User Manual for ADLER EUROPE models including: AD7437 Data Adler Europe, AD7437, Data Adler Europe, Adler Europe, Europe

AD7437 IM 2023 30 languages WANGFENG

user

Adler AD 7437 heat belt Manual

Manual

Adler AD 7437 heat belt starting from £ 36.50 (2024) | Price Comparison Skinflint UK

Bedienungsanleitung

Adler AD 7437 Wärmegürtel ab € 33,90 (2024) | Preisvergleich Geizhals Österreich


File Info : application/pdf, 92 Pages, 3.16MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

0675313669eb423f94f06a45206d9098bfaf
AD 7437

(GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P.) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietosanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (CZ) návod k obsluze (RO) Instruciunea de deservire (GR)   (SK) pouzívateská prírucka (MK)    (AR)   (AZ) Tlimat kitabçasi

3 (BIH) upute za rad

38

5 (H) felhasználói kézikönyv

40

8 (FIN) käyttöopas

43

11 (NL) handleiding

45

14 (HR) upute za uporabu

48

16 (RUS)   50

19 (SLO) navodila za uporabo

53

22 (I) istruzioni per l'uso

57

24 (DK) brugsanvisning

60

27 (UA)    63

29 (SR) k 

66

33 (S) instruktionsbok

69

35 (PL) instrukcja obslugi

74

77 (BG)   

80

83 (ALB) manuali i perdoruesit

87

1 2

4

3

7

9

8

6

5

1.

1

2

3

4

5

6

2.

7

8

9

10

11

2

ENGLISH
PLEASE READ CAREFULLY. IMPORTANT INSTRUCTIONS, KEEP FOR LATER USE. 1. Read the operating manual before using the device and follow the instructions contained in it. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device against its intended use or improper handling. 2. The device is for home use only. Do not use for other purposes that are not in accordance with its intended use. 3. Connect the device only to a 220-240 V ~ 50 Hz. In order to increase the safety of use, do not switch on many electrical devices simultaneously to one circuit. 4. Be extra cautious when using the device when children are nearby. Do not allow children to play with the device, do not let children or persons not familiar with the device use it. The equipment should not be used by young children, unless the controllers have been pre-set by parents or guardians, or children have been thoroughly instructed how to safely handle the regulators. Children under three years of age cannot use this device due to the lack of response to overheating. 5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons with limited physical, sensory or mental abilities, or persons who have no experience or knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible for their safety or given to them tips on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the device should not be performed by children unless they are over 8 years of age and are supervised. This device cannot be used by people who are not heat sensitive, and people who are very sensitive to heat, who are unable to respond to overheating and by people who require constant care. 6. Always after use, remove the plug from the socket by holding the socket with your hand. DO NOT pull on the power cord. 7. Do not immerse the cable, plug and the entire device in water or other liquid. Do not expose the device to atmospheric conditions (rain, sun, etc.) or do not use in conditions of high humidity (bathrooms, damp camping houses). 8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialist repair facility in order to avoid a hazard. 9. Do not use the device with a damaged power cord or the device is not working properly. Do not repair the device yourself, as it may cause shock. Please return the defective device to the appropriate service centre for inspection or repair. All repairs may only be carried out by authorized service points. Incorrectly performed repair can cause serious danger to the user. 10. Do not use the device near flammable materials. 11. Do not leave the device or the adapter connected to the outlet unattended. 12. To provide additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA in the electrical circuit. In this regard, please contact an electrician. 13. Do not allow the device or adapter to get wet. If the device falls into the water, immediately pull the plug or adapter from the power socket. Do not put your hands into water when the device is connected to the mains. Before re-use, it must be checked by a qualified electrician.
3

14. Do not handle the device or adapter with wet hands. 15. The device should be turned off every time you put it down. 16. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the bathtub or above the basin with water. 17. If the device uses a power supply, do not cover it, as it could lead to a dangerous increase in temperature and damage to the device. Always, first insert the plug into the power socket in the device and then the power supply to the mains socket. 18. Do not use the device in folded condition. Do not put pins, needles and other metal objects in the sheet. 19. Do not use the device if it is wet or damp. Leave the device hung loosely in a ventilated area until it is completely dry. 20. Do not put the power cord on a warmed device. Do not fold the equipment when it is placed on top during storage. Check the equipment periodically for signs of wear or damage. If such signs or equipment are used improperly, please contact your supplier before continuing to use it. 21. Store in a dry place. Never put heavy objects on the device. 22. Never go to sleep with turned on device. Unplug the power plug from the outlet. 23. Never cover the controller. 24. Before switching on the device, make sure that it is evenly distributed, there are no kinks or folds. 25. Do not iron the device! 26. This equipment is not intended for medical use in hospitals. 28. The device should cool down before storage. 29. The device may be used only with the types of removable elements specified in the equipment marking. 30. The device is equipped with a fuse protecting against overheating, which should not work when used in accordance with the intended use of the equipment. If the fuse trips, the device will stop working, the equipment must be returned to the manufacturer or its representative for repair.

SYMBOL EXPLANATION (picture 2)

1. Read the instructions for use.

2. Do not bleach.

3. Do not tumble dry.

4. Only parts of the product indicated in the instructions can be ironed at a temperature of up to 110°C.

5. Do not dry clean.

6. Do not insert pins.

7. Do not wash foot warmer's outside coating by immersing in water.

8. Do not use folded or rucked.

9. Product not to be used by very young children (0-3 years).

10. ONLY the parts of the product listed in the manual can be hand washed in water. Recommended water temperature 40°C.

11. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the bathtub or above the basin with water.

SAFETY NOTES BEFORE FIRST USE 1. Do not use with any other heating device. 2. During use, make sure that the mains cables do not become trapped / tangled. 3. Make sure you do not fall asleep while in use. If you are very tired, for safety during use, please select temperature level 1. The device will automatically turn off 90 minutes after it is turned on. 4. The product may only be used with the controller specified in the device designation: RA-1 / K15. 5. The device should not be used to heat animals.

PRODUCT DESCRIPTION (photo 1) 1. Pad with heating wires inside 3.Controller 5. Power switch 7. Power cord socket 9. Locking latch

2. Elastic bad with Velcro tape 4. LED display 6. Temperature button 8. Detachable power cord plug

USE 1. Make sure there is a power source nearby and that the power cord is not in a position when in use where you might trip over it. After connecting to the power supply, the controller (3) must be easily accessible to the user.
4

2. Move the power switch (5) from the OFF position to the ON position. Before use, set the heat to the highest level of 4 for 10 minutes. 3. By pressing the temperature button (6) repeatedly, select the temperature level: 1 - the lowest level with a temperature of 40°C +/- 5°C 2 - the next level with a temperature of 50°C +/- 5°C 3 - the next level with a temperature of 64°C +/- 5°C 4 - the highest level with a temperature of 75°C +/- 5°C. When using the device, select the appropriate temperature level according to how the human body feels. If you intend to use it for a long time, set it to level 1 which is the lowest position to avoid overheating which may cause discomfort to the human body. The appliance has an auto-off feature that turns it off after 90 minutes. 4. Slide the Power Switch (5) from ON - turned on to OFF - turned off to turn the device off when you stop using it. Remove the plug from the wall socket.
CLEANING AND MAINTENANCE 1. When the device is not in use and before cleaning, disconnect the device from the mains and let it cool down. 2. To clean, disconnect the power cord with the controller (3) from the pad (1), proceeding as follows: - slightly lift the locking latch (9) on the detachable plug (8) with your hand and pull it firmly with your other hand from the cord socket (7) with your other hand. Do not pull on the cord. 3. Clean the cord surface with neutral detergent, if the cord is dirty, and dry it with a soft cloth. 4. Do not dry-wash the pad (1) as this may damage the heating elements. 5. The pad (1) can be washed by hand or on a delicate program in the washing machine. The recommended water temperature is 40 degree of Celsius. Use a mild detergent. Do not use industrial solvents such as benzene, kerosene or similar solvents for cleaning. 6. The insulation of the pad (1) will be damaged if it is dried in the sun, ironed or mothproofing is used. Damage to the insulating material will cause a safety problem. 7. Hang the pad (1) in a ventilated place to let it dry naturally. Make sure the device is completely dry before folding and packing or reusing it. 8. If the power cord or controller is damaged, do not open or try to repair them as they must be serviced by a qualified person.
STORAGE 1. When the device is not used for a long time, allow it to cool down before folding it. 2. Store them in a cool and dry place. 3. Make sure the device is dry before assembling and packing. 4. Do not bend the device by placing other objects on it during storage.
TECHNICAL DATA Nominal power consumption: 100W Supply voltage: 220-240V ~50Hz Heating pad dimensions: 72 x 32 x 2cm
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUDTESUCTHSCH
BITTE AUFMERKSAM LESEN. WICHTIGE ANWEISUNGEN, SPÄTER BEWAHREN. 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden, und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung des Geräts gegen bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung entstehen. 2. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden, die nicht dem Verwendungszweck entsprechen. 3. Schließen Sie das Gerät nur an 220-240 V ~ 50 Hz an. Um die Gebrauchssicherheit zu erhöhen, schalten Sie nicht viele elektrische Geräte gleichzeitig in einen Stromkreis ein. 4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, wenn Kinder in der Nähe sind. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen, lassen Sie Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, es nicht benutzen. Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern verwendet werden, es sei denn, die Steuerungen wurden von Eltern oder Erziehungsberechtigten voreingestellt oder Kinder wurden gründlich in den sicheren Umgang mit den Atemreglern eingewiesen. Kinder unter drei Jahren können dieses Gerät nicht verwenden, da sie nicht auf Überhitzung reagieren. 5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen o5der geistigen Fähigkeiten oder von Personen

ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer verantwortlichen Person erfolgt zu ihrer Sicherheit oder ihnen gegeben Tipps zur sicheren Verwendung des Geräts und beachten Sie die mit seiner Verwendung verbundenen Gefahren. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Dieses Gerät kann nicht von Personen verwendet werden, die nicht wärmeempfindlich sind, und von Personen, die sehr hitzeempfindlich sind, nicht auf Überhitzung reagieren können, sowie von Personen, die ständige Pflege benötigen. 6. Entfernen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Ziehen Sie NICHT am Netzkabel. 7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker und das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Bedingungen (Regen, Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht unter Bedingungen hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). 8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel, da es sonst nicht ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dies zu Stromschlägen führen kann. Bitte senden Sie das defekte Gerät zur Inspektion oder Reparatur an das entsprechende Servicecenter zurück. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Eine falsch durchgeführte Reparatur kann den Benutzer ernsthaft gefährden. 10. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. 11. Lassen Sie das Gerät oder den an die Steckdose angeschlossenen Adapter nicht unbeaufsichtigt. 12. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, ist es ratsam, ein Fehlerstromschutzgerät (RCD) mit einem Nennreststrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zu installieren. Bitte wenden Sie sich hierzu an einen Elektriker. 13. Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht nass werden. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Stecker oder Adapter aus der Steckdose. Legen Sie Ihre Hände nicht ins Wasser, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor der Wiederverwendung muss es von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden. 14. Fassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht mit nassen Händen an. 15. Das Gerät sollte jedes Mal ausgeschaltet werden, wenn Sie es ablegen. 16. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Dusche, in der Badewanne oder über dem Becken mit Wasser. 17. Wenn das Gerät ein Netzteil verwendet, decken Sie es nicht ab, da dies zu einem gefährlichen Temperaturanstieg und einer Beschädigung des Geräts führen kann. Stecken Sie immer zuerst den Stecker in die Steckdose des Geräts und dann die Stromversorgung in die Netzsteckdose. 18. Verwenden Sie das Gerät nicht im zusammengeklappten Zustand. Stecken Sie keine Stifte, Nadeln und andere Metallgegenstände in das Blech. 19. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nass oder feucht ist. Lassen Sie das Gerät lose an einem belüfteten Ort hängen, bis es vollständig trocken ist. 20. Stecken Sie das Netzkabel nicht in ein erwärmtes Gerät. Falten Sie das Gerät nicht zusammen, wenn es während der Lagerung darauf gestellt wird. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Wenn solche Schilder oder Geräte nicht ordnungsgemäß verwendet werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten,
6

bevor Sie sie weiter verwenden. 21. An einem trockenen Ort lagern. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Gerät. 22. Schlafen Sie niemals mit eingeschaltetem Gerät ein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 23. Decken Sie niemals den Controller ab. 24. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass es gleichmäßig verteilt ist und keine Knicke oder Falten aufweist. 25. Bügeln Sie das Gerät nicht! 26. Dieses Gerät ist nicht für den medizinischen Gebrauch in Krankenhäusern vorgesehen. 28. Das Gerät sollte vor der Lagerung abkühlen. 29. Das Gerät darf nur mit den in der Gerätekennzeichnung angegebenen Arten entfernbarer Elemente verwendet werden. 30. Das Gerät ist mit einer Sicherung gegen Überhitzung ausgestattet, die bei bestimmungsgemäßer Verwendung nicht funktionieren sollte. Wenn die Sicherung auslöst und das Gerät nicht mehr funktioniert, muss das Gerät zur Reparatur an den Hersteller oder seinen Vertreter zurückgesandt werden.

SYMBOLERKLÄRUNG (Bild 2)

1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.

2. Nicht bleichen.

3. Nicht im Trockner trocknen.

4. Nur Teile des in der Anleitung angegebenen Produkts können bei einer Temperatur von bis zu 110 ° C gebügelt werden.

5. Nicht chemisch reinigen.

6. Stecken Sie keine Stifte ein.

7. Waschen Sie die Außenbeschichtung des Fußwärmers nicht durch Eintauchen in Wasser.

8. Nicht gefaltet oder gekräuselt verwenden.

9. Produkt darf nicht von sehr kleinen Kindern (0-3 Jahre) verwendet werden.

10. NUR die im Handbuch aufgeführten Teile des Produkts dürfen von Hand in Wasser gewaschen werden. Empfohlene Wassertemperatur

40 ° C.

11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Dusche, in der Badewanne oder über dem Becken mit Wasser.

SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Verwenden Sie es nicht mit anderen Heizgeräten. 2. Achten Sie während des Gebrauchs darauf, dass die Netzkabel nicht eingeklemmt / verheddert werden. 3. Stellen Sie sicher, dass Sie während des Gebrauchs nicht einschlafen. Wenn Sie sehr müde sind, wählen Sie zur Sicherheit während des Gebrauchs bitte die Temperaturstufe 1. Das Gerät schaltet sich 90 Minuten nach dem Einschalten automatisch aus. 4. Das Produkt darf nur mit dem in der Gerätebezeichnung angegebenen Controller verwendet werden: RA-1 / K15. 5. Das Gerät sollte nicht zum Erhitzen von Tieren verwendet werden.

PRODUKTBESCHREIBUNG (Foto 1) 1. Pad mit Heizdrähten innen 3.Controller 5. Netzschalter 7. Netzkabelbuchse 9. Sperrklinke

2. Elastisches Bad mit Klettband 4. LED-Anzeige 6. Temperaturtaste 8. Abnehmbarer Netzkabelstecker

VERWENDEN 1. Stellen Sie sicher, dass sich eine Stromquelle in der Nähe befindet und dass sich das Netzkabel während des Betriebs nicht in einer Position befindet, an der Sie darüber stolpern könnten. Nach Anschluss an die Stromversorgung muss die Steuerung (3) für den Benutzer gut zugänglich sein. 2. Bewegen Sie den Netzschalter (5) von der AUS-Position in die EIN-Position. Stellen Sie die Hitze vor dem Gebrauch für 10 Minuten auf die höchste Stufe 4. 3. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Temperaturtaste (6) die Temperaturstufe: 1 - die niedrigste Stufe mit einer Temperatur von 40°C +/- 5°C 2 - die nächste Stufe mit einer Temperatur von 50°C +/- 5°C 3 - die nächste Stufe mit einer Temperatur von 64°C +/- 5°C 4 - die höchste Stufe mit einer Temperatur von 75°C +/- 5°C. Wählen Sie bei der Verwendung des Geräts die geeignete Temperaturstufe entsprechend dem menschlichen Körpergefühl. Wenn Sie beabsichtigen, es für längere Zeit zu verwenden, stellen Sie es auf Stufe 1 ein, die die niedrigste Position ist, um eine Überhitzung zu vermeiden, die dem menschlichen Körper unangenehm sein kann. Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die es nach 90 Minuten ausschaltet. 4. Schieben Sie den Netzschalter (5) von EIN ­ eingeschaltet auf AUS ­ ausgeschaltet, um das Gerät auszuschalten, wenn Sie es nicht mehr verwenden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1. Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.

7

2. Trennen Sie zum Reinigen das Netzkabel mit dem Controller (3) vom Pad (1), und gehen Sie dabei wie folgt vor: - Heben Sie mit der Hand die Verriegelungslasche (9) am abnehmbaren Stecker (8) leicht an und ziehen Sie ihn mit der anderen Hand kräftig aus der Kabelbuchse (7). Ziehen Sie nicht am Kabel. 3. Reinigen Sie die Kabeloberfläche mit einem neutralen Reinigungsmittel, wenn das Kabel verschmutzt ist, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. 4. Waschen Sie das Pad (1) nicht trocken, da dies die Heizelemente beschädigen kann. 5. Das Pad (1) kann von Hand oder im Schonwaschgang in der Waschmaschine gewaschen werden. Die empfohlene Wassertemperatur beträgt 40 Grad Celsius. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung keine industriellen Lösungsmittel wie Benzol, Kerosin oder ähnliche Lösungsmittel. 6. Die Isolierung des Polsters (1) wird beschädigt, wenn es in der Sonne getrocknet, gebügelt oder mit Mottenschutz behandelt wird. Eine Beschädigung des Isoliermaterials führt zu einem Sicherheitsproblem. 7. Hängen Sie das Pad (1) an einem belüfteten Ort auf, damit es natürlich trocknen kann. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es zusammenfalten und verpacken oder wiederverwenden. 8. Wenn das Netzkabel oder der Controller beschädigt ist, öffnen oder versuchen Sie nicht, sie zu reparieren, da sie von einer qualifizierten Person gewartet werden müssen. LAGERUNG 1. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es zusammenklappen. 2. Lagern Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort. 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät trocken ist, bevor Sie es zusammenbauen und verpacken. 4. Verbiegen Sie das Gerät nicht, indem Sie während der Lagerung andere Gegenstände darauf ablegen. TECHNISCHE DATEN Nennleistungsaufnahme: 100W Versorgungsspannung: 220-240V ~50Hz Maße Heizkissen: 72 x 32 x 2 cm
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!! FRANÇAIS
LISEZ ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT. INSTRUCTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
1. Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions qu'il contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de l'appareil contre son utilisation prévue ou une mauvaise manipulation. 2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à d'autres fins qui ne sont pas conformes à son utilisation prévue. 3. Connectez l'appareil uniquement à un 220-240 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité d'utilisation, ne pas allumer plusieurs appareils électriques simultanément sur un même circuit. 4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez l'appareil lorsque des enfants sont à proximité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil, ne laissez pas des enfants ou des personnes ne connaissant pas l'appareil l'utiliser. L'équipement ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants, à moins que les contrôleurs n'aient été préréglés par les parents ou les tuteurs ou que les enfants aient reçu des instructions détaillées sur la manière de manipuler les détendeurs en toute sécurité. Les enfants de moins de trois ans ne peuvent pas utiliser cet appareil en raison de l'absence de réponse à la surchauffe. 5. AVERTISSEMENT: Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou des personnes qui n'ont aucune expérience ou connaissance de l'équipement, si cela est fait sous la supervision d'une personne responsable pour leur sécurité ou leur a été donné conseils sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers associés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien
8

de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur et des personnes très sensibles à la chaleur, qui sont incapables de répondre à une surchauffe et par des personnes qui ont besoin de soins constants. 6. Toujours après utilisation, retirez la fiche de la prise en tenant la prise avec la main. NE tirez PAS sur le cordon d'alimentation. 7. Ne plongez pas le câble, la fiche et l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'exposez pas l'appareil aux conditions atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou ne l'utilisez pas dans des conditions de forte humidité (salles de bains, campings humides). 8. Vérifiez périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation spécialisé afin d'éviter tout danger. 9. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou l'appareil ne fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela pourrait provoquer un choc. Veuillez renvoyer l'appareil défectueux au centre de service approprié pour inspection ou réparation. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des points de service agréés. Une réparation incorrecte peut entraîner un grave danger pour l'utilisateur. 10. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 11. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur connecté à la prise sans surveillance. 12. Pour fournir une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique. À cet égard, veuillez contacter un électricien. 13. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur se mouiller. Si l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement la fiche ou l'adaptateur de la prise de courant. Ne mettez pas vos mains dans l'eau lorsque l'appareil est connecté au secteur. Avant réutilisation, il doit être vérifié par un électricien qualifié. 14. Ne manipulez pas l'appareil ou l'adaptateur avec les mains mouillées. 15. L'appareil doit être éteint chaque fois que vous l'éteignez. 16. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, par exemple: sous la douche, dans la baignoire ou au-dessus du lavabo avec de l'eau. 17. Si l'appareil utilise une alimentation électrique, ne le couvrez pas, car cela pourrait entraîner une augmentation dangereuse de la température et endommager l'appareil. Toujours, insérez d'abord la fiche dans la prise de courant de l'appareil, puis l'alimentation électrique de la prise secteur. 18. N'utilisez pas l'appareil plié. Ne placez pas d'épingles, d'aiguilles et d'autres objets métalliques dans la feuille. 19. N'utilisez pas l'appareil s'il est mouillé ou humide. Laissez l'appareil suspendu sans serrer dans un endroit aéré jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. 20. Ne placez pas le cordon d'alimentation sur un appareil chauffé. Ne pliez pas l'équipement lorsqu'il est placé sur le dessus pendant le stockage. Vérifiez régulièrement l'équipement pour tout signe d'usure ou de dommage. Si de tels panneaux ou équipements sont mal utilisés, veuillez contacter votre fournisseur avant de continuer à les utiliser. 21. Conserver dans un endroit sec. Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil. 22. Ne vous endormez jamais avec l'appareil allumé. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
9

23. Ne couvrez jamais le contrôleur. 24. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il est uniformément réparti, qu'il n'y a pas de plis ou de plis. 25. Ne repassez pas l'appareil! 26. Cet équipement n'est pas destiné à un usage médical dans les hôpitaux. 28. L'appareil doit refroidir avant le stockage. 29. L'appareil ne peut être utilisé qu'avec les types d'éléments amovibles spécifiés dans le marquage de l'équipement. 30. L'appareil est équipé d'un fusible de protection contre la surchauffe, qui ne devrait pas fonctionner lorsqu'il est utilisé conformément à l'utilisation prévue de l'équipement. Si le fusible se déclenche, l'appareil cesse de fonctionner, l'équipement doit être renvoyé au fabricant ou à son représentant pour réparation.

EXPLICATION DES SYMBOLES (image 2)

1. Lisez les instructions d'utilisation.

2. Ne pas javelliser

3. Ne pas sécher en machine.

4. Seules les parties du produit indiquées dans les instructions peuvent être repassées à une température allant jusqu'à 110 ° C.

5. Ne pas nettoyer à sec.

6. N'insérez pas de broches.

7. Ne lavez pas le revêtement extérieur du chauffe-pied en l'immergeant dans l'eau. 8. Ne pas utiliser plié ou rucked.

9. Produit à ne pas utiliser par les très jeunes enfants (0-3 ans).

10. SEULES les pièces du produit répertoriées dans le manuel peuvent être lavées à la main à l'eau. Température de l'eau

recommandée 40 ° C.

11. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, par exemple: sous la douche, dans la baignoire ou au-dessus du lavabo avec de l'eau.

NOTES DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Ne pas utiliser avec un autre appareil de chauffage. 2. Pendant l'utilisation, assurez-vous que les câbles d'alimentation ne sont pas coincés / emmêlés. 3. Assurez-vous de ne pas vous endormir pendant l'utilisation. Si vous êtes très fatigué, pour plus de sécurité lors de l'utilisation, veuillez sélectionner le niveau de température 1. L'appareil s'éteindra automatiquement 90 minutes après sa mise en marche. 4. Le produit ne peut être utilisé qu'avec le contrôleur spécifié dans la désignation de l'appareil : RA-1 / K15. 5. L'appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer des animaux.

DESCRIPTION DU PRODUIT (photo 1) 1. Coussinet avec fils chauffants à l'intérieur 3.Contrôleur 5. Interrupteur d'alimentation 7. Prise du cordon d'alimentation 9. Loquet de verrouillage

2. Élastique avec bande Velcro 4. Affichage LED 6. Bouton de température 8. Fiche du cordon d'alimentation détachable

UTILISER 1. Assurez-vous qu'il y a une source d'alimentation à proximité et que le cordon d'alimentation n'est pas dans une position où vous pourriez trébucher dessus. Après le raccordement à l'alimentation électrique, le contrôleur (3) doit être facilement accessible à l'utilisateur. 2. Déplacez l'interrupteur d'alimentation (5) de la position OFF à la position ON. Avant utilisation, réglez la chaleur au niveau le plus élevé de 4 pendant 10 minutes. 3. En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de température (6), sélectionnez le niveau de température : 1 - le niveau le plus bas avec une température de 40°C +/- 5°C 2 - le niveau suivant avec une température de 50°C +/- 5°C 3 - le niveau supérieur avec une température de 64°C +/- 5°C 4 - le niveau le plus élevé avec une température de 75°C +/- 5°C. Lors de l'utilisation de l'appareil, sélectionnez le niveau de température approprié en fonction de la sensation ressentie par le corps humain. Si vous avez l'intention de l'utiliser pendant une longue période, réglez-le sur le niveau 1 qui est la position la plus basse pour éviter une surchauffe qui peut causer une gêne au corps humain. L'appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui l'éteint après 90 minutes. 4. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation (5) de ON - allumé à OFF - éteint pour éteindre l'appareil lorsque vous arrêtez de l'utiliser. Retirez la fiche de la prise murale.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer, débranchez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir. 2. Pour nettoyer, débranchez le cordon d'alimentation avec le contrôleur (3) du pad (1), en procédant comme suit : - soulevez légèrement le loquet de verrouillage (9) sur la fiche amovible (8) avec votre main et tirez-le fermement avec votre autre main hors de la prise du cordon (7) avec votre autre main. Ne tirez pas sur le cordon. 3. Nettoyez la surface du cordon avec un détergent neutre, si le cordon est sale, et séchez-le avec un chiffon doux. 4. Ne lavez pas le tampon (1) à sec car cela pourrait endommager les éléments chauffants. 5. Le coussin (1) peut être lavé à la main ou avec un programme délicat dans la machine à laver. La température de l'eau recommandée est de 40 degrés Celsius. Utilisez un détergent doux. N'utilisez pas de solvants industriels tels que le benzène, le kérosène ou des solvants similaires pour le nettoyage. 6. L'isolation du coussin (1) sera endommagée si elle est séchée au 1so0leil, repassée ou si un traitement antimite est utilisé.

L'endommagement du matériau isolant posera un problème de sécurité. 7. Accrochez le coussin (1) dans un endroit aéré pour le laisser sécher naturellement. Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant de le plier et de l'emballer ou de le réutiliser. 8. Si le cordon d'alimentation ou le contrôleur est endommagé, ne les ouvrez pas et n'essayez pas de les réparer car ils doivent être réparés par une personne qualifiée. STOCKAGE 1. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, laissez-le refroidir avant de le plier. 2. Conservez-les dans un endroit frais et sec. 3. Assurez-vous que l'appareil est sec avant de l'assembler et de l'emballer. 4. Ne pliez pas l'appareil en plaçant d'autres objets dessus pendant le stockage. DONNÉES TECHNIQUES Consommation électrique nominale : 100 W Tension d'alimentation : 220-240V ~50Hz Dimensions du coussin chauffant : 72 x 32 x 2 cm
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE. INSTRUCCIONES IMPORTANTES, MANTENER PARA USO POSTERIOR.
1. Lea el manual de operación antes de usar el dispositivo y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso del dispositivo contra su uso previsto o manejo inadecuado. 2. El dispositivo es solo para uso doméstico. No lo use para otros fines que no estén de acuerdo con su uso previsto. 3. Conecte el dispositivo solo a 220-240 V ~ 50 Hz. Para aumentar la seguridad de uso, no encienda muchos dispositivos eléctricos simultáneamente a un circuito. 4. Tenga mucho cuidado al usar el dispositivo cuando haya niños cerca. No permita que los niños jueguen con el dispositivo, no permita que lo usen niños o personas que no estén familiarizadas con el dispositivo. El equipo no debe ser utilizado por niños pequeños, a menos que los controladores hayan sido configurados previamente por los padres o tutores, o que los niños hayan recibido instrucciones detalladas sobre cómo manejar los reguladores de manera segura. Los niños menores de tres años no pueden usar este dispositivo debido a la falta de respuesta al. sobrecalentamiento. 5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o personas que no tienen experiencia o conocimiento del equipo, si esto se hace bajo la supervisión de una persona responsable. por su seguridad o dado a ellos consejos sobre el uso seguro del dispositivo y conoce los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Este dispositivo no puede ser utilizado por personas que no son sensibles al calor, y personas que son muy sensibles al calor, que no pueden responder al sobrecalentamiento y por personas que requieren atención constante. 6. Siempre después del uso, retire el enchufe del zócalo sosteniéndolo con la mano. NO tire del cable de alimentación. 7. No sumerja el cable, el enchufe y todo el dispositivo en agua u otro líquido. No exponga el dispositivo a condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo use en condiciones de alta
11

humedad (baños, campings húmedos). 8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un centro de reparación especializado para evitar riesgos. 9. No utilice el dispositivo con un cable de alimentación dañado o el dispositivo no funciona correctamente. No repare el dispositivo usted mismo, ya que puede causar una descarga. Devuelva el dispositivo defectuoso al centro de servicio apropiado para su inspección o reparación. Todas las reparaciones solo pueden llevarse a cabo en puntos de servicio autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar serios peligros para el usuario. 10. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables. 11. No deje el dispositivo o el adaptador conectado a la toma de corriente sin supervisión. 12. Para proporcionar protección adicional, es aconsejable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mAen el circuito eléctrico. A este respecto, póngase en contacto con un electricista. 13. No permita que el dispositivo o el adaptador se mojen. Si el dispositivo cae al agua, retire inmediatamente el enchufe o el adaptador de la toma de corriente. No ponga las manos en el agua cuando el dispositivo esté conectado a la red eléctrica. Antes de volver a usarlo, debe ser verificado por un electricista calificado. 14. No manipule el dispositivo o adaptador con las manos mojadas. 15. El dispositivo debe apagarse cada vez que lo dejes. 16. No utilice el dispositivo cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera o sobre el lavabo con agua. 17. Si el dispositivo utiliza una fuente de alimentación, no lo cubra, ya que podría provocar un aumento peligroso de la temperatura y dañar el dispositivo. Siempre, primero inserte el enchufe en la toma de corriente del dispositivo y luego la fuente de alimentación a la toma de corriente. 18. No utilice el dispositivo plegado. No coloque alfileres, agujas y otros objetos metálicos en la hoja. 19. No utilice el dispositivo si está mojado o húmedo. Deje el dispositivo colgado sin apretar en un área ventilada hasta que esté completamente seco. 20. No coloque el cable de alimentación en un dispositivo calentado. No doble el equipo cuando se coloca encima durante el almacenamiento. Revise el equipo periódicamente en busca de signos de desgaste o daños. Si tales letreros o equipos se usan incorrectamente, comuníquese con su proveedor antes de continuar usándolo. 21. Almacenar en un lugar seco. Nunca coloque objetos pesados sobre el dispositivo. 22. Nunca te duermas con el dispositivo encendido. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. 23. Nunca cubra el controlador. 24. Antes de encender el dispositivo, asegúrese de que esté distribuido uniformemente, que no haya pliegues ni pliegues. 25. ¡No planchar el dispositivo! 26. Este equipo no está diseñado para uso médico en hospitales. 28. El dispositivo debe enfriarse antes de almacenarlo. 29. El dispositivo solo se puede utilizar con los tipos de elementos extraíbles especificados en la marca del equipo. 30. El dispositivo está equipado con un fusible que protege contra el sobrecalentamiento, que no debería funcionar cuando se usa de acuerdo con el uso previsto del equipo. Si se
12

dispara el fusible, el dispositivo dejará de funcionar, el equipo debe devolverse al fabricante o su representante para su reparación.

EXPLICACIÓN DEL SÍMBOLO (imagen 2)

1. Lea las instrucciones de uso.

2. No usar lejía.

3. No secar en secadora.

4. Solo las partes del producto indicadas en las instrucciones se pueden planchar a una temperatura de hasta 110 ° C.

5. No lavar en seco.

6. No inserte pasadores.

7. No lave el revestimiento exterior del calentador de pies sumergiéndolo en agua. 8. No lo use doblado o arrugado.

9. Producto que no debe ser utilizado por niños muy pequeños (0-3 años).

10. SÓLO las partes del producto enumeradas en el manual se pueden lavar a mano con agua. Temperatura de agua recomendada 40

° C.

11. No utilice el dispositivo cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera o encima del lavabo con agua.

NOTAS DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USO 1. No lo use con ningún otro dispositivo de calefacción. 2. Durante el uso, asegúrese de que los cables de alimentación no queden atrapados/enredados. 3. Asegúrese de no quedarse dormido mientras está en uso. Si está muy cansado, por seguridad durante el uso, seleccione el nivel de temperatura 1. El dispositivo se apagará automáticamente 90 minutos después de encenderlo. 4. El producto solo puede usarse con el controlador especificado en la designación del dispositivo: RA-1 / K15. 5. El dispositivo no debe usarse para calentar animales.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (foto 1) 1. Almohadilla con hilos calefactores en el interior 3. Controlador 5. Interruptor de encendido 7. Enchufe del cable de alimentación 9. Pestillo de bloqueo

2. Goma elástica con cinta de velcro 4. Pantalla LED 6. Botón de temperatura 8. Enchufe del cable de alimentación desmontable

USAR 1. Asegúrese de que haya una fuente de alimentación cerca y que el cable de alimentación no esté en una posición en la que pueda tropezar con él cuando esté en uso. Después de conectarse a la fuente de alimentación, el controlador (3) debe ser de fácil acceso para el usuario. 2. Mueva el interruptor de alimentación (5) de la posición de APAGADO a la posición de ENCENDIDO. Antes de usar, ajuste el calor al nivel más alto de 4 durante 10 minutos. 3. Pulsando repetidamente el botón de temperatura (6), seleccione el nivel de temperatura: 1 - el nivel más bajo con una temperatura de 40°C +/- 5°C 2 - el siguiente nivel con una temperatura de 50°C +/- 5°C 3 - el siguiente nivel con una temperatura de 64°C +/- 5°C 4 - el nivel más alto con una temperatura de 75°C +/- 5°C. Cuando utilice el dispositivo, seleccione el nivel de temperatura adecuado según cómo se sienta el cuerpo humano. Si tiene la intención de usarlo durante mucho tiempo, ajústelo al nivel 1, que es la posición más baja para evitar el sobrecalentamiento que puede causar molestias al cuerpo humano. El aparato tiene una función de apagado automático que lo apaga después de 90 minutos. 4. Deslice el interruptor de encendido (5) de ON (encendido) a OFF (apagado) para apagar el dispositivo cuando deje de usarlo. Retire el enchufe de la toma de pared.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Cuando el dispositivo no esté en uso y antes de limpiarlo, desconéctelo de la red eléctrica y déjelo enfriar. 2. Para limpiar, desconecte el cable de alimentación con el controlador (3) de la almohadilla (1), procediendo de la siguiente manera: - levante ligeramente el pestillo de bloqueo (9) del enchufe desmontable (8) con la mano y tire firmemente con la otra mano del enchufe del cable (7) con la otra mano. No tire del cable. 3. Limpie la superficie del cable con detergente neutro, si el cable está sucio y séquelo con un paño suave. 4. No lave en seco la almohadilla (1) ya que esto puede dañar los elementos calefactores. 5. La almohadilla (1) se puede lavar a mano o en un programa delicado en la lavadora. La temperatura recomendada del agua es de 40 grados centígrados. Utilice un detergente suave. No utilice disolventes industriales como benceno, queroseno o disolventes similares para la limpieza. 6. El aislamiento de la almohadilla (1) se dañará si se seca al sol, se plancha o se usa protección contra polillas. El daño al material aislante causará un problema de seguridad. 7. Cuelgue la almohadilla (1) en un lugar ventilado para que se seque naturalmente.Asegúrese de que el dispositivo esté completamente seco antes de plegarlo, empaquetarlo o reutilizarlo. 8. Si el cable de alimentación o el controlador están dañados, no los abra ni intente repararlos, ya que deben ser reparados por una persona calificada.

ALMACENAMIENTO 1. Cuando no utilice el dispositivo durante mucho tiempo, deje que se enfríe antes de plegarlo. 2. Guárdelos en un lugar fresco y seco. 3. Asegúrese de que el dispositivo esté seco antes de ensamblarlo y empacarlo. 4. No doble el dispositivo colocando otros objetos sobre él durante el almacenamiento.

DATOS TÉCNICOS

Consumo de energía nominal: 100W

Tensión de alimentación: 220-240V ~50Hz

Dimensiones de la almohadilla térmica: 72 x 32 x 2 cm

13

Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE. INSTRUÇÕES IMPORTANTES, MANTENHA PARA UTILIZAÇÃO MAIS TARDE. 1. Leia o manual de operação antes de usar o dispositivo e siga as instruções nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do dispositivo contra o uso pretendido ou manuseio inadequado. 2. O dispositivo é apenas para uso doméstico. Não use para outros fins que não estejam de acordo com o uso pretendido. 3. Conecte o dispositivo apenas a um 220-240 V ~ 50 Hz. Para aumentar a segurança do uso, não ligue muitos dispositivos elétricos simultaneamente a um circuito. 4. Seja extremamente cauteloso ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto. Não permita que crianças brinquem com o dispositivo, não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo o usem. O equipamento não deve ser usado por crianças pequenas, a menos que os controladores tenham sido pré-configurados pelos pais ou responsáveis, ou as crianças tenham sido cuidadosamente instruídas sobre como manusear com segurança os reguladores. Crianças com menos de três anos de idade não podem usar este dispositivo devido à falta de resposta ao superaquecimento. 5. AVISO: Este equipamento pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com habilidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas que não têm experiência ou conhecimento do equipamento, se isso for feito sob a supervisão de uma pessoa responsável. por sua segurança ou dado a eles dicas sobre o uso seguro do dispositivo e está ciente dos perigos associados ao seu uso. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. Este dispositivo não pode ser usado por pessoas que não são sensíveis ao calor e pessoas muito sensíveis ao calor, que são incapazes de responder ao superaquecimento e por pessoas que precisam de cuidados constantes. 6. Sempre após o uso, remova o plugue do soquete segurando o soquete com a mão. NÃO puxe pelo cabo de força. 7. Não mergulhe o cabo, conecte e todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não exponha o dispositivo a condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) ou não use em condições de alta umidade (banheiros, casas de camping úmidas). 8. Verifique periodicamente as condições do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído por uma instalação de reparo especializada para evitar riscos. 9. Não use o dispositivo com um cabo de alimentação danificado ou o dispositivo não está funcionando corretamente. Não repare o dispositivo, pois pode causar choque. Por favor, devolva o dispositivo defeituoso ao centro de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Todos os reparos só podem ser realizados por pontos de serviço autorizados. O reparo realizado incorretamente pode causar sérios perigos ao usuário. 10. Não use o dispositivo perto de materiais in1f4lamáveis.

11. Não deixe o dispositivo ou o adaptador conectado à tomada sem vigilância. 12. Para fornecer proteção adicional, é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal que não exceda 30 mA no circuito elétrico. Nesse sentido, entre em contato com um eletricista. 13. Não permita que o dispositivo ou o adaptador se molhem. Se o dispositivo cair na água, puxe imediatamente o plugue ou o adaptador da tomada. Não coloque as mãos na água quando o dispositivo estiver conectado à rede elétrica. Antes de reutilizar, ele deve ser verificado por um eletricista qualificado. 14. Não manuseie o dispositivo ou adaptador com as mãos molhadas. 15. O dispositivo deve ser desligado toda vez que você o pousar. 16. Não use o dispositivo perto da água, por exemplo: no chuveiro, na banheira ou acima da bacia com água. 17. Se o dispositivo usar uma fonte de alimentação, não a cubra, pois isso pode levar a um aumento perigoso da temperatura e danos ao dispositivo. Sempre, primeiro insira o plugue na tomada do dispositivo e depois a fonte de alimentação na tomada. 18. Não use o dispositivo em condições dobradas. Não coloque alfinetes, agulhas e outros objetos de metal na folha. 19. Não use o dispositivo se estiver molhado ou úmido. Deixe o dispositivo pendurado frouxamente em uma área ventilada até que esteja completamente seco. 20. Não coloque o cabo de alimentação em um dispositivo aquecido. Não dobre o equipamento quando estiver em cima durante o armazenamento. Verifique o equipamento periodicamente quanto a sinais de desgaste ou danos. Se tais sinais ou equipamentos forem utilizados incorretamente, entre em contato com seu fornecedor antes de continuar a usá-lo. 21. Armazene em local seco. Nunca coloque objetos pesados sobre o dispositivo. 22. Nunca durma com o dispositivo ligado. Desconecte o plugue da tomada. 23. Nunca cubra o controlador. 24. Antes de ligar o dispositivo, verifique se ele está distribuído uniformemente, se não há dobras ou dobras. 25. Não passe o aparelho a ferro! 26. Este equipamento não se destina ao uso médico em hospitais. 28. O dispositivo deve esfriar antes do armazenamento. 29. O dispositivo pode ser usado apenas com os tipos de elementos removíveis especificados na marcação do equipamento. 30. O dispositivo está equipado com um fusível de proteção contra superaquecimento, que não deve funcionar quando usado de acordo com o uso pretendido do equipamento. Se o fusível disparar, o dispositivo deixará de funcionar, o equipamento deverá ser devolvido ao fabricante ou ao seu representante para reparo.

EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS (figura 2)

1. Leia as instruções de uso.

2. Não alveje.

3. Não seque na máquina.

4. Apenas as partes do produto indicadas nas instruções podem ser passadas a ferro a uma temperatura de até 110 ° C.

5. Não limpe a seco.

6. Não insira pinos.

7. Não lave o revestimento externo do aquecedor de pés imergindo em água.

8. Não use dobrado ou enrugado.

9. Produto não para ser usado por crianças muito pequenas (0-3 anos).

10. APENAS as partes do produto listadas no manual podem ser lavadas à mão com água. Temperatura recomendada da água 40 ° C.

11. Não use o aparelho próximo à água, por exemplo: no chuveiro, na banheira ou acima da bacia com água.

NOTAS DE SEGURANÇA ANTES DO PRIMEIRO USO 1. Não use com nenhum outro dispositivo de aquecimento. 2. Durante o uso, certifique-se de que os cabos de alimentação não fiquem presos/emaranhados. 3. Certifique-se de não adormecer durante o uso. Se você estiver muito cansado, para segurança durante o uso, selecione o nível de temperatura 1. O dispositivo desligará automaticamente 90 minutos a1p5ós ser ligado.

4. O produto só pode ser usado com o controlador especificado na designação do dispositivo: RA-1 / K15. 5. O aparelho não deve ser utilizado para aquecer animais. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (foto 1) 1. Almofada com fios de aquecimento no interior 2. Elástico ruim com fita de velcro 3.Controlador 4. Visor de LED 5. Botão liga/desliga 6. Botão de temperatura 7. Soquete do cabo de alimentação 8. Plugue do cabo de alimentação destacável 9. Trava de travamento USAR 1. Certifique-se de que haja uma fonte de alimentação próxima e de que o cabo de alimentação não esteja em uma posição em que você possa tropeçar. Depois de conectado à fonte de alimentação, o controlador (3) deve estar facilmente acessível ao usuário. 2. Mova o interruptor de energia (5) da posição OFF para a posição ON. Antes de usar, ajuste o calor para o nível mais alto de 4 por 10 minutos. 3. Ao pressionar o botão de temperatura (6) repetidamente, selecione o nível de temperatura: 1 - o nível mais baixo com temperatura de 40°C +/- 5°C 2 - o próximo nível com temperatura de 50°C +/- 5°C 3 - o próximo nível com temperatura de 64°C +/- 5°C 4 - o nível mais alto com uma temperatura de 75°C +/- 5°C. Ao usar o dispositivo, selecione o nível de temperatura apropriado de acordo com a sensação do corpo humano. Se você pretende usálo por um longo período de tempo, coloque-o no nível 1 que é a posição mais baixa para evitar o superaquecimento que pode causar desconforto ao corpo humano. O aparelho possui um recurso de desligamento automático que o desliga após 90 minutos. 4. Deslize o interruptor de alimentação (5) de ON - ligado para OFF - desligado para desligar o dispositivo quando parar de usá-lo. Retire a ficha da tomada de parede. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Quando o aparelho não estiver em uso e antes de limpá-lo, desconecte-o da rede elétrica e deixe-o esfriar. 2. Para limpar, desconecte o cabo de alimentação com o controle (3) da almofada (1), procedendo da seguinte forma: - levante ligeiramente com a mão o trinco de bloqueio (9) da ficha destacável (8) e puxe-o firmemente com a outra mão da tomada do cabo (7) com a outra mão. Não puxe pelo cabo. 3. Limpe a superfície do fio com detergente neutro, se o fio estiver sujo, e seque com um pano macio. 4. Não lave a seco a almofada (1), pois isso pode danificar os elementos de aquecimento. 5. A almofada (1) pode ser lavada à mão ou em programa delicado na máquina de lavar. A temperatura recomendada da água é de 40 graus Celsius. Use um detergente suave. Não use solventes industriais como benzeno, querosene ou solventes semelhantes para limpeza. 6. O isolamento da almofada (1) será danificado se for seco ao sol, passado a ferro ou se for usado anti-traça. Danos ao material isolante causarão um problema de segurança. 7. Pendure a almofada (1) em um local ventilado para deixá-la secar naturalmente. Certifique-se de que o dispositivo esteja completamente seco antes de dobrá-lo, embalá-lo ou reutilizá-lo. 8. Se o cabo de alimentação ou o controlador estiverem danificados, não os abra nem tente repará-los, pois devem ser consertados por uma pessoa qualificada. ARMAZENAR 1. Quando o dispositivo não for usado por um longo período de tempo, deixe-o esfriar antes de dobrá-lo. 2. Guarde-os em local fresco e seco. 3. Certifique-se de que o dispositivo esteja seco antes de montar e embalar. 4. Não dobre o dispositivo colocando outros objetos sobre ele durante o armazenamento. DADOS TÉCNICOS Consumo nominal de energia: 100W Tensão de alimentação: 220-240V ~ 50Hz Dimensões da almofada de aquecimento: 72 x 32 x 2 cm
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVI PRASYKITE ATSARGIAI. SVARBIOS INSTRUKCIJOS, LAIKYKITE NAUDOTI VLIAU. 1. Pries naudodamiesi prietaisu, perskaitykite naudojimo vadov ir vykdykite jame pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako uz zal, padaryt naudojant prietais pagal
16

paskirt arba netinkamai naudojant. 2. Prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Nenaudokite kitiems tikslams, neatitinkantiems numatyto naudojimo. 3. Prijunkite rengin tik prie 220­240 V ~ 50 Hz. Nordami padidinti naudojimo saugum, nejunkite daugelio elektros prietais vienu metu  vien grandin. 4. Bkite ypac atsargs naudodamiesi prietaisu, kai salia yra vaikai. Neleiskite vaikams zaisti su siuo prietaisu, neleiskite vaikams ar zmonms, kurie jo nepazsta, ja naudotis. ranga neturt naudotis mazi vaikai, nebent tvai ar globjai is anksto yra nustat kontrolieri arba vaikai yra issamiai ismokyti, kaip saugiai elgtis su reguliatoriais. Jaunesni nei trej met vaikai negali naudotis siuo prietaisu, nes nereaguoja  perkaitim. 5. SPJIMAS: Sia ranga gali naudotis vyresni nei 8 met vaikai ir asmenys, turintys ribotas fizines, jutimo ar psichines galimybes, arba asmenys, neturintys patirties ar zini apie rang, jei tai daroma prizirint atsakingam asmeniui. j saugumui ar atiduoti jiems patarim, kaip saugiai naudoti rengin, ir zino apie su jo naudojimu susijusius pavojus. Vaikai neturt zaisti su ranga. Prietaiso valyti ir prizirti neturt vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 met ir nra prizirimi. Sio prietaiso negali naudoti zmons, kurie nra jautrs karsciui, ir zmons, kurie yra labai jautrs karsciui, kurie nesugeba reaguoti  perkaitim, ir zmons, kuriems reikalinga nuolatin priezira. 6. Visada po naudojimo isimkite kistuk is lizdo, laikydami j uz rankos. NENUDIRKITE maitinimo laido. 7. Nemerkite laido, kistuko ir viso prietaiso  vanden ar kit skyst. Saugokite prietais nuo atmosferos slyg (lietaus, sauls ir pan.) Arba nenaudokite didels drgms slygomis (vonios kambariuose, drgnuose kemping namuose). 8. Periodiskai tikrinkite maitinimo laido bkl. Jei maitinimo laidas yra pazeistas, j reikia pakeisti specializuotame remonto punkte, kad bt isvengta pavojaus. 9. Nenaudokite prietaiso su pazeistu maitinimo laidu arba jis neveikia tinkamai. Netaisykite prietaiso patys, nes tai gali sukelti sok. Grzinkite sugedus rengin  atitinkam aptarnavimo centr apzirai ar pataisymui. Visus remonto darbus gali atlikti tik galioti technins prieziros punktai. Neteisingai atliktas remontas gali sukelti rimt pavoj vartotojui. 10. Nenaudokite prietaiso salia degi medziag. 11. Nepalikite prie lizdo prijungto prietaiso ar adapterio be prieziros. 12. Norint suteikti papildom apsaug, patartina elektros grandinje montuoti liekamosios srovs tais (RCD), kurio vardin likutin srov nevirsija 30 mA. Dl to kreipkits  elektrik. 13. Neleiskite prietaisui ar adapteriui suslapti. Jei prietaisas patenka  vanden, nedelsdami istraukite kistuk arba adapter is elektros lizdo. Nemaisykite rank  vanden, kai prietaisas prijungtas prie elektros tinklo. Pries pakartotin naudojim, j turi patikrinti kvalifikuotas elektrikas. 14. Nenaudokite renginio ar adapterio slapiomis rankomis. 15. rengin reikia isjungti kiekvien kart j nuleidus. 16. Nenaudokite prietaiso salia vandens, pavyzdziui: duse, vonioje ar virs baseino su vandeniu. 17. Jei prietaisas naudoja maitinimo saltin, neuzdenkite jo, nes tai gali sukelti pavojing temperatros padidjim ir sugadinti prietais. Visada pirmiausia kiskite kistuk  prietaiso elektros lizd, tada  maitinimo lizd. 18. Nenaudokite prietaiso sulankstytoje padtyje. Nedkite smeigtuk, adat ir kit metalini daikt  lakst.
17

19. Nenaudokite prietaiso, jei jis drgnas ar drgnas. Palikite prietais laisvai pakabint vdinamoje vietoje, kol jis visiskai isdzius. 20. Nedkite maitinimo laido ant pasildyto prietaiso. Sandliavimo metu nelankstykite rangos, kai ji dedama ant virsaus. Periodiskai tikrinkite, ar nra nusidvjimo ar pazeidim. Jei tokie zenklai ar ranga yra naudojami netinkamai, pries praddami juos naudoti, susisiekite su tiekju. 21. Laikyti sausoje vietoje. Niekada nedkite sunki daikt ant prietaiso. 22. Niekada nemiegokite su jungtu renginiu. Atjunkite maitinimo kistuk nuo lizdo. 23. Niekada neuzdenkite valdiklio. 24. Pries jungdami prietais, sitikinkite, kad jis pasiskirst tolygiai, ar nra joki sikisim ar rauksli. 25. Nelieskite prietaiso lygintuvu! 26. Si ranga nra skirta medicininiam naudojimui ligoninse. 28. Pries laikym prietaisas turt atvsti. 29. rengin galima naudoti tik su t tip nuimamais elementais, kurie nurodyti rangos zenklinime. 30. Prietaise yra saugiklis, apsaugantis nuo perkaitimo, kuris neturt veikti, kai naudojamas pagal numatyt rangos paskirt. Jei saugiklis suges, prietaisas nustos veikti, ranga turi bti grzinta gamintojui arba jo atstovui taisyti.

SIMBOLIO PAAISKINIMAS (2 nuotrauka)

1. Perskaitykite naudojimo instrukcijas.

2. Nebalinkite.

3. Negalima dziovinti dziovyklje.

4. Lyginti galima tik instrukcijose nurodytas gaminio dalis iki 110 ° C temperatroje.

5. Nevalykite sausu.

6. Nedkite kaisci.

7. Neplaukite koj sildytuvo isorins dangos panardindami  vanden.

8. Nenaudokite sulankstyt ar supakuot.

9. Produktas nenaudojamas labai maziems vaikams (0­3 met).

10. Vandenyje rankomis galima plauti TIK vadove nurodytas produkto dalis. Rekomenduojama vandens temperatra 40 ° C.

11. Nenaudokite prietaiso salia vandens, pavyzdziui: duse, vonioje arba virs vandens su baseinu.

SAUGOS PASTABOS PRIES NAUDOJANT PIRMJ 1. Nenaudokite su jokiu kitu sildymo prietaisu. 2. Naudodami sitikinkite, kad maitinimo laidai nestrigt / nesusipainiot. 3. Naudodami sitikinkite, kad neuzmiegate. Jei esate labai pavargs, dl saugumo naudojimo metu pasirinkite 1 temperatros lyg. renginys automatiskai issijungs prajus 90 minuci po jungimo. 4. Gamin galima naudoti tik su valdikliu, nurodytu renginio pavadinime: RA-1 / K15. 5. Prietaisas neturt bti naudojamas gyvnams sildyti.

PREKS APRASYMAS (1 nuotrauka) 1. Paklotas su sildymo laidais viduje 2. Elastinis su lipnia juosta 3.Valdiklis 4. LED ekranas 5. Maitinimo jungiklis 6. Temperatros mygtukas 7. Maitinimo laido lizdas 8. Nuimamas maitinimo laido kistukas 9. Uzraktas

NAUDOTI 1. sitikinkite, kad salia yra maitinimo saltinis ir kad maitinimo laidas naudojimo metu nra tokioje padtyje, kurioje galite uz jo uzkliti. Prijungus prie maitinimo saltinio, valdiklis (3) turi bti lengvai pasiekiamas vartotojui. 2. Perkelkite maitinimo jungikl (5) is padties OFF  ON padt. Pries naudodami nustatykite auksciausi 4 laipsni temperatr 10 minuci. 3. Kelis kartus spausdami temperatros mygtuk (6), pasirinkite temperatros lyg: 1 ­ zemiausias lygis, kurio temperatra 40°C +/- 5°C 2 ­ kitas lygis, kurio temperatra 50°C +/- 5°C 3 ­ kitas lygis, kurio temperatra 64°C +/- 5°C 4 ­ auksciausias lygis, kurio temperatra 75°C +/- 5°C. Naudodamiesi prietaisu, pasirinkite tinkam temperatros lyg pagal tai, kaip jauciasi zmogaus knas. Jei ketinate j naudoti ilg laik, nustatykite j  1 lyg, kuris yra zemiausia padtis, kad isvengtumte perkaitimo, galincio sukelti diskomfort zmogaus knui. Prietaisas turi automatinio issijungimo funkcij, kuri issijungia po 90 minuci. 4. Pastumkite maitinimo jungikl (5) is padties ON ­ jungta  OFF ­ isjungta, kad isjungtumte rengin, kai nustosite j naudoti. Istraukite kistuk is sieninio lizdo.
18

VALYMAS IR PRIEZIRA 1. Kai prietaisas nenaudojamas ir pries valydami, atjunkite j nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvsti. 2. Nordami isvalyti, atjunkite maitinimo laid su valdikliu (3) nuo padklo (1), atlikdami siuos veiksmus: - siek tiek pakelkite ranka nuimamo kistuko (8) fiksavimo sklst (9), o kita ranka tvirtai istraukite j is laido lizdo (7). Netraukite uz laido. 3. Jei laidas nesvarus, nuvalykite laido pavirsi neutraliu valikliu ir nusausinkite minkstu skudurliu. 4. Neplaukite kilimlio (1) sausai, nes galite sugadinti kaitinimo elementus. 5. Paklot (1) galima skalbti rankomis arba naudojant subtili program skalbimo masinoje. Rekomenduojama vandens temperatra yra 40 laipsni Celsijaus. Naudokite sveln plovikl. Valymui nenaudokite pramonini tirpikli, pvz., benzeno, zibalo ar panasi tirpikli. 6. Pakloto (1) izoliacija bus pazeista, jei ji bus dziovinama saulje, lyginama arba naudojama apsauga nuo kandzi. Izoliacins medziagos pazeidimas sukels saugos problem. 7. Pakabinkite padkl (1) vdinamoje vietoje, kad jis natraliai isdzit. Pries sulankstydami ir supakuodami arba pakartotinai naudodami sitikinkite, kad prietaisas yra visiskai sausas. 8. Jei pazeistas maitinimo laidas arba valdiklis, neatidarykite ir nebandykite j taisyti, nes juos turi prizirti kvalifikuotas asmuo.

SANDLIAVIMAS 1. Kai prietaisas nenaudojamas ilg laik, pries sulankstydami leiskite jam atvsti. 2. Laikykite juos vsioje ir sausoje vietoje. 3. Pries surinkdami ir pakuodami sitikinkite, kad prietaisas yra sausas. 4. Nelenkite prietaiso, ddami ant jo kit daikt saugojimo metu.

TECHNINIAI DUOMENYS Nominali galia: 100W Maitinimo tampa: 220-240V ~50Hz Sildymo padklo matmenys: 72 x 32 x 2 cm

Rpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti  makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti  plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti  atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti  atliek surinkimo viet.

LATVIESU

LDZU, RPGI LAST! SVARGI NORDJUMI, UZGLABJIET LATERILAI LIETOSANAI.
1. Pirms ierces izmantosanas izlasiet lietosanas instrukciju un izpildiet taj sniegtos nordjumus. Izgatavotjs nav atbildgs par zaudjumiem, kas radusies, lietojot ierci pret paredzto lietojumu vai nepareizu apiesanos. 2. Ierce paredzta tikai lietosanai mjs. Nelietojiet citiem mriem, kas neatbilst paredztajam lietojumam. 3. Pievienojiet ierci tikai 220­240 V ~ 50 Hz. Lai palielintu lietosanas drosbu, neiesldziet daudzas elektrisks ierces vienlaikus ar vienu di. 4. Esiet pasi piesardzgs, lietojot ierci, kad tuvum ir brni. Neaujiet brniem splties ar ierci, neaujiet to lietot brniem vai personm, kuras to neprot. Iekrtas nedrkst lietot mazi brni, ja vien kontrolieri nav ieprieks iestatjusi vecki vai aizbildi vai ar brni ir rpgi instruti, k drosi rkoties ar regulatoriem. Brni, kas jaunki par trim gadiem, nevar izmantot so ierci, jo nav reakcijas uz prkarsanu. 5. BRDINJUMS. So aprkojumu var izmantot brni, kas vecki par 8 gadiem, un personas ar ierobezotm fiziskm, mau vai gargm spjm vai personas, kurm nav pieredzes vai zinsanu par so aprkojumu, ja tas tiek darts atbildgas personas uzraudzb. viu drosbai vai dota viiem padomus par ierces drosu lietosanu un zina par briesmm, kas saisttas ar ts lietosanu. Brni nedrkst splt ar aprkojumu. Ierces trsanu un apkopi drkst veikt tikai brni, kas ir vecki par 8 gadiem un kurus neuzrauga. So ierci nevar izmantot cilvki, kuri nav karstumjutgi, un cilvki, kuri ir oti jutgi pret karstumu, kuri nespj reat uz prkarsanu, k ar cilvki, kuriem nepieciesama pastvga aprpe. 6. Vienmr pc lietosanas noemiet kontaktdaksu no kontaktligzdas, turot kontaktligzdu ar roku. Nevelciet strvas vadu. 7. Neiegremdjiet kabeli, kontaktdaksu un visu ierci den vai cit sidrum. Nepakaujiet ierci atmosfras apstkiem (lietus, saule utt.) Vai Nelietojiet to paaugstinta mitruma
19

apstkos (vannas istabas, mitras kempinga mjas). 8. Periodiski prbaudiet strvas vada stvokli. Ja strvas vads ir bojts, tas jmaina specializt remontdarbnc, lai izvairtos no briesmm. 9. Nelietojiet ierci ar bojtu strvas vadu, jo ierce nedarbojas pareizi. Neuzlabojiet ierci pats, jo tas var izraist soku. Ldzu, nogdjiet bojto ierci prbaudei vai remontam attiecgaj servisa centr. Visus remontdarbus drkst veikt tikai pilnvaroti servisa punkti. Nepareizi veikts remonts var radt nopietnas briesmas lietotjam. 10. Nelietojiet ierci viegli uzliesmojosu materilu tuvum. 11. Neatstjiet ierci vai adapteri, kas pievienots kontaktligzdai, bez uzraudzbas. 12. Lai nodrosintu papildu aizsardzbu, ieteicams elektriskaj d uzstdt atlikuss strvas ierci (RCD) ar nominlo atlikuso strvu, kas neprsniedz 30 mA. Saj sakar, ldzu, sazinieties ar elektrii. 13. Neaujiet iercei vai adapterim saslapinties. Ja ierce iekrt den, nekavjoties izvelciet kontaktdaksu vai adapteri no strvas kontaktligzdas. Nelieciet rokas den, kad ierce ir pievienota elektrotklam. Pirms atkrtotas izmantosanas tas jprbauda kvalifictam elektriim. 14. Nelietojiet ierci vai adapteri ar mitrm rokm. 15. Ierce ir jizsldz katru reizi, kad to nolaizat. 16. Nelietojiet ierci dens tuvum, piemram: dus, vann vai virs baseina ar deni. 17. Ja ierce izmanto barosanas avotu, neaizkljiet to, jo tas var izraist bstamu temperatras paaugstinsanos un ierces bojjumus. Vienmr vispirms ievietojiet kontaktdaksu ierces strvas kontaktligzd un pc tam strvas padevi tkla kontaktligzd. 18. Nelietojiet ierci saloct stvokl. Nelieciet loksn tapas, adatas un citus metla prieksmetus. 19. Nelietojiet ierci, ja t ir mitra vai mitra. Atstjiet ierci brvi pakarint vdinm viet, ldz t ir pilngi sausa. 20. Nelieciet strvas vadu uz sasildtas ierces. Nolocsanas laik nelieciet aprkojumu, kad tas tiek uzlikts uz augsu. Periodiski prbaudiet aprkojumu, vai nav nodiluma vai bojjumu pazmju. Ja sdas zmes vai aprkojums tiek izmantots nepareizi, pirms to turpinsanas, ldzu, sazinieties ar piegdtju. 21. Uzglabt saus viet. Nekad nelieciet uz ierces smagus prieksmetus. 22. Nekad nenaksojiet ar ieslgtu ierci. Atvienojiet strvas kontaktdaksu no kontaktligzdas. 23. Nekd gadjum neaizkljiet kontrolieri. 24. Pirms ierces ieslgsanas prliecinieties, vai t ir vienmrgi sadalta, vai taj nav kroku vai kroku. 25. Negludiniet ierci! 26. Sis aprkojums nav paredzts medicniskai lietosanai slimncs. 28. Pirms uzglabsanas iercei vajadztu atdzist. 29. Ierci drkst izmantot tikai ar aprkojuma marjum nordtajiem noemamo elementu veidiem. 30. Ierce ir aprkota ar drosintju, kas aizsarg pret prkarsanu, kam nevajadztu darboties, ja to izmanto atbilstosi paredztajam aprkojuma lietojumam. Ja drosintjs izsldzas, ierce prstj darboties, iekrta jnodod remontam razotjam vai t prstvim.

SIMBOLA PASKAIDROJUMS (2. attls)

1. Izlasiet lietosanas instrukciju.

2. Nebalint.

4. Gludint temperatr ldz 110 ° C drkst tikai instrukcijs nordts izstrdjuma daas.

5. Netriet miski.

3. Nemazgjiet veas zvtj. 6. Neievietojiet tapas.

20

7. Nemazgjiet kju sildtja rjo prkljumu, iegremdjot to den.

8. Nelietojiet saloctus vai sarautus.

9. Produktu nedrkst lietot oti mazi brni (0-3 gadi).

10. den var mazgt tikai rokasgrmat uzskaitts produkta daas. Ieteicam dens temperatra 40 ° C.

11. Nelietojiet ierci dens tuvum, piemram: dus, vann vai virs dens izlietnes.

DROSBAS PIEZMES PIRMS PIRMS LIETOSANAS 1. Nelietot kop ar citm sildsanas iercm. 2. Lietosanas laik prliecinieties, ka tkla kabei nav iesprst/sapinusies. 3. Prliecinieties, ka lietosanas laik neaizmiegat. Ja esat oti noguris, drosbas nolkos lietosanas laik izvlieties 1. temperatras lmeni. Ierce automtiski izslgsies 90 mintes pc ieslgsanas. 4. Preci drkst lietot tikai ar kontrolieri, kas nordts ierces apzmjum: RA-1 / K15. 5. Ierci nedrkst izmantot dzvnieku karssanai.

PRODUKTA APRAKSTS (foto 1) 1. Spilventis ar apsildes vadiem iekspus 2. Elastgs slikts ar Velcro lenti 3. Kontrolieris 4. LED displejs 5. Strvas sldzis 6. Temperatras poga 7. Strvas vada kontaktligzda 8. Noemama strvas vada spraudnis 9. Blosanas aizbdnis

IZMANTOT

1. Prliecinieties, vai tuvum atrodas strvas avots un vai strvas vads lietosanas laik neatrodas td pozcij, kur js vartu aiz t

paklupt. Pc pieslgsanas strvas padevei regulatoram (3) jbt viegli pieejamam lietotjam.

2. Prvietojiet barosanas sldzi (5) no OFF stvoka uz ON pozciju. Pirms lietosanas 10 mintes iestatiet siltumu uz augstko lmeni 4.

3. Atkrtoti nospiezot temperatras pogu (6), izvlieties temperatras lmeni:

1 - zemkais lmenis ar temperatru 40°C +/- 5°C

2 - nkamais lmenis ar temperatru 50°C +/- 5°C 3 - nkamais lmenis ar temperatru 64°C +/- 5°C

LIETUVI

4 - augstkais lmenis ar temperatru 75°C +/- 5°C.

Lietojot ierci, izvlieties atbilstosu temperatras lmeni atbilstosi cilvka ermea passajtai. Ja plnojat to lietot ilgu laiku, iestatiet to uz

1. lmeni, kas ir zemkais stvoklis, lai izvairtos no prkarsanas, kas var radt diskomfortu cilvka ermenim. Iercei ir automtisks

izslgsanas funkcija, kas to izsldz pc 90 mintm.

4. Pabdiet barosanas sldzi (5) no ON -- ieslgts uz OFF -- izslgts, lai izslgtu ierci, kad prtraucat to lietot. Izemiet kontaktdaksu

no sienas kontaktligzdas.

TRSANA UN APKOPE 1. Kad ierce netiek lietota un pirms trsanas, atvienojiet ierci no elektrotkla un aujiet tai atdzist. 2. Lai trtu, atvienojiet strvas vadu ar kontrolieri (3) no palikta (1), rkojoties sdi: - ar roku nedaudz paceliet blosanas aizbdni (9) uz noemam sprauda (8) un ar otru roku stingri izvelciet to no vada kontaktligzdas (7). Nevelciet aiz vada. 3. Notriet vada virsmu ar neitrlu mazgsanas ldzekli, ja vads ir netrs, un nosusiniet to ar mkstu drnu. 4. Nemazgjiet paliktni (1) saus veid, jo tas var sabojt sildelementus. 5. Spilventiu (1) var mazgt ar rokm vai ar smalku programmu veas masn. Ieteicam dens temperatra ir 40 grdi pc Celsija. Izmantojiet maigu mazgsanas ldzekli. Trsanai neizmantojiet rpnieciskos sdintjus, piemram, benzolu, petroleju vai ldzgus sdintjus. 6. Spilventia (1) izolcija tiks bojta, ja to izzv saul, gludina vai izmantos kozu aizsardzbu. Izolcijas materila bojjumi rads drosbas problmu. 7. Pakariet paliktni (1) vdinm viet, lai tas dabiski izztu. Pirms locsanas un iepakosanas vai atkrtotas lietosanas prliecinieties, vai ierce ir pilnb izzuvusi. 8. Ja strvas vads vai kontrolleris ir bojts, neatveriet tos un neminiet tos salabot, jo tie ir japkopj kvalifictai personai.

GLABSANA 1. Ja ierce netiek lietota ilgu laiku, aujiet tai atdzist, pirms to salokt. 2. Glabjiet tos vs un saus viet. 3. Pirms montzas un iepakosanas prliecinieties, vai ierce ir sausa. 4. Glabsanas laik nesalieciet ierci, novietojot uz ts citus prieksmetus.

TEHNISKIE DATI Nominlais jaudas patris: 100W Barosanas spriegums: 220-240V ~50Hz Sildsanas palikta izmri: 72 x 32 x 2cm

Apkrtjs vides aizsardzba. Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius (PE) izmest plastmasas izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots elektropreces nododiet attiecgajos pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce jnodod t, lai ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas baterijas, izemiet ts un nododiet pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu konteiner!
21

EESTI
PALUN LUGEGE ETTEVAATUST. OLULISED JUHISED, HOIDA HILJEM KASUTAMISEKS. 1. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhendit ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta kahju eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest selle otstarbekohase kasutamise või vale kasutamise korral. 2. Seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage muul otstarbel, mis ei vasta selle otstarbele. 3. Ühendage seade ainult 220­240 V ~ 50 Hz sagedusega. Kasutamise ohutuse suurendamiseks ärge lülitage paljusid elektriseadmeid korraga sisse ühe vooluahela sisse. 4. Olge seadme kasutamisel eriti ettevaatlik, kui läheduses on lapsed. Ärge lubage lastel seadmega mängida, ärge laske lastel ega inimestel, kes pole seadmega tuttavad, seda kasutada. Seadmeid ei tohiks väikelapsed kasutada, välja arvatud juhul, kui vanemad või eestkostjad on kontrollerid eelnevalt seadnud või kui lastele on antud põhjalik juhendamine, kuidas regulaatoritega turvaliselt käsitseda. Alla kolme aasta vanused lapsed ei saa seda seadet kasutada ülekuumenemisele reageerimise puudumise tõttu. 5. HOIATUS: Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või isikud, kellel pole seadme kasutamise kohta kogemusi ega teadmisi, kui seda tehakse vastutava isiku järelevalve all. nende turvalisuse tagamiseks või neile antud näpunäiteid seadme ohutu kasutamise kohta ja on teadlik selle kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohiks varustusega mängida. Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on üle 8 aasta vanad ja neid ei juhendata. Seda seadet ei saa kasutada inimesed, kes ei ole kuumutundlikud, ja soojustundlikud inimesed, kes ei suuda ülekuumenemisele reageerida, ning inimesed, kes vajavad pidevat hoolt. 6. Eemaldage pistik pistikupesast alati pärast kasutamist, hoides pistikupesast käega. ÄRGE tõmmake toitejuhtmest. 7. Ärge kastke kaablit, pistikut ja kogu seadet vette ega muusse vedelikku. Ärge jätke seadet atmosfääriolude (vihm, päike jne) kätte või ärge kasutage seda kõrge õhuniiskusega tingimustes (vannituba, niisked kämpingumajad). 8. Kontrollige perioodiliselt toitejuhtme seisukorda. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb selle ohu vältimiseks asendada spetsiaalne remonditöökoda. 9. Ärge kasutage seadet kahjustatud toitejuhtmega, kuna seade ei tööta korralikult. Ärge parandage seadet ise, kuna see võib põhjustada soki. Palun tagastage defektne seade kontrollimiseks või parandamiseks vastavasse teeninduskeskusesse. Kõiki remonditöid tohivad teha ainult volitatud teeninduspunktid. Valesti tehtud remont võib kasutajale tõsist ohtu kujutada. 10. Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide läheduses. 11. Ärge jätke seadet ega adapterit pistikupessa ühendatud valveta. 12. Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vooluahelasse jääkvoolu seade (RCD), mille nimijäägivool ei ületa 30 mA. Sellega seoses võtke ühendust elektrikuga. 13. Ärge laske seadmel või adapteril märjaks saada. Kui seade kukub vette, tõmmake pistik või adapter kohe pistikupesast. Ärge pange oma käsi vette, kui seade on vooluvõrku ühendatud. Enne taaskasutamist peab seda kontrollima kvalifitseeritud elektrik. 14. Ärge käsitsege seadet ega adapterit märgade kätega. 15. Seade tuleks välja lülitada iga kord, kui seda alla panete. 16. Ärge kasutage seadet näiteks vee lähedal: dusi all, vannis või veega üle basseini. 17. Kui seade kasutab toiteallikat, ärge katke seda, kuna see võib põhjustada temperatuuri ohtlikku tõusu ja seadet kahjustada. Sisestage alati esmalt pistik seadme pistikupessa ja seejärel toiteallikas seinakontakti.
22

18. Ärge kasutage seadet volditud olekus. Ärge pange plekile tihvte, nõelu ja muid metallesemeid. 19. Ärge kasutage seadet, kui see on märg või niiske. Jätke seade õhukindlalt õhutatud kohta riputatud, kuni see on täielikult kuiv. 20. Ärge pange toitejuhet soojendatud seadmele. Ärge pange seadet ladustamise ajal kokku. Kontrollige seadmeid perioodiliselt kulumise või kahjustuste osas. Kui selliseid silte või seadmeid kasutatakse valesti, pöörduge enne nende kasutamise jätkamist tarnija poole. 21. Hoida kuivas kohas. Ärge kunagi pange seadmesse raskeid esemeid. 22. Ärge kunagi minge sisse lülitatud seadmega magama. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 23. Ärge kunagi katke kontrollerit. 24. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et see oleks ühtlaselt jaotunud, ega sellel pole näksusid ega voltumisi. 25. Ärge triikige seadet! 26. See seade pole ette nähtud meditsiiniliseks kasutamiseks haiglates. 28. Enne ladustamist peaks seade jahtuma. 29. Seadet tohib kasutada ainult seadme märgistuses määratletud tüüpi eemaldatavate elementide korral. 30. Seade on varustatud ülekuumenemise eest kaitsva kaitsmega, mis ei peaks seadme kavandatud kasutamise korral töötama. Kui kaitse sulab, lakkab seade töötamast, tuleb seade tagastada tootjale või tema esindajale remondiks.

TÄHISE SELGITUS (pilt 2)

1. Lugege kasutusjuhendit.

2. Ärge pleegitage. 3. Ärge trummelkuivatage.

4. Ainult juhendis märgitud toote osi saab triikida temperatuuril kuni 110 ° C.

5. Ärge kuivatage keemiliselt.

6. Ärge sisestage tihvte.

7. Ärge peske jalgade soojendaja väliskatet vette kastmisega.

8. Ärge kasutage kokkuklapituna ega kokkutõmmatud.

9. Toodet ei tohi kasutada väga väikesed lapsed (0­3-aastased).

10. Vees saab käsitsi pesta ainult kasutusjuhendis loetletud toote osi. Soovitatav veetemperatuur 40 ° C.

11. Ärge kasutage seadet vee lähedal, näiteks: dusi all, vannis või veega valamu kohal.

OHUTUSMÄRKUSED ENNE ESMAKASUTAMIST 1. Ärge kasutage koos ühegi teise kütteseadmega. 2. Kasutamise ajal veenduge, et toitekaablid ei jääks lõksu/sassi. 3. Veenduge, et te ei jääks kasutamise ajal magama. Kui olete väga väsinud, valige kasutamise ohutuse tagamiseks temperatuuritase 1. Seade lülitub automaatselt välja 90 minutit pärast sisselülitamist. 4. Toodet tohib kasutada ainult kontrolleriga, mis on märgitud seadme tähistuses: RA-1 / K15. 5. Seadet ei tohi kasutada loomade soojendamiseks.

TOOTE KIRJELDUS (foto 1) 1. Polster küttejuhtmetega sees 2. Elastne halb Velcro teibiga 3.Juhtseade 4. LED-ekraan 5. Toitelüliti 6. Temperatuuri nupp 7. Toitejuhtme pistikupesa 8. Eemaldatav toitejuhtme pistik 9. Lukustusriiv

KASUTADA 1. Veenduge, et läheduses oleks toiteallikas ja et toitejuhe ei oleks kasutamise ajal kohas, kus võite selle otsa komistada. Pärast vooluvõrku ühendamist peab kontroller (3) olema kasutajale kergesti ligipääsetav. 2. Liigutage toitelüliti (5) asendist OFF asendisse ON. Enne kasutamist seadke kuumus 10 minutiks kõrgeimale tasemele 4. 3. Vajutades korduvalt temperatuurinuppu (6), valige temperatuuritase: 1 - madalaim tase temperatuuriga 40°C +/- 5°C 2 - järgmine tase temperatuuriga 50°C +/- 5°C 3 - järgmine tase temperatuuriga 64°C +/- 5°C 4 - kõrgeim tase temperatuuriga 75°C +/- 5°C. Seadme kasutamisel valige sobiv temperatuuritase vastavalt sellele, kuidas inimkeha tunneb. Kui kavatsete seda pikka aega kasutada, seadke see tasemele 1, mis on madalaim asend, et vältida ülekuumenemist, mis võib põhjustada inimkehale ebamugavusi. Seadmel on automaatse väljalülitamise funktsioon, mis lülitab selle 90 minuti pärast välja. 4. Lükake toitelüliti (5) asendist ON ­ sisse lülitatud asendisse OFF ­ välja lülitatud, et lülitada seade välja, kui lõpetate selle kasutamise. Eemaldage pistik seinakontaktist.

23

PUHASTAMINE JA HOOLDUS 1. Kui seadet ei kasutata ja enne puhastamist, ühendage seade vooluvõrgust lahti ja laske sellel jahtuda. 2. Puhastamiseks ühendage toitejuhe koos kontrolleriga (3) padjalt (1) lahti, toimides järgmiselt. - tõstke käega veidi lahtivõetava pistiku (8) lukustusriivi (9) ja teise käega tõmmake see teise käega tugevalt juhtmepesast (7) välja. Ärge tõmmake juhtmest. 3. Puhastage juhtme pind neutraalse puhastusvahendiga, kui juhe on määrdunud, ja kuivatage see pehme lapiga. 4. Ärge kuivpeske patja (1), kuna see võib kütteelemente kahjustada. 5. Patja (1) saab pesta käsitsi või pesumasinas õrna programmiga. Soovitatav veetemperatuur on 40 kraadi Celsiuse järgi. Kasutage pehmet pesuvahendit. Ärge kasutage puhastamiseks tööstuslikke lahusteid, nagu benseen, petrooleum või sarnased lahustid. 6. Päikese käes kuivatamisel, triikimisel või koikaitse kasutamisel rikub padja (1) isolatsioon. Isolatsioonimaterjali kahjustused põhjustavad ohutusprobleeme. 7. Riputage padi (1) ventileeritavasse kohta, et see loomulikult kuivaks. Enne voltimist ja pakkimist või taaskasutamist veenduge, et seade on täiesti kuiv. 8. Kui toitejuhe või kontroller on kahjustatud, ärge avage ega proovige neid parandada, kuna neid peab hooldama kvalifitseeritud isik.

SÄILITAMINE 1. Kui seadet pikemat aega ei kasutata, laske sellel enne voltimist jahtuda. 2. Hoidke neid jahedas ja kuivas kohas. 3. Enne kokkupanekut ja pakkimist veenduge, et seade on kuiv. 4. Ärge painutage seadet, asetades sellele hoiustamise ajal muid esemeid.

TEHNILISED ANDMED Nimivõimsustarve: 100W Toitepinge: 220-240V ~50Hz Küttepadja mõõdud: 72 x 32 x 2cm

Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!

CESKY

PROSÍM, CTTE POZORN. DLEZITÉ POKYNY, Uchovávejte pro pozdjsí pouzití. 1. Ped pouzitím zaízení si pectte návod k obsluze a postupujte podle pokyn v nm obsazených. Výrobce neodpovídá za skody zpsobené pouzíváním zaízení proti jeho zamýslenému pouzití nebo nesprávnou manipulací. 2. Zaízení je urceno pouze pro domácí pouzití. Nepouzívejte pro jiné úcely, které nejsou v souladu s jeho zamýsleným pouzitím. 3. Pipojte zaízení pouze k 220-240 V ~ 50 Hz. Aby se zvýsila bezpecnost pouzívání, nezapínejte soucasn mnoho elektrických zaízení do jednoho obvodu. 4. Bute zvlás opatrní pi pouzívání zaízení, kdyz jsou dti v blízkosti. Nedovolte dtem, aby si se zaízením hrály, nedovolte, aby jej pouzívaly dti nebo osoby, které nejsou se zaízením seznámeny. Zaízení by nemly pouzívat malé dti, ledaze ovladace byly pedem nastaveny rodici nebo opatrovníky nebo pokud nebyly dti ádn pouceny o tom, jak bezpecn manipulovat s regulátory. Dti do tí let vku nemohou toto zaízení pouzívat kvli nedostatecné reakci na pehátí. 5. VAROVÁNÍ: Toto zaízení mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby, které nemají zádné zkusenosti nebo znalosti o vybavení, pokud se tak dje pod dohledem odpovdné osoby. kvli jejich bezpecnosti nebo jim tipy na bezpecné pouzívání zaízení a jsou si vdomi nebezpecí spojeného s jeho pouzíváním. Dti by si s tímto zaízením nemly hrát. Cistní a údrzba zaízení by nemly provádt dti, pokud nejsou starsí nez 8 let a nejsou pod dozorem. Toto zaízení nemohou pouzívat lidé, kteí nejsou citliví na teplo a lidé, kteí jsou velmi citliví na teplo, kteí nejsou schopni reagovat na pehátí, a lidé, kteí vyzadují stálou péci. 6. Vzdy po pouzití vytáhnte zástrcku ze zásuvky tak, ze ji drzíte rukou. NEDOTÝKEJTE se napájecího kabelu. 7. Kabel, zástrcku a celé zaízení neponoujte do vody ani jiné kapaliny. Nevystavujte zaízení povtrnostním vlivm (dés, slunce atd.) Ani jej nepouzívejte v podmínkách
24

vysoké vlhkosti (koupelny, vlhké kempy). 8. Pravideln kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poskozen, ml by být nahrazen odborným servisem, aby nedoslo k nebezpecí. 9. Nepouzívejte zaízení s poskozeným napájecím kabelem nebo zaízení nefunguje správn. Neopravujte zaízení sami, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Vrate vadné zaízení do píslusného servisního stediska ke kontrole nebo oprav. Veskeré opravy smí provádt pouze autorizovaný servis. Nesprávn provedená oprava mze zpsobit vázné nebezpecí pro uzivatele. 10. Nepouzívejte zaízení v blízkosti holavých materiál. 11. Nenechávejte zaízení ani adaptér pipojené k zásuvce bez dozoru. 12. Pro zajistní dodatecné ochrany je vhodné do elektrického obvodu nainstalovat zaízení na zbytkový proud (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem nepesahujícím 30 mA. V tomto ohledu se prosím obrate na elektrikáe. 13. Nedovolte, aby zaízení nebo adaptér navlhcily. Pokud zaízení spadne do vody, okamzit vytáhnte zástrcku nebo adaptér ze zásuvky. Kdyz je zaízení pipojeno k síti, nedávejte si ruce do vody. Ped optovným pouzitím musí být zkontrolováno kvalifikovaným elektrikáem. 14. Nemanipulujte se zaízením ani adaptérem mokrýma rukama. 15. Zaízení byste mli vypnout pokazdé, kdyz jej odlozíte. 16. Nepouzívejte zaízení v blízkosti vody, napíklad: ve sprse, ve van nebo nad umyvadlem s vodou. 17. Pouzívá-li zaízení napájení, nezakrývejte jej, protoze by to mohlo vést k nebezpecnému zvýsení teploty a poskození zaízení. Vzdy nejprve zapojte zástrcku do síové zásuvky v zaízení a poté do síové zásuvky. 18. Nepouzívejte zaízení ve slozeném stavu. Do listu nedávejte spendlíky, jehly a jiné kovové pedmty. 19. Nepouzívejte zaízení, pokud je mokré nebo vlhké. Ponechejte zaízení voln zavsené na vtraném míst, dokud nebude zcela suché. 20. Nepokládejte napájecí kabel na zaháté zaízení. Pokud je zaízení bhem skladování umístno nahoe, neukládejte jej. Pravideln kontrolujte zaízení, zda neobsahuje známky opotebení nebo poskození. Pokud jsou tyto znacky nebo zaízení pouzívány nesprávn, ped dalsím pouzíváním se prosím obrate na svého dodavatele. 21. Skladujte na suchém míst. Na zaízení nikdy nedávejte tzké pedmty. 22. Nikdy nezapínejte se zapnutým zaízením. Odpojte síovou zástrcku ze zásuvky. 23. Regulátor nikdy nezakrývejte. 24. Ped zapnutím zaízení se ujistte, ze je rovnomrn rozlozeno, zda nejsou zalomené nebo pehnuté. 25. Zaízení nezehlete! 26. Toto zaízení není urceno pro lékaské pouzití v nemocnicích. 28. Zaízení by mlo ped uskladnním vychladnout. 29. Zaízení mze být pouzíváno pouze s typy vyjímatelných prvk uvedených v oznacení zaízení. 30. Zaízení je vybaveno pojistkou chránící ped pehátím, která by nemla fungovat pi pouzití v souladu s urceným pouzitím zaízení. Pokud pojistka vypne, zaízení pestane fungovat, zaízení musí být vráceno k oprav výrobci nebo jeho zástupci.

VYSVTLENÍ SYMBOL (obrázek 2)

1. Pectte si návod k pouzití.

2. Neblit.

4. Zehlit pouze cásti výrobku uvedené v pokynech lze pi teplot do 110 ° C.

5. Necistte chemicky.

25

3. Nesuste v susicce. 6. Nezasunujte kolíky.

7. Neumývejte vnjsí povlak ohívace nohou ponoením do vody.

8. Nepouzívejte slozené nebo pehozené.

9. Výrobek by nemly pouzívat velmi malé dti (0-3 roky).

10. POUZE soucásti produktu uvedené v pírucce lze rucn umýt ve vod. Doporucená teplota vody 40 ° C.

11. Nepouzívejte zaízení v blízkosti vody, napíklad: ve sprse, ve van nebo nad umyvadlem s vodou.

BEZPECNOSTNÍ POZNÁMKY PED PRVNÍM POUZITÍM 1. Nepouzívejte s zádným jiným topným zaízením. 2. Bhem pouzívání se ujistte, ze síové kabely nejsou zachyceny / zamotané. 3. Ujistte se, ze pi pouzívání neusnete. Pokud jste velmi unavení, z dvodu bezpecnosti bhem pouzívání zvolte teplotní stupe 1. Zaízení se automaticky vypne 90 minut po zapnutí. 4. Výrobek lze pouzívat pouze s ovladacem uvedeným v oznacení zaízení: RA-1 / K15. 5. Zaízení by se nemlo pouzívat k ohevu zvíat.

POPIS PRODUKTU (foto 1) 1. Podlozka s topnými dráty uvnit 2. Elastická spatná s páskou na suchý zip 3.Ovladac 4. LED displej 5. Vypínac 6. Tlacítko teploty 7. Zásuvka napájecího kabelu 8. Odnímatelná zástrcka napájecího kabelu 9. Zamykací západka

POUZITÍ 1. Ujistte se, ze je v blízkosti zdroj napájení a ze napájecí kabel není pi pouzívání v poloze, kde byste o nj mohli zakopnout. Po pipojení ke zdroji napájení musí být ovladac (3) snadno pístupný uzivateli. 2. Pesute hlavní vypínac (5) z polohy OFF do polohy ON. Ped pouzitím nastavte teplotu na nejvyssí stupe 4 po dobu 10 minut. 3. Opakovaným stisknutím tlacítka teploty (6) vyberte úrove teploty: 1 - nejnizsí stupe s teplotou 40°C +/- 5°C 2 - dalsí stupe s teplotou 50°C +/- 5°C 3 - dalsí stupe s teplotou 64°C +/- 5°C 4 - nejvyssí stupe s teplotou 75°C +/- 5°C. Pi pouzívání pístroje zvolte vhodnou úrove teploty podle toho, jak se lidské tlo cítí. Pokud jej hodláte pouzívat delsí dobu, nastavte jej na úrove 1, coz je nejnizsí poloha, aby nedoslo k pehátí, které mze zpsobit nepohodlí lidskému tlu. Spotebic má funkci automatického vypnutí, která jej vypne po 90 minutách. 4. Posute vypínac napájení (5) z polohy ON - zapnuto do polohy OFF - vypnuto, aby se zaízení vypnulo, kdyz jej pestanete pouzívat. Vytáhnte zástrcku ze zásuvky.

CISTNÍ A ÚDRZBA 1. Kdyz zaízení nepouzíváte a ped cistním, odpojte zaízení od sít a nechte jej vychladnout. 2. Pi cistní odpojte napájecí kabel s ovladacem (3) od podlozky (1) a postupujte následovn: - mírn rukou nadzvednte zajisovací západku (9) na odnímatelné zástrcce (8) a druhou rukou ji pevn vytáhnte ze zásuvky kabelu (7). Netahejte za kabel. 3. Ocistte povrch kabelu neutrálním cisticím prostedkem, pokud je kabel znecistný, a osuste jej mkkým hadíkem. 4. Podlozku (1) neperte nasucho, mohlo by dojít k poskození topných clánk. 5. Podlozku (1) lze prát rucn nebo na jemný program v pracce. Doporucená teplota vody je 40 stup Celsia. Pouzijte jemný cisticí prostedek. K cistní nepouzívejte prmyslová rozpoustdla, jako je benzen, petrolej nebo podobná rozpoustdla. 6. Izolace podlozky (1) se poskodí, pokud je susena na slunci, zehlit nebo je pouzita ochrana proti molm. Poskození izolacního materiálu zpsobí bezpecnostní problém. 7. Zavste podlozku (1) na vtrané místo, aby pirozen vyschla. Ped slozením a zabalením nebo optovným pouzitím se ujistte, ze je zaízení zcela suché. 8. Pokud je napájecí kabel nebo ovladac poskozen, neotevírejte je ani se je nepokousejte opravit, protoze je musí opravit kvalifikovaná osoba.

ÚLOZNÝ PROSTOR 1. Pokud se zaízení delsí dobu nepouzívá, ped slozením jej nechte vychladnout. 2. Skladujte je na chladném a suchém míst. 3. Ped sestavením a zabalením se ujistte, ze je zaízení suché. 4. Bhem skladování zaízení neohýbejte tím, ze na nj budete pokládat jiné pedmty.

TECHNICKÁ DATA Jmenovitý píkon: 100W Napájecí naptí: 220-240V ~50Hz Rozmry nahívací podlozky: 72 x 32 x 2 cm

Ochrana zivotního prostedí. Kartón odevzdejte do sbru. Polyetylénové sácky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vyslouzilý pístroj odevzdejte do píslusného sbrného dvoru, protoze nkteré cásti zaízení mohou pedstavovat pro zivotní prostedí nebezpecí. Elektrický pístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho optovné pouzívání. Pokud jsou v pístroji baterie, vyjmte je a odevzdejte do píslusného sbrného místa zvlás. Pístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na smsný odpad!!
26

ROMÂN
V RUGM CITII CU ATENIE. INSTRUCIUNI IMPORTANTE, PSTRAI-TE PENTRU UTILIZAREA ULTIMA. 1. Citii manualul de operare înainte de a utiliza dispozitivul i urmai instruciunile coninute de acesta. Productorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului împotriva utilizrii preconizate sau de manipularea necorespunztoare. 2. Aparatul este doar pentru uz casnic. Nu folosii în alte scopuri care nu sunt în conformitate cu utilizarea prevzut. 3. Conectai dispozitivul numai la 220-240 V ~ 50 Hz. Pentru a crete sigurana de utilizare, nu pornii mai multe dispozitive electrice simultan pe un singur circuit. 4. Fii precaut atunci când utilizai dispozitivul atunci când copiii sunt în apropiere. Nu permitei copiilor s se joace cu dispozitivul, nu lsai copiii sau persoanele necunoscute cu dispozitivul s-l foloseasc. Echipamentul nu trebuie utilizat de copiii mici, cu excepia cazului în care controlorii au fost reglai de ctre prini sau tutori sau copiii au fost instruii cu atenie cum s se ocupe în siguran de regulatori. Copiii sub trei ani nu pot folosi acest dispozitiv din cauza lipsei de rspuns la supraînclzire. 5. AVERTIZARE: Acest echipament poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani i de persoane cu abiliti fizice, senzoriale sau mentale limitate sau de persoane care nu au experien sau cunotine despre echipament, dac acest lucru este realizat sub supravegherea unei persoane responsabile pentru sigurana lor sau acordat lor sfaturi despre utilizarea în siguran a dispozitivului i sunt contiente de pericolele asociate cu utilizarea acestuia. Copiii nu ar trebui s se joace cu echipamentul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie efectuat de copii decât dac au peste 8 ani i sunt supravegheai. Acest dispozitiv nu poate fi folosit de persoane care nu sunt sensibile la cldur i de persoane foarte sensibile la cldur, care nu sunt în msur s rspund la supraînclzire i de persoane care necesit îngrijiri constante. 6. Întotdeauna dup utilizare, scoatei fia din priz inând priza cu mâna. NU tragei cablul de alimentare. 7. Nu scufundai cablul, mufa i întregul dispozitiv în ap sau alt lichid. Nu expunei dispozitivul la condiii atmosferice (ploaie, soare etc.) sau nu folosii în condiii de umiditate ridicat (bi, case de camping umede). 8. Verificai periodic starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu o instalaie de reparaie specializat pentru a evita un pericol. 9. Nu folosii dispozitivul cu un cablu de alimentare deteriorat sau dispozitivul nu funcioneaz corect. Nu reparai singur dispozitivul, deoarece poate provoca oc. V rugm s returnai dispozitivul defect la centrul de service corespunztor pentru inspecie sau reparaie. Toate reparaiile pot fi efectuate numai de ctre punctele de service autorizate. Reparaia efectuat incorect poate provoca pericol grav pentru utilizator. 10. Nu folosii dispozitivul în apropierea materialelor inflamabile. 11. Nu lsai dispozitivul sau adaptorul conectat la priz nesupravegheat. 12. Pentru a oferi o protecie suplimentar, este recomandabil s instalai un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual nominal care s nu depeasc 30 mA în circuitul electric. În acest sens, v rugm s contactai un electrician. 13. Nu permitei dispozitivului sau adaptorului s se ude. Dac dispozitivul cade în ap, tragei imediat fia sau adaptorul din priza electric. Nu punei mâinile în ap atunci când
27

dispozitivul este conectat la reea. Înainte de reutilizare, trebuie verificat de un electrician calificat. 14. Nu manipulai dispozitivul sau adaptorul cu mâinile ude. 15. Dispozitivul ar trebui s fie oprit de fiecare dat când îl punei jos. 16. Nu folosii dispozitivul lâng ap, de exemplu: în du, în cad sau deasupra bazinului cu ap. 17. Dac dispozitivul utilizeaz o surs de alimentare, nu o acoperii, deoarece ar putea duce la o cretere periculoas a temperaturii i la deteriorarea dispozitivului. Întotdeauna, introducei mai întâi mufa în priza electric a dispozitivului i apoi sursa de alimentare la priza de alimentare. 18. Nu folosii dispozitivul în stare pliat. Nu punei ace, ace i alte obiecte metalice în foaie. 19. Nu folosii dispozitivul dac este umed sau umed. Lsai dispozitivul atârnat vag într-o zon ventilat pân când este complet uscat. 20. Nu punei cablul de alimentare pe un dispozitiv înclzit. Nu pliai echipamentul atunci când este aezat deasupra în timpul depozitrii. Verificai echipamentul periodic dac exist semne de uzur sau avarie. Dac astfel de semne sau echipamente sunt utilizate în mod necorespunztor, v rugm s contactai furnizorul înainte de a-l utiliza în continuare. 21. Depozitai într-un loc uscat. Nu punei niciodat obiecte grele pe dispozitiv. 22. Nu te culca niciodat cu dispozitivul pornit. Deconectai mufa de alimentare de la priz. 23. Nu acoperii niciodat controlerul. 24. Înainte de a porni dispozitivul, asigurai-v c acesta este distribuit în mod uniform, nu exist niciun fel de blocaje sau pliuri. 25. Nu clcai dispozitivul! 26. Acest echipament nu este destinat utilizrii medicale în spitale. 28. Dispozitivul trebuie s se rceasc înainte de depozitare. 29. Dispozitivul poate fi utilizat numai cu tipurile de elemente amovibile specificate în marcajul echipamentului. 30. Dispozitivul este echipat cu o siguran care protejeaz împotriva supraînclzirii, care nu ar trebui s funcioneze atunci când este utilizat în conformitate cu utilizarea prevzut a echipamentului. În cazul în care sigurana se declaneaz, dispozitivul nu va mai funciona, echipamentul trebuie returnat productorului sau reprezentantului su pentru reparaii.

EXPLICAIA SIMBOLULUI (imaginea 2)

1. Citii instruciunile de utilizare.

2. Nu înlbii.

3. Nu uscai în rufe.

4. Doar prile produsului indicate în instruciuni pot fi clcate la o temperatur de pân la 110 ° C.

5. Nu curai chimic.

6. Nu introducei tifturi.

7. Nu splai înveliul exterior al înclzitorului de picioare prin scufundarea în ap. 8. A nu se folosi îndoit sau pliat.

9. Produsul nu trebuie utilizat de copii foarte mici (0-3 ani).

10. DOAR prile produsului enumerate în manual pot fi splate manual cu ap. Temperatura recomandat a apei 40 ° C.

11. Nu utilizai dispozitivul lâng ap, de exemplu: la du, în cad sau deasupra bazinului cu ap.

NOTE DE SIGURAN ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Nu utilizai cu niciun alt dispozitiv de înclzire. 2. În timpul utilizrii, asigurai-v c cablurile de alimentare nu se blocheaz/încurc. 3. Asigurai-v c nu adormi în timpul utilizrii. Dac suntei foarte obosit, pentru siguran în timpul utilizrii, v rugm s selectai nivelul de temperatur 1. Dispozitivul se va opri automat la 90 de minute dup ce este pornit. 4. Produsul poate fi utilizat numai cu controlerul specificat în denumirea dispozitivului: RA-1 / K15. 5. Aparatul nu trebuie folosit pentru a înclzi animale.

DESCRIEREA PRODUSULUI (foto 1)

1. Pad cu fire de înclzire în interior

2. Elastic ru cu band Velcro

3.Controller

4. Afiaj LED

5. Comutator de alimentare

28

6. Buton de temperatur 7. Priz pentru cablu de alimentare 8. Cablu de alimentare detasabil 9. Zavor de blocare UTILIZARE 1. Asigurai-v c exist o surs de alimentare în apropiere i c cablul de alimentare nu este într-o poziie în care v putei împiedica atunci când este utilizat. Dup conectarea la sursa de alimentare, controlerul (3) trebuie s fie uor accesibil utilizatorului. 2. Mutai întreruptorul de alimentare (5) din poziia OPRIT în poziia ON. Înainte de utilizare, setai cldura la cel mai înalt nivel de 4 timp de 10 minute. 3. Apsând în mod repetat butonul de temperatur (6), selectai nivelul de temperatur: 1 - cel mai sczut nivel cu o temperatur de 40°C +/- 5°C 2 - urmtorul nivel cu o temperatur de 50°C +/- 5°C 3 - urmtorul nivel cu o temperatur de 64°C +/- 5°C 4 - cel mai înalt nivel cu o temperatur de 75°C +/- 5°C. Când utilizai dispozitivul, selectai nivelul adecvat de temperatur în funcie de modul în care se simte corpul uman. Dac intenionai s îl utilizai pentru o perioad lung de timp, setai-l la nivelul 1, care este cea mai joas poziie pentru a evita supraînclzirea care poate provoca disconfort corpului uman. Aparatul are o funcie de oprire automat care îl oprete dup 90 de minute. 4. Glisai întreruptorul de alimentare (5) de la ON - pornit la OFF - oprit pentru a opri dispozitivul când încetai s îl utilizai. Scoatei techerul din priza de perete. CURATENIE SI MENTENANTA 1. Când dispozitivul nu este în uz i înainte de curare, deconectai dispozitivul de la reea i lsai-l s se rceasc. 2. Pentru a cura, deconectai cablul de alimentare cu controlerul (3) de la pad (1), procedând dup cum urmeaz: - ridicai uor zvorul de blocare (9) de pe techerul detaabil (8) cu mâna i tragei-l ferm cu cealalt mân din priza cablului (7) cu cealalt mân. Nu tragei de cablu. 3. Curai suprafaa cablului cu detergent neutru, dac cablul este murdar, i uscai-l cu o cârp moale. 4. Nu splai uscat tamponul (1), deoarece acest lucru poate deteriora elementele de înclzire. 5. Tamponul (1) poate fi splat manual sau pe un program delicat în maina de splat. Temperatura recomandat a apei este de 40 de grade Celsius. Utilizai un detergent blând. Nu utilizai solveni industriali precum benzen, kerosen sau solveni similari pentru curare. 6. Izolaia plcuei (1) se va deteriora dac se usuc la soare, se clc sau se folosete antimolie. Deteriorarea materialului izolator va cauza o problem de siguran. 7. Agai tamponul (1) într-un loc ventilat pentru a-l lsa s se usuce natural. Asigurai-v c dispozitivul este complet uscat înainte de a-l plia i împacheta sau reutiliza. 8. Dac cablul de alimentare sau controlerul este deteriorat, nu deschidei i nu încercai s le reparai, deoarece acestea trebuie întreinute de o persoan calificat. DEPOZITARE 1. Când dispozitivul nu este folosit o perioad lung de timp, lsai-l s se rceasc înainte de a-l plia. 2. Pstrai-le într-un loc rcoros i uscat. 3. Asigurai-v c dispozitivul este uscat înainte de asamblare i ambalare. 4. Nu îndoii dispozitivul punând alte obiecte pe el în timpul depozitrii. DATE TEHNICE Putere consumata nominala: 100W Tensiune de alimentare: 220-240V ~50Hz Dimensiuni placa de incalzire: 72 x 32 x 2cm
Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur. Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat.
   .  ,
    . 1.              .                        . 2.       .             . 3.      220-240 V ~ 50 Hz.     
29

,         . 4.             .         ,                 .          ,                       .                  . 5. :            8      ,               ,                                   .         .                   8   .                                     . 6.    ,             .     . 7.    ,           .        (, , .)         (,  ). 8.       .      ,        ,     . 9.              .      ,     .            .           .             . 10.        . 11.            . 12.     ,       (RCD)         30 mA   .    ,    . 13.         .       ,          .              .    ,      .
30

14.          . 15.           . 16.       ,  :  ,         . 17.      ,   ,              . ,               . 18.       .   ,       . 19.         .             . 20.         .             .         .           ,          . 21.    .       . 22.         .      . 23.     . 24.      ,     ,     . 25.    ! 26.          . 28.        . 29.                 . 30.           ,               .    ,      ,             .

  ( 2)

1.    .

2.  .

3.  .

4.               110 ° C.

5.  .

6.   .

7.           . 8.     .

9.           (0-3 ).

10.                .  

 40 ° C.

11.       ,  :  ,         .

      1.        . 2.   ,        / . 3.      .    ,     ,     1.      90     . 4.               : RA-1 / K15. 5.          .
31

  ( 1) 1.      2.     Velcro 3. 4.  LED 5.   6.   7.    8.     9.    1.                  ,      .     ,   (3)       . 2.     (5)    OFF   ON.   ,        4  10 . 3.      (6),    : 1 -      40°C +/- 5°C 2 -      50°C +/- 5°C 3 -      64°C +/- 5°C 4 -      75°C +/- 5°C.    ,             .         ,     1                  .            90 . 4.     (5)   ON -   OFF -           .      .    1.         ,           . 2.   ,        (3)    (1),   : -      (9)    (8)                   (7)     .    . 3.        ,     ,       . 4.     (1)           . 5.   (1)            .      40  .    .      ,      . 6.     (1)      ,    .         . 7.    (1)       .                . 8.         ,         ,       .  1.         ,       . 2.       . 3.            . 4.            .     : 100W  : 220-240V ~50Hz   : 72 x 32 x 2cm
   .            .     (),      .         ,                .               .     ,          .
32

SLOVENSCINA
PROSIMO PREBERITE PREVIDNO. POMEMBNA NAVODILA, SPREMLJAJTE SE ZA POSLEDNO UPORABO.
1. Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo in sledite navodilom, ki so v njej. Proizvajalec ne odgovarja za skodo, ki nastane zaradi uporabe naprave zaradi njene predvidene uporabe ali nepravilnega ravnanja. 2. Naprava je samo za domaco uporabo. Ne uporabljajte za druge namene, ki niso v skladu s predvideno uporabo. 3. Napravo prikljucite samo na 220-240 V ~ 50 Hz. Da bi povecali varnost uporabe, ne vklapljajte vec elektricnih naprav hkrati v en tokokrog. 4. Pri uporabi naprave bodite se posebej previdni, ce so otroci v blizini. Ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo, ne dovolite, da jo uporabljajo otroci ali osebe, ki naprave niso seznanjene. Opreme ne smejo uporabljati majhni otroci, razen ce so starsi ali skrbniki ze predhodno dolocili regulatorje ali ce so otroci natancno pouceni, kako varno ravnati z regulatorji. Otroci, mlajsi od treh let, ne morejo uporabljati te naprave zaradi pomanjkanja odziva na pregrevanje. 5. OPOZORILO: To opremo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let, in osebe z omejenimi fizicnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkusenj ali znanja o opremi, ce se to izvaja pod nadzorom odgovorne osebe. zaradi njihove varnosti ali jim je dana nasvete o varni uporabi naprave in se zavedate nevarnosti, povezane z njeno uporabo. Otroci se ne smejo igrati z opremo. Ciscenja in vzdrzevanja naprave ne smejo izvajati otroci, razen ce so starejsi od 8 let in so pod nadzorom. Te naprave ne morejo uporabljati ljudje, ki niso obcutljivi na toploto, in ljudje, ki so zelo obcutljivi na toploto, ki se ne morejo odzvati na pregrevanje, in ljudje, ki potrebujejo stalno nego. 6. Vedno po uporabi izvlecite vtic iz vticnice, tako da drzite vticnico z roko. NE vlecite napajalnega kabla. 7. Kabla, vtica in celotne naprave ne potopite v vodo ali drugo tekocino. Naprave ne izpostavljajte atmosferskim razmeram (dez, sonce itd.) In ne uporabljajte v pogojih visoke vlaznosti (kopalnice, vlazne hise za kampiranje). 8. Obcasno preverite stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan, ga morate zamenjati v specializiranem servisu, da se izognete nevarnosti. 9. Naprave ne uporabljajte s poskodovanim napajalnim kablom ali ce naprava ne deluje pravilno. Naprave ne popravljajte sami, saj lahko povzroci sok. Okvarjeno napravo vrnite v ustrezen servisni center na pregled ali popravilo. Vsa popravila smejo izvajati samo pooblasceni serviserji. Nepravilno opravljeno popravilo lahko resno ogrozi uporabnika. 10. Naprave ne uporabljajte v blizini vnetljivih materialov. 11. Naprave ali adapterja ne puscajte v vticnico brez nadzora. 12. Za dodatno zascito je priporocljivo, da v elektricni tokokrog namestite napravo za preostali tok (RCD) z nazivno preostalo vrednostjo, ki ne presega 30 mA. V zvezi s tem se obrnite na elektricarja. 13. Naprave ali adapterja ne dovolite, da se zmoci. Ce naprava pade v vodo, takoj potegnite vtic ali adapter iz napajalne vticnice. Roke ne spuscajte v vodo, ko je naprava prikljucena na elektricno omrezje. Pred ponovno uporabo ga mora preveriti usposobljen elektricar. 14. Naprave ali adapterja ne ravnajte z mokrimi rokami. 15. Napravo je treba izkljuciti vsakic, ko jo odlozite. 16. Naprave ne uporabljajte v blizini vode, na primer: pod tusem, v kadi ali nad umivalnikom z vodo. 17. Ce naprava uporablja napajalnik, ga ne pokrivajte, saj lahko to povzroci nevarno
33

zvisanje temperature in poskodbe naprave. Vedno najprej vtaknite vtic v elektricno vticnico v napravi in nato napajalnik v elektricno vticnico. 18. Naprave ne uporabljajte v zlozenem stanju. V list ne postavljajte zaticev, igel in drugih kovinskih predmetov. 19. Naprave ne uporabljajte, ce je mokra ali vlazna. Napravo pustite viseco v prezracenem prostoru, dokler ni popolnoma suha. 20. Napajalnega kabla ne postavljajte na ogreto napravo. Med skladiscenjem opreme ne zlagajte. Na napravi obcasno preverjajte, ali obstajajo znaki obrabe ali poskodbe. Ce se taksni znaki ali oprema uporabljajo nepravilno, se pred nadaljnjo uporabo obrnite na svojega dobavitelja. 21. Shranjujte na suhem mestu. Na napravo nikoli ne postavljajte tezkih predmetov. 22. Nikoli ne spite z vklopljeno napravo. Iztaknite napajalni kabel i vticnice. 23. Nikoli ne pokrivajte regulatorja. 24. Preden vklopite napravo, se prepricajte, da je enakomerno razporejena, da ni nobenih pregibov in pregibov. 25. Naprave ne likajte! 26. Ta oprema ni namenjena za medicinsko uporabo v bolnisnicah. 28. Naprava se mora pred shranjevanjem ohladiti. 29. Naprava se sme uporabljati samo z vrstami odstranljivih elementov, dolocenimi v oznaki opreme. 30. Naprava je opremljena z varovalko, ki sciti pred pregrevanjem, ki ne sme delovati, ce se uporablja v skladu s predvideno uporabo opreme. Ce se varovalka izklopi, naprava preneha delovati, opremo je treba vrniti proizvajalcu ali njenemu zastopniku za popravilo.

POJASNILO SIMBOLA (slika 2)

1. Preberite navodila za uporabo.

2. Ne beli.

3. Ne susite v susilnem stroju.

4. Samo dele izdelka, ki je naveden v navodilih, lahko likate pri temperaturi do 110 ° C.

5. Ne cisti kemicno ciscenje.

6. Ne vstavljajte nozic.

7. Zunanjega premaza grelca za noge ne umivajte s potopitvijo v vodo. 8. Ne uporabljajte zlozenih ali zdrobljenih.

9. Izdelka ne smejo uporabljati zelo majhni otroci (0-3 leta).

10. SAMO dele izdelka, navedene v prirocniku, lahko rocno operete v vodi. Priporocena temperatura vode 40 ° C.

11. Naprave ne uporabljajte v blizini vode, na primer: pod tusem, kadjo ali nad umivalnikom z vodo.

VARNOSTNA OPOMBA PRED PRVO UPORABO 1. Ne uporabljajte z nobeno drugo grelno napravo. 2. Med uporabo pazite, da se omrezni kabli ne uklescijo/zapletajo. 3. Pazite, da med uporabo ne zaspite. Ce ste zelo utrujeni, zaradi varnosti med uporabo izberite stopnjo temperature 1. Naprava se bo samodejno izklopila 90 minut po vklopu. 4. Izdelek se lahko uporablja samo s krmilnikom, navedenim v oznaki naprave: RA-1 / K15. 5. Naprave ne smete uporabljati za ogrevanje zivali.

OPIS IZDELKA (fotografija 1) 1. Podloga z grelnimi zicami v notranjosti 2. Elasticni rob z Velcro trakom 3.Krmilnik 4. LED zaslon 5. Stikalo za vklop 6. Gumb za temperaturo 7. Vticnica za napajalni kabel 8. Snemljiv vtic za napajalni kabel 9. Zaklepni zapah

UPORABA 1. Prepricajte se, da je v blizini vir napajanja in da napajalni kabel med uporabo ni v polozaju, kjer bi se lahko ob njega spotaknili. Po prikljucitvi na napajanje mora biti krmilnik (3) lahko dostopen uporabniku. 2. Premaknite stikalo za vklop (5) iz polozaja OFF v polozaj ON. Pred uporabo nastavite toploto na najvisjo stopnjo 4 za 10 minut. 3. Z veckratnim pritiskom tipke za temperaturo (6) izberite stopnjo temperature: 1 - najnizja stopnja s temperaturo 40°C +/- 5°C 2 - naslednja stopnja s temperaturo 50°C +/- 5°C 3 - naslednja stopnja s temperaturo 64°C +/- 5°C 4 - najvisja stopnja s temperaturo 75°C +/- 5°C. Pri uporabi naprave izberite ustrezno stopnjo temperature glede na pocutje cloveskega telesa. Ce ga nameravate uporabljati dlje casa, ga nastavite na stopnjo 1, ki je najnizji polozaj, da preprecite pregrevanje, ki lahko povzroci nelagodje cloveskemu telesu. Aparat ima funkcijo samodejnega izklopa, ki ga izklopi po 90 minutah. 4. Potisnite stikalo za vklop (5) iz polozaja ON ­ vklopljeno v polozaj OFF ­ izklopljeno, da izklopite napravo, ko jo nehate uporabljati.
34

Izvlecite vtic iz stenske vticnice.

CISCENJE IN VZDRZEVANJE 1. Ko naprave ne uporabljate in jo pred ciscenjem izkljucite iz elektricnega omrezja in pustite, da se ohladi. 2. Za ciscenje odklopite napajalni kabel s krmilnikom (3) iz blazinice (1), tako da: - z roko rahlo privzdignite zapah (9) na snemljivem vticu (8) in ga z drugo roko trdno potegnite iz vticnice (7). Ne vlecite za kabel. 3. Ocistite povrsino kabla z nevtralnim detergentom, ce je kabel umazan, in ga osusite z mehko krpo. 4. Blazinice (1) ne perite v suhem stanju, ker lahko poskodujete grelne elemente. 5. Blazinico (1) lahko perete rocno ali na obcutljivem programu v pralnem stroju. Priporocena temperatura vode je 40 stopinj Celzija. Uporabite blag detergent. Za ciscenje ne uporabljajte industrijskih topil, kot so benzen, kerozin ali podobna topila. 6. Izolacija podloge (1) se poskoduje, ce jo susite na soncu, likate ali uporabljate zascito pred molji. Poskodba izolacijskega materiala bo povzrocila varnostno tezavo. 7. Blazinico (1) obesite na prezracevano mesto, da se naravno posusi. Prepricajte se, da je naprava popolnoma suha, preden jo zlozite in zapakirate ali ponovno uporabite. 8. Ce je napajalni kabel ali krmilnik poskodovan, ju ne odpirajte ali poskusajte popraviti, saj ju mora servisirati usposobljena oseba.

SHRANJEVANJE 1. Ko naprave dlje casa ne boste uporabljali, jo pustite, da se ohladi, preden jo zlozite. 2. Shranjujte jih na hladnem in suhem mestu. 3. Pred sestavljanjem in pakiranjem se prepricajte, da je naprava suha. 4. Med shranjevanjem naprave ne upogibajte tako, da nanjo postavljate druge predmete.

TEHNICNI PODATKI Nazivna poraba energije: 100W Napajalna napetost: 220-240V ~50Hz Dimenzije grelne blazine: 72 x 32 x 2 cm

Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.

      ,  
 . 1.                 .                 . 2.      .              . 3.      220-240 V ~ 50 Hz.       ,         . 4.           .        ,              .        ,           ,              .                 . 5. :         8      ,    ,         ,                                .        .           ,      8    .                      ,                 . 6.   ,           .      .
35

7.    ,         .         (,   )         (,   ). 8.        .      ,             . 9.              .     ,      .              .          .          . 10.        . 11.           . 12.      ,          (RCD)        30 mA   .   ,     . 13.        .     ,          .             .   ,       . 14.         . 15.           . 16.      ,  :  ,      . 17.    ,   ,              . ,          ,      . 18.       .   ,       . 19.         .               . 20.         .            .          .        ,            . 21.      .       . 22.        .       . 23.     . 24.     ,     ,    . 25.    ! 26.          . 28.       . 29.                . 30.         ,            36   . 

 ,     ,            .

   ( 2)

1.     .

2.  .

3.   .

4.               110 ° C.

5.   .

6.   .

7.            . 8.     .

9.         (0-3 ).

10.              .   

 40 ° C.

11.        ,  :  ,       .

     1.       . 2.    ,       /. 3.        .    ,    ,      1.      90     . 4.             : RA-1 / K15. 5.         .

   ( 1) 1.      2.      3. 4. LED  5.    6.    7.      8.         9.    1.                           .    ,  (3)       . 2.      (5)   OFF   ON.  ,        4  10 . 3.        (6),     : 1 -      40°C +/- 5°C 2 -      50°C +/- 5°C 3 -      64°C +/- 5°C 4 -      75°C +/- 5°C.    ,             .        ,     1                .           90 . 4.      (5)  ON -   OFF -            .      .    1.        ,            . 2.  ,        (3)   (1),    : -       (9)      (8)              (7)   .    . 3.        ,    ,      . 4.     (1)          . 5.  (1)             .      40  .   .        ,      . 6.    (1)        ,      .        . 7.    (1)        .                 . 8.        ,                 .

 1.       ,         . 2.       . 3.           . 4.              .
37

     : 100W   : 220-240V ~50Hz    : 72 x 32 x 2cm
    .        .   (PE)       .          ,              .                .     ,            .

BOSANSKI

MOLIM VAS PROCITAJTE. VAZNE UPUTE, CUVITE ZA KASNIJE UPOTREBE.

1. Prije upotrebe ureaja procitajte upute za uporabu i slijedite upute sadrzane u njemu.

Proizvoac nije odgovoran za stetu nastalu uporabom ureaja zbog njegove namjenske uporabe ili nepravilnog rukovanja. 2. Ureaj je namenjen samo za kunu upotrebu. Ne koristite za druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Ureaj prikljucite samo na 220-240 V ~ 50 Hz. Da biste poveali sigurnost upotrebe, nemojte istovremeno ukljucivati mnogo elektricnih ureaja u jedan krug. 4. Budite posebno oprezni kada koristite ureaj kada su djeca u blizini. Ne dozvolite djeci

da se igraju s ureajem, ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ureajem.

Oprema ne smije koristiti mala djeca, osim ako su roditelji ili skrbnici prethodno postavili kontrolore ili ako djeca nisu temeljno poucena kako sigurno postupati s regulatorima. Djeca mlaa od tri godine ne mogu koristiti ovaj ureaj zbog nedostatka reakcije na pregrijavanje. 5. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa ogranicenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva ili znanje o opremi, ako se to radi pod nadzorom odgovorne osobe radi njihove

sigurnosti ili date njima

savjeti o sigurnoj upotrebi ureaja i svjesni su opasnosti povezane s njegovom uporabom. Deca se ne smeju igrati sa opremom. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i nisu pod nadzorom. Ovaj ureaj ne mogu koristiti ljudi koji nisu osjetljivi na toplinu, kao i osobe koje su vrlo osjetljive na toplinu, koje ne mogu odgovoriti na pregrijavanje i osobe koje zahtijevaju stalnu njegu. 6. Uvek nakon upotrebe izvadite utikac iz uticnice drzei uticnicu rukom. NE povlacite kabl za napajanje.

7. Nemojte uranjati kabl, utikac i citav ureaj u vodu ili drugu tecnost. Ne izlazite ureaj

atmosferskim uvjetima (kisa, sunce itd.) Ili ne koristite u uvjetima visoke vlaznosti (kupaonice, vlazne kue za kampovanje). 8. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabl za napajanje osteen, zamijenite ga specijalnom popravkom kako bi se izbjegla opasnost. 9. Ne koristite ureaj s osteenim kablom za napajanje ili ureaj ne radi ispravno. Ne popravljajte ureaj sami, jer moze prouzrokovati sok. Vratite osteeni ureaj na pregled ili popravak u odgovarajui servisni centar. Sve popravke smiju obavljati samo ovlasteni

servisi. Nepravilno izveden popravak moze ozbiljno ugroziti korisnika.

10. Ne koristite ureaj u blizini zapaljivih materijala.

11. Ne ostavljajte ureaj ili adapter spojen na uticnicu bez nadzora.

12. Da biste osigurali dodatnu zastitu, preporucljivo je u elektricni krug instalirati ureaj za

rezidualnu struju (RCD), nazivna zaostala struja koja ne prelazi 30 mA. S tim u vezi

obratite se elektricaru.

38

13. Ne dozvolite da se ureaj ili adapter namoci. Ako ureaj padne u vodu, odmah izvucite utikac ili adapter iz uticnice. Ne stavljajte ruke u vodu kada je ureaj prikljucen na mrezu. Prije ponovne upotrebe, to mora provjeriti kvalificirani elektricar. 14. Nemojte rukovati ureajem ili adapterom mokrim rukama. 15. Ureaj treba iskljuciti svaki put kada ga odlozite. 16. Ne koristite ureaj u blizini vode, na primjer: pod tusem, kadom ili iznad umivaonika s vodom. 17. Ako ureaj koristi napajanje, nemojte ga pokrivati jer to moze dovesti do opasnog poveanja temperature i osteenja ureaja. Uvijek prvo utaknite utikac u uticnicu na ureaju, a zatim napajanje mreznom uticnicom. 18. Ne koristite ureaj u sklopljenom stanju. Ne stavljajte iglice, igle i druge metalne predmete u list. 19. Ne koristite ureaj ako je mokar ili vlazan. Ostavite ureaj lagano objesen u ventiliranom prostoru dok se potpuno ne osusi. 20. Ne stavljajte kabl za napajanje na ugrijani ureaj. Ne stavljajte opremu kad je postavljena na vrh tokom skladistenja. Povremeno pregledajte opremu da li ima znakova habanja ili osteenja. Ako se takvi znakovi ili oprema koriste nepravilno, kontaktirajte svog dobavljaca prije nego sto nastavite sa njegovom upotrebom. 21. Cuvati na suvom mestu. Nikada ne stavljajte teske predmete na ureaj. 22. Nikada ne spavajte s ukljucenim ureajem. Iskljucite utikac i uticnice. 23. Nikada ne pokrivajte regulator. 24. Prije ukljucivanja ureaja provjerite je li ravnomjerno rasporeen, nema nabora i nabora. 25. Ne peglajte ureaj! 26. Ova oprema nije namenjena za medicinsku upotrebu u bolnicama. 28. Ureaj treba da se ohladi pre skladistenja. 29. Ureaj se moze koristiti samo s vrstama uklonjivih elemenata navedenim u oznaci opreme. 30. Ureaj je opremljen osiguracem koji stiti od pregrijavanja i koji ne bi trebao raditi kada se koristi u skladu s namjeravanom upotrebom opreme. Ako osigurac ispadne, ureaj e prestati raditi, opremu je potrebno vratiti proizvoacu ili njegovom zastupniku na popravak.

OBJASNJENJE SIMBOLA (slika 2)

1. Procitajte upute za upotrebu.

2. Ne izbjeljujte.

3. Ne susite u susilici.

4. Samo dijelovi proizvoda naznaceni u uputama mogu se glacati na temperaturi do 110 ° C.

5. Ne kemijski cistiti.

6. Ne stavljajte iglice.

7. Ne perite vanjski premaz grijaca za noge potapanjem u vodu.

8. Nemojte koristiti presavijene ili polomljene.

9. Proizvod ne smiju koristiti vrlo mala djeca (0-3 godine).

10. SAMO dijelovi proizvoda navedeni u uputstvu mogu se rucno prati u vodi. Preporucena temperatura vode 40 ° C.

11. Ne koristite ureaj u blizini vode, na primjer: pod tusem, kadom ili iznad bazena s vodom.

SIGURNOSNE NAPOMENE PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Nemojte koristiti s bilo kojim drugim ureajem za grijanje. 2. Tokom upotrebe pazite da se mrezni kablovi ne zaglave/zapetljaju. 3. Pazite da ne zaspite dok koristite. Ako ste jako umorni, za sigurnost tokom upotrebe, molimo odaberite temperaturni nivo 1. Ureaj e se automatski iskljuciti 90 minuta nakon sto se ukljuci. 4. Proizvod se smije koristiti samo s kontrolerom navedenim u oznaci ureaja: RA-1 / K15. 5. Ureaj se ne smije koristiti za grijanje zivotinja.

OPIS PROIZVODA (slika 1) 1. Podloga s grijaim zicama unutra 3.Kontroler 5. Prekidac za napajanje 7. Uticnica za strujni kabl 9. Zasun za zakljucavanje

2. Elasticna losa sa cicak trakom 4. LED displej 6. Dugme za temperaturu 8. Odvojivi utikac kabla za napajanje
39

KORISTI 1. Uvjerite se da postoji izvor napajanja u blizini i da kabel za napajanje nije u polozaju kada se koristi da biste se mogli spotaknuti o njega. Nakon prikljucenja na napajanje, kontroler (3) mora biti lako dostupan korisniku. 2. Pomaknite prekidac za napajanje (5) iz polozaja OFF u polozaj ON. Prije upotrebe, postavite temperaturu na najvisu razinu od 4 na 10 minuta. 3. Uzastopnim pritiskom tipke za temperaturu (6) odaberite nivo temperature: 1 - najnizi nivo sa temperaturom od 40°C +/- 5°C 2 - sledei nivo sa temperaturom od 50°C +/- 5°C 3 - sledei nivo sa temperaturom od 64°C +/- 5°C 4 - najvisi nivo sa temperaturom od 75°C +/- 5°C. Kada koristite ureaj, odaberite odgovarajui nivo temperature u skladu sa oseajem ljudskog tela. Ako ga namjeravate koristiti duze vrijeme, postavite ga na nivo 1 sto je najnizi polozaj kako biste izbjegli pregrijavanje koje moze uzrokovati nelagodu ljudskom tijelu. Aparat ima funkciju automatskog iskljucivanja koja se iskljucuje nakon 90 minuta. 4. Pomerite prekidac za napajanje (5) iz polozaja UKLJUCENO - ukljuceno na OFF - iskljuceno da biste iskljucili ureaj kada prestanete da ga koristite. Izvucite utikac iz zidne uticnice.
CISENJE I ODRZAVANJE 1. Kada se ureaj ne koristi i prije cisenja iskljucite ureaj iz elektricne mreze i ostavite da se ohladi. 2. Za cisenje, odspojite kabel za napajanje sa kontrolerom (3) iz podloge (1), postupite na sljedei nacin: - rukom lagano podignite bravu za zakljucavanje (9) na odvojivom utikacu (8), a drugom rukom ga cvrsto izvucite drugom rukom iz uticnice (7). Ne povlacite kabl. 3. Ocistite povrsinu kabla neutralnim deterdzentom, ako je kabl prljav, i osusite ga mekom krpom. 4. Ne perite podlogu (1) u suvom, jer to moze ostetiti grijae elemente. 5. Jastuci (1) se moze prati rucno ili na osetljivom programu u masini za pranje vesa. Preporucena temperatura vode je 40 stepeni Celzijusa. Koristite blagi deterdzent. Nemojte koristiti industrijska otapala kao sto su benzol, kerozin ili slicna otapala za cisenje. 6. Izolacija jastucia (1) e se ostetiti ako se susi na suncu, pegla ili koristi zastitu od moljaca. Osteenje izolacijskog materijala e uzrokovati sigurnosni problem. 7. Objesite jastuci (1) na ventiliranom mjestu kako bi se prirodno osusio. Uvjerite se da je ureaj potpuno suh prije sklapanja i pakiranja ili ponovne upotrebe. 8. Ako su kabl za napajanje ili kontroler osteeni, nemojte ih otvarati ili pokusavati popraviti jer ih mora servisirati kvalifikovana osoba. SKLADISTE 1. Kada se ureaj ne koristi duze vrijeme, ostavite ga da se ohladi prije sklapanja. 2. Cuvajte ih na hladnom i suvom mestu. 3. Uverite se da je ureaj suv pre sastavljanja i pakovanja. 4. Nemojte savijati ureaj tako sto ete na njega stavljati druge predmete tokom skladistenja. TEHNICKI PODACI Nominalna potrosnja: 100W Napon napajanja: 220-240V ~50Hz Dimenzije jastucia za grijanje: 72 x 32 x 2 cm
Brinui za okolis. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN. FONTOS UTASÍTÁSOK, KÖRNYEZETT KEZELÉSRE.
1. A készülék használata eltt olvassa el a használati útmutatót, és kövesse az abban található utasításokat. A gyártó nem vállal felelsséget az eszköz által a rendeltetésszer használathoz vagy a nem megfelel kezeléshez kapcsolódó károkért. 2. A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja más célra, amely nem felel meg a rendeltetésszer használatnak. 3. Csatlakoztassa a készüléket csak 220­240 V ~ 50 Hz feszültségre. A biztonság növelése érdekében ne kapcsoljon be egyszerre sok elektromos készüléket egy áramkörbe. 4. Legyen különös óvatosság a készülék használatakor, ha a közelben vannak gyermekek. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel, ne engedjék, hogy gyermekek vagy a készüléket nem ismer személyek használják. A berendezést csak kisgyermekek használhatják, kivéve, ha a szülk vagy gyámok elre beállították a vezérlket, vagy ha a gyermekeket alaposan megtanították a szabályozók biztonságos kezelésére.
40

Három év alatti gyermekek nem használhatják ezt a készüléket, mert a túlmelegedésre nem reagálnak. 5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 évesnél idsebb gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez személyek, vagy azok a személyek használhatják, akiknek nincs tapasztalata vagy ismerete a berendezésrl, ha ezt a felels személy felügyelete alatt végzik. a biztonság érdekében, vagy nekik adják tippeket az eszköz biztonságos használatához, és tisztában vannak a készülék használatával járó veszélyekkel. A gyermekek nem játszhatnak a felszereléssel. Az eszköz tisztítását és karbantartását csak gyermekek végezhetik, kivéve ha 8 évesnél idsebbek és felügyelet alatt állnak. Ezt a készüléket nem használhatják nem hérzékeny emberek, másrészt nagyon érzékenyek a hre, akik nem képesek reagálni a túlmelegedésre, és akik állandó gondozást igényelnek. 6. Használat után mindig húzza ki a dugaszt az aljzatból, foglalatával a kezét fogva. NE húzza be a tápkábelt. 7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt és a teljes készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket légköri körülményeknek (es, nap, stb.), Vagy ne használja magas páratartalom esetén (fürdszoba, nedves kempingházak). 8. Rendszeresen ellenrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel sérült, akkor a veszély elkerülése érdekében szakosodott javítómhelyben kell cserélni. 9. Ne használja a készüléket sérült tápkábellel, mert az nem mködik megfelelen. Ne javítsa saját kezleg a készüléket, mert az sokkot okozhat. Kérjük, küldje vissza a hibás eszközt a megfelel szervizközpontba ellenrzés vagy javítás céljából. Minden javítást csak engedéllyel rendelkez szerviz végezhet. A helytelenül elvégzett javítás súlyos veszélyt jelenthet a felhasználó számára. 10. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 11. Ne hagyja felügyelet nélkül az aljzathoz csatlakoztatott eszközt vagy adaptert. 12. A kiegészít védelem érdekében tanácsos beépíteni egy olyan áramáram-eszközt (RCD), amelynek névleges maradék árama nem haladja meg a 30 mA-t az elektromos áramkörben. Ebben a tekintetben kérjük, vegye fel a kapcsolatot egy villanyszerelvel. 13. Ne engedje, hogy az eszköz vagy adapter megnedvesedjön. Ha a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a dugót vagy az adaptert a hálózati aljzatból. Ne tegye a kezét vízbe, ha a készüléket a hálózatra csatlakoztatta. Újrafelhasználás eltt ellenriztesse egy szakemberrel. 14. Ne kezelje az eszközt vagy az adaptert nedves kézzel. 15. A készüléket minden egyes alkalommal ki kell kapcsolni. 16. Ne használja a készüléket víz közelében, például: zuhany alatt, a kádban vagy a medence felett vízzel. 17. Ha az eszköz áramellátást használ, ne takarja le, mert az veszélyes hmérsékletemelkedéshez és az eszköz károsodásához vezethet. Mindig mindig dugja be a dugót a készülék hálózati aljzatába, majd a hálózati dugaszba. 18. Ne használja a készüléket hajtogatott állapotban. Ne tegyen csapokat, tket és más fémtárgyakat a lapba. 19. Ne használja a készüléket, ha nedves vagy nedves. Hagyja a készüléket lazán lógva, szellztetett helyen, amíg teljesen megszárad. 20. Ne tegye a tápkábelt felmelegített eszközre. Ne hajtsa össze a készüléket tárolás közben, amikor a tetejére helyezi. Rendszeresen ellenrizze a berendezést, hogy nincs-e kopás vagy sérülés. Ha ezeket a táblákat vagy felszereléseket nem megfelelen használják, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szállítóval, mieltt folytatná a használatát.
41

21. Tárolja száraz helyen. Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre. 22. Soha ne aludjon bekapcsolt eszközzel. Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. 23. Soha ne takarja le a vezérlt. 24. A készülék bekapcsolása eltt ellenrizze, hogy egyenletesen van-e elosztva, nincsenek-e kinyílások vagy redk. 25. Ne vasalja a készüléket! 26. Ezt a készüléket nem kórházak orvosi felhasználására szánják. 28. A készüléknek tárolás eltt lehlnie kell. 29. A készüléket csak a felszerelés jelölésében meghatározott eltávolítható elemekkel szabad használni. 30. A készüléket túlmelegedés elleni biztosítékkal látják el, amely a berendezés rendeltetésszer használatának megfelelen nem mködhet. Ha a biztosíték kiold, az eszköz nem mködik, a berendezést javítás céljából vissza kell adni a gyártónak vagy képviseljének.

Jelkép magyarázat (2. kép)

1. Olvassa el a használati utasítást.

2. Ne fehérítsen.

3. Ne szárítsa szárítógépben.

4. A terméknek csak az utasításokban feltüntetett részeit lehet vasalni 110 ° C-ig.

5. Ne tisztítsa szárazon.

6. Ne helyezzen be csapokat.

7. Ne mossa a lábmelegít küls bevonatát vízbe merítve.

8. Ne használja hajtogatott vagy összeszedett állapotban.

9. A terméket nagyon kicsi gyermekek (0-3 év) nem használhatják.

10. Kizárólag a kézikönyvben felsorolt termékrészeket lehet kézzel mosni vízben. Ajánlott vízhmérséklet 40 ° C.

11. Ne használja a készüléket víz közelében, például: zuhany alatt, a fürdkádban vagy vízzel a medence felett.

BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK AZ ELS HASZNÁLAT ELTT 1. Ne használja más ftberendezéssel. 2. Használat közben ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne szoruljanak be/összegabalyodjanak. 3. Ügyeljen arra, hogy használat közben ne aludjon el. Ha nagyon fáradt, a használat biztonsága érdekében válassza az 1-es hmérsékleti szintet. A készülék a bekapcsolás után 90 perccel automatikusan kikapcsol. 4. A termék csak az RA-1 / K15 készülékmegjelölésben megadott vezérlvel használható. 5. A készüléket nem szabad állatok melegítésére használni.

TERMÉKLEÍRÁS (1. fotó) 1. Párna ftszálakkal 2. Elasztikus rossz tépzáras szalaggal 3.Vezérl 4. LED kijelz 5. Fkapcsoló 6. Hmérséklet gomb 7. Tápkábel csatlakozóaljzat 8. Levehet tápkábel csatlakozó 9. Reteszel retesz

HASZNÁLAT 1. Gyzdjön meg arról, hogy van a közelben áramforrás, és hogy a tápkábel nincs olyan helyzetben használat közben, ahol megbotlhat benne. Az áramforráshoz való csatlakoztatás után a vezérlnek (3) könnyen elérhetnek kell lennie a felhasználó számára. 2. Állítsa a fkapcsolót (5) OFF állásból ON állásba. Használat eltt állítsa a hfokot a legmagasabb, 4-es fokozatra 10 percre. 3. A hmérséklet gomb (6) többszöri megnyomásával válassza ki a hmérsékleti szintet: 1 - a legalacsonyabb szint 40°C +/- 5°C hmérséklettel 2 - a következ szint 50°C +/- 5°C hmérséklettel 3 - a következ szint 64°C +/- 5°C hmérséklettel 4 - a legmagasabb szint 75°C +/- 5°C hmérséklettel. A készülék használatakor válassza ki a megfelel hmérsékleti szintet az emberi test érzésének megfelelen. Ha hosszabb ideig kívánja használni, állítsa 1-es szintre, ami a legalacsonyabb pozíció, hogy elkerülje a túlmelegedést, amely kellemetlen érzést okozhat az emberi testben. A készülék automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik, amely 90 perc után kikapcsol. 4. Csúsztassa a fkapcsolót (5) BE állásból KI állásba ­ kikapcsolva, hogy kikapcsolja a készüléket, amikor abbahagyja a használatát. Húzza ki a dugót a fali aljzatból.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ha a készüléket nem használja, és tisztítás eltt húzza ki a konnektorból, és hagyja kihlni. 2. A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a vezérlvel (3) az alátétrl (1), az alábbiak szerint: - enyhén emelje fel a reteszel reteszt (9) a levehet dugón (8) a kezével, a másik kezével pedig határozottan húzza ki a kábel aljzatából (7). Ne húzza a vezetéket. 3. Tisztítsa meg a vezeték felületét semleges tisztítószerrel, ha a vezeték szennyezett, majd törölje szárazra egy puha ruhával. 4. Ne mossa szárazon a párnát (1), mert ez károsíthatja a ftelemeket. 5. A párna (1) mosható kézzel vagy kényes programon a mosógépben. Az ajánlott vízhmérséklet 40 Celsius fok. Használjon enyhe
42

mosószert. Ne használjon ipari oldószereket, például benzolt, kerozint vagy hasonló oldószereket a tisztításhoz. 6. A párna (1) szigetelése megsérül, ha napon szárítják, vasalják vagy molyvédt használnak. A szigetelanyag sérülése biztonsági problémát okoz. 7. Akassza fel az alátétet (1) szellz helyre, hogy természetesen megszáradjon. Gyzdjön meg arról, hogy a készülék teljesen megszáradt, mieltt összehajtogatja és becsomagolja vagy újra felhasználja. 8. Ha a tápkábel vagy a vezérl sérült, ne nyissa ki, és ne próbálja megjavítani, mert szakképzett személynek kell javítania. TÁROLÁS 1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hagyja kihlni, mieltt összecsukná. 2. Tárolja hvös és száraz helyen. 3. Összeszerelés és csomagolás eltt gyzdjön meg arról, hogy a készülék száraz. 4. Tárolás közben ne hajlítsa meg a készüléket úgy, hogy más tárgyakat helyez rá. MSZAKI ADATOK Névleges teljesítményfelvétel: 100 W Tápfeszültség: 220-240V ~50Hz A ftbetét méretei: 72 x 32 x 2 cm
Tördünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE) dobjanak ki a manyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelel taroló pontjához, mert a gépben levk veszélyes részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-használatát. Ha az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához.
SUOMI
LUE LUETTELE HUOLELLISESTI. TÄRKEITÄ OHJEITA, PIDÄ KÄYTTÖÄ myöhemmin. 1. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä ja seuraa siinä olevia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen käytöstä sen aiottua käyttöä tai vääränlaista käsittelyä vastaan. 2. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Älä käytä muihin tarkoituksiin, jotka eivät ole sen käyttötarkoituksen mukaisia. 3. Kytke laite vain 220­240 V ~ 50 Hz: iin. Käytön turvallisuuden parantamiseksi älä kytke useita sähkölaitteita päälle samanaikaisesti yhteen piiriin. 4. Ole erityisen varovainen käyttäessäsi laitetta, kun lapset ovat lähellä. Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa, älä anna lasten tai muiden tuntemattomia henkilöitä käyttää sitä. Laitteita ei pidä käyttää pienten lasten kanssa, elleivät vanhemmat tai huoltajat ole ennalta asettaneet ohjaimia tai lapsille on annettu perusteelliset ohjeet, kuinka käsitellä sääntelyviranomaisia. Alle kolmen vuoden ikäiset lapset eivät voi käyttää tätä laitetta, koska he eivät reagoi ylikuumenemiseen. 5. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on rajoitetut fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteista, jos tämä tehdään vastuussa olevan henkilön valvonnassa. heidän turvallisuutensa vuoksi tai annettu heille neuvoja laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista. Lasten ei tule leikkiä laitteilla. Lapset saa puhdistaa ja huoltaa vain lapsia, jotka ovat yli 8vuotiaita ja joita ei valvota. Tätä laitetta eivät voi käyttää ihmiset, jotka eivät ole lämpöherkkiä, ja ihmiset, jotka ovat erittäin herkkiä lämmölle, jotka eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen, ja ihmiset, jotka tarvitsevat jatkuvaa hoitoa. 6. Poista aina pistoke pistorasiasta käytön jälkeen pitämällä pistoketta kädellä. ÄLÄ vedä virtajohtoa. 7. Älä upota kaapelia, pistoketta ja koko laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä altista laitetta ilmasto-olosuhteille (sade, aurinko jne.) Tai äläkä käytä sitä kosteissa olosuhteissa (kylpyhuoneet, kosteat leirintäalueet). 8. Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava erikoistuneeseen korjausliikkeeseen vaaran välttämiseksi. 9. Älä käytä laitetta vaurioituneen virtajohdon kanssa tai laite ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta itse, koska se voi aiheuttaa iskun. Palauta viallinen laite asianmukaiseen huoltokeskukseen tarkastusta tai korjausta varten. Kaikki korjaukset saa suorittaa vain valtuutetut huoltoliikkeet. Virheellisesti suoritettu korjaus voi aiheuttaa vakavan vaaran
43

käyttäjälle. 10. Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä. 11. Älä jätä laitetta tai sovitinta pistorasiaan kytkettynä ilman valvontaa. 12. Lisäsuojauksen tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa jäännösvirtalaite (RCD), jonka nimellisvirtavirta on enintään 30 mA, sähköpiiriin. Ota tässä yhteydessä yhteyttä sähköasentajaan. 13. Älä anna laitteen tai sovittimen kastua. Jos laite putoaa veteen, vedä pistoke tai sovitin heti pistorasiasta. Älä laita käsiäsi veteen, kun laite on kytketty verkkovirtaan. Valtuutetun sähköasentajan on tarkistettava se ennen uudelleenkäyttöä. 14. Älä käsittele laitetta tai sovitinta märillä käsillä. 15. Laite on sammutettava aina, kun laitat sen alas. 16. Älä käytä laitetta veden lähellä, esimerkiksi: suihkussa, kylpyammeessa tai altaan yläpuolella vedellä. 17. Jos laite käyttää virtalähdettä, älä peitä sitä, koska se voi johtaa lämpötilan vaaralliseen nousuun ja laitteen vaurioitumiseen. Aina, työnnä ensin pistoke laitteen pistorasiaan ja sitten pistorasiaan. 18. Älä käytä laitetta taitetussa tilassa. Älä laita tappeja, neuloja ja muita metalli esineitä arkkiin. 19. Älä käytä laitetta, jos se on märkä tai kostea. Jätä laite ripustettu löysästi tuuletettuun paikkaan, kunnes se on täysin kuiva. 20. Älä laita virtajohtoa lämmitettyyn laitteeseen. Älä taita laitetta, kun se asetetaan päälle varastoinnin aikana. Tarkista laite säännöllisin väliajoin kulumisen tai vaurioiden varalta. Jos tällaisia merkkejä tai laitteita käytetään väärin, ota yhteyttä toimittajaan, ennen kuin jatkat niiden käyttöä. 21. Varastoi kuivassa paikassa. Älä koskaan laita raskaita esineitä laitteeseen. 22. Älä koskaan mene nukkumaan, kun laite on päällä. Irrota virtajohto pistorasiasta. 23. Älä koskaan peitä säädintä. 24. Varmista ennen laitteen kytkemistä päälle, että se on jakautunut tasaisesti, ettei siinä ole piikkejä tai taitoksia. 25. Älä silitä laitetta! 26. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lääketieteelliseen käyttöön sairaaloissa. 28. Laitteen tulee jäähtyä ennen varastointia. 29. Laitetta saa käyttää vain varustemerkinnässä määriteltyjen irrotettavien elementtityyppien kanssa. 30. Laite on varustettu ylikuumenemiselta suojaavalla sulakeella, jonka ei pitäisi toimia, kun sitä käytetään laitteen käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos sulake laukeaa, laite lakkaa toimimasta, laite on palautettava valmistajalle tai sen edustajalle korjattavaksi.

Symbolien selitys (kuva 2)

1. Lue käyttöohjeet.

2. Älä valkaise.

3. Älä kuivaa rumpukuivauksessa. 4. Vain ohjeissa mainitut tuotteen osat voidaan silittää enintään 110 ° C: n lämpötilassa.

5. Älä kuivaa.

6. Älä työnnä nastoja.

7. Älä pese jalkojen lämmittimen ulkopintaa upottamalla veteen.

8. Älä käytä taitettuja tai repittyjä.

9. Tuote, jota ei saa käyttää hyvin pienillä lapsilla (0­3-vuotiaat).

10. VAIN käyttöoppaassa luetellut tuotteen osat voidaan pestä käsin vedessä. Suositeltava veden lämpötila 40 ° C.

11. Älä käytä laitetta veden lähellä, esimerkiksi: suihkussa, kylpyammeessa tai vesialtaan yläpuolella.

TURVALLISUUSOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ 1. Älä käytä minkään muun lämmityslaitteen kanssa. 2. Varmista käytön aikana, että verkkojohdot eivät jää puristuksiin/takaantumaan. 3. Varmista, että et nukahda käytön aikana. Jos olet erittäin väsynyt, valitse käytön turvallisuuden vuoksi lämpötilataso 1. Laite sammuu automaattisesti 90 minuutin kuluttua käynnistämisestä. 4. Tuotetta saa käyttää vain laitetunnuksessa määritellyn säätimen kanssa: RA-1 / K15. 5. Laitetta ei saa käyttää eläinten lämmittämiseen.

TUOTTEEN KUVAUS (kuva 1) 1. Pehmuste, jonka sisällä on lämmityslangat 2. Joustonauha tarranauhalla
44

3. Ohjain 4. LED-näyttö 5. Virtakytkin 6. Lämpötilapainike 7. Virtajohdon pistoke 8. Irrotettava virtajohdon pistoke 9. Lukitussalpa KÄYTTÄÄ 1. Varmista, että lähellä on virtalähde ja että virtajohto ei ole käytön aikana sellaisessa asennossa, jossa saatat kompastua siihen. Virtalähteeseen kytkemisen jälkeen säätimen (3) tulee olla helposti käyttäjän ulottuvilla. 2. Siirrä virtakytkin (5) OFF-asennosta ON-asentoon. Ennen käyttöä aseta lämpö korkeimmalle tasolle 4 10 minuutiksi. 3. Valitse lämpötilataso painamalla lämpötilapainiketta (6) toistuvasti: 1 - alin taso, jonka lämpötila on 40°C +/- 5°C 2 - seuraava taso, jonka lämpötila on 50°C +/- 5°C 3 - seuraava taso, jonka lämpötila on 64°C +/- 5°C 4 - korkein taso, jonka lämpötila on 75°C +/- 5°C. Kun käytät laitetta, valitse sopiva lämpötilataso sen mukaan, miltä ihmiskeho tuntuu. Jos aiot käyttää sitä pitkään, aseta se tasolle 1, joka on alin asento välttääksesi ylikuumenemisen, joka voi aiheuttaa epämukavuutta ihmiskeholle. Laitteessa on automaattinen virrankatkaisutoiminto, joka sammuttaa sen 90 minuutin kuluttua. 4. Liu'uta virtakytkin (5) asennosta ON (päällä) asentoon OFF (pois päältä) sammuttaaksesi laitteen, kun lopetat sen käytön. Irrota pistoke pistorasiasta. PUHDISTUS JA HUOLTO 1. Kun laite ei ole käytössä ja ennen puhdistusta, irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä. 2. Puhdista irrottamalla virtajohto ohjaimella (3) alustasta (1) seuraavasti: - nosta irrotettavan pistokkeen (8) lukitussalpaa (9) hieman kädelläsi ja vedä se tiukasti toisella kädelläsi johdon liitännästä (7) toisella kädellä. Älä vedä johdosta. 3. Puhdista johdon pinta neutraalilla pesuaineella, jos johto on likainen, ja kuivaa se pehmeällä liinalla. 4. Älä kuivapesua tyynyä (1), koska se voi vaurioittaa lämmityselementtejä. 5. Pehmuste (1) voidaan pestä käsin tai pesukoneen herkällä pesuohjelmalla. Suositeltu veden lämpötila on 40 celsiusastetta. Käytä mietoa pesuainetta. Älä käytä puhdistukseen teollisuusliuottimia, kuten bentseeniä, kerosiinia tai vastaavia liuottimia. 6. Pehmusteen (1) eristys vaurioituu, jos sitä kuivataan auringossa, silitetään tai käytetään koinsuojausta. Eristysmateriaalin vaurioituminen aiheuttaa turvallisuusongelman. 7. Ripusta tyyny (1) tuuletettuun paikkaan, jotta se kuivuu luonnollisesti. Varmista, että laite on täysin kuiva, ennen kuin taitat ja pakkaat sen tai käytät sitä uudelleen. 8. Jos virtajohto tai ohjain on vaurioitunut, älä avaa tai yritä korjata niitä, sillä pätevän henkilön tulee huoltaa ne. SÄILYTYS 1. Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, anna sen jäähtyä ennen taittamista. 2. Säilytä niitä viileässä ja kuivassa paikassa. 3. Varmista, että laite on kuiva ennen kokoamista ja pakkaamista. 4. Älä taivuta laitetta asettamalla sen päälle muita esineitä säilytyksen aikana. TEKNISET TIEDOT Nimellisvirrankulutus: 100W Syöttöjännite: 220-240V ~50Hz Lämmitystyynyn mitat: 72 x 32 x 2 cm
Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.
NEDERLANDS
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR. BELANGRIJKE INSTRUCTIES, BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
1. Lees de handleiding voordat u het apparaat gebruikt en volg de instructies die erin staan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het gebruik van het apparaat tegen het beoogde gebruik of onjuist gebruik. 2. Het apparaat is alleen voor thuisgebruik. Niet gebruiken voor andere doeleinden die niet in overeenstemming zijn met het beoogde gebruik. 3. Sluit het apparaat alleen aan op 220-240 V ~ 50 Hz. Om de veiligheid van het gebruik te vergroten, schakelt u niet veel elektrische apparaten tegelijkertijd in op één circuit. 4. Wees extra voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt wanneer kinderen in de buurt zijn. Laat kinderen niet met het apparaat spelen, laat kinderen of personen die niet bekend zijn met het apparaat het gebruiken. De apparatuur mag niet door jonge kinderen worden gebruikt, tenzij de regelaars vooraf zijn ingesteld door ouders of voogden, of kinderen
45

grondig zijn geïnstrueerd hoe veilig met de regelaars om te gaan. Kinderen jonger dan drie jaar kunnen dit apparaat niet gebruiken vanwege het gebrek aan reactie op oververhitting. 5. WAARSCHUWING: deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden, of personen die geen ervaring of kennis van de apparatuur hebben, als dit wordt gedaan onder toezicht van een verantwoordelijke persoon voor hun veiligheid of aan hen gegeven tips voor een veilig gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren die aan het gebruik ervan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Dit apparaat kan niet worden gebruikt door mensen die niet warmtegevoelig zijn, en mensen die erg gevoelig zijn voor warmte, die niet kunnen reageren op oververhitting en door mensen die constante zorg nodig hebben. 6. Haal altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact door het stopcontact met uw hand vast te houden. Trek NIET aan het netsnoer. 7. Dompel de kabel, stekker en het hele apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische omstandigheden (regen, zon, enz.) Of gebruik het niet in omstandigheden met een hoge luchtvochtigheid (badkamers, vochtige kampeerhuizen). 8. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een gespecialiseerde reparatiefaciliteit om gevaar te voorkomen. 9. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of het apparaat werkt niet correct. Repareer het apparaat niet zelf, want dit kan een schok veroorzaken. Retourneer het defecte apparaat naar het juiste servicecentrum voor inspectie of reparatie. Alle reparaties mogen alleen door geautoriseerde servicepunten worden uitgevoerd. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker veroorzaken. 10. Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen. 11. Laat het apparaat of de adapter niet onbeheerd achter op het stopcontact. 12. Voor extra bescherming is het raadzaam om een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van maximaal 30 mA in het elektrisch circuit te installeren. Neem in dit verband contact op met een elektricien. 13. Laat het apparaat of de adapter niet nat worden. Als het apparaat in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker of adapter uit het stopcontact. Steek uw handen niet in water wanneer het apparaat is aangesloten op het lichtnet. Voor hergebruik moet het worden gecontroleerd door een gekwalificeerde elektricien. 14. Raak het apparaat of de adapter niet aan met natte handen. 15. Het apparaat moet worden uitgeschakeld telkens wanneer u het neerlegt. 16. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld: onder de douche, in de badkuip of boven de wastafel met water. 17. Als het apparaat een voeding gebruikt, dek deze dan niet af, omdat dit kan leiden tot een gevaarlijke temperatuurstijging en schade aan het apparaat. Steek altijd eerst de stekker in het stopcontact van het apparaat en vervolgens de stroomtoevoer naar het stopcontact. 18. Gebruik het apparaat niet in gevouwen toestand. Steek geen spelden, naalden en andere metalen voorwerpen in de plaat. 19. Gebruik het apparaat niet als het nat of vochtig is. Laat het apparaat los in een geventileerde ruimte hangen totdat het volledig droog is. 20. Plaats het netsnoer niet op een verwarmd apparaat. Vouw de apparatuur niet wanneer deze er tijdens opslag op is geplaatst. Controleer de apparatuur regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Als dergelijke tekens of apparatuur onjuist wordt gebruikt, neem dan
46

contact op met uw leverancier voordat u deze blijft gebruiken. 21. Bewaren op een droge plaats. Plaats nooit zware voorwerpen op het apparaat. 22. Ga nooit slapen met ingeschakeld apparaat. Trek de stekker uit het stopcontact. 23. Dek de controller nooit af. 24. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het gelijkmatig is verdeeld, er zijn geen knikken of vouwen. 25. Strijk het apparaat niet! 26. Deze apparatuur is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen. 28. Het apparaat moet vóór opslag worden afgekoeld. 29. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de soorten verwijderbare elementen die zijn aangegeven in de apparatuurmarkering. 30. Het apparaat is uitgerust met een zekering die beschermt tegen oververhitting, die niet zou moeten werken wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met het beoogde gebruik van de apparatuur. Als de zekering uitschakelt, stopt het apparaat met werken, moet de apparatuur voor reparatie naar de fabrikant of zijn vertegenwoordiger worden teruggestuurd.

SYMBOOLVERKLARING (afbeelding 2)

1. Lees de gebruiksaanwijzing.

2. Niet bleken.

3. Niet in de droogtrommel drogen.

4. Alleen delen van het product die in de gebruiksaanwijzing worden vermeld, kunnen worden gestreken tot een temperatuur van 110 °

C.

5. Niet chemisch reinigen.

6. Plaats geen pinnen.

7. Was de buitenkant van de voetenwarmer niet door hem in water onder te dompelen. 8. Niet gevouwen of gescheurd gebruiken.

9. Product niet gebruiken door zeer jonge kinderen (0-3 jaar).

10. ALLEEN de onderdelen van het product die in de handleiding worden vermeld, mogen met de hand in water worden gewassen.

Aanbevolen watertemperatuur 40 ° C.

11. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld: onder de douche, in de badkuip of boven de wasbak met water.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Niet gebruiken met een ander verwarmingsapparaat. 2. Zorg er tijdens het gebruik voor dat de netsnoeren niet bekneld raken / verstrikt raken. 3. Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik niet in slaap valt. Als u erg moe bent, kiest u voor de veiligheid tijdens het gebruik temperatuurniveau 1. Het apparaat wordt 90 minuten nadat het is ingeschakeld automatisch uitgeschakeld. 4. Het product mag alleen worden gebruikt met de controller die is gespecificeerd in de apparaataanduiding: RA-1 / K15. 5. Het apparaat mag niet worden gebruikt om dieren te verwarmen.

PRODUCTBESCHRIJVING (foto 1) 1. Pad met verwarmingsdraden erin 2. Elastisch bad met klittenband 3.Beheerder 4. LED-display 5. Aan/uit-schakelaar 6. Temperatuurknop 7. Netsnoeraansluiting 8. Afneembare stekker van het netsnoer 9. Vergrendelingspal

GEBRUIK 1. Zorg ervoor dat er een voedingsbron in de buurt is en dat het netsnoer tijdens gebruik niet in een positie zit waar u erover kunt struikelen. Na aansluiting op de voeding moet de controller (3) gemakkelijk toegankelijk zijn voor de gebruiker. 2. Verplaats de aan/uit-schakelaar (5) van de UIT-stand naar de AAN-stand. Zet voor gebruik het vuur 10 minuten op de hoogste stand 4. 3. Selecteer het temperatuurniveau door herhaaldelijk op de temperatuurknop (6) te drukken: 1 - het laagste niveau met een temperatuur van 40°C +/- 5°C 2 - het volgende niveau met een temperatuur van 50°C +/- 5°C 3 - het volgende niveau met een temperatuur van 64°C +/- 5°C 4 - het hoogste niveau met een temperatuur van 75°C +/- 5°C. Selecteer bij gebruik van het apparaat het juiste temperatuurniveau op basis van hoe het menselijk lichaam aanvoelt. Als u van plan bent het voor een lange tijd te gebruiken, stel het dan in op niveau 1, de laagste stand om oververhitting te voorkomen, wat ongemak voor het menselijk lichaam kan veroorzaken. Het apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie die het apparaat na 90 minuten uitschakelt. 4. Schuif de aan/uit-schakelaar (5) van AAN - ingeschakeld naar UIT - uitgeschakeld om het apparaat uit te schakelen wanneer u het niet meer gebruikt. Haal de stekker uit het stopcontact.

REINIGING EN ONDERHOUD 1. Als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt, koppelt u het apparaat los van het elektriciteitsnet en laat u het afkoelen. 2. Om schoon te maken, koppelt u het netsnoer met de controller (3) los van de pad (1) en gaat u als volgt te werk: - Til met uw hand de vergrendeling (9) van de afneembare stekker (8) iets op en trek deze met uw andere hand stevig uit de snoeraansluiting (7). Trek niet aan het snoer. 3. Reinig het snoeroppervlak met een neutraal reinigingsmiddel, als h4e7t snoer vuil is, en droog het met een zachte doek.

4. Was het kussen (1) niet in de droogwas, omdat dit de verwarmingselementen kan beschadigen. 5. De pad (1) kan met de hand of op een fijnwasprogramma in de wasmachine worden gewassen. De aanbevolen watertemperatuur is 40 graden Celsius. Gebruik een mild reinigingsmiddel. Gebruik voor het reinigen geen industriële oplosmiddelen zoals benzeen, kerosine of soortgelijke oplosmiddelen. 6. De isolatie van de pad (1) wordt beschadigd als deze in de zon wordt gedroogd, gestreken of mottenwerend wordt gebruikt. Schade aan het isolatiemateriaal zal een veiligheidsprobleem veroorzaken. 7. Hang het kussen (1) op een geventileerde plaats om het op natuurlijke wijze te laten drogen. Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is voordat u het opvouwt en inpakt of opnieuw gebruikt. 8. Als het netsnoer of de controller beschadigd is, open ze dan niet en probeer ze niet te repareren, aangezien ze moeten worden onderhouden door een gekwalificeerd persoon. OPSLAG 1. Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, laat het dan afkoelen voordat u het opvouwt. 2. Bewaar ze op een koele en droge plaats. 3. Zorg ervoor dat het apparaat droog is voordat u het in elkaar zet en inpakt. 4. Buig het apparaat niet door er tijdens opslag andere voorwerpen op te plaatsen. TECHNISCHE DATA Nominaal stroomverbruik: 100W Voedingsspanning: 220-240V ~50Hz Afmetingen verwarmingskussen: 72 x 32 x 2 cm
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
SLOVHERNVSATCSINKAI MOLIM VAS PROCITAJTE. VAZNE UPUTE, SPREMITE SE ZA KASNIJE UPOTREBE. 1. Prije uporabe ureaja procitajte upute za uporabu i slijedite upute sadrzane u njemu. Proizvoac nije odgovoran za stetu nastalu uporabom ureaja zbog njegove namjenske uporabe ili nepravilnog rukovanja. 2. Ureaj je namijenjen samo kunoj uporabi. Ne koristite za druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Prikljucite ureaj samo na napon 220-240 V ~ 50 Hz. Da biste poveali sigurnost uporabe, nemojte istovremeno ukljucivati mnogo elektricnih ureaja u jedan krug. 4. Budite posebno oprezni kada koristite ureaj kada su djeca u blizini. Ne dopustite djeci da se igraju s ureajem, ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ureajem. Oprema se ne smije koristiti malom djecom, osim ako su roditelji ili skrbnici unaprijed postavili kontrolere ili ako djeca nisu temeljito upuena kako sigurno postupati s regulatorima. Djeca mlaa od tri godine ne mogu koristiti ovaj ureaj zbog nedostatka reakcije na pregrijavanje. 5. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe ogranicenih tjelesnih, senzornih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe koje nemaju iskustva ili znanje o ureaju, ako se to radi pod nadzorom odgovorne osobe radi njihove sigurnosti ili im je dan savjeti o sigurnoj upotrebi ureaja i svjesni su opasnosti povezane s njegovom uporabom. Djeca se ne smiju igrati s opremom. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom. Ureaj ne mogu koristiti ljudi koji nisu osjetljivi na toplinu, kao i osobe koje su vrlo osjetljive na toplinu, ne mogu odgovoriti na pregrijavanje i osobe koje zahtijevaju stalnu njegu. 6. Uvijek nakon upotrebe izvadite utikac iz uticnice drzei utikac rukom. NE povlacite kabel za napajanje. 7. Nemojte uranjati kabel, utikac i cijeli ureaj u vodu ili drugu tekuinu. Ne izlazite ureaj atmosferskim uvjetima (kisa, sunce, itd.) Ili ne koristite u uvjetima visoke vlaznosti (kupaonice, vlazne kue za kampiranje). 8. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je mrezni kabel osteen, zamijenite ga specijalnim ureajem za poprav4a8k kako biste izbjegli opasnost.

9. Ne koristite ureaj s osteenim kabelom za napajanje ili ureaj ne radi ispravno. Ne popravljajte ureaj sami, jer moze prouzrokovati sok. Neispravni ureaj vratite u odgovarajui servisni centar na pregled ili popravak. Sve popravke smiju obavljati samo ovlasteni servisi. Pogresno izveden popravak moze ozbiljno ugroziti korisnika. 10. Ne koristite ureaj u blizini zapaljivih materijala. 11. Ne ostavljajte ureaj ili adapter spojen na uticnicu bez nadzora. 12. Da biste osigurali dodatnu zastitu, preporucljivo je u elektricni krug instalirati zaostalu struju (RCD), nazivna zaostala struja koja ne prelazi 30 mA. U vezi s tim, obratite se elektricaru. 13. Ne dopustite da se ureaj ili adapter namoce. Ako ureaj padne u vodu, odmah izvucite utikac ili adapter iz uticnice. Ne stavljajte ruke u vodu kada je ureaj spojen na mrezu. Prije ponovne uporabe mora ga provjeriti kvalificirani elektricar. 14. Ne upravljajte ureajem ili adapterom mokrim rukama. 15. Ureaj treba iskljuciti svaki put kada ga odlozite. 16. Ne upotrebljavajte ureaj u blizini vode, na primjer: pod tusem, kadom ili iznad umivaonika s vodom. 17. Ako ureaj koristi napajanje, nemojte ga pokrivati jer to moze dovesti do opasnog porasta temperature i osteenja ureaja. Uvijek prvo utaknite utikac u uticnicu na ureaju, a zatim na napajanje. 18. Ne koristite ureaj u sklopljenom stanju. Ne stavljajte igle, igle i druge metalne predmete u list. 19. Ne koristite ureaj ako je mokar ili vlazan. Ostavite ureaj lagano objesen u prozracenom prostoru dok se potpuno ne osusi. 20. Ne stavljajte kabel napajanja na ugrijani ureaj. Ne stavljajte opremu kad je postavljena na vrh tijekom skladistenja. Periodicno provjeravajte ima li opreme istrosenosti ili osteenja. Ako se takvi znakovi ili oprema koriste nepravilno, kontaktirajte svog dobavljaca prije nego sto nastavite koristiti. 21. Cuvati na suhom mjestu. Nikada ne stavljajte teske predmete na ureaj. 22. Nikada ne idite spavati s ukljucenim ureajem. Odspojite utikac i uticnice. 23. Nikada ne pokrivajte regulator. 24. Prije ukljucivanja ureaja provjerite je li ravnomjerno rasporeen, nema nabora i nabora. 25. Ne peglajte ureaj! 26. Ova oprema nije namijenjena za medicinsku upotrebu u bolnicama. 28. Ureaj se treba ohladiti prije skladistenja. 29. Ureaj se moze koristiti samo s vrstama uklonjivih elemenata navedenim u oznaci opreme. 30. Ureaj je opremljen osiguracem koji stiti od pregrijavanja i koji ne smije raditi ako se koristi u skladu s namjeravanom upotrebom opreme. Ako osigurac ispadne, ureaj e prestati raditi, opremu je potrebno vratiti proizvoacu ili njegovom zastupniku na popravak.

OBJASNJENJE SIMBOLA (slika 2)

1. Procitajte upute za uporabu.

2. Ne izbjeljujte.

3. Ne susite u susilici.

4. Samo dijelovi proizvoda naznaceni u uputama mogu se glacati na temperaturi do 110 ° C.

5. Nemojte kemijski cistiti.

6. Ne stavljajte igle.

7. Ne perite vanjski premaz grijaca za noge potapanjem u vodu.

8. Ne koristite presavijene ili slomljene.

9. Proizvod ne smiju koristiti vrlo mala djeca (0-3 godine).

10. SAMO dijelovi proizvoda navedeni u prirucniku mogu se rucno prati u vodi. Preporucena temperatura vode 40 ° C.

11. Ne upotrebljavajte ureaj u blizini vode, na primjer: pod tusem, kadom ili iznad bazena s vodom.

SIGURNOSNE NAPOMENE PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Nemojte koristiti s bilo kojim drugim ureajem za grijanje. 2. Tijekom uporabe pazite da se mrezni kabeli ne zaglave/zapetljaju.49

3. Pazite da ne zaspite tijekom koristenja. Ako ste jako umorni, radi sigurnosti tijekom koristenja, odaberite razinu temperature 1. Ureaj e se automatski iskljuciti 90 minuta nakon ukljucivanja. 4. Proizvod se smije koristiti samo s kontrolerom navedenim u oznaci ureaja: RA-1 / K15. 5. Ureaj se ne smije koristiti za grijanje zivotinja.

OPIS PROIZVODA (fotografija 1) 1. Jastuci s grijaim zicama unutra 3.Kontroler 5. Prekidac napajanja 7. Uticnica kabela za napajanje 9. Zasun za zakljucavanje

2. Elasticni bad s cicak trakom 4. LED zaslon 6. Tipka za temperaturu 8. Odvojivi utikac kabela za napajanje

KORISTITI 1. Provjerite postoji li izvor napajanja u blizini i da kabel za napajanje nije u polozaju kada se koristi gdje biste se mogli spotaknuti o njega. Nakon spajanja na napajanje, regulator (3) mora biti lako dostupan korisniku. 2. Pomaknite prekidac napajanja (5) iz polozaja OFF u polozaj ON. Prije upotrebe postavite toplinu na najvisu razinu od 4 stupnja na 10 minuta. 3. Uzastopnim pritiskom tipke za temperaturu (6) odaberite razinu temperature: 1 - najniza razina s temperaturom od 40°C +/- 5°C 2 - sljedea razina s temperaturom od 50°C +/- 5°C 3 - sljedea razina s temperaturom od 64°C +/- 5°C 4 - najvisa razina s temperaturom od 75°C +/- 5°C. Kada koristite ureaj, odaberite odgovarajuu razinu temperature prema tome kako se ljudsko tijelo osjea. Ako ga namjeravate koristiti dulje vrijeme, postavite ga na razinu 1, sto je najnizi polozaj kako biste izbjegli pregrijavanje koje moze uzrokovati nelagodu ljudskom tijelu. Aparat ima funkciju automatskog iskljucivanja koja ga iskljucuje nakon 90 minuta. 4. Pomaknite prekidac napajanja (5) iz polozaja ON - ukljuceno u polozaj OFF - iskljuceno kako biste iskljucili ureaj kada ga prestanete koristiti. Izvucite utikac iz zidne uticnice.

CISENJE I ODRZAVANJE 1. Kada ureaj nije u uporabi i prije cisenja iskljucite ureaj iz struje i ostavite da se ohladi. 2. Za cisenje odspojite kabel za napajanje s kontrolerom (3) iz podloge (1), postupajui na sljedei nacin: - rukom lagano podignite zasun za zakljucavanje (9) na odvojivom utikacu (8), a drugom rukom ga cvrsto izvucite iz uticnice za kabel (7). Nemojte povlaciti kabel. 3. Ocistite povrsinu kabela neutralnim deterdzentom, ako je kabel prljav, i osusite ga mekom krpom. 4. Nemojte suho prati jastuci (1) jer to moze ostetiti grijae elemente. 5. Jastuci (1) se moze prati rucno ili na programu za osjetljivo rublje u perilici. Preporucena temperatura vode je 40 stupnjeva Celzijevih. Koristite blagi deterdzent. Ne koristite industrijska otapala kao sto su benzen, kerozin ili slicna otapala za cisenje. 6. Izolacija jastucia (1) e se ostetiti ako se susi na suncu, glaca ili se koristi zastita od moljaca. Osteenje izolacijskog materijala uzrokovat e sigurnosni problem. 7. Objesite jastuci (1) na prozraceno mjesto da se prirodno osusi. Provjerite je li ureaj potpuno suh prije sklapanja i pakiranja ili ponovne uporabe. 8. Ako su kabel za napajanje ili kontroler osteeni, nemojte ih otvarati niti pokusavati popraviti jer ih mora servisirati kvalificirana osoba.

SKLADISTENJE 1. Kada se ureaj ne koristi dulje vrijeme, ostavite ga da se ohladi prije nego sto ga sklopite. 2. Cuvajte ih na hladnom i suhom mjestu. 3. Provjerite je li ureaj suh prije sastavljanja i pakiranja. 4. Nemojte savijati ureaj stavljanjem drugih predmeta na njega tijekom skladistenja.

TEHNICKI PODACI Nominalna potrosnja: 100W Napon napajanja: 220-240V ~50Hz Dimenzije jastuka za grijanje: 72 x 32 x 2 cm

Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno.


,  .  ,   .
1.          ,   .      ,          . 2.      .  

50

  ,      . 3.     220-240  ~ 50 .    ,         . 4.      ,    .      ,     ,    ,  .      ,          ,      ,     .          -    . 5. .       8      ,      ,       ,       .               ,    .      .         ,     8     .      ,     ,  ,     ,      ,   ,    . 6.       ,    .     . 7.   ,         .       (,   . .)         ( ,  ). 8.     .    ,          . 9.           .    ,       . ,           .         .         . 10.       . 11.     ,   ,  . 12.             ()      30 .    , ,   . 13.      .     ,       .     ,     .        . 14.        .
51

15.      ,    . 16.      , :  ,       . 17.     ,   ,            .       ,    . 18.      .     ,     . 19.   ,     .          . 20.       .   ,       .         .        , ,    ,     . 21.    .       . 22.       .    . 23.    . 24.    ,    ,    . 25.   ! 26.         . 28.     . 29.         ,     . 30.   ,   ,            .   ,   ,         .

  ( 2)

1.    .

2.  . 3.     .

4.   ,   ,      110 ° C.

5.   .

6.   .

7.       ,    .

8.     .

9.        (0-3 ).

10.   ,   ,     .    40

° C.

11.     , :  ,       .

      1.       . 2.      ,     / . 3. ,       .    ,         1.     90   . 4.      ,    : RA-1 / K15. 5.      .

  ( 1) 1.      3. 5.   7.    9.  

2.     4.   6.   8.    . 52

 1. ,             ,      .       (3)     . 2.    (5)   OFF   ON.      4  10 . 3.     (6),   : 1 -      40° +/- 5° 2 -     50° +/- 5° 3 -     64° +/- 5° 4 -     75° +/- 5°.             .         ,     1,     ,   ,      .     ,     90 . 4.    (5)   ON --    OFF -- ,   ,     .    .
   1.               . 2.        (3)   (1),   : -    (9)    (8)           (7).    . 3.      ,   ,     . 4.    (1) ,         . 5.  (1)          .    40  .    .      ,   ,    . 6.   (1)  ,     ,       .         . 7.   (1)   ,     .  ,     ,    . 8.      ,       ,        .
 1.        ,   ,   . 2.       . 3.     ,   . 4.   ,        .
    : 100   : 220-240 ~50  : 72  32  2 
   ..    ,,  .   ()     .        ,           .      ,       .     ,         .        !
SLOVENSKÝ POZORNE SI PRECÍTAJTE. DÔLEZITÉ POKYNY, UCHOVÁVAJTE NA neskorsie pouzitie. 1. Pred pouzitím zariadenia si precítajte návod na obsluhu a postupujte poda pokynov v om uvedených. Výrobca nezodpovedá za skody spôsobené pouzívaním zariadenia proti zamýsanému pouzitiu alebo nesprávnym zaobchádzaním. 2. Zariadenie je urcené iba na domáce pouzitie. Nepouzívajte na iné úcely, ktoré nie sú v súlade s jeho urceným pouzitím. 3. Pripojte zariadenie iba k 220-240 V ~ 50 Hz. Aby ste zvýsili bezpecnos pouzívania, nezapínajte súcasne vea elektrických zariadení do jedného obvodu. 4. Bute zvlás opatrní pri pouzívaní zariadenia, ke sú deti v blízkosti. Nedovote deom hra sa so zariadením, nenechajte ho pouzíva deti ani osoby, ktoré nie sú s prístrojom známe. Zariadenie by nemali pouzíva malé deti, pokia kontrolóri neboli vopred nastavené
53

rodicmi alebo opatrovníkmi alebo pokia neboli deti riadne poucené o tom, ako bezpecne manipulova s regulátormi. Deti mladsie ako tri roky nemôzu tento prístroj pouzíva z dôvodu nedostatocnej reakcie na prehriatie. 5. VÝSTRAHA: Toto zariadenie môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti o zariadení, ak sa to pod dohadom zodpovednej osoby kvôli ich bezpecnosti alebo im tipy na bezpecné pouzívanie zariadenia a sú si vedomí nebezpecenstiev spojených s jeho pouzívaním. Deti by sa s týmto zariadením nemali hra. Cistenie a údrzba prístroja by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Toto zariadenie nemôzu pouzíva osoby, ktoré nie sú citlivé na teplo, a osoby, ktoré sú vemi citlivé na teplo, ktoré nie sú schopné reagova na prehriatie, a udia, ktorí vyzadujú stálu starostlivos. 6. Vzdy po pouzití vytiahnite zástrcku zo zásuvky tak, ze ju drzíte za ruku. NEVYAHUJTE napájací kábel. 7. Kábel, zástrcku a celé zariadenie neponárajte do vody ani inej kvapaliny. Nevystavujte zariadenie poveternostným vplyvom (dáz, slnko at.), Ani ho nepouzívajte v podmienkach vysokej vlhkosti (kúpene, vlhké kempingy). 8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poskodený, mal by sa vymeni v odbornom servise, aby sa predislo nebezpecenstvu. 9. Nepouzívajte zariadenie s poskodeným napájacím káblom alebo zariadenie nefunguje správne. Neopravujte zariadenie sami, mohlo by to spôsobi sok. Poskodené zariadenie vráte do príslusného servisného strediska na kontrolu alebo opravu. Vsetky opravy smie vykonáva iba autorizovaný servis. Nesprávne vykonaná oprava môze spôsobi vázne nebezpecenstvo pre pouzívatea. 10. Nepouzívajte zariadenie v blízkosti horavých materiálov. 11. Nenechávajte zariadenie ani adaptér pripojený k zásuvke bez dozoru. 12. Na zabezpecenie alsej ochrany sa odporúca nainstalova do elektrického obvodu zariadenie na zvyskový prúd (RCD) s menovitým zvyskovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. V tejto súvislosti kontaktujte elektrikára. 13. Nedovote, aby zariadenie alebo adaptér navlhcili. Ak zariadenie spadne do vody, okamzite vytiahnite zástrcku alebo adaptér zo zásuvky. Ke je zariadenie pripojené k elektrickej sieti, nedávajte mu ruky do vody. Pred opätovným pouzitím musí by skontrolovaný kvalifikovaným elektrikárom. 14. Nemanipulujte so zariadením alebo adaptérom mokrými rukami. 15. Zariadenie by ste mali vypnú vzdy, ke ho polozíte. 16. Nepouzívajte prístroj v blízkosti vody, napríklad: v sprche, vo vani alebo nad umývadlom s vodou. 17. Ak zariadenie pouzíva napájanie, nezakrývajte ho, pretoze by mohlo vies k
54

nebezpecnému zvýseniu teploty a poskodeniu zariadenia. Vzdy najskôr zapojte zástrcku do sieovej zásuvky v zariadení a potom do sieovej zásuvky. 18. Nepouzívajte zariadenie v zlozenom stave. Do listu nedávajte spendlíky, ihly a iné kovové predmety. 19. Nepouzívajte zariadenie, ak je mokré alebo vlhké. Nechajte zariadenie vone visie na vetranom mieste, kým nebude úplne suché. 20. Napájací kábel neklate na vyhrievané zariadenie. Pocas skladovania zariadenie neklate, ak je umiestnené na vrchu. Zariadenie pravidelne kontrolujte, ci nie je opotrebované alebo poskodené. Ak sa tieto znaky alebo zariadenia pouzívajú nesprávne, kontaktujte svojho dodávatea skôr, ako ho budete naalej pouzíva. 21. Uchovávajte na suchom mieste. Na zariadenie nikdy nedávajte azké predmety. 22. Nikdy nechodíte spa so zapnutým zariadením. Odpojte sieovú zástrcku zo zásuvky. 23. Ovládac nikdy nezakrývajte. 24. Pred zapnutím zariadenia sa uistite, ze je rovnomerne rozlozené, ci nie sú zauzlené alebo záhyby. 25. Zariadenie nezehlite! 26. Toto zariadenie nie je urcené na lekárske pouzitie v nemocniciach. 28. Pred uskladnením by malo zariadenie vychladnú. 29. Zariadenie sa môze pouzíva iba s typmi odnímatených prvkov uvedených v oznacení zariadenia. 30. Zariadenie je vybavené poistkou chrániacou pred prehriatím, ktorá by nemala fungova, ak sa pouzíva v súlade s urceným pouzitím zariadenia. Ak sa poistka vypne, zariadenie prestane pracova, zariadenie sa musí vráti na opravu výrobcovi alebo jeho zástupcovi.

VYSVETLENIE SYMBOLOV (obrázok 2)

1. Precítajte si návod na pouzitie.

2. Nebieli.

3. Nesuste v susicke.

4. Iba casti produktu uvedené v návode mozno zehli pri teplote do 110 ° C.

5. Necistite chemicky.

6. Nezasúvajte spendlíky.

7. Vonkajsí povlak ohrievaca nôh neumývajte ponorením do vody.

8. Nepouzívajte zlozené alebo rozlozené.

9. Výrobok by nemali pouzíva vemi malé deti (0-3 roky).

10. LEN casti produktu uvedené v prírucke je mozné rucne umýva vo vode. Odporúcaná teplota vody 40 ° C.

11. Nepouzívajte prístroj v blízkosti vody, napríklad: v sprche, vo vani alebo nad umývadlom s vodou.

BEZPECNOSTNÉ POZNÁMKY PRED PRVÝM POUZITÍM 1. Nepouzívajte so ziadnym iným vykurovacím zariadením. 2. Pocas pouzívania sa uistite, ze sieové káble nie sú privreté/zamotané. 3. Uistite sa, ze pocas pouzívania nezaspíte. Ak ste vemi unavení, z bezpecnostných dôvodov pocas pouzívania zvote teplotný stupe 1. Zariadenie sa automaticky vypne 90 minút po zapnutí. 4. Výrobok je mozné pouzíva len s ovládacom uvedeným v oznacení zariadenia: RA-1 / K15. 5. Zariadenie by sa nemalo pouzíva na zahrievanie zvierat.

55

POPIS PRODUKTU (foto 1) 1. Podlozka s vyhrievacími drôtmi vo vnútri 2. Elastické zlé s páskou na suchý zips 3.Ovládac 4. LED displej 5. Vypínac 6. Tlacidlo teploty 7. Zásuvka napájacieho kábla 8. Odnímatená zástrcka napájacieho kábla 9. Zaisovacia západka
POUZÍVA 1. Uistite sa, ze v blízkosti je zdroj napájania a ze napájací kábel nie je pri pouzívaní v polohe, kde by ste o mohli zakopnú. Po pripojení k napájaciemu zdroju musí by ovládac (3) ahko dostupný pre uzívatea. 2. Presute hlavný vypínac (5) z polohy OFF do polohy ON. Pred pouzitím nastavte ohrev na najvyssí stupe 4 na 10 minút. 3. Opakovaným stlácaním tlacidla teploty (6) zvote úrove teploty: 1 - najnizsí stupe s teplotou 40°C +/- 5°C 2 - alsí stupe s teplotou 50°C +/- 5°C 3 - alsí stupe s teplotou 64°C +/- 5°C 4 - najvyssí stupe s teplotou 75°C +/- 5°C. Pri pouzívaní prístroja zvote vhodnú úrove teploty poda toho, ako sa cíti udské telo. Ak ho plánujete pouzíva dlhsí cas, nastavte ho na úrove 1, co je najnizsia poloha, aby ste sa vyhli prehriatiu, ktoré môze spôsobi nepohodlie udskému telu. Spotrebic má funkciu automatického vypnutia, ktorá ho vypne po 90 minútach. 4. Posute hlavný vypínac (5) z polohy ON - zapnutý do polohy OFF - vypnutý, aby sa zariadenie vyplo, ke ho prestanete pouzíva. Vytiahnite zástrcku zo zásuvky.
CISTENIE A ÚDRZBA 1. Ke prístroj nepouzívate a pred cistením odpojte prístroj od elektrickej siete a nechajte ho vychladnú. 2. Ak chcete vycisti, odpojte napájací kábel s ovládacom (3) od podlozky (1), postupujte takto: - mierne rukou nadvihnite zaisovaciu západku (9) na odpojitenej zástrcke (8) a druhou rukou ju pevne vytiahnite zo zásuvky kábla (7). Neahajte za kábel. 3. Ak je kábel znecistený, vycistite povrch kábla neutrálnym cistiacim prostriedkom a osuste ho mäkkou handrickou. 4. Podlozku (1) neperte nasucho, pretoze by to mohlo poskodi ohrievacie clánky. 5. Podlozku (1) je mozné pra rucne alebo na jemnom programe v prácke. Odporúcaná teplota vody je 40 stupov Celzia. Pouzite jemný cistiaci prostriedok. Na cistenie nepouzívajte priemyselné rozpúsadlá ako benzén, petrolej alebo podobné rozpúsadlá. 6. Izolácia podlozky (1) sa poskodí, ak ju susíte na slnku, zehlíte alebo pouzijete ochranu proti moliam. Poskodenie izolacného materiálu spôsobí bezpecnostný problém. 7. Podlozku (1) zaveste na vetrané miesto, aby prirodzene vyschla. Pred zlozením a zabalením alebo opätovným pouzitím sa uistite, ze je zariadenie úplne suché. 8. Ak je poskodený napájací kábel alebo ovládac, neotvárajte ich ani sa ich nepokúsajte opravi, pretoze ich musí opravi kvalifikovaná osoba.
56

SKLADOVANIE 1. Ke sa zariadenie dlhsí cas nepouzíva, pred zlozením ho nechajte vychladnú. 2. Skladujte ich na chladnom a suchom mieste. 3. Pred montázou a balením sa uistite, ze je zariadenie suché. 4. Pocas skladovania zariadenie neohýbajte kladením iných predmetov.
TECHNICKÉ DÁTA Nominálny príkon: 100W Napájacie napätie: 220-240V ~50Hz
Starostlivos o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhote do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebic odovzdajte na príslusný zberný dvor, nebezpecné látky spotrebica môzu predstavova riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebic odstráte tak, aby nedochádzalo j jeho alsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebic nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
ITALIANO SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE. ISTRUZIONI IMPORTANTI, CONSERVARE
PER USO PIÙ RECENTE. 1. Leggere il manuale operativo prima di utilizzare il dispositivo e seguire le istruzioni in esso contenute. Il produttore non è responsabile per i danni causati dall'uso del dispositivo contro l'uso previsto o la manipolazione impropria. 2. Il dispositivo è solo per uso domestico. Non utilizzare per altri scopi non conformi all'uso previsto. 3. Collegare il dispositivo solo a 220-240 V ~ 50 Hz. Per aumentare la sicurezza d'uso, non accendere contemporaneamente molti dispositivi elettrici su un circuito. 4. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo in presenza di bambini nelle vicinanze. Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo, non permettere ai bambini o alle persone che non hanno familiarità con il dispositivo di usarlo. L'apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini piccoli, a meno che i controllori non siano stati preimpostati da genitori o tutori o che i bambini non abbiano ricevuto istruzioni dettagliate su come gestire in sicurezza i regolatori. I bambini di età inferiore a tre anni non possono utilizzare questo dispositivo a causa della mancanza di risposta al. surriscaldamento. 5. AVVERTENZA: questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o persone che non hanno esperienza o conoscenza dell'attrezzatura, se ciò viene fatto sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o dati loro suggerimenti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Questo dispositivo non può essere utilizzato da persone che non sono sensibili al calore e da persone molto sensibili al calore, che non sono in grado di rispondere al surriscaldamento e da persone che richiedono cure costanti. 6. Sempre dopo l'uso, rimuovere la spina dalla presa tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 7. Non immergere il cavo, la spina e l'intero dispositivo in acqua o altri liquidi. Non esporre il dispositivo a condizioni atmosferiche (pioggia, sole, ecc.) O non utilizzare in condizioni di elevata umidità (bagni, case da campeggio umide). 8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di
57

alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da una struttura di riparazione specializzata per evitare pericoli. 9. Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato o il dispositivo non funziona correttamente. Non riparare il dispositivo da soli, poiché potrebbe causare scosse elettriche. Restituire il dispositivo difettoso al centro di assistenza appropriato per l'ispezione o la riparazione. Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da punti di assistenza autorizzati. Le riparazioni eseguite in modo errato possono causare gravi pericoli per l'utente. 10. Non utilizzare il dispositivo vicino a materiali infiammabili. 11. Non lasciare il dispositivo o l'adattatore collegati alla presa incustoditi. 12. Per fornire una protezione aggiuntiva, è consigliabile installare un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non superiore a 30 mA nel circuito elettrico. A questo proposito, si prega di contattare un elettricista. 13. Evitare che il dispositivo o l'adattatore si bagnino. Se il dispositivo cade in acqua, estrarre immediatamente la spina o l'adattatore dalla presa di corrente. Non mettere le mani in acqua quando il dispositivo è collegato alla rete elettrica. Prima di riutilizzarlo, deve essere controllato da un elettricista qualificato. 14. Non maneggiare il dispositivo o l'adattatore con le mani bagnate. 15. Il dispositivo deve essere spento ogni volta che lo si mette giù. 16. Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua, ad esempio: sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra la vasca con acqua. 17. Se il dispositivo utilizza un alimentatore, non coprirlo, poiché potrebbe causare un pericoloso aumento della temperatura e danni al dispositivo. Inserire sempre prima la spina nella presa di corrente nel dispositivo e poi l'alimentatore nella presa di corrente. 18. Non utilizzare il dispositivo in condizioni piegate. Non mettere spilli, aghi e altri oggetti metallici nel foglio. 19. Non utilizzare il dispositivo se è bagnato o umido. Lasciare il dispositivo sospeso liberamente in un'area ventilata fino a quando non è completamente asciutto. 20. Non collocare il cavo di alimentazione su un dispositivo riscaldato. Non piegare l'apparecchiatura quando è posizionata sopra durante lo stoccaggio. Controllare periodicamente l'apparecchiatura per segni di usura o danni. Se tali segni o apparecchiature vengono utilizzati in modo improprio, si prega di contattare il proprio fornitore prima di continuare a utilizzarlo. 21. Conservare in luogo asciutto. Non mettere mai oggetti pesanti sul dispositivo. 22. Non andare mai a dormire con il dispositivo acceso. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa. 23. Non coprire mai il controller. 24. Prima di accendere il dispositivo, assicurarsi che sia distribuito uniformemente, non ci siano pieghe o pieghe. 25. Non stirare il dispositivo! 26. Questa apparecchiatura non è destinata all'uso medico negli ospedali. 28. Il dispositivo dovrebbe raffreddarsi prima di riporlo. 29. Il dispositivo può essere utilizzato solo con i tipi di elementi rimovibili specificati nella marcatura dell'apparecchiatura. 30. Il dispositivo è dotato di un fusibile che protegge dal surriscaldamento, che non dovrebbe funzionare se utilizzato conformemente all'uso previsto dell'attrezzatura. Se il fusibile interviene, il dispositivo smetterà di funzionare, l'apparecchiatura deve essere restituita al produttore o al suo rappresentante per la riparazione.
58

SIMBOLO SPIEGAZIONE (figura 2)

1. Leggere le istruzioni per l'uso.

2. Non candeggiare.

3. Non asciugare in asciugatrice.

4. Solo le parti del prodotto indicate nelle istruzioni possono essere stirate ad una temperatura massima di 110 ° C.

5. Non lavare a secco.

6. Non inserire perni.

7. Non lavare il rivestimento esterno dello scaldapiedi immergendolo in acqua. 8. Non utilizzare piegato o piegato.

9. Prodotto non adatto a bambini molto piccoli (0-3 anni).

10. SOLO le parti del prodotto elencate nel manuale possono essere lavate a mano in acqua. Temperatura dell'acqua consigliata 40 °

C.

11. Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua, ad esempio: sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra il lavabo con acqua.

NOTE DI SICUREZZA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Non utilizzare con nessun altro dispositivo di riscaldamento. 2. Durante l'uso, assicurarsi che i cavi di rete non restino intrappolati/aggrovigliati. 3. Assicurati di non addormentarti durante l'uso. Se sei molto stanco, per sicurezza durante l'uso, seleziona il livello di temperatura 1. Il dispositivo si spegnerà automaticamente 90 minuti dopo l'accensione. 4. Il prodotto può essere utilizzato solo con il controller specificato nella designazione del dispositivo: RA-1 / K15. 5. Il dispositivo non deve essere utilizzato per riscaldare animali. DESCRIZIONE PRODOTTO (foto 1) 1. Pad con fili di riscaldamento all'interno 2. Bad elastico con nastro in velcro 3. Controllore 4. Esposizione di LED 5. Interruttore di alimentazione 6. Pulsante temperatura 7. Presa del cavo di alimentazione 8. Spina del cavo di alimentazione staccabile 9. Chiusura a scatto UTILIZZO 1. Assicurarsi che ci sia una fonte di alimentazione nelle vicinanze e che il cavo di alimentazione non sia in una posizione in cui si potrebbe inciampare. Dopo il collegamento alla rete elettrica, il controller (3) deve essere facilmente accessibile all'utente. 2. Spostare l'interruttore di alimentazione (5) dalla posizione OFF alla posizione ON. Prima dell'uso, impostare il calore al massimo livello di 4 per 10 minuti. 3. Premendo ripetutamente il pulsante della temperatura (6), selezionare il livello di temperatura: 1 - il livello più basso con una temperatura di 40°C +/- 5°C 2 - il livello successivo con una temperatura di 50°C +/- 5°C 3 - il livello successivo con una temperatura di 64°C +/- 5°C 4 - il livello più alto con una temperatura di 75°C +/- 5°C. Quando si utilizza il dispositivo, selezionare il livello di temperatura appropriato in base a come si sente il corpo umano. Se si intende utilizzarlo per lungo tempo, impostarlo al livello 1 che è la posizione più bassa per evitare il surriscaldamento che potrebbe causare disagio al corpo umano. L'apparecchio dispone di una funzione di spegnimento automatico che lo spegne dopo 90 minuti. 4. Far scorrere l'interruttore di alimentazione (5) da ON - acceso a OFF - spento per spegnere il dispositivo quando si smette di usarlo. Rimuovere la spina dalla presa a muro. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Quando il dispositivo non è in uso e prima della pulizia, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare. 2. Per pulire, scollegare il cavo di alimentazione con il controller (3) dal pad (1), procedendo come segue: - sollevare leggermente con la mano il fermo di blocco (9) sulla spina staccabile (8) e con l'altra mano tirarlo con decisione dalla presa del cavo (7). Non tirare il cavo. 3. Pulire la superficie del cavo con detergente neutro, se il cavo è sporco, e asciugarlo con un panno morbido. 4. Non lavare a secco il pad (1) in quanto ciò potrebbe danneggiare gli elementi riscaldanti. 5. Il tampone (1) può essere lavato a mano o con un programma delicato in lavatrice. La temperatura dell'acqua consigliata è di 40 gradi Celsius. Usa un detergente delicato. Non utilizzare solventi industriali come benzene, cherosene o solventi simili per la pulizia. 6. L'isolamento dell'imbottitura (1) verrà danneggiato se viene asciugato al sole, stirato o se viene utilizzato un prodotto antitarme. Il danneggiamento del materiale isolante causerà un problema di sicurezza. 7. Appendere il pad (1) in un luogo ventilato per lasciarlo asciugare naturalmente. Assicurarsi che il dispositivo sia completamente asciutto prima di piegarlo e imballarlo o riutilizzarlo. 8. Se il cavo di alimentazione o il controller sono danneggiati, non aprirli o tentare di ripararli poiché devono essere riparati da una persona qualificata. MAGAZZINAGGIO 1. Quando il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, lasciarlo raffreddare prima di piegarlo. 2. Conservali in un luogo fresco e asciutto. 3. Assicurarsi che il dispositivo sia asciutto prima del montaggio e dell'imballaggio. 4. Non piegare il dispositivo posizionando altri oggetti su di esso durante la conservazione. DATI TECNICI Consumo energetico nominale: 100 W Tensione di alimentazione: 220-240 V ~ 50 Hz Dimensioni termoforo: 72 x 32 x 2 cm
59

Prendersi cura dell'ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta. Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!

(DK) bDAruNgSsKaI nvisning

LÆS VENLIGST. VIGTIGE INSTRUKTIONER, OPBEVARET TIL SENESTE BRUG

1. Læs betjeningsvejledningen, før du bruger enheden, og følg instruktionerne i den.

Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af brug af enheden mod den tilsigtede

brug eller forkert håndtering.

2. Enheden er kun til hjemmebrug. Brug ikke til andre formål, der ikke er i

overensstemmelse med dets tilsigtede brug.

3. Tilslut kun enheden til en 220-240 V ~ 50 Hz. For at øge sikkerheden ved brug skal du

ikke tænde for mange elektriske enheder samtidigt til et kredsløb.

4. Vær ekstra forsigtig, når du bruger enheden, når børn er i nærheden. Lad ikke børn lege

med enheden, lad ikke børn eller personer, der ikke er bekendt med enheden, bruge den.

Udstyret bør ikke bruges af små børn, medmindre controllerne er blevet forindstillet af

forældre eller værger, eller børn er blevet grundigt instrueret i, hvordan man sikkert

håndterer regulatorerne.

Børn under tre år kan ikke bruge denne enhed på grund af den manglende reaktion på

overophedning.

5. ADVARSEL: Dette udstyr kan bruges af børn over 8 år og personer med begrænsede

fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer, der ikke har erfaring eller viden om

udstyret, hvis dette sker under opsyn af en ansvarlig person for deres sikkerhed eller givet

dem

tip til sikker brug af enheden og er opmærksomme på farerne forbundet med dets brug.

Børn bør ikke lege med udstyret. Rengøring og vedligeholdelse af enheden bør ikke

udføres af børn, medmindre de er over 8 år og overvåges. Denne enhed kan ikke bruges

af mennesker, der ikke er varmefølsomme, og folk, der er meget følsomme over for varme,

som ikke er i stand til at reagere på overophedning og af folk, der har behov for konstant

pleje.

6. Fjern altid stikket fra stikket efter brug ved at holde stikket med hånden. Træk IKKE i

netledningen.

7. Sænk ikke kablet, stikket og hele enheden i vand eller anden væske. Udsæt ikke

enheden for atmosfæriske forhold (regn, sol osv.) Eller må ikke anvendes under forhold

med høj luftfugtighed (badeværelser, fugtige campinghuse).

8. Kontroller periodisk strømkablets tilstand. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det

udskiftes af en specialiseret reparationsfacilitet for at undgå fare.

9. Brug ikke enheden med et beskadiget strømkabel, eller enheden fungerer ikke korrekt.

Reparer ikke enheden selv, da det kan forårsage stød. Returner den defekte enhed til det

relevante servicecenter for inspektion eller reparation. Alle reparationer må kun udføres af

autoriserede servicepunkter. Forkert udført reparation kan medføre alvorlig fare for

brugeren.

60

10. Brug ikke enheden i nærheden af brandfarlige materialer. 11. Lad ikke enheden eller adapteren være tilsluttet stikkontakten uden opsyn. 12. For at give yderligere beskyttelse tilrådes det at installere en reststrømsanordning (RCD) med en nominel reststrøm på højst 30 mA i det elektriske kredsløb. I denne forbindelse bedes du kontakte en elektriker. 13. Lad ikke enheden eller adapteren blive våd. Hvis enheden falder i vandet, skal du straks trække stikket eller adapteren ud af stikkontakten. Læg ikke hænderne i vand, når enheden er tilsluttet lysnettet. Før genbrug skal det kontrolleres af en kvalificeret elektriker. 14. Håndter ikke enheden eller adapteren med våde hænder. 15. Enheden skal være slukket, hver gang du lægger den ned. 16. Brug ikke enheden i nærheden af vand, for eksempel: i bruser, i badekar eller over håndvask med. vand. 17. Hvis enheden bruger en strømforsyning, skal du ikke dække den, da det kan føre til en farlig stigning i temperatur og skade på enheden. Indsæt altid stikket først i stikkontakten i enheden og derefter strømforsyningen til stikkontakten. 18. Brug ikke enheden i foldet tilstand. Læg ikke stifter, nåle og andre metalgenstande i arket. 19. Brug ikke enheden, hvis den er våd eller fugtig. Lad enheden hænge løst i et ventileret område, indtil det er helt tørt. 20. Sæt ikke netledningen på en opvarmet enhed. Fold ikke udstyret, når det placeres ovenpå under opbevaring. Kontroller udstyret med jævne mellemrum for tegn på slid eller skade. Hvis sådanne tegn eller udstyr bruges forkert, bedes du kontakte din leverandør, inden du fortsætter med at bruge det. 21. Opbevares på et tørt sted. Læg aldrig tunge genstande på enheden. 22. Gå aldrig i søvn med en tændt enhed. Tag stikket ud af stikkontakten. 23. Dæk aldrig controlleren. 24. Før du tænder for enheden, skal du sørge for, at den er jævnt fordelt, at der ikke er knæk eller fold. 25. Stryg ikke enheden! 26. Dette udstyr er ikke beregnet til medicinsk brug på hospitaler. 28. Enheden skal køle af før opbevaring. 29. Enheden må kun bruges med de typer aftagelige elementer, der er specificeret i udstyrsmærkningen. 30. Enheden er udstyret med en sikring, der beskytter mod overophedning, som ikke skal fungere, når den bruges i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse af udstyret. Hvis sikringen løber ud, stopper enheden med at fungere, skal udstyret returneres til producenten eller dennes repræsentant for reparation.

SYMBOLForklaring (billede 2)

1. Læs brugsanvisningen.

2. Bleg ikke.

3. Tørres ikke i tørretumbler.

4. Kun dele af produktet, der er angivet i instruktionerne, kan stryges ved en temperatur på op til 110 ° C.

5. Rengør ikke.

6. Indsæt ikke stifter.

7. Vask ikke fodvarmerens udvendige belægning ved at nedsænke den i vand.

8. Brug ikke foldet eller rivet.

61

9. Produkt må ikke bruges af meget små børn (0-3 år). 10. KUN de dele af produktet, der er anført i manualen, kan håndvaskes i vand. Anbefalet vandtemperatur 40 ° C. 11. Brug ikke enheden i nærheden af vand, f.eks. I brusebadet, i badekarret eller over vandet med. vand.

SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER FØR FØRSTE BRUG 1. Må ikke bruges sammen med andre varmeapparater. 2. Under brug skal du sørge for, at netkablerne ikke kommer i klemme/filtrede sammen. 3. Sørg for, at du ikke falder i søvn, mens du er i brug. Hvis du er meget træt, skal du af sikkerhedshensyn under brug vælge temperaturniveau 1. Enheden slukker automatisk 90 minutter efter, at den er tændt. 4. Produktet må kun bruges med den regulator, der er angivet i enhedsbetegnelsen: RA-1 / K15. 5. Apparatet må ikke bruges til at opvarme dyr.

PRODUKTBESKRIVELSE (foto 1) 1. Pad med varmeledninger indeni 3.Controller 5. Strømafbryder 7. Strømledningsstik 9. Låselås

2. Elastik dårlig med. velcrobånd 4. LED display 6. Temperaturknap 8. Aftageligt netledningsstik

BRUG 1. Sørg for, at der er en strømkilde i nærheden, og at netledningen ikke er i en position, når den er i brug, hvor du kan snuble over den. Efter tilslutning til strømforsyningen skal controlleren (3) være let tilgængelig for brugeren. 2. Flyt strømafbryderen (5) fra OFF-positionen til ON-positionen. Inden brug skal du indstille varmen til det højeste niveau på 4 i 10 minutter. 3. Vælg temperaturniveauet ved at trykke gentagne gange på temperaturknappen (6): 1 - det laveste niveau med en temperatur på 40°C +/- 5°C 2 - det næste niveau med en temperatur på 50°C +/- 5°C 3 - det næste niveau med en temperatur på 64°C +/- 5°C 4 - det højeste niveau med en temperatur på 75°C +/- 5°C. Når du bruger enheden, skal du vælge det passende temperaturniveau i henhold til, hvordan den menneskelige krop har det. Hvis du har tænkt dig at bruge den i længere tid, skal du indstille den til niveau 1, som er den laveste position for at undgå overophedning, som kan forårsage ubehag for den menneskelige krop. Apparatet har en automatisk sluk-funktion, der slukker efter 90 minutter. 4. Skub afbryderen (5) fra ON - tændt til OFF - sluk for at slukke for enheden, når du holder op med at bruge den. Tag stikket ud af stikkontakten.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Når apparatet ikke er i brug og før rengøring, skal apparatet tages ud af stikkontakten og lades køle af. 2. For at rengøre skal du frakoble strømkablet med controlleren (3) fra puden (1), og fortsæt som følger: - Løft let låselåsen (9) på det aftagelige stik (8) med hånden, og træk det fast med den anden hånd fra ledningsbøsningen (7) med den anden hånd. Træk ikke i ledningen. 3. Rengør ledningens overflade med neutralt rengøringsmiddel, hvis ledningen er snavset, og tør den af med en blød klud. 4. Tørvask ikke puden (1), da dette kan beskadige varmeelementerne. 5. Puden (1) kan vaskes i hånden eller på et skånsomt program i vaskemaskinen. Den anbefalede vandtemperatur er 40 grader Celsius. Brug et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke industrielle opløsningsmidler såsom benzen, petroleum eller lignende opløsningsmidler til rengøring. 6. Isoleringen af puden (1) vil blive beskadiget, hvis den tørres i solen, stryges eller der anvendes mølbeskyttelse. Beskadigelse af isoleringsmaterialet vil forårsage et sikkerhedsproblem. 7. Hæng puden (1) på et ventileret sted for at lade den tørre naturligt. Sørg for, at enheden er helt tør, før den foldes og pakkes eller genbruges. 8. Hvis netledningen eller controlleren er beskadiget, må du ikke åbne eller prøve at reparere dem, da de skal serviceres af en kvalificeret person.

OPBEVARING 1. Når enheden ikke skal bruges i længere tid, skal du lade den køle af, før den foldes sammen. 2. Opbevar dem et køligt og tørt sted. 3. Sørg for, at enheden er tør, før den samles og pakkes. 4. Bøj ikke enheden ved at placere andre genstande på den under opbevaring.

TEKNISK DATA Nominelt strømforbrug: 100W Forsyningsspænding: 220-240V ~50Hz Varmepude mål: 72 x 32 x 2 cm
62

Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal
returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet. Den elektriske
enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet
opbevares separat.

 .  ,    .
1.          ,    .      ,           . 2.      .     ,      . 3.      220-240  ~ 50 .    ,         . 4.      ,   .      ,     ,    ,  .      ,         ,           .              . 5. :       8      ,      ,        ,       .               , '   .      .        ,     8      .      ,     ,  ,     ,     ,   ,    . 6.       ,   .     . 7.   ,         .      (,  )        ( ,    ). 8.     .    ,
63

      ,   . 9.             .    ,     .  ,           .        .         . 10.      . 11.     ,   ,  . 12.                ,    30 .      . 13.      .     ,        .     ,     .        . 14.        . 15.     ,    . 16.     , :  ,       . 17.     ,   ,           .          ,     . 18.      .   ,       . 19.   ,     .          . 20.       .      .         .       , '  ,     . 21.    .       . 22.       . '    . 23.    . 24.    , ,    ,    . 25.   ! 26.         . 28.     .
64

29.        ,    . 30.   ,    ,          .   ,   ,         .

  ( 2)

1.    . 2.  . 3.    .

4.    ,   ,     110 ° C.

5.    .

6.   .

7.          . 8.     .

9.        (0-3 ).

10.   ,   ,     .    40 ° C.

11.     , :  ,      .

     1.    -   . 2.    ,     /. 3. ,       .    ,         1.     90   . 4.      ,    : RA-1 / K15. 5.       .

  ( 1) 1.     2.     3. 4.   5.   6.   7.     8.     9.  

 1. ,     ,           ,      .       (3)     . 2.    (5)   .   .        4  10 . 3.      (6),   : 1 -     40°C +/- 5°C 2 -     50°C +/- 5°C 3 -     64°C +/- 5°C 4 -     75°C +/- 5°C.  ,        .        ,     1,    ,   ,       .     ,    90 . 4.    (5)   «.»   «.»,   ,     .    .

   1.       , '       . 2.  , '     (3)   (1),   : -    (9)    (8) ,          (7).    . 3.      ,   ,    ' .
65

4.    (1),      . 5.  (1)          .    - 40   .  '  .    ,   ,      . 6.   (1)  ,     ,        .       . 7.   (1)   ,     . ,    ,         . 8.      ,       ,      .
 1.       ,   ,    . 2.       . 3. ,       . 4.      ,     .
    : 100   : 220-240 ~50  : 72 x 32 x 2 
   .
 ,       .   (PE)    
.         ,     
 ,      .   
 ,     .     ,     
   .

  .  ,    .
1.               .              . 2.       .             . 3.     220-240  ~ 50 .     ,         . 4.           .        ,          .       ,         ,            .                . 5. :        8      ,    ,         ,        
66

                 .       .               8      .                   ,             . 6.          .     . 7.   ,         .      (,  .)         (,    ). 8.      .      ,         . 9.             .    ,    .           .       .       . 10.       . 11.          . 12.     ,           ()        30 .       . 13.        .     ,       .           .   ,     . 14.       . 15.        . 16.      ,  :  ,      . 17.    ,              .         ,     . 18.      .   ,       . 19.        .            . 20.        .          .          .       
67

,          . 21.    .       . 22.      .    . 23.    . 24.   ,       ,    . 25.   ! 26.         . 28.       . 29.             . 30.        ,                .    ,    ,          .

  ( 2)

1.    .

2.  .

3.    .

4.             110 ° .

5.   .

6.   .

7.          .

8.     .

9.         (0-3 ).

10.            .    40 ° .

11.      ,  :  ,      .

     1.         . 2.  ,        /. 3.        .    ,    ,     1.      90     . 4.           : -1 / 15. 5.       .

  ( 1) 1.      2.      3. 4.   5.    6.    7.      8.      9.   

 1.                          .    ,  (3)     . 2.     (5)      .  ,       4  10 . 3.       (6)   : 1 -      40° +/- 5° 2 -      50° +/- 5° 3 -      64° +/- 5° 4 -      75° +/- 5°.   ,    68     .    

  ,     1               .          90 . 4.     (5)    ­    ­          .     .
   1.                  . 2.   ,       (3)   (1),    : -       (9)    (8),           (7).    . 3.     ,    ,     . 4.      (1)      . 5.  (1)             .     40  .   .        ,      . 6.   (1)        ,      .       . 7.   (1)       .              . 8.        ,              .
 1.       ,          . 2.       . 3.          . 4.          .
    : 100  : 220-240 ~50    : 72  32  2 
   :                 .             ,      .         .
SVENSKA
VÄNLIGEN LÄS NOGGRANT. VIKTIGA INSTRUKTIONER, HÅLL FÖR SENASTER ANVÄNDNING.
1. Läs bruksanvisningen innan du använder enheten och följ instruktionerna i den. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att använda enheten mot dess avsedda användning eller felaktig hantering. 2. Enheten är endast för hemmabruk. Använd inte för andra ändamål som inte överensstämmer med den avsedda användningen. 3. Anslut endast enheten till en 220-240 V ~ 50 Hz. För att öka säkerheten vid användning, slå inte på många elektriska enheter samtidigt till en krets. 4. Var extra försiktig när du använder enheten när barn är i närheten. Låt inte barn leka med enheten, låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den. Utrustningen ska inte användas av små barn, såvida inte kontrollerna har förinställts av föräldrar eller vårdnadshavare, eller barn har fått en grundlig instruktion om hur man säkert hanterar regleringsorganen. Barn under tre år kan inte använda den här enheten på grund av bristen på svar på
69

överhettning. 5. VARNING: Denna utrustning får användas av barn över 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller personer som inte har erfarenhet eller kunskap om utrustningen, om detta görs under övervakning av en ansvarig person för deras säkerhet eller ges till dem tips om säker användning av enheten och är medvetna om farorna med dess användning. Barn ska inte leka med utrustningen. Rengöring och underhåll av enheten bör inte utföras av barn om de inte är över 8 år och övervakas. Den här enheten kan inte användas av människor som inte är värmekänsliga och människor som är mycket känsliga för värme, som inte kan svara på överhettning och av personer som behöver ständig vård. 6. Ta alltid ut kontakten ur uttaget genom att hålla uttaget med handen. Dra inte i nätsladden. 7. Sänk inte ned kabeln, kontakten och hela enheten i vatten eller annan vätska. Utsätt inte enheten för atmosfäriska förhållanden (regn, sol, etc.) eller använd inte vid förhållanden med hög luftfuktighet (badrum, fuktiga campinghus). 8. Kontrollera regelbundet nätsladdens tillstånd. Om nätsladden är skadad, bör den bytas ut av en specialistreparationsanläggning för att undvika fara. 9. Använd inte enheten med en skadad nätsladd eller så fungerar den inte. Reparera inte enheten själv, eftersom det kan orsaka chock. Vänligen returnera den defekta enheten till lämpligt servicecenter för inspektion eller reparation. Alla reparationer får endast utföras av auktoriserade servicepunkter. Felaktigt utförd reparation kan orsaka allvarlig fara för användaren. 10. Använd inte enheten i närheten av brandfarliga material. 11. Lämna inte enheten eller adaptern ansluten till uttaget utan tillsyn. 12. För att ge ytterligare skydd rekommenderas det att installera en restströmanordning (RCD) med en nominell restström som inte överstiger 30 mA i den elektriska kretsen. Kontakta en elektriker i detta avseende. 13. Låt inte enheten eller adaptern bli våt. Om enheten faller i vattnet, dra omedelbart kontakten eller adaptern ur eluttaget. Lägg inte händerna i vatten när enheten är ansluten till elnätet. Innan den används igen, måste den kontrolleras av en behörig elektriker. 14. Hantera inte enheten eller adaptern med våta händer. 15. Enheten ska stängas av varje gång du lägger ner den. 16. Använd inte apparaten i närheten av vatten, till exempel: i duschen, i badkaret eller över bassängen med. vatten. 17. Om enheten använder en strömförsörjning ska du inte täcka den, eftersom det kan leda till en farlig ökning av temperaturen och skador på enheten. Sätt alltid alltid kontakten i eluttaget i enheten och sedan strömförsörjningen till eluttaget. 18. Använd inte enheten i hopfällt skick. Lägg inte stift, nålar och andra metallföremål i arket. 19. Använd inte enheten om den är våt eller fuktig. Låt enheten hängas löst i ett ventilerat område tills den är helt torr.
70

20. Sätt inte nätsladden på en uppvärmd enhet. Vik inte utrustningen när den placeras ovanpå under förvaring. Kontrollera utrustningen med jämna mellanrum för tecken på slitage eller skador. Om sådana skyltar eller utrustning används felaktigt, vänligen kontakta din leverantör innan du fortsätter att använda den. 21. Förvara på en torr plats. Lägg aldrig tunga föremål på enheten. 22. Gå aldrig i vila med påslagen enhet. Dra ut nätkontakten från uttaget. 23. Täck aldrig över regulatorn. 24. Innan du slår på enheten, se till att den är jämnt fördelad, att det inte finns några knäck eller veck. 25. Stryk inte enheten! 26. Denna utrustning är inte avsedd för medicinskt bruk på sjukhus. 28. Enheten bör svalna före lagring. 29. Enheten får endast användas för de typer av löstagbara element som anges i utrustningsmarkeringen. 30. Enheten är försedd med en säkring som skyddar mot överhettning, som inte ska fungera när den används i enlighet med den avsedda användningen av utrustningen. Om säkringen löser ut kommer enheten att sluta fungera, måste utrustningen returneras till tillverkaren eller dess representant för reparation.

SYMBOLFÖRKLARING (bild 2)

1. Läs bruksanvisningen.

2. Bleka inte.

3. Torktumla inte.

4. Endast delar av produkten som anges i instruktionerna kan strykas vid en temperatur på upp till 110 ° C.

5. Kemtvätt inte. 6. Sätt inte in stiften.

7. Tvätta inte fotvärmaren på utsidan genom att doppa den i vatten.

8. Använd inte vikta eller ruckade.

9. Produkt får inte användas av mycket små barn (0-3 år).

10. ENDAST kan de delar av produkten som anges i handboken tvättas för hand i vatten. Rekommenderad vattentemperatur 40 ° C.

11. Använd inte apparaten nära vatten, till exempel: i duschen, i badkaret eller ovanför handfatet med. vatten.

SÄKERHETSANVISNINGAR INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING 1. Använd inte med någon annan värmeanordning. 2. Se till att nätkablarna inte fastnar/trasslar under användning. 3. Se till att du inte somnar när du använder den. Om du är mycket trött, för säkerhets skull under användning, välj temperaturnivå 1. Enheten stängs automatiskt av 90 minuter efter att den slagits på. 4. Produkten får endast användas med den styrenhet som anges i enhetsbeteckningen: RA-1 / K15. 5. Apparaten ska inte användas för att värma djur.

PRODUKTBESKRIVNING (foto 1) 1. Pad med värmetrådar inuti 2. Elastisk dålig med. kardborreband 3.Controller 4. LED-display 5. Strömbrytare 6. Temperaturknapp 7. Nätsladdsuttag 8. Avtagbar nätsladdskontakt 9. Låsspärr

ANVÄNDA SIG AV 1. Se till att det finns en strömkälla i närheten och att nätsladden inte är i en position när den används så att du kan snubbla över den. Efter anslutning till strömförsörjningen måste styrenheten (3) vara lättillgänglig för användaren. 2. Flytta strömbrytaren (5) från läget OFF till läget ON. Före användning, ställ in värmen på högsta nivån 4 i 10 minuter. 3. Välj temperaturnivå genom att trycka på temperaturknappen (6) upprepade gånger:
71

1 - den lägsta nivån med en temperatur på 40°C +/- 5°C 2 - nästa nivå med en temperatur på 50°C +/- 5°C 3 - nästa nivå med en temperatur på 64°C +/- 5°C 4 - den högsta nivån med en temperatur på 75°C +/- 5°C. När du använder enheten, välj lämplig temperaturnivå enligt hur människokroppen mår. Om du tänker använda den under en längre tid, ställ in den på nivå 1 som är den lägsta positionen för att undvika överhettning som kan orsaka obehag för människokroppen. Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av den efter 90 minuter. 4. Skjut strömbrytaren (5) från ON - påslagen till OFF - stängd av för att stänga av enheten när du slutar använda den. Dra ut kontakten ur vägguttaget.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL 1. När enheten inte används och före rengöring, koppla bort enheten från elnätet och låt den svalna. 2. För att rengöra, koppla bort nätsladden med kontrollenheten (3) från dynan (1), fortsätt enligt följande: - Lyft lätt på låsspärren (9) på den löstagbara kontakten (8) med handen och dra den bestämt med den andra handen från sladduttaget (7) med den andra handen. Dra inte i sladden. 3. Rengör sladdens yta med neutralt rengöringsmedel, om sladden är smutsig, och torka den med en mjuk trasa. 4. Torktvätta inte dynan (1) eftersom detta kan skada värmeelementen. 5. Dynan (1) kan tvättas för hand eller på ett ömtåligt program i tvättmaskinen. Den rekommenderade vattentemperaturen är 40 grader Celsius. Använd ett milt rengöringsmedel. Använd inte industriella lösningsmedel såsom bensen, fotogen eller liknande lösningsmedel för rengöring. 6. Isoleringen av dynan (1) kommer att skadas om den torkas i solen, stryks eller malskydd används. Skador på isoleringsmaterialet kommer att orsaka ett säkerhetsproblem. 7. Häng dynan (1) på en ventilerad plats så att den torkar naturligt. Se till att enheten är helt torr innan du viker och packar eller återanvänder den. 8. Om nätsladden eller styrenheten är skadad, öppna eller försök inte reparera dem eftersom de måste servas av en kvalificerad person.
LAGRING 1. När enheten inte används under en längre tid, låt den svalna innan den fälls ihop. 2. Förvara dem svalt och torrt. 3. Se till att enheten är torr innan montering och packning. 4. Böj inte enheten genom att placera andra föremål på den under förvaring.
TEKNISK DATA Nominell strömförbrukning: 100W Matningsspänning: 220-240V ~50Hz Värmedynas mått: 72 x 32 x 2cm
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
72

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uytkownika o dobrej jakoci sprztu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesicznej gwarancji, która liczy si od daty zakupu sprztu. Uslugi gwarancyjne wiadczone s po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprztu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bd bezplatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprztu przez przedsibiorc (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesicy. Powyszy zapis nie dotyczy jednoosobowych dzialalnoci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprztu, nie jest zwizany z profilem prowadzonej dzialalnoci gospodarczej ­ weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na now, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeeli gwarant wymienil cz rzeczy, przepis powyszy stosuje si odpowiednio do czci wymienionej. Gwarant zobowizuje si pokry koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednake uprawniony z gwarancji powinien zachowa rozsdek, wybierajc rodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru ­ rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzt przeznaczony jest wylcznie do uytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie s objte czynnoci zwizane z odkamienianiem, konserwacj, czyszczeniem urzdzenia oraz czci i akcesoria ulegajce zuyciu przy normalnym uytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodze sprztu oraz wad i uszkodze wyniklych wskutek: -niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -uycia niewlaciwych materialów eksploatacyjnych. -uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstalych na skutek przepicia w sieci. -karta gwarancyjna jest niewana bez daty zakupu, pieczci sprzedajcego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancj nie s objte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przylczeniowe, sieciowe, arówki, baterie, noyki i folie do urzdze tncych, nasadki miksujce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, we, kubki miksujce, glowice tnce i sita.
Reklamowany sprzt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunicia wady moe zosta wydluony o czas potrzebny do importu niezbdnych czci, nie dluszy ni 30 dni roboczych. W kadym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydlueniu terminu naprawy gwarancyjnej. W zwizku z koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunicia wady. W przypadku stwierdzenia usterki naley j zglosi w punkcie sprzeday lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgloszeniu prosz poda swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dolczenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylcza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych
z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej.

SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl
adnotacje serwisu:

(data sprzeday) (piecztka sklepu i podpis sprzedawcy)

W trosce o rodowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) naley wrzuca do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeeli w urzdzeniu znajduj si baterie, naley je wyj i osobno odda do punktu zbierania i skladowania. Zuyte urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu zbierania i skladowania, gdy znajdujce si w nim niebezpieczne substancje mog stanowi zagroenie dla zdrowia i rodowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, e urzdzenia nie naley wyrzuca do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zuyty sprzt elektryczny, to odpady, które zawieraj substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzt i rodowiska. Substancje te mog doprowadzi do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mog si dosta do organizmu czlowieka i doprowadzi do licznych dolegliwoci zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, mog równie doprowadzi do uszkodzenia nerek, wtroby i serca, oraz wywola choroby skóry. Substancje szkodliwe mog mie równie niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzi do zamian nowotworowych. Spoycie rolin rosncych na skaronych glebach, oraz produktów powstalych z nich moe grozi w/w skutkami zdrowotnymi.
Urzdzenia nie wyrzuca do poj7e3mnika na odpady komunalne !!!!

POLSKI
PROSZ CZYTA UWANIE. WANE INSTRUKCJE, UTRZYMUJ PÓNIEJ UYTKOWANIA. 1. Przed uyciem urzdzenia przeczytaj instrukcj obslugi i postpuj zgodnie z instrukcjami w niej zawartymi. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku uytkowania urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw obslug. 2. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego. Nie naley uywa do innych celów niezgodnych z przeznaczeniem. 3. Podlcz urzdzenie tylko do 220­240 V ~ 50 Hz. Aby zwikszy bezpieczestwo uytkowania, nie naley wlcza wielu urzdze elektrycznych jednoczenie do jednego obwodu. 4. Zachowaj szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu znajduj si dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawi si urzdzeniem, nie pozwól, aby korzystaly z niego dzieci lub osoby nie zaznajomione z urzdzeniem. Urzdzenia nie powinny by uywane przez male dzieci, chyba e sterowniki zostaly wczeniej ustawione przez rodziców lub opiekunów lub dzieci zostaly dokladnie pouczone, jak bezpiecznie obchodzi si z regulatorami. Dzieci poniej trzeciego roku ycia nie mog korzysta z tego urzdzenia z powodu braku reakcji na przegrzanie. 5. OSTRZEENIE: Ten sprzt moe by uywany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, lub osoby, które nie maj dowiadczenia ani wiedzy na temat sprztu, jeeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub dane im wskazówki dotyczce bezpiecznego uytkowania urzdzenia i zdaj sobie spraw z zagroe zwizanych z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Dzieci nie powinny czyci i konserwowa urzdzenia, chyba e ukoczyly 8 lat i s pod nadzorem. Z tego urzdzenia nie mog korzysta osoby, które nie s wraliwe na cieplo oraz osoby bardzo wraliwe na cieplo, które nie s w stanie zareagowa na przegrzanie oraz osoby wymagajce stalej opieki. 6. Zawsze po uyciu wyjmij wtyczk z gniazda, trzymajc j rk. NIE cignij za przewód zasilajcy. 7. Nie zanurzaj kabla, wtyczki i calego urzdzenia w wodzie lub innym plynie. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszcz, sloce itp.) Lub nie uywaj w warunkach wysokiej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domy kempingowe). 8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, powinien zosta wymieniony przez specjalistyczny punkt naprawczy, aby unikn zagroenia. 9. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym kablem zasilajcym lub urzdzenie nie dziala prawidlowo. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, poniewa moe to spowodowa poraenie prdem. Wadliwe urzdzenie naley zwróci do odpowiedniego centrum
74

serwisowego w celu kontroli lub naprawy. Wszelkie naprawy mog by przeprowadzane wylcznie przez autoryzowane punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 10. Nie uywaj urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 11. Nie pozostawiaj urzdzenia lub zasilacza podlczonego do gniazdka bez nadzoru. 12. Aby zapewni dodatkow ochron, zaleca si zainstalowanie w obwodzie elektrycznym wylcznika rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nieprzekraczajcym 30 mA. W zwizku z tym skontaktuj si z elektrykiem. 13. Nie dopuszczaj do zamoczenia urzdzenia lub adaptera. Jeli urzdzenie wpadnie do wody, natychmiast wycignij wtyczk lub adapter z gniazdka. Nie wkladaj rk do wody, gdy urzdzenie jest podlczone do sieci. Przed ponownym uyciem musi to sprawdzi wykwalifikowany elektryk. 14. Nie dotykaj urzdzenia ani adaptera mokrymi rkami. 15. Urzdzenie naley wylczy za kadym razem, gdy go odkladasz. 16. Nie uywaj urzdzenia w pobliu wody, na przyklad: pod prysznicem, w wannie lub nad umywalk z wod. 17. Jeli urzdzenie korzysta z zasilacza, nie zakrywaj go, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego wzrostu temperatury i uszkodzenia urzdzenia. Zawsze najpierw wló wtyczk do gniazdka w urzdzeniu, a nastpnie zasilacz do gniazdka. 18. Nie uywaj urzdzenia w stanie zloonym. Nie wkladaj szpilek, igiel i innych metalowych przedmiotów do arkusza. 19. Nie uywaj urzdzenia, jeli jest mokre lub wilgotne. Pozostaw urzdzenie zawieszone luno w przewiewnym miejscu, a calkowicie wyschnie. 20. Nie klad przewodu zasilajcego na rozgrzanym urzdzeniu. Nie skladaj sprztu, gdy jest umieszczony na górze podczas przechowywania. Okresowo sprawdzaj sprzt pod ktem oznak zuycia lub uszkodzenia. Jeli takie znaki lub sprzt s uywane nieprawidlowo, skontaktuj si z dostawc przed dalszym uyciem. 21. Przechowywa w suchym miejscu. Nigdy nie klad cikich przedmiotów na urzdzeniu. 22. Nigdy nie id spa z wlczonym urzdzeniem. Odlcz wtyczk z gniazdka. 23. Nigdy nie zakrywaj kontrolera. 24. Przed wlczeniem urzdzenia upewnij si, e jest ono równomiernie rozloone, nie ma zalama ani zagi. 25. Nie prasowa urzdzenia! 26. To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku medycznego w szpitalach. 28. Urzdzenie powinno ostygn przed przechowywaniem. 29. Urzdzenie moe by uywane wylcznie z rodzajami elementów wymiennych wymienionych w oznakowaniu urzdzenia. 30. Urzdzenie jest wyposaone w bezpiecznik chronicy przed przegrzaniem, który nie powinien dziala, gdy jest uywany zgodnie z przeznaczeniem. Jeli bezpiecznik si wylczy, urzdzenie przestanie dziala, sprzt naley zwróci do producenta lub jego
75

przedstawiciela w celu naprawy.

OBJANIENIE SYMBOLI (rysunek 2) 1. Przeczytaj instrukcj uytkowania. 2. Nie wybiela. 3. Nie suszy w suszarce. 4. Jedynie mona prasowa w temperaturze do 110 ° C czci produktu wskazane w instrukcji. 5. Nie czyci chemicznie. 6. Nie wkladaj szpilek. 7. Nie myj zewntrznej powloki podgrzewacza do stóp przez zanurzanie w wodzie. 8. Nie uywaj zloonego lub pomarszczonego. 9. Produkt nie jest przeznaczony dla bardzo malych dzieci (0-3 lata). 10. TYLKO czci produktu wymienione w instrukcji mona my rcznie w wodzie. Zalecana temperatura wody 40 ° C. 11. Nie uywaj urzdzenia w pobliu wody, na przyklad: pod prysznicem, w wannie lub nad umywalk z wod.

WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA PRZED PIERWSZYM UYCIEM 1. Nie uywa z adnym innym urzdzeniem grzewczym. 2. Podczas uytkowania upewnij si, e kable sieciowe nie zostaly uwizione / spltane. 3. Uwaaj, aby nie zasn podczas uytkowania. Jeli jeste bardzo zmczony, dla bezpieczestwa podczas uytkowania wybierz poziom temperatury 1. Urzdzenie wylczy si automatycznie po 90 minutach od wlczenia. 4. Produkt moe by uywany wylcznie ze sterownikiem okrelonym w oznaczeniu urzdzenia: RA-1 / K15. 5. Urzdzenia nie naley uywa do podgrzewania zwierzt.

OPIS PRODUKTU (zdjcie 1) 1. Podkladka z drutami grzejnymi w rodku 3. Sterownik 5. Wlcznik zasilania 7. Gniazdo przewodu zasilajcego 9. Zatrzask blokujcy

2. Gumka z rzepem 4. Wywietlacz LED 6. Przycisk temperatury 8. Odlczana wtyczka przewodu zasilajcego

EKSPLOATACJA 1. Upewnij si, e w pobliu znajduje si ródlo zasilania, a przewód zasilajcy nie znajduje si w miejscu, w którym mona si o niego potkn. Po podlczeniu do zasilania sterownik (3) musi by latwo dostpny dla uytkownika. 2. Przestaw wylcznik zasilania (5) z pozycji OFF do pozycji ON. ON - oznacza, e urzdzenie jest wlczone. Przed uyciem ustaw temperatur na najwyszy poziom 4 na 10 minut. 3. Naciskajc kilkakrotnie przycisk temperatury (6) wybierz poziom temperatury: 1 - najniszy poziom z temperatur 40°C +/- 5°C 2 - kolejny poziom z temperatur 50°C +/- 5°C 3 - kolejny poziom z temperatur 64°C +/- 5°C 4 - najwyszy poziom z temperatur 75°C +/- 5°C. Podczas korzystania z urzdzenia naley wybra odpowiedni poziom temperatury w zalenoci od tego, jak odczuwa go ludzki organizm. Jeli zamierzasz uywa go przez dlugi czas, ustaw go na poziom 1, czyli najnisz pozycj, aby unikn przegrzania, które moe powodowa dyskomfort dla ludzkiego ciala. Urzdzenie posiada funkcj automatycznego wylczania, która wylcza je po 90 minutach. 4. Przesu wlcznik zasilania (5) z pozycji ON ­ wlczone na OFF ­ wylczone, aby wylczy urzdzenie, gdy przestaniesz z niego korzysta. Wyjmij wtyczk z gniazdka ciennego.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Gdy urzdzenie nie jest uywane i przed czyszczeniem, odlcz je od sieci i pozwól mu ostygn. 2. W celu wyczyszczenia odlcz przewód zasilajcy ze sterownikiem (3) od podkladki (1) postpujc w nastpujcy sposób: - lekko unie zatrzask blokujcy (9) na odlczanej wtyczce (8) rk i drug rk mocno wycign j z gniazda przewodu (7). Nie cignij za przewód. 3. Wyczy powierzchni przewodu neutralnym detergentem, jeli przewód jest brudny i osusz go mikk ciereczk. 4. Nie pra na sucho podkladki (1), poniewa moe to uszkodzi elementy grzejne. 5. Wkladk (1) mona pra rcznie lub na delikatnym programie w pralce. Zalecana temperatura wody to 40 stopni Celsjusza. Uyj lagodnego detergentu. Do czyszczenia nie naley uywa rozpuszczalników przemyslowych, takich jak benzen, nafta ani podobnych rozpuszczalników. 6. Izolacja podkladki (1) ulegnie uszkodzeniu w przypadku suszenia na slocu, prasowania lub stosowania impregnatu przeciw molom. Uszkodzenie materialu izolacyjnego spowoduje zagroenie b7e6zpieczestwa.

7. Zawie podkladk (1) w przewiewnym miejscu, aby wyschla naturalnie. Upewnij si, e urzdzenie jest calkowicie suche przed zloeniem, zapakowaniem lub ponownym uyciem. 8. Jeli przewód zasilajcy lub kontroler s uszkodzone, nie otwieraj ani nie próbuj ich naprawia, poniewa musz by serwisowane przez wykwalifikowan osob.
SKLADOWANIE 1. Jeli urzdzenie nie jest uywane przez dluszy czas, przed zloeniem pozwól mu ostygn. 2. Przechowuj je w chlodnym i suchym miejscu. 3. Przed zloeniem i zapakowaniem upewnij si, e urzdzenie jest suche. 4. Nie zginaj urzdzenia, umieszczajc na nim inne przedmioty podczas przechowywania.
DANE TECHNICZNE Nominalny pobór mocy: 100W Napicie zasilania: 220-240V ~50Hz Wymiary podkladki grzewczej: 72 x 32 x 2 cm
(AR) 
.       .         .          .
.             .         .    .         .   ~  -     .
.              .              .    .                               
.                          
.                : .
                               
    .                        .            . 
              .      
   .               . .
     .            . .(    )        (    )
          .       . .  
    .              .         .       
  .           .  
77

.             .        .
.         .          . )RCD)     
.        .                  .      .   .           .   
.       .        . .         .         :          .
.                     .               .   
.  .         .     .
         .        . .    
.          .       .        .         
.           .        .    .
.     .       . .     .
.               . !    .
.        . .      .
.              . 30.                               .  
.     
( )   .  . .  . .   . .                .
.   . .   . .     . .           .
.( -)         . .        .          . .          :          .
     .       . . /            .    .                  .       . 78

.       :            .RA-1 / K15.
5. .     
( )       .      .
 -  .LED 5.      .    .     .   .
        .                    .
.()         ()    .OFF  ON. .           
:       ()      .    -/+         -     -/+        -     -/+        -  .   -/+         - 
             .                           .            .   .         -     -    ()     . .   
  .                 .
:    ()   ()         . .   .  ()         ()      ()     -
.                . .         ()    .
 .    .         .       ()    . .          
.         .           ()     . .            .        ()   . .                      .
 .            .
.      . .       . .           .
    :     ~  - :    ×  ×  :  
       .                         .    
      .   .        79

(BG) 
,  .  ,   - .
1.    ,    ,   ,    .      ,          . 2.      .     ,        . 3.     220-240 V ~ 50 Hz.      ,         . 4.   ,   ,    .        ,      ,      ,   .         ,                        .                . 5. :            8      ,    ,  ,       ,                           ,    .       .            ,       8     .         ,        ,      ,          ,      . 6.       ,     .    . 7.   ,         .       (,   .)         (,  ). 8.      .     ,        ,     . 9.            .    ,     
80

 . ,           .           .          . 10.        . 11.     ,   ,  . 12.      ,          (RCD)    ,    30 mA   .   , ,    . 13.         .     ,       .      ,       .           . 14.         . 15.       ,   . 16.       , :  ,       . 17.    ,   ,               .              . 18.      .   ,       . 19.   ,     .        ,   . 20.       .   ,        .         .        , ,     ,      . 21.    .       . 22.      .    . 23.    . 24.    ,  ,     ,    . 25.   ! 26.          . 28.       . 29.          ,
81

    . 30.     ,   ,     ,          .    ,     ,            .

   ( 2)

1.    .

2.  . 3.    .

4.    ,   ,        110 ° C.

5.    .

6.   .

7.            . 8.     .

9.          (0-3 ).

10.    ,   ,       .  

  40 ° C.

11.      , :  ,       .

      1.      . 2.      ,      /. 3.  ,   ,   .    ,      , ,     1.      90    . 4.        ,     : RA-1 / K15. 5.          .

   ( 1) 1.      2.      3.  4. LED  5.    6.    7.     8.      9.  

 1.  ,              ,   ,       .      (3)       . 2.     (5)   .   .      -   4  10 . 3.        (6)    : 1 - -    40°C +/- 5°C 2 -     50°C +/- 5°C 3 -     64°C +/- 5°C 4 - -    75°C +/- 5°C.   ,            .       ,     1,   - ,    ,        .      ,     90 . 4.     (5)   -    - ,    ,     .    .

   1.        ,          . 2.   ,      (3)   (1),    : -    (9)    (8)              
82

 (7)    .   . 3.       ,    ,      . 4.      (1),        . 5.  (1)            .      40   .    .      ,      . 6.    (1)   ,     ,       .          . 7.   (1)   ,    .  ,     ,         . 8.       ,         ,          .
 1.       ,    ,    . 2.       . 3.  ,    ,      . 4.   ,          .
     : 100W  : 220-240V ~50Hz    : 72 x 32 x 2 
,      .    (PE)   .           ,              .            .     ,        ,  .
(AZ) AZRBAYCAN
DQQTL OXUYUN. Vacib TLMATLAR, SONRA STFAD ÜÇÜN SAXLAYIN.
1. Cihazi istifad etmzdn vvl istifad kitabçasini oxuyun v onun içindki tlimatlara ml edin. stehsalçi cihazin tyinati üzr istifadsi v ya düzgün istifad edilmmsi nticsind dyn ziyana gör msuliyyt daimir. 2. Cihaz yalniz evd istifad üçündür. Tyinatina uyun olmayan baqa mqsdlr üçün istifad etmyin. 3. Cihazi yalniz 220-240 V ~ 50 Hz cryanina qoun. stifad thlüksizliyini artirmaq üçün bir çox elektrik cihazini eyni vaxtda bir dövry qomayin. 4. Uaqlar yaxinliqda olduqda cihazdan istifad edrkn çox diqqtli olun. Uaqlarin cihazla oynamasina icaz vermyin, uaqlarin v ya cihazla tani olmayan xslrin ondan istifad etmsin icaz vermyin. Nzartçilr valideynlr v ya qyyumlar trfindn vvlcdn tyin edilmdikd v ya uaqlara tnzimlyicilrl thlüksiz kild nec davranmaq bard hrtrfli tlimat verilmdikd, avadanliq kiçik uaqlar trfindn istifad edilmmlidir. Üç yadan kiçik uaqlar hddindn artiq istilmy reaksiya vermdiyi üçün bu cihazdan istifad ed bilmzlr.
83

5. XBRDARLIQ: Bu avadanliq 8 yadan yuxari uaqlar v mhdud fiziki, duyu v ya qli qabiliyytlri olan xslr v ya avadanliq haqqinda heç bir tcrübsi v ya biliyi olmayan xslr trfindn istifad oluna bilr, gr bu msul xsin nzarti altinda aparilirsa thlüksizliyi üçün v ya onlara verilir cihazin thlüksiz istifadsi il bali mslhtlr v onun istifadsi il bali thlüklrdn xbrdar olun. Uaqlar avadanliqla oynamamalidirlar. Cihazin tmizlnmsi v saxlanmasi 8 yadan yuxari olmayan v nzart altinda olmadiqda uaqlar trfindn hyata keçirilmmlidir. Bu cihaz istiliy hssas olmayan insanlar v istiy çox hssas olan, hddindn artiq istiliy reaksiya ver bilmyn v daimi qulluq tlb edn insanlar trfindn istifad edil bilmz. 6. Hmi istifad etdikdn sonra rozetkadan linizl tutaraq fiini rozetkadan çixarin. Elektrik kabelindn ÇKMYN. 7. Kabeli, tepseli v bütün cihazi suya v ya digr mayey batirmayin. Cihazi atmosfer raitin (yai, gün v s.) mruz qoymayin v ya yüksk rütubt raitind (hamam otaqlari, rütubtli dürg evlri) istifad etmyin. 8. Elektrik kabelinin vziyytini vaxtairi yoxlayin. Elektrik kabeli zdlnibs, thlüknin qarisini almaq üçün onu mütxssis tmir müssissi il vz etmk lazimdir. 9. Cihazi zdlnmi elektrik kabeli il istifad etmyin v ya cihaz düzgün ilmir. Cihazi özünüz tmir etmyin, çünki bu, oka sbb ola bilr. Zhmt olmasa, qüsurlu cihazi yoxlama v ya tmir üçün müvafiq xidmt mrkzin qaytarin. Bütün tmir ilri yalniz slahiyytli xidmt mntqlri trfindn aparila bilr. Yanli yerin yetiriln tmir istifadçi üçün ciddi thlük yarada bilr. 10. Cihazi yanan materiallarin yaninda istifad etmyin. 11. Cihazi v ya rozetkaya qoulmu adapteri nzartsiz qoymayin. 12. lav mühafizni tmin etmk üçün elektrik dövrsind nominal qaliq cryani 30 mA-dan çox olmayan qaliq cryan qurusunun (RCD) quradirilmasi mqsduyundur. Bununla laqdar olaraq elektrikçi il laq saxlayin. 13. Cihazin v ya adapterin islanmasina icaz vermyin. Cihaz suya dürs, drhal fi v ya adapteri elektrik rozetkasindan çkin. Cihaz elektrik bksin qoulduqda llrinizi suya salmayin. Yenidn istifad etmzdn vvl, ixtisasli elektrikçi trfindn yoxlanilmalidir. 14. Cihazi v ya adapteri ya llrl tutmayin. 15. Cihazi hr df yer qoyanda söndürülmlidir. 16. Cihazi suyun yaninda istifad etmyin, msln: duda, küvetd v ya su il hövznin üstünd. 17. gr cihaz enerji tchizatindan istifad edirs, onu örtmyin, çünki bu,
84

temperaturun thlükli artmasina v cihazin zdlnmsin sbb ola bilr. Hmi vvlc fiini cihazdaki elektrik rozetkasina, sonra is elektrik enerjisi tchizatini elektrik rozetkasina daxil edin. 18. Cihazi qatlanmi vziyytd istifad etmyin. Vrq sancaqlar, iynlr v digr metal yalar qoymayin. 19. Cihaz ya v ya nmdirs, istifad etmyin. Cihazi tamamil quruyana qdr havalandirilan yerd bo vziyytd saxlayin. 20. Elektrik kabelini isidilmi cihazin üzrin qoymayin. Saxlama zamani avadanlii üstün qoymayin. Avadanliqda ainma v ya zdlnm lamtlri üçün vaxtairi yoxlayin. gr bel iarlr v ya avadanliq düzgün istifad edilmirs, istifad etmy davam etmzdn vvl tchizatçinizla laq saxlayin. 21. Quru yerd saxlayin. Cihazin üzrin heç vaxt air yalar qoymayin. 22. Heç vaxt açiq cihazla yuxuya getmyin. Elektrik fiini rozetkadan ayirin. 23. Heç vaxt nzartçini örtmyin. 24. Cihazi i salmazdan vvl onun brabr paylandiina, heç bir yilm v bükülm olmadiina min olun. 25. Cihazi ütülmyin! 26. Bu avadanliq xstxanalarda tibbi istifad üçün nzrd tutulmayib. 28. Saxlamadan vvl cihaz soyumalidir. 29. Quru yalniz avadanliqlarin markalanmasinda göstriln çixarila biln elementlrin növlri il istifad edil bilr. 30. Cihaz hddindn artiq istilmdn qoruyan qoruyucu il tchiz edilmidir, avadanliqdan tyinatina uyun istifad edildikd ilmmlidir. Sigorta i salinarsa, cihaz ilmyi dayandiracaq, avadanliq tmir üçün istehsalçiya v ya onun nümayndsin qaytarilmalidir.
SMVOL ZAHI (kil 2) 1. stifady dair tlimatlari oxuyun. 2. Aartmayin. 3. Qurutma maini il qurutmayin. 4. Mhsulun yalniz tlimatda göstriln hisslri 110°C- qdr olan temperaturda ütüln bilr. 5. Quru tmizlm aparmayin. 6. Sancaqlar daxil etmyin. 7. Ayaq qizdiricisinin xarici örtüyünü suya batiraraq yumayin. 8. Qatlanmi v ya yilmi halda istifad etmyin. 9. Çox kiçik uaqlar (0-3 ya) trfindn istifad edilmmlidir. 10. Mhsulun YALNIZ tlimatda sadalanan hisslri l il suda yuyula bilr. Tövsiy olunan suyun temperaturu 40°C. 11. Cihazi suyun yaninda istifad etmyin, msln: duda, küvetd v ya su il hövznin üstünd.
LK STFADDN VVL THLÜKSZLK QEYDLR 1. Heç bir baqa istilik cihazi il istifad etmyin. 2. stifad zamani elektrik kabellrinin sixilmamasina/dolamamasina min olun. 3. stifad edrkn yuxuya getmdiyiniz min olun. gr çox yorunsunuzsa, istifad zamani thlüksizlik üçün 1-ci temperatur sviyysini seçin. Cihaz i salindiqdan 90 dqiq sonra avtomatik olaraq sönck. 4. Mhsul yalniz cihazin tyinatinda göstriln nzartçi il istifad edil bilr: RA-1 / K15. 5. Cihaz heyvanlari qizdirmaq üçün istifad edilmmlidir.
85

MHSULUN TSVR (kil 1) 1. çrisind istilik naqillri olan yastiq 3. Nzartçi 5. Elektrik açari 7. Elektrik kabelinin rozetkasi 9. Kilidlm mandali

2. Velcro lent il elastik pis 4. LED displey 6. Temperatur düymsi 8. Çixarilan elektrik nurunun fi

STFAD EDN 1. Yaxinliqda enerji mnbyinin olduundan v elektrik kabelinin istifad zamani onun üzrindn keç bilcyiniz vziyytd olmadiindan min olun. Enerji tchizatina qoulduqdan sonra nzartçi (3) istifadçi üçün asanliqla lçatan olmalidir. 2. Elektrik açarini (5) OFF vziyytindn ON vziyytin keçirin. stifaddn vvl istiliyi 10 dqiq rzind n yüksk 4 sviyysin qoyun. 3. Temperatur düymsini (6) dflrl basaraq temperatur sviyysini seçin: 1 - 40 ° C +/- 5 ° C temperaturda n aai sviyy 2 - 50 ° C +/- 5 ° C temperaturda növbti sviyy 3 - 64 ° C +/- 5 ° C temperaturda növbti sviyy 4 - 75 ° C +/- 5 ° C temperaturda n yüksk sviyy. Cihazdan istifad edrkn, insan bdninin nec hiss etdiyin uyun olaraq müvafiq temperatur sviyysini seçin. gr onu uzun müddt istifad etmk niyytindsinizs, insan orqanizmind narahatliq yarada bilck hddn artiq istilmnin qarisini almaq üçün onu n aai mövqe olan 1-ci sviyyy qoyun. Cihaz 90 dqiqdn sonra onu söndürn avtomatik söndürm funksiyasina malikdir. 4. Cihazi istifad etmyi dayandirdiiniz zaman onu söndürmk üçün ON - yandirilmi - OFF vziyytin gtiriln Enerji Düymni (5) sürüdürün. tepseli divar rozetkasindan çixarin.

TMZLK V XDMT 1. Cihaz istifad edilmdikd v tmizlmdn vvl cihazi elektrik bksindn ayirin v soyumasini gözlyin. 2. Tmizlmk üçün aaidaki hrktlri yerin yetirrk tnzimlyici (3) il elektrik naqilini altliqdan (1) ayirin: - çixarila biln tixacin (8) üzrindki kilid kilidini (9) linizl bir qdr qaldirin v digr linizl onu kabel rozetkasindan (7) möhkm çkin. nurun üzrin çkmyin. 3. nur çirklidirs, nurun sthini neytral yuyucu vasit il tmizlyin v yumaq parça il qurudun. 4. Yastii (1) quru yumayin, çünki bu, qizdirici elementlri zdly bilr. 5. Yastiq (1) l il v ya paltaryuyan mainda zrif proqramla yuyula bilr. Suyun tövsiy olunan temperaturu 40 drc Selsidir. Yumaq yuyucu vasitlrdn istifad edin. Tmizlm üçün benzol, kerosin v ya oxar hlledicilr kimi snaye hlledicilrindn istifad etmyin. 6. Yastiin (1) izolyasiyasi günd qurudulsa, ütülns v ya güvy qari qoruyucu materialdan istifad edilrs zdlnck. zolyasiya materialinin zdlnmsi thlüksizlik problemin sbb olacaqdir. 7. Yastii (1) tbii kild qurumasi üçün havalandirilan yer asin. Qatlamadan, qabladirmadan v ya yenidn istifad etmzdn vvl cihazin tamamil quruduundan min olun. 8. gr elektrik kabeli v ya nzartçi zdlnibs, onlari açmayin v ya tmir etmy çalimayin, çünki onlara ixtisasli bir xs xidmt göstrmlidir.

SAXLAMA 1. Cihaz uzun müddt istifad edilmdikd, qatlamadan vvl soyumasini gözlyin. 2. Onlari srin v quru yerd saxlayin. 3. Quradirma v qabladirmadan vvl cihazin quru olduundan min olun. 4. Saxlama zamani cihazin üzrin baqa yalar qoyaraq onu ymyin.

TEXNK MLUMAT Nominal enerji istehlaki: 100W Tchizat grginliyi: 220-240V ~50Hz stilik yastii ölçülri: 72 x 32 x 2 sm

Zhmt olmasa karton qabladirmani tullanti kaiza köçürün. Polietilen torbalari (PE) plastik qaba tökün Ainmi cihaz müvafiq anbara qaytarilmalidir, çünki o, cihazda thlüklidir maddlr traf mühit üçün thlük yarada bilr. Elektrik cihazi limit qdr thvil verilmlidir onun tkrar istifadsi v istifadsi. gr cihazda batareyalar varsa, onu çixarib ayrica saxlanan nöqty vermk lazimdir.
86

(ALB) SHQIPTAR
JU LUTEM LEXOJENI ME KUJDES. UDHËZIME TË RËNDËSISHME, RUAJNI PËR PËRDORIM MË POSHTË.
1. Lexoni manualin e përdorimit përpara se të përdorni pajisjen dhe ndiqni udhëzimet e përfshira në të. Prodhuesi nuk është përgjegjës për dëmet e shkaktuara nga përdorimi i pajisjes kundër përdorimit të synuar ose trajtimit të pahijshëm. 2. Pajisja është vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime të tjera që nuk janë në përputhje me përdorimin e synuar. 3. Lidheni pajisjen vetëm me një 220-240 V ~ 50 Hz. Për të rritur sigurinë e përdorimit, mos ndizni shumë pajisje elektrike njëkohësisht në një qark. 4. Jini tepër të kujdesshëm kur përdorni pajisjen kur fëmijët janë afër. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen, mos lejoni që fëmijët ose personat që nuk e njohin pajisjen ta përdorin atë. Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijët e vegjël, përveç nëse kontrollorët janë vendosur paraprakisht nga prindërit ose kujdestarët, ose fëmijët nuk janë udhëzuar plotësisht se si të trajtojnë në mënyrë të sigurt rregullatorët. Fëmijët nën tre vjeç nuk mund ta përdorin këtë pajisje për shkak të mungesës së reagimit ndaj mbinxehjes. 5. PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose persona që nuk kanë përvojë ose njohuri për pajisjen, nëse kjo bëhet nën mbikëqyrjen e një personi përgjegjës. për sigurinë e tyre ose u është dhënë atyre këshilla për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe janë të vetëdijshëm për rreziqet që lidhen me përdorimin e saj. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjet. Pastrimi dhe mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të kryhen nga fëmijët nëse nuk janë mbi 8 vjeç dhe nuk janë të mbikëqyrur. Kjo pajisje nuk mund të përdoret nga njerëz që nuk janë të ndjeshëm ndaj nxehtësisë dhe njerëz që janë shumë të ndjeshëm ndaj nxehtësisë, të cilët nuk janë në gjendje t'i përgjigjen mbinxehjes dhe nga njerëz që kërkojnë kujdes të vazhdueshëm. 6. Gjithmonë pas përdorimit, hiqeni spinën nga priza duke e mbajtur prizën me dorën tuaj. MOS e tërhiqni kordonin e rrymës. 7. Mos e zhytni kabllon, spinën dhe të gjithë pajisjen në ujë ose lëng tjetër. Mos e ekspozoni pajisjen ndaj kushteve atmosferike (shiu, dielli, etj.) ose mos e përdorni në kushte me lagështi të lartë (banjo, shtëpi me lagështirë kampingu). 8. Kontrolloni periodikisht gjendjen e kordonit të rrymës. Nëse kordoni i rrymës është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një pajisje e specializuar riparimi për të shmangur një rrezik. 9. Mos e përdorni pajisjen me kabllo të dëmtuar të rrymës ose pajisja nuk funksionon siç duhet. Mos e riparoni vetë pajisjen, pasi mund të shkaktojë tronditje. Ju lutemi kthejeni pajisjen me defekt në qendrën e duhur të shërbimit për inspektim ose riparim. Të gjitha riparimet mund të kryhen vetëm nga pikat e autorizuara të shërbimit. Riparimi i kryer gabimisht mund të shkaktojë rrezik serioz për përdoruesin. 10. Mos e përdorni pajisjen pranë materialeve të ndezshme. 11. Mos e lini pajisjen ose përshtatësin e lidhur me prizën pa mbikëqyrje.
87

12. Për të siguruar mbrojtje shtesë, këshillohet të instaloni një pajisje të rrymës së mbetur (RCD) me një rrymë të mbetur nominale jo më të madhe se 30 mA në qarkun elektrik. Në këtë drejtim, ju lutemi kontaktoni një elektricist. 13. Mos lejoni që pajisja ose përshtatësi të laget. Nëse pajisja bie në ujë, tërhiqeni menjëherë spinën ose përshtatësin nga priza. Mos i vendosni duart në ujë kur pajisja është e lidhur me rrjetin elektrik. Përpara ripërdorimit, duhet të kontrollohet nga një elektricist i kualifikuar. 14. Mos e trajtoni pajisjen ose përshtatësin me duar të lagura. 15. Pajisja duhet të fiket sa herë që e vendosni. 16. Mos e përdorni pajisjen pranë ujit, për shembull: në dush, në vaskë ose sipër legenit me ujë. 17. Nëse pajisja përdor një furnizim me energji elektrike, mos e mbuloni, pasi mund të çojë në një rritje të rrezikshme të temperaturës dhe dëmtim të pajisjes. Gjithmonë, fillimisht futni spinën në prizën e pajisjes dhe më pas furnizimin me energji elektrike në prizën e rrjetit. 18. Mos e përdorni pajisjen në gjendje të palosur. Mos vendosni kunja, gjilpëra dhe objekte të tjera metalike në fletë. 19. Mos e përdorni pajisjen nëse është e lagur ose e lagur. Lëreni pajisjen të varur lirshëm në një zonë të ajrosur derisa të thahet plotësisht. 20. Mos e vendosni kordonin e rrymës në një pajisje të ngrohur. Mos e palosni pajisjen kur vendoset sipër gjatë ruajtjes. Kontrolloni pajisjen periodikisht për shenja konsumimi ose dëmtimi. Nëse shenja ose pajisje të tilla përdoren në mënyrë jo të duhur, ju lutemi kontaktoni furnizuesin tuaj përpara se të vazhdoni ta përdorni. 21. Ruajeni në vend të thatë. Asnjëherë mos vendosni objekte të rënda në pajisje. 22. Asnjëherë mos shkoni në gjumë me pajisje të ndezur. Hiqeni spinën nga priza. 23. Asnjëherë mos e mbuloni komanduesin. 24. Përpara se të ndizni pajisjen, sigurohuni që ajo të jetë e shpërndarë në mënyrë të barabartë, të mos ketë përthyerje ose palosje. 25. Mos hekurosni pajisjen! 26. Kjo pajisje nuk është e destinuar për përdorim mjekësor në spitale. 28. Pajisja duhet të ftohet përpara ruajtjes. 29. Pajisja mund të përdoret vetëm me llojet e elementeve të lëvizshëm të specifikuar në shënimin e pajisjes. 30. Pajisja është e pajisur me një siguresë që mbron nga mbinxehja, e cila nuk duhet të funksionojë kur përdoret në përputhje me përdorimin e synuar të pajisjes. Nëse siguresa fiket, pajisja do të ndalojë së punuari, pajisja duhet t'i kthehet prodhuesit ose përfaqësuesit të tij për riparim.

SHPJEGIMI I SIMBOLIT (foto 2)

1. Lexoni udhëzimet për përdorim.

2. Mos zbardhoni.

3. Mos thajeni me tharëse.

4. Vetëm pjesët e produktit të treguara në udhëzime mund të hekurosen në një temperaturë deri në 110°C.

5. Mos pastroni kimik.

6. Mos futni kunjat.

7. Mos e lani veshjen e jashtme të ngrohësit të këmbëve duke e zhyt8u8r në ujë.

8. Mos përdorni të palosur ose të gërvishtur.

9. Produkti të mos përdoret nga fëmijët shumë të vegjël (0-3 vjeç). 10. VETËM pjesët e produktit të listuara në manual mund të lahen me dorë në ujë. Temperatura e rekomanduar e ujit 40°C. 11. Mos e përdorni pajisjen pranë ujit, për shembull: në dush, në vaskë ose sipër legenit me ujë.

SHËNIME TË SIGURISË PARA PËRDORIMIT TË PARË 1. Mos e përdorni me asnjë pajisje tjetër ngrohëse. 2. Gjatë përdorimit, sigurohuni që kabllot e rrjetit të mos bllokohen/ngatërrohen. 3. Sigurohuni që të mos bini në gjumë gjatë përdorimit. Nëse jeni shumë i lodhur, për siguri gjatë përdorimit, zgjidhni nivelin e temperaturës 1. Pajisja do të fiket automatikisht 90 minuta pasi të jetë ndezur. 4. Produkti mund të përdoret vetëm me kontrolluesin e specifikuar në emërtimin e pajisjes: RA-1 / K15. 5. Pajisja nuk duhet të përdoret për të ngrohur kafshët.

PËRSHKRIMI I PRODUKTIT (foto 1) 1. Mbushje me tela ngrohje brenda 3.Kontrolluesi 5. Çelësi i energjisë 7. Priza e kordonit të rrymës 9. Shul mbyllëse

2. Elastike e keqe me shirit Velcro 4. Ekrani LED 6. Butoni i temperaturës 8. Spina e ndashme e kordonit të rrymës

PËRDORIMI 1. Sigurohuni që të ketë një burim energjie afër dhe që kordoni i rrymës të mos jetë në një pozicion kur është në përdorim, ku mund të pengoheni mbi të. Pas lidhjes me furnizimin me energji elektrike, kontrolluesi (3) duhet të jetë lehtësisht i aksesueshëm nga përdoruesi. 2. Zhvendosni çelësin e energjisë (5) nga pozicioni OFF në pozicionin ON. Përpara përdorimit vendoseni nxehtësinë në nivelin më të lartë 4 për 10 minuta. 3. Duke shtypur butonin e temperaturës (6) në mënyrë të përsëritur, zgjidhni nivelin e temperaturës: 1 - niveli më i ulët me një temperaturë prej 40°C +/- 5°C 2 - niveli tjetër me një temperaturë prej 50°C +/- 5°C 3 - niveli tjetër me një temperaturë prej 64°C +/- 5°C 4 - niveli më i lartë me temperaturë 75°C +/- 5°C. Kur përdorni pajisjen, zgjidhni nivelin e duhur të temperaturës sipas mënyrës se si ndihet trupi i njeriut. Nëse keni ndërmend ta përdorni për një kohë të gjatë, vendoseni në nivelin 1 që është pozicioni më i ulët për të shmangur mbinxehjen që mund të shkaktojë shqetësim në trupin e njeriut. Pajisja ka një veçori të fikjes automatike që e fiket pas 90 minutash. 4. Rrëshqitni çelësin e energjisë (5) nga ON - i ndezur në OFF - i fikur për të fikur pajisjen kur të ndaloni së përdoruri. Hiqeni spinën nga priza në mur.

PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA 1. Kur pajisja nuk është në përdorim dhe përpara pastrimit, shkëputeni pajisjen nga rrjeti dhe lëreni të ftohet. 2. Për të pastruar, shkëputni kordonin e rrymës me kontrolluesin (3) nga blloku (1), duke vepruar si më poshtë: - Ngrini pak shulën e kyçjes (9) në spinën e shkëputshme (8) me dorën tuaj dhe tërhiqeni fort me dorën tjetër nga priza e kordonit (7) me dorën tjetër. Mos e tërhiqni kordonin. 3. Pastroni sipërfaqen e kordonit me detergjent neutral, nëse kordoni është i ndotur, dhe thajeni me një leckë të butë. 4. Mos e lani jastëkun (1) me tharje, pasi kjo mund të dëmtojë elementët e ngrohjes. 5. Blloku (1) mund të lahet me dorë ose me një program delikat në makinë larëse. Temperatura e rekomanduar e ujit është 40 gradë
89

Celsius. Përdorni një detergjent të butë. Mos përdorni tretës industrialë si benzeni, vajguri ose tretës të ngjashëm për pastrim. 6. Izolimi i jastëkut (1) do të dëmtohet nëse thahet në diell, hekuroset ose përdoret tenja. Dëmtimi i materialit izolues do të shkaktojë një problem sigurie. 7. Vareni jastëkun (1) në një vend të ajrosur për ta lënë të thahet natyrshëm. Sigurohuni që pajisja të jetë plotësisht e thatë përpara se ta palosni dhe paketoni ose ta ripërdorni. 8. Nëse kordoni i rrymës ose kontrolluesi është i dëmtuar, mos i hapni dhe mos u përpiqni t'i riparoni pasi ato duhet të servisohen nga një person i kualifikuar. RUAJTJA 1. Kur pajisja nuk përdoret për një kohë të gjatë, lëreni të ftohet përpara se ta palosni. 2. Ruani ato në një vend të freskët dhe të thatë. 3. Sigurohuni që pajisja të jetë e thatë përpara se ta montoni dhe paketoni. 4. Mos e përkulni pajisjen duke vendosur objekte të tjera mbi të gjatë ruajtjes. TË DHËNAT TEKNIKE Konsumi nominal i energjisë: 100 W Tensioni i furnizimit: 220-240V ~50Hz Përmasat e jastëkut të ngrohjes: 72 x 32 x 2 cm
Ju lutemi transferoni paketimin e kartonit në letër të mbeturinave. Hidhni qeset e polietilenit (PE) në enë plastike Pajisja e konsumuar duhet të kthehet në vendin e duhur të ruajtjes sepse është e rrezikshme në pajisje përbërësit mund të përbëjnë një kërcënim për mjedisin. Pajisja elektrike duhet të dorëzohet në kufi ripërdorimin dhe përdorimin e tij. Nëse në pajisje ka bateri, duhet të hiqni dhe t'i jepni pikës së ruajtur veçmas.
90

COFFEE GRINDER AD 4446

TOASTER 2 SLICE AD 3214

HAND BLENDER Ad4625

MIXER WITH BOWL AD 4222

AIR FRYER OVEN AD 6309

MICROWAVE OVEN AD 6205

WAFFLE MAKER AD 3049

KITCHEN SCALE AD 3170

ELECTRIC KETTLE SANDWICH MAKER

AD 1286

AD 3043

PORTABLE FRIDGE Electric Oven With HOB

AD 8077

AD 6020

FAN HEATER AD 7728

MOSQUITO LAMP AD 7938

HEATED PAD AD 7433

ORAL IRRIGATOR AD 2176

WWW.ADLEREUROPE.EU 91

92



References

Corel PDF Engine Version 23.0.0.363 CorelDRAW 2021