User Manual for Safecourt models including: KG300 Kitchen Electric Coffee Grinder, KG300, Kitchen Electric Coffee Grinder, Electric Coffee Grinder, Coffee Grinder, Grinder

Coffee-grinder-digital-KG300 manual AI

Bekijk de handleiding

Safecourt Kitchen Elektrische koffiemolen - Koffiebonen maler - Digitaal - zwart | Blokker

Safecourt Kitchen Elektrische koffiemolen - Koffiebonen maler - Digitale timer - Zwart... | bol


File Info : application/pdf, 23 Pages, 2.04MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

original
Koffiemolen-digitaal | KG300

USER MANUAL

For your safety and continued enjoyment of this product, please always read the instruction book carefully before using.

CONTENTS
EN ­ Manaul NL ­ Gebruiksaanwijzing DE ­ Anweisungen

1-9 10-18 19-27

Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should be followed when using this product, especially when children are present. Before using this product, please read all instructions carefully: 1. Please read all instructions carefully before using this product. 2. WARNING: To avoid the risk of electric shock, always ensure that the product
is disconnected from the electrical outlet before relocating or servicing or cleaning the product. 3. This product is used to grind coffee beans for brewing coffee and spices. 4. Do not use the product for any other purpose. 5. Keep this product out of the reach of children and pets. This product is not intended for use with children. 6. Do not leave the product unattended during use. Always unplug the product when not in use. 7. Always place the product on a flat, stable table. 8. Keep the power cord and the product away from heated surfaces. 9. Do not place the product in, or expose it to, water or other liquids. 10. Do not use accessories that are not recommended or sold by the product
manufacturer. Risk of fire, electric shock or serious personal injury. 11. To avoid the risk of serious personal injury or damage to the product, keep
hands, hair, other body parts, and clothing away from the abrasive blades when handling the product. 12. Plug the product into a standard 220-240V~50/60Hz power outlet. 13. Do not insert or remove the product from the power outlet with wet hands. 14. Do not allow the power cord to dangle over the edge of a table or counter/ where it can easily be tripped or pulled. 15. Unplug the product from the power socket before attaching or removing parts. 16. This device is only suitable for use in the home or similar scenarios. Examples include · Staff kitchen areas in shops, offices and other work environments; · Farm houses; · Customer use in hotels, motels and other residential type environments; · Breakfast type environments.
1

17. Children over 8 years of age and persons with poor physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge may use the appliance provided they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and are aware of the hazards involved;
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2

Parts Identification
1

2

3

4 5

6

7

8

1 Transparent Lid 3 Grinder Cup 5 Motor Housing 7 Time"" Button

2 Across Blade 4 Safety Lock 6 Time"+" Button 8 ON/OFF Button
3

Specification
Model Rated Power Rated Voltage
Capacity Dimensions

Using the Coffee Grinder

1

2

KG300 150W 220-240V~ 50/60Hz 70g 125x 125 × 240 mm
3

Operation:
1. Remove the lid and place some coffee beans into the bowl. Ensure that the bowl is locked to the base.
2. Instructions for button operation: The "+" button increases the set time and the "-" button decreases the set time, which can be adjusted to 1s with a single press, while a long press increases or decreases quickly. Once the time has been set, press the start button to count down the time according to the current set time value. When it reaches 0, the motor stops. After stopping, the last set time value is displayed. The set value has a power-off memory function. During motor operation, the stop command is executed by pressing the start button.
3. Tap function: When no time setting has been made and the screen time display is 0.0, the start button can be tapped or long pressed as a tap motor function for a maximum running time of 30s. After this time is reached, the motor stops and can be operated again.

4

4. Software protection function: The main logic is that for every 1s of work, a 15s break for cooling is required. The maximum permissible continuous operating time is 4x30s, i.e. a total of 120s. when the continuous operating time reaches 120s, the machine enters protection and displays a 90s countdown, with the display value decreasing by 1 every 5s. after 7.5 minutes, the countdown is 0 and the normal display resumes. At this point, the maximum running time is 30s. The maximum continuous operating time of 120s can be fully restored if a 30-minute break is taken from entering the protection program.
NOTE: 1. When using the appliance for the first time, clean all the appliance's accessories
with a damp cloth. Clean all accessories of the appliance with a damp cloth when using it for the first time. 2. Unplug the appliance after use or before cleaning. 3. The cup with the cross cutter is a grinding cup for grinding dry ingredients such as coffee beans, nuts, seeds, spices, etc. Such as coffee beans, nuts, seeds, spices, etc. 3. Tap function: When no time setting has been made and the screen time display is 0.0, the start button can be tapped or long pressed as a tap motor function for a maximum running time of 30s. After this time is reached, the motor stops and can be operated again.
Cautions: 1. When using the cup for the first time, a smoky smell may appear. This is harmless
and the smell will disappear after a while. 2. The blades are very sharp! Please keep your fingers, hair and cloth away from the
sharp blades! Do not touch the blades when cleaning or dismantling. 3. The coffee machine will not work until the grinding bowl is locked steadily in the
base. Switching the grinding bowl counterclockwise removes it and clockwise locks it in place. 4. To prolong the life of the machine. After 30 seconds of operation, it is recommended to cool down for at least 7.5 minutes to prevent overheating. If you need to use the machine continuously, please make sure that you stop and allow the motor to cool down for 30 minutes after 120s of continuous use.
5

Remove & Assemble Grinding Bowl

1

Clicks!

2

The grinding bowls detachable.
1. When the grinding bowl is fixed to the base, hold the bowl and turn it counterclockwise. When you hear a click, lift it up then you can remove the grinding bowl successfully.
2. Place the grinding bowl into the base: Hold the bowl, and turn it clockwise. When you hear a click, it indicates that the grinding bowl has been successfully locked and the installation is compleated.

6

Cleaning and Maintenance
Please remember to clean your coffee machine before using it for the first time. To ensure optimal grinder function and durability, clean it regularly. as follows: 1. Always unplug the coffee machine after use and before cleaning. 2. Wash the grinder with warm soapy water. (Never use abrasives, steel wool pads
or other abrasive materials). 3. Wipe the inside of the grinding chamber and motor housing with a soft, damp
cloth and dry them thoroughly. 4. Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth. Caution: 1. Do not immerse the motor housing in water or any other liquid or put it in the
dishwasher. 2. Store the appliance in a dry and safe place.
Disposal
This product should not be disposed of together with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health through uncontrolled waste disposal, it should be recycled responsibly.
7

Belangrijke veiligheids maatregelen
Belangrijke veiligheids maatregelen
Bij het gebruik van dit product moeten basis veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, vooral als er kinderen bij zijn. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt.: 1. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. 2. Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, moet u
er altijd voor zorgen dat de stekker van het product uit het stopcontact is gehaald voordat u het product verplaatst of onderhoudt of schoonmaakt. 3. Dit product wordt niet gebruikt om koffiebonen te malen voor het zetten van koffie en specerijen. 4. Gebruik het product niet voor andere doeleinden. 5. Houd dit product buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. 6. Laat het product niet onbeheerd achter tijdens het gebruik. Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het product niet gebruikt. 7. Plaats het product altijd op een vlakke, stabiele tafel. 8. Houd het netsnoer en het product uit de buurt van verwarmde oppervlakken. 9. Plaats het product niet in of stel het niet bloot aan water of andere vloeistoffen. 10. Gebruik geen accessoires die niet door ons worden aanbevolen of verkocht. 11. Houdt handen, haar, andere lichaamsdelen en kleding uit de buurt van de
schuurbladen wanneer u het product hanteert, om het risico op ernstig persoonlijk letsel of schade aan het product te voorkomen. 12. Steek de stekker van het product in een standaard stopcontact. 13. Steek het product niet in het stopcontact en haal het er niet uit met natte handen. 14. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht bungelen. 15. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor het verwijderen of monteren van onderdelen.. 16. Dit product is geschikt voor huishoudelijk gebruik: 17. Kinderen ouder dan acht jaar en personen met een beperking mogen het apparaat gebruiken onder toezicht of geïnformeerd zijn over de gevolgen van het apparaat.
8

