Owner's Manual for Haier models including: QPFA08, QPFA10, QPFA08 Portable Air Conditioner, Portable Air Conditioner, Air Conditioner
Haier QPFA08YBMW Portable Air Conditioner | Town Appliance
File Info : application/pdf, 44 Pages, 1.35MB
DocumentDocumentPort able Air Condit ioner Climat iseurs port ables Accondicionadores De Aire Para Sala Owner's Manual and Inst allat ion Inst ruct ion Manuel d'ut ilisat ion et inst ruct ions d'inst allat ion Manual del propiet ario y inst rucciones de inst alación QPFA08 QPFA10 Design may vary by model number. La concept ion peut varier en fonct ion du numéro de modèle El diseño puede variar según el número de modelo 49- 5000626 Rev. 0 10- 21 GEA ENGLISH 2 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USING THE AIR CONDITIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 RECORD KEEPING Thank you for purchasing t his Haier product . This user manual will help you get t he best performance from your new air condit ioner. Para referencia fut ura, regist re el modelo y el número de serie ubicados en el deshumidif icador y la fecha de compra. St aple your proof of purchase to t his manual to aid in obt aining warrant y service if needed. ____________________________________________________ Model number ____________________________________________________ Serial number ____________________________________________________ Date of purchase HAIER WEBSITE Have a quest ion or need assist ance wit h your appliance? Try t he Haier Websit e 24 hours a day, any day of t he year! You can also shop for more great Haier product s and t ake advant age of all our on- line support services designed for your convenience. In t he US: Haierappliances.com 49- 5000626 Rev. 0 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce t he risk of fire, elect rical shock, injury to persons, or damage when using t he air condit ioner, follow basic precaut ions, including t he following: · Read all of t he inst ruct ions before using t his appliance. · Plug into a grounded 3 prong out let . · Do not remove ground prong. · Do not use an adapter. · Do not use an extension cord. · Do not operate t he air condit ioner if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. · Haier does not support any servicing of t he air condit ioner. Refer to warrant y informat ion for refund or exchange opt ions. · Service of all ot her component s may ONLY be completed by a qualified technician. · Disconnect power before servicing or cleaning. NOTE: Turning off power by pressing t he Power but ton does NOT disconnect t he appliance from t he power supply. · Do not inst all or use t he air condit ioner in any area where t he at mosphere cont ains combust ible gases or where t he at mosphere is cont aminated. Avoid any chemicals coming in cont act wit h your air condit ioner. · Do not store anyt hing direct ly on top of t he air condit ioner. · Use t wo or more people to move and inst all air condit ioner. · Never operate t he air condit ioner wit hout t he filters in place. · Do not use t he air condit ioner near a bat ht ub, shower or wash basin or ot her wet area. WARNING Risk of Fire or Explosion. This unit cont ains flammable refrigerant . Addit ional safet y precaut ions must be followed. · Do not use means t o accelerat e t he defrost ing process · Do not drill holes in t he unit . or t o clean, ot her t han t hose recommended by t he · Maint enance, cleaning, and service should only be manufact urer. performed by t echnicians properly t rained and qualified in · The appliance shall be st ored in a room wit hout cont inuously operat ing ignit ion sources (for example: open flames, an operat ing gas appliance or an operat ing elect ric heat er. · Do not pierce or burn refrigerant t ubing. Be aware t hat refrigerant s may not cont ain an odor. · Keep vent ilat ion openings clear of obst ruct ion. t he use of flammable refrigerant s. · GE Appliances does not support any servicing of t he air condit ioner. · Dispose of air condit ioner in accordance wit h Federal and Local Regulat ions. Flammable refrigerant s require special disposal procedures. Cont act your local aut horit ies for t he environment ally safe disposal of your air condit ioner. · When handling, inst alling, and operat ing t he appliance, care should be t aken t o avoid damage t o t he refrigerant t ubing. WARNING How to Insert t he Batteries in t he Remote Cont rol · Remove t he bat t ery cover by sliding it according t o t he arrow direct ion. · Insert new bat t eries, making sure t hat t he (+) and (- ) of bat t ery are inst alled correct ly. · Reat t ach t he cover by sliding it back int o posit ion. NOTES: · Use 2 "AAA" (1.5 volt ) alkaline bat t eries. Do not use rechargeable bat t eries · Remove t he bat t eries from t he remot e cont rol if t he syst em is not going t o be used for a long t ime. · Do not mix old and new bat t eries. Do not mix alkaline, st andard (carbon- zinc) or rechargeable (ni- cad, ni- mh, et c) bat t eries. WARNING Caut ion for Ingest ion. The battery may cause suffocat ion if swallowed by children. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH CONTROLS Feat ures and appearance will vary. Light s next t o t he t ouch pads on t he air condit ioner cont rol panel indicat e t he select ed set t ings. Timer Mode Fan Power 1. Power Button Press t he POWER but ton to t urn unit ON/ OFF. 2. Fan Speed But ton Press t he FAN but ton to choose High/ Low speed. 3. + / Button for Temperature and Timer In Cooling mode, press t he + or but ton to increase or decrease t he temperat ure set t ing. In Timer mode, press t he + or but ton to set t ime to t urn t he unit on. Pressing t he + or but tons toget her will switch bet ween °C and °F. 4. Mode Button Press t he Mode but ton to choose Cool, Fan, or Dry. 5. Timer Button Pressing t he Timer but ton in St andby mode will set t he t ime for t he unit to t urn ON. Pressing t he Timer but ton in ON mode would set t he t ime for t he unit to t urn OFF. 6. Temperat ure and Timer Display The window will indicate temperat ure and t ime. 7. Temperat ure Switch But ton (on remote) Pressing t he °C/ °F but ton will switch bet ween °C and °F. 8. Sleep but ton (on remote) Pressing t he Sleep but ton is to choose sleep mode. 49- 5000626 Rev. 0 5 ENGLISH CONTROLS Set Temperature will be shown when unit is in operation. Cool Mode Use t he COOL mode for cooling. To set t he COOL mode: 1. Press t he MODE pad unt il t he COOL indicat or light is lit . 2. Press t he FAN speed. 3. Press + or - t o set t he desired t emperat ure bet ween 64°F and 86°F in 1°F increment s. Aft er set t ings have been made, t he display will not change back t o show t he room t emperat ure. The t emperat ure cont rol is used t o maint ain t he room t emperat ure. The compressor will cycle on and off t o keep t he room at t he set level of comfort . Set t he t emperat ure cont rol at a lower number and t he indoor air will become cooler. Set t he t emperat ure cont rol at a higher number and t he indoor air will become warmer. NOTE: condit ioner is off and is t hen t urned on while set t o COOL, it will t ake approximat ely 3 minut es for t he compressor t o st art and cooling t o begin. Cooling Descript ions For Normal Cooling--Select t he COOL mode and HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed wit h a middle set t emperat ure. For Maximum Cooling--Select t he COOL mode and HIGH fan speed wit h a lower set t emperat ure. For Quiet er & Night t ime Cooling--Select t he COOL mode and LOW fan speed wit h a middle set t emperat ure. רÝÎIf you swit ch from COOL or DRY mode set t ing t o OFF, wait 3 minut es before rest art ing. DRY Mode--Dehumidificat ion Use t he DRY mode t o provide dehumidificat ion only. The fan will run at a fixed speed at t his set t ing, so a fan speed cannot be set . Keep windows and doors closed for t he best dehumidifying effect s. To set t he DRY mode: ·Press t he MODE pad unt il t he DRY indicat or light is lit . show t he room t emperat ure. NOTE: set t ing, wait at least 3 minut es before swit ching back t o a If using t he unit in t he DRY mode as a dehumidifier for an ext ended t ime. 1. Unplug t he power cord. 2. Connect a ½" Out er diamet er flexible drain hose t o t he upper drain port and drain t o floor drain. 3. Reconnect t he power cord and press t he MODE pad unt il t he DRY indicat or light is lit . FAN Mode Use t he FAN mode t o provide air circulat ion and filt ering wit hout cooling. To set t he FAN mode: · Press t he FAN pad unt il t he desired indicat or light for high, medium, or low fan speed is lit . Since fan only set t ings do not provide cooling, a set been set , t he display will change back t o show t he room t emperat ure. The exhaust hose and window kit do not need t o be inst alled when operat ing in fan mode." Power Out age Recovery Feat ure In t he case of a power out age or int errupt ion, t he unit will aut omat ically re- st art in t he set t ings last used aft er t he power is rest ored. NOTE: If t he TIMERwas set before t he power out age, it will need t o be reset aft er power is rest ored. 6 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH CONTROLS Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings. Remote Cont rol 1. Power Button Press t he POWER but ton to t urn unit ON/ OFF. 2. Fan Speed But ton Press t he FAN but ton to choose High/ Low speed. 3. + / Button for Temperature and Timer In Cooling mode, press t he + or but ton to increase or decrease t he temperat ure set t ing. In Timer mode, press t he + or but ton to set t ime to t urn t he unit on. Pressing t he + or but tons toget her will switch bet ween °C and °F. 4. Mode Button Press t he Mode but ton to choose Cool, Fan, or Dry. 5. Timer Button Pressing t he Timer but ton in St andby mode will set t he t ime for t he unit to t urn ON. Pressing t he Timer but ton in ON mode would set t he t ime for t he unit to t urn OFF. 6. Temperat ure and Timer Display The window will indicate temperat ure and t ime. 7. Temperat ure Switch But ton (on remote) Pressing t he °C/ °F but ton will switch bet ween °C and °F. 8. Sleep but ton (on remote) Pressing t he Sleep but ton is to choose sleep mode. 49- 5000626 Rev. 0 7 ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING WARNING Elect rical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Failure to do so can result in deat h or elect rical shock. 1. Unplug or disconnect power. 2. Use only a soft clot h dampened wit h wat er t o clean t he cabinet . NOTE: ·Do not use a liquid or spray cleaner t o clean t he air condit ioner. ·DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concent rat ed det ergent s, solvent s or scouring pads. Some of t hese chemicals/ it ems may damage and/ or discolor your air condit ioner. 3. Dry t horoughly wit h a soft clot h. 4. Plug in or reconnect power. Air Filt er The air filt ers should be cleaned at least every t wo weeks for your unit t o operat e at opt imum efficiency. CAUTION DO NOT operat e t he air condit ioner wit hout a filt er because dirt and lint will clog it and reduce performance. To remove: 1. Unplug or disconnect power. 2. Pull t o remove upper filt er panel. 3. Wash or vacuum t he dust from t he air filt ers. NOTE: If washed, gent ly shake t he filt er t o remove t he excess wat er and dust part icles t rapped in t he filt er. 4. Reinst all t he filt ers. 5. Plug in or reconnect power. 2 1 8 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH CARE AND CLEANING Internal Water Tank The Wat er Full indicat or ("FL" on t he cont rol panel display) illuminat es when t he int ernal wat er t ank has filled wit h condensed wat er. To Empt y t he Int ernal Wat er Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included) below t he lower drain locat ed on t he back (near t he bot t om) of t he air condit ioner. 3. Remove t he cap and t he rubber plug and drain t he wat er t ank. 4. Re- insert t he drain plug and screw t he cap snugly int o place. 5. Plug in or reconnect power. St orage If t he unit is not being used for a long period of t ime: To Empt y t he Int ernal Wat er Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Drain t he wat er from t he wat er t ank. (See "Int ernal Wat er Tank sect ion" above.) 3. Use t he original packaging t o repack t he unit t o avoid a buildup of dust or dirt . 4. St ore t he air condit ioner in a cool, dry locat ion. How t o Insert t he Bat t eries in t he Remot e Cont rol 1. Remove t he bat t ery cover by sliding it according t o t he arrow direct ion. 2. Insert new bat t eries, making sure t hat t he (+) and () of bat t ery are inst alled correct ly. 3. Reat t ach t he cover by sliding it back int o posit ion. NOTES: · Use 2 "AAA" (1.5 volt ) alkaline bat t eries. Do not use rechargeable bat t eries. · Remove t he bat t eries from t he remot e cont rol if t he syst em is not going t o be used for a long t ime. · Do not mix old and new bat t eries. Do not mix alkaline, st andard (carbon- zinc) or rechargeable (ni- cad, ni- mh, et c) bat t eries. 49- 5000626 Rev. 0 9 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Quest ions? Call Haier at 866.907.1566 or visit our Websit e at : haierappliances.com. BEFORE YOU BEGIN Read t hese inst ruct ions complet ely and carefully. · IMPORTANT -- Save t hese inst ruct ions for local inspect or's use. · IMPORTANT -- Observe all governing codes and ordinances. · Not e t o Inst aller Be sure t o leave t hese inst ruct ions wit h t he Consumer. · Not e t o Consumer Keep t hese inst ruct ions for fut ure reference. · Skill level Inst allat ion of t his appliance requires basic mechanical skills. · Complet ion t ime Approximat ely 1 hour · We recommend t hat t wo people inst all t his product . · Proper inst allat ion is t he responsibilit y of t he inst aller. · Product failure due t o improper inst allat ion is not covered under t he Warrant y. · You MUST use all supplied part s and use proper inst allat ion procedures as described in t hese inst ruct ions when inst alling t his air condit ioner. ÎÕÎÌÝÛÒÌÊÕÛÎÚÞÒÛÎÖÎ×ÝÜ Some models require a 115/ 120- volt AC, 60- Hz grounded out let prot ect ed wit h a 15- amp t ime- delay fuse or circuit breaker. The 3- prong grounding plug minimizes t he possibilit y of elect ric shock hazard. If t he wall out let you plan t o use is only a 2- prong out let , it is your responsibilit y t o have it replaced wit h a properly grounded 3- prong wall out let . Power cord includes a current int errupt er device. A t est and reset RESET but ton is provided on t he plug case. The TEST device should be tested on a periodic plugged into t he out let . If t he discont inue use of t he air condit ioner and cont act a qualified service t echnician. Locat ion Requirement s · Place t he air condit ioner on a flat , level surface in a locat ion t hat is at least 30" (76.2 cm) from any wall. NOTE: A minimum clearance of 30" (76.2 cm) from t he air condit ioner to t he wall must be maint ained to ensure proper airflow. · Maint ain a minimum 30" (76.2 cm) clearance around t he air condit ioner to not block airflow. · Keep t he air condit ioner free of any obst ruct ions such as drapes, curt ains, blinds, etc. · The exhaust hose should be free of any obst ruct ions. · Do not place t he air condit ioner on an unst able or raised surface because it could fall and cause damage or injury. · Do not place t he air condit ioner in direct sunlight or near a heat source such as baseboard heaters, stoves, etc. · The window panel can be inst alled in a window wit h a minimum 20" (55.88 cm) to a maximum 46" (121.92) opening. CAUTION Do not , under any circumst ances, cut or remove t he t hird (ground) prong from t he power cord. Do not change t he plug on t he power cord of t his air condit ioner. Aluminium house wiring may present special problems-- consult a qualified elect rician. 10 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 3 1. Handle 3 2. Air Inlet Grille (Up) 1 3. Cont rol Panel 2 4. Cast ers 6 5. Louver 6. Air Out let Grille 7 7. Drainage Hole 8 8. Air Inlet Grille (Down) 9. Air Exhaust Duct Assembly 4 4 10.Window Sealing Kit 5 5 9 9 10 49- 5000626 Rev. 0 11 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. UNPACK AIR CONDITIONER WARNING Excessive Weight Hazard Use t wo or more people to move and inst all air condit ioner. Failure to do so can result in back or ot her injury. · Remove packaging mat erials. Save t he cart on and t he foam packaging for st oring t he air condit ioner when not in use. NOTE: There are NO packing materials inside t he air condit ioner to remove--Do Not open t he cabinet . · Properly dispose of/ recycle all packing mat erial. · Handle t he air condit ioner gent ly. · Keep t he air condit ioner upright and level. Do not set t he air condit ioner on it s side, front , back or upside down. 2. INSTALL EXHAUST HOSE ASSEMBLY TO BACK OF UNIT Inst all t he exhaust hose assembly by t wist ing t he round adapt er count erclockwise int o t he exhaust port on t he back of t he Air Condit ioner. 3. INSTALL WINDOW PANELS A. Measure t he window opening. For a 20" opening, use just t he middle panel of t he Window Kit wit h t he opening for t he Exhaust Hose Adapt er. For openings from 20" t o 33", insert one side panel t o t he middle panel, for openings from 33" t o 46", insert bot h side panels. Cam lock B. Place t he Window Kit int o t he window opening (t he Cam Locks should be t owards you) and slide t he side panels (if being used) out ward t o fill t he opening. Lock t he panels in place wit h t he Cam Locks. Apply t he foam seals t o t he t op, bot t om and ends t o provide t he best seal. Slide t he window shut against t he Window Kit . Indoor 12 Indoor 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. CONNECT EXHAUST HOSE TO THE WINDOW PANEL Place t he Air Condit ioner close to t he window ensuring t here is at least 20" of clearance from t he wall and any ot her obst ruct ions. Extend t he hose so t hat it reaches t he Window Kit . Insert t he Exhaust Hose Adapter into t he opening in t he Window Kit and slide it into t he locking posit ion. Ensure t hat t he hose runs st raight to t he window wit h no excess extension. Import ant : The Air Condit ioner must be vented to t he out side. Do not use a longer hose or extend t he hose included wit h t he Air Condit ioner or t he unit will not cool properly and will overheat . 5. COMPLETE INSTALLATION WARNING Elect rical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong out let . Do not remove t he ground prong from t he power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in deat h, fire or elect rical shock. 1. Plug t he power cord int o a grounded 3 prong out let . 2. Press t he Reset but t on on t he plug t o ensure t he safet y plug is providing power t o t he Air Condit ioner. 