User Guide for Whirlpool models including: FFD_10489_BCV_EE, 436372137-5, FWD486148W Washing Machine, FWD486148W, Washing Machine, Machine

EN Quick guide PROGRAMME CHART CONTROL PANEL ...

il y a 1 jour — Quick guide. THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a ... Start za“. Pro zrušení odloženého startu stiskněte toto tlačítko znovu ...


File Info : application/pdf, 77 Pages, 24.30MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FFD 10489 BCV EE-436372137-5
Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on www.whirlpool.eu/register
CONTROL PANEL
1. "ON/OFF" button 2. Programme selector 3. "Temperature" button 4. "Spin" button 5. "Start delay" button 6. "Start/Pause" button 7. Option buttons 8. "Key lock"button INDICATORS Door can be opened
1.
PROGRAMME CHART

EN
Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide. Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.

7. 8.

7.

Washing phase

Indicates washing phase of the cycle Failure: Call Service

Refer to Troubleshooting section

Failure: Water filter clogged

Water cannot be drained; water filter

might be blocked

Failure: Water tap closed

No or not sufficient inlet water. "Beep"

sound every 5 seconds.

2.

3. 4. 5.

6.

In the event of any failures, refer to the

Troubleshooting section in USER MANUAL

Powder Liquid
Residual dampness % (*)
Energy consumption kWh
Total water lt Laundr y
temperature °C

Max load 10 Kg Power consumption in off-mode 0.5 W / in left-on mode 8 W

Detergents and additives

Recommended detergent

Programme

Temperatures Setting Range

Max. spin speed (rpm)

Max load (kg)

Duration Prewash (h : m)

Main wash

Softener

Mixed Whites Cotton
Eco 40-60
Bed linen

40°C

- 40°C 1000 10,0 **

­



60°C

- 90°C 1400 10,0 2:40  (90°) 

40°C

- 60°C 1400 10,0 3:55

­



1351 10,0 3:59

­



40 °C 40°C 1351 5,0 3:00

­



1351 2,5 2:30

­



60°C

- 60°C 1400 10,0 **

­



Sport

40°C

- 40°C 600 4,5

**

­



Duvets Steam Refresh
Spin+Drain Rinse+Spin Rapid 30'
20°C

30°C

- 30°C 1000 3,5

**

­



­

­

­

2,0

**

­

­

­

­

1400 10,0 **

­

­

­

­

1400 10,0 **

­

­

30°C

- 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­



20 °C - 20 °C 1400 10,0 1:50

­



Silk

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­



Wool

40°C

- 40°C 800 2,5

**

­



Delicates

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­



Synthetics

40°C

- 60°C 1200 5,5 2:55

­



 Dosing required  Dosing optional



­  ­ ­­­



  54 1,900 100 55



  49 1,140 107 45



  53 0,730 58 30



  53 0,420 48 27



  53 0,190 35 23



  ­ ­­­



­  ­ ­­­



­  ­ ­­­

­

­

­ ­ ­­­

­

­

­ ­ ­­­



­

­ ­ ­­­



­  71 0,210 50 27



­  55 0,200 95 22



­  ­ ­­­



­  ­ ­­­



­  ­ ­­­



  35 0,830 80 43

This data may differ in your home due to changing conditions in inlet water temperature, water pressure etc. Approximate programme duration values refer to the default setting of the programmes, without options. The values given for programmes other than the Eco 40-60 programme are indicative only.
Eco 40-60 - Test wash cycle in compliance with EU Ecodesign regulation 2019/2014. The most efficient programme in terms of energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. Note: spin speed values shown on the display can slightly differs from the values stated in the table.
For all Test Institutes: Long wash cycle for cottons: set wash cycle Cotton with a temperature of 40°C. Synthetic program along: set wash cycle Synthetics with a temperature of 40°C.

* After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default programme setting.
** The duration of the programme is shown on the display.
*** The display will show the suggested spin speed as default value.
6th Sense - the sensor technology adapts water, energy and programme duration to your wash load.

PRODUCT DESCRIPTION

1. Worktop

2. Detergent dispenser

2.

3. Control panel

4. Door handle

5. Door

6. Water filter - behind plinth

7. Plinth (removable)

8. Adjustable feet (4)

7.

DETERGENT DISPENSER

1. Main wash compartment

3.

Detergent for the main wash, stain remover or water softener. For a liquid detergent it is

recommended to use removable plastic partition


BA

4.

A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B.

5. Prewash compartment

Detergent for the prewash.

Softener compartment

6. Fabric softener. Liquid starch. Pour in softener or starch solution only up to the "max" mark.

8. Release button  Press to remove tray for cleaning.

PROGRAMMES
For choosing the appropriate programme for your kind of laundry, always respect the instructions on the care labels of the laundry. The value given in the tub symbol is the maximum temperature possible for washing the garment.
Mixed For washing lightly to normally soiled resilient garments in cotton, linen, synthetic fibres and mixed fibres.
Whites For washing normally to heavily soiled towels, underwear, table and bed linen, etc in resilient cotton and linen. Only when the temperature is selected at 90°C the cycle is provided with a prewash phase before main washing phase. In this case it is recommended to add detergent both, in the prewash and main wash section.
Cotton Normally to heavily soiled and robust cottons .
Eco 40-60 For washing normally soiled cotton garments declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This is the standard cotton programme and the most efficient in terms of water and energy consumption.
Bed linen Use this programme to wash bed linen an towels in one single cycle. It optimises softner performance and helps you save time and energy. We recommend to use powder detergent.
Sport For washing lightly soiled sports clothing (tracksuits, shorts, etc.). For best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the ,```PROGRAMME CHART``. We recommend using liquid detergent , and adding the amount suitable for half-load.
Duvets Designed for washing eiderdown padded items such as double or single duvets, cushions and anoraks. It is recommended to load such padded items in the drum with the edges folded inwards and not to exceed ¾ of the drum's volume. For optimal washing, we recommend using a liquid detergent. Steam Refresh ( ) This programme refreshes garments by removing bad odours and relaxing the fibres (2 kg, roughly 3 items). Insert dry items only (that are not dirty) and select programme "Steam Refresh". Garments will be a little damp at the end of the cycle and can be worn after a few minutes. The "Steam Refresh" programme makes ironing easier. ! Not recommended for wool or silk garments. ! Do not add softeners or detergents.
Spin+Drain Spins the load then empties the water. For resilient garments. If you exclude the spin cycle, the machine will drain only
Rinse+Spin Rinses and the spins. For resilient garments.
Rapid 30' For washing lightly soiled garments quickly. This cycle lasts only 30 minutes, saving time and energy.
20°C For washing lightly soiled cotton garments, at a temperature of 20 °C.
Silk Use this cycle to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes.
Wool All wool garments can be washed using programme,"Wool" even those carryng the "hand-wash only " label. For best results, use special detergents and do not exceed max kg declaration of laundry.
Delicates For washing particularly delicate garments. Preferably turn garments inside out before washing.
Synthetics For washing soiled garments made from synthetic fibres (such as polyester, polyacrylic, viscose, etc.) or cotton/synthetic blends.

FIRST TIME USE

The first time the machine is switched on, you will be asked to select the

language and the display will automatically show the language selection

menu.

To select the desired language press the "Temperature" button or "Start

delay" button; to confirm the selection press the "Spin" button.

To change the language switch off the washing machine and press buttons

"Key lock"

, "Intensive rinse" and " " simultaneously until an

alarm is heard: the language-selection menu will be displayed again.

To remove any residues from the manufacturing process. Select the

"Cotton" programme at a temperature of 60°C. Add a small amount of

heavy duty detergent to the main wash compartment of the detergent

dispenser (maximum 1/3 of the quantity recommended by the detergent

manufacturer for lightly soiled laundry). Start the programme without

adding any laundry.

DAILY USE

Prepare your laundry according to the recommendations in the "HINTS AND TIPS" section. Load the laundry, close the door, open the water tap and press the "ON/OFF" button to switch the washing machine on, the "Start/Pause" button flashes. Turn the programme selector to the desired programme and select any option if needed. The temperature and spin speed shown on the display can be changed by pressing the "Temperature" button or the "Spin" button. Pull out the detergent dispenser and add the detergent (and additives/softener) now. Observe the dosing recommendations on the detergent pack. Then close the detergent dispenser. STARTING CYCLE Press the "Start/Pause" button. The machine will lock the door ( symbol OFF) and the drum will start to rotate; the door will be unlocked ( symbol on) and then locked again (
symbol OFF) as preparation phase of each washing cycle. The "Clicking" noise is part of the door locking mechanism. Water will enter the drum and
start the washing phase once the door is locked.

PAUSE A RUNNING PROGRAMME

To pause the wash cycle, press the button "Start/Pause" again; the indicator light will flash. If the symbol is illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted,
press the button again.

OPEN THE DOOR, IF REQUIRED

Before starting and after end of a programme, the "Door open" symbol lights to show the the door can be opened. As long as a wash programme is running, the door remains locked. To open the door while a programme is in progress, press the "Start/Pause" button. Provided the water level and/ or temperature is/are not too high, the "door open" indicator lights up and you can open the door. For example to add/ remove laundry. Press the
"Start/Pause" button again to continue the programme.

PROGRAMME END
The "Door open" indicator lights up, and the display shows "Cycle end". To switch off the washing machine after programme end press the "ON/ OFF" button, the lights go off. If you do not press "ON/OFF" button, the washing machine will switch off automatically after about a 10 minutes. Close the water tap. Open the door and unload the machine. Leave the
door ajar to allow the drum to dry.

OPTIONS

! If the selected function is incompatible with the set programme, the incompatibility will be signalled by a buzzer (3 beeps) and the wording "No Selection" will appear on the display. ! If the selected function is incompatible with another previously set function, the wording "No Selection" will appear on the display and the function will not be enabled.
Clean+ Clean+ is an option working on 3 different levels (Intensive, Daily and Fast) that are specially designed to set the right washing action, depending on your cleaning needs: Intensive: this option is designed for high levels of dirtiness, removing most stubborn stains. Daily: this option is designed to remove everyday stains. Fast: this option is designed to remove lightly soiled stains. Intensive rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. Press the button once, two or three times to select an additional 1, 2 or 3 rinses after the standard cycle rinse and remove all traces of detergent.

Press the button again to go back to the "Normal rinse" rinse type.
Delay Timer To set the selected programme to start at a later time , press the button to set the desired delay time. "Waiting" or "Starts in" is indicated on the display when this option is enabled. To cancel the delayed start, press the button again until the value ,``--:--`` is shown on the display.

This option enhances washing performance by generating steam to inhibit

the proliferation of the main bad odour sources inside the machine. After

steam phase, the washing machine will perform gentle tumbling through

slow rotations of the drum.

option starts after the cycle ends for a

maximum duration of 6h and you can interrupt at any time by pressing any

button on control panel or turning the knob.

(*) Wait around 5' before open the door. Steam Hygiene

This option enhances washing performance by generating steam during

the wash cycle that eliminates any bacteria from fibres while treating them

at the same time. Place the laundry in the drum, choose a compatible

programme and select option " ".

! The steam generated during washing machine operation may cause the

porthole door to become hazy.

Easy Iron

By selecting this function, the wash and the spin cycles will be modified in

order to reduce the formation of creases.

Temperature

Every programme has a predefined temperature. If you want to change the

temperature, press the "Temperature" button. The value appears on the

display.

Spin

Every programme has a predefined spin speed. If you want to change the

spin speed, press the "Spin" button. The value appears on the display.

Demo mode

To deactivate this function, switch the washing machine OFF. Than press

and hold "Start/Pause" button, within 5 seconds press also

"ON/OFF" button and hold both buttons for 2 seconds.

KEY LOCK

To lock the control panel, press and hold the "KEY LOCK"

button for

approximately 3 seconds. When the display visualises "KEY LOCK ON" the

control panel is locked (with the exception of the ON/OFF button). This

prevents unintentional changes to programmes, especially with children

near the machine. To unlock the control panel, press and hold the "KEY LOCK"

button for approximately 3 seconds.

BLEACHING

If you wish to bleach the laundry, load the washing machine and set the "Rinse+Spin" programme. Start the machine and wait for it to complete the first water filling cycle (roughly 2 minutes). Put the machine in pause mode by pressing the "Start/Pause" button , open the detergent drawer and pour the bleach (observe the recommended doses indicated on the package) into the main wash compartment where the partition was previously mounted. Restart the cycle by pressing the "Start/Pause" button . If desired, it is possible to add fabric softener into the appropriate
compartment of the detergent drawer.

HINTS AND TIPS
Sort your laundry according to Type of fabric/care label (cotton, mixed fibres, synthetics, wool, handwash items). Colour (separate coloured and white items, wash new coloured items separately). Delicates (wash small items ­ like nylon stockings ­ and items with hooks ­ like bras ­ in a cloth bag or pillow case with zip). Empty all pockets Objects like coins or lighters can damage your laundry as well as the drum. Follow the dosage recommendation / additives It optimizes the cleaning result, it avoids irritating residues of surplus detergent in your laundry and it saves money by avoiding waste of surplus detergent Use low temperature and longer duration The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. Observe the load sizes Load your washing machine up to the capacity indicated in the "PROGRAMME CHART" table to save water and energy. Noise and remaining moisture content They are influenced by the spinning speed: the higher the spinning speed in the spinning phase, the higher the noise and the lower the remaining moisture content.
DESCALE AND CLEAN PROCEDURE
A message on the display will regularly (roughly every 50 cycles) advise the user to run an automatic cleaning cycle to clean the washing machine and combat limescale build-up and bad odours.

For optimal maintenance we suggest using WPRO Limescale and grease remover, according to the instructions shown on the package. The product can be purchased by contacting the technical assistance service or through the website www.whirlpool.eu. Whirlpool declines all liability for any damages to the appliance caused by the use of other cleaning products for washing machines available on the market.
CLEANING & MAINTENANCE
For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. Clean and maintain your washing machine periodically (at least 4 times per year).
Cleaning the outside of the washing machine Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing machine. Do not use glass or general purpose cleaners, scouring powder or similar to clean the control panel ­ these substances might damage the printing
Checking the water supply hose Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged, replace it by a new hose available through our After-Sales Service or your specialist dealer. Depending on the hose type: If the inlet hose has a transparent coating, periodically check if the colour intensifies locally. If yes, the hose may have a leak and should be replaced.
Cleaning the water filter / draining residual water If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water. Clean the water filter regularly, to avoid that the water cannot drain after the wash due to obstruction of the filter. If the water cannot drain, the display indicates that the water filter may be clogged.
Remove the plinth by using the removable plastic partition of the detergent dispenser: push downwards one side of the plinth with your hand, then push the removable plastic partition into the gap between plinth and front panel and pry open the plinth. Place a broad, flat container beneath the water filter, to collect the drain water. Slowly turn the filter counterclockwise until water flows out. Let the water flow out, without removing the filter. When the container is full, close the water filter by turning it in clockwise. Empty the container. Repeat this procedure until all the water has drained. Lay a cotton cloth beneath the water filter, which can absorb a small amount of rest water. Then remove the water filter by turning it out anti clockwise. Clean the water filter: remove residues in the filter and clean it under running water. Insert the water filter and reinstall the plinth: Reinsert the water filter again by turning it in clockwise direction. Make sure to turn it in as far as it goes; the filter handle must be in vertical position. To test water tightness of the water filter, you can pour about 1 liter of water into the detergent dispenser. Then reinstall the plinth.
Cleaning the detergent dispenser Remove the detergent dispenser by pressing on the release button and at the same time pulling out the detergent dispenser. Remove the insert from the detergent dispenser, as well as the insert of the softener compartment. Clean all parts under running water, removing all detergent or softener residues. Wipe the parts dry with a soft cloth. Reinstall the detergent dispenser and push it back into the detergent compartment.
ACCESSORIES
Contact our After-Sales Service to check if the following accessories are available for your washing machine model. Stacking kit shelf By which your dryer can be fixed on top of your washing machine to save space and to facilitate loading and unloading your washing machine in the higher position.
TRANSPORT AND HANDLING
Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Make sure that door and detergent dispenser are properly closed. Disconnect the inlet hose from the water tap, and remove the drain hose from your draining point. Remove all rest water from the hoses, and fix them so that they cannot get damaged during transport. Refit the transport bolts. Follow the instructions for removing the transport bolts in the INSTALLATION GUIDE in reverse order.

TROUBLESHOOTING

The washing machine may sometimes not work properly for certain reasons. Before calling the Support Centre, it is recommended to check to see if the problem can be easily resolved using the following list.

Anomalies:

Possible causes / Solution:

The washing machine does not turn on.

· ·

The plug is not inserted into the electrical outlet, or not enough to make contact. There has been a power failure.

·

·

The wash cycle does not start.

·

·

·

·

The washing machine does not fill with ·

water (the message "NO WATER", Turn ·

tap on" is shown on the display).

·

"Beep" sound every 5 seconds.

·

·

The door is not fully closed. The ON/OFF button has not been pressed. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap is not open. A "start delay" has been set.
The water intake hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap is not open. The mains water supply has been shut off. There is not enough pressure. The START/PAUSE button has not been pressed.

· · · The washing machine loads and drains water continuously.

The drain hose has not been installed at 65 to 100 cm from the ground. The end of the drain hose is immersed in water. The drain connector on the wall does not have an air vent. If the problem persists after having performed these checks, close the water tap, shut off the washing machine, and call the Support Centre.If the dwelling is located on one of the uppermost floors of a building, a siphon effect can sometimes occur, thus causing the washing machine to load and drain water continuously.Special anti-siphon valves are available on the market to prevent these types of problems.

·

The washing machine does not drain or

does not spin.

·

·

The washing machine vibrates excessively during the spin cycle.

· · ·

·

The washing machine leaks water.

·

·

The machine is locked and the display · flashes, indicating an error code (e.g. F-01, F-..).

· Too much foam is formed.
·

The programme does not include the draining function: with certain programmes it must be activated manually. The drain hose is bent. The drain line is obstructed.
At the time of installation, the drum was not properly unlocked. The washing machine is not level. The washing machine is squeezed between furniture and the wall.
The water intake hose has not been tightened properly. The detergent dispenser is clogged. The drain hose has not been properly fastened.
Shut off the machine, disconnect the plug from the outlet, and weight about 1 minute before turning it back on. If the problem persists, call the Support Centre.
The detergent is not compatible with the washing machine (it must bear the wording "for washing machines", " for hand washing and washing machines", or something similar). The dosage was excessive.

Door is locked, with or without failure indication, and the programme does not run.

·

Door is locked in case of power breakdown. Programme will continue automatically as soon as

the mains is available again.

·

Washing machine is in a standstill. Programme will continue automatically after the origin of

the standstill does not persist anymore.

Regulatory documentation, standard documentation, ordering spare parts and other product informa-

tion can be found:

· By visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com

· Using QR code · Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When

xxxxxxxxxxxx

xxxx

contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.

For User's Repair & Maintenance Information visit www.whirlpool.eu

The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label. The label also

includes the model identifier that can be used to consult the portal of the registry at https://eprel.ec.europa.eu

CLEANING & MAINTENANCE

For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine.

CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE

Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing machine.

Do not use glass or general purpose cleaners, scouring powder or similar to clean the control panel ­ these substances might damage the printing.

CHECKING THE WATER SUPPLY HOSE
Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged, replace it by a new hose available through our After-Sales Service or your specialist dealer. Depending on the hose type:

If the inlet hose has a transparent coating, periodically check if the colour intensifies locally. If yes, the hose may have a leak and should be replaced.

For water stop hoses: check the small safety valve inspection window (see arrow). If it is red, the water stop function was triggered, and the hose must be replaced by a new one. For unscrewing this hose, press the release button (if available) while unscrewing the hose.

CLEANING THE MESH FILTERS IN THE WATER SUPPLY HOSE

1. Close water tap and unscrew the inlet hose.
1

3. Now unscrew the inlet hose on the back of the washing machine by hand. Pull out the mesh filter from the valve on the back of the washing machine with pliers and carefully clean it.

2

2. Clean the mesh filter at the hose's end carefully with a fine brush.

4. Insert the mesh filter again. Connect the inlet hose to water tap and washing machine again. Do not use a tool to connect the inlet hose. Open the water tap and check that all connections are tight.
2

1

CLEANING THE DETERGENT DISPENSER
Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

1a
1

2a

3a

A

2

1b

2b

3b

1
B

2

4a
2
1
4b

CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER

Switch off and unplug the washing machine before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water. Clean the water filter regularly every three months to prevent it from clogging and prevent the water from draining properly. If the water cannot drain, the display indicates that the water filter may be clogged.

1. Remove the kick panel: Using a screwdriver, do that which is shown in the following figure.

4. Remove filter: Lay a cotton cloth beneath the water filter, which can absorb a small amount of rest water. Then remove the water filter by turning it out anticlockwise.

2. Container for the drained water: Place a low and wide container under the water filter in order to collect the residual water.

5. Clean the water filter: remove residues in the filter and clean it under running water.

3. Drain the water: Slowly turn the filter counter-clockwise until all the water has come out. Allow the water to flow out without removing the filter. Once the container is full, close the water filter by turning it clockwise. Empty the container. Repeat the procedure until all the water has been drained.

6. Insert the water filter and reinstall the plinth: Reinsert the water filter again by turning it in clockwise direction. Make sure to turn it in as far as it goes; the filter handle must be in vertical position. To test water tightness of the water filter, you can pour about 1 liter of water into the detergent dispenser. Then reinstall the plinth.
2
1

TRANSPORT AND HANDLING

Never lift the washing machine by holding it at the worktop.

1. Pull out the mains plug, and close the water tap. 2. Make sure that door and detergent dispenser are properly
closed. 3. Disconnect the inlet hose from the water tap, and remove
the drain hose from your draining point. Remove all rest water from the hoses, and fix them so that they cannot get damaged during transport.

4. Refit the transport bolts. Follow the instructions for removing the transport bolts in the "Installation Guide" in reverse order.
Important: Do not transport the washing machine without having fixed the transport bolts.

AFTER-SALES SERVICE

BEFORE CALLING THE AFTER-SALES SERVICE 1. See if you can solve the problem by yourself with the help
of the suggestions given in the TROUBLESHOOTING

2. Switch the appliance off and back on again to see if the fault persists.

IF AFTER THE ABOVE CHECKS THE FAULT STILL OCCURS, GET IN TOUCH WITH THE NEAREST AFTER-SALES SERVICE To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet. When contacting our Client After sales service, always specify: · a brief description of the fault; · the type and exact model of the appliance;
xxxxxxxxxxxx

· the service number (number after the word Service on the rating plate).
· your full address; · your telephone number. If any repairs are required, please contact an authorised aftersales service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).

 
       WHIRLPOOL    - ,     www.whirlpool.com/register

BG
   ,     .
    ,       .  -        .

  % (*)
   kWh   
 lt    °C

 

1. ,,./." 2.    3.  ,," 4.  ,," 5.  ,, " 6.  ,,/" 7.    8.  " 

"

  

    

1.

7. 8.

7.

2.

3. 4. 5.

6.

  

Ma.  10 Kg        0,5 W /        8 W

   





 



-

.   
(./.)

.  (kg)





. 



(:)



40°C - 40°C 1000 10,0 **

­







60°C - 90°C 1400 10,0 2:40  (90°) 



 Eco 40-60

40°C - 60°C 1400 10,0 3:55 ­





1351

10,0 3:59

­





40 °C 40°C

1351

5,0 3:00

­





1351

2,5 2:30

­





 

60°C - 60°C 1400 10,0 **

­







40°C - 40°C 600

4,5 **

­







30°C - 30°C 1000

3,5 **

­





 

­

­

­

2,0 **

­

­

­

 + 

­

­

1400 10,0 **

­

­

­

+ ­

­

1400 10,0 **

­

­



  30'

30°C - 30°C 1200 (***) 5,5 0:30 ­





20°C

20 °C - 20 °C 1400 10,0 1:50 ­







30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­







40°C - 40°C 800

2,5 **

­







30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­







40°C - 60°C 1200

5,5 2:55

­





       

         :      ,,  " :          ;        :       .         ,,  "
  

 

­



­ ­ ­­



 54 1,900 100 55



 49 1,140 107 45



 53 0,730 58 30



 53 0,420 48 27



 53 0,190 35 23





­ ­ ­­

­



­ ­ ­­

­



­ ­ ­­

­

­

­ ­ ­­

­

­

­ ­ ­­

­

­

­ ­ ­­

­

 71 0,210 50 27

­

 55 0,200 95 22

­



­ ­ ­­

­



­ ­ ­­

­



­ ­ ­­



 35 0,830 80 43

                 ,   .              ,  . ,   ,    Eco 40-60,   .
Eco 40-60 -             2019/2014. -                 . :               ,   .
          :        40°C.     :        40°C.

*            ,      .
**       .
***           .
6th sense -    ,         .

  

1.  

2.

2.    

3.  

4.   

5. 

6.   -   

7.   ()

8.   (4)

7.

   

        ,         .        1.      3. A ()   .       ,     B. 4.       . 5.   


BA

  .    . 6.         ,,max".     8. ,      .


        ,       . ,     ,        .
           , ,     .
         , ,        ..     .       90°C          .               ,       .
       .
Eco 40-60       ,     40° C  60° C,      .        -         .
               .            .      .
        (,   .).  -       ,   ,,  ".             ,    .
         ,  .    ,   .                   ¾    .           .
  ( )       ,          (2 ,  3  ).      ( )     " ".                  .  " "   . !        . !      .
 +   ,    .   .     ,     
 +      .   .
  30'       .       30      .
20 °C          20° C.
         .         .
         ,,",   ,   ,,   ".  -          .   .
      .         .
         ( , ,   .)   /.

   
  a   ,         .          ""  " " .     ,  ""
.    ,       30    " " ,". ." " ",   :         .      ,   ,,"    60°C.                 ( 1/3    ,       ).  ,    .
 
      ,,  ".  ,  ,        ,,./."    , ,,/"   .            ,   .     ,   ,        ""   "" .           ( /).         .       .      "/" .       ( )       ;     ( )        ( )         . ,,"        .     ,           .
     
       ,   "/" ;    .   ,    .        ,     ,    .
 ,   
        "  " ,   ,      .   ,   .    ,     , ,,/"      .       /     ,   "  "      .       .  ,,/ " ,    .
  
  "  "       " ".        ,   "./."   .    ,,./." ,        10 .    ,       .   ,      .

!        ,        (3 )   ""    . !         ,  ""           .
o+ o+  ,    3   (,   ),                : :               - . :         . :         . . .                  .   -    .   ,    ,     1, 2  3               .   ,       ,,. ".

 
          - ,  ,       . " ..."  " "    ,    .     ,   ,  ``--:--``    .
         ,             .                .          - 6 ,                      .   5 ,    . .                ,         ,                .    ,      " ". !                     .      ,        ,       .       .     ,   ,," .     .         .  ,,," .     . Demo Mode    ,   .     "/" ,    5     "./."       2 .
 
        ,, "   3 .   "  ."    (   "./ ." ).      ,        .         ,, "   3 .

    ,      ,, + " .              ( 2 ).           ,,/" ,         (  ,   )     ,       .      ,,/" .  ,                .
  
        /   (,  , , ,    ).  (    ,     ).  (   ­    ­      ­   ­          ).              ,   .    /      ,             ,       .     -  -           ,        - .            ,   ,,  ",      .    

BG
     :  -      ,  -      .
     
       (.   50 )                .        WPRO,        ,  ,   .    ,             www.whirlpool.eu. Whirlpool     ,        ,    .
  
            .         .        ( 4  ).pe
                  .        ,         ­       
              .   ,     ,           .     :      ,     .   ,          
    /           ,    ,     .    ,             .     ,    ,        .
      :         ,                .        ,     .       ,   .    ,    .      ,   ,      .  .   ,    .      ,       .     ,       .   :          .        :    ,      .    -;         .       ,     1       .      .
          ,           .       ,       .      ,        .     .              .

       ,               .
               ,                  .
    
        .
        .             .                 .          ,         .    .              .

  
         .         ,                 .

:

  / :

   .

·            ,     .
·    .

    .

·     . ·  ,,./."   . ·  ,,/"   . ·      . · ,, "  .

      ( " ,  "    ).   5    .

·          . ·   . ·      . ·     . ·   . ·  ,,/"   .

     .

·        65  100 cm  . ·         . ·         . ·         ,   
,          .          ,                 .         ,       .

      .

·      :         .
·     . ·     .

    ·        .

    

·    .

.

·       .

  .

·         . ·      . ·       .

     ·  ,        1   

,     (.

  .

F-01, F-..).

·     ,       .

    .

·        (      ,, ", ,,    "   ).
·     .

  ,          .

· ·

        .           .   .    ,       .

 ,  ,             : ·    docs.whirlpool.eu  parts-selfservice.whirlpool.com ·  QR 
xxxxxxxxxxxx
·           (       ).           ,       .
         www.whirlpool.eu      ,   QR ,      .       ,          https://eprel.ec.europa.eu.

  

             .         .

      

           .

               ,     ­       .

      

       .   ,     ,             .     :
      ,           .    ,             .

     :         ( ).   ,               .     ,     (  ),   .

         

1.        .
1

3.          .               .

2

2.           .

4.       .           .        .           .
2

1

    

 ,      ( ).     ;       .

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

1
4b

2

    /   
    ,,                .         ,     ,    .        3 ,              .       ,   ,        .

1.   :      ,      .

4.   :       ,        .      ,       .

2.    :         ,       .

5.    :          .

3.  :       ,    .    ,    .     ,    ,        .  .  ,     .

6.        :      ,        . ,     ;         .        ,     1      .      .
2
1

  

    ,       .

1.           .
2.          .
3.                .         ,          .

4.    .          ,     .
:    ,      .

 

        
1.           ,      

2.      ,      .

         ,    -        ,    ,     .           ,  : ·    ; ·      ;
xxxxxxxxxxxx

·   (   Service    );
·   ; ·   .    ,         ( ,             ).

Zbytková vlhkost % (*)
Spoteba energie kWh Celkové mnozství vody v l Teplota prádla
°C

Strucný návod
DKUJEME, ZE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Pejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svj výrobek na www.whirlpool.eu/register

CS
Ped pouzitím spotebice si pecliv pectte Bezpecnostní pokyny. Ped pouzitím pracky musí být pepravní srouby bezpodmínecn odstranny. Podrobnjsí pokyny k jejich odstranní najdete v Pokynech k instalaci.

OVLÁDACÍ PANEL
1. Tlacítko ,,ZAP./VYP." 2. Volic program 3. Tlacítko ,,Teplota" 4. Tlacítko ,,Odsteování" 5. Tlacítko ,,Odlozený start" 6. Tlacítko ,,Spustit/Pozastavit" 7. Tlacítka voleb 8. Tlacítko ,,Zámek tlacítek" UKAZATELE DISPLEJE Dvíka lze otevít
1.
TABULKA PROGRAM

7. 8.

7.

Prací cyklus

Ukazuje fázi pracího cyklu

Závada: Zavolejte do servisu

Informace naleznete v cásti ,,Jak

odstranit poruchu"

Závada: Ucpaný vodní filtr

Voda nemze odtékat; mze být

ucpaný vodní filtr

Závada: Chybí voda

Není voda, popípad jí nepitéká

dostatecné mnozství.

2.

3. 4. 5.

6.

V pípad jakýchkoliv závad viz cást ,,JAK

ODSTRANIT PORUCHU"

Max. naplnní 10 kg Spoteba energie ve vypnutém stavu je 0,5 W / v zapnutém stavu 8 W

Program

Teploty

Max. rychlost Max.

Nastavení

odsteování nápl Rozptí (ot/min) (kg)

Prací prostedky a písady

Trvání

Pedpírka

Hlavní praní

Zmkcovac

(h : m)

Doporucený prací prostedek
Tekutý Prásek prací pro-
stedek

Mix

40°C - 40°C 1000 10,0 **

­





­



­ ­ ­­

Bílé prádlo

60°C - 90°C 1400 10,0 2:40  (90°) 





 54 1,900 100 55

Bavlna Eco 40-60

40°C - 60°C 1400 10,0 3:55

­







 49 1,140 107 45

1351 10,0 3:59

­









53 0,730 58 30

40 °C 40°C

1351

5,0 3:00

­









53 0,420 48 27

1351

2,5 2:30

­









53 0,190 35 23

Lozní prádlo

60°C - 60°C 1400 10,0 **

­









­ ­ ­­

Sport

40°C - 40°C 600

4,5 **

­





­



­ ­ ­­

Prosívané pikrývky

30°C - 30°C 1000

3,5 **

­





­



­ ­ ­­

Osvzení párou

­

­

­

2,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Odsteování + Vyp. Vody

­

­

1400 10,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Máchání + Odsteování

­

­

1400 10,0 **

­

­



­

­

­ ­ ­­

Rychlé 30'

30°C - 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­





­

 71 0,210 50 27

20°C

20 °C - 20 °C 1400 10,0 1:50

­





­

 55 0,200 95 22

Hedvábí

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­



­ ­ ­­

Vlna

40°C - 40°C 800

2,5 **

­





­



­ ­ ­­

Jemné prádlo

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­



­ ­ ­­

Syntetika

40°C - 60°C 1200

5,5 2:55

­







 35 0,830 80 43

 Dávkování vyzadováno  Dávkování není nutné

Tyto údaje se mohou ve vasí domácnosti lisit vzhledem k promnlivým podmínkám, pokud jde o teplotu pívodní vody, její tlak apod. Údaje o piblizné délce programu se vztahují k základnímu nastavení program bez voleb. Hodnoty uvedené pro jiné programy nez Eco 40-60 jsou pouze orientacní. Eco 40-60 - zkusební prací cyklus v souladu s naízením EU Ecodesign2019/2014. Nejúcinnjsí program ve smyslu spoteby energie a vody pro praní bzn zaspinného bavlnného prádla. Poznámka: hodnoty rychlosti otácek zobrazené na displeji se mohou mírn odlisovat od hodnot v tabulce. Pro vsechny zkusební ústavy
Dlouhý prací cyklus pro bavlnné prádlo: nastavte prací program Bavlna a teplotu 40 °C. Dlouhý program pro syntetiku: nastavte prací program ,,Syntetika" a teplotu 40 °C. * Po ukoncení programu a odsteování na maximální volitelné otácky, v základním nastavení programu.

POPIS PRODUKTU

1. Horní plocha

1.

2. Dávkovac pracího prostedku

2.

3.

3. Ovládací panel

4. Drzadlo dvíek

4.

5. Dvíka

5.

6. Vodní filtr ­ za soklem

7. Sokl (odnímatelný) 8. Seiditelné nozicky (4)

6. 7.

8.

** Délka programu je zobrazena na displeji. *** Na displeji se zobrazí navrhovaná rychlost odsteování jako výchozí hodnota. 6th Sense ­ pomocí snímací technologie se mnozství vody, spoteba energie a délka programu pizpsobují stavu naplnní pracky.

DÁVKOVAC PRACÍHO PROSTEDKU

Pihrádka pro hlavní praní Prací prostedek pro hlavní praní, odstraovac skvrn nebo aviváz. Pro správné dávkování tekutého pracího prostedku se doporucuje pouzívat odnímatelnou plastovou pihrádku A (soucást výbavy). Pokud pouzíváte prásek, umístte pihrádku do drázky B.


BA

Pihrádka pro pedpírku Prací prostedek pro pedpírku.

Pihrádka pro aviváz Aviváz. Tekutý skrob. Nalijte aviváz nebo skrobový roztok jen po znacku oznacující maximum.
Tlacítko pro uvolnní 
Stisknte pro uvolnní zásobníku za úcelem cistní.

PROGRAMY
Pi výbru vhodného programu pro daný typ prádla vzdy dodrzujte pokyny uvedené na etiketách oblecení. Hodnota uvedená v symbolu vanicky je maximální mozná teplota pro praní daného kusu odvu. Mix Pro praní lehce az bzn zaspinných odolných odv z bavlny, lnu, syntetických a smsových vláken. Bílé prádlo Pro praní bzn az velmi zaspinných rucník, spodního prádla, ubrus, povlecení atd. z odolné bavlny a lnu. Pouze v pípad, kdy je teplota nastavená na 90 °C, je soucástí pracího cyklu pedpírka ped hlavní fází praní. V takovém pípad doporucujeme pidat prací prostedek jak do oddílu pedpírky, tak hlavního praní. Bavlna Normáln az siln zaspinné hrubsí prádlo vyrobené z bavlny. Eco 40-60 Pro praní bzn zaspinného bavlnného prádla s mozností praní pi 40 °C nebo 60 °C spolecn ve stejném cyklu. Toto je standardní program na bavlnu a nejúcinnjsí ve smyslu spoteby vody a energie. Lozní prádlo tento program pouzívejte pro praní povlecení a rucník v jednom samostatném cyklu. Optimalizuje výkon a setí vás cas a spotebu energie. Doporucujeme pouzívat sypký prací prostedek. Sport Pro praní lehce uspinného sportovního oblecení (tepláky, kraasy apod.). Pro dosazení tch nejlepsích výsledk doporucujeme nepekracovat limit maximálního naplnní uvedený v ,,TABULCE PROGRAM". Doporucujeme pouzívat tekutý prací prostedek a pidat mnozství odpovídající polovicnímu naplnní. Prosívané pikrývky Urceno pro praní prádla s výplní, jako jsou napíklad jednoduché ci dvojité prosívané pikrývky, polstáe a bundy. Prádlo s výplní doporucujeme vkládat do bubnu s lemy slozenými dovnit a nepekracovat ¾ objemu bubnu. Pro optimální výsledky praní doporucujeme pouzívat tekutý prací prostedek. Osvzení párou ( ) Tento program umozuje osvzit prádlo odstranním nepíjemných zápach a uvolnním vláken (2 kg, piblizn 3 kusy prádla). Vkládejte pouze suché prádlo (nezaspinné) a zvolte program,,Osvzení párou". Na konci cyklu budou odvy mírn vlhké a mohou být pipravené k oblecení po nkolika minutách. Program ,,Osvzení párou" usnaduje proces zehlení. ! Nedoporucuje se pro odvy z vlny nebo hedvábí. ! Nepidávejte aviváz ani prací prásek. Odsteování + Vyp. Vody Vyzdímá prádlo a poté vypustí vodu. Pro odvy z odolných materiál. Pokud cyklus odsteování vyadíte, pracka pouze vypustí vodu Máchání + Odsteování Máchá a poté zdímá. Pro odvy z odolných materiál. Rychlé 30' Pro rychlé praní lehce zaspinných odv. Tento cyklus trvá pouze 30 minut a setí tak cas i energii. 20 °C Pro praní mírn zaspinného bavlnného prádla pi teplot 20 °C. Hedvábí Tento program pouzívejte pro praní odv z hedvábí. Doporucujeme pouzívat speciální prací prostedek urcený pro praní jemného prádla. Vlna Veskeré odvy z vlny lze prát na program ,,Vlna", a to i takové, na jejichz stítku se uvádí ,,pouze rucní praní". Pro dosazení co nejlepsích výsledk pouzívejte speciální prací prostedky a nepekracujte maximální uvedenou hmotnost prádla. Jemné prádlo Pro praní zvlást jemných odv. Ped praním pevrate odvy naruby. Syntetika Pro praní spinavého prádla ze syntetických vláken (jako napíklad polyester, polyakryl, viskóza) nebo smsí bavlny a syntetiky.
PRVNÍ POUZITÍ
Po prvním zapnutí spotebice budete vyzváni k volb jazyka a na displeji se automaticky zobrazí nabídka pro výbr jazyk. Pro výbr pozadovaného jazyka stisknte tlacítko,,Teplota" nebo tlacítko ,,Odlozený start" . Pro potvrzení stisknte tlacítko,,Odsteování" . Pejete-li si provést zmnu v nastavení jazyka, pracku vypnte a bhem

30 sekund zmácknte soucasn tlacítka ,,Zámek tlacítek" , ,,Intenzivní máchání" a,, " a drzte je, dokud neuslysíte zvukový signál: nabídka pro výbr jazyka se opt zobrazí. Pro odstranní veskerých zbytk po výrob zvolte program ,,Bavlna"
a teplotu 60 °C. Pidejte malé mnozství pracího prásku (maximáln 1/3 mnozství doporucovaného výrobcem pro lehce zaspinné prádlo) do pihrádky pro hlavní praní dávkovace pracího prostedku. Program spuste bez prádla.
BZNÉ POUZÍVÁNÍ
Prádlo pipravte podle doporucení v cásti ,,RADY A TIPY". Vlozte prádlo do pracky, zavete dvíka, otevete vodovodní kohoutek a pro zapnutí pracky stisknte tlacítko ,,ZAP./VYP." ; tlacítko ,,Spustit/Pozastavit"
bude blikat. Otocte volicem program na pozadovaný program a zvolte moznost, kterou potebujete. Teplotu a rychlost odsteování, které jsou zobrazeny na displeji, lze zmnit stiskem tlacítka ,,Teplota"
nebo tlacítka ,,Odsteování" . Nyní vytáhnte zásobník pracího prostedku a pidejte prací prostedek (a písady/aviváz). Dodrzujte dávky doporucené na obalu pracích prostedk. Poté zásobník na prací prostedek zavete. ZAHÁJENÍ CYKLU Stisknte tlacítko ,,Spustit/Pozastavit" . Stroj zamkne dvee ( symbol je VYP) a válec se zacne otácet; dvee se odemknou (symbol je ZAP) a poté se znovu zamknou ( symbol je VYP) jako pípravná fáze kazdého pracího cyklu. Zvuk ,,zacvaknutí" je soucástí mechanismu zamykání dveí. Voda vstoupí do bubnu a zahájí fázi praní, jakmile jsou dvee uzamceny.
PERUSENÍ BZÍCÍHO PROGRAMU
Spustný prací program pozastavíte optovným stiskem tlacítka ,,Spustit/ Pozastavit" ; kontrolka zacne blikat. Svítí-li symbol , je mozné otevít dvíka. Pro spustní pracího programu od chvíle, kdy doslo k jeho perusení, stisknte toto tlacítko jest jednou.
JE-LI TO POZADOVÁNO, OTEVETE DVÍKA
Ped spustním a po skoncení programu se rozsvítí kontrolka,,Otevení dvíek" , címz je signalizováno, ze dvíka je mozné otevít. Po celou dobu trvání pracího programu zstávají dvíka uzamknutá. Pro otevení dvíek v prbhu trvání programu stisknte tlacítko,,Spustit/Pozastavit" , címz se daný program perusí. Za pedpokladu, ze hladina vody a/nebo teplota nejsou pílis vysoké, rozsvítí se kontrolka,,Otevení dvíek" a bude tedy mozné dvíka otevít. Napíklad za úcelem pidání/odebrání prádla. Pro pokracování v programu znovu stisknte tlacítko,,Spustit/Pozastavit" .
UKONCENÍ PROGRAMU
Rozsvítí se kontrolka ,,Otevení dvíek" a na displeji se objeví zpráva ,,Konec cyklu". Pro vypnutí pracky po skoncení programu stisknte tlacítko ,,ZAP./VYP." a vsechny kontrolky zhasnou. Jestlize nestisknete tlacítko ,,ZAP./VYP." , pracka se automaticky vypne asi po 10 minutách. Uzavete vodovodní kohoutek, otevete dvíka a vyprázdnte obsah pracky. Dvíka nechejte pootevená, aby mohl vyschnout buben.
MOZNOSTI
! Pokud není vybraná moznost s nastavením programu kompatibilní, nekompatibilita bude signalizována pomocí bzucáku (3 pípnutí) a na displeji se objeví text ,,Nepouzitelný". ! Není-li vybraná moznost kompatibilní s jakoukoli pedtím provedenou volbou, na displeji se objeví text ,,Nepouzitelný" a volba se neaktivuje.
Cistní+ Funkce Cistní+ je program fungující na 3 rzných úrovních praní (,,intenzivní",,,denní" a,,Rychlý"), které byly speciáln vytvoeny za úcelem nastavení správného pracího postupu v závislosti na míe uspinní prádla: Intenzivní : tato volba je urcena pro vysokou úrove znecistní prádla a odstraování tch nejodolnjsích skvrn. Denní prádlo : tato volba je urcena pro odstraování bzných skvrn. Rychlý cyklus: tato volba je urcena pro lehce odstranitelné skvrny. Intenz. máchání Výbrem této moznosti se zvýsí úcinnost máchání, picemz je zaruceno i dokonalé odstranní zbytk pracího prostedku. Program je zvlást vhodný pro citlivou pokozku. Stisknte toto tlacítko jednou, dvakrát nebo tikrát pro výbr dodatecného 1, 2 nebo 3 máchání, které bude následovat po máchání v rámci standardního cyklu a docílíte tak odstranní veskerých stop po pracím prostedku. Pro návrat k bznému postupu máchání (,,Bzné máchání"), stisknte toto tlacítko jest jednou. Odlozený start Pro nastavení odlození zacátku zvoleného programu stisknte toto tlacítko a nastavte pozadovanou dobu odlození. Je-li tato funkce aktivována, na displeji se zobrazí zpráva ,,Cekání" nebo,,Start za". Pro zrusení odlozeného startu stisknte toto tlacítko znovu, dokud na displeji

Strucný návod
nebude svítit ,,--:--".
Tato volba zvysuje úcinnost praní tvorbou páry, která brání síení nepíjemných pach uvnit pracky. Po skoncení parní fáze se zacne buben pracky zlehka pevalovat na nízké otácky. Volba,, " se spustí po skoncení cyklu a trvá maximáln 6 hodin. Lze ji kdykoli perusit stiskem kteréhokoli tlacítka na ovládacím panelu ci otocením knoflíku. Ped otevením dvíek vyckejte piblizn 5 minut. Sanitace párou Pi zvolení této volitelné funkce dojde ke zvýsení úcinnosti praní prostednictvím vytváení páry, která bhem cyklu odstraní i pípadné bakterie pítomné ve vláknech a zárove je chrání. Vlozte prádlo do bubnu, zvolte kompatibilní program a volitelnou funkci,, ". ! Bhem cinnosti pracky by se mohlo stát, ze dvíka pracky budou mén prhledná kvli tvorb páry. Snadné zehlení Výbrem této funkce dojde k modifikaci pracího a odsteovacího cyklu tak, aby se minimalizovala míra pomackání prádla. Teplota Kazdý program má pednastavenou teplotu. Pejete-li si tuto teplotu zmnit, stisknte tlacítko,,Teplota" . Údaj se zobrazí na displeji. Odsteování Kazdý program má pednastavenou rychlost odsteování. Pejete-li si tuto rychlost odsteování zmnit, stisknte tlacítko,,Odsteování" . Údaj se zobrazí na displeji. Rezim Demo Funkci deaktivujete VYPNUTÍM pracky. Stisknte a podrzte tlacítko Spustit/Pozastavit" a bhem 5 sekund stisknte i tlacítko ",,ZAP./VYP."
. Ob tato tlacítka pak drzte stisknutá po dobu 2 sekund.
ZÁMEK TLACÍTEK
K uzamknutí ovládacího panelu stisknte a na piblizn 3 sekundy podrzte tlacítko ,,Zámek tlacítek" . Pokud na displeji svítí zpráva ,,ZABLOKOVÁNÍ TLACÍTEK", ovládací panel je uzamcen (s výjimkou tlacítka ,,ZAP./VYP." ). Tím se zamezí nechtnému provedení zmn v nastavení program, zvlást pokud se v blízkosti pracky pohybují dti. K odemknutí ovládacího panelu opt stisknte a na piblizn 3 sekundy podrzte tlacítko ,,Zámek tlacítek" .
BLENÍ
Pokud si pejete prádlo blit, naplte pracku a nastavte program ,,Máchání + Odsteování" . Spuste pracku a vyckejte, nez dokoncí první cyklus plnní vodou (zhruba 2 minuty). Stiskem tlacítka ,,SPUSTIT/POZASTAVIT" uvete pracku do rezimu pozastavení, otevete zásobník na prací prostedek a nalejte blidlo (drzte se doporuceného dávkování uvedeného na obalu) do oddílu pro hlavní praní, tj. do místa, kde byla pvodn instalovaná pihrádka. Obnovte prací cyklus stisknutím tlacítka ,,SPUSTIT/ POZASTAVIT" . V pípad poteby je mozné do píslusného oddílu zásobníku na prací prostedek pidat aviváz.
RADY A TIPY
Prádlo roztite podle Druhu látky / symbolu údrzby na visacce (bavlna, smísená vlákna, syntetické materiály, vlna, rucní praní). Barvy (oddlte barevné a bílé kusy prádla, nové barevné prádlo perte zvlás). Jemnosti prádla (perte malé kousky ­ nap. nylonové puncochy ­ a prádlo s hácky ­ jako podprsenky ­ v látkovém sácku nebo povlaku na polstá se zipem). Vyprázdnte vsechny kapsy Pedmty, jako mince nebo zapalovace, mohou poskodit prádlo i buben. Dodrzujte doporucení pro dávkování / aditiva Optimalizuje výsledek vycistní, zamezuje drázdní z dvodu zbytk pebytecného pracího prostedku v prádle a setí peníze díky zamezení nadbytecného pracího prostedku. Pouzívejte nízkou teplotu a delsí trvání Nejúcinnjsí programy ve smyslu spoteby energie jsou obecn ty, které probíhají pi nizsích teplotách a trvají déle. Dodrzujte míru naplnní Plte svou pracku do kapacity uvedené v ,,TABULCE PROGRAM", abyste setili vodu a energii. Hluk a obsah zbylé vlhkosti Jsou ovlivnny otáckami odsteování: cím vyssí jsou otácky ve fázi odsteování, tím vtsí je hluk a tím nizsí je obsah zbylé vlhkosti.
POSTUP PRO ODVÁPNNÍ A CISTNÍ
Zpráva na displeji bude uzivateli pravideln (po kazdých zhruba 50 cyklech) pipomínat, ze je teba provést automatický cisticí cyklus za úcelem vycistní pracky a odstranní vytvoeného vodního kamene

CS
a nepíjemného zápachu. Pro optimální provádní údrzby doporucujeme pouzívat vhodný prostedek pro odstraování vodního kamene a mastnoty z vasí pracky (WPRO) a dodrzovat pitom pokyny na obalu. Tento výrobek lze zakoupit pes sluzby technické podpory nebo pes webové stránky www.whirlpool.eu. Spolecnost Whirlpool odmítá jakoukoli odpovdnost za skody na zaízení zpsobené jinými cisticími prostedky na trhu urcené pro cistní pracek.
CISTNÍ A ÚDRZBA
Ped provádním jakéhokoli cistní a údrzby pracku vypnte a odpojte z elektrické sít. K cistní pracky nepouzívejte holavé kapaliny. Pracku pravideln cistte a zajistte její údrzbu (nejmén ctyikrát rocn). Cistní pracky zvencí K cistní vnjsí strany pracky pouzívejte mkkou vlhkou látku. K cistní ovládacího panelu nepouzívejte cistice na sklo nebo univerzální cistice ani tekuté cisticí prásky apod. ­ tyto pípravky by mohly poskodit nápisy. Kontrola hadice pro pívod vody Pravideln kontrolujte, zda pívodní hadice nepuchí nebo nepraská. Je-li poskozená, vymte ji za novou, kterou získáte v nasem servisním stedisku nebo u specializovaného prodejce. Podle typu hadice: Má-li pívodní hadice prhledný potah, kontrolujte pravideln, zda barva na nkterých místech netmavne. Pokud ano, mze to znamenat, ze z hadice uniká voda a je teba ji vymnit Cistní vodního filtru / vypoustní zbylé vody Pokud jste pouzili program pro praní na vysokou teplotu, ped vypustním vody vyckejte, dokud voda nevychladne. Vodní filtr cistte pravideln, pedejdete tak situaci, kdy v dsledku jeho ucpání nemze voda po praní odtékat. Nemze-li voda odtékat, displej poukazuje na mozné ucpání filtru. Pomocí sroubováku odstrate sokl: jednu stranu soklu zatlacte rukou smrem dol, poté zatlacte sroubovákem do mezery mezi soklem a pedním panelem, címz sokl otevete. Umístte pod vodní filtr sirokou nízkou nádobu na odtékající vodu. Opatrn otácejte filtrem proti smru hodinových rucicek, dokud nezacne vytékat voda. Nechte vodu odtékat a nevyndávejte filtr. Kdyz se nádoba naplní, uzavete filtr otácením ve smru hodinových rucicek. Vyprázdnte nádobu. Tento postup opakujte, dokud nebude pracka prázdná. Pod vodní filtr rozlozte dobe savou bavlnnou látku. Následn otácením proti smru chodu hodinových rucicek vodní filtr vyjmte. Vodní filtr vycistte: odstrate usazeniny z vodního filtru pod tekoucí vodou. Vrate filtr na své místo a osate sokl: Vlozte filtr na své místo pomocí otácení ve smru hodinových rucicek. Utáhnte jej co nejvíce; drzadlo filtru musí být ve svislé poloze. Chcete-li ovit tsnost filtru, nalijte do zásobníku pracího prostedku jeden litr vody. Následn osate sokl. Cistní zásobníku pracího prostedku Stlacením uvolovacího tlacítka pi soubzném tahu smrem ven vyjmte zásobník pracích prostedk. Vyjmte vlozku ze zásobníku pracího prostedku i ze zásobníku aviváze. Vsechny cásti umyjte pod tekoucí vodou a odstrate z nich veskeré usazené zbytky. Vsechny cásti osuste mkkým hadíkem. Vlozte zásobník pracího prostedku na své místo a zatlacte jej dovnit.
PÍSLUSENSTVÍ
Abyste zjistili, zda je pro vás typ pracky následující píslusenství dostupné, kontaktujte nase poprodejové servisní stedisko. Spojovací sada S její pomocí mzete na pracku pipevnit susicku, usetit tím místo a usnadnit si vkládání a vytahování prádla z vysoko umístné susicky.
PEPRAVA A MANIPULACE
Nikdy pracku nezvedejte tak, ze ji budete drzet za její horní desku. Vytáhnte kabel hlavního vedení elektrické energie a uzavete kohoutek pívodu vody. Zkontrolujte, zda jsou dvíka a zásobník pracího prostedku úpln zavené. Odpojte pívodní hadici a sejmte odpadní hadici z odpadu. Vypuste ze vsech hadic zbývající vodu a upevnte je, aby se bhem pepravy neposkodily. Zasroubujte pepravní srouby. Postupujte podle pokyn pro odstranní pepravních sroub uvedených v NÁVODU K INSTALACI, a to v opacném poadí.

ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD
Z urcitých dvod nemusí pracka nkdy správn pracovat. Pedtím, nez zavoláte do poprodejového servisního stediska, doporucujeme provit, zda není mozné problém vyesit snadno pomocí následujícího seznamu.

Anomálie:

Mozné píciny / esení:

Pracka se nezapne.

· Zástrcka není zapojená do elektrické zásuvky nebo je zasunutá nedostatecn a nemá správný kontakt.
· Doslo k výpadku proudu.

Prací program se nespustí.

· Dvíka nejsou zcela dovená. · Nebylo stisknuto tlacítko ,,ZAP./VYP." . · Nebylo stisknuto tlacítko ,,Spustit/pozastavit" . · Pívod vody není otevený. · Byla nastavena funkce ,,Odlozený start" .

·

Pracka nenapoustí vodu (na displeji se zobrazí zpráva ,,CHYBÍ VODA, Otevete ventil"). ,,Pípání" zní kazdých 5 sekund.

· · · ·

·

Hadice pro pívod vody není pipojená k vodovodnímu kohoutku. Hadice je ohnutá. Pívod vody není otevený. Hlavní pívod vody byl uzaven. Není dostatecný tlak. Nebylo stisknuto tlacítko ,,Spustit/pozastavit" .

Pracka neustále napoustí a vypoustí vodu.

· Vypoustcí hadice nebyla nainstalovaná ve vzdálenosti 65 az 100 cm od zem. · Konec vypoustcí hadice je ponoen ve vod. · Konektor pro odtok umístný na stn nemze odvtrávat. · Pokud problém petrvává i po provedení tchto kontrol, uzavete vodovodní kohoutek,
vypnte pracku a zavolejte do poprodejového servisního stediska. Nachází-li se vase bytová jednotka na jednom z nejvyssích poschodí budovy, mze se nkdy projevit sifonový efekt, coz zpsobí, ze pracka zacne nepetrzit napoustt a vypoustt vodu. Aby se tmto typm problém pedeslo, na trhu jsou k dostání speciální ventily proti sifonovému efektu.

Pracka nevypoustí vodu nebo neodsteuje.

· Program nezahrnuje funkci vypoustní: u urcitých program je teba ji aktivovat manuáln. · Vypoustcí hadice je ohnutá. · Vypoustcí hadice je ucpaná.

Pracka bhem fáze odsteování nadmrn vibruje.

· Pi instalaci nebyl ádn odblokován buben. · Pracka nestojí na rovném povrchu. · Pracka je vmácknutá mezi nábytkem a stnou.

Z pracky uniká voda.

· Hadice pro pívod vody nebyla ádn dotazená. · Zásobník pracího prostedku je zanesený. · Vypoustcí hadice nebyla ádn dotazená.

Pracka je uzamknutá, displej bliká

· Pracku vypnte, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a ped optovným zapnutím pracky vyckejte

a zobrazuje se chybový kód (nap. F-01,

piblizn 1 minutu.

F-..).

· Pokud problém petrvává, zavolejte do poprodejového servisního stediska.

Tvoí se pílis velké mnozství pny.

· Prací prostedek není vhodný pro automatické pracky (musí na nm být uvedeno ,,pro automatické pracky", ,,pro rucní praní a praní v automatických prackách", popípad nco obdobného).
· Byla pouzita pílis velká dávka.

Dvíka jsou uzamcená s chybovým hlásením ci bez nj a program nebzí.

· V pípad poruchy napájení zstanou dvíka zamcená. Program bude automaticky pokracovat, jakmile bude opt k dispozici naptí v síti.
· Pracka je v klidovém rezimu. Program bude automaticky pokracovat, jakmile dvod zastavení pomine.

Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních díl a dalsí informace o výrobku získáte: · návstvou naseho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com
xxxxxxxxxxxx
· naskenování QR kódu · pípadn se obrate na nase poprodejové servisní stedisko (viz telefonní císlo v zárucní knize). Pi
kontaktování naseho poprodejního servisu prosím uvete kódy na identifikacním stítku produktu. Informace týkající se oprav a údrzby provádných uzivatelem získáte na stránkách www.whirlpool.eu Informace o modelu lze získat pomocí QR kódu uvedeného na energetickém stítku. Stítek rovnz obsahuje identifikátor modelu, který lze pouzít ke vstupu do portálu registru na adrese https://eprel.ec.europa.eu.

CISTNÍ A ÚDRZBA

Pi jakémkoliv cistní a údrzb pracku vypnte a vytáhnte ze zásuvky. K cistní pracky nepouzívejte holavé kapaliny.

CISTNÍ VNJSKU PRACKY
K cistní vnjsích cástí pracky pouzijte mkký vlhký hadík.

K cistní ovládacího panelu nepouzívejte cistící prostedky na sklo ani na bzné pouzití, cisticí prásek nebo podobné prostedky - tyto látky by mohly poskodit potisk.

KONTROLA PÍVODNÍ HADICE
Pravideln kontrolujte, zda hadice není kehká a nevyskytly se na ní praskliny. Jestlize je hadice poskozená, vymte ji za novou, dostupnou v nasem poprodejním servisu nebo u vaseho specializovaného prodejce. V závislosti na typu hadice:
Pokud je pívodní hadice transparentní, pravideln kontrolujte, zda se barva hadice na nkterých místech nezesiluje. Pokud ano, z hadice by mohla unikat tekutina a je teba ji vymnit.

Pro hadice s funkcí zastavení vody: zkontrolujte malé kontrolní okénko bezpecnostního ventilu (viz sipku). Pokud je cervené, byla spustna funkce zastavení vody a hadici je nutné vymnit za novou. Chcete-li tuto hadici odsroubovat, stisknte uvolovací tlacítko (pokud je k dispozici) a zárove hadici odsroubujte.

CISTNÍ SÍOVÝCH FILTR V PÍVODNÍ HADICI

1. Zavete vodovodní kohoutek a odsroubujte pívodní hadici.

3. Nyní rukou odsroubujte pívodní hadici na zadní stran pracky. Pomocí klestí vytáhnte síový filtr z ventilu na zadní stran pracky a dkladn ho ocistte.

1

2
2. Síový filtr na konci hadice dkladn vycistte jemným kartáckem.

4. Vlozte zpt síový filtr. Opt pipojte pívodní hadici k vodovodnímu kohoutku a pracce. K pipojení pívodní hadice nepouzívejte zádný nástroj. Otevete vodovodní kohoutek a zkontrolujte, zda jsou vsechny spoje dotazeny.
2

1

CISTNÍ DÁVKOVACE PRACÍCH PROSTEDK
Zvednte a vytáhnte dávkovac (viz obrázek). Umyjte jej pod tekoucí vodou; tento úkon je teba provádt casto.

1a
1

2a

3a

A

2

1b

2b

3b

1
B

2

4a
2
1
4b

CISTNÍ VODNÍHO FILTRU/VYPUSTNÍ ZBYTKOVÉ VODY

Ped cistním vodního filtru nebo vypustním zbytkové vody automatickou pracku vypnte a odpojte. Pokud jste pouzili program mytí horkou vodou, pockejte ped vypoustním vody, dokud nevychladne. Vodní filtr cistte pravideln kazdé 3 msíce, abyste zabránili stavu, kdy vodu po praní nelze odcerpat v dsledku ucpání filtru. Jestlize není mozné vypustit vodu, displej indikuje, ze mze být ucpaný vodní filtr.

1. Odstrate ochranný panel: pomocí sroubováku provete úkony znázornné na následujícím obrázku.

4. Vyjmutí filtru: polozte pod vodní filtr bavlnný hadr, do kterého se mze nasáknout malé mnozství vody. Pak vyjmte vodní filtr otácením proti smru hodinových rucicek.

2. Nádoba na vypustnou vodu: pod vodní filtr umístte nízkou a sirokou nádobu, abyste do ní zachytili zbytkovou vodu.

5. Cistní vodního filtru: odstrate zbytky z filtru a opláchnte ho pod tekoucí vodou.

3. Vypuste vodu: pomalu otácejte filtrem proti smru hodinových rucicek, dokud nevytece vsechna voda. Nechte vodu vytéct, aniz jste odstranili filtr. Kdyz je nádoba plná, zavete vodní filtr jeho otocením ve smru hodinových rucicek. Vyprázdnte nádobu. Postup opakujte, dokud nevytece vsechna voda.

6. Vlozte vodní filtr a znovu namontujte podstavec: vodní filtr nasate zpt otácením ve smru hodinových rucicek. Filtr zasroubujte co nejdál, rukoje filtru musí být ve svislé poloze. Pokud chcete vyzkouset vodotsnost vodního filtru, mzete nalít piblizn 1 litr vody do dávkovace pracích prostedk. Znovu namontujte podstavec.
2
1

PEPRAVA A MANIPULACE

Pracku nikdy nezvedejte drzením za vrchní plochu.

1. Vytáhnte síovou zástrcku a zavete vodovodní kohoutek. 2. Zkontrolujte, zda jsou dvíka a dávkovac pracího prostedku
ádn zavené. 3. Odpojte pívodní hadici od vodovodního kohoutku a
odtokovou hadici vyjmte z odtokového bodu. Z hadic odstrate vsechnu zbytkovou vodu a upevnte je tak, aby se bhem pepravy neposkodily.

4. Namontujte zpt pepravní srouby. Postupujte podle pokyn k demontázi pepravních sroub v ,,Prvodci instalací" v opacném poadí.
Dlezité: pracku nikdy nepepravujte, aniz byly namontovány pepravní srouby.

POPRODEJNÍ SERVIS

PED ZAVOLÁNÍM POPRODEJNÍHO SERVISU 1. Zjistte, zda mzete problém vyesit sami podle
doporuceních uvedených v cásti ESENÍ PROBLÉM

2. Vypnte a znovu zapnte spotebic, abyste zjistili, zda porucha petrvává.

POKUD PO VÝSE UVEDENÝCH KONTROLÁCH PORUCHA PETRVÁVÁ, KONTAKTUJTE NEJBLIZSÍ POPRODEJNÍ SERVIS Pokud potebujete pomoc, zavolejte na císlo uvedené v zárucní brozue. Pi kontaktování naseho zákaznického servisu vzdy uvete: · strucný popis poruchy; · typ a pesný model spotebice;
xxxxxxxxxxxx

· servisní císlo (císlo za slovem Service na typovém stítku);
· vasi úplnou adresu; · vase telefonní císlo. Pokud je nutná oprava, obrate se na autorizovaný poprodejní servis (aby bylo zaruceno, ze budou pouzity originální náhradní díly a opravy budou provedeny správn).

 

EL

      WHIRLPOOL      ,
        www.whirlpool.com/register

          .
    ,      .          ,    .

  % (*)   (kWh)  
 lt  °C


 
1.  "/" 2.   3.  "" 4.  "" 5.  ".  " 6.  "/" 7.   8.  " "
       
1.
 

7. 8.

7.

 

     

: . .     

:       .       

:      .

2.

3. 4. 5.

6.

  ,    " "

.  10 Kg       0.5 W /          8 W

  

 





.  .  

  ( :

 

(...)

(Kg) )

 



 

  
Eco 40-60


40°C 60°C 40°C
40 °C
60°C

- 40°C - 90°C - 60°C
40°C
- 60°C

1000 1400 1400 1351 1351 1351 1400

10,0

**

­



10,0 2:40  (90°) 

10,0 3:55

­



10,0 3:59

­



5,0 3:00

­



2,5 2:30

­



10,0

**

­





40°C

- 40°C 600

4,5

**

­





30°C - 30°C 1000

3,5

**

­



. 

­

­

­

2,0

**

­

­

 

­

­

1400

10,0

**

­

­

 +  ­

­

1400

10,0

**

­

­

 30'

30°C

- 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­



20°C

20 °C - 20 °C 1400

10,0 1:50

­





30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­





40°C

- 40°C 800

2,5

**

­





30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­





40°C

- 60°C 1200

5,5 2:55

­



     



­ ­­ ­ ­



  54 1,900 100 55



  49 1,140 107 45



  53 0,730 58 30



  53 0,420 48 27



  53 0,190 35 23



­­ ­ ­



­ ­­ ­ ­



­ ­­ ­ ­

­

­

­ ­­ ­ ­

­

­

­ ­­ ­ ­



­

­ ­­ ­ ­



­  71 0,210 50 27



­  55 0,200 95 22



­ ­­ ­ ­



­ ­­ ­ ­



­ ­­ ­ ­



  35 0,830 80 43

               ,    , ..             ,    .        ,    Eco 40-60,  .
Eco 40-60 -          2019/2014    .                  . :           
       .     
    :        40 °C.     :        40 °C. *             ,     .

 

1.   2.  

1.

2.

3.

3.  

4.  

4.

5. 

5.

6.   -    

7.  ()

6.

8.   (4)

7.

8.

**       . ***           . 6th Sense -       ,          .

 
       ,     .            A ()    .     ,      B.
     .
  .  .         "max".
            .


BA


         ,          .                .
         , ,    .
        , , , .     .       90 °C           .                  .
        .
Eco 40-60               40 °C   60 °C,    .                  .
             .            .      .
       (, , ..).   ,          `` ``.             .
             ,   .                       ¾    .   ,     .
.  ( )                (1,5 kg,  3 ).     ( )    ". ".                    .   ". "    . !        !     .
         .   .     ,       
 +     .   .
 30'      .     30 ,    .
20 °C       ,   20 °C.
           .            .
           ""           "   ".   ,          kg .
     .  ,       .
       ( , , , ..)  / .
 
                       .         ""   ".  " .        "" .

          30    " " ," " " »      :      .      ,    ""   60 °C.              (  1/3            ).       .
 
        "  ".    ,   ,       "/"       ,   "/" .            .            ""
  "" .         ( /) .          .      .     "/" .       (  )       .     (  )     (  )        .    «»       .    ,            .
    
    ,     "/" ,     .     ,      .                .
  ,   
     ,   " "        .      ,    .           ,  "/"    .         /      ,   " "       . ..       .   "/"      .
 
 " "        " ".             "/" ,    .       "/" ,        10  .    ,           .          .

!         ,        (3 )    " "    . !          ,   " "         .
+   +   3   (,   )         ,     :  :               .  :          .  :          .
     ,           .        .    ,        1, 2  3             .          " ".
.             ,          .      ,      " ..."  " ".      , 

 
     ,``--:--``   .
                    .    ,             .            6                   .   5     .                            .     ,        " ". !                 .      ,            .
      .      ,   "" .     .
       .        ,   "" .     .
      ,    .      "/"    5     "/"         2 .
 
    ,    " "   3 .       "  ",      (    "/" ).      ,       .      ,    " "   3 .

     ,         " + " .              ( 2 ).          "/" ,         (       )         .      "/" .  ,           .
  
       /  (, , , ,     ).  (     ,    ).  (   ,       ,   ,          ).                  .     /     ,            ,      .                             .                « »,      .           .           ,             .
   
       (  50 )            

EL
            .   ,         WPRO,      .                website www.whirlpool.eu.  Whirlpool                     .
  
          
   .       
  .       
  ( 4  ).
                 .         ,            ­       
                .   ,                  .      :        ,         .   ,           
   /   
       ,  
 ,   .      
          
  .        , 
           .
     :             ,                   .                .            .     ,     .     ,      .   .          .         ,         .        .   :            .       :      .        .          .        ,     1     .     .
                 .       ,       .           .      .            .

          
         .
                                     .
  
          .
          .          .                  .                     .    .               .

 
             .     ,                 .

:

  / :

    .

·               . ·   .

    .

·      . ·   "/"   . ·   "/"   . ·       . ·     ". " .

       (  " ,  "   ).  ""    5 .

·          . ·     . ·       . ·        . ·    . ·     "/" .

·        65  100 cm   .

·          .

·        .

      .

·

         ,     ,         .            ,    

          

   .        

       .

       .

·       :       .
·     . ·     .

          .

· · ·

  ,     .       .          .

     .

·         . ·     . ·        .

            (.. F-01, F-..).

·   ,          1     .
·    ,    .

  .

·          (     "  ", "       "   ).
·    .

             .

·       .          .
·     .             .

   ,  ,    

 :

·    docs.whirlpool.eu  parts-selfservice.whirlpool.com

·    QR

· ,       (.   

xxxxxxxxxxxx

 ).       ,  

      .

       ,      

: www.whirlpool.eu

             QR 

   .   , ,    

  ,           ,

  : https://eprel.ec.europa.eu.

  

     ,         .         .

     

       ,     .

      ,           ,         .

    

        .   ,      ,                .      :

      ,          .  ,          .

     :         (. ).   ,               .      ,     ( )    .

       

1.         .
1

3.  ,            .                   .

2

2.             .

4.     .           .         .            .
2

1

   
           (. ).      .       .

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

1
4b

2

    /    
                     .     ,           .       3 ,               .       ,             .

1.   :        ,   .

4.  :         ,           . ,          .

2.   :                 .

5.    :              .

3.  :           .             .    ,       .   .         .

6.        :       .           .          .         ,     1     . ,   .
2
1

  
          .

1.         .
2.           .
3.                 .                   .

4.    .           « »   .
:           .

    

        1.          
         
          ,             ,         .            ,  : ·     , ·        ,
xxxxxxxxxxxx

2.               .
·   service (     Service   ),
·    , ·    .   ,         (             ).

Kiirjuhend
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil www.whirlpool.com/register

ET
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. Enne masina kasutamist tuleb eemaldada transpordipoldid! Täpsema teabe, kuidas neid eemaldada, leiate paigaldusjuhendist.

JUHTPANEEL
1. Sisse- ja väljalülitusnupp 2. Programminupp 3. Temperatuurinupp 4. Tsentrifuuginupp 5. Viitkäivituse nupp 6. Käivituse- ja pausinupp 7. Funktsiooninupud 8. Nupuluku nupp
NÄIDIKU MÄRGUTULED Ukse saab avada

7. 8.

7.

Pesemisfaas

Näitab pesutsükli faasi

Rike: helistage teenindusse Vt Tõrketuvastuse jaotist

Rike: Veefiltri ummistus Vett ei saa välja pumbata; veefilter võib olla ummistunud

Rike: Vett ei ole

Vett ei tule sisse või seda tuleb ebapiisavalt.

1.

2.

3. 4. 5.

Kõigi rikete puhul vaadake"

6.

TÕRKETUVASTUSE " jaotist

Pulber Vedel Jääkniiskus
% (*) Energiakulu
kWh Vee kogus l
Pesu temperatuur °C

PROGRAMMITABEL

Max kogus 10 Kg Energiakulu väljalülitatud reziimis 0,5 W / sisselülitatud reziimis 8 W

Pesuained ja lisandid

Programm

Temperatuurid

Seadistus

Vahemik

Max tsentrifuugimis-
kiirus (p/min)

Max kogus (kg)

Kestus (h : m)

Eelpesu

Põhipesu Pehmendi

Kirju pesu

40°C - 40°C 1000 10,0 **

­





Valge

60°C - 90°C 1400 10,0 2:40  (90°) 



Puuvillane

40°C - 60°C 1400 10,0 3:55

­





Eco 40-60

1351 10,0 3:59

­





40 °C 40°C 1351 5,0 3:00

­





1351 2,5 2:30

­





Voodilinad

60°C - 60°C 1400 10,0 **

­





Soovitatav pesuaine
­      

Spordirõivad

40°C - 40°C 600 4,5 **

­





­

Tekk

30°C - 30°C 1000 3,5 **

­





­

Auruvärskendus

­

­

­

2,0 **

­

­

­

­

­

Tsentrifuugiga tühjendus

­

­

1400 10,0 **

­

­

­

­

­

Loputus ja tsentrifuugimine ­

­

1400 10,0 **

­

­



­

­

Kiire 30

30°C - 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­





­

20°C

20 °C - 20 °C 1400 10,0 1:50

­





­

Siid

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­

Villane

40°C - 40°C 800 2,5 **

­





­

Õrn pesu

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­

Sünteetiline

40°C - 60°C 1200 5,5 2:55

­







 Doseerimine vajalik  Doseerimine valikuline

­ ­ ­­ 54 1,900 100 55 49 1,140 107 45 53 0,730 58 30 53 0,420 48 27 53 0,190 35 23 ­ ­ ­­
­ ­ ­­
­ ­ ­­ ­ ­ ­­ ­ ­ ­­ ­ ­ ­­ 71 0,210 50 27 55 0,200 95 22
­ ­ ­­
­ ­ ­­ ­ ­ ­­ 35 0,830 80 43

Näidikule kuvatud või kasutusjuhendisse märgitud pesemisprogrammi kestus on standardtingimustel põhinev arvutuslik väärtus. Tegelik väärtus sõltub mitmest tegurist, nagu sissetuleva vee temperatuur ja surve, ümbritsev temperatuur, pesuvahendi kogus, pesukogus ja -tüüp, pesu tasakaalustamine ja valitud lisafunktsioonid. Programmide (v.a Eco 40-60 ) jaoks antud väärtused on ainult suunavad.
Eco 40-60 - ELi ökodisaini direktiivi 2019/2014 kohane testpesemisprogramm. Kõige tõhusam programm energia- ja veekulu seisukohast keskmiselt määrdunud puuvillase pesu pesemiseks. Märkus: näidikule kuvatud pöörlemiskiirused võivad tabelis toodud väärtustest veidi erineda.
Katselaboritele Puuvillaste esemete pikk pesutsükkel: valige pesutsükkel Puuvillane temperatuuriga 40 °C.
TOOTE KIRJELDUS

1. Tööpind 2. Pesuvahendisahtel

1.

2.

3.

3. Juhtpaneel

4. Ukse käepide

4.

5. Uks

5.

6. Veefilterter ­ alusplaadi taga

7. Alusplaat (eemaldatav) 8. Reguleeritavad jalad (4)

6. 7.

8.

Pikk sünteetilise pesu programm: valige pesutsükkel Sünteetiline temperatuuriga 40 °C.
* Kui programm lõppeb ja toimub tsentrifuugimine maksimaalsel kiirusel vastavalt programmi vaikesättele.
** Programmi kestust näidatakse ekraanil.
*** Ekraanil kuvatakse soovitatud tsentrifuugimiskiirus vaikeväärtusena.
6th Sense - see andur kohandab vee- ja energiakulu ning programmi kestuse vastavalt pesukogusele.

PESUVAHENDISAHTEL

Üldpesu lahter

Üldpesu pesuvahend, plekieemaldi or



veepehmendi. Vedela pesuvahendi puhul soovitatakse doseerimiseks kasutada

BA

eemaldatavat plastikust eraldajat A (kaasas).

Pesupulbri korral paigutage eraldaja vahesse B.

Eelpesu lahter

Eelpesu pesuvahend.

Pehmendi lahter

Riidepehmendi. Vedel tärgeldusaine.

Valage pehmendit või tärkliselahust ainult märgini "max".
Vabastusnupp 

Vajutage sahtli vabastamiseks, et seda puhastada.

