de luz 9. Ranura para tarjeta 5. Cable de alimentación microSD 1. Descarga por la aplicación (fig. 1) Busque en iOS Store / Google Play la aplicación ,,Overmax Control" o escanee el código QR y descargue la aplicación. Puede descargarlo en iOS y Android. El dispositivo también funciona con la aplicación Tuya Smart. 2. Registro de un nuevo usuario (figs. 2 y 3) · Para registrarse en la aplicación, haga clic en el campo ,,Registrarse" y luego lea y acepte la Política de Privacidad. · Introduzca su dirección de correo electrónico para recibir su código de verificación. · Introduzca el código de verificación en el campo en blanco. · Introduzca una contraseña individual y seleccione ,,Finalizar". 3. Iniciar sesión en una cuenta existente ES · Para iniciar sesión en una cuenta existente, seleccione ,,Iniciar sesión con una cuenta existente" (fig. 2). · Seleccione el país/región apropiado. · Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña, luego inicie sesión. 4. Adición manual de un dispositivo en la aplicación (fig. 4) El producto solo admite una red wifi de 2,4 GHz, pero no admite una red wifi de 5 GHz. Antes de configurar wifi, establezca los parámetros del enrutador. La contraseña del wifi no debe contener caracteres especiales. · Asegúrese de que el enrutador y la cámara estén lo más cerca posible entre sí para permitir una configuración rápida del dispositivo. · Conecte su dispositivo móvil a la red wifi local a la que se conectará la cámara y, a continuación, seleccione ,,Mi casa". Seleccione ,,Añadir dispositivo" y ,,Añadir manualmente", luego seleccione ,,Camspot 4.7 Pro". · Seleccione una red wifi e introduzca su contraseña. · Puede añadir un dispositivo con la función de Auto scan, que buscará automáticamente los dispositivos cercanos conectados a la red wifi. · Pulse y mantenga pulsado el botón ,,Reinicio durante 5 segundos para restaurar la configuración de fábrica. Haga clic en ,,Siguiente paso" y continúe. · Para emparejar la cámara, escanee el código QR desde la pantalla del teléfono a través de la lente de la cámara, manteniéndolo a 15-20 cm de distancia. Mientras escanea, intente mantener su teléfono móvil en una posición estable. · Cuando escuche un pitido, haga clic en ,,Escuché un sonido". Espere a que el dispositivo complete la configuración. · Después de añadir el dispositivo, haga clic en ,,Finalizar" para terminar de añadir el dispositivo (fig. 5). 5. Descripción de las funciones de la aplicación ES móvil (fig. 6) Interfaz de visualización en tiempo real: 1. HD/SD cambio de resolución de grabación FullHD/HD 2. Control de volumen 3. Zoom 4. Pantalla completa 5. Foto 6. Comunicación de audio bidireccional 7. Grabación de vídeo 8. Reproducir (se requiere tarjeta microSD FAT32, máx. 128 GB) 9. Galería 10. Modo de aplicación claro / oscuro 11. Modo privado (permite reducir la transferencia de datos apagando la cámara) 12. Modo nocturno 13. Sensor de movimiento 14. Sensor de audio 15. Alarma (se apaga automáticamente después de 10 segundos) 16. Notificaciones de alarma 17. Nube 18. Funciones Smart 19. Edición Para acceder a la imagen de la cámara a través de un navegador web, habilite la aplicación ,,Overmax Control", haga clic en añadir dispositivo y, a continuación, escanee el código QR que se muestra en el navegador de su ordenador. Vista previa de la cámara en vivo en: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Instalación ES · Para montar la cámara en el techo, atornille el soporte de la cámara y ajústela con la llave Allen incluida. Asegúrese de que la superficie esté limpia. Ajuste la lente de la cámara a la posición deseada (fig. 7). · Para montar la cámara en la pared, atornille el soporte de la cámara y ajústela con la llave Allen incluida (fig. 8). · La tecla Allen se utiliza para ajustar el nivel de la cámara. Función de Google Assistant/Alexa · Si desea utilizar esta función, descargue la aplicación Tuya Smart. · La aplicación Tuya Smart es gratuita y está disponible para dispositivos Android (Google Play) e iOS (App Store). Guardar grabaciones Las películas grabadas en la tarjeta de memoria primero deben guardarse en la memoria del dispositivo móvil mediante la aplicación Overmax Control. Los datos de la tarjeta están encriptados y no guardarlos en la memoria del dispositivo imposibilitará su posterior lectura. Solución de problemas PREGUNTA RESPUESTA ¿Cómo restablezco el dispositivo a la configuración de fábrica? Retire la cámara de la lista de dispositivos de la aplicación o mantenga pulsado el botón de reinicio durante 8 segundos hasta que escuche un mensaje audio. Después de seleccionar Asegúrese de que el teléfono y la cámara la red wifi de 2,4 GHz e estén conectados a la misma red. introducir la contraseña Asegúrese de que el protocolo DHCP esté correcta, la cámara sigue habilitado. sin poder conectarse. Pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos para reiniciar el dispositivo. Asegúrese de que la intensidad de la señal ES wifi sea alta. ¿Cómo cambio el enrutador al que está conectada la cámara? Retire la cámara de la lista de dispositivos de la aplicación o mantenga pulsado el botón de reinicio durante 8 segundos hasta que escuche un mensaje audio. A continuación, reconfigure el dispositivo. El dispositivo no reconoce la tarjeta microSD. Compruebe la configuración de la cámara y asegúrese de que pueda guardar contenidos en la tarjeta microSD. El dispositivo puede admitir tarjetas de 128 GB. Asegúrese de que la tarjeta no esté dañada y admita el formato FAT32. ¿Por qué no recibo una notificación cuando el dispositivo detecta movimiento? Asegúrese de que el teléfono y la aplicación tengan activadas las notificaciones push. Ilustraciones solo para referencia. El aspecto real de los productos puede diferir de los que se muestran en las fotos. Inleiding Beste Klant! Dank u voor uw vertrouwen in ons en voor uw keuze voor het merk Overmax. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen geven wij u een product in handen dat ideaal is voor dagelijks gebruik. We zijn er zeker van dat het dankzij de grote zorgvuldigheid van de productie aan uw eisen zal voldoen. Lees de volgende gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact met ons op: pomoctechniczna@overmax.pl NL Informatie over het apparaat Frequentie: 2.412-2.472 GHz Netadapter: 12V DC 1A Set (afb. A) 1. Camera 2. Afdekking voor RJ45-connector 3. Schroeven x3 en montagepennen x3 4. Netadapter (12V DC 1A) 5. Inbussleutel Omschrijving van het apparaat (afb. B) 1. Antenne 6. RJ45 connector 2. Microfoon 7. Luidspreker 3. Infrarode LED's 8. Reset 4. Lichtsensor 9. MicroSD-poort 5. Netsnoer 1. Via app downloaden (afb. 1) Zoek naar ,,Overmax Control" app in de iOS Store / Google Play of scan de QR code en download de app. Je kunt het voor iOS en Android downloaden. Het apparaat werkt ook met de Tuya Smart-app. 2. Nieuwe gebruiker registreren (afb. 2 en 3) · Om voor de app te registreren, op het vakje ,,Registreren" klikken en vervolgens het Privacybeleid lezen en aanvaarden. · Voer jouw e-mailadres in om verificatiecode te ontvangen. · Voer de verificatiecode in het lege veld in. · Voer jouw individuele wachtwoord in en selecteer ,,Voltooien". 