Instruction Manual for KENWOOD models including: KAC-M3004, Compact 4 Channel Digital Amplifier, KAC-M3004 Compact 4 Channel Digital Amplifier

113KACM3K4

113KACM3K4, Kenwood KAC-M3004 50W x 4 Moto/Marine Amplifier, WWW.CRUTCHFIELD.COM

113KACM3K4;, Kenwood, KAC-M3004, 50W, x, 4, Moto/Marine, Amplifier;, WWW.CRUTCHFIELD.COM

HNEWBERRY

Kenwood KAC-M3004 owner's manual

Kenwood KAC-M3004 Compact 4-channel car amplifier — 50 watts RMS x 4 at Crutchfield

KENWOOD KAC-M3004 – Houston Car Stereo


File Info : application/pdf, 11 Pages, 797.02KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

113KACM3K4
KAC-M3004
COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR COMPACT 4 CANAUX NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
AMPLIFICADOR DIGITAL COMPACTO DE 4 CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-M3004 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com

© 2015 JVC KENWOOD Corporation

B5A-0393-00/00 (KV)

Warranty Card
Identification du produit Modelo do aparelho e numero de série Model number & serial number
Revendeur & cachet Nome da loja e carimbo Dealer & stamp
Date d'achtat Data da compra Purchase date
Nom & adresse du client Nome e endereço do cliente Name & address of customer
Attention:
This card and receipt (or invoice) are necessary to purchase a new panel in case of theft or damage.
Attention:
Vous aurez besoin de cette carte et du reçu (ou de la facture) pour acheter un nouveau panneau en cas de vol ou d'endommagement.
Atenção:
Em caso de dano ou perda do painel frontal, este Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de compra serão requisitados para a aquisição de um novo painel.
© B46-0824-00/02 (K) (14/10)

U.S.A.
This warranty will be honored only in the U.S.A.
KENWOOD LIMITED WARRANTY FOR CAR STEREO COMPONENTS
HOW LONG IS THE WARRANTY
Kenwood U.S.A. Corporation ("Kenwood") warrants this product for a period of one (1) year from the date of original purchase.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in Kenwood car stereo components. The following are not covered by the warranty: 1. Any product which is not distributed in the U.S.A. by
Kenwood or which is not purchased in the U.S.A. from an authorized Kenwood car stereo dealer or an automobile dealer, unless the product is purchased through the U.S.A Military Exchange Service. 2. Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed. 3. Damage, deterioration or malfunction resulting from: a. Any shipment of the product (claims must be presented
to the carrier). b. Installation or removal of the product. c. Accident, acts of nature, misuse, abuse, neglect,
unauthorized product modification or failure to follow instructions supplied with the product. d. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Kenwood. e. Any other cause which does not relate to a product defect.

JVCKENWOOD USA Corporation

WHO IS PROTECTED
This warranty is enforceable only by the original purchaser.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay for all labor and material expenses for covered items. Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
If your KENWOOD product ever needs service: 1. Take or ship it to any KENWOOD Authorized Service Center
in the U.S.A. along with & complete description of the problem. (if you are uncertain as to whether a Service Center is authorized, please call 1-800-KENWOOD for the nearest Service Center. 1-800-536-9663). 2. Although you must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product for warranty service, we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the warranty within the United States. 3. Whenever your units are taken or sent for warranty service, you must include a copy of the original dated sales receipt as proof of warranty coverage.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.

EXCLUSION OF DAMAGES
KENWOOD'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT AT OUR OPTION. KENWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR: 1. INSTALLATION OR REMOVAL CHARGES, DAMAGE
TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN KENWOOD CAR STEREO COMPONENTS, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT; OR 2. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If a problem develops during or after the Limited Warranty Period, or if you have any questions regarding the operation of the product, you should contact your KENWOOD Authorized Dealer or Authorized Service Center. If the problem or your question is not handled to your satisfaction, please contact our Customer Relations Department at the address listed below:
JVCKENWOOD USA Corporation PO Box 22745, 2201 E. Dominguez St.
Long Beach, CA 90810-5745 Tel: (800) 536-9663
www.us.jvckenwood.com

BRASIL

JVC KENWOOD DO BRASIL COMÉRCIO DE ELETRÔNICOS LTDA

O fabricante garante o produto identificado na Nota Fiscal de venda ao consumidor contra qualquer defeito de fabricação ou de matéria-prima durante o período de garantia. Esta garantia é válida no território brasileiro desde que o produto tenha sido adquirido no Brasil e distribuído pela JVC KENWOOD do Brasil Comércio de Eletrônicos Ltda.
PERÍODO DE GARANTIA
Este produto é garantido pelo prazo de 01 (um) ano, incluindo o período estabelecido por lei, a partir da data de aquisição, comprovada mediante a apresentação da respectiva Nota Fiscal de venda ao consumidor final. Eventuais reparos realizados no produto durante o período de garantia não implicam na dilatação do seu prazo.
EXCLUSÃO DA GARANTIA
(a) Produtos com o número de série ou certificado de garantia rasurados, adulterados ou ilegíveis; (b) Defeitos resultantes de acidentes (quedas, batidas e etc), uso em desacordo com o manual
de instruções, má utilização, ligação à fonte de tensão diferente da especificada no Manual de Instruções, modificações não autorizadas; (c) Danos causados por agentes da natureza (Ex: chuvas, raios, maresia, enchentes e etc); (d) Defeitos ou danos em decorrência de consertos realizados por pessoas não autorizadas; (e) Defeitos ou danos resultantes do uso de peças ou dispositivos não conformes às especificações da JVC KENWOOD; (f) Danos ou deteriorações aos acabamentos externos, partes cosméticas, cabos, chicotes, parafusos de fixação, luvas, alças, bolsas, estojos, adaptadores, antenas, fitas, cabeças gravadoras, CDs ou danos causados por pilhas defeituosas ou com vazamento; (g) Defeitos ou danos devido ao transporte (reclamações devem ser feitas junto à empresa transportadora); (h) Qualquer outra causa que não esteja relacionada a defeitos de matéria-prima e de fabricação; (i) Danos causados por tentativa de roubo ou furto; (j) Danos causados por uso de CDs de má qualidade; (k) Danos decorrentes do desgaste natural do produto; (l) Danos causados por mau uso. (derramamento de líquidos e/ou alimentos, corrosão, oxidação, exposição à umidade ou situações climáticas extremas, riscos ou quedas).

