Instruction Manual for next level RACING models including: GT LITE Pro, GT LITE Pro Cockpit, Cockpit
File Info : application/pdf, 25 Pages, 23.27MB
DocumentDocumentTA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E L® Video Instruction: bit.ly/nlrbuild LITE INSTRUCTION MANUAL ELECTRONICS NOT INCLUDED YOUR support@nextlevelracing.com SIM RACING JOURNEY STARTS HERE We know you're eager to start racing! Take your time with the instructions and follow this guide to assemble your product. You'll be setting yourself up for success by following the instruction booklet to fully optimize your product. ASSEMBLY VIDEO bit.ly/nlrbuild FOLLOW US @next_level_racing @nextlevelracingOfficial @nextlvlracing Next Level Racing support@nextlevelracing.com 2 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild TAKE RACING T O T H E N E X T L E V E L® NEXTLEVELRACING.COM 3 support@nextlevelracing.com PRE-RACE CHECKS WARNING · Please do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame. · Do not adjust the Hubs while sitting in cockpit. · Make sure the Hubs are tightened fully before using the cockpit (Spin the Hub clockwise to ensure it is fully tight). · Make sure the Wheel Deck strap on the Wheel Bar is tight when adjusting the Hubs, otherwise the Wheel Plate Tube will fall when Hubs are open. · Moving parts present a pinch hazard. Take care when adjusting to avoid injury. If you require any support with your product please contact our friendly team at: support@nextlevelracing.com WARNING CHOKING HAZARD - Small parts not for children under 3 years or any individuals who have a tendency to place inedible objects in their mouths. ASSEMBLY VIDEO bit.ly/nlrbuild 4 IN THE BOX *NOTTOSCALE Video Instruction: bit.ly/nlrbuild Backrest Wheel plate latch Seat Right shifter socket Reclining hinge Securing bolt Front leg Left reclining knob Wheel plate socket Hub Left shifter socket 1 x FABRIC SEAT & MAIN FRAME 1 x BACKREST BOTTOM TUBES Pedal frame front tube Pedal plates Swivel brackets 1 x WHEEL PLATE TUBE 1 x REAR LEG 5 1 x PEDAL FRAME support@nextlevelracing.com 1 x SHIFTER PLATE 1 x HANDBRAKE PLATE 2 x STRENGTHENING STRAPS Electronic's Hardware 4 x REMOVABLE BUCKLES (pre-installed) Electronic's Hardware 4 x VELCRO CABLE TIES 2 x PACKAGING STRAPS Rear Leg Bolts 12 x M6 WASHERS Pedal Brackets Bolts 12 x M6 16mm SOCKET HEAD Backrest Latch Bolts 1 x M6 NYLOCK NUT 1 x M5 30mm PHILLIPS HEAD 1 x M5 25mm COUNTERSUNK HEAD 1 x M6 36mm PHILLIPS HEAD 1 x M6 ALLEN KEY / PHILLIPS HEAD NOTE: Some items come with rust resistant coating 1 x M5 ALLEN KEY 1 x M5 / M6 WRENCH 6 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild 1 USING NLR LITE SERIES HUBS Do not adjust the hubs while user is sitting in cockpit, Make sure user is out of the cockpit before adjusting. TIGHT Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit. (Spin the hub clockwise to ensure it is fully tight) LOOSE Open and close the cam lever to unlock and lock the hubs respectively. Make sure the cam is tightly closed by spinning the lever clockwise before sitting in the cockpit to avoid failure. 2 ASSEMBLY PROCESS Repeat on Other Side User Height Insert the Backrest Bottom Tubes through the openings in the back of the Backrest. Press the spring-loaded pin to lock the tubes in place. Top holes will create a taller backrest and bottom holes will create a shorter one. 7 support@nextlevelracing.com 3 A B 5 A B Video Instruction: bit.ly/nlrbuild C Repeat on Other Side A) Uninstall the bolts and nuts from the Backrest Bottom Tube reclining hinges. B) Align the mounting holes on the Backrest Bottom Tubes hinges with the Main Frame mounting holes. Bolt through and secure using the bolts and nuts uninstalled in Step 3A. 4 Repeat on Other A B C Side Repeat on Other Side Repeat on Other Side A) Pull out the reclining knobs. B) Unfold the Backrest. C) Release the reclining knob to lock the Backrest in place. Ensure the pin is properly secured through the reclining hinge side plate to prevent failure. 6 A Repeat B on Other Side Repeat on Other Side Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit. (Spin the hub clockwise to ensure it is fully tight) A) Open the cam lever on the Hubs to allow them to move freely. B) Unfold the Front Leg. C) Lock the cam lever to lock the Front Leg in place. 8 NOTE: Pull the connection points on the main frame apart to the same width as the back leg for easy installation. A) Remove the pre-installed bolts and nuts from the Main Frame. B) Align the tube ends of the Back Leg with the tube openings of the Main Frame. Bolt through and secure using the bolts and nuts previously uninstalled. 9 support@nextlevelracing.com 7 Inclined Pedals 15° Flat Pedals 0° Insert the Pedal Front Tube into the Pedal Frame. Press the spring-loaded pin and slide the tube onto the frame until it clicks into place. Change the inclination of your pedals by installing the Pedal Front Tube upside down. 8 A Repeat on Other B Side 9 NOTE: The tight fit between the parts was designed to reduce flex and enhance driving performance. A Video Instruction: bit.ly/nlrbuild B C A) Remove the bolt and nut pre-installed in the Wheel Plate Socket. B) Insert the Wheel Plate Tube into the left Wheel Plate Socket. C) Bolt and secure using the hardware previously uninstalled in Step 9A. 10 A B C Repeat on Other Side A) Detach the two sides of the Pedal Frame Bracket. B) Install the Pedals Frame Brackets to the Front Leg. Bolt the two halves of the Pedal Frame Bracket together using the hardware uninstalled in Step 8A. 10 A) Open the Wheel Plate Latch. B) Swing the Wheel Plate tube. C) Secure it in place by closing the Latch. 11 support@nextlevelracing.com 11 NOTE: The shifter plate can be installed B on either the Left or the Right side. A LITE A) Remove the bolt and nut preinstalled in the Shifter Socket. B) Align the Shifter and Handbrake Plate assembly with the Shifter Socket of your choice. Bolt and secure using the hardware pre-installed in the Shifter Sockets. 12 Do not overtighten. 2 1 3 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild 13 Repeat A B on Other Side C D Connect the Strengthening Straps to the Wheel Plate Tube. Adjust these straps while seated in the cockpit with your feet resting on the pedals to prevent the frame from lifting off the ground when adjusting. 14 WHEEL PLATE - ANGLE ADJUSTMENT Install the Wheel Plate strengthening strap following the indications on the pictures above. Do not overtighten to avoid damage to the cockpit. 12 Loosen the knob under the Wheel Plate, adjust to the desired angle and tighten to lock the Wheel Plate in place. 13 support@nextlevelracing.com 15 WHEEL PLATE - DISTANCE ADJUSTMENT A User Height B Video Instruction: bit.ly/nlrbuild 17 BACKREST - HEIGHT ADJUSTMENT A) Uninstall the 4 x bolts securing the Wheel Plate to the Wheel Plate Tube. B) Move the Wheel Plate forward (tall users) or back (short users). Bolt and secure in new position using the hardware previously uninstalled. 16 BACKREST - ANGLE ADJUSTMENT Press the spring-loaded pin and pull up or push down the top of the Backrest to choose your desired height. 18 BACK LEG - ANGLE ADJUSTMENT LITE Pull both knobs on the Backrest Hinges outwards. Change the inclination of the Backrest and release the knob. Make sure the pin is going all the way through the inner plate to avoid damaging the frame. 14 Remove the bolts and nuts securing the Back Leg to the Main Frame. Choose any of the 3 different mounting holes and reinstall bolts to secure in place. 15 support@nextlevelracing.com 19 FRONT LEG - HEIGHT ADJUSTMENT User Height 21 REINFORCED LEGS Video Instruction: bit.ly/nlrbuild LITE Simultaneously press the spring-loaded pins on the sides of the Front Leg and adjust the Main Frame up to increase the distance to pedals. Step on the Front Leg to anchor the cockpit while adjusting to prevent it from lifting off the ground. 20 PEDAL PLATES - DISTANCE ADJUSTMENT To increase the rigidity of your cockpit you can use one or both of the Packaging Straps to connect the Front Leg and Back Leg together. 22 FOLDING SEQUENCE LITE Do not overtighten to avoid cross-threading the locking nuts. Loosen the ratchet handles securing the Pedal Plates in place. Adjust to the desired position and tighten the ratchet handles to prevent slipping while driving. Do not overtighten. 16 Disconnect all the straps before folding the cockpit. 17 support@nextlevelracing.com 23 The cockpit with all the peripherals is a heavy object, proceed with caution. Repeat on Other Side Undo the Hub's cam levers and rotate anti-clockwise to allow the Hubs to spin freely. Grab the Wheel Plate tube and the top of the Backrest as shown. 24 25 Repeat on Other Side Video Instruction: bit.ly/nlrbuild Pull both Backrest reclining knobs outwards and completely release the Backrest from the hinge to allow free movement. Fold the Backrest all the way forward as shown. 26 Fold the cockpit to the front. Position the Wheel Base close to the pedals as shown. 18 Grab the Back Leg and push down gently to fold the Seat. 19 support@nextlevelracing.com 27 Use the Strengthening Straps to secure all parts together. Thread the straps through the Wheel Plate, Backrest and Pedal Frame. 28 A Use correct posture B The cockpit with all the peripherals is a heavy object, proceed with caution. A) Close the Hub's cam levers to secure the cockpit and prevent it from opening. B) Grab the Pedals Support Frame Tube and lift the cockpit until it is resting on the roller wheels. Move to the storage location. 20 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild WARNING Do not use power tools for assembly as over tightening can damage the frame. Do not adjust the Hubs while sitting in cockpit. Make sure the Hubs are tightened fully before using the cockpit. Spin the Hub's cam levers clockwise to ensure the Hubs are fully tight. Make sure the strap on Wheel Bar is tight when adjusting the Hubs, otherwise the Wheel Plate Tube will fall when the Hubs are open. ASSISTANCE ASSEMBLY VIDEO bit.ly/nlrbuild If you require further support with your product please contact our friendly team at: support@nextlevelracing.com 21 support@nextlevelracing.com ES - ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES GT LITE PRO TU VIAJE SIM RACING COMIENZA AQUÍ ¡Sabemos que estás ansioso por empezar a competir! Tómese su tiempo con las instrucciones y siga esta guía para ensamblar su producto. Se estará preparando para el éxito siguiendo el folleto de instrucciones para optimizar completamente su producto. COMPROBACIONES PREVIAS A LA CARRERA ADVERTENCIA · No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar el marco. · No ajuste los cubos mientras está sentado en la cabina. · Asegúrese de que los cubos estén completamente apretados antes de usar la cabina (Gírelos en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que estén completamente apretados). · Asegúrese de que la correa de la cubierta de la rueda en la barra de la rueda esté apretada cuando ajuste los cubos, de lo contrario, el tubo de la placa de la rueda se caerá cuando los cubos estén abiertos. · Las piezas móviles presentan un peligro de pellizco. Tenga cuidado al ajustar para evitar lesiones. Si necesita asistencia con su producto, comuníquese con nuestro amable equipo en: support@nextlevelracing.com ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA: las piezas pequeñas no son para niños menores de 3 años ni para personas que tengan tendencia a llevarse objetos no comestibles a la boca. INICIO Paso 1: consulte la imagen. Abra y cierre la palanca de la leva para desbloquear y bloquear los cubos respectivamente. Asegúrese de que la leva esté bien cerrada girando la palanca en el sentido de las agujas del reloj antes de sentarse en la cabina para evitar fallas. ADVERTENCIA: asegúrese de que los cubos estén bien apretados antes de usar la cabina. (Gire el cubo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté completamente apretado). ADVERTENCIA: No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de realizar el ajuste. Paso 2: consulte la imagen. Inserte los tubos inferiores del respaldo a través de las aberturas en la parte posterior del respaldo. Presione el pasador con resorte para bloquear los tubos en su lugar. Los orificios superiores crearán un respaldo más alto y los orificios inferiores crearán uno más corto. Paso 3: consulte la imagen. A) Desinstale los pernos y las tuercas de las bisagras reclinables del tubo inferior del respaldo. B) Alinee los orificios de montaje en las bisagras de los tubos inferiores del respaldo con los orificios de montaje del marco principal. Atornille y asegúrelo con los pernos y tuercas que desinstaló en el Paso 3A. Paso 4: consulte la imagen. A) Abra la palanca de la leva en los cubos para permitir que se muevan libremente. B) Despliegue la Pata Delantera. C) Bloquee la palanca de la leva para bloquear la pata delantera en su lugar. ADVERTENCIA: asegúrese de que los cubos estén bien apretados antes de usar la cabina. (Gire el cubo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté completamente apretado) Paso 5: consulte la imagen. A) Saque las perillas reclinables. B) Desplegar el Respaldo. C) Suelte la perilla de reclinación para bloquear el Respaldo en su lugar. Asegúrese de que el pasador esté correctamente asegurado a través de la placa lateral de la bisagra reclinable para evitar fallas. Paso 6: consulte la imagen. A) Retire los pernos y tuercas preinstalados del marco principal. B) Alinee los extremos de los tubos de la pata trasera con las aberturas de los tubos de la estructura principal. Atornille y asegúrelo con los pernos y tuercas que desinstaló previamente. Paso 7: consulte la imagen. Inserte el tubo delantero del pedal en el marco del pedal. Presione el pasador con resorte y deslice el tubo en el marco hasta que encaje en su lugar. Cambie la inclinación de sus pedales instalando el tubo frontal del pedal al revés Paso 8: consulte la imagen. A) Separe los dos lados del soporte del armazón del pedal. B) Instale los soportes de la estructura de los pedales en la pata 22 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild delantera. Atornille las dos mitades del soporte del armazón del pedal con el hardware que desinstaló en el paso 8A. Paso 9: consulte la imagen. A) Retire el perno y la tuerca preinstalados en el casquillo de la placa de la rueda. B) Inserte el tubo de la placa de la rueda en el receptáculo de la placa de la rueda izquierda. C) Atornille y asegúrelo usando el hardware previamente desinstalado en el Paso 9A. NOTA: El ajuste perfecto entre las piezas se diseñó para reducir la flexión y mejorar el rendimiento de conducción. Paso 10: consulte la imagen. A) Abra el pestillo de la placa de la rueda. B) Gire el tubo de la placa de la rueda. C) Asegúrelo en su lugar cerrando el pestillo. Paso 11: consulte la imagen. A) Retire el perno y la tuerca preinstalados en el casquillo de la palanca de cambios. B) Alinee el conjunto de la placa del freno de mano y la palanca de cambios con el casquillo de la palanca de cambios de su elección. Atornille y asegúrelo usando el hardware preinstalado en los casquillos de la palanca de cambios. NOTA: La placa de la palanca de cambios se puede instalar en el lado izquierdo o derecho. Paso 12: consulte la imagen. Instale la correa de refuerzo de la placa de la rueda siguiendo las indicaciones de las imágenes de arriba. No apriete demasiado para evitar dañar la cabina. ADVERTENCIA No apriete demasiado. Paso 13: consulte la imagen. Conecte las correas de refuerzo al tubo de la placa de la rueda. Ajuste estas correas mientras está sentado en la cabina con los pies apoyados en los pedales para evitar que el marco se levante del suelo al ajustar. Paso 14: consulte la imagen. Afloje la perilla debajo de la placa de la rueda, ajústela al ángulo deseado y apriete para bloquear la placa de la rueda en su lugar. Paso 15: consulte la imagen. A) Desinstale los 4 pernos que sujetan la placa de la rueda al tubo de la placa de la rueda. B) Mueva la placa de la rueda hacia adelante (usuarios altos) o hacia atrás (usuarios bajos). Atornille y asegúrelo en la nueva posición usando el hardware previamente desinstalado. Paso 16: consulte la imagen. Tire de las dos perillas de las bisagras del respaldo hacia afuera. Cambie la inclinación del Respaldo y suelte la perilla. Asegúrese de que el pasador atraviese completamente la placa interior para evitar dañar el marco. Paso 17: consulte la imagen. Presione el pasador con resorte y tire hacia arriba o hacia abajo de la parte superior del respaldo para elegir la altura deseada. Paso 18: consulte la imagen. Retire los pernos y las tuercas que sujetan la pata trasera a la estructura principal. Elija cualquiera de los 3 orificios de montaje diferentes y vuelva a instalar los pernos para asegurarlos en su lugar. Paso 19: consulte la imagen. Presione simultáneamente los pasadores con resorte en los lados de la pata delantera y ajuste la estructura principal hacia arriba para aumentar la distancia a los pedales. Pise la pata delantera para anclar la cabina mientras se ajusta para evitar que se levante del suelo. Paso 20: consulte la imagen. Afloje las manijas de trinquete que sujetan las placas de los pedales en su lugar. Ajuste a la posición deseada y apriete las manijas del trinquete para evitar resbalones mientras conduce. No apriete demasiado. ADVERTENCIA: No apriete demasiado para evitar cruzar las tuercas de seguridad. Paso 21: consulte la imagen. Para aumentar la rigidez de su cabina, puede usar una o ambas correas de embalaje para conectar la pata delantera y la pata trasera. Paso 22: consulte la imagen. Desconecte todas las correas antes de plegar la cabina. Paso 23: consulte la imagen. Deshaga las palancas de leva del cubo y gírelas en sentido contrario a las agujas del reloj para permitir que los cubos giren libremente. Tome el tubo de la placa de la rueda y la parte superior del respaldo como se muestra. ADVERTENCIA: La cabina con todos los periféricos es un objeto pesado, proceda con precaución. Paso 22: consulte la imagen. SECUENCIA DE PLEGADO. Desconecte todas las correas antes de plegar la cabina. Paso 23: consulte la imagen. Deshaga las palancas de leva del cubo y gírelas en sentido contrario a las agujas del reloj para permitir que los cubos giren libremente. Tome el tubo de la placa de la rueda y la parte superior del respaldo como se muestra. ADVERTENCIA: La cabina con todos los periféricos es un objeto pesado, proceda con precaución. Paso 24: consulte la imagen. Doble la cabina hacia el frente. Coloque la base de ruedas cerca de los pedales como se muestra. Paso 25: consulte la imagen. Tire de ambas perillas de reclinación del respaldo hacia afuera y suelte completamente el respaldo de la bisagra para permitir el libre movimiento. Doble el respaldo completamente hacia adelante como se muestra. Paso 26: consulte la imagen. Tome la pata trasera y empuje suavemente hacia abajo para plegar el asiento. Paso 27: consulte la imagen. Utilice las correas de refuerzo para unir todas las piezas. Pase las correas a través de la placa de la rueda, el respaldo y el marco del pedal. Paso 28: consulte la imagen. A) Cierre las palancas de leva del Hub para asegurar la cabina y evitar que se abra. B) Tome el Tubo de la Estructura de Soporte de los Pedales y levante la cabina hasta que descanse sobre las ruedas de rodillos. Mover a la ubicación de almacenamiento. ADVERTENCIA: La cabina con todos los periféricos es un objeto pesado, proceda con precaución. 23 support@nextlevelracing.com FR - FRANÇAISE MANUEL D'INSTRUCTIONS GT LITE PRO VOTRE PARCOURS SIM RACING COMMENCE ICI Nous savons que vous êtes impatient de commencer la course ! Prenez votre temps avec les instructions et suivez ce guide pour assembler votre produit. Vous vous préparerez au succès en suivant le livret d'instructions pour optimiser pleinement votre produit. VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE AVERTISSEMENT · Veuillez ne pas utiliser d'outils électriques pour l'assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre. · Ne réglez pas les moyeux lorsque vous êtes assis dans le cockpit. · Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d'utiliser le cockpit (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer qu'il est bien serré). · Assurez-vous que la sangle du plateau de roue sur la barre de roue est bien serrée lors du réglage des moyeux, sinon le tube de la plaque de roue tombera lorsque les moyeux seront ouverts. · Les pièces mobiles présentent un risque de pincement. Faites attention lors du réglage pour éviter les blessures. Si vous avez besoin d'aide avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à : support@nextlevelracing.com AVERTISSEMENT - RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Les petites pièces ne sont pas destinées aux enfants de moins de 3 ans ou à toute personne ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans sa bouche. DÉBUT Étape 1 - Reportez-vous à l'image. Ouvrez et fermez le levier à came pour déverrouiller et verrouiller les moyeux respectivement. Assurez-vous que la came est bien fermée en tournant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre avant de vous asseoir dans le cockpit pour éviter une panne. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d'utiliser le cockpit. (Faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer qu'il est bien serré). AVERTISSEMENT : Ne réglez pas les moyeux lorsque l'utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l'utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage. Étape 2 - Reportez-vous à l'image. Insérez les tubes inférieurs du dossier dans les ouvertures à l'arrière du dossier. Appuyez sur la goupille à ressort pour verrouiller les tubes en place. Les trous supérieurs créeront un dossier plus haut et les trous inférieurs en créeront un plus court. Étape 3 - Reportez-vous à l'image. A) Désinstallez les boulons et les écrous des charnières d'inclinaison du tube inférieur du dossier. B) Alignez les trous de montage sur les charnières des tubes inférieurs du dossier avec les trous de montage du cadre principal. Boulonnez et fixez à l'aide des boulons et des écrous désinstallés à l'étape 3A. Étape 4 - Reportez-vous à l'image. A) Ouvrez le levier à came sur les moyeux pour leur permettre de se déplacer librement. B) Dépliez la jambe avant. C) Verrouillez le levier à came pour verrouiller la jambe avant en place. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d'utiliser le cockpit. (Faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer qu'il est bien serré) Étape 5 - Reportez-vous à l'image. A) Tirez sur les boutons d'inclinaison. B) Dépliez le dossier. C) Relâchez le bouton d'inclinaison pour verrouiller le dossier en place. Assurez-vous que la goupille est correctement fixée à travers la plaque latérale de la charnière inclinable pour éviter toute défaillance. Étape 6 - Reportez-vous à l'image. A) Retirez les boulons et les écrous préinstallés du cadre principal. B) Alignez les extrémités des tubes de la jambe arrière avec les ouvertures des tubes du cadre principal. Boulonnez et fixez à l'aide des boulons et des écrous précédemment désinstallés. Étape 7 - Reportez-vous à l'image. Insérez le tube avant de la pédale dans le cadre de la pédale. Appuyez sur la goupille à ressort et faites glisser le tube sur le cadre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Modifiez l'inclinaison de vos pédales en installant le tube avant de la pédale à l'envers Étape 8 - Reportez-vous à l'image. A) Détachez les deux côtés du support du cadre de la pédale. B) Installez les supports du cadre des pédales sur la 24 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild jambe avant. Vissez ensemble les deux moitiés du support du cadre de la pédale à l'aide de la quincaillerie désinstallée à l'étape 8A. Étape 9 - Reportez-vous à l'image. A) Retirez le boulon et l'écrou préinstallés dans la douille de plaque de roue. B) Insérez le tube de plaque de roue dans la douille de plaque de roue gauche. C) Boulonnez et sécurisez en utilisant le matériel précédemment désinstallé à l'étape 9A. REMARQUE : L'ajustement serré entre les pièces a été conçu pour réduire la flexion et améliorer les performances de conduite. Étape 10 - Reportez-vous à l'image. A) Ouvrez le loquet de la plaque de roue. B) Faites pivoter le tube de la plaque de roue. C) Fixez-le en place en fermant le loquet. Étape 1 1 Reportez-vous à l'image. A) Retirez le boulon et l'écrou préinstallés dans la douille du levier de vitesses. B) Alignez l'ensemble levier de vitesses et plaque de frein à main avec la douille de levier de vitesses de votre choix. Boulonnez et fixez à l'aide du matériel préinstallé dans les douilles de changement de vitesse. REMARQUE : La plaque de changement de vitesse peut être installée sur le côté gauche ou droit. Étape 12 - Reportez-vous à l'image. Installez la sangle de renforcement de la plaque de roue en suivant les indications sur les images ci-dessus. Ne pas trop serrer pour éviter d'endommager le cockpit. AVERTISSEMENT Ne serrez pas trop fort. Étape 13 - Reportez-vous à l'image. Connectez les sangles de renforcement au tube de la plaque de roue. Ajustez ces sangles lorsque vous êtes assis dans le cockpit avec vos pieds reposant sur les pédales pour éviter que le cadre ne se soulève du sol lors du réglage. Étape 14 - Reportez-vous à l'image. Desserrez le bouton sous la plaque de roue, ajustez à l'angle désiré et serrez pour verrouiller la plaque de roue en place. Étape 15 - Reportez-vous à l'image. A) Désinstallez les 4 x boulons fixant la plaque de roue au tube de plaque de roue. B) Déplacez la plaque de roue vers l'avant (utilisateurs de grande taille) ou vers l'arrière (utilisateurs de petite taille). Boulonnez et fixez dans la nouvelle position en utilisant le matériel précédemment désinstallé. Étape 16 - Reportez-vous à l'image. Tirez les deux boutons sur les charnières du dossier vers l'extérieur. Modifiez l'inclinaison du dossier et relâchez le bouton. Assurez-vous que la goupille traverse complètement la plaque intérieure pour éviter d'endommager le cadre. Étape 17 - Reportez-vous à l'image. Appuyez sur la goupille à ressort et tirez ou poussez vers le haut le haut du dossier pour choisir la hauteur désirée. Étape 18 - Reportez-vous à l'image. Retirez les boulons et les écrous fixant la jambe arrière au cadre principal. Choisissez l'un des 3 trous de montage différents et réinstallez les boulons pour les fixer en place. Étape 19 - Reportez-vous à l'image. Appuyez simultanément sur les goupilles à ressort sur les côtés de la jambe avant et ajustez le cadre principal vers le haut pour augmenter la distance aux pédales. Montez sur la jambe avant pour ancrer le cockpit tout en ajustant pour l'empêcher de se soulever du sol. Étape 20 - Reportez-vous à l'image. Desserrez les poignées à cliquet fixant les plaques de pédale en place. Ajustez à la position souhaitée et serrez les poignées à cliquet pour éviter de glisser pendant la conduite. Ne pas trop serrer. AVERTISSEMENT : Ne serrez pas trop pour éviter de fausser le filetage des écrous de blocage. Étape 21 - Reportez-vous à l'image. Pour augmenter la rigidité de votre cockpit, vous pouvez utiliser une ou les deux sangles d'emballage pour relier la jambe avant et la jambe arrière ensemble. Étape 22 - Reportez-vous à l'image. Déconnectez toutes les sangles avant de replier le cockpit. Étape 23 - Reportez-vous à l'image. Desserrez les leviers à came du moyeu et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour permettre aux moyeux de tourner librement. Saisissez le tube de la plaque de roue et le haut du dossier comme illustré. ATTENTION : Le cockpit avec tous les périphériques est un objet lourd, procéder avec prudence. Étape 22 - Reportez-vous à l'image. SÉQUENCE DE PLIAGE. Déconnectez toutes les sangles avant de replier le cockpit. Étape 23 - Reportez-vous à l'image. Desserrez les leviers à came du moyeu et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour permettre aux moyeux de tourner librement. Saisissez le tube de la plaque de roue et le haut du dossier comme illustré. ATTENTION : Le cockpit avec tous les périphériques est un objet lourd, procéder avec prudence Étape 24 - Reportez-vous à l'image. Rabattre le cockpit vers l'avant. Positionnez l'empattement près des pédales comme illustré. Étape 25 - Reportez-vous à l'image. Tirez les deux boutons d'inclinaison du dossier vers l'extérieur et dégagez complètement le dossier de la charnière pour permettre un mouvement libre. Pliez le dossier complètement vers l'avant comme illustré. Étape 26 - Reportez-vous à l'image. Saisissez la jambe arrière et poussez doucement pour plier le siège. Étape 27 - Reportez-vous à l'image. Utilisez les sangles de renforcement pour fixer toutes les pièces ensemble. Enfilez les sangles à travers la plaque de roue, le dossier et le cadre de pédale. Étape 28 - Reportez-vous à l'image. A) Fermez les leviers à came du Hub pour sécuriser le cockpit et l'empêcher de s'ouvrir. B) Saisissez le tube du cadre de support des pédales et soulevez le cockpit jusqu'à ce qu'il repose sur les roulettes. Déplacez-vous vers l'emplacement de stockage. ATTENTION : Le cockpit avec tous les périphériques est un objet lourd, procéder avec prudence. 25 support@nextlevelracing.com NL - NEDERLANDSE GT LITE PRO-INSTRUCTIEHANDLEIDING JE SIM-RACREIS BEGINT HIER We weten dat je staat te popelen om te gaan racen! Neem de tijd met de instructies en volg deze handleiding om uw product in elkaar te zetten. U bereidt uzelf voor op succes door het instructieboekje te volgen om uw product volledig te optimaliseren. CONTROLES VOOR DE RACE WAARSCHUWING · Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te vast aandraaien uw frame kan beschadigen. · Pas de Hubs niet aan terwijl u in de cockpit zit. · Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt (draai de naaf met de klok mee om ervoor te zorgen dat deze volledig vastzit). · Zorg ervoor dat de wieldekriem op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders valt de wielplaatbuis naar beneden wanneer de naven open zijn. · Bewegende onderdelen vormen een beknellingsgevaar. Wees voorzichtig bij het afstellen om letsel te voorkomen. Als u ondersteuning nodig heeft met uw product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: support@nextlevelracing.com WAARSCHUWING - VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen niet voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen die de neiging hebben om oneetbare voorwerpen in hun mond te stoppen. BEGIN Stap 1 - Raadpleeg de afbeelding. Open en sluit de nokkenhendel om respectievelijk de naven te ontgrendelen en te vergrendelen. Zorg ervoor dat de nok goed gesloten is door de hendel rechtsom te draaien voordat u in de cockpit gaat zitten om defecten te voorkomen. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (Draai de naaf met de klok mee om ervoor te zorgen dat deze volledig vast zit). WAARSCHUWING: Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker buiten de cockpit is voordat u de instellingen afstelt. Stap 2 - Raadpleeg de afbeelding. Steek de Onderste Buizen van de Rugleuning door de openingen aan de achterkant van de Rugleuning. Druk op de veerbelaste pin om de buizen op hun plaats te vergrendelen. Bovenste gaten zorgen voor een hogere rugleuning en onderste gaten voor een kortere rugleuning. Stap 3 - Raadpleeg de afbeelding. A) Verwijder de bouten en moeren van de verstelbare scharnieren van de onderste buis van de rugleuning. B) Lijn de montagegaten op de scharnieren van de onderste buizen van de rugleuning uit met de montagegaten van het hoofdframe. Bout door en zet vast met behulp van de bouten en moeren die u in stap 3A hebt verwijderd. Stap 4 - Raadpleeg de afbeelding. A) Open de nokhendel op de Hubs zodat ze vrij kunnen bewegen. B) Vouw de voorpoot uit. C) Vergrendel de nokhendel om de voorpoot op zijn plaats te vergrendelen. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (Draai de naaf met de klok mee om ervoor te zorgen dat deze volledig vast zit) Stap 5 - Raadpleeg de afbeelding. A) Trek de verstelbare knoppen uit. B) Klap de rugleuning uit. C) Laat de kantelknop los om de Rugleuning op zijn plaats te vergrendelen. Zorg ervoor dat de pen goed vastzit door de zijplaat van het verstelbare scharnier om defecten te voorkomen. Stap 6 - Raadpleeg de afbeelding. A) Verwijder de vooraf geïnstalleerde bouten en moeren van het hoofdframe. B) Lijn de buisuiteinden van de achterpoot uit met de buisopeningen van het hoofdframe. Bout door en zet vast met behulp van de eerder gedemonteerde bouten en moeren. Stap 7 - Raadpleeg de afbeelding. Steek de voorbuis van het pedaal in het pedaalframe. Druk op de veerbelaste pen en schuif de buis op het frame totdat deze vastklikt. Verander de helling van uw pedalen door de Pedal Front Tube ondersteboven te installeren Stap 8 - Raadpleeg de afbeelding. A) Maak de twee zijden van de pedaalframebeugel los. B) Installeer de framebeugels van de pedalen op de voorste poot. Schroef de twee helften van de pedaalframebeugel aan elkaar met behulp van de hardware die u in stap 8A hebt verwijderd. 26 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild Stap 9 - Raadpleeg de afbeelding. A) Verwijder de bout en moer die vooraf zijn geïnstalleerd in de wielplaathouder. B) Steek de wielplaatbuis in de linker wielplaathouder. C) Zet vast met behulp van de hardware die eerder is verwijderd in stap 9A. OPMERKING: De strakke pasvorm tussen de onderdelen is ontworpen om flex te verminderen en de rijprestaties te verbeteren. Stap 10 - Raadpleeg de afbeelding. A) Open de wielplaatvergrendeling. B) Zwaai de wielplaatbuis. C) Zet hem op zijn plaats vast door de vergrendeling te sluiten. Stap 1 1 Zie afbeelding. A) Verwijder de bout en moer die vooraf in de schakeldop zijn gemonteerd. B) Lijn de versnellingspook en handremplaat uit met de schakelmof van uw keuze. Bout en veilig met behulp van de hardware die vooraf is geïnstalleerd in de Shifter Sockets. OPMERKING: De schakelplaat kan aan de linker- of rechterkant worden gemonteerd. Stap 12 - Raadpleeg de afbeelding. Monteer de verstevigingsband van de wielplaat volgens de aanwijzingen op de bovenstaande afbeeldingen. Draai niet te vast om schade aan de cockpit te voorkomen. WAARSCHUWING Niet te vast aandraaien. Stap 13 - Raadpleeg de afbeelding. Bevestig de verstevigingsbanden aan de wielplaatbuis. Pas deze riemen aan terwijl u in de cockpit zit met uw voeten op de pedalen om te voorkomen dat het frame tijdens het verstellen van de grond komt. Stap 14 - Raadpleeg de afbeelding. Draai de knop onder de wielplaat los, pas de gewenste hoek aan en draai hem vast om de wielplaat op zijn plaats te vergrendelen. Stap 15 - Raadpleeg de afbeelding. A) Verwijder de 4 bouten waarmee de wielplaat aan de wielplaatbuis is bevestigd. B) Beweeg de Wheel Plate naar voren (lange gebruikers) of naar achteren (korte gebruikers). Zet vast in de nieuwe positie met behulp van de eerder gedeïnstalleerde hardware. Stap 16 - Raadpleeg de afbeelding. Trek beide knoppen op de rugleuningscharnieren naar buiten. Verander de helling van de rugleuning en laat de knop los. Zorg ervoor dat de pen helemaal door de binnenplaat gaat om beschadiging van het frame te voorkomen. Stap 17 - Raadpleeg de afbeelding. Druk op de veerbelaste pen en trek de bovenkant van de rugleuning omhoog of omlaag om de gewenste hoogte te kiezen. Stap 18 - Raadpleeg de afbeelding. Verwijder de bouten en moeren waarmee de achterpoot aan het hoofdframe is bevestigd. Kies een van de 3 verschillende montagegaten en installeer de bouten opnieuw om ze vast te zetten. Stap 19 - Raadpleeg de afbeelding. Druk tegelijkertijd op de veerbelaste pinnen aan de zijkanten van de voorpoot en pas het hoofdframe omhoog om de afstand tot de pedalen te vergroten. Stap op de voorpoot om de cockpit te verankeren terwijl u zich aanpast om te voorkomen dat deze van de grond komt. Stap 20 - Raadpleeg de afbeelding. Draai de ratelhendels los waarmee de pedaalplaten op hun plaats zijn bevestigd. Pas de gewenste positie aan en draai de ratelhendels vast om wegglijden tijdens het rijden te voorkomen. Niet te vast aandraaien. WAARSCHUWING: Draai niet te strak aan om te voorkomen dat de borgmoeren kruiselings worden ingeregen. Stap 21 - Raadpleeg de afbeelding. Om de stijfheid van uw cockpit te vergroten, kunt u een of beide verpakkingsriemen gebruiken om de voorpoot en de achterpoot met elkaar te verbinden. Stap 22 - Raadpleeg de afbeelding. Maak alle riemen los voordat u de cockpit inklapt. Stap 23 - Raadpleeg de afbeelding. Maak de nokkenhendels van de hub los en draai tegen de klok in om de hubs vrij te laten ronddraaien. Pak de wielplaatbuis en de bovenkant van de rugleuning zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: De cockpit met alle randapparatuur is een zwaar object, ga voorzichtig te werk. Stap 22 - Raadpleeg de afbeelding. VOLGORDE. Maak alle riemen los voordat u de cockpit inklapt. Stap 23 - Raadpleeg de afbeelding. Maak de nokkenhendels van de hub los en draai tegen de klok in om de hubs vrij te laten ronddraaien. Pak de wielplaatbuis en de bovenkant van de rugleuning zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: De cockpit met alle randapparatuur is een zwaar object, ga voorzichtig te werk Stap 24 - Raadpleeg de afbeelding. Klap de cockpit naar voren. Plaats de wielbasis dicht bij de pedalen zoals afgebeeld. Stap 25 - Raadpleeg de afbeelding. Trek beide verstelbare knoppen van de Rugleuning naar buiten en maak de Rugleuning volledig los van het scharnier om vrije beweging mogelijk te maken. Klap de Rugleuning helemaal naar voren zoals afgebeeld. Stap 26 - Raadpleeg de afbeelding. Pak het achterste been vast en duw het voorzichtig naar beneden om de zitting in te klappen. Stap 27 - Raadpleeg de afbeelding. Gebruik de verstevigingsbanden om alle onderdelen aan elkaar te bevestigen. Leid de banden door de wielplaat, de rugleuning en het pedaalframe. Stap 28 - Raadpleeg de afbeelding. A) Sluit de nokkenhendels van de hub om de cockpit vast te zetten en te voorkomen dat deze opengaat. B) Grijp de framebuis van de pedalen en til de cockpit op totdat deze op de wieltjes rust. Ga naar de opslaglocatie. WAARSCHUWING: De cockpit met alle randapparatuur is een zwaar object, ga voorzichtig te werk. 27 support@nextlevelracing.com IT - ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI GT LITE PRO IL TUO VIAGGIO IN SIM RACING INIZIA QUI Sappiamo che non vedi l'ora di iniziare a correre! Prenditi il tuo tempo con le istruzioni e segui questa guida per assemblare il tuo prodotto. Ti preparerai al successo seguendo il libretto di istruzioni per ottimizzare completamente il tuo prodotto. CONTROLLI PRE-GARA AVVERTIMENTO · Si prega di non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio. · Non regolare i mozzi stando seduti nell'abitacolo. · Assicurarsi che i mozzi siano serrati completamente prima di utilizzare il cockpit (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto). · Assicurarsi che la cinghia della piattaforma della ruota sulla barra della ruota sia tesa quando si regolano i mozzi, altrimenti il tubo della piastra della ruota cadrà quando i mozzi sono aperti. · Le parti in movimento presentano un rischio di pizzicamento. Prestare attenzione durante la regolazione per evitare lesioni. Se hai bisogno di supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all'indirizzo: support@nextlevelracing.com ATTENZIONE - RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti non per bambini di età inferiore a 3 anni o persone che hanno la tendenza a mettere in bocca oggetti non commestibili. INIZIO Passaggio 1: fare riferimento all'immagine. Aprire e chiudere la leva della camma per sbloccare e bloccare rispettivamente i mozzi. Assicurati che la camma sia ben chiusa ruotando la leva in senso orario prima di sederti nell'abitacolo per evitare guasti. AVVERTENZA: assicurarsi che i mozzi siano serrati a fondo prima di utilizzare il cockpit. (Ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto). AVVERTENZA: non regolare i mozzi mentre l'utente è seduto nell'abitacolo, assicurarsi che l'utente sia fuori dall'abitacolo prima della regolazione. Passaggio 2: fare riferimento all'immagine. Inserire i tubi inferiori dello schienale attraverso le aperture nella parte posteriore dello schienale. Premere il perno a molla per bloccare i tubi in posizione. I fori superiori creeranno uno schienale più alto e i fori inferiori ne creeranno uno più corto. Passaggio 3: fare riferimento all'immagine. A) Smontare i bulloni e i dadi dalle cerniere reclinabili del tubo inferiore dello schienale. B) Allineare i fori di montaggio sui cardini dei tubi inferiori dello schienale con i fori di montaggio del telaio principale. Imbullonare e fissare utilizzando i bulloni e i dadi disinstallati nel passaggio 3A. Passaggio 4: fare riferimento all'immagine. A) Aprire la leva della camma sugli Hub per consentire loro di muoversi liberamente. B) Aprire la gamba anteriore. C) Bloccare la leva della camma per bloccare in posizione la gamba anteriore. AVVERTENZA: assicurarsi che i mozzi siano serrati a fondo prima di utilizzare il cockpit. (Ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto) Passaggio 5: fare riferimento all'immagine. A) Estrarre i pomelli reclinabili. B) Aprire lo schienale. C) Rilasciare il pomello reclinabile per bloccare lo Schienale in posizione. Assicurarsi che il perno sia correttamente fissato attraverso la piastra laterale della cerniera reclinabile per evitare guasti. Passaggio 6: fare riferimento all'immagine. A) Rimuovere i bulloni e i dadi preinstallati dal telaio principale. B) Allineare le estremità del tubo della gamba posteriore con le aperture del tubo del telaio principale. Imbullonare e fissare utilizzando i bulloni e i dadi precedentemente disinstallati. Passaggio 7: fare riferimento all'immagine. Inserire il tubo anteriore del pedale nel telaio del pedale. Premere il perno a molla e far scorrere il tubo sul telaio finché non scatta in posizione. Cambia l'inclinazione dei tuoi pedali installando il Pedal Front Tube capovolto Passaggio 8: fare riferimento all'immagine. A) Staccare i due lati della staffa del telaio del pedale. B) Installare le staffe del telaio dei pedali sulla gamba anteriore. Avvitare insieme le due metà della staffa del telaio del pedale utilizzando l'hardware disinstallato nel passaggio 8A. Passaggio 9: fare riferimento all'immagine. A) Rimuovere il bullone e il dado preinstallati nella presa della piastra della ruota. B) Inserire il tubo della piastra 28 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild della ruota nella presa della piastra della ruota sinistra. C) Imbullonare e fissare utilizzando l'hardware precedentemente disinstallato nel passaggio 9A. NOTA: l'accoppiamento stretto tra le parti è stato progettato per ridurre la flessibilità e migliorare le prestazioni di guida. Passaggio 10: fare riferimento all'immagine. A) Aprire il fermo della piastra della ruota. B) Oscillare il tubo della piastra della ruota. C) Fissarlo in posizione chiudendo il fermo. Passaggio 11: fare riferimento all'immagine. A) Rimuovere il bullone e il dado preinstallati nella presa del cambio. B) Allineare il gruppo della piastra del cambio e del freno a mano con la presa del cambio scelta. Avvita e fissa utilizzando l'hardware preinstallato nelle prese del cambio. NOTA: la piastra del cambio può essere installata sul lato sinistro o destro. Passaggio 12: fare riferimento all'immagine. Installare la cinghia di rinforzo della piastra della ruota seguendo le indicazioni nelle immagini sopra. Non serrare eccessivamente per evitare danni all'abitacolo. AVVERTENZA Non serrare eccessivamente. Passaggio 13: fare riferimento all'immagine. Collegare le cinghie di rinforzo al tubo della piastra della ruota. Regola queste cinghie mentre sei seduto nell'abitacolo con i piedi appoggiati sui pedali per evitare che il telaio si sollevi da terra durante la regolazione. Passaggio 14: fare riferimento all'immagine. Allentare la manopola sotto la piastra della ruota, regolare l'angolazione desiderata e serrare per bloccare la piastra della ruota in posizione. Passaggio 15: fare riferimento all'immagine. A) Smontare i 4 bulloni che fissano la piastra della ruota al tubo della piastra della ruota. B) Spostare il Wheel Plate in avanti (utenti alti) o indietro (utenti bassi). Avvitare e fissare nella nuova posizione utilizzando l'hardware precedentemente disinstallato. Passaggio 16: fare riferimento all'immagine. Tirare verso l'esterno entrambe le manopole sulle cerniere dello schienale. Modificare l'inclinazione dello Schienale e rilasciare la manopola. Assicurati che il perno attraversi completamente la piastra interna per evitare di danneggiare il telaio. Passaggio 17: fare riferimento all'immagine. Premere il perno caricato a molla e tirare verso l'alto o abbassare la parte superiore dello schienale per scegliere l'altezza desiderata. Passaggio 18: fare riferimento all'immagine. Rimuovere i bulloni e i dadi che fissano la gamba posteriore al telaio principale. Scegli uno dei 3 diversi fori di montaggio e reinstalla i bulloni per fissarli in posizione. Passaggio 19: fare riferimento all'immagine. Premere contemporaneamente i perni a molla sui lati della gamba anteriore e regolare il telaio principale verso l'alto per aumentare la distanza dai pedali. Salire sulla gamba anteriore per ancorare il pozzetto durante la regolazione per evitare che si sollevi da terra. Passaggio 20: fare riferimento all'immagine. Allentare le maniglie a cricchetto che fissano le piastre dei pedali in posizione. Regolare nella posizione desiderata e stringere le maniglie a cricchetto per evitare scivolamenti