3. Met een bestaand account inloggen · Om op een bestaand account in te loggen, selecteer ,,Log in met een bestaand account". (afb. 2). NL · Selecteer de juiste land/regio. · Geef jouw emailadres en wachtwoord, en log dan in. 4. Handmatig een apparaat in de app toevoegen (afb. 4) Het product ondersteunt alleen de 2,4 GHz Wi-Fi netwerk en geen 5 GHz Wi-Fi. Voordat Wi-Fi wordt ingesteld, moeten de parameters van de router worden ingesteld. Het wachtwoord voor Wi-Fi hoeft geen speciale tekens te bevatten. · Zorg ervoor dat de router en de camera zich het dichtst bij elkaar bevinden om een snelle configuratie van het apparaat mogelijk te maken. · Verbind je mobiele apparaat met het lokale Wi-Fi netwerk waarmee de camera zal worden verbonden, selecteer vervolgens ,,Mijn huis". Selecteer ,,Apparaat toevoegen" en ,,Handmatig toevoegen", selecteer vervolgens het ,,Camspot 4.7 Pro" apparaat. · Selecteer jouw Wi-Fi netwerk en voer je wachtwoord in. · Het is mogelijk om een apparaat met de Auto Scan functie toe te voegen, waarmee automatisch naar Wi-Fi apparaten in de buurt wordt gezocht. · Houd de ,,Reset" knop gedurende 5 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te herstellen. Klik op ,,Volgende stap" en ga verder. · Om de camera te koppelen, scan de QR-code van het scherm van je telefoon door de lens van de camera terwijl je de camera op 15-20 cm afstand houdt. Probeer uw mobiele telefoon tijdens het scannen stabiel te houden. · Als je de piep hoort, klik je op ,,Ik hoorde de piep". Wacht tot het apparaat de configuratie heeft voltooid. · Nadat je het apparaat hebt toegevoegd, klik je op ,,Voltooien" om het toevoegen van het apparaat te voltooien (afb. 5). NL 5. Beschrijving van de functies van de mobiele app (afb. 6) Real-time interface: 1. HD/SD verandering in FullHD / HD-opnameresolutie 2. Volumeregeling 3. Zoom 4. Volledig scherm 5. Foto 6. Tweeweg audiocommunicatie 7. Video opname 8. Afspelen (microSD-kaart FAT32 vereist, max. 128 GB) 9. Galerij 10. Helder/donker app-modus 11. Privé-modus (hiermee kan je de gegevensoverdracht beperken door de camera uit te schakelen) 12. Nachtmodus 13. Bewegingsdetector 14. Geluidssensor 15. Alarm (schakelt automatisch na 10 seconden uit) 16. Alarmmeldingen 17. Cloud 18. Smart functies 19. Bewerking Om toegang tot de cameraweergave via een webbrowser te krijgen, schakel de ,,Overmax Control" app in, klik op een apparaat toevoegen en scan vervolgens de QR-code die in de browser van jouw computer wordt weergegeven. Live camerabeeld langs de link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montage · Om de camera aan een plafond te bevestigen, moet de camerabeugel worden vastgeschroefd en deze met de meegeleverde inbussleutel afgesteld. Zorg ervoor dat het oppervlak schoon is. Zet de cameralens in de gewenste stand · (afb. 7). Om de camera aan een muur te bevestigen, moet de NL camerabeugel worden vastgeschroefd en deze met de meegeleverde inbussleutel afgesteld (afb. 8). · De inbussleutel wordt gebruikt om het cameraniveau in te stellen. Google Assistant/Alexa · Als je deze functie wilt gebruiken, moet je de Tuya Smart app downloaden. · De Tuya Smart app is gratis en beschikbaar voor Android (Google Play) en iOS (App Store). Opslaan van opnames Video's die op de geheugenkaart zijn opgenomen, moeten eerst via de Overmax Control applicatie in het geheugen van het mobiele apparaat worden opgeslagen. De gegevens op de kaart zijn gecodeerd; als ze niet in het geheugen van het apparaat worden opgeslagen, kunnen ze later niet meer worden gelezen. Oplossing van problemen VRAAG ANTWOORD Hoe kan je de fabrieksinstellingen van mijn apparaat herstellen? Verwijder de camera uit de apparatenlijst in de app of houd de resetknop 8 seconden ingedrukt tot je de piep hoort. Nadat 2,4GHz Wi-Fi-netwerk is geselecteerd en het juiste wachtwoord ingevoerd, kan de camera nog steeds geen verbinding maken. Zorg ervoor dat uw telefoon en camera op hetzelfde netwerk zijn aangesloten. Zorg ervoor dat het DHCP-protocol is ingeschakeld. Houd de reset-knop gedurende 5 seconden ingedrukt om het apparaat te resetten. Zorg ervoor dat de Wi-Fi-signaalsterkte goed is. Hoe kan ik de router veranderen waarmee de NL camera is verbonden? Verwijder de camera uit de apparatenlijst in de app of houd de resetknop 8 seconden ingedrukt tot je de piep hoort. Configureer het apparaat dan opnieuw. De microSD-kaart wordt niet herkend door het apparaat. Controleer de camera-instellingen en zorg ervoor dat de functie voor het opslaan op een microSD-kaart is ingeschakeld. Het apparaat kan kaarten tot 128 GB ondersteunen. Controleer of de kaart niet beschadigd is en de FAT32 - formaat ondersteunt. Waarom krijg ik geen melding als het apparaat beweging detecteert? Zorg ervoor dat op uw telefoon en app pushmeldingen zijn ingeschakeld. Afbeeldingen dienen uitsluitend ter illustratie Het uiterlijk van het product kan afwijken van de getoonde afbeeldingen. ! i Overmax. , , . , . . - , , ' : pomoctechniczna@overmax.pl : 2.412-2.472 : 12 DC 1A UK (. A) 1. 4. (12 DC 2. 1A) ' RJ45 5. 3. x3 i x3 (. B) 1. 6. 2. 7. 3. 8. 4. 9. 5. ' RJ45 «Reset» microSD 1. (. 1) iOS Store / Google Play Overmax Control QR- . iOS Android. Tuya Smart. 2. (. 2 3) · , ,,Register" (), . · , . · . · ,,Finish" (). 3. · ,,Login through existing account" ( UK ) (. 2). · /. · , . 4. (. 4) Wi-Fi 2,4 , Wi-Fi 5 . Wi-Fi . Wi-Fi . · . · Wi-Fi, , ,,My home" ( ). ,,Add device" ( ) ,,Add manually" ( ), ,,Camspot 4.7 Pro". · Wi-Fi . · , ,,Auto Scan", Wi-Fi , . · ,,Reset" 5 , . ,,Next step" (,, ") . · , ' QR-, , 15-20 . . · , «I heard the sound» ( (-) ). , . · ,,Finish" (), (. 5). 5. (. 6) : UK 1. HD/SD FullHD / HD 2. 3. 4. 5. 6. ' 7. 8. ( microSD FAT32, 128 ) 9. 10. / 11. ( , ) 12. 13. 14. 15. ( 10 ) 16. 17. 18. «Smart» 19. -, Overmax Control, «Add device» ( ), QR-, - '. - : https://ipc-eu.ismartlife.me/login · , , . , . ' (. 7). · , UK , (. 8). · . Google Assistant/Alexa · , Tuya Smart. · Tuya Smart Android (Google Play) iOS (App Store). , ', ' Overmax Control. ; ' , . ? «Reset» 8 , . Wi-Fi 2,4 . , . , DHCP. ,,Reset" 5 , . , Wi-Fi . , ? UK «Reset» 8 , . . microSD. , microSD . 128 . , FAT32. , ? , push-. . . vadas Gerbiamas Kliente! Dkojame, kad pasitikjote mumis ir pasirinkote preks zenkl ,,Overmax". Dl aukstos kokybs medziag panaudojimo ir moderni technologini sprendim mes silome Jums produkt, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dl kruopstaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Js reikalavimus. Pries naudodami gamin, atidziai perskaitykite sias instrukcijas. Jei turite komentar ar klausim apie sigyt produkt, susisiekite su mumis: pomoctechniczna@overmax.pl Informacija apie rengin Daznis: 2.412-2.472 GHz Maitinimo saltinis: 12V DC 1A LT Rinkinys (A pav.) 1. Kamera 2. RJ45 jungties dangtelis 3. Varztai x3 ir tvirtinimo kaisciai x3 4. Maitinimo saltinis (12V DC 1A) 5. Sesiakampis raktas renginio aprasymas (B pav.) 1. Antena 5. Maitinimo laidas 2. Mikrofonas 6. RJ45 jungtis 3. Infraraudonj spinduli 7. Garsiakalbis diodai 8. Nustatymas is naujo 4. Sviesos jutiklis 9. microSD kortels lizdas 1. Parsiuntimas per program (1 pav.) Ieskokite ,,iOS Store" / ,,Google Play" programos ,,Overmax Control" arba nuskenuokite QR kod ir atsisiskite aplikacij. J galite atsisisti ,,iOS" ir ,,Android". Prietaisas taip pat veikia su Tuya Smart programle. 2. Naujo vartotojo registracija (2 ir 3 pav.) · Nordami uzsiregistruoti programoje, spustelkite laukel ,,Registruotis", tada perskaitykite ir sutikite su Privatumo politika. · veskite savo el. pasto adres, kad gaut patvirtinimo kod. · tusci lauk veskite patvirtinimo kod. · veskite asmenin slaptazod ir pasirinkite ,,Baigti". 3. Prisijungimas prie esamos paskyros · Nordami prisijungti prie esamos paskyros, pasirinkite ,,Prisijungti prie esamos paskyros" (2 pav.). · Pasirinkite tinkam sal / region. · veskite savo el. pasto adres ir slaptazod, tada prisijunkite. LT 4. Rankinis renginio pridjimas programoje (4 pav.) Produktas palaiko tik 2,4 GHz ,,Wi-Fi" tinkl, o ne 5 GHz. Pries konfigruodami ,,Wi-Fi", nustatykite marsrutizatoriaus parametrus. ,,Wi-Fi" slaptazodyje neturt bti specialij simboli. · sitikinkite, kad marsrutizatorius ir kamera yra kuo arciau vienas kito, kad galtumte greitai sukonfigruoti rengin. · Prijunkite mobilj rengin prie vietinio ,,Wi-Fi" tinklo, prie kurio bus prijungta kamera, tada pasirinkite ,,Mano namai". Pasirinkite ,,Pridti rengin" ir ,,Pridti rankiniu bdu", tada pasirinkite ,,Camspot 4.7 Pro" rengin. · Pasirinkite ,,Wi-Fi" tinkl ir veskite slaptazod. · rengin galite pridti naudodami automatinio nuskaitymo funkcij, kuri pasirink telefonas automatiskai ieskos netoliese esanci rengini, prijungt prie Wi-Fi tinklo. · Nordami atkurti gamyklinius nustatymus, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuk ,,Nustatymas is naujo". Spustelkite ,,Kitas zingsnis" ir zenkite toliau. · Nordami suporuoti kamer, nuskaitykite QR kod is telefono ekrano per kameros objektyv, laikykite j 1520 cm atstumu vienas nuo kito. Nuskaitymo metu stenkits islaikyti mobilj telefon stabilioje padtyje. · Kai isgirsite signal, spustelkite ,,As girdjau signal". Palaukite, kol renginys uzbaigs konfigracij. · Pridj rengin spustelkite ,,Baigti", kad uzbaigt renginio pridjim (5 pav.). 5. Mobiliosios programos funkcij aprasymas (6 pav.) Perziros ssaja realiuoju laiku: 1. HD/SD FullHD / HD rasymo raiskos keitimas 2. Garsumo valdymas 3. ,,Zoom" 4. Visas ekranas 5. Nuotrauka 6. Dvipusis garso rysys LT 7. Vaizdo rasymas 8. Paleisti (reikalinga microSD kortelFAT32, maks. 128 GB) 9. Galerija 10. Sviesus / tamsus programos rezimas 11. Privatus rezimas (leidzia apriboti duomen perdavim dl kameros isjungimo) 12. Naktinis rezimas 13. Judesio jutiklis 14. Garso jutiklis 15. Signalas (automatiskai issijungia po 10 sekundzi) 16. Pranesimas apie signal 17. Debesija 18. ,,Smart" funkcijos 19. Redagavimas Nordami gauti prieig vaizd is kameros per interneto narsykl, junkite program ,,Overmax Control", spustelkite ,,Pridti rengin" ir tada nuskaitykite kompiuterio narsyklje rodom QR kod. Tiesioginis vaizdas is kamer: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montavimas · Nordami pritvirtinti kamerprie lub, prisukite kameros laikikl ir sureguliuokite komplekte esanciu sesiakampiu raktu. sitikinkite, kad pavirsius yra svarus (8 pav.). Nustatykite kameros objektyv norim padt (7 pav.). · Nordami pritvirtinti kamer prie sienos, prisukite kameros laikikl ir sureguliuokite komplekte esanciu sesiakampiu raktu (8 pav.) · Sesiakampis raktas naudojamas kameros lygiui reguliuoti. ,,Google Assistant"/,,Alexa" funkcija · Jei norite naudoti si funkcij, atsisiskite ,,Tuya Smart" program. · ,,Tuya Smart" programa yra nemokama ir prieinama ,,Android" (,,Google Play") ir ,,iOS" (,,App Store") renginiams. ras issaugojimas LT Atminties kortelje rasytus vaizdo rasus pirmiausia reikia issaugoti mobiliojo renginio atmintyje naudojant programl ,,Overmax Control". Kortelje