CONSERTO EM GARANTIA
É indispensável a apresentação deste Certificado de Garantia devidamente preenchido, acompanhado da respectiva Nota Fiscal de compra do produto, desde que não apresente rasuras ou modificações. O consumidor somente terá direito a estes benefícios, quando o produto for entregue diretamente no balcão de um Serviço Autorizado da JVC KENWOOD.
O QUE NÃO É COBERTO PELA GARANTIA
Instalação e remoção do produto, despesas de frete, seguro e embalagem são de responsabilidade do proprietário.
Este produto é destinado exclusivamente ao uso doméstico.
IMPORTANTE:
Para qualquer informação sobre seu equipamento JVC KENWOOD, ou para obter o endereço do Serviço Autorizado mais próximo, acesse o site www.kenwood.com.br , ou ligue para a Central de Atendimento JVC KENWOOD ­ Tel.: +55 (11) 3777-6771 com os dados abaixo preenchidos.
JVC KENWOOD DO BRASIL COMÉRCIO DE ELETRÔNICOS LTDA Tel: (11) 3777-6771
www.kenwood.com.br
Nome do consumidor: ________________________________________
Endereço: _________________________ CEP: ___________________
Cidade: ___________________________ Estado: _________________
Telefone: _______________________
Data da compra: _____ / _____ / _____ Nota Fiscal: ______________

CANADA
KENWOOD WARRANTY
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (hereinafter called "KENWOOD"), gives the following written warranty to the original customer of each new Kenwood product distributed in Canada by KENWOOD and purchased from a dealer authorized by KENWOOD.
KENWOOD warrants that each new Kenwood product, under normal use, is free from any defects, subject to the terms and conditions set forth below. If a defect should occur within the warranty period, repairs will be made free of charge for parts and labour when such defects are determined by KENWOOD or its' authorized service centres to be attributable to faulty materials or workmanship at time of manufacture. Please contact KENWOOD to confirm if a dealer or service centre is authorized by KENWOOD.
WARRANTY PERIOD
This Kenwood product is warranted for parts and labour for a period of one (1) year from the date of original purchase, lease or rental, except for products which are used in a professional or commercial application, which are warranted for a period of ninety (90) days for parts and labour and are subject to the terms and conditions of the warranty.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty excludes: (a) Products purchased in a foreign country or purchased in
Canada and taken to a foreign country. (b) Products purchased from a dealer not authorized by
KENWOOD. (c) Products with the serial number defaced, altered or
missing. (d) Periodic check-ups which do not disclose any defects
covered by this warranty.

KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC.

(e) Defects resulting from disaster, accident, abuse, misuse, lightning, power surges, neglect or lack of periodic maintenance, unauthorized modification or failure to follow instructions in the owner's manual.
(f) Defects or damage as a result of repairs performed by a person or party not authorized by KENWOOD.
(g) Defects resulting from the use of parts or devices that do not conform to KENWOOD specifications.
(h) Damage or deterioration occurring to any exterior finishes, cosmetic parts, tape heads, adaptors, antennas, cables, tapes, discs or faults or damage caused by defective or leaking batteries.
(i) Defects or damage occurring during shipping (claims should be presented to the shipping company).
(j) Product voltage and /or line frequency conversions. (k) Product installation or removal charges.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Should your Kenwood product require warranty service, deliver it to any authorized KENWOOD service centre and present the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, or send your product fully insured and freight prepaid to the nearest authorized KENWOOD service centre. To avoid possible shipping damage, make sure the product is properly packed. Include a copy of your original bill of sale and this warranty card as proof of warranty along with your name, home and /or work telephone number(s), a complete return address and a detailed description of the fault(s). Products repaired within warranty will be returned freight prepaid to destinations within Canada. The customer is responsible for all freight and related costs for the return of product(s) to destinations outside Canada.

