User Manual for OVERMAX models including: Multipic 2.5 LED Projector, Multipic 2.5, LED Projector, Projector

c67732658709ad22d529a1bf5f0868fcae5d40b1c561e6af9dc75938bdac5b77


File Info : application/pdf, 60 Pages, 701.30KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

instrukcja-obslugi-overmax-multipic-2-5
Multipic 2.5

PL

EN

Instrukcja obslugi / User Manual /

Bedienungsanleitung / Manuale d'uso /

DE

Manuel de l'Utilisateur / Manual de usuario /

Handleiding /   /

IT

Vartotojo vadovas / Korisnicki prirucnik /

Használati útmutató

FR

ES

NL

UK

LT

HR

HU

1

2

3

3a

4

X

X



5 6 7

Wprowadzenie
Drogi Kliencie!
Dzikujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dziki wykorzystaniu wysokiej jakoci materialów i nowoczesnych rozwiza technologicznych oddajemy w Twoje rce produkt idealny do codziennego uytkowania. Jestemy pewni, e dziki ogromnej starannoci wykonania spelni on Twoje wymagania. Przed uyciem produktu zapoznaj si dokladnie z ponisz instrukcj obslugi.
Jeli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj si z nami: pomoctechniczna@overmax.pl
Wane informacje:
Przed rozpoczciem korzystania z projektora naley przeczyta, a nastpnie postpowa zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obslugi. Niepoprawna obsluga urzdzenia moe doprowadzi do poraenia prdem oraz zwikszy ryzyko poaru. Podczas uywania oraz konserwacji projektora naley stosowa si do poniszych instrukcji.
Uwaga:
Instalacja · Aby uzyska lepsz jako obrazu, uywaj projektora w pomieszczeniach
z zaslonitymi zaslonami lub w ciemnych pokojach. · Uywaj projektora ostronie. Upuszczenie lub awaria mog uszkodzi
czci lub spowodowa rozmycie obrazu i nieprawidlowe wywietlanie. · Trzymaj urzdzenie z dala od materialów latwopalnych.
Wlczanie · Uwaaj podczas uytkowania kabla zasilajcego, unikaj nadmiernego
zginania kabla; uszkodzenie kabla zasilajcego moe spowodowa poraenie prdem lub poar.
Czyszczenie · Przed czyszczeniem urzdzenia odlcz kabel zasilajcy. · Regularnie czy obudow wilgotn szmatk.

PL

PL

· Do czyszczenia soczewki projektora, uywaj chusteczki do okularów lub mikkiej tkaniny aby unikn zarysowa.
· Regularnie czy otwory wentylacyjne i gloniki projektora za pomoc mikkiej szczotki, w przeciwnym razie wentylacja moe si zablokowa.
· Naley regularnie czyci otwór znajdujcy si pod pokryw przeciwpylow (rys. 3a) w celu zachowania dobrej jakoci obrazu.
Wysoka temperatura · Gdy projektor jest wlczony, naley uwaa, by otwory wentylacyjne
urzdzenia nie byly zaslonite. Dlatego te nie naley umieszcza go na mikkich powierzchniach, ani przykrywa materialami. · Nie naley spoglda w obiektyw podczas jego pracy.
Dodatkowe informacje · Nie stawiaj adnych plynów ani cikich przedmiotów na projektorze. · Nie naley samodzielnie demontowa projektora. · Nie trzymaj projektora w wilgotnych i mokrych miejscach ­ ryzyko
poraenia prdem. · Zalecamy wylczenie projektora po 6 h nieprzerwanej pracy. · Produkt przeznaczony jest do uytku wewntrznego.
Aby zapewni stabilno rozpraszania ciepla, przed rozpoczciem pracy projektora naley wyregulowa wysoko projektora w dolnej czci, przy pomocy pokrtla regulacji podstawy.

Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie naley wyrzuca wraz z odpadami komunalnymi, gdy moe stanowi on zagroenie dla rodowiska i zdrowia ludzi. Zuyty produkt naley odda do punktu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych.

Opis czci projektora (rys. 1)

1. Przyciski kierunku 2. Przycisk wyjcia 3. Przycisk OK 4. Wlcznik 5. Wskanik zasilania 6. Pokrtlo ostroci obrazu

7. Pokrtlo regulacji ksztaltu obrazu 8. Wyjcie audio 3.5 mm 9. Wejcie AV 10. Port USB 11. Port HDMI 12. Pokrywa przeciwpylowa

Pilot (rys. 2) 1. Przycisk wlczenia / wylczenia 7.

2. Przycisk wyboru proporcji

8.

wywietlania

9.

3. Przyciski kierunku

10.

4. Strona glówna

11.

5. Menu

12.

6. Zmniejszenie glonoci dwiku 13.

Ustawienia Obrócenie ekranu projekcji Wybór ródla Potwierdzenie Przycisk powrotu Zwikszenie glonoci dwiku Wyciszenie

Instalacja

Ustawienia standardowe Zapoznaj si z ponisz tabel, aby dostosowa rozmiar obrazu i odleglo projektora.

PL

Wspólczynnik proporcji Rozmiar obrazu (cale)
50 70 100 120

16:9 Odleglo (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Podczas instalacji umie projektor na stabilnej powierzchni lub podwie do sufitu. Nie zakrywaj, ani nie blokuj otworów wentylacyjnych.
· Jeeli odleglo rzutnika od ekranu bdzie mniejsza ni minimalna lub bdzie znacznie wiksza, obraz moe by rozmyty.
Obsluga urzdzenia

Wlczanie i wylczanie · Gdy projektor jest podlczony do ródla zasilania, przechodzi w tryb
gotowoci. Kontrolka zawieci si na czerwono. · Aby wlczy lub wylczy projektor, wcinij wlcznik na górze obudowy
lub nacinij przycisk wlczenia/wylczenia na pilocie. Projektor gotowy do pracy zasygnalizuje kontrolka wiecca si na niebiesko.

PL

Regulacja ostroci (rys. 3 i 4) · Umie projektor tak, aby obiektyw pozostal w pozycji prostopadlej
wzgldem ciany lub ekranu, na którym ma by wywietlany obraz. · Aby poprawi ostro wywietlanego obrazu, kr pokrtlem ostroci
znajdujcym si na górnym panelu (1), a obraz si wyostrzy. · Jeeli obraz nie jest wywietlany prostopadle, bdzie on znieksztalcony.
Pokrywa przeciwpylowa (rys. 3a) Naley otworzy pokryw aby oczyci projektor z kurzu. Odkr rub pokrywy przy pomocy rubokrtu.
Regulacja ksztaltu obrazu Obraz znieksztalcony w ksztalcie trapezu, mona poprawi za pomoc pokrtla do regulacji ksztaltu obrazu (2). X - niepoprawny ksztalt obrazu - poprawny ksztalt obrazu
Uwaga! Projektor posiada tylko korekcj trapezow w kierunku pionowym, nie ma korekcji poziomej. Upewnij si, e projektor znajduje si na poziomej powierzchni wzgldem wywietlanego obrazu.
Ustawienia menu (rys. 5) Po naciniciu klawisza lewo / prawo na pilocie lub projektorze, na glównym interfejsie wywietli si podmenu, wybierz dany tryb i nacinij przycisk ,,OK", aby potwierdzi. Opcje wyboru: · OBRAZ: tryb obrazu, kontrast, jasno, kolor, odcie, ostro, temperatura
koloru, redukcja szumów. · DWIK: tryb glonoci, bas. · INNE OPCJE: jzyk, wspólczynnik proporcji, tryb projekcji, przywrócenie
ustawie fabrycznych, aktualizacja oprogramowania, wersja.
Wybór ródla (rys. 6) Krok 1: Wlcz projektor. Wywietli si glówny interfejs. Krok 2: Z wywietlonej listy wybierz ródlo np. HDMI lub AV i potwierd przyciskiem ,,OK".
Uwaga! Kiedy projektor nie ma sygnalu, nacinij przycisk ródla na pilocie, aby wybra stron glówn lub inne ródlo.

Obsluga multimediów (rys. 7) Krok 1: Podlcz kabel USB do projektora. Krok 2: Wybierz plik do odtworzenia na glównym interfejsie.
Obslugiwane formaty Formaty wideo: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Formaty audio: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formaty obrazu: BMP/JPG/PNG/JPEG Formaty plików: TXT
Uwaga: to urzdzenie nie obsluguje dwiku kodowanego w systemie Dolby z powodu ochrony praw autorskich.

PL

Zdjcia maj charakter pogldowy, rzeczywisty wygld produktów moe róni si od prezentowanego na zdjciach.

Introduction

EN

Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care. Before you use the product, please read this operating manual carefully.

Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: pomoctechniczna@overmax.pl
Important:
Before you start using the projector, please read and then follow guidelines presented in this operating manual. Wrong use of the device may lead to electric shock and raise fire risk. When using and maintaining the projector, please adhere to the instructions below.

Note:

How to install · To assure better quality of image, use the projector in rooms with drawn
curtains or in dark rooms. · Be careful while using the projector. Dropping or failure may lead to
damage to parts or may cause the picture to be blurred and improperly displayed. · Keep the device away from inflammable items.

How to switch on · Be careful when using the power cable, do not excessively bend the cable;
damage to power cable may lead to electric shock or fire.

How to clean · Before you start cleaning the device, unplug the power cable. · Clean the housing with a wet cloth on a regular basis. · To clean the projector lens, use a glasses tissue or soft fabric to avoid
scratching.

· Regularly clean air holes and projector loudspeakers with a soft brush, otherwise ventilation may get blocked.
· Clean the slot under the dust cover (fig. 3a) on a regular basis to maintain good picture quality.
High temperature · When the projector is on, make sure air holes of the device are not covered.
This is why you should not place it on soft surfaces or cover with materials. · Do not look into the lens while it is operating.
Additional information · Do not place any liquids or heavy items on the projector. · Do not disassemble the projector on your own. · Do not keep the projector in humid and wet places ­ electric shock risk. · It is advisable to turn the projector off after 6 hours of continuous
operation. · The product is intended for indoor use only.
To assure stability of heat dissipation, before you activate the projector, please adjust its height in the lower part with the use of a base adjustment knob.

EN

The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.

Description of projector parts (fig. 1)

1. Direction keys 2. Exit key 3. OK key 4. On/off switch 5. Power indicator 6. Image sharpness knob

7. Image shape adjustment knob 8. Audio output 3.5 mm 9. AV input 10. USB port 11. HDMI port 12. Dust cover

EN

Remote control (fig. 2) 1. On/off key

8. Rotate screen

2. Display proportions select key 9. Select source

3. Direction keys

10. Confirm

4. Homepage

11. Return key

5. Menu

12. Volume up

6. Volume down

13. Mute

7. Settings

How to install
Standard settings See the table below to adjust the size of picture and projector distance.

Ratio Picture size (inches)
50 70 100 120

16:9 Distance (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· When installing, place the projector on a stable surface or suspend under ceiling. Do not cover or block air holes.
· If the distance between the projector and screen is lower than the minimum or is too large, the picture may be blurred.
How to use the device

Switching on and off · When the projector is connected to the source of power, it switches into
standby mode. The control light glows in red. · To switch the projector or or off, press the on/off key at the top of the
housing or press on/off key on the remote control. The projector is ready for operation when the control light turns blue.

Sharpness adjustment (fig. 3 and 4) · Place the projector in a way that the lens is perpendicular to the wall or
screen the image is to be displayed on. · To correct sharpness of the image, rotate the sharpness knob on the top
panel (1) until the picture gets clear. · If the image is not displayed perpendicularly, it will be distorted.
Dust cover (fig. 3a) Open the cover to clean the dust from the projector. Loosen the screw of the cover with a screwdriver.
Picture shape adjustment Distorted picture in the shape of trapezoid can be corrected with the use of a picture shape adjustment knob (2). X - wrong shape - correct shape
Note! The projector features a vertical trapezoid correction only. There is no horizontal correction. Make sure the projector is positioned on a horizontal surface in relation to the picture.
Menu settings (fig. 5) When you press the left/right key on the remote control or projector, the submenu will displayed in the main interface, select the desired mode and press ,,OK" to confirm. Options to choose: · PICTURE: picture mode, contrast, brightness, color, tint, sharpness, color
temperature, noise reduction. · SOUND: volume mode, bass. · OTHER OPTIONS: language, ratio, projection mode, restore factory
settings, update software, version.
Select source (fig. 6) Step 1: Switch the projector on. Main interface will be displayed. Step 2: Select a source from the list displayed, e.g. HDMI or AV, and confirm with ,,OK" key.
Note! When there is no signal, press source key on the remote control to choose homepage or other source.

EN

EN

Multimedia support (fig. 7) Step 1: Connect a USB cable to projector. Step 2: Select file to be played in the main interface.
Supported formats Video formats: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formats: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Image formats: BMP/JPG/PNG/JPEG File formats: TXT
Note: this device does not support sound coded in Dolby due to copyrights protection.

The pictures are for reference only. The real design of the product may differ from the pictures presented.

Einführung

Sehr geehrter Kunde!

Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Zeegma gewählt haben. Wir übergeben Ihnen ein Produkt, das sich dank hochqualitativer Materialien und moderner technologischer Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch eignet. Wir sind sicher, dass die sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt. Vor der Benutzung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut.

DE

Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem eingekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: pomoctechniczna@overmax.pl
Wichtige Informationen:
Vor der Benutzung des Projektors soll man die vorliegende Bedienungsanleitung lesen und gemäß den Anweisungen handeln. Eine ordnungswidrige Bedienung des Geräts kann zum Stromstoß führen und die Brandgefahr erhöhen. Während der Benutzung und Instandhaltung des Projektors soll man gemäß unten beschriebenen Schritten handeln.

Achtung:

Installation · Für den besseren Effekt benutzen Sie den Projektor in den Räumen mit
den zugemachten Vorhängen oder in dunklen Räumlichkeiten · Benutzen Sie den Projektor vorsichtig, das Herunterfallen oder die Störung
kann die Teile beschädigen und das Bild verschwommen machen. · Bewahren Sie das Gerät fern von leicht entzündlichen Materialien auf.

Einschalten · Seien Sie vorsichtig während der Benutzung des Netzkabels, biegen Sie
das Kabel nicht; die Beschädigung des Kabels kann den Stromstoß und Brandausbruch zur Folge haben.

DE

Reinigung · Vor der Reinigung des Geräts trennen Sie es vom Versorgungskabel. · Reinigen Sie das Gehäuse des Projektors regelmäßig mit einem feuchten
Lappen. · Zur Reinigung des Objektivs des Projektors benutzen Sie ein Brillentuch
oder einen weichen Stoff, um es nicht zu zerkratzen. · Reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsöffnungen und Lautsprecher mit
einer Bürste, ansonsten kann die Belüftung blockiert werden. · Reinigen Sie das Fach unter der Staubfachklappe (Abb. 3a) regelmäßig,
um eine gute Bildqualität aufrechtzuerhalten.
Hohe Temperatur · Wenn der Projektor eingeschaltet ist, soll man darauf achten, dass die
Belüftungsöffnungen des Geräts nicht blockiert werden. Deswegen soll man ihn weder auf weiche Flächen stellen noch ihn mit Stoffen aufdecken. · Während das Gerät im Betrieb ist, soll man nicht in das Objektiv schauen.
Zusätzliche Informationen · Stellen Sie keine Flüssigkeiten und keine schweren Sachen auf den
Projektor. · Man soll den Projektor nicht selbstständig demontieren. · Bewahren Sie de Projektor nicht in feuchten und nassen Plätzen auf ­ es
besteht ein Risiko des Stromschlags. · Es ist empfohlen, den Projektor nach 6 Stunden ununterbrochener Arbeit
auszuschalten. · Das Produkt ist zum äußeren Gebrauch geeignet.
Um eine stabile Wärmeverbreitung zu sichern, soll man vor dem Arbeitsbeginn die Höhe des Projektors in dem unteren Teil mit dem Regulator richtig einstellen.

Das Produkt stimmt mit den Richtlinien der Europäischen Union. Gemäß der Richtlinie 2012/19/UE unterliegt das Produkt einer getrennten Sammlung. Das Produkt darf man nicht zusammen mit kommunalen Abfällen entsorgen, weil das die Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen bilden kann. Das verbrauchte Produkt soll man in einem entsprechenden Rücknahmepunkt für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückgeben.

Beschreibung der Teile des Projektors (Abb. 1)

1. Richtungstaste 2. Ausgangstaste 3. OK-Taste 4. Einschalter 5. Versorgungstaste 6. Regulator der Bildschärfe

7. Regulator der Bildform 8. Audio-Ausgang 3.5 mm 9. AV-Anschluss 10. USB-Anschluss 11. HDMI-Anschluss 12. Staubfachklappe

Fernbedienung (Abb. 2)

1. Ein-/Aus-Taste

7. Einstellungen

2. Taste zur Wahl der Proportionen 8. Drehung des Bildschirms

der Projizierung

9. Wahl der Quelle

3. Richtungstaste

10. Bestätigung

4. Hauptseite

11. Zurück-Taste

5. Menü

12. Erhöhung der Lautstärke

6. Verringerung der Lautstärke 13. Stummschaltung

DE

Installation
Standard-Einstellungen Machen Sie sich mit der vorliegenden Tabelle vertraut, um die Größe des Bildes und die Entfernung des Projektors anzupassen

Faktor des Bilds Bildgröße (Zoll)
50 70 100 120

16:9 Entfernung (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Während der Installation stellen Sie den Projektor auf eine stabile Fläche oder hängen Sie ihn an die Decke. Decken Sie ihn nicht auf, blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.

DE

· Wenn die Entfernung des Projektors vom Bildschirm kleiner als die minimale Entfernung oder wesentlich größer wird, kann das Bild verschwommen sein.
Bedienung des Geräts
Einschalten und Ausschalten · Wenn der Projektor am Strom angeschlossen ist, übergeht er in die
Betriebsbereitschaft. Die Anzeige leuchtet rot. · Um den Projektor ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Einschalter am
Gehäuse oder drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung. Eine blau leuchtende Anzeige signalisiert, dass der Projekt zum Betrieb fertig ist.
Regulierung der Bildschärfe (Abb. 3 und 4) · Stellen Sie den Projektor so, dass das Objektiv sich senkrecht gegenüber
der Wand oder der Tafel befindet, auf der das Bild angezeigt werden soll. · Um die Bildschärfe zu verbessern, drehen Sie am Regler der Bildschärfe,
der sich auf der oberen Schalttafel befindet, bis das Bild schärfer wird. · Wenn das Bild nicht senkrecht angezeigt wird, wird es verzerrt sein.
Staubfachklappe (Abb. 3a) Staubfach öffnen, um Staub aus dem Projektor zu entfernen. Lösen Sie die Schraube der Abdeckung mit einem Schraubendreher.
Regulierung der Bildform Das Bild, das in Trapezform verzerrt wird, kann man mit dem Regler zur Regulierung der Bildform verbessern (2). X - falsche Bildform - richtige Bildform
Achtung! Der Projektor hat nur die Trapezkorrektur in senkrechter Richtung, er hat keine horizontale Korrektur. Stellen Sie sicher, dass der Projektor sich auf einer horizontalen Fläche gegenüber dem projizierten Bild befindet.
Menü-Einstellungen (Abb. 5) Nach dem Drücken der Taste links/rechts auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor, wird auf dem Haupt-Interface ein Submenü angezeigt, wählen Sie den gewünschten Modus und drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen. Wahloptionen: · BILD: Bild-Modus, Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton, Schärfe,
Farbtemperatur, Rauschreduzierung.

· TON: Lautstärke-Modus, Bass. · ANDERE OPTIONEN: Sprache, Faktor der Proportionen,
Projizierungsmodus, Zurücksetzen der Werkeinstellungen, Aktualisierung der Software, Version.
Wahl der Quelle (Abb. 6) Schritt 1: Schalten Sie den Projektor ein. Es wird das Haupt-Interface angezeigt. Schritt 2: Auf der angezeigten Liste wählen Sie die Quelle, z.B. HDMI oder AV und bestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste. Achtung! Wenn der Projektor kein Signal hat, drücken Sie die Taste der Quelle auf der Fernbedienung, um die Hauptseite oder eine andere Quelle zu wählen.
Bedienung von Multimedia (Abb. 7) Schritt 1: Schließen Sie das USB-Kabel an den Projektor an. Schritt 2: Wählen Sie die Datei zur Wiedergabe auf dem Haupt-Interface.
Bediente Formate Video-Formate: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio-Formate: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Bild-Formate: BMP/JPG/PNG/JPEG Datei-Formate: TXT
Achtung: Wegen Urheberrechte bedient dieses Gerät nicht den Ton, der im System Dolby kodiert wird.

DE

Die Abbildungen sind anschaulich, das wirkliche Aussehen der Produkte kann von den Abbildungen abweichen.

Introduzione

Gentile Cliente!

Grazie per aver riposto in noi la vostra fiducia e aver scelto prodotto di un

marchio Overmax.

Vi offriamo un prodotto ideale per l'uso quotidiano grazie all'impiego di materiali

di alta qualità e a soluzioni tecniche moderne. Siamo sicuri che la grande cura

IT

di esecuzione lo renderà conforme alle vostre esigenze. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente la seguente istruzione d'uso.

Se avete commenti o domande su un prodotto acquistato,non esitate a contattarci: pomoctechniczna@overmax.pl
Informazioni importanti:
Prima di usare il proiettore, leggere e seguire le istruzioni di questo manuale. L'uso improprio può provocare scosse elettriche e aumentare il rischio di incendio. Seguire le istruzioni qui sotto quando si usa e si mantiene il proiettore.

Nota:

Installazione · Per una migliore qualità dell'immagine, utilizzare il proiettore in stanze
con tende tirate o in stanze buie. · Usare il proiettore con cura. La caduta o il malfunzionamento possono
danneggiare le parti o causare un'immagine sfocata e una visualizzazione errata. · Tenere l'unità lontano da materiali infiammabili.

Accensione · Fare attenzione quando si usa il cavo di alimentazione, evitare di piegare
eccessivamente il cavo; un danno al cavo di alimentazione può causare scosse elettriche o incendi.

Pulizia · Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il dispositivo. · Pulire regolarmente l'alloggiamento con un panno umido. · Per pulire la lente del proiettore, utilizzare il tessuto per occhiali o un
panno morbido per evitare graffi.

· Pulire regolarmente i fori di ventilazione del proiettore e i diffusori con una spazzola morbida, altrimenti la ventilazione potrebbe bloccarsi.
· Pulire regolarmente il foro sotto il coperchio antipolvere (fig. 3a) per mantenere una buona qualità dell'immagine.
Temperatura alta · Quando il proiettore è acceso, assicuratevi che i fori di ventilazione
dell'unità non siano ostruiti. Pertanto, non posizionarlo su superfici morbide o coprirlo con materiali. · Non guardare nell'obiettivo mentre è in funzione.
IT
Informazioni aggiuntive · Non mettere liquidi o oggetti pesanti sul proiettore. · Non smontate il proiettore da soli. · Non tenere il proiettore in luoghi umidi o bagnati - rischio di scosse elettriche. · Si consiglia di spegnere il proiettore dopo 6 ore di uso continuo. · Il prodotto è destinato all'uso interno.
Per assicurare una dissipazione stabile del calore, regolare l'altezza del proiettore in basso usando la manopola di regolazione della base prima di far funzionare il proiettore.

Prodotto conforme ai requisiti delle direttive dell'Unione Europea. In conformità alla direttiva 2012/19/UE, questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata. Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici perché può costituire una minaccia per l'ambiente e la salute umana. Si prega di restituire il vecchio prodotto al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Descrizione delle parti del proiettore (fig. 1)

1. Pulsanti di direzione 2. Pulsante di uscita 3. Pulsante OK 4. Interruttore ON 5. Indicatore di alimentazione 6. Manopola di messa a fuoco
dell'immagine

7. Manopola di regolazione della forma dell'immagine
8. Uscita audio 3.5 mm 9. Ingresso AV 10. Porta USB 11. Porta HDMI 12. Cover antipolvere

Telecomando (fig. 2)

1. Pulsante di accensione/

7. Impostazioni

spegnimento

8. Rotazione dello schermo di

2. Pulsante di selezione della

proiezione

proporzione di visualizzazione 9. Scelta della sorgente

3. Pulsanti di direzione

10. Conferma

4. Pagina principale

11. Pulsante di ritorno

5. Menu

12. Aumento del volume di suono

6. Diminuzione di volume del suono 13. Silenziamento

IT

Installazione

Impostazioni standard Fate riferimento alla tabella sottostante per regolare le dimensioni dell'immagine e la distanza del proiettore.

Coefficiente di proporzionalità Dimensione dell'immagine (intero)
50 70 100 120

16:9 Distanza (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Durante l'installazione, posizionare il proiettore su una superficie stabile o appenderlo al soffitto. Non coprire o bloccare i fori di ventilazione.
· Se la distanza tra il proiettore e lo schermo è inferiore alla distanza minima o è molto maggiore, l'immagine può essere sfocata.
Uso del dispositivo

Accensione e spegnimento · Quando il proiettore è collegato a una fonte di alimentazione, entra nel
modo di attesa. La luce diventerà rossa. · Per accendere o spegnere il proiettore, premete l'interruttore On/Off sulla
parte superiore dell'alloggio o premete il tasto ON/OFF sul telecomando. Il proiettore è pronto per il funzionamento come indicato dalla spia blu.

Regolazione della nitidezza (fig. 3 e 4) · Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo rimanga perpendicolare
alla parete o allo schermo su cui deve essere proiettata l'immagine. · Per migliorare la nitidezza dell'immagine proiettata, girare la manopola
di messa a fuoco sul pannello superiore (1) fino a quando l'immagine diventa più nitida. · Se l'immagine non è visualizzata perpendicolarmente, sarà distorta.

Cover antipolvere (fig. 3a)

Aprire la cover per pulire il proiettore. Allentare la vite del coperchio con un

cacciavite.

IT

Regolazione della forma dell'immagine L'immagine distorta trapezoidale può essere corretta con la manopola di regolazione della forma dell'immagine (2). X - forma dell'immagine scorretta - forma dell'immagine corretta

Nota! Il proiettore ha solo la correzione trapezoidale verticale, non c'è correzione orizzontale. Assicuratevi che il proiettore sia su una superficie orizzontale rispetto all'immagine proiettata.

Impostazioni del menu (fig. 5) Dopo aver premuto il tasto sinistra/destra sul telecomando o sul proiettore, l'interfaccia principale visualizzerà un sottomenu, selezionare la modalità desiderata e premere il tasto "OK" per confermare. Opzioni di scelta: · IMMAGINE: modalità immagine, contrasto, luminosità, colore, tonalità,
nitidezza, temperatura di colore, riduzione del rumore. · SUONO: modalità volume, basso. · ALTRE OPZIONI: lingua, coefficiente di proporzionalità, modalità di
proiezione, ripristino delle impostazioni di fabbrica, aggiornamento del software, versione.

Scelta della sorgente (fig. 6) Passo 1: Accendere il proiettore. Si visualizzera l'interfaccia principale. Passo 2: Dalla lista visualizzata selezionare la sorgente, ad es. HDMI oppure AV e confermare con il pulsante ,,OK".