Indicatie van onderdelen
1

2

3

4 5

6

7

8

1 Doorzichtige deksel 3 Maalbeker 5 Motorbehuizing 7 Tijd - knop

2 Kruisblad messen 4 Veiligheidsslot 6 Tijd + knop 8 Aan/Uit knop
9

Specificaties
Model Vermogen Spanning Capaciteit Afmetingen

De koffiemolen gebruiken

1

2

KG300 150W 220-240V~ 50/60Hz 70g 125x 125 × 240 mm
3

Bediening:
1. Verwijder het deksel en doe wat koffiebonen in de kom. Zorg ervoor dat de kom is vergrendeld aan de basis.
2. Instructies voor de knopbediening: De + knop verhoogt de ingestelde tijd en de - knop verlaagt de ingestelde tijd, die kan worden ingesteld op 1s met een enkele druk, terwijl een lange druk snel verhoogt of verlaagt. Zodra de tijd is ingesteld, drukt u op de startknop om de tijd af te tellen volgens de huidige ingestelde tijdwaarde. Als de tijd 0 bereikt, stopt de motor. Na het stoppen wordt de laatst ingestelde tijdswaarde weergegeven. De ingestelde waarde heeft een uitschakelende geheugenfunctie. Tijdens de werking van de motor wordt het stopcommando uitgevoerd door op de startknop te drukken.
3. Tikfunctie: Wanneer er geen tijd is ingesteld en de schermtijd 0,0 is, kan de startknop worden aangetikt of lang worden ingedrukt als een tapmotorfunctie voor een maximale looptijd van 30s. Nadat deze tijd is bereikt, stopt de motor en kan hij opnieuw worden bediend.

10

4. Software beveiligingsfunctie: De belangrijkste logica is dat voor elke 1s werk een pauze van 15s nodig is om te koelen. De maximaal toegestane continue werktijd is 4x30s, dus in totaal 120s. Als de continue werktijd 120s bereikt, gaat de machine in de beveiliging en wordt een aftelling van 90s weergegeven, waarbij de waarde op het display elke 5s met 1 afneemt. Na 7,5 minuten is het aftellen 0 en wordt de normale weergave hervat. Op dit punt is de maximale bedrijfstijd 30s. De maximale continue bedrijfstijd van 120s kan volledig worden hersteld als er een pauze van 30 minuten wordt genomen na het invoeren van het beveiligingsprogramma.
Opmerking: 1. Reinig de accessoires van het apparaat met een vochtige doek als u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Reinig alle accessoires van het apparaat met een vochtige doek wanneer u het voor de eerste keer gebruikt. 2. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik of voordat u het apparaat schoonmaakt. 3. De beker met de kruissnijder is een maalbeker voor het malen van droge ingrediënten zoals koffiebonen, noten, zaden, kruiden enz. Opgelet: 1. Wanneer je de beker voor de eerste keer gebruikt, kan er een rokerige geur verschijnen. Dit is onschadelijk en de geur verdwijnt na een tijdje. 2. De messen zijn erg scherp! Houd uw vingers, haar en doek uit de buurt van de scherpe messen! Raak de messen niet aan bij het schoonmaken of demonteren. 3. De koffiemachine werkt pas als de maalkom stevig in de basis is vergrendeld. Door de maalkom linksom te draaien wordt deze verwijderd en rechtsom vergrendeld. 4. De machine heeft een ingebouwde software die oververhitting tegengaat. Lees hiervoor punt 4. bij bediening.
11

Maalkom verwijderen en monteren

1

Clicks!