PROGRAMMID
Õige pesuprogrammi valimiseks tutvuge alati riideeseme hooldussildil olevate andmetega. Vanni sümbolil antud väärtus on eseme suurim lubatud pesutemperatuur.
Kirju pesu Kergelt või keskmiselt määrdunud puuvillaste, linaste, sünteetiliste või kombineeritud materjalidest vormi säilitavate esemete pesemiseks.
Valge Keskmiselt määrdunud või väga määrdunud puuvillaste või linaste rätikute, aluspesu, laua- ja voodilinade pesemiseks. Põhilisele pesutsüklile eelneb eelpesu vaid siis, kui temperatuuriks on valitud 90 °C. Sel juhul on soovitatav lisada pesuainet nii eelpesu kui põhipesu sektsiooni.
Puuvillane Keskmiselt määrdunud või väga määrdunus tugevad puuvillaesemed.
Eco 40-60 Mõõdukalt määrdunud puuvillaste rõivaste pesemiseks, mida on lubatud pesta temperatuuril 40 °C või 60 °C koos sama programmi kasutades. See on standardpesuprogramm puuvillaste rõivaste pesemiseks ning ühtlasi kõige tõhusam, kui arvestada vee- ja elektrikulu.
Voodilinad Kasutage seda programmi voodilinade ja käterätikute pesemiseks ühe tsüklina. See programm parandab pesupehmendi omadusi ning hoiab kokku aega ja elektrit. Soovitame kasutada pesupulbrit.
Spordirõivad Kergelt määrdunud spordirõivaste pesemiseks (soojendusdress, sortsid jne). Parimate tulemuste saamiseks soovitame mitte ületada ,,PROGRAMMITABELIS" toodud maksimaalset kogust. Soovitame kasutada vedelat pesuainet ning lisada kogus, mis sobib poole pesukoguse jaoks.
Tekk Suurte ja väikeste tekkide, patjade ja parkade pesemiseks. Soovitame sellised esemed asetada trumlisse nurkadest sissepoole kokkuvoldituna ning need ei tohiks võtta üle ¾ trumlis olevast ruumist. Parima tulemuse saamiseks soovitame kasutada vedelat pesuainet.
Auruvärskendus ( ) See programm värskendab rõivaid, eemaldades ebameeldivad lõhnad ja pehmendades kiude (2 kg on umbes 3 eset). Värskendage ainult kuivi esemeid (mis ei ole määrdunud) ja valige programm Auruvärskendus. Pärast programmi lõppemist on rõivad veidi niisked ja on kantavad mõne minuti pärast. Programmi Auruvärskendus kasutamine hõlbustab triikimist. ! Ei sobi villaste või siidist rõivaste värskendamiseks. ! Ärge lisage pehmendajaid ega pesuvahendeid.
Tsentrifuugiga tühjendus Tsentrifuugib pesu ja siis laseb vee välja. Vormi säilitavate esemete jaoks. Kui tsentrifuugitsükkel välja jätta, lastakse vaid vesi välja
Loputus + tsentrifuugimine Loputab ja siis tsentrifuugib. Vormi säilitavate esemete jaoks.
Kiire 30 Kergelt määrdunud pesu kiireks pesemiseks. See tsükkel vältab vaid 30 minutit, säästes aega ja elektrit.
20°C Kergelt määrdunud puuvillaste rõivaste pesemiseks temperatuuril 20 °C.
Siid Kasutage seda programmi siidist esemete pesuks. Soovitame kasutada õrnade riideesemete pesemiseks mõeldud pesuvahendit.
Villane Villasest materjalist esemeid, ka siis kui neil on vaid käsipesu lubav silt, saab pesta programmiga "Villane". Parima tulemuse saamiseks kasutage spetsiaalset pesuvahendit ja ärge ületage maksimaalset pesukogust kilogrammides .
Õrn pesu Eriti õrna pesu pesemiseks. Soovitatav on esemed enne pesemist pahupidi keerata.
Sünteetiline Sünteetiliste esemete pesemiseks (nt polüester, polüakrüül, viskoos jne) või puuvilla j sünteetika segakiust esemete pesuks.
ESMAKASUTUS
Masina esmakordsel sisselülitamisel palutakse valida keel ning ekraanil kuvatakse automaatselt keelevaliku menüü. Sobiva keele valimiseks vajutage temperatuurinuppu või viitkäivituse nuppu . Kinnitamiseks vajutage tsentrifuugimisnuppu . Keele muutmiseks lülitage masin välja ja vajutage 30 sekundi jooksul

korraga nupuluku nuppu , intensiivloputuse nuppu ja nuppu , kuni kuulete helisignaali: Kuvatakse taas keelevalikumenüü. Tootmisjääkide eemaldamiseks valige programm "Puuvillane" temperatuuriga 60 °C. Lisage väike kogus pesupulbrit (max 1/3 pesuvahendi tootja soovitatud kogusest kergelt määrdunud pesule) pesuvahendisahtli põhilahtrisse . Käivitage programm masinasse pesu lisamata.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Valmistage oma pesu ette, arvestades jaotises NÄPUNÄITED JA SOOVITUSED antud soovitusi. Pange pesu masinasse, sulgege uks, avage veekraan ja vajutage SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nuppu , et pesumasin sisse lülitada, nupp Start/paus vilgub. Pöörake programmivalits sobivale programmile ja vajadusel tehke lisavalikud. Ekraanil näidatud temperatuuri ja tsentrifuugikiirust saab muuta, vajutades temperatuurinuppu või tsentrifuuginuppu . Tõmmake pesuvahendi sahtel lahti ja lisage pesuvahend (ja lisavahendid/ pesupehmendi). Kasutage pesuvahendi pakendil soovitatud koguseid. Seejärel sulgege pesuvahendi sahtel. TSÜKLIPESEMISPROGRAMMI ALUSTAMINE Vajutage nupule "Start/Paus" . Masin lukustab ukse (sümbol kustub) ja trummel hakkab pöörlema; lukk avaneb (sümbol süttib) ja seejärel lukustub uuesti (sümbol kustub), kui iga pesemisprogrammi ettevalmistusetapp. Klõpsatav heli kuulub ukse lukustamise mehhanismi juurde. Kui usk on lukustatud, hakkab trumlisse vesi voolama ja pesuetapp käivitub.
KÄIMASOLEVA PROGRAMMI PEATAMINE
Pesutsükli peatamiseks vajutage uuesti nuppu "Start/Paus" ; indikaatortuli hakkab vilkuma. Kui tähis on süttinud, saab ukse avada. Pesutsükli käivitamiseks kohast, kus see katkestati, vajutage uuesti nuppu.
KUI VAJA, AVAGE UKS
Enne programmi käivitamist ja pärast selle lõppemist süttib avatud ukse indikaator , mis näitab, et ukse saab avada. Uks jääb lukku kogu pesutsükli ajaks. Ukse avamiseks programmi ajal vajutage nuppu "Start/ paus" , et programm peatada. Kui veetase või temperatuur ei ole liiga kõrge, süttib avatud ukse indikaator ja te saate ukse avada. Näiteks pesu lisamiseks või välja võtmiseks. Vajutage uuesti nuppu Start/paus , et programmi jätkata.
PROGRAMMI LÕPP
Süttib avataud ukse indikaator ja ekraanil kuvatakse teadet " Cycle end". Pesumasina väljalülitamiseks pärast programmi lõppu vajutage SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nuppu , tuled kustuvad. Kui te ei vajuta nupule "SISSE-/VÄLJALÜLITUSE" , lülitub pesumasin umbes 10 minuti pärast automaatselt välja. Sulgege veekraan, avage uks ja võtke pesu välja. Jätke uks paokile, et trummel saaks kuivada.
LISAVALIKUD

! Kui valitud funktsioon on vastuolus valitud programmiga, siis kostab helisignaal (3 piiksu) ja ekraanil kuvatakse teade " No Selection". ! Kui valitud funktsioon on vastuolus eelnevalt määratud funktsiooniga, kuvatakse ekraanil teade " No Selection" ning seda funktsiooni ei aktiveerita .
Clean+ Clean+ töötab kolmel erineval tasemel (intensiivne, igapäevane, kiire), mis on mõeldud erinevateks vajadusteks: Intensiivne: see on mõeldud väga musta pesu jaoks ning plekkide eemaldamiseks. Igapäevane: see on mõeldud tavaliste plekkide eemaldamiseks. Kiire: see on mõeldud väikeste plekkide eemaldamiseks.
Intensiivne loputus Selle valikuga toimub intensiivne loputamine ning pesuvahend saab korralikult välja uhutud. See on vajalik tundliku naha puhul. Vajutage nuppu üks, kaks või kolm korda, et valida 1, 2 või 3 lisaloputust pärast tavalise pesutsükli lõppu. Kui soovite tavalise loputuse juurde naasta, vajutage nuppu uuesti.
Viitkäivitus Valitud programmi hilisemaks käivitamiseks vajutage nuppu, et määrata soovitud viitaeg. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, näidatakse ekraanil teadet "Waiting" või "Starts in". Viitkäivituse tühistamiseks vajutage uuesti nuppu, kuni ekraanil kuvatakse ``--:--`` .

See valik tekitab aurukoti, mis väldib halva lõhna eraldumist masinast

väljapoole. Pärast aurufaasi pöörleb trummel veidi aega vaiksete

pööretega.

suvand käivitub pärast tsükli lõppu maksimaalselt

6 tunniks, aga te võite selle igal ajal katkestada, vajutades juhtpaneelil

mis tahes nuppu või keerates ketast. Oodake enne ukse avamist umbes 5

Kiirjuhend
minutit. Aurutamine
See lisafunktsioon parandab pesemisomadusi, tekitades pesemisprogrammi ajal auru, et eemaldada kiududest võimalikud bakterid, hooldades neid samal ajal. Pange pesu trumlisse, valige ühilduv programm ja valige " ". ! Pesumasina töötamise ajal tekkiv aur võib muuta ukse uduseks. Lihtne triikimine Kui valite selle funktsiooni, kasutab masin selliseid pesemis- ja tsentrifuugimisvõtted, mis vähendavad pesu kortsumist.
Temperatuur Igal programmil on eelseadistatud temperatuur. Kui soovite temperatuuri muuta, vajutage temperatuurinuppu . Ekraanil näidatakse väärtust.
Tsentrifuug Igal programmil on eelseadistatud tsentrifuugikiirus. Kui tahate seda kiirust muuta vajutage tsentrifuuginuppu . Ekraanil näidatakse väärtust.
Demoreziim Selle funktsiooni väljalülitamiseks lülitage pesumasin välja. Seejärel vajutage ja hoidke all nuppu "Start/paus" , 5 sekundi jooksul vajutage ka nuppu "SISSE- JA VÄLJALÜLITUSNUPP" ja hoidke mõlemat nuppu 2 sekundit all.
NUPULUKK
Juhtpaneeli lukustamiseks hoidke umbes 3 sekundit all "nupuluku" nuppu. Kui ekraanile ilmub teade " KEY LOCK ON ", siis on juhtpaneel lukus (v.a. SISSE/VÄLJALÜLITSNUPP ). See hoiab ära programmide soovimatu muutmise, eriti kui lapsed on masina läheduses. Juhtpaneeli avamiseks vajutage umbes 3 sekundit "nupuluku" nuppu.
VALGENDAMINE
Kui soovite pesu valgendada, asetage pesu masinasse ja valige programm "Loputus + tsentrifuugimine" . Käivitage masin ja oodake, kuni esimene veega täitmine on lõppenud (umbes 2 minutit). Pange masin pausile, vajutades nuppu "Start/paus" , avage pesuvahendi sahtel ja kallake valgendi pesuaine peasahtlisse (järgige tootel soovitatud kogust). Vajutage tsükli taaskäivitamiseks nuppu "Start/paus" . Soovi korral võib vastavasse sahtli osasse lisada pesupehmendit.
NÄPUNÄITED JA SOOVITUSED
Sortige pesu vastavalt Kanga tüübile/hooldussildile (puuvill, segakangas, sünteetika, villane, käsipesu). Värviline (eraldage värviline ja valge pesu, peske värskelt värvitud esemed eraldi). Õrnad esemed (peske väikesi esemeid, nt nailonsukad, ja haakidega esemeid, nt rinnahoidjad, riidekotis või lukuga suletava padjapüüri sees). Tühjendage taskud Sellised esemed nagu mündid ja välgumihklid võivad rikkuda nii teie pesu kui ka trumlit. Järgige doseerimissoovitusi / lisaained See optimeerib pesemistulemust, aidates vältida pesuaine ärritavate jääkide jäämist pesusse ja säästab raha, hoides ära liigse koguse pesuvahendi kasutamist. Kasutage madalamat temparatuuri ja pikemat tööaega Kõige tõhusamad programmid energiakulu seisukohast on üldjuhul need, milles kasutatakse madalamaid temperatuure ja mille tööaeg on pikem. Jälgige koguseid Vee- ja energiakulu vähendamiseks järgige tabelis PESEMISPROGRAMMIDE TABEL soovitatud pesukoguseid. Müra ja järelejäänud niiskusesisaldus Neid mõjutab tsentrifuugimise kiirus: mida suurem on tsentrifuugimise kiirus tsentrifuugimise etapis, seda suurem on müra ja väiksem järelejäänud niiskusesisaldus.
KATLAKIVI EEMALDAMINE JA MASINA PUHASTAMINE
Teatud aja tagant (umbkaudu iga 50 pesutsükli järel) ilmub ekraanile teade, mis soovitab käivitada automaatse puhastustsükli, et pesumasin ära puhastada, võidelda katlakiviga ja eemaldada halva lõhna. Hoolduse tõhustamiseks soovitame kasutada WPRO katlakivi ja mustuse eemaldajat vastavalt pakendil toodud juhistele. Nimetatud toote ostmiseks võtke ühendust tehnilise toega või ostke toode veebilehe kaudu aadressilt www.whirlpool.eu. Whirlpool ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teiste müügil olevate puhastusvahendite kasutamise tagajärjel.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne puhastus- ja hooldustöid tuleb pesumasin välja lülitada ja vooluvõrgust eemaldada. Ärge kasutage pesumasina puhastamiseks tuleohtlikke vedelikke! Puhastage ja hooldage oma pesumasinat

ET
regulaarselt (vähemalt neli korda aastas).
Masina välispinna puhastamine Kasutage pesumasina korpuse puhastamiseks pehmet niisket lappi. Ärge kasutage juhtpaneeli puhastamiseks klaasi- või üldpuhastusvahendeid, küürimispastat vms ­ sellised vahendid võivad ekraani loetamatuks muuta Vee sissevõtuvooliku kontrollimine Kontrollige vee sissevõtuvoolikut regulaarselt rabedaks muutumise ja pragude suhtes. Asendage kahjustunud voolik uuega, mille võite saada teenindusest. Sõltuvalt vooliku tüübist Kui sissevõtuvoolik on läbipaistvast materjalist, kontrollige regulaarselt, kas mõnes kohas on näha värvi muutumist. Kui see nii on, võib see lekkida ning tuleks välja vahetada
Veefiltri puhastamine / jääkvee väljalaskmine Kui masin töötas kuuma vee reziimis, laske vesi enne väljalaskmist jahtuda. Puhastage veefiltrit regulaarselt, et vältida vee väljavoolu takistamist. Kui vesi ei saa välja voolata, näidatakse ekraanil, et veefilter võib ummistunud olla.
Eemaldage kruvikeerajaga alusplaat: tõmmake plaati ühe käega allapoole, siis suruge kruvikeeraja plaadi ja esipaneeli vahelisse süvendisse ja kangutage plaat lahti. Asetage vee väljalaskmiseks veefiltri alla lai madal kauss. Keerake filtrit aeglaselt vastupäeva, kuni vesi hakkab välja valguma. Laske veel filtrit eemaldamata välja valguda. Kui kauss saab täis, sulgege filter, keerates seda päripäeva. Tühjendage kauss. Korrake toimingut, kuni kogu vesi on välja valgunud. Asetage veefiltri alla jääkvee tarvis puuvillane lapp. Seejärel eemaldage veefilter, keerates seda vastupäeva. Veefiltri puhastamine: eemaldage filtrist võimalikud jäägid ja puhastage see jooksva vee all. Veefiltri sisestamine ja alusplaadi tagasi paigaldamine Kinnitage veefilter tagasi pessa, keerates seda päripäeva. Veenduge, et keerate filtri lõpuni; filtri käepide peab olema vertikaalasendis. Veefiltri tiheduse proovimiseks võite valada pesuvahendisahtlisse umbes 1 liitri vett. Seejärel paigaldage tagasi alusplaat.
Pesuvahendi sahtli puhastamine Eemaldage pesuvahendisahtel, selleks tõmmake sahtlit, vajutades samal ajal vabastusnuppu. Eemaldage pesuvahendisahtli sisetükk ja pehmendi lahtri sisetükk. Puhastage osad jooksva vee all, eemaldades kõik pesuvahendi- ja pehmendijäägid. Kuivatage osad pehme lapiga. Pange pesuvahendisahtel tagasi kokku ja lükake oma pessa.
TARVIKUD
Võtke ühendust teenindusega ja tehke kindlaks, kas need lisatarvikud on teie masina mudeli jaoks saadaval.
Paigalduskomplekti riiul Selle abil saab pesumasina peale paigaldada kuivati, et ruumi kokku hoida, ning kõrgemal olevasse kuivatisse pesu sissepanekut väljavõtmist hõlbustada.
TRANSPORTIMINE JA KÄSITSEMINE
Ärge tõstke pesumasinat pealmisest osast.
Eraldage voolujuhe ja sulgege veekraan. Veenduge, et uks ja pesuvahendisahtel on korralikult suletud. Ühendage sissevõtuvoolik kraani küljest lahti ja eemaldage väljavoolutoru väljavoolukohast. Valage välja torudesse jäänud vesi ja kinnitage torud nii, et need transpordil viga ei saaks. Kruvige tagasi transpordipoldid. Vaadake peatükis PAIGALDUSJUHEND transpordipoltide eemaldamise juhist ja toimige vastupidises järjekorras.

RIKKEOTSING
Mõnikord ei tööta masin teatud põhjustel õigesti. Enne teenindusse helistamist soovitame proovida kas alloleva loendi abil saab tõrget lihtsalt kõrvaldada.

Anomaaliad: Pesumasin ei lülitu sisse.
Pesutsükkel ei alga.
Pesumasin ei täitu veega (ekraanil kuvatakse teade "NO WATER, Turn tap on"). Iga 5 minuti tagant kostab "piiks".
Pesumasin täidab ennast pidevalt veega ja laseb siis vee välja.
Pesumasin ei lase vett välja või ei tsentrifuugi. Masin vibreerib liigselt tsentrifuugimisel.
Pesumasin lekib.
Masin on lukus ja ekraan vilgub, näidates veakoodi (nt F-01, F-..).
Tekib liiga palju vahtu.
Uks on lukus, Veateade võib olla kuvatud või mitte Ning programm ei tööta.

Võimalikud põhjused / Lahendus:
· Toitepistik ei ole seinakontakti ühendatud või on see halvasti ühendatud. · On toimunud voolukatkestus.
· Uks pole korralikult kinni. · "Sisse- ja väljalütusnuppu" pole vajutatud. · Nuppu "Start/paus" pole vajutatud. · Veekraan pole avatud. · Valitud on "Viitega käivitus" .
· Vee sissevõtuvoolik pole kraaniga ühendatud. · Voolik on paindes. · Veekraan pole avatud. · Veevarustus on katkestatud. · Surve on liiga madal. · Nuppu "Start/paus" pole vajutatud.
· Vee väljalaskevoolik pole paigaldatud 65 kuni 100 cm maast kõrgemale. · Väljalaskevooliku ots on vee sees. · Seinal oleval väljalaskeühendusel pole õhuava. · Kui pärast nende punktide kontrollimist probleem ei lahene, sulgege veekraan, lülitage
pesumasin välja ja helistage teenindusse. Kui ruum asub maja kõige ülemisel korrusel võib mõnikord tekkida sifooniefekt, mis väljendub selles, et masin võtab korduvalt vee sisse ja laseb välja. Selle probleemi lahendamiseks on müügil spetsiaalsed sifoonivastased klapid.
· Programm ei sisalda tsentrifuugimist: Mõne programmi puhul tuleb see käsitsi aktiveerida. · Väljalaskevoolik on paindes. · Väljavool on umbes.
· Paigaldamise ajal ei eemaldatud trumli blokeeringuid . · Pesumasin pole loodis. · Masin on paigaldatud mööblieseme ja seina vahele.
· Vee sissevõtuvoolik pole korralikult ühendatud. · Pesuvahendi sahtel on ummistunud. · Väljavooluvoolik pole korralikult ühendatud.
· Lülitage masin välja, eraldage pistik vooluvõrgust ja oodake umbes 1 minut, siis lülitage masin sisse.
· Kui probleem püsib, helistage hooldusesse.
· Pesuvahend ei ole mõeldud pesumasinas kasutamiseks (sellel peab olema näidatud, et vahend sobib masinpesuks või siis käsipesuks ja masinpesuks).
· Vahendit pandi liiga palju.
· Uks on lukus voolukatkestuse ajal. Programm jätkab automaatselt kohe, kui vooluvarustus taastub.
· Pesumasin on puhkereziimis. Programm jätkab automaatselt, kui seiskumise põhjustanud tingimust enam ei ole.

Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt.

· Külastades meie veebisaite docs.whirlpool.eu ja parts-selfservice.whirlpool.com

· QR-koodi kasutamine · Teine võimalus on võtta ühendust teenindusega (telefoninumbri leiate garantiivoldikust). Kui võtate

xxxxxxxxxxxx

xxxx

ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.

Teavet parandamise ja hoolduse kohta vt www.whirlpool.eu

Teabe saamiseks mudeli kohta kasutage energiamärgisel olevat QR-koodi. Märgiselt leiate ka mudeli numbri,

mille abil saate lisateavet toodete registreerimise portaalist aadressil https://eprel.ec.europa.eu.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

Puhastamise ja hoolduse tarbeks lülitage pesumasin välja ja ühendage vooluvõrgust lahti. Ärge kasutage pesumasina puhastamiseks tuleohtlikke vedelikke.

PESUMASINA PUHASTAMINE VÄLJAST
Pesumasina välimiste osade puhastamiseks kasutage pehmet niisket lappi.

Ärge kasutage juhtpaneeli puhastamiseks klaasi- ega üldpuhastusvahendeid, küürimispulbrit vms ­ need ained võivad märgistust kahjustada.

VEEVARUSTUSVOOLIKU KONTROLLIMINE
Kontrollige regulaarselt, ega sisselaskevoolik pole muutunud rabedaks ja et selles poleks pragusid. Kui voolik on kahjustatud, asendage see uue voolikuga, mille saate hankida meie müügijärgse hoolduse või spetsialiseerunud edasimüüja kaudu. Sõltuvalt vooliku tüübist:
Kui sisselaskevoolik on läbipaistva pealispinnaga, kontrollige regulaarselt, kas mõnes kohas on värv intensiivistunud. Kui jah, võib voolikus olla leke ja voolik tuleks välja vahetada.

Üleujutuskaitsega veevoolikud: kontrollige väikest kaitseklapi kontrollakent (vt noolt). Kui see on punane, on käivitunud veevoolu sulgemise funktsioon ja voolik tuleb asendada uuega. Vooliku lahtikeeramiseks vajutage vooliku lahtikeeramise ajal vabastusnuppu (kui see on olemas).

VEEVARUSTUSVOOLIKU VÕRKFILTRITE PUHASTAMINE

1. Sulgege veekraan ja keerake sisselaskevoolik lahti.
1

3. Nüüd keerake käsitsi lahti pesumasina tagaküljel olev sisselaskevoolik. Tõmmake tangide abil pesumasina tagaküljel olevast klapist välja võrkfilter ja puhastage see ettevaatlikult.

2

2. Puhastage vooliku otsas olevat võrkfiltrit hoolikalt peente harjastega harjaga.

4. Asetage võrkfilter tagasi oma kohale. Ühendage sisselaskevoolik uuesti veekraani ja pesumasinaga. Ärge kasutage sisselaskevooliku ühendamiseks tööriistu. Avage veekraan ja kontrollige, kas kõik ühendused on tihedad.
2

1

PESUVAHENDI DOSAATORI SAHTLI PUHASTAMINE
Eemaldage sahtel, seda tõstes ja välja tõmmates (vt joonis). Peske pesuvahendi dosaatori sahtlit sooja veega. Seda toimingut tuleb teha regulaarselt.

1a
1

2a

3a

A

2

1b

2b

3b

1
B

2

4a
2
1
4b

VEEFILTRI PUHASTAMINE / JÄÄKVEE VÄLJALASKMINE

Enne veefiltri puhastamist või jääkvee väljalaskmist lülitage pesumasin välja ja tõmmake pistik vooluvõrgust välja. Kui kasutasite kuuma veega programmi, oodake enne vee väljalaskmist, et see maha jahtuks. Puhastage veefiltrit regulaarselt iga 3 kuu tagant, vältimaks olukorda, kus vesi ei saa pärast pesemist filtri ummistumise tõttu ära voolata. Kui vesi ei voola välja, kuvatakse ekraanile märguanne, et veefilter võib olla ummistunud.

1. Eemaldage kaitsepaneel. Kruvikeeraja abil tehke nii, nagu näidatud järgmisel joonisel.

4. Eemaldage filter. Pange filtri alla puuvillane riidetükk, mis suudab imada väikese koguse jääkvett. Seejärel eemaldage veefilter, keerates seda vastupäeva.

2. Jääkvee kogumisanum. Jääkvee kogumiseks asetage veefiltri alla madal ja lai anum.

5. Puhastage veefilter: eemaldage jäägid filtrist ja puhastage seda jooksva vee all.

3. Vee väljalaskmine. Keerake filtrit aeglaselt vastupäeva, kuni kogu vesi on välja voolanud. Laske veel filtrit eemaldamata välja voolata. Kui anum on täis, sulgege veefilter, keerates seda päripäeva. Tühjendage anum. Korrake protseduuri, kuni kogu vesi on välja voolanud.

6. Sisestage veefilter ja paigaldage kaitsepaneel tagasi oma kohale: sisestage veefilter uuesti, pöörates seda päripäeva. Veenduge, et keerate selle lõpuni kinni; filtri käepide peab olema vertikaalses asendis. Veefiltri tiheduse katsetamiseks võite valada umbes 1 liitri vett pesuvahendi dosaatori sahtlisse. Seejärel paigaldage uuesti kaitsepaneel.
2
1

TRANSPORT JA TEISALDAMINE
Ärge kunagi tõstke masinat tööpinnast hoides. 1. Tõmmake toitepistik välja ja sulgege veekraan. 2. Veenduge, et uks ja pesuvahendi dosaatori sahtel oleksid
korralikult suletud. 3. Eemaldage sisselaskevoolik veekraani küljest ja
tühjendusvoolik tühjenduskohast. Tühjendage voolikud allesjäänud veest ja kinnitage need nii, et need ei saaks transportimise ajal kahjustada.

4. Paigaldage transpordipoldid tagasi. Järgige ,,paigaldusjuhendis" toodud transpordipoltide eemaldamise juhiseid vastupidises järjekorras.
Tähtis! Pesumasina transportimiseks tuleb kindlasti paigaldada transpordipoldid.

MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS
ENNE MÜÜGIJÄRGSESSE TEENINDUSSE HELISTAMIST 1. Vaadake, kas saate probleemi VEAOTSINGUS antud
soovituste abil ise lahendada. KUI PÄRAST SELLIST KONTROLLIMIST RIKE PÜSIB, VÕTKE ÜHENDUST LÄHIMA MÜÜGIJÄRGSE TEENINDUSEGA. Abi saamiseks helistage garantiiraamatus näidatud numbril. Meie klientide müügijärgse teenindusega ühenduse võtmisel andke alati teada järgmist: · rikke lühikirjeldus; · seadme tüüp ja täpne mudel;
xxxxxxxxxxxx

2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas rike püsib.
· hooldusnumber (tüübisildil pärast sõna ,,Service" olev number);
· oma täielik aadress; · oma telefoninumber. Kui vajalik on remont, pöörduge volitatud müügijärgse teeninduse poole (et tagada originaalvaruosade kasutamine ja korrektne remont).

Maradék nedvesség % (*) Energiafogyasz-
tás (kWh) Teljes vízfogyasz-
tás l Mosási hmér-
séklet °C

Rövid útmutató
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon

HU
A készülék használata eltt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatót!
A gép használata eltt mindenképpen el kell távolítani a szállításhoz használt csavarokat. Eltávolításukkal kapcsolatban a részletes tudnivalókat az Üzembe helyezési útmutató tartalmazza.

KEZELPANEL
1. ,,BE/KI" gomb 2. Programválasztó 3. ,,Hmérséklet" gomb 4. ,,Centrifugálás" gomb 5. ,,Késleltetés" gomb 6. ,,Start/Szünet" gomb 7. Opció gombok 8. ,,Gombzár"gomb JELEK A KIJELZN Az ajtó kinyitható
1.
PROGRAMTÁBLÁZAT

7. 8.

7.

Mosási fázis

Jelzi, hogy a mosási ciklus melyik fázisa zajlik

éppen

Meghibásodás: Szerviz Kövesse a Hibaelhárítás fejezet utasításait

Meghibásodás: A vízszr eltömdött A vizet nem lehet leereszteni; lehet, hogy a vízszr eltömdött

Meghibásodás: Nincs víz Nincs vagy nincs elegend víz.

2.

3. 4. 5.

6.

Bármilyen hiba esetén kövesse a

,,HIBAELHÁRÍTÁS" fejezet utasításait

Max. töltet 10 kg Energiafogyasztás: kikapcsolt készülék 0,5 W / bekapcsolva hagyott készülék 8 W

Mosószerek és adalékok Ajánlott mosószer

Program
Vegyes Fehér Pamut Eco 40-60 Ágynem

Hmérsékletek

Beállítás

Tartomány

Max. centrifugafordulatszám (ford./perc)

Max. töltet (kg)

Idtar- Elmosás Fmosás Öblítszer tam (perc)

Por

Folyékony

40°C - 40°C 1000 10,0 **

­





­



­ ­ ­­

60°C - 90°C 1400

10,0 2:40  (90°) 







54 1,900 100 55

40°C - 60°C 1400

10,0 3:55

­









49 1,140 107 45

1351

10,0 3:59

­









53 0,730 58 30

40 °C 40°C

1351

5,0 3:00

­









53 0,420 48 27

1351

2,5 2:30

­









53 0,190 35 23

60°C - 60°C 1400 10,0 **

­









­ ­ ­­

Sportruha

40°C - 40°C 600

4,5 **

­





­



­ ­ ­­

Paplan

30°C - 30°C 1000

3,5 **

­





­



­ ­ ­­

Felfrissítés gzzel

­

­

­

2,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Centrifuga + Leeresztés ­

­

1400

10,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Öblítés + centrifuga

­

­

1400

10,0 **

­

­



­

­

­ ­ ­­

Gyors 30 perc

30°C - 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­





­

 71 0,210 50 27

20°C

20 °C - 20 °C 1400

10,0 1:50

­





­

 55 0,200 95 22

Selyem

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­



­ ­ ­­

Gyapjú

40°C - 40°C 800

2,5 **

­





­



­ ­ ­­

Kényes anyag

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­



­ ­ ­­

Mszálas

40°C - 60°C 1200

5,5 2:55

­









35 0,830 80 43

 Adagolás szükséges  Adagolás választható

A fenti adatok az Ön otthonában kissé eltérhetnek az adott bemeneti vízhmérséklet, nyomás stb. függvényében. A programok itt megadott hozzávetleges idtartamai a programok külön opciók nélküli alapbeállítására vonatkoznak. Az Eco 40-60 programot leszámítva az egyes programokhoz megadott értékek csak tájékoztató jellegek.
Eco 40-60 - Az EU 2019/2014 környezetbarát tervezésrl szóló rendeletének megfelel tesztprogram. A normál szennyezettség pamutruhák mosása esetében a leghatékonyabb program az energia- és vízfogyasztás tekintetében. Megjegyzés: a kijelzn jelölt centrifugálási sebesség némiképp eltér lehet a táblázatban feltüntetett értéktl. Bevizsgáló intézetek figyelmébe:
Hosszú mosási ciklus pamutruhákhoz: állítsa be a 40 °C-os Pamut programot. Hosszú mszálas program: állítsa be a 40 °C-os Mszálas programot.

A TERMÉK BEMUTATÁSA

1. Fedlap 2. Mosószer-adagoló

1.

2.

3.

3. Kezelpanel

4.

4. Ajtófogantyú

5. Ajtó

5.

6. Vízszr - a lábazat mögött 7. Lábazati lemez (levehet) 8. Állítható lábak (4)

6. 7.
8.

* A maximális sebesség centrifugálással befejezdött program végeztével, alapértelmezett programbeállítás esetén.
** A program idtartama a kijelzn látható. *** A kijelz a javasolt centrifugálási sebességet mutatja alapértelmezett értékként. 6th Sense - érzékeltechnológia, amely a töltet súlya alapján szabályozza a víz- és energiafelhasználást és a ciklus hosszát.

MOSÓSZER-ADAGOLÓ

Fmosás rekesze A fmosáshoz való mosószer, folteltávolító vagy vízlágyító. A folyékony mosószert a kivehet manyag rekeszbe A öntse a megfelel adagolás érdekében. Ha mosóport használ, a rekeszt helyezze a B nyílásba.


BA

Elmosás rekesze Mosószer az elmosáshoz.
Öblítszer rekesze Öblítszer. Folyékony keményít. Kizárólag a ,,max" jelölésig töltsön öblítt vagy keményítoldatot.
Kioldó gomb 
Nyomja meg a mosószer-adagoló kiemeléséhez és tisztításához.

PROGRAMOK
A ruhanem típusának megfelel program kiválasztásához kövesse a ruhákon lév kezelési címke utasításait. A lavór ábrája mellett megadott érték az adott ruhadarab mosásának maximum hmérsékletét jelzi. Vegyes Enyhén szennyezett vagy normál szennyezettség, tartós ruhadarabok mosásához, amelyek pamutból, lenvászonból, mszálas anyagból vagy vegyes szövetbl készültek. Fehér Normál szennyezettség vagy ersen szennyezett, tartós ruhadarabok (pl. törölköz, alsónem, asztalterít, ágynem) mosásához, amelyek pamutból vagy lenvászonból készültek. Kizárólag a 90 °C-os ciklus kiválasztása esetén egy elmosási fázis is lezajlik a fmosás eltt. Ilyen esetben javasoljuk, hogy az elmosáshoz és a fmosáshoz való rekeszbe is tegyen mosószert. Pamut Szokásos mértékben vagy ersen szennyezett, strapabíró pamut ruhanem. Eco 40-60 Normál szennyezettség pamutruhák mosásához, amiket 40 °C vagy 60 °C-on, ugyanabban a programban kell együtt mosni. Ez a normál pamutprogram, és ez a leghatékonyabb a víz- és energiafogyasztás szempontjából. Ágynem Ez a program ágynem és törülközk egy ciklusban történ mosásához való. Optimalizálja az öblítfelhasználást és energiát takarít meg. Javasoljuk, hogy mosóport használjon. Sportruha Kevésbé szennyezett sportruházat (melegítk, rövidnadrágok stb.) mosásához. Jobb eredményt érhet el, ha a ,,PROGRAMTÁBLÁZATBAN" megadott maximális töltetet nem lépi túl. Javasoljuk, hogy csak fél töltetnek megfelel mennyiség folyékony mosószert használjon. Paplan Pehelypaplanok, párnák és pehelykabátok mosásához. Javasoljuk, hogy az ilyen jelleg töltött darabokat úgy helyezze a dobba, hogy a sarkokat befelé hajtogatja, és nem pakolja teljesen tele a dobot (max. a dob kapacitásának háromnegyedéig). Az optimális eredmény érdekében használjon folyékony mosószert. Felfrissítés gzzel ( ) Ez a program a kellemetlen szagok eltávolításával és a szövetrostok lazításával lehetvé teszi a ruhadarabok átfrissítését (2 kg, kb. 3 ruhadarab). Rámolja be a csak száraz (nem koszos) ruhadarabokat, és válassza ki a "Felfrissítés gzzel" programot. A ciklus végén a ruhadarabok enyhén nedvesek lehetnek, és lehetséges, hogy csak néhány perc elteltével lehet ket felvenni. A "Felfrissítés gzzel" program megkönnyíti a vasalást. ! Gyapjú vagy selyem ruhanemk esetén nem javasolt! ! Ne adagoljon be öblítt, illetve mosószert. Centrifuga + Leeresztés A ruhák centrifugálása, majd a víz leeresztése. Strapabíró ruhadarabokhoz. Ha a programból kiveszi a centrifugálást, a készülék csak a víz leeresztését végzi el. Öblítés + centrifuga A ruhák öblítése, majd centrifugálása. Strapabíró ruhadarabokhoz. Gyors 30 perc Enyhén szennyezett ruhák gyors mosásához. Ez a ciklus mindössze 30 perces, így idt és energiát takarít meg. 20°C Enyhén szennyezett pamutruhák 20 °C-on történ mosásához. Selyem Selyem ruhanemk mosásához ajánlott program. Javasoljuk, hogy kímél mosáshoz való, speciális mosószert használjon. Gyapjú Gyapjúruhák mosásához használhatja a ,,Gyapjú" programot annak ellenére, hogy a ruhák címkéjén a ,,kézi mosás" jelzés szerepel. Jobb eredményt érhet el speciális mosószer használatával, és ha ügyel rá, hogy a töltet ne haladja meg a megadott max. töltet súlyát. Kényes anyag Különösen kényes ruhák mosásához. Lehetség szerint fordítsa ki a ruhákat mosás eltt. Mszálas Normál szennyezettség ruhadarabok mosásához, amelyek mszálas anyagból (poliészter, poliakril, viszkóz stb.) vagy pamut és szintetikus anyag keverékébl készültek.
AZ ELS HASZNÁLAT
Amikor elször bekapcsolja a készüléket, ki kell választania a nyelvet, ezért automatikusan megjelenik a kijelzn a nyelv menü. A kívánt

nyelv kiválasztásához nyomja meg a,,Hmérséklet" gombot vagy a ,,Késleltetés" gombot. A kiválasztást a ,,Centrifuga" gombbal hagyhatja jóvá. A nyelv módosításához kapcsolja ki a mosógépet, majd 30 másodpercen belül nyomja le egyszerre a,,Gombzár" ,,,Intenzív öblítés" és,,
" gombokat, amíg egy hangjelzést nem hall: a nyelvválasztó menü ekkor újra megjelenik a kijelzn. A gyártási anyagmaradványok eltávolítása érdekében válassza a ,,Pamut" programot 60 °C-os hmérsékleten. Töltsön be kis mennyiség mosóport (a mosószer gyártója által az enyhén szennyezett ruhanemkhöz ajánlott mennyiség legfeljebb 1/3-át) a mosószeradagoló fmosás rekeszébe. Indítsa el a programot ruhanem nélkül.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
Készítse el a ruhanemket a ,,TANÁCSOK ÉS TIPPEK" szakasz ajánlásainak megfelelen. Tegye be a ruhákat, csukja be az ajtót, nyissa meg a vízcsapot, és nyomja meg a ,,BE/KI" gombot a mosógép bekapcsolásához. Ekkor a ,,Start/Szünet" gomb villogni kezd. Forgassa a programválasztó gombot a kívánt programra, és válassza ki a kívánt opciókat, ha szükséges. A hmérséklet és a centrifugálás sebessége a,,Hmérséklet" és a,,Centrifugálás" gombbal módosítható. Húzza ki a mosószer-adagolót, és töltse be a mosószert (és az adalékokat/öblítt). Tartsa be a mosószer csomagolásán található adagolási ajánlásokat. Csukja be a mosószer-adagolót, és nyomja meg. PROGRAM INDÍTÁSA Nyomja meg a,,Start/Szünet" gombot. A gép zárolja ajtót ( szimbólum ki van kapcsolva), és a dob forogni kezd; az ajtó zárolása feloldódik ( szimbólum be van kapcsolva), majd újra zárolódik az ajtó ( szimbólum ki van kapcsolva) minden mosási program elkészítési fázisaként. A ,,kattanó" hang az ajtózárási folyamat része. Miután az ajtó bezárult, víz kerül a dobba és megkezddik a mosási fázis.
FUTÓ PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA
A mosási ciklus megszakításához nyomja meg ismét a,,Start/Szünet" gombot; a jelzfény villogni kezd. Amikor kigyullad a ikon, az ajtót ki lehet nyitni. Ha ismét megnyomja a gombot, a program onnan folytatja a ciklust, ahol az félbemaradt.
AZ AJTÓ KINYITÁSA SZÜKSÉG ESETÉN
A program indítása eltt és a program befejezése után az ,,Ajtó nyitva" jelzfény kigyullad, jelezve, hogy az ajtót ki lehet nyitni. Az ajtó a program futásának teljes idtartama alatt zárva marad. Ha folyamatban lév ciklus közben kívánja kinyitni az ajtót, nyomja meg a,,Start/Szünet" gombot. Feltéve, hogy a vízszint és/vagy a hmérséklet nem túl magas, az,,Ajtó nyitva" jelzfény világít, jelezve, hogy az ajtót ki lehet nyitni. Ilyenkor például további ruhadarabokat lehet betenni vagy kivenni. Nyomja meg ismét a,,Start/Szünet" gombot a program folytatásához.
A PROGRAM VÉGE
Az ,,Ajtó nyitva" jelzfény kigyullad, és a kijelzn a ,,Ciklus vége" felirat látszik. A program végén a ,,BE/KI" gomb megnyomásával kapcsolhatja ki a mosógépet. Ekkor a jelzfények kikapcsolnak. Ha nem nyomja meg a ,,BE/KI" gombot , a mosógép automatikusan kikapcsol 10 perc után. Zárja el a vízcsapot, nyissa ki az ajtót, és pakolja ki a ruhákat. Hagyja félig nyitva a mosógép ajtaját, és hagyja, hogy a dob megszáradjon.
OPCIÓK
! Ha a kiválasztott opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal, az összeférhetetlenséget három sípszó jelzi, és a kijelzn megjelenik a ,,Nem választható" felirat. ! Ha a kiválasztott opció nem kompatibilis egy korábban kiválasztott opcióval, a kijelzn megjelenik a ,,Nem választható" felirat, és az opció nem aktiválható.
Tiszta+ A Tiszta+ opció három különböz fokozaton (Intenzív, Napi, Gyors) mködik, és kifejezetten arra tervezték, hogy Ön kiválaszthassa a saját igényeinek megfelel mosási mveletet: Intenzív: ez az opció ersen szennyezett ruhákhoz ajánlott, amikor makacs szennyezdéseket kell eltávolítani. Napi: ez az opció a mindennapi szennyezdések eltávolításához ajánlott. Gyors: ez az opció enyhén szennyezett ruhákhoz való. Intenzív öblítés Ez az opció hatékonyabb öblítést és optimális mosószer-eltávolítást garantál. Különösen ajánlott érzékeny breknek. A gombot egyszer, kétszer vagy háromszor megnyomva további 1, 2 vagy 3 öblítést adhat hozzá a szabványos öblít ciklushoz, hogy minden mosószermaradványt eltávolítson. A gombot ismét megnyomva visszaléphet a ,,Normál öblítéshez". Késleltetés

Rövid útmutató
A kiválasztott program beállítható úgy, hogy egy késbbi idpontban induljon el. Ehhez nyomja meg a gombot, és állítsa be a kívánt késleltetési idt. A ,,Várakozás" vagy a ,,Indulásig:" felirat látszik, amikor ezt az opciót kiválasztja. A késleltetett indítás kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot, amíg a,,--:--" érték nem lesz látható a kijelzn.

Ez az opció jobb mosási eredményt biztosít, mivel gzt fejleszt, és ezzel

megszünteti az ers szagokat. A gzöl fázis végeztével a mosógép a

dobot lassan forgatva gyenge öblítést végez. A

opció a ciklus vége

után indul legfeljebb 6 órás idtartamra, és bármikor megszakíthatja

a kezellap bármely gombjának megnyomásával vagy a tekergomb

elforgatásával.Várjon nagyjából 5 percet, mieltt kinyitja az ajtót.

Higiénikus gz

Ezt az opció a mosás hatásfokának növelése érdekében gzt fejleszt,

melynek segítségével a ciklus során még a szövetrostok között megbúvó

esetleges baktériumokatt is eltávolítja, egyúttal ápolja is a szöveteket.

Rámolja be a mosandó ruhákat a forgódobba, válassza ki a kompatíbilis

programot, és válassza az ,, " opciót.

! A mosógép mködése alatt lehetséges, hogy az ajtón a gzfejldés

miatt kevésbé lehet belátni.

Könnyebb vasalás

Ezzel az opcióval a mosási és centrifugálási fázisok úgy módosulnak, hogy

lehetleg kevésbé gyrdjenek a ruhanemk.

Hmérséklet

A programoknak elre programozott hmérséklete van. A hmérséklet

módosításához nyomja meg a,,Hmérséklet" gombot. Az érték

megjelenik a kijelzn.

Centrifuga

A programoknak elre programozott centrifugálási sebessége van. A

sebesség módosításához nyomja meg a ,,Centrifugálás" gombot. Az

érték megjelenik a kijelzn.

Demo Mode

A funkció kikapcsolásához kapcsolja KI a mosógépet. Ezt követen

nyomja meg és tartsa lenyomva a,,Start/Szünet" gombot, majd 5

másodpercen belül nyomja meg a ,,BE/KI" gombot is, és mindkét

gombot tartsa 2 másodpercig lenyomva.

GOMBZÁR

A kezellap lezárásához tartsa nyomva a,,Gombzár" gombot 3 másodpercig. Amikor a kijelzn megjelenik a ,,BILLENTYZÁR AKTÍV" felirat, a kezellap le van zárva (ilyenkor csak a,,BE/KI" gomb mködik). Ezzel megelzhet a program véletlen módosítása, melynek veszélye fként akkor áll fenn, ha gyermekek tartózkodnak a készülék közelében. A kezellap feloldásához tartsa nyomva a,,Gombzár" gombot 3 másodpercig.

FEHÉRÍTÉS

A ruhák fehérítéséhez tegye ket a gépbe, majd válassza az ,,Öblítés + centrifuga" programot . Indítsa el a mosógépet, és várja meg, amíg az els vízfeltöltési ciklus befejezdik (kb. 2 perc). Állítsa meg a ciklust a,,Start/Szünet"
gombbal, nyissa ki a mosószer-adagolót, és öntse a fehérítt a fmosáshoz való rekeszbe (tartsa be a csomagoláson található adagolási utasításokat), ahová az elválasztó korábban be volt illesztve. Indítsa el ismét a ciklust a,,Start/Szünet" gombbal. Ha szükséges, lehetség van öblítszer hozzáadására is, a mosószeradagoló megfelel rekeszébe öntve.

TANÁCSOK ÉS TIPPEK

Válogassa szét a ruhanemt a következk szerint: Az anyag típusa/kezelési címke szerint (pamut, vegyes szövet, mszálas, gyapjú, kézzel mosandó darabok). Szín szerint (válassza szét a színes és fehér darabokat, az új színes darabokat mossa külön). Kényes anyag (a kis darabokat, például nejlonharisnyákat, továbbá a rézkapcsokkal ellátott darabokat, például a melltartókat, mossa cipzáras ruhazacskóban vagy párnahuzatban). Ürítse ki a ruhák zsebeit Az érmék, öngyújtók vagy hasonló tárgyak kárt tehetnek a ruhanemben és a dobban. Kövesse a javasolt adagolást / adalékanyagokat Optimalizálja a tisztítás eredményét, megelzi a túlzott mérték mosószer okozta irritációt, pénzt takarít meg a felesleges mosószer okozta károk megelzésével. Alacsony hmérsékleten, hosszabb ideig használja Az energiafogyasztás szempontjából a leghatékonyabb programok az alacsony hmérsékleten és a hosszabb ideig tartó programok. Figyelje a kapacitást A mosógépet a,,PROGRAMTÁBLÁZAT" táblán jelölt kapacitás alapján töltse fel, hogy vizet és energiát spóroljon. Zaj és maradék nedvesség Ezekre hatással van a centrifugálás sebessége, minél gyorsabb a centrifugálás, annál nagyobb lesz a zaj, de annál kevesebb nedvesség marad a ruhákban.

HU
VÍZKMENTESÍTÉS ÉS TISZTÍTÁS
A kijelzn rendszeresen (kb. minden 50 ciklus után) megjelenik egy figyelmeztetés, amely javasolja az automatikus vízkmentesít ciklus futtatását. Ez a ciklus kitisztítja a mosógépet, megelzi a komolyabb vízklerakódások kialakulását, és megszünteti a kellemetlen szagokat. Az optimális karbantartás érdekében javasoljuk, hogy ehhez WPRO vízkés zsíreltávolítót használjon a termék csomagolásán található utasítások szerint. Ezt a terméket a mszaki ügyfélszolgálattól vagy a www.whirlpool.eu honlapról szerezheti be. A Whirlpool nem vállal jogi felelsséget a készülékben bekövetkez olyan károkért, amelyeket más, mosógépek tisztításához való tisztítószerek használata okoz.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Ha meleg vizes mosási programot használt, a víz leeresztése eltt várja meg, amíg a víz lehl. Rendszeresen tisztítsa a vízszrt, így megelzhet, hogy a vizet a vízszr eltömdése miatt ne lehessen leereszteni. Ha a víz nem tud lefolyni, a kijelzn figyelmeztetés látható, hogy a vízszr esetleg eltömdött.
A mosógép küls burkolatának tisztítása A mosógép küls részeinek tisztításához puha, nedves törlruhát használjon. Ne használjon üvegtisztítót vagy általános célú tisztítószereket, illetve súrolószert vagy hasonló anyagokat a kezelpanel tisztításához ­ ezek az anyagok károsíthatják a nyomtatott jelzéseket.
A vízellátó töml ellenrzése Rendszeresen ellenrizze a vízbevezet töml repedéseit vagy morzsalékossá válását. A sérült tömlt cserélje ki egy, a vevszolgálaton vagy szakkereskednél beszerzett új tömlre. A töml típusától függen: Ha a bevezet töml átlátszó bevonattal rendelkezik, rendszeresen ellenrizze, hogy látható-e egy-egy ponton ersebb elszínezdés. Ha igen, akkor a töml szivároghat, és cserét igényel.
A vízszr tisztítása / a maradék víz leeresztése Ha meleg vizes mosási programot használt, a víz leeresztése eltt várja meg, amíg a víz lehl. Rendszeresen tisztítsa a vízszrt, így megelzhet, hogy a vizet a vízszr eltömdése miatt ne lehessen leereszteni. Ha a víz nem tud lefolyni, a kijelzn figyelmeztetés látható, hogy a vízszr esetleg eltömdött.
Egy csavarhúzó segítségével szerelje le a lábazati panelt: a kezével nyomja befelé a panel egyik oldalát, illessze a csavarhúzót a panel és a lábazat közötti résbe, és feszítse le a panelt a lábazatról. Helyezzen egy széles, lapos tartályt a vízszr alá, hogy a leeresztett vizet összegyjthesse. Óvatosan fordítsa el a szrt az óramutató járásával ellentétes irányba, míg víz nem folyik ki. A szr eltávolítása nélkül hagyja a vizet kifolyni. Ha a tartály megtelt, az óramutató járásának irányába elforgatva zárja el a vízszrt. Ürítse ki a tartályt. Ismételje addig az eljárást, míg ki nem folyt az összes víz. Helyezzen egy pamut törlruhát a szr alá, mellyel egy kis mennyiség vizet fel tud itatni. Az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva vegye ki a vízszrt. Tisztítsa meg a vízszrt: távolítsa el a szrben lév maradék vizet, majd folyó víz alatt tisztítsa meg a szrt. Helyezze vissza a vízszrt, majd illessze a helyére a lábazati lemezt: az óramutató járásának irányába elforgatva illessze a helyére a vízszrt. Ügyeljen arra, hogy a szrt teljesen becsavarja; a szr karjának függlegesen kell állnia. A vízszr szoros rögzülésének ellenrzéséhez öntsön kb. 1 liter vizet a mosószer-adagolóba. Ezután szerelje vissza a lábazati lemezt.
A mosószer-adagoló tisztítása A kioldó gomb megnyomásával és közben a mosószer-adagoló kifelé húzásával vegye ki mosószer-adagolót. Távolítsa el a mosószer-adagoló betétjét, valamint az öblít tartályát. Folyó víz alatt tisztítson meg minden alkatrészt, és távolítsa el a mosószer- vagy öblítmaradványokat. Törölje szárazra az alkatrészeket egy puha ruhával. Szerelje össze a mosószeradagolót, és tolja vissza a mosószer-adagoló rekeszbe.
TARTOZÉKOK
A vevszolgálattól megtudhatja, hogy az alábbi alkatrészek rendelkezésre állnak-e az adott mosógépmodellhez.
A rögzítkészlet polca Ezzel rögzítheti a szárítógépet a mosógép tetején, hogy helyet takarítson meg, és megkönnyítse a szárítóba való bepakolást és az abból való kipakolást magasabb helyzetben.
SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS
Ne emelje a mosógépet a tetejénél fogva.
Húzza ki a hálózati csatlakozót, és zárja el a vízcsapot. Ellenrizze, hogy a gép ajtaja és a mosószer-adagoló megfelelen be van-e zárva. Csatlakoztassa le a vízbevezet csövet a vízcsapról, majd a vízleereszt csövet a lefolyóról. Távolítsa el a tömlkben maradt vizet, majd rögzítse ket úgy, hogy a szállítás során ne sérülhessenek meg. Szerelje vissza a szállítási csavarokat. A szállítási csavarok eltávolításához hajtsa végre fordított sorrendben az ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN leírt lépéseket.

HIBAELHÁRÍTÁS
A mosógép bizonyos okok miatt hibásan mködhet. Mieltt az ügyfélszolgálatot hívná, javasoljuk, hogy az alábbi lista segítségével próbálja önállóan megoldani a problémát.

Hibák:

Lehetséges okok / Megoldás:

A mosógép nem kapcsol be.

· A csatlakozódugó nincs megfelelen csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. · Áramkimaradás volt.

Nem indul el a mosási ciklus.

· Nincs megfelelen bezárva az ajtó. · Nem nyomta meg a ,,BE/KI" gombot. · Nem nyomta meg a ,,Start/Szünet" gombot. · Nincs nyitva a vízcsap. · Késleltetés állított be.

A mosógép nem töltdik fel vízzel (a kijelzn a ,,NINCS VÍZ, Csapot megnyitni" felirat látható). 5-másodpercenként sípoló hangjelzés hallható.

· · · · · ·

A vízellátó töml nincs rákötve a vízcsapra. Meghajlott a töml. Nincs nyitva a vízcsap. Nincs vízellátás. Nem elegend a víznyomás. Nem nyomta meg a ,,Start/Szünet" gombot.

A mosógép folyamatosan vizet szivattyúz és leereszti.

· A leereszt tömlt nem a talajtól 65­100 cm-es magasságba szerelték be. · A leereszt töml vége víz alatt van. · A falon lev leeresztcsapnak nincs szellzje. · Ha a probléma a fentiek ellenrzése után továbbra is fennáll, zárja el a vízcsapot, kapcsolja ki a
mosógépet, és hívja az ügyfélszolgálatot. Ha az Ön lakása egy épület legfels emeletén helyezkedik el, elfordulhatnak járulékos hibák is, mint például, hogy a készülék folyamatosan vizet szivattyúz és ereszt le. Ezeket a problémákat a több helyen kapható, speciális visszacsapó szelepek beszerelésével lehet megelzni.

· A programban nincs leeresztés funkció: bizonyos programoknál a leeresztést kézzel kell

A mosógép nem engedi le a vizet vagy

indítani.

nem centrifugál.

· Meghajlott a leereszt töml.

· Eltömdött a leereszt töml.

A mosógép túlságosan rázkódik centrifugálás közben.

· Üzembe helyezéskor nem távolították el megfelelen a dob rögzítelemeit. · A mosógép nem vízszintes felületen áll. · A készülék be van szorítva egy bútor és a fal közé.

A mosógépbl víz szivárog.

· A vízellátó töml nincs megfelelen megszorítva. · Eltömdött a mosószer-adagoló. · A leereszt töml nincs megfelelen megszorítva.

A készülék le van zárva, és a kijelzn egy hibakód villog (pl. F-01, F-..).

· Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból, várjon kb. 1 percet, majd ismét csatlakoztassa.
· Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a vevszolgálatot.

Túl sok hab képzdött.

· Nem mosógéphez ajánlott mosószert használ (a mosószeren a ,,gépi mosáshoz", a ,,kézi és gépi mosáshoz" vagy hasonló jelölésnek kell szerepelnie).
· Túl sok mosószert használt.

Az ajtó zárva van hibajelzéssel vagy anélkül, és a program nem fut.

· Az ajtó zárva van áramkimaradás esetén. A program automatikusan folytatódik, amint a hálózati áramellátás visszatér.
· A mosógép leállt. A program automatikusan folytatódik, amint a leállás oka megsznik.

A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetségeken találhatók: · Látogasson el a docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra
xxxxxxxxxxxx
· a QR-kód segítségével · Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amikor
a vevszolgálatot hívja, kérjük, hogy készítse el a termék azonosító lemezén látható adatokat. A javítási és karbantartási információkat a felhasználók a következ oldalon találják: www.whirlpool.eu A modellel kapcsolatos információk megszerezhetk az energiacímkén feltüntetett QR-kóddal. A címke tartalmazza a modellazonosítót is, amellyel a nyilvántartási portálon (https://eprel.ec.europa.eu) további információk érhetk el.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Bármilyen tisztítás és karbantartás esetén kapcsolja ki a mosógépet, majd húzza ki dugvilláját a fali aljzatból. Ne használjon gyúlékony folyadékot a mosógép tisztításához.

A MOSÓGÉP KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA
A mosógép küls részének tisztításához használjon puha, nedves törlkendt.

A kezelpanel megtisztításához ne használjon ablaktisztítót vagy általános tisztítószert, súrolóport és hasonló anyagokat ­ ezek károsíthatják a panel nyomtatott felületét.

A VÍZELLÁTÁS CSÖVÉNEK ELLENRZÉSE
Rendszeresen ellenrizze, hogy a vízbevezet cs nincs-e megtörve vagy elrepedve. Ha megsérült, vevszolgálatunk vagy a helyi viszonteladó segítségével cserélje ki a csövet egy újra. A cs típusától függen:
Átlátszó bevonatú vízbevezet cs esetén rendszeresen ellenrizze, hogy vannak-e rajta helyi elszínezdések. Ha vannak, a cs kilyukadhatott, és ezért ki kell cserélni.

Vízelzáró cs esetén: ellenrizze a biztonsági szelep kis betekintablakát (lásd a nyilat). Ha piros, akkor a vízelzáró funkció aktiválódott, és a csövet ki kell cserélnie egy újra. A cs leválasztásához nyomja a kioldógombot (ha van), miközben a cs lecsavarását végzi.

A VÍZELLÁTÁS CSÖVÉBEN LÉV HÁLÓS SZRK TISZTÍTÁSA

1. Zárja el a vízcsapot, és csavarja le a vízbevezet csövet.
1

3. Ezután csavarja le kézzel a vízbevezet csövet a mosógép hátuljáról. Fogóval húzza ki a hálós szrt a mosógép hátulján lév szelepbl, és óvatosan tisztítsa meg.

2

2. Finom sörtéj kefével óvatosan tisztítsa meg a cs végén lév hálós szrt.

4. Helyezze vissza a hálós szrt. Csatlakoztassa újra a vízbevezet csövet a vízcsaphoz és a mosógéphez. Ne használjon szerszámot a vízbevezet cs csatlakoztatásához. Nyissa ki a vízcsapot, majd ellenrizze, hogy szorosak-e a csatlakozások.
2

1

A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA
Vegye ki az adagolót úgy, hogy megemeli és kihúzza a helyérl (lásd az ábrát). Mossa le folyó vízzel; ezt célszer gyakran megismételni.

1a
1

2a

3a

A

2

1b

2b

3b

1
B

2

4a
2
1
4b

A VÍZSZR TISZTÍTÁSA/A MARADÉKVÍZ LEENGEDÉSE

A vízszr tisztítása vagy a maradékvíz leengedése eltt kapcsolja ki a mosógépet, és húzza ki dugvilláját a hálózati aljzatból. Ha forró vizes mosóprogram futott, a leürítése eltt várja meg, hogy a víz lehljön. Rendszeresen, három havonta tisztítsa ki a vízszrt, hogy elkerülhet legyen az eltömdése, ami miatt a víz nem tud leürülni. Ha a víz nem tud leürülni, akkor a kijelzn figyelmeztetés jelenik meg, miszerint lehet, hogy a vízszr el van dugulva.

1. A szegélylemez eltávolítása: csavarhúzóval végezze el az alábbi ábrán látható mveletet.

4. A szr eltávolítása: helyezzen egy felmosórongyot a vízszr alá, amely felfogja a távozó kevés vizet. Ezután balra elfordítva vegye ki a szrt.

2. Edény a leeresztett víz összegyjtéséhez: helyezzen egy alacsony perem, széles edényt a vízszr alá a maradékvíz felfogásához.

5. Tisztítsa meg a vízszrt: távolítsa el róla a szennyezdéseket, és mossa át folyó vízzel.

3. A víz leeresztése: lassan fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányban a szrt, és addig tartsa így, amíg az összes víz ki nem folyt a készülékbl. A vizet a szr eltávolítása nélkül engedje kifolyni. Ha megtelt az edény, az óramutató járásával megegyez irányban elfordítva zárja le a vízszrt. Ürítse ki az edényt. Ismételje meg az eljárást többször is, amíg az összes vizet le nem ürítette.

6. A vízszr beszerelése és az alsó peremlap visszahelyezése: a szrt a beszereléséhez fordítsa el jobbra a helyén. Fordítsa el ütközésig; a szrkar legyen függleges helyzetben. A vízszr tömítettségének ellenrzéséhez öntsön nagyjából 1 liter vizet a mosószer-adagolóba. Ezután helyezze vissza az alsó peremlapot.
2
1

SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS

A mosogatógépet sose a tetlapnál fogva emelje.

1. Húzza ki az elektromos csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.
2. Ellenrizze, hogy az ajtó és a mosószer-adagoló megfelelen be van-e csukva.
3. Válassza le a vízbevezet csövet a vízcsapról, majd távolítsa el a leeresztcsövet a víz leengedésére használt pontról. Engedje ki a csövekben maradt vizet, majd rögzítse úgy a csöveket, hogy ne sérülhessenek meg szállítás közben.

4. Szerelje vissza a szállítási rögzítcsavarokat. Ehhez fordított sorrendben hajtsa végre az ,,Üzembe helyezési útmutató" szállítási rögzítcsavarok eltávolításánál ismertetett lépéseit.
Fontos: soha ne szállítsa a mosógépet a szállítási rögzítcsavarok beszerelése nélkül.

VEVSZOLGÁLAT

MIELTT FELHÍVNÁ A VEVSZOLGÁLATOT 1. Derítse ki, hogy meg tudja-e önállóan oldani a problémát
a HIBAELHÁRÍTÁS cím részben szerepl javaslatok segítségével.
HA A HIBA A FENTI ELLENRZÉSEK UTÁN IS FENNÁLL, LÉPJEN KAPCSOLATBA A LEGKÖZELEBBI VEVSZOLGÁLATTAL. Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található telefonszámot. A vevszolgálati kapcsolatfelvétel során mindig adja meg az alábbiakat: · a hibajelenség rövid leírása; · a készülék típusa és pontos modellmeghatározása;
xxxxxxxxxxxx

2. Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket, hogy ellenrizze, továbbra is fennáll-e a hiba.
· a szervizelési szám (a gép adattábláján a ,,Service" szó után álló szám);
· pontos lakcíme; · telefonszáma. Amennyiben bármilyen javításra van szükség, kérjük, a hivatalos vevszolgálathoz forduljon (mert így biztosíthatja a javítások eredeti pótalkatrészekkel való megfelel elvégzését).

DKOJAME, KAD SIGIJOTE ,,WHIRLPOOL" GAMIN Kad galtumte tinkamai pasinaudoti pagalba, uzregistruokite gamin svetainje www.whirlpool.eu/register

LT
Pries praddami naudotis prietaisu, atidziai perskaitykite Saugos instrukcij. Pries pradedant naudoti prietais btina issukti transportavimo varztus. Issamesnes instrukcijas apie varzt issukim rasite Sveikatos ir saugos bei montavimas.

VALDYMO SKYDELIS
1. jungimo / isjungimo mygtukas 2. Programos parinkiklis 3. Mygtukas ,,Temperatra" 4. Mygtukas ,,Sukti" 5. Mygtukas ,,Paleidimo delsa" 6. Mygtukas ,,Paleidimas / pauz" 7. Parinkci mygtukai 8. Mygtukas ,,Mygtuk uzraktas" INDIKATORIAI Galite atidaryti dureles
1.
PROGRAM LENTEL

7. 8.

7.

Skalbimo faz Rodo ciklo skalbimo faz

Gedimas: Kreipkits  technins

prieziros centr.

Zr. skyri ,,Gedim salinimas"

Gedimas: Uzsikimso vandens filtras Negalima isleisti vandens; gali bti uzsikimss vandens filtras

Gedimas: Uzsuktas vandens ciaupas

Vanduo netiekiamas arba tiekiamas

nepakankamai. Kas 5 sek. pasigirsta

2.

3. 4. 5.

6. pypteljimas.

vykus gedimui zr. NAUDOTOJO VADOVO skyri ,,Gedim salinimas"

Milteliai Skystis Likutin drgm, % (*) Energijos suvarto-
jimas, kWh Is viso van-
dens, l Skalbini tem-
peratra, °C

Maks. krova 10 kg Energijos suvartojimas isjungus 0,5 W / jungus 8 W

Skalbikliai ir priedai

Rekomenduojamas skalbiklis

Programa
Misrs Balti Medviln Eco 40-60 Patalyn

Temperatra Nuos- Diapazotata nas

Maks. grzimo greitis (aps./min)

Maks. krova (kg)

Trukm (h : m)

Pirminis skalbimas

Pagrindinis skalbimas

Minkstiklis

40°C - 40°C 1000 10,0 **

­





­

60°C - 90°C 1400 10,0 2:40  (90°) 





40°C

- 60°C 1400 10,0 3:55

­







1351 10,0 3:59

­







40 °C 40°C

1351 5,0 3:00

­







1351 2,5 2:30

­







60°C - 60°C 1400 10,0 **

­







 ­ ­ ­­
 54 1,900 100 55
 49 1,140 107 45  53 0,730 58 30  53 0,420 48 27  53 0,190 35 23  ­ ­ ­­

Sportin

40°C - 40°C 600 4,5 **

­





­

 ­ ­ ­­

Antklods

30°C - 30°C 1000 3,5 **

­





­

 ­ ­ ­­

Atsviezinimas garais

­

­

­

2,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Grzimas+vandens isleidimas ­

­

1400 10,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Skalavimas+grzimas

­

­

1400 10,0 **

­

­



­

­

­ ­ ­­

Greita 30'

30°C

- 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­





­

 71 0,210 50 27

20°C

20 °C - 20 °C 1400 10,0 1:50

­





­

 55 0,200 95 22

Silkas

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­

 ­ ­ ­­

Vilna

40°C - 40°C 800 2,5 **

­





­

 ­ ­ ­­

Glezni audiniai

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­

 ­ ­ ­­

Sintetika

40°C

- 60°C 1200 5,5 2:55

­





  35 0,830 80 43

 Dozavimas btinas  Dozavimas pasirenkamas

Ekrane arba instrukcij vadove nurodoma ciklo trukm prognozuojama vadovaujantis standartinmis slygomis. Reali trukm gali skirtis dl keli veiksni, pvz., tiekiamo vandens temperatros ir slgio, aplinkos temperatros, skalbiklio kiekio, apkrovos kiekio ir tipo, apkrovos balansavimo ir vis pasirinkt parinkci. Verts, nurodomos kitoms nei ,,Eco 40-60" programoms, yra tik orientacins.
Eco 40-60 - bandomasis skalbimo ciklas, atitinkantis ES ekologinio projektavimo reglament 2019/2014. Efektyviausia programa energijos ir vandens suvartojimo skalbiant prastai isteptus medvilninius skalbinius atzvilgiu. Pastaba ekrane rodomos sukimosi greicio verts gali siek tiek skirtis nuo lentelje nurodyt verci. Visoms testavimo institucijoms:
Ilgas skalbimo ciklas medvilnei: pasirinkite skalbimo cikl Medviln ir 40 °C temperatr. Sintetini programa visada: nustatykite skalbimo cikl,,Sintetika" ir 40 °C temperatr.

GAMINIO APRASYMAS

1. Virsus 2. Skalbiklio dozatorius

1.

2.

3.

3. Valdymo skydelis

4. Dureli rankenl

4.

5. Durels

5.

6. Vandens filtras ­ uz cokolio

7. Cokolis (nuimamas) 8. Reguliuojama kojel (4)

6. 7.

8.

* Pasibaigus programai ir sukant didziausiu galimu pasirinkti sukimo greiciu, esant numatytajam programos nustatymui. ** Programos vykdymo trukm rodoma ekrane. *** Ekrane bus nurodytas silomas grzimo greitis kaip numatytoji vert. ,,6th Sense" ­ jutikli technologija pritaiko vandens, energijos ir programos trukm js skalbini krovai.

SKALBIKLIO DOZATORIUS

Pagrindinio skalbimo skyrius Skalbiklis pagrindiniam skalbimui, dmi salinimui ar vandens minkstinimui. Jei naudojamas skystas skalbiklis, uztikrinant tinkam doz rekomenduojama naudoti nuimam plastikin pertvarl A (tiekiama). Jei naudojami skalbimo milteliai, statykite pertvarl  plys B.


BA

Pirminio skalbimo skyrius Skalbiklis pirminiam skalbimui.

Minkstiklio skyrius Audini minkstiklis. Skystas krakmolas. Minkstiklio ar krakmolo tirpal pripildykite tik iki ,,maks." zymos.
Atlaisvinimo mygtukas 
Paspauskite ir isimkite lovel, kai reikia isvalyti.

PROGRAMOS
Rinkdamiesi skalbini tipui tinkam program, vadovaukits skalbini prieziros etikeci nurodymais. Kubilo simbolyje nurodyta vert yra didz. leistina vandens temperatra, kurioje galima skalbti skalbinius. Misrs Nuo mazai iki prastai sutept tvirt audini drabuzi is medvilns, lino, sintetinio pluosto ar misraus j pluosto skalbimas. Balti Nuo normaliai iki stipriai sutept ranksluosci, apatinio trikotazo, staltiesi ir patalyns bei kt. tvirt medvilnini ir lino audini skalbimas. Tik kai pasirinkta 90 °C temperatra, cikle pries pagrindin skalbimo faz atliekama pirminio skalbimo faz. Tokiu atveju rekomenduojama pilti skalbiklio  abu, tiek pirminio, tiek pagrindinio skalbimo skyrius. Medviln Vidutiniskai ir stipriai sutept bei tvirtos medvilns skalbini skalbimas. Eco 40-60 prastai isteptiems medvilniniams drabuziams, kuriuos reikia skalbti 40 °C arba 60 °C temperatroje, skalbti tuo paciu ciklu. Tai standartin medvilns skalbimo programa, kuri vandens ir elektros suvartojimo atzvilgiu yra efektyviausia. Patalyn Si program naudokite patalynei ir ranksluosciams, kuriuos skalbiate kartu. Ji optimaliai isnaudoja minkstiklio savybes ir padeda taupyti laik bei energij. Rekomenduojame naudoti skalbiamuosius miltelius. Sportin Skirta mazai suteptiems sportiniams drabuziams (sportiniams kostiumams, sortams ir t. t. Siekiant geriausi rezultat, rekomenduojame nevirsyti didziausios krovos, nurodytos PROGRAM LENTELJE. Rekomenduojame naudoti skyst skalbikl ir pilti pusei krovos skirt kiek. Antklods Skirta skalbti pkinms antklodms su uzpildu, pvz., dvigulms arba viengulms antklodms, pagalvms ir striukms su gobtuvu. Tokius skalbinius su uzpildu rekomenduojama dti  bgn uzlenkus krastus  vid ir nevirsyti ¾ bgno trio. Uztikrinant optimal skalbim rekomenduojame naudoti skyst skalbikl. Atsviezinimas garais ( ) Si programa atnaujina drabuzius, pasalindama blogus kvapus ir suminkstindama pluost (2 kg, mazdaug 3 drabuziai). Dkite tik sausus skalbinius (nepurvinus) ir pasirinkite program Atsviezinimas garais. Pasibaigus ciklui drabuziai bus siek tiek drgni ir po keli minuci juos bus galima apsivilkti. Naudojant program Atsviezinimas garais lyginti bus lengviau. ! Nerekomenduojama vilnoniams ar silkiniams drabuziams. ! Nepilkite audini minkstikli ar skalbikli. Grzimas+vandens isleidimas Skalbiniai issukami, tada isleidziamas vanduo. Tik tvirt audini drabuziai. Netraukus sukimo ciklo masina tik isleis vanden Skalavimas+grzimas Atliekamas skalavimas ir grzimas. Tik tvirt audini drabuziai. Greita 30' Greitas mazai sutept drabuzi skalbimas. Sio ciklo trukm tik 30 min., taupomas laikas ir energija. 20 °C Nedaug isteptiems medvilniniams drabuziams skalbti 20 °C temperatroje. Silkas S cikl naudokite visiems silkiniams drabuziams skalbti. Rekomenduojame naudoti special skalbikl, kuris skirtas glezniems drabuziams. Vilna Naudojant program ,,Vilna" galima skalbti visus vilnonius drabuzius, net pazymtus zenklu,,Skalbti tik rankomis". Siekdami geriausi rezultat naudokite specialius skalbiklius ir nevirsykite maksimalaus nurodyto skalbini svorio kg. Glezni audiniai itin glezn skalbini skalbimas. Pries skalbiant drabuzius patariama isversti. Sintetika Sutept drabuzi is sintetinio pluosto (pvz., poliesterio, poliakrilo, viskozs ir kt.) ar medvilns / sintetikos misini skalbimas.
NAUDOJIMAS PIRM KART
Pirm kart jungus masin, bsite paprasyti pasirinkti kalb, o ekrane bus automatiskai parodytas kalbos pasirinkimo meniu.

Jei norite pasirinkti reikiam kalb, paspauskite temperatros mygtuk

arba paleidimo atidjimo mygtuk; pasirinkim patvirtinkite

paspausdami grzimo mygtuk.

Jei norite pakeisti kalb, isjungimo masin ir vienu metu spaudinkite

mygtuk uzrakto

, intensyvaus skalavimo ir,, " mygtukus,

kol pasigirs signalas: vl bus parodytas kalbos pasirinkimo meniu.

Gamybos proceso likuci pasalinimas . Pasirinkite Medviln program

ir 60 °C temperatr.  pagrindin skalbiklio dozavimo skyri pilkite

nedidel kiek skalbiklio (daugiausia 1/3 kiekio, kur skalbiklio gamintojas

rekomenduoja naudoti skalbiant nelabai suteptus skalbinius). Paleiskite

program be skalbini.

KASDIENIS NAUDOJIMAS

Paruoskite skalbinius laikydamiesi nurodym sk. ,,PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS". dkite skalbinius, uzdarykite dureles, atsukite vandens ciaup ir paspaud jungimo / isjungimo mygtuk junkite skalbimo masin, paleidimo / pauzs mygtukas mirksi. Pasukite programos parinkikl ties pageidaujama programa ir, jei reikia, pasirinkite kuri nors parinkt. Ekrane rodom temperatr ir grzimo greit galima pakeisti spaudziant temperatros mygtuk arba grzimo mygtuk. Dabar istraukite skalbiklio dozatori ir pilkite skalbiklio (ir pried / minkstiklio). Laikykits skalbiklio pakuotje nurodyt dozavimo rekomendacij. Tada uzdarykite skalbiklio dozatori. CIKLO JUNGIMAS Paspauskite ,,paleidimo / pauzs" mygtuk. Skalbykl uzrakins dureles (issijungs simbolis ) ir bgnas prads suktis. Ruosiantis kiekvienam skalbimo ciklui durels bus atrakinamos (sijungs simbolis ) ir vl uzrakinamos (issijungs simbolis ). Pasigirstantis spragteljimas yra dureli uzrakinimo mechanizmo dalis. Uzrakinus dureles  bgn prads tekti vanduo ir prasids skalbimo ciklas.

VYKDOMOS PROGRAMOS PRISTABDYMAS

Nordami pristabdyti skalbimo cikl, dar kart paspauskite paleidimo / pauzs mygtuk; indikatoriaus lemput mirkss. Jei simbolis sviecia, dureles galima atidaryti. Nordami pradti skalbimo cikl nuo tos vietos, kurioje jis buvo pertrauktas, paspauskite mygtuk dar kart.

DURELI ATIDARYMAS PRIREIKUS

Pries praddami program arba po jos, pradeda sveisti atvir dureli simbolis , kuris rodo, kad dureles galima atidaryti. Kol vykdoma plovimo programa durels liks uzrakintos. Jei dureles norite atidaryti vykdant program, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuk. Jei leisto vandens kiekis nra per didelis ir (arba) vandens temperatra nra per auksta, prads sviesti atidaryt dureli indikatorius , o js galsite atidaryti dureles. Pavyzdziui, kai reikia papildomai dti / isimti skalbini. Dar kart paspaudus paleidimo / pristabdymo mygtuk programa bus vykdoma toliau.

PROGRAMOS PABAIGA

Pradeda sviesti atidaryt dureli indikatorius, o ekrane parodoma ,,Cycle end". Nordami isjungti skalbimo masin, pasibaigus programai paspauskite jungimo / isjungimo mygtuk, lemput uzges. Jei nepaspausite jungimo / isjungimo mygtuko , skalbimo masina automatiskai issijungs mazdaug po 10 minuci.Uzsukite vandens ciaup. Atidarykite dureles ir isimkite skalbinius is skalbimo masinos. Palikite dureles praviras, kad bgnas pradzit.

PARINKTYS

! Jei pasirinkta funkcija yra nesuderinama su nustatyta programa, apie nesuderinamum pranes signalas (3 pypteljimai), o ekrane pasirodys pranesimas ,,No Selection". ! Jei pasirinkta funkcija yra nesuderinama su anksciau nustatyta funkcija, ekrane pasirodys pranesimas ,,No Selection", o funkcija nejungiama.
Clean+ Clean+ parinktis gali bti naudojama su 3 skirtingais lygiais (intensyvus, kasdienis ir greitas), kurie yra specialiai pritaikyti tinkamam skalbimui pagal poreikius pasirinkti: Intensyvus: si parinktis yra skirta labai suteptiems skalbiniams, kai reikia pasalinti sunkiai isimamas dmes. Kasdienis: si parinktis yra skirta kasdienms dmms pasalinti. Greitas: si parinktis yra skirta nedidelms dmms pasalinti. Intensyvus skalavimas Pasirinkus si parinkt padidinamas skalavimo intensyvumas ir uztikrinamas optimalus skalbiklio pasalinimas. Tai ypac naudinga jautrios odos atveju. Paspauskite mygtuk vien kart, dukart arba triskart ir pasirinkite 1, 2 arba 3 papildomus skalavimus po standartinio ciklo skalavimo ir pasalinkite visus skalbiklio likucius. Paspauskite mygtuk dar kart ir grzinkite prast skalavim. Paleidimo delsa Nordami pasirinkt program pradti vliau, paspauskite mygtuk ir

Trumpoji instrukcija
pasirinkite pageidaujam delsos laik. Kai si parinktis jungiama, ekrane parodoma ,,Waiting" arba ,,Starts in". Jei norite atsaukti atidt paleidim, paspauskite mygtuk dar kart ir palaikykite, kol ekrane pasirodys ,,--:--" .
Si parinktis pagerina skalbimo kokyb generuodama garus, slopinancius pagrindini blogo kvapo saltini dauginimsi masinos viduje. Po gar fazs skalbimo masina svelniai pavartys skalbinius ltai pasukiodama bgn. Parinktis,, " sijungs pasibaigus ciklui ne ilgesniam kaip 6 val. laikotarpiui ir j galite bet kuriuo metu pertraukti paspaud bet kur mygtuk valdymo skydelyje arba pasukdami rankenl. (*) Pries atidarydami dureles palaukite apie 5 min. Gar higiena Si parinktis padidina skalbimo efektyvum: per skalbimo cikl generuojami garai, pasalinantys is pluosto bakterijas ir kartu isvalantys pluost. Sudkite skalbinius  bgn, pasirinkite suderinam program ir pasirinkite parinkt ,, ". ! Dl gar, generuojam veikiant skalbimo masinai, durels su stiklu gali apsitraukti migla. Lengvas lyginimas Pasirinkus si funkcij, skalbimo ir sukimo ciklai bus pakeisti, siekiant sumazinti rauksli susidarym. Temperatra Kiekvienai programai taikoma is anksto numatyta temperatra. Jei norite j pakeisti, paspauskite temperatros mygtuk. Reiksms parodomos ekrane. Sukimas Kiekvienai programai taikomas is anksto numatytas sukimo greitis. Jei norite pakeisti sukimosi greit paspauskite mygtuk ,,Sukimas" . Reiksms parodomos ekrane. Demonstracinis rezimas nordami isjungti si funkcij, isjunkite skalbimo masin. Tada paspauskite ir laikykite nuspaud mygtuk ,,Paleidimo / pauzs" , per 5 sekundes taip pat paspauskite mygtuk ,,jungimo / isjungimo" ir palaikykite abu mygtukus 2 sekundes..
MYGTUK UZRAKTAS
Nordami uzrakinti valdymo skydel, paspauskite ir apie 3 sek. palaikykite MYGTUK UZRAKTO mygtuk. Kai ekrane parodoma,,KEY LOCK ON", valdymo skydelis uzrakinamas (isskyrus jungimo / isjungimo mygtuk). Si funkcija apsaugo nuo atsitiktini program pakeitim, ypac kai netoli skalbimo masinos yra vaik. Nordami atrakinti valdymo skydel, paspauskite ir apie 3 sek. palaikykite MYGTUK UZRAKTO mygtuk.
BALINIMAS
Jei norite skalbinius balinti, dkite juos  masin ir nustatykite Skalavimas+grzimas program . junkite masin ir palaukite, kol ji baigs vis pirmj vandens uzpildymo cikl (apie 2 minutes). Paspaud paleidimo / pauzs mygtuk nustatykite masinoje pauzs rezim, atidarykite skalbiklio stalciuk ir pilkite baliklio (laikykits nurodym dl rekomenduojamos dozs, pateikt ant pakuots)  pagrindin skalbimo skyri pries tai stat pertvarl. Paspaud paleidimo / pauzs mygtuk vl junkite cikl. Pageidaujant  atitinkam ploviklio stalciaus skyrel galima pilti audini minkstiklio.
PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS
Rsiuokite skalbinius pagal audinio tipo / prieziros etiket (medviln, misrus pluostas, sintetika, vilna, skalbti rankomis); spalv (atskirkite spalvotus ir baltus skalbinius, naujus spalvotus skalbinius skalbkite atskirai); audinio gleznum (mazus daiktus ­ pvz., nailonines kojines ­ ir daiktus su uzsegimais ­ pvz., liemenles ­ skalbkite skalbimo maiselyje ar uztrauktuku uzsegtame pagalvs uzvalkale). ISTUSTINKITE KISENES Pvz., monetos ar ziebtuvliai gali sugadinti skalbinius ir bgn. Laikykits dozavimo / pried naudojimo rekomendacij Taip bus optimizuotas skalbimo rezultatas, ant skalbini neliks dirginanci skalbiklio pertekliaus nuosd, taip pat sutaupysite pinig, nenaudodami per didelio kiekio skalbiklio. Nustatykite zemesn temperatr ir ilgesn trukm Energijos vartojimo poziriu paprastai efektyviausios yra tos programos, kurios veikia zemesnje temperatroje ir ilgesn laik. Atsizvelkite  apkrovos dyd Kad taupytumte vanden ir energij,  skalbimo masin dkite tiek skalbini, kiek nurodyta ,,SKALBIMO CIKL LENTEL". Triuksmas ir likusios drgms kiekis Siems veiksniams takos turi grzimo greitis: kuo didesnis grzimo greitis grzimo etape, tuo didesnis triuksmas ir mazesnis likusios drgms kiekis.
KALKI SALINIMO IR VALYMO PROCEDRA
Ekrane reguliariai bus parodomas pranesimas (mazdaug kas 50 cikl), kuriuo bus paraginama paleisti automatin valymo cikl, kad bt isvalyta skalbimo masina ir pasalintos susikaupusios kalki nuosdos bei blogi

LT
kvapai. Kad priezir galtumte atlikti tinkamai, silome naudoti WPRO kalki ir riebal salinimo priemon bei vadovautis ant pakuots esanciomis instrukcijomis. Sio produkto galima sigyti susisiekus su technins pagalbos tarnyba arba internetu svetainje www.whirlpool.eu. ,,Whirlpool" neprisiima jokios atsakomybs uz zal prietaisui, kuri atsirado naudojant kitoki skalbimo masin valymo priemon.
VALYMAS IR PRIEZIRA
Veicot trsanu un apkopi, izsldziet un atvienojiet veas masnu. Veas mazgjams masnas trsanai nelietojiet viegli uzliesmojosus sidrumus. Periodiski (vismaz 4 reizes gad) notriet un uzturiet veas mazgjamo masnu.
Isorini skalbimo masinos pavirsi valymas Isorines skalbimo masinos dalis valykite drgnu audiniu. Valdymo skydelio valymui nenaudokite stiklo ar universalij valikli, sveitimo milteli ar panasi priemoni ­ sios medziagos gali pazeisti spaudinius
Vandens tiekimo zarnos patikra Reguliariai tikrinkite, ar vandens leidimo zarnoje nra trkim ir sutrkinjusi viet. Jei zarna pazeista, pakeiskite j nauja; nauj vandens leidimo zarn galima sigyti technins prieziros centre arba pas galiotj atstov. Atsizvelgiant  zarnos tip: jei vandens leidimo zarna yra skaidri, reguliariai tikrinkite, ar tam tikrose vietose nesikeicia spalva. Jei taip, zarna gali praleisti vanden; toki zarn reikia pakeisti.
Vandens filtro valymas / likusio vandens isleidimas Jei naudojote skalbimo karstame vandenyje program, pries isleisdami likus vanden palaukite, kol vanduo atvs. Kad isvengtumte situacij, kai vandens nepavyksta isleisti dl uzsikisusio vandens filtro, reguliariai valykite vandens filtr. Jei vandens isleisti nepavyksta, ekrane bus rodoma, kad uzsikiss vandens filtras.
Nuimkite juostel naudodami isimam plastikin skalbiklio dozatoriaus dal: ranka pastumkite vien juostels krast zemyn, tada  tarp juostels ir priekinio skydelio atsiradus tarp kiskite plastikin dal ir paspaud juostel nuimkite. po vandens filtrui padkite gil padkl isleidziamam vandeniui surinkti. ltai sukite filtr pries laikrodzio rodykl, kol prads tekti vanduo. Leiskite vandeniui tekti neism filtro. Kai padklas prisipildys, uzdarykite vandens filtr sukdami j pagal laikrodzio rodykl. Ispilkite vanden is padklo. Kartokite si procedr, kol isteks visas vanduo. Po vandens filtru patieskite medvilnin ranksluostuk, kad jis sugert tekant vanden. Tada sukite filtr pries laikrodzio rodykl ir isimkite. Vandens filtr valykite reguliariai: isvalykite filtre susikaupusius likucius ir isplaukite j po tekanciu vandeniu. statykite vandens filtr ir pritvirtinkite cokol: statykite vandens filtr sukdami j pagal laikrodzio rodykl. Btinai prisukite filtr iki galo; filtro rankenl turi bti vertikalioje padtyje. Jei norite patikrinti vandens filtro sandarum,  skalbiklio dozatori pilkite 1 l vandens. Tada pritvirtinkite cokol.
Skalbiklio dozatoriaus valymas Skalbiklio dozatori isimkite spausdami atlaisvinimo mygtuk ir tuo paciu metu traukdami skalbiklio dozatori. Isimkite skalbiklio dozatoriuje ir minkstiklio skyrelyje esancius dklus. Visas dalis plaukite po tekanciu vandeniu, kol neliks skalbiklio ir minkstiklio likuci. Dalis nusausinkite minkstu audiniu. statykite skalbiklio dozatori ir spauskite j  skalbiklio skyrel.
PRIEDAI
Nordami suzinoti, ar js skalbimo masinos modeliui galimi toliau nurodyti priedai, kreipkits  technins prieziros centr. rengimo ant virsaus rinkinys rengimo ant virsaus rinkinys, kur naudodami galite ant skalbimo masinos virsaus rengti skalbimo masin ir sutaupyti pastatymo vietos bei palengvinti skalbini krovim  skalbimo masin.
PERVEZIMAS IR NAUDOJIMAS
Niekada nekelkite skalbimo masinos sum uz stalvirsio. Atjunkite elektros kistuk ir uzsukite vandens ciaup. Patikrinkite, ar durels ir skalbiklio dozatorius uzdaryti tinkamai. Vandens leidimo zarn atjunkite nuo ciaupo, o vandens isleidimo zarn istraukite is isleidimo tasko. Ispilkite zarnose likus vanden; tada pritvirtinkite zarnas, kad jos nebt pazeistos pervezant. sukite transportavimo varztus. Atvirkstine tvarka atlikite transportavimo varzt issukimo nurodymus, pateiktus RENGIMO VADOVE.

TRIKCI SALINIMAS
Dl tam tikr priezasci skalbimo masina kartais gali tinkamai neveikti. Pries kreipiantis  technins prieziros centr, rekomenduojama patikrinti toliau srase pateikt informacij ir pabandyti problem pasalinti savarankiskai.

Sutrikimai:

Galimos priezastys / sprendimas:

Skalbimo masina nesijungia.

· ·

Kistukas nekistas  sienin elektros lizd arba nepakankamai kistas ir nra kontakto. Nutrko elektros tiekimas.

·

Nevisiskai uzdarytos durels.

·

Nepaspaustas jungimo / isjungimo mygtukas.

Skalbimo ciklas neprasideda.

·

Nepaspaustas paleidimo / pauzs . mygtukas.

·

Uzsuktas vandens ciaupas.

·

Nustatytas atidtas paleidimas .

Skalbimo masina nepripildoma vandens (ekrane rodomas pranesimas ,,NO WATER, Turn tap on. Kas 5 sek. pasigirsta pypteljimas.

· · · · · ·

Vandens tiekimo zarna neprijungta prie ciaupo. Zarna sulenkta. Uzsuktas vandens ciaupas. Uzsuktas pagrindinis vandens tiekimo ciaupas. Nepakankamas slgis. Nepaspaustas paleidimo / pauzs mygtukas.

· · · Vanduo nuolat pilamas  skalbimo masin ir is jos isleidziamas.

Vandens isleidimo zarna rengta kitame nei 65­100 cm nuo grind aukstyje. Vienas vandens isleidimo zarnos galas panardintas  vanden. Vandens isleidimo jungtyje sienoje nra vdinimo angos. Jei ir atlikus nurodytas patikras problema islieka, uzsukite vandens ciaup, isjunkite skalbimo masin ir kreipkits  technins prieziros centr. Jei js butas yra virsutiniame pastato aukste, kartais gali susidaryti sifono efektas, kuriam vykus skalbimo masina nuolat leis ir isleis vanden. Tokiu atveju rengiami nuo sifono efekto apsaugantys voztuvai, kuriuos galite sigyti parduotuvse.

·

Skalbimo masina neisleidzia

vandens arba nesisuka.

·

·

Sukimo ciklo metu skalbimo masina per stipriai vibruoja.

· · ·

Is skalbimo masinos prateka vanduo.

· · ·

Masina yra uzrakinta, o ekranas · mirksi rodydamas klaidos kod (pvz., F-01, F-..).

· Susidaro per didelis put kiekis.
·

Durels yra uzrakintos, sviecia / ·

nesviecia

gedimo indikatorius, o

·

programa nevykdoma.

Programa nevykdo vandens isleidimo funkcijos: kai kuriose programose j reikia jungti rankiniu bdu. Sulenkta vandens isleidimo zarna. Uzsikimsusi vandens isleidimo linija.
Montuojant bgnas nebuvo tinkamai atlaisvintas. Skalbimo masina stovi nepakankamai horizontaliai. Skalbimo masina prispausta tarp bald ir sienos.
Netinkamai priverzta vandens tiekimo zarna. Uzsikimso skalbiklio dozatorius. Netinkamai pritvirtinta vandens isleidimo zarna.
Isjunkite masin, atjunkite kistuk nuo maitinimo tinklo ir palaukite apie 1 minut pries vl jungdami. Jei problema islieka, paskambinkite  technins prieziros centr.
Variklis nepritaikytas skalbti masinomis (turi bti nurodyta, kad jis tinka ,,skalbti masina", ,,skalbti rankomis ir skalbimo masinomis" ar panasiai). Per didelis skalbiklio kiekis.
Durels uzrakinamos ir elektros pertrkio atveju. Atsinaujinus elektros tiekimui programa bus tsiama automatiskai. Skalbimo masina yra visiskai sustabdyta. Programa bus tsiama automatiskai pasibaigus numatytai prastovai.

Informacij apie mons politik, standartin dokumentacij, informacij apie atsargini dali

uzsakym ir papildom informacij galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus:

· Apsilankydami ms tinklalapyje docs.whirlpool.eu ir parts-selfservice.whirlpool.com

xxxxxxxxxxxx

xxxx

· naudodami QR kod

· arba susisiek su ms technins prieziros centru (telefono numeris nurodytas garantijos knygelje).

Kreipiantis  technins prieziros centr btina pateikti gaminio duomen plokstelje nurodytus kodus.

Jei naudotojui reikia informacijos apie taisym ir priezir, jis gali apsilankyti svetainje www.whirlpool.eu

Informacija apie model gali bti gaunama naudojant QR kod, nurodyt energijos vartojimo efektyvumo

etiketje. Etiketje taip pat yra modelio identifikavimo kodas, kur galima naudoti ieskant informacijos

registravimo portale https://eprel.ec.europa.eu.

VALYMAS IR PRIEZIRA

Nordami atlikti valymo ir technins prieziros darbus, isjunkite skalbykl ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo. Skalbyklei valyti nenaudokite degi skysci.

SKALBYKLS ISORS VALYMAS
Isorines skalbykls dalis valykite minksta drgna sluoste.

Nenaudokite stiklo ar bendrosios paskirties valikli, sveitimo milteli ar panasi medziag valdymo skydeliui valyti ­ sios medziagos gali pazeisti uzrasus.

VANDENS TIEKIMO ZARNOS TIKRINIMAS
Reguliariai tikrinkite, ar ant leidimo zarnos nra pazeidim ar trkim. Jei ji pazeista, pakeiskite nauja zarna, kuri galima sigyti susisiekus su prieziros po pardavimo skyriumi arba is specializuoto pardavjo. Priklausomai nuo zarnos tipo:
Jei leidimo zarna yra permatomos dangos, reguliariai tikrinkite, ar spalva nepakitusi. Jei ji pakitusi, zarnoje gali bti nuotkis ir j reikia pakeisti.

Naudojant zarnas su vandens sustabdymo funkcija: patikrinkite maz apsauginio voztuvo stebjimo langel (zr. rodykl). Jei jis raudonas, vandens sustabdymo funkcija suaktyvinta, todl zarn reikia pakeisti nauja. Nordami atsukti si zarn, atsukdami paspauskite atlaisvinimo mygtuk (jei yra).

VANDENS TIEKIMO ZARNOS TINKLINI FILTR VALYMAS

1. Uzsukite vandens ciaup ir atsukite leidimo zarn.
1

3. Ranka atsukite skalbykls gale esanci leidimo zarn. Replmis istraukite tinklin filtr is skalbykls gale esancio voztuvo ir atsargiai j isvalykite.

2

2. Plonu sepetliu isvalykite zarnos gale esant tinklin filtr.

4. Vl statykite tinklin filtr. Vl prijunkite leidimo zarn prie vandens ciaupo ir skalbykls. Prijungdami leidimo zarn, nenaudokite joki ranki. Atsukite vandens ciaup ir patikrinkite, ar visos jungtys yra sandarios.
2

1

SKALBIKLIO DOZATORIAUS VALYMAS
Dozatori isimkite j pakeldami ir istraukdami (zr. pav.). Plaukite po tekanciu vandeniu; si procedr reikia kartoti daznai.

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

2

1
4b

VANDENS FILTRO VALYMAS / LIKUSIO VANDENS ISLEIDIMAS
Isjunkite skalbykl ir atjunkite nuo maitinimo tinklo pries valydami vandens filtr ar isleisdami likus vanden. Jei naudojote skalbimo karstu vandeniu program, pries isleisdami vanden palaukite, kol jis atvs. Vandens filtr valykite reguliariai kas 3 mnesius, kad isvengtumte filtro uzsikimsimo, dl kurio vanduo po plovimo gali bti neisleidziamas. Jei vandens negalima isleisti, ekrane rodoma, kad vandens filtras gali bti uzsikimss.

1. Nuimkite apsaugin plokst: naudodami atsuktuv, atlikite paveiksllyje pavaizduotus veiksmus.

4. Isimkite filtr: po vandens filtru paklokite medvilnin sluost, kuri sugert nedidel kiek likusio vandens. Tada isimkite vandens filtr, issukdami pries laikrodzio rodykl.

2. Indas vandeniui isleisti: po vandens filtru pakiskite zem ir plat ind, kad  j istekt liks vanduo.

5. Isvalykite vandens filtr: isimkite filtre esancias liekanas ir isplaukite j po tekanciu vandeniu.

3. Isleiskite vanden: ltai sukite filtr pries laikrodzio rodykl, kol isleisite vis vanden. Leiskite vandeniui istekti neisimant filtro. Indui prisipildzius uzdarykite vandens filtr sukdami pagal laikrodzio rodykl. Istustinkite ind. Kartokite procedr tol, kol bus isleistas visas vanduo.

6. statykite vandens filtr ir vl uzdkite apsaugin plokst: vandens filtr dkite  viet, sukdami pagal laikrodzio rodykl. Sukite iki galo, filtro rankena turi bti vertikalioje padtyje. Nordami patikrinti vandens filtro sandarum,  skalbiklio dozatoriaus stalciuk galite pilti apie 1 l vandens. Apsaugin plokst uzdkite atgal.
2
1

TRANSPORTAVIMAS IR NESIMAS

Niekuomet nekelkite skalbykls laikydami j uz virsaus.

1. Istraukite maitinimo kistuk ir uzsukite vandens ciaup. 2. Patikrinkite, ar durels ir skalbimo dalytuvas tinkamai
uzdaryti. 3. Atjunkite vandens pamimo zarn nuo vandens ciaupo,
istraukite isleidimo zarn is isleidimo jungties. Pasalinkite vis zarnose likus vanden ir pritvirtinkite jas, kad gabenant nebt pazeistos.

4. sukite gabenimui skirtus varztus. Laikykits ,,montavimo vadove" pateikt gabenimo varzt issukimo nurodym, taciau atvirkscia tvarka.
Svarbu! Netransportuokite skalbimo masinos, nepritvirtin transportavimo varzt.

PRIEZIROS PO PARDAVIMO SKYRIUS

PRIES SUSISIEKDAMI SU PRIEZIROS PO PARDAVIMO SKYRIUMI 1. Patikrinkite, ar galite patys issprsti problem remdamiesi
pasilymais, pateiktais skyriuje TRIKCI SALINIMAS.

2. Isjung ir vl jung prietais patikrinkite, ar problema islieka.

JEI ATLIKUS PATIKRINIMUS PROBLEMA ISLIEKA, SUSISIEKITE SU ARTIMIAUSIU PRIEZIROS PO PARDAVIMO SKYRIUMI Nordami gauti pagalbos, skambinkite garantijos lankstinuke nurodytu numeriu. Susisiek su prieziros po pardavimo skyriumi, visada nurodykite: · trump trikties apibdinim; · prietaiso tip ir tiksl model;
xxxxxxxxxxxx

· serijos numer (technini duomen plokstelje nurodytas numeris po zodzio ,,Service");
· tiksl savo adres; · savo telefono numer. Jei reikia atlikti remont, susisiekite su galiotu prieziros po pardavimo skyriumi (siekiant garantuoti originali atsargini dali naudojim ir tinkam remonto atlikim).

PALDIES, KA IEGDJTIES WHIRLPOOL IZSTRDJUMU Lai saemtu pilnvrtgu paldzbu, ldzu, reistrjiet savu ierci vietn www.whirlpool.eu/register

LV
Pirms ierces lietosanas rpgi izlasiet drosbas instrukciju. Pirms ierces izmantosanas jizem transportsanas skrves. Lai uzzintu vairk par to, k ts izemt, skatiet Veselbas un drosbas un montzas instrukcija.

VADBAS PANELIS
1. "Ieslgt/izslgt" poga 2. Programmu selektors 3. "Temperatras" poga 4. "Centrifgas" poga 5. "Aizkavts palaisanas" poga 6. "Palaist/apturt" poga 7. Opciju pogas 8. "Taustiu blosanas poga" poga INDIKATORI Var atvrt durvis
1.
PROGRAMMU TABULA

7. 8.

7.

Mazgsanas fze

Norda cikla mazgsanas fzi

Kme: sazinieties ar apkopes

dienestu

Skat. sadau "Problmu novrsana"

Kme: dens filtrs ir aizsrjis Nevar aizvadt deni; iespjams, ka blots dens filtrs

Kme: Nav dens

Iepldes dens nav, vai tas ir nepietiekam

daudzum. Skaas signls atskan ik pc

2.

3. 4. 5.

6. 5 sekundm.

Ja ir radusies kda, skatiet sadau "Problmu novrsana" LIETOTJA ROKASGRMAT

Pulveris Sidrums
Atlikusais mitrums % (*)
Enerijas patris kWh Kopjais dens
(l) Veas mazgsanas
temperatra °C

Maks. noslodze: 10 kg Jaudas patris, kad izslgta: 0,5 W/kad ieslgta: 8 W

Mazgsanas ldzeki un piedevas

Ieteicamais mazgsanas ldzeklis

Programma

Temperatra

Iestatsana

Diapazons

Maks. centrifgas
trums (apgr./min

Maks. noslodze (kg

Ilgums (h : m)

Prieksmazgsana

Pamatmazgsana

Mkstintjs

Jaukts

40°C - 40°C 1000 10,0 **

­





­

 ­ ­ ­­

Balt vea

60°C - 90°C 1400 10,0 2:40  (90°) 





 54 1,900 100 55

Kokvilna Eco 40-60

40°C - 60°C 1400 10,0 3:55 ­







 49 1,140 107 45

1351 10,0 3:59 ­







 53 0,730 58 30

40 °C 40°C

1351

5,0 3:00 ­







 53 0,420 48 27

1351

2,5 2:30 ­







 53 0,190 35 23

Gultas vea

60°C - 60°C 1400 10,0 **

­







 ­ ­ ­­

Sporta aprbi

40°C - 40°C 600

4,5 **

­





­

 ­ ­ ­­

Dnu segas

30°C - 30°C 1000

3,5 **

­





­

 ­ ­ ­­

Atsvaidzinsana ar tvaiku ­

­

­

2,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Centrifugsana + notecinsanu

­

­

1400 10,0 **

­

­

­

­

­

­ ­ ­­

Skalosana + centrifugsanu ­

­

1400 10,0 **

­

­



­

­

­ ­ ­­

tr 30

30°C - 30°C 1200 (***) 5,5 0:30 ­





­

 71 0,210 50 27

20°C

20 °C - 20 °C 1400 10,0 1:50 ­





­

 55 0,200 95 22

Zds

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­

 ­ ­ ­­

Vilna

40°C - 40°C 800

2,5 **

­





­

 ­ ­ ­­

Delikti aprbi

30°C - 30°C 600 (***) 1,0 **

­





­

 ­ ­ ­­

Sinttika

40°C - 60°C 1200

5,5 2:55 ­







 35 0,830 80 43

 Nepieciesama dozsana  Dozsana nav obligta

Displej vai instrukciju rokasgrmat nordtais cikla ilgums ir aptuvens, pamatojoties uz standarta apstkiem. Faktiskais ilgums var atsirties atkarb no vairkiem faktoriem, piemram, iepildt dens temperatras un spiediena, vides temperatras, mazgsanas ldzeka daudzuma, veas porcijas daudzuma un veida, porcijas balansa un vism atlastajm papildu opcijm. Vrtbas, kas nordtas citm programmm, izemot Eco 40-60, ir tikai ilustrjosas.
Eco 40-60 - Testa mazgsanas cikls saska ar ES Ekodizaina regulu 2019/2014. Visefektvk programma enerijas un dens patria zi vidji netras kokvilnas veas mazgsanai. Piezme: displej redzams centrifgas truma vrtbas var nedaudz atsirties no tabul nordtajm vrtbm Visiem prbaudes instittiem:
ilgais mazgsanas cikls kokvilnas veai: Iestatiet mazgsanas ciklu "Kokvilna" ar temperatru 40 °C. Sinttikas programma: iestatiet mazgsanas "Sinttika" ar temperatru 40 °C.

* Pc programmas beigm un centrifugsanas ar maksimlo izvlto centrifgas trumu un noklusjuma programmas iestatjumu. ** Programmas darbbas laiku parda displej. *** Displej tiks pardts ieteicamais centrifgas trums k noklusjuma vrtba. 6th Sense ­ sensoru tehnoloija pielgo dens un enerijas patriu, k ar programmas ilgumu atbilstgi mazgsanas noslodzei.
MAZGSANAS LDZEKA DOZATORS

IZSTRDJUMA APRAKSTS

1. Darba virsma

2. Mazgsanas ldzeka dozators

2.

3. Vadbas panelis

4. Durvju rokturis

5. Durvis

6. dens filtrs - aiz prsega

7. Vcis (izemams)

8. Reguljamas kjias (4)

7.

Galvenais mazgsanas nodaljums

Galvens mazgsanas ldzeklis, traipu nomjs



vai dens mkstintjs. Sidrajam mazgsanas ldzeklim, lai nodrosintu pareizu dozjumu,

BA

1. ieteicams lietot izemamo plastmasas

3. nodaljumu A (iekauts komplektcij). Ja tiek

izmantots pulverveida mazgsanas ldzeklis,

ievietojiet nodaljumu atver B.

4. Prieksmazgsanas nodaljums

5.

Mazgsanas ldzeklis prieksmazgsanai. Mkstintja nodaljums

Auduma mkstintjs. Sidr strele.

6. Ielejiet mkstintju vai cietes sdumu tikai ldz atzmei"max".

Atbrvosanas poga 

8. Nospiediet, lai izemtu atvilktni trsanai.

PROGRAMMAS
Lai izvltos piemrotko programmu atbilstosi veas veidam, vienmr emiet vr aprba gabalu kopsanas etiets sniegtos nordjumus. Vrtba, kas nordta bodas simbol, ir maksiml pieaujam temperatra aprba gabala mazgsanai.
Jaukts Parasti netru ldz vidji netru elastgu kokvilnas, linu, sinttisko vai jauktu audumu aprbu mazgsanai.
Balt vea Vidji ldz oti netru kokvilnas un linu dvieu, apaksveas, galdautu un gultas veas mazgsanai. Cikls ar prieksmazgsanas fzi pirms galvens mazgsanas fzes tiek nodrosints tikai tad, kad izvlt temperatra ir 90 °C. Saj gadjum ieteicams pievienot mazgsanas ldzekli gan prieksmazgsanas, gan galvens mazgsanas nodaljum.
Kokvilna Nedaudz netru vai oti netru rupju kokvilnas audumu mazgsanai.
Eco 40-60 Vidji netra kokvilnas aprba mazgsanai 40°C vai 60°C temperatr vien un taj pas cikl. T ir standarta programma kokvilnai ar vislabko dens un enerijas patria lmeni.
Gultas vea Izmantojiet so programmu, lai vien mazgsanas cikl mazgtu gultas veu un dvieus. Tas uzlabo mkstintja iedarbbu un paldz ietaupt laiku un eneriju. Iesakm lietot pulverveida mazgsanas ldzekli.
Sporta aprbi Nedaudz notraipta sporta aprba (trenitrpu, sortu un tml.) mazgsanai. Lai iegtu vislabkos rezulttus, ms iesakm neprsniegt PROGRAMMU TABUL nordto maksimlo noslodzi. Ms iesakm izmantot sidru mazgsanas ldzekli, pievienojot pusnoslodzei piemroto daudzumu.
Dnu segas Paredzts dnu polsterjuma prieksmetu, piemram, dubultu vai vienas segas, spilvenu un silto vjjaku mazgsanai. Sdus polstertus prieksmetus ieteicams ievietot cilindr ar uz ieksu ieloctm malm, un neprsniedzot ¾ cilindra apjomu. Optimlu mazgsanas nosacjumu nodrosinsanai ms iesakm izmantot sidro mazgsanas ldzekli. Atsvaidzinsana ar tvaiku ( ) S programma atsvaidzina aprbu, novrsot nepatkamu smaku un mkstinot siedras (2 kg, aptuveni 3 vienbas). Ielieciet tikai sausu aprbu (kas nav netrs) un atlasiet programmu "Atsvaidzinsana ar tvaiku" . Cikla beigs aprbs bs nedaudz mitrs un pc dazm mintm to var vilkt. Programma "Atsvaidzinsana ar tvaiku" atvieglo gludinsanu. ! Nav ieteicams vilnas vai zda aprbiem. ! Nepievienojiet veas mkstintjus vai mazgsanas ldzekus.
Centrifugsana + notecinsanu Veic veas centrifugsanu, tad novada deni. Elastgiem aprba gabaliem. Ja js izsldzat izgriesanas ciklu, masna veiks tikai notecinsanu
Skalosana + centrifugsanu Skalo, tad centrifug. Elastgiem aprba gabaliem.
tr 30 trai nedaudz netru aprbu mazgsanai. Sis cikls ilgst tikai 30 mintes, tdjdi taupot laiku un eneriju.
20°C Viegli netru kokvilnas aprbu mazgsanai 20°C temperatr.
Zds Izmantojiet so ciklu, lai mazgtu zda aprbu. Iesakm izmantot pasu ldzekli, kas paredzts smalku audumu mazgsanai.
Vilna Visus vilnas aprbus var mazgt, izmantojot programmu "Vilna" pat tad, ja uz tiem ir "mazgsanas tikai ar rokm" etiete. Lai iegtu labkus rezulttus, izmantojiet specilos mazgsanas ldzekus un neprsniedziet maks. kg nordto veas daudzumu.
Delikti aprbi pasi deliktu aprbu mazgsanai. Pirms mazgsanas ieteicams aprbu izgriezt ar iekspusi uz ru.
Sinttika Nedaudz netru aprbu mazgsanai, kas gatavoti no sinttiskajm siedrm (piemram, poliestera, poliakrila, viskozes u.c.) vai kokvilnas/ sinttisku materilu sajaukuma.
PIRM LIETOSANAS REIZE
Pirmaj masnas ieslgsanas reiz tiks lgts atlast valodu un displejs automtiski pards valodas atlases izvlni. Lai atlastu vlamo valodu, nospiediet pogu "Temperatra" vai pogu "Aizkavt palaisana" ; nospiediet pogu "Centrifugsana" , lai apstiprintu atlasi.

Lai maintu valodu, izsldziet veas masnu un vienlaikus turiet nospiestas

pogas "Taustiu blosana"

, "Intensv skalosana" un " ",

ldz atskan trauksmes signls: atkal tiks pardta valodas atlases izvlne.

Lai atbrvotos no visiem netrumiem, kas radusies razosanas procesa laik.

Atlasiet funkciju "Kokvilna" ar temperatru 60° C. Iepildiet nelielu

daudzumu stipras iedarbbas mazgsanas ldzeka (ne vairk k 1/3 no

mazgsanas ldzeka razotja ieteicams devas nedaudz netrai veai)

dozatora galvenaj mazgsanas nodaljum. Palaidiet programmu ,

neievietojot nekdu veu.

IKDIENAS LIETOSANA
Sagatavojiet veu, emot vr ieteikumus sada,,PADOMI UN IETEIKUMI". Ievietojiet veu, aizveriet durvis, atveriet dens krnu un nospiediet pogu "IESL./IZSL." , lai ieslgtu veas masnu; mirgo poga "Palaisana/aptursana"
. Pagrieziet programmu prslgu uz vlamo programmu un izvlties jebkuru opciju, kas nepieciesama. Temperatru un centrifgas trumu var maint, nospiezot pogu"Temperatra" vai pogu"Centrifugsana"
. Tagad pavelciet r mazgsanas ldzeka dozatoru un pievienojiet mazgsanas ldzekli (un piedevas/mkstintju). Ievrojiet uz iepakojuma mintos dozsanas nordjumus. Pc tam aizveriet mazgsanas ldzeka dozatoru. CIKLA SKSANA Nospiediet pogu "Palaisana/aptursana" Masnas durvis tiek blotas ( simbols izslgts), un cilindrs sk rott; durvis tiek atblotas ( simbolsieslgts) un pc tam atkal blotas ( simbols izslgts) -- tas ir katra mazgsanas cikla sagatavosanas posms. Durvju blosanas mehnismam ir raksturgs "kliksa" troksnis. Pc durvju
blosanas dens iekst cilindr un sk mazgsanas fzi.

LAI APTURTU AKTVU PROGRAMMU
Lai apturtu mazgsanas ciklu, vlreiz nospiediet pogu "Palaisana/ aptursana" ; mirgos indikatora lampia. Ja simbols deg, durvis var atvrt. Lai atsktu mazgsanas ciklu no vietas, kur tas tika apturts, nospiediet pogu vlreiz.

LAI ATVRTU DURVIS NEPIECIESAMBAS GADJUM
Pirms programmas palaisanas un pc programmas beigm izgaismojas simbols "Durvis atvrtas" , lai nordtu, ka durvis var atvrt. Kamr mazgsanas programma darbojas, durvis paliek blotas. Lai atvrtu durvis, kamr programma ir aktva, nospiediet pogu "Palaisana/ aptursana" . Ja dens lmenis un/vai temperatra nav prk augsti, iedegas indikators "Durvis atvrtas" un durvis var atvrt. Piemram, lai pievienotu/izemtu veu. Lai turpintu programmas darbbu, nospiediet
pogu "Palaisana/aptursana" vlreiz..

PROGRAMMAS BEIGAS
Iedegas indikatora lampia "Durvis atvrtas" , un displej redzams "Cycle end". Lai izslgtu veas masnu pc programmas beigm, nospiediet pogu "IESL./IZSL." ; lampias nodziest. Ja netiek nospiesta poga "IESL./IZSL." , veas mazgjam masna apmram pc 10 mintm izsldzas automtiski. Aizveriet dens krnu. Atveriet durvis un iztuksojiet masnu. Atstjiet durvis va, lai autu cilindram izzt.

IZVLNES

! Ja atlast funkcija ir nesaderga ar iestatto programmu, par nesaderbu signaliz zummers (3 pkstosi signli) un displej ir redzams uzraksts "No Selection". ! Ja atlast funkcija ir nesaderga ar citu ieprieks iestatto funkciju, displej ir redzams uzraksts "No Selection" un funkcija netiek iespjota.
Clean+ Clean+ ir funkcija, kas darbojas 3 dazdos lmeos (intensvais, ikdienas un trais), kuri ir pasi izstrdti, lai veiktu pareizo mazgsanas darbbu atbilstgi nepieciesamajam mazgsanas veidam. Intensive (Intensvais): s opcija ir paredzta oti netram aprbam, lai iztrtu visnoturgkos traipus. Daily (Ikdienas): s opcija ir paredzta, lai iztrtu ikdienas traipus. Fast (trais): s opcija ir paredzta pavisam nedaudz netram aprbam.
Intensv skalosana Izvloties so opciju, tiek palielinta skalosanas efektivitte un nodrosinta optimla mazgsanas ldzeka atlieku aizvksana. Tas ir pasi nodergi jutgas das gadjum. Nospiediet pogu vienreiz, divreiz vai trsreiz, lai atlastu 1, 2 vai 3 papildu skalosanas pc standarta skalosanas un atbrvotos no mazgsanas ldzeka atliekm. Lai atlastu skalosanas veidu "Standarta skalosana", nospiediet pogu vlreiz.
Aizkavt palaisana Lai iestattu atlasts programmas atlikto palaisanu, nospiediet pogu, lai iestattu vlamo atliksanas laiku. Displej tiek pardts "Waiting" vai

s pamcba
"Starts in", kad s opcija ir iespjota. Lai atceltu aizkavto palaisanu, nospiediet pogu vlreiz, ldz vrtba ``--:--" tiek pardta displej.

S opcija uzlabo mazgsanas veiktspju, radot tvaiku, lai novrstu

nepatkamu smaku izplatsanos masnas iekspus. Pc tvaika fzes

veas masna izpilda vienmrgu grozsanas ciklu, veicot lnus cilindra

apgriezienus.

opcija sk darboties pc cikla beigm maksimli

6 stundas ilgi, un to var prtraukt jebkur brd, nospiezot jebkuru pogu

uz vadbas panea vai pagriezot kloi.

(*) Uzgaidiet aptuveni 5 mintes, pirms atverat durvis.

Higinisk tvaika funkcija

S opcija uzlabo mazgsanas rezulttus, mazgsanas cikla laik radot

tvaiku, lai likvidtu baktrijas, taj pas laik apstrdjot siedras.

Ievietojiet veu cilindr, izvlieties atbilstosu programmu un atlasiet

opciju " ".

! Mazgsanas procesa laik enert tvaika ietekm durvis var kt nespodras.

Viegl gludinsana Ja atlasa so funkciju, mazgsanas un notecinsanas cikli tiek mainti, lai mazintu burzsanos.

Temperatra Katrai programmai ir ieprieks noteikta temperatra. Ja vlaties maint temperatru, nospiediet "temperatras" pogu. Vrtba ir redzama displej.

Centrifugsana Katrai programmai ir ieprieks noteiktais izgriesanas trums. Ja vlaties maint izgriesanas trumu, nospiediet "Centrifgas" pogu. Vrtba ir redzama displej.

Demo rezms Lai deaktiviztu so funkciju, izsldziet veas mazgjamo masnu. Pc tam nospiediet un turiet "Palaisanas/pauzes" pogu, 5 sekunzu laik nospiediet ar "IESL./IZSL." pogu un turiet abas pogas 2 sekundes.

TAUSTIU BLOSANA
Lai blotu vadbas paneli, turiet nospiestu pogu"TAUSTIU BLOSANA" aptuveni 3 sekundes. Kad displej redzams "KEY LOCK ON", vadbas
panelis ir blots (izemot pogu "IESL./IZSL." ). Tdjdi tiek samazinta iespja, ka nejausi tiks veiktas programmas izmaias, jo pasi, ja ierces tuvum ir brni. Lai atblotu vadbas paneli, turiet nospiestu pogu "TAUSTIU BLOSANA" aptuveni 3 sekundes.
BALINSANA
Ja vlaties balint veu, ievietojiet to veas masn un iestatiet programmu "Skalosana + centrifugsanu" . Palaidiet masnu un uzgaidiet, kamr t pabeidz pirmo dens uzpildes ciklu (aptuveni 2 mintes). Iestatiet masnu pauzes rezm, nospiezot pogu "Palaisana/aptursana" , atveriet mazgsanas ldzeka atvilktni un iepildiet balintju (ievrojiet uz iepakojuma nordto daudzumu) galvenaj mazgsanas nodaljum, kur ieprieks iemontta starpsiena. Atkrtoti palaidiet ciklu, nospiezot pogu "Palaisana/aptursana" . Ja vlaties, atbilstosaj mazgsanas ldzeka atvilktnes nodaljum ir iespjams pievienot mkstintju.

PADOMI UN IETEIKUMI
Sasirojiet veu atbilstosi Auduma veidam/kopsanas etietei (kokvilna, jaukti audumi, sinttika, vilna, prieksmeti mazgsanai ar rokm). Krsai (nodaliet atsevisi krsaino un balto veu, jaunus krsainos aprbus mazgjiet atsevisi). Deliktu aprbu (mazgjiet nelielus aprba gabalus ­ piemram, neilona zees ­ un aprbus ar siem ­ piemram, krsturus ­ auduma mais vai spilvendrn ar rvjsldzju). Iztuksojiet visas kabatas Tdi prieksmeti k montas vai siltavas var sabojt jsu veu un veas masnas cilindru. Ievrojiet ieteikumus par devm / piedevm Tas uzlabo trsanas rezulttu, auj izvairties no kairinosiem mazgsanas ldzeka prpalikumiem jsu ve un ietaupa naudu, izvairoties no liek mazgsanas ldzeka izsrdsanas. Izmantojiet zemku temperatru un ilgku mazgsanas laiku Enerijas patria zi visiedarbgks ir ts programmas, kas darbojas zemk temperatr un ilgk. Ievrojiet slodzes lielumus Lai tauptu deni un eneriju, piepildiet veas masnu ldz tilpumam, kas nordts ,,MAZGSANAS CIKLU TABULA". Troksnis un atlikusais mitruma saturs Tos ietekm centrifgas trums: jo lielks griesans trums centrifgas fz, jo lielks troksnis un mazks atlikus mitruma saturs.
ATKAOSANA UN TRSANA
Ziojums displej regulri (apmram ik pc 50 cikliem) iesaka lietotjam

LV
veikt automtisks trsanas ciklu, lai iztrtu veas masnu un novrstu kaakmens uzkrsanos un nepatkama aromta veidosanos. Lai apkope btu optimla, iesakm izmantot WPRO kaakmens un netrumu trsanas ldzekli atbilstgi nordjumiem uz iepakojuma. Ldzekli var iegdties ar tehnisks paldzbas dienesta starpniecbu vai tmeka vietn www.whirlpool.eu. Whirlpool neatbild par jebkdiem ierces bojjumiem, kas radusies, izmantojot citus tirdzniecb pieejamos veas masnu trsanas ldzekus.
TRSANA UN APKOPE
Pirms trsanas un apkopes izsldziet veas mazgjamo masnu un atvienojiet to no strvas. Ierces trsanai neizmantojiet uzliesmojosus sidrumus. Periodiski veiciet savas veas mazgjams masnas trsanu un apkopi (vismaz 4 reizes gad).
Veas mazgjams masnas rpuses trsana Ar maigu, mitru drnu notriet veas mazgjams masnas rjs daas. Neizmantojiet stikla vai universlus trsanas ldzekus, abrazvu pulveri vai ldzgus ldzekus, lai trtu vadbas paneli, jo tie var bojt uzrakstus
dens padeves stenes prbaude Regulri prbaudiet dens padeves caurules trauslumu un plaisas. Ja t ir bojta, nomainiet to pret jaunu, ko varat iegdties msu pcprdosanas servis vai pie ierces izplattja. Atkarb no caurules veida: Ja iepldes caurulei ir caurspdgs prkljums, periodiski prbaudiet, vai nemains t krsa. Ja mains, iespjams, ka radusies noplde un caurule ir jnomaina.
dens filtra trsana / atlikus dens iztecinsana Ja izmantojt karstu mazgsanas programmu, pirms dens iztecinsanas nogaidiet, ldz dens atdziest. Triet dens filtru regulri, lai izvairtos no t, ka pc mazgsanas nav iespjams novadt deni aizsprostota dens filtra d. Ja deni nevar novadt, displejs norda, ka dens filtrs var bt aizsrjis.
Noemiet prsegu, izmantojot mazgsanas ldzeka dozatora izemamo dau: ar roku nospiediet uz leju vienu prsega pusi, tad iespiediet izemamo plastmasas dau spraug starp prsegu un prieksjo paneli un noemiet prsegu. Novietojiet plasu, lzenu tvertni zem dens filtra, lai savktu drenzas deni. Lnm grieziet filtru pretji pulksterdtja virzienam, ldz no t sk tect dens. aujiet denim izplst, neizemot filtru. Kad tvertne ir pilna, aizveriet filtru, griezot to pulkstea rdtja virzien. Iztuksojiet tvertni. Atkrtojiet so procedru, lai viss dens ir novadts. Zem filtra novietojiet kokvilnas drnu, kas var uzskt nelielu daudzumu atlikus dens. Pc tam izemiet dens filtru, griezot to uz ru pretji pulksterdtja kustbas virzienam. Iztriet dens filtru: iztriet netrumus no filtra un noskalojiet to zem tekosa dens. Ievietojiet atpaka filtru un uzstdiet vciu: Ievietojiet atpaka dens filtru, griezot to pulkstea rdtja virzien. Prliecinieties, ka tas tiek ievietots iespjami dzii; filtra rokturim jbt vertikl pozcij. Lai prbaudtu dens filtra hermtiskumu, varat ieliet aptuveni 1 litru dens mazgsanas ldzeka dozator. Tad uzstdiet vciu.
Mazgsanas ldzeka dozatora trsana Izemiet mazgsanas ldzeka dozatoru, nospiezot atbrvosanas pogu un taj pas laik velkot r dozatoru. Izemiet ieliktni no dozatora un mkstintja nodaljuma. Izskalojiet visas detaas zem tekosa dens un atbrvojieties no mazgsanas ldzeka un mkstintja atliekm. Nosusiniet detaas ar mkstu drnu. Ievietojiet mazgsanas ldzeka dozatoru atpaka viet un iestumiet to dozatora nodaljum.
PIEDERUMI
Sazinieties ar pcprdosanas servisu, lai prbaudtu, vai jsu veas mazgjams masnas modelim ir pieejami turpmk mintie piederumi.
Sekcijas sistmas plaukts Ar to varat nostiprint zvtju virs veas masnas, lai ietauptu vietu un jums btu vieglk ievietot veu veas masn un izemt veu no ts augstk pozcij.
PRVADSANA UN APSTRDE
Nekd gadjum neceliet veas mazgjamo masnu, turot to aiz darbvirsmas. Izvelciet strvas kontaktspraudni un aizveriet dens krnu. Prliecinieties, vai ierces durvis un mazgsanas ldzeka dozators ir krtgi aizvrts. Atvienojiet iepldes cauruli no dens krna, bet drenzas cauruli -- no drenzas punkta. Izlejiet no caurulm atlikuso deni un nostipriniet ts t, lai transportsanas laik ts nevartu sabojt. Ievietojiet atpaka transportsanas skrves. Ievrojiet MONTZAS INSTRUKCIJ sniegtos nordjumus par transportsanas skrvju izemsanu pretj secb.

PROBLMU NOVRSANA
Veas masna dazkrt var nedarboties pareizi dazdu iemeslu d. Pirms sazinties ar klientu apkalposanas centru, ir ieteicams prbaudt, vai problmu nevar novrst, izmantojot so sarakstu.

Problma: Veas masna neiesldzas.

Iespjamie cloi / risinjums:

·

Kontaktdaksa nav pareizi ievietota kontaktligzd vai nav ievietota pietiekami dzii, lai izveidotu

kontaktu.

·

Ir notikusi elektropadeves prtrauce.

·

·

Mazgsanas cikls nepalaizas.

·

·

·

·

Veas masna neuzpilda deni

·

(displej tiek pardts ziojums

·

"NO WATER", Turn tap on"). Skaas ·

signls atskan ik pc 5 sekundm. ·

·

·
·
· Veas masna uzem un notecina deni neprtraukti.

·

Veas masna nenovada deni vai

neveic veas izgriesanu.

·

·

Veas masna prmrgi vibr centrifgas darbbas cikla laik.

· · ·

Durvis nav krtgi aizvrtas. Nav nospiesta poga "IESL./IZSL." . Nav nospiesta poga "PALAISANA/APTURSANA" . dens krns ir aizvrts. Ir iestatta aizkavt palaisana .
dens iepldes caurules nav pievienota pie dens krna. Stene ir satinusies. dens krns ir aizvrts. Ir atslgta dens padeve. Spiediens ir prk mazs. Nav nospiesta poga "PALAISANA/APTURSANA" .
Novadstene nav uzstdta 65­100 cm no zemes. Novadstenes gals ir iegremdts den. Novadstenes savienotjam pie sienas nav gaisa ventilcijas. Ja problma pc so prbauzu veiksanas nav atrisinta, tad aizveriet dens krnu, izsldziet veas masnu un sazinieties ar klientu apkalposanas dienestu. Ja mjoklis atrodas vien no kas augsjiem stviem, reizm var rasties sifona efekts, tdjdi izraisot neprtrauktu veas masnas uzpildsanos ar deni un t noteci. Tirdzniecba ir pieejami pasi vrsti, kas novrs sdu problmu.
Programm nav iekauta dens novadsanas funkcija: izmantojot dazas programmas, t ir aktivizjama manuli. Novadstene ir satinusies. Noteka ir nosprostota.
Montzas brd cilindrs nebija krtgi atblots. Veas masna nav nolmeota. Veas masna ir iespiesta starp mbelm un sienu.

· dens noplde no veas masnas. ·
·
Masna ir blota un displej mirgo · kdas kods (piemram, F-01, F-..).

dens iepldes stene nav piencgi nostiprinta. Mazgsanas ldzeka dozators ir aizsrjis. Novadstene nav atbilstgi nostiprinta.
Izsldziet masnu, atvienojiet kontaktspraudni no kontaktligzdas un nogaidiet aptuveni 1 minti, pirms iesldzat to atpaka. Ja problma nav atrisinta, sazinieties ar klientu apkalposanas centru.

Veidojas prk daudz putu.

·

Mazgsanas ldzeklis nav sadergs ar veas masnu (tam jbt uzrakstam "veas masnm",

"mazgsanai ar rokm un veas masnm" vai tamldzgi).

·

Daudzums ir prk liels.

Durvis ir blotas, kdas indikators ir/nav iedegts, un programma nedarbojas.

·

Durvis tiek blotas, ja ir strvas padeves prtrauce. Programma automtiski atsks darbu,

tikldz strvas padeve bs atjaunota.

·

Veas masna ir nogaides rezm. Programma automtiski atsks darbu, tikldz tiks novrsts

dkstves iemesls.

Politikas, standarta dokumentciju, rezerves dau pastsanu un produktu papildinformciju var atrast:

· Apmekljot msu tmeka vietni docs.whirlpool.eu un parts-selfservice.whirlpool.com · Izmantojot QR kodu

xxxxxxxxxxxx

xxxx

· Alternatvi, sazinoties ar msu pcprdosanas servisu (Skatiet tlrua numuru garantijas grmati).

Sazinoties ar msu pcprdosanas servisu, ldzu, uzrdiet savas masnas razojuma identifikcijas plksnt

nordtos kodus.

Remonta un uztursanas informciju lietotji var skatt vietn www.whirlpool.eu

Informciju par modeli var iegt, izmantojot QR kodu, kas nordts enerijas marjum.

Marjum ir iekauts ar modea identifikators, ko var izmantot, mekljot informciju reistra portl: https://

eprel.ec.europa.eu.

TRSANA UN APKOPE

Veicot jebkdus trsanas un apkopes darbus, izsldziet veas mazgjamo masnu un atvienojiet to no strvas avota. Veas mazgjams masnas trsanai nelietojiet uzliesmojosus sidrumus.

VEAS MAZGJAMS MASNAS KORPUSA TRSANA

Veas mazgjams masnas rjo virsmu trsanai izmantojiet mkstu, samitrintu drnu.

Vadbas panea trsanai neizmantojiet stikla vai universlos trsanas ldzekus, misks trsanas pulveri vai ldzgus ldzekus. Sie ldzeki var sabojt marjumu.

DENS PADEVES STENES PRBAUDE
Regulri prbaudiet iepldes steni, lai konstattu potencilas trausluma pazmes un plaisas. Bojjumu konstatsanas gadjum t ar msu pcprdosanas dienesta vai specializt izplattja starpniecbu ir jnomaina pret jaunu steni. Atkarb no stenes veida:
Ja iepldes stenei ir caurspdgs apvalks, periodiski prbaudiet, vai stenei atseviss zons nav kuvusi intensvka krsa. Krsas maias gadjum stenei, iespjams, ir radusies noplde un t ir jnomaina.

dens plsmas prtrauksanas stenm: prbaudiet mazo drosbas vrsta indikatorlodziu (skat. bultiu). Ja tas atainojas sarkan krs, tika aktivizta dens plsmas prtrauksanas funkcija. Sd gadjum stene ir jnomaina. Lai atvienotu steni, piespiediet atbrvosanas pogu (ja pieejama), vienlaicgi atskrvjot steni.

DENS PADEVES STENES TKLVEIDA FILTRU TRSANA

1. Nosldziet dens krnu un atskrvjiet iepldes steni.
1

3. Pc tam manuli atskrvjiet veas mazgjams masnas aizmugur esoso iepldes steni. Ar knaiblm no veas mazgjams masnas aizmugur esos vrsta izvelciet tklveida filtru un uzmangi iztriet to.

2

2. Uzmangi iztriet padeves stenes gal esoso tklveida filtru, izmantojot smalku saru suku.

4. No jauna ievietojiet tklveida filtru tam paredztaj viet. No jauna pievienojiet iepldes steni dens krnam un veas mazgjamajai masnai. Iepldes stenes pievienosanai neizmantojiet instrumentus. Atveriet dens krnu un prliecinieties, ka visi savienojumi ir ciesi nostiprinti.
2

1

MAZGSANAS LDZEKA DOZATORA TRSANA
Izemiet mazgsanas ldzeka dozatoru, paceot to un velkot uz ru (skat. att.). Izmazgjiet to tekos den; s darbba ir jatkrto regulri.

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

1
4b

2

DENS FILTRA TRSANA / ATLIKUS DENS NOVADSANA
Pirms dens filtra trsanas vai atlikus dens novadsanas izsldziet veas mazgjamo masnu un atvienojiet ts kontaktdaksu no strvas avota. Ja izmantojt programmu mazgsanai augst dens temperatr, pirms dens novadsanas aujiet denim atdzist. Lai novrstu situciju, kad pc mazgsanas deni nav iespjams novadt aizsrjusa filtra d, regulri, ik pc 3 mnesiem, veiciet filtra trsanu. Ja dens nevar izplst, displej tiek sniegts nordjums par potencili aizsrjusu dens filtru.

1. Aizsargpanea atvienosana: izmantojot skrvgriezi, veiciet attl atainots darbbas.

4. Filtra atvienosana: zem dens filtra novietojiet kokvilnas drnu neliela filtr atlikus dens apjoma absorbsanai. Pc tam atvienojiet dens filtru, izskrvjot to pretji pulksterdtju kustbas virzienam.

2. Atlikus dens tvertne: zem dens filtra novietojiet zemu, platu tvertni atlikus dens savksanai.

5. dens filtra trsana: notriet no filtra nogulsnes un izskalojiet to tekos den.

3. dens izvadsana: lnm grieziet filtru pretji pulksterdtju kustbas virzienam, ldz ir iztecjis viss dens. aujiet denim izplst, neatvienojot filtru. Kad tvertne ir piepildta, prtrauciet dens plsmu, pagriezot filtru pulksterdtju kustbas virzien. Iztuksojiet tvertni. Atkrtojiet procesu, ldz viss dens ir izvadts.

6. Atkrtota dens filtra ievietosana un aizsargpanea pievienosana: no jauna ievietojiet dens filtru tam paredztaj viet, ieskrvjot to pulksterdtju kustbas virzien. Ieskrvjiet to tiktl, cik tas ir iespjams; filtra rokturim ir jbt vertikl pozcij. Lai prbaudtu dens filtra hermtiskumu, ielejiet mazgsanas ldzeka dozator apmram 1 litru dens. Pc tam no jauna pievienojiet aizsargpaneli tam paredztaj viet.
2
1

TRANSPORTSANA UN SAGATAVOSANA PRVIETOSANAI

Nekd gadjum neceliet veas mazgjamo masnu, turot aiz ts virsdaas.

1. Atvienojiet kontaktdaksu no strvas avota un nosldziet dens krnu.
2. Prliecinieties, ka durvis un mazgsanas ldzeka dozators ir pareizi aizvrts.
3. Atvienojiet iepldes steni no dens krna un noemiet drenzas steni no drenzas vietas. Izlaidiet no stenm visu atlikuso deni un nostipriniet stenes, lai ts transportsanas laik netiktu bojtas.

4. Uzstdiet transportsanas skrves. Izpildiet ,,uzstdsanas rokasgrmat" sniegtos nordjumus par transportsanas skrvju atvienosanu pretj secb.
Svargi: pirms veas mazgjams masnas transportsanas obligti jpievelk transportsanas skrves.

PCPRDOSANAS PAKALPOJUMU DIENESTS

PIRMS ZVANT PCPRDOSANAS PAKALPOJUMU DIENESTAM 1. Prbaudiet, vai varat pasrocgi novrst radusos problmu,
ievrojot DARBBAS TRAUCJUMU NOVRSANAI sniegtos ieteikumus
JA KMI NEIZDODAS NOVRST, VEICOT IEPRIEKSMINTS DARBBAS, SAZINIETIES AR TUVKO PCPRDOSANAS PAKALPOJUMU DIENESTU Lai saemtu paldzbu, zvaniet pa tlrua numuru, kas nordts garantijas buklet. Sazinoties ar klientu pcprdosanas pakalpojumu dienestu, vienmr nordiet: · su kmes aprakstu; · ierces veidu un preczu modeli;
xxxxxxxxxxxx

2. Izsldziet un atkrtoti iesldziet ierci, lai prbaudtu, vai tas paldz novrst kmi.
· apkopes numuru (numurs, kas sniegts datu plksnt pc vrda "Service");
· jsu pilno adresi; · jsu tlrua numuru. Remontdarbu nepieciesambas gadjum, ldzu, sazinieties ar autoriztu pcprdosanas pakalpojumu dienestu (lai garanttu, ka tiks izmantotas oriinls rezerves daas un pareizi izpildti remontdarbi).

Skrócona instrukcja obslugi
DZIKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrowa urzdzenie na stronie www.whirlpool.com/register

PL
Przed uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta instrukcje bezpieczestwa.
Przed rozpoczciem uytkowania pralki naley usun ruby blokujce. Szczególowe wskazówki dotyczce sposobu ich usuwania mona znale w Instrukcji instalacji.

PANEL STEROWANIA
1. "Przycisk WLCZ/ WYLCZ" 2. Wybór programu 3. Przycisk"Temperatura" 4. Przycisk "Wirowanie" 5. Przycisk "Opóniony Start" 6. Przycisk "Start/ Wstrzymanie" 7. Przyciski funkcji 8. Przycisk blokady przycisków WSKANIKI NA WYWIETLACZU Mona otworzy drzwiczki
TABELA PROGRAMÓW 1.

7. 8.

7.

Faza prania

Wskazuje faz cyklu prania

Usterka: Wezwij serwis

Sprawdzi w rozdziale instrukcji

dotyczcym rozwizywania problemów

Usterka: Zatkany filtr wody Woda nie moe odplywa; filtr wody moe by zatkany

Usterka: Brak wody Brak lub niewystarczajcy doplyw wody.

W przypadku wystpienia usterki naley

2.

3. 4. 5.

6.

przeczyta rozdzial "ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW"

Proszek Plyn Pozostala
wilgo % (*) Zuycie ener-
gii (kWh) Calkowita objto wody w litrach Temperatura prania °C

Maks. ladowno 10 kg Pobór mocy w trybie wylczonym 0,5 W / w przypadku pozostawienia w trybie wlczonym 8,0 W

Program

Temperatury Maks. prdko Maks. Czas wirowania ladowno trwania
Ustawienia Zakres (obr./min) (kg) (h : m)

Detergenty i dodatki Pranie Pranie Plyn zmikwstpne zasadnicze czajcy

Polecany detergent

Mieszane Biale
Bawelna
Eco 40-60
Pociel

40°C 60°C 40°C
40 °C
60°C

- 40°C - 90°C - 60°C
40°C
- 60°C

1000
1400
1400 1351 1351 1351 1400

10,0

**

­



10,0 2:40  (90°) 

10,0 3:55

­



10,0 3:59

­



5,0 3:00

­



2,5 2:30

­



10,0

**

­





­ ­ ­ ­ ­



  54 1,900 100 55



  49 1,140 107 45



  53 0,730 58 30



  53 0,420 48 27



  53 0,190 35 23



 ­ ­ ­

­

Sportowe

40°C

- 40°C 600

4,5

**

­





­ ­ ­ ­ ­

Koldry Puchowe

30°C - 30°C 1000

3,5

**

­





­ ­ ­ ­ ­

Odwieanie para

­

­

­

2,0

**

­

­

­

­ ­­ ­ ­ ­

Wirowanie+Odpompowanie ­

­

1400

10,0

**

­

­

­

­ ­­ ­ ­ ­

Plukanie + wirowanie

­

­

1400

10,0

**

­

­



­ ­­ ­ ­ ­

Szybkie 30`

30°C

- 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­





­  71 0,210 50 27

20°C

20 °C - 20 °C 1400

10,0 1:50

­





­  55 0,200 95 22

Jedwab

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­





­ ­ ­ ­ ­

Welna

40°C

- 40°C 800

2,5

**

­





­ ­ ­ ­ ­

Delikatne

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­





­ ­ ­ ­ ­

Syntetyczne

40°C

- 60°C 1200

5,5 2:55

­





  35 0,830 80 43

 Wymagane dozowanie  Opcjonalne dozowanie

Parametry te mog si róni podczas prania w domu, ze wzgldu na zmieniajc si temperatur pobieranej wody, cinienie wody itd. Przybliony czas trwania programu odnosi si do ustawie domylnych programów, bez wybierania opcji. Podane wartoci dla programów innych ni Eco 40-60 maj charakter jedynie orientacyjny.
Eco 40-60 - Cykl prania próbnego zgodny z rozporzdzeniem UE Ecodesign 2019/2014. To najwydajniejszy pod wzgldem zuycia wody i energii program do prania normalnie zabrudzonych rzeczy z bawelny. Uwaga: wartoci wirowania pokazane na wywietlaczu mog si nieznacznie róni od wartoci podanych w tabeli.
Dla instytutów badawczych Dlugi cykl prania odziey bawelnianej: naley wybra cykl prania Bawelna i temperatur 40°C. Program Syntetyki: naley wybra cykl prania Syntetyczne i temperatur 40°C.

OPIS PRODUKTU
1. Blat 2. Dozownik detergentu 3. Panel sterowania 4. Uchwyt drzwiczek 5. Drzwiczki 6. Filtr wody - za cokolem 7. Cokól (wyjmowalny) 8. Regulowane nóki (4)

1.

2.

3.

4. 5.

6. 7.
8.

* Po zakoczeniu programu i wirowania z maksymaln prdkoci, z ustawieniem domylnym.
** Dlugo trwania programu wskazana jest na wywietlaczu. *** Wywietlacz pokae sugerowan prdko wirowania jako warto domyln. Funkcja 6th Sense - technologia czujnika dostosowuje parametry wody, energii i czas trwania programu do objtoci prania.

DOZOWNIK DETERGENTU

Komora prania zasadniczego Detergent do prania zasadniczego, odplamiacz lub zmikczacz wody. W przypadku stosowania plynnego detergentu zaleca si stosowa wyjmowan ciank z tworzywa sztucznego A (w zestawie) w celu wlaciwego dozowania. W przypadku stosowania detergentu w proszku, naley umieci ciank w szczelinie B.


BA

Komora prania wstpnego Detergent do prania wstpnego.

Komora na plyn do zmikczania tkanin Plyn do zmikczania tkanin. Krochmal w plynie. Plyn do zmikczania lub roztwór krochmalu naley wlewa tylko do wysokoci oznaczenia,,maks".
Przycisk zwalniajcy 
Przycisn, aby wyj szuflad do czyszczenia.

PROGRAMY
Aby wybra wlaciwy program dla danego prania, naley zawsze przestrzega zalece podanych na metkach odziey. Warto podana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odziey.
Mieszane Do prania lekko lub normalnie zabrudzonej, odpornej odziey z bawelny, lnu, wlókien syntetycznych i wlókien mieszanych.
Biale Normalnie lub mocno zabrudzone pranie z wytrzymalej bawelny i lnu, np. rczniki, bielizna, obrusy, itp. Tylko wtedy, gdy wybrana zostanie temperatura 90° C, cykl rozpoczyna si od fazy prania wstpnego, przed faz prania zasadniczego. W tym przypadku zaleca si dodanie detergentu zarówno do przegródki szuflady przeznaczonej do prania wstpnego, jak i zasadniczego.
Bawelna Normalnie lub bardzo zabrudzone mocne tkaniny z bawelny. Eco 40-60 Do prania normalnie zabrudzonych ubra bawelnianych z zaleceniami prania w temperaturze 40 °C lub 60 °C, lcznie w tym samym cyklu. Jest to standardowy program prania bawelny, najwydajniejszy pod wzgldem zuycia wody i energii.
Pociel Program do prania bielizny pocielowej i rczników podczas pojedynczego cyklu. Optymalizuje wydajno plynu do zmikczania tkanin i pomaga oszczdza czas i pienidze. Zaleca si stosowanie detergentu w proszku.
Sportowe Do prania lekko zabrudzonej odziey sportowej (dresów, szortów itp.). Aby uzyska najlepsze rezultaty, zalecamy nieprzekraczanie maksymalnej ladownoci wskazanej w,,TABELI PROGRAMÓW''. Zalecamy stosowanie plynnego detergentu w iloci odpowiedniej do polowy ladownoci.
Koldry Puchowe Przeznaczony do prania artykulów zawierajcych pierze, takich jak pojedyncze lub podwójne koldry, poduszki i kurtki. Zalecane jest umieszczanie takich artykulów w bbnie z brzegami zaloonymi do rodka i nieprzekraczanie ¾ objtoci bbna. W celu osignicia optymalnych wyników prania zaleca si uywanie detergentu w plynie.
Odwieanie para ( ) Ten program pozwala na odwieenie bielizny poprzez usunicie nieprzyjemnych zapachów (2 kg, okolo3 rzeczy). Wloy tylko bielizn such (nie brudn) i wybra program,,Odwieanie para". Po zakoczeniu cyklu ubrania bd lekko wilgotne i mog by gotowe do ubrania po kilku minutach. Program "Odwieanie para" ulatwia proces prasowania. ! Nie jest zalecany dla tkanin welnianych i jedwanbych ! Nie dodawa rodka myjcego ani zmikczajcego.
Wirowanie + Odpompowanie Odwirowanie zawartoci i odprowadzenie wody. Do odpornych tkanin. Jeli wylczy si wirowanie, pralka jedynie odprowadzi wod
Plukanie + Wirowanie Plukanie i wirowanie. Do odpornych tkanin.
Szybkie 30' Do szybkiego prania lekko zabrudzonych ubra. Cykl ten trwa tylko 30 minut, co prowadzi do oszczdnoci czasu i energii.
20°C Do prania lekko zabrudzonych ubra bawelnianych w temperaturze 20 °C.
Jedwab Program do prania odziey z jedwabiu. Zaleca si stosowanie specjalnego detergentu przeznaczonego do prania delikatnych tkanin.
Welna Przy uyciu programu,,Welna" mona pra wszystkie ubrania z welny, nawet jeli s opatrzone etykiet,,tylko pranie rczne". W celu osignicia optymalnych wyników, naley stosowa specjalne detergenty i nie przekracza maksymalnej ladownoci w kg.
Delikatne Do prania szczególnie delikatnych tkanin. Najlepiej jest przed praniem obróci ubrania na lew stron.
Syntetyczne Do prania zabrudzonej odziey z wlókien syntetycznych (takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp.) lub mieszanek bawelnianych i syntetycznych.
PIERWSZE UYCIE
Po wlczeniu pralki po raz pierwszy uytkownik zostanie poproszony o wybranie jzyka, a na wywietlaczu automatycznie pojawi si menu wyboru jzyka. Aby wybra jzyk, naley nacisn przycisk,,Temperatura" lub ,,Opóniony Start" . Aby potwierdzi wybór, naley nacisn przycisk ,,Wirowanie" . Aby zmieni jzyk, naley wylczy pralk i w cigu 30 sekund jednoczenie

nacisn przyciski,,Blokada klawiszy" ,,,Plukanie extra" i,, " a do momentu uslyszenia alarmu: ponownie wywietli si menu wyboru jzyka. Aby usun moliwe zanieczyszczenia pozostale po procesie produkcji, naley wybra program "Bawelna" z temperatur 60°C. Doda mal ilo detergentu do komory dozownika przeznaczonej do prania zasadniczego
(maksymalnie 1/3 iloci zalecanej przez producenta detergentu do prania lekko zabrudzonych tkanin). Rozpocz program nie wkladajc prania.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Przygotowa pranie zgodnie z zaleceniami podanymi w czci "PORADY I WSKAZÓWKI". Wloy odzie do prania, zamkn drzwi, odkrci kran wody i nacisn przycisk"WLCZ/ WYLCZ" , aby wlczy pralk. Miga przycisk "Start/ Pauza" . Ustawi pokrtlo wyboru programu na dany program i wybra dowoln opcj. Temperatura i prdko wirowania mona zmienia naciskajc przycisk,,Temperatura" lub,,Wirowanie" . Wycign szuflad i doda detergent (i dodatki/ plyn zmikczajcy). Postpowa zgodnie ze wskazówkami dotyczcymi dozowania podanymi na opakowaniu detergentu. Zamkn szuflad. URUCHOMIENIE CYKLU Nacisn przycisk,,Start/ Pauza" . Nastpi zamknicie drzwiczek urzdzenia (wylczenie symbolu ) i rozpocznie si obrót bbna; nastpi otwarcie drzwiczek (wlczenie symbolu ) i ponowne zamknicie (wylczenie symbolu ) jako faza przygotowawcza wszystkich cykli prania. Dwik,,kliknicia"jest czci mechanizmu zamykajcego drzwiczki. Po zamkniciu drzwiczek woda przedostanie si do bbna i rozpocznie si faza prania.
ZATRZYMYWANIE PROGRAMU W TOKU
Aby zatrzyma cykl prania, naley nacisn przycisk,,Start/ Pauza" ; kontrolka zacznie miga. Jeli symbol jest podwietlony, mona otworzy drzwiczki. Aby powróci do cyklu prania od punktu, w którym zostal przerwany, naley ponownie nacisn przycisk.
OTWIERANIE DRZWICZEK W RAZIE POTRZEBY
Po rozpoczciu programu zawieci si kontrolka,,Blokada drzwiczek" , wskazujca na to, e drzwiczek nie mona otworzy. Drzwiczki pozostaj zablokowane przez caly czas trwania programu. Aby otworzy drzwiczki, gdy program jest w toku, naley nacisn przycisk"Start/ Pauza" , aby zatrzyma program. O ile poziom wody lub temperatura nie s zbyt wysokie, zawieci si wskanik otwarcia drzwiczek. na przyklad w celu dodania lub wyjcia odziey.
Aby wznowi program, naley ponownie nacisn przycisk,,Start/Pauza".
KONIEC PROGRAMU
Wlcza si wskanik,,Otwarte drzwiczki" , na wywietlaczu pojawia si informacja ,,Koniec cyklu". Aby wylczy pralk po zakoczeniu programu, naley nacisn przycisk,,WLCZ/ WYLCZ" . Kontrolka ganie. Jeli nie zostanie nacinity przycisk "WLCZ/ WYLCZ" , pralka po 10 minutach zostanie wylczona automatycznie. Zakrci zawór wody, otworzy drzwiczki i wyj odzie. Pozostawi drzwiczki otwarte, aby bben wysechl.
FUNKCJE SPECJALNE
! Jeli wybrana opcja jest niezgodna z wybranym programem, niezgodno bdzie sygnalizowana przez brzczyk (3 sygnaly), a na wywietlaczu pojawi si informacja ,,Wybór niemoliwy". ! Jeli wybrana opcja jest niezgodna z inn, wczeniej wybran opcj, na wywietlaczu pojawi si informacja ,,Wybór niemoliwy", a opcja zostanie zablokowana.
Czyszczenie+ Czyszczenie+ to opcja posiadajca 3 róne poziomy pracy (pranie intensywne, codzienne i szybkie), które zostaly zaprojektowane tak, aby mona bylo dobra wlaciwy rodzaj prania, w zalenoci od potrzeb: Intensywne : ta opcja jest przeznaczona do usuwania znacznych zabrudze i najbardziej uporczywych plam. Codzienne : ta opcja jest przeznaczona do usuwania zwyklych plam. Szybkie : ta opcja jest przeznaczona do usuwania drobnych plam.
Plukanie extra Opcja ta zwiksza skuteczno plukania i gwarantuje dokladne usunicie detergentu. Jest ona szczególnie przydatna dla osób o wraliwej skórze. Naley nacisn przycisk raz, dwa lub trzy razy, aby wybra dodatkowe 1, 2 lub 3 plukania, po zakoczeniu plukania standardowego, aby usun wszelkie lady detergentu. Naley ponownie nacisn przycisk, aby wróci do "Plukanie zwykle".
Opóniony Start Aby ustawi rozpoczcie wybranego programu w póniejszym czasie, naley nacisn przycisk i wybra czas opónienia. Jeli funkcja jest aktywna, na wywietlaczu pojawia si informacja ,,Oczekiwanie" lub ,,Start za". Aby anulowa Opóniony Start, naley ponownie nacisn przycisk, a na wywietlaczu pojawi si warto,,--:--".

Skrócona instrukcja obslugi

Opcja ta zwiksza skuteczno prania, poprzez wytwarzanie pary, która

hamuje ródla powstawania nieprzyjemnego zapachu wewntrz pralki.

Po zakoczeniu fazy pary, pralka wykona delikatny wirowanie, poprzez

powolne obroty bbna. Opcja

uruchamia si po tym, jak zakoczy si

cykl prania, na maksymalnie 6h. Mona przerwa dzialanie tej opcji w kadej

chwili, wciskajc dowolny przycisk na panelu sterowania lub przekrcajc

pokrtlo. Przed otwarciem drzwiczek naley odczeka ok. 5 minut.

Odkaanie par

Po wybraniu tej opcji zwiksza si skuteczno mycia poprzez wytworzenie

pary, która podczas cyklu eliminuje nawet ewentualne zarazki we wlóknach naprawiajc je jednoczenie. Wloy bielizn do bbna, wybra odpowiedni program i wybra opcj" ". ! Podczas prania drzwiczki nie bd przeroczyste ze wzgldu na wytworzenie si pary. Latwe prasowanie

Po wybraniu tej opcji cykle prania i wirowania zostan zmodyfikowane, w

celu zmniejszenia powstawania zagniece.

Temperatura

Kady program ma fabrycznie ustawion temperatur. Aby zmieni temperatur, naley nacisn przycisk,,Temperatura" . Na wywietlaczu pojawi si odpowiednia warto.

Wirowanie

Kady program ma fabrycznie ustawion szybko wirowania. Aby

zmieni szybko wirowania, naley nacisn przycisk "Wirowanie" . Na

wywietlaczu pojawi si odpowiednia warto.

Tryb demo Aby wylczy t funkcj, naley wylczy cale urzdzenie. Nastpnie nacisn i przytrzyma przycisk "Start/ Pauza" oraz w cigu 5 sekund wcisn równie przycisk "WLCZ/ WYLCZ" i przytrzyma oba

przyciski wcinite przez 2 sekundy..

BLOKADA PRZYCISKÓW
Aby zablokowa panel sterowania, naley nacisn i przytrzyma przycisk "Blokada przycisków" przez okolo 3 sekundy. Kiedy na wywietlaczu pojawi si symbol ,,BLOK. PRZYCISKÓW WLCZONA", panel sterowania jest zablokowany (oprócz przycisku,,WLCZ/ WYLCZ" ). Zapobiega to niezamierzonym zmianom programów. Jest to przydatne zwlaszcza, jeli w pobliu znajduj si dzieci. Aby odblokowa panel sterowania, naley nacisn i przytrzyma przycisk "Blokada przycisków" przez okolo 3 sekundy.

WYBIELANIE
Aby wybieli odzie, naley zaladowa pralk i wybra program "Plukanie + Wirowanie" , wlczy pralk i poczeka na zakoczenie pierwszego cyklu napelniania wod (okolo 2 minuty). Zatrzyma pralk naciskajc przycisk"Start/ Pauza" , otworzy szuflad i wla wybielacz (wedlug zalecanego dozowania, wskazanego na opakowaniu) do komory dla prania zasadniczego, gdzie uprzednio zostala umieszczona cianka. Ponownie uruchomi cykl prania naciskajc przycisk "Start/ Pauza" . Mona równie doda plyn do zmikczania tkanin do odpowiedniej komory szuflady.

PORADY I WSKAZÓWKI
Segregowanie prania wedlug Rodzaj tkaniny/ zalecanego rodzaju prania (bawelna, tkaniny mieszane, tkaniny syntetyczne, welna, pranie rczne). Kolor (rozdzieli odzie kolorow i bial, nowe kolorowe rzeczy naley pra oddzielnie). Delikatne (niewielkie sztuki odziey ­ na przyklad nylonowe poczochy ­ i odzie z haftkami ­ na przyklad biustonosze ­ pra w plóciennym woreczku lub poszewce poduszki zamykanej na zamek). Naley opróni kieszenie Przedmioty takie, jak monety czy zapalniczki, mog zniszczy pranie i bben pralki. Naley przestrzega zalece dotyczcych dozowania/dodatków Pozwoli to zoptymalizowa rezultat prania i unikn dranicych pozostaloci nadmiaru detergentu w praniu, zapewniajc oszczdno pienidzy poprzez zapobieganie marnotrawstwu detergentu. Naley stosowa niskie temperatury i dluszy czas prania Najwydajniejsze pod wzgldem zuycia energii programy, to na ogól te, które dzialaj w niszych temperaturach i przez dluszy czas. Naley przestrzega wielkoci wsadu Pralk naley wypelnia do pojemnoci podanej w,,TABELA PROGRAMÓW", aby oszczdza wod i energi. Halas i pozostala zawarto wilgotnoci Zale od prdkoci wirowania: im wysza prdko wirowania w fazie wirowania, tym wyszy poziom halasu i tym nisza pozostala zawarto

PL
wilgotnoci.
PROCEDURA USUWANIA KAMIENIA I CZYSZCZENIA
Na wywietlaczu regularnie (mniej wicej co 50 cykli) wywietla si komunikat przypominajcy uytkownikowi o koniecznoci uruchomienia automatycznego programu czyszczenia pralki i usuwania kamienia i nieprzyjemnych zapachów. Dla zapewnienia optymalnej konserwacji zalecamy uywanie rodka do usuwania kamienia i tluszczu WPRO, wedlug instrukcji podanych na opakowaniu. Produkt ten mona zakupi kontaktujc si z serwisem technicznym lub poprzez stron internetow www.whirlpool.eu. Whirlpool nie ponosi odpowiedzialnoci za ewentualne uszkodzenia urzdzenia spowodowane uyciem innych rodków czyszczcych do pralek dostpnych na rynku.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przystpujc do czyszczenia i konserwacji pralki, za kadym razem naley j wylcza i wyjmowa wtyczk z gniazdka zasilania. Do czyszczenia pralki nie wolno uywa plynów latwopalnych. Co jaki czas pralk naley wyczyci i poda konserwacji (co najmniej 4 razy w roku).
Czyszczenie zewntrznych powierzchni pralki Zewntrzne czci pralki naley czyci za pomoc mikkiej, wilgotnej ciereczki. Nie uywa adnych rodków do mycia szkla ani rodków do czyszczenia ogólnego zastosowania, proszków do szorowania itp. ­ te substancje mog zniszczy napisy na pralce.
Sprawdzanie wa doprowadzajcego wod Naley okresowo sprawdza, czy w nie ma wybrzusze i pkni. Jeeli jest uszkodzony, trzeba zastpi go nowym wem, który mona zakupi w Zakladzie serwisowym lub u wyspecjalizowanego sprzedawcy. Zalenie od rodzaju wa: Jeli w doplywowy ma przezroczyst powlok, okresowo sprawdza, czy w niektórych miejscach kolor wa nie stal si bardziej intensywny. Jeli tak, w moe by nieszczelny i powinno si go wymieni.
Czyszczenie filtra wody / odprowadzanie pozostalej wody
Jeli uywany byl program prania w gorcej wodzie, przed spuszczeniem wody naley odczeka a woda ostygnie. Filtr wody naley czyci regularnie, aby nie dopuci do jego zapchania, poniewa w takim przypadku woda nie bdzie mogla splyn. Jeli woda nie moe splyn, wywietlacz wskazuje, e filtr wody moe by zapchany. Zdj cokól za pomoc rubokrtu: jedn stron cokolu popchn w dól rk, a nastpnie wcisn rubokrt w szczelin midzy cokolem a przedni oslon i podway cokól. Podstawi szeroki plaski pojemnik pod filtrem wody, aby zbiera spuszczan wod. Powoli odkrca filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a woda zacznie wyplywa. Pozwoli, aby woda wyplywala bez wyjmowania filtra. Gdy pojemnik jest pelny, zakrci filtr zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Opróni pojemnik. Powtarza te czynnoci do czasu, a cala woda zostanie spuszczona. Pod filtrem wody poloy bawelnian cierk, która bdzie mogla wchlon niewielkie iloci pozostalej wody. Nastpnie wyj filtr wody, obracajc go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na zewntrz. Czyszczenie filtra wody: usun zanieczyszczenia z filtra i umy go pod biec wod. Wloenie filtra wody i zaloenie cokolu: Wloy filtr wody na miejsce i dokrci go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Sprawdzi, czy filtr zostal dokrcony do koca; uchwyt filtra musi by ustawiony pionowo. Aby sprawdzi, czy filtr wody jest szczelny, mona nala ok. 1 litra wody do dozownika detergentu. Nastpnie zaloy z powrotem cokól.
AKCESORIA
Skontaktowa si z naszym Zakladem serwisowym, aby sprawdzi, czy podane poniej akcesoria nadaj si do Pastwa modelu pralki.
Szuflada zestawu montaowego Umoliwia ona zainstalowanie suszarki na górze pralki, co pozwala lepiej wykorzysta wolne miejsce oraz ulatwia wloenie i wyjcie rzeczy z wyej umieszczonej suszarki.
TRANSPORT I PRZENOSZENIE URZDZENIA
Nigdy nie podnosi pralki trzymajc j za blat.
Wycign wtyczk zasilania i zamkn zawór wody. Sprawdzi, czy drzwiczki urzdzenia i dozownik detergentu s prawidlowo zamknite. Odlczy w doplywowy od zaworu wody i wyj w odplywowy z miejsca spustu. Usun cal pozostal w wach wod, a we przymocowa tak, aby nie ulegly zniszczeniu podczas transportu. Zaloy ruby transportowe. Postpowa zgodnie z instrukcjami zdejmowania rub transportowych podanymi w INSTRUKCJI INSTALACJI urzdzenia, wykonujc czynnoci w odwrotnej kolejnoci.

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW
Pralka czasami moe nie dziala prawidlowo, z rónych powodów. Przed wezwaniem serwisu, zaleca si sprawdzenie, czy problemu nie mona latwo rozwiza, przy uyciu poniszej listy.

Anomalie:

Moliwe przyczyny/ rozwizanie:

Pralka nie wlcza si.

· Wtyczka nie jest wloona do gniazdka elektrycznego lub nie jest wystarczajco docinita. · Nastpila awaria zasilania.

Cykl prania si nie uruchamia.

· Drzwiczki nie s calkowicie zamknite. · Nie zostal nacinity przycisk "WLCZ/ WYLCZ" . · Nie zostal nacinity przycisk "Start/ Pauza" . · Zawór wody jest zamknity. · Zostalo wlczone "Opóniony Start" .

Pralka nie pobiera wody (na wywietlaczu pojawia si powiadomienie ,,BRAK WODY", ,,Otwórz zawór"). Sygnal dwikowy co 5 sekund.

· · · · · ·

W doprowadzajcy wod nie jest podlczony do kranu. W jest zagity. Zawór wody jest zamknity. Glówny zawór wody zostal zamknity. Cinienie jest niewystarczajce. Nie zostal nacinity przycisk "Start/ Pauza" .

Pralka bez przerwy pobiera i odprowadza wod.

· W odprowadzajcy wod nie zostal zainstalowany na wysokoci 65-100 cm od podloa. · Koniec wa odplywowego jest zanurzony w wodzie. · Zlcze odplywu na cianie nie ma otworu wentylacyjnego. · Jeli problem nie ustpi po skontrolowaniu tych punktów, naley zamkn zawór wody,
wylczy pralk i skontaktowa si z serwisem. Jeeli mieszkanie znajduje si na jednym z górnych piter budynku, czasami wystpuje efekt syfonu, powodujc cigle pobieranie i odprowadzanie wody. Na rynku dostpne s specjalne zawory, zapobiegajce tego typu problemom.

Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje.

· Program nie zawiera funkcji odprowadzania wody: w niektórych programach musi ona by aktywowana rcznie.
· W odplywowy jest zagity. · Odplyw jest zablokowany.

Pralka nadmiernie wibruje podczas wirowania.

· W czasie montau, bben nie zostal prawidlowo odblokowany. · Pralka nie jest odpowiednio wypoziomowana. · Pralka jest wcinita midzy meble a cian.

Z pralki cieknie woda.

· W doprowadzajcy wod nie zostal prawidlowo dokrcony. · Dozownik detergentów jest zatkany. · W odplywowy nie zostal prawidlowo zamocowany.

Pralka jest zablokowana, a na

· Naley wylczy pralk, wyj wtyczk z gniazdka i odczeka okolo 1 minut przed jej

wywietlaczu miga kod bldu (np. F-01, ponownym wlczeniem.

F-..).

· Jeeli usterka utrzymuje si, naley skontaktowa si z serwisem technicznym.

Powstaje zbyt duo piany.

· Detergent nie jest kompatybilny z pralk (opakowanie musi zawiera sformulowanie "do pralek", "do prania rcznego i pralek" lub podobne).
· Uyto zbyt duo detergentu.

Drzwiczki s zablokowane, wskanik awarii wlcza si lub nie, a program nie dziala.

· Drzwiczki s zablokowane w przypadku awarii zasilania. Program jest wznawiany automatycznie, kiedy tylko przywrócone zostaje zasilanie.
· Pralka zostala zatrzymana. Program zostaje wznowiony automatycznie, gdy tylko zniknie przyczyna przestoju.

· Zasady, standardow dokumentacj, zamówienia czci zamiennych oraz dodatkowe informacje o

produkcie mona znale:

· odwiedzajc nasz stron docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com

· Uywajc kodu QR

xxxxxxxxxxxx

· Mona równie skontaktowa si z naszym Serwisem (numer telefonu patrz ksieczka

gwarancyjna). Kontaktujc si z naszym serwisem technicznym, naley poda kody z tabliczki

znamionowej urzdzenia.

Aby uzyska informacje o naprawach i konserwacji, odwied witryn whirlpool.eu

Informacje o modelu mona uzyska przy pomocy QR Code wskazanego na etykiecie energetycznej.

Etykieta zawiera równie identyfikator modelu, którego mona uy do znalezienia informacji na portalu

z baz danych https://eprel.ec.europa.eu.

CZYSZCZENIE & KONSERWACJA

W celu dokonania czyszczenia i konserwacji, wylczy pralk i wyj wtyczk z kontaktu. Nie czyci pralki przy uyciu plynów latwopalnych.

CZYSZCZENIE ZEWNTRZNEJ POWIERZCHNI PRALKI

Do czyszczenia wntrza uywa mikkiej, wilgotnej szmatki.

Do czyszczenia panelu sterowania nie uywa rodków do czyszczenia szkla lub rodków ogólnego przeznaczenia czy proszku do szorowania itp. ­ mog one uszkodzi napisy.

SPRAWDZANIE WA DOPROWADZAJCEGO WOD
Regularnie sprawdza stan wa doprowadzajcego wod pod ktem lamliwoci i pkni. W razie uszkodzenia wymieni go na nowy, dostpny w naszym dziale obslugi posprzedanej lub u wyspecjalizowanego sprzedawcy. W zalenoci od typu wa:

Jeli w doplywowy ma przezroczyst powlok, naley okresowo sprawdza, czy kolor nie jest zmieniony miejscowo. Jeli tak si dzieje, moe to oznacza, e w jest nieszczelny i naley go wymieni.

W przypadku wy odcinajcych wod: sprawdzi male okienko inspekcyjne zaworu bezpieczestwa (patrz strzalka). Jeli jest czerwony, uruchomila si funkcja zatrzymania wody i naley wymieni w na nowy. Aby odlczy w, nacisn przycisk zwalniajcy (o ile wystpuje) i odkrci w.

CZYSZCZENIE FILTRÓW WA DOPROWADZAJCEGO WOD

1. Zamkn kurek wody i odkrci w doprowadzajcy wod.

3. Rcznie odkrci w doplywowy z tylu pralki. Przy uyciu kombinerek wyj filtr siatkowy z zaworu znajdujcego si z tylu pralki i go wyczyci.

1

2
2. Dokladnie wyczyci filtr siatkowy na kocu wa przy uyciu drobnej szczoteczki.

4. Wloy filtr siatkowy w odpowiednie miejsce. Ponownie podlczy w doprowadzajcy wod do kranu i pralki. Nie podlcza wa za pomoc narzdzia. Odkrci kran i sprawdzi, czy wszystkie polczenia s szczelne.
2

1

CZYSZCZENIE SZUFLADY NA DETERGENT
Wyj dozownik, podnoszc go i wysuwajc (patrz rysunek). Umy szuflad pod biec wod; procedura ta powinna by stosowana regularnie.

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

1
4b

2

CZYSZCZENIE FILTRA WODY/SPUSZCZANIE POZOSTALEJ WODY
Przed rozpoczciem czyszczenia filtra wody lub spuszczeniem pozostalej wody naley wylczy pralk i odlczy j od zasilania sieciowego. W przypadku uywania programu prania z gorc wod, przed spuszczeniem wody naley odczeka, a woda si schlodzi. Filtr wody naley czyci regularnie co 3 miesice, aby unikn sytuacji, w której woda nie splywa z powodu zatkania filtra. Jeli odplyw wody jest utrudniony, na wywietlaczu pokae si komunikat, e filtr wody moe by zapchany.

1. Zdj panel boczny: za pomoc rubokrta wykona czynnoci wskazane na poniszym rysunku.

4. Usuwanie filtra: poloy bawelnian szmatk pod filtrem wody, aby wchlonla niewielk ilo pozostalej wody. Nastpnie wycign filtr wody, przekrcajc go w lewo.

2. Pojemnik na spuszczon wod: umieci niski i szeroki pojemnik pod filtrem wody w celu zebrania pozostalej wody.

5. Oczyci filtr wody: usun z niego pozostaloci i umy pod biec wod.

3. Spuci wod: powoli obraca filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a do wyplynicia calej wody. Umoliwi wyplynicie wody bez wyjmowania filtra. Gdy pojemnik jest pelny, zamkn filtr wody, obracajc go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Opróni pojemnik. W razie potrzeby powtarza t czynno dopóki nie zostanie spuszczona cala woda.

6. Wloy filtr wody i ponownie zamontowa cokól: z powrotem zamontowa filtr wody, przekrcajc go w prawo. Upewni si, e obrócil si do oporu. Uchwyt filtra musi by ustawiony pionowo. Aby sprawdzi szczelno filtra wody, mona wla okolo 1 litra wody do dozownika detergentu. Nastpnie zamontowa cokól.
2
1

TRANSPORT I PRZENOSZENIE

Nigdy nie podnosi pralki trzymajc j za blat.

1. Odlczy wtyczk od gniazda elektrycznego i zamkn kurek z wod.
2. Upewni si, e drzwiczki i dozownik s bezpiecznie zamknite.
3. Odlczy w doplywowy od kranu i wyj w spustowy z punktu opróniania. Opróni calkowicie we z resztek wody i przymocowa tak, aby nie zostaly uszkodzone podczas transportu.

4. Zamontowa ruby transportowe. Postpowa zgodnie z procedur demontau rub transportowych opisan w ,,Instrukcji instalacji", wykonujc j w odwróconej kolejnoci.
Wane: nie transportowa pralki bez zamontowanych rub transportowych.

DZIAL OBSLUGI POSPRZEDANEJ

PRZED SKONTAKTOWANIEM SI Z OBSLUG POSPRZEDAN 1. Sprawdzi, czy problem mona rozwiza samodzielnie,
korzystajc z zalece zamieszczonych w punkcie na temat ROZWIZYWANIA PROBLEMÓW
JELI PO POWYSZEJ KONTROLI USTERKA WCI WYSTPUJE, SKONTAKTOWA SI Z NAJBLISZYM PUNKTEM OBSLUGI POSPRZEDANEJ W celu uzyskania pomocy, naley zadzwoni na numer wskazany w instrukcji gwarancji. Kontaktujc si z naszym Dzialem Obslugi Posprzedanej, zawsze wskaza: · krótki opis usterki; · typ i dokladny model urzdzenia;
xxxxxxxxxxxx

2. Wylczy i ponownie wlczy urzdzenie, aby sprawdzi, czy usterka nadal wystpuje.
· numer serwisowy (numer po slowie Service na tabliczce znamionowej);
· pelny adres; · numer telefonu. W razie koniecznoci naprawy naley si skontaktowa z autoryzowanym serwisem posprzedanym (w celu zagwarantowania uycia oryginalnych czci zamiennych i prawidlowego wykonania naprawy).

Ghid de referin rapid
V MULUMIM C AI ACHIZIIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL Pentru a beneficia de servicii complete de asisten, v rugm s v înregistrai produsul pe www.whirlpool.eu/register

RO
Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie instruciunile de siguran. Înainte de a folosi maina de splat, bolurile pentru transport trebuie îndeprtate obligatoriu. Pentru instruciuni mai detaliate privind demontarea acestora, consultai Ghidul de instalare.

Umiditate rezidual %(*) Consum ener-
gie kWh Ap total l Temperatura de splare °C

PANOUL DE COMAND
1. Butonul de ,,ON/OFF" 2. Selectorul de programe 3. Butonul ,,Temperatur" 4. Butonul ,,Centrifugare" 5. Butonul,,Pornire Întârziat" 6. Butonul ,,Pornire/Pauz" 7. Butoanele Opiuni 8. Butonul ,,Blocare taste" INDICATORI AFIAJ Hubloul poate fi deschis
1.
TABELUL CU PROGRAME

7. 8.

7.

Etapa de splare

Indic etapa de splare a ciclului

Eroare: Apel serv. Consultai seciunea Remedierea defeciunilor

Eroare: Filtru de ap înfundat Apa nu poate fi evacuat; este posibil ca filtrul de ap s fie înfundat

Eroare: Lipsete apa

Cantitatea de ap alimentat nu este suficient

2.

3. 4. 5.

6.

sau nu se alimenteaz deloc cu ap. În cazul apariiei unor defeciuni, consultai

seciunea ,,DEPANARE"

Încrctur maxim 10 kg Consumul de energie în modul Oprit este de 0,5 W / în modul Inactiv este de 8 W

Detergeni i aditivi

Program

Temperaturi Setare Interval

Vitez maxim Încrctude centrifuga- rmaxim re (rot/min) (kg)

Durat (h : m)

Presplare

Splare principal

Balsam

Amestec

40°C

- 40°C 1000

10,0 **

­





Rufe albe

60°C

- 90°C 1400

10,0 2:40  (90°) 



Bumbac Eco 40-60 Lenjerie de pat

40°C

- 60°C 1400

10,0 3:55

­





1351

10,0 3:59

­





40 °C 40°C

1351

5,0 3:00

­





1351

2,5 2:30

­





60°C

- 60°C 1400

10,0 **

­





Detergent recomandat
Pudr Lichid
­  ­ ­ ­­   54 1,900 100 55   49 1,140 107 45   53 0,730 58 30   53 0,420 48 27   53 0,190 35 23   ­ ­ ­­

Sport

40°C

- 40°C 600

4,5

**

­





­  ­ ­ ­­

Plpumi

30°C - 30°C 1000

3,5

**

­





­  ­ ­ ­­

Împrosptare aburi

­

­

­

2,0

**

­

­

­

­ ­ ­ ­ ­­

Centrifugare + Evacuare

­

­

1400

10,0 **

­

­

­

­ ­ ­ ­ ­­

Cltire + Centrifugare

­

­

1400

10,0 **

­

­



­ ­ ­ ­ ­­

Rapid 30'

30°C

- 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

­





­  71 0,210 50 27

20°C

20 °C - 20 °C 1400

10,0 1:50

­





­  55 0,200 95 22

Mtase

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­





­  ­ ­ ­­

Lân

40°C

- 40°C 800

2,5

**

­





­  ­ ­ ­­

Delicate

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

­





­  ­ ­ ­­

Sintetice

40°C

- 60°C 1200

5,5 2:55

­





  35 0,830 80 43

 Este necesar dozarea  Dozarea este opional

Durata ciclului indicat pe display sau în carte este calculat în baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroi factori, precum temperatura i presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i tipul încrcturii, echilibrarea încrcturii, opiunile suplimentare selectate. În afar de programul Eco 40-60, valorile specificate pentru programe sunt strict orientative.
Eco 40-60 - Ciclu de splare testat conform reglementrilor Ecodesign ale UE 2019/2014. Programul cu cel mai mic consum de energie i ap, pentru splarea articolelor de bumbac cu nivel normal de murdrie. Observaie: turaiile de centrifugare care apar pe afiaj pot fi uor diferite de cele specificate în tabel.
Pentru toate institutele de testare Ciclu lung de splare pentru articole din bumbac: setai ciclul de splare Bumbac la o temperatur de 40 °C. Program de lung durat pentru articole sintetice: setai ciclul de splare Sintetice la o temperatur de 40 °C.

DESCRIEREA PRODUSULUI

1. Blatul de lucru 2. Dozatorul de detergent

1.

2.

3.

3. Panoul de comand

4. Mânerul hubloului

4.

5. hublou

5.

6. Filtru de ap - în spatele soclului

7. Soclu (detaabil) 8. Piciorue reglabile (4)

6. 7.

8.

* Dupfinalizareaprogramuluiicentrifugarealavitezadecentrifugaremaximselectabil,însetareaimplicitaprogramului. ** Durata programului este indicat pe afiaj. *** Afiajul va arta viteza de centrifugare sugerat ca valoare implicit. 6th Sense - tehnologia cu senzori adapteaz cantitatea de ap, energie i durata programului la încrctura dumneavoastr pentru splare.

DOZATORUL DE DETERGENT

Compartiment pentru splarea principal Detergent pentru splarea principal, agent pentru îndeprtarea petelor sau produs de dedurizare a apei. Pentru un detergent lichid, se recomand utilizarea partiiei demontabile din plastic A (furnizat) pentru un dozaj adecvat. Dac se utilizeaz detergent pudr, amplasai partiia în fanta B.


BA

Compartiment pentru presplare Detergent pentru presplare. Compartiment pentru balsam Balsam de rufe. Apret lichid. Turnai balsam de rufe sau apretul lichid numai pân la marcajul ,,max."
Buton de deblocare 
Apsai pentru a scoate sertarul în vederea currii.

PROGRAME
Pentru a selecta programul adecvat tipului dumneavoastr de rufe, respectai întotdeauna instruciunile de pe etichetele de întreinere ale rufelor. Valoarea indicat în simbolul cad reprezint temperatura maxim la care poate fi splat articolul de îmbrcminte.
Amestec Pentru splarea articolelor rezistente din bumbac, in, fibre sintetice i fibre mixte cu un grad de murdrie redus sau mediu.
Rufe albe Pentru splarea articolelor cu un grad mediu de murdrie sau foarte murdare: prosoape, lenjerie intim, fee de mas i cearafuri etc., din bumbac i in rezistent. Numai atunci când temperatura selectat este de 90 °C, ciclul include o etap de presplare înainte de etapa de splare principal. În acest caz, se recomand s adugai detergent atât în compartimentul pentru presplare, cât i în cel pentru splare principal.
Bumbac esturi rezistente din bumbac cu grad normal i ridicat de murdrie.
Eco 40-60 Pentru splarea articolelor de bumbac cu nivel normal de murdrie, care se pot spla la 40 °C sau la 60 °C, împreun, în acelai ciclu. Acesta este programul standard pentru articole de bumbac i asigur cel mai mic consum de ap i de energie.
Lenjerie de pat Utilizai acest program pentru a spla lenjerie de pat i prosoape într-un singur ciclu. Acest lucru optimizeaz performana balsamului i v ajut s economisii timp i energie electric. V recomandm s utilizai detergent pudr.
Sport Pentru splarea articolelor sport cu grad redus de murdrie (treninguri, orturi etc.). Pentru rezultate optime, v recomandm s nu depii încrctura maxim indicat în ,,TABELUL CU PROGRAME". V recomandm s utilizai detergent lichid i s adugai cantitatea adecvat pentru încrcarea mainii la jumtate.
Plpumi Destinat splrii articolelor cptuite cu puf, de exemplu, plpumi duble sau simple, perne i hanorace. Se recomand s încrcai astfel de articole cptuite în tambur cu marginile pliate spre interior i s nu se depeasc ¾ din volumul tamburului. Pentru rezultate optime la splare, v recomandm s utilizai un detergent lichid.
Împrosptare aburi ( ) Acest program permite purificarea rufelor îndeprtând mirosurile neplcute i relaxând fibrele (2 kg, aproximativ 3 rufe). Introducei numai rufe uscate (nu murdare) i alegei programul "Împrosptare aburi". La terminarea ciclului hainele vor fi uor umede i gata de îmbrcat dup cîteva minute. Programul "Împrosptare aburi" uureaz procesul de clcare. ! Nerecomandat pentru articolele din lîn sau mtase! ! Nu adugai produse de înmuiere sau detergeni.
Centrifugare + Evacuare Centrifugheaz încrctura, apoi evacueaz apa. Pentru articole rezistente. Dac excludei ciclul de centrifugare, maina va efectua numai evacuarea
Cltire + Centrifugare Cltete i apoi centrifugheaz. Pentru articole rezistente.
Rapid 30' Pentru splarea rapid a articolelor cu un grad de murdrie redus. Acest ciclu dureaz numai 30 de minute, economisind timp i energie.
20 °C Pentru splarea articolelor de bumbac uor murdare, la o temperatur de 20 °C.
Mtase Utilizai acest ciclu pentru a spla toate articolele din mtase. V recomandm s utilizai detergent special care a fost creat pentru splarea articolelor de îmbrcminte delicate.
Lân Toate articolele de lân pot fi splate folosind programul,,Lân", chiar i cele care poart eticheta,,Numai splare manual". Pentru rezultate optime, utilizai detergeni speciali i nu depii încrctura max. specificat de rufe.
Delicate Pentru splarea articolelor deosebit de delicate. Se recomand întoarcerea articolelor de îmbrcminte pe dos înainte de a le spla.
Sintetice Pentru splarea articolelor cu un grad mediu de murdrie, fabricate din fibre sintetice (precum poliester, poliacril, vâscoz etc.) sau bumbac/amestecuri de fibre sintetice.

PRIMA UTILIZARE
La prima pornire a mainii, vi se va solicita s selectai limba, iar pe afiaj va aprea automat meniul de selectare a limbii. Pentru a selecta limba dorit, apsai butonul,,Temperatur" sau butonul,,Pornire Întârziat" . Pentru a confirma selecia, apsai butonul,,Centrifugare" . Pentru a modifica limba, oprii maina de splat rufe i, în decurs de 30 de secunde, apsaisimultanbutoanele,,Blocaretaste" ,,,Cltireintensiv" i,, " pân când este emis o alarm: meniul de selectare a limbii va fi afiat din nou. Pentru a îndeprta reziduurile rmase în urma procesului de fabricaie, selectai programul ,,Bumbac" la o temperatur de 60 °C. Adugai o cantitate mic de detergent pudr în compartimentul pentru splare principal al dozatorului de detergent (maximum 1/3 din cantitatea de detergent recomandat de productor pentru rufele cu un grad de murdrie redus). Pornii programul fr a aduga rufe.
UTILIZAREA ZILNIC
Pregtii rufele în funcie de recomandrile furnizate în seciunea,,SFATURI I RECOMANDRI". Încrcai rufele, închidei hubloul, deschidei robinetul de ap i apsai butonul de,,ON/OFF" pentru a porni maina de splat rufe, butonul ,,Pornire/Pauz" clipete. Rotii selectorul de programe la programul dorit i selectai orice opiune dac este necesar. Temperatura i viteza de centrifugare indicate pe afiaj pot fi modificate apsând butonul,,Temperatur" sau butonul,,Centrifugare" .Tragei în afar dozatorul de detergent i adugai detergent (i aditivi/balsam de rufe) acum. Respectai recomandrile cu privire la dozaj de pe ambalajul detergentului. Apoi, închidei dozatorul de detergent. PORNIREA CICLULUI Apsai butonul,,Pornire/Pauz" . Maina va bloca ua (se STINGE simbolul ), iar tamburul va începe s se roteasc; ua se deblocheaz (se aprinde simbolul ) apoi se blocheaz din nou (se STINGE simbolul ) în faza pregtitoare a fiecrui ciclu de splare. Sunetul de,,clic"face parte din funcionarea normal a mecanismului de blocare a uii. Imediat ce ua se blocheaz, apa ptrunde în tambur i începe faza de splare.
ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZ
Pentru a întrerupe ciclul de splare, apsai din nou butonul ,,Pornire/Pauz" ; indicatorul luminos va clipi. Dac simbolul se aprinde, hubloul poate fi deschis. Pentru a porni ciclul de splare din punctul în care a fost întrerupt, apsai din nou butonul.
DESCHIDEREA HUBLOULUI, DAC ESTE NECESAR
Înainte de pornirea i dup finalizarea unui program, indicatorul,,Hublou deschis" se aprinde pentru a indica faptul c hubloul poate fi deschis. Atât timp cât ruleaz un program de splare, hubloul rmâne blocat. Pentru a deschide hubloul în timpul derulrii unui program, apsai butonul,,Pornire/ Pauz" pentru a întrerupe programul. Dac nivelul apei i/sau temperatura nu este/sunt prea mare/mari, indicatorul,,Hublou deschis" se aprinde i putei deschide hubloul. De exemplu, pentru a aduga sau a scoate rufe. Apsai din nou butonul,,Pornire/Pauz" pentru a continua programul.
FINALIZAREA PROGRAMULUI
Indicatorul ,,Hublou deschis" se aprinde, iar pe afiaj este indicat ,,Sfârit cicl". Pentru a opri maina de splat rufe dup finalizarea programului, apsai butonul de ,,PORNIRE/OPRIRE" ; luminile se sting. Dac nu apsai butonul ,,ON/OFF" , maina de splat se va opri automat dup aproximativ 10 minute. Închidei robinetul de ap, deschidei hubloul i descrcai maina de splat rufe. Lsai hubloul întredeschis pentru a permite tamburului s se usuce.
OPIUNI
! Dac opiunea selectat nu este compatibil cu programul setat, incompatibilitatea va fi semnalat de un avertizor sonor (3 bipuri), iar mesajul ,,Neselectabil"(Neselectabil) va aprea pe afiaj. ! Dac opiunea selectat nu este compatibil cu o alt opiune setat anterior, mesajul,,Neselectabil"(Neselectabil) va aprea pe afiaj, iar opiunea nu va fi activat.
Cur+ Cur+ este o opiune care acioneaz pe 3 niveluri diferite (Intensiv, Zilnic i Rapid) concepute special pentru a seta ciclul de splare adecvat, în funcie de necesitile dumneavoastr de curare: Intensiv: aceast opiune este destinat gradelor ridicate de murdrie, îndeprtând cele mai dificile pete. Zilnic: aceast opiune este destinat îndeprtrii petelor obinuite. Rapid: aceast opiune este destinat îndeprtrii petelor uoare.
Cltire intensiv Prin selectarea acestei opiuni, eficiena procesului de cltire este sporit i este garantat eliminarea optim a detergentului. Aceast opiune este deosebit de util pentru persoanele cu piele sensibil. Apsai butonul o dat, de dou sau de trei ori pentru a selecta 1, 2 sau 3 cltiri suplimentare dup derularea ciclului de cltire standard i eliminai orice urm de detergent. Apsai din nou pe buton pentru a reveni la tipul de cltire,,Cltire normal".

Ghid de referin rapid
Pornire Întârziat Pentru a seta pornirea la un moment ulterior a programului selectat, apsai butonul pentru a seta durata de temporizare dorit. Mesajul,,În ateptare..." sau ,,Pornete în"apare pe afiaj atunci când aceast opiune este activat. Pentru a anula pornirea întârziat, apsai din nou butonul pân când valoarea ,,--:--"apare pe afiaj.
Aceast opiune sporete performana de splare generând aburi pentru a inhiba rspândirea principalelor surse de mirosuri neplcute în interiorul mainii. Dup etapa de generare a aburilor, maina de splat rufe va efectua rotirea lin a tamburului prin rotaii lente. Opiunea pornete dup încheierea ciclului pentru o durat maxim de 6 ore i o putei întrerupe oricând, apsând pe orice buton de pe panoul de comand sau rotind selectorul. Ateptai aproximativ 5 minute înainte de a deschide hubloul.
Igien abur Selectând aceast opiune se mrete eficacitatea splrii prin generarea de abur care în timpul ciclului elimin i eventualele bacterii prezente în fibre splându-le în acelai timp. Introducei rufele în cuv, selectai programul compatibil i alegei opiunea,, ". ! În timpul funcionrii mainii ua poate fi mai puin transparent din cauza formrii de abur. Calc uor Selectând aceast opiune, ciclurile de splare i de centrifugare vor fi modificate pentru a reduce formarea cutelor.
Temperatur Fiecare program are o temperatur predefinit. Dac dorii s schimbai temperatura, apsai pe butonul,,Temperatur" .Valoarea apare pe afiaj.
Centrifugare Fiecare program are o vitez de centrifugare predefinit. Dac dorii s schimbai viteza de centrifugare, apsai pe butonul,,Centrifugare" .Valoarea apare pe afiaj.
Modul Demo Pentru a dezactiva aceast funcie, oprii maina de splat rufe. Apoi, apsai i meninei apsat butonul,,Pornire/Pauz" i, în decurs de 5 secunde, apsai i pe butonul de,,ON/OFF" i meninei ambele butoane apsate timp de 2 secunde.
BLOCAREA BUTOANELOR
Pentru a bloca panoul de comand, apsai i meninei apsat butonul ,,Blocare taste" timp de aproximativ 3 secunde. Atunci când pe afiaj apare mesajul ,,BLOCARE TASTE ACTIV", panoul de comand este blocat (cu excepia butonului de,,PORNIRE/OPRIRE" ). Astfel, se evit modificrile neintenionate ale programelor, mai ales atunci când se afl copii în apropierea aparatului. Pentru a debloca panoul de comand, apsai i meninei apsat din nou butonul,,Blocare taste" timp de aproximativ 3 secunde.
ÎNLBIRE
Dac dorii s înlbii rufele, încrcai main de splat rufe i setai programul ,,Cltire + Centrifugare" . Pornii maina i ateptai ca aceasta s finalizeze primul ciclu de umplere cu ap (aproximativ 2 minute). Setai maina în modul Pauz apsând pe butonul ,,Pornire/Pauz" , deschidei sertarul pentru detergent i turnai înlbitor (respectai dozele recomandate indicate pe ambalaj) în compartimentul pentru splarea principal în care a fost montat anterior partiia. Repornii ciclul apsând butonul,,Pornire/Pauz" . Dac dorii, putei aduga balsam de rufe în compartimentul adecvat al sertarului pentru detergent.
SFATURI I RECOMANDRI
Sortai rufele în funcie de Tipul de estur/eticheta de întreinere (bumbac, fibre mixte, sintetice, lân, splare manual). Culoare (separai articolele colorate de cele albe, splai separat articolele colorate noi). esturi delicate (splai articole vestimentare mici, precum ciorapii de nailon, i articole cu agtori, precum sutienele, într-un sac de pânz sau o fa de pern cu fermoar). Golii toate buzunarele Obiecte precum monede sau brichete pot deteriora atât rufele, cât i tamburul. Respectai recomandrile referitoare la dozaj/aditivi Astfel obinei rezultate de curare optime. În material nu rmân reziduuri de detergent care s provoace iritaii i se reduce risipa de detergent. Splai la temperaturi mai mici, cu cicluri mai lungi Programele cu cele mai bune consumuri de energie sunt, în general, cele care dureaz mai mult, dar folosesc temperaturi mai mici. Respectai cantitile de rufe Dac încrcai maina de splat respectând capacitile indicate în ,,TABELUL CU PROGRAME", economisii ap i energie. Zgomot i umezeal rmas Acestea sunt influenate de turaia de centrifugare: cu cât aceasta este mai mare în etapa de stoarcere, cu atât crete zgomotul i scade

RO
cantitatea de ap rmas în rufe.
PROCEDURA DE DECALCIFIERE I CURARE
Un mesaj care apare pe afiaj va sftui în mod regulat (aproximativ la fiecare 50 de cicluri) utilizatorul s efectueze un ciclu de curare automat, pentru a cura maina de splat rufe i pentru a elimina depunerile de calcar i mirosurile neplcute. Pentru întreinere optim, v recomandm s utilizai soluia WPRO pentru decalcifiere i degresare, în conformitate cu instruciunile indicate pe ambalaj. Produsul poate fi achiziionat contactând serviciul de asisten tehnic sau de pe site-ul web www.whirlpool.eu. Whirlpool nu îi asum nicio responsabilitate pentru deteriorri ale aparatului rezultate în urma utilizrii altor produse de curare pentru mainile de splat rufe, disponibile pe pia.
CURAREA I ÎNTREINEREA
Pentru operaiunile de curare i întreinere, oprii i scoatei din priz maina de splat rufe. Nu utilizai lichide inflamabile pentru a cura maina de splat rufe. Curai i întreinei periodic maina de splat (de cel puin 4 ori pe an).
Curarea exteriorului mainii de splat rufe Utilizai o lavet moale i umed pentru a cura prile exterioare ale mainii de splat rufe. Nu utilizai ageni de curare a sticlei sau universali, praf de curat sau produse similare pentru a cura panoul de comand ­ aceste substane pot deteriora simbolurile de pe panoul de comand
Verificarea furtunului de alimentare cu ap Verificai în mod regulat furtunul de alimentare pentru a identifica eventuale fisuri i crpturi. Dac acesta este deteriorat, înlocuii-l cu unul nou disponibil la serviciul nostru de asisten tehnic post-vânzare sau la distribuitorul dumneavoastr specializat. În funcie de tipul de furtun: Dac furtunul de alimentare este acoperit cu o pelicul transparent, verificai periodic dac, în anumite puncte, culoarea se intensific. Dac identificai aceast stare, furtunul poate avea o scurgere i trebuie înlocuit
Curarea filtrului de ap/evacuarea apei reziduale Dac ai utilizat un program de splare la o temperatur ridicat, ateptai pân când apa s-a rcit înainte de a o evacua. Curai filtrul de ap în mod regulat pentru a evita situaia în care apa nu poate fi evacuat din cauza înfundrii filtrului. Dac apa nu poate fi evacuat, afiajul indic posibilitatea ca filtrul de ap s fie înfundat.
Demontai soclul folosind urubelnia: împingei în jos o parte a soclului cu mâna, apoi împingei urubelnia în spaiul dintre soclu i panoul frontal, i scoatei soclul. Amplasai un recipient larg, întins sub filtrul de ap, pentru a colecta apa evacuat. Rotii uor filtrul în sens antiorar, pân când curge ap. Lsai apa s curg, fr a scoate filtrul. Atunci când recipientul este plin, închidei filtrul de ap rotindu-l în sens orar. Golii recipientul. Repetai aceast procedur pân când a fost evacuat toat apa. Aezai o lavet din bumbac sub filtrul de ap, pentru a absorbi cantitatea mic de ap rmas. Apoi, demontai filtrul de ap rotindu-l în afar în sens antiorar. Curai filtrul de ap: îndeprtai reziduurile din filtru i curai-l sub jetul de ap curent. Introducei filtrul de ap i remontai soclul: Introducei la loc filtrul de ap, rotindu-l în sens orar. Asigurai-v c a fost introdus pân la capt; mânerul filtrului trebuie s fie în poziie vertical. Pentru a testa etaneitatea filtrului de ap, putei turna aproximativ 1 litru de ap în dozatorul de detergent. Apoi, remontai soclul.
Curarea dozatorului de detergent Scoatei dozatorul de detergent apsând butonul de deblocare i trgând în acelai timp dozatorul de detergent. Scoatei inseria din dozatorul de detergent, precum i inseria compartimentului pentru balsam de rufe. Curai toate piesele sub jetul de ap curent, îndeprtând toate reziduurile de detergent sau balsam de rufe. tergei piesele folosind o lavet moale. Remontai dozatorul de detergent i împingei-l înapoi în compartimentul pentru detergent.
ACCESORII
Contactai serviciul nostru de asisten tehnic post-vânzare pentru a afla dac urmtoarele accesorii sunt disponibile pentru modelul dumneavoastr de main de splat rufe.
Kit de suprapunere cu raft Prin intermediul cruia, usctorul dumneavoastr de rufe poate fi montat deasupra mainii de splat rufe pentru a economisi spaiu i pentru a uura încrcarea i descrcarea rufelor datorit poziiei ridicate.
TRANSPORT I MANEVRARE
Nu ridicai niciodat maina de splat rufe apucând de blatul de lucru.
Deconectai techerul de la reeaua electric i închidei robinetul de ap. Asigurai-v c ua mainii i dozatorul de detergent sunt închise corespunztor. Deconectai furtunul de alimentare de la robinetul de ap i scoatei furtunul de evacuare din punctul de golire. Scurgei toat apa rmas în furtunuri i fixai-le astfel încât s nu poat fi deteriorate în timpul transportului. Remontai bolurile de transport. Urmai instruciunile privind îndeprtarea bolurilor pentru transport din GHIDUL DE INSTALARE, în ordine invers.

DEPANARE
Uneori este posibil ca maina de splat rufe s nu funcioneze corespunztor din anumite motive. Înainte de a contacta serviciul de asisten tehnic post-vânzare, se recomand s verificai dac problema poate fi rezolvat cu uurin consultând lista urmtoare.

Anomalii:

Cauze posibile/Soluie:

Maina de splat rufe nu pornete.

· techerul nu este introdus în priza electric sau nu este introdus suficient pentru a face contact. · S-a întrerupt alimentarea cu curent electric.

Ciclul de splare nu pornete.

· Hubloul nu este închis complet. · Butonul de ,,ON/OFF" nu a fost apsat. · Butonul ,,Pornire/Pauz" nu a fost apsat. · Robinetul de ap nu este deschis. · A fost setat opiunea ,,Pornire Întârziat" .

· Furtunul de alimentare cu ap nu este conectat la robinet.

Maina de splat rufe nu se umple cu · Furtunul este îndoit.

ap (mesajul ,,LIPSETE APA, Deschide · Robinetul de ap nu este deschis.

robinet" apare pe afiaj). Este emis un · Alimentarea de la reeaua de alimentare cu ap a fost întrerupt.

semnal sonor la fiecare 5 secunde.

· Nu exist suficient presiune.

· Butonul ,,Pornire/Pauz" nu a fost apsat.

Maina de splat rufe încarc i evacueaz apa în mod continuu.

· Furtunul de evacuare nu a fost montat la 65 - 100 cm fa de sol. · Captul furtunului de evacuare este introdus în ap. · Conectorul de evacuare de pe perete nu este prevzut cu o deschidere de aerisire. · Dac problema persist dup efectuarea acestor verificri, închidei robinetul de ap, oprii
maina de splat rufe i contactai serviciul de asisten tehnic post-vânzare. În cazul în care locuina se afl la unul dintre etajele superioare ale unei cldiri, uneori poate aprea efectul de sifon, ceea ce determin ca maina de splat s încarce i s evacueze ap în mod continuu. Pentru a preveni aceste tipuri de probleme, utilizai supape speciale de combatere a efectului de sifon disponibile pe pia.

·

Maina de splat rufe nu evacueaz sau

nu efectueaz centrifugarea.

·

·

Programul nu include funcia de evacuare: în cazul anumitor programe, aceasta trebuie activat manual. Furtunul de evacuare este îndoit. Conducta de evacuare este obstrucionat.

Maina de splat rufe vibreaz excesiv în timpul ciclului de centrifugare.

· · ·

În momentul instalrii, tamburul nu a fost deblocat corespunztor. Maina de splat rufe nu este aezat drept. Maina de splat rufe este înghesuit între mobil i perete.

Maina de splat rufe prezint scurgeri de ap.

· · ·

Furtunul de alimentare cu ap nu a fost strâns corespunztor. Dozatorul de detergent este înfundat. Furtunul de evacuare nu a fost fixat corespunztor.

Maina este blocat i afiajul clipete · Oprii maina, scoatei techerul din priz i ateptai aproximativ 1 minut înainte de a o

intermitent, indicând un cod de eroare

reporni.

(de exemplu F-01, F-..).

· Dac problema persist, contactai serviciul de asisten tehnic post-vânzare.

Se formeaz prea mult spum.

· Detergentul nu este compatibil cu maina de splat rufe (pe ambalajul acestuia trebuie s existe indicaia ,,pentru splare în maina de splat", ,,pentru splare manual i în maina de splat" sau alt specificaie similar).
· Dozajul a fost depit.

Hubloul este blocat, cu sau fr apariia indicatorului de eroare, iar programul nu ruleaz.

· Ua este blocat în cazul unei pene de curent. Programul va continua rularea în mod automat imediat ce reeaua electric este din nou disponibil.
· Maina de splat rufe s-a oprit. Programul va continua rularea în mod automat dup ce s-a eliminat cauza opririi.

Putei gsi politicile, documentaia standard, informaiile despre comandarea pieselor de schimb i

informaiile suplimentare despre produs:

· Vizitând site-urile noastre web docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com · Utilizând codul QR

xxxxxxxxxxxx

xxxx

· Ca alternativ, contactai serviciul nostru de asisten tehnic post-vânzare (Consultai numrul

de telefon din certificatul de garanie). Când contactai serviciul nostru de asisten tehnic post-

vânzare, v rugm s precizai codurile specificate pe plcua cu date de identificare a produsului

dumneavoastr.

Pentru informaii despre reparaii i întreinere, vizitai www.whirlpool.eu

Informaiile despre model se pot obine cu ajutorul codului QR trecut pe eticheta cu date despre consumul de

energie. Eticheta conine i identificatorul de model, care se poate folosi pentru a consulta portalul registru de

la adresa https://eprel.ec.europa.eu.

CURARE I ÎNTREINERE

Pentru orice fel de operaiuni de curare i întreinere, oprii maina de splat i scoatei-o din priz. Nu utilizai lichide inflamabile pentru curarea mainii de splat.

CURAREA EXTERIORULUI MAINII DE SPLAT

Utilizai o lavet moale, umed, pentru a cura prile exterioare ale mainii de splat.

Nu utilizai detergeni pentru sticl sau detergeni universali, praf de curat sau produse similare pentru curarea panoului de control ­ este posibil ca aceste substane s deterioreze caracterele imprimate.

VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU AP

Verificai în mod regulat furtunul de alimentare pentru a identifica fisuri i crpturi. Dac acesta este deteriorat, înlocuii-l cu un furtun nou, disponibil prin intermediul serviciului nostru post-vânzare sau de la distribuitorul dumneavoastr specializat. În funcie de tipul de furtun:

Dac furtunul de alimentare are un strat de acoperire transparent, verificai periodic dac, în anumite puncte, culoarea se intensific. Dac da, este posibil ca furtunul s nu mai fie etan i ar trebui înlocuit.

Pentru furtunurile cu oprire a alimentrii cu ap: verificai micul orificiu al supapei de siguran (vezi sgeata). Dac este rou, funcia de oprire a alimentrii cu ap a fost declanat i furtunul trebuie înlocuit cu unul nou. Pentru a desfileta acest furtun, apsai butonul de deblocare (dac exist) în timp ce desfiletai furtunul.

CURAREA FILTRELOR CU SIT METALIC ALE FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU AP

1. Închidei robinetul de ap i desfiletai furtunul de alimentare.
1

3. Acum desfiletai manual furtunul de alimentare din partea din spate a mainii de splat. Scoatei filtrul cu sit metalic din supapa situat în partea din spate a mainii de splat, folosind un clete i curai-l cu grij.

2

2. Curai cu grij filtrul cu sit metalic de la captul furtunului, folosind o perie fin.

4. Introducei la loc filtrul cu sit metalic. Conectai furtunul de alimentare la robinetul de ap i înapoi la maina de splat. Nu folosii un instrument pentru a conecta furtunul de alimentare. Deschidei robinetul de ap i verificai ca toate conexiunile s fie etane.
2

1

CURAREA DISTRIBUITORULUI DE DETERGENT
Scoatei distribuitorul ridicându-l i trgându-l afar (vezi imaginea). Splai-l cu ap de la robinet; aceast operaie trebuie realizat la intervale regulate.

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

1
4b

2

CURAREA FILTRULUI DE AP/EVACUAREA APEI REZIDUALE
Oprii maina de splat i scoatei-o din priz înainte de curarea filtrului de ap sau de evacuarea apei reziduale. Dac ai utilizat un program de splare la o temperatur ridicat, ateptai pân când apa s-a rcit înainte de a o evacua. Curai filtrul de ap în mod regulat, la fiecare 3 luni, pentru a evita situaia în care apa nu poate fi evacuat dup splare din cauza înfundrii filtrului. Dac apa nu poate fi evacuat, afiajul indic posibilitatea ca filtrul de ap s fie înfundat.

1. Îndeprtai panoul de protecie: utilizând o urubelni, procedai conform imaginii urmtoare.

4. Scoatei filtrul: aezai o lavet de bumbac sub filtrul de ap, pentru a absorbi cantitatea mic de ap rmas. Îndeprtai apoi filtrul de ap prin rotire în sens antiorar.

2. Recipient pentru colectarea apei evacuate: aezai un recipient plat i lat sub filtrul de ap pentru colectarea apei reziduale.

5. Curai filtrul de ap: îndeprtai reziduurile din filtru i curai-l sub jet de ap de la robinet.

3. Evacuai apa: rotii încet filtrul în sens antiorar, pân când toat apa s-a scurs. Lsai apa s curg fr a scoate filtrul. Dup ce recipientul este plin, închidei filtrul de ap rotindu-l în sens orar. Golii recipientul. Repetai procedura pân la evacuarea complet a apei.

6. Introducei filtrul de ap i instalai plinta la loc: reintroducei filtrul de ap prin rotire în sens orar. Rsucii-l în interior pân când se oprete. Mânerul filtrului trebuie s fie în poziie vertical. Pentru a testa etaneitatea la ap a filtrului de ap, putei turna în jur de 1 litru de ap în distribuitorul de detergent. Apoi, remontai plinta.
2
1

TRANSPORT I MANEVRARE

Nu ridicai niciodat maina de splat apucând de blat.

1. Scoatei tecrul din priz i închidei robinetul de ap. 2. Asigurai-v c ua mainii i distribuitorul de detergent
sunt închise corespunztor. 3. Decuplai furtunul de alimentare de la robinetul de ap
i scoatei furtunul de evacuare din punctul de golire. Scurgei toat apa rmas din furtunuri i fixai-le în aa fel încât s nu se deterioreze în timpul transportului.

4. Montai la loc uruburile de fixare pentru transport. Urmai instruciunile pentru îndeprtarea uruburilor de transport din ,,Ghidul de instalare", în ordine invers.
Important: nu transportai maina de splat fr s fi montat în prealabil uruburile de fixare pentru transport.

SERVICIUL POST-VÂNZARE

ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL POST-VÂNZARE 1. Încercai s rezolvai dumneavoastr problema, cu ajutorul
sugestiilor oferite în seciunea DEPANARE

2. Oprii i repornii aparatul electrocasnic pentru a vedea dac defeciunea persist.

DAC PROBLEMA PERSIST CHIAR I DUP VERIFICRILE DE MAI SUS, CONTACTAI CEL MAI APROPIAT SERVICIU POST-VÂNZARE Pentru a beneficia de asisten, apelai numrul menionat în pliantul de garanie. Atunci când contactai serviciul nostru post-vânzare pentru clieni, specificai întotdeauna: · o scurt descriere a defeciunii; · tipul i modelul exact al aparatului electrocasnic;
xxxxxxxxxxxx

· numrul de service (numrul care apare dup cuvântul ,,Service" de pe plcua cu date tehnice);
· adresa dumneavoastr complet; · numrul dumneavoastr de telefon. Dac sunt necesare reparaii, v rugm s contactai un service post-vânzare autorizat (pentru a avea garania c se vor utiliza piese de schimb originale i c reparaiile vor fi realizate corect).

Strucný návod

SK

AKUJEME, ZE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL
Aby sme vám mohli lepsie poskytova pomoc,
zaregistrujte, prosím, svoj spotrebic na www.whirlpool.eu/register

Prv nez spotrebic zacnete pouzíva, pozorne si precítajte Bezpecnostné pokyny.
Pred pouzitím prácky musíte vybra prepravné skrutky. Podrobnejsie
instrukcie na ich odstránenie nájdete v Návode na instaláciu.

Zvysková vlhkos % (*)
Spotreba energie (kWh) Voda celkovo
vl Teplota prania
°C

OVLÁDACÍ PANEL

1. Tlacidlo Zap./Vyp. 2. Volic programov 3. Tlacidlo ,,Teplota" 4. Tlacidlo ,,Odstreovanie" 5. Tlacidlo,,Oneskorený Start" 6. Tlacidlo,,Start/Pauza" 7. Tlacidlá volitených funkcií 8. Tlacidlo ,,Blokovanie tlacidiel"
KONTROLKY NA DISPLEJI Dvierka sa dajú otvori
1.

7. 8.

2.

3.

TABUKA PROGRAMOV

Max. nápl 10 kg Spotreba energie vo vypnutom rezime je 0,5 W/v rezime ponechania v zapnutom stave 8 W

Program
Zmies. bielize Biele prádlo Bavlna Eco 40-60
Postené prádlo

Teploty

Nastavenie

Rozsah

Max. rýchlos odstreovania
(ot/min)

Max. nápl (kg)

40°C

- 40°C 1000

10,0

60°C

- 90°C 1400

10,0

40°C

- 60°C 1400

10,0

1351

10,0

40 °C 40°C

1351

5,0

1351

2,5

60°C

- 60°C 1400

10,0

Doba trvania (h : m)
** 2:40 3:55 3:59 3:00 2:30 **

Sport

40°C

- 40°C 600

4,5

**

Presívané prikrývky 30°C

- 30°C 1000

3,5

**

Osviezi parou Odstreov. + vyp. vody Plákanie + Odstreov.
Rýchle 30' 20°C

­ ­ ­ 30°C 20 °C

­

­

2,0

**

­

1400

10,0

**

­

1400

10,0

**

- 30°C 1200 (***) 5,5 0:30

- 20 °C 1400

10,0 1:50

Hodváb

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

Vlna

40°C

- 40°C 800

2,5

**

Jemná bielize

30°C

- 30°C 600 (***) 1,0

**

Syntetika

40°C

- 60°C 1200

5,5 2:55

 Pozadované dávkovanie  Volitené dávkovanie

7.

4. 5.

6.

Pracie a prídavné prostriedky

Predpie- Hlavné ranie pranie

Aviváz

­





 (90°) 



­





­





­





­





­





­





­





­

­

­

­

­

­

­

­



­





­





­





­





­





­





Fáza prania Oznacuje v cykle fázu prania Chyba: Zav. Servis Odkazuje na cas Riesenie problémov
Chyba: Upchatý vodný filter Voda nemôze odteka; vodný filter môze by zanesený
Chyba: Chýba voda Prívod vody je zastavený alebo nedostatocný.
V prípade akejkovek poruchy sa pozrite do casti ,,RIESENIE PROBLÉMOV"

Odporúcaný prací prostriedok

Prások Tekutý

­ ­­ ­ ­
  54 1,900 100 55
  49 1,140 107 45   53 0,730 58 30   53 0,420 48 27   53 0,190 35 23 ­­ ­ ­

­ ­­ ­ ­

­ ­­ ­ ­

­

­ ­­ ­

­

­

­ ­­ ­

­

­

­ ­­ ­

­

­  71 0,210 50 27

­  55 0,200 95 22

­ ­­ ­ ­

­ ­­ ­ ­ ­ ­­ ­ ­   35 0,830 80 43

Tieto údaje môzu by vo vasej domácnosti odlisné v dôsledku meniacich sa podmienok teploty privádzanej vody, tlaku vody at. Priblizné hodnoty trvania programu sa týkajú standardných nastavení programu bez volitených funkcií. Hodnoty uvedené pre iné programy ako program Eco 40-60 sú len indikatívne. Eco40-60 - Skúsobný prací cyklus v súlade s EÚ 2019/2014 nariadením o ekodizajne. Najefektívnejsí program z hadiska spotreby energie a vody na pranie normálne znecistenej bavlnenej bielizne. Poznámka: hodnoty rýchlosti odstreovania zobrazené na displeji sa môzu mierne odlisova od hodnôt uvedených v tabuke.
Pre vsetky skúsobné ústavy Dlhý prací cyklus na bavlnu: nastavte prací cyklus Bavlna s teplotou 40 °C. Dlho trvajúci program na syntetiku: nastavte prací cyklus Syntetika s teplotou 40 °C.
* Po skoncení programu s odstreovaním pri maximálnej zvolitenej rýchlosti odstreovania, v standardnom nastavení programov.

OPIS SPOTREBICA

1. Pracovná doska

1.

2. Dávkovac pracieho prostriedku

2.

3.

3. Ovládací panel

4. Rukovä dvierok

4.

5. Dvierka

5.

6. Vodný filter ­ za soklom

7. Sokel (vyberatený) 8. Nastavitené nozicky (4)

6. 7.

8.

** Trvanie programu sa zobrazuje na displeji. *** Na displeji sa zobrazí navrhovaná rýchlos odstreovania ako predvolená hodnota. 6th Sense ­ technológia senzorov prispôsobuje vodu, energiu a trvanie programu vasej náplni bielizne.

DÁVKOVAC PRACIEHO PROSTRIEDKU

Priehradka na hlavné pranie Prací prostriedok na hlavné pranie, odstraovac skvn a zmäkcovac vody. Pre správne dávkovanie sa odporúca pouzíva na tekutý prací prostriedok vyberatenú plastovú priehradku A (prilozená). Ak pouzívate prací prások, vlozte priehradku do otvoru B.
Priehradka na predpieranie Prací prostriedok na predpieranie.


BA

Priehradka na aviváz
Avivázny prostriedok. Tekutý skrob. Nevlievajte do priehradky viac avivázneho prostriedku alebo skrobu, ako urcuje ciara maximálnej dávky.
Uvoovacie tlacidlo 
Stlacte, aby ste mohli vytiahnu nádobku pri cistení.

PROGRAMY
Aby ste vybrali vhodný program pre svoju bielize, vzdy sa riate pokynmi na stítku bielizne. Hodnota uvedená vo vanicke je maximálna mozná teplota na pranie odevov.
Zmies. bielize Na pranie mierne az bezne znecistených odolných odevov z bavlny, anu, syntetických vláken a zmiesaných vláken.
Biele prádlo Na pranie bezne az silno zaspinených uterákov, spodnej bielizne, obrusov a postenej bielizne at. z odolnej bavlny a anu. Iba ke je zvolená teplota 90 °C, cyklus má pred hlavnou fázou prania aj fázu predprania. V tom prípade sa odporúca prida prací prostriedok na predpranie aj na pranie.
Bavlna Bezne az vemi zaspinená a odolná bavlnená bielize.
Eco 40-60 Na pranie normálne znecistených bavlnených odevov, ktoré sa môzu pra pri teplotách 40 °C alebo 60 °C spolocne v jednom cykle. Toto je standardný bavlnený program a je najefektívnejsí z hadiska spotreby vody a energie.
Postené prádlo Tento program pouzívajte na pranie postenej bielizne a uterákov v jedinom cykle. Optimalizuje výsledok pouzitia aviváze a pomáha vám usetri cas a energiu. Odporúcame pouzíva na pranie prások.
Sport Na mierne znecistené sportové odevy (teplákové súpravy, sortky a pod.). Najlepsie výsledky dosiahnete, ak neprekrocíte maximálnu nápl uvedenú v TABUKE PROGRAMOV. Odporúcame pouzi tekutý prací prostriedok a prida mnozstvo vhodné na polovicnú nápl.
Presívané prikrývky Urcený na pranie prikrývok s výplou, ako sú paplóny na jednu poste alebo dvojposte, vankúse a vetrovky. Odporúca sa vklada takéto kusy do bubna s okrajmi zalozenými dovnútra a neprekroci ¾ objemu bubna. Na optimálne vypratie odporúcame pouzi tekutý prací prostriedok.
Osviezi parou ( ) Tento program umozuje osviezi prádlo odstránením nepríjemných zápachov a uvonením vlákien (2 kg, priblizne 3 kusy prádla). Vkladajte len suché prádlo (nezaspinené) a zvote program,,Osviezi parou". Na konci cyklu budú saty mierne vlhké a môzu by pripravené na oblecenie po niekokých minútach. Program ,,Osviezi parou" uahcuje proces zehlenia. ! Neodporúca sa pre prádlo z vlny alebo hodvábu. ! Nepridávajte aviváz ani prací prostriedok.
Odstreov. + vyp. vody Odstredí nápl a potom vypustí vodu. Na odolné odevy. Ak vylúcite odstreovanie, prácka iba vypustí vodu
Plákanie + Odstreov. Opláchne a potom odstredí. Na odolné odevy.
Rýchle 30' Na rýchle prepranie mierne znecistených odevov. Tento cyklus trvá iba 30 minút, setrí cas a energiu.
20 °C Na pranie mierne znecistených bavlnených odevov pri teplote 20 °C.
Hodváb Tento cyklus pouzívajte na pranie vsetkých hodvábnych odevov. Odporúcame pouzíva na pranie prostriedok speciálne urcený na jemné odevy.
Vlna S programom ,,Vlna" mozno pra vsetky vlnené odevy, aj tie, ktoré majú oznacenie ,,pra iba v ruke". Najlepsie výsledky dosiahnete so speciálnymi pracími prostriedkami a ak neprekrocíte maximálnu udávanú hmotnos bielizne.
Jemná bielize Na pranie zvlás jemných odevov. Odporúca sa pred praním obráti bielize vonkajsou stranou dovnútra.
Syntetika Na pranie znecistených odevov zo syntetických vláken (ako sú polyester, polyakryl, viskóza at.) alebo zo zmesi bavlny so syntetikou.

PRVÉ POUZITIE
Po prvom zapnutí vás spotrebic vyzve, aby ste vybrali jazyk, a na displeji sa automaticky zobrazí ponuka jazykov. Ak chcete zvoli zelaný jazyk, stlacte tlacidlo,,Teplota" alebo tlacidlo,,Oneskorený Start " . Vobu potvrte stlacením tlacidla ,,Odstreovanie" . Ak chcete jazyk zmeni, vypnite prácku a do 30 sekúnd naraz stlacte tlacidlá,,Blokovanie tlacidiel" ,,,Intenz. plákanie" a,, ", kým sa neozve alarm: znovu sa zobrazí ponuka jazykov. Na odstránenie prípadných necistôt z výroby vyberte program ,,Bavlna"
pri teplote 60 °C. Do priehradky na hlavné pranie v zásuvke na pracie prostriedky pridajte malé mnozstvo pracieho prásku (maximálne 1/3 mnozstva pracieho prostriedku odporúcaného výrobcom na mierne znecistenú bielize). Spustite program bez pridania bielizne.
KAZDODENNÉ POUZÍVANIE
Pripravte si bielize poda odporúcaní v casti ,,RADY A TIPY". Nalozte bielize do prácky, zatvorte dvierka, otvorte vodovodný kohútik a stlacením tlacidla,,Zap./Vyp." prácku zapnite, bliká tlacidlo ,,Start/Pauza" . Otocte volic programov na zelaný program a v prípade potreby zvote niektorú volitenú funkciu. Teplotu a rýchlos odstreovania zobrazenú na displeji mozno zmeni stlácaním tlacidla ,,Teplota" alebo tlacidla ,,Odstreovanie" . Vytiahnite dávkovac pracieho prostriedku a teraz pridajte prací prostriedok (a prídavné prostriedky/aviváz). Precítajte si odporúcané dávkovanie na obale pracieho prostriedku. Potom zatvorte dávkovac pracieho prostriedku. ZAHÁJENIE CYKLU Stlacte tlacidlo,,Start/Pauza" . Stroj zamkne dvere ( symbol je VYP) a valec sa zacne otáca; dvere sa odomknú ( symbol je ZAP) a potom sa uzamknú ( symbol je VYP) ako prípravná fáza kazdého pracieho cyklu. Zvuk ,,zacvaknutie" je súcasou mechanizmu zamykania dverí. Voda vstúpi do bubna a zaháji fázu prania, akonáhle sú dvere uzamknuté.
POZASTAVENIE BEZIACEHO PROGRAMU
Na pozastavenie pracieho cyklu znova stlacte tlacidlo,,Start/Pauza" ; kontrolka bude blika. Ak svieti symbol , dvierka mozno otvori. Opätovným stlacením tlacidla sa prací cyklus spustí znova od bodu, v ktorom bol prerusený.
OTVORENIE DVIEROK V PRÍPADE POTREBY
Pred spustením programu a po jeho skoncení sa rozsvieti kontrolka ,,Otvori dvierka" , co znamená, ze dvierka sa dajú otvori. Pokia bezí prací program, dvierka zostávajú zamknuté. Ak chcete otvori dvierka, kým prebieha program, stlacte tlacidlo,,Start/Pauza" , cím program pozastavíte. Ak hladina vody a/alebo teplota nie je/nie sú prílis vysoké, kontrolka,,Otvori dvierka" sa rozsvieti a môzete dvierka otvori. Napríklad ak chcete prida alebo vybra bielize. Znova stlacte tlacidlo ,,Start/Pauza" a program bude pokracova.
KONIEC PROGRAMU
Kontrolka ,,Otvori dvierka" sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí ,,Koniec cyklu". Po skoncení programu prácku vypnete stlacením tlacidla ,,Zap./ Vyp." , kontrolky zhasnú. Ak nestlacíte tlacidlo ,,Zap./Vyp." , prácka sa po asi 10 minútach automaticky vypne. Zatvorte vodovodný kohútik, otvorte dvierka a vylozte bielize. Nechajte dvierka pootvorené, aby mohol bubon vyschnú.
VOLITENÉ FUNKCIE
! Ak je zvolená volitená funkcia nekompatibilná s nastaveným programom, upozorní na to bzuciak (3 pípnutia) a na displeji sa zobrazí upozornenie ,,Nepouzitený". ! Ak je zvolená volitená funkcia nekompatibilná s alsou predtým zvolenou volitenou funkciou, na displeji sa zobrazí upozornenie ,,Nepouzitený" a funkcia sa neaktivuje.
Cistenie+ Cistenie+ je volitená funkcia, ktorá pracuje na 3 rôznych úrovniach (Intenzívne, Denné a Rýchly), ktoré sú speciálne urcené na nastavenie správnej cinnosti prácky poda potrieb: Intenzívne pranie : táto funkcia je urcená na vemi znecistenú bielize, odstraovanie najodolnejsích skvn. Denné prádlo : táto funkcia je urcená na odstraovanie bezných skvn. Rýchly cyklus: táto funkcia je urcená na odstraovanie slabých skvn.
Intenz. plákanie Zvolením tejto funkcie sa zvýsi úcinnos pláchania a je zarucené optimálne odstránenie pracieho prostriedku. Je zvlás uzitocná na citlivú pokozku. Stlacte tlacidlo, raz, dva razy alebo tri razy, cím pridáte 1, 2 alebo 3 dodatocné pláchania po standardnom cykle pláchania a odstránite vsetky stopy pracieho prostriedku. Ak stlacíte tlacidlo este raz, vrátite sa k normálnemu typu pláchania.

Strucný návod
Oneskorený Start Ak chcete zaciatok zvoleného programu odlozi na neskôr, stlacením tlacidla nastavte zelaný cas odkladu. Ke je táto funkcia aktivovaná na displeji sa zobrazí,,Cakanie..." alebo ,,Start o". Odlozený start zrusíte opätovným stlácaním tlacidla, az kým sa na displeji nezobrazí hodnota,,--:--".
Táto volitená funkcia zlepsuje výsledok prania vytváraním pary, ktorá zabrauje síreniu hlavných zdrojov zápachu vnútri prácky. Po fáze parenia bude prácka opatrne bielize prevraca pomalým otácaním bubna. Funkcia,, " sa spustí po skoncení cyklu a trvá maximálne 6 hodín. Mozno ju kedykovek prerusi stlacením ktoréhokovek tlacidla na ovládacom paneli ci otocením gombíka. Pockajte asi 5 minút, az potom otvorte dvierka.
Parné pranie Po zvolení tejto funkcie dôjde k zvýseniu úcinnosti prania prostredníctvom vytvárania pary, ktorá pocas cyklu odstráni i prípadné baktérie, nachádzajúce sa vo vláknach a zárove ich chráni. Vlozte prádlo do bubna, zvote vhodný program a volitenú funkciu,, ". ! Je mozné, ze pocas cinnosti prácky budú dvierka menej priehadné kvôli tvorbe pary.
Uahcenie zehl. Zvolením tejto funkcie sa upraví cyklus prania a odstreovania, aby sa znízilo pokrcenie.
Teplota Kazdý program má vopred urcenú teplotu. Ak chcete teplotu zmeni, stlacte tlacidlo ,,Teplota" . Hodnota sa zobrazí na displeji.
Odstreovanie Kazdý program má vopred urcenú rýchlos odstreovania. Ak chcete rýchlos odstreovania zmeni, stlacte tlacidlo,,Odstreovanie" . Hodnota sa zobrazí na displeji.
Rezim Demo
Funkciu deaktivujete VYPNUTÍM prácky. Stlacte a podrzte tlacidlo,,Start/ Pauza" a v priebehu 5 sekúnd stlacte aj tlacidlo ,,Zap./Vyp." Obe tieto tlacidlá potom podrzte stlacené 2 sekundy.
BLOKOVANIE TLACIDIEL
Ovládací panel zablokujete stlacením a podrzaním tlacidla ,,Blokovanie tlacidiel" na cca 3 sekundy. Ke sa na displeji zobrazí ,,ZABLOKOVANIE TLACIDIEL", ovládací panel je uzamknutý (s výnimkou tlacidla ,,Zap./Vyp." ). Zabrauje to neúmyselnej zmene programov, najmä ak sú v blízkosti prácky deti. Ovládací panel odomknete stlacením a podrzaním tlacidla ,,Blokovanie tlacidiel" na cca 3 sekundy.
BIELENIE
Ak chcete bielize vybieli, naplte prácku a nastavte program ,,Plákanie + Odstreov." . Pustite prácku a pockajte, kým dokoncí prvý cyklus plnenia vodou (zhruba 2 minúty). Prácku pozastavte tlacidlom,,Start/Pauza" , otvorte zásuvku na prací prostriedok a nalejte bielidlo (dodrzujte odporucené dávky uvedené na obale) do hlavnej casti, kde bola predtým vlozená priehradka. Znovu spustite cyklus stlacením tlacidla,,Start/Pauza" . Ak chcete, do príslusnej priehradky zásuvky môzete prida aj aviváz.
RADY A TIPY
ROZDETE BIELIZE PODA Druhu tkaniny / visacka pre osetrovanie bielizne (bavlna, zmesové tkaniny, syntetika, vlna, bielize urcená na rucné pranie). Farby (oddete farebné a biele kusy, nové farebné kusy perte samostatne). Jemná bielize (malé kusy ­ napríklad nylonové pancuchy ­ a kusy s hácikmi ­ napríklad podprsenky ­ perte v látkovej taske alebo v návlecke na zips). Vyprázdnite vsetky vrecká Predmety ako mince alebo zapaovace môzu poskodi bielize i bubon prácky. Dodrziavajte odporúcané dávkovanie/aditíva Optimalizujú výsledok cistenia, zabraujú hromadeniu zvyskov nadbytocného detergentu vo vasej bielizni a setria financné prostriedky. Pouzívajte nízku teplotu a dlhsie trvanie Najúcinnejsie programy z hadiska spotreby energie sú vo vseobecnosti tie, ktoré vyuzívajú nizsie teploty a dlhsie trvanie. Sledujte vekos náplne Prácku naplte len na kapacitu indikovanú v tabuke ,,TABUKA PROGRAMOV", aby ste setrili vodu a energiu. Hluk a obsah zvyskovej vlhkosti Ovplyvuje ich rýchlos odstreovania: cím vyssia je rýchlos odstreovania, tým vyssí je hluk a nizsí obsah zvyskovej vlhkosti.
ODSTRAOVANIE VODNÉHO KAMEA A CISTENIE
Upozornenie na displeji bude pouzívateovi pravidelne (zhruba po kazdých 50 cykloch) odporúca, aby prácku vycistil a zbavil ju usadenín vodného kamea a zápachov. Na optimálnu údrzbu navrhujeme pouzi prostriedok na odstraovanie

SK
vodného kamea a mastnoty WPRO poda pokynov na obale. Tento výrobok môzete získa, ak sa obrátite na sluzbu technickej pomoci, alebo na webovej stránke www.whirlpool.eu. Whirlpool odmieta zodpovednos za skody na spotrebici spôsobené pouzívaním iných cistiacich prostriedkov na prácky, dostupných na trhu.
CISTENIE A ÚDRZBA
Pred akoukovek cinnosou spojenou s cistením a údrzbou, prácku vypnite a odpojte zo siete. Nepouzívajte horavé kvapaliny pre cistenie prácky. Automatickú prácku pravidelne cistite a udrzujte (aspo 4-krát do roka).
Cistenie vonkajsieho povrchu prácky Na cistenie vonkajsích castí prácky pouzívajte mäkkú navlhcenú utierku. Nepouzívajte cistiace prostriedky urcené na sklo alebo univerzálne cistiace prostriedky, cistiaci prások alebo podobné prostriedky na cistenie ovládacieho panela ­ tieto látky by mohli poskodi vytlacené symboly. Kontrola prívodnej hadice Pravidelne kontrolujte hadicu, ci sa neláme alebo nepraská. Ak je poskodená, vymete ju za novú, ktorú dostanete v popredajnom servise alebo u specializovaného predajcu. Poda typu hadice: Ak je na prívodnej hadici priesvitný povlak, pravidelne kontrolujte, ci sa jeho farba na niektorom mieste nemení. Ak áno, znamená to, ze z hadice by mohla unika voda a treba ju vymeni.
Cistenie filtra / vypúsanie zvyskovej vody Ak ste pouzili horúci prací program, pred vypustením vody najskôr pockajte, kým sa voda neochladí. Pravidelne cistite vodný filter. Vyhnete sa tak situácii, ze voda nebude môc odtiec kvôli upchatiu filtra. V prípade, ze sa voda nemôze vypusti, na displeji bude indikované, ze vodný filter môze by upchatý.
Pomocou skrutkovaca odstráte sokel: rukou potlacte jednu stranu sokla nadol, potom vsute skrutkovac do medzery medzi soklom a predným panelom a vypácte sokel. Pod filter umiestnite sirokú a nízku nádobu na zachytávanie vody. Filter pomaly otocte proti smeru hodinových ruciciek, kým nezacne vyteka voda. Nechajte vodu vyteka, ale filter neodstraujte. Ke sa nádoba naplní, zatvorte filter v smere hodinových ruciciek. Vyprázdnite nádobu. Opakujte tento postup, az kým nevytecie vsetka voda. Pod filter polozte bavlnenú handru, ktorá absorbuje malé mnozstvo zostávajúcej vody. Potom vyberte filter otácaním proti smeru hodinových ruciciek. Vycistite filter: odstráte zvysky z filtra a ocistite ho pod tecúcou vodou. Vlozte vodný filter a nasate spä sokel: Vlozte filter spä na svoje miesto krútením v smere hodinových ruciciek. Zapojte ho co najrýchlejsie; drzadlo filtra musí by v zvislej polohe. Vodotesnos filtra vyskúsate tak, ze do dávkovaca pracieho prostriedku nalejete asi 1 liter vody. Potom nasate spä sokel.
Cistenie dávkovaca pracieho prostriedku Vyberte dávkovac tak, ze zatlacíte uvoovacie tlacidlo a súcasne budete vyahova dávkovac von. Vyberte vlozku z dávkovaca a tiez priehradku na aviváz. Vycistite vsetky casti pod tecúcou vodou, aby sa zmyli zvysky pracieho prostriedku alebo aviváze. Jednotlivé casti vyutierajte dosucha mäkkou handrickou. Zlozte dávkovac a zasute ho spä na svoje miesto.
PRÍSLUSENSTVO
Obráte sa na popredajný servis, aby ste zistili, ci sa k vásmu modelu prácky dodáva nasledujúce príslusenstvo.
Spojovacia súprava Pomocou tejto súpravy môzete na vrch prácky upevni susicku a tak usetri priestor a tiez uahci nakladanie a vykladanie bielizne zo susicky vo vyssej polohe.
PREPRAVA A MANIPULÁCIA
Nikdy nezdvíhajte prácku tak, ze ju uchopíte na vrchnú cas.
Vytiahnite sieovú snúru so zásuvky a zatvorte prívod vody. Uistite sa, ze sú dvierka prácky a dávkovac pracieho prostriedku správne zatvorené. Odpojte prívodnú hadicu od vodovodného ventilu a odstráte odtokovú hadicu. Vypustite vsetku vodu z oboch hadíc a upevnite ich tak, aby sa pocas prepravy neposkodili. Upevnite prepravné skrutky. Postupujte poda pokynov na odstránenie prepravných skrutiek v INSTALACNEJ PRÍRUCKE v opacnom poradí.

RIESENIE PROBLÉMOV
Prácka z urcitých dôvodov niekedy nemusí fungova správne. Prv nez zavoláte popredajný servis, odporúca sa zisti, ci nemôzete problém ahko vyriesi pomocou nasledujúceho zoznamu.

Anomálie:

Mozné príciny/ Riesenie:

Prácka sa nezapína.

· Zástrcka nie je zastrcená v elektrickej zásuvke, alebo len nedostatocne, takze nenastal kontakt. · Doslo k výpadku napájania.

Prací cyklus sa nespustil.

· Dvierka nie sú celkom zatvorené. · Nestlacili ste tlacidlo ,,Zap./Vyp." . · Nestlacili ste tlacidlo ,,Start/Pauza" . · Vodovodný ventil nie je otvorený. · Je nastavené ,,Oneskorený Start " .

Prácka sa neplní vodou (na displeji sa zobrazuje správa ,,CHÝBA VODA, Otvorte ventil"). Kazdých 5 sekúnd sa ozve pípnutie.

· Hadica prívodu vody nie je pripojená k vodovodnému ventilu. · Hadica je ohnutá. · Vodovodný ventil nie je otvorený. · Je uzavretý hlavný prívod vody. · Nie je dostatocný tlak. · Nestlacili ste tlacidlo ,,Start/Pauza" .

Prácka bez prestania napúsa a vypúsa vodu.

· Odtoková hadica nie je nainstalovaná 65 az 100 cm od zeme. · Koniec odtokovej hadice je ponorený do vody. · Odtoková prípojka na stene nemá odvzdusnenie. · Ak problém pretrváva aj po týchto kontrolách, zatvorte vodovodný ventil, vypnite prácku
a zavolajte popredajný servis. Ak sa byt nachádza na jednom z najvyssích poschodí budovy, môze sa niekedy vyskytnú sifónový efekt, ktorý spôsobí, ze prácka bez prestania napúsa a vypúsa vodu. Na trhu sú dostupné speciálne protisifónové ventily, ktoré týmto problémom zabraujú.

Prácka nevypúsa vodu ani neodstreuje.

· Program neobsahuje funkciu vypúsania: pri urcitých programoch je potrebné ju aktivova manuálne.
· Odtoková hadica je ohnutá. · Odtokové potrubie je upchaté.

Prácka pri odstreovaní nadmerne vibruje.

· Pri instalácii nebol bubon správne odblokovaný. · Prácka nestojí rovno. · Prácka je vtisnutá medzi nábytok a stenu.

Z prácky uniká voda.

· Prívodná hadica nebola poriadne utiahnutá. · Dávkovac pracieho prostriedku je upchatý. · Odtoková hadica nebola poriadne pripevnená.

Prácka je uzamknutá a na displeji bliká · Vypnite prácku, vytiahnite zástrcku zo zásuvky, pockajte asi 1 minútu a potom ju znova zapnite.

chybový kód (napr. F-01, F-..).

· Ak problém pretrváva, volajte popredajný servis.

Tvorí sa privea peny.

· Prací prostriedok nie je vhodný do prácky (musí by na om oznacenie ,,na pranie v prácke" ,,na rucné pranie a pranie v prácke" alebo nieco podobné).
· Dávka bola nadmerná.

Dvierka sú uzamknuté, na displeji sa môze alebo nemusí zobrazova chyba a program sa zastavil.

· Dvierka sa v prípade výpadku prúdu uzamknú. Program bude automaticky pokracova, ke sa obnoví dodávka elektrickej energie.
· Prácka nepracuje. Program bude automaticky pokracova, ke sa prícina odstavenia odstráni.

Firemné zásady, standardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a alsie informácie o produkte nájdete na: · Návsteva nasej webovej stránky docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com
xxxxxxxxxxxx
· Pomocou QR kódu · prípadne sa obráte na nás popredajný servis (telefónne císlo nájdete v zárucnej knizke). Pri
kontaktovaní násho popredajného servisu uvete, prosím, kódy z výrobného stítku vásho spotrebica. Ohadom údajov pre opravu a údrzbu navstívte stránku www.whirlpool.eu Informácie o modeli mozno získa pomocou QR kódu uvedeného na energetickom stítku. Stítok tiez obsahuje identifikátor modelu, ktorý mozno pouzi na vstup do portálu registra na adrese https://eprel.ec.europa.eu.

CISTENIE A ÚDRZBA

Pri akomkovek cistení a údrzbe prácku vypnite a vytiahnite zo zásuvky. Na cistenie prácky nepouzívajte horavé kvapaliny.

CISTENIE VONKAJSKU PRÁCKY
Na cistenie vonkajsích castí prácky pouzite mäkkú vlhkú handricku.
KONTROLA PRÍVODNEJ HADICE
Pravidelne kontrolujte, ci hadica nie je krehká a nevyskytli sa na nej praskliny. Ak je hadica poskodená, vymete ju za novú, dostupnú v nasom popredajnom servise alebo u vásho specializovaného predajcu. V závislosti od typu hadice:
Ak je prívodná hadica transparentná, pravidelne kontrolujte, ci sa farba hadice na niektorých miestach nezosiluje. Ak áno, hadica môze by netesná a je potrebné ju vymeni.

Na cistenie ovládacieho panela nepouzívajte cistiace prostriedky na sklo ani na bezné pouzitie, cistiaci prások alebo podobné prostriedky ­ tieto látky by mohli poskodi potlac.
Pre hadice s funkciou zastavenia vody: skontrolujte malé kontrolné okienko bezpecnostného ventilu (pozri sípku). Ak je cervené, bola spustená funkcia zastavenia vody a hadicu je nutné vymeni za novú. Ak chcete túto hadicu odskrutkova, stlacte uvoovacie tlacidlo (ak je k dispozícii) a zárove hadicu odskrutkujte.

CISTENIE SIEOVÝCH FILTROV V PRÍVODNEJ HADICI

1. Zatvorte vodovodný kohútik a odskrutkujte prívodnú hadicu.

3. Teraz rukou odskrutkujte prívodnú hadicu na zadnej strane prácky. Pomocou kliestí vytiahnite sieový filter z ventilu na zadnej strane prácky a dôkladne ho ocistite.

1

2

2. Sieový filter na konci hadice dôkladne vycistite jemnou kefkou.

4. Zalozte naspä sieový filter. Opä pripojte prívodnú hadicu k vodovodnému kohútiku a prácke. Na pripojenie prívodnej hadice nepouzívajte ziaden nástroj. Otvorte vodovodný kohútik a skontrolujte, ci sú vsetky spoje dotiahnuté.
2

1

CISTENIE DÁVKOVACA PRACÍCH PROSTRIEDKOV
Zdvihnite a vytiahnite dávkovac (pozri obrázok). Umyte ju pod tecúcou vodou; tento úkon je potrebné vykonáva casto.

1a
1

2a

3a

A

4a
2

2

1b

2b

3b

1
B

1
4b

2

CISTENIE VODNÉHO FILTRA/VYPUSTENIE ZVYSKOVEJ VODY
Pred cistením vodného filtra alebo vypustením zvyskovej vody prácku vypnite a odpojte. Ak ste pouzili program prania s horúcou vodou, pred vypustením akejkovek vody pockajte, kým sa voda neschladí. Vodný filter cistite pravidelne kazdé 3 mesiace, aby ste zabránili tomu, ze vodu nebude mozné v dôsledku upchatia filtra odcerpa. Ak voda nemôze odteka, displej indikuje, ze môze by upchatý vodný filter.

1. Odstráte ochranný panel: pomocou skrutkovaca urobte úkony znázornené na nasledujúcom obrázku.

4. Vyberte filter: pod vodný filter polozte bavlnenú handru, ktorá dokáze absorbova malé mnozstvo zvyskovej vody. Následne vyberte vodný filter jeho otocením proti smeru otácania hodinových ruciciek.

2. Nádoba na vypustenú vodu: pod vodný filter umiestnite nízku a sirokú nádobu, aby ste do nej zachytili zvyskovú vodu.

5. Vycistite vodný filter: odstráte zvysky z filtra a vycistite ho pod tecúcou vodou.

3. Vypustite vodu: pomaly otácajte filtrom proti smeru hodinových ruciciek, kým nevytecie vsetka voda. Nechajte vodu vytiec bez toho, aby ste vybrali filter. Ke je nádoba plná, zatvorte vodný filter otocením v smere hodinových ruciciek. Vyprázdnite nádobu. Postup opakujte, kým nevytecie vsetka voda.

6. Vlozte vodný filter a znovu namontujte podstavec: opätovne vlozte vodný filter tak, ze ho otocíte v smere otácania hodinových ruciciek. Natocte ho co najviac, ako to bude mozné. Rukovä filtra musí zosta vo vertikálnej polohe. Za úcelom otestovania vodnej bariéry vodného filtra môzete nalia priblizne 1 liter vody do dávkovaca cistiaceho prostriedku. Znovu namontujte podstavec.
2
1

PREPRAVA A MANIPULÁCIA

Prácku nikdy nezdvíhajte drzaním za vrchnú pracovnú plochu.

1. Vytiahnite sieovú zástrcku a zatvorte vodovodný kohútik. 2. Skontrolujte, ci sú dvierka a dávkovac pracieho prostriedku
riadne zatvorené. 3. Odpojte prívodnú hadicu od vodovodného kohútika a
odtokovú hadicu vyberte z odtokového bodu. Z hadíc odstráte vsetku zvyskovú vodu a upevnite ich tak, aby sa pocas prepravy neposkodili.

4. Namontujte naspä prepravné skrutky. Postupujte poda pokynov na demontáz prepravných skrutiek v ,,Sprievodcovi instaláciou" v opacnom poradí.
Dôlezité: prácku nikdy neprepravujte bez toho, aby boli namontované prepravné skrutky.

POPREDAJNÝ SERVIS

PRED ZAVOLANÍM POPREDAJNÉHO SERVISU 1. Zistite, ci môzete problém vyriesi sami pomocou návrhov
odporúcaní uvedených v casti RIESENIE PROBLÉMOV.

2. Vypnite a znovu zapnite spotrebic, aby ste zistili, ci porucha pretrváva.

AK PO VYSSIE UVEDENÝCH KONTROLÁCH PORUCHA PRETRVÁVA, KONTAKTUJTE NAJBLIZSÍ POPREDAJNÝ SERVIS Ak potrebujete pomoc, zavolajte na císlo uvedené v zárucnej brozúre. Pri kontaktovaní násho zákazníckeho servisu vzdy uvete: · strucný popis poruchy, · typ a presný model spotrebica,
xxxxxxxxxxxx

· servisné císlo (císlo za slovom Service na typovom stítku),
· vasu úplnú adresu, · vase telefónne císlo. Ak je potrebná oprava, obráte sa na autorizovaný popredajný servis (aby bolo zarucené, ze budú pouzité originálne náhradné diely a opravy budú vykonané správne).



References

Adobe InDesign 18.0 (Windows) Adobe PDF Library 17.0