ENTIRE WARRANTY
This warranty constitutes the entire written warranty given by KENWOOD. No person, party, dealer or service centre or their agents or employees are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of KENWOOD by any written or verbal statement or advertisement or promotion, including any extended warranty program or plan that may be offered by the dealer or service centre, unless approved in writing by KENWOOD.
DISCLAIMER
KENWOOD disclaims any responsibility for loss of time or use of the product or any other indirect, incidental or consequential damage to other products or goods, inconvenience or commercial loss.
NOTICE TO CONSUMER
The provisions contained in this written warranty are not intended to limit, modify, take away, disclaim or exclude any warranties or rights you may have which are set forth in any applicable provincial or federal laws or legislation.
IMPORTANT
This warranty card by itself is not considered by KENWOOD as a valid proof of purchase. When applying for warranty repairs, you must present the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, so we recommend that they be kept in a safe place, should they be required in the future.
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. 6070 Kestrel Road, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1S8 Tel.: (905) 670-7211 Fax: (905) 670-7248

GARANTIE KENWOOD
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelée "KENWOOD"), donne par écrit la garantie suivante à l'acheteur original de chaque nouveau produit Kenwood distribué au Canada par KENWOOD et acheté à un concessionnaire autorisé par KENWOOD.
KENWOOD garantit, sous réserve des termes et des conditions énoncés ci-dessous, que chaque nouveau produit Kenwood, dans des conditions d'emploi normales, est exempt de tous défauts. Si l'un défaut se produit pendant la période de garantie, KENWOOD s'engage à assumer le coût des pièces défectueuses et de la main-d'oeuvre nécessaires pour effectuer les réparations pourvu que de tels défauts sont attribuables à des pièces défectueuses employées lors de la fabrication du produit Kenwood ou à la main-d'oeuvre tel qu'établi par KENWOOD ou par l'un de ses centres de service autorisés. Appelez KENWOOD pour vérifier si un concessionnaire ou un centre de service est autorisé par KENWOOD.
PÉRIODE DE GARANTIE
Les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires pour la réparation des produits Kenwood sont garanties pendant la période d'un (1) an à compter de la date d'achat, de bail ou de location originale, sauf dans les cas où les produits Kenwood sont employés dans un but professionnel ou commercial, où la garantie des pièces et de la main-d'oeuvre demeure en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours sous réserve des termes et des conditions de la garantie.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas: (a) les produits achetés à l'étranger ou achetés au Canada et
transportés à l'étranger; (b) les produits achetés à un concessionnaire non autorisé
par KENWOOD; (c) les produits dont le numéro de série manque, a été effacé
ou modifié; (d) les services d'entretien périodiques qui n'indiquent aucun
défaut couvert par cette garantie;

(e) les défauts causés par les désastres, les accidents, les abus, les emplois incorrects, les éclairs, les surtensions de courant, les manques de soins ou d'entretiens périodiques, les modifications non autorisées ou les manques de respect du mode d'emploi;
(f) les défauts ou les dommages causés lors de réparations effectuées par une personne ou par une partie non autorisée par KENWOOD;
(g) les défauts causés par l'emploi de pièces ou de dispositifs qui ne se conforment pas aux exigences de KENWOOD;
(h) les finitions extérieures, les pièces cosmétiques, les têtes de bandes, les adaptateurs, les antennes, les câbles, les bandes, les disques endommagés ou dépéris, ni les défauts ou dommages causés par des piles défectueuses ou qui fuient;
(i) les défauts ou dommages qui se produisent pendant l'expédition des produits Kenwood (On devrait déposer de telles réclamations auprès des compagnies de transport);
(j) les conversions de tension et/ou de fréquence du produit;
(k) les frais d'installation ou d'enlèvement du produit.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE
SOUS GARANTIE
Au cas où un service sous garantie de votre produit Kenwood s'avère nécessaire, veuillez livrer le produit à n'importe quel centre de service KENWOOD et présenter la copie originale du contrat de vente et cette carte de garantie en tant que preuve de garantie ou veuillez faire parvenir votre produit assuré et port payé au centre de service KENWOOD autorisé le plus proche. Pour éviter toutes possibilités de dommages pendant le transport, veuillez bien emballer le produit. Veuillez inclure une copie du contrat de vente original et cette carte de garantie en tant que preuve de garantie aussi bien que votre nom, numéros de téléphone au poste de travail et/ou au domicile, votre adresse et une description détaillée des défauts. Les produits sous garantie réparés seront retoumés port payé aux destinations à l'intérieur du Canada. Le consommateur sera responsable de tous frais de transport et d'autres frais qui s'y rapportent pour faire expédier les produits à destinations à l'extérieur du Canada.

L'ENTIÈRE GARANTIE
Cette garantie représente l'entière garantie donnée par écrit par KENWOOD. KENWOOD ne se tient aucunement responsable de toutes extensions ni de toutes augmentations de cette garantie faites ou entreprises par toutes personnes, parties, concessionnaires ou centres de service ou par leurs agents ou employés au nom de KENWOOD au moyen d'affirmations verbales ou écrites, d'annonces ou de promotions, y inclus tous programmes ou plans de garantie étendue que puissent offrir les concessionnaires ou les centres de service, à moins que KENWOOD n'y ait consenti par écrit d'avance.
RENONCIATION
KENWOOD renonce à toutes responsabilités de perte de temps, d'emploi du produit, de tous dommages indirects ou accessoires causés à d'autres produits ou biens, de tous inconvénients ou de toutes pertes commerciales.
AVIS AUX CONSOMMATEURS
Les stipulations contenues dans la présente garantie écrite n'ont pas pour but de limiter, de modifier, de diminuer, de rejeter ni d'exclure d'autres garanties ni droits énoncés dans n'importe quelles lois ou législations provinciales ou fédérales.
IMPORTANT
KENWOOD ne considère pas cette garantie toute seule comme étant une preuve d'achat valide. Lorsqu'on demande du service sous garantie, il faudra présenter la copie originale du contrat de vente aussi bien que cette carte de garantie en tant que preuve de garantie. On recommande de les conserver dans un lieu sûr au cas où elles s'avèreraient nécesaires à l'avenir.
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. 6070 Kestrel Road, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1S8 Téléphone: (905) 670-7211 Télécopieur: (905) 670-7248

MILITARY
Units purchased through the U.S.A. military exchange service overseas may be serviced under warranty in the continental U.S.A., subject to the following conditions. 1) The original warranty is in effect. 2) Proof of purchase is provided to the servicer.
WARRANTY FOR MILITARY MARKET
Kenwood corporation is proud of the quality and workmanship of its audio equipment. This unit has been properly designed, tested and inspected before it was shipped to you. If properly installed and operated in accordance with instructions furnished, it should give you an optimum reliable performance.
WARRANTY PERIOD
This product is warranted for a period of (1) year from the date of the original purchase.
SCOPE OF WARRANTY
Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship of the Kenwood brand products.
During the warranty period, any authorized Kenwood Service Center in the military market listed in the back of this warranty card will provide you free-of-charge both parts and labor required to correct any defect in materials or workmanship.
The following are not covered by this warranty. 1. Voltage conversions. 2. Periodic check-ups which do not disclose any defect covered
by the warranty. 3. Cabinets, grilles, other exterior finishes, belts, tape heads,
and other non-durable parts and accessories. 4. Units on which the serial number has been effaced, modified
or removed. 5. Installation and/or removal charges. 6. Damaged magnetic tapes. 7. House call charges for any repairs. 8. Shipping or delivery charges to or from an authorized
Kenwood Service Center. 9. This warranty will not cover any failure that is due to any of the
following conditions in accordance with the visual inspection of the authorized Kenwood Service Center: * Improper maintenance or repair, including the installation of parts or accessories that do not conform to the quality and specifications of the original parts. * Misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification or failure to follow instructions contained in the Owner's Manual. * Accidental or intentional damages. * Repairs or attempted repairs by an unauthorized agency. (All repairs must be performed at an authorized Kenwood Service Center.) * Damages or deteriorations caused during shipment (Claims must be presented to the carrier). * Damages or deteriorations resulting from removal and/ or replacement.
PURCHASER'S RESPONSIBILITIES
As the purchased of a new Kenwood brand product, you are requested to do the following in order to obtain Kenwood warranty service. 1. Retain your sales slip or other evidence of purchase for proving
your eligibility for requesting Kenwood warranty service. 2.Make your unit available to an authorized Kenwood Service
Center in the military market for inspection and approved warranty service, or ship your unit in its original carton box or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid, to the authorized Kenwood Service Center.

LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
KENWOOD's liability for any defective product is limited to the repair or replacement of said product, at our potion, and shall not include damages of any kind, whether incidental, consequential or otherwise, expect to the extent prohibited by applicable law.
KENWOOD AUTHORIZED SERVICE CENTERS IN MILITARY MARKET
JAPAN: Yokota Kenwood Rep,; c/o Yokota BX, JAAX AAFES-PAC, APO San Francisco 96328
Zama Kenwood Rep,; c/o Zama PX, JAAX AAFES-PAC, APO San Francisco 96343
Misawa Kenwood Rep,; c/o Misawa BX, JAAX AAFES-PAC, APO San Francisco 96519
Yokosuka Kenwood Rep,; c/o A-33, Yokosuka NEX No. 260-010 FPO Seattle 98760
Atsugi Kenwood Rep,; c/o Atsugi NEX No. 260-020 FPO Seattle 98767
Iwakuni Kenwood Rep,; c/o Marine Corps Exchange, Marine Corps Air Station, FPO Seattle 98764
Sasebo Sasebo NEX; Navy Exchange 260-040 F.A. Box 115 FPO Seattle 98766
Okinawa Kenwood Rep,; c/o OWAX, AAFES-PAC, APO San Francisco 96230

KOREA: Kenwood Rep,; c/o KOAX Repair Shop, AAFES-PAC DD-Camp Market, APO San Francisco 96488
GUAM: Kenwood Rep,; c/o Guam NEX No. 230-010, FPO San Francisco 96630 Kenwood Rep,; c/o GUAX, AAFES-PAC, APO San Francisco 96334
U.S.A.: In The Continental U.S.A. For Nearest Authorized Service Center; Tel: 1-800-536-9663 www.us.jvckenwood.com
EUROPE: Please inquire at the military resale outlets where you bought your Kenwood products, or KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH: Rembrücker-Str. 15, 63150 Heusenstamm, Germany Tel.: 49-06104-69010

Dear Customer,
Thank you for purchasing this kenwood product. As mentioned in the pages of this booklet, our warranty is only valid in the countries listed. If your country is not listed please contact your retailer for information on warranty procedure, or write to:
JVC KENWOOD Customer Information Center 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japan

FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful
Safety precautions
WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: · Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. · When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or other wires with the range of 5 mm² (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. · To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. · If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. · Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched.
CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: · Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply
with a negative ground connection. · Do not open the top or bottom covers of the unit. · Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. · When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction. · To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness.
NOTE · If you experience problems during installation, consult
your Kenwood dealer. · If the unit does not seem to be working right, consult
your Kenwood dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after starting the engine.

interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Protection function
The protection function is activated in the following situations: This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur. When the protection function is triggered, the amplifier stops operating. Power indicator goes off: · When the unit malfunctions · When the internal temperature is high and unit won't operate. Power indicator lights continuously: · When a speaker wire may be short-circuited. · When a speaker output contacts ground.
7 Wiring
· Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it's connected to the vehicle's wiring harness, it can cause blown fuses etc.
· If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running, connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire.
· Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using Grommets.
· Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an electrical ground passing electricity to the battery`s negative · terminal. Do not turn the power on if the ground wire is not connected.
· Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The protective fuse should be the same capacity as the unit's fuse capacity or somewhat larger.
· For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring cord. (Use a power wiring cord with the range of 5 mm² (AWG 10) or more.)
· When more than one power amplifier are going to be used, use a power supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity than the total maximum current drawn by each amplifier.
7 Speaker selection
· Using speakers with smaller input ratings than the amplifier's output power would result in smoke generation or equipment failure.
· The impedance of the speakers that are going to be connected should be 2 or greater (for stereo connections), or 4 or greater (for bridged connections). When more than one set of speakers are going to be used, calculate the combined impedance of the speakers and then connect suitable speakers to the amplifier. <Example>

Combined impedance

Installation / Installation / Instalación

7 Accessories / Accessoires / Accesorios

Speaker cable

1

Câble d'enceinte

1

Cable de altavoces

Protective cover

2

Couvercle de protection 2

Cubierta protectora

Wire band

3

Serre-câble

2

Atadura de cables

Self-tapping screws

4

Vis taraudeuses

4

ø 4 x 16 mm Tornillo autorroscantes

99 mm (3-7/8") 76 mm (3")

190 mm (7-1/2") 177 mm (6-15/16")
165 mm (6-1/2")

Protective cover 2 Couvercle de protection 2 Cubierta protectora 2

Spare De rechange Repuesto

45 mm (1-3/4")

MOISTURE HUMIDITÉ HUMEDAD
DUST POUSSIÈRE
POLVO

After setting up the unit, put the protective cover 2 on the control panel.
Après avoir configuré l'unité, placez le couvercle de protection 2 sur le panneau de commande.
Después de configurar la unidad, coloque la cubierta protectora 2 sobre el panel de control.

Example A: using the screws Exemple A: utilisation des vis Ejemplo A: utilizando los tornillos
4 Parts included Pieces comprises Partes incluidas

Example B: using the wire bands Exemple B: utilisation des serre-câbles Ejemplo B: utilizando los atadura de cables

Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) Tableau d'installation, etc. (épaisseur : 15 mm ou plus) Tablero de instalación, etc. (grosor : 15 mm o más)

3Parts included Pieces comprises
Partes incluidas

7 Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative ·
terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5. Connect the power wire, power control wire and
grounding wire following this order. 6. Attach the unit. 7. Connect the negative · terminal of the battery.
CAUTION · Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) · Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the unit may be damaged.

· Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate. Once installed, do not place any object on top of the unit.
· The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are sensitive to heat will not come into contact with it.
· When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage.
· Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
· The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
· After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate normally.

Connection I Raccordements I Conexiones

A.WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative 8 terminal of the battery to prevent short circuits.
A AVERTISSEMENT Retirer la de de contact et debrancher la borne negative 8 de la batterie pour eviter les court-circuits. A ADVERTENCIA Retire la Have de encendido y desconecte el terminal negativo 8 de la bateria para evitar cortocircuitos.

! I .A.WARNING
Particular attention must be given to making good elearical contact at the amplifier-output and speaker terminals. Poor or loose connections can cause sparking or burning at the terminals because of the very high powerthat the amplifier can deliver.
I I .A.CAUTION
· Ifsound is not output normally,immediately turn power off and check connections.
· Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch.
· Ifthe fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.
· Check that no unconnected wires or connectors are touching the car body. Do not remove caps from unconnected wires or connectors to prevent short circuits.
· Connect the speakerwires to appropriate speaker connectors separately. Sharing the negative wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the car can cause this unitto fail.
· After installation, check that the brake lamps. turn signal lamps and windshield wipers work properly.
! I .A. AVERTISSEMENT
a Veillez ace que le contact electrique la sortie de l'amplificateur et
aux prises des enceintes soil bien etabli. Un mauvais branchement ou un branchement !ache peut causer des etincelles ou un rechauffement des prises du fait de la tres grande puissance de l'amplificateur.
I I .A. ATTENTION
· En cas d'anomalie, mettre immediatement l'appareil hors tension et
vCriftcr tous lc5 r-Jccordcmcnt::;.
· Veiller amettre l'appareil hors tension avant dechanger la position
des commutateurs. · Si le fusible saute,verifier si les ~bles ne sont pas court-circuites, et
remplacer le fusible par un autre fusible dem~me capacite nominale · Verifier qu'aucun cable ou connecteur non raccorde ne touche la
carrosserie de la voiture Ne pas retirer es capuchons des cables ou connecteurs non raccordes afin d'eviter tout courtcircuit. · Raccorder separement les cables de haLt-parleur aux connecteurs de
a haut-parleur appropries. La mise en commun du cable negatifd'un
haut-parleur ou des fils de masse des haut-parleurs la carrosserie metallique de lavoiture pourrait rendre l'appareil inoperant. · Apres l'lnstallation, verifier que les voyants de frein, les clignotants et les essuie-glace fonctionnent correaement
! I .A. ADVERTENCIA
Debe ponerse especial atenci6n para que se haga un buen contacto electrico en la salida del amplificador yen los terminales de los altavoces. Las conexiones mal hechas o las conexicnes flojas pueden causar chispas o quemaduras en los terminales debido a la potencia muy alta que puede suministrar el amplificador.
! I .A. PRECAUCION
· Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentaci6n y compruebe las conexiones.
· No se olvide de desconectar la alimentaci6n antes de cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
· Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible ~or uno que tenga el mismo amperaje.
· Verifique que ninguno de los cables o coneaores que estan sin conectar se encuentren tocando la carrocerfa del autom6vil. No retire las tapas de los cables o conectores que estan sin coneaar para evitar de que se produzcan cortocircuitos.
· Conecte los cables del altavoz a los conectores adecuados del altavoz separadamente La puesta en contacto de terminales de altavoces distintos, o la conexi6n ccmo toma de tierra de los terminales del altavoz al coche del autom6vil, pueden causar dafios a la unidad.
· Despues de la instalaci6n, compruebe que las lamparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisas funcionar correctamente.

 Power wire and speaker wire connection

 Raccordement d'un cable de l'alimentation et d'enceinte

J  Conexion del cable de alimentaci6n y del altavoz

Power control wire AFTER MARKET HEAD UNIT only
Cable de commande de l'alimentation

AFTER MARKET HEAD UNIT

AFTER MARKET HEAD UNIT uniquement

Cable de control de alimentaci6n

AFTERMAR/K~E~T=H=E=AD~U=N=IT=s=o=la~m=e=n=te~~.q-F=<=· =?l

 RCA INPUT connection  Raccordement RCA INPUT  Conexion RCA INPUT AFTER MARKET HEADUNrr
CRabCleARCcA abl~Cable RCA

 SPEAKER INPUT connection  Raccordement SPEAKER INPUT  Conexion SPEAKER INPUT

ig FACTORYINSTALLED ~

i HEADUNrr

~ !

~~~.,!·.goe'~- >i=i'f==;..

Speaker line to male RCA_
adapter
Ligne de haut-parleur a
adaptateur RCA male
Lfnea de altavoz a adaptador RCA macho

Protective fuse Fusible de protection Fusible de protecci6n
~
-Ground wire cable de masse Cable de masa
e"Battery/ Batterie / Baterfa
!AWARNING ! To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery's positive terminal.
! I .A. AVERTISSEMENT a Pour eviter tout incendie dO un court-circui~ a inserer un fusible ou un coupecircuit proximite
de la borne de la batterie.
!.A. ADVERTENCIA I
Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la baterfa y los terminales de la baterfa.
*1 The output from the FACTORY INSTALLED HEAD UNIT up to SOW can be input. The power is turned on and off as the unit detects input signal (SIGNAL SENSING TURN-ON). Therefore it is not necessary to connea the power control wire.
La puissance de sortie maximum de la FACTORY INSTALLED HEAD UNITne doit pas depasser SOW. L'alimentation est aaivee et desactivee lorsque l'appareil deteae le signal d'entree(SIGNAL SENSING TURN-ON). Cest pourquoi ii n'est pas necessaire de connecter le cable de commande de l'alimentation.
El FACTORY INSTALLED HEAD UNIT debera tener una potencia de salida maxima no superior a SOW. La alimentaci6n se enciende y apaga conforme la unidad detecte una senal de entrada (SIGNAL SENSING TURN-ON). Por lo tanto no es necesario coneaar el cable de control de alimentaci6n.

~

-

~- 11r.
...i, -

System examples/ Exemple de configuration/ Ejemplos del sistema

 4-channel system/ Systeme 4 voies / Sistema de 4 canales

ll',liite) IBlanc)IBlanco)

~

0 Front left speaker

HEADUNrr

Haut-parleur avant gauche ll'lllite/Bladc] (Blanc/Nor) (Blanco/Negro]0 Altavoz delantero Izquierdo

"IGray)IGris]IGris)

[!ill~ Front right spe aker

'-----------!Gray/Blade) IGrisMoir) !Gris/Negro]

Haut-parleur avant droit Altavoz delantero derecho

!Green] [Vert]IVerde)

l!iliJ 0

(Green,1!1adcl (Vert/Noir) [Verde/Negro)

Rear left speaker Haut-parleur arriel'e gauche Altavoz trasero izquierdo

!Purple] IV"tolet) (Purp<ireo]

Rear right speaker Haut-parleur arriel'e droit
Altavoz trasero derecho

 High-power 2-channel system/ Systeme 2 voies, puissance elevee / Sistema de 2 canales de alta potencia

l'lllite] !Blanc) !Blanco]

~

o Left speaker [Bridged)

HEADUNrr

L R

h

!Gray/Blade] IGrisMoir) !Gris/Negro] e
(Whiti/Bladcl IBlanc/Noir] 1Blanco/N09"ol (Gre,n/Bladc] IVert/Noir) [Verde/Negro] [Gra ) (Gris] !Gris)

Haut-parleur gaucne (Pont) Altavoz izquierdo (Puenteada)
Prevent a short circuit! Eviter les court-circuits!

!l'llrple) [Viol·tl !l'llrpureo]

i Evitar cortoc1rcuitos1

!Green] !Vert) IVa-de) !Purple/Blade) l'llolet/Noir) [Purpureo/Negro) e

Right speaker [Bridged) Haut-parleur droit (Pont)
Altavoz derecho (Puenteda)

 2-channel + Subwoofer system/ Systeme 2 voies + enceinte d'extremes graves / Sistema de 2 canales +Altavoz de subgraves

HEADUNrr

ll'lll~e) IB~nc]IBlanco]

[!ill 0

!White/Black) (Blanc/Noir) (Blanco/Negro) e

(Gray]IGris]IGris)

~0

!Gray/Blade] [Gris/Noir) (Gris/N'9'ol e

Left speaker (high pass) Haut-parleur gauche (filtre passe-haut) Altavoz izquierdo (paso alto)
Right speaker (High pass) Haut-parleur droit [filtre passe-haut) Altavoz derecho fpaso alto)

!Green) [Vert) !Verde)

l!ili]o

!Purple/Blade) l'llolet/Noir) IPurpureo/Negro) 0 [Green/Black] IVert/Noir) [Verde/Neg'o] !Purple] IV"tolet) [Purp<ireo]

Subwoofer [Bridged) Haut-parleur d'extremes graves (Pont) Altavoz de subgraves (Puenteada)
Prevent a short circu1tl £v1ter les court-circuits1 IEvitarcortocircuitos I

Controls / Contrôles / Controles


 

 



This is a 4 channel amplifier

When multiple speakers are to be

including 2 stereo amplifiers in a

connected, ensure that the combined

body. One amplifier is referred to as impedance is 4 or greater.

amplifier A and the other is amplifier 6 FILTER FREQUENCY control

B. This unit is compatible with a large (A.ch/B.ch)

variety of systems by combining the switches and functions described in

Sets the cutoff frequency when the "FILTER" switch is set to "HPF" or "LPF".

the following. 1 Fuse (30 A)

7 FILTER switch (A.ch/B.ch) This switch allows to apply high-pass or

NOTE

low-pass filtering to the speaker outputs.

If you can't find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer. 2 Battery terminal (BATT.)

· HPF (High-Pass Filter) position: The filter outputs the band of higher frequencies than the frequency set with the "FILTER FREQUENCY" control.

3Ground terminal (GND)

· OFF position:

4 Power control terminal (P.CON) The entire bandwidth is output without

Controls the unit ON/OFF.

filtering.

NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.

· LPF (Low-Pass Filter) position: The filter outputs the band of lower frequencies than the frequency set with the "FILTER FREQUENCY" control.

5 SPEAKER OUTPUT terminals

8 LINE IN terminal (A.ch/B.ch)

(A.ch/B.ch)

9 INPUT SENSITIVITY control

· Stereo connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used. The speakers to be connected should have an impedance of 2 or greater. When

(A.ch/B.ch) Set this control according to the pre-output level of the HEAD UNIT connected with this unit.

multiple speakers are to be connected,

NOTE

ensure that the combined impedance is For the pre-output level, refer to the

2 or greater for each channel.

<Specifications> in the instruction

· Bridged connections:

manual of the HEAD UNIT.

When you wish to use the unit as a high- The entire bandwidth is output without

output amplifier, bridged connections filtering.

are used. (Refer to <High-power 2-channel system> or <2-channel + Subwoofer system> of <Connection>.) The speakers to be connected should

0 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights.

have an impedance of 4 or greater.

Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l'un appelé amplificateur A, l'autre amplificateur B. Cet appareil est compatible avec diverses configurations de chaîne, simplement en sélectionnant les positions des commutateurs et les fonctions comme indiqué ci-après. 1 Fusible (30 A)
REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc., contacter votre agent Kenwood. 2 Borne BATT. (alimentation) 3 Borne GND (masse) 4 Borne P.CON (fil de commande d'alimentation) Commande l'unité ON/OFF.
REMARQUE Commande l'unité d'alimentation. Assurez-vous de le connecter à l'ensemble des différents systèmes. 5 Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B. ch)
· Connexions stéréo: Pour utiliser l'appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour chaque canal.

Troubleshooting Guide

What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.)

· Input (or output) cables are disconnected. · Connect the input (or output) cables.

· Protection circuit may be activated.

· Check connections by referring to

<Protection function>.

· Volume is too high.

· Replace the fuse and use lower volume.

· The speaker cord is shorted.

· After check the speaker cord and fixing the

cause of the short, replace the fuse.

The output level is too · The input sensitivity adjusting control is · Adjust the control correctly referring to

small (or too large).

not set to the correct position.

<Controls>.

The sound quality is · The speakers wire are connected with

bad.

wrong ª/·polarity.

(The sound is distorted.) · A speaker wire is pinched by a screw in

the car body.

· The switches may be set improperly.

· Connect them properly checking the ª/· of the terminals and wires well.
· Connect the speaker wire again so that it is not pinched by anything.
· Set switches properly by referring to <Controls>.

Guide de dépannage

Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut-être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Absence de sons.

· Les câbles d'entrée (ou de sortie) sont

· Brancher les câbles d'entrée (ou de sortie).

(Pas de son d'un côté) débranchés.

(Fusible grillé)

· Le circuit de protection peut être actionné. · Vérifier les raccordements en se reportant au

paragraphe <Fonction de protection>.

· Le volume est trop fort.

· Remplacez le fusible et utilisez un niveau de

volume plus faible.

· Les fils de raccordement d'enceinte sont en · Après avoir vérifié le câble d'enceinte et

court-circuit.

réparé la cause du court-circuit, remplacez le

fusible.

Niveau de sortie trop · La commande de réglage de la sensibilité · Faire le réglage correctement en se reportant

faible (ou trop fort). d'entrée n'est pas amenée sur la bonne

aux indications données en <Contrôles>.

position.

La qualité sonore est manuvaise. (Le son est distordu.)

· Les câbles de haut-parleur ont été

· Raccorder correctement en respectant les

raccordés en inversant la polarité ª/·. indications ª et · des bornes et des câbles.

· Un câble de haut-parleur est pincé par une · Rebrancher le câble de haut-parleur en

vis dans le châssis de la voiture.

évitant tout pincement

· Les commutateurs ne sont peut-être pas · Positionner les commutateurs en tenant

positionnés comme il convient.

compte des indications fournies aux

paragraphes <Contrôles>.

Guía sobre localización de averías

Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

PROBLEMA
No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido)

CAUSA POSIBLE
· Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
· El circuito de protección puede estar activado.
· El volumen está demasiado alto. · El cable del altavoz está cortocircuitado.

El nivel de salida está muy bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala. (El sonido está distorsionado.)

· El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la posición correcta.
· Los cables de los altavoces están conectados con las polaridades ª / · invertidas.
· Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la carrocería del automóvil.
· Los conmutadores pueden estar mal ajustados.

SOLUCION
· Conecte los cables de entrada (o salida).
· Compruebe las conexiones consultando <Función de protección>.
· Reemplace el fusible y utilice volumen bajo. · Después de revisar el cable del altavoz
y arreglar la causa del cortocircuito, reemplace el fusible. · Ajuste bien el control consultando en <Controles>. · Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son los terminales ª y ·.
· Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no queden pellizcados.
· Ponga bien los conmutadores consultando <Controles>.

Specifications

Specifications subject to change without notice.
Audio section Rated power output (+B = 14.4V)
Stereo (4 ) ................50 W × 4 (20 Hz ­ 20 kHz,  1.0 % THD) Stereo (2 ) .....................................75 W × 4 (1 kHz,  1.0 % THD) Bridged (4 ) ...............................150 W × 2 (1 kHz,  1.0 % THD) Speaker impedance...............................4  (2  to 8  allowable)
(Bridged connection: 4  to 8  allowable) Frequency response (+0, ­3 dB).............................20 Hz ­ 20 kHz Input sensitivity (RCA)...........................................................0.2 V ­ 5.0 V Signal to noise ratio .............................................................................87 dB Input impedance...................................................................................10 k Low pass filter frequency (-12 dB/oct.)
.....................................................................50 Hz ­ 200 Hz (variable) High pass filter frequency (-12 dB/oct.)
.....................................................................50 Hz ­ 200 Hz (variable)

General Operating voltage................................14.4 V (11 ­ 16 V allowable) Current consumption............................................................................21 A Dimensions (W × H × D) ......................................165 × 45 × 99 mm
6-1/2 × 1-3/4 × 3-7/8 inch Weight....................................................................................0.76 kg (1.7 lbs) CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms,  1% THD+N .....................................................................................50 W × 4
Signal to noise ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ......................74 dBA

Spécifications

Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section audio Puissance de sortie norminale (+B = 14,4V)
Stéréo (4 ) ................50 W × 4 (20 Hz ­ 20 kHz,  1,0 % THD) Stéréo (2 ) .....................................75 W × 4 (1 kHz,  1,0 % THD) Pont (4 ) ......................................150 W × 2 (1 kHz,  1,0 % THD) Impédance d'enceinte.........................4  (2  à 8  admissible)
(Connexions en pont: 4  à 8  admissible) Réponse en fréquence (+0, ­3 dB).........................20 Hz ­ 20 kHz Sensibilité d'entrée (RCA) ..................................................0,2 V ­ 5,0 V Taux de signal/bruit.............................................................................87 dB Impédance d'entrée ............................................................................10 k Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.)
.....................................................................50 Hz ­ 200 Hz (variable) Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)
.....................................................................50 Hz ­ 200 Hz (variable)

Général Tension de fonctionnement........14,4 V (11 ­ 16 V admissible) Courant absorbé.......................................................................................21 A Taille d'installation (L × H × P) ..........................165 × 45 × 99 mm
6-1/2 × 1-3/4 × 3-7/8 pouce Masse ......................................................................................0,76 kg (1,7 lbs)
CEA-2006 RMS Watts par channel @ 4 ohms,  1% THD+N .....................................................................................50 W × 4 Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)...............................74 dBA

Especificaciones

Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección de audio Salida de potencia nominal (+B = 14,4V)
Estereofónicas (4 )... 50 W × 4 (20 Hz ­ 20 kHz,  1,0 % de distorsión armónica total)
Estereofónicas (2 )........................ 75 W × 4 (1 kHz,  1,0 % de distorsión armónica total)
Puenteada (4 ).............................. 150 W × 2 (1 kHz,  1,0 % de distorsión armónica total)
Impedancia de altavoz...........................4  (2  a 8  permitido) (Conexiones en puente: 4  a 8  permitido)
Respuesta de frecuencia (+0, ­3 dB) .....................20 Hz ­ 20 kHz Sensibilidad de entrada (RCA) ........................................0,2 V ­ 5,0 V Relación señal a ruido.........................................................................87 dB Impedancia de entrada .....................................................................10 k Frecuencia del filtro pasa bajos (-12 dB/octava)
.....................................................................50 Hz ­ 200 Hz (variable) Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)
.....................................................................50 Hz ­ 200 Hz (variable)

General Tensión de funcionamiento
....................................14,4 V (margen de 11 ­ 16 V permitido) Consumo .......................................................................................................21 A Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )
........................................................................................165 × 45 × 99 mm 6-1/2 × 1-3/4 × 3-7/8 pulgada
Peso.....................................................................................0,76 kg (1,7 libras)
CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohms,  1 % de distorsión armónica total + N .....................................................................................50 W × 4 Relación señal a ruido (referencia: 1 vatio en 4 ohmios)....................74 dBA



References

Adobe Acrobat Pro DC (32-bit) 22 Paper Capture Plug-in