2

De maalkom is afneembaar.
1. Als de maalkom op de basis is bevestigd, houd je de kom vast en draai je hem linksom. Wanneer je een klik hoort, til je hem op en kun je de maalkom verwijderen.
2. Plaats de maalkom in de basis:
Houd de kom vast en draai hem rechtsom. Wanneer je een klik hoort, geeft dit aan dat de maalkom succesvol is vergrendeld en de installatie is voltooid.

12

Reiniging en onderhoud
Vergeet niet je koffiezetapparaat schoon te maken voordat je het voor het eerst gebruikt. Om een optimale maalwerking en duurzaamheid te garanderen, moet u het apparaat regelmatig schoonmaken, zoals hieronder aangegeven. 1. Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en voor het schoonmaken. 2. Was de molen met warm zeepwater. (Gebruik nooit schuurmiddelen,
staalwolpads of andere schurende materialen). 3. Neem de binnenkant van de maalkamer en de motorbehuizing af met een
zachte, vochtige doek en droog ze grondig. 4. Neem de buitenkant van het apparaat af met een zachte, vochtige doek. Let op: 1. Dompel de motorbehuizing niet onder in water of een andere vloeistof en plaats
deze niet in de vaatwasser. 2. Bewaar het apparaat op een droge en veilige plaats.
Verwijdering
Dit product mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet het op verantwoorde wijze worden gerecycled.
13

Wichtige Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung dieses Produkts sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, insbesondere wenn Kinder anwesend sind. Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch:
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen. 2. WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stellen Sie
sicher, dass das Produkt immer von der Steckdose getrennt ist, bevor Sie es an einem anderen Ort aufstellen, warten oder reinigen. 3. Dieses Produkt wird zum Mahlen von Kaffeebohnen für die Zubereitung von Kaffee und Gewürzen verwendet. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke. 5. Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder bestimmt. 6. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. 7. Stellen Sie das Gerät immer auf einen flachen, stabilen Tisch. 8. Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von heißen Oberflächen fern. 9. Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und setzen Sie es nicht diesen aus. 10. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller des Produkts empfohlen
oder verkauft wird. Es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen. 11. Um das Risiko schwerer Verletzungen oder einer Beschädigung des Produkts zu vermeiden, halten Sie Hände, Haare, andere Körperteile und Kleidung von den Schleifklingen fern, wenn Sie das Produkt handhaben. 12. Schließen Sie das Gerät an eine normale 220-240V~50/60Hz Steckdose an. 13. Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen in die Steckdose und ziehen Sie es nicht mit nassen Händen aus der Steckdose. 14. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke baumeln, wo man leicht darüber stolpern oder daran ziehen kann. 15. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie Teile anbringen oder entfernen.
14

16. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt oder in ähnlichen Situationen geeignet. Beispiele hierfür sind
· Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; · Bauernhöfe; · Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; · Umgebungen mit Frühstück. 17. Kinder über 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis können das Gerät benutzen, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen werden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind;
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
15