esantys duomenys yra uzsifruoti, neissaugojus j renginio atmintyje, vliau j nebus galima perskaityti. Problem sprendimas KLAUSIMAS ATSAKYMAS Kaip atkurti gamyklinius renginio nustatymus? Pasalinkite kamer is rengini sraso programoje arba paspauskite ir 8 sekundes palaikykite nuspaud nustatymo is naujo mygtuk, kol isgirsite signal. Pasirinkus 2,4 GHz ,,Wi-Fi" tinkl ir vedus teising slaptazod, kamera vis tiek negali prisijungti. sitikinkite, kad telefonas ir kamera prijungti prie to paties tinklo. sitikinkite, kad DHCP protokolas jungtas. Nordami is naujo nustatyti rengin, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nustatymo is naujo mygtuk. sitikinkite, kad ,,Wi-Fi" signalo stiprumas yra aukstas. Kaip pakeisti marsrutizatori, prie kurio prijungta kamera? Pasalinkite kamer is rengini sraso programoje arba paspauskite ir 8 sekundes palaikykite nuspaud nustatymo is naujo mygtuk, kol isgirsite signal. Tada vl sukonfigruokite rengin. renginys neatpazsta microSD kortels. Patikrinkite kameros nustatymus ir sitikinkite, kad jungtas medziag rasymas microSD kortelje. renginys gali palaikyti 128 GB talpos korteles. sitikinkite, kad kortel nepazeista ir palaiko FAT32 format. LT Kodl negaunu pranesi- sitikinkite, kad js telefone ir mo, kai renginys aptinka programoje jungti ,,push" pranesimai. judes? Iliustracijos tik informaciniais tikslais. Reali produkt isvaizda gali skirtis nuo pavaizduotos nuotraukose. Uvod Postovani! Zahvaljujemo na Vasem povjerenju i sto ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujui koristenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloskih rjesenja dajemo u Tvoje ruke proizvod savrsen za svakodnevno koristenje. Sigurni smo da zahvaljujui visokoj kvaliteti izrade ispunit e on Tvoja ocekivanja. Prije koristenja proizvoda procitaj pazljivo niza uputstva. Ukoliko imas bilo kakve primjedbe ili pitanja u vezi kupljenog proizvoda, kontaktiraj nas: pomoctechniczna@overmax.pl Podaci o ureaju Frekvencija: 2.412-2.472 GHz Adapter za napajanje: 12V DC 1A Set (sl. A) 1. Kamera 4. 2. Poklopac prikljucka RJ45 3. Vijci x3 i plasticne glave x3 5. Adapter za napajanje (12V DC 1A) Imbus kljuc Opis ureaja (sl. B) 1. Antena 2. Mikrofon 3. Infracrvene diode LED 4. Senzor svjetla 5. Kabel za napajanje HR 6. Prikljucak RJ45 7. Zvucnik 8. Reset 9. Utor za microSD karticu 1. Preuzmite aplikacijom (sl. 1) Potrazite u iOS Store / Google Play aplikaciji ,,Overmax Control" ili skenirajte QR kod i preuzmite aplikaciju. Mozete ga preuzeti na iOS i Android. Ureaj takoer radi s aplikacijom Tuya Smart. 2. Registracija novog korisnika (sl. 2 i 3) · Da biste se registrirali na aplikaciju, kliknite na polje ,,Registracija", a zatim procitajte i prihvatite Pravila privatnosti. · Unesite svoju e-mail adresu kako biste primili kontrolni kod. · Unesite kontrolni kod u prazno polje. · Unesite individualnu lozinku i odaberite ,,Zavrsi". 3. Prijava na postojei racun · Za prijavu na postojei racun odaberite ,,Prijava pomou postojeeg racuna" (sl. 2). · Odaberite odgovarajuu zemlju/regiju. · Unesite svoju adresu e-poste i lozinku, a zatim se prijavite. 