User Manual for HiFuture models including: Tidybuds Pro TWS Earbuds, Tidybuds Pro, TWS Earbuds, Earbuds
File Info : application/pdf, 41 Pages, 466.15KB
DocumentDocumentTidy Buds Pro TWS Earbuds User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás · Benutzerhandbuch Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 2 Unboxing TidyBuds Pro Charging Silicone Ear-tips TYPE C charging cable Please refrain from using any damaged components. Contact your local authorized HiFuture distributor/customer service. Device Overview 1. Tap area 2. Microphone 3. Charging interface 4. Charging case indicator Please fully charge the TidyBuds Pro before using. 3 AUTO ON & PAIRING A. Please remove sticker from both buds first, then put them back to charge case for 510 seconds and take out buds. The buds will flash Green for 2-3s, wait until one of the Buds flashing Green & Red and the other buds flashing Green 1 time per 20 seconds, L&R paring succeed. B. Select "HiFuture TidyBuds Pro" from the smartphone Bluetooth menu. There is a voice prompt "connected" after succeed connection with smartphone. AUTO OFF Put both buds into charging case and close cover or disconnect with devices for 10 minutes. 4 Manual ON/OFF Take out both buds and long Tap L&R for 2-3 seconds until indicator lights up to Power ON. Take out both buds and long Tap L or R earbuds for 8 seconds until red indicator flashes 3 times to Power OFF. Manual Pairing After Manual ON, Double Tap L/R buds (not recommend). RESET 1) Put both earbuds into charge case with cover open. 2) Long Tap both earbuds for 7-8 seconds at same time until Red indicator blinks three times. 3) Take both earbuds out from the charging case. 4) Earbuds has been reset, and they are ready for AUTO ON/Pairing. 5 MFB Instructions * Not all devices support this functionality Double Tap L Earbuds Double Tap R Earbuds Long Tap L or R earbuds for 2 seconds Short Tap the L or R earbuds Tap 3 times on the L or R earbud to enter Siri or Google Assistance Tap R Earbud for 2 seconds Tap L Earbud for 2 seconds Short Tap L or R Earbuds 6 Safety Notes 1. Read these safety instructions carefully. 2. Keep these safety instructions. 3. Pay attention to all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Only clean the earplugs with a dry cloth. 6. Choking: The appliance contains small parts and is not suitable for children. 7. Do not place the device near heat sources such as radiators, hot air regulators, fireplaces or heat generating speakers (including amplifiers). 8. Do not use the device in places where you need to concentrate on the surroundings, such as while driving and the like. 9. Do not immerse the device in water or expose it to a humid environment for a long time. Do not use it while swimming or surfing. 10. High music volume can cause hearing loss over time. If you experience tinnitus (ringing in your ears), pain, or discomfort after using your ear audio device, the volume is probably too high for your ears. 11. To prevent hearing loss, turn down the volume of the music player before connecting it to your mobile phone, and then gradually increase it to a comfortable volume. 12. It is recommended to use the accessories specified by the manufacturer. 13. Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 14. Make sure that the power supply is within the specified voltage range. 15. If the device does not charge with AC power, unplug the cable from the USB-C interface. 16. Rely on our staff. If a fault occurs on the device, it must be repaired by a professional. The headphones do not work properly if: the power cord or plug is damaged, there is water in the device, foreign objects have fallen into it, the device is exposed to rain or moisture, or if it falls from a height. 