Nota! Quando il proiettore non ha alcun segnale, premere il tasto della fonte sul telecomando per selezionare la pagina iniziale o un'altra sorgente.

Utilizzo dei multimedia (fig. 7) Passo 1: Collegare il cavo USB al proiettore. Passo 2: Selezionare il file per riprodurre sull'interfaccia principale.
Formati supportati Formati video: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Formati audio: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formati dell'immagine: BMP/JPG/PNG/JPEG Formati dei file: TXT
IT Nota: questo dispositivo non supporta l'audio codificato Dolby a causa della protezione del copyright.
Le foto sono solo a scopo illustrativo, l'aspetto reale dei prodotti può differire da quelli presentati nelle immagini.

Introduction

Cher client !
Merci de nous avoir fait confiance et d'avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l'utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l'usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, lisez attentivement ce mode d'emploi.
Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse : pomoctechniczna@overmax.pl
Renseignements importants :
Avant de commencer à utiliser le projecteur, il convient de lire, et puis suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi. La manipulation incorrecte du dispositif peut entraîner l'électrocution et augmenter le risque d'incendie. Pendant l'utilisation et l'entretien du projecteur, il convient de suivre les instructions ci-dessous.

FR

Attention :

Installation · Pour obtenir une meilleure qualité de l'image, utilisez le projecteur dans
les pièces avec des rideaux fermés ou sombres. · Utilisez le projecteur avec prudence. La chute ou une panne peuvent
endommager les pièces ou entraîner le manque de netteté l'image et l'affichage incorrect. · Tenez le dispositif à l'écart des matériaux inflammables.
Allumage · Faites attention pendant l'utilisation du câble d'alimentation, évitez
le fléchissement · excessif du câble ; un dégât du câble peut entraîner l'électrocution ou
l'incendie.

FR

Lavage · Avant le nettoyage du dispositif, débranchez le câble d'alimentation. · Nettoyez le boîtier régulièrement avec un chiffon humide. · Pour le nettoyage de la lentille du projecteur, utilisez une lingette pour
les lunettes ou un tissu doux pour éviter les rayures. · Nettoyez régulièrement les trous d'aération et les haut-parleurs du
projecteur avec une brosse douce, sinon la ventilation peut se bloquer. · Nettoyez régulièrement l'orifice situé sous la couverture anti-poussière
(fig. 3a) pour conserver une bonne qualité d'image.
Température élevée · Quand le projecteur est allumé, il convient de veiller à ce que les trous
d'aération ne soient pas obturés. Pour cette raison, il convient de ne pas l'utiliser sur des surfaces douces ni le couvrir de tissus. · Il convient de ne pas regarder dans l'objectif pendant son fonctionnement.
Renseignements supplémentaires · Ne mettez aucun liquide ni objet lourd sur le projecteur. · Il convient de ne pas démonter le projecteur soi-même. · Ne pas tenir le projecteur dans un endroit humide et mouillé ­ risque
d'électrocution. · Nous recommandons d'éteindre le projecteur après 6 heures de travail
ininterrompu. · Le produit destiné à l'usage intérieur.
Pour assurer la stabilité de la dispersion de la chaleur, avant de commencer le fonctionnement du projecteur, il convient de régler la hauteur du projecteur dans la partie inférieure à l'aide de la manette de réglage de la base.

Le produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne. Conformément à la Directive 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constituer un danger pour l'environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques.

Description des pièces du projecteur (fig. 1)

1. Boutons de direction 2. Bouton de sortie 3. Bouton OK 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Indicateur de l'alimentation
électrique 6. Manette de réglage de la
netteté de l'image
Télécommande (fig. 2)
1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de sélection de la
proportion d'affichage 3. Boutons de direction 4. Page d'accueil 5. Menu 6. Diminution du volume 7. Paramètres

7. Manette de réglage de la forme de l'image
8. Sortie audio 3.5 mm 9. Sortie AV 10. Port USB 11. Port HDMI 12. Couvercle anti-poussière
8. Rotation de l'écran de la projection
9. Sélection de la source 10. Validation 11. Bouton de retour 12. Augmentation du volume 13. Mise en silence

Installation

Paramètres standard Prenez connaissance du tableau ci-dessous pour ajuster la taille de l'image et la distance du projecteur.

FR

Coefficient de proportion Taille de l'image (en pouces)
50 70 100 120

16:9 Distance (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Pendant l'installation, mettez le projecteur sur une surface stable ou suspendez-le sur le plafond. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les trous d'aération.

FR

· Si la distance du projecteur par rapport à l'écran est inférieure à la distance minimale ou considérablement supérieure, l'image peut être peu nette.
Manipulation de la machine
Allumage et extinction · Quand le projecteur est branché à une source d'alimentation électrique,
il passe en mode « prêt ». Le voyant est allumé en rouge. · Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyez sur l'interrupteur sur
la partie supérieure du boîtier ou appuyez sur le bouton marche/arrêt sur la télécommande. Le projecteur prêt à l'emploi sera signalisé par le voyant allumé en bleu.
Réglage de la netteté (fig. 3 et 4) · Mettez le projecteur de façon que l'objectif soit en position perpendiculaire
par rapport au mur ou à l'écran sur lequel l'image est susceptible d'être affichée. · Pour améliorer la netteté de l'image affichée, tournez la manette de réglage de la netteté qui se trouve sur le côté du boîtier jusqu'à ce que l'image soit plus nette. · Si l'image n'est pas affichée perpendiculairement, elle sera déformée.
Couvercle anti-poussière (fig. 3a) Ouvrez le couvercle pour éliminer la poussière du projecteur. Desserrez la vis du couvercle avec un tournevis.
Réglage de la forme de l'image Une image déformée sous forme d'un trapèze peut être améliorée à l'aide de la manette de réglage de la forme de l'image (2). X - forme de l'image incorrecte - forme de l'image correcte
Attention ! Le projecteur n'est muni que d'une correction du trapèze dans la direction verticale, il n'a pas de correction horizontale. Assurez-vous que le projecteur se trouve sur une surface horizontale par rapport à l'image affichée.
Paramètres du menu (fig. 5) Après avoir appuyé sur le bouton vers la gauche / vers la droite sur la télécommande ou sur le projecteur, un sous-menu s'affichera sur l'interface

principale, sélectionnez le mode désiré et appuyez sur le bouton « OK » pour valider. Options de sélection : · IMAGE : mode de l'image, contraste, luminosité, couleur, teinte, netteté,
température de la couleur, réduction de bruits. · SON : mode de volume, bas. · Autres options : langue, coefficient de proportion, mode de projection,
restauration du réglage d'usine, mise à jour du logiciel, version.
Sélection de la source (fig. 6) Étape 1 : Allumez le projecteur. L'interface principale s'affichera. Étape 2 : De la liste affichée, sélectionnez une source, par exemple HDMI ou AV et validez avec le bouton « OK ».
Attention ! Quand le projecteur n'a pas de signal, appuyez sur le bouton de source sur la télécommande pour sélectionner la page d'accueil ou une autre source.
Utilisation des multimédia (fig. 7) Étape 1 : Branchez le câble USB au projecteur. Étape 2 : Sélectionnez le ficher pour le lire dans l'interface principale.
Formats supportés Formats vidéo : MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Formats audio : MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formats d'image : BMP/JPG/PNG/JPEG Formats des fichiers : TXT
Attention : ce dispositif ne supporte pas le son encodé dans le système Dolby en raison de la protection des droits d'auteur.

FR

Les photos sont à caractère informatif, l'apparence réelle des produits peut varier de celle présentée sur les photos.

Tutorial

ES

¡Estimado Cliente!
Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso.
Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: pomoctechniczna@overmax.pl
Información importante:
Antes de utilizar el proyector es necesario leer este manual, y a continuación seguir las instrucciones indicadas en el mismo. Una manipulación inadecuada del dispositivo puede provocar una descarga eléctrica y aumentar el riesgo de incendio. Sigue las siguientes instrucciones durante el uso y mantenimiento del proyector.

Atención:
Instalación · Para obtener una mejor calidad de imagen, utiliza el proyector en
habitaciones con cortinas corridas o en habitaciones oscuras. · Utiliza el proyector con cuidado. La caída o el mal funcionamiento pueden
dañar las piezas o causar imágenes borrosas y una visualización incorrecta. · Mantén el dispositivo alejado de materiales inflamables.
Encendido · Ten cuidado al utilizar el cable de alimentación, evita doblarlo
excesivamente; los daños en el cable de alimentación pueden provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Limpieza · Desconecta el cable de alimentación antes de limpiar el dispositivo. · Limpia la carcasa regularmente con un paño húmedo. · Cuando limpies la lente del proyector, utiliza un pañuelo para gafas o un
tejido suave para evitar su rayado

· Limpia regularmente las rejillas de ventilación del proyector y los altavoces con un cepillo suave, de lo contrario la ventilación podría bloquearse.
· Limpie regularmente el orificio debajo de la cubierta antipolvo (fig. 3a) para mantener una buena calidad de imagen.
Alta temperatura · Cuando el proyector esté encendido, asegúrate de que las aberturas de
ventilación del dispositivo no estén obstruidas. Por lo tanto, tampoco debe colocarse sobre superficies blandas ni ser cubierto con ningún material. · No se debe mirar el objetivo mientras esté en funcionamiento.
Información adicional · No coloques ningún líquido ni objetos pesados sobre el proyector. · No desmontes el proyector por ti mismo. · No guardes el proyector en lugares húmedos o mojados - existe riesgo
de descarga eléctrica. · Recomendamos apagar el proyector después de 6 horas de funcionamiento
continuo. · El producto está destinado a ser utilizado en interiores.
Para garantizar una disipación de calor estable, antes de poner en funcionamiento el proyector, es necesario ajustar su altura en la parte inferior, mediante el mando de regulación de la base.

ES

El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utilizar a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.

ES

Descripción de partes del proyector (fig. 1)

1. Botones de dirección

7. Mando giratorio para regular la

2. Botón de salida

forma de la imagen

3. Botón OK

8. Salida de audio de 3,5 mm

4. Interruptor

9. Entrada AV

5. Indicador de energía

10. Puerto USB

6. Mando giratorio de enfoque de 11. Puerto HDMI

la imagen

12. Cubierta antipolvo

Mando a distancia (fig. 2)

1. Botón de encendido / apagado 7. Ajustes

2. Botón de selección de las 8. Giro de la pantalla de proyección

proporciones de la pantalla

9. Selección de fuentes

3. Botones de dirección

10. Confirmación

4. Página principal

11. Botón de regreso

5. Menú

12. Aumento del volumen del sonido

6. Reducción del volumen de audio 13. Silenciar

Instalación
Ajustes estándar Consulta la tabla siguiente para ajustar el tamaño de la imagen y la distancia del proyector.

Relación de proporción Tamaño de la imagen (pulgadas)
50 70 100 120

16:9 Distancia (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Durante la instalación, coloca el proyector sobre una superficie estable o cuélgalo del techo. No cubras ni bloquees las aberturas de ventilación.
· Si la distancia entre el proyector y la pantalla es inferior a la mínima o mucho mayor, la imagen puede aparecer borrosa.

Funcionamiento del dispositivo

Encendido y apagado · Cuando el proyector está conectado a una fuente de alimentación, entra
en el modo de preparación. El indicador se iluminará en rojo. · Para encender o apagar el proyector, pulsa el interruptor situado en la
parte superior de la carcasa, o pulsa el botón de encendido/apagado del mando a distancia. El proyector estará listo para funcionar cuando el indicador se ilumine en azul.

Regulación del enfoque (fig. 3 y 4) · Coloca el proyector de forma que el objetivo quede en una posición
perpendicular a la pared o a la pantalla sobre la que se va a proyectar la imagen. · Para mejorar el enfoque de la imagen proyectada, gira el botón de enfoque situado en el panel superior (1) hasta que la imagen sea más nítida. · Si la imagen no se proyecta perpendicularmente, se distorsionará.

ES

Cubierta antipolvo (fig. 3a) Abra la cubierta para limpiar el proyector de polvo. Afloje el tornillo de la cubierta con un destornillador.

Ajuste de la forma de la imagen Si la imagen aparece distorsionada en forma trapezoidal, puedes corregirla con el mando de regulación de la forma de la imagen (2). X - forma incorrecta de la imagen - forma correcta de la imagen

¡Atención! El proyector solo dispone de corrección trapezoidal vertical, no tiene corrección horizontal. Asegúrate de que el proyector se encuentre en una superficie horizontal con respecto a la imagen proyectada.

Menú de ajustes (fig. 5) Tras pulsar la tecla izquierda / derecha del mando a distancia o del proyector, la interfaz principal mostrará un submenú, selecciona el modo deseado y pulsa la tecla "OK" para confirmar. Opciones de selección: · IMAGEN: modo imagen, contraste, brillo, color, tono, nitidez, temperatura
de color, reducción de ruido. · SONIDO: modo de volumen, bajos.

ES

· OTRAS OPCIONES: idioma, índice de proporción, modo proyección, restauración de los ajustes de fábrica, actualización del software, versión.
Selección de la fuente (fig. 6) Paso 1: Enciende el proyector. Se proyectará la interfaz principal. Paso 2: En la lista mostrada, selecciona una fuente, p. ej. HDMI o AV, y confirma pulsando "OK".
¡Atención! Cuando el proyector no reciba señal, pulsa el botón de fuente del mando a distancia para seleccionar la página de inicio u otra fuente.
Soporte multimedia (fig. 7) Paso 1: Conecta el cable USB al proyector. Paso 2: Selecciona el archivo que deseas reproducir en la interfaz principal.
Formatos admitidos Formatos de vídeo: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/ VOB/3GP/DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Formatos de audio: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formatos de imagen: BMP/JPG/PNG/JPEG Formatos de archivo: TXT
Atención: este dispositivo no admite audio codificado en sistema Dolby debido a la protección de los derechos de autor.

Las fotos solo tienen carácter ilustrativo, el aspecto real de los productos puede diferir de los presentados en las fotos.

Inleiding

Beste Klant!
Bedankt voor het vertrouwen dat u in ons stelt en voor Overmax kiest. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen, bieden wij u een product dat ideaal is voor dagelijks gebruik. Wij zijn ervan overtuigd dat het, dankzij de grote zorg die aan de vervaardiging ervan is besteed, aan uw eisen zal voldoen. Lees de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Als u opmerkingen of vragen heeft over het gekochte product, neem dan contact met ons op: pomoctechniczna@overmax.pl
Belangrijke informatie:
Lees en volg de instructies in deze handleiding voordat u de projector gebruikt. Onjuiste behandeling kan elektrische schokken veroorzaken en het risico van brand vergroten. Volg de onderstaande instructies bij het gebruik en onderhoud van de projector.
Let op:
Instalatie · Voor een betere beeldkwaliteit gebruikt u de projector in ruimten met
gesloten gordijnen of in donkere kamers. · Gebruik de projector met zorg. Door vallen of storingen kunnen onderdelen
beschadigd raken of kan een wazig beeld en een onjuiste weergave ontstaan. · Houd het apparaat uit de buurt van brandbare materialen.
Aan zetten · Wees voorzichtig bij het gebruik van het netsnoer, vermijd overmatig buigen van
het snoer; schade aan het netsnoer kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Reinigen · Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. · Reinig de behuizing regelmatig met een vochtige doek. · Gebruik voor het schoonmaken van de projectorlens een brillendoekje of
een zachte doek om krassen te voorkomen.

NL

NL

· Maak de ventilatieopeningen van de projector en de luidsprekers regelmatig schoon met een zachte borstel, anders kan de ventilatie geblokkeerd raken.
· De opening onder de stofkap (afb. 3a) moet regelmatig worden gereinigd om een goede beeldkwaliteit te behouden.
Hoge temperatuur · Als de projector aan staat, zorg er dan voor dat de ventilatiegaten van
het apparaat niet geblokkeerd worden. Plaats het daarom niet op een zacht oppervlak en bedek het niet met materiaal. · Kijk niet in de lens tijdens de werking.
Extra informatie · Zet geen vloeistoffen of zware voorwerpen op de projector. · Demonteer de projector niet zelf - risico op elektrische schokken. · Bewaar de projector niet op vochtige of natte plaatsen - risico op
elektrische schokken. · Wij raden aan de projector uit te schakelen na 6 uur continu gebruik. · Het product is bestemd voor gebruik binnenshuis.
Om een stabiele warmteafvoer te garanderen, moet u de hoogte van de projector aan de onderkant aanpassen met de instelknop van de voet voordat u de projector in gebruik neemt.

Product in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen van de Europese Unie. In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU moet dit product gescheiden worden ingezameld. Het product mag niet met het huisvuil worden weggegooid omdat het een bedreiging kan vormen voor het milieu en de volksgezondheid. Lever uw oude product in bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.

Beschrijving van projectoronderdelen (afb. 1)

1. Richtingsknoppen 2. Afsluitknop 3. OK knop 4. Schakelaar 5. Stroom-indicator 6. Knop voor beeldscherpte

7. Knop voor vorminstelling 8. Uitgang audio 3.5 mm 9. AV ingang 10. Poort USB 11. Poort HDMI 12. Stofkap

Afstandbediening (afb. 2)

1. Aan/Uit knop

8. Het projectiescherm roteren

2. Keuzeknop voor beeldverhouding 9. Bronselectie

3. Richtingsknoppen

10. Bevestigen

4. Hoofdmenu

11. Terug knop

5. Menu

12. Geluidsvolume verhogen

6. Geluidsvolume verlagen

13. Mute

7. Instellingen

Instalatie
Standaard instellingen Raadpleeg de onderstaande tabel om het beeldformaat en de projectorafstand aan te passen.

NL

Verhouding van proporties Beeldgrootte (inch) 50 70 100 120

16:9 Afstand (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Plaats de projector tijdens de installatie op een stabiel oppervlak of hang hem aan het plafond. Ventilatieopeningen niet afdekken of blokkeren..
· Als de afstand tussen de projector en het scherm kleiner is dan de minimumafstand of veel groter, kan het beeld wazig zijn.

Bediening van het apparaat

Aan/Uit schakelen · Wanneer de projector op een stroombron is aangesloten, gaat hij in
stand-by. Het licht wordt rood. · Om de projector aan of uit te zetten, drukt u op de Aan/Uit-schakelaar
op de bovenkant van de behuizing of op de Aan/Uit-knop op de afstandsbediening. De projector is klaar voor gebruik zoals aangegeven door het blauwe lampje.

Scherpstelling (afb. 3 en 4) · Plaats de projector zodanig dat de lens loodrecht blijft staan op de muur
of het scherm waarop het beeld moet worden geprojecteerd. · Om de scherpte van het geprojecteerde beeld te verbeteren, draait u aan
de scherpstelknop op het bovenpaneel (1) totdat het beeld scherper wordt. · Als het beeld niet loodrecht wordt weergegeven, zal het worden vervormd.

NL

Stofkap (afb. 3a) De kap openen om stof van de projector te verwijderen. Draai de schroef van het stofkap los met een schroevendraaier.

Aanpassing van de beeldvorm Het trapeziumvormige vervormde beeld kan worden gecorrigeerd met de beeldvorminstelknop (2). X - onjuiste beeldvorm - juiste beeldvorm

Let op: De projector heeft alleen verticale trapeziumcorrectie, geen horizontale. Zorg ervoor dat de projector op een horizontaal oppervlak staat ten opzichte van het geprojecteerde beeld.

Menu instellingen (afb. 5) Wanneer u op de links/rechts knop van de afstandsbediening of projector drukt, zal de hoofdinterface een submenu weergeven, selecteer de gewenste modus en druk op de "OK"-knop om te bevestigen. Keuze opties: · BEELD: beeldmodus, contrast, helderheid, kleur, tint, scherpte,
kleurtemperatuur, ruisonderdrukking. · GELUID: volumemodus, bas. · ANDERE OPTIES: taal, beeldverhouding, projectiemodus,
fabrieksinstellingen herstellen, software-update, versie.

Bronselectie (afb. 6) Stap 1: Zet de projector aan. De hoofdinterface wordt weergegeven. Stap 2: Kies uit de weergegeven lijst een bron, bijv. HDMI of AV, en bevestig met "OK" knop.
Let op! Wanneer de projector geen signaal heeft, drukt u op de bronknop op de afstandsbediening om de startpagina of een andere bron te selecteren.
Multimedia ondersteuning (afb. 7) Stap 1: Sluit de USB-kabel aan op de projector. Stap 2: Selecteer een bestand om af te spelen op de hoofdinterface.
Ondersteunde formaten Video formaten: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formaten: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Beeld formaten: BMP/JPG/PNG/JPEG Bestand formaat: TXT
Let op: dit apparaat ondersteunt geen Dolby gecodeerde audio als gevolg van copyrightbescherming.

NL

De beelden zijn slechts voor illustratie, het daadwerkelijke uiterlijk van de producten kan van het voorgestelde in de beelden verschillen.



UK

 !
     i   Overmax.        ,    ,      .  ,           .         .
    -       ,  , '  : pomoctechniczna@overmax.pl
 :
 ,          .              . '          .
:

 ·       
       . ·   .   
         . ·      .

 ·  ,   , 
  ;           .

 ·    '  . ·     . ·   '    
  ' ,    . ·       
' ,     . ·       (. 3a) 
   .
  ·   ,   ,  
    .       '    . ·    ',   .
  ·        . ·    . ·       -  
 . ·     6  
. ·     .
    ,             .

UK

     .    2012/19/     .        ,         ' .           .

   (. 1)

1.   2.   3.   4.  5.   6.  


7.   
 8. 3,5-  9. AV  10.  USB 11.  HDMI 12.  

UK

   (. 2)

1.   /

7. 



8.  

2.   



   9.  



10. 

3.  

11.  

4.  

12.   

5. 

13.  

6.   



   ,    ,       .

    ()
50 70 100 120

16:9  ()
1.55 2.17 3.10 3.72

·             .       .
·            ,    .

 

   ·      ,  
  .    . ·     ,   
       /     .    ,     .
  (. 3 i 4) ·   ,  '   
 ,     . ·    ,  
    (1),     . ·     ,   .
  (. 3a)    ,     .      .
       ,     (2). X -    -   
!       ,   . ,         .

UK

  (. 5)     /           ' ,       "OK"  .  : · :  , , , ,
, ,  , . · :  , . ·  : ,  ,  ,
   ,   , .

  (. 6)  1:  .    Krok 2:    ,  HDMI  AV      "OK".

!     ,       ,       .

UK

  (. 7)  1:  USB-  .  2:       .  

 : MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/DIVX/TP/TS/ MPG/M2TS/F4V/DAT  : MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A  : BMP/JPG/PNG/JPEG  : TXT

:     ,  Dolby,    .

    ,          .

vedimas

Gerbiamas Kliente!

Dkojame, kad pasitikjote mumis ir pasirinkote ,,Overmax" preks zenkl. Mes silome Jums produkt, kuris dl naudojam aukstos kokybs medziag ir siuolaikisk technini sprendim puikiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dl kruopstaus pagaminimo, jis atitiks Js reikalavimus. Pries naudodami gamin, atidziai perskaitykite sias instrukcijas.

Jei turite komentar ar klausim apie sigyt produkt, nedvejodami susisiekite su mumis: pomoctechniczna@overmax.pl
Svarbios informacijos:
Pries naudodami projektori, perskaitykite ir vadovaukits instrukcijomis, pateiktomis siame vartotojo vadove. Neteisingai elgiantis su ranga, gali sukelti elektros smg ir padidti gaisro pavojus. Naudodami ir prizirdami projektori, btinai vadovaukits toliau pateiktomis instrukcijomis.

Dmesio:

Montavimas

LT

· Nordami pagerinti vaizdo kokyb, naudokite projektori patalpose su

uzdarytomis uzuolaidomis arba tamsiose patalpose.

· Naudokite projektori atsargiai. Nukritus ar sutrikus veikimui, dalys gali

bti sugadintos arba vaizdas gali bti neryskus ir neteisingai rodomas.

· Laikykite prietais atokiau nuo degi medziag.

jungimas · Bkite atsargs naudodami maitinimo laid, venkite per didelio laido
sulenkimo; pazeidus maitinimo laid, gali kilti elektros smgis arba gaisras.

Valymas · Pries valydami prietais, atjunkite maitinimo laid. · Reguliariai valykite korpus drgna sluoste. · Nordami isvalyti projektoriaus ls, naudokite akini servetl arba
minkst skudurl, kad jo nesubraizytumte.

· Reguliariai valykite ventiliacijos angas ir projektoriaus garsiakalbius minkstu sepetliu, kitaip ventiliacija gali bti uzblokuota.
· Reguliariai valykite ang po dulki dangteliu (3a pav.), kad islaikyt ger vaizdo kokyb.
Auksta temperatra · Kai jungiate projektori, bkite atsargs, kad neuzdengtumte prietaiso
ventiliacijos ang. Todl jo negalima dti ant minkst pavirsi ar uzdengti medziagomis. · Nezirkite  objektyv, kol jis veikia.
Papildomos informacijos · Nedkite ant projektoriaus joki skysci ar sunki daikt. · Neisardykite projektoriaus patys. · Nelaikykite projektoriaus drgnoje ar slapioje vietoje - kyla elektros
smgio pavojus. · Rekomenduojame isjungti projektori po 6 valand nepertraukiamo
naudojimo. · Produktas skirtas naudojimui patalpose.
Nordami uztikrinti stabil silumos issiskyrim, pries naudodami projektori, naudodamiesi pagrindo reguliavimo ratuku, sureguliuokite projektoriaus aukst apacioje.
LT

Produktas atitinka Europos Sjungos direktyv reikalavimus. Pagal 2012/19 / ES Direktyv sis produktas yra rsiuojamas. Produkto negalima ismesti su komunalinmis atliekomis, nes tai gali kelti grsm aplinkai ir zmoni sveikatai. Panaudot gamin reikia nugabenti  elektros ir elektronins rangos perdirbimo punkt.

Projektoriaus dali aprasymas (1 pav.)

1. Krypties mygtukai

rankenl

2. Isjimo mygtukas

8. 3,5 mm garso isvestis

3. Mygtukas OK

9. AV vestis

4. Jungiklis

10. USB prievadas

5. Maitinimo indikatorius

11. HDMI prievadas

6. Vaizdo fokusavimo rankenl 12. Dangtelis nuo dulki

7. Vaizdo formos reguliavimo

Nuotolinio valdymo pultas (2 pav.)

1. jungimo / isjungimo mygtukas 7. Nustatymai

2. Rodymo aspekt pasirinkimo 8. Projekcinio ekrano pasukimas

mygtukas

9. Saltinio pasirinkimas

3. Krypties mygtukai

10. Patvirtinimas

4. Pagrindinis puslapis

11. Grzimo mygtukas

5. Meniu

12. Garso padidinimas

6. Garso sumazinimas

13. Nutildymas

Montavimas
Standartiniai nustatymai Nordami sureguliuoti vaizdo dyd ir projektoriaus atstum, zirkite toliau pateikt lentel.

Formato santykis Vaizdo dydis (coliais)
50 70 100 120

16:9

Atstumas (m)

1.55

2.17

3.10

LT

3.72

· Montuodami pastatykite projektori ant tvirto pavirsiaus arba pakabinkite j ant lub.
· Jei atstumas nuo projektoriaus iki ekrano yra mazesnis nei minimalus arba yra kur kas toliau, vaizdas gali bti neryskus.
Prietaiso veikimas

jungimas ir isjungimas · Kai projektorius yra prijungtas prie maitinimo saltinio, jis persijungia 
laukimo rezim. Indikatoriaus lemput sviecia raudonai. · Nordami jungti arba isjungti projektori, paspauskite maitinimo
jungikl korpuso virsuje arba paspauskite ON / OFF mygtuk nuotolinio valdymo pulte. Projektorius yra paruostas darbui ir j signalizuoja mlynai svieciantis sviesos diodas.

Fokusavimas (3 ir 4 pav.) · Projektori pastatykite taip, kad objektyvas bt statmenas sienai ar
ekranui, ant kurio bus rodomas vaizdas. · Nordami paryskinti suprojektuot vaizd, pasukite fokusavimo rankenl
virsutiniame skydelyje (1), kol vaizdas taps ryskus. · Jei vaizdas nra projektuojamas statmenai, jis bus iskreiptas.

Dangtelis nuo dulki (3a pav.) Kad isvalyt dulkes is projektoriaus, reikia atidaryti dangtel. Atsuktuvu atsukite dangtelio varzt.

Vaizdo formos reguliavimas Trapecijos formos iskraipyt vaizd galima pataisyti pasukus vaizdo formos ratuk (2). X - netaisyklinga vaizdo forma -taisyklinga vaizdo forma

Dmesio! Projektoriuje yra tik vertikali trapecijos korekcija, nra horizontalios korekcijos. sitikinkite, kad projektorius yra ant lygaus pavirsiaus projektuojamo vaizdo atzvilgiu.

Meniu nustatymai (5 pav.)

Paspaudus kairj / desinj klavis nuotolinio valdymo pulte arba projektoriuje,

LT

pagrindinje ssajoje pasirodys submeniu, pasirinkite norim rezim ir paspauskite mygtuk ,,OK", kad patvirtintumte.

Pasirinkimo galimybs:

· VAIZDAS: vaizdo rezimas, kontrastas, ryskumas, spalva, atspalvis,

astrumas, spalv temperatra, triuksmo mazinimas.

· GARSAS: garsumo rezimas, bosas.

· KITOS GALIMYBS: kalba, formato santykis, projekcijos rezimas,

gamykliniai nustatymai, programins rangos atnaujinimas, versija.

Saltinio pasirinkimas (6 pav.) 1 zingsnis: junkite projektori. Bus rodoma pagrindin ssaja. 2 zingsnis: Rodomame srase pasirinkite saltin, pvz., HDMI arba AV, ir patvirtinkite mygtuku ,,OK"

Dmesio! Kai projektorius neturi signalo, paspauskite nuotolinio valdymo pulto saltinio mygtuk, kad pasirinktumte pagrindin puslap ar kit saltin.

Daugialyps terps palaikymas (7 pav.) 1 zingsnis: Prijunkite USB laid prie projektoriaus. 2 zingsnis: Pasirinkite fail, kur norite leisti pagrindinje ssajoje. Palaikomi formatai Video formatai: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Garso formatai: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Vaizdo formatai: BMP/JPG/PNG/JPEG Fail formatai: TXT Pastaba: Sis renginys nepalaiko ,,Dolby" koduojamo garso raso dl autori teisi apsaugos.
Nuotraukos yra tik iliustracins, tikroji gamini isvaizda gali skirtis nuo esanci nuotraukose.
LT

Uvod

Postovani!

Zahvaljujemo na Vasem povjerenju i sto ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujui koristenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloskih rjesenja predajemo Ti proizvod savrsen za svakodnevno koristenje. Sigurni smo da e zahvaljujui visokoj kvaliteti izrade ispuniti Tvoja ocekivanja. Prije koristenja proizvoda pazljivo procitaj uputstva.

Ukoliko imas bilo kakve primjedbe ili pitanja u vezi kupljenog proizvoda, kontaktiraj nas: pomoctechniczna@overmax.pl
Vazne informacije:
Prije pocetka koristenja projektora potrebno je procitati i postupati sukladno uputama, koje sadrze ova uputstva za uporabu. Nepravilno koristenje ureaja moze uzrokovati strujni udar ili poveati rizik od pozara. Tijekom koristenja i odrzavanja projektora potrebno se pridrzavati nizih uputa.
Paznja:

HR

Instalacija: · Za bolju kvalitetu slike, koristi projektor u prostoriji sa spustenim
zastorima ili u zamracenoj prostoriji. · Koristi projektor pazljivo. Pad ili havarija mogu ostetiti dijelove ili
uzrokovati zamagljivanje i nepravilno prikazivanje slike. · Drzi ureaj daleko od lako zapaljivih materijala

Ukljucivanje · Budi pazljiv prilikom koristenja kabela napajanja, izbjegavaj prekomjerno
saginjanje kabela; osteenje kabela napajanja moze uzrokovati strujni udar ili izazvati pozar.

Cisenje · Prije cisenja ureaja odspoji kabel napajanja. · Redovito cisti kuiste vlaznom krpom. · Za cisenje lee projektora, koristi maramicu za naocale ili mekanu tkaninu
kako bi se izbjegle ogrebotine.

· Redovito cisti ventilacijske otvore i zvucnike projektora pomou mekane cetkice, u suprotnome ventilacija se moze zacepiti.
· Redovito cistite otvor ispod poklopca za prasinu (sl. 3a) kako biste odrzali dobru kvalitetu slike.
Visoka temperatura · Kada je projektor ukljucen, treba paziti da ventilacijski otvori nisu
pokriveni. Zato ga se ne smije stavljati na mekane povrsine niti pokrivati tkaninom. · Ne smije se gledati u objektiv dok radi.
Dodatne informacije · Ne stavljaj nikakve tekuine niti teske predmete na projektor. · Ne smije se samostalno rastavljati projektor. · Ne drzi projektor na vlaznim i mokrim mjestima - rizik strujnog udara. · Preporucujemo iskljucivanje projektora nakon 6 h neprestanog rada. · Proizvod je namijenjen za unutarnju upotrebu.
Kako bi se osiguralo stabilno rasprsivanje topline, prije pocetka rada projektora je potrebno podesiti visinu projektora na donjem dijelu pomou okruglog potenciometra za podesavanje postolja.

Proizvod je sukladan propisima Direktive Europske Unije. Sukladno Direktivi 2012/19/UE ovaj proizvod spada u selektivno skupljanje. Proizvod se ne smije bacati skupa s drugim komunalnim otpadom, jer moze predstavljati prijetnju za okolis i ljudsko zdravlje. Potroseni proizvod je potrebno odnijeti u centar za zbrinjavanje elektricnih i elektronickih ureaja.

Opis dijelova projektora (slika 1)

1. Gumb za smjer

7. Gumb za podesavanje oblika

2. Gumb za izlaz

slike

3. Gumb OK

8. Audio izlaz 3.5 mm

4. Prekidac

9. AV ulaz

5. Indikator napajanja

10. Port USB

6. Potenciometar za izostravanje 11. Port HDMI

slike

12. Poklopac za zastitu od prasine

HR

Daljinski upravljac (slika 2)

1. Prekidac za ukljucivanje /

7. Postavke

iskljucivanje

8. Okretanje ekrana

2. Gumb za izbor proporcija slike 9. Izbor izvora

3. Gumb za smjer

10. Potvrda

4. Pocetna stranica

11. Natrag

5. Izbornik

12. Pojacavanje zvuka

6. Smanjivanje jacine zvuka

13. Bez zvuka

Instalacija:
Standardne postavke Prouci nizu tablicu, kako bi podesio velicinu sliku i udaljenost projektora.

Proporcije Velicina slike (inci)
50 70 100 120

16:9 Udaljenost (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

HR

· Tijekom instaliranja stavi projektor na stabilnu povrsinu ili pricvrsti na plafon. Ne zatvaraj i ne blokiraj ventilacijske otvore.
· Ukoliko udaljenost projektora od ekrana je manja od minimalne udaljenosti ili znatno vea, slika moze biti zamagljena.
Koristenje ureaja

Ukljucivanje i iskljucivanje · Kada je projektor spojen na izvor napajanja prelazi u nacin spremnosti.
Dioda e svijetliti crveno. · Za ukljucivanje ili iskljucivanje projektora, pritisni gumb na vrhu kuista
ili pritisni gumb za ukljucivanje/iskljucivanje na daljinskom upravljacu. Projektor je spreman za rad sto e signalizirati dioda plave boje.

Podesavanje ostrine (slika. 3 i 4) · Stavi projektor tako, da se objektiv nalazi okomito prema zidu ili ekranu,
na kojem e se prikazivati slika. · Za izostravanje slike okreni potenciometar, koji se nalazi s gornje strane
panela (1), dok se slika izostri. · Ukoliko se slika ne reproducira okomito, moze biti izoblicena.
Poklopac za zastitu od prasine (slika. 3a) Treba otvoriti ovaj poklopac da ocistite projektor od prasine. Otpustite vijak poklopca pomou odvijaca.
Podesavanje oblika slike Izoblicena slika u obliku trapeza se moze popraviti pomou potenciometra za regulaciju oblika slike (2). X - neispravni oblik slike - ispravni oblik slike
Paznja! Projektor moze korigirati trapez samo u vertikalnom smjeru, nema vodoravne korekcije. Provjeri da se projektor nalazi na vodoravnoj povrsini naspram prikazivane slike.
Postavke izbornika (slika 5) Nakon pritiskanja gumba lijevo/desno na daljinskom upravljacu ili projektoru, na glavnom sucelju e se otvoriti podizbornik, izaberi trazeni nacin rada te pritisni ,,OK" za potvrdu. Opcije za izbor: · SLIKA: nacin slike, kontrast, svjetlina, boja, nijansa, ostrina, boja bojem,
redukcija sumova. · ZVUK: jacina, bas. · DRUGE OPCIJE: jezik, koeficijent proporcije, nacin projekcije, vraanje
tvornickih postavki, azuriranje softvera, verzija.
Izbor izvora (slika 6) 1. korak: Ukljuci projektor. Pojavit e se glavno sucelje. 2. korak: Na prikazanom popisu izaberi primjerice HDMI ili AV te potvrdi na ,,OK".
Paznja! Kada projektor nema signala, pritisni gumb za izvor na daljinskom upravljacu za izbor pocetne stranice ili drugog izvora.

HR

Reproduciranje multimedija (slika 7) 1. korak: Spoji USB kabel s projektorom. 2. korak: Izaberi datoteku za reproduciranje na glavnom sucelju. Podrzavani formati Video formati: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formati: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formati slike: BMP/JPG/PNG/JPEG Formati datoteka: TXT Paznja: ureaj ne podrzava zvuk kodiran u Dolby sustavu zbog zastite autorskih prava.
Slike imaju ilustrativni karakter, stvarni izgled proizvoda moze se razlikovati od prikazanog na slikama.
HR

Bevezetés

Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy bizalmat szavazott, és az Overmax márka mellett döntött! A kiváló minség anyagok használatának és a modern megoldásoknak köszönheten a mindennapi használatra tökéletes terméket biztosítunk. Meggyzdésünk, hogy a termék a legjobb választás az Ön részérl, mivel a legnagyobb gondossággal készült. A termék használata eltt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót!
Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a termékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon hozzánk bizalommal: pomoctechniczna@overmax.pl
Fontos:
Mieltt elkezdi használni a készüléket, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, és benne foglaltak alapján mködtesse a készüléket! A készülék helytelen használata áramütéshez és tzveszélyhez vezethet. A projektor használata és karbantartása során kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat.
Figyelem:
Telepítés · A jobb képminség érdekében használja a projektort behúzott sötétít
függöny helyiségekben vagy teljesen sötét helyiségekben! · Legyen óvatos a projektor használata közben. A leejtés vagy meghibásodás
az alkatrészek megsérüléséhez, illetve a kép elmosódásához és helytelen megjelenítéséhez vezethet! · Tartsa távol a készüléket gyúlékony tárgyaktól!
Hogyan kell bekapcsolni? Legyen óvatos a tápkábel használatakor, ne hajlítsa meg túlságosan a kábelt; a tápkábel sérülése áramütést vagy tüzet okozhat!
Hogyan kell tisztítani? · A készülék tisztításának megkezdése eltt húzza ki a tápkábelt! · Rendszeresen tisztítsa meg a házat nedves ruhával! · A kivetít lencséjének tisztításához használjon szemüvegzsebkendt
vagy puha szövetet, hogy elkerülje a karcolódást.

HU

· Rendszeresen tisztítsa meg a szellznyílásokat és a projektor hangszóróit puha kefével, különben a készülék hleadása elégtelenné válhat, ami által a fluid mködés akadályoztatottá válhat!
· A jó minség megrzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a porvéd alatti csatornát (3a. ábra).
Magas hmérséklet · Amikor a projektor be van kapcsolva, gyzdjön meg arról, hogy a készülék
levegnyílásai nincsenek letakarva. Ezért ne helyezze puha felületre, és ne takarja le anyagokkal! · Mködés közben ne nézzen az objektívbe!
További információ · Ne helyezzen folyadékot vagy nehéz tárgyat a kivetítre! · Ne szerelje szét a projektort egyedül! · Ne tartsa a projektort vizes/ párás helyen ­ áramütés veszélye áll fenn! · Javasoljuk, hogy 6 óra folyamatos mködés után kapcsolja ki a projektort! · A termék kizárólag beltéri használatra készült.
A hleadás stabilitásának biztosítása érdekében, mieltt aktiválná a kivetítt, állítsa be a magasságát az alsó részén az alap beállító gombjával!

HU

A termék megfelel az EU irányelvek követelményeinek. A 2012/19/EU irányelv értelmében ez a termék szelektív gyjtés hatálya alá tartozik. A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, mert veszélyt jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. Az elhasználódott terméket az elektromos és elektronikai újrahasznosító központba kell leadni.

Projektor (1. ábra)
1. Iránybillentyk 2. Kilépés gomb 3. OK gomb 4. Be/ki kapcsoló 5. Bekapcsolásjelz 6. Képélesség gomb

7. Kép alakjának beállító gombj 8. Hangkimenet 3,5 mm 9. AV bemenet 10. USB port 11. HDMI port 12. Porvéd fedél

Távirányító (2. ábra)

1. Be/ki gomb 2. Arányok megjelenítése
választógomb 3. Iránybillentyk 4. Kezdlap 5. Menü 6. Hanger csökkentése

7. Beállítás 8. Képerny forgatás 9. Forrás kiválasztása 10. Megersítés 11. Vissza gomb 12. Hanger növelése 13. Elnémítás

A készülék telepítése
Alapbeállítások Tekintse meg az alábbi táblázatot a kép méretének és a projektor távolságának beállításához.

Képarány Képméret (inch)
50 70 100 120

16:9 Távolság (m)
1.55 2.17 3.10 3.72

· Telepítéskor helyezze a projektort stabil felületre, vagy függessze fel a mennyezet alá. Ne takarja le és ne zárja el a levegnyílásokat!
· Ha a kivetít és a vetítvászon közötti távolság kisebb, mint a minimális, vagy túl nagy, a kép homályos lehet.
A projektor használata

HU

Be- és kikapcsolás · Amikor a projektor áramforráshoz csatlakozik, készenléti módba kapcsol.
Az ellenrz lámpa pirosan világít. · A projektor kikapcsolásához vagy kikapcsolásához nyomja meg a ház
tetején található be/ki gombot vagy a távirányító be/ki gombot. A projektor készen áll a mködésre, ha az ellenrz lámpa kékre vált.

Élesség beállítása (3. És 4. Ábra) · Helyezze el a projektort úgy, hogy a lencse merleges legyen a falra vagy
a vetítvászonra, amelyen a képet meg kívánja jeleníteni! · A kép élességének javításához forgassa el az élességállító gombot a
fels panelen (1), amíg a kép tiszta nem lesz! · Ha a kép nem merlegesen jelenik meg, az torz lesz!

Porvéd fedél (3a. ábra) A kivetít porának eltávolításához ki kell nyitni ezt a fedelet. Csavarhúzóval lazítsa meg a fedél csavarját.

Kép alakjának beállítása A trapéz alakú torz kép a képalak beállító gombbal (2) javítható. X - rossz alak  - helyes forma

Figyelem! A projektor csak függleges trapézkorrekcióval rendelkezik. Nincs vízszintes korrekció. Gyzdjön meg arról, hogy a kivetít a képhez képest vízszintes felületen van elhelyezve.

HU

Menübeállítások (5. ábra) Ha megnyomja a bal/jobb gombot a távirányítón vagy a kivetítn, a f felületen megjelenik az almenü, válassza ki a kívánt módot, majd nyomja meg az ,,OK" gombot a megersítéshez! Választási lehetségek: · KÉP: képmód, kontraszt, fényer, szín, árnyalat, élesség, színhmérséklet,
zajcsökkentés. · HANG: hanger mód, basszus. · EGYÉB LEHETSÉGEK: nyelv, arány, vetítési mód, gyári beállítások
visszaállítása, szoftver frissítése, verzió.

Válassza ki a forrást (6. ábra) 1. lépés: Kapcsolja be a projektort! Megjelenik a f felület. 2. lépés: Válasszon ki egy forrást a megjelenített listából, pl. HDMI vagy AV, és nyugtázza az ,,OK" gombbal!

Figyelem! Ha nincs jel, nyomja meg a forrás gombot a távirányítón a kezdlap vagy más forrás kiválasztásához.

Multimédiás támogatás (7. ábra) 1. lépés: Csatlakoztasson USB-kábelt a projektorhoz! 2. lépés: Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt a f felületen! Támogatott formátumok Videó formátumok: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/ VOB/3GP/DIVX/TP/TS/MPG/ M2TS/F4V/DAT Audio formátumok: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Kép formátumok: BMP/JPG/PNG/JPEG Fájlformátumok: TXT Megjegyzés: ez a készülék a szerzi jogi védelem miatt nem támogatja a Dolby rendszerben kódolt hangot.
A képek csak tájékoztató jellegek. A termékek valódi kialakítása eltérhet a bemutatott képektl.
HU

www.overmax.eu



References

Adobe PDF Library 16.0.5 Adobe InDesign 17.1 (Windows)