User Manual for CentoLight models including: L720, L720 High Brightness RGB Plus W LED Strobe and Wash Light, High Brightness RGB Plus W LED Strobe and Wash Light, RGB Plus W LED Strobe and Wash Light, LED Strobe and Wash Light, Strobe and Wash Light, Wash Light, Light

User Manual Manuale Utente - pim.frenexport.it

Carefully read this manual and properly take care of it Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni User Manual Manuale Utente

[Eng-Ita] LIGHTBLASTER L720 User Manual V1.2

BARRA LED STROBO E WASH CENTOLIGHT LIGHTBLASTER L720 - LIGHTBLASTER L720 - Frenexport SpA


File Info : application/pdf, 36 Pages, 1.86MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

[Eng-Ita] LIGHTBLASTER L720 User Manual V1.2
ENG ITA
LIGHTBLASTER L720
High brightness RGB+W LED Strobe & Wash Light Faro a LED ad alta luminosità Wash e Strobo RGB+W
User Manual Manuale Utente
Carefully read this manual and properly take care of it Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni

Dear customer, First of all thanks for purchasing a CENTOLIGHT® product. Our mission is to satisfy all possible needs of light designers and professionals of entertainment lighting, by offering a wide range of products based on the latest technologies. We hope you will be satisfied with this fixture and, if you want to collaborate, we are looking for a feedback from you about product operation and possible improvements to be introduced in the next future. Go to our website www.centolight. com and send an e-mail with your opinion; this will help us to build equipment ever closer to professional's real requirements.
The CENTOLIGHT Team
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto CENTOLIGHT®. La nostra missione è quella di soddisfare ogni possibile richiesta da parte di light designers e professionisti dell'illuminotecnica per l'intrattenimento, offrendo una vasta gamma di apparecchiature basate su tecnologie di ultima generazione. Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al fine di migliorare costantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.centolight.com ed inviateci una mail con la vostra opinione; questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti quanto più vicini alle vostre esigenze.
Il Team CENTOLIGHT

Eng
Table of ConTenTs

1 - Before you Start

4

1.1. What is included- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

1.2. Accessories - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

1.3. Disclaimer - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

2 - Safety Instructions

5

2.1. Symbols Meaning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

3 - Mounting and Rigging

6

3.1. Rigging - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6

3.2. Water / Moisture - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

3.3. Heat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

3.4. Servicing - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

4 - Introduction

7

4.1. Features - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

4.2. Product Dimensions and Overview - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8

5 - Product Setup

8

5.1. Rear Panel Description- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8

5.2. Control Panel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9

5.3. About Power Connection - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10

5.4. About Dmx Connection - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10

5.5. DMX Terminator - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11

5.6. 3-Pin vs 5-Pin DMX cables - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11

5.7. Master/Slave Control Mode - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12

6 - Menu Operation

12

6.1. Functions Description - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13

7 - DMX Channel Modes

14

7.1. 4-Ch Table - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

7.2. 11-Ch Table - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

7.3. 140-Ch Table - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15

8 - Specifications

17

9 - Warranty And Service

18

10 - Warning

18

3

Eng
LIGHTBLASTER L720 User Manual
1 - before you sTarT
Thank you for purchasing LIGHTBLASTER L720. Enjoy your new equipment and make sure to read this manual carefully before operation! This user manual is made to provide both an overview of controls, as well as information on how to use them.
1.1. What is included
Package include: y 1x CENTOLIGHT LIGHTBLASTER L720 Strobe & Wash Light y 1 x Power cord (PowerCon) y 1 x U-Bracket y 2 x Screw knobs y This User manual
ATTENTION: Packaging bag is not a toy! Keep out of reach of children!!! Keep in a safe place the original packaging material for future use.
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately and keep the packing material for inspection. Again, please save the carton and all packing materials. If the fixture must be returned to the manufacturer, it is important that it is returned in the original manufacturer box and packing. Please do not take any action without first contacting us.
1.2. Accessories
CENTOLIGHT can supply a wide range of quality accessories that you can use with your LIGHTBLASTER Series equipment, like Cables, Splitters, DMX controllers, Consumables, and a wide range of other fixtures. All products in our catalogue has been long tested with this device, so we recommend you to use Genuine CENTOLIGHT Accessories and Parts. Ask your CENTOLIGHT dealer or check out our website www.centolight.com for any accessories you could need to ensure best performance of the product.
1.3. Disclaimer
The information and specifications contained in this User Manual are subject to change without notice. CENTOLIGHT assumes no responsibility or liability for any errors or omissions and reserves the right to revise or to create this manual at any time. Copyright© 2023 CENTOLIGHT. All rights reserved.
4

Eng

LIGHTBLASTER L720 User Manual
2 - safeTy InsTruCTIons
y Read these instructions y Keep these instructions y Heed all warning y Follow all instructions

2.1. Symbols Meaning
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are involved within this apparatus, even under the normal operating conditions, which may be sufficient to constitute the risk of electric shock or death. The symbol is used to describe important installation or configuration problems. Not following advice and information on how to avoid such problems may lead to product malfunction.

This symbol indicates a protective grounding terminal.

WARNING:

Describes precautions that should be observed to prevent the danger of injury or death to the operator.

To protect the environment, please try to recycle packing material and exhausted consumables as much as possible.

Don't throw this product away just as general trash, please deal with the product follow the abandon electronic product regulation in your country.

The projector is for indoor use only, IP20. Use only in dry locations. Keep this device away from rain and moisture, excessive heat, humidity and dust. Do not allow contact with water or any other fluids, or metallic objects.

Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flam-

0.5m

mable materials and/or liquids. The fixture must be fixed at least

50cm from surrounding walls

5

Eng
3 - MounTIng and rIggIng

LIGHTBLASTER L720 User Manual

Pay attention to safety! Please consider the EN 60598-2-17 and the national standard during installation. Only authorized technicians can carry out it.
3.1. Rigging
y The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming demolition. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
y When rigging, de-rigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that the safety measure and the machine's technical installation is approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation anther time. He has also to make sure that an expert approves safety measure and the machine's technical installation once a years.
IMPORTANT: Overhead rigging requires extensive experience, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger.
y If the fixture shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used.
y In case of installation on a wall, ceiling or truss, safety wires like LW3-76A or LW4-76A (sold separately) and truss adapters like SLH/SQC Series (sold separately) are required. Check www.centolight.com for further details).
y The fixture must never be fixed swinging freely in the room.
CAUTION: Use appropriate clamps to rig the fixture on the truss. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure.

6

Eng
LIGHTBLASTER L720 User Manual
3.2. Water / Moisture
y The product is for indoor use. In order to prevent risk of fire or electric shock, do not expose to rain or moisture
y The unit can not be used near water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
3.3. Heat
y Do not use in a confined space. Always install in a location with adequate ventilation, at least 20in (50 cm) from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots on the product's housing are blocked.
y The unit should be located away from heat sources such as radiators, stoves or other appliances that produce heat.
Don not use it when maximum ambient temperature is higher than 50°C. Work temperature ranges from -20°C to 50°C (-4°F to 122°F).
3.4. Servicing
y Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer all servicing to qualified service personnel only. The internal components of the equipment must be purchased from the manufacturer. Only use accessories/attachments or parts recommended by the manufacturer.
4 - InTroduCTIon
LIGHTBLASTER L720 is an LED strobe and wash light designed for indoor applications where, in addition to power and safety, also versatility is important. The light source is based on 480pcs RGB LED 3in1 and 240pcs White LED. The emission surface is split into 40+20 independent zones. It is possible to control the individual colors of each zone via DMX, or simplify the number of channels for basic strobe/wash application. It is specifically designed for indoor silent environments, like theaters, houses of worship or live stages with soft music.
4.1. Features
y 480pcs RGB 3in1 and 240pcs White LED y 40+20 Independent Zones y Strobe from 0 to 30Hz
7

Eng
LIGHTBLASTER L720 User Manual y Built-in Strobe, Color Mixing and Auto effects y DMX512/Auto/Master-Slave/Sound Control Modes y Selectable 4, 11 and 140 DMX Channel Modes y Built-in Auto Programs and Preset Colors for easy use, even without DMX con-
troller y Convection Cooling System y Easy-to-use Front Panel with 4-digit Led Display
4.2. Product Dimensions and Overview
1000 mm (39.37") 204 mm (8.03")
160 mm (6.30")
162 mm (6.37")

70 mm (2.75")

80 mm (3.15")

5 - ProduCT seTuP

5.1. Rear Panel Description

1

2

DMX IN

3
POWER IN

AC110V-240V 50/60Hz

DMX OUT
4

MENU UP DOWN ENTER

POWER OUT
5

1) DMX Input (Male Plug)
DMX Input to be connected to a DMX controller or to previous fixture in case of daisy-chain.
2) Control Panel
This panel section has a 4x 7-segment LED display and 4 buttons to control all device's functions. Please check next paragraph.
8

Eng

LIGHTBLASTER L720 User Manual

3) Power Supply Input Plug
Plug the power-cord included with LIGHTBLASTER L720 into an AC socket properly configured for this fixture. Please read "5.3. About Power Connection" on page 10 for details on internal wiring.

4) DMX Output (Female Plug)
DMX Output to be connected to next fixture in case of daisy-chain.

5) Power Output Plug
This fixture is equipped with an output power connector to be used as power mains source in case of daisy-chain connection up to a maximum of 10 fixtures.

Mains Input 110-240Vac - 50/60Hz
1st Unit

2nd Unit

3rd Unit

5.2. Control Panel
5

1

4

2

3

1) MENU/ESC Button
This button allows to scroll through the device's functions or escape from a function without any saving.

2) UP Button
By using this button, it is possible to scroll-up the functions when in a sub-menu, and increase the function's value.

3) DOWN Button
By using this button, it is possible to scroll-down the functions when in a sub menu, and decrease the function's value.

9

Eng

LIGHTBLASTER L720 User Manual

4) ENTER Button
This button allows to save a new function's value.

5) 4 x 7-Segment Display
It shows the current function name or value.

5.3. About Power Connection

y Always make sure that the voltage of the outlet you are connecting the product to is within the range stated in paragraph "8 - Specifications" on page 17 or rear panel of the product (AC110V-240V 50/60Hz).
y Make sure the power cord is not crimped or damaged. Never connect this product to a dimmer pack or rheostat.
y Never disconnect the product from power cord by pulling or tugging on the cord. y To avoid electric shock, all fixtures must be connected to circuits with a suitable
ground and circuit breaker. y Wire correspondence is as follows:

Cable (EU) Brown Blue
Yellow/Green

Pin Live Neutral Earth

International L N

Earth must be connected! Always pay attention to safety! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert.

5.4. About Dmx Connection
When use a DMX controller, please make sure that there is no interference sources (e.g. intercom, high frequency radio waves and radiation source).
DMX machines are designed to receive data through a serial Daisy Chain. A Daisy Chain connection is where the DATA OUT of one fixture connects to the DATA IN of the next fixture. The order in which the machines are connected is not important and has no effect on how a controller communicates to each of them. Use an order that provides for the easiest and most direct cabling.

10

LIGHTBLASTER L720 User Manual

DMX Terminator

Unit 1

Unit 2

Last Unit

DMX 512

Eng

DMX use of 3-Pin XLR Connectors

INPUT

3-Pin XLR Pin 1: GND Pin 2: DMX Pin 3: DMX +

OUTPUT

Connect machines using shielded 2-conductor twisted pair cable with 3-pin XLR male to female connectors. The shield connection is pin 1, while pin 2 is Data Negative (S-), and pin 3 is Data positive (S+).

CAUTION: Wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.

5.5. DMX Terminator

DMX Terminator
120ohm, 1/4W Resistor

DMX is a resilient communication protocol, however errors still occasionally occur. In order to prevent electrical noise from disturbing and corrupting the DMX control signals, a good habit is to connect DMX output of last fixture in the chain to a DMX terminator, especially over long signal cable runs.

The DMX terminator is simply an XLR connector with a 120 (ohm), 1/4 Watt resistor connected across Signal (-) and Signal (+), respectively, pins 2 and 3, which is then plugged into the output socket on last projector in the chain. The connections are illustrated below.

Complimentary signal cable can transmits signals to 20 unit fixtures at most. Signal amplifier is a must to connect more fixtures.

5.6. 3-Pin vs 5-Pin DMX cables
DMX connection protocols used by controllers and fixtures manufacturers are not standardized around the world. However, two are the most common standards: 5-Pin XLR and 3-Pin XLR system. If you wish to connect this fixture to a 5-Pin XLR input fixture, you need to use an adapter-cable or make it by yourself. Below you can see the wiring correspondence between 3-Pin and 5-Pin plug and socket standards

11

Eng

5-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
3-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)

LIGHTBLASTER L720 User Manual
3-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
5-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C

5.7. Master/Slave Control Mode
When using this control mode, it is possible to connect several units together and operate them in synchronized mode. Use DMX cables to connect two or more units together, from the DMX OUT connector of one unit to the DMX IN connector of another. The first unit is the MASTER and all the other units connected will work as SLAVE.

6 - Menu oPeraTIon

All LIGHTBLASTER L720 functions are selectable by pressing the "MENU" button on the Control Panel described in "5.2. Control Panel" on page 9, and are shown on the display as you scroll. Press the "UP" and "DOWN" buttons to navigate the submenus and values, then press "ENTER" to confirm. Press the "MENU" button again to scroll through the next functions or escape without any saving. Below is a chart with all functions:

DISPLAY Addr CHAL
AUTO

FUNCTION
d001-d512
CH4/CH11/ CH140 CA50 CB50 CC50 CD50 CE50 CF50 CG50 CH50 CJ50 CL50 CN50 CO50

VALUE
01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50

DESCRIPTION Sets the DMX address of the fixture be-
tween 1 and 512 Selects one of the channel modes: CH4,
CH11, CH140 Auto Mode 1 - Speed 01 to 50 Auto Mode 2 - Speed 01 to 50 Auto Mode 3 - Speed 01 to 50 Auto Mode 4 - Speed 01 to 50 Auto Mode 5 - Speed 01 to 50 Auto Mode 6 - Speed 01 to 50 Auto Mode 7 - Speed 01 to 50 Auto Mode 8 - Speed 01 to 50 Auto Mode 9 - Speed 01 to 50 Auto Mode 10 - Speed 01 to 50 Auto Mode 11 - Speed 01 to 50 Auto Mode 12 - Speed 01 to 50

12

LIGHTBLASTER L720 User Manual

SOUD
Stat (static colors and
strobe)
Temp Rest

CP50 CQ50 CR50 CS50 CT50 CU50 CY50 S001-S099 r000 g000 b000 w000 t000 C000 On/Off

01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50
000-255 000-255 000-255 000-255 000-255
C---

Eng
Auto Mode 13 - Speed 01 to 50 Auto Mode 14 - Speed 01 to 50 Auto Mode 15 - Speed 01 to 50 Auto Mode 16 - Speed 01 to 50 Auto Mode 17 - Speed 01 to 50 Auto Mode 18 - Speed 01 to 50 Auto Mode 19 - Speed 01 to 50
Sound Controlled Programs Red Green Blu
White Strobo effect, from slow to fast
Fixture temperature Factory Reset

6.1. Functions Description 1) DMX Address Selection
After the selection of "Addr" function, it is possible to select the desired DMX Address in order to control the device by using a DMX controller. Once the desired address is selected, press the "ENTER" button to confirm. The range of this parameter is d001 -> d512.
2) DMX Channels Number Configuration
LIGHTBLASTER L720 can be configured with three channel modes by selecting the "CHAL" function. The three options are 4-Ch, 11-Ch and 140-Ch. Press the "ENTER" button to confirm the selected mode.
3) Auto Mode Programs
The "AUTO" function allows you to select one of the 19 automatic programs and their speed. The range of programs goes from CA to CY. Press "ENTER" to confirm the desired program and increase/decrease the speed at which they are executed by scrolling between 01 and 50.
4) Sound Mode
Selecting the "SOUD" function activates the Sound Mode and the automatic programs will now change following the sound detected by the integrated microphone.
13

Eng

LIGHTBLASTER L720 User Manual Determine the sound control sensitivity by choosing between S001 and S099.

5) Static Colors and Strobe
By selecting the "Stat" function you can adjust the intensity of the Red, Green, Blue and White colors, as well as the speed of the Strobe pulses. The range of this parameters goes from 000 to 255.

6) Device Temperature
The "Temp" function displays the internal temperature of the device in °Celsius.

7) Reset
The "Rest" function can be On or Off. When this function is set to On, all parameters are restored to factory default.

7 - dMX Channel Modes
This device has three DMX channel modes (4CH, 11CH and 140CH). To see how to change channel mode, please refer to "2) DMX Channels Number Configuration" on page 13.
7.1. 4-Ch Table

Channel 1 2 3 4

Function Red dimmer Green dimmer Blue dimmer White dimmer

Value 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255

Effect Red dimming, from dark to bright Green dimming, from dark to bright Blue dimming, from dark to bright White dimming, from dark to bright

7.2. 11-Ch Table

Channel 1 2 3 4 5
6
7

Function Main Dimmer
Strobe Color Preset RGB Auto Mode RGB Auto Mode
Speed White Auto
Mode White Auto Mode Speed

Value 000 ÷255 000 ÷255 000÷255 000÷255 000÷255
000÷255
000÷255

Effect Main dimmer, from dark to bright
Strobe effect, from slow to fast Color preset, 32 values per color RGB Auto Mode, one effect every 5 values RGB Auto Mode Speed, from slow to fast
White Auto Mode, one effect every 13 values
White Auto Mode Speed, from slow to fast

14

Eng

LIGHTBLASTER L720 User Manual

8

Red dimmer

000÷255 Red dimming (Auto Mode background color)

9

Green dimmer 000÷255

Green dimming (Auto Mode background color)

10

Blue dimmer

000÷255 Blue dimming (Auto Mode background color)

11

White dimmer 000÷255

White dimming (Auto Mode background color)

7.3. 140-Ch Table

Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Function Red dimmer 1 Green dimmer 1 Blue dimmer 1 Red dimmer 2 Green dimmer 2 Blue dimmer 2 Red dimmer 3 Green dimmer 3 Blue dimmer 3 Red dimmer 4 Green dimmer 4 Blue dimmer 4 Red dimmer 5 Green dimmer 5 Blue dimmer 5 Red dimmer 6 Green dimmer 6 Blue dimmer 6 Red dimmer 7 Green dimmer 7 Blue dimmer 7 Red dimmer 8 Green dimmer 8 Blue dimmer 8 Red dimmer 9 Green dimmer 9

Value 000 ÷255 000 ÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255

Effect Red linear dimmer of section 1 Green linear dimmer of section 1 Blue linear dimmer of section 1 Red linear dimmer of section 2 Green linear dimmer of section 2 Blue linear dimmer of section 2 Red linear dimmer of section 3 Green linear dimmer of section 3 Blue linear dimmer of section 3 Red linear dimmer of section 4 Green linear dimmer of section 4 Blue linear dimmer of section 4 Red linear dimmer of section 5 Green linear dimmer of section 5 Blue linear dimmer of section 5 Red linear dimmer of section 6 Green linear dimmer of section 6 Blue linear dimmer of section 6 Red linear dimmer of section 7 Green linear dimmer of section 7 Blue linear dimmer of section 7 Red linear dimmer of section 8 Green linear dimmer of section 8 Blue linear dimmer of section 8 Red linear dimmer of section 9 Green linear dimmer of section 9

15

Eng

27

Blue dimmer 9 000÷255

28

Red dimmer 10 000÷255

29

Green dimmer 10 000÷255

30

Blue dimmer 10 000÷255

...

...

...

118

Red dimmer 40 000÷255

119

Green dimmer 40 000÷255

120

Blue dimmer 40 000÷255

121

White dimmer 1 000÷255

122

White dimmer 2 000÷255

123

White dimmer 3 000÷255

124

White dimmer 4 000÷255

125

White dimmer 5 000÷255

126

White dimmer 6 000÷255

127

White dimmer 7 000÷255

128

White dimmer 8 000÷255

129

White dimmer 9 000÷255

130

White dimmer 10 000÷255

131

...

...

140

White dimmer 20 000÷255

LIGHTBLASTER L720 User Manual
Blue linear dimmer of section 9 Red linear dimmer of section 10 Green linear dimmer of section 10 Blue linear dimmer of section 10
... Red linear dimmer of section 40 Green linear dimmer of section 40 Blue linear dimmer of section 40 White linear dimmer of section 1 White linear dimmer of section 2 White linear dimmer of section 3 White linear dimmer of section 4 White linear dimmer of section 5 White linear dimmer of section 6 White linear dimmer of section 7 White linear dimmer of section 8 White linear dimmer of section 9 White linear dimmer of section 10
... White linear dimmer of section 20

16

Eng

LIGHTBLASTER L720 User Manual
8 - sPeCIfICaTIons

Led source Zones Dimmer Strobe DMX Channel Modes Control Modes Control Panel DMX Connections Power Connections Cooling IP Grade Voltage Frequency Power Consumption Fixture Size (WxDxH) Fixture Weight Carton Size (WxDxH) Carton Weight

480pcs RGB 3in1 and 240pcs White LED 40+20 0÷100% Control 0-30Hz 4CH / 11CH / 140CH DMX512/Auto/Master-Slave/Sound Active 4-digit LED Display and 4 Buttons 3-pin In/Out PowerCon In/Out Convection Cooling IP20 AC110V-240V 50/60Hz 200W 1000 x 70 x 80 mm (39.37 x 2.75 x 3.15 in) 2.5 kg (5.51 lbs.) 1040 x 130 x 150 mm (40.94 x 5.11 x 5.90 in) 5 kg (11.02 lbs.)

Note: Our products are subject to a process of continual further development. Therefore modifications to the technical features remain subject to change without further notice.

17

Eng
LIGHTBLASTER L720 User Manual
9 - WarranTy and servICe
All CENTOLIGHT products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty starts from the date of purchase, as shown on your purchase receipt. The following cases/components are not covered by this warranty: y Any accessories supplied with the product y Improper use y Fault due to wear and tear y Any modification of the product effected by the user or a third party CENTOLIGHT shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or manufacturing faults free of charge at CENTOLIGHT's discretion either by repairing or exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a warranty claim shall become the property of CENTOLIGHT. While under warranty, defective products may be returned to your local CENTOLIGHT dealer together with the original proof of purchase. To avoid any damages in transit, please use the original packaging if available. Alternatively, you can send the product to CENTOLIGHT SERVICE CENTER ­ Via Enzo Ferrari, 10 ­ 62017 Porto Recanati - Italy. In order to send a product to service center, you need an RMA number. Shipping charges have to be covered by the owner of the product. For further information please visit www.centolight.com
10 - WarnIng
PLEASE READ CAREFULLY ­ EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/UE) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or
to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
18

Ita
Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
soMMarIo

1 - Prima Di Iniziare

20

1.1. Cosa è Incluso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

1.2. Accessori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

1.3. Limiti di Responsabilità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

2 - Istruzioni di Sicurezza

21

2.1. Significato dei simboli - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21

3 - Montaggio e Appendimento

22

3.1. Installazione Sospesa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22

3.2. Acqua / umidità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23

3.3. Calore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23

3.4. Manutenzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23

4 - Introduzione

23

4.1. Caratteristiche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23

4.2. Dimensioni e Panoramica del Prodotto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24

5 - Setup del prodotto

24

5.1. Descrizione del Pannello Posteriore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24

5.2. Pannello di Controllo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

5.3. Connessioni di Rete- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26

5.4. Connessioni DMX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26

5.5. Terminatore DMX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27

5.6. Cavi DMX 3-Poli/5-Poli- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27

5.7. Modalità Master/Slave - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28

6 - Funzionamento dei Menu

28

6.1. Descrizione delle Funzioni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29

7 - Modalità dei Canali DMX

30

7.1. Tabella Modalità a 4-Ch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30

7.2. Tabella Modalità a 11-Ch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30

7.3. Tabella modalità a 140-Ch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31

8 - Specifiche Tecniche

33

9 - Garanzia e Assistenza

34

10 - Avviso UE e SEE (Norvegia, Islanda, Liechtenstein)

34

19

Ita
Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
1 - PrIMa dI InIzIare
Grazie per aver acquistato il faro LIGHTBLASTER L720. Prima di iniziare, assicuratevi di leggere attentamente questo manuale! Esso utente è stato creato per fornire sia una panoramica dei controlli, sia informazioni su come usarli.
1.1. Cosa è Incluso
La confezione include: y 1 x Faro CENTOLIGHT LIGHTBLASTER L720 Strobo & Wash y 1 x Cavo di alimentazione PowerCon y 1 x Staffa a U y 2 x Manopole a vite y Questo Manuale d'uso
ATTENZIONE: La confezione non è un giocattolo! Tenere fuori dalla portata dei bambini! Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale.
In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e conservare il materiale di imballaggio per l'ispezione. Si prega di conservare il cartone originale e tutti i materiali di imballaggio. Se l'unità deve essere restituita al produttore, è importante che l'unità venga restituita nella confezione originale del produttore. Si prega di non intraprendere alcuna azione senza prima contattarci.
1.2. Accessori
CENTOLIGHT fornisce un'ampia gamma di accessori di qualità che è possibile utilizzare con le apparecchiature della serie LIGHTBLASTER, come cavi, splitter, controller DMX, materiali di consumo e un'ampia gamma di altri fari. Tutti i prodotti nel nostro catalogo sono stati testati a lungo con questo dispositivo, quindi ti consigliamo di utilizzare accessori e ricambi originali CENTOLIGHT. Chiedete al vostro rivenditore CENTOLIGHT o visitate il nostro sito web www.centolight. com per eventuali accessori di cui potreste aver bisogno per garantire le migliori prestazioni al vostro prodotto.
1.3. Limiti di Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questo manuale utente sono soggette a modifiche senza preavviso. CENTOLIGHT non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni e si riserva il diritto di rivedere o creare questo manuale in qualsiasi momento. Copyright© 2023 CENTOLIGHT. Tutti i diritti riservati.
20

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
2 - IsTruzIonI dI sICurezza
y Leggete queste istruzioni y Conservate queste istruzioni y Prestate attenzione a tutti gli avvertimenti y Seguite tutte le istruzioni
2.1. Significato dei simboli
Questo simbolo viene utilizzato per indicare che all'interno di questo apparecchio sono presenti terminali sotto tensione, anche in condizioni operative normali, che possono essere sufficienti a costituire il rischio di scosse elettriche o morte. Questo simbolo è usato per descrivere importanti problemi di installazione o configurazione. Il mancato rispetto dei consigli e delle informazioni su come evitare tali problemi può portare al malfunzionamento del prodotto.
Questo simbolo indica un terminale di messa a terra.

ATTENZIONE

Descrive precauzioni da osservare per prevenire lesioni o morte dell'operatore.

Per proteggere l'ambiente, cercare di riciclare il più possibile il materiale di imballaggio e i materiali di consumo esauriti

Non gettare questo prodotto come spazzatura generica, conferire il prodotto seguendo le normative sui rifiuti elettronici in vigore nel vostro paese.

Il proiettore è solo per uso interno (IP20). Utilizzare solo in ambienti asciutti. Tenere il dispositivo lontano da pioggia e umidità, calore eccessivo, umidità e polvere. Non permettere il contatto con acqua o altri liquidi, né con oggetti metallici.

Collocare l'apparecchio in un luogo ben ventilato, lontano da

0.5m

materiali e/o liquidi infiammabili. L'apparecchio deve essere

fissato ad almeno 50 cm dalle pareti circostanti.

21

Ita
3 - MonTaggIo e aPPendIMenTo

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

Prestare attenzione alla sicurezza! Si prega di fare sempre riferimento alla direttiva EN 60598-2-17 e agli standard nazionali. Solo personale autorizzato può eseguire l'installazione.

3.1. Installazione Sospesa
y L'installazione del dispositivo deve essere progettata e costruita in un modo che possa sopportare 10 volte il peso per 1 ora, senza alcun cedimento o danneggiamento della struttura. L'installazione deve essere sempre protetta con un dispositivo di sicurezza secondario, ad esempio un cavo di sicurezza. Questo dispositivo deve essere realizzato in un modo tale che nessuna parte del prodotto possa cadere se il fissaggio principale cedesse.
y Durante le operazioni di montaggio, smontaggio o manutenzione del faro è vietato consentire lo stazionamento o anche solo il passaggio nell'area sottostante. L'operatore deve assicurarsi che l'installazione e i sistemi di sicurezza siano approvati da un esperto prima di avviare per la prima volta il funzionamento o dopo aver apportato qualsiasi modifica. Deve inoltre assicurarsi che un esperto approvi l'installazione e i dispositivi di sicurezza ogni anno.
IMPORTANTE: il montaggio su strutture sospese richiede un'esperienza specifica; tra cui (ma non soltanto) il calcolo dei limiti di carico di lavoro, la scelta del materiale di installazione e l'ispezione periodica del proiettore e dei dispositivi di sicurezza. Se non si dispone di tali qualifiche, è bene non procedere con l'installazione da soli, ma si consiglia di rivolgersi a professionisti specializzati.
y Se il faro deve essere alzato verso/o abbassato dal soffitto o da travi sospese, è consigliabile usare sistemi di tralicci professionali.
y In caso di installazione su parete, soffitto o traliccio, è richiesto l'uso di cavi di sicurezza come l'LW3-76A o l'LW4-76A (venduti separatamente) e di adattatori a traliccio come la serie SLH / SQC (venduti separatamente). Controlla www. centolight.com per ulteriori dettagli).
y L'apparecchio non deve mai essere lasciato oscillare liberamente.
ATTENZIONE: utilizzare morsetti appropriati per montare il faro sul traliccio. Assicurarsi che esso sia fissato correttamente e che il traliccio stesso sia sicuro.

22

Ita
Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
3.2. Acqua / umidità
y Il prodotto è per uso interno. Al fine di prevenire il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre a pioggia o umidità
y L'unità non può essere utilizzata vicino all'acqua; ad esempio vicino a una vasca da bagno, un lavello da cucina, una piscina, ecc.
3.3. Calore
y Non usare in uno spazio ristretto. Installare sempre il prodotto in una posizione con un'adeguata ventilazione, almeno 20 pollici (50 cm) da superfici adiacenti. Assicurarsi che nessuna fessura di ventilazione del prodotto sia bloccato.
y L'apparecchio deve essere situato lontano da fonti di calore, come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore.
Non usare quando la temperatura ambiente è superiore a 50°C. La temperatura ottimale di lavoro va da -20 °C a 50 °C (da -4 °F a 122 °F).
3.4. Manutenzione
y Non effettuare alcuna manutenzione diversa da quelle descritte nel presente manuale. In caso di ulteriori manutenzioni, rivolgersi a personale specializzato. Eventuali componenti interni devono essere acquistati da rivenditori specializzati. Utilizzare solo accessori o parti raccomandate dal produttore.
4 - InTroduzIone
LGIHTBLASTER L720E è un faro strobo e wash a LED pensato per le applicazioni interne e dove, oltre alla potenza e alla sicurezza, è importante anche la versatilità. La sorgente luminosa è costituita da 480 LED RGB 3in1 e 240 LED Bianchi ad alta luminosità. La superficie di emissione è suddivisa in 40+20 zone completamente indipendenti. È possibile controllare via DMX i singoli colori di ogni zona, oppure semplificare il numero di canali nei casi di utilizzo come semplice strobo o faro wash. Questo faro è specificatamente pensato per applicazioni indoor in ambienti silenziosi, come teatri, case di culto e spettacoli dal vivo con musica soft.
4.1. Caratteristiche
y 480 LED RGB 3in1 e 240 LED Bianchi ad alta luminosità y 40+20 Zone Indipendenti y Strobo da 0 a 30Hz y Effetti Interni Strobo, Mix di Colori e Automatici
23

Ita
Manuale Utente LIGHTBLASTER L720 y Modalità di Controllo DMX512/Auto/Master-Slave/Sound y Modalità DMX a 4, 11 e 140 Canali y Programmi Automatici e Colori predefiniti per l'uso anche senza centralina y Raffreddamento a Convezione y Pannello Frontale Semplice Intuitivo con Display a LED
4.2. Dimensioni e Panoramica del Prodotto
1000 mm (39.37") 204 mm (8.03")
160 mm (6.30")
162 mm (6.37")

70 mm (2.75")

80 mm (3.15")

5 - seTuP del ProdoTTo

5.1. Descrizione del Pannello Posteriore

1

2

3

DMX IN

POWER IN

AC110V-240V 50/60Hz

DMX OUT
4

MENU UP DOWN ENTER

POWER OUT
5

1) Ingresso DMX (Connettore Maschio)
Ingresso DMX da collegare a una centralina DMX o al dispositivo precedente in caso di collegamento in cascata.
2) Pannello di Controllo
Questa sezione del pannello ha un display 4x 7-Segmenti e 4 pulsanti per controllare tutte le funzioni del dispositivo.

24

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

3) Presa di Alimentazione di Ingresso
Collegare il cavo di alimentazione incluso col LIGHTBLASTER L720 in una presa di corrente correttamente configurata per questa apparecchiatura. Si prega di leggere "5.3. Connessioni di Rete" a pagina 26 per i dettagli sul cablaggio interno.

4) Presa di Alimentazione di Uscita
Questo faro è dotato di un connettore di rilancio da utilizzare come alimentazione in per altri fari in caso di connessione a in cascata fino a un massimo di 10 unità.

Mains Input 110-240Vac - 50/60Hz
1st Unit

2nd Unit

3rd Unit

5) Uscita DMX (Connettore Femmina)
Uscita DMX da collegare al successivo dispositivo in caso di collegamento in cascata.
5.2. Pannello di Controllo
5

1

4

2

3

1) Tasto MENU/ESC
Questo pulsante consente di scorrere le funzioni del dispositivo o di uscire da una funzione selezionata senza alcun salvataggio.
2) Tasto UP
Scorre verso l'alto le funzioni del dispositivo nei sotto-menu e aumenta il valore di una funzione.
3) Tasto DOWN
Scorre verso il basso le funzioni del dispositivo nei sotto-menu e diminuisce il valore di una funzione.

25

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

4) Tasto ENTER
Salva il nuovo valore di una funzione.

5) Display LED 4x 7-Segmenti
Mostra il nome della funzione corrente o il valore della funzione.

5.3. Connessioni di Rete

y Assicurarsi sempre che la tensione della presa a cui si collega il prodotto sia nell'intervallo indicato nel paragrafo "8 - Specifiche Tecniche" a pagina 33 (AC110V-240V; 50/60Hz).
y Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia spellato o danneggiato. Non collegare mai questo prodotto a un Dimmer Pack o un Variatore di Tensione.
y Non scollegare mai il prodotto dal cavo di rete tirando il cavo. y Per evitare scosse elettriche, tutti gli apparecchi devono essere collegati a circu-
iti con interruttore automatico. y La corrispondenza dei fili interni al cavo è la seguente:

Colore Filo (EU) Marrone Blu
Giallo/Verde

Funzione Fase
Neutro Terra

Nomenclatura Internazionale L N

La Terra deve essere collegata! Prima di mettere in funzione per la prima volta, far approvare l'installazione da un esperto.

5.4. Connessioni DMX
Quando si utilizza un controller DMX, assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza (interfono, onde radio ad alta frequenza e sorgenti di radiazioni).
Gli apparecchi DMX sono progettati per ricevere dati attraverso una catena seriale a cascata. Questo tipo di connessione permette di connettere il DMX OUT di un dispositivo al DMX IN del dispositivo successivo. L'ordine in cui i dispositivi sono collegati non è importante e non ha alcun effetto su come un controllore comunica a ciascuna apparecchiatura. Utilizzare un ordine che preveda il cablaggio più semplice e diretto.

26

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
DMX Terminator

Unit 1

Unit 2

Last Unit

DMX 512

Ita

DMX use of 3-Pin XLR Connectors

INPUT

3-Pin XLR Pin 1: GND Pin 2: DMX Pin 3: DMX +

OUTPUT

Collegare i dispositivi utilizzando un cavo bipolare schermato a 2 conduttori con connettori XLR maschio-femmina a 3 poli. La connessione dello schermo è il piedino 1, mentre il piedino 2 è negativo (S-) e il piedino 3 è positivo (S +).
ATTENZIONE: I fili non devono entrare in contatto l'uno con l'altro; altrimenti i dispositivi non funzioneranno affatto o non funzioneranno correttamente.

5.5. Terminatore DMX

Terminatore DMX
Resistenza da 120ohm, 1/4W

DMX è un protocollo di comunicazione resiliente, tuttavia si potrebbero verificare occasionalmente degli errori. I terminatori riducono gli errori di segnale; è quindi consigliabile usarle quando si verificano problemi con comportamenti irregolari degli apparecchi; specialmente se la lunghezza dei cavi DMX è elevata.

Il terminatore DMX è un connettore XLR con un resistore da 120 (ohm), 1/4 Watt collegato attraverso il segnale (-) e il segnale (+), rispettivamente, i pin 2 e 3, che viene quindi inserito nella presa di uscita sull'ultimo proiettore nella catena. Le connessioni sono illustrate di seguito.

Un cavo di segnale DMX standard può trasmette segnali a 20 unità al massimo. E' necessario un amplificatore di segnale per collegare più apparecchi.

5.6. Cavi DMX 3-Poli/5-Poli
I protocolli di connessione DMX utilizzati dai produttori di centraline, teste mobilie e fari non sono standardizzati in tutto il mondo. Tuttavia, due sono quelli più comuni: XLR a 5 poli e XLR a 3 poli. Se si desidera collegare questo faro a un dispositivo di ingresso XLR a 5 poli è necessario utilizzare un cavo adattatore o farlo da soli seguendo la corrispondenza di cablaggio tra gli standard di spina e presa a 3 e 5 poli

27

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

5-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
3-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)

3-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
5-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C

5.7. Modalità Master/Slave
Utilizzando questa modalità di controllo, è possibile collegare più unità insieme e farle funzionare in modalità sincronizzata. Utilizzare i cavi DMX per collegare due o più unità tra loro, dal connettore DMX OUT di un'unità al connettore DMX IN di un'altra. La prima unità sarà il MASTER e tutte le altre unità collegate funzioneranno come SLAVE.
6 - funzIonaMenTo deI Menu
Tutte le funzioni di LIGHTBLASTER L720 sono selezionabili premendo il pulsante "MENU" sul pannello di controllo, descritto in "5.2. Pannello di Controllo" a pagina 25, e vengono visualizzate sul display durante lo scorrimento. Premere i pulsanti "SU" e "GIÙ" per navigare tra i sotto-menu e i valori, quindi premere "ENTER" per confermare. Premere nuovamente il tasto "MENU" per scorrere le funzioni successive o per uscire senza salvare. Di seguito è riportata una tabella con tutte le funzioni:

DISPLAY Addr CHAL
AUTO

FUNZIONE
d001-d512
CH4/CH11/ CH140 CA50 CB50 CC50 CD50 CE50 CF50 CG50 CH50 CJ50 CL50

VALORE
01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50

DESCRIZIONE Imposta l'indirizzo DMX del dispositivo tra
1 e 512 Seleziona una delle modalità dei canali
DMX: CH4, CH11, CH140 Modalità Auto 1 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 2 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 3 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 4 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 5 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 6 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 7 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 8 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 9 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 10 - Velocità da 01 a 50

28

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

SOUD
Stat (colori statici e
strobo)
Temp Rest

CN50 CO50 CP50 CQ50 CR50 CS50 CT50 CU50 CY50 S001-S099 r000 g000 b000 w000 t000 C000 On/Off

01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50 01-50
000-255 000-255 000-255 000-255 000-255
C---

Ita
Modalità Auto 11 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 12 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 13 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 14 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 15 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 16 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 17 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 18 - Velocità da 01 a 50 Modalità Auto 19 - Velocità da 01 a 50
Programmi a Controllo Sonoro ROSSO VERDE BLU BIANCO
Effetto Strobo, da lento a veloce Temperatura de dispositivo Reset di fabbrica

6.1. Descrizione delle Funzioni
1) Selezione dell'indirizzo DMX
Dopo aver selezionato la funzione "Addr", è possibile selezionare l'indirizzo DMX desiderato per controllare il dispositivo con un controller DMX. Una volta selezionato il canale desiderato, premere il tasto ENTER per confermare. L'intervallo di questo parametro è d001 -> d512.
2) Configurazione del Numero Canali DMX
LIGHTBLASTER L720 può essere configurato con tre modalità di canale selezionando la funzione "CHAL". Le tre opzioni sono 4-Ch, 11-Ch e 140-Ch. Premere il tasto ENTER per confermare la modalità selezionata.
3) Programmi Modalità Auto
La funzione "AUTO" consente di selezionare uno dei 19 programmi automatici e la relativa velocità. La gamma dei programmi va da CA a CY. Premere "ENTER" per confermare il programma desiderato e aumentare/diminuire la velocità di esecuzione scorrendo tra 01 e 50.

29

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

4) Modalità Sound
Selezionando la funzione "SOUD" si attiva la modalità Sound e i programmi automatici cambieranno in base al suono rilevato dal microfono integrato. Determinare la sensibilità del controllo sonoro scegliendo tra S001 e S099.

5) Colori Statici e Strobo
Selezionando la funzione "Stat" è possibile regolare l'intensità dei colori Rosso, Verde, Blu e Bianco, nonché la velocità degli impulsi strobo. L'intervallo di questi parametri va da 000 a 255.

6) Temperatura del dispositivo
La funzione "Temp" indica la temperatura interna del dispositivo in °Celsius.

7) Reset
La funzione "Rest" può essere On o Off. Quando questa funzione è impostata su On, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di fabbrica.

7 - ModalITà deI CanalI dMX
Questo dispositivo dispone di tre modalità di canale DMX (4CH, 11CH e 140CH). Per vedere come cambiare la modalità di canale, fare riferimento a "2) Configurazione del Numero Canali DMX" a pagina 29.

7.1. Tabella Modalità a 4-Ch

Canale 1 2 3 4

Funzione Dimmer Rosso Dimmer Verde
Dimmer Blu Dimmer Bianco

Valore 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255

Effetto Dimmer del Rosso, da scuro a luminoso Dimmer del Verde, da scuro a luminoso
Dimmer del Blu, da scuro a luminoso Dimmer del Bianco, da scuro a luminoso

7.2. Tabella Modalità a 11-Ch

Canale 1 2 3
4

Funzione Dimmer generale
Strobo Preset Colore Modalità Auto
RGB

Valore 000 ÷255 000 ÷255 000÷255
000÷255

Effetto Dimmer generale, da scuro a luminoso
Effetto Strobo, da lento a veloce Preset Colore, 32 valori per colore
Modalità Auto RGB, un effetto ogni 5 valori

30

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720

5

Velocità modalità Auto RGB

000÷255

Velocità modalità Auto RGB, da lenta a veloce

6

Modalità Auto del Bianco

000÷255

Modalità Auto del Bianco, un effetto ogni 13 valori

7

Velocità modalità Auto del
Bianco

000÷255

Velocità Modalità Auto del Bianco, da lenta a veloce

8

Dimmer Rosso 000÷255 Dimmer Rosso (colore sfondo modalità Auto)

9

Dimmer Verde 000÷255 Dimmer Verde (colore sfondo modalità Auto)

10

Dimmer Blu

000÷255

Dimmer Blu (colore sfondo modalità Auto)

11

Dimmer Bianco 000÷255 Dimmer Bianco (colore sfondo modalità Auto)

7.3. Tabella modalità a 140-Ch

Canale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Funzione Dimmer Rosso 1 Dimmer Verde 1
Dimmer Blu 1 Dimmer Rosso 2 Dimmer Verde 2
Dimmer Blu 2 Dimmer Rosso 3 Dimmer Verde 3
Dimmer Blu 3 Dimmer Rosso 4 Dimmer Verde 4
Dimmer Blu 4 Dimmer Rosso 5 Dimmer Verde 5
Dimmer Blu 5 Dimmer Rosso 6 Dimmer Verde 6
Dimmer Blu 6 Dimmer Rosso 7 Dimmer Verde 7
Dimmer Blu 7 Dimmer Rosso 8 Dimmer Verde 8

Valore 000 ÷255 000 ÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255

Effetto Dimmer lineare rosso della sezione 1 Dimmer lineare verde della sezione 1
Dimmer lineare blu della sezione 1 Dimmer lineare rosso della sezione 2 Dimmer lineare verde della sezione 2
Dimmer lineare blu della sezione 2 Dimmer lineare rosso della sezione 3 Dimmer lineare verde della sezione 3
Dimmer lineare blu della sezione 3 Dimmer lineare rosso della sezione 4 Dimmer lineare verde della sezione 4
Dimmer lineare blu della sezione 4 Dimmer lineare rosso della sezione 5 Dimmer lineare verde della sezione 5
Dimmer lineare blu della sezione 5 Dimmer lineare rosso della sezione 6 Dimmer lineare verde della sezione 6
Dimmer lineare blu della sezione 6 Dimmer lineare rosso della sezione 7 Dimmer lineare verde della sezione 7
Dimmer lineare blu della sezione 7 Dimmer lineare rosso della sezione 8 Dimmer lineare verde della sezione 8
31

Ita
24 25 26 27 28 29 30 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
130
...
140

Dimmer Blu 8 Dimmer Rosso 9 Dimmer Verde 9
Dimmer Blu 9 Dimmer Rosso 10 Dimmer Verde 10
Dimmer Blu 10 ...
Dimmer Rosso 40 Dimmer Verde 40
Dimmer Blu 40 Dimmer Bianco 1 Dimmer Bianco 2 Dimmer Bianco 3 Dimmer Bianco 4 Dimmer Bianco 5 Dimmer Bianco 6 Dimmer Bianco 7 Dimmer Bianco 8 Dimmer Bianco 9 Dimmer Bianco
10 ... Dimmer Bianco 20

000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255
... 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255 000÷255
000÷255
...
000÷255

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
Dimmer lineare blu della sezione 8 Dimmer lineare rosso della sezione 9 Dimmer lineare verde della sezione 9
Dimmer lineare blu della sezione 9 Dimmer lineare rosso della sezione 10 Dimmer lineare verde della sezione 10
Dimmer lineare blu della sezione 10 ...
Dimmer lineare rosso della sezione 40 Dimmer lineare verde della sezione 40
Dimmer lineare blu della sezione 40 Dimmer lineare bianco della sezione 1 Dimmer lineare bianco della sezione 2 Dimmer lineare bianco della sezione 3 Dimmer lineare bianco della sezione 4 Dimmer lineare bianco della sezione 5 Dimmer lineare bianco della sezione 6 Dimmer lineare bianco della sezione 7 Dimmer lineare bianco della sezione 8 Dimmer lineare bianco della sezione 9
Dimmer lineare bianco della sezione 10
...
Dimmer lineare bianco della sezione 20

32

Ita

Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
8 - sPeCIfIChe TeCnIChe

Sorgente Luminosa Zone Dimmer Strobo Modalità DMX512 Modalità di Controllo Pannello di Controllo Connessioni DMX Connessioni di Alimentazione Raffreddamento Grado IP Alimentazione Frequenza Consumo in Potenza Dimensioni Faro (LxPxA) Peso Faro Dimensioni Imballo (LxPxA) Peso Imballo

480 LED RGB 3in1 e 240 LED Bianchi ad alta luminosità 40+20 0÷100% Da 0 a 30Hz 4CH / 11CH / 140CH DMX512/Auto/Master-Slave/Sound Active Display 4-Cifre a LED e 4 Tasti 3-pin In/Out PowerCon In/Out Convezione IP20 AC110V-240V 50/60Hz 200W 1000 x 70 x 80 mm (39.37 x 2.75 x 3.15 in) 2.5 kg (5.51 lbs.) 1040 x 130 x 150 mm (40.94 x 5.11 x 5.90 in) 5 kg (11.02 lbs.)

Nota: i nostri prodotti sono soggetti a un processo di sviluppo continuo. Pertanto le modifiche alle caratteristiche tecniche restano soggette a modifiche senza preavviso.

33

Ita
Manuale Utente LIGHTBLASTER L720
9 - garanzIa e assIsTenza
Tutti i prodotti CENTOLIGHT sono coperti da garanzia di due anni. Essa è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto. I seguenti casi/ componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra: y Tutti gli accessori forniti con il prodotto y Uso improprio y Guasto dovuto all'usura y Ogni modifica del prodotto effettuata dall'utente o da terzi CENTOLIGHT soddisfa gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di CENTOLIGHT, sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l'intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di CENTOLIGHT. Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore CENTOLIGHT con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di utilizzare l'imballo originale (se disponibile). In alternativa, inviare il prodotto a SERVICE CENTER CENTOLIGHT - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per inviare un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono essere coperte dal proprietario del prodotto. Per ulteriori informazioni visitate il sito www.centolight.com
10 - avvIso ue e see (norvegIa, Islanda, lIeChTensTeIn)
LEGGETE ATTENTAMENTE - Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, in base alla direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale. Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta differenziata o, in caso di ritiro dell'usato quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Un uso improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate il comune, l'autorità di gestione dei rifiuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici.
34

www.centolight.com
This product is imported in EU by Questo prodotto viene importato nella UE da FRENEXPORT SPA ­ Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
CentoLight® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy CentoLight® è un marchio di fabbrica registrato di FRENEXPORT SPA - Italia

www.centolight.com
Ver. 1.2 - Jul 2024



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.4 (Windows)