3. Allow 20" of clearance around t he Air Condit ioner for proper air circulat ion 4. When removing t he Air Condit ioner, be sure t o remove t he Window Kit . RESET TEST 90cm 5200cm" 49- 5000626 Rev. 0 13 ENGLISH TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes Solut ion Unit does not st art or operat e Power supply cord is not plugged into an out let . Power supply cord has t ripped. The Power button has not been pressed. There is no power to t he elect rical out let . A household fuse has blown or a circuit breaker has t ripped. The cont rol was programmed for a Time Delay. The batteries in t he remote cont rol are dead. The internal water t ank is full. NOTE: The air condit ioner automat ically turns off, and t he Water Full indicator illuminates to alert you of t his condit ion. Plug t he power cord into a grounded 3 prong out let . Press and release t he RESET button on t he power supply cord. Press t he Power button on t he Cont rol Panel or Remote Cont rol to turn ON t he air condit ioner. Plug a working lamp into t he out let to check for power. Replace t he fuse or reset t he circuit breaker. Cancel t he Time Delay. See "Cont rol Panel." Replace t he batteries. Empty t he water t ank. See "Air Condit ioner Care." Remote cont rol is not working Air condit ioner is working but t he room is not cooling. Batteries are dead. Batteries are inst alled incorrect ly. The room temperature is hot . NOTE: On ext remely hot and humid days,t he air condit ioner will t ake longer to cool t he room. Replace t he batteries. Make sure t he batteries are inserted in t he correct posit ion. Allow t ime for t he room to cool when you first turn on t he unit . Make sure t he air condit ioner has an adequate BTU rat ing for t he size of t he room being cooled. The cont rol is set incorrect ly to Fan or DRY mode. Airflow is rest ricted. Temperat ure set too high. Set t he Mode to Cool and t he Fan Speed to High. Remove any obst acles to t he airflow and redirect airflow for uniform cooling. Lower t he set temperature. Air filters are dirty or rest ricted. Clean t he air filter. See "Air Condit ioner Care." Air condit ioner inst alled incorrect ly Doors and windows are open. Check t he exhaust hose and window panel for proper inst allat ion. Close t he doors and windows to t he room being cooled to prevent cooled air from escaping. Error Codes Error Codes E1 E2 E4 FL Meaning Abnormal sense of coil pipe sensor Abnormal sense of room temperat ure sensor Ant i- frozen protect ion Full water 14 49- 5000626 Rev. 0 ENGLISH NOTES 49- 5000626 Rev. 0 15 ENGLISH LIMITED WARRANTY For The Period Of: One Year From t he date of t he original purchase Haier Appliances Will Replace: Replacement , repair, or refund of t he original ret ail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If t he unit is exchanged, t he replacement unit is warranted for t he remainder of your product 's original one- year warrant y period. Haier Appliances will, at it s sole discret ion, replace t he product wit h a product of t he same or comparable funct ionalit y and qualit y or refund t he original ret ail price. In Order t o Make a Warrant y Claim During t he First 90 Days from t he Dat e of Original Purchase: · Properly pack your unit . We recommend using t he original cart on and packing mat erials. · Ret urn t he product t o t he ret ail locat ion where it was purchased. · Include in t he package a copy of t he sales receipt or ot her evidence of dat e of original purchase. Also print your name and address and a descript ion of t he defect . In Order t o Make a Warrant y Claim During t he Remainder of t he One- Year Warrant y: · Locat e your original sales receipt and make a not e of your model and serial number. · Visit haierappliances.com t o init iat e t he product replacement process. · You will be asked t o provide your name, address, dat e of purchase, model and serial number. · Haier Appliances will arrange for a cart on t o be sent t o your home t o recover t he product . What Will Not Cover: · Please ret urn all request ed mat erials (post age pre- paid) in t he cart on provided. Please include a descript ion of t he defect . · You should receive your replacement product or refund wit hin 7 t o 10 business days aft er your package is received. · Cust omer inst ruct ion. This owner's manual provides informat ion regarding operat ing inst ruct ions and user cont rols. · Improper inst allat ion. If you have an inst allat ion problem, or if t he air condit ioner is of improper capacit y, cont act your dealer or inst aller. You are responsible for providing adequat e elect rical connect ing facilit ies. · Failure of t he product result ing from modificat ions t o t he product or due t o unreasonable use including failure t o provide reasonable and necessary maint enance. · Replacement of house fuses or reset t ing of circuit breakers. · Failure due t o corrosion on models not corrosionprot ect ed. · Damage t o t he product caused by improper power supply volt age, accident , fire, floods or act s of God. · Incident al or consequent ial damage caused by possible defect s wit h t his air condit ioner. · Damage caused aft er delivery. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in t his Limited Warrant y. Any implied warrant ies, including t he implied warrant ies of merchant abilit y or fit ness for a part icular purpose, are limited to one year or t he shortest period allowed by law. For US Customers: This limited warrant y is extended to t he original purchaser and any succeeding owner for product s purchased for home use wit hin t he USA. If t he product is located in an area where service by a Haier Appliances Aut horized Servicer is not available, you may be responsible for a t rip charge or you may be required to bring t he product to an Aut horized Haier Appliances Service locat ion for service. In Alaska, t he limited warrant y excludes t he cost of shipping or service calls t o your home. Some st ates do not allow t he exclusion or limit at ion of incident al or consequent ial damages. This limited warrant y gives you specific legal right s, and you may also have ot her right s which vary from st ate to st ate. To know what your legal right s are, consult your local or st ate consumer affairs office or your st ate's At torney General. Warrantor US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 16 49- 5000626 Rev. 0 St aple your receipt here. Proof of t he original purchase date is needed to obt ain service under t he warrant y. TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FRENCH CONSERVER DANS VOS DOSSIERS Nous vous remercions de vot re achat de ce produit Haier. Ce manuel d'inst allat ion vous aidera à obt enir le meilleur rendement de vot re nouvelle t hermopompe. Pour référence ult érieure, inscrivez les numéros de modèle et de série qui f igurent sur l'ét iquet t e apposée sur le côt é de vot re t hermopompe avec la dat e de l'achat . _______________________________________ Numéro de modèle _______________________________________ Numéro de série _______________________________________ Date de l'achat Brochez vot re preuve d'achat à ce manuel pour facilit er le service sous garant ie le cas. Pour enregist rer vot re nouveau syst ème sans conduit Haier, allez sur haierappliances.com/ support / regist er- duct less et saisissez les numéros de série et de modèle sur cet t e page. Pour recevoir une garant ie de 10 ans sur le compresseur et les pièces, l'enregist rement est requis dans les 60 jours suivant l'inst allat ion. 49- 5000626 Rev. 0 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Afin de réduire le risque d'incendie, de choc élect rique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l'ut ilisat ion du climat iseur, observez des précaut ions élément aires dont les suivant es: · Lisez t out es les inst ruct ions avant d'ut iliser cet appareil. · Branchez l'appareil dans une prise à 3 t rous avec mise à la t erre. · Ne ret irez pas la broche de mise à la t erre. · N'ut ilisez pas un adapt at eur. · N'ut ilisez pas un cordon de rallonge. · N'ut ilisez pas le climat iseur si son cordon ou sa fiche sont endommagés, s'il ne fonct ionne pas correct ement ou s'il a ét é échappé ou endommagé aut rement . · Haier n'offre aucun service de réparat ion du climat iseur. Consultez les renseignement s de la garant ie pour voir les opt ions de remboursement ou d'échange. · Coupez l'aliment at ion élect rique avant une réparat ion ou un ent ret ien. · Coupez l'aliment at ion élect rique avant le net t oyage. REMARQUE : Met t re l'appareil hors t ension (OFF) en appuyant sur le bout on Power NE coupe PAS l'aliment at ion élect rique au climat iseur. · N'inst allez pas et n'ut ilisez pas le climat iseur dans une zone où l'at mosphère cont ient des gaz combust ibles ou est cont aminée. Évit ez de met t re un produit chimique en cont act avec vot re climat iseur. · Ne rangez aucune objet direct ement sur le dessus du climat iseur. · Ut ilisez deux personnes ou plus pour déplacer ou inst aller le climat iseur. · Ne fait es pas fonct ionner le climat iseur sans que le filt re ne soit en place. · N'ut ilisez pas le climat iseur près d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'un aut re endroit mouillé. WARNING Risque d'incendie ou d'explosion. Cet appareil cont ient un réfrigérant inflammable. Des mesures de sécurit é supplément aires doivent êt re observées. · N'ut ilisez pas de moyens visant à accélérer le dégivrage ou le net t oyage aut res que ceux recommandés par le fabricant . · Le produit doit êt re ent reposé dans une pièce exempt e de sources d'allumage qui fonct ionnent sans int errupt ion (par exemple : flammes nues, appareil d'ut ilisat ion du gaz ou radiat eur élect rique en fonct ionnement . · Abst enez- vous de percer ou de brûler la t ubulure de réfrigérant . Sachez que les réfrigérant s peuvent êt re inodores. · Gardez les orifices de vent ilat ion libres de t out e obst ruct ion. · Lors de la manipulat ion, de l'inst allat ion et de l'ut ilisat ion de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la t ubulure de réfrigérant . · Ne percez pas de t rou dans le climat iseur. · L'ent ret ien, le net t oyage et les réparat ions doivent êt re effect ués uniquement par des t echniciens adéquat ement formés pour manipuler des réfrigérant s inflammables. · GE Appliances ne prend pas en charge l'ent ret ien ou la réparat ion du climat iseur. · Met t ez le climat iseur au rebut conformément aux réglement at ions fédérale et locale. Les réfrigérant s inflammables exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les aut orit és locales compét ent es pour vous départ ir de vot re climat iseur d'une manière qui soit sans danger pour l'environnement . FRENCH WARNING Insert ion des piles dans la télécommande flèche. et () sont placés correct ement REMARQUES : piles rechargeables. inut ilisé durant une longue période de t emps. mélangez pas des piles alcalines avec des piles st andard (carbone- zinc) ou rechargeables (ni- cad, ni- mh, et c.). WARNING Danger en cas d'ingest ion. Une pile peut causer un étouffement si elle est ingérée par un enfant . LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 18 49- 5000626 Rev. 0 COMMANDES Les fonct ions et l'aspect peuvent varier. Les t émoins lumineux à côt é des t ouches à effleurement sur le t ableau de commandes du climat iseur indiquent Timer Mode Fan Power FRENCH 1. Bouton d'aliment at ion · Appuyez sur le bouton POWER pour allumer/éteindre l'appareil. 2. Bouton de vitesse du vent ilateur · Appuyez sur le bouton FAN pour choisir la vitesse élevée/ faible. 3. + / Bouton pour la température et la minuterie pour augmenter ou diminuer le réglage de la températ ure. régler l'heure d'allumage de l'appareil. basculer ent re °C et °F. 4. Bouton Mode · Appuyez sur le bout on Mode pour choisir Cool, Fan ou Dry. 5. Bouton de minuterie · Appuyez sur le bouton Timer en mode veille pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'allumera. · Appuyer sur le bouton Timer en mode ON réglera l'heure à laquelle l'appareil s'éteindra. 6. Affichage de la températ ure et de la minuterie · La fenêt re indiquera la températ ure et l'heure. 7. Bouton de commut at ion de température (sur la t élécommande) · Appuyez sur le bouton °C/ °F pour basculer ent re °C et °F. 8. Bouton de veille (sur la télécommande) · Appuyez sur le bout on Sleep pour choisir le mode veille. 49- 5000626 Rev. 0 19 COMMANDES Le réglage de la t empérat ure de consigne est affiché lorsque ce climat iseur fonct ionne. Mode de refroidissement (Cool) Ut ilisez le mode COOL pour refroidir la pièce. Pour régler le mode COOL : 1. Pressez la t ouche MODE jusqu'à ce que le t émoin lumineux COOL s'allume. REMARQUE : Si le climat iseur est ét eint et qu'il est allumé alors qu'il est réglé à COOL, il faudra environ 3 minut es pour démarrer le compresseur et le refroidissement . Réglage du refroidissement Pour un refroidissement normal -- Sélect ionnez le mode COOL et t empérat ure moyen. Pour un refroidissement maximal -- Sélect ionnez le mode COOL 64°F et 86°F par saut s de 1°F. Une fois les réglages t erminés, l'écran ne ret ournera pas à l'affichage de la t empérat ure ambiant e. La commande de t empérat ure est ut ilisée pour maint enir la t empérat ure ambiant e. Le compresseur va s'allumer et s'ét eindre en alt ernance pour maint enir la pièce au niveau de confort que vous bas. Pour un refroidissement plus silencieux et de nuit -- Sélect ionnez t empérat ure moyen. REMARQUE arrêt (OFF), at t endez 3 minut es avant de redémarrer. t empérat ure à une valeur plus haut e et l'air int érieur deviendra plus chaud. Mode DRY -- Déshumidificat ion mode, le vent ilat eur t ourne à une vit esse fixe qu'il est impossible de modifier. Gardez les fenêt res et les port es fermées pour une déshumidificat ion plus efficace. Pour régler le mode DRY : REMARQUE déshumidificat eur pendant une longue période. 1. Débranchez le cordon d'aliment at ion. s'allume. vers le drain de sol. t empérat ure ambiant e. s'allume. Mode FAN (vent ilat eur) Ut ilisez le mode FAN pour faire circuler et filt rer l'air sans refroidissement . Pour régler le mode FAN : · Pressez la t ouche FAN jusqu'à ce que le t émoin lumineux de la vit esse de vot re choix s'allume (High, Medium ou Low). Ét ant donné qu'un réglage de vent ilat eur seul ne génère pas de refroidissement , le réglage de t empérat ure ne sera pas affiché. Une fois la vit esse de vent ilat eur réglée, l'écran ret ournera à l'affichage de la t empérat ure ambiant e. de fenêt re lorsqu'on fonct ionne en mode FAN. Fonct ion de récupérat ion suivant une panne de courant En cas de panne de courant ou d'int errupt ion, le climat iseur va redémarrer aut omat iquement dans les réglages ut ilisés en dernier avant le rét ablissement du courant . REMARQUE : Si la minut erie a ét é réglée avant la panne de courant , elle devra êt re réglée de nouveau une fois le courant rét abli. FRENCH 49- 5000626 Rev. 0 FRENCH COMMANDES Les fonct ions et l'apparence peuvent varier. Les icônes sur le panneau de commande indiquent les réglages sélect ionnés. 1. Bouton d'aliment at ion · Appuyez sur le bouton POWER pour allumer/éteindre l'appareil. 2. Bouton de vitesse du vent ilateur · Appuyez sur le bouton FAN pour choisir la vitesse élevée/ faible. 3. + / Bouton pour la température et la minuterie pour augmenter ou diminuer le réglage de la températ ure. régler l'heure d'allumage de l'appareil. basculer ent re °C et °F. 4. Bouton Mode · Appuyez sur le bout on Mode pour choisir Cool, Fan ou Dry. 5. Bouton de minuterie · Appuyez sur le bouton Timer en mode veille pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'allumera. · Appuyer sur le bouton Timer en mode ON réglera l'heure à laquelle l'appareil s'éteindra. 6. Affichage de la températ ure et de la minuterie · La fenêt re indiquera la températ ure et l'heure. 7. Bouton de commut at ion de température (sur la t élécommande) · Appuyez sur le bouton °C/ °F pour basculer ent re °C et °F. 8. Bouton de veille (sur la télécommande) · Appuyez sur le bout on Sleep pour choisir le mode veille. 49- 5000626 Rev. 0 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de choc élect rique Débranchez le cordon d'aliment at ion avant le net t oyage. L'omission de prendre ces précaut ions peut occasionner un choc élect rique ou la mort . 1. Débranchez ou coupez l'aliment at ion élect rique. REMARQUE : · N'ut ilisez pas un net t oyant liquide ou en aérosol pour net t oyer le climat iseur. · N'ut ilisez pas de produit s chimiques ou abrasifs, d'ammoniac, de javellisant au chlore, de dét ergent s concent rés, de solvant s ni de t ampons à récurer. Cert ains de ces produit s peuvent endommager ou décolorer vot re climat iseur. 3. Séchez le climat iseur à fond avec un linge doux. Filt re à air Les filt res à air air doivent êt re net t oyés au moins t out es les deux semaines pour que l'appareil fonct ionne à son efficacit é maximale. Pour ret irer : 1. Débranchez ou coupez l'aliment at ion élect rique. CAUTION Ne fait es pas fonct ionner le climat iseur sans un filt re car la salet é et la peluche vont l'obst ruer et réduire son rendement . 3. Pour net t oyer les filt res à air, lavez- les ou passez l'aspirat eur. REMARQUE : Si vous lavez les filt res, secouez- les délicat ement pour ret irer le surplus d'eau et les part icules de poussière emprisonnées. 2 1 FRENCH 49- 5000626 Rev. 0 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réservoir d'eau interne commande) s'allume lorsque le réservoir d'eau int erne s'est rempli d'eau de condensat ion Pour vider le réservoir d'eau int erne : 1. Débranchez ou coupez l'aliment at ion élect rique. inclus) en dessous de l'orifice d'évacuat ion inférieure sit uée sur l'arrière (près du bas) du climat iseur. réservoir d'eau. Ent reposage Si le climat iseur n'est pas ut ilisé durant une longue période : Pour vider le réservoir d'eau int erne : 1. Débranchez ou coupez l'aliment at ion élect rique. int erne ci- dessus.) 3. Ut ilisez l'emballage d'origine pour remballer l'appareil afin de prévenir l'accumulat ion de poussière et de salet és. Insert ion des piles dans la t élécommande flèche. () sont placés correct ement REMARQUES : rechargeables. durant une longue période de t emps. · Ne mélangez pas une nouvelle pile avec une ancienne. Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles st andard (carbonezinc) ou rechargeables (ni- cad, ni- mh, et c.). FRENCH 49- 5000626 Rev. 0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Des quest ions? Appelez Haier au 866.907.1566 ou visit ez not re sit e Web à l'adresse : haierappliances.com. AVANT DE COMMENCER Lisez ces inst ruct ions at t ent ivement et en t ot alit é. IMPORTANT · Conservez ces inst ruct ions pour l'inspect eur local. IMPORTANT · Observez t ous les codes et règlement s en vigueur. · Not e au mont eur Conservez le Manuel du propriét aire. · Not e au consommat eur Conservez ces inst ruct ions pour consult at ion ult érieure. · Niveau de compét ence L'inst allat ion de cet appareil exige des compét ences de base en mécanique. · Temps d'exécut ion Environ 1 heure · Nous recommandons que l'inst allat ion de ce produit soit effect uée par deux personnes. · La responsabilit é de l'exact it ude de l'inst allat ion incombe à l'inst allat eur. · La garant ie ne couvre pas les défect uosit és du produit causées par une inst allat ion inadéquat e. procédures appropriées qui figurent dans ces inst ruct ions lors de l'inst allat ion de ce climat iseur. EXIGENCES EN MATIÈRE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Cert ains modèles exigent une prise élect rique ou un disjonct eur. La fiche à 3 broches avec mise à la t erre réduit le risque de choc élect rique. Si vous disposez seulement d'une prise remplacer par une prise à 3 t rous correct ement mise à la t erre. ATTENTION N'enlevez, ne coupez ou n'ôt ez jamais la t roisième broche (de mise à la t erre) du cordon d'aliment at ion. Ne changez jamais la fiche du cordon d'aliment at ion de ce condit ionneur. Un câblage de la maison en aluminium peut occasionner des problèmes part iculiers--consult ez un élect ricien qualifié. Le cordon d'aliment at ion est dot é d'un disposit if d'int errupt ion du RESET courant . Un bout on TEST