
Instruction Manual for Einhell models including: GC-CT 18-24 Li Cordless Grass Trimmer, GC-CT 18-24 Li, Cordless Grass Trimmer, Grass Trimmer, Trimmer
File Info : application/pdf, 28 Pages, 1.91MB
DocumentDocumentD Originalbetriebsanleitung Akku-Rasentrimmer GB Original operating instructions Cordless grass trimmer GC-CT 18/24 Li 7 Art.-Nr.: 34.111.24 Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 1 I.-Nr.: 21020 21.09.2023 10:56:00 1 2 1 3 11 4 2 6 5 6 1 59 7 Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 2 8 7 4 8 2 3 - 2 21.09.2023 10:56:49 3 4 8 5 6 97 7 A 7 8 A 6 B Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 3 - 3 - 21.09.2023 10:56:49 9 10 2 3 5 11 12 1 11 13 11 14 H 10 Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 4 - 4 - E 11 F E 21.09.2023 10:56:52 15 16 E 17 18 5 19 20 A 7 5 Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 5 - 5 - 21.09.2023 10:56:54 21 1 2 3 4 5 6 Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 6 - 6 - 21.09.2023 10:56:56 D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 21) 1. Warnung! 2. Augen- und Gehörschutz tragen! 3. Vor Feuchtigkeit schützen! 4. Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchs- anweisung! 5. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 6. Werkzeug läuft nach! 9 Fixierungsschraube 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung. · Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. · Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). · Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist. · Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden. · Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. 1. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) 1 Ein-/ Ausschalter 2 Zusatzhandgriff 3 Befestigungsschraube 4 Höhenverstellung 5 Kantenführung 6 Messer 7 Messerplatte 8 Schutzhaube Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! · Trimmer · Schutzhaube · Zusatzhandgriff · Ersatzmesser · Montagematerial · Originalbetriebsanleitung · Sicherheitshinweise 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. - 7 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 7 21.09.2023 10:56:57 D Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden. Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: · Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- schutzmaske getragen wird. · Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- schutz getragen wird. · Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. · Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile verursacht werden. · Schnittverletzungen, falls kein geeignete Schutzkleidung getragen wird. Gefahr! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird! 4. Technische Daten Drehzahl n0 ........................................8.500 min-1 Schnittkreis ............................................ Ø 24 cm Schutzklasse .....................................................III Schallleistungspegel LWA ................... 88,1 dB (A) Schalldruckpegel LpA ............................ 79 dB (A) Schallleistungspegel garantiert LWA ....... 90 dB (A) Unsicherheit K ......................................... 2,17 dB Vibration ..................................................5,8 m/s2 Unsicherheit K ........................................2,3 m/s2 Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners .......................... 79 dB (A) Unsicherheit K .............................................. 3 dB Achtung! Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden! Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden. Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Geräusch wurde nach EN ISO 11201:2010 und EN ISO 3744:2010 gemessen. Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwingungen wurde nach EN 28662-1:1992 ermittelt. Achtung! Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! · Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. · Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- ßig. · Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. · Überlasten Sie das Gerät nicht. · Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- prüfen. · Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. · Tragen Sie Handschuhe. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 8 - 8 - 21.09.2023 10:56:57 D 5. Vor Inbetriebnahme 5.1 Montage der Schutzhaube (Bild 3-4) Schieben Sie die Schutzhaube (Pos. 8) wie in Bild 3 gezeigt in Pfeilrichtung auf das Motorgehäuse. Achten Sie auf korrektes Einrasten! Vergewissern Sie sich, dass die Schutzhaube wie in Bild 4 montiert ist. 5.2 Montage Messerplatte (Bild 5-6) Stecken Sie die Messerplatte (Pos. 7) auf die Aufnahmewelle und fixieren Sie sie mit der Schraube (Pos. 9). 5.3 Messer einsetzen (Bild 7) Die größere Öffnung des Messers (Pos. 6) in die Messeraufnahme (A) der Messerplatte (Pos. 7) legen und in Pfeilrichtung nach außen ziehen bis das Messer wie in Bild 20 zu sehen eingerastet ist. 5.4 Höhenverstellung (Abb. 8) Lösen (A) Sie die Überwurfmutter bis sich der Holm des Rasentrimmers frei zusammen und auseinander bewegen lässt. Stellen Sie nun die gewünschte Arbeitshöhe ein und fixieren den Holm in dieser Position indem Sie die Überwurfmutter wieder festschrauben (B). 5.5 Montage des Zusatzhandgriffes (Bild 9) Montieren Sie den Zusatzhandgriff (Pos. 2) auf die vorgesehene Befestigung unter Beachtung der Verzahnung. Im Anschluss daran befestigen Sie den Zusatzhandgriff mit Hilfe der mitgelieferten Schraube. 5.6 Verstellung des Zusatzhandgriffes (Abb. 9) Lösen Sie die Befestigungsschraube (Pos. 3) des Zusatzhandgriffes soweit, dass dieser sich ohne großen Widerstand nach vorne und hinten bewegen lässt. Stellen Sie die gewünschte Position ein und schrauben Sie den Befestigungsverschluß wieder fest. 5.7 Montage der Kantenführung (Abb. 10) Ziehen Sie die Enden der Kantenführung (Pos. 5) leicht auseinander und stecken Sie die Enden in die dafür vorgesehenen Löcher am Motorgehäuse. 