Owner's Manual for Feel-Maestro models including: MR-405, MR-402-WHITE, MR-411, MR-411 Coffee Maker, MR-411, Coffee Maker, Maker
Кавоварки – Офіційний інтернет магазин компанії Maestro – feel-maestro.com
Presso cafea MR-405 – Feel-Maestro.eu
Кавоварка MR-402-WHITE – Офіційний інтернет магазин компанії Maestro – feel-maestro.com
File Info : application/pdf, 68 Pages, 1.30MB
DocumentDocumentEN Owner's manual. Coffee maker DE Bedienungsanleitung. Kaffeemaschine PL Instrukcja obslugi. Ekspres do kawy RO Manualul proprietarului. Cafetiera RU . UA . Model/: MR-411 4 5 6 3 7 2 8 9 1 EN Description of the appliance___________________________________________4 DE Gerät_______________________________________________________________14 PL Konstrukcja urzdzenia_______________________________________________26 RO Structura produsului____________________________________________________37 RU ____________________________________________________47 UA ________________________________________________________58 1 Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ / 2 Dear customer, we thank you for purchase of goods EN Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners. The coffee maker is intended only for the preparation of beverages in living (home) conditions. Under condition of observance of user regulations and a specialpurpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model MR-411 Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V; Rated frequency 50Hz; Power consumption 800 W Volume: 240 ml Pressure: 3.5 Bar Protective class I Protection class IPX0 Description of the appliance 3 Picture1 (page2) 1. Coffeepot 2. Handle of coffee machine 3. Filter screen 4. Coffee spoon 5. Top cover 6. Area for cup warming 7. Knob 8. Steam tube 9. Water pan Product Safety Instruction and Precautions 1. Please check whether the voltage is consistent before use. 2. The coffee machine for use shall be connected to a ground outlet. 3. Please do not leave the coffee machine when using it, nor let the children or people without self-care ability to get close to the coffee machine. 4. Please do not put the coffee machine in a HI-HEAT place to avoid damage of the machine. 5. Please put the coffee machine on a flat surface. 6. Please do no open the top cover when using the coffee machine. 7. When cleaning the coffee machine, please have the pressure released before unplug the power cord. 8. When cleaning the coffee machine, please do not clean the main engine or the power machine with water. 9. When the product is not in use, please switch the control knob to the position of "RELEASE OFF". 10. Please contact the authorized service center when there is any faulty of the coffee machine. 11. This product is only made for home use. 12.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in 4 order to avoid a hazard. EN 13. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 14. The appliance must not be immersed. WARNING: The filling aperture must not be opened during use. Important Notes - Please have the pressure released before open the top cover at any time and make sure that the steam are completely discharged. - Please do not touch the high-temperature components (such as high-pressure steam tube, water outlet, top cover, etc.) when using the coffee machine. - Please do not use this machine continuously: please wait for 3 minutes after using it every time before starting it again. Operating Process First-time use 1. Take the coffee machine out from the packing box and check whether the accessories are complete. 2. Please clean all the removable parts. 3. Please clean it with clean water for 2-3 times according to coffeemaking process: coffee powder is not necessary for cleaning the coffee machine. Making the Italian Espresso Coffee 5 1. Please switch the control knob to the position of "RELEASE OFF" (as shown in Figure 1). 2. Unscrew the top cover counterclockwise; use standard coffee pot to add the right amount of water (as shown in Figure 2): minimum 2 cups and maximum 4 cups. 3. Screw the top cover of the coffee machine clockwise (as shown in Figure 3) 4. Use the standard coffee spoon to add the right amount of coffee powder (as shown in Figure 4); Use the end of the coffee spoon handle to even the coffee power out and compress it tightly (as shown in Figure 5) 5. Please make the coffee funnel upward aligning with the "Inserting" position of the coffee machine, and switching it to the "Locking" position according to «» (as shown in Figure 6) 6. Put the standard coffee pot on the water pan. 7. Switching on the power: switch the control knob to the position of " " and the indicator light is on. After about 3 minutes, the coffee is flowing out from the funnel. 8. When the coffee reaches the required amount, please switch the control knob to the "PAUSE" position and the indicator light is off. The machine stops working 6 and the Italian Espresso Coffee making is completed. EN 9. Switch the control knob to the position of "RELEASE OFF" and discharge the remained pressure. 10. Machine with automamatic power off, In case the user forgets to pull out the power plug after coffee making or milk frothing, the coffee machine will automatically power off five minutes later. If you want to make coffee or froth steam again after automatic power off, you must turn the function knob to «PAUSE» or «RELEASE» position, or off/on the power switch to reset and restart using the machine. WARNING: The coffee machine can not be kept working continuously. If you need to use it again, please wait for 3 minutes after releasing the steam. Making cappuccino or other fancy coffee 1. Cappuccino is made of espresso + foamed milk So you need to make espresso at first, and the following content mainly describes the process of milk foaming. 2. Switch the control knob to «RELEASE OFF» position, unscrew the top cover to add the right amount of water, and screw the top cover of the coffee machine. 3. Pour the ice milk into the latte cup. Please use the whole pure milk: cold is better. Because the milk volume will expand 2-3 times after foaming, so please select the appropriate container. 4. Switch the control knob to the position of « » and the indicator light is on. After 1 minute, the steam tube starts to release the steam. When the steam comes out, firstly please spray it to clear away the remaining hot water inside the tube. After seeing the water drops coming out from the tube, switch the knob to the «PAUSE» position. 5. Immerse the top of the steam tube to 1/3 position of the milk , 7 and switch the control knob to the position of « ». Gradually move the top of the steam tube to the place where is just beneath the milk surface, but it could be not higher than the surface. At this time, there will be a fizzy sound and the milk will be in vortex form in the latte art cup, which means the air is getting into the milk. 6. When the milk foam is rich enough, put the steam tube deep into the milk and make the milk temperature rise to about 66°C, and then the milk foaming process is completed. Switch the control knob to «PAUSE» position and then remove the latte art cup. 7. Firstly, pour the espresso coffee into the coffee cup, and then the foamed milk into the coffee cup. By now the cappuccino coffee is done. You can also add the right amount of sugar or cocoa powder on top according to your taste. Common trouble shooting Fault Cause analysis Solution The coffee is spill out from the gap of the funnel There are sundries inside the seal ring The coffee powder is too fine. The coffee powder has been compressed too tightly. The seal ring is be of aging. Clean the sundries inside the seal ring. Please replace it with the coffee powder which is relevantly coarse. Please compress the coffee power with strength of 8 pounds (about 9kg) Please contact the authorized service center. 8 The coffee handle could not be switched to the lock position. The machine works normally when making coffee but couldn't make the milk foam. The coffee powder amount has exceeded the max scale of the funnel. EN Decrease the amount of the coffee powder. The coffee powder hasn't be added and the handle could not be switched to the right place. Please contact the authorized service center. There is no water in the machine. Add water after releasing the pressure. The steam mouth is blocked. Clean the steam mouth with a clip. Add right amount of vinegar into the water tank. Making methods of fancy coffee Any kinds of fancy espresso coffee are made on the basis of Espresso. Adding milk can not only can add some milky aroma for the coffee, but also can create a variety of tastes through making milk, milk foam and cream in different proportions, which provides us with a lot of options. The picture below simply shows us a variety of common proportion of milk in the coffee. 9 Cleaning 1. After making the milk foam, the steam tube should be cleaned with a piece of damp cloth in time to avoid the remaining milk attaching to the steam tube. 2.After packing the milk foam, switch the control knob to the « » position again and clean the steam mouth in case the steam mouth is blocked by the remaining milk. 3. Switch the control knob to the «RELEASE OFF» position and remove the coffee funnel after the steam is completely discharged. Clean the coffee powder residue. 4. Clean all the removable parts with clean water and make them dry in the air thoroughly. 5. If there is water remaining in the coffee machine, it can be poured out after the steam is discharged completely; it can also be made to flow out of the way from the outlet through the way of making coffee. 10 Regular cleaning and maintenance EN 1. To ensure pure coffee taste, please conduct descaling, cleaning and maintenance for coffee machines after using it for 2-3 months. 2. Please use the «Disincrustant for coffee machine» to conduct descaling of the coffee machine (The water and disincrustant ratio is about 4: 1, or please refer to the operating instruction). If there is no disincrustant, you can use the «citric acid» instead (The water and citric acid ratio is about 100: 3. There is no need to put coffee powder when cleaning the coffee machine. 4. Please clean the water outlet and steam tube respectively according to the steps of making cappuccino. 5. Then use water to clean it for more than 3 times to make sure it is clean. 6. Please make sure that the coffee machine shall rest for more than 3 minutes every time in the repeating cleaning process. Storage - Switch off the appliance and let it completely cool before storage. - Wipe and dry the appliance before storage. - Store the appliance in a cool, dry and clean place beyond the access of children and people with limited physical and mental abilities. Environmental protection The equipment is labeled in accordance with the European Directive 2012/19/EC «On the disposal of electrical and electronic waste» crossed-out garbage container sign This label indicates that this equipment must not be disposed of with other household waste at the end of its useful life. The user is obliged to hand it over to the collection point for electrical and electronic equipment waste. Electrical equipment waste is hazardous to the environment. Proper handling of used electrical and electronic equipment avoids 11 harmful effects on human health and the environment resulting from the presence of hazardous components, as well as improper storage and recycling of such equipment. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the intended or improper use of the equipment. The manufacturer has the right to change product specifications at any time without prior notice for design, commercial, aesthetic or other reasons. 12 Das Produkt ist in der Ukraine zertifiziert DE Design und Qualitätsstandards garantieren Ihnen die Zuverlässigkeit und einfache Bedienung dieses Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und sie als Referenz während der gesamten Lebensdauer des Geräts zu speichern. Der Kaffeekocher ist nur zur Zubereitung von Getränken beim Haushalt vorgesehen. Vorbehaltlich der Regeln des Betriebs und der Zweck, Teilen des Produkts enthalten keine schädlichen Substanzen. Technische Eigenschaften Modell: MR-411 Stromversorgung: Strom: variabel; Nennfrequenz: 50 Hz; Bemessungsspannung (Bereich): 220-240 V; Nennleistung: 800 W; Volumen: 240 ml. Druck: 3,5 bar Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I; Schutz des Gehäuses vor Feuchtigkeit ist herkömmlichen entspricht IPX0; 13 Produktvorrichtung Abbildung 1 (Seite 2) 1. Brühgruppe 2. Filterhalter für Kaffeemaschine 3. Filtersieb 4. Kaffeelöffel 5. Deckel 6. Warmhaltezone für Becher 7. Bedienknopf 8. Dampfrohr 9. Wasserschale Sicherheitsmaßnahmen Sehr geehrter Nutzer, folgenden anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und Vorschriften in diesem Handbuch aufgeführten nutzt dieses Instrument extrem sicher. ACHTUNG! - Tauchen Sie niemals das Gerät, das Netzkabel und Stecker in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. - Nehmen Sie nicht das Gerät mit nassen Händen. - Ziehen Sie immer die Kaffeemaschine vom Netz mit Wasser zu füllen, zu reinigen. Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! - Lassen Sie niemals das Gerät nicht unbeaufsichtigt! - Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät und vor der Reinigung und Lagerung nicht mehr verwenden. Bevor Sie das Gerät vom Netz zu trennen den Schalter auf die Position ,,AUS". - Man darf nicht das Gerät, bei Sie den Netzstecker aus der 14 Steckdose durch das Kabel ziehen, ausschalten. DE - Bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung auf dem Gerät angegebene an die Netzspannung in Ihrem Haus entspricht. - Das Gerät darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, die eine Masseverbindung. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Ihrem Haus für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist. - Die Verwendung der elektrischen Verlängerungskabel oder Adapter Netzstecker kann zu Schäden am Gerät und einen Brand verursachen. - Benutzen Sie niemals das Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, wenn das Gerät beschädigt oder auf dem Wasser aufschlug. Schützen Sie das Gerät selbst zu reparieren; wenden Sie das nächstgelegenen Servicezentrum an. - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch bei Kinder und Menschen mit Behinderungen und bei Menschen die keine Kenntnisse und Erfahrungen in der Anwendung von Haushaltsgeräten haben, wenn sie nicht unter der Kontrolle sind, oder Menschen, die für ihre Sicherheit beauftragt werden. - Lassen Sie keine Kinder c Gerät oder seiner Verpackung zu spielen. - Halten Sie das Netzkabel heißen Oberflächen und scharfe zu berühren. - Vermeiden Sie starke Spannung, von der Kante des Tisches, Zimmer baumelt und das Netzkabel verdrehen. - Entsorgen Sie das Gerät, lassen Sie es nicht kippt. - Stellen Sie das Gerät nicht im Freien. - Verwenden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, Sturm. Während dieser Zeit kann die Netzspannung springen. Aktion in Notsituationen 15 - Wenn das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort das Netzkabel, ohne das Gerät selbst zu berühren oder auf das Wasser. - Im Falle des Auftretens des Rauchs, Funken, starken Geruch von gebrannte Isolation, sollen Sie sofort Gebrauch des Gerätes unterbrechen, den Netzstecker ziehen, und Servicezentrum anwenden. ACHTUNG! - Lassen Sie den Druck ab, bevor Sie den oberen Deckel öffnen, und vergewissern Sie sich, dass der Dampf vollständig entweicht. - Berühren Sie bei der Benutzung der Kaffeemaschine keine Hochtemperaturteile (z. B. das Hochdruckdampfrohr, den Wasserauslass, die obere Abdeckung usw.). - Verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht im Dauerbetrieb. Legen Sie vor jeder neuen Kaffeezubereitung eine Pause von 3 Minuten ein. - Tragen Sie nicht das Gerät funktioniert im EIN-Zustand. - Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile, ebene, rutschfeste Oberfläche. Die Nichteinhaltung der oben genannten Regeln besteht die Gefahr von Verbrennungen! - Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die in diesem Handbuch aufgeführt sind. Für die kommerzielle Nutzung kaufen Sie Geräte für industrielle Zwecke. Gebrauch des Geräts Erste Schritte Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, stellen Sie sicher, dass alle Teile des Gerätes nicht beschädigt werden. 16 Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile des Geräts und spülen DE Sie sie mit klarem Wasser ab. Zubereitung von Espresso-Kaffee Drehen Sie den Drehknopf auf die Position ,,RELEASE OFF" (wie in Abbildung 1 dargestellt). Schrauben Sie die obere Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn ab; verwenden Sie die Kaffeekanne, um die gewünschte Wassermenge einzufüllen (siehe Abbildung 2): mindestens 2 Tassen und maximal 4 Tassen. Schrauben Sie die obere Abdeckung der Kaffeemaschine im Uhrzeigersinn fest (siehe Abbildung 3). Füllen Sie mit dem Kaffeelöffel die gewünschte Menge gemahlenen Kaffee ein (wie in Abbildung 4 dargestellt); Verwenden Sie das Ende des Stiels des Kaffeelöffels als Tamper, um die Oberfläche des Kaffees zu glätten und anzudrücken (siehe Abbildung 5). Bewegen Sie den Kaffeetrichter nach oben (Horn), richten Sie ihn auf die Position ,,Einsetzen" der Kaffeemaschine aus und schalten Sie ihn in die Position ,,Verriegeln" (wie in Abbildung 6 dargestellt). Stellen Sie die Brühkanne auf die Wasserschale. 17 Schalten Sie das Gerät ein: Drehen Sie den Drehknopf auf ,, " , die Kontrollleuchte leuchtet auf. Nach ca. 3 Minuten beginnt der Kaffeebrühvorgang. Wenn der fertige Kaffee die Brühkanne gefüllt hat, drehen Sie den Drehknopf auf ,,PAUSE", die Kontrollleuchte erlischt. Das Gerät hört auf zu arbeiten und die Espressozubereitung ist beendet. Drehen Sie den Drehknopf auf die Position ,,RELEASE OFF" und lassen Sie den restlichen Druck ab. Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Wenn der Benutzer vergisst, das Gerät nach der Kaffeezubereitung oder dem Aufschäumen von Milch auszustecken, schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten automatisch ab. Wenn Sie nach der automatischen Abschaltung wieder Kaffee zubereiten möchten, müssen Sie den Drehknopf in die Position ,,PAUSE" oder ,,RELEASE" drehen oder den Netzschalter aus-/einschalten, um die Kaffeemaschine neu zu starten. WARNUNG: Das Gerät kann nicht ununterbrochen laufen. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es mindestens 3 Minuten abkühlen, bevor Sie ein neues Getränk zubereiten. Zubereitung eines Cappuccinos Ein Cappuccino besteht aus: Espresso + aufgeschäumter Milch. Daher müssen Sie zuerst den Espresso zubereiten. In den folgenden Informationen wird beschrieben, wie Sie 18 aufgeschäumte Milch zubereiten. DE Drehen Sie den Drehknopf auf die Position ,,RELEASE OFF", schrauben Sie den Deckel ab, um die gewünschte Wassermenge einzufüllen, und schrauben Sie den Deckel wieder auf. Gießen Sie die kalte Milch in eine Tasse. Verwenden Sie Vollmilch, vorzugsweise kalte Milch. Da sich das Volumen der Milch nach dem Aufschäumen um das 2-3fache erhöht, wählen Sie eine Tasse mit dem gewünschten Volumen. Drehen Sie den Drehknopf auf ,, " und die Kontrollleuchte leuchtet auf. Nach 1 Minute beginnt das Dampfrohr, Dampf abzugeben. Wenn der Dampf austritt, sprühen Sie ihn zuerst ab, um das restliche heiße Wasser im Rohr zu entfernen. Wenn Sie Wassertropfen aus dem Rohr austreten sehen, drehen Sie den Drehknopf auf die Position PAUSE. Tauchen Sie das obere Ende des Dampfrohrs bis zu 1/3 des Milchstands ein und drehen Sie den Drehknopf in die Position ,, ". Bewegen Sie das obere Ende des Dampfrohrs allmählich bis knapp unter den Milchstand. Zu diesem Zeitpunkt ist ein zischendes Geräusch zu hören und die Milch in der Tasse bildet einen Trichter, was bedeutet, dass Luft in die Milch eingedrungen ist. Wenn der Milchschaum dick genug ist, stecken Sie den Dampfschlauch tief in die Milch und erhöhen Sie die Milchtemperatur auf ca. 66°, dann ist der Milchschaumvorgang abgeschlossen. Drehen Sie den Drehknopf auf die Position ,,PAUSE" und nehmen Sie die Tasse heraus. Gießen Sie zuerst den Espresso in die Tasse und dann die aufgeschäumte Milch in die Tasse. Der Cappuccino ist fertig. Je nach Geschmack können Sie noch Zucker oder Kakaopulver hinzugeben. 19 Espresso wird für die Zubereitung verschiedener Kaffeesorten verwendet. Durch die Zugabe von Milch kann man dem Kaffee nicht nur ein milchiges Aroma verleihen, sondern auch eine Vielzahl von Geschmacksrichtungen erzeugen. Die Zugabe von aufgeschäumter Milch und Sahne in unterschiedlichen Anteilen bietet viele Möglichkeiten. Die folgende Abbildung zeigt die Klassifizierung der Espressosorten. Allgemeine Techniken zur Fehlerbehebung 20 Störung Der Kaffee fließt aus der Trichteröffnung. Der Knopf des Filterhalters (Kegel) konnte nicht in die verriegelte Position gebracht werden. Das Gerät funktioniert bei der Kaffeezubereitung normal, kann aber keine Milch aufschäumen. Analyse der Ursache DE Lösung O-Ring verstopft Der Kaffee ist zu fein gemahlen Der Kaffee wird zu fest gepresst. Der O-Ring ist verschlissen Reinigen Sie den O-Ring Gröber gemahlenen Kaffee verwenden Drücken Sie den Kaffee nicht so gründlich aus Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. Der Filtertrichter ist mit Reduzieren Sie die Kaffee überfüllt Kaffeemenge Es wurde kein Kaffee eingefüllt und der Drehknopf lässt sich nicht in die richtige Position bringen. Es befindet sich kein Wasser im Gerät Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Nach der Druckentlastung Wasser nachfüllen. Der Dampfanschluss ist verstopft Reinigen Sie den Dampfauslass Reinigung und Pflege ACHTUNG! - Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden. - Vor der Reinigung lassen Sie den Netzstecker ziehen und abkühlen. - Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel. 21 - Tauchen Sie niemals das Gerät aus seiner Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Das Gerät darf nicht mit der Waschmaschine gewaschen werden. Nachdem sich Milchschaum gebildet hat, wischen Sie das Dampfrohr in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch ab, um zu verhindern, dass sich Milchreste auf dem Dampfrohr absetzen. Drehen Sie den Drehknopf nach dem Auffangen des Milchschaums wieder auf ,, " und reinigen Sie die Dampföffnung, falls diese durch Milchreste verstopft sein sollte. Drehen Sie den Drehknopf auf die Position ,,RELEASE OFF" und nehmen Sie den Kaffeetrichter heraus, wenn der gesamte Dampf ausgetreten ist. Reinigen Sie die Kaffeerückstände. Wenn sich noch Wasser im Gerät befindet, können Sie es ausgießen, nachdem der Dampf vollständig entwichen ist; Sie können es auch während der Kaffeezubereitung aus dem Auslass fließen lassen. 1. Um einen reinen Kaffeegeschmack zu gewährleisten, entkalken und reinigen Sie die Kaffeemaschine nach dem Gebrauch alle 2-3 Monate. 2 Verwenden Sie ,,Entkalker für Kaffeemaschinen" (das Verhältnis von Wasser zu Entkalker beträgt etwa 4: 1, oder siehe Bedienungsanleitung). Wenn kein spezielles Mittel verfügbar ist, kann stattdessen ,,Zitronensäure" verwendet werden (das Verhältnis von Wasser zu Zitronensäure beträgt ca. 100:3). 3. Die Lösung wird in den Wassertank gegossen und dann der Espressobrühvorgang eingeschaltet (ohne Verwendung von Kaffee). Im abgelassenen Wasser sollten sich keine Ablagerungen befinden. Ist dies nicht der Fall, muss der Vorgang mit einer Pause von 3 Minuten zwischen den Reinigungsschritten wiederholt 22 werden. DE Für die regelmäßige Reinigung des Gerätes Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile mit Wasser (Filterhalter, Ständer) eine Seifenlösung oder einem milden Reinigungsmittel gründlich spülen, um es unter fließendem Wasser zu spülen. Reinigen Sie die Filter aus den Rückständen von Kaffee. Machen Sie die Düse zum Extrahieren der Kaffee mit einem feuchten Schwamm regelmäßig sauber. Jede andere Wartung durch qualifiziertes Personal im Servicezentrum durchgeführt werden.. Lagerung - Vor der Lagerung, ziehen Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. - Reinigen Sie das Gerät und trocken es vor der Lagerung. - Wickeln Sie nicht das Netzkabel um die Aufnahme oder nicht gekühlter Einheit. - Lagern Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Ort, geschützten. Ort fern von Kindern und Menschen mit Behinderungen. Entsorgung Das Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU «über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten» mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist verpflichtet, es zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu bringen. Elektroaltgeräte sind umweltgefährdend. Ein sachgemäßer Umgang mit Elektro- 23 und Elektronik-Altgeräten vermeidet schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die sich aus dem Vorhandensein gefährlicher Bestandteile ergeben, sowie eine unsachgemäße Lagerung und Wiederverwertung solcher Geräte. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Produktspezifikationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung aus gestalterischen, kommerziellen, ästhetischen oder anderen Gründen zu ändern. 24 Dzikujemy za zakup sprztu Funkcjonalno i zgodno ze standardami jakoci gwarantuj wam pewno i wygod. Prosz, uwanie przeczyta ponisz instrukcj i zachowa j w charakterze materialu naukowego, przez caly czas eksploatacji produktu. Ekspres do kawy jest przeznaczony wylcznie do przygotowywania napojów w warunkach domowych. Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, czci wyrobu nie wytwarzaj szkodliwych dla zdrowia substancji. Charakterystyka techniczna Model: MR-411 Zasilanie elektryczne: Prd- zmienny; Nominalna czstotliwo: 50 Hz; Napicie nominalne: 220-240 V; Nominalna moc: 800 W; Objto; 240ml. Cinienie: 3,5 bara Klasa ochrony przed spiciami I; Wykonanie korpusu zapobiegajce przedostawania si wilgoci, odpowiada klasie IPX 0 25 Budowa urzdzenia Rysunek 1 (strona 2) 1. Czajniczek 2. Uchwyt filtra do ekspresu do kawy 3. Ekran filtra 4. Lyeczka do kawy 5. Górna pokrywa 6. Strefa podgrzewania filianek 7. Pokrtlo sterujce 8. Rura parowa 9. Taca na wod rodki bezpieczestwa Szanowny uytkowniku, zachowanie ogólnie przyjtych przepisów bezpieczestwa i zasad przedstawionych w danej instrukcji czyni wykorzystanie naszego produktu wyjtkowo bezpiecznym. UWAGA! -Nigdy nie wkladaj urzdzenia lub jego czci do wody lub do innych ciecz. -Nie bierz urzdzenia mokrymi rkami. -Zawsze odlczaj ekspres od zasilania elektrycznego, gdy chcesz napelni wod zbiornik lub oczyci urzdzenie Przy nieprzestrzeganiu zasad powstaje niebezpieczestwo poraenia prdem! -Nigdy nie pozostawiaj wlczonego urzdzenia bez kontroli! -Zawsze wyjmuj wtyczk z rozetki, jeeli skoczyle wykorzystywa urzdzenie, a take przed oczyszczaniem i przechowywaniem. -Zabronione jest odlczanie urzdzenia od sieci poprzez wyrywanie 26 wtyczki z rozetki za przewód. -Przed wykorzystaniem urzdzenia upewnij si, e napicie zasilania wskazane na urzdzeniu odpowiada napiciu sieci elektrycznej w twoim domu.. -Urzdzenie powinno by podlczone tylko do rozetki posiadajcej uziemienie. -Wykorzystanie przedluaczy elektrycznych lub adapterów wtyczki zasilania moe sta si przyczyn uszkodzenia urzdzenia lub powstania poaru. -Jeeli urzdzenie zostanie wniesione z zimnego do cieplego pomieszczenia, nie podlczaj urzdzenia do prdu przed uplywem 2 godzin, dla uniknicia uszkodzenia z powodu wyksztalcenia si kondensatu na czciach wewntrznych urzdzenia. - Nigdy nie korzystaj z urzdzenia, jeeli uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka, jeeli urzdzenie nie dziala jak powinno oraz, jeeli urzdzenie jest uszkodzone lub dostalo si do wody. -Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, zwró si do najbliszego centrum serwisowego. -Urzdzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez ludzi z ograniczonymi fizycznymi lub umyslowymi moliwociami. -Przy wykorzystaniu urzdzenia przez dzieci, niezbdna stala kontrola doroslych. -Nie pozwalaj dzieciom bawi si opakowaniem produktu. -Nie dopuszczaj do dotykania przewodu zasilajcego do nagrzanych i ostrych powierzchni. -Nie dopuszczaj silnego nacignicia, zwisania z powierzchni roboczych, zalamaniom i skrcaniu si przewodu zasilajcego. -Nie rzucaj urzdzeniem. -Nie wykorzystuj urzdzenia poza pomieszczeniami. -Nie wykorzystuj urzdzenia w czasie burzy, sztormowego wiatru, poniewa wtedy moliwe s skoki napicia sieciowego. -Nie ustawiaj urzdzenia na lub w pobliu gazowych i elektrycznych 27 kuchenek lub w pobliu innych grzejnych urzdze. Dzialanie w ekstremalnych sytuacjach: -Jeeli urzdzenie wpadlo do wody, natychmiast, wyjmij wtyczk z rozetki, nie dotykajc samego urzdzenia lub wody. -W przypadku pojawienia si dymu, iskrzenia, silnego zapachu przypalonej izolacji, natychmiast przerwij wykorzystanie urzdzenia, wyjmij wtyczk z rozetki i zwró si do najbliszego centrum serwisowego. UWAGA! - Przed otwarciem górnej pokrywy zwolnij cinienie i upewnij si, e para zostala calkowicie uwolniona. - Nie dotykaj elementów o wysokiej temperaturze (takich jak dysza pary pod wysokim cinieniem, wylot wody, górna pokrywa itp.) podczas korzystania z ekspresu do kawy. - Nie uywaj ekspresu do kawy w sposób cigly. Przed przygotowaniem kadej nowej porcji kawy naley odczeka 3 minuty. - Nie napelniaj urzdzenia wod powyej znaku maksymalnego poziomu. -Ustaw urzdzenie tylko na stalej, równej, nieliskiej powierzchni. Przy nieprzestrzeganiu powyszych zasad istnieje niebezpieczestwo oparzenia! -Nie wykorzystuj urzdzenia do innych celów oprócz tych, do których jest ono przeznaczone. Wykorzystanie urzdzenia ogólne zasady Przygotowywanie do pracy -Przed pierwszym uyciem wyjmijcie ekspres z opakowania, upewnij si, e s wszystkie czci urzdzenia i nie maj one 28 uszkodze. Wyczy wszystkie zdejmowane czci urzdzenia i splucz czyst wod. Przygotowanie kawy espresso Przelcz pokrtlo sterujce do pozycji ,,RELEASE OFF" (jak pokazano na rysunku 1). Odkr górn pokryw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; Uyj dzbanka do kawy, aby doda wymagan ilo wody (jak pokazano na rysunku 2): minimum 2 filianki i maksymalnie 4 filianki. Przykr górn pokryw ekspresu do kawy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (jak pokazano na rysunku 3). Za pomoc lyeczki do kawy dodaj odpowiedni ilo zmielonej kawy (jak pokazano na rysunku 4); Uyj kocówki lyeczki do kawy jako ubijaka, aby wypoziomowa i docisn powierzchni kawy (jak pokazano na rysunku 5). Przesu lejek do kawy w gór, dopasowujc go do pozycji ,,Wkladanie" ekspresu do kawy i ustawiajc go w pozycji ,,Zablokowanie" zgodnie z ,," (jak pokazano na rysunku 6). 29 Umie czajniczek na tacy z wod. Podlcz zasilanie: przesu pokrtlo sterujce do pozycji ,, ", wskanik zawieci si. Po okolo 3 minutach rozpocznie si proces przygotowywania kawy. Gdy gotowa kawa napelni zaparzacz, przesu pokrtlo sterujce do pozycji ,,PAUZA", wskanik zganie. Urzdzenie przestaje dziala i koczy si przygotowywanie espresso. Przesu pokrtlo sterujce do pozycji ,,RELEASE OFF" i zwolnij pozostale cinienie. Urzdzenie wyposaone jest w funkcj automatycznego wylczania. Jeli uytkownik zapomni wyj wtyczk z gniazdka po zaparzeniu kawy lub spienianiu mleka, ekspres wylczy si automatycznie po 5 minutach. Jeli chcesz ponownie zaparzy kaw po automatycznym wylczeniu zasilania, musisz ustawi pokrtlo sterujce w pozycji ,,PAUZA" lub ,,RELEASE" lub wylczy/ wlczy wylcznik zasilania, aby ponownie uruchomi ekspres do kawy. OSTRZEENIE: Ekspres do kawy nie moe pracowa w sposób cigly. Przed przygotowaniem kadej nowej porcji napoju naley wylczy ekspres do kawy i pozostawi go do ostygnicia na co najmniej 3 minuty. Robienie cappuccino Cappuccino sklada si z: espresso + spienionego mleka. Najpierw musisz przygotowa espresso. Ponisze informacje opisuj proces przygotowywania spienionego mleka. Przesu pokrtlo sterujce do pozycji ,,RELEASE OFF", odkr górn pokryw w celu dodania wymaganej iloci wody i zakr górn pokryw ekspresu. 30 Do filianki wla zimne mleko. Uywaj pelnego mleka, najlepiej zimnego. Poniewa objto mleka po spienieniu wzronie 2-3 razy, wybierz filiank o wymaganej objtoci. Przesu pokrtlo sterujce do pozycji ,, ", wskanik zawieci si. Po 1 minucie dysza pary zacznie wytwarza par. Kiedy para zacznie si wydobywa, najpierw spryskaj j, aby usun pozostal gorc wod wewntrz rurki. Gdy z rurki wydobywaj si krople wody, przesu pokrtlo do pozycji ,,PAUZA". Zanurz górn cz dyszy pary do 1/3 poziomu mleka i przesu pokrtlo sterujce do pozycji ,, ". Stopniowo przesuwaj górn cz dyszy pary tu poniej poziomu mleko. W tym momencie uslyszysz syczcy dwik, mleko w filiance utworzy lejek, co oznacza, e do mleka dostanie si powietrze. Gdy pianka mleczna bdzie wystarczajco gsta, wló dysz pary glboko do mleka i podnie temperatur mleka do okolo 66°, co zakoczy proces spieniania mleka. Przesu pokrtlo sterujce do pozycji PAUZA, a nastpnie wyjmij filiank. Najpierw do filianki wlej espresso, a nastpnie spienione mleko. Cappuccino jest gotowe. Ty te moesz doda cukier lub kakao wedlug wlasnego uznania. Przy uyciu espresso przygotowywane s róne rodzaje kawy. Dodanie mleka moe nie tylko nada kawie mleczny smak, ale take stworzy rónorodne smaki. Dodanie spienionego mleka i mietany w rónych proporcjach daje nam wiele moliwoci. Poniszy rysunek przedstawia klasyfikacj rodzajów espresso. 31 Typowe metody rozwizywania problemów Niesprawno Analiza przyczyn Zatkany piercie uszczelniajcy Kawa wylewa si przez otwór lejka. Kawa zmielona zbyt drobno Kawa jest zbyt mocno docinita. Zuyty piercie uszczelniajcy Rozwizanie Wyczyci piercie uszczelniajcy Uywaj grubiej zmielonej kawy Mniej ostronie docinij kaw Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym. 32 Nie udalo si ustawi uchwytu uchwytu filtra (klaksonu) w pozycji zablokowanej. Ekspres dziala prawidlowo, parzy kaw, ale nie potrafi spieni mleka. Lejek filtra jest wypelniony zbyt du iloci kawy Nie dodano kawy i nie mona przestawi pokrtla w prawidlowe poloenie. W urzdzeniu nie ma wody Zablokowany otwór pary Zmniejsz ilo kawy Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym. Po zresetowaniu doda wod Wyczy otwór pary Czyszczenie i konserwacja UWAGA! -Nigdy nie czy urzdzenia podlczonego do sieci. -Przed oczyszczaniem odlcz urzdzenie i daj mu ostygn. -Nie wykorzystuj ciernych i silnie dzialajcych rodków czyszczcych, rozpuszczalników, zasady, metalowych przedmiotów i zmywaków. - Nie myj urzdzenia w zmywarce. Po uformowaniu si piany z mleka dysz pary naley w odpowiednim czasie przetrze wilgotn szmatk, aby zapobiec osadzaniu si resztek mleka na dyszy pary. Po zebraniu piany mlecznej ponownie obró pokrtlo sterujce do pozycji ,, " i wyczy otwór pary, w przypadku gdyby otwór pary zostal zatkany pozostalociami mleka. Przekr pokrtlo sterujce do pozycji ,,RELEASE OFF" i wyjmij lejek do kawy, gdy para calkowicie wyplynie. Wyczy pozostal kaw. 33 Jeeli w ekspresie pozostala woda, mona j wyla po calkowitym wyplyniciu pary; to te moe by pozostawi do wyplywu z wylotu podczas przygotowywania kawy. 1. Aby zapewni czysty smak kawy, naley odkamienia i wyczyci ekspres po uyciu co 2-3 miesice. 2. Uy ,,odkamieniacza do ekspresów do kawy" (proporcja wody do rodka odkamieniajcego wynosi okolo 4:1 lub patrz instrukcja obslugi). Jeli nie ma specjalnego produktu, mona zamiast niego uy ,,kwasu cytrynowego" (stosunek wody do kwasu cytrynowego wynosi okolo 100:3). 3. Roztwór wlewa si do zbiornika na wod, po czym rozpoczyna si proces przygotowania espresso (bez uycia kawy). W spuszczanej wodzie nie powinien znajdowa si osad. W przeciwnym razie procedur naley powtórzy, zachowujc 3-minutow przerw pomidzy etapami czyszczenia. Aby dobrze oczyci urzdzenie umyj wszystkie zdejmowane czci wod z zastosowaniem delikatnego rodka myjcego i dokladnie splucz pod biec wod. Przetrzyj i wysusz wszystkie czci urzdzenia przed montaem i ponownym zastosowaniem. Regularnie czy dysz do ekstrakcji kawy wilgotn gbk. -Wszystkie prace naprawcze powinny by wykonywane przez personel w centrum serwisowym. Przechowywanie -Przed przechowywaniem odlcz urzdzenie od sieci. -Oczy, przetrzyj do sucha i wysusz urzdzenie i jego czci przed przechowywaniem. -Nie nawijaj przewodu dookola urzdzenia. -Przechowuj urzdzenie w suchym, chlodnym, nie zakurzonym i nie wilgotnym miejscu z dala od dzieci. 34 Ochrona rodowiska i Utylizacja To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015 r. ,,O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 1688) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go w punkcie zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Zuyty sprzt elektryczny jest niebezpieczny dla rodowiska naturalnego. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu.. Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu w kadej chwili, bez wczeniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, dyrektyw lub z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych. 35 V mulumim pentru achiziionarea tehnicii Funcionalitatea, design-ul i conformitatea cu standardele de calitate garanteaz sigurana i uurina în utilizarea acestui dispozitiv. V rugm s citii cu atenie acest manual de utilizare i pstrai-l ca un ghid de referin pe întreaga durat de funcionare a aparatului. Aparat de cafea este destinat numai preparrii buturilor în condiii de uz casnic (acas). Sub rezerva normelor de funcionare i destinaia int a produselor nu conin substane duntoare Caracteristici tehnice Model: MR-411 Curent electric alternativ; Frecvena nominala: 50 Hz; Tensiunea electic (interval): 220V 240V; Puterea de consum (nominal): 800 W Volum; 240 ml. Presiune: 3,5 bar Clasa de protecie împotriva electrocutrii I; Protecia carcasei cu privire la ptrunderea umiditii este normal, corespunde cu IPX0; Structura produsului Figura 1 (pagin2) 1. Berrie 36 RO/ 2. Suport filtru pentru main de cafea MD 3. Ecran filtru 4. Lingur de cafea 5. Capac superior 6. Zona de înclzire a cetii 7. Buton de control 8. Tub de abur 9. Tava pentru ap Msuri de securitate Stimate utilizator, respectarea normelor de siguran acceptate i regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepional de sigur. ATENIE! - Niciodat nu scufundai dispozitivul, cablul de alimentare i techerul acestuia în ap sau alte lichide. - Evitai ptrundea apei i umiditi pe piesele electrice interne ale dispozitivului, care sunt situate în afara rezervorului de ap. - Nu apucai dispozitivul avînd mâinile ude. - Nu mutai aparatul pornit deja. - Plasai aparatul numai pe suprafee uscate, stabile, plane i nealunectoare. În caz de nerespectare a regulilor de mai sus menionate, exist pericolul de electrocutare! - Scoatei întotdeauna techerul din priz atunci când aparatul nu este folosit, atunci când ataati piese accesorii, sau curati aparatului sau ori de câte ori are loc o perturbare, Oprii aparatul înainte. Tragei de techer i nu de cablu. - Pentru a proteja copiii de pericolele aparatelor electrice, nu lsai niciodat nesupravegheat dispozitivul. - Prin urmare, atunci când alegeti locaia pentru dispozitivul dvs., faceti în aa fel încât copiii sa nu aiba acces la dispozitiv. Avei grij 37 asigurati-va c acest cablu nu atârn. - Acest aparat nu poate fi utilizat de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau neinstruite de ctre persoana care rspunde de sigurana lor. Copiii trebuie supravegheai pentru a-i ine la distan de acest aparat i de a le interzice s se joace cu ea. - Testai dispozitivul i cablul regulat pentru daune. Dac exist daune de orice fel, nu ar trebui s fie utilizat dispozitivul. - Nu reparai aparatul singur, ci mai degrab consultati un expert autorizat. - Din motive de siguran un cablu rupt sau deteriorat poate fi înlocuit numai de ctre un cablu echivalent de la productor, departamentul nostru de servicii pentru clieni sau de o persoan calificat asemanatoare. - Pstrai aparatul i cablul departe de cldur, razele directe ale soarelui, umiditate, margini ascuite i altele asemenea. - Nu utilizai niciodat aparatul nesupravegheat! Oprii aparatul de fiecare dat când nu îl utilizai, chiar dac aceasta este doar pentru un moment. - Nu folosii aparatul în aer liber. Aciuni în caz de situaii extreme - Dac dispozitivul a czut în ap, imediat, scoatei techerul din priz, fr s v atingei de dispozitiv sau de apa în care a cazut. - În cazul în care din dispozitiv iese fum, scântei sau un miros puternic de mas plastic ars, întrerupei imediat utilizarea dispozitivului, scoatei techerul din priz, contactai cel mai apropiat service centru autorizat. ATENIE! - Depresurizai înainte de a deschide capacul superior i asigurai-v 38 RO/ c aburul este complet ventilat. MD - Nu atingei componentele cu temperatur ridicat (cum ar fi tubul de abur de înalt presiune, ieirea de ap, capacul superior etc.) atunci când utilizai aparatul de cafea. - Nu utilizai aparatul de cafea în mod continuu. Facei o pauz de 3 minute înainte de a prepara fiecare cafea nou. - În caz de nerespectare a regulilor de mai sus menionate, exist un RISC DE ARSURI!! - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz personal i nu pentru uz comercial! Utilizarea aparatului Înainte de utilizare: Înlturai ambalajul i etichetele publicitare. Înainte de prima utilizare îndeprtai toate materialele de ambalare, i asigurai-v c toate prile aparatului nu sunt deteriorate. Desfurai complet cablul de alimentare. Curai toate prile detaabile ale aparatului i cltii-le cu ap curat. Pregtirea de cafeaua Espresso Rotii butonul de control în poziia ,,RELEASE OFF" (dup cum se arat în figura 1). Deurubai capacul superior în sensul invers acelor de ceasornic; utilizai ibricul de cafea pentru a aduga cantitatea necesar de ap (dup cum se arat în figura 2): minimum 2 cni i maximum 4 cni. Înurubai capacul superior al aparatului de cafea în sensul acelor de ceasornic (dup cum se arat în figura 3). 39 Utilizai lingura de cafea pentru a aduga cantitatea corect de cafea mcinat (dup cum se arat în figura 4); Utilizai captul mânerului lingurii de cafea ca o tempera pentru a netezi i compacta suprafaa cafelei (dup cum se arat în figura 5). Deplasai pâlnia de cafea în sus (corn), aliniind-o cu poziia ,, Inserting" a aparatului de cafea i comutând-o în poziia ,, Locking" conform ,," (dup cum se arat în figura 6). Instalai vasul de cafea pe tava pentru ap. Pregtirea cappuccino Un cappuccino se compune din: espresso + spum de lapte. Prin urmare, trebuie mai întâi s preparai espresso-ul. Informaiile de mai jos descriu modul de preparare a spumei de lapte. Rotii butonul de control în poziia ,,RELEASE OFF", deurubai capacul superior pentru a aduga cantitatea necesar de ap i înurubai capacul superior la loc. Turnai laptele rece într-o can. Folosii lapte integral, de preferin 40 RO/ lapte rece. Deoarece volumul laptelui va crete de 2-3 ori dup MD formarea spumei, selectai o can cu volumul necesar. Rotii butonul de control la ,, " i indicatorul luminos se va aprinde. Dup 1 minut, tubul de abur va începe s elibereze abur. Când iese aburul, pulverizai-l mai întâi pentru a elimina apa cald rmas în interiorul tubului. Când vedei picturi de ap ieind din tub, rotii butonul în poziia «PAUSE». Imersai partea superioar a tubului de abur pân la 1/3 din nivelul laptelui i rotii butonul de control în poziia ,, ". Mutai treptat partea superioar a tubului de abur chiar sub nivelul laptelui. În acest moment se va auzi un uierat, iar laptele din can va forma o pâlnie, ceea ce înseamn c a intrat aer în lapte. Când spuma de lapte devine suficient de groas, introducei tubul de abur adânc în lapte i ridicai temperatura laptelui la aproximativ 66°C, apoi procesul de spumare a laptelui va fi finalizat. Rotii butonul de control în poziia ,,PAUSE" i apoi scoatei ceaca. Turnai mai întâi espresso în ceac, apoi turnai laptele spumant în ceac. Cappuccino-ul este gata. De asemenea, putei aduga zahr sau pudr de cacao deasupra, în funcie de gustul dumneavoastr. Espresso este folosit pentru a face diferite tipuri de cafea. Adugarea de lapte poate nu numai s dea cafelei o arom lptoas, ci i s creeze o varietate de arome. Adugarea spumei de lapte i a smântânii în diferite proporii ne ofer numeroase posibiliti. Figura de mai jos prezint clasificarea tipurilor de espresso. Tehnici comune de depanare 41 Defect Analiza cauzal Decizie Inel de etanare este înfundat Curai inel de etanare Cafeaua se toarn prin orificiul pâlniei. Mcinarea cafelei este prea fin Cafeaua este presat prea tare. Utilizai cafea mcinat mai grosier Presai cafeaua mai puin bine Inel de etanare este uzat Contactai un centru de service autorizat. Mânerul suportului filtrului (claxon) nu a putut fi comutat în poziia de blocare. Pâlnia de filtrare este Reducei cantitatea de supraumplut cu cafea cafea Cafeaua nu a fost adugat, iar butonul nu poate fi poziionat la locul potrivit. Contactai un centru de service autorizat. 42 Cafetiera funcioneaz bine la prepararea cafelei, dar nu poate face spum de lapte. Nu exist ap în unitate Orificiu de abur este blocat RO/ Adugai ap MD dup depresurizare. Curai ventilul de abur Curare i întreinere ATENIE! - Nu curai niciodat dispozitivul când acesta este conectat la reea. - Înainte de curare, oprii cafetier espresso lsai-l s se rceasc. - Nu utilizai ageni de curare abrazivi sau duri. - Sub nici o form nu punei dispozitivul, cablul de alimentare i techerul în ap sau în alte lichide. - Nu splai aparatul în maina de splat vase. Dup ce s-a format spum de lapte, tergei tubul de abur cu o cârp umed la intervale regulate pentru a preveni depunerea reziduurilor de lapte pe tubul de abur. Dup colectarea spumei de lapte, rotii butonul de control înapoi pe ,, " i curai orificiul de abur în cazul în care orificiul de abur se înfund cu reziduuri de lapte. Rotii butonul de control în poziia ,,RELEASE OFF" i scoatei pâlnia de cafea atunci când tot aburul a ieit. Curai reziduurile de cafea. Dac a mai rmas ap în aparat, o putei turna dup ce aburul a ieit complet; de asemenea, aceasta poate fi lsat s curg prin orificiul de ieire în timp ce cafeaua este preparat. 1. Pentru a asigura aroma pur a cafelei, detartrai, curai aparatul de cafea dup utilizare la fiecare 2-3 luni. 2. Utilizai ,,detartrant pentru maini de cafea" (raportul dintre ap i detartrant este de aproximativ 4: 1, sau consultai instruciunile de utilizare). Dac nu este disponibil niciun remediu special, se poate utiliza în schimb ,,acid citric" (raportul dintre ap i acid citric este de 43 aproximativ 100:3). 3. Soluia se toarn în rezervorul de ap i apoi se pornete procesul de preparare a espresso-ului (fr a utiliza cafea). Nu trebuie s existe sedimente în apa scurs. Dac nu este cazul, procedura trebuie repetat cu o pauz de 3 minute între etapele de curare. Pentru curarea periodic a aparatului, splai toate prile detaabile cu ap, folosind o soluie de spun sau un detergent slab, apoi cltii bine sub jet de ap. tergei i uscai toate prile dispozitivului înainte de asamblare i utilizare. Curai în mod regulat duza de extracie a cafelei cu un burete umed. Pstrarea - Înainte de depozitare, deconectai dispozitivul de la priz i lsai-l s se rceasc. - tergei i uscai dispozitivul înainte de depozitare. - Pstrai dispozitivul într-un loc rcoros, uscat, fr praf, pe o suprafa stabil, departe de copii i persoanele cu dizabiliti fizice i mentale. Reciclarea Dispozitivul este etichetat în conformitate cu Directiva European 2012/19/CE privind ,,Eliminarea deeurilor de echipamente electrice i electronice" cu simbolul coului de gunoi tiat. Acest marcaj indic faptul c acest echipament, dup expirarea duratei sale de via, nu poate fi reciclat împreun cu alte deeuri menajere. Utilizatorul este obligat s îl predea la punctul de colectare a deeurilor de echipamente electrice i electronice. Deeurile de echipamente electrice sunt periculoase pentru mediul. Manipularea corect a 44 deeurilor de echipamente electrice i electronice permite evitarea efectelor nocive asupra sntii umane i a mediului, rezultate din prezena unor componente periculoase, precum i din depozitarea i reciclarea necorespunztoare a acestor echipamente. Productorul nu este rspunztor pentru orice daune cauzate de utilizarea intenionat sau necorespunztoare a dispozitivului. Productorul îi rezerv dreptul de a modifica specificaiile produsului în orice moment, fr notificare prealabil, din motive de proiectare, comerciale, estetice sau de alt natur. tipurilor de espresso. 45 , . , . , () . , . : MR-411 : - ; 50; () 220-240; : 800 ; ; 240 . : 3,5 I; , IP0; 46 1 ( 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. , - . ! - , . - . , . ! - ! - , . - . 47 - , . - . , . - . - , , , . , . - , , , . - c . - . - , , . - , . - . - , . . : - , , - 48 , . - , , , , , . ! - , . - ( , , . .) . - . 3 . - . - , , , . ! - . . , . . 49 Espresso «RELEASE OFF» ( 1). ; , ( 2): 2 4 . ( 3). , ( 4); , ( 5). (), «Inserting» «Locking» «» ( 6). . : « » , . 3 50 . , «PAUSE», . , . «RELEASE OFF» . . , 5 . , «PAUSE» «RELEASE» / . : . : + . . . «RELEASE OFF», , , . . , . 23 , . 51 « », . 1 . , , . , , «PAUSE». 1/3 « ». . , , , . , 66°C, . «PAUSE», . , . . - . Espresso . , . . . 52 . . . () . , . . 53 , . . ! - . - . - . - . - . , . « » , . «RELEASE OFF» . . , ; . 1. , , 23 . 54 2. « » ( 4: 1, . ). , « » ( 100:3). 3. , ( ). . , 3 . , . . . . - . - . - . - , , . 55 - . , , . , , . , . 56 , . , . () . , ' . : MR-411 : - ; 50; () 220-240; : 800 ; '; 240 . : 3,5 57 I; : , IP0 1 ( 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. , . ! - , . - . - , . ! ! - , . 58 - . - , . - . , . - . - , , , . . , . - , , , . - . - . - , , . - , . - . - , . . 59 : - , , , . - , , , , , . ! - , , . - ( , , ) . - . 3 , . - . - , , , . ! - . . , 60 . . Espresso «RELEASE OFF» ( 1). ; , ( 2): 2 4 . ( 3). , ( 4); , ( 5). () , «Inserting» «Locking» «» ( 6). 61 . : « », . 3 . , «PAUSE», . , . «RELEASE OFF» , . . , 5 . , «PAUSE» «RELEASE» / . : . , 3 . : + . . . «RELEASE OFF», , , . . 62 , . ' 23 , '. « », . 1 . , , , . , , «PAUSE». 1/3 « ». . , , , , . , 66°C, . «PAUSE», . , . . - . Espresso . , . . . 63 () 64 () . , . () , . . ! - . - . - . - . - . , . « » , . «RELEASE OFF» . . , ; 65 . 1. , , 23 . 2. ( 4: 1, . ). , ( 100:3). 3. , ( ). , , . , 3 . , . . . - . - . - . - . 66 - , , , . - . , , . , , . , . 67 «Maestro» - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ertificated in Ukraine EN 60335-2-15:2019 feel-maestro.eu Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, A : 801-2, 8/F, , 253-261 , , A : 801-2, 8/F, , 253-261 , ,