et RESET (réinit ialisat ion) est fourni dans le TEST boît ier de la fiche. Ce disposit if doit êt re t est é régulièrement en pressant d'abord le bout on TEST suivi du bout on RESET t andis que la fiche est branchée dans la prise élect rique. Si le bout on TEST ne se déclenche pas ou si le bout on RESET ne rest e pas engagé, cessez l'ut ilisat ion du climat iseur et appelez un t echnicien en réparat ion qualifié. Exigences relat ives à l'emplacement · Placez le climat iseur à un emplacement dont la surface de t ous les murs. ent re le climat iseur et les murs doit êt re maintenu pour assurer une circulat ion d'air adéquate. autour du climat iseur pour ne pas bloquer la circulat ion d'air. · Gardez le climat iseur libre d'obst ruct ions telles que tent ures, rideaux, stores, etc. · Le t uyau d'évacuat ion doit êt re libre de toute obst ruct ion. · Ne placez pas le climat iseur sur une surface inst able ou surélevée car il pourrait se renverser et causer des dommages ou des blessures. · Ne placez pas le climat iseur sous les rayons direct s du soleil ou près d'une source de chaleur telle que plint he élect rique, poêle, etc. · Le panneau de fenêt re peut êt re inst allé dans une fenêt re de 46 po (116,84 cm). FRENCH 49- 5000626 Rev. 0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PIÈCES INCLUES (L'aspect peut varier) 1. Poignée 3 3 1 2 3. Panneau de commande 6 6. Grille de sort ie d'air 7 7. Orifice d'évacuat ion 8 8. Grille d'ent rée d'air (bas) 4 9. Ensemble de conduit d'évacuat ion d'air 4 10. Kit d'ét anchéité de fenêt re 5 5 FRENCH 9 9 10 49- 5000626 Rev. 0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Déballer le climat iseur AVERTISSEMENT Excessive Weight Hazard Ut ilisez deux personnes ou plus pour déplacer et inst aller le climat iseur. L'omission de procéder ainsi peut occasionner des blessures au dos ou ailleurs. · la mousse d'emballage pour ent reposer le climat iseur lorsqu'il n'est pas ut ilisé. REMARQUE : faut ret irer à l'intérieur du climat iseur -- N'ouvrez PAS la carrosserie. d'emballage. · Manipulez le climat iseur avec soin. · Gardez le climat iseur debout et de niveau. Ne déposez pas le climat iseur sur ses côt és, le devant , l'arrière ou à l'envers. 2. Inst aller le t uyau d'évacuat ion sur l'arrière du climat iseur d'évacuat ion sur l'arrière du climat iseur en t ournant l'adapt at eur rond dans le sens cont raire des aiguilles. 3. Installer les panneaux de fenêtre A. Mesurez l'ouvert ure de la fenêt re. Pour une le panneau cent ral de la t rousse de fenêt re avec l'ouvert ure pour l'adapt at eur du t uyaux d'évacuat ion. insérez un panneau lat éral sur le panneau cent ral, insérez les deux panneaux lat éraux. . B. Placez la t rousse de fenêt re dans l'ouvert ure de fenêt re (les verrous à came orient és vers vous) et glissez les panneaux lat éraux (s'ils sont ut ilisés) vers panneaux en place avec les verrous à came. Fermez la fenêt re cont re la t rousse de fenêt re. Int érieur FRENCH Int érieur 49- 5000626 Rev. 0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4. Connect er le t uyaux d'évacuat ion sur le panneau de fenêt re Placez le climat iseur près de la fenêt re en vous assurant le mur ou toute aut re obst ruct ion. Étendez le t uyau pour de t uyau d'évacuat ion dans l'orifice de la t rousse de fenêt re et glissez- le en posit ion de verrouillage. Le t uyau doit s'étendre en ligne droite jusqu'à la fenêt re sans extension excessive. Ut ilisez une pet ite vis pour at t acher le t uyau d'évacuat ion sur la plaque d'ét anchéité pour l'extérieur. N'ut ilisez pas un t uyau plus long, ou n'étendez pas excessivement le t uyau inclus avec le climat iseur, au risque de refroidissement inadéquat et de surchauffe. 5. Complét er l'inst allat ion AVERTISSEMENT Risque de choc élect rique Brancher l'appareil dans une prise à 3 broches mise à la terre. Ne ret irez pas la broche de liaison à la terre du cordon d'aliment at ion. N'ut ilisez pas un adapt ateur. N'ut ilisez pas un cordon de rallonge. L'omission de prendre ces précaut ions peut causer un incendie, un choc élect rique ou la mort . 1. Branchez le cordon d'aliment at ion dans une prise à 3 t rous mise à la t erre. de sécurit é pour vous assurer qu'elle fait passer le courant au climat iseur. du climat iseur pour une circulat ion d'air adéquat e. 4. Lorsque vous ret irez le climat iseur, assurez- vous de ret irer aussi la t rousse de fenêt re. RESET TEST 50cm 90cm FRENCH 49- 5000626 Rev. 0 FRENCH CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Causes probables Solut ion L'appareil ne démarre pas ou ne fonct ionne pas Le cordon d'aliment at ion n'est pas branché dans la prise. Le cordon d'aliment at ion s'est déclenché Branchez le cordon d'aliment at ion dans une prise à 3 t rous mise à la terre d'aliment at ion. Le bouton Power (marche/arrêt ) n'a pas été pressé. Pressez le bouton Power sur le panneau de commande ou la télécommande pour met t re le climat iseur sous tension (ON). Un fusible domest ique est grillé ou un disjoncteur est déclenché. Un délai a été programmé avec la minuterie sur le panneau de commande. Branchez une lampe qui fonct ionne dans la prise pour vérifier la présence de courant . disjonct eur. Les piles de la télécommande sont épuisées. La télécommande ne fonct ionne pas Le réservoir d'eau interne est plein. REMARQUE : Le climat iseur s'éteint automat iquement et l'indicateur de plein d'eau s'allume pour vous alert er de cet t e condit ion. Les piles sont épuisées. Les piles ne sont pas inst allées correctement . Ent ret ien du climat iseur. Assurez- vous que toutes les piles sont insérées dans la bonne posit ion. Le climat iseur fonct ionne mais la pièce ne se refroidit pas. La températ ure de la pièce est t rès chaude. REMARQUE : Lors de jours t rès chauds et humides, le climat iseur peut met t re plus de temps à refroidir la pièce. Le panneau de commande n'est pas réglé correct ement dans le mode Fan ou Dry. Allouez du t emps pour le refroidissement lorsque vous allumez le climat iseur la première fois. climat iseur est suffisante pour refroidir le volume de la pièce. à High. La circulat ion d'air est obst ruée. circulat ion d'air pour obtenir un refroidissement uniforme. Le réglage de températ ure est t rop élevé. Baissez le réglage de la températ ure. Les filt res à air sont sales ou obst rués. du climat iseur. Le climat iseur n'est pas inst allé correctement de fenêt re sont bien inst allés. Des portes et /ou des fenêt res sont ouvertes. Fermez les portes et les fenêt res de la pièce à refroidir pour empêcher l'air frais de s'échapper. Codes d'erreur Codes d'erreur E1 E4 FL Détect ion anormale par le capteur de la t ubulure du serpent in Détect ion anormale par le capteur de températ ure ambiante Protect ion cont re le gel Plein d'eau 49- 5000626 Rev. 0 FRENCH GARANTIE LIMITÉE Durant la période de : Un an À part ir de la date d'achat init ial GE remplacera : Le remplacement , la réparat ion ou le remboursement du prix de dét ail d'origine de tout produit dont la défaillance est causée par une vice de mat ière ou de fabricat ion. Si l'appareil fait l'objet d'un remplacement , l'appareil de subst it ut ion est couvert pendant la période rest ante de la garant ie d'origine d'un an de vot re produit . GE Appliances procédera, à sa discrét ion, au remplacement du produit par un aut re d'une fonct ionnalité et d'une qualité ident ique ou comparable, ou au remboursement du prix de dét ail d'origine. Pour effectuer une réclamation sous garantie pendant les premiers 90 jours à partir de la date d'achat initiale : · Emballez l'art icle adéquat ement . Nous recommandons l'ut ilisat ion de la boît e et du mat ériel d'emballage d'origine. adresse ainsi qu'une descript ion de la défect uosit é. · Ajout ez dans l'emballage une copie du reçu de caisse ou une aut re Pour effect uer une réclamat ion sous garant ie pendant la période résiduelle de la garant ie d'un an : · Allez chercher vot re reçu de caisse d'origine et not ez les numéros · GE Appliances s'occupera de faire livrer une boît e d'emballage à de modèle et de série. vot re domicile pour récupérer le produit . com/ service (aux Ét at s- Unis) pour démarrer la procédure de remplacement du produit . · On vous demandera de fournir vot re nom, vot re adresse, la dat e d'achat et les numéros de modèle et de série. d'emballage fournie. Ne pas oublier d'inclure une descript ion de la défect uosit é. vous parvenir dans un délai de 7 à 10 jours ouvrables après récept ion de vot re emballage d'expédit ion. Ce qui n'est pas couvert par GE Appliances : · L'enseignement des inst ruct ions au client . Ce manuel d'ut ilisat ion cont ient les inst ruct ions relat ives au fonct ionnement et au cont rôle de l'appareil. · Une inst allat ion, une livraison ou un ent ret ien inadéquat s. Pour t out problème d'inst allat ion, ou si le climat isat eur n'assure pas une climat isat ion adéquat e, communiquez avec vot re dét aillant inst allat ions appropriées pour les raccordement s élect riques. · Une défect uosit é at t ribuable à une modificat ion du produit , une ut ilisat ion déraisonnable ou un ent ret ien inadéquat ou négligent . · Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjonct eurs. · Une défect uosit é at t ribuable à la corrosion sur les modèles qui ne sont pas prot égés cont re la corrosion. · Les dommages au produit at t ribuables à une aliment at ion élect rique inadéquat e, un accident , un incendie, une inondat ion ou un cas de force majeure. évent uelle défect uosit é de ce climat iseur. · Les dommages survenus après la livraison. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Cet t e garant ie limit ée est offert e à l'achet eur init ial et à t out propriét aire subséquent d'un produit achet é en vue d'une ut ilisat ion aux Ét at s- Unis et au Canada. Si le produit est inst allé dans une région non desservie par un réparat eur aut orisé GE Appliances, vous pourriez êt re t enu d'assumer des frais de déplacement ou d'apport er le produit à un cent re de réparat ion aut orisé GE Appliances. En Alaska, la garant ie limit ée ne couvre pas les frais d'expédit ion et les appels de service à vot re domicile. Dans cert ains Ét at s ou provinces, il est int erdit d'exclure ou de limit er les dommages direct s ou indirect s. La présent e garant ie limit ée vous connaît re les droit s dont vous bénéficiez dans vot re région, communiquez avec des relat ions avec les consommat eurs de vot re région ou encore le Procureur général de vot re Ét at . Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49- 5000626 Rev. 0 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual del usuario lo ayudará a obtener el mejor rendimiento de su nuevo accondicionadores de aire. Para referencia fut ura, regist re el modelo y número de serie ubicados en el frente, det rás del cajón de almacenamiento de la cocina, y la fecha de compra. Engrape la prueba de compra a este manual para asist irle cuando necesite obtener servicio bajo la garant ía. __________________________________________________________ Número de modelo __________________________________________________________ Número de serie __________________________________________________________ Fecha de compra SITIO WEB DE HAIER ¿Desea realizar una consult a o necesit a ayuda con su elect rodomést ico? ¡Int ent e a t ravés del Sit io Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Ust ed t ambién puede comprar más elect rodomést icos maravillosos de Haier y aprovechar t odos nuest ros servicios de soport e a t ravés de Int ernet , diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: Haierappliances.com 30 49- 5000626 Rev. 0 SPANISH INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléct rico, lesiones a personas o daños al ut ilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguient es: · Lea todas las inst rucciones antes de usar este elect rodomést ico. · Conecte a un cont acto de pared de conexión a t ierra de 3 t er m inales. · No quite el terminal de conexión a t ierra. · No use un adapt ador. · No use un cable eléct rico de extensión. · No ponga a funcionar el acondicionador de aire si t iene un cable o enchufe dañado, si no funciona correct amente o si se ha dañado o caído. · Haier no suminist ra servicio técnico para el acondicionador de aire. Para opciones de reintegro o cambio, consulte la información de la garant ía. · Desconecte el suminist ro de energía antes de darle servicio t écnico. · Desconecte el suminist ro de energía antes de limpiarlo. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconect a el elect rodomést ico del suminist ro de energía. · No inst ale ni ut ilice el acondicionador de aire en áreas donde la at mósfera contenga gases combust ibles o donde la at mósfera esté cont aminada. Evite que cualquier producto químico ent re en cont acto con el acondicionador de aire. · No almacene nada direct amente encima del acondicionador de aire. · Con la ayuda de dos o más personas, mueva e inst ale el acondicionador de aire. · Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filt ros de aire no est án colocados en su lugar. · No ut ilice el acondicionado de aire cerca de una t ina, ducha o lavabo ni ot ra zona húmeda. ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión. Est a unidad cont iene refrigerant e inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad. · A fin de acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, no use ningún mét odo que no sea el recomendado por el fabricant e. · Est e elect rodomést ico deberá ser guardado en una sala donde no haya fuent es de encendido cont inuas (por ejemplo: llamas abiert as, un elect rodomést ico que funcione a gas o un calefact or que funcione a elect ricidad). · No perfore ni queme el t ubo refrigerant e. Tenga present e que los refrigerant es no deben t ener olor. · Mant enga las abert uras de la vent ilación libres de obst rucciones. · No realice perforaciones en la unidad. · El mant enimient o, la limpieza y el servicio t écnico sólo deberán ser realizados por t écnicos adecuadament e ent renados y calificados en el uso de refrigerant es inflamables. · GE no suminist ra servicio t écnico para el acondicionador de aire. · Descart e el elect rodomést ico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerant es inflamables requieren procedimient os de descart e específicos. A fin de descart ar su acondicionador de aire de forma ambient alment e segura, comuníquese con las aut oridades locales. · Al mover, inst alar y operar el elect rodomést ico, se deberá t ener cuidado para evit ar dañar la t ubería del refrigerant e. ADVERTENCIA Cómo Insert ar las Baterías en el Cont rol Remoto · Ret ire la t apa de las bat erías, deslizando la misma siguiendo la dirección de la flecha. · Use 2 bat erías alcalinas "AAA" (1.5 volt ). No use bat erías recargables. · Insert e las bat erías nuevas, asegurándose de que el (+) y () de las mismas se inst alen de forma correct a. · Ret ire las bat erías del cont rol remot o si el sist ema no será usado por un período prolongado. · Vuelva a colocar la t apa deslizando la misma nuevament e hast a su posición. · No use pilas viejas y nuevas al mismo t iempo. No combine bat erías alcalinas, est ándar (carbono- zinc) o recargables (ni- cad, ni- mh, et c.). ADVERTENCIA Precaución sobre Ingest ión. La batería podrá causar sofocación si es t ragada por niños. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49- 5000626 Rev. 0 31 SPANISH CONTROLES Las luces al lado de las t eclas de t oque en el panel de cont rol del acondicionador de aire indicarán los ajust es seleccionados. Las funciones y el aspect o pueden variar. Timer Mode Fan Power 1. Bot ón de encendido · Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad. 2. Botón de velocidad del vent ilador · Presione el botón FAN para elegir velocidad alt a / baja. 3. Botón + / - para temperat ura y temporizador · En el modo de enfriamient o, presione el bot ón + o - para aument ar o disminuir el ajuste de temperat ura. · En el modo de t emporizador, presione el bot ón + o - para configurar el t iempo para encender la unidad. · Al presionar los botones + o - juntos se cambiará ent re ° C y ° F. 4. Bot ón de modo · Presione el botón Modo para elegir Frío, Vent ilador o Seco. 5. Bot ón de t emporizador · Al presionar el botón del temporizador en el modo de espera, se est ablecerá el t iempo para que la unidad se encienda. · Al presionar el botón del temporizador en el modo ENCENDIDO, se est ablecerá el t iempo para que la unidad se apague. 6. Pant alla de temperat ura y temporizador · La vent ana indicará la temperat ura y la hora. 7. Botón de interruptor de temperat ura (en el cont rol remoto) · Al presionar el botón ° C / ° F se cambiará ent re ° C y ° F. 8. Botón de suspensión (en el cont rol remoto) · Al presionar el bot ón de suspensión, se elige el modo de suspensión. 32 49- 5000626 Rev. 0 SPANISH CONTROLES Se visualizará la Temperat ura Configurada cuando la unidad est é en funcionamient o. Modo de Refrigeración Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar. Para configurar el modo COOL (Refrigeración): 1. Presione la t ecla MODE (Modo) hast a que la luz indicadora de COOL (Refrigeración) est é encendida. 2. Presione la t ecla FAN (Vent ilador) para configurar la velocidad del vent ilador en HIGH (Alt o) o LOW (Bajo). 3. Presione + o para configurar la t emperat ura deseada ent re 64°F y 86°F por increment os de 1°F. Una vez aplicadas las configuraciones, la pant alla no volverá a most rar la t emperat ura ambient e. El cont rol de t emperat ura se usa para mant ener la t emperat ura del ambient e. El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mant ener la sala en el nivel de confort configurado. Configure el cont rol de t emperat ura en un número más bajo, y el aire int erior comenzará a ser más frío. Configure el cont rol de t emperat ura en un número más alt o, y el aire int erior comenzará a ser más calient e. NOTA: Si el acondicionador de aire est á apagado y luego es encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadament e 3 minut os hast a que el compresor se inicie y comience la refrigeración. Descripciones de Refrigeración Para un Enfriamient o Normal--Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del vent ilador en HIGH (Alt o) o MEDIUM (Medio) con una t emperat ura en la configuración int ermedia. Para un Enfriamient o Máximo--Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del vent ilador en HIGH (Alt o) con una t emperat ura en una configuración baja. Para un Enfriamient o Más Suave y Noct urno--Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del vent ilador en LOW (Bajo) con una t emperat ura en la configuración int ermedia. NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 minut os ant es de realizar el reinicio. Modo DRY (Seco) - Deshumidificación Use el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la deshumidificación. El vent ilador funcionará en una velocidad fija en est a configuración, de modo que no será posible configurar la velocidad de la vent ilación. Mant enga las vent anas y puert as cerradas para lograr los mejores efect os de deshumidificación. Para configurar el modo DRY (Seco): ·Presione la t ecla MODE (Modo) hast a que la luz indicadora de DRY (Seco) est é encendida En el modo DRY (Seco), no se most rará una t emperat ura configurada. Una vez configurado el modo DRY (Seco), la pant alla volverá a most rar la t emperat ura ambient e. NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado) o a una configuración del vent ilador, espere por los menos 3 minut os ant es de volver a pasar a una configuración de DRY (Seco). Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durant e un período de t iempo prolongado: 1. Desenchufe el cable de corrient e. 2. Conecte una manguera de drenaje flexible de ½" de diámetro exterior al puert o de drenaje superior y drene hacia el drenaje del piso. 3. Vuelva a conect ar el cable de corrient e y presione la t ecla MODE (Modo) hast a que la luz indicadora de DRY (Seco) est é encendida. Modo de Vent ilación Use el modo FAN (Vent ilación) para brindar circulación de aire y filt rar sin refrigerar. Para configurar el modo FAN (Vent ilación): · Presione la t ecla FAN (Vent ilación) hast a que la luz indicadora deseada de velocidad en HIGH (Alt o), MEDIUM (Medio), o LOW (Bajo) est é encendida. Debido a que las configuraciones de sólo vent ilador no brindan refrigeración, no será exhibida una t emperat ura configurada. Una vez configurada la velocidad de FAN (Vent ilación), la pant alla volverá a most rar la t emperat ura ambient e. Función de Recuperación por Cort e de Suminist ro En caso de cort e de suminist ro o int errupción, la unidad se reiniciará de forma aut omát ica en las configuraciones usadas por últ ima vez una vez rest ablecido el servicio. NOTA: Si TIMER(Temporizador) fue configurado ant es del cort e de corrient e, será necesario reiniciar el mismo una vez rest ablecido el servicio. SPANISH 49- 5000626 Rev. 0 33 CONTROLES Las luces al lado de las t eclas de t oque en el panel de cont rol del acondicionador de aire indicarán los ajust es seleccionados. Las funciones y el aspect o pueden variar. 1. Botón de encendido · Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad. 2. Botón de velocidad del vent ilador · Presione el botón FAN para elegir velocidad alt a / baja. 3. Botón + / - para temperat ura y temporizador · En el modo de enfriamient o, presione el bot ón + o - para aument ar o disminuir el ajuste de temperat ura. · En el modo de t emporizador, presione el bot ón + o - para configurar el t iempo para encender la unidad. · Al presionar los botones + o - juntos se cambiará ent re ° C y ° F. 4. Botón de modo · Presione el botón Modo para elegir Frío, Vent ilador o Seco. 5. Botón de temporizador · Al presionar el botón del temporizador en el modo de espera, se est ablecerá el t iempo para que la unidad se encienda. · Al presionar el botón del temporizador en el modo ENCENDIDO, se est ablecerá el t iempo para que la unidad se apague. 6. Pant alla de temperat ura y temporizador · La vent ana indicará la temperat ura y la hora. 7. Botón de interruptor de temperatura (en el cont rol remot o) · Al presionar el botón ° C / ° F se cambiará ent re ° C y ° F. 8. Botón de suspensión (en el cont rol remoto) · Al presionar el bot ón de suspensión, se elige el modo de suspensión. SPANISH 34 49- 5000626 Rev. 0 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléct rica Desconecte la fuente de aliment ación antes de limpiar. El incumplimiento de est as inst rucciones puede provocar la muerte o una descarga eléct rica. 1. Desenchufe o desconect e el suminist ro de energía. 2. Út il solament e un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinet e. NOTA: · No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. · No usar product os químicos, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, det ergent es concent rados, solvent es o est ropajos de met al. Algunos de est os art ículos / product os químicos pueden dañar y / o decolorar su acondicionador de aire. 3. Ve bien con un paño dulce. 4. Enchufe o vuelva a conect ar el suminist ro de energía. FILTROS DE AIRE Los filt ros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garant izar que la unidad funcione con una eficiencia ópt ima. PRECAUCIÓN No opere el acondicionador de aire si los filt ros de aire no est án en su lugar. Para eliminar: 1. Desenchufe o desconect e el suminist ro de energía. 2. Jale de las lenguajes para deslizar los filt ros de la part e. Post erior del acondicionador de zona. 3. Lava o chupa el polvo de los filt ros de aire. NOTA: Si se lava, agit e el filt ro para eliminar el exceso de part ículas de polvo at rapadas en el filt ro. 4. Vuelva ha inst alado los filt ros. 5. Enchufe o vuelva a conect ar el suminist ro de energía. 2 1 SPANISH 49- 5000626 Rev. 0 35 CUIDADO Y LIMPIEZA TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el t anque de agua interno est á lleno de agua de condensación. Vaciar el depósito de agua interno: 1. Desconecte o desconecte la fuente de aliment ación eléct rica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad mínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior). 3. Ret ire la t apa y el t apón de goma y drene el t anque de agua. 4. Vuelva a inst alar el t apón de drenaje y apriete firmemente la t apa. 5. Conecte el disposit ivo o vuelva a conect ar la fuente de aliment ación. RANGEMENT Durant e largos periodos de infant ilización del disposit ivo: 1. Desconect e o desconect e la fuent e de aliment ación. eléct rica. 2. Drene el agua del t anque de agua. Consult e Mant enimient o de la acondicionador de aire. 3. Coloque la unidad en su embalaje original para evit ar la acumulación de polvo o suciedad. 4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y seco. CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO 1. Ret ire la cubiert a de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. 2. Insert e pilas nuevas cerciorándose de que los polos posit ivos (+) y negat ivos () est án orient ados correct ament e. 3. Coloque la cubiert a ot ra vez deslizándola en su lugar. NOTAS: período prolongado. est ándar (carbono- cinc) orecargables (ni- cad,ni- mh,et c. SPANISH 36 49- 5000626 Rev. 0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Pregunt as? Call Haier at 866.907.1655 or Visit e nuest ro Sit io Web en: haierappliances.com ANTES DE INICIAR Lea est as inst rucciones complet a y cuidadosament e. · IMPORTANTE -- Guarde est as inst rucciones para uso del inspect or local. · IMPORTANTE -- Observe t odos los códigos y órdenes de ley. · Not a al inst alador Asegúrese de dejar est as inst rucciones con el consumidor. · Not a al consumidor Conserve est as inst rucciones para referencia fut ura. · Nivel de dest reza La inst alación de est e aparat o requiere de dest rezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora · Recomendamos dos personas para la inst alación de est e product o. · La inst alación apropiada es la responsabilidad del inst alador. · La falla del product o debido a una inst alación inadecuada no est á cubiert a por la garant ía. · Cuando inst ale est e acondicionador de aire, DEBE usar t odas las piezas suminist radas y usar procedimient os adecuados de inst alación. REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren t omacorrient es de 115/ 120 volt ios de corrient e alt erna y 60 Hz conect ados a t ierra, prot egidos con un fusible de dilat ación de t iempo de 15 amperios o un cort acircuit os. El enchufe de t res púas con conexión a t ierra minimiza la posibilidad de descargas eléct ricas. Si el t omacorrient e de la pared que ust ed planea usar solament e t iene 2 t omas, es su responsabilidad hacer que un t écnico lo reemplace por uno de t res t omas con conexión a t ierra. PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunst ancia corte o remueva la tercera púa (conexión a t ierra) del cable eléct rico. No cambie el enchufe en el cable eléct rico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían present ar problemas especiales. Consulte a un técnico elect ricist a calificado. El cable de aliment ación incluye un disposit ivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el disposit ivo. El disposit ivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mient ras se encuent ra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de ut ilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. REQUISITOS DE UBICACIÓN · Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie plana y nivelada en una ubicación que est é al menos a 20" (51 cm) de la pared. NOTA: La dist ancia recomendada de la vent ana para un rendimient o ópt imo es de 30 "(76 cm). · Mant enga un espacio libre mínimo de 20" (51 cm) alrededor del acondicionador de aire para no bloquear el flujo de aire. · Mant enga el acondicionador de aire libre de obst rucciones como cort inas con pliegues, cort inas, persianas, et c. · La manguera de escape debe est ar libre de cualquier obst rucción. · No coloque el acondicionador de aire en una supercie inest able o elevada, ya que podría caerse y provocar daños o lesiones. · No exponga el acondicionador de aire a la luz direct a del sol o cerca una fuent e de calor como zócalos radiant es, est ufas, et c. · El panel de la vent ana puede inst alarse en una vent ana con una abert ura mínima de 22" (55.88 cm) hast a un máximo de 48" (121.92 cm). SPANISH 49- 5000626 Rev. 0 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ÙÊÛÝÎÜÒ×ÌÕÞÒÍÊÜ (Apariencia puede variar) 3 3 1. Manija 1 2. Rejilla de Ent rada de Aire (arriba) 2 3. Panel de Cont rol 4. Ruedas 6 5. Lucerna 6. Rejilla de salida de aire 7 7. Agujero de drenaje 8 8. Rejilla de Ent rada de Aire (abajo) 4 9. Conjunt o de conduct o de escape de aire 4 10. Kit de sellado de vent anas 5 5 9 9 10 38 49- 5000626 Rev. 0 SPANISH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para t rasladar e inst alar el acondicionador de aire. Si est o no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u ot ras heridas. · Ret ire los mat eriales del embalaje. Conserve el cart ón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuent re en uso. NOTA: NO hay mat eriales de embalaje dent ro del acondicionador de aire que sean necesarios ret irar - No abra el gabinet e. · Descart e de forma adecuada/ recicle t odos los mat eriales de embalaje. · Manipule el acondicionador de aire de forma suave. · Mant enga el acondicionador de aire erguido y nivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lat eral, frent e, part e t rasera o dado vuelt a. 2. INSTALE EL ENSAMBLE DE LA MANGUERA DE SALIDA EN LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD Inst ale el ensamble de la manguera de salida doblando el adapt ador redondo en en sent ido cont rario de las manecillas del reloj dent ro del puert o de salida sobre la part e t rasera del acondicionador de aire. 3. INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA A. Mida la abert ura de la vent ana. En una abert ura de 20" use sólo el panel int ermedio del Kit de Vent ana con la abert ura para el Adapt ador de la Manguera de Salida. Para abert uras de 20" a 33", insert e un panel lat eral en el panel int ermedio; para abert uras de 33" a 46", insert e ambos paneles lat erales. B. Coloque el Kit de Vent ana en la abert ura de la vent ana bloqueo de leva (las Tuercas de Fijación deberán mirar hacia ust ed) y deslice los paneles lat erales (si son usados) hacia afuera para llenar la abert ura. Bloquee los paneles en su posición con las Tuercas de Fijación. Aplique los sellados de gomaespuma sobre las part es superior, t rasera y ext remos, a fin de brindar el mejor sellado. Deslice el cierre de la vent ana cont ra el Kit de Vent ana. int erior SPANISH 49- 5000626 Rev. 0 int erior 39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. CONECTE LA MANGUERA DE SALIDA AL PANEL DE LA VENTANA Coloque el acondicionador de aire cerca de la vent ana, asegurándose de cont ar por lo menos con 20" de espacio desde la pared hast a cualquier ot ra obst rucción. Ext ienda la manguera de modo que llegue hast a el Kit de Vent ana. Inserte el Adapt ador de la Manguera de Salida en la abert ura del Kit de Vent ana y deslice el mismo hast a la posición de bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea conducida direct amente hast a la vent ana sin extensiones excesivas. Import ante: La vent ilación del acondicionador de aire deberá est ar dirigida hacia la parte exterior. No ut ilice una manguera más larga ni ext ienda la manguera incluida con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará de forma adecuada y se sobrecalent ará. 5. COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléct rica Enchufe en un tomacorriente con conexión a t ierra de 3 cables. No ret ire la clavija de conexión a t ierra del enchufe del cable de corriente. No use un adapt ador. No use un prolongador. Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléct rica. 1. Enchufe el cable de corrient e en un t omacorrient e con conexión a t ierra de 3 pat as. 2. Presione el bot ón Reset (Reiniciar) del cable de corrient e para asegurarse de que el enchufe de seguridad est á enviando corrient e al acondicionador de aire. 3. Deje 20" de espacio alrededor del acondicionador de aire para una correct a circulación de aire. 4. Al ret irar el acondicionador de aire, asegúrese de ret irar el Kit de Vent ana. RESET TEST 90cm 5200cm" SPANISH 40 49- 5000626 Rev. 0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en marcha ni funciona El cable de suminist ro de energía no est á enchufado en un toma corriente. El cable de suminist ro de energía se ha disparado. El botón Power (Encendido) no se ha presionado. El toma corriente eléct rico no recibe suminist ro eléct rico. Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cort acircuitos. El cont rol fue programado para un t iempo diferido. Conecte el cable eléct rico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a t ierra. Presione y libere RESET (Rest ablecer) en el cable de suminist ro de energía. Presione el botón Power (Encendido) en el panel de cont rol o el cont rol remoto para ENCENDERel acondicionador de aire. Enchufe una lámpara de t rabajo en el toma corriente para verificar si hay energía. Reemplace el fusible o reposicione el cort acircuitos. Cancele el t iempo diferido. Vea "Panel de cont rol". Las pilas del cont rol remoto est án agot adas. Reemplace las pilas. El t anque de agua interno est á lleno. NOTA: El acondicionador de aire se apaga automát icamente y el indicador Water Full (Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de este est ado. Vacíe el t anque de agua. Vea "Cuidado del acondicionador de aire". El cont rol remoto no funciona Las pilas est án agot adas. Las pilas est án insert adas de forma incorrect a. Reemplace las pilas. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correct a. El acondicionador de aire est á funcionando, perola habit ación no se enfría. La temperat ura de la habit ación est á caliente. NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el acondicionador de aire necesit ará más t iempo para enfriar la habit ación. El cont rol se ha fijado incorrect amente en modo Fan (Vent ilador) o Dry (Seco). El flujo de aire ha disminuido. Dé t iempo para que la habit ación se enfríe cuando enciende la unidad por primera vez. Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una categoría de BTU (Unidad Térmica Brit ánica) adecuada para el t amaño de la habit ación que desea enfriar. Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del vent ilador en High (Alt a). Quite los obst áculos que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme. La temperat ura est á fijada demasiada alt a. Baje la temperat ura fijada. Los filt ros de aire est án sucios u obst ruidos. Limpie el filt ro de aire. Vea "Cuidado del acondicionador de aire". El acondicionador de aire se ha inst alado incorrect amente. Las puert as y las vent anas est án abiert as. Verif ique que la manguera de escape y el panel de la vent ana estén correct amente inst alados. Cierre las puert as y las vent anas de la habit ación que desea enfriar para evit ar que el aire enfriado se escape. Códigos de Error Códigos de Error E1 E2 E4 FL Signif icado Sensación at ípica por parte del sensor de la t ubería de la bobina Sensación at ípica del sensor de temperat ura de la sala Protección ant icongelamiento Llenado completo de agua SPANISH 49- 5000626 Rev. 0 41 GARANTÍA LIMITADA Grape aquí su recibo. Se requiere facilit ar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garant ía. Por el Período de: Un Año Desde la fecha de la compra original Reemplazaremos: Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorist a original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garant ía por el resto del período de la garant ía original de un año sobre su producto. Haier Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por ot ro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorist a original. A Fin de Realizar un Reclamo de la Garantía Durante el Período de Devolución Permitido por el Vendedor Minorista: de cart ón y los mat eriales de embalaje originales. donde fue adquirido. comprobant e de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defect o. A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garant ía Durant e el Rest o de la Garant ía de un Año: número de serie. Visit e Sit io Web en: haierappliances.com para iniciar el proceso de reemplazo del product o. modelo y serie. cart ón a su hogar para recuperar el product o. prepago) en la caja de cart ón provist a. Por favor incluya una descripción del defect o. 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquet e. Qué No Será Cubiert o: información relacionada con inst rucciones de funcionamient o y cont roles del usuario. acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, cont act e a su vendedor minorist a o inst alador. Ust ed es responsable de brindar inst alaciones de conexión eléct rica adecuadas. el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falt a de mant enimient o razonable o necesario. prot ección cont ra ést a. de volt aje inadecuado, accident e, incendio, inundaciones o cat ást rofes nat urales. defect os del acondicionador de aire. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS--Su única y exclusiva alternat iva es la reparación del producto, como se indica en la Garant ía Limit ada. Las garant ías implícit as, incluyendo garant ías implícit as de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito part icular, se limit an a un año o al período más corto permit ido por la ley. Para Clientes de EE.UU: Est a garant ía limit ada se ext iende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dent ro de EE.UU. Si el producto est á en un área donde no se encuent ra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Haier Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que t raiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Haier Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garant ía limit ada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar. Algunos est ados no permiten la exclusión o limit ación de daños fort uitos o consecuentes. Est a garant ía limit ada le da derechos legales específicos y es posible que tenga ot ros derechos legales que varían ent re un est ado y ot ro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o est at al o al Fiscal de su est ado. Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 42 49- 5000626 Rev. 0 SPANISH NOTAS SPANISH 49- 5000626 Rev. 0 43 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem wit h t his product , please call 1- 877- 337- 3639 for t he name and telephone number of t he nearest aut horized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la t ienda Si t iene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1- 877- 337- 3639 para solicit ar el nombre y número telefónico del cent ro de servicio al cliente autorizado más cercano. NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA SPANISH 44 49- 5000626 Rev. 0