Instruction Manual for Tefal models including: 1820013443 Optiss Kitchen Scale, 1820013443, Optiss Kitchen Scale, Kitchen Scale, Scale

Купить Напольные весы Tefal с доставкой в официальном интернет-магазине Tefal. Выгодная цена на Напольные весы Tefal

Télécharger les consignes de sécurité

Optiss, Balance de cuisine électronique, jusqu'à 5 Kg | BALANCES DE CUISINE | Tefal

Veiligheidsinstructies downloaden

GoodVibes BM9620S1 Geconnecteerde personenweegschaal | Tefal


File Info : application/pdf, 21 Pages, 225.01KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1820013443-Safety
FR · CONSEILS DE SÉCURITÉ EN · SAFETY INSTRUCTIONS DE · SICHERHEITSHINWEISE NL · VEILIGHEIDSADVIEZEN IT · CONSIGLI DI SICUREZZA ES · INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PT · CONSELHOS DE SEGURANÇA EL ·   TR · GÜVENLK ÖNERLER RU ·   UK ·    CS · BEZPECNOSTNÍ DOPORUCENÍ PL · ZASADY BEZPIECZESTWA SL · VARNOSTNI NASVETI SK · BEZPECNOSTNÉ POKYNY BG ·    RO · INSTRUCIUNI DE SIGURAN BS · SIGURNOSNI SAVJETI HU · BIZTONSÁGI TANÁCSOK HR · SIGURNOSNI SAVJETI SR · BEZBEDNOSNI SAVETI ET · TURVANÕUDED LT · SAUGOS PATARIMAI LV · DROSBAS NOTEIKUMI FI · TURVAOHJEET NO · SIKKERHETSRÅD SV · SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DA · SIKKERHEDSANVISNINGER
AR ·  
KK ·   SQ · UDHËZIMET PËR SIGURINË MK ·   
1820013443

FR
Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
· Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · Ne touchez pas le liquide à main nues. Le contact du liquide avec les yeux ou le corps peut causer une perte de la vision, des blessures ou une inflammation. · En cas de contact avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau du robinet. · En cas de contact avec les yeux, ne les frottez pas et rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau claire, et consultez rapidement un médecin. · Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. · Les différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées. · Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte. · Les piles déchargées doivent être retirées de l'appareil et éliminées de façon sûre. · Retirez les piles de l' appareil s'il doit être stocké ou s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. · Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. · N'exposez pas l'appareil ou la batterie à des températures excessives. · Attention au risque de court-circuit de la batterie avec des objets métalliques ou les bornes de l'appareil fonctionnant sur batterie. · N'utilisez pas de piles modifiées ou endommagées.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé pour que sontraitement soit effectué. Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez les à un point de collecte prévu à cet effet.

FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.tefal.com

EN
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. · Do not touch the liquid with bare hands. The liquid contacting eyes or body may cause loss of vision, injury, or inflammation. · Immediately rinse with clean water such as tap water when the liquid contacts the body or clothing. · Do not rub the eye and immediately rinse with clean water when the liquid got into an eye, and immediately get treatment by a physician. · Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. · Do not mix new and used batteries or different types of batteries. · Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries. · Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner. · Remove batteries from a device if it is to be stored or not intended to be used for a long period.

· Do not short-circuit the power supply terminal. · Do not expose the appliance or battery to excessive temperatures · Be aware of the risk of terminals of the battery-operated appliance or battery being short circuited by metal objects. · Do not use modified or damaged batteries.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical residue. Take them to a recognised collection point.
These instructions are also available on our website www.tefal.com
DE
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
· Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten. · Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. · Berühren Sie die Flüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Durch Kontakt mit den Augen oder dem Körper mit der Flüssigkeit können Sehverlust, Verletzungen oder Entzündungen verursacht werden.

· Wenn die Flüssigkeit mit dem Körper oder der Kleidung in Kontakt kommt, sofort mit sauberem Wasser, z. B. Leitungswasser abspülen. · Reiben Sie nicht im Auge und spülen Sie es sofort mit sauberem Wasser aus, wenn die Flüssigkeit in das Auge gelangt ist. Lassen Sie sich außerdem umgehend von einem Arzt behandeln. · Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. · Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht vermischt werden. · Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden. · Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden. · Entfernen Sie die Batterien aus einem Gerät, wenn es für längere Zeit gelagert oder nicht verwendet werden soll. · Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. · Setzen Sie das Gerät oder die Batterie keinen übermäßig hohen Temperaturen aus. · Die Klemmen des akkubetriebenen Geräts oder der Batterie können durch Metallgegenstände kurzgeschlossen werden. · Verwenden Sie keine modifizierten oder beschädigten Batterien.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE" Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammelund Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem

ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterien bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des Elektrogeräts eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.tefal.com verfügbar
NL
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
· Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. · Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. · Raak de vloeistof niet aan met blote handen. Contact met de ogen of de huid kan leiden tot blindheid, letsel of ontsteking.

· Spoel onmiddellijk af met schoon water, zoals kraanwater, als de vloeistof in contact komt met de huid of kleding. · Wrijf niet in het oog en spoel onmiddellijk af met schoon water als de vloeistof in het oog terecht is gekomen en laat u onmiddellijk behandelen door een arts. · Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. · Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet door elkaar worden gebruikt. · Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen. · Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier worden verwijderd. · Verwijder de batterijen uit het apparaat als het wordt opgeborgen of als het voor langere tijd niet wordt gebruikt. · Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen. · Stel het apparaat en de batterij niet bloot aan hoge temperaturen · Let op: het risico van kortsluiting van het apparaat of de batterij door metalen voorwerpen. · Gebruik geen batterijen die zijn beschadigd of waarmee is geknoeid.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval. Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.tefal.com
IT
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
CONSIGLI DI SICUREZZA
· Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un'apposita supervisione o istruzioni inerenti all'uso sicuro dell'apparecchio e siano

pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell'apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sullutilizzo dellapparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lapparecchio. · Non toccare il liquido a mani nude. Il contatto con gli occhi o con la pelle potrebbe causare perdita della vista, lesioni o irritazione. · Se il liquido viene a contatto con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente la parte con acqua pulita, come l'acqua del rubinetto. · Se il liquido entra negli occhi, non strofinarli, sciacquare immediatamente con acqua pulita e rivolgersi a un medico. · Non ricaricare le batterie non ricaricabili · Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate · Inserire le batterie con la polarità corretta · Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro · Rimuovere le batterie da un dispositivo nel caso si preveda un lungo periodo di inutilizzo. · I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati. · Non esporre l'apparecchio o la batteria a temperature eccessive. · Tenere presente il rischio derivante dai terminali quando l'apparecchio è in funzione tramite la batteria nonché il rischio di corto circuito della batteria a causa di oggetti metallici. · Non utilizzare batterie modificate o danneggiate.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE!
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui chimici. Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
Le presenti istruzioni d'uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.tefal.com

ES
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión. · Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. · No toques el líquido con las manos sin protección. El contacto con los ojos o el cuerpo puede provocar lesiones, inflamación o pérdida de visión. · Si el líquido entra en contacto con el cuerpo o la ropa, aclara la zona con agua limpia. · Si el líquido entra en contacto con los ojos, no los frotes, échales agua limpia inmediatamente y acude al médico para recibir el tratamiento adecuado. · No debe recargar las pilas que no sean recargables. · No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas. · Debe introducir las pilas según la polaridad correcta. · Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura. · Si el dispositivo se va a guardar o no se va a utilizar durante mucho tiempo, es necesario quitar las baterías. · Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados. · No expongas el dispositivo o la batería a temperaturas excesivamente altas · Nota: El uso de objetos metálicos puede provocar un cortocircuito en los terminales del dispositivo con batería o en la batería. · No utilices baterías modificadas o dañadas.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.

¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos químicos. Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.tefal.com
PT
Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho por forma a evitar qualquer situação de perigo devido a uma utilização incorrecta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância. · Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. · Não toque no líquido com as mãos desprotegidas. Caso o líquido entre em contacto com os olhos ou corpo pode causar perda de visão, ferimentos ou inflamação. · Se o líquido entrar em contacto com o corpo ou a roupa, lave imediatamente com água limpa, como água da torneira. · Na eventualidade do líquido entrar em contacto com os olhos, não os esfregue e lave-os imediatamente com água limpa. Procure tratamento médico de imediato. · As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas. · Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas. · As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta. · As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma segura. · Retire as pilhas do aparelho se pretender guardá-lo ou deixar de o usar durante um longo período de tempo.

· Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito. · Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito. · Não exponha o aparelho ou a bateria a temperaturas excessivas · Tenha em atenção o risco de os terminais do aparelho alimentado a bateria ou a bateria entrarem em curto-circuito com objetos metálicos. · Não utilize baterias modificadas ou danificadas.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos. Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.tefal.com
EL
              .
 
·           8         ,         ,                  .         .                .
·          (  )    ,      ,           ,                             .          -        .

·       .                ,   . ·     ,   ,               . ·           ,           .    . ·         ·           ·         ·               ·                  . ·       . ·            ·                     . ·      .

       .    -   .      - .
A   I V OI  !
        .            .        .      ,     ,            .
           www.tefal.com

TR
Hatali bir kullanimin sebep olabilecei her türlü tehlikeyi önlemek için, cihazi kullanmadan önce
kullanim talimatlarini dikkatlice okuyunuz
GÜVENLK ÖNERLER
· Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk) veya cihaz hakkinda hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan, güvenliklerinden sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii tarafindan cihazin kullanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir. · Bu cihazin, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açisindan yeterli olmayan kiilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafindan cihazin kullanimi ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar diinda, kullanilmamasi gerekir. Çocuklarin cihazla oynamadiindan emin olmak için kontrol etmek gerekir. · Siviya çiplak elle dokunmayin. Bu sivinin gözlerinize veya vücudunuza temas etmesi görme kaybina, yaralanmaya veya iltihaplanmaya neden olabilir. · Bu sivi vücudunuza veya giysilerinize temas ederse hemen çeme suyu gibi bir temiz suyla yikayin. · Sivi gözlerinize temas ederse ovuturmadan hemen temiz suyla yikayin ve tedavi için aninda bir doktora bavurun. · arj edilemez piller arj edilmemelidir. · Farkli türdeki yeni veya kullanilmi pil ya da piller karitirilmamalidir. · Piller doru kutba yerletirilmelidir. · Bo piller cihazdan çikarilmali ve güvenli ekilde tasfiye edilmelidir. · Cihaz saklanacaksa veya uzun bir süre kullanilmayacaksa pillerini çikarin. · Güç kaynai uçlari kisa devre yapmamalidir. · Kullanilmi pilleri atmayin ; kimyasal atiklar gibi tasfiye edin. Tasfiye için belirtilen toplama noktasina götürün. · Cihazi veya pilini airi sicakliklara maruz birakmayin · Pil ile çalian bu cihazin veya pilinin uçlarinin metal nesnelerle kisa devre yapabileceini unutmayin. · Deitirilmi veya hasar görmü pilleri kullanmayin.
GARANT
Cihaziniz sadece evde kullanmak üzere tasarlanmitir. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanilmamalidir. Hatali kullanim durumunda garanti kapsami diinda kalacaktir.
Bu bilgilere www.tefal.com Web sitemizden de ulaabilirsiniz.

RU
        ,     .
 
·     8   ,      ,    , ,     ,      ,  ,           ,       ,     .      .           . ·             ( ),   ,       .                  ,    .   ,      . ·      .            ,   . ·             ,  . ·   .              . · ,   ,   . ·             . ·       . ·          . ·    ,               . ·      . ·    ,    ,    .        . ·        . ·       ,   ,     . ·      .

      .      .        .

    !
    ,      .       .  .       :    .       .
     -     www.tefal.com
UK
       ,   -  ,      .
  
·        8        ,    , ,       ,       ,  ,                  ,  v .      .          . ·       (   ),    ,           ,  ,    ,             .    ,      . ·     .    ,   ,     ,   . ·              ,  . ·        ,           . · ,    ,   . ·            ,    . ·     . ·          . ·    ,               .

·      . ·      ,        .       . ·         ·  , '             '. ·      .

      .       .        .
       www.tefal.com.
CS
Ped pouzitím pístroje si pozorn pectte návod, vyhnete se tak pípadným dsledkm nesprávného pouzití.
BEZPECNOSTNÍ DOPORUCENÍ
· Tento spotebic smí být pouzíván dtmi ve vku od 8 let, stejn jako osobami se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpecném pouzití spotebice a chápou rizika, k nimz mze dojít. Dti si se spotebicem nesmjí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru. · Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho pouzívaly osoby (vcetn dtí), jejichz fyzické, smyslové nebo dusevní schopnosti jsou snízené, nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba pedem nepoucila o tom, jak se pístroj pouzívá. Na dti je teba dohlízet, aby si s pístrojem nehrály. · Zamezte kontaktu kapaliny s holýma rukama. Pokud se kapalina dostane do styku s ocima nebo tlem, mze zpsobit ztrátu zraku, poranní nebo zánt. · Pokud se kapalina dostane do kontaktu s tlem nebo odvem, okamzit ji opláchnte cistou vodou, napíklad vodou z kohoutku. · Pokud se kapalina dostane do oka, netete jej, okamzit vypláchnte cistou vodou a okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. · Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny. · Nesmí být zárove pouzívány rzné typy baterií nebo nové a pouzité baterie. · Baterie musí být vlozeny dle správné polarity. · Vybité baterie musí být z pístroje vyjmuty a bezpecn zlikvidovány. · Pokud zaízení chcete ulozit nebo ho neplánujete delsí dobu pouzívat, vyjmte z nj baterie.

· Napájecí svorky nesmjí být zkratovány. · Pístroj ani baterii nevystavujte nepimeným teplotám · Dbejte na to, aby kontaktem s kovovými pedmty nedoslo ke zkratu svorek baterií napájeného spotebice ani samotné baterie. · Nepouzívejte upravené ani poskozené baterie.
ZÁRUKA
Tento pístroj je urcen výhradn pro pouzití v domácnosti. Pístroj není urcen k pouzívání v komercních provozech. V pípad nesprávného pouzití pístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ!
Vás pístroj obsahuje cetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svte jej sbrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stedisku, kde s ním bude nalozeno odpovídajícím zpsobem. Tento pístroj obsahuje jednu nebo více clánkových baterií. V zájmu ochrany zivotního prostedí je nevyhazujte, ale odevzdejte je na sbrném míst, které je k tomu urceno. Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.tefal.com.
PL
Przeczytaj instrukcje przed uyciem urzdzenia, aby unikn wszelkich zagroe wynikajcych z nieprawidlowej obslugi.
ZASADY BEZPIECZESTWA
· Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i umyslowych oraz osoby nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy wylcznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z urzdzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywa urzad-zenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynnoci konser-wacyjne nie powinny by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru doroslych. · Urzdzenie to nie powinno by uywane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolnoci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe s ograniczone, ani przez osoby nie posiadajce odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczestwo nadzoruje ich czynnoci zwizane z uywaniem urzdzenia lub udzielila im wczeniej wskazówek dotyczcych jego obslugi. Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystywaly urzdzenia do zabawy. · NIe dotyka plynu golymi rkami. Kontakt plynu z oczami lub cialem moe spowodowa utrat wzroku, obraenia lub zapalenie skóry. · Natychmiast opluka miejsce kontaktu ciala lub odziey z plynem, uywajc czystej wody, np. kranowej.

· Jeli plyn dostanie si do oczu, nie pociera ich. Opluka je od razu czyst wod i natychmiast skontaktowa si z lekarzem. · Baterie jednorazowego uytku nie mog by ponownie ladowane. · Nie wolno umieszcza w jednym miejscu rónych rodzajów baterii lub baterii nowych i uywanych. · Baterii naley umieszcza zgodnie z zaznaczonymi biegunami. · Wyladowane baterie musz zosta wyjte z urzdzenia i usunite w bezpieczny sposób. · Jeli urzdzenie ma by przechowywane lub nieuywane przez dlugi czas, naley wyj z niego akumulatory. · Naley unika zwarcia zacisków zasilajcych. · Nie naraa urzdzenia ani akumulatora na dzialanie ekstremalnej temperatury. · Naley pamita o zagroeniach zwizanych ze stykami urzdzenia zasilanego akumulatorowo i moliwoci doprowadzenia do zwarcia w wyniku kontaktu z metalowymi przedmiotami. · Nie uywa zmodyfikowanych lub uszkodzonych akumulatorów.
GWARANCJA
Twoje urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku domowego. Nie moe by stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci wano w przypadku niewlaciwego uytkowania urzdzenia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAL W OCHRONIE RODOWISKA!
Pomómy chroni rodowisko naturalne. Twoje urzdzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz si je wymieni, nie zapomnij pomyle o tym, w jaki sposób moesz pomóc chroni rodowisko, pozwalajc na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe zawiera szkodliwe substancje, które mog mie niekorzystny wplyw na rodowisko oraz zdrowie ludzkie. Ta etykieta wskazuje, e produktu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równowanego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania. Przed utylizacj urzdzenia naley wyj bateri i pozby si jej zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawc produktu, który powie ci, co masz robi.
Instrukcja dostpna jest take na stronie internetowej: www.tefal.com.

SL
Pred uporabo naprave preberite navodila, da preprecite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
VARNOSTNI NASVETI
· Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
· Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. · Tekocine se ne dotikajte z nezascitenimi rokami. Ce tekocina pride v stik z ocmi ali drugimi deli telesa, lahko pride do izgube vida, poskodb ali vnetja. · Ce tekocina pride v stik z deli telesa ali oblacili, predel nemudoma sperite s cisto vodo, na primer vodo iz pipe. · Ce tekocina pride v stik z ocmi, oci ne mencajte in jih nemudoma sperite s cisto vodo ter takoj poiscite zdravnisko pomoc. · Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete poskusiti ponovno napolniti. · Ne uporabljajte skupaj razlicnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij. · Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na oznaceno polarnost. · Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreci na ustrezno zbirno mesto. · Ce napravo nameravate za dlje casa shraniti oziroma je ne uporabljati, odstranite baterije. · Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika. · Naprave ali baterije ne izpostavljajte previsokim temperaturam. · Zavedajte se, da so lahko terminali naprave, ki deluje na baterije, nevarni in da lahko kovinski predmeti povzrocijo kratki stik baterije. · Ne uporabljajte spremenjenih ali poskodovanih baterij.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napacne uporabe postane garancija nicna in neveljavna.

SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA!
Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali. V tomto prístroji sa nachádza jedna alebo viac bateriek. Kvôli ochrane zivotného prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zberné miesto urcené na tento úcel.
Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.tefal.com.
SK
Pred pouzitím prístroja si precítajte pokyny a predchádzajte nebezpecenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
BEZPECNOSTNÉ POKYNY
· Toto zariadenie môze by pouzívané demi od veku 8 rokov a osobami so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohadom alebo boli oboznámené s bezpecným pouzitím tohto zariadenia a rozumejú mozným rizikám. Deti si so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru.
· Tento prístroj nesmú pouzíva osoby (vrátane detí), ktoré majú znízenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnos, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ke im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpecnos, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poucí o pouzívaní tohto prístroja. Je vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istí, ze sa s týmto prístrojom nehrajú. · Nedotýkajte sa kvapaliny holými rukami. Kvapalina, ktorá sa dostane do kontaktu s ocami alebo telom, môze spôsobi stratu zraku, poranenie alebo zápal. · Pri kontakte kvapaliny s telom alebo odevom ho okamzite opláchnite cistou vodou, napríklad vodou z vodovodu. · Ak sa tekutina dostane do oka, netrite si ho a okamzite ho vypláchnite cistou vodou a okamzite vyhadajte lekára. · Batérie, ktoré nie sú urcené na dobíjanie, sa nesmú dobíja. · Nesmú sa miesa rôzne typy batérií a nové batérie so starými. · Batérie je potrebné vlozi správnou polaritou. · Vybité batérie je potrebné vybra z prístroja a zlikvidova bezpecným spôsobom. · Ak sa má zariadenie skladova alebo sa nemá dlhodobo pouzíva, vyberte z neho batérie. · Na napájacích spojeniach sa nesmie vytvára skrat. · Spotrebic ani batériu nevystavujte nadmerným teplotám

· Bute si vedomí rizika skratovania pólov spotrebica alebo batérie kovovými predmetmi. · Nepouzívajte upravené alebo poskodené batérie.
ZÁRUKA
Tento prístroj je urcený na bezné domáce pouzitie. Nemôze sa pouzíva na profesionálne úcely. V prípade, ze sa prístroj nesprávne pouzíva, záruka stráca platnos.
PRISPEJME K OCHRANE ZIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Vás prístroj obsahuje pocetné zhodnotitené alebo recyklovatené materiály. Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude nalozené zodpovedajúcim spôsobom. Naprava vsebuje eno ali vec baterij. Zaradi spostovanja do okolja jih ne zavrzite, ampak jih odnesite na eno od predvidenih zbiralnih mest.
Tieto instrukcie sú dostupné aj na nasich webstránkach www.tefal.com
BG
 ,    ,     ,    .
  
·          8      ,    ,      ,            ,   .        .         ,   .
·          (  ),  ,      ,                      .  ,    ,     . ·      .             ,   . ·     ,   ,         .

·         ,     ,     . ·       . ·        ,     . ·     ,     . ·             . ·    ,               . ·         . ·         ·  ,                ,   . ·      .
        .      .      .
      !
    ,        .        ,    .    :      .        .
           www.tefal.com.
RO
Citii instruciunile înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunztoare.
INSTRUCIUNI DE SIGURAN
· Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabiliti fizice, senzoriale sau mintale sau fr experien în utilizare numai sub suprave-ghere sau dac au fost instruii în folosirea aparatului în siguran i dac îneleg riscurile

implicate. Nu lsai copiii s se joace cu aparatul. Nu permitei copiilor s realizeze curarea sau întreinerea aparatului nesupravegheai. · Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fr experien sau cunotine privind utilizarea unor aparate asemntoare. Excepie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan responsabil de sigurana lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instruciuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea copiilor, pentru a v asigura c acetia nu se joac cu aparatul. · Nu atingei lichidul cu mâinile goale. Contactul lichidului cu ochii sau corpul poate cauza pierderea vederii, rnirea sau inflamarea. · Cltii imediat cu ap curat, cum ar fi apa de la robinet, atunci când lichidul intr în contact cu corpul sau cu îmbrcmintea. · Nu frecai ochiul i cltii imediat cu ap curat atunci când lichidul a intrat în ochi i solicitai imediat tratament unui medic. · Bateriile nereîncrcabile nu trebuie reîncrcate. · Nu trebuie combinate diferite tipuri de baterii sau baterii noi cu unele uzate. · Bateriile trebuie introduse în funcie de polaritatea corect. · Bateriile descrcate trebuie scoase din aparat i eliminate corespunztor. · Îndeprtai bateriile din dispozitiv dac este depozitat sau intenionai s nu-l utilizai un timp îndelungat. · Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate. · Nu expunei aparatul sau bateria la temperaturi extreme · Avei grij ca bornele aparatului cu baterie sau cele ale bateriei s nu fie scurtcircuitate de obiecte metalice. · Nu utilizai baterii modificate sau deteriorate.
GARANIE
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utilizri domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garania devine nul i îi pierde valabilitatea în cazul unei utilizri incorecte.
S PARTICIPM LA PROTECIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr conine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predai-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorzat pentru a fi procesat în mod corespunztor. Aparatul conine una sau dou baterii. Sprijinii protecia mediului, nu le aruncai în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
Instruciunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.tefal.com.