4. Rucno dodavanje ureaja u aplikaciju (sl. 4) Proizvod podrzava iskljucivo Wi-Fi mrezu od 2,4 GHz, a ne Wi-Fi mreze od 5 GHz. Prije konfiguriranja Wi-Fi-ja, postavite parametre usmjerivaca. Lozinka za Wi-Fi ne smije sadrzavati posebne znakove. · Provjerite jesu li usmjerivac i kamera sto blize jedan drugom radi brzog postavljanja ureaja. · Spojite mobilni ureaj na lokalnu Wi-Fi mrezu na koju e se kamera povezati, a zatim odaberite ,,Moj dom". Odaberite HR ,,Dodaj ureaj" i ,,Dodaj rucno", a zatim odaberite ,,Camspot 3.7 Pro" ureaj. · Odaberite Wi-Fi mrezu i unesite lozinku. · Mozete dodati ureaj pomou funkcije Auto Scan, odabirom koje e telefon automatski traziti ureaje u blizini spojenih na Wi-Fi mrezu. · Pritisnite i drzite tipku ,,Reset" 5 sekundi za vraanje tvornickih postavki. Kliknite na ,,Sljedei korak" i idite dalje. · Za uparivanje kamere skenirajte QR kod na zaslonu telefona kroz leu kamere, drzei ga na udaljenosti od 15-20 cm. Pokusajte drzati mobitel u stabilnom polozaju tijekom skeniranja. · Kada cujete zvucni signal, kliknite ,,Cuo sam zvuk". Pricekajte da ureaj dovrsi postavljanje. · Nakon dodavanja ureaja, kliknite ,,Zavrsi" za zavrsetak dodavanja ureaja (slika 5). 5. Opis funkcija mobilne aplikacije (slika 6) Sucelje za pregled u stvarnom vremenu: 1. HD/SD Promjena rezolucije FullHD / HD snimanja 2. Kontrola glasnoe 3. Zumiranje 4. Cijeli zaslon 5. Fotografija 6. Dvosmjerna audio komunikacija 7. Snimanje video 8. Reproduciranje (zahtijeva FAT32 microSD karticu, maks. 128 GB) 9. Galerija 10. Svjetlo / tamno nacin rada aplikacije 11. Privatni nacin rada (omoguuje vam da ogranicite prijenos podataka iskljucivanjem kamere) 12. Noni nacin rada 13. Senzor pokreta 14. Senzor zvuka 15. Alarm (iskljucuje se automatski nakon 10 sekundi) 16. Obavijesti o alarmima HR 17. Oblak 18. Funkcije Smart 19. Ureivanje Za pristup slici kamere putem web preglednika, pokrenite aplikaciju ,,Overmax Control", kliknite dodaj ureaj, a zatim skenirajte QR kod prikazan u pregledniku vaseg racunala. Pregled kamera uzivo na linku: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montaza · Za montiranje kamere na strop, pricvrstite drzac kamere i namjestite ga pomou prilozenog imbusa. Provjerite je li povrsina cista. Namjestite objektiv kamere u zeljeni polozaj (slika 7). · Za montiranje kamere na zid, pricvrstite drzac kamere i namjestite ga prilozenim imbusom (sl. 8). · Imbus kljuc se koristi za podesavanje razine kamere. Funkcija Google Assistant / Alexa · Ako zelite koristiti ovu funkciju, preuzmite aplikaciju Tuya Smart. · Aplikacija Tuya Smart besplatna je i dostupna za Android (Google Play) i iOS (App Store) ureaje). Spremanje snimaka Filmove snimljene na memorijsku karticu je prvo potrebno spremiti u memoriji mobilnog ureaja pomou aplikacije Overmax Control. Podaci na kartici su sifrirani, ukoliko nee biti prvo spremljeni u memoriji ureaja kasnije ocitavanje nee biti mogue. Rjesavanje problema PITANJE ODGOVOR HR Kako mogu vratiti svoj ureaj na tvornicke postavke? Uklonite kameru s popisa ureaja u aplikaciji ili pritisnite i drzite gumb za resetiranje 5 sekundi dok ne cujete zvucni signal. Nakon odabira 2,4GHz Wi-Fi mreze i unosa ispravne lozinke, kamera se i dalje ne moze povezati. Provjerite jesu li vas telefon i kamera povezani na istu mrezu. Provjerite je li DHCP omoguen. Pritisnite i drzite gumb za resetiranje 8 sekundi za resetiranje ureaja. Provjerite je li jacina Wi-Fi signala visoka. Kako mogu promijeniti ruter na koji je kamera povezana? Uklonite kameru s popisa ureaja u aplikaciji ili pritisnite i drzite gumb za resetiranje 8 sekundi dok ne cujete zvucni signal. Zatim ponovno postavite ureaj. Ureaj ne prepoznaje microSD karticu. Zasto ne primam obavijest kada moj ureaj otkrije pokret? Provjerite postavke fotoaparata i provjerite je li spremanje materijala na microSD karticu omogueno. Ureaj podrzava kartice kapaciteta 128 GB. Provjerite da kartica nije osteena i da podrzava format FAT32. Provjerite imaju li vas telefon i aplikacija omoguene push obavijesti. Ilustracije samo za referencu. Stvarni izgled proizvoda moze se razlikovati od prikazanog na fotografijama. HR