durante la guida. Non stringere eccessivamente. AVVERTENZA: non serrare eccessivamente per evitare di incrociare i dadi di bloccaggio. Passaggio 21: fare riferimento all'immagine. Per aumentare la rigidità della tua cabina di pilotaggio puoi utilizzare una o entrambe le cinghie di imballaggio per collegare insieme la gamba anteriore e la gamba posteriore. Passaggio 22: fare riferimento all'immagine. Scollegare tutte le cinghie prima di ripiegare il pozzetto. Passaggio 23: fare riferimento all'immagine. Allentare le leve a camma dell'Hub e ruotare in senso antiorario per consentire agli Hub di ruotare liberamente. Afferrare il tubo della piastra della ruota e la parte superiore dello schienale come mostrato. ATTENZIONE: Il cockpit con tutte le periferiche è un oggetto pesante, procedere con cautela. Passaggio 22: fare riferimento all'immagine. SEQUENZA DI PIEGATURA. Scollegare tutte le cinghie prima di ripiegare il pozzetto. Passaggio 23: fare riferimento all'immagine. Allentare le leve a camma dell'Hub e ruotare in senso antiorario per consentire agli Hub di ruotare liberamente. Afferrare il tubo della piastra della ruota e la parte superiore dello schienale come mostrato. ATTENZIONE: Il cockpit con tutte le periferiche è un oggetto pesante, procedere con cautela Passaggio 24: fare riferimento all'immagine. Piegare la cabina di pilotaggio in avanti. Posizionare la base del volante vicino ai pedali come mostrato. Passaggio 25: fare riferimento all'immagine. Tirare verso l'esterno entrambi i pomelli reclinabili dello Schienale e sganciare completamente lo Schienale dalla cerniera per consentire il libero movimento. Piegare lo schienale completamente in avanti come mostrato. Passaggio 26: fare riferimento all'immagine. Afferrare la gamba posteriore e spingere delicatamente verso il basso per ripiegare il sedile. Passaggio 27: fare riferimento all'immagine. Utilizzare le cinghie di rinforzo per fissare tutte le parti insieme. Far passare le cinghie attraverso la piastra della ruota, lo schienale e il telaio del pedale. Passaggio 28: fare riferimento all'immagine. A) Chiudere le leve a camma dell'Hub per bloccare il pozzetto ed impedirne l'apertura. B) Afferrare il Tubo Telaio Supporto Pedali e sollevare il pozzetto fino ad appoggiarlo sulle ruote a rulli. Passare alla posizione di archiviazione. ATTENZIONE: Il cockpit con tutte le periferiche è un oggetto pesante, procedere con cautela. 29 support@nextlevelracing.com DE DEUTSCH GT LITE PRO BEDIENUNGSANLEITUNG IHRE SIM-RENNREISE BEGINNT HIER Wir wissen, dass Sie begierig darauf sind, mit dem Rennen zu beginnen! Nehmen Sie sich Zeit für die Anweisungen und befolgen Sie diese Anleitung, um Ihr Produkt zusammenzubauen. Sie werden sich auf den Erfolg einstellen, indem Sie der Anleitung folgen, um Ihr Produkt vollständig zu optimieren. CHECKS VOR DEM RENNEN WARNUNG · Bitte verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für die Montage, da ein zu starkes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann. · Stellen Sie die Hubs nicht ein, während Sie im Cockpit sitzen. · Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit verwenden (drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig festgezogen ist). · Achten Sie beim Einstellen der Naben darauf, dass der Raddeckriemen an der Radstange fest angezogen ist, da sonst das Radplattenrohr herunterfällt, wenn die Naben geöffnet sind. · Bewegliche Teile stellen eine Quetschgefahr dar. Gehen Sie beim Einstellen vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn Sie Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: support@nextlevelracing.com WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile nicht für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen. START Schritt 1 Siehe Bild. Öffnen und schließen Sie den Nockenhebel, um die Naben zu entriegeln bzw. zu verriegeln. Stellen Sie sicher, dass die Nocke fest geschlossen ist, indem Sie den Hebel im Uhrzeigersinn drehen, bevor Sie sich ins Cockpit setzen, um ein Versagen zu vermeiden. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit verwenden. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig fest sitzt). WARNUNG: Stellen Sie die Naben nicht ein, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass der Benutzer vor dem Einstellen das Cockpit verlassen hat. Schritt 2 Siehe Bild. Führen Sie die unteren Rohre der Rückenlehne durch die Öffnungen auf der Rückseite der Rückenlehne. Drücken Sie den federbelasteten Stift, um die Rohre zu arretieren. Die oberen Löcher erzeugen eine höhere Rückenlehne und die unteren Löcher eine kürzere. Schritt 3 Siehe Bild. A) Entfernen Sie die Schrauben und Muttern von den Neigungsscharnieren des unteren Rückenlehnenrohrs. B) Richten Sie die Befestigungslöcher an den Scharnieren der unteren Rückenlehnenrohre an den Befestigungslöchern des Hauptrahmens aus. Durchschrauben und mit den in Schritt 3A demontierten Schrauben und Muttern sichern. Schritt 4 Siehe Bild. A) Öffnen Sie den Nockenhebel an den Naben, damit sie sich frei bewegen können. B) Entfalten Sie das Vorderbein. C) Verriegeln Sie den Nockenhebel, um das Vorderbein zu arretieren. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit verwenden. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig fest sitzt.) Schritt 5 Siehe Bild. A) Ziehen Sie die Neigungsknöpfe heraus. B) Klappen Sie die Rückenlehne auf. C) Lassen Sie den Neigungsknopf los, um die Rückenlehne zu arretieren. Stellen Sie sicher, dass der Stift ordnungsgemäß durch die Seitenplatte des Neigungsscharniers gesichert ist, um ein Versagen zu vermeiden. Schritt 6 Siehe Bild. A) Entfernen Sie die vorinstallierten Schrauben und Muttern vom Hauptrahmen. B) Richten Sie die Rohrenden des hinteren Beins an den Rohröffnungen des Hauptrahmens aus. Durchschrauben und mit den zuvor demontierten Schrauben und Muttern sichern. Schritt 7 Siehe Bild. Setzen Sie das vordere Pedalrohr in den Pedalrahmen ein. Drücken Sie den federbelasteten Stift und schieben Sie das Rohr auf den Rahmen, bis es einrastet. Ändern Sie die Neigung Ihrer Pedale, indem Sie das vordere Pedalrohr verkehrt herum einbauen Schritt 8 Siehe Bild. A) Lösen Sie die beiden Seiten der Pedalrahmenhalterung. B) Installieren Sie die Pedalrahmenhalterungen am Vorderbein. Schrau- 30 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild ben Sie die beiden Hälften der Pedalrahmenhalterung mit der in Schritt 8A deinstallierten Hardware zusammen. Schritt 9 Siehe Bild. A) Entfernen Sie die im Radplattensockel vorinstallierte Schraube und Mutter. B) Stecken Sie das Radplattenrohr in die linke Radplattenaufnahme. C) Verschrauben und sichern Sie es mit der zuvor in Schritt 9A deinstallierten Hardware. HINWEIS: Die enge Passung zwischen den Teilen wurde entwickelt, um die Biegung zu reduzieren und die Fahrleistung zu verbessern. Schritt 10 Siehe Bild. A) Öffnen Sie die Radplattenverriegelung. B) Schwenken Sie das Radplattenrohr. C) Sichern Sie es, indem Sie die Verriegelung schließen. Schritt 11 Siehe Bild. A) Entfernen Sie die Schraube und Mutter, die in der Schalthebelbuchse vorinstalliert sind. B) Richten Sie die Schalthebel- und Handbremsplattenbaugruppe mit der Schalthebelbuchse Ihrer Wahl aus. Verschrauben und sichern Sie sie mit der in den Schalthebelsockeln vorinstallierten Hardware. HINWEIS: Die Schaltplatte kann entweder auf der linken oder auf der rechten Seite installiert werden. Schritt 12 Siehe Bild. Installieren Sie den Radplatten-Verstärkungsriemen gemäß den Angaben in den obigen Bildern. Nicht zu fest anziehen, um Schäden am Cockpit zu vermeiden. WARNUNG Nicht zu fest anziehen. Schritt 13 Siehe Bild. Verbinden Sie die Verstärkungsgurte mit dem Radplattenrohr. Stellen Sie diese Riemen ein, während Sie im Cockpit sitzen und Ihre Füße auf den Pedalen ruhen, um zu verhindern, dass sich der Rahmen beim Einstellen vom Boden abhebt. Schritt 14 Siehe Bild. Lösen Sie den Knopf unter der Radplatte, stellen Sie ihn auf den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie ihn fest, um die Radplatte zu arretieren. Schritt 15 Siehe Bild. A) Entfernen Sie die 4 x Schrauben, mit denen die Radplatte am Radplattenrohr befestigt ist. B) Bewegen Sie die Radplatte nach vorne (große Benutzer) oder zurück (kleine Benutzer). Verschrauben und in neuer Position mit den zuvor deinstallierten Beschlägen sichern. Schritt 16 Siehe Bild. Ziehen Sie beide Knöpfe an den Rückenlehnenscharnieren nach außen. Ändern Sie die Neigung der Rückenlehne und lassen Sie den Knopf los. Stellen Sie sicher, dass der Stift vollständig durch die innere Platte geht, um eine Beschädigung des Rahmens zu vermeiden. Schritt 17 Siehe Bild. Drücken Sie auf den federbelasteten Stift und ziehen Sie die Oberseite der Rückenlehne nach oben oder drücken Sie sie nach unten, um die gewünschte Höhe zu wählen. Schritt 18 Siehe Bild. Entfernen Sie die Schrauben und Muttern, mit denen das hintere Bein am Hauptrahmen befestigt ist. Wählen Sie eines der 3 verschiedenen Befestigungslöcher und bringen Sie die Schrauben wieder an, um sie zu sichern. Schritt 19 Siehe Bild. Drücken Sie gleichzeitig auf die federbelasteten Stifte an den Seiten des Vorderbeins und stellen Sie den Hauptrahmen nach oben, um den Abstand zu den Pedalen zu vergrößern. Treten Sie auf das Vorderbein, um das Cockpit zu verankern, während Sie es anpassen, um zu verhindern, dass es vom Boden abhebt. Schritt 20 Siehe Bild. Lösen Sie die Ratschengriffe, mit denen die Pedalplatten befestigt sind. Stellen Sie die gewünschte Position ein und ziehen Sie die Ratschengriffe fest, um ein Verrutschen während der Fahrt zu verhindern. Nicht überdrehen. WARNUNG: Nicht zu fest anziehen, um ein Verkanten der Sicherungsmuttern zu vermeiden. Schritt 21 Siehe Bild. Um die Steifigkeit Ihres Cockpits zu erhöhen, können Sie einen oder beide Verpackungsgurte verwenden, um das Vorderbein und das Hinterbein miteinander zu verbinden. Schritt 22 Siehe Bild. Trennen Sie alle Gurte, bevor Sie das Cockpit zusammenklappen. Schritt 23 Siehe Bild. Lösen Sie die Nockenhebel der Nabe und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, damit sich die Naben frei drehen können. Greifen Sie das Radplattenrohr und die Oberseite der Rückenlehne wie abgebildet. WARNUNG: Das Cockpit mit allen Peripheriegeräten ist ein schweres Objekt, gehen Sie vorsichtig vor. Schritt 22 Siehe Bild. FALTFOLGE. Trennen Sie alle Gurte, bevor Sie das Cockpit zusammenklappen. Schritt 23 Siehe Bild. Lösen Sie die Nockenhebel der Nabe und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, damit sich die Naben frei drehen können. Greifen Sie das Radplattenrohr und die Oberseite der Rückenlehne wie abgebildet. WARNUNG: Das Cockpit mit allen Peripheriegeräten ist ein schweres Objekt, gehen Sie vorsichtig vor Schritt 24 Siehe Bild. Klappen Sie das Cockpit nach vorne. Positionieren Sie die Wheel Base wie abgebildet in der Nähe der Pedale. Schritt 25 Siehe Bild. Ziehen Sie beide Rückenlehnen-Neigungsknöpfe nach außen und lösen Sie die Rückenlehne vollständig aus dem Scharnier, um eine freie Bewegung zu ermöglichen. Klappen Sie die Rückenlehne wie abgebildet ganz nach vorn. Schritt 26 Siehe Bild. Greifen Sie das hintere Bein und drücken Sie es vorsichtig nach unten, um den Sitz zusammenzuklappen. Schritt 27 Siehe Bild. Verwenden Sie die Verstärkungsgurte, um alle Teile aneinander zu befestigen. Führen Sie die Gurte durch die Radplatte, die Rückenlehne und den Pedalrahmen. Schritt 28 Siehe Bild. A) Schließen Sie die Nockenhebel der Nabe, um das Cockpit zu sichern und zu verhindern, dass es sich öffnet. B) Ergreifen Sie das Rohr des Pedalstützrahmens und heben Sie das Cockpit an, bis es auf den Rollenrädern ruht. Bewegen Sie sich zum Speicherort. WARNUNG: Das Cockpit mit allen Peripheriegeräten ist ein schweres Objekt, gehen Sie vorsichtig vor. 31 support@nextlevelracing.com JP - GT LITE PRO SIM ! · · · () · · support@nextlevelracing.com - - 3 1 : (): 2 3 A) Backrest Bottom Tube B) 3A 4 A) B) C) : ( ) 5 A) B) C) 6 - A) B) 7 8 A) B) 8A 2 9 A) B) C) 9A : 10 A) B) C) 32 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild 11 A) B) : 12 13 14 15 A) 4 B) () () 16 17 18 3 19 20 : 21 22 23 : 22 23 : 24 25 26 27 28 A) B) : 33 support@nextlevelracing.com PT PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES GT LITE PRO SUA JORNADA DE CORRIDA SIM COMEÇA AQUI Sabemos que você está ansioso para começar a correr! Não se apresse com as instruções e siga este guia para montar seu produto. Você estará se preparando para o sucesso seguindo o livreto de instruções para otimizar totalmente o seu produto. VERIFICAÇÕES ANTES DA CORRIDA AVISO · Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar o quadro. · Não ajuste os hubs enquanto estiver sentado no cockpit. · Certifique-se de que os hubs estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit (gire o hub no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado). · Certifique-se de que a correia da plataforma da roda na barra da roda esteja apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, o tubo da placa da roda cairá quando os cubos estiverem abertos. · As peças móveis apresentam risco de esmagamento. Tome cuidado ao ajustar para evitar ferimentos. Se você precisar de qualquer suporte com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com AVISO - RISCO DE ASFIXIA - Peças pequenas não são para crianças menores de 3 anos ou qualquer pessoa que tenha tendência a colocar objetos não comestíveis na boca. COMEÇAR Passo 1 Consulte a imagem. Abra e feche a alavanca do came para destravar e travar os cubos, respectivamente. Certifique-se de que o came esteja bem fechado girando a alavanca no sentido horário antes de sentar na cabine para evitar falhas. ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (Gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado). AVISO: Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado no cockpit. Certifique-se de que o usuário esteja fora do cockpit antes de ajustar. Passo 2 Consulte a imagem. Insira os Tubos Inferiores do Encosto através das aberturas na parte de trás do Encosto. Pressione o pino de mola para travar os tubos no lugar. Os orifícios superiores criarão um encosto mais alto e os orifícios inferiores criarão um mais curto. Passo 3 Consulte a imagem. A) Desinstale os parafusos e porcas das dobradiças reclináveis do tubo inferior do encosto. B) Alinhe os orifícios de montagem nas dobradiças dos Tubos Inferiores do Encosto com os orifícios de montagem da Estrutura Principal. Aparafuse e prenda usando os parafusos e porcas desinstalados na Etapa 3A. Passo 4 Consulte a imagem. A) Abra a alavanca do came nos hubs para permitir que eles se movam livremente. B) Desdobre a perna dianteira. C) Trave a alavanca do came para travar a perna dianteira no lugar. ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (Gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado) Passo 5 Consulte a imagem. A) Puxe para fora os botões de reclinação. B) Desdobre o Encosto. C) Solte o botão de reclinação para travar o encosto no lugar. Certifique-se de que o pino esteja devidamente preso através da placa lateral da dobradiça reclinável para evitar falhas. Passo 6 - Consulte a imagem A) Remova os parafusos e porcas pré-instalados da estrutura principal. B) Alinhe as extremidades do tubo da Perna Traseira com as aberturas do tubo da Estrutura Principal. Aparafuse e prenda usando os parafusos e porcas previamente desinstalados. Passo 7 Consulte a imagem. Insira o tubo frontal do pedal na estrutura do pedal. Pressione o pino com mola e deslize o tubo na estrutura até que ele se encaixe no lugar. Altere a inclinação de seus pedais instalando o Pedal Front Tube de cabeça para baixo Passo 8 Consulte a imagem. A) Solte os dois lados do suporte da armação do pedal. B) Instale os suportes da estrutura dos pedais na perna dianteira. Aparafuse as duas metades do suporte da estrutura do pedal usando o hardware desinstalado na Etapa 8A. Passo 9 Consulte a imagem. A) Remova o parafuso e a porca pré-instalados no Soquete da Placa da Roda. B) Insira o tubo da placa da roda no soquete 34 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild esquerdo da placa da roda. C) Aparafuse e prenda usando o hardware previamente desinstalado na Etapa 9A. NOTA: O ajuste apertado entre as peças foi projetado para reduzir a flexão e melhorar o desempenho de direção. Passo 10 Consulte a imagem. A) Abra a trava da placa da roda. B) Gire o tubo da placa da roda. C) Prenda-o no lugar fechando a Trava. Passo 11 Consulte a imagem. A) Remova o parafuso e a porca pré-instalados no soquete do câmbio. B) Alinhe o conjunto do câmbio e da placa do freio de mão com o soquete do câmbio de sua escolha. Aparafuse e prenda usando o hardware pré-instalado nos soquetes do câmbio. NOTA: A placa do câmbio pode ser instalada no lado esquerdo ou direito. Passo 12 Consulte a imagem. Instale a cinta de reforço da Placa da Roda seguindo as indicações das figuras acima. Não aperte demais para evitar danos ao cockpit. ADVERTÊNCIA Não aperte demais. Passo 13 Consulte a imagem. Conecte as Correias de Reforço ao Tubo da Placa da Roda. Ajuste essas alças enquanto estiver sentado na cabine com os pés apoiados nos pedais para evitar que o quadro levante do chão durante o ajuste. Passo 14 Consulte a imagem. Afrouxe o botão sob a placa da roda, ajuste no ângulo desejado e aperte para travar a placa da roda no lugar. Passo 15 Consulte a imagem. A) Desinstale os 4 x parafusos que prendem a placa da roda ao tubo da placa da roda. B) Mova o Wheel Plate para frente (usuários altos) ou para trás (usuários baixos). Aparafuse e prenda na nova posição usando o hardware desinstalado anteriormente. Passo 16 Consulte a imagem. Puxe ambos os botões nas Dobradiças do Encosto para fora. Altere a inclinação do Encosto e solte o botão. Certifique-se de que o pino está passando por toda a placa interna para evitar danos ao quadro. Passo 17 Consulte a figura. Pressione o pino com mola e puxe para cima ou empurre para baixo a parte superior do encosto para escolher a altura desejada. Passo 18 Consulte a figura. Remova os parafusos e porcas que prendem a perna traseira ao quadro principal. Escolha qualquer um dos 3 orifícios de montagem diferentes e reinstale os parafusos para prendê-los no lugar. Passo 19 Consulte a figura. Pressione simultaneamente os pinos acionados por mola nas laterais da perna dianteira e ajuste a estrutura principal para cima para aumentar a distância até os pedais. Pise na perna dianteira para ancorar o cockpit enquanto ajusta para evitar que ele levante do chão. Passo 20 Consulte a figura. Afrouxe as alças da catraca que prendem as placas dos pedais no lugar. Ajuste na posição desejada e aperte as alças da catraca para evitar escorregar durante a condução. Não apertar demais. ADVERTÊNCIA: Não aperte demais para evitar o enroscamento cruzado das porcas de travamento. Passo 21 Consulte a figura. Para aumentar a rigidez do seu cockpit, você pode usar uma ou ambas as tiras de embalagem para conectar a perna dianteira e a perna traseira juntas. Passo 22 Consulte a figura. Desconecte todas as correias antes de dobrar o cockpit. Passo 23 Consulte a figura. Solte as alavancas de came do hub e gire no sentido anti-horário para permitir que os hubs girem livremente. Segure o tubo da placa da roda e a parte superior do encosto, conforme mostrado. ATENÇÃO: O cockpit com todos os periféricos é um objeto pesado, prossiga com cuidado. Passo 22 Consulte a figura. SEQUÊNCIA DE DOBRAGEM. Desconecte todas as correias antes de dobrar o cockpit. Passo 23 Consulte a figura. Solte as alavancas de came do hub e gire no sentido anti-horário para permitir que os hubs girem livremente. Segure o tubo da placa da roda e a parte superior do encosto, conforme mostrado. AVISO: O cockpit com todos os periféricos é um objeto pesado, prossiga com cuidado Passo 24 Consulte a figura. Dobre o cockpit para a frente. Posicione a base da roda perto dos pedais conforme mostrado. Passo 25 Consulte a figura. Puxe os dois botões de reclinação do encosto para fora e solte completamente o encosto da dobradiça para permitir o movimento livre. Dobre o encosto totalmente para a frente, conforme mostrado. Passo 26 Consulte a figura. Agarre a Perna Traseira e empurre para baixo com cuidado para dobrar o Assento. Passo 27 Consulte a figura. Use as tiras de reforço para prender todas as partes juntas. Passe as tiras pela placa da roda, encosto e estrutura do pedal. Passo 28 Consulte a figura. A) Feche as alavancas de came do Hub para proteger o cockpit e evitar que ele abra. B) Agarre o Tubo da Armação de Suporte dos Pedais e levante o cockpit até que fique apoiado nas rodas do rolo. Mover para o local de armazenamento. ATENÇÃO: O cockpit com todos os periféricos é um objeto pesado, prossiga com cuidado. 35 support@nextlevelracing.com RU GT LITE PRO SIM RACING , ! , . , , . · , , . · , . · , ( , , ). · , , , . · . , . , : support@nextlevelracing.com - - 3 , . 1 . , . , , , , . : , . ( , , ). : , . , . 2 . . , . , . 3 . A) . B) . , 3. 4 . A) , . ) . C) , . : , . ( , , ) 5 . A) . ) . C) , . , , . 6 . A) . B) . . 7 . . . , . 8 . A) . B) . , , 8A. 9 . A) , . B) 36 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild . C) , 9A. : , . 10 . A) . B) . C) , . 11 . A) , . B) . , Shifter. . , . 12 . , . , . . 13 . . , , , . 14 . , , . 15 . A) 4 , . B) ( ) ( ). . 16 . . . , , . 17 . , . 18 . , . 3 . 19 . , . , , . 20 . , . , . . : , . 21 . , , . 22 . , . 23 . , . , . : , . 22 . . , . 23 . , . , . : , . 24 . . , . 25 . , . , . 26 . , . 27 . , . , . 28 . A) , . B) , . . : , . 37 support@nextlevelracing.com TR TÜRKÇE GT LITE PRO KULLANIM KILAVUZU SIM YARI YOLCULUUNUZ BURADA BALIYOR Yarimaya balamak için can attiinizi biliyoruz! Talimatlarla zaman ayirin ve ürününüzü monte etmek için bu kilavuzu izleyin. Ürününüzü tamamen optimize etmek için talimat kitapçiini takip ederek kendinizi baariya hazirlayacaksiniz. YARI ÖNCES KONTROLLER UYARI · Airi sikma çerçevenize zarar verebileceinden lütfen montaj için elektrikli aletler kullanmayin. · Göbekleri kokpitte otururken ayarlamayin. · Kokpiti kullanmadan önce Göbeklerin tamamen sikildiindan emin olun (Tamamen siki olduundan emin olmak için Göbei saat yönünde döndürün). · Göbekleri ayarlarken Tekerlek Çubuundaki Tekerlek Güvertesi kayiinin siki olduundan emin olun, aksi takdirde Göbekler açikken Tekerlek Plakasi Borusu düecektir. · Hareketli parçalar sikima tehlikesi oluturur. Yaralanmayi önlemek için ayarlarken dikkatli olun. Ürününüzle ilgili herhangi bir destee ihtiyaciniz varsa, lütfen u adresten güler yüzlü ekibimizle iletiime geçin: support@nextlevelracing.com UYARI - BOULMA TEHLKES - Küçük parçalar, 3 yaindan küçük çocuklar veya yenmeyen nesneleri aizlarina götürme eilimi olan kiiler için uygun deildir. BALANGIÇ Adim 1 Resme bakin. Sirasiyla göbeklerin kilidini açmak ve kilitlemek için kam kolunu açin ve kapatin. Arizayi önlemek için kokpitte oturmadan önce kolu saat yönünde çevirerek kamin sikica kapatildiindan emin olun. UYARI: Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sikildiindan emin olun. (Tamamen siki olduundan emin olmak için göbei saat yönünde döndürün). UYARI: Poyralari kullanici kokpitte otururken ayarlamayin, ayar yapmadan önce kullanicinin kokpit diinda olduundan emin olun. Adim 2 Resme bakin. Arkalik Alt Borularini Sirtliin arkasindaki açikliklardan geçirin. Borulari yerine kilitlemek için yayli pime basin. Üst delikler daha uzun bir arkalik oluturacak ve alt delikler daha kisa bir sirtlik oluturacaktir. Adim 3 Resme bakin. A) Sirtlik Alt Boru yatirma menteelerinden civatalari ve somunlari çikarin. B) Arkalik Alt Borulari menteelerindeki montaj deliklerini Ana Gövde montaj delikleriyle hizalayin. Adim 3A'da çikarilan civatalari ve somunlari kullanarak vidalayin ve sabitleyin. Adim 4 Resme bakin. A) Serbestçe hareket etmelerini salamak için Göbekler üzerindeki kam kolunu açin. B) Ön Ayai Açin. C) Ön Ayai yerine kilitlemek için kam kolunu kilitleyin. UYARI: Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sikildiindan emin olun. (Tamamen siki olduundan emin olmak için göbei saat yönünde döndürün) Adim 5 Resme bakin. A) Yatirma dümelerini diari çekin. B) Arkalii açin. C) Arkalii yerine kilitlemek için yatirma topuzunu serbest birakin. Arizayi önlemek için pimin yatar mentee yan plakasina düzgün bir ekilde sabitlendiinden emin olun. Adim 6 - Resim A'ya bakin. Önceden takilmi civatalari ve somunlari Ana Çerçeveden çikarin. B) Arka Ayain boru uçlarini Ana Çerçevenin boru açikliklariyla hizalayin. Önceden sökülmü olan civatalari ve somunlari kullanarak vidalayin ve sabitleyin. Adim 7 Resme bakin. Pedal Ön Borusunu Pedal Çerçevesine yerletirin. Yayli pime bastirin ve boruyu yerine oturana kadar çerçevenin üzerine kaydirin. Pedal Ön Borusunu ba aai takarak pedallarinizin eimini deitirin Adim 8 Resme bakin. A) Pedal Çerçeve Braketinin iki tarafini ayirin. B) Pedal Çerçeve Braketlerini Ön Ayaa takin. Adim 8A'da kaldirilan donanimi kullanarak Pedal Çerçeve Braketinin iki yarisini birbirine civatalayin. Adim 9 Resme bakin. A) Tekerlek Plakasi Soketine önceden takilmi olan civatayi ve somunu çikarin. B) Tekerlek Plakasi Borusunu sol Tekerlek Plakasi Soketine takin. C) Daha önce Adim 9A'da kaldirilan donanimi kullanarak civatalayin ve sabitleyin. NOT: Parçalar arasindaki siki geçme, esnemeyi azaltmak ve sürü performansini artirmak için tasarlanmitir. Adim 10 Resme bakin. A) Tekerlek Plakasi Mandalini açin. B) Tekerlek Plakasi borusunu sallayin. C) Mandali kapatarak yerine sabitleyin. 38 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild Adim 11 Resme bakin. A) Vites Soketine önceden takilmi olan civatayi ve somunu çikarin. B) Vites Kolu ve El Freni Plakasi tertibatini seçtiiniz Vites Soketi ile hizalayin. Vites Soketlerine önceden takilmi donanimi kullanarak civatalayin ve emniyete alin. NOT: Vites deitirme plakasi Sol veya Sa tarafa takilabilir. Adim 12 Resme bakin. Yukaridaki resimlerdeki gösterimleri izleyerek Tekerlek Plakasi güçlendirme kayiini takin. Kokpite zarar vermemek için airi sikmayin. UYARI Airi sikmayin. Adim 13 Resme bakin. Güçlendirme Kayilarini Tekerlek Plakasi Borusuna balayin. Ayarlama sirasinda çerçevenin yerden kalkmasini önlemek için bu kayilari kokpitte otururken ve ayaklariniz pedallarin üzerindeyken ayarlayin. Adim 14 Resme bakin. Tekerlek Plakasinin altindaki dümeyi gevetin, istenen açiya ayarlayin ve Tekerlek Plakasini yerine kilitlemek için sikin. Adim 15 Resme bakin. A) Tekerlek Plakasini Tekerlek Plakasi Borusuna sabitleyen 4 x civatayi çikarin. B) Tekerlek Plakasini ileri (uzun boylu kullanicilar) veya geri (kisa boylu kullanicilar) hareket ettirin. Önceden kaldirilmi donanimi kullanarak yeni konumda civatalayin ve sabitleyin. Adim 16 Resme bakin. Arkalik Menteelerindeki her iki dümeyi de diari doru çekin. Arkaliin eimini deitirin ve dümeyi birakin. Çerçeveye zarar vermemek için pimin iç plaka boyunca ilerlediinden emin olun. Adim 17 Resme bakin. Yayli pime basin ve istediiniz yükseklii seçmek için Sirtliin üst kismini yukari çekin veya aai itin. Adim 18 Resme bakin. Arka Ayai Ana Çerçeveye sabitleyen civatalari ve somunlari çikarin. 3 farkli montaj deliinden birini seçin ve yerine sabitlemek için civatalari yeniden takin. Adim 19 Resme bakin. Ön Ayain yanlarindaki yayli pimlere ayni anda basin ve pedallara olan mesafeyi artirmak için Ana Gövdeyi yukariya ayarlayin. Kokpiti ayarlarken yerden kalkmasini önlemek için sabitlemek için Ön Ayaa basin. Adim 20 Resme bakin. Pedal Plakalarini yerine sabitleyen mandal kollarini gevetin. stenen konuma ayarlayin ve sürü sirasinda kaymayi önlemek için mandal kollarini sikin. Airi sikmayin. UYARI: Kilitleme somunlarina çapraz di geçirmemek için airi sikmayin. Adim 21 Resme bakin. Kokpitinizin salamliini artirmak için Ön Ayak ve Arka Ayaklari birbirine balamak için Paketleme Kayilarindan birini veya her ikisini kullanabilirsiniz. Adim 22 Resme bakin. Kokpiti katlamadan önce tüm kayilari ayirin. Adim 23 Resme bakin. Hub'in kam kollarini çözün ve Hub'larin serbestçe dönmesini salamak için saat yönünün tersine döndürün. Tekerlek Plakasi borusunu ve Sirtliin üst kismini gösterildii gibi tutun. UYARI: Tüm çevre birimleriyle birlikte kokpit air bir nesnedir, dikkatli ilerleyin. Adim 22 Resme bakin. KATLAMA SIRASI. Kokpiti katlamadan önce tüm kayilari ayirin. Adim 23 Resme bakin. Hub'in kam kollarini çözün ve Hub'larin serbestçe dönmesini salamak için saat yönünün tersine döndürün. Tekerlek Plakasi borusunu ve Sirtliin üst kismini gösterildii gibi tutun. UYARI: Tüm çevre birimleriyle birlikte kokpit air bir nesnedir, dikkatli ilerleyin Adim 24 Resme bakin. Kokpiti öne doru katlayin. Tekerlek Tabanini gösterildii gibi pedallara yakin konumlandirin. Adim 25 Resme bakin. Her iki Arkalik yatirma topuzunu diari doru çekin ve serbest hareket salamak için Sirtlii menteeden tamamen serbest birakin. Arkalii gösterildii gibi sonuna kadar katlayin. Adim 26 Resme bakin. Arka Bacaini tutun ve Koltuu katlamak için hafifçe aai doru itin. Adim 27 Resme bakin. Tüm parçalari birbirine sabitlemek için Güçlendirme Kayilarini kullanin. Kayilari Tekerlek Plakasi, Arkalik ve Pedal Çerçevesinden geçirin. Adim 28 Resme bakin. A) Kokpiti sabitlemek ve açilmasini önlemek için Hub'in kam kollarini kapatin. B) Pedal Destek Çerçevesi Tüpünü tutun ve kokpiti makarali tekerlekler üzerinde durana kadar kaldirin. Saklama yerine taiyin. UYARI: Tüm çevre birimleriyle birlikte kokpit air bir nesnedir, dikkatli ilerleyin. 39 support@nextlevelracing.com CZ CESTINA GT LITE PRO NÁVOD K POUZITÍ VASE ZÁVODNÍ CESTA SIM ZACÍNÁ ZDE Víme, ze touzíte zacít závodit! Udlejte si cas s pokyny a podle tohoto prvodce sestavte svj produkt. Postupem podle návodu k plné optimalizaci vaseho produktu se pipravíte na úspch. PED ZÁVODNÍ KONTROLY VAROVÁNÍ · K montázi nepouzívejte elektrické náadí, protoze pílisné utazení mze poskodit rám. · Nenastavujte náboje, kdyz sedíte v kokpitu. · Ped pouzitím kokpitu se ujistte, ze jsou náboje zcela utazeny (otácejte nábojem ve smru hodinových rucicek, abyste se ujistili, ze je zcela utazen). · Pi nastavování náboj se ujistte, ze je pásek krytu kola na tyci kola utazen, jinak trubka desky kola spadne, kdyz jsou náboje otevené. · Pohyblivé cásti pedstavují nebezpecí sevení. Pi nastavování bute opatrní, abyste se nezranili. Pokud potebujete jakoukoli podporu s vasím produktem, kontaktujte nás pátelský tým na adrese: support@nextlevelracing.com VAROVÁNÍ - NEBEZPECÍ UDUSENÍ - Malé cásti nejsou urceny dtem do 3 let nebo osobám, které mají tendenci vkládat si do úst nepozivatelné pedmty. START Krok 1 viz obrázek. Otevete a zavete vackovou páku, abyste odemkli a zablokovali náboje. Ped usednutím do kokpitu se ujistte, ze je vacka pevn uzavena otácením páky ve smru hodinových rucicek, abyste pedesli selhání. VAROVÁNÍ: Ped pouzitím kokpitu se ujistte, ze jsou náboje pln utazeny. (Otocte nábojem ve smru hodinových rucicek, abyste se ujistili, ze je zcela utazen). VAROVÁNÍ: Nenastavujte náboje, kdyz uzivatel sedí v kokpitu. Ped nastavováním se ujistte, ze je uzivatel mimo kokpit. Krok 2 viz obrázek. Vlozte spodní trubky opradla skrz otvory v zadní cásti opradla. Stisknutím pruzinového kolíku zajistte trubky na míst. Horní otvory vytvoí vyssí opradlo a spodní otvory vytvoí kratsí. Krok 3 viz obrázek. A) Odmontujte srouby a matice ze sklápcích závs spodní trubky opradla. B) Zarovnejte montázní otvory na závsech spodních trubek opradla s montázními otvory hlavního rámu. Pisroubujte a zajistte pomocí sroub a matic odmontovaných v kroku 3A. Krok 4 viz obrázek. A) Otevete vackovou páku na nábojích, aby se mohly voln pohybovat. B) Rozlozte pední nohu. C) Zajistte vackovou páku, abyste zajistili pední nohu na míst. VAROVÁNÍ: Ped pouzitím kokpitu se ujistte, ze jsou náboje pln utazeny. (Otocte nábojem ve smru hodinových rucicek, abyste se ujistili, ze je zcela utazený) Krok 5 viz obrázek. A) Vytáhnte naklápcí knoflíky. B) Rozlozte opradlo. C) Uvolnním naklápcího knoflíku zajistte opradlo na míst. Ujistte se, ze je cep správn zajistn pes bocní desku sklápcího závsu, aby se zabránilo selhání. Krok 6 viz obrázek A) Odstrate pedem nainstalované srouby a matice z hlavního rámu. B) Zarovnejte konce trubek zadní nohy s otvory trubek hlavního rámu. Protáhnte a zajistte pomocí díve odmontovaných sroub a matic. Krok 7 viz obrázek. Vlozte pední trubku pedálu do rámu pedálu. Stisknte odpruzený kolík a nasute trubku na rám, dokud nezapadne na místo. Zmte sklon pedál instalací pední trubky pedálu vzhru nohama Krok 8 viz obrázek. A) Oddlte dv strany drzáku rámu pedálu. B) Nainstalujte drzáky rámu pedál na pední nohu. Pisroubujte dv poloviny drzáku rámu pedálu k sob pomocí hardwaru odinstalovaného v kroku 8A. Krok 9 viz obrázek. A) Odstrate sroub a matici pedem nainstalované v objímce kotouce. B) Vlozte trubku kotouce do levé objímky kotouce. C) Pisroubujte a zajistte pomocí hardwaru díve odinstalovaného v kroku 9A. POZNÁMKA: Tsné ulození mezi díly bylo navrzeno tak, aby se snízila pruznost a zlepsil jízdní výkon. Krok 10 viz obrázek. A) Otevete západku kotouce. B) Otocte trubku Wheel Plate. C) Zajistte jej na míst zavením západky. Krok 11 viz obrázek. A) Odstrate sroub a matici pedem nainstalované v objímce azení. B) Vyrovnejte sestavu adicí páky a desticky rucní brzdy s 40 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild objímkou adicí páky dle vaseho výbru. Pisroubujte a zajistte pomocí hardwaru pedinstalovaného v zásuvkách azení. POZNÁMKA: adicí desku lze nainstalovat na levou nebo pravou stranu. Krok 12 viz obrázek. Nainstalujte zpevující popruh kotouce podle pokyn na obrázcích výse. Neutahujte pílis, aby nedoslo k poskození kokpitu. VAROVÁNÍ Neutahujte pílis. Krok 13 viz obrázek. Pipojte zpevovací popruhy k trubce kotouce. Nastavte tyto popruhy, kdyz sedíte v kokpitu s nohama polozenými na pedálech, abyste zabránili zvednutí rámu pi nastavování. Krok 14 viz obrázek. Uvolnte knoflík pod kotoucem kola, nastavte pozadovaný úhel a utazením zajistte kotouc kola na míst. Krok 15 viz obrázek. A) Odmontujte 4 srouby zajisující kotouc kola k trubce kotouce. B) Posute kotouc kola dopedu (vysokí uzivatelé) nebo dozadu (nízký uzivatelé). Zasroubujte a zajistte v nové poloze pomocí díve odinstalovaného hardwaru. Krok 16 viz obrázek. Vytáhnte oba knoflíky na pantech opradla smrem ven. Zmte sklon opradla a uvolnte knoflík. Ujistte se, ze kolík prochází skrz vnitní desku, aby nedoslo k poskození rámu. Krok 17 viz obrázek. Stisknte pruzinový kolík a zatáhnte nahoru nebo dol za horní cást opradla, abyste zvolili pozadovanou výsku. Krok 18 viz obrázek. Demontujte srouby a matice zajisující zadní nohu k hlavnímu rámu. Vyberte si nkterý ze 3 rzných montázních otvor a znovu nainstalujte srouby, abyste je zajistili na míst. Krok 19 viz obrázek. Soucasn stisknte odpruzené kolíky po stranách pední nohy a nastavte hlavní rám nahoru, abyste zvýsili vzdálenost k pedálm. Stoupnte si na pední nohu, abyste ukotvili kokpit a zárove jej upravovali tak, aby se nezvedl ze zem. Krok 20 viz obrázek. Uvolnte rácnové rukojeti zajisující pedálové desky na míst. Nastavte do pozadované polohy a utáhnte rukojeti rácny, abyste zabránili sklouznutí bhem jízdy. NEUTAHUJTE pílis siln. VAROVÁNÍ: Neutahujte pílis, aby nedoslo k kízovému závitu pojistných matic. Krok 21 viz obrázek. Pro zvýsení tuhosti vaseho kokpitu mzete pouzít jeden nebo oba balicí popruhy ke spojení pední nohy a zadní nohy dohromady. Krok 22 viz obrázek. Ped slozením kokpitu odpojte vsechny popruhy. Krok 23 viz obrázek. Uvolnte vackové pácky náboje a otocte je proti smru hodinových rucicek, aby se náboje mohly voln otácet. Uchopte trubku kotouce a horní cást opradla, jak je znázornno na obrázku. VAROVÁNÍ: Kokpit se vsemi periferiemi je tzký pedmt, postupujte opatrn. Krok 22 viz obrázek. SKLÁDACÍ SEKVENCE. Ped slozením kokpitu odpojte vsechny popruhy. Krok 23 viz obrázek. Uvolnte vackové pácky náboje a otocte je proti smru hodinových rucicek, aby se náboje mohly voln otácet. Uchopte trubku kotouce a horní cást opradla, jak je znázornno na obrázku. VAROVÁNÍ: Kokpit se vsemi periferiemi je tzký pedmt, postupujte opatrn Krok 24 viz obrázek. Sklopte kokpit dopedu. Umístte základnu kol blízko k pedálm, jak je znázornno na obrázku. Krok 25 viz obrázek. Vytáhnte oba knoflíky naklápní opradla smrem ven a zcela uvolnte oprku ze závsu, abyste umoznili volný pohyb. Sklopte opradlo zcela dopedu, jak je znázornno na obrázku. Krok 26 viz obrázek. Uchopte zadní nohu a jemn zatlacte dol, abyste slozili sedadlo. Krok 27 viz obrázek. K upevnní vsech cástí k sob pouzijte zpevující popruhy. Provléknte popruhy destickou kola, opradlem a rámem pedálu. Krok 28 viz obrázek. A) Zavete vackové páky náboje, abyste zajistili kokpit a zabránili jeho otevení. B) Uchopte trubku nosného rámu pedál a zvednte kokpit, dokud nebude spocívat na koleckách váleck. Pesute se na místo ulození. VAROVÁNÍ: Kokpit se vsemi periferiemi je tzký pedmt, postupujte opatrn. 41 support@nextlevelracing.com PL - POLSKI INSTRUKCJA OBSLUGI GT LITE PRO TWOJA PODRÓ DO WYCIGÓW SIM ROZPOCZYNA SI TUTAJ Wiemy, e nie moesz si doczeka, aby rozpocz wycigi! Nie spiesz si z instrukcjami i postpuj zgodnie z tym przewodnikiem, aby zloy swój produkt. Ustawisz si na sukces, postpujc zgodnie z instrukcj, aby w pelni zoptymalizowa swój produkt. KONTROLE PRZED WYCIGIEM OSTRZEENIE · Prosz nie uywa elektronarzdzi do montau, poniewa zbyt mocne dokrcenie moe uszkodzi ram. · Nie reguluj piast siedzc w kokpicie. · Upewnij si, e piasty s calkowicie dokrcone przed uyciem kokpitu (obró piast zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewni si, e jest calkowicie dokrcona). · Upewnij si, e pasek kola na drku kola jest napity podczas regulacji piast, w przeciwnym razie rura plyty kola spadnie, gdy piasty s otwarte. · Ruchome czci stwarzaj zagroenie przytrzanicia. Zachowaj ostrono podczas regulacji, aby unikn obrae. Jeli potrzebujesz pomocy dotyczcej swojego produktu, skontaktuj si z naszym przyjaznym zespolem pod adresem: support@nextlevelracing.com OSTRZEENIE - NIEBEZPIECZESTWO ZADLAWIENIA - Male czci nie s przeznaczone dla dzieci poniej 3 lat lub osób, które maj tendencj do wkladania do ust niejadalnych przedmiotów. POCZTEK Krok 1 Patrz rysunek. Otwórz i zamknij dwigni krzywki, aby odpowiednio odblokowa i zablokowa piasty. Upewnij si, e krzywka jest szczelnie zamknita, obracajc dwigni zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zanim usidziesz w kokpicie, aby unikn awarii. OSTRZEENIE: Przed uyciem kokpitu upewnij si, e piasty s calkowicie dokrcone. (Obró piast zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewni si, e jest calkowicie dokrcona). OSTRZEENIE: Nie reguluj piast, gdy uytkownik siedzi w kokpicie. Przed regulacj upewnij si, e uytkownik jest poza kokpitem. Krok 2 Patrz rysunek. Wló dolne rurki oparcia przez otwory w tylnej czci oparcia. Nacinij kolek sprynowy, aby zablokowa rurki na miejscu. Górne otwory stworz wysze oparcie, a dolne otwory stworz krótsze. Krok 3 Patrz rysunek. A) Odkr ruby i nakrtki z zawiasów odchylania dolnej rury oparcia. B) Wyrównaj otwory montaowe na zawiasach dolnej rury oparcia z otworami montaowymi ramy glównej. Przykr i zabezpiecz za pomoc rub i nakrtek wymontowanych w kroku 3A. Krok 4 Patrz rysunek. A) Otwórz dwigni krzywki na piastach, aby umoliwi im swobodny ruch. B) Rozló przedni nog. C) Zablokuj dwigni krzywki, aby zablokowa przedni nog na miejscu. OSTRZEENIE: Przed uyciem kokpitu upewnij si, e piasty s calkowicie dokrcone. (Obró piast zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewni si, e jest calkowicie dokrcona) Krok 5 Patrz rysunek. A) Wycignij pokrtla odchylania. B) Rozló oparcie. C) Zwolnij pokrtlo odchylania, aby zablokowa oparcie na miejscu. Upewnij si, e sworze jest prawidlowo zabezpieczony przez odchylan plytk boczn zawiasu, aby zapobiec uszkodzeniu. Krok 6 -- patrz rysunek A) Usu wstpnie zainstalowane ruby i nakrtki z ramy glównej. B) Wyrównaj koce rur tylnej nogi z otworami rur ramy glównej. Przykr i zabezpiecz za pomoc wczeniej odkrconych rub i nakrtek. Krok 7 Patrz rysunek. Wló przedni rurk pedalu do ramy pedalu. Nacinij kolek sprynowy i wsu rurk na ram, a zatrzanie si na swoim miejscu. Zmie nachylenie pedalów, montujc przedni rurk pedalu do góry nogami Krok 8 Patrz rysunek. A) Odlcz dwie strony wspornika ramy pedalu. B) Zamontuj wsporniki ramy pedalów do przedniej nogi. Skr ze sob dwie polówki wspornika ramy pedalu, uywajc elementów zdemontowanych w kroku 8A. Krok 9 Patrz rysunek. A) Usu rub i nakrtk, które s wstpnie zainstalowane w gniedzie plytki kola. B) Wló rurk plytki kola do lewego gniazda plytki kola. C) Przykr i zabezpiecz za pomoc sprztu, który zostal wczeniej odinstalowany w kroku 9A. UWAGA: Ciasne dopasowanie midzy czciami zostalo zaprojektowane w celu zmniejszenia elastycznoci i zwikszenia wydajnoci jazdy. 42 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild Krok 10 Patrz rysunek. A) Otwórz zatrzask plytki kola. B) Obró rurk plyty kola. C) Zabezpiecz go na miejscu, zamykajc zatrzask. Krok 11 Patrz rysunek. A) Usu rub i nakrtk, które s zainstalowane w gniedzie dwigni zmiany biegów. B) Wyrównaj zespól dwigni zmiany biegów i plytki hamulca rcznego z wybranym gniazdem dwigni zmiany biegów. Przykr i zabezpiecz za pomoc sprztu wstpnie zainstalowanego w gniazdach dwigni zmiany biegów. UWAGA: Plytk dwigni zmiany biegów mona zamontowa po lewej lub prawej stronie. Krok 12 Patrz rysunek. Zamontuj pasek wzmacniajcy tarcz kola, postpujc zgodnie ze wskazówkami na powyszych ilustracjach. Nie dokrcaj zbyt mocno, aby unikn uszkodzenia kokpitu. OSTRZEENIE Nie dokrca zbyt mocno. Krok 13 Patrz rysunek. Podlcz paski wzmacniajce do rurki plyty kola. Reguluj te paski, siedzc w kokpicie ze stopami opartymi na pedalach, aby podczas regulacji rama nie uniosla si z ziemi. Krok 14 Patrz rysunek. Poluzuj pokrtlo pod plyt kola, ustaw dany kt i dokr, aby zablokowa plytk kola na miejscu. Krok 15 Patrz rysunek. A) Odkr 4 ruby mocujce plyt kola do rury plyty kola. B) Przesu plyt kola do przodu (wysocy uytkownicy) lub do tylu (niscy uytkownicy). Przykr i zabezpiecz w nowej pozycji za pomoc uprzednio zdemontowanego sprztu. Krok 16 Patrz rysunek. Pocignij oba pokrtla na zawiasach oparcia na zewntrz. Zmie nachylenie oparcia i zwolnij pokrtlo. Upewnij si, e kolek przechodzi przez wewntrzn plytk, aby unikn uszkodzenia ramy. Krok 17 Patrz rysunek. Nacinij sprynowy sworze i pocignij w gór lub w dól górn cz oparcia, aby wybra dan wysoko. Krok 18 Patrz rysunek. Usu ruby i nakrtki mocujce tyln nog do ramy glównej. Wybierz dowolny z 3 rónych otworów montaowych i ponownie zainstaluj ruby, aby zabezpieczy na miejscu. Krok 19 Patrz rysunek. Jednoczenie nacinij sprynowe kolki po bokach przedniej nogi i podnie ram glówn, aby zwikszy odleglo od pedalów. Sta na przedniej nodze, aby zakotwiczy kokpit podczas regulacji, aby zapobiec oderwaniu si od ziemi. Krok 20 Patrz rysunek. Poluzuj uchwyty zapadkowe mocujce plyty pedalów na miejscu. Ustaw dan pozycj i dokr uchwyty zapadkowe, aby zapobiec polizgowi podczas jazdy. Nie przekrca. OSTRZEENIE: Nie dokrcaj zbyt mocno, aby unikn krzyowego gwintowania nakrtek blokujcych. Krok 21 Patrz rysunek. Aby zwikszy sztywno kokpitu, moesz uy jednego lub obu pasków do pakowania, aby polczy ze sob przedni i tyln nog. Krok 22 Patrz rysunek. Odlcz wszystkie pasy przed zloeniem kokpitu. Krok 23 Patrz rysunek. Odkr dwignie krzywki piasty i obró je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby piasty mogly si swobodnie obraca. Chwy rurk plyty kola i górn cz oparcia, jak pokazano. OSTRZEENIE: Kokpit ze wszystkimi urzdzeniami peryferyjnymi jest cikim przedmiotem, naley postpowa ostronie. Krok 22 Patrz rysunek. SEKWENCJA SKLADANIA. Odlcz wszystkie pasy przed zloeniem kokpitu. Krok 23 Patrz rysunek. Odkr dwignie krzywki piasty i obró je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby piasty mogly si swobodnie obraca. Chwy rurk plyty kola i górn cz oparcia, jak pokazano. OSTRZEENIE: Kokpit ze wszystkimi urzdzeniami peryferyjnymi jest cikim przedmiotem, naley postpowa ostronie Krok 24 Patrz rysunek. Zló kokpit do przodu. Umie podstaw kola blisko pedalów, jak pokazano na rysunku. Krok 25 Patrz rysunek. Pocignij oba pokrtla odchylania oparcia na zewntrz i calkowicie zwolnij oparcie z zawiasów, aby umoliwi swobodny ruch. Zló oparcie calkowicie do przodu, jak pokazano. Krok 26 Patrz rysunek. Chwy tyln nog i delikatnie pchnij w dól, aby zloy siedzisko. Krok 27 Patrz rysunek. Uyj pasków wzmacniajcych, aby zabezpieczy wszystkie czci razem. Przecignij paski przez plyt kola, oparcie i ram pedalu. Krok 28 Patrz obrazek. A) Zamknij dwignie krzywki piasty, aby zabezpieczy kokpit i zapobiec jego otwarciu. B) Chwy rur ramy nonej pedalów i podnie kokpit, a oprze si na rolkach. Przenie do miejsca przechowywania. OSTRZEENIE: Kokpit ze wszystkimi urzdzeniami peryferyjnymi jest cikim przedmiotem, naley postpowa ostronie. 43 support@nextlevelracing.com AR GT LITE PRO SIM ! . . · . · . · ( ). · . · . . : support@nextlevelracing.com - - 3 . 1 - . . . : . ( ). : . 2 - . . . . 3 - . ) . ) . 3 . 4 - . ) . ) . ) . : . ( ) 5 - . ) . ) . ) . . 6 - . . . : . 7 - . . . 8 - . ) . ) . 8 . 9 - . ) . ) . ) 9 . : . 10 - . ) . ) . ) . 11 - . ) . ) . Shifter. : . 12 - . . . . 13 - . . . 14 - . . 15 - . ) × . ) ( ) ( 44 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild ). . 16 - . . . . 17 - . . 18 - . . . 19 - . . . 20 - . . . . : . 21 - . . 22 - . . 23 - . Hub . . : . 22 - . . . 23 - . Hub . . : 24 - . . . 25 - . . . 26 - . . 27 - . . . 28 - . ) . ) . . : . 45 support@nextlevelracing.com CN - GT LITE PRO · · · · Wheel Deck · support@nextlevelracing.com - - 3 1 2 3 A) B) 3A 4 A) B) C) 5 A) B) C) 6 - A) B) 7 A) B) 8A 9 A) B) C) 9A 10 A) B) C) 11 A) B) 12 13 14 15 A) 4 B) 16 17 18 3 19 20 46 Video Instruction: bit.ly/nlrbuild 21 22 23 22 23 25 26 27 28 A) B) 47 support@nextlevelracing.com support@nextlevelracing.com 48