5.8 Montage des Akkus (Bild 11/12) Drücken Sie wie in Bild 12 zu sehen die Rasttaste (E) des Akkus und schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der Akku in einer Position wie in Bild 11 zu sehen ist, auf Einrasten der Rasttaste achten! Der Ausbau des Akkus erfolgt in umgekehrter Reihenfolge! 5.9 Laden des Akkus (Abb. 13) 1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Rasttaste drücken. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (10) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken. 3. Stecken Sie den Akku (11) auf das Ladegerät (10). 4. Unter Punkt ,,Anzeige Ladegerät" finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät. Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte, · ob an der Steckdose die Netzspannung vor- handen ist · ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- kontakten vorhanden ist. Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, · das Ladegerät · und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden. Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde. Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoffbeutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs! - 9 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 9 21.09.2023 10:56:57 D 5.10 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 14) Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. F). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. H) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's. Alle 3 LED`s leuchten: Der Akku ist voll aufgeladen. 2 oder 1 LED(`s) leuchten Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. 1 LED blinkt: Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. Alle LED's blinken: Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tiefentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden. 6. Bedienung Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anweisungen folgen: · Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung. · Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras. · Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten drü- cken Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 11 / Pos. 1). · Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten las- sen Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 11 / Pos. 1) wieder los. · Den Rasentrimmer nur dann an das Gras an- nähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist. · Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe Abb. 15 und 16). · Bei langem Gras muss das Gras, von der Spitze aus, stufenweise kürzer geschnitten werden (siehe Abb. 17). · Nutzen Sie die Schutzhaube aus, um einen unnötigen Verschleiß zu vermeiden · Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten Gegenständen, um einen unnötigen Verschleiß zu vermeiden. · Zur Verwendung der Kantenführung an Mau- ern oder Gegenständen klappen Sie die Kantenführung nach vorne (Abb. 18). Bei Nichtgebrauch klappen Sie sie nach oben (Abb. 19). 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Gefahr! Vor dem Abstellen und Reinigen den Rasentrimmer ausschalten, den Akku abziehen. 7.1 Reinigung · Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. · Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. · Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. · Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfernen. 7.2 Austausch des Messers Gefahr! Vor Austausch unbedingt Akku entfernen! · Das Messer nach innen schieben (Abb. 20) und über die größere Öffnung entfernen. · Der Einbau des neuen Messers erfolgt in um- gekehrter Reihenfolge (Abb. 7). Auf korrektes Einrasten achten wie in Bild 20 gezeigt. 7.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. - 10 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 10 21.09.2023 10:56:57 D 7.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: · Typ des Gerätes · Artikelnummer des Gerätes · Ident-Nummer des Gerätes · Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.Einhell-Service.com 10. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse. 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. 9. Lagerung Ziehen Sie den Akku ab. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. · Tragen Sie das Gerät immer mit einer Hand am Handgriff und mit der anderen Hand am Zusatzhandgriff. Tragen Sie das Gerät nicht am Motorgehäuse. · Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen, wenn Sie es in einem Fahrzeug transportieren. · Verwenden Sie zum Transport möglichst die Original-Verpackung. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 11 - 11 - 21.09.2023 10:56:57 D 11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Rote LED Grüne LED Aus Blinkt An Aus Aus An Blinkt Aus Blinkt Blinkt An An Bedeutung und Maßnahme Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO) Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz. Anpassungsladung Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. Fehler Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Temperaturstörung Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 12 - 12 - 21.09.2023 10:56:57 D Nur für EU-Länder Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten. Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 13 - 13 - 21.09.2023 10:56:57 D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Kategorie Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile Beispiel Messerplatte, Akku Messer * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: · Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? · Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? · Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 14 - 14 - 21.09.2023 10:56:58 D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an dem von Ihnen in der Europäischen Union erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel oder den Austausch des Geräts beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. Bei Artikel unter dem Brand ,,Professional" gilt der Ausschluss für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz nicht. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: · Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerech- ter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. · Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über- lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, ....) Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. · Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sons- tigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. Beispielsweise unterliegen Akkus und Akkupacks einem natürlichen Verschleiß und sind konstruktionsbedingt auf eine begrenzte Zyklenzahl ausgelegt. Der Verschleiß wird insbesondere durch abverlangte Lasten, Ladegeschwindigkeiten aber auch durch Exposition gegenüber Hitze, Kälte, Vibration und Stöße negativ beeinflusst. 4. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Geräts führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. 6. Wenn Sie das Gerät in ein anderes Land der Europäischen Union verbracht haben als das Land, in dem Sie das Gerät erworben haben, erbringen wir die Garantieleistung durch einen dortigen Servicepartner. Bei Verbringung außerhalb der Europäischen Union besteht kein Garantieanspruch. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. Garantiegeber ist: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Deutschland) Der Service wird erbracht durch: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar - 15 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 15 21.09.2023 10:56:58 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz. Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar rund um die Uhr, sieben Tage die Woche. ERSATZTEILE ZUBEHÖR PRODUKTINFORMATIONEN PREISINFORMATIONEN VERFÜGBARKEITEN TRACK & TRACE GARANTIEVERLÄNGERUNGEN REPARATURSERVICE SERVICE-STELLEN VOR ORT Einhell Service Eschenstraße 6 94405 Landau an der Isar Telefon: Telefax: E-Mail: 09951 - 959 2000 09951 - 959 1700 Service-DE@Einhell.com - 16 - Einhell-Service.com >>> Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 16 21.09.2023 10:56:58 GB Danger! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete original operating instructions and safety information with due care. Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these original operating instructions and the safety information as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to failure to follow these instructions and the safety information. Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 21) 1. Warning! 2. Wear goggles and ear muffs! 3. Protect from moisture! 4. Read the instruction manual before starting! 5. Keep other people out of the danger area! 6. The equipment continues to rotate! 1. Safety information For the relevant safety information please refer to the booklet included in delivery. Warning! Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the following instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all the safety information and instructions in a safe place for future use. 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions. · Open the packaging and take out the equip- ment with care. · Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available). · Check to see if all items are supplied. · Inspect the equipment and accessories for transport damage. · If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period. Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! · Trimmer · Guard hood · Additional handle · Spare blade · Assembly material · Original operating instructions · Safety information 3. Intended use 2. Layout and items supplied 2.1 Layout (Fig. 1/2) 1. On/Off switch 2. Additional handle 3. Fixing screw 4. Height adjustment 5. Edge guide 6. Blade 7. Blade plate 8. Guard hood 9. Fastening screw The equipment is designed for cutting lawns and small areas of grass in private and hobby gardens. Equipment designed for use in private and hobby gardens is regarded as unsuitable for use in public facilities, parks and sports centers, along roadways, or in agriculture and forestry. The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the equipment is properly used and maintained. Important. This equipment must not be used for composting purposes (shredding) as this could result in injury or damage to property. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 17 - 17 - 21.09.2023 10:57:10 GB The equipment may be used only for the tasks it is designed to handle. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse. Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment's construction and layout: · Lung damage if no suitable protective dust mask is used. · Damage to hearing if no suitable ear protec- tion is used. · Health damage caused by hand-arm vib- rations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained. · Injuries and material damage caused by fly- ing parts. · Cut injuries if suitable protective clothing is not worn. Danger! The electric power tool generates an electromagnetic field during operation. Under certain circumstances this field may actively or passively impede medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injuries, we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the manufacturer of the medical implant prior to using the equipment. 4. Technical data Speed n0 .............................................8,500 min-1 Cutting circle .......................................... Ø 24 cm Protection class ................................................III Sound power level LWA ....................... 88.1 dB (A) Sound pressure level LpA ...................... 79 dB (A) Sound power level guaranteed LWA........ 90 dB (A) K uncertainty............................................ 2.17 dB Vibration ..................................................5.8 m/s2 K uncertainty .......................................... 2.3 m/s² Sound pressure level at the operator`s ear............................... 79 dB(A) K uncertainty................................................. 3 dB Caution! The equipment is supplied without batteries and without a charger and is allowed to be used only with the lithium-ion batteries of the Power-XChange series! The lithium-ion batteries of the Power-X-Change series are allowed to be charged only with the Power-X charger. The machine noise might exceed 85 dB (A). The operator will require noise protection measures if this is the case. The noise is measured in accordance with EN ISO 11201:2010 and EN ISO 3744:2010. The value of the vibrations emitted by the handle was determined in accordance with EN 28662-1:1992. Important. The vibration value changes according to the area of application of the electric equipment and may exceed the specified value in exceptional circumstances. Reduce noise generation and vibration to a minimum! · Use only equipment that is in perfect condi- tion. · Maintain and clean the equipment regularly. · Adapt your way of working to the equipment. · Do not overload the equipment. · Have the equipment checked if necessary. · Switch off the equipment when not in use. · Wear gloves. 5. Before putting into operation 5.1 Fitting the safety hood (Fig. 3-4) Push the guard hood (Item 8) in the direction of the arrow onto the motor housing as shown in Fig. 3. Make sure that it latches in place correctly! Make sure that the guard hood is fitted as in Fig. 4. 5.2 Fitting the blade plate (Fig. 5-6) Fit the blade plate (Item 7) onto the mounting shaft and fasten it with the screw (Item 9). - 18 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 18 21.09.2023 10:57:10 GB 5.3 Fitting the blade (Fig. 7) Fit the larger opening of the blade (Item 6) onto the blade mount (A) of the blade plate (Item 7) and pull it outwards in the direction of the arrow until the blade latches into place as shown in Fig. 20. 5.4 Height adjustment (Fig. 8) Undo (A) the union nut until the grass trimmer handle can be moved in and out freely. Now set the required working height and secure the handle in this position by tightening the union nut again (B). 5.5 Fitting the additional handle (Fig. 9) Fit the additional handle (Item 2) to the mount provided, paying attention to the teeth. Then secure the additional handle with the help of the screw provided. 5.6 Adjusting the additional handle (Fig. 9) Undo the fastening screw (Item 3) on the additional handle until it can be moved forwards and backwards without any great resistance. Set the required position and tighten the adjustment lock again. 5.7 Fitting the edge guide (Fig. 10) Pull the ends of the edge guide (Item 5) slightly apart and insert the ends in the holes provided in the motor housing. 5.8 Installing the battery (Fig. 11/12) Press the side pushlock (E) buttons of the battery pack as shown in Fig. 12 and push the battery pack into the mount provided. When the battery pack is positioned as in Fig. 11, make sure that the pushlock buttons latch in place! To remove the battery pack, proceed in reverse order. The battery pack can become a little warm during the charging. This is normal. If the battery pack fails to charge, check: · whether there is voltage at the socket outlet · whether there is good contact at the charging contacts If the battery pack still fails to charge, send · the charging unit · and the battery pack to our customer service center. To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, please contact our customer service or the point of sale at which the equipment was purchased. When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fires. To ensure that the battery pack provides long service, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect. 5.10 Battery capacity indicator (Fig. 14) Press the button for the battery capacity indicator (Item F). The battery capacity indicator (Item H) shows the charge status of the battery using 3 LEDs. All 3 LEDs are lit: The battery is fully charged. 5.9 Charging the battery (Fig. 13) 1. Take the battery pack out of the equipment. Do this by pressing the side pushlock buttons. 2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger (10) into the mains socket outlet. The green LED will then begin to flash. 3. Insert the battery pack (11) into the battery charger (10). 4. In section ,,Charger indicator" you will find a table with an explanation of the LED indicator on the charger. 2 or 1 LED(s) are lit: The battery has an adequate remaining charge. 1 LED flashes: The battery is empty, recharge the battery. All LEDs blink: The battery temperature is too low. Remove the battery from the equipment, keep it at room temperature for one day. If the fault reoccurs, this means that the rechargeable battery has undergone exhaustive discharge and is defective. Remove the battery from the equipment. Never use or charge a defective battery. - 19 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 19 21.09.2023 10:57:10 GB 6. Operation To obtain maximum performance from your grass trimmer, please follow these instructions: · Never use the grass trimmer without the guard. · Do not mow grass when it is wet. The best results are achieved with dry grass. · To switch on your grass trimmer, press the ON/OFF switch (Fig. 11/Item 1). · To switch off your grass trimmer, let go of the On/Off switch again (Fig. 11/Item 1). · Do not allow the grass trimmer near the grass until the switch is pressed, i.e. the grass trimmer is in operation. · To cut properly, swing the machine sideways while moving forwards. Keep the grass trimmer inclined at an angle of approx. 30° while you do so (see Figs. 15 and 16). · If the grass is long, the grass must be cut shorter in stages, starting from the tip (see Fig. 17). · Use the guard hood to prevent unnecessary wear. · To avoid unnecessary wear, keep the grass trimmer away from hard objects. · To use the edge guide along walls or objects, swing the edge guide forward to the front (Fig. 18). Swing it up when not in use (Fig. 19). 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Danger! Before putting away or cleaning the grass trimmer, switch off and remove the battery pack. · Use a brush to remove deposits from the safety guard. 7.2 Replacing the blade Danger! Be sure to remove the battery pack before replacing! · Push the blade to the inside (Fig. 20) and re- move it through the larger opening. · To fit the new blade, proceed in reverse order (Fig. 10). Make sure the blade locks into place correctly as shown in Fig. 20. 7.3 Maintenance There are no other parts inside the equipment which require maintenance. 7.4 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: · Model/type of the equipment · Article number of the equipment · ID number of the equipment · Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council. 7.1 Cleaning · Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure. · We recommend that you clean the equipment immediately after you use it. · Clean the equipment regularly with a damp cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be ag- gressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock. - 20 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 20 21.09.2023 10:57:10 GB 9. Storage Remove the rechargeable battery. Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. · Always carry the tool with one hand on the handle and the other on the additional handle. Do not carry the tool by the motor housing. · Secure the tool against slipping if transporting it by car. · If possible, use the original packaging for transportation. 10. Faults The equipment does not work: Check that the battery is charged and whether the charging unit is working. If the equipment will not work in spite of the voltage supply being OK, please send it to the customer service address below. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 21 - 21 - 21.09.2023 10:57:10 GB 11. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger On Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge. Off On The battery is charged and ready for use. (READY TO GO) The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer. Action: Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the mains supply. Flashing Off Adapted charging The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be: - The rechargeable battery has not been used for a very long time. - The battery temperature is outside the ideal range. Action: Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack. Flashing Flashing Fault Charging is no longer possible. The battery pack is defective. Action: Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger. On On Temperature fault The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 0° C). Action: Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C) for one day . Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 22 - 22 - 21.09.2023 10:57:10 GB Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/ EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 23 - 23 - 21.09.2023 10:57:10 GB Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts* Consumables* Missing parts Category Example Blade plate, Battery Blade * Not necessarily included in the scope of delivery! In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: · Did the equipment work at all or was it defective from the beginning? · Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure? · What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)? Describe this malfunction. Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 24 - 24 - 21.09.2023 10:57:11 GB Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that this equipment develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply solely to consumers, i.e. natural persons, who do not want to use this pro- duct in connection with either their commercial or other self-employed activities. These guarantee terms regulate additional guarantee services which the undermentioned manufacturer promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory rights of guarantee are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you. 2. The guarantee services cover only defects due to material or manufacturing faults on the new product which you have bought in the European Union from the undermentioned manufacturer and are limited to either the rectification of said defects or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that only equipment under the brand name "Professional" has been designed for use in commercial, trade or professional applications. For all other products the guarantee is invalidated if the equipment is used within the guarantee period in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. 3. Our guarantee does not cover: · Damage to the equipment caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or by unprofessional installation; damage caused by failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type); damage caused by failure to comply with the maintenance and safety regulations; damage caused by exposing the equipment to abnormal environmental conditions; damage resulting from poor care and maintenance. · Damage to the equipment caused by misuse or incorrect applications (e.g. overloading the equipment or using non-approved attachments or accessories); damage caused by foreign bodies (e.g. sand, stones, dust, ....) getting inside the equipment. Damage in transit; damage caused by force or external influences (e.g. by dropping the equipment). · Damage to the equipment or parts of the equipment which is owed to use-related, normal or otherwise natural wear. For example, batteries and battery packs are manufactured with a cycle limit for designrelated reasons. Wear is negatively influenced in particular by load demands and charging speeds as well as exposure to heat, cold, vibration and impact. 4. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the equipment. Guarantee claims must be submitted before the end of the guarantee period and within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the equipment even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or for any replacement parts fitted. This also applies if on-site service is used. 5. To assert your guarantee claim, register the defective equipment at: www.Einhell-Service.com. You will need to provide proof of purchase of the new item of equipment. Equipment returned without such proof or without a rating plate are excluded from the guarantee services because of the lack of traceability. If the defect is covered by our guarantee, then either the item in question will be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement. 6. If you have taken the equipment with you to a different EU country than where you bought it, we will arrange for a local service partner to provide the guarantee services. If you take the equipment outside the EU, the guarantee will not apply. Of course, we are also happy to offer a chargeable repair service for any defects which are not covered or no longer covered by the scope of this guarantee. To take advantage of this service, please send the equipment to our service address. We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumables and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion`s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 25 - 25 - 21.09.2023 10:57:11 D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EURichtlinie und Normen für Artikel GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l`article I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l`articolo DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln CZ Prohlásení o shod: Prohlasujeme shodu podle smrnice EU a norem pro výrobek SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu poda smernice EÚ a noriem pre výrobok NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EUrichtlijn en normen voor artikel E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdelek H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez RO Declaraie de conformitate: Declarm conformitate conform directivei i normelor UE pentru articolul GR : P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normamaza artikl RS DEKLARACIJA O USUGLASENOST potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlari uyarinca uygunluunu beyan ederiz RUS : , EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele LV Atbilstbas deklarcija: Ms apliecinm atbilstbu ES direktvai un standartiem tlk mintajm precm LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyv ir standartus PL Deklaracja Zgodnoci - deklarujemy zgodno wymienionego poniej artykulu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy EU BG : () UKR : MK : N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikkel IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund Akku-Rasentrimmer* GC-CT 18/24 Li (Einhell) 2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC (EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/28/EC X 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU_(EU)2015/863 X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Reg. No.: X 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V X Annex VI Noise: measured LWA = 88.1 dB (A); guaranteed LWA = 90dB (A) P = kW; L/Ø = 24 cm Notified Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH (NB 0036) 2012/46/EU_(EU)2016/1628 Emission No.: Standard references: EN 60335-1; EN 62233; EN 50636-2-91; EN 55014-1; EN 55014-2 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 11.09.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Bobby Chen/Product-Management First CE: 2020 Art.-No.: 34.111.23 I.-No.: 21020 Subject to change without notice Archive-File/Record: NAPR030827 Documents registrar: Fischer Thomas Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar * GB Cordless grass trimmer · F Coupe-bordure a accumulateur · I Trimmer a batteria · DK/N Batteridreven græstrimmer · S Batteridriven grästrimmer · CZ Akumulátorová strunová sekacka · SK Akumulátorová strunová kosacka · NL Accugazontrimmer · E Recortadora de césped de batería · FIN Akkukäyttöinen ruohotrimmari · SLO Baterijska kosilnica za travo · H Akku- pázsittrimmer · RO Trimmer pentru gazon cu acumulator · GR M · P Roçador de relva sem fio · HR/BIH Akumulatorski trimer za travnjak · RS Akumulatorski trimer za travnjak · PL Akumulatorowa podkaszarka do trawy · TR arjli misinali çim biçme makinasi · RUS · EE Akumurutrimmer · LV Akumulatora zlja trimmeris · LT Akumuliatorin vejapjov · BG · UKR · MK - 26 - Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 26 21.09.2023 10:57:11 Declaration of conformity We, Einhell UK Ltd Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Lawn Trimmer GC-CT 18/24 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation X Electromagnetic Compatibility Regulation Electrical Equipment (Safety) Regulation Measuring Instruments Regulation Radio Equipment Regulation Pressure Equipment (Safety) Regulation Personal Protective Equipment Regulation The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulation X The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation X Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulation Annex V X Annex VI Noise: measured LWA = 88.1 dB (A); guaranteed LWA = 90 dB (A) P = kW; L/Ø = 23 cm Approved Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH (NB 0036) X Supply of Machinery (Safety) Regulation Annex IV UK Approved Body: UKTE Certificate No.: Standards: EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2 Wirral, 2023.09.11 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Article Number: 34.111.23 I.-No.: 21020 Subject to change without notice Archive-File/Record: NAPR030827 Documents registrar: Fischer Thomas Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 27 - 27 - 21.09.2023 10:57:11 Anl_GC_CT_18_24_Li_SPK7.indb 28 EH 09/2023 (01) 21.09.2023 10:57:11