7 Warranty Conditions All new SOUNDPEATS products are entitled to a two-year warranty from the original date of purchase. The proof of purchase proves that the product was purchased in the Alza.cz sales chain, during the warranty period you can then use the free service or you can replace the product. The warranty does not apply to: · Use of the device contrary to the instructions, use of non-original parts, or damage caused by illegal software. · Disassembly itself or damage caused by disassembly and assembly by an unauthorized repair shop. · The cause of the failure is caused by negligence or force majeure, such as accidents (fire, water, immersion, compression, external fall, etc.) and natural disasters (lightning, earthquake, typhoon, etc.). · Natural consumption, damage, wear and aging of consumables or components during use (such as hearing protectors, silicone hearing protectors, batteries, etc.). · The use of non-original parts is prohibited. · Other unspecified items will be implemented in accordance with the applicable laws and regulations of the country or region where the product is sold. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product importer directly, you must provide the original undamaged proof of purchase with the original date of purchase. Alza.cz's liability for product failures and hardware defects is limited to replacement or repair specified in this warranty regulation. There are time limits in this warranty statement. A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. 8 EU Declaration of Conformity This device complies with the European RED Directive (Directive 2014/53 / EU) and the RoHS Directive No. 2011/65 / EU, incl. of amendments 2015/863 EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations. 9 Vázený zákazníku, Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí pouzití. Vnujte zvlástní pozornost bezpecnostním pokynm. Pokud máte jakékoli dotazy nebo pipomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. Dovozce www.alza.cz/kontakt +420 255 340 111 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 10 Obsah balení Tidy Buds Pro Sluchátka-spunty do usí Nabíjecí pouzdro Silikonové spunty Nabíjecí kabel TYP C Nepouzívejte poskozené soucásti. Obrate se na místního autorizovaného distributora HiFuture/zákaznický servis. Popis produktu 1. Oblast pro klepnutí 2. Mikrofon 3. Nabíjecí rozhraní 4. Indikátor nabíjecího pouzdra Ped pouzitím prosím TidyBuds pln nabijte. 11 AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ A PÁROVÁNÍ A. Nejprve odstrate nálepku z obou sluchátek, poté je vlozte zpt, na 5-10 sekund nabijte pouzdro a sluchátka vytáhnte. Sluchátka budou blikat zelen po dobu 2-3 s, pockejte, az jedno ze sluchátek bliká zelen a cerven a druhé sluchátko bliká zelen 1krát za 20 sekund, poté párování L&R probhlo úspsn. B. V nabídce Bluetooth smartphonu vyberte ,,HiFuture TidyBuds Pro". Po úspsném pipojení se smartphonem uslysíte "Connected" (,,pipojeno").. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Vlozte ob sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavete kryt nebo odpojte na 10 minut od zaízení. 12 Manuální ZAP/VYP Vyjmte ob sluchátka a na 23 sekundy dlouze klepnte na L&R, dokud se nerozsvítí indikátor a zaízení se tak zapne. Vyjmte ob sluchátka a dlouze klepnte na L nebo R sluchátko na 8 sekund, dokud cervená kontrolka tikrát nezacne blikat a zaízení se vypne. Manuální párování Po manuálním zapnutí kliknte dvakrát na L/R sluchátek (nedoporucuje se). RESET 1) Vlozte ob sluchátka do nabíjecího pouzdra s oteveným krytem. 2) Dlouze klepnte na ob sluchátka po dobu 7-8 sekund, dokud cervený indikátor nezacne tikrát blikat. 3) Vyjmte ob sluchátka z nabíjecího pouzdra. 4) Sluchátka byla resetována a jsou pipravena k automatickému zapnutí/párování. 13 MFB Instrukce * Ne vsechna zaízení tuto funkci podporují Dvojí kliknutí na levé sluchátko sluchátko Dvojí kliknutí Dlouhé klepnutí na L nebo P Krátké klepnutí na na pravé sluchátko sluchátko na 2 vteiny L nebo P 3x klepnte na L nebo P sluchátko pro spustní SIRI nebo Google Asistenta Klepnutí na P sluchátko na 2 vteiny Klepnutí na L sluchátko na 2 vteiny Krátké klepnutí na L nebo P sluchátko 14 Bezpecnostní pokyny 1. Pecliv si pectte tyto bezpecnostní pokyny. 2. Tyto bezpecnostní pokyny si uschovejte. 3. Vnujte pozornost vsem upozornním. 4. ite se vsemi pokyny. 5. Spunty do usí cistte jen suchou utrkou. 6. Nebezpecí zadusení: Zaízení obsahuje male cásti a není vhodné pro dti. 7. Nepokládejte zaízení poblíz tepelných zdroj, jako jsou radiátory, regulátory horkého vzduchu, krbová kamna nebo k reproduktorm vytváející teplo (vcetn zesilovac). 8. Nepouzívejte zaízení v místech, kde se musíte soustedit na okolí, jako napíklad bhem ízení auta a podobn. 9. Zaízení neponoujte do vody a nevystavujte jej vlhkému prostedí po dlouhou dobu. Nepouzívejte jej pi plavání nebo surfování. 10. Vysoká hlasitost hudby mze po njaké dob zpsobit ztrátu sluchu. Pokud máte po pouzití usního zvukového zaízení tinitus (zvonní v usích), bolesti nebo nepohodlí, je hlasitost pravdpodobn pílis vysoká pro vase usi. 11. Abyste pedesli ztrát sluchu, snizte ped zapojením do mobilního telefonu hlasitost hudebního pehrávace a poté postupn zvysujte na pohodlnou hlasitost. 12. Doporucuje se pouzívat píslusenství uvedené výrobcem. 13. Nevystavujte baterii pílisnému teplu, jako je slunecní svit, ohe atd. 14. Ujistte se, ze je napájení v uvedeném rozsahu naptí. 15. Pokud se zaízení nenabíjí stídavým proudem, vytáhnte kabel z USB-C rozhraní. 16. Spolehnte se na nás personál. Pokud se na zaízení objeví závada, musí být opravena profesionálem. Sluchátka nefungují správn, kdyz: je poskozen napájecí kabel nebo zástrcka, v zaízení je voda, spadly do nj cizí pedmty, zaízení je vystaveno desti nebo vlhkosti ci spadne-li z výsky. 15 Zárucní podmínky Na nový výrobek poízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potebujete opravu nebo jiné sluzby bhem zárucní doby, kontaktujte pímo prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o zakoupení s pvodním datem zakoupení. Záruka se nevztahuje na: · Pouzití zaízení v rozporu s pokyny, pouzití nepvodních soucástek, nebo poskození zpsobené nelegálním softwarem. · Vlastní demontází, nebo poskození zpsobeno demontází a montází neautorizovanou opravnou. · Pícina selhání je zpsobena nedbalostí nebo vyssí mocí, jako jsou nehody (ohe, voda, ponoení, stlacení vnjsí silou, pád atd.) a pírodními katastrofami (blesk, zemtesení, tajfun atd.). · Pirozená spoteba, poskození, opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (jako jsou chránice sluchu, silikonové chránice sluchu, baterie atd.). · Pouzití neoriginálních soucástek je zakázáno. · Ostatní nespecifikované polozky budou implementovány v souladu s píslusnými zákony a pedpisy zem nebo oblasti, kde je výrobek prodáván. Odpovdnost Alza.cz za poruchy produkt a vady hardwaru je omezena na výmnu nebo opravu specifikovanou v tomto zárucním pedpisu. V tomto prohlásení o záruce jsou stanoveny casové limity. 16 EU Prohlásení o shod Tento pístroj je ohledn shody se základními pozadavky a dalsími píslusnými pedpisy v souladu s evropskou smrnicí RED (Smrnice 2014/53/EU) a smrnicí RoHS c. 2011/65/EU vc. zmn 2015/863 EU. WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako bzný domácí odpad v souladu se smrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zaízení (WEEE 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v míst zakoupení nebo odevzdán ve veejné sbrn recyklovatelného odpadu. Správnou likvidaci pístroje pomzete zachovat pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty. 17 Vázený zákazník, akujeme vám za zakúpenie násho produktu. Pred prvým pouzitím si prosím starostlivo precítajte nasledujúce pokyny a tento manuál si uschovajte pre budúce pouzitie. Venujte zvlástnu pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k produktu, kontaktujte zákaznícku linku. Dovozca www.alza.sk/kontakt +421 257 101 800 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 18 Obsah balenia Tidy Buds Pro Slúchadlá - stuple do usí Nabíjacie puzdro Silikónové stuple Nabíjací kábel TYP C Nepouzívajte poskodené súcasti. Obráte sa na miestneho autorizovaného distribútora HiFuture/zákaznícky servis. Popis produktu 1. Oblas pre kliknutie 2. Mikrofón 3. Nabíjacie rozhranie 4. Indikátor nabíjacieho puzdra Pred pouzitím prosím TidyBuds plne nabite. 19 AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE A PÁROVANIE A. Najprv odstráte nálepku z oboch slúchadiel, potom ich vlozte spä,na 5 10 sekúnd, nabite puzdro a slúchadlá vytiahnite. Slúchadlá budú blika zeleno po dobu 2 3 s, pockajte, az jedno zo slúchadiel bliká na zeleno a cerveno a druhé slúchadlo bliká zeleno 1-krát za 20 sekúnd, potom párovanie L&R prebehlo úspesne. B. V ponuke Bluetooth smartfónu vyberte ,,HiFuture TidyBuds Pro". Po úspesnom pripojení so smartfónom pocujete ,,Connected" (,,Pripojené").. AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Vlozte obe slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt alebo odpojte na 10 minút od zariadenia. 20 Manuálnie ZAP/VYP Vyberte obe slúchadlá a na 2 3 sekundy dlho kliknite na L&R, kým sa nerozsvieti indikátor a zariadenie sa tak zapne. Vyberte obe slúchadlá a dlho kliknite na L alebo R slúchadlo na 8 sekúnd, kým cervená kontrolka trikrát nezacne blika a zariadenie sa vypne. Manuálne párovanie Po manuálnom zapnutí kliknite dvakrát na L/R slúchadiel (neodporúca sa). RESET 1) Vlozte obe slúchadlá do nabíjacieho puzdra s otvoreným krytom. 2) Dlho kliknite na obe slúchadlá po dobu 7 8 sekúnd, kým cervený indikátor nezacne trikrát blika. 3) Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho puzdra. 4) Slúchadlá boli vynulované a sú pripravené na automatické zapnutie/párovanie. 21 MFB Instrukcie *Nie vsetky zariadenia túto funkciu podporujú Dvojitý klik na avé slúchadlo slúchadlo Dvojitý klik Dlhé kliknutie na L alebo P Krátke kliknutie na na pravé slúchadlo slúchadlo na 2 sekundy L alebo P 3× kliknite na Kliknutie na P L alebo P slúchadlo na slúchadlo pre spustenie 2 sekundy SIRI alebo Google Asistenta Kliknutie na slúchadlo na 2 sekundy Krátke kliknutie na L alebo P slúchadlo 22 Bezpecnostné pokyny 1. Starostlivo si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. 2. Tieto bezpecnostné pokyny si uschovajte. 3. Venujte pozornos vsetkým upozorneniam. 4. Riate sa vsetkými pokynmi. 5. Stuple do usí cistite len suchou utierkou. 6. Nebezpecenstvo udusenia: Zariadenie obsahuje malé casti a nie je vhodné pre deti. 7. Neklate zariadenie v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, regulátory horúceho vzduchu, krbové kachle alebo k reproduktorom vytvárajúcim teplo (vrátane zosilovacov). 8. Nepouzívajte zariadenie v miestach, kde sa musíte sústredi na okolie, ako napíklad pocas riadenia auta a podobne. 9. Zariadenie neponárajte do vody a nevystavujte ho vlhkému prostrediu po dlhú dobu. Nepouzívajte ho pri plávaní alebo surfovaní. 10. Vysoká hlasitos hudby môze po nejakej dobe spôsobi stratu sluchu. Ak máte po pouzití usného zvukového zariadenia tinitus (zvonenie v usiach), bolesti alebo nepohodlie, je hlasitos pravdepodobne prílis vysoká pre vase usi. 11. Aby ste predisli strate sluchu, znízte pred zapojením do mobilného telefónu hlasitos hudobného prehrávaca a potom postupne zvysujte na pohodlnú hlasitos. 12. Odporúca sa pouzíva príslusenstvo uvedené výrobcom. 13. Nevystavujte batériu prílisnému teplu, ako je slnecný svit, ohe at. 14. Uistite sa, ze je napájanie v uvedenom rozsahu napätia. 15. Ak sa zariadenie nenabíja striedavým prúdom, vytiahnite kábel z USB-C rozhrania. 16. Spoahnite sa na nás personál. Ak sa na zariadení objaví porucha, musí by opravená profesionálom. Slúchadlá nefungujú správne, ke: je poskodený napájací kábel alebo zástrcka, v zariadení je voda, spadli do neho cudzie predmety, zariadenie je vystavené dazu alebo vlhkosti alebo ak spadne z výsky. 23 Zárucné podmienky Na nový výrobok vytvorený pocas predajnej sieti Alza.cz je poskytnutá záruka 2 roky. Pokia potrebujete opravu alebo iné sluzby pocas zárucnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku, je nutné predlozi originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Záruka sa nevzahuje na: · Pouzitie zariadenia v rozpore s pokynmi, pouzitie nepôvodných súciastok alebo poskodenie spôsobené nelegálnym softvérom. · Vlastnú demontáz alebo poskodenie spôsobené demontázou a montázou neautorizovanou opravou. · Prícina zlyhania je spôsobená nedbanlivosou alebo vyssou mocou, ako sú nehody (ohe, voda, ponorenie, stlacenie vonkajsou silou, pád at.) a prírodnými katastrofami (blesk, zemetrasenia, tajfún at.). · Prirodzená spotreba, poskodenie, opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súcastí pocas pouzívania (ako sú chránice sluchu, silikónové chránice sluchu, batérie at.). · Pouzitie neoriginálnych súciastok je zakázané. · Ostatné nespecifikované polozky budú implementované v súlade s príslusnými zákonmi a predpismi krajiny alebo oblasti, kde sa výrobok predáva. Zodpovednos Alza.cz za poruchy produktov a vady hardvéru je obmedzená na výmenu alebo opravu specifikovanú v tomto zárucnom predpisu. V tomto vyhlásení o záruke sú stanovené casové limity. 24 EÚ Prehlásenie o zhode Tento prístroj je ohadom zhody so základnými poziadavkami a inými príslusnými predpismi v súlade s európskou smernicou RED (Smernica 2014/53/EÚ) a smernicou RoHS c. 2011/65/EÚ vr. zmien 2015/863 EÚ. WEEE Tento produkt sa nesmie likvidova ako bezný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí by vrátený v mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateného odpadu. Správnou likvidáciou prístroja pomôzete zachova prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môzu by v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. 25 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az els használat eltt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és rizze meg a felhasználói kézikönyvet a késbbi felhasználás céljából. Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági elírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. www.alza.hu/kontakt 06-1-701-1111 Importr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 26 Kicsomagolás TidyBuds Pro Tölt Szilikon füldugók C TÍPUSÚ töltkábel Kérjük, tartózkodjon a sérült alkatrészek használatától. Vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatalos HiFuture forgalmazóval / ügyfélszolgálattal. Az eszköz áttekintése 1. Érintési terület 2. Mikrofon 3. Tölt interfész 4. Tölttok jelzje Használat eltt teljesen töltse fel a TidyBuds Pro terméket. 27 AUTO BE& PÁROSÍTÁS A. Kérjük, távolítsa el a matricát mindkét dugóból, majd helyezze ket a tölttokba 5-10 másodpercre, és vegye ki a dugókat. A dugók 2-3 másodpercig zölden villognak, várjon, amíg az egyik dugó zölden és pirosan és a többi dugó zölden villog 20 másodpercenként, a B&J párosítás sikeres lesz. B. Válassza ki a "HiFuture TidyBuds Pro" elemet az okostelefon Bluetooth menüjébl. Az okostelefonhoz való sikeres kapcsolódás után hangjelzés jelzi, hogy ,,csatlakoztatva van". AUTO OFF Helyezze mindkét dugót a tölttokba, és zárja le a fedelet, vagy 10 percre válassza le az eszközökrl. 28 Manuális BE/ KI Vegye ki mind a két dugót, hosszan érintse meg a B&J elemet 2-3 másodpercig, amíg a jelzfény fel nem villan a Power ON értékre. Vegye ki mind a két dugót, hosszan érintse meg a B és J elemeket 8 másodpercig, amíg a vörös jelzfény fel nem villan 3-szor a Power OFF értékre. Manuális párosítás A manuális ON után, duplán érintse meg a B/J dugókat (nem ajánlott). VISSZAÁLLÍTÁS 1) Helyezze mindkét füldugót nyitott fedéllel a tölttokba. 2) Hosszan érintse meg mindkét fülhallgatót 7-8 másodpercig egyszerre, amíg a piros jelz háromszor nem villog. 3) Vegye ki mindkét fülhallgatót a tölttokból. 4) A fülhallgatók vissza lettek állítva, és készen állnak az AUTO BE/Párosításra. 29 MFB utasítások * Nem mindegyik eszköz támogatja ezt a funkcionalitást Dupla érintés B fülhallgató fülhallgatókat Dupla érintés J fülhallgató Hosszú érintés B vagy J Röviden érintse a fülhallgatókat 2 másodpercre B és J Érintse 3-szor a Érintse a J fülhallgatót B vagy J fülhallgatót, 2 másodpercre hogy belépjen a Siri-be vagy a Google Assistance-be Érintse a B fülhallgatót Röviden érintse 2 másodpercre B és J fülhallgatókat, 30 Biztonsági jegyzetek 1. Gondosan olvassa el ezeket az utasításokat 2. Tartsa be ezeket a biztonsági utasításokat. 3. Tartsa be az összes figyelmeztetést. 4. Kövesse az összes utasítást. 5. Csak száraz ruhával tisztítsa a fülhallgatót. 6. Fulladás: A készülék apró alkatrészeket tartalmaz, gyermekek számára nem alkalmas. 7. Ne helyezze a készüléket hforrások, például radiátorok, meleglevegs szabályozók, kandallók vagy htermel hangszórók (beleértve az ersítket) közelébe. 8. Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol koncentrálnia kell a környezetre, például vezetés és hasonlók közben. 9. Ne merítse a készüléket vízbe, és ne tegye ki sokáig nedves környezetnek. Ne használja úszás vagy szörfözés közben. 10. A zene nagy hangereje idvel halláskárosodást okozhat. Ha fülzúgást (tinitus), fájdalmat vagy kellemetlenséget tapasztal a fülhallgató készülék használata után, a hanger valószínleg túl magas a füléhez. 11. A halláskárosodás megelzése érdekében a mobiltelefonhoz való csatlakoztatás eltt csökkentse a zenelejátszó hangerejét, majd fokozatosan növelje kényelmes hangerre. 12. Javasoljuk a gyártó által megadott kiegészítk használatát. 13. Ne tegye ki az akkumulátort túlzott hnek, például napsütésnek, tznek vagy hasonlónak. 14. Ellenrizze, hogy az áramellátás a megadott feszültségtartományon belül van-e. 15. Ha a készülék nem tölt váltóárammal, húzza ki a kábelt az USB-C interfészbl. 16. Támaszkodjon a szakembereinkre. Ha a készülékben hiba lép fel, azt szakembernek kell megjavítania. A fejhallgató nem mködik megfelelen, ha: a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült, víz van a készülékben, idegen tárgyak hullottak bele, a készülék esnek vagy nedvességnek van kitéve, vagy ha magasból leesik. 31 Jótállási feltételek Minden új SOUNDPEATS termékre kétéves garancia vonatkozik az eredeti vásárlás napjától számítva. A vásárlás igazolása bizonyítja, hogy a terméket az Alza.cz értékesítési láncban vásárolták, a jótállási idszak alatt ezután igénybe veheti az ingyenes szolgáltatást, vagy kicserélheti a terméket. A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre: · A készülék használata az utasítások ellenében, nem eredeti alkatrészek használata vagy az illegális szoftver által okozott kár. · Önálló szétszerelés vagy az illetéktelen javítómhely általi szétszerelés és összeszerelés által okozott kár. · A meghibásodás oka gondatlanság vagy vis maior, például balesetek (tz, víz, merülés, küls ervel történ összenyomás, zuhanás stb.) és természeti katasztrófák (villámlás, földrengés, tájfun stb.). · A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása, károsodása, kopása és elöregedése használat közben (például hallásvédk, szilikon hallásvédk, elemek stb.). · Nem eredeti alkatrészek használata tilos. · Egyéb meghatározatlan tételek végrehajtása annak az országnak vagy régiónak a hatályos törvényei és rendelkezései szerint történik, ahol a terméket értékesítik. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási idszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék importálójával, és a vásárlás eredeti dátumával együtt át kell adnia a vásárlás igazolását szolgáló dokumentumot. Az Alza.cz felelssége a termékhibákért és a hardverhibákért a jelen jótállási szabályzatban meghatározott cserére vagy javításra korlátozódik. Ebben a jótállási szabályzatban idkorlátok vannak. Az alza.cz értékesítési hálózatában megvásárolt új termékre 2 év garancia érvényes. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási idszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék eladójával, és a vásárlás eredeti dátumával együtt át kell adnia a vásárlás igazolását szolgáló dokumentumot. 32 EU megfelelségi nyilatkozat Ez az eszköz megfelel az európai RED irányelvnek (2014/53/EU sz. irányelv) és a RoHS irányelvnek, ami 2011/65/EU számú, a 2015/863/EU sz. módosításokkal együtt. WEEE Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló EU irányelv (WEEE 2012/19 / EU) szerint ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére vagy be kell vinni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyére. Annak biztosításával, hogy ezt a terméket megfelel módon ártalmatlanítja, elsegíti a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következmények elkerülését, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhat. További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásokkal összhangban pénzbírságot vonhat maga után. 33 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. www.alza.at/kontakt - www.alza.de/kontakt +43 720 815 999 0800 181 45 44 Importeur Alza.cz as, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz. 34 Lieferumfang TidyBuds Pro Aufladen Silikon-Ohrstöpsel Ladekabel TYP C. Bitte verwenden Sie keine beschädigten Komponenten. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen HiFuture-Händler / Kundendienst. Geräteübersicht 1. Tipp- Bereich 2. Mikrofon 3. Ladeschnittstelle 4. Ladecaseanzeige Bitte laden Sie den TidyBuds Pro vor der Verwendung vollständig auf. 35 AUTO ON & PAIRING A. Bitte entfernen Sie zuerst den Aufkleber von beiden Buds, setzen Sie sie dann wieder für 5-10 Sekunden in den Ladecase und nehmen Sie die Buds heraus. Die Buds blinken 2-3 Sekunden lang grün. Warten Sie, bis eine der Buds grün und rot blinkt und die anderen Buds 1 Mal alle 20 Sekunden grün blinken. Die L & R-Kopplung ist erfolgreich. B. Wählen Sie im Bluetooth-Menü des Smartphones ,,HiFuture TidyBuds Pro". Nach erfolgreicher Verbindung mit dem Smartphone wird eine Sprachaufforderung angezeigt. AUTO AUS Legen Sie beide Buds in den Ladecase und schließen Sie die Abdeckung oder trennen Sie sie 10 Minuten lang von den Geräten. 36 Manuelles EIN / AUS Nehmen Sie beide Buds heraus und tippen Sie 2-3 Sekunden lang auf L & R, bis die Anzeige auf Power ON leuchtet. Nehmen Sie beide Buds und langen Ohrhörer L oder R 8 Sekunden lang heraus, bis die rote Anzeige dreimal blinkt, um das Gerät auszuschalten. Manuelles Pairing Nach dem manuellen Einschalten zweimal auf die L / R-Buds tippen (nicht empfohlen). RESET 1) Legen Sie beide Ohrhörer bei geöffneter Abdeckung in den Ladecase. 2) Lang Tippen Sie 7-8 Sekunden lang gleichzeitig auf beide Ohrhörer, bis die rote Anzeige dreimal blinkt. 3) Nehmen Sie beide Ohrhörer aus dem Ladekoffer. 4) Die Ohrhörer wurden zurückgesetzt und sind bereit für AUTO ON / Pairing. 37 MFB-Anweisungen * Nicht alle Geräte unterstützen diese Funktionalität Double Tap L Hörer Double Tap R Hörer Long Tap L oder R Hörer für 2 Sekunden Short Tap L or R Hörer 3 mal tippen Tap R Hörer L oder R für 2 Sekunden Um Siri oder Google Assistant aufzurufen Tap L Hörer für 2 Sekunden Short Tap L oder R Hörer 38 Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Reinigen Sie die Ohrstöpsel nur mit einem trockenen Tuch. 6. Ersticken: Das Gerät enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder geeignet. 7. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heißluftreglern, Kaminen oder wärmeerzeugenden Lautsprechern (einschließlich Verstärkern) auf. 8. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Sie sich auf die Umgebung konzentrieren müssen, z. B. während der Fahrt und dergleichen. 9. Tauchen Sie das Gerät nicht für längere Zeit in Wasser und setzen Sie es keiner feuchten Umgebung aus. Verwenden Sie es nicht beim Schwimmen oder Surfen. 10. Eine hohe Musiklautstärke kann mit der Zeit zu Hörverlust führen. Wenn Sie nach der Verwendung Ihres Ohr-Audiogeräts Tinnitus (Ohrensausen), Schmerzen oder Beschwerden verspüren, ist die Lautstärke wahrscheinlich zu hoch für Ihre Ohren. 11. Um einen Hörverlust zu vermeiden, verringern Sie die Lautstärke des MusikPlayers, bevor Sie ihn an Ihr Mobiltelefon anschließen, und erhöhen Sie ihn dann schrittweise auf eine angenehme Lautstärke. 12. Es wird empfohlen, das vom Hersteller angegebene Zubehör zu verwenden. 13. Setzen Sie den Akku keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem aus. 14. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil innerhalb des angegebenen Spannungsbereichs liegt. 15. Wenn das Gerät nicht mit Wechselstrom aufgeladen wird, ziehen Sie das Kabel von der USB-C-Schnittstelle ab. 16. Verlassen Sie sich auf unsere Mitarbeiter. Wenn am Gerät ein Fehler auftritt, muss dieser von einem Fachmann repariert werden. Die Kopfhörer funktionieren nicht richtig, wenn: das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, sich Wasser im Gerät befindet, Fremdkörper hineingefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder aus großer Höhe fällt. 39 Garantiebedingungen Für alle neuen SOUNDPEATS-Produkte gilt eine Garantie von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Der Kaufnachweis belegt, dass das Produkt in der Alza-Vertriebskette gekauft wurde. Während der Garantiezeit können Sie dann den kostenlosen Service nutzen oder das Produkt ersetzen. Die Garantie gilt nicht für: · Verwendung des Geräts entgegen den Anweisungen, Verwendung von Nicht- Originalteilen oder Beschädigung durch illegale Software. · Demontage selbst oder Beschädigung durch Demontage und Montage durch eine nicht autorisierte Reparaturwerkstatt. · Die Ursache des Fehlers ist Fahrlässigkeit oder höhere Gewalt wie Unfälle (Feuer, Wasser, Eintauchen, Kompression, äußerer Sturz usw.) und Naturkatastrophen (Blitzschlag, Erdbeben, Taifun usw.). · Natürlicher Verbrauch, Beschädigung, Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Gehörschutz, Silikon-Gehörschutz, Batterien usw.). · Die Verwendung von nicht originalen Teilen ist verboten. · Andere nicht spezifizierte Artikel werden in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region, in dem das Produkt verkauft wird, implementiert. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktimporteur. Sie müssen den unbeschädigten Original-Kaufnachweis mit dem ursprünglichen Kaufdatum vorlegen. Die Haftung von Alza für Produktfehler und Hardwaremängel beschränkt sich auf den Austausch oder die Reparatur, die in dieser Garantieverordnung festgelegt sind. Diese Garantieerklärung enthält Fristen. Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. 40 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht der europäischen RED Richtlinie (Richtlinie 2014/53 / EU) und der RoHS-Richtlinie Nr. 2011/65 / EU, inkl. der Änderungen 2015/863 EU. Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektround Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen wird es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für den recycelbaren Abfall übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unangemessenen Umgang mit diesem Produkt verursacht werden könnten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde oder der nächstgelegenen Sammelstelle. Eine unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfällen kann zu Geldstrafen gemäß den nationalen Vorschriften führen. 41Microsoft Word pro Microsoft 365