Identifizierung von Teilen
1

2

3

4 5

6

7

8

1 Transparenter Deckel 3 Mahlbecher 5 Motorgehäuse 7 Zeit"." Taste

2 Z-Klinge 4 Sicherheitsschloss 6 Zeit"+" Taste 8 EIN/AUS-Taste
16

Spezifikation
Modell Nennleistung Nennspannung
Kapazität Abmessungen

KG300 150W 220-240V~ 50/60Hz 70g 125x 125 × 240 mm

Verwendung der Kaffeemühle

1

2

3

Bedienung:
1. Nehmen Sie den Deckel ab und geben Sie einige Kaffeebohnen in den Behälter. Vergewissern Sie sich, dass der Behälter auf dem Sockel eingerastet ist.
2. Hinweise zur Tastenbedienung: Die Taste "+" erhöht die eingestellte Zeit und die Taste "-" verringert die eingestellte Zeit, die durch einmaliges Drücken auf 1s eingestellt werden kann, während ein langes Drücken die Zeit schnell erhöht oder verringert. Sobald die Zeit eingestellt ist, drücken Sie die Starttaste, um die Zeitentsprechend dem aktuell eingestellten Zeitwert herunterzuzählen. Wenn der Wert 0 erreicht ist, hält der Motor an. Nach dem Anhalten wird der zuletzt eingestellte Zeitwert angezeigt. Der eingestellte Wert hat eine Abschalt-Speicherfunktion. Während des Motorbetriebs wird der Stoppbefehl durch Drücken der Starttaste ausgeführt.
3. Tap-Funktion: Wenn keine Zeiteinstellung vorgenommen wurde und die Zeitanzeige auf dem Bildschirm auf 0,0 steht, kann die Starttaste als Tap-Motorfunktion für eine maximale Laufzeit von 30s angetippt oder lang gedrückt werden. Nach Erreichen dieser Zeit stoppt der Motor und kann wieder bedient werden.

17

4. Software-Schutzfunktion: Die Hauptlogik ist, dass für jede 1s Arbeit eine 15s Pause zum Abkühlen erforderlich ist. Die maximal zulässige Dauerbetriebszeit beträgt 4x30s, also insgesamt 120s. Wenn die Dauerbetriebszeit 120s erreicht, geht die Maschine in den Schutzmodus über und zeigt einen 90s-Countdown an, wobei der Anzeigewert alle 5s um 1 abnimmt. nach 7,5 Minuten ist der Countdown 0 und die normale Anzeige wird wieder eingeblendet. Zu diesem Zeitpunkt beträgt die maximale Betriebszeit 30s. Die maximale Dauerbetriebszeit von 120s kann vollständig wiederhergestellt werden, wenn nach dem Eintritt in das Schutzprogramm eine 30-minütige Pause eingelegt wird.
Achtung! 1. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie alle Zubehörteile des
Geräts mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie alle Zubehörteile des Geräts mit einem feuchten Tuch, wenn Sie es zum ersten Mal benutzen.. 2. Ziehen Sie nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung den Netzstecker. 3. Der Becher mit dem Querschneider ist ein Mahlbecher zum Mahlen von trockenen Zutaten wie Kaffeebohnen, Nüssen, Samen, Gewürzen usw. Wie z. B. Kaffeebohnen, Nüsse, Samen, Gewürze usw. Vorsichtshinweise: 1. Wenn Sie den Becher zum ersten Mal benutzen, kann ein rauchiger Geruch entstehen. Dies ist harmlos und der Geruch verschwindet nach einer Weile. 2. Die Klingen sind sehr scharf! Bitte halten Sie Ihre Finger, Haare und Tücher von den scharfen Klingen fern! Berühren Sie die Klingen nicht beim Reinigen oder Zerlegen. 3. Die Kaffeemaschine funktioniert erst dann, wenn der Mahlbecher fest im Sockel eingerastet ist. Wenn Sie den Mahlbecher gegen den Uhrzeigersinn drehen, wird er entfernt und im Uhrzeigersinn eingerastet. 4. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Nach 30 Sekunden Betrieb wird empfohlen, das Gerät mindestens 7,5 Minuten abkühlen zu lassen, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn Sie das Gerät ununterbrochen benutzen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Motor nach 120 Sekunden Dauerbetrieb 30 Minuten lang abkühlen lassen.
18

Mahlbecher abnehmen und montieren

1

Clicks!

2

Die Mahlbecher sind abnehmbar.
1. Wenn der Mahlbecher am Sockel befestigt ist, halten Sie den Becher fest und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Wenn Sie ein Klicken hören, heben Sie den Mahlbecher an und entfernen Sie ihn.
2. Setzen Sie den Mahlbecher in den Sockel ein: Halten Sie den Becher und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Wenn Sie ein Klicken hören, bedeutet dies dass der Mahlbecher erfolgreich verriegelt wurde und die Installation abgeschlossen ist.

19

Thank you for purchasing the Koffiemolen-digitaal


Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator 27.9 (Macintosh)