User Guide for cecotec models including: CONGA WINDROID, 880 Spraywater Smart Connected Window Cleaning Robot, CONGA WINDROID 880 Spraywater Smart Connected Window Cleaning Robot, Spraywater Smart Connected Window Cleaning Robot, Smart Connected Window Cleaning Robot, Window Cleaning Robot, Cleaning Robot
Cecotec Robot Aspirador y Friegasuelos Conga Excellence 990. 4 en 1, 1400 Pa, Fregado inteligente, Cepillo central rotativo, Programable, Filtro de alta eficiencia, Batería litio 160min : Amazon.es: Hogar y cocina
File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.51MB
DocumentDocument880 SPRAYWATER SMART CONNECTED Guía Rápida Quick Guide Guide rapide Kurzanleitung Guida rapida Guia rápido Snelle Gids Szybki przewodnik Rychlý prvodce Cecotec http://soporte.cecotec.es/aspiradores-limpiacristales ES DESCARGA LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL DE LA APP EN NUESTRA WEB DE SOPORTE Consulta la web de Soporte Cecotec para acceder a la última versión del manual de la aplicación. Descarga la App Cecotec desde App Store o Play Store. EN DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THE APP MANUAL IN OUR SUPPORT WEBSITE Check the latest version of the App manual in our Cecotec Support website. Download the Cecotec App from the App Store or Play Store. FR TÉLÉCHARGEZ LA DERNIÈRE VERSION DU MANUEL DE L'APPLICATION DEPUIS NOTRE SITE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Veuillez visiter le site d'Assistance Technique de Cecotec pour accéder à la dernière version du manuel de l'application. Téléchargez l'App Cecotec depuis l'App Store ou Play Store. DE LADEN SIE DIE NEUESTE VERSION DES APP-LEITFADEN VON UNSERER SUPPORTWEBSITE HERUNTER Konsultieren Sie die Support-Website von Cecotec, um auf die neueste Version der App-Leitfaden zu gelangen. Laden Sie die Cecotec App aus dem App Store oder Play Store herunter. IT SCARICARE L'ULTIMA VERSIONE DEL MANUALE DELLA APP NEL NOSTRO SITO WEB DI SUPPORTO Consultare il sito di Supporto Cecotec per accedere all'ultima versione del manuale della App. Scaricare la App Cecotec dalla App Store o Play Store. PT DESCARREGUE A ÚLTIMA VERSÃO DO MANUAL DA APP NO NOSSO SÍTIO DE SUPORTE Consulte o sítio web de Suporte Cecotec para aceder à última versão do manual da aplicação. Descarregue a App Cecotec desde a App Store ou a Play Store. NL DOWNLOAD DE LAATSTE VERSIE VAN DE HANDLEIDING VAN DE APPLICATIE OP ONZE ONDERSTEUNINGSWEBSITE Bezoek onze ondersteuningswebsite om de laatste versie van de handleiding van de applicatie te downloaden. Download de Cecotec applicatie in Google Play of App Store. PL REJESTRACJA W APLIKACJI Sprawd witryn pomocy technicznej Cecotec, aby uzyska dostp do najnowszej wersji instrukcji aplikacji. Pobierz aplikacj Cecotec z App Store lub Play Store. CZ STÁHNTE POSLEDNÍ VERZI MANUÁLU APLIKACE Z NASEHO WEBU PODPORY Podívejte se na web Soporte Cecotec, abyste stáhli nejnovjsí verzi manuálu aplikace. Stáhnte si aplikaci Cecotec z App Store nebo Play Store. 3 ES REGISTRO EN LA APP Regístrate en la App pulsando sobre "Registrar". En la siguiente pantalla, introduce un correo electrónico. Introduce el código de verificación que se te ha enviado al correo registrado. Y sigue las indicaciones. EN APP REGISTRATION Tap on "Register" to sign up on the App. On the next screen, enter an email address. Enter the verification code that has been sent to the registered email. And follow the indications. FR S'INSCRIRE SUR L'APP Inscrivez-vous sur l'App en appuyant sur « S'inscrire ». Ensuite, introduisez un e-mail. Introduisez le code de vérification que nous avons envoyé à l'e-mail enregistré. Après cela, suivez les instructions. DE APP-REGISTRIERUNG Registrieren Sie sich in der App, indem Sie auf ,,Registrieren". Geben Sie im nächsten Bildschirm Ihre E-MailAdresse ein. Geben Sie den Verifizierungscode ein, der an Ihre registrierte E-MailAdresse gesendet wurde. Folgen Sie dann den Anweisungen. IT REGISTRAZIONE ALLA APP Registrati alla App premendo su "Registrati". Sul seguente display, introdurre e-mail. Introdurre il codice di verifica che è stato inviato all' indirizzo e-mail registrato. Seguire le istruzioni. PT REGISTAR-SE NA APP Registe-se na App pressionando sobre "Registar". No seguinte ecrã, introduza um e-mail. A seguir, introduza o código de verificação que foi enviado ao e-mail registado. Siga as instruções. NL REGISTREREN IN DE APPLICATIE Druk op "Registreren" om u te registreren in de applicatie. Voer op het volgende scherm een e-mailadres in. Voer de verificatiecode in die naar uw geregistreerde e-mailadres is gestuurd. En volg de instructies. PL REJESTRACJA W APLIKACJI Zarejestruj si w aplikacji, klikajc ,,Zarejestruj si". Na nastpnym ekranie wprowad adres e-mail. Wprowad kod weryfikacyjny, który zostal wyslany na zarejestrowany adres e-mail. I podaj za wskazówkami CZ ZAREGISTROVÁNÍ V APLIKACI Registrujte se v aplikaci stisknutím "Registrovat". Na dalsí obrazovce zadejte e-mailovou adresu. Zadejte ovovací kód, který vám byl zaslán na registrovanou e-mailovou adresu. Postupujte podle pokyn. 4 5 ES VINCULACIÓN Para realizar la vinculación asegúrate de que tu WinDroid está conectado a la luz. Enciende tu WinDroid para iniciar vinculación. EN LINKING To link make sure your WinDroid is connected to a power supply. Turn on your WinDroid to start linkage. FR CONNECTER LE ROBOT Pour réaliser la connexion, assurezvous que votre WinDroid est branché. Allumez votre WinDroid pour démarrer la connexion. DE VERBINDUNG Vergewissern Sie sich, dass Ihr WinDroid an das Stromnetz angeschlossen ist, um die Verbindung durchzuführen. Schalten Sie Ihren WinDroid ein, um die Verbindung zu starten. IT COLLEGAMENTO Per effettuare il collegamento verificare che il WinDroid sia collegato alla corrente. Accendere il WinDroid per iniziare il collegamento. NL KOPPELEN Om de koppeling uit te voeren, zorg ervoor dat uw WinDroid is aangesloten op de stroom. Zet uw WinDroid aan om het koppelen te starten. PL WINKULACJA Aby wykona parowanie, upewnij si, e Twój WinDroid jest podlczony do zasilania. Wlcz swój WinDroid, aby zainicjowa parowanie. CZ SPÁROVÁNÍ Chcete-li provést spárování, ujistte se, ze je WinDroid pipojen k napájení. Zapnutím zaízení WinDroid zahájíte spárování. PT EMPARELHAMENTO Para efectuar o emparelhamento, certifique-se que o seu WinDroid está ligado à fonte de alimentação. Ligue o seu WinDroid para iniciar o emparelhamento. 6 7 ES Selecciona "Añadir dispositivos". Selecciona el dispositivo que deseas vincular. Por último, sigue las instrucciones que muestra la app para finalizar el proceso de vinculación. EN Select "Add Device". Select the device you want to link. Finally, follow the instructions shown in the app to end the linkage process. FR Sélectionnez « ajouter des dispositifs ». Sélectionnez le dispositif que vous voulez connecter. Pour finir, suivez les instructions fournies par l'application pour terminer le processus de connexion. DE Wählen Sie ,,Geräte hinzufügen". Wählen Sie das Gerät aus, das Sie verbinden möchten. Folgen Sie schließlich den Anweisungen der App, um den Verbindungsvorgang abzuschließen. IT Selezionare aggiungere dispositivi. Selezionare il dispositivo che si desidera connettere. Infine, seguire le istruzioni mostrate dalla App per terminare il processo di collegamento. PT Selecione "Adicionar dispositivos". Selecione o produto que deseja emparelhar. Finalmente, siga as instruções fornecidas pela aplicação para completar o processo de emparelhamento. NL Selecteer apparaten toevoegen. Selecteer het apparaat dat u wilt koppelen. Volg ten slotte de instructies van de app om het koppelingsproces te voltooien. PL Wybierz dodaj urzdzenia. Wybierz urzdzenie, które chcesz sparowa. Na koniec postpuj zgodnie z instrukcjami podanymi przez aplikacj, aby zakoczy proces parowania. CZ Vyberte moznost pidat zaízení. Vyberte zaízení, které chcete spárovat. Nakonec postupujte podle pokyn aplikace a dokoncete proces spárování. 8 9 ES RECOMENDACIONES ANTES DE USAR Sigue las instrucciones para asegurar el funcionamiento correcto de tu WinDroid. EN RECOMMENDATIONS BEFORE USE Follow the instructions to ensure the correct operation of your WinDroid. FR RECOMMANDATIONS AVANT DE L'UTILISER Suivez les instructions pour assurer le bon fonctionnement de votre WinDroid. DE EMPFEHLUNGEN VOR DER VERWENDUNG Befolgen Sie die Anweisungen, um den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres WinDroid sicherzustellen. IT CONSIGLI PRIMA DELL'USO Seguire le istruzioni per garantire il funzionamento corretto del WinDroid. CZ DOPORUCENÍ PED POUZITÍM Následujte tyto instrukce, abyste zajistili správné fungování robota WinDroid. PT RECOMENDAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO Siga as instruções para assegurar o bom funcionamento do seu WinDroid. NL AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK Volg de instructies om een goede werking van uw WinDroid te garanderen. PL ZALECENIA PRZED UYCIEM Postpuj zgodnie z instrukcjami, aby zapewni prawidlowe dzialanie Twojego WinDroid. 10 11 ES PANEL DE CONTROL Selecciona el modo de limpieza deseado y controla tu WinDroid desde el panel de control de la App. PL PANEL STEROWANIA Wybierz dany tryb czyszczenia i kontrolowa swój WinDroid z panelu sterowania aplikacji. EN CONTROL PANEL Select the desired cleaning mode and control your WinDroid from the control panel on the App. CZ KONTROLNÍ PANEL Zvolte pozadovaný zpsob cistní a kontrolujte svého robota pes kontrolní panel aplikace. FR PANNEAU DE CONTRÔLE Sélectionnez le mode de nettoyage souhaité et contrôlez votre WinDroid depuis le panneau de contrôle de l'App. DE BEDIENFELD Wählen Sie den gewünschten Reinigungsmodus und steuern Sie Ihren WinDroid über das Bedienfeld der App. IT PANNELLO DI CONTROLLO Selezionare la modalità di pulizia desiderata e controllare il WinDroid dal pannello di controllo della App. PT PAINEL DE CONTROLO Selecione o modo de limpeza desejado e controle o seu WinDroid a partir do painel de controlo da aplicação. NL BEDIENINGSPANEEL Selecteer de gewenste reinigingsmodus en bedien uw WinDroid vanaf het bedieningspaneel van de app. 12 13 IC01210906 www.cecotec.es Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain