Installation Guide for Danfoss models including: AN00008645662201-010801, DWH Varius Water Heater With Stainless Hot Water Tank, DWH, Varius Water Heater With Stainless Hot Water Tank, With Stainless Hot Water Tank, Hot Water Tank, Water Tank, Tank
File Info : application/pdf, 28 Pages, 485.31KB
DocumentDocumentMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installation Guide DWH www.heating.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation or service. The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive 2006/42/EC) © Copyright Danfoss A/S Installation Guide DWH Table of Contents 1 Connections and dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Connections and dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Svenska, Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.1 Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.2 Anslutningar och mått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1.3 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1.4 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1.5 Rörinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2.1 Säkerhetsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2.2 Vattenkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2.3 Givare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2.4 Installation utförd av: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 English, Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1.1 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1.2 Connections and dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.4 Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.5 Piping installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.2.1 Safety valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.2.2 Water quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2.3 Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2.4 Installation carried out by: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2.5 UK-specific appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Deutsche, Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1.1 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1.2 Anschlüsse und Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1.3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1.4 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1.5 Rohrinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.2 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.2.1 Sicherheitsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.2.2 Wasserqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.2.3 Fühler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.2.4 Installation wurde ausgeführt durch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 3 Installation Guide DWH 1 Connections and dimensions 1.1 Connections and dimensions H 455 40 ±10 596 1 690 Fig. 1: 1 6 23 4 5 118 Fig. 3: 3 118 H 455 40 ±10 596 1 690 Fig. 2: 2 6 23 4 5 Fig. 4: 4 4 02 Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH 5 50 121 122 91 86 87 85 85 85 96 150 10 11 83 80 12 85 13 19 1 100 111 94 80 MBH 300 MBH 200 H Fig. 6: 6 1905 1620 MBH 200 Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 5 Installation Guide DWH 2 Svenska, Installation 2.1 Installation Warning Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller av personer som saknar kunskap eller erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som föreligger. Barn får inte rengöra eller utföra användarunderhåll på enheten utan att stå under uppsikt av en vuxen. N Rörinstallationen skall utföras enligt gällande lokala regler och förordningar. Varmvattenberedaren skall förses med godkänd säkerhetsven- til (bipackad). N Beredaren ska anslutas till expansionskärl och säkerhetsventil på sådant sätt att det ej går att stänga av denna förbindelse. N Eftersom varmvattentemperaturen i DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro+ ochDHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ blir mycket hög krävs att en blandningsventil installeras mellan kallvatten och varmvattenlednin- garna som säkerställer en lägre temperatur på tappvattnet. N Se till att rörinstallationen utförs i enlighet med mått- och anslutningsskisserna. N Det är viktigt att värmesystemet är avluftat efter installation. Avluftningsfilter monteras där så erfodras. N Vid demontering av produkten skall rådande lagar och regler beaktas. Kontakta din installatör för mer information. 2.1.1 Produktbeskrivning Danfoss DWH är moderna och effektiva förrådsberedare med ett mycket brett användningsområde för varmvattenproduktion. Varmvattenberedare Danfoss DWH är specialdesignade för att komplettera Danfoss värmepumpar. (Pro Design, Pro+ Design och Varius Design) Varmvattenberedaren används i anläggningar där hetvatten produceras av annan värmekälla - valfria energiformer kan därmed tas i anspråk. Varmvattenberedare är konstruerad enligt Pressure Equipment Directive / Tryckkärlsdirektivet 97/23/EC article 3.3 6 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH 2.1.2 Anslutningar och mått För Danfoss DWH 200, se figur 1. För Danfoss DWH 300/DWH H 200, se figur 2 Teckenförklaring 1. Returledning till värmekälla Ø 22 mm 2. Varmvatten Ø 22 mm 3. Kallvatten Ø 22 mm 4. Inlopp från värmekälla Ø 22 mm 5. Genomföringar 6. Avluftning Varmvattenberedare Volym V Beräkn. tryck Sek/prim, Mpa Test tryck Sek/prim, Mpa Vikt tom, kg Vikt fylld, kg Höjd, H*, mm Varmhållningsförlusten S Energieffektivitetsklass DWH 200 171,9 1.0/0.3 1.43/0.43 95 285 1538 59,3 C DWH H 200 171,9 1.0/0.3 1.43/0.43 110 300 1845 59,3 C DWH 300 280,0 1.0/0.3 1.43/0.43 115 410 1845 91,7 C 2.1.3 Montering 1. Lossa frontplåten genom att vrida låsningen 90° moturs. Håll samtidigt emot frontplåten med handen. 2. Luta frontplåten utåt 3. Lyft frontplåten uppåt för att lossna den från varmvattenberedaren 2.1.4 Placering · Placera Danfoss DWH på ett golv som klarar vikten. · Rummet skall vara försett med golvbrunn. · Danfoss DWH är avsedd för stående montage. · För minsta takhöjd för resning av beredaren, se figur 6. · Varmvattenberedaren ställs upp och därefter görs rörinstallationen. Ska beredaren monteras tillsammans med en värmepump ska den placeras brevid värmepumpen och anslutas med en flexibel anslutningsledning. 2.1.5 Rörinstallation Exempel på inkoppling av DHP-L Opti och DWH, se figur 3. Exempel på inkoppling av DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ och DWH, se figur 4. Exempel på inkoppling av DHP-H Opti och DWH H 200, se figur 5. Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 7 Installation Guide DWH Teckenförklaring 1. Värmepump 10. Framledning 11. Returledning 12. Kallvatten 13. Varmvatten 18. Varmvattenberedare DWH 19. Varmvattenberedare DWH H 200 50. Utegivare 80. Avstängningsventil 83. Backventil 85. Avluftningsventil 86. Säkerhetsventil expansion värmesystem 1,5 bar 87. Säkerhetsventil kallvatten 9 bar (ingår i bipack) 89. Vakumventil 91. Smutssil (ingår i bipack) 94. Påfyllningskoppel 96. Flexslang (ingår i bipack) 100. Säkerhetsventil 1,5 bar 111. Avluftning och expansionskärl (köldbärare) 113. Expansion värmesystem 118. Säkerhetsventil 2,5 bar (varmvatten, drift) 121. Brine in 122. Brine ut 150. Connector Kall- och varmvattenledning samt spilledning från säkerhetsventil ska utföras i värmebeständigt och korrosionssäkert material t ex koppar. Säkerhetsventilens spilledning ska stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta i frostfri miljö. 2.2 Skötsel 2.2.1 Säkerhetsventil Säkerhetsventilen är ett skydd mot övertryck i den slutna varmvattenberedaren och ska därför ägnas regelbunden tillsyn. · Kontroll av säkerhetsventilen görs genom att hatten vrids varvid ventilen ska släppa ut litet vatten via spilledningen. Detta bör göras minst fyra gånger per år. · Om ventilen ej fungerar ska den bytas. KONTAKTA FACKMAN! · Om säkerhetsventilen ej kontrolleras regelbundet föreligger risk att varmvattenberedaren skadas. · Det är normalt att säkerhetsventilen under uppladdning av varmvattenberedaren släpper ut små mängder vatten, speciellt efter större varmvattentappning. Ventilens öppningstryck är ej omställbart. · Säkerhetsventilen ska vara placerad på kallvatteninloppet och monteras horisontellt med utlopp nedåt. 8 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH 2.2.2 Vattenkvalitet Den indirekta uppvärmningen av förbrukningsvarmvattnet är en fördel som gör Danfoss DWH lämpliga i områden med kalkhaltigt vatten. I anläggning där vattnet kommer från egen brunn bör kontroll ske att vattenkvaliteten inte kan ge upphov till skador i varmvatteninstallationen. · Rostfri behållare och rör bör inte utsättas för vatten med höga kloridhalter. N Vid mycket dålig vattenkvalitet bör vattenfilter installeras i anläggningen. En vattenanalys ger besked om eventuellt nödvändiga åtgärder. 2.2.3 Givare Monteras Danfoss DWH i kombination med DDHP-L Opti eller DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ skall givarna (NTC-typ) som finns i beredaren anslutas på följande plintar: · Varmvatten 311-312 · Toppgivaren 325-326 Monteras Danfoss DWH Varius i kombination med DHP-L Varius Pro+ skall givarna (PT 1000 typ) som finns i beredaren anslutas på följande plintar (X2): · Varmvatten 16-17 · Toppgivaren 18-19 2.2.4 Installation utförd av: Rörinstallation: Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elinstallation: Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 9 Installation Guide DWH Om denna anvisning ej följs vid installation, drift och skötsel är Danfoss Värmepumpar åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss Värmepumpar förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. 10 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH 3 English, Installation 3.1 Installation Warning This appliance can be used by children aged 8 years and above, and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children must not clean or carry out user maintenance on the appliance except under adult supervision. N Piping installation must be carried out in accordance with applicable local rules and regulations. The hot water tank must be equipped with an approved safety valve (supplied). N The tank must be connected to an expansion tank and safety valve in such a way that the connection cannot be shut off. N The highest permitted temperature in theDWH tanks is 100°C, both on the secondary and primary sides. N As the water temperature in DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro+ and DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ becomes extremely hot, a mixer valve must be installed between the cold water and hot water pipes to ensure a lower domestic hot water temperature. N It is important that the heating system is bled after installation. Bleed filters must be installed where necessary. N Ensure that the pipe installation is carried out in accordance with the dimensions and connection diagrams. N When disassembling the product, applicable laws and regulations must be observed. Contact your installer for more information. 3.1.1 Product description Danfoss DWH are modern and efficient storage tanks with a very wide range of uses for hot water production. Hot water heaters Danfoss DWH are specially designed to complement Danfoss heat pumps. (Pro Design, Pro+ Design and Varius Design) The hot water tank is used in installations where the hot water is produced by another heat source any energy forms can therefore be used with it. The hot water tank is designed according to Pressure Equipment Directive 97/23/EC article 3.3 Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 11 Installation Guide DWH 3.1.2 Connections and dimensions For Danfoss DWH 200, see figure 1. For Danfoss DWH 300 / DWH H 200, see figure 2. Symbol explanation 1. Return pipe to heat pump Ø 22 mm 2. Hot water Ø 22 mm 3. Cold water Ø 22 mm 4. Inlet from heat source Ø 22 mm 5. Lead-ins 6. Venting, Water heaters Volume V Calc. pressure Sec/prim, Mpa Test pressure Sec/prim, Mpa Weight empty, kg Weight full, kg Height, H*, mm Standing loss S Energy efficiency class DWH 200 171,9 1.0/0.3 1.43/0.43 95 285 1538 59,3 C DWH H 200 171,9 1.0/0.3 1.43/0.43 110 300 1845 59,3 C *) The height applies with the feet set at the lowest level ForDWH Pro the height applies without the design top installed. 3.1.3 Installation 1. Detach the front cover by twisting the catch 90° anticlockwise. 2. At the same time hold the front cover with one hand. 3. Lift the front cover upwards to remove it from the hot water heater. DWH 300 280,0 1.0/0.3 1.43/0.43 115 410 1845 91,7 C 3.1.4 Positioning ·Position Danfoss DWH on a floor that can bear their weight. · The room must be equipped with a floor drain. · Danfoss DWH are intended for upright installation. · For minimum ceiling height for elevating the heater, see figure 6. · The hot water tank is positioned and then the pipes are connected. If the tank is to be installed together with a heat pump it must be positioned beside the heat pump and connected with a flexible connection. 3.1.5 Piping installation For general connection diagram for DHP-L Opti and DWH, see figure 3. For general connection diagram for DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ and DWH Pro/Pro+ (incl. temperature/pressure valve), see UK Appendix. For general connection diagram for DHP-H Opti and DWH, see figure 5. 12 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH Symbol explanation 1. Heat pump 10. Supply line 11. Return line 12. Cold water 13. Hot-water 18. Water heater DWH 19. Water heater DWH H 200 50. Outdoor sensor 80. Shut-off valve 83. Non-return valve 85. Air bleeding valve 86. Safety valve expansion heating system 1,5 bar 87. Safety valve cold water 9 bar (included in delivery) 89. Vacuum valve 91. Strainer (included in delivery) 94. Filler cock 96. Flexible hose (included in delivery) 100. Safety valve 1,5 bar 111. Bleed and expansion tank 113. Expansion heating system 118. Safety valve 2,5 bar (hot-water, operating) 121. Brine in 122. Brine out 150. Connector Cold and hot water pipes as well as overflow pipes from safety valves must be made of heat resistant and corrosion-resistant material, e.g. copper. The safety valve's overflow lines must have an open connection with the outlet and visibly flow into it in a frost free environment. 3.2 Maintenance 3.2.1 Safety valve The safety valve is protection against the over pressure in the closed hot water tank and must therefore be regularly inspected. · The safety valve can be checked by turning the cap until the valve lets out some water through the overflow pipe. This must be carried out at least four times a year. · If a safety valve does not work properly, it must be replaced. CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN! · If the safety valve is not checked regularly, the hot water tank might be damaged. · It is quite normal for the safety valve to let out small amounts of water when the hot water tank is being charged, especially if a lot of hot water was used previously. The opening pressure of the safety valves is not adjustable. · The safety valve is mounted on the cold water inlet line, horizontally with its outlet opening facing downwards. Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 13 Installation Guide DWH 3.2.2 Water quality The indirect heating of the water for consumption is an advantage, which makes Danfoss DWH suitable in areas with high calcium levels in the water. In installations where the water comes from a well the water should be checked to ensure that it cannot cause damage to the hot water installation. · Stainless steel tanks and pipes should not be exposed to water with high chloride levels. N With very poor water quality, a water filter must be installed in the installation. A water analysis will provide indication of any necessary re- medial actions. 3.2.3 Sensor If Danfoss DWH is installed in combination with DHP-L Opti or DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+, the sensors (NTCtype) in the heaters must be connected to the following terminal blocks: · Hot water 311-312 · Top sensor 325-326 If Danfoss DWH Varius Design is installed in combination with DHP-L Varius Pro+, the sensors (PT 1000 type) in the heaters must be connected to the following terminal blocks (X2): · Hot water 16-17 · Top sensor 18-19 3.2.4 Installation carried out by: Pipe installation: Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Company . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel. No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrical installation: Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Company . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel. No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH If these instructions are not followed during installation, operation and maintenance, Danfoss heat pumps liability according to the applicable warranty is not binding. Danfoss heat pumps retains the right to make changes to components and specifications without prior notice. 3.2.5 UK-specific appendix Important information/Safety regulations N For important information and safety regulations, please read the Danfoss DWH installation/maintenance manual. N Hard Water Areas; In areas where exceptional water conditions prevail, consideration may need to be given to the fitting of a device capable of inhibiting scale. In such circumstances the advice of the local water authority should be sought. N Leave this document with the end-user. This document is an integral and essential part of the product. It should be kept with the appliance so that it can be consulted by the user and our authorised personnel. Please read carefully the instructions and notices about the appliance contained in this manual, as they provide important information regarding the safe installation, use and maintenance of the water heater. Manufacturer labels The water heaters are marked with durable, permanently fixed labels. Additional label This label will ensure that this product conforms to the requirements of United Kingdom Building Regulations. The information is entirely valid in a UK specific installation. Product *) DWH-200 DWH-300 Weight when full (kg) 285 410 DWH Maximum water supply pressure Pressure reducing valve Expansion valve Expansion vessel charge pressure Operating pressure 10 bar 3 bar 6 bar 3 bar 5.5 bar Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 15 Installation Guide DWH Temp and pressure release valve Maximum primary working pressure 10 bar; 90 - 95 deg 1.5 bar WARNING TO THE USER Danger (a) Do not remove or adjust any component part of this unvented water heater. Contact the installer. Danger (b) If this unvented water heater develops a fault, such as a flow of hot water from the discharge pipe, switch the heater off and contact the installer. WARNING TO THE INSTALLER Danger (a) This installation is subject to building regulation approval, notify the Local Authority of intention to install. Danger (b) Use only manufacturer's recommended replacement parts. (c) Installed by: Name: ___________________________________________________ Adderss: _________________________________________________ Tel No: __________________________________________________ Completion date: _________________________________________ 16 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide Piping installation DWH Temperature and pressure relief valve Unvented package installation, DWH 200, DWH300 Position 1 10 11 12 13 18 80 83 86 87 89 91 96 113 Name Heat pump Supply line Return line Cold water Hot-water Water heater DWH Shut-off valve Non-return valve Safety valve expansion heating system 1.5 bar Safety valve cold water 9 bar (included in delivery) Vacuum valve Strainer (included in delivery) Flexible hose (included in delivery) Expansion heating system Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 17 Installation Guide DWH Position 118 126 Name Safety valve 2.5 bar (hot-water, operating) Temperature and pressure relief valve* *) The water heater tank in DWH is factory fitted with a Temperature and Pressure Relief Valve ( N/A for Varius Design ). The connection from this valve must not be used for other purposes other than discharge pipe connection. Please see next page for Discharge Pipe Arrangement. N No valve should be fitted between the safety relief valve and the storage cylinder. Discharge pipe arrangement N The tundish must be positioned away from any electrical devices. N The tundish must be installed so that it is visible to the occupants. Position 1 2 3 4 5 6 Name Safety device (for example, temperature relief valve) 2 Metal discharge pipe from safety device to tundish Tundish Metal discharge pipe from tundish, with continuous fall Discharge below fixed grating Trapped gully 18 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH Sizing of copper discharge pipe (4) for common temperature relief valve outlet sizes Valve outlet size Minimum size of discharge pipe (2) Minimum size of discharge pipe (4 from tundish) Maximum resistance allowed, expressed as a length of straight pipe (that is, no elbows or bends) G1/2 15mm 22mm Up to 9m 28mm Up to 18m 35mm Up to 27m G3/4 22mm 28mm Up to 9m 35mm Up to 18m 42mm Up to 27m G1 28mm 35mm Up to 9m 42mm Up to 18m 54mm Up to 27m Resistance created by each elbow or bend 0.8m 1.0m 1.4m 1.0m 1.4m 1.7m 1.4m 1.7m 2.3m How to flush the tap water system When the tap water and the heating system have been filled up, the unit shall be running at maximal, normal operating temperature for a minimum of one hour. After that the tap water system shall be flushed out and re-filled. How to drain the tap water system After the tap water system has been flushed out, the cold and hot water pipes and the water heater tank need to be drained. To drain the system follow the instructions below: 1. Close the shut-off valve on the incoming water supply. 2. Open both cold and hot water taps which are situated as low as possible in the building to depressurise the system. N Please note that there can be some water remaining in the cold water pipe which must be taken care of when loosening the pipe. 3. Loosen and remove the cold water pipe at the top of the heat pump. 4. Insert a plastic hose to use as a siphon into the cold water connection and bring it to the bottom of the water heater tank. 5. Place the other end of the hose near a gully. 6. Use the siphon effect to empty the water heater tank. Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 19 Installation Guide DWH 4 Deutsche, Installation 4.1 Installation Warning Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Kapazitäten sowie mit unzureichender Erfahrung und unzureichenden Kenntnissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen. Die Reinigung und Wartung durch den Nutzer darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. N Die Installation muss entsprechend der örtlich geltenden Regeln und Vorschriften ausgeführt werden. Der Warmwasserbereiter muss mit ei- nem zugelassenen Sicherheitsventil (im Lieferumfang enthalten) aus- gestattet sein. N Der Bereiter ist so an einen Ausdehnungsbehälter und ein Sicherheitsventil anzuschließen, dass diese Verbindung nicht abgesperrt werden kann. N Die maximal im DWH-Bereiter zugelassene Temperatur beträgt sowohl auf der Primär- als auch der Sekundärseite 100 °C. N Weil in DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro+ und DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ die Warmwassertemperatur sehr hoch wird, ist es erforder- lich ein Mischerventil zwischen Kalt- und Wasserleitung zu installieren, welches für das Brauchwasser eine niedrigere Temperatur sicherstellt. N Die maximal im DWH-Bereiter zugelassene Temperatur beträgt sowohl auf der Primär- als auch der Sekundärseite 100 °C. N Die Heizungsanlage muss nach der Installation unbedingt entlüftet sein. An allen erforderlichen Stellen müssen Entlüftungsfilter ange- bracht werden. N Die Rohrinstallation muss gemäß den Maß- und Anschlussplänen ausgeführt werden. 20 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH N Bei der Demontage des Produkts müssen die geltenden Gesetze und Vorschriften berücksichtigt werden. Kontaktieren Sie Ihren Installateur für weitere Informationen. 4.1.1 Produktbeschreibung Danfoss DWH sind moderne und effiziente Speicherbereiter mit einem sehr breiten Anwendungsgebiet für die Warmwasserbereitung. Die Warmwasserbereiter Danfoss DWH sind als spezielle Ergänzung zu Danfoss Wärmepumpen konzipiert. (Pro Design, Pro+ Design und Varius Design) Der Warmwasserbereiter wird in Anlagen verwendet, in denen Heißwasser von einer anderen Wärmequelle erzeugt wird, wodurch beliebige Energiearten genutzt werden können. Der Warmwasserbereiter ist gemäß der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG, Artikel 3.3 konstruiert. 4.1.2 Anschlüsse und Maße Für Danfoss DWH 200, siehe Abbildung 1. Für Danfoss DWH300 / DWH H, siehe Abbildung 2. Zeichenerklärung 1. Rücklaufleitung zur Wärmequelle, Ø 22 mm 2. Warmwasser, Ø 22 mm 3. Kaltwasser, Ø 22 mm 4. Zufluss von Wärmequelle, Ø 22 mm 5. Durchführungen 6. Entlüftung Warmwasserbereiter Volymen V Ermittelter Druck Sek./Prim., Mpa Prüfdruck Sek./Prim., Mpa Leergewicht, kg Gewicht, gefüllt, kg Höhe, H*, mm Warmhalteverluste S Energieeffizienzklasse DWH 200 171,9 1.0/0.3 1.43/0.43 95 285 1538 59,3 C DWH H 200 171,9 1.0/0.3 1.43/0.43 110 300 1845 59,3 C DWH 300 280,0 1.0/0.3 1.43/0.43 115 410 1845 91,7 C 4.1.3 Montage 1. Lösen Sie das Frontblech, indem Sie den Verschluss um 90° im Uhrzeigersinn drehen. Halten Sie dabei das Frontblech mit der Hand fest. 2. Kippen Sie das Frontblech nach außen. 3. Heben Sie das Frontblech nach oben und lösen Sie es vom Warmwasserbereiter. 4.1.4 Aufstellung · Stellen Sie Danfoss DWH auf einem für das Gewicht ausgelegten Fußboden auf. · Im Raum muss ein Bodenabfluss sein. · Danfoss DWH sind für aufrechte Installation vorgesehen. Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 21 Installation Guide DWH · Minimale Deckenhöhe für das Aufrichten des Bereiters, siehe Abbildung 6. · Der Warmwasserbereiter wird aufgestellt und anschließend die Rohrinstallation ausgeführt. Wenn der Bereiter zusammen mit einer Wärmepumpe installiert werden soll, ist er neben der Wärmepumpe aufzustellen und mit einer flexiblen Anschlussleitung anzuschließen. 4.1.5 Rohrinstallation Allgemeiner Anschlussplan DHP-L Opti und DWH, siehe Abbildung 3. Allgemeiner Anschlussplan DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ und DWH Pro/Pro+, siehe Abbildung 4. Allgemeiner Anschlussplan DHP-H Opti und DWH H 200, siehe Abbildung 5. Zeichenerklärung 1. Wärmepumpe 10. Vorlauf 11. Rücklauf 12. Kaltwasser 13. Warmwasser 18. Warmwasserbereiter DWH 19. Warmwasserbereiter DWH H 200 50. Außenfühler 80. Absperrventil 83. Rückschlagventil 85. Entlüftungventil 86. Sicherheitsventil Ausdehnung Heizungssystem 1,5 bar 87. Sicherheitsventil Kaltwasser, 9 bar (im Beipackkarton enthalten) 89. Vakuumventill 91. Schmutzsieb (im Beipackkarton enthalten) 94. Füllanschluss 96. Flexschlauch (im Beipackkarton enthalten) 100. Sicherheitsventil 1,5 bar 111. Entlüftungs- und Ausdehnungsbehälter 113. Ausdehnung Heizungssystem 118. Sicherheitsventil 2,5 bar (Heizungssystem) 121. Kälteträger ein 122. Kälteträger aus 150. Verbindung Die Kalt- und Warmwasserleitungen sowie die Überlaufleitungen des Sicherheitsventils müssen aus hitzebeständigem und korrosionssicherem Material, z. B. Kupfer, bestehen. Die Überlaufleitung des Sicherheitsventils darf unter keinen Umständen vom Abfluss getrennt werden können und muss sichtbar über dem Abfluss an einem frostfreien Platz münden. 22 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH 4.2 Wartung 4.2.1 Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil ist ein Schutz gegen Überdruck im geschlossenen Warmwasserbereiter und muss daher regelmäßig überprüft werden. · Die Überprüfung des Sicherheitsventils erfolgt durch Drehen des Kopfs, wobei aus dem Ventil etwas Wasser über die Überlaufleitung austritt. Dies sollte vier Mal im Jahr durchgeführt werden. · Wenn das Ventil nicht funktioniert, ist es auszutauschen. WENDEN SIE SICH AN EINEN FACHMANN! · Wenn das Sicherheitsventil nicht regelmäßig überprüft wird, besteht die Gefahr, dass Schäden am Warmwasserbereiter auftreten. · Es ist ganz normal, dass während des Ladens des Warmwasserbereiters am Sicherheitsventil kleine Wassermengen austreten, ganz besonders nachdem große Warmwassermengen verbraucht wurden. Der Öffnungsdruck des Ventils kann nicht verändert werden. · Das Sicherheitsventil muss sich in der Kaltwasserzulaufleitung befinden und horizontal mit nach unten gerichtetem Abfluss installiert werden. 4.2.2 Wasserqualität Die indirekte Erwärmung des Brauchwassers ist ein Vorzug, durch den sich Danfoss DWH für Gegenden mit besonders kalkhaltigem Wasser eignen. Bei Installationen, in denen das Wasser aus einem Brunnen bezogen wird, sollte die Wasserqualität kontrolliert werden, um etwaige Schäden an der Warmwasserinstallation auszuschließen. Edelstahlbehälter und -rohre sollten nicht mit Wasser in Berührung kommen, das hohe Chlorwerte aufweist. N Bei besonders schlechter Wasserqualität muss die Installation mit einem Wasserfilter ausgerüstet werden. Eine Wasseruntersuchung gibt Aufschluss über eventuell erforderliche Maßnahmen. 4.2.3 Fühler Werden Danfoss DWH zusammen mit DHP-L Opti oder DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro+ montiert, erfolgt der Anschluss der im Behälter vorhandenen Fühler (NTC-typ) an folgende Klemmen: · Warmwasser 311-312 · Oberer Fühler 325-326 Werden Danfoss DWH Varius Design zusammen mit DHP-L Varius Pro+, erfolgt der Anschluss der im Behälter vorhandenen Fühler (PT 1000 typ) an folgende Klemmen (X2): · Warmwasser 16-17 · Oberer Fühler 18-19 4.2.4 Installation wurde ausgeführt durch: Rohrinstallation Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 23 Installation Guide DWH Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel.-Nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektroinstallation Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel.-Nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wird diese Anweisung bei der Installation, beim Betrieb und bei der Wartung nicht befolgt, sind die Verpflichtungen von Danfoss gemäß der gültigen Garantiebestimmungen nicht bindend. Danfoss behält sich das Recht auf Änderungen an Details und Spezifikationen ohne vorhergehende Ankündigung vor. 24 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 25 Installation Guide DWH 26 VMBNB82J Danfoss Heating Solutions Installation Guide DWH Danfoss Heating Solutions VMBNB82J 27 Installation Guide DWH Danfoss Heat Pumps Box 950 SE 671 29 ARVIKA Phone +46 570 81300 E-mail: dhpinfo@danfoss.com Internet: www.heating.danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss Heating Solutions and the Danfoss Heating Solutions logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. VMBNB82J Produced by Danfoss Heating Solutions © 2017