BS
Procitajte instrukcije prije upotrebe aparata, u cilju izbjegavanja svake mogue opasnosti od nepravilne upotrebe.
SIGURNOSNI SAVJETI
· Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da doe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Cisenje i odrzavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora. · Ovaj aparat nije predvien za upotrebu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduzene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. · Ne dirajte tecnost golim rukama. Tecnost koja doe u dodir s ocima ili tijelom moze uzrokovati gubitak vida, povredu ili upalu. · Kada tecnost doe u dodir s tijelom ili odjeom, odmah isperite cistom vodom kao sto je voda iz slavine. · Ne trljajte oko i kada tecnost ue u oko odmah isperite cistom vodom te se hitno javite ljekaru. · Nepunjive baterije nije potrebno puniti. · Ne smiju se mijesati razliciti tipovi baterija ili nove i stare baterije. · Baterije treba umetnuti tako da polaritet odgovara. · Ispraznjele baterije treba ukloniti iz aparata i zbrinuti na siguran nacin. · Ako odlazete aparat ili ga ne namjeravate koristiti tokom duzeg perioda, izvadite baterije iz aparata. · Kod spajanja strujnih prikljucaka ne smije doi do kratkog spoja. · Na bacajte upotrijebljene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u sabirni centar predvien za tu svrhu. · Ne izlazite aparat ni bateriju previsokim temperaturama · Imajte na umu rizik od kratkog spoja terminala aparata koji radi na baterije ili baterija u kontaktu s metalnim predmetima. · Ne koristite modificirane ili osteene baterije.
GARANCIJA
Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domainstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne upotrebe, garancija se ponistava.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.tefal.com.

HU
Használat eltt olvassa el az utasításokat, hogy elkerülje a nem megfelel használatból adódó veszélyeket.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
· A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos haszná-latáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken! · Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felels személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy elzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. · Ne érintse meg a folyadékot puszta kézzel. A folyadék szemmel vagy testtel érintkezve látásvesztést, sérülést vagy gyulladást okozhat. · Amennyiben a folyadék a testtel vagy a ruházattal érintkezik, azonnal öblítse le tiszta vízzel, például csapvízzel. · Ha a folyadék a szembe került, ne dörzsölje a szemet, azonnal öblítse ki tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. · A nem újratölthet elemeket nem szabad újratölteni. · Nem szabad együtt használni a különböz típusú, valamint az új és a használt elemeket. · Az elemeket helyes polaritással helyezze be. · A lemerült elemeket vegye ki a készülékbl, és biztonságos módon kell selejtezze. · Ha a készüléket tárolni kívánja, vagy hosszabb ideig nem kívánja használni, vegye ki az elemeket. · A tápellátás csatlakozóit nem szabad rövidre zárni. · Ne tegye ki a készüléket vagy az elemeket túl magas vagy alacsony hmérsékletnek. · Legyen tisztában azzal a veszéllyel, hogy az elemekkel mköd készülék, vagy az elemek csatlakozóit fémtárgyak rövidre zárhatják. · Ne használjon módosított vagy sérült elemeket.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelel használat esetén.

VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyjthelyen. Ez a készülék egy vagy több elemet tartalmaz. A környezetvédelem érdekében soha ne dobja ki ezeket, hanem vigye ket egy gyjtpontra!
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetk: www.tefal.com
HR
Prije uporabe ureaja pazljivo procitajte upute i sacuvajte ih.
SIGURNOSNI SAVJETI
· Ovaj ureaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s ureajem na siguran nacin te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati ureaj bez nadzora. · Ovaj ureaj nije predvien za uporabu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s ureajem. · Tekuinu nemojte dodirivati golim rukama. Kontakt s ocima ili tijelom mogao bi rezultirati gubitkom vida, ozljedom ili upalom. · Ako tekuina doe u dodir s tijelom ili odjeom, odmah je isperite cistom vodom, primjerice vodom iz slavine. · Ako tekuina ue u oko, nemojte trljati oci i odmah ih isperite cistom vodom te zatrazite pomo lijecnika. · Baterije koje nisu namijenjene punjenju se ni ne smiju puniti. · Ne smiju se mijesati razlicite vrste baterija niti nove baterije s koristenima. · Baterije se moraju umetnuti prema odgovarajuim polovima. · Prazne baterije moraju se ukloniti iz ureaja i sigurno odloziti. · Baterije izvadite iz ureaja ako ga planirate skladistiti ili ga duze vrijeme ne namjeravate rabiti. · Ne smije doi do kratkog spoja u napajanju. · Nemojte baciti koristene baterije: postupajte s njima kao s kemijskim otpadom. Odnesite ih na mjesto predvieno za tu svrhu. · Ureaj ili bateriju nemojte izlagati ekstremnim temperaturama · Budite svjesni rizika da zbog kontakta s metalnim predmetima moze doi do kratkog spoja terminala ureaja koji radi na baterije ili same baterije. · Nemojte rabiti izmijenjene ili osteene baterije.

JAMSTVO
Vas je ureaj namijenjen samo za uporabu u kuanstvu. On se nemoze rabiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava.
Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.tefal.com
SR
Procitajte uputstva pre korisenja ureaja da biste sprecili sve opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
BEZBEDNOSNI SAVETI
· Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. · Nije predvieno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. · Tecnost ne dirajte golim rukama. Kontakt s ocima ili telom moze dovesti do gubitka vida, povrede ili upale. · U slucaju da tecnost doe u kontakt s telom ili odeom, odmah je isperite cistom vodom, poput vode iz slavine. · U slucaju da tecnost ue u oko, nemojte trljati oci, odmah ih isperite cistom vodom i zatrazite pomo lekara. · Nepunjive baterije nije potrebno puniti. · Ne smeju da se mesaju razliciti tipovi baterija niti nove i korisene baterije. · Baterije je potrebno umetnuti tako da polovi odgovaraju. · Ispraznjene baterije treba ukloniti iz aparata i odloziti na bezbedan nacin. · Uklonite baterije iz aparata ako ga skladistite ili ne nameravate da ga koristite duze vreme. · Kod povezivanja strujnih konektora, pazite da ne doe do kratkog spoja. · Ne bacajte korisene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u sabirni centar za takav tip otpada. · Ne izlazite aparat ni bateriju ekstremnim temperaturama · Budite svesni da zbog kontakta s metalnim predmetima moze doi do prestanka rada ureaja koji radi na baterije ili kratkog spoja baterije. · Ne koristite menjane ni osteene baterije.

GARANCIJA
Vas aparat namenjen je samo za upotrebu u domainstvu. On ne moze da se koristi za profesionalne svrhe. U slucaju nepravilne upotrebe, garancija se ponistava.
Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.tefal.com
ET
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
TURVANÕUDED
· Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada. · Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks. · Ärge puudutage vedelikku paljaste kätega. Silmade või kehaga kokku puutuv vedelik võib põhjustada nägemiskaotust, kehavigastuse või põletiku. · Vedeliku sattumisel kehale või riietele loputage kohe puhta veega, näiteks kraaniveega. · Vedeliku silma sattumisel ärge hõõruge silma, vaid loputage kohe puhta veega ja pöörduge viivitamatult arsti poole. · Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. · Erinevaid patareisid ning uusi ja kasutatud patareisid ei tohi segamini ajada. · Patareid tuleb sisestada õigetpidi vastavalt polaarsusele. · Tühjad patareid tuleb eemaldada seadmest ja kõrvaldada ohutul viisil. · Seadme hoiustamisel või kui seadet ei plaanita pikka aega kasutada, eemaldage seadmest akud. · Toiteklemmid peavad olema kaitstud lühise eest. · Seadet ega akut ei tohi kasutada liiga kõrgel temperatuuril · Arvestage, et akuga töötava seadme või aku klemmid võivad metallesemetega lühisesse sattuda. · Ärge kasutage muudetud või kahjustatud akusid.

GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võima davaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine. Seadmes on üks või mitu patareid. Hoidke looduskeskkonda, ärge visake patareisid ära, vaid viige need spetsiaalsesse kogumispunkti.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.tefal.com
LT
Pries naudodamiesi prietaisu, atidziai perskaitykite instrukcij, kad isvengtumte netinkamo prietaiso naudojimo.
SAUGOS PATARIMAI
· Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada. · Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks. · Nelieskite skyscio plikomis rankomis. Skystis, pateks  akis ar ant kno, gali sukelti regos praradim, suzalojim ar uzdegim. · Skysciui patekus ant kno ar drabuzi, nedelsdami nuplaukite svariu vandeniu, pavyzdziui, vandentiekio. · Jei skyscio pateko  akis, netrinkite j ir nedelsdami praplaukite svariu vandeniu bei is karto kreipkits  gydytoj. · Nekraunam baterij krauti negalima. · Negalima kartu naudoti skirting tip arba nauj ir sen baterij. · Baterijas dkite laikydamiesi poliskumo.

· Issikrovusias baterijas reikia isimti is aparato ir saugiai pasalinti. · Jei prietais ketinate laikyti ilgai jo nenaudodami, isimkite baterijas. · Maitinimo gnybtai negali bti uztrumpinti. · Nelaikykite prietaiso arba baterijos pernelyg aukstoje temperatroje · Atkreipkite dmes  pavoj, kur gali sukelti prietaisai su baterijomis arba baterijos, paveiktos trumpojo jungimo. · Nenaudokite modifikuot ar pazeist baterij.
GARANTIJA
Js aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti  pirmines zaliavas arba perdirbti. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, Nuneskite j  surinkimo punkt arba, jei jo nra,  centr, kuris yra galiotas atlikti priezir, kad aparatas bt perdirbtas. Siame aparate yra viena ar kelios baterijos. Saugodami aplink, niekada j neismeskite, bet nuneskite  tam skirt surinkimo centr.
Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir ms svetainje www.tefal.com
LV
Lai neapdraudtu sevi un citus, pirms ierces lietosanas izlasiet instrukciju.
DROSBAS NOTEIKUMI
· So ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm, k ar tdi, kam trkst pieredzes un zinsanu, ja vien vii darbojas kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas uzraudzb vai ir samusi nordjumus attiecb uz to, k so ierci drosi lietot, un apzins ar to saisttos riskus. Brni ar so ierci nedrkst splties, k ar bez uzraudzbas veikt ts trsanu un apkopi. · So apartu nav paredzts izmantot personm (ieskaitot brnus), kuru fizisks, sensors vai gargs spjas ir ierobezotas, vai personm, kurm trkst pieredzes vai zinsanu, izemot gadjumus, kad par viu drosbu atbildga persona ierces izmantosanas laik ss personas uzrauga vai ir sniegusi informciju par ierces izmantosanu. Pieskatiet brnus un prliecinieties, ka tie nespljas ar apartu. · Nepieskarieties sidrumam ar kailm rokm. Sidruma saskare ar acm vai ermeni var izraist redzes zudumu, ievainojumu vai iekaisumu.

· Ja sidrums nonk saskar ar ermeni vai aprbu, nekavjoties skalojiet ar tru deni, piemram, krna deni. · Ja sidrums ir iekuvis ac, neberzjiet aci un nekavjoties skalojiet ar tru deni, k ar tlt dodieties pie rsta. · Neldjams baterijas neldjiet atkrtoti. · Nelietojiet kop dazdu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas. · Ievietojot baterijas, ievrojiet polaritti. · Izldjuss baterijas jizem no ierces, un no tm jatbrvojas dros veid. · Izemiet no ierces baterijas, ja ierci paredzts novietot glabsan vai to nav paredzts izmantot ilgku laiku. · Elektropadeves avoti nedrkst bt sslgti. · Nepakaujiet ierci vai baterijas prmrgi augstas vai zemas temperatras iedarbbai. · Apzinieties ar akumulatoru darbinms ierces vai akumulatora spaiu sslguma risku, ko rada metla prieksmeti. · Neizmantojiet prveidotus vai bojtus akumulatorus.
GARANTIJA
Sis aparts ir paredzts lietosanai tikai mjas apstkos. To nedrkst izmantot profesionlos nolkos. Nepareizas izmantosanas gadjum garantija kst par nedergu un spk neesosu.
PIEDALSIMIES VIDES AIZSARDZB!
IIerces razosan izmantoti vairki materili, kas ir lietojami atkrtoti vai otrreiz prstrdjami. Nododiet ierci elektroiercu savksanas punkt vai autorizt servisa centr, lai nodrosintu ts prstrdi! Saj ierc ir viena vai vairkas baterijas. Cienot dabu, neizmetiet ts, bet aiznesiet uz kdu no sim nolkam paredztajm savksanas vietm.
Ss instrukcijas ir pieejamas ar msu mjas lap www.tefal.com
FI
Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä, jotta välttäisit vaarat, jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä.
TURVAOHJEET
· Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

· Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella. · Älä koske nesteeseen paljain käsin. Jos nestettä pääsee kosketuksiin silmien tai kehon kanssa, seurauksena voi olla näön menetys, vamma tai tulehdus. · Jos nestettä pääsee kosketuksiin kehon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi puhtaalla vedellä, kuten vesijohtovedellä. · Jos nestettä pääsee kosketuksiin silmien kanssa, älä hiero silmiä. Huuhtele ne välittömästi puhtaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. · Älä lataa ei-ladattavia paristoja. · Erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. · Paristot on asetettava oikean napaisuuden mukaisesti. · Tyhjentyneet paristot on otettava ulos laitteesta ja hävitettävä turvallisella tavalla. · Poista paristot/akku laitteesta ennen säilytystä. Poista ne myös, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. · Syöttöliittimiä ei saa oikosulkea. · Älä altista laitetta tai akkua/paristoja äärimmäisille lämpötiloille · Huomioi, että metalliset esineet voivat aiheuttaa akku-/paristokäyttöisen laitteen napojen tai akun/paristojen oikosulun. · Älä käytä muunneltuja tai vahingoittuneita paristoja/akkuja.
TAKUU
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään asiattomasti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltoke kukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. Tässä laitteessa on yksi tai useampi paristo. Ympäristön suojelemisen vuoksi niitä ei saa pois vaan toimittaa tarkoitukseen varattuun keräyspisteeseen.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.tefal.com

NO
Les bruksanvisningen før du bruker apparatet. Slik unngår du enhver risiko som skyldes uriktig bruk.
SIKKERHETSRÅD
· Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
· Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner omanvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek. · Ikke berør væsken med bare hender. Hvis væsken kommer i kontakt med øynene eller huden, kan det føre til tap av syn, skader eller betennelse. · Hvis væsken kommer i kontakt med huden eller klærne, må du umiddelbart skylle deg i rent vann, for eksempel springvann. · Hvis du får væsken i øyet, må du ikke gni det. Skyll umiddelbart med rent vann, og kontakt lege. · Ikke-oppladbare batterier må ikke lades. · Ikke bland ulike typer batterier, eller nye og brukte batterier. · Sett inn batteriene med korrekt polaritet. · Utladede batterier må fjernes fra apparatet og avhendes på en sikker måte. · Ta ut batteriene fra enheten hvis den skal lagres eller ikke skal brukes på lengre tid. · Laderne må ikke kortsluttes. · Ikke kast brukte batterier: de må behandles som spesialavfall. Ta dem med til en gjenvinnings- eller miljøstasjon. · Ikke utsett produktet eller batteriet for høye temperaturer. · Vær oppmerksom på risikoen for at terminalene på det batteridrevne produktet eller batteriet kortsluttes av metallgjenstander. · Ikke bruk modifiserte eller skadede batterier.
GARANTI
Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. Det skal ikke brukes til profesjonelle formål. Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.tefal.com

SV
Läs noggrant igenom instruktionerna före den första användningen för att undvika all fara p.g.a. en felaktig användning.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
· Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
· Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. · Vidrör inte vätskan med bara händer. Om vätskan kommer i kontakt med ögon eller kropp kan det orsaka synskada, andra skador eller inflammation. · Skölj omedelbart med rent vatten, till exempel kranvatten, om vätskan kommer i kontakt med hud eller kläder. · Om du får vätskan i ögonen ska du inte gnugga ögat. Skölj omedelbart med rent vatten och kontakta läkare. · Batterier som inte är uppladdningsbara får inte laddas. · Olika typer av batterier samt nya och använda batterier får inte blandas. · Batterierna ska sättas i med plus- och minuspolerna korrekt placerade. · Urladdade batterier ska tas ut ur apparaten och kasseras på ett säkert sätt. · Ta ut batterierna ur enheten om den ska läggas undan för förvaring eller inte användas under en längre period. · Strömförsörjningsterminalerna får inte kortslutas. · Utsätt inte apparaten eller batteriet för extrema temperaturer · Observera att det finns risk för att kontakterna på den batteridrivna apparaten eller batteriet kortsluts av metallföremål. · Använd inte modifierade eller skadade batterier.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den skall inte användas i yrkesmässigt syfte. Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.

VAR RÄDD OM MILJÖN!
Innan apparaten skrotas måste batterierna tas ur. För att ta ur batterierna skall du skruva ur skruvarna, lossa hållaren, ta ur batterierna och klippa av ledningarna. Apparaten innehåller ett eller flera batterier. Var rädd om miljön och lämna batterier på en återvinningsstation.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.tefal.com
DA
Læs anvisningerne før apparatet tages i brug for at undgå enhver fare på grund af forkert brug.
SIKKERHEDSANVISNINGER
· BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet, og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
· BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk, sansemotorisk eller mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
· Rør ikke ved væsken med bare hænder. Hvis væsken kommer i kontakt med øjne eller krop, kan det medføre synstab, skade eller inflammation. · Skyl straks med rent vand, f.eks. vand fra hanen, hvis væsken kommer i kontakt med krop eller tøj. · Gnid ikke øjet, og skyl straks med rent vand, hvis væsken er kommet i øjet, og søg straks læge. · Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. · Forskellige batterityper samt nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen · Batterierne skal isættes, så de vender rigtigt i forhold til polerne. · Afladede batterier skal tages ud af apparatet og bortskaffes på en sikker måde. · Tag batterierne ud af enheden, hvis den skal opbevares eller ikke skal bruges i en længere periode. · Eltilslutningen må ikke kortsluttes. · Udsæt ikke apparatet eller batteriet for høje temperaturer

· Vær opmærksom på risikoen for, at terminaler på det batteridrevne apparat eller batteriet kortsluttes af metalgenstande. · Brug ikke ændrede eller beskadigede batterier.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges. Efter endt levetid skal apparatet afleveres på en godkendt genbrugsstation eller i en serviceafdeling for at sikre aflevering til genbrug. Dette apparat fungerer med en eller flere batterier. Kast dem ikke bort, men bring dem til et specialiseret indsamlingssted for at beskytte miljøet.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.tefal.com

.       .    
.        
!  
    .          .  
  .   :         .  
www.tefal.com        

AR
.          
 
         8       ·                             
    .      .      .      
    )   (         ·                
.                         .      ·
.   .              ·                  ·
.   .         · .           ·
.       · .          · .               ·
.       ·          ·                ·
.      .      ·

KK
             .
 
·   8    , - ,   -                        .    .         . ·   ,   -         (  ),                 . ·   .        ,      . ·      ,      . ·           ,  . ·    . ·        . ·       . ·     ,     . ·          ,    . ·       . ·        . ·             . ·     .

    .     .       .

   !
          .       .     :     .       .
  www.tefal.com -   
SQ
Lexoni udhëzimet para përdorimit për të shmangur çdo rrezik për shkak të keqpërdorimit.
UDHËZIMET PËR SIGURINË
· Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lartë dhe personat me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, apo me mungesë përvoje dhe njohurish vetëm nëse mbikëqyren ose udhëzohen nga një person tjetër në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të realizohen nga fëmijë të pambikëqyrur. · Kjo pajisje nuk synohet të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish, përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose kur marrin udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre. · Mos e prekni lëngun me duar të zhveshura. Lëngu që bie në kontakt me sytë ose trupin mund të shkaktojë humbjen e shikimit, lëndim ose inflamacion. · Nëse lëngu bie në kontakt me trupin apo veshjen, shpëlaheni menjëherë me ujë të pastër si për shembull me ujë rubineti. · Mos e fërkoni syrin dhe shpëlaheni menjëherë me ujë të pastër kur lëngu futet në sy, dhe merrni menjëherë trajtim nga një mjek. · Mos u përpiqni të rikarikoni bateri njëpërdorimëshe. · Mos përzieni bateritë e reja dhe të përdorura ose llojet e ndryshme të baterive. · Sigurohuni që polariteti të jetë i saktë kur vendosni bateritë. · Bateritë e shteruara duhet të hiqen nga pajisja dhe duhet të asgjësohen në një mënyrë të sigurt. · Hiqni bateritë nga një pajisje nëse pajisja do të magazinohet ose nuk do të përdoret për një kohë të gjatë. · Mos shkaktoni qark të shkurtër në terminalin e furnizimit me energji. · Mos e ekspozoni pajisjen ose baterinë në temperatura ekstreme.

· Kini kujdes ndaj rrezikut të qarkut të shkurtër në terminalet e pajisjes që funksionon me bateri ose qarkut të shkurtër të baterisë nga objektet metalike. · Mos përdorni bateri të modifikuara ose të dëmtuara.
GARANCI
Pajisja juaj është projektuar për t'u përdorur vetëm në shtëpi. Nuk duhet të përdoret për qëllime profesionale. Garancia behet e pavlefshme në rastin e përdorimit të papërshtatshëm.
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E PARA!
Pajisja juaj përmban materiale të vlefshme të cilat mund të rikuperohen ose të riciklohen. Lëreni atë në një vendgrumbullim të mbetjeve urbane. Mos i hidhni asnjëherë bateritë e përdorura në koshin e mbeturinave: trajtojini si mbetje kimike. Çojini në një vendgrumbullim të njohur.
Këto udhëzime disponohen gjithashtu në faqen tonë të internetit www.tefal.com
MK
             .
  
·           8      ,            ,                      .        .            . ·          ( )   ,           ,                        . ·       .             ,   . ·     ,      ,          . ·     ,                 . ·             .

·               . ·         . ·             . ·                   . ·         . ·          . ·                   . ·      .

       .        .        .
        !
           .        .          :     .       .
       - www.tefal.com



References

Adobe InDesign 16.4 (Macintosh) iLovePDF