User Manual for COSTWAY models including: TQ10106DE Kids Battery Powered Ride On Motorcycle, TQ10106DE, Kids Battery Powered Ride On Motorcycle, Battery Powered Ride On Motorcycle, Powered Ride On Motorcycle, Ride On Motorcycle, Motorcycle
COSTWAY 6V BMW Moto Cavalcabile per Bambini, Motocicletta a 3 Ruote con Musica Fari, 3km/h, Moto Elettrica Regalo per Bambini 37 a 96 Mesi (Rosso) : Amazon.it: Giochi e giocattoli
File Info : application/pdf, 60 Pages, 2.24MB
DocumentDocumentPlease give us a chance to make it right and do better ! Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP ! US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina EN DE FR ES IT PL Contact Us ! Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com USER'S MANUAL Kids Battery-Powered Ride-On Motorcycle TQ10106DE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings: Attention! Use it with protective equipment. Attention! Not use it in the traffic. Attention! The product is not suitable for the children under 3 years. General Warnings: The product must be installed and used under the supervision of an adult. Read through each step carefully and follow the proper order. Remove all packaging, separate and count all parts and hardware. Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a danger. We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat, steady and stable surface. Please use this product with caution. The use of this product requires superb skills to avoid accidents to the user or others due to a fall or collision. Please wear suitable protective equipment during use, e.g. protective helmet, gloves, knee pads, elbow pads etc. 02 EN Kids Battery-Powered Ride-On Motorcycle Owner's Manual with Assembly Instructions Styles and colo(u)rs may vary. The owner's manual contains important safety information as well as assembly, please read and understand entire manual before using. The Ride-on Vehicle must be assembled by an adult who has read and understands the instructions in this manual. Keep the package away from children and dispose of properly before use. Keep this manual for future reference. 03 About Your New Ride-On On the purchase of your new Ride-On. This ride-on will provide your child with many miles of riding of enjoyment. To help assure you and your rider a safe ride, we ask you to please read this manual carefully, and keep it for future reference. Follow the recommendations in this manual, they are designed to improve the safety and operation of your ride-on car and it's rider. SPECIFICATIONS: Battery Charger Suitable age Load capacity Speed Size of car Power way Charge time 6V4AH*1 6V500mA 37-96 months Under 30kg 3km/h 82.5x42x54CM Charging Type 8-12 hours The following batteries or accumulators are contained in this electronic device Battery Type 3FM4 Chemical System Lead(Pb) Information on the safe removal of the batteries or accumulators Warning: Make sure the battery is completely drained. Use a screwdriver to unscrew the seat fixing screw to remove the seat, and unplug the red power connection wire, then remove the screws on the battery fixed strips to take off the battery protection cover, and then unplug the connection wires from the battery to remove the battery. Carefully remove the battery or accumulator. The battery or accumulator and the device can now be disposed of separately. 04 EN User Notice WARNING! · CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 36 months. The product contains small parts, keep children away when assembling. · ADULT ASSEMBLY REQUIRED. · Always remove protective material and poly bags and dispose before assembly. · Protective equipment should be worn. Always wear shoes and sit in the seat when operating the vehicle. · Only drive on level ground. Never use on the lawn. · Never leave a child unattended. · Keep your hands, hair, and clothes away from moving parts. · The battery is not replaceable. SAFETY The following safety hazards may result in serious injury or death: · Never leave child unattended. Direct adult supervision is required. Always keep child in view when child is in vehicle. · To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water, always wear shoes, and never allow more than 1 rider. · Never use in unsafe conditions such as snow, rain, loose dirt, mud, sand, or gravel, otherwise may result in an unexpected accident such as tipping over, and could damage the electrical system or battery. · Not to be used in traffic. · This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. · This toy is unsuitable for children under 36 months due to its maximum speed; Maximum user weight is 30kg (66 lbs). · This toy has no brake. Use the vehicle on generally level ground ONLY! DO NOT Use the vehicle on Lawn space! 05 Parts Diagram HINT: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle 06 Parts List PART NO. PART NAME Q'TY (PCS) 1 Vehicle body 1 2 Left rear wheel 1 3 Right rear wheel 1 4 Ø10 washer 3 5 Ø10 lock nut 2 6 Hubcap 2 7 Front wheel assembly 1 8 Handle bar 1 9 M5x35 machine screw 1 10 Ø5 nut 1 11 Windshield 1 12 Ø4x16 screw 2 13 Spanner 2 14 Charger 1 EN REMARKS Placed on the steering wheel Placed on the steering wheel Assembly tools required (not included): Screwdriver 07 1WD Attach the Rear Wheels Inside of right rear wheel Gear box EN 1WD Attach the Rear Wheels Inside of left rear wheel Rear Bottom View Remove all the parts from the rear axle. Turn the vehicle body upside down. 1.Slide the right rear wheel onto the rear axle from the left side of the vehicle body, and make it match up with the motor on the vehicle body. 2.Slide a Ø10 washer onto the rear axle. 3.Tighten a lock nut to the end of the rear axle with a spanner. 08 4.Slide the Ø10 washer on the other side of the rear axle. 5.Slide the left rear wheel onto the rear axle. 6.Slide another Ø10 washer onto the rear axle. 7.Tighten a lock nut to the end of the rear axle with a spanner. TIP: An extra spanner has been provided to hold the Lock Nut on the other side of the rear axle while tightening the Lock Nut on the other side. 8.Fit the hubcaps to the both rear wheels. 09 Attach the Front Wheel Fork tube on the front wheel assembly EN Attach the Windshield Turn the vehicle body upright. 1.Raise up the vehicle body, insert the fork tube on the front wheel assembly to make it pass through the hole in the bottom of the vehicle body. 2.Plug the connector on the handlebar with the connector on the vehicle body, and then hide the connectors into the hole of the vehicle body. 3.Fit the handlebar into the fork tube on the front wheel assembly. 4.Align the holes on each side of the handle bar with the holes at the front fork. 5.Fasten a Ø5 nut on the opposite end of the M5x35 machine screw to secure the handle bar to the front fork. 10 1.Plug the connector on the windshield in the connector on the vehicle body. And hide connectors into the hole in the vehicle body. 2.Fit the windshield to the vehicle body. 3.Use a screwdriver to tighten two Ø4X16 screws to secure it. 11 Connect the Power Supply EN Use Your Ride-on IMPORTANT When not using, please turn the audio player off, avoid reducing the battery life. IMPORTANT Always stop vehicle when changing the speed (if equipped) or direction to avoid damaging the gears and motor. 1.Loosen the screws on the top of the seat with a screwdriver and remove the seat. 2.Plug the connector on the vehicle body into the connector from the battery. 12 1.Power button: Turns the vehicle on and off. 2.Forward/reverse switch: Changes the direction that vehicle moves from forward to reverse. To move the vehicle forward, shift the lever to top position. To move the vehicle backward, shift the lever to down position. 3.Foot pedal: Applies power (speed) to the vehicle. To move the car, press the pedal down. To stop or slow down, release pressure from the pedal. 4.High/Low speed switch (if equipped, Only for 2WD type): Operates the product to move forward in high speed and low speed. A.Sound buttons: Press for sounds playing. B.Volume knob: Turn the audio player on and off, +/- the volume. C.Music / Wake button: Press for music playing. TIP: This player has an power-saving function. If it is idle for three minutes when it is turned on, the player will enter sleep mode. Press this button to wake up the player from sleep mode. D.Study / Nursery rhyme button. E.Device 1 input. F.Device 2 input. 13 Charging WARNING! · ONLY an adult is allowed to charge and recharge the battery! · This product with Charging Protection: when charging, all functions will be cut off. · The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging. · Before the first use, you should charge the battery for 4-6 hours. Do not recharge the battery for more than 10 hours to avoid overheating the charger. · When the vehicle begins to run slowly, recharge the battery. · After each use or once a month minimum recharge time as 8 to 12 hours, less than 20 hours at most. · Use the only rechargeable battery and charger specified by the manufacturer. NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion. · Do not use the battery or charger for any other product. EN Charging 1.Plug the charger port into the input socket (the socket is above the foot pedal ). 2.Plug the charger plug into a wall outlet. The battery will begin charging. Battery Disposal The battery will eventually lose the ability to hold a charge. Depending on the amount of use, and varying conditions, the battery should operate for one to three years. Important! Recycle the dead battery responsibly. The battery contains lead acid (electrolyte) and must be disposed of properly and legally. It is illegal in most areas to incinerate lead acid batteries or dispose of them in landfills. Take it to a federal or state-approved lead acid battery recycle. Do not throw the battery away with your regular household waste! 14 15 Maintaining · It is parents' responsibility to check main parts of the toy before using, Must regularly examine for potential hazard, such as the battery, charge, cable or cord, plug, screws are fastening enclosure of other parts and that in the event of such damage, the toy must not be used until that damage had been properly removed. · Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from wet weather. · Recharge the battery after each use. Only an adult can handle the battery. Recharge the battery at least once a month when the vehicle is not being used. · Do not wash the vehicle with a hose. Do not wash the vehicle with soap and water. Do not drive the vehicle in rainy or snowy weather. Water will damage the motor, electric system and battery. · Clean the vehicle with a soft, dry cloth. To restore shine to plastic parts, use a non-wax furniture polish. Do not use car wax. Do not use abrasive cleaners. · When not using, all the electrical source should be turned off. Turn off the power switch and disconnect the battery connection. 16 EN Fuse The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip and cut all power to the vehicle if the motor, electric system or battery is overloaded. The fuse will reset and power will be restored after the unit is turned OFF for 20 seconds and then turned ON again. If the thermal fuse trips repeatedly during normal use, the vehicle may need repair. Contact a qualified technician please. To avoid losing power, follow these guidelines: Do not overload the vehicle. Do not tow anything behind the vehicle. Do not drive up steep slopes. Do not drive into fixed objects, which may cause the wheels to spin, causing the motor to overheat. Do not drive in very hot weather, components may overheat. Do not allow water or other liquids to come in contact with the battery or other electric components. Do not tamper with the electric system. Doing so may create a short, causing the fuse to trip. 17 Troubleshooting Guide Problem Vehicle does not run Vehicle does not run very long Vehicle runs sluggishly Possible Cause Solution Battery low on power Recharge battery. Thermal fuse has Reset fuse, see <Fuse> tripped Battery connector or wires are loose Battery is dead Check that the battery connectors are firmly plugged into each other. If wires are loose around the motor, contact our customer service please. Replace battery, contact our customer service please. Electrical system Contact our customer is damaged service please. Contact our customer Motor is damaged service please. Battery is under charged Check that the battery connectors are firmly plugged into each other when recharging Battery is old Replace battery, contact our customer service please. Battery low on power Battery is old Vehicle is overloaded Recharge battery, contact our customer service please. Replace battery, contact our customer service please. Reduce weight on vehicle. Vehicle is being used in harsh conditions Avoid using vehicle in harsh conditions , see <Safety>. 18 EN Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle needs a push to go forward Poor contact of wires or Connectors "Dead Spot" on motor Check that the battery connectors are firmly plugged into each other. If wires are loose around the motor, contact our customer service please. A dead spot means the electric power is not being delivered to the terminal connection and the vehicle needs repair. Contact our customer service please. Difficult shifting from forward to reverse or vice- versa Loud grinding or clicking noises coming from motor or gear box Attempting to Completely stop the vehicle shift while the and shift vehicle is moving Motor or gears are damaged Contact our customer service please. Battery will not recharge Battery connector Check that the battery or adapter connectors are firmly connector is loose plugged into each other. Charger not plugged in Charger is not working Check that the battery charger is plugged into a working wall outlet. Contact our customer service please. Charger gets a This is normal and little hot when not a cause for recharging concern Completely read through this manual and the troubleshooting guide table before calling. If you still need help resolving the problem,Contact our customer service please. 19 Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden. Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland EN DE FR ES IT PL Kontaktieren Sie uns ! Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück, bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice. DE:cs.de@costway.com HANDBUCH Elektro Kindermotorrad TQ10106DE DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DE Elektro Kindermotorrad Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnung! Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen . Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden. Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Allgemeine Warnhinweise Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge. Entfernen Sie alle Verpackungen, separieren und zählen Sie alle Teile und Hardware vor der Montage oder Verwendung. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu einer Gefahr führen. Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche. Bitte verwenden Sie den Artikel vorsichtig, da es große Geschicklichkeit erfordert, um Unfälle durch Stürze oder Zusammenstöße des Benutzers oder anderer zu vermeiden. Bitte tragen Sie während der Verwendung geeignete Schutzausrüstung, z.B. Schutzhelm, Handschuhe, Knieschützer, Ellbogenschützer usw. 02 Benutzerhandbuch mit Montageanleitung Stile und Farben können variieren. Hergestellt in China. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen sowie Montage-, Gebrauchs- und Wartungsanweisungen. Der Aufsitzwagen muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden, der die Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden hat. Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie vor dem Gebrauch ordnungsgemäß. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 03 Über Ihr neues Kindermotorrad Über den Kauf Ihres neuen Kindermotorrads. Dieses Kindermotorrad wird Ihrem Kind viele Kilometer Fahrvergnügen bereiten. Um Ihnen und Ihrem Kind eine sichere Fahrt zu ermöglichen, bitten wir Sie, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und für spätere Nachschlagzwecke aufzubewahren. Befolgen Sie die Empfehlungen in diesem Handbuch, sie sind dazu gedacht, die Sicherheit und den Betrieb Ihres Kindermotorrads und seines Fahrers zu verbessern. SPEZIFIKATIONEN: Batterie Ladegerät Geeignetes Alter Belastbarkeit Geschwindigkeit Größe des Kindermotorrads Stromart Aufladezeit 6V4AH*1 6V500mA 37-96 Monate Unter 30kg 3 km/Std 82.5×42×54 cm Aufladen 8-12 Stunden Die folgenden Batterien oder Akkus sind in diesem elektronischen Artikel enthalten. Batterietyp 3FM4 Chemisches System Blei (Pb) Informationen zur sicheren Entnahme der Batterien oder Akkumulatoren Achtung! Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig entladen ist. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Befestigungsschraube des Sitzes zu lösen, entfernen Sie den Sitz und ziehen Sie das rote Stromkabel ab. Entfernen Sie die Schrauben der Batteriebefestigungsleisten und nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab, ziehen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab, um die Batterie zu entfernen. Nehmen Sie die Batterie oder den Akku vorsichtig heraus. Die Batterie oder der Akku und der Artikel können nun getrennt entsorgt werden. 04 DE Benutzerhinweis WARNUNG! · ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleine Teile. Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Der Artikel enthält Kleinteile, halten Sie Kinder beim Zusammenbau fern. · MONTAGE DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH. · Entfernen Sie vor dem Zusammenbau immer das Schutzmaterial und die Polybeutel und entsorgen Sie diese. · Schutzausrüstung sollte getragen werden. Bei der Bedienung des Kindermotorrads immer Schuhe tragen und auf dem Sitz sitzen. · Nur auf ebenem Boden fahren. Niemals auf dem Rasen benutzen. · Lassen Sie niemals ein Kind unbeaufsichtigt. · Halten Sie Ihre Hände, Haare und Kleidung von den beweglichen Teilen fern. · Die Batterie ist nicht austauschbar. SICHERHEIT Die folgenden Sicherheitsgefahren können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen: · Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt. Direkte Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Behalten Sie das Kind immer im Blick, wenn es sich im Kindermotorrad befindet. · Um die Verletzungsgefahr zu verringern, ist die Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich. Benutzen Sie das Kindermotorrad niemals auf Straßen, in der Nähe von Kraft Fahrzeug, auf oder in der Nähe von steilen Hängen oder Treppen, Schwimmbädern oder anderen Gewässern, tragen Sie immer Schuhe und lassen Sie niemals mehr als einen Mitfahrer zu. · Benutzen Sie das Gerät niemals unter unsicheren Bedingungen wie Schnee, Regen, losem Schmutz, Schlamm, Sand oder Kies. Andernfalls kann es zu unerwarteten Unfällen kommen, z. B. zum Umkippen, und das elektrische System oder die Batterie könnten beschädigt werden. · Nicht im Straßenverkehr verwenden. · Dieses Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen könnten. · Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner maximalen Geschwindigkeit nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet; das maximale Benutzergewicht beträgt 30 kg. · Dieses Spielzeug hat keine Bremse. Benutzen Sie das Kindermotorrad NUR auf ebenem Boden! Benutzen Sie das Kindermotorrad NICHT auf Rasenflächen! 05 Explosionsdarstellung HINWEIS: Einige der abgebildeten Teile sind auf beiden Seiten des Kindermotorrads montiert. Teileliste Nr. Teilename Menge 1 Karosserie 1 2 Linkes Hinterrad 1 3 Rechtes Hinterrad 1 4 Ø10 Unterlegscheibe 3 5 Ø10 Sicherungsmutter 2 6 Radkappe 2 7 Vorderrad-Baugruppe 1 8 Lenker 1 9 M5x30 Maschinenschraube 1 10 Ø5 Mutter 1 11 Windschutzscheibe 1 12 Ø4x16 Schraube 2 13 Schraubenschlüssel 2 14 Ladegerät 1 DE Bermerkungen Am Lenker angebracht Am Lenker angebracht Erforderliches Montagewerkzeug (nicht mitgeliefert): Schraubendreher 06 07 Anbringen der Hinterräder Innenseite des rechten Hinterrads Getriebekasten DE Anbringen der Hinterräder Innenseite des linken Hinterrads Rückansicht von unten Entfernen Sie alle Teile von der Hinterachse. Drehen Sie die Karosserie auf den Kopf. 1. Schieben Sie das rechte Hinterrad von der linken Seite der Karosserie auf die Hinterachse, so dass es mit dem Motor an der Karosserie übereinstimmt. 2. Schieben Sie eine Unterlegscheibe Ø10 auf die Hinterachse. 3. Eine Sicherungsmutter mit einem Schraubenschlüssel am Ende der Hinterachse festziehen. 4-6. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um das andere Hinterrad zu montieren. TIPP: Es wurde ein zusätzlicher Schraubenschlüssel bereitgestellt, um die Sicherungsmutter auf der anderen Seite der Hinterachse zu halten, während die Sicherungsmutter auf der anderen Seite angezogen wird. 7. Bringen Sie die Radkappen an den beiden Hinterrädern an. 08 09 Befestigen Sie das Vorderrad Gabelrohr an der Vorderradbaugruppe DE Befestigen Sie die Windschutzscheibe Drehen Sie die Karosserie aufrecht. 1. Heben Sie die Karosserie an und führen Sie das Gabelrohr an der Vorderradbaugruppe so ein, dass es durch das Loch an der Unterseite der Karosserie passt. 2. Verbinden Sie den Stecker am Lenker mit dem Stecker an der Karosserie und stecken Sie dann die Stecker in die Öffnung der Karosserie. 3. Stecken Sie den Lenker in das Gabelrohr der Vorderradbaugruppe. 4. Richten Sie die Löcher auf jeder Seite des Lenkers mit den Löchern an der Vorderradgabel aus. 5. Befestigen Sie eine Ø5-Mutter am anderen Ende der M5x35-Maschinenschraube, um den Lenker an der Vorderradgabel zu sichern. 10 1. Stecken Sie den Stecker der Windschutzscheibe in den Stecker der Karosserie. Stecken Sie die Steckverbinder in das Loch der Karosserie. 2. Bringen Sie die Windschutzscheibe an der Karosserie an. 3. Ziehen Sie die beiden Ø4X16-Schrauben mit einem Schraubendreher fest, um sie zu sichern. 11 Anschließen des Netzteils 1. Lösen Sie die Schrauben auf der Oberseite des Sitzes mit einem Schraubendreher und nehmen Sie den Sitz ab. 2. Stecken Sie den Stecker an der Karosserie in den Stecker der Batterie. 12 DE Kindermotorrad benutzen WICHTIG Schalten Sie den Audio-Player bei Nichtgebrauch aus, um die Lebensdauer der Batterie nicht zu verkürzen. WICHTIG Halten Sie das Kindermotorrad immer an, wenn Sie die Geschwindigkeit (falls vorhanden) oder die Fahrtrichtung ändern, um Schäden an Getriebe und Motor zu vermeiden. 1. Netzschalter: Schaltet das Kindermotorrad ein und aus. 2. Vorwärts/Rückwärts-Schalter: Ändert die Fahrtrichtung des Kindermotorrads von vorwärts auf rückwärts. Um das Kindermotorrad vorwärts zu bewegen, stellen Sie den Hebel in die obere Position. Um das Kindermotorrad rückwärts zu bewegen, stellen Sie den Hebel in die untere Position. Wenn Sie den Schalter in die Mitte stellen, bleibt das Gerät stehen und fährt nicht. 3. Fußpedal: Gibt dem Kindermotorrad Kraft (Geschwindigkeit). Um das Kindermotorrad zu bewegen, drücken Sie das Pedal nach unten. Zum Bremsen oder Verlangsamen den Druck vom Pedal nehmen. 4. A. Tontasten: Drücken, um einen Ton abzuspielen. B. Lautstärkeregler: Schaltet den Audioplayer ein und aus, +/- die Lautstärke. C. Musik-/Weckentaste: Drücken Sie diese Taste, um Musik abzuspielen. TIPP: Dieser Player verfügt über eine Energiesparfunktion. Wenn er nach dem Einschalten drei Minuten lang inaktiv ist schaltet der Player in den Ruhezustand. Drücken Sie diese Taste, um den Player aus dem Schlafmodus aufzuwecken. D. Lern-/Kinderreimtaste. E. Eingang für Gerät 1. F. Eingang für Gerät 2. 13 Aufladen WARNUNG! · NUR ein Erwachsener darf den Akku aufladen und aufladen! · Dieses Kindermotorrad verfügt über einen Ladeschutz: Während des Ladevorgangs werden alle Funktionen abgeschaltet. · NUR Erwachsene dürfen den Akku aufladen! · Dieser Artikel ist mit einem Ladeschutz ausgestattet: Während des Ladevorgangs werden alle Funktionen abgeschaltet. · Der NETZSCHALTER muss während des Ladevorgangs in die Position OFF gedreht werden. · Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Akku 4-6 Stunden lang aufladen. Laden Sie die Batterie nicht länger als 10 Stunden auf, um eine Überhitzung des Ladegeräts zu vermeiden. · Wenn das Kindermotorrad langsam zu laufen beginnt, laden Sie die Batterie auf. · Nach jedem Gebrauch oder einmal im Monat sollten Sie den Akku mindestens 8 bis 12 Stunden aufladen, höchstens jedoch 20 Stunden. · Verwenden Sie nur die mit dem Kindermotorrad gelieferten Akkus und Ladegeräte. Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät NIEMALS durch eine andere Marke. Die Verwendung eines anderen Akkus oder Ladegeräts kann einen Brand oder eine Explosion verursachen. · Verwenden Sie den Akku oder das Ladegerät nicht für ein anderes Artikels. 14 DE Aufladen 1. Stecken Sie den Anschluss des Ladegeräts in die Eingangsbuchse (die Buchse unter dem Sitz). 2. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose. Der Akku wird nun aufgeladen. Batterieentsorgung Batterieentsorgung Die Batterie verliert mit der Zeit die Fähigkeit, eine Ladung zu halten. Je nach Nutzungsintensität und unterschiedlichen Bedingungen sollte die Batterie ein bis drei Jahre lang funktionieren. Wichtig! Recyceln Sie die leere Batterie verantwortungsbewusst. Die Batterie enthält Bleisäure (Elektrolyt) und muss ordnungsgemäß und legal entsorgt werden. In den meisten Gebieten ist es illegal, Bleisäurebatterien zu verbrennen oder auf Mülldeponien zu entsorgen. Bringen Sie die Batterie zu einem staatlich anerkannten Recycler für Bleibatterien. Werfen Sie die Batterie nicht in den normalen Hausmüll! 15 Pflege und Wartung · Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die wichtigsten Teile des Spielzeugs vor der Benutzung zu überprüfen. Sie müssen das Spielzeug regelmäßig auf mögliche Gefahren untersuchen, wie z. B. die Batterie, die Ladung, das Kabel oder die Schnur, den Stecker, die Befestigungsschrauben, und im Falle einer solchen Beschädigung darf das Spielzeug nicht benutzt werden, bis die Beschädigung ordnungsgemäß entfernt wurde. · Stellen Sie das Kindermotorrad in einem geschlossenen Raum ab oder decken Sie es mit einer Plane ab, um es vor nassem Wetter zu schützen. · Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch wieder auf. Nur ein Erwachsener darf den Akku anfassen. Laden Sie die Batterie mindestens einmal pro Monat auf, wenn das Kindermotorrad nicht benutzt wird. · Waschen Sie das Kindermotorrad nicht mit einem Wasserschlauch. Waschen Sie das Kindermotorrad nicht mit Seife und Wasser. Fahren Sie das Kindermotorrad nicht bei Regen oder Schneefall. Wasser beschädigt den Motor, die elektrische Anlage und die Batterie. · Reinigen Sie das Kindermotorrad mit einem weichen, trockenen Tuch. Um den Glanz von Kunststoffteilen wiederherzustellen, verwenden Sie eine nicht wachshaltige Möbelpolitur. Verwenden Sie kein Autowachs. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. · Wenn Sie das Kindermotorrad nicht benutzen, sollten alle Stromquellen ausgeschaltet sein. Schalten Sie den Netzschalter aus und trennen Sie den Batterieanschluss ab. 16 DE Sicherung Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer Rücklaufsicherung, die automatisch auslöst und die Stromzufuhr zum Kindermotorrad unterbricht, wenn der Motor, das elektrische System oder die Batterie überlastet wird. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem das Gerät 20 Sekunden lang ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wurde. Wenn die Thermosicherung bei normalem Gebrauch wiederholt auslöst, muss das Kindermotorrad möglicherweise repariert werden. Wenden Sie sich bitte an einen professionellen Reparaturdienst. Um einen Stromausfall zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Richtlinien: Überladen Sie das Kindermotorrad nicht. Ziehen Sie keine Gegenstände hinter dem Kindermotorrad her. Fahren Sie keine steilen Hänge hinauf. Fahren Sie nicht gegen feste Gegenstände, da dies zum Durchdrehen der Räder und damit zur Überhitzung des Motors führen kann. Fahren Sie nicht bei sehr heißem Wetter, da die Komponenten überhitzen können. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten mit der Batterie oder anderen elektrischen Komponenten in Berührung kommen. Nehmen Sie keine Eingriffe an der elektrischen Anlage vor. Dadurch kann ein Kurzschluss entstehen, der zum Auslösen der Sicherung führt. 17 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Kindermotorrad läuft nicht Batterie hat zu wenig Strom Thermosicherung hat ausgelöst Laden Sie die Batterie auf. Sicherung zurücksetzen, siehe <Sicherung>. Batterieanschluss oder Kabel sind lose Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest ineinander gesteckt sind. Wenn die Drähte um den Motor herum lose sind, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Batterie ist leer Tauschen Sie die Batterie aus, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Elektrische Anlage Wenden Sie sich an unseren ist beschädigt Kundenservice. Motor ist beschädigt Wenden Sie sich an unseren Kundenservice. Das Elektroauto läuft nicht sehr lange Die Batterie ist unterladen Die Batterie ist alt Prüfen Sie, ob die Batterieverbinder beim Aufladen fest ineinander gesteckt sind. Tausche Sie die Batterie, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Das Elektroauto läuft nur schwerfällig Batterie hat wenig Strom Batterie ist alt Tauschen Sie die Batterie aus, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Tauschen Sie die Batterie aus, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Das Kindermotorrad Reduzieren Sie das Gewicht des Kindermotorrads. Das Kindermotorrad Vermeiden Sie den Einsatz wird unter des Elektroautos unter rauen schwierigen Bedingungen, siehe Bedingungen <Sicherheit>. eingesetzt 18 DE Fehlerbehebung Problem Das Elektroauto braucht einen Schubs, um vorwärts zu fahren Mögliche Ursache Lösung Schlechter Kontakt von Kabeln oder Steckern Toter Punkt am Motor Prüfen Sie, ob die Batteriestecker fest ineinander gesteckt sind. Wenn die Drähte um den Motor herum lose sind, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Ein toter Punkt bedeutet, dass der Strom nicht an die Anschlussklemmen geliefert wird und das Kindermotorrad repariert werden muss. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Schwierigkeiten beim Schalten vom Vorwärtsin den Rückwärtsgang oder umgekehrt Versuchen Sie zu schalten, während das Elektroauto in Bewegung ist Halten Sie das Kindermotorrad vollständig an und schalten Sie, siehe <Benutzen Sie Ihr Kindermotorrad>. Laute Schleifoder Klickgeräusch e von Motor oder Getriebe Motor oder Getriebe sind beschädigt Wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Batterie Batteriestecker oder Vergewissern Sie sich, dass lässt sich Adapterstecker ist die Batterieanschlüsse fest nicht aufladen lose ineinander gesteckt sind. Ladegerät nicht eingesteckt Das Ladegerät funktioniert nicht Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Charger feels warm when recharging Das ist normal und kein Grund zur Besorgnis. Lesen Sie dieses Handbuch und die Tabelle zur Fehlerbehebung vollständig durch, bevor Sie anrufen. Wenn Sie dennoch Hilfe bei der Lösung des Problems benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. 19 VEUILLEZ NOUS DONNER L'OCCASION DE L'AMÉLIORER ! Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront expédiés dès que possible ! FR office: Saint Vigor d'Ymonville EN DE FR ES IT PL Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l'aide. FR : cs.fr@costway.com MANUEL DE L'UTILISATEUR Moto Électrique pour Enfant TQ10106DE CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. FR Moto Électrique pour Enfant Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements : Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. Attention ! Ne l'utilisez pas dans la circulation routière. Attention ! Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Avertissements Généraux : Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel. Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé. Assurez-vous que la surface soit solide pendant l'assemblage et placez toujours le produit sur une surface plane et stable. Veuillez utiliser le produit avec précaution, car le produit nécessite une grande habileté, évitez les accidents de l'utilisateur ou d'autres personnes, par chute ou collision. Veuillez porter un équipement de protection approprié pendant l'utilisation, par exemple, le casque de protection, les gants, les genouillères, les coudières, etc. 02 MANUEL DE L'UTILISATEUR avec instructions de montage Les styles et les couleurs peuvent varier. Le mode d'emploi contient des informations de sécurité importantes ainsi que des instructions de montage. Veuillez lire l'intégralité du manuel avant de commencer le montage. La voiture doit être assemblée par un adulte qui a lu et compris les instructions de ce manuel. Gardez l'emballage hors de la portée des enfants et jetez-le correctement avant utilisation. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. 03 À propos de votre nouvelle moto pour enfants À propos de l'achat de votre nouvelle moto pour enfants Cette moto donnera à votre enfant de nombreux kilomètres de plaisir de conduite. Pour vous assurer, ainsi qu'à votre enfant, une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence future ultérieure. Suivez les recommandations de ce manuel, ils sont conçus pour améliorer la sécurité et le fonctionnement de votre voiture et de son conducteur. SPÉCIFICATIONS: Batterie Chargeur Âge approprié Capacité de charge Vitesse Dimension de la voiture Type d'alimentation Temps de charge 6V4AH*1 6V500mA 37-96 mois Moins de 30 kg (66 lbs) 3 km/h 82,5 x 42 x 54 cm Charge 8-12 heures Cet appareil électronique contient les piles ou accumulateurs suivants. Type de Batterie 3FM4 Système Chimique Plomb (Pb) Informations sur le retrait en toute sécurité des piles ou des accumulateurs Avertissement : Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée. Utilisez un tournevis pour dévisser la vis de fixation pour retirer le siège, et débranchez le fil de connexion d'alimentation rouge, puis retirez les vis des bandes fixes de la batterie pour enlever le couvercle de protection de la batterie, et enfin débranchez les fils de connexion de la batterie pour retirer la batterie. Retirez avec précaution la pile ou l'accumulateur. La pile ou l'accumulateur et l'appareil peuvent maintenant être éliminés séparément. 04 FR Avis aux Utilisateurs AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT-Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Le produit contient de petites pièces, éloignez les enfants lors de l'assemblage. · ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE EST NÉCESSAIRE. · Retirez toujours le matériel de protection et les sacs en polyéthylène et mettez-les au rebut avant l'assemblage. · L'équipement de protection doit être porté. Portez toujours des chaussures et asseyez-vous sur le siège lorsque vous utilisez le véhicule. · Ne conduisez que sur un terrain plat. N'utilisez jamais sur la pelouse. · Ne laissez jamais un enfant sans surveillance. · Gardez les mains, les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces mobiles. · La batterie n'est pas remplaçable. SÉCURITÉ Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort : Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance. La surveillance directe d'un adulte est requise. Gardez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans un véhicule. Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est nécessaire. N'utilisez jamais sur la chaussée, à proximité de véhicules à moteur, sur ou près de pentes raides ou de marches, de piscines ou d'autres plans d'eau, portez toujours des chaussures et n'autorisez jamais plus d'un conducteur. N'utilisez jamais dans des conditions dangereuses telles que la neige, la pluie, la terre meuble, la boue, le sable ou le gravier, car cela pourrait entraîner des accidents tels que le basculement et endommager le système électrique ou la batterie. N'utilisez pas dans la circulation. Ce jouet doit être utilisé avec prudence car une certaine habileté est nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions causant des blessures à l'utilisateur ou à des tiers. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de sa vitesse maximale ; le poids maximal de l'utilisateur est de 30 kg (66 lbs). Ce jouet n'a pas de frein. Utilisez le véhicule sur un terrain généralement plat SEULEMENT ! N'utilisez jamais sur la pelouse ! 05 Diagramme des Pièces REMARQUE: Certaines des pièces illustrées sont montées des deux côtés de la moto pour enfants. FR Liste des pièces N° DE PARTIE NOM DE LA PIÈCE Quantité REMARQUES 1 Corps du véhicule 1 2 Roue arrière gauche 1 3 Roue arrière droite 1 4 Rondelle Ø10 3 5 Contre-écrou Ø10 2 6 Enjoliveur 2 7 Ensemble roue avant 1 8 Guidon 1 9 Vis de machine M5x35 1 Placé sur le volant 10 Écrou Ø5 1 Placé sur le volant 11 Pare-brise 1 12 Vis Ø4x16 2 13 Clé 2 14 Chargeur 1 Outils d'assemblage requis (non inclus) : Tournevis 06 07 1WD Fixez les Roues Arrière Intérieur de la roue arrière droite Boîte de vitesses FR 1WD Fixez les Roues Arrière Intérieur de la roue arrière gauche Vue arrière du bas Retirez toutes les pièces de l'essieu arrière. Retournez la carrosserie du véhicule. 1. Faites glisser la roue arrière droite sur l'essieu arrière du côté gauche de la carrosserie du véhicule, et faites-la correspondre au moteur sur la carrosserie du véhicule. 2. Faites glisser une rondelle Ø10 sur l'essieu arrière. 3. Serrez un contre-écrou à l'extrémité de l'essieu arrière avec une clé. 08 4. Faites glisser la rondelle Ø10 de l'autre côté de l'essieu arrière. 5. Faites glisser la roue arrière gauche sur l'essieu arrière. 6. Faites glisser une autre rondelle Ø10 sur l'essieu arrière. 7. Serrez un contre-écrou à l'extrémité de l'essieu arrière avec une clé. REMARQUE: Une clé supplémentaire a été fournie pour maintenir le contre-écrou de l'autre côté de l'essieu arrière tout en serrant le contre-écrou de l'autre côté. 8. Installez les enjoliveurs sur les deux roues arrière. 09 Fixez les Roues Avant Tube de fourche sur l'ensemble roue avant FR Fixez le Pare-brise Tournez la carrosserie du véhicule à la verticale. 1. Relevez la carrosserie du véhicule, insérez le tube de la fourche sur l'ensemble de la roue avant pour le faire passer dans le trou au bas de la carrosserie du véhicule. 2. Branchez le connecteur sur le guidon avec le connecteur sur la carrosserie du véhicule, puis cachez les connecteurs dans le trou de la carrosserie du véhicule. 3. Insérez le guidon dans le tube de la fourche de l'ensemble de la roue avant. 4. Alignez les trous de chaque côté du guidon avec les trous de la fourche avant. 5. Fixer un écrou Ø5 à l'extrémité opposée de la vis de la machine M5x35 pour fixer le guidon à la fourche avant. 10 1. Branchez le connecteur sur le pare-brise dans le connecteur sur la carrosserie du véhicule. Et cachez les connecteurs dans le trou de la carrosserie du véhicule. 2. Ajustez le pare-brise à la carrosserie du véhicule. 3. Utilisez un tournevis pour serrer deux vis Ø4X16 afin de le fixer. 11 Connecter l'Alimentation Électrique FR Utilisation d'une Moto pour Enfants IMPORTANT Lorsque vous ne l'utilisez pas, veuillez éteindre le lecteur audio, évitez de réduire la durée de vie de la batterie. IMPORTANT Arrêtez toujours le véhicule lorsque vous changez de vitesse (si équipé) ou de direction pour éviter d'endommager les engrenages et le moteur. 1. Desserrez les vis sur le dessus du siège avec un tournevis et retirez le siège. 2. Branchez le connecteur de la carrosserie du véhicule dans le connecteur de la batterie. 12 1. Bouton d'alimentation: Allumez et éteignez le véhicule. 2. Interrupteur avant/arrière : Changez la direction du véhicule vers l'avant et vers l'arrière. Pour faire avancer le véhicule, déplacez le levier en position supérieure. Pour déplacer le véhicule vers l'arrière, déplacez le levier vers le bas. 3. Pédale : Appliquez de la puissance (vitesse) au véhicule. Pour déplacer la moto des enfants, appuyez sur la pédale vers le bas. Pour arrêter ou ralentir, relâchez la pression sur la pédale. A. Boutons de son : Appuyez sur ce bouton pour écouter des sons. B. Bouton de volume : Allumez et éteignez le lecteur audio, augmentez / diminuez le volume. C. Bouton Musique / Réveil : Appuyez sur cette touche pour écouter de la musique. REMARQUE: Ce lecteur possède une fonction d'économie d'énergie. S'il reste inactif pendant trois minutes lorsqu'il est allumé, le lecteur passe en mode sommeil. Appuyez sur ce bouton pour sortir le lecteur du mode sommeil. D. Bouton d'Étude/Comptine. E. Entrée pour l'appareil 1. F. Entrée pour l'appareil 2. 13 Chargement AVERTISSEMENT ! · SEUL un adulte peut charger et recharger la batterie ! · Ce produit avec protection de charge : lors de la charge, toutes les fonctions ne fonctionneront pas. · L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION doit être mis en position OFF pendant la charge. · Avant la première utilisation, vous devez charger la batterie pendant 4 à 6 heures. Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 10 heures pour éviter la surchauffe du chargeur. · Lorsque le véhicule commence à fonctionner lentement, rechargez la batterie. · Après chaque utilisation ou une fois par mois, le temps de recharge minimum est de 8 à 12 heures, moins de 20 heures au maximum. · Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec votre véhicule. Ne remplacez JAMAIS la batterie ou le chargeur par une autre marque. L'utilisation d'une autre batterie ou d'un autre chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion. · N'utilisez pas la batterie ou le chargeur pour un autre produit. 14 FR Chargement 1. Branchez le port du chargeur dans la prise d'entrée (la prise est au-dessus de la pédale). 2. Branchez la fiche du chargeur sur une prise murale. La batterie commencera à se charger. Élimination de la batterie La batterie finira par perdre sa capacité à maintenir une charge. Selon la quantité d'utilisation et les différentes conditions, la batterie devrait fonctionner pendant un à trois ans. Important ! Recyclez la batterie déchargée de manière responsable. La batterie contient de l'acide de plomb (électrolyte) et doit être éliminée correctement et légalement. Il est illégal dans la plupart des régions d'incinérer les batteries au plomb-acide ou de les jeter dans des décharges. Apportez-la à un centre de recyclage des batteries au plomb-acide agréé par l'État ou le gouvernement fédéral. Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères habituelles! 15 Entretien · Il est de la responsabilité des parents de vérifier les principales pièces du jouet avant de l'utiliser, doit examiner régulièrement pour un danger potentiel, comme la batterie, la charge, le câble ou cordon, la prise, les vis sont la fermeture de fixation d'autres pièces et que dans le cas de tels dommages, le jouet ne doit pas être utilisé jusqu'à ce que ce dommage a été correctement enlevé. · Garez le véhicule à l'intérieur ou couvrez-le d'une bâche pour le protéger des intempéries. · Rechargez la batterie après chaque utilisation. Seul un adulte peut manipuler la batterie. Rechargez la batterie au moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé. · Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau. Ne lavez pas le véhicule à l'eau et au savon. Ne conduisez pas le véhicule par temps pluvieux ou neigeux. L'eau endommagera le moteur, le système électrique et la batterie. · Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour redonner de la brillance aux pièces en plastique, utilisez un produit d'entretien pour meubles sans cire. N'utilisez pas de cire de voiture. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. · Lorsque vous n'utilisez pas, toute la source électrique doit être éteinte. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la connexion de la batterie. 16 FR Fusible La batterie est équipée d'un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenche automatiquement et coupe toute alimentation du véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie sont surchargés. Le fusible se réinitialisera et l'alimentation sera rétablie après que l'appareil a été éteint pendant 20 secondes, puis rallumé. Si le fusible thermique se déclenche à plusieurs reprises pendant une utilisation normale, le véhicule peut nécessiter une réparation. Veuillez contacter un technicien qualifié. Pour éviter de perdre de la puissance, suivez les directives suivantes : Ne surchargez pas le véhicule. Ne remorquez rien derrière le véhicule. Ne conduisez pas dans des pentes raides. Ne conduisez pas dans des objets fixes, ce qui pourrait faire tourner les roues et provoquer une surchauffe du moteur. Ne conduisez pas par temps très chaud, les composants pourraient surchauffer. Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec la batterie ou d'autres composants électriques. Ne modifiez pas le système électrique. Cela pourrait créer un court-circuit, entraînant le déclenchement du fusible. 17 Dépannage Problème Cause possible Solution Le véhicule ne roule pas Batterie faible en Recharger la batterie. puissance Le fusible thermique Réinitialiser le fusible, voir « s'est déclenché fusible » Le connecteur de la batterie ou les fils sont desserrés Vérifiez que les connecteurs de la batterie sont bien branchés les uns sur les autres. Si des fils sont lâches autour du moteur, contactez notre service client s'il vous plaît. La batterie est morte Remplacez la batterie, contactez notre service client s'il vous plaît. Le système électrique Contactez notre service client est endommagé s'il vous plaît. Le moteur est endommagé Contactez notre service client s'il vous plaît. Le véhicule ne roule pas très longtemps La batterie est faible Vérifiez que les connecteurs de la batterie sont bien branchés les uns sur les autres lors de la recharge. Batterie ancienne Remplacez la batterie, contactez notre service client s'il vous plaît. Le véhicule roule lentement Batterie faible en Rechargez la batterie, contactez puissance notre service client s'il vous plaît. Batterie ancienne Remplacez la batterie, contactez notre service client s'il vous plaît. Le véhicule est surchargé Réduire le poids du véhicule. Le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles Évitez d'utiliser le véhicule dans des conditions difficiles, voir <Sécurité>. 18 FR Dépannage Problème Cause possible Solution Le véhicule a besoin d'être poussé pour avancer Mauvais contact des fils ou des connecteurs Point mort sur le moteur Vérifiez que les connecteurs de la batterie sont fermement branchés les uns aux autres. Si les fils sont lâches autour du moteur, contactez notre service client. Un point mort signifie que l'énergie électrique n'est pas délivrée à la borne de connexion et que le véhicule doit être réparé. Contactez notre service client. Difficile de passer de l'avant vers l'arrière ou vice-versa Tentative de changement de vitesse alors que le véhicule est en mouvement Arrêtez complètement le véhicule et changez de vitesse, voir « Utilisation d'une Moto pour Enfants ». Bruits de grincement ou de clic forts provenant d'un moteur ou d'une boîte de vitesses Le moteur ou les engrenages sont endommagés La batterie ne se recharge pas Le connecteur de la batterie ou le connecteur de l'adaptateur est desserré Chargeur non branché Le chargeur ne fonctionne pas Contactez notre service client. Vérifiez que les connecteurs de la batterie sont fermement branchés l'un à l'autre. Vérifiez que le chargeur de batterie est branché sur une prise murale fonctionnelle. Contactez notre service client. Le chargeur C'est normal et il est chaud lors n'y a pas lieu de de la recharge s'inquiéter Lisez attentivement ce manuel et le tableau du guide de dépannage avant d'appeler. Si vous avez encore besoin d'aide pour résoudre le problème, contactez notre service client. 19 ¡Por favor dénos una oportunidad para hacerlo bien y hacerlo mejor! Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. ¡Los reemplazos de piezas faltantes o dañadas se enviarán lo antes posible! EN DE FR ES IT PL ¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. ES : cs.es@costway.com MANUAL DEL USUARIO Motocicleta Eléctrica para Niños TQ10106DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias: ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección. ¡Atención! No lo use en el tráfico. ¡Atención! El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Advertencias Generales: El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto. Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto. Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios. Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación incorrecta puede provocar un peligro. Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una vez montado. Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre una superficie plana, firme y estable. Utilice el producto con cuidado, ya que el producto requiere una gran habilidad, evite accidentes por parte del usuario o de otras personas, por caída o colisión. Use equipo de protección adecuado durante el uso. Por ejemplo, casco, guantes, rodilleras, coderas protectores, etc. 02 ES Motocicleta Eléctrica para Niños Manual del Usuario con Instrucciones de Montaje Los estilos y colores pueden variar. El manual del propietario contiene importante información de seguridad así como de montaje, por favor lea y comprenda todo el manual antes de utilizar el producto. El producto debe ser ensamblado por un adulto que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. Mantenga el paquete fuera del alcance de los niños y deséchelo correctamente antes de usar. Conserve este manual para futuras consultas. 03 Sobre Su Nuevo Vehículo Este coche para montar le proporcionará a su niño muchos kilómetros de diversión. Para garantizar una conducción segura, le pedimos que lea este manual con atención y lo guarde para futuras consultas. Siga las recomendaciones de este manual, están diseñadas para mejorar la seguridad del su conductor y la operación del vehículo. ESPECIFICACIONES: Batería Cargador Edad adecuada Capacidad de carga Velocidad Tamaño del coche Forma de alimentación Tiempo de carga 6V4AH*1 6V500mA 37-96 meses Menos de 30 kg 3 km/h 82,5x42x54 CM Tipo de carga 8-12 horas Este dispositivo eléctrico contiene las siguientes baterías o acumuladores. Tipo de Batería Sistema Químico 3FM4 Plomo (Pb) Información sobre la extracción segura de las baterías o acumuladores Advertencia: Asegúrese de que la batería esté completamente descargada. Utilice un destornillador para desatornillar el tornillo de fijación del asiento para extraerlo, y desenchufe el cable rojo de conexión a la alimentación, luego retire el tornillo de la tira fija de la batería para sacar la tapa de protección de la batería, y luego desenchufe los cables de conexión de la batería para extraerla. Retire con cuidado la batería o el acumulador. La batería o el acumulador y el dispositivo ahora se pueden desechar por separado. 04 ES Aviso para Usuarios ¡ADVERTENCIA! · PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. No es adecuado para niños menores de 36 meses. El producto contiene piezas pequeñas, mantenga a los niños alejados durante el montaje. · SE REQUIERE EL MONTAJE DE UN ADULTO. · Retire siempre los materiales de protección y las bolsas de polietileno y deséchelos antes del montaje. · Se debe usar el equipo de protección. Lleve siempre los zapatos y siéntese en el asiento cuando maneje el vehículo. · Conduzca solo en terreno llano. Nunca lo utilice en el césped. · Nunca deje al niño desatendido. · Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. · La batería no es reemplazable. SEGURIDAD Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la muerte: · Nunca deje al niño desatendido. Se requiere la supervisión directa de un adulto. Mantenga siempre al niño a la vista cuando esté en el vehículo. · Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto. Nunca lo use en carreteras, cerca de automóviles, en o cerca de pendientes o escalones empinados, piscinas u otros cuerpos de agua. Lleve siempre calzado y nunca permita que haya más de un conductor. · Nunca lo utilice en condiciones inseguras como nieve, lluvia, tierra suelta, barro, arena o grava, ya que de lo contrario podría provocar un accidente inesperado, como un vuelco, y podría dañar el sistema eléctrico o la batería. · No debe usarse en el tráfico. · Este juguete debe usarse con precaución ya que se requiere la habilidad para evitar caídas o colisiones que causen lesiones al usuario o a terceros. · Este juguete no es adecuado para niños menores de 36 meses debido a su velocidad máxima; el peso máximo del usuario es de 30 kg. · Este juguete no tiene freno. ¡Utilice el vehículo SOLO en terrenos generalmente llanos! ¡NO utilice el vehículo en espacios con césped! 05 Diagrama de Piezas Nota: Algunas piezas mostradas están montadas en ambos lados del vehículo. ES Lista de Piezas NÚM. NOMBRE CANTIDAD 1 Carrocería 1 2 Rueda trasera izquierda 1 3 Rueda trasera derecha 1 4 Arandela Ø10 3 5 Tuerca de seguridad Ø10 2 6 Tapacubos 2 7 Conjunto de la rueda delantera 1 8 Manillar 1 9 Tornillo de máquina M5x35 1 NOTA Colocado en el volante 10 Tuerca Ø5 1 Colocada en el volante 11 Parabrisas 1 12 Tornillo Ø4x16 2 13 Llave 2 14 Cargador 1 Herramientas de montaje necesarias (no incluidas): Destornillador 06 07 1WD Fijar las Ruedas Traseras Interior de la rueda trasera derecha Caja de cambios ES 1WD Fijar las Ruedas Traseras Interior de la rueda trasera izquierda Vista Inferior Trasera Retire todas las piezas del eje trasero. Ponga la carrocería del vehículo boca abajo. 1. Deslice la rueda trasera derecha en el eje trasero desde el lado izquierdo de la carrocería y hágala coincidir con el motor de la carrocería 2. Deslice una arandela Ø10 en el eje trasero. 3. Apriete una tuerca de seguridad en el extremo del eje trasero con una llave. 08 4. Deslice la arandela Ø10 en el otro lado del eje trasero. 5. Deslice la rueda trasera izquierda en el eje trasero. 6. Deslice otra arandela Ø10 en el eje trasero. 7. Apriete una tuerca de seguridad en el extremo del eje trasero con una llave. CONSEJO: Se ha proporcionado una llave extra para sujetar la tuerca de seguridad en el otro lado del eje trasero mientras se aprieta la tuerca de seguridad en el otro lado. 8. Monte los tapacubos en las dos ruedas traseras. 09 Fijar la Rueda Delantera Tubo de horquilla del conjunto de la rueda delantera ES Fijar el Parabrisas Ponga la carrocería del vehículo en posición vertical. 1. Levante la carrocería del vehículo, introduzca el tubo de horquilla del conjunto de la rueda delantera para que pase por el agujero de la parte inferior de la carrocería. 2. Enchufe el conector del manillar con el conector de la carrocería del vehículo, y luego esconda los conectores en el agujero de la carrocería del vehículo. 3. Encaje el manillar en el tubo de la horquilla del conjunto de la rueda delantera. 4. Alinee los agujeros de cada lado del manillar con los agujeros de la horquilla delantera. 5. Fije una tuerca Ø5 en el extremo opuesto del tornillo de máquina M5x35 para fijar el manillar a la horquilla delantera. 10 1. Enchufe el conector del parabrisas en el conector de la carrocería del vehículo. Y oculte los conectores en el agujero de la carrocería del vehículo. 2. Monte el parabrisas en la carrocería del vehículo. 3. Utilice un destornillador para apretar dos tornillos Ø4X16 para fijarlo. 11 Conectar la Fuente de Alimentación 1. Afloje el tornillo de la parte superior del asiento con un destornillador y retire el asiento. 2. Enchufe el conector de la carrocería del vehículo en el conector de la batería. 12 ES Utilizar Su Vehículo IMPORTANTE Cuando no lo utilice, apague el reproductor de audio para evitar que se reduzca la duración de la batería. IMPORTANTE Detenga siempre el vehículo cuando cambie la velocidad (si está equipado) o la dirección para evitar dañar los engranajes y el motor. 1. Botón de encendido: Enciende y apaga el vehículo. 2. Interruptor de avance/retroceso: Cambia la dirección en la que se mueve el vehículo de adelante a atrás. Para mover el vehículo hacia adelante, desplace la palanca a la posición superior. Para mover el vehículo hacia atrás, desplace la palanca a la posición inferior. 3. Pedal: Aplica la potencia (velocidad) al vehículo. Para mover el vehículo, pise el pedal. Para parar o reducir la velocidad, suelte la presión del pedal. A. Botones de sonido: Presione para que se reproduzcan los sonidos. B. Perilla de volumen: Enciende y apaga el reproductor de audio, aumenta o disminuye el volumen. C. Botón de música/despertar: Presione para la reproducción de música. CONSEJO: Este reproductor tiene una función de ahorro de energía. Si permanece inactivo durante tres minutos al encenderlo, el reproductor entrará en modo de reposo. Presione este botón para despertar el reproductor del modo de reposo. D. Botón de rima de estudio/de guardería. E. Entrada del dispositivo 1. F. Entrada del dispositivo 2. 13 Cargar ¡ADVERTENCIA! · ¡SOLO un adulto puede cargar y recargar la batería! · Este producto está equipado con Protección de Carga: Durante la carga, se cortarán todas las funciones. · El INTERRUPTOR DE ENCENDIDO debe estar en la posición "OFF" durante la carga. · Antes del primer uso, debe cargar la batería durante 4-6 horas. No recargue la batería durante más de 10 horas para evitar el sobrecalentamiento del cargador. · Cuando el vehículo comience a funcionar lentamente, recargue la batería. · Después de cada uso o una vez al mes, recargue durante al menos 8-12 horas y no más de 20 horas como máximo. · Utilice únicamente la batería recargable y el cargador suministrados con su vehículo. NUNCA sustituya la batería o el cargador por otra marca. El uso de otra batería o cargador puede provocar un incendio o una explosión. · No utilice la batería ni el cargador para ningún otro producto. 14 ES Cargar 1. Enchufe el puerto del cargador en la toma de entrada (la toma está encima del pedal). 2. Conecte el enchufe del cargador a una toma de corriente. La batería comenzará a cargarse. Eliminación de la Batería La batería finalmente perderá la capacidad de mantener la carga. Dependiendo de la cantidad de uso, y de las diferentes condiciones, la batería debería funcionar de uno a tres años. ¡Importante! Recicle la batería agotada de forma responsable. La batería contiene ácido de plomo (electrolito) y debe desecharse de forma adecuada y legal. En la mayoría de las zonas es ilegal incinerar las baterías de plomo-ácido o desecharlas en los vertederos. Llévelas a un reciclador de baterías de plomo-ácido autorizado por el gobierno, como un minorista local de baterías de automóviles. ¡No tire la batería con los residuos domésticos habituales! 15 Mantenimiento · Los padres son responsables de inspeccionar las piezas principales del juguete antes de usarlo y de verificar periódicamente para detectar peligros potenciales, como baterías, cargador, cables o alambres, enchufes, tornillos. Compruebe si estas piezas están dañadas. Si hay algún daño, deje de usar el juguete hasta que se repare. · Estacione el vehículo en el interior o cúbralo con una lona para protegerlo del clima húmedo. · Recargue la batería después de cada uso. Solo un adulto puede manejar la batería. Recargue la batería al menos una vez al mes cuando el vehículo no esté en uso. · No lave el vehículo con una manguera de agua. No lave el vehículo con agua y jabón. No conduzca el vehículo en tiempo de lluvia o de nieve. El agua dañará el motor, el sistema eléctrico y la batería. · Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para restaurar el brillo de las piezas de plástico, use el pulidor para muebles sin cera. No use cera para automóviles. No utilice los limpiadores abrasivos. · Cuando no esté en uso, todas las fuentes eléctricas deben estar apagadas. Apague el interruptor de encendido y desconecte la conexión de la batería. 16 ES Fusible La batería dispone de un fusible térmico con un fusible de reposo que se disparará automáticamente y cortará toda la alimentación del vehículo si el motor, el sistema eléctrico o la batería se sobrecargan. El fusible se restablecerá y la energía se restaurará después de que la unidad se apague durante 20 segundos y se vuelva a encender. Si el fusible térmico se dispara repetidamente durante el uso normal, el vehículo puede necesitar reparación. Póngase en contacto con un técnico cualificado, por favor. Para evitar la pérdida de potencia, siga estas pautas: No sobrecargue el vehículo. No remolque nada detrás del vehículo. No conduzca por pendientes pronunciadas. No conduzca contra objetos fijos, que pueden hacer que las ruedas patinen, provocando el sobrecalentamiento del motor. No conduzca cuando haga mucho calor, los componentes pueden sobrecalentarse. No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con la batería u otros componentes eléctricos. No modifique el sistema eléctrico. Si lo hace, puede crear un cortocircuito que haga saltar el fusible. 17 Guía para Resolver Problemas Problema Causa posible Solución El vehículo no funciona. La batería tiene poca energía. Recargue la batería. Se disparó el fusible térmico. Reinicie el fusible. El conector o los cables de la batería están sueltos. Verifique que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí. Si hay cables sueltos alrededor del motor, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. La batería está muerta. El sistema eléctrico está dañado. El motor está dañado. Reemplace la batería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. El vehículo no funciona por mucho tiempo. El vehículo funciona con lentitud. La batería está poco cargada. La batería es vieja. La batería tiene poca energía. La batería es vieja. El vehículo está sobrecargado. El vehículo se utiliza en condiciones difíciles. Verifique que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí al recargar Reemplace la batería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. Recargue la batería. Reemplace la batería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. Reduzca el peso en el vehículo. Evite utilizar el vehículo en condiciones difíciles 18 ES Guía para Resolver Problemas Problema Causa posible Solución El vehículo necesita un empujón para avanzar. Mal contacto de cables o de conectores. "Punto muerto" en el motor. Verifique que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí. Si hay cables sueltos alrededor del motor, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. Un punto muerto significa que la energía eléctrica no se está enviado a la conexión del terminal y el vehículo necesita reparación. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. Es difícil cambiar de avance a retroceso o viceversa. Intenta cambiar mientras el vehículo está en movimiento. Detenga completamente el vehículo y cambie de marcha. Ruidos fuertes de chirridos o de chasquidos provenientes del motor o la caja de engranajes El motor o los engranajes están dañados. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. La batería no se recarga. El conector de la batería o el conector del adaptador está suelto. Cargador no enchufado. Verifique que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí. Verifique que el cargador de batería esté enchufado a una toma de corriente que funcione. El cargador no funciona. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. El cargador se siente caliente cuando se recarga. Esto es normal. Lea completamente este manual y la tabla de la guía de solución de problemas. Si todavía necesita ayuda para resolver el problema, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, por favor. 19 Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al più presto! EN DE FR ES IT PL Contattaci ! NON restituire questo articolo. Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. IT: cs.it@costway.com MANUALE UTENTE Moto Elettrica per Bambini TQ10106DE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. IT Moto Elettrica per Bambini Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico. Attenzione! Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni. Avvertenza Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori. Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione errata può portare a un pericolo. Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato. Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre su una superficie piana, stabile. Si prega di utilizzare il prodotto con attenzione, poiché il prodotto richiede grande abilità, evitare incidenti da parte dell'utente o di altri, per caduta o collisione. Indossare dispositivi di protezione adeguati durante l'uso, come il casco protettivo, i guanti, le ginocchiere, le gomitiere, ecc. 02 Manuale di Istruzioni con Istruzioni di Montaggio Stili e colori possono variare. Il manuale dell'utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e il montaggio, si prega di leggere e comprendere l'intero manuale prima dell'uso. L'auto cavalcabile deve essere assemblata da un adulto che abbia letto e compreso le istruzioni di questo manuale. Tenere la confezione fuori dalla portata dei bambini e smaltirla adeguatamente prima dell'uso. Conservare questo manuale per riferimento futuro. 03 Informazioni sul Tuo Nuovo Veicolo Sull'acquisto del tuo nuovo veicolo. Questa macchina fornirà a tuo bambino molto divertimento. Per garantire a te e al tuo ciclista una guida sicura. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per riferimenti futuri. Seguire le raccomandazioni in questo manuale, sono progettate per migliorare la sicurezza e il funzionamento della tua auto e del suo ciclista. SPECIFICAZIONI: Batteria Caricabatterie Età adatta Capacità di carico Velocità Dimensioni dell'auto Modalità di corrente Tempo di ricarica 6V4AHx1 6V500mA 37-96 mesi Meno di 30 kg 3 km/ore 82,5x42x54 cm Tipo di ricarica 8-12 ore Le seguenti batterie o accumulatori sono contenuti in questo dispositivo elettronico. Tipo di Batteria 3FM4 Sistema Chimico Piombo (Pb) Informazioni sulla rimozione sicura delle batterie o degli accumulatori Avvertenza: Assicurare che la batteria è completamente scarica. Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di fissaggio del sedile per rimuovere il sedile e scollegare il cavo rosso di collegamento dell'alimentazione, quindi rimuovere le viti sulle strisce fisse della batteria per rimuovere il coperchio di protezione della batteria, e poi scollegare i cavi di collegamento dalla batteria per rimuovere la batteria. Rimuovere la batteria o l'accumulatore con cautela. La batteria o l'accumulatore e il dispositivo possono essere osmaltiti separatamente ora. 04 IT Note per l'Utente AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Il prodotto contiene piccole parti, tenere lontani i bambini durante il montaggio. QUESTO PRODOTTO RICHIEDE IL MONTAGGIO DI UN ADULTO. Rimuovere sempre il materiale protettivo e i sacchetti di plastica e smaltirli prima del montaggio. Indossare l'equipaggiamento protettivo. Indossare sempre le scarpe e sedersi sul sedile durante la guida del veicolo. Guidare solo su terreno pianeggiante. Non usare mai sul prato. Non lasciare mai un bambino incustodito. Tenere mani, capelli e vestiti lontani dalle parti in movimento. La batteria non è sostituibile. SICUREZZA I seguenti pericoli per la sicurezza possono causare lesioni gravi o morte: Non lasciare mai il bambino incustodito. È richiesta la supervisione diretta di un adulto. Tenere sempre il bambino in vista quando il bambino è nel veicolo. Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria la supervisione di un adulto. È vietato utilizzare su autostrade, vicino a veicoli a motore, su pendii ripidi o gradini, piscine o altre acque. Le scarpe devono essere indossate durante l'uso e solo una persona può essere trasportata. Non utilizzare in ambienti non sicuri, come neve, pioggia, fango, sabbia o ghiaia, altrimenti potrebbero verificarsi incidenti imprevisti (come il ribaltamento) e il sistema di alimentazione o la batteria potrebbero essere danneggiati. È vietato l'uso nel traffico. Questo giocattolo deve essere usato con cura, poiché richiede abilità per evitare lesioni all'utente o ad altri causati da cadute o collisioni. Questo giocattolo non è adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi a causa della sua velocità massima; Il peso massimo dell'utente è di 30 kg. Questo giocattolo non ha freno. Utilizzare l'auto elettrica SOLO in piano! NON utilizzare l'auto elettrica sui prati! 05 Diagramma delle Parti SUGGERIMENTO: Alcune parti mostrate sono montate su entrambi i lati del veicolo. IT Lista delle Parti N. NOME DELLA PARTE QUANTITÀ 1 Carrozzeria del veicolo 1 2 Ruota posteriore sinistra 1 3 Ruota posteriore destra 1 4 Rondella Ø10 3 5 Controdado Ø10 2 6 Coprimozzo 2 7 Assemblaggio ruota anteriore 1 8 Manubrio 1 9 M5X30 Vite a macchina 1 10 Madrevite Ø5 1 11 Parabrezza 1 12 Vite Ø4x16 2 13 Chiave 2 14 Caricabatterie 1 NOTA Posizionato sul volante Posizionato sul volante Strumenti di montaggio necessari (non inclusi): Cacciavite 06 07 Attaccare le Ruote Posteriori Inside of right rear wheel Gear box IT Attaccare le Ruote Posteriori All'interno della ruota posteriore sinistra Rear Bottom View Rimuovere tutte le parti dall'asse posteriore. Capovolgere la carrozzeria del veicolo. 1. Far scorrere la ruota posteriore destra sull'asse posteriore dal lato sinistro della carrozzeria del veicolo e farla combaciare con il motore sulla carrozzeria del veicolo. 2.Inserire una rondella Ø10 sull'asse posteriore. 3.Serrare un controdado all'estremità dell'asse posteriore con una chiave. 08 4. Far scorrere la rondella Ø10 sull'altro lato dell'asse posteriore. 5. Far scorrere la ruota posteriore sinistra sull'asse posteriore. 6. Far scorrere un'altra rondella Ø10 sull'asse posteriore. 7. Serrare un controdado all'estremità dell'asse posteriore con una chiave. SUGGERIMENTO: è stata fornita una chiave aggiuntiva per tenere il controdado sull'altro lato dell'asse posteriore mentre si serra il controdado sull'altro lato. 8. Montare i coprimozzi su entrambe le ruote posteriori. 09 Fissare la Ruota Anteriore Tubo forcella sul gruppo ruota anteriore IT Attaccare il Parabrezza Ruotare la carrozzeria del veicolo in posizione verticale. 1. Sollevare la carrozzeria del veicolo, inserire il tubo forcella sul gruppo ruota anteriore per farlo passare attraverso il foro nella parte inferiore della carrozzeria del veicolo. 2. Collegare il connettore sul manubrio con il connettore sulla carrozzeria del veicolo, quindi nascondere i connettori nel foro della carrozzeria del veicolo. 3. Montare il manubrio nel tubo della forcella sul gruppo ruota anteriore. 4. Allineare i fori su ciascun lato del manubrio con i fori sulla forcella anteriore. 5. Fissare un dado Ø5 sull'estremità opposta della vite a testa cilindrica M5x35 per fissare il manubrio alla forcella anteriore. 10 1. Inserire il connettore sul parabrezza nel connettore sulla carrozzeria del veicolo. E nascondere i connettori nel foro nella carrozzeria del veicolo. 2. Montare il parabrezza sulla carrozzeria del veicolo. 3. Utilizzare un cacciavite per serrare due viti Ø4X16 per fissarlo. 11 Collegare l'Alimentatore 1. Allentare le viti sulla parte superiore del sedile con un cacciavite e rimuovere il sedile. 2. Collegare il connettore sulla carrozzeria del veicolo al connettore della batteria. 12 IT Usare il tuo Veicolo IMPORTANTE Quando non si utilizza, spegnere il lettore audio, evitare di ridurre la durata della batteria. IMPORTANTE Fermare sempre il veicolo quando si cambia la velocità (se in dotazione) o la direzione per evitare di danneggiare gli ingranaggi e il motore. 1. Pulsante alimentazione: Accendere e spegnere il veicolo. 2. Interruttore avanti/indietro: Cambia la direzione di guida dell'auto elettrica da avanti a indietro. Per far avanzare il veicolo, portare la leva in posizione sollevata Per far retrocedere l'auto elettrica, portare la leva in posizione abbassata. 3. Pedale: Fornisce potenza (velocità) all'auto elettrica. Per spostare il veicolo, premere il pedale verso il basso. Per frenare o rallentare, rilasciare la pressione dal pedale. A. Pulsante di clacson: Premere per riprodurre il clacson o il suono. B. Manopola del volume: Accendere e spegnere il lettore audio, +/il volume. C. Pulsante Musica/Sveglia: Premere per riprodurre la musica. SUGGERIMENTO: questo lettore ha una funzione di risparmio energetico. Se è inattivo per tre minuti quando è acceso, il lettore entrerà in modalità di sospensione. Premere questo pulsante per riattivare il lettore dalla modalità di sospensione. D. Pulsante Studio / Filastrocca. E. Ingresso dispositivo 1. F. Ingresso dispositivo 2. 13 Caricare AVVERTENZA SOLO UN ADULTO PUÒ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! Questo prodotto con protezione per la ricarica: durante la ricarica, tutte le funzioni verranno interrotte! L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE deve essere spento (OFF) durante la ricarica. Prima del primo utilizzo, è necessario caricare la batteria per 4-6 ore. Non ricaricare la batteria per più di 10 ore per evitare il surriscaldamento del caricabatterie. Quando il veicolo inizia a funzionare lentamente, ricaricare la batteria. Dopo ogni utilizzo o una volta al mese, il tempo di ricarica minimo è compreso tra 8 e 12 ore, meno di 20 ore al massimo. Utilizzare l'unica batteria ricaricabile e il caricabatterie forniti con il veicolo. Non sostituire MAI la batteria o il caricabatterie con un'altra marca. L'uso di un'altra batteria o caricabatterie può provocare incendi o esplosioni. Non utilizzare la batteria o il caricabatterie per nessun altro prodotto. 14 IT Caricare 1. Inserire la porta del caricatore nella presa di ingresso. (la presa è sopra il pedale) 2. Inserire la spina del caricabatterie in una presa a muro. La batteria inizierà a caricarsi. Disposizione delle Batterie La batteria alla fine perderà la capacità di mantenere la carica. A seconda della quantità di utilizzo e delle condizioni variabili, la batteria dovrebbe funzionare da uno a tre anni. Importante! Riciclare la batteria scarica in modo responsabile. La batteria contiene acido al piombo (elettrolito) e deve essere smaltita in modo corretto e legale. Nella maggior parte delle aree è illegale incenerire le batterie al piombo o smaltirle in discarica. Portalo in un impianto di riciclaggio di batterie al piombo-acido approvato dallo stato. Non gettare la batteria insieme ai normali rifiuti domestici! 15 Manutenzione I genitori sono responsabili del controllo delle parti principali del giocattolo prima dell'uso. Devono controllare regolarmente la presenza di potenziali pericoli, come la batteria, la carica, il cavo o la spina, le viti che fissano la custodia di altre parti. Nei casi di cui sopra, il giocattolo non può essere utilizzato fi no a quando il danno non è stato adeguatamente eliminato. Parcheggiare il veicolo in interni o coprirlo con un telo per proteggerlo dalle intemperie. Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo. Solo un adulto può toccare la batteria. Ricaricare la batteria almeno una volta al mese quando il veicolo non viene utilizzato. Non lavare il veicolo con un tubo. Non lavare il veicolo con acqua e sapone. Non guidare il veicolo in caso di pioggia o neve. L'acqua danneggerà il motore, l'impianto elettrico e la batteria. Pulire il veicolo con un panno morbido e asciutto. Utilizzare un lucido per mobili non cerato per ripristinare la lucentezza delle parti in plastica. Non utilizzare cera per auto. Non utilizzare detergenti abrasivi. Quando non si usa, tutta la fonte elettrica dovrebbe essere spenta. Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare il collegamento della batteria. 16 IT Fusibile La batteria è dotata di un fusibile termico con un fusibile di riposo che si disinserisce automaticamente e interrompe l'alimentazione del veicolo in caso di sovraccarico del motore, dell'impianto elettrico o della batteria. Il fusibile si ripristinerà e l'alimentazione verrà ripristinata dopo lo spegnimento dell'unità per 20 secondi e la successiva riaccensione. Se il fusibile termico interviene ripetutamente durante l'uso normale, potrebbe essere necessario riparare il veicolo. Chiedere aiuto a un tecnico qualificato. Per evitare di perdere energia, seguire queste linee guida: Non sovraccaricare il veicolo. Non trainare nulla dietro il veicolo. Non guidare su pendii ripidi. Non guidare su oggetti fissi, che possono far girare le ruote, causando il surriscaldamento del motore. Non guidare con tempo molto caldo, i componenti potrebbero surriscaldarsi. Evitare che acqua o altri liquidi entrino in contatto con la batteria o altri componenti elettrici. Non manomettere il sistema elettrico. Ciò potrebbe creare un corto circuito, provocando lo scatto del fusibile. 17 Guida alla Risoluzione dei Problemi Problema Causa possibile Soluzione Il veicolo non Batteria scarica funziona Ricaricare la batteria Il fusibile termico Ripristina fusibile, vedere è scattato <Fusibile> Verificare che i connettori della Il connettore oi fili batteria siano collegati della batteria sono allentati saldamente l'uno nell'altro. Se i fili sono allentati attorno al motore, si prega di contattare il nostro servizio clienti. La batteria è scarica Sostituire la batteria, si prega di contattare il nostro servizio clienti. L'impianto elettrico Si prega di contattare il nostro è danneggiato servizio clienti. Il motore è danneggiato Si prega di contattare il nostro servizio clienti. Il veicolo non funziona molto a lungo La batteria è scarica La batteria è vecchia Verificare che i connettori della batteria siano collegati saldamente l'uno all'altro durante la ricarica Sostituisci la batteria, chiedere aiuto a un tecnico qualificato. Il veicolo funziona lentamente Batteria scarica La batteria è vecchia Il veicolo è sovraccarico Ricarica la batteria, chiedere aiuto a un tecnico qualificato. Sostituisci la batteria, chiedere aiuto a un tecnico qualificato. Ridurre il peso sul veicolo. Il veicolo viene utilizzato in condizioni difficili Evitare di utilizzare il veicolo in condizioni difficili, vedere <Sicurezza>. 18 IT Guida alla Risoluzione dei Problemi Problema Causa possibile Soluzione Il veicolo ha bisogno di una spinta per andare avanti Scarso contatto di fili o connettori Verificare che i connettori della batteria siano collegati saldamente l'uno nell'altro. Se i fili sono allentati attorno al motore, si prega di contattare il nostro servizio clienti. "Punto morto" sul motore Un punto morto indica che l'energia elettrica non viene erogata alla connessione del terminale e il veicolo deve essere riparato. Si prega di contattare il nostro servizio clienti. Difficile spostamento da avanti a indietro o viceversa Tentativo di cambiare marcia mentre il veicolo è in movimento Vivi rumori di smerigliatura o di clic provenienti dal motore o dalla scatola degli ingranaggi Motore o ingranaggi danneggiati Arrestare completamente il veicolo e cambiare marcia Si prega di contattare il nostro servizio clienti. La batteria non si ricarica Il connettore della batteria o del connettore dell'adattatore è allentato Caricabatterie non collegato Il caricabatterie non funziona Verificare che i connettori della batteria siano collegati saldamente l'uno nell'altro. Verificare che il caricabatterie sia collegato a una presa a muro funzionante. Si prega di contattare il nostro servizio clienti. Il caricabatterie Questo è normale si sente caldo durante la ricarica e non è motivo di preoccupazione Leggere completamente questo manuale e la tabella della guida alla risoluzione dei problemi prima di chiamare. Se hai ancora bisogno di aiuto per risolvere il problema, si prega di contattare il nostro servizio clienti. 19 W razie problemów skontaktuj si z nami! Jeli potrzebujesz pomocy, skontaktuj si z naszym przyjaznym dzialem obslugi klienta. Wymiana uszkodzonych lub brakujcych czci zostanie przeprowadzona tak szybko, jak to moliwe! PL office: Gdask EN DE FR ES IT PL Skontaktuj si z nami ! Nie zwracaj tego produktu. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta, aby uzyska pomoc. PL: sklep@costway.com INSTRUKCJA OBSLUGI Motocykl elektryczny dla dzieci TQ10106DE NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SI Z NI I ZACHOWANIE JEJ DO WGLDU W PRZYSZLOCI. Zanim Zaczniesz Przeczytaj uwanie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszlo. Ostrzeenia: Uwaga! Uywaj z ochraniaczami. Uwaga! Nie uywaj go w ruchu ulicznym. Uwaga! Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniej 3 lat. Ogólne ostrzeenia: Produkt musi by zainstalowany i uywany pod nadzorem osoby doroslej. Przeczytaj uwanie kady krok i postpuj we wlaciwej kolejnoci. Usu opakowanie i upewnij si, e zestaw zawiera wszystkie czci i elementy montaowe. Upewnij si, e wszystkie czci s poprawnie polczone, nieprawidlowa instalacja moe prowadzi do wypadku. Zalecamy, aby w miar moliwoci wszystkie elementy byly montowane w pobliu miejsca, w którym bd uywane, aby unikn niepotrzebnego przenoszenia produktu po zloeniu. Zapewnij bezpieczn przestrze robocz podczas montau i upewnij si, e produkt znajduje si na plaskiej i stabilnej powierzchni. Uywaj produktu ostronie. Unikaj upadku lub kolizji. Podczas uytkowania naley nosi odpowiedni sprzt ochronny, np. kask ochronny, rkawiczki, nakolanniki, ochraniacze na lokcie itp. 02 PL Motocykl elektryczny dla dzieci Instrukcja Rzeczywisty wygld produktu moe róni si od rysunku. Niniejsza instrukcja zawiera wane informacje dotyczce bezpieczestwa oraz montau, uytkowania i konserwacji produktu. Przed uyciem zapoznaj si z instrukcj. Wymagany monta przez osob dorosl, która zapoznala si z niniejsz instrukcj. Przechowuj materialy opakowaniowe z dala od dzieci. Zutylizuj materialy opakowaniowe w prawidlowy sposób. Zachowaj instrukcj do wykorzystania w przyszloci. 03 O produkcie Po zakupie produktu: Gwarantujemy, e nasz produkt sprawi twojemu dziecku ogromn rado. Aby zapewni maksymalne bezpieczestwo uytkowania zapoznaj si z niniejsz instrukcj. Zachowaj instrukcj do wykorzystania w przyszloci. Postpuj zgodnie z informacjami i ostrzeeniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Informacje i ostrzeenia zawarte w instrukcji maj na celu zapewnienie bezpieczestwa uytkownika oraz bezpiecznego uytkowania produktu. SPECYFIKACJA: Akumulator Ladowarka Dla dzieci w wieku: Nono: Prdko: Wymiary: Zasilanie: Czas ladowania: 6V 4AH*1 6V 500mA 3-8 lat 30 kg 3 km/h 82,5 x 42 x 54 cm Akumulator 8-12 godzin Produkt zawiera nastpujce rodzaje baterii/akumulatorów. Typ akumulatora 3FM4 Nomenklatura chemiczna Olów(Pb) Informacje dotyczce wlaciwej utylizacji baterii/akumulatorów Ostrzeenie: Upewnij si, e bateria jest calkowicie rozladowana. Uyj rubokrta do odkrcenia rub mocujcych siedzisko, aby je wymontowa; odlcz czerwony przewód, nastpnie wykr ruby mocujce pokryw komory akumulatora. Mozesz teraz odlczy przewody od akumulatora i wycign go. Ostronie wyjmij bateri lub akumulator. Bateri lub akumulator i urzdzenie mona teraz zutylizowa oddzielnie. 04 PL Ostrzeenia OSTRZEENIA! · NIEBEZPIECZESTWO ZADLAWIENIA - male czci. Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniej 3 roku ycia. Produkt zawiera male czci - podczas montau naley trzyma go z dala od dzieci. · WYMAGANY MONTA PRZEZ OSOB DOROSL. · Naley usun i zutylizowa wszystkie materialy opakowaniowe. · Podczas uytkowania pojazdu dziecko powinno zawsze mie na sobie odpowiedni sprzt ochronny i odpowiednie obuwie oraz siedzie na siedzisku. · Pojazd moe by uywany wylcznie na plaskim podlou. Nie naley uywa go na wzniesieniach. · Nie naley zostawia dziecka bez nadzoru. · Naley trzyma rce, wlosy i ubrania z dala od ruchomych czci pojazdu. · Akumulator nie jest wymienny. UWAGA! Nieprzestrzeganie poniszych ostrzee moe spowodowa powane obraenia uytkownika, a nawet mier: · Nie naley zostawia dziecka bez nadzoru. Wymagany jest staly, bezporedni nadzór osoby doroslej. Podczas uytkowania pojazdu naley zawsze mie dziecko w zasigu wzroku. · Nadzór osoby doroslej pozwoli zmniejszy ryzyko obrae. Nie naley uywa pojazdu na lub w pobliu dróg, w pobliu pojazdów silnikowych, na lub w pobliu stromych zboczy lub schodów, basenów lub innych zbiorników wodnych. Naley zawsze nosi odpowiednie obuwie. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku przez jedno dziecko w jednym czasie. · Nie naley uywa pojazdu podczas opadów niegu lub deszczu, na mokrej nawierzchni, na piasku, wirze lub w blocie. W przeciwnym razie moe doj do wypadku oraz uszkodzenia ukladu elektrycznego lub akumulatora. · Nie naley uywa pojazdu w ruchu ulicznym. · Uytkowanie pojazdu wymaga pewnych umiejtnoci, które pozwalaj unikn wypadków lub kolizji powodujcych obraenia uytkownika lub osób trzecich. · Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniej 3 roku ycia ze wzgldu na du prdko maksymaln. Maksymalna waga uytkownika wynosi 30 kg. Pojazd nie ma hamulca. Uywaj WYLCZNIE na plaskim i równym podlou! NIE UYWAJ na trawniku lub innym nierównym podlou! 05 Wykaz czci UWAGA: Niektóre pokazane na rysunku czci s montowane po obu stronach pojazdu. 06 Lista czci Nr czci Nazwa czci 1 Korpus pojazdu 2 Lewe tylne kolo 3 Prawe tylne kolo 4 Podkladka Ø10 5 Nakrtka Ø10 6 Kolpak 7 Przednie kolo 8 Kierownica 9 ruba M5x35 Ilo 1 1 1 3 2 2 1 1 1 10 Nakrtka Ø5 1 11 Przednia szyba 1 12 Wkrt Ø4x16 2 13 Klucz 2 14 Ladowarka 1 PL Uwagi Do mocowania kierownicy Do mocowania kierownicy Narzdzia potrzebne do montau (brak w zestawie): rubokrt 07 1WD Monta tylnych kól Wewntrzna cz prawego tylnego kola Silnik napdowy PL 1WD Monta tylnych kól Wewntrzna cz lewego tylnego kola Widok od spodu Zdejmij wszystkie czci z tylnej osi. Obró korpus pojazdu do góry nogami. 1.Nasu prawe tylne kolo na tyln o z lewej strony obróconego do góry nogami pojazdu. Wyrównaj kolo z silnikiem napdowym. 2.Nasu podkladk Ø10 na tyln o. 3.Dokr nakrtk na kocu tylnej osi za pomoc klucza. 08 4. Nasu podkladk Ø10 na drugi koniec tylnej osi. 5. Nasu lewe tylne kolo na tyln o. 6. Nasu kolejn podkladk Ø10 na tyln o. 7. Dokr nakrtk na kocu tylnej osi za pomoc klucza. WSKAZÓWKA: W zestawie znajdziesz dodatkowy klucz, którym moesz przytrzyma nakrtk na jednym kocu tylnej osi podczas dokrcania nakrtki na drugim kocu osi. 8. Zamocuj kolpaki na obu kolach. 09 Monta przedniego kola Widelec przedniego kola PL Monta przedniej szyby Postaw pojazd na kolach. 1. Unie korpus pojazdu. Nastpnie przeló widelec przedniego kola przez otwór w dolnej czci korpusu pojazdu. 2. Podlcz zlczk wyprowadzon z kierownicy do zlczki wyprowadzonej z korpusu pojazdu. Nastpnie schowaj zlczki w otworze w korpusie pojazdu. 3. Zamocuj kierownic na widelcu przedniego kola. 4. Wyrównaj otwory w kierownicy z otworami w widelcu przedniego kola. 5. Przymocuj kierownic do widelca przedniego kola za pomoc ruby M5x35 i nakrtki Ø5. 10 1.Podlcz zlczk wyprowadzon z przedniej szyby do zlczki wyprowadzonej z korpusu pojazdu. Schowaj zlczki w otworze w korpusie pojazdu. 2. Wyrównaj przedni szyb z korpusem pojazdu. 3. Za pomoc rubokrtu wkr dwa wkrty Ø4x16, aby zamocowa przedni szyb. 11 Podlczanie zasilania PL Uytkowanie pojazdu WANE! Wylcz odtwarzacz audio, gdy go nie uywasz, aby przedluy ywotno akumulatora. WANE! Zawsze zatrzymuj pojazd przed zmian prdkoci (jeli pojazd jest wyposaony w funkcj zmiany prdkoci) lub kierunku, aby unikn uszkodzenia przekladni i silnika. 1.Za pomoc rubokrtu wykr wkrty i zdemontuj siedzisko. 2.Podlcz zlczk pojazdu do zlczki akumulatora. 12 1.Przelcznik zasilania: Wlcza i wylcza pojazd. 2.Przelcznik kierunku jazdy: Zmienia kierunek jazdy z jazdy w przód na jazd w tyl lub odwrotnie. Wcinij górn cz przelcznika, aby pojazd jechal w przód. Wcinij doln cz przelcznika, aby pojazd jechal w tyl. 3.Pedal nony: Umoliwia zmian prdkoci, z któr porusza si pojazd. Nacinij pedal nony, aby pojazd ruszyl. Zmniejsz nacisk na pedal nony, aby pojazd zwolnil lub si zatrzymal. A.Przyciski efektów dwikowych: Nacinij, aby odtworzy efekty dwikowe. B.Pokrtlo glonoci: Wlcz/wylcz odtwarzacz audio; zwiksz/zmniejsz glono odtwarzanych melodii. C.Przycisk muzyki/wybudzania: Nacinij, aby odtwarza muzyk. UWAGA: Odtwarzacz zostal wyposaony w funkcj oszczdzania energii. Po 3 minutach bezczynnoci (jeli nie naciskasz przycisków) odtwarzacz przejdzie w tryb upienia. Nacinij ten przycisk, aby wybudzi odtwarzacz z trybu upienia. D.Przycisk rymowanek. E.Gniazdo USB. F.Wejcie AUX. 13 Ladowanie OSTRZEENIA! · Akumulator moe ladowa wylcznie osoba dorosla. · Produkt wyposaony jest w ochron przed przeladowaniem. Podczas ladowania wszystkie funkcje s wylczone. · Przed przystpieniem do ladowania upewnij si, e przelcznik zasilania jest w pozycji wylczonej. · Przed pierwszym uyciem laduj akumulator przez 4-6 godzin. Nie laduj akumulatora przez wicej ni 10 godzin, aby unikn przegrzania ladowarki. · Jeli pojazd zaczyna porusza si z mniejsz prdkoci, naladuj akumulator. · Minimalny czas ladowania po kadym uyciu lub raz w miesicu wynosi od 8 do 12 godzin, ale nie wicej ni 20 godzin. · Uywaj wylcznie oryginalnego akumulatora i ladowarki. Nie uywaj akumulatora i ladowarki, które nie s zalecane przez producenta.Uycie nieoryginalnego akumulatora lub ladowarki moe spowodowa poar lub wybuch. · Nie uywaj akumulatora ani ladowarki z adnym innym produktem. 14 PL Ladowanie 1.Podlcz kocówk ladowarki do gniazda ladowania w korpusie pojazdu (gniazdo znajduje si nad pedalem nonym). 2.Podlcz ladowark do ródla zasilania, a rozpocznie si ladowanie. Utylizacja akumulatora Akumulator z czasem straci zdolno do utrzymywania ladunku. W zalenoci od intensywnoci uytkowania i innych warunków akumulator bdzie dziala od roku do trzech lat. Uwaga! Zutylizuj akumulator w prawidlowy sposób. Akumulator zawiera kwas olowiowy, naley wic go utylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami. Prawo zabrania spalania, skladowania lub utylizowania akumulatorów kwasowo-olowiowych z odpadami domowymi. Oddaj akumulator do lokalnego punktu zajmujcego si recyklingiem akumulatorów kwasowo-olowiowych. Nie wyrzucaj akumulatora z innymi odpadami domowymi! 15 Konserwacja · Obowizkiem osoby doroslej jest kontrola wszystkich czci pojazdu oraz ladowarki przed kadym uyciem. Regularnie sprawdzaj czy akumulator, ladowarka, przewody, wtyczki, ruby i elementy mocujce nie ulegly uszkodzeniu lub zuyciu. W przypadku uszkodzenia lub zuycia jakiejkolwiek czci nie uywaj produktu do czasu naprawy/wymiany. · Przechowuj pojazd w pomieszczeniu lub przykryj go plandek w celu ochrony przed deszczem. · Laduj akumulator po kadym uyciu. Akumulator moe ladowa wylcznie osoba dorosla. Laduj akumulator co najmniej raz w miesicu, gdy pojazd nie jest uywany. · Nie czy pojazdu przy uyciu wa ogrodowego. Nie czy pojazdu wod z mydlem. Nie uywaj pojazdu podczas opadów deszczu lub niegu. Woda moe uszkodzi silnik, uklad elektryczny lub akumulator. · Czy pojazd mikk, such ciereczk. Aby przywróci polysk czciom z tworzyw sztucznych uyj rodka do polerowania mebli bez wosku. Nie uywaj wosku samochodowego, ani ciernych rodków czyszczcych. · Jeli pojazd nie jest uywany, powinien zosta wylczony. Wylcz przelcznik zasilania i odlcz zlczk akumulatora. 16 PL Bezpiecznik Produkt jest wyposaony w bezpiecznik, który automatycznie wylczy wszystkie funkcje w przypadku przecienia silnika, ukladu elektrycznego lub akumulatora. