for Logitech models including: 920-007119, Logitech,Logitech,Logitech,K400,Plus,Wireless,Touch,TV,Keyboard,With,Easy,Media,Control,and,Built-in,Touchpad,HTPC,Keyboard,for,PC-connected,TV,Windows,Android,ChromeOS,Laptop,Tablet,Black,PLUS,Floral,B07FP8VLXS,B014EUQOGK
If you have a Logitech wireless device that's Unifying-ready, you can pair it ... Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs ...
Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400 Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400 K400 1 2 1 2 3 4 5 AA AA 6 English Features Hotkeys 1. Left mouse click 2. Mute 3. Volume down 4. Volume up 5. Internet home Battery compartment 6. Nano receiver storage Français Fonctions Touches de raccourci 1. Bouton gauche de la souris 2. Muet 3. Volume 4. Volume + 5. Page d'accueil Internet Compartiment des piles 6. Boîtier du nano-récepteur Nederlands Functies Sneltoetsen 1. Linksklikken 2. Mute 3. Volume lager 4. Volume hoger 5. Internet-startpagina Batterijhouder 6. Nano-ontvangeropslag 1. 2. 3. 4. 5. Internet 6. Türkçe Özellikler Hizli eriim tulari 1. Sol fareyle tiklama 2. Sessiz 3. Sesi kisma 4. Sesi açma 5. nternet giri sayfasi Pil bölmesi 6. Nano alici saklama bölmesi 1.1 2.2 3.3 4.4 5.5 6.6 1 2 3 4 English Touchpad gestures Point and scroll 1. Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move the screen pointer. 2. Scroll with two fingers, up or down. Left and right click 3. Press for left mouse click.* 4. Press for right mouse click. *You can also tap the touchpad surface to perform a click. To disable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button. To re-enable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button again. Tips for a personalized experience! To adjust your touchpad experience, download and install software from www.logitech.com/support/K400. The software allows you to modify the speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable touchpad tap. Français Gestes de contrôle du touchpad Pointer et faire défiler 1. Pointez et glissez un doigt à n'importe quel endroit du touchpad pour déplacer le pointeur à l'écran. 2. Défilez vers le haut ou vers le bas en utilisant deux doigts. Cliquer avec le bouton droit et le bouton gauche 3. Appuyez pour cliquer avec le bouton gauche de la souris.* 4. Appuyez pour cliquer avec le bouton droit de la souris. *Vous pouvez également cliquer en tapant brièvement sur la surface du touchpad. Pour désactiver la commande de pression (Tapoter) du pavé tactile, appuyez sur la touche Fn et le bouton gauche de la souris. Pour réactiver la commande de pression, appuyez à nouveau sur la touche Fn et le bouton gauche de la souris. Conseils pour personnaliser votre clavier: Pour adapter le fonctionnement du touchpad à vos besoins, téléchargez et installez le logiciel à partir du site www.logitech.com/support/ K400. Le logiciel vous permet de modifier la vitesse du pointeur à l'écran, d'ajuster le défilement et de désactiver le touchpad. Nederlands Touchpadbewegingen Aanwijzen en scrollen 1. Wijs met één vinger en sleep deze over het touchpad om de cursor op het scherm te verplaatsen. 2. Gebruik twee vingers als u omhoog of omlaag wilt scrollen. Links- en rechtsklikken 3. Druk in voor linksklikken.* 4. Druk in voor rechtsklikken. *U kunt ook op de touchpad tikken om een klik uit te voeren. Als u tikken op de touchpad wilt uitschakelen, drukt u op de Fn-toets en de linkermuisknop. Druk nogmaals op de Fn-toets en de linkermuisknop om tikken op de touchpad weer in te schakelen. Tips voor een persoonlijke ervaring! Download en installeer de software via www.logitech.com/support/K400 om de werking van uw touchpad aan te passen. Met de software kunt u de snelheid van de cursor op het scherm aanpassen, de scrollfunctie configureren en het tikken op het touchpad uitschakelen. touchpad 1. touchpad . 2. . . 3. .* 4. . *, , touchpad . touchpad, Fn . touchpad, Fn . ! touchpad, www.logitech.com/support/K400. , touchpad. Türkçe Dokunmatik yüzey hareketleri aretleme ve kaydirma 1. Ekran iaretçisini hareket ettirmek için bir parmainizla dokunmatik yüzeyde herhangi bir yeri iaretleyip kaydirin. 2. ki parmainizla yukari veya aai kaydirin. Sola ve saa tiklama 3. Farenin sol dümesini tiklatmak için basin.* 4. Farenin sa dümesini tiklatmak için basin.* *Tiklama yapmak için dokunmatik yüzeye de hafifçe vurabilirsiniz. Dokunmatik yüzeye dokunma ilevini devre dii birakmak için Fn-tuuna arti sol fare dümesine basin. Dokunmatik yüzeye dokunma ilevini yeniden etkinletirmek için Fn-tuuna arti sol fare dümesine tekrar basin. yi bir deneyim için ipuçlari! Dokunmatik yüzey deneyiminizi ayarlamak için www.logitech.com/ support/K400 adresinden yazilimi indirip yükleyin. Yazilim, ekran iaretçisinin hizini deitirmenize, kaydirma ilemini ayarlamaniza ve dokunmatik yüzeye hafifçe vurma ilevini devre dii birakmaniza olanak salar. 1.1 . . 2.2 *. 3.3 *. 4.4 * . Fn . Fn . ! www.logitech.com/support/ . K400 . English The Logitech® Unifying receiver Plug it. Forget it. Add to it. Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? Are you Unifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Getting started is easy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying. 3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Français Récepteur Logitech® Unifying Branchez-le. Oubliez-le. Ajoutez des dispositifs. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif Logitech sans fil compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying actuel? Etes-vous compatible Unifying? Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying, vous pouvez l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez la présence du logo orange Unifying sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est très simple, et vous pouvez utiliser un seul port USB pour six dispositifs. L'installation est très facile. Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs en utilisant le récepteur Unifying, voici comment procéder: 1. Vérifiez que le récepteur Unifying est correctement branché. 2. Si ce n'est déjà fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à partir du site www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran pour coupler le nouveau dispositif sans fil au récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying Nederlands De Logitech® Unifying-ontvanger Aansluiten. Vergeten. Toevoegen. Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech Unifyingontvanger. Wist u dat u een compatibel draadloos Logitech-apparaat kunt toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt als uw huidige Logitech Unifying-product? Bent u klaar voor Unifying? Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat klaar is voor Unifying, kunt u het koppelen aan andere Unifying-apparaten. Kijk of u het oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat of de verpakking. Stel uw ideale combinatie samen. Voeg er iets aan toe. Vervang weer eens iets. Het is heel eenvoudig en u hebt maar één USB-poort nodig voor zes apparaten. U kunt binnen een handomdraai aan de slag Als u er klaar voor bent om uw apparaat of apparaten via Unifying te koppelen, gaat u als volgt te werk: 1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger is aangesloten. 2. Download de Logitech® Unifying-software van www.logitech.com/ unifying als u dat nog niet gedaan hebt. 3. Start de Unifying-software* en volg de instructies op het scherm om het nieuwe draadloze apparaat te koppelen aan uw bestaande Unifying-ontvanger. *Ga naar Start/Alle programma's/Logitech/Unifying/ Logitech Unifying-software Unifying Logitech® . . . Logitech Unifying Logitech. Logitech Unifying Logitech. Unifying; Logitech Unifying, Unifying. Unifying . . . . USB . Unifying, : 1. Unifying . 2. , Logitech® Unifying www.logitech.com/unifying. 3. Unifying* Unifying. * / / Logitech / Unifying / Unifying Logitech Türkçe Logitech® Unifying alici Takin. Unutun. Ekleyin. Yeni Logitech ürününüzde Logitech Unifying alici bulunmaktadir. Logitech Unifying ürününüzle ayni aliciyi kullanan uyumlu bir Logitech kablosu aygit ekleyebileceinizi biliyor muydunuz? Unifying kullanmaya hazir misiniz? Unifying kullanimina hazir bir Logitech kablosuz aygitiniz varsa baka Unifying aygitlariyla eletirebilirsiniz. Yeni aygitin veya ambalajinin üzerinde turuncu Unifying logosu olup olmadiina bakin. deal kombinasyonunuzu oluturun. Bir eyler ekleyin. Bir eyleri deitirin. Çok kolay. Alti aygita kadar tek bir USB balanti noktasi kullanabilirsiniz. Balamak kolay Aygitlarinizi Unifying ile eletirmeye hazirsaniz ite yapmaniz gerekenler: 1. Unifying alicinizin fie takili olduundan emin olun. 2. Henüz yapmadiysaniz www.logitech.com/unifying adresinden Logitech® Unifying yazilimini indirin. 3. Unifying yazilimini balatin* ve yeni kablosuz aygiti mevcut Unifying alicinizla eletirmek için ekrandaki talimatlari uygulayin. *Balat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software öesine gidin Logitech® Unifying . . . .Logitech Unifying Logitech Unifying Logitech Logitech Unifying Unifying Logitech Unifying . Unifying . . . . . USB : Unifying )( .Unifying 1.1 Logitech® Unifying 2.2 .www.logitech.com/unifying *Unifying 3.3 . Unifying Unifying/ Logitech / ) ( All Programs / )( Start * )Logitech Unifying ( Logitech Unifying Software/ English Help with setup · Is the keyboard powered on? · Power Off and power On the keyboard. · Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports. · If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer. · Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries inside the keyboard, or replace the two AA alkaline batteries. · Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying receiver. · Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the keyboard. · Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using the Logitech Unifying software (Refer to the Unifying section in this guide.) Français Aide pour la configuration · Le clavier est-il sous tension? · Eteignez le clavier et rallumez-le. · Le récepteur Unifying est-il correctement branché sur un port USB de l'ordinateur? Réessayez en changeant de port USB. · Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB, branchez-le directement sur un port USB de l'ordinateur. · Avez-vous retiré la languette de protection? Vérifiez l'orientation des piles dans le clavier ou remplacez les deux piles alcalines AA. · Retirez tout objet métallique se trouvant entre le clavier et le récepteur Unifying. · Essayez de brancher le récepteur Unifying dans un port USB plus proche du clavier. · Essayez de reconnecter le clavier et le récepteur Unifying à l'aide du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide). Nederlands Hulp bij de set-up · Staat het toetsenbord aan? · Aan- en uitzetten op het toetsenbord. · Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten op de USB-poort van uw computer? Probeer een andere USB-poort. · Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub is aangesloten, probeer deze dan rechtstreeks op de USB-poort van uw computer aan te sluiten. · Hebt u het lipje van de batterij losgetrokken? Controleer of de batterijen correct in het toetsenbord geplaatst zijn of vervang de twee AA-alkalinebatterijen. · Verwijder metalen objecten tussen het toetsenbord en de Unifying-ontvanger. · Verplaats de Unifying-ontvanger naar een USB-poort die zich dichter bij het toetsenbord bevindt. · Verbind het toetsenbord en de Unifyingontvanger opnieuw met behulp van de Logitech Unifying-software (zie de sectie Unifying in deze handleiding). · ; · . · Unifying USB ; USB. · USB, USB . · ; AA. · Unifying. · Unifying USB . · Unifying Logitech Unifying ( Unifying ). Türkçe Kurulum yardimi · Klavye açik mi? · Klavyeyi Açma ve Kapatma. · Unifying alici USB balanti noktasina tam olarak takili mi? Balanti noktalarini deitirmeyi deneyin. · Unifying alici USB hub'ina takiliysa, dorudan bilgisayarinizdaki bir USB balanti noktasina takmayi deneyin. · Pil bölmesini çektiniz mi? Klavyenin içindeki pillerin yönünün doru olup olmadiini kontrol edin veya iki AA alkalin pili deitirin. · Klavye ve Unifying alici arasindaki metal nesneleri kaldirin. · Unifying aliciyi klavyenin yakinindaki bir USB balanti noktasina taiyin. · Logitech Unifying yazilimini kullanarak klavyeyi ve Unifying aliciyi yeniden balamayi deneyin (Bu kilavuzdaki Unifying bölümüne bakin.) · . · USB Unifying · .USB USB Unifying · . USB · .AA · .Unifying USB Unifying · . Unifying · ( Logitech Unifying .) Unifying www.logitech.com M/N:C-U0007 5, Approval No.: ETA-418/2010/WRLO CMIIT ID: 2010DJ0355 14418/POSTEL/2010 2100 FCC ID: JNZCU0007 IC: 4418A-CU0007 Z855 CCAI10LP0020T1 DZL-C-U0007 © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003214.006 What do you think? Qu'en pensez-vous? Wat vindt u? ; Ne düünüyorsunuz? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en félicitons. Neem even de tijd om ons uw mening te geven. Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product. . . Lütfen birkaç dakikanizi ayirarak düüncelerinizi bizimle paylain. Ürünümüzü satin aldiiniz için teekkürler. . . www.logitech.com/ithink www.logitech.com/support België/Belgique Ceská Republika Danmark Deutschland España France Ireland Italia Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Schweiz/Suisse Svizzera Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 +420 239 000 335 +45-38 32 31 20 +49-(0)69-51 709 427 +34-91-275 45 88 +33-(0)1-57 32 32 71 +353-(0)1 524 50 80 +39-02-91 48 30 31 +36 (1) 777-4853 +31-(0)-20-200 84 33 +47-(0)24 159 579 +43-(0)1 206 091 026 00800 441 17 19 +351-21-415 90 16 +7(495) 641 34 60 D +41-(0)22 761 40 12 F +41-(0)22 761 40 16 I +41-(0)22 761 40 20 E +41-(0)22 761 40 25 South Africa 0800 981 089 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Türkiye 00800 44 882 5862 United Arab Emirates 8000 441-4294 United Kingdom +44-(0)203-024-81 59 European, Mid. East., & African Hq. Morges, Switzerland Eastern Europe English: +41-(0)22 761 40 25 Fax: +41-(0)21 863 54 02 English: 41-(0)22 761 40 25 United States Argentina +1 646-454-3200 +0800 555 3284 Brasil +0800 891 4173 Canada Chile +1-866-934-5644 +1230 020 5484 Latin America +1 800-578-9619 Mexico +001 800 578 9619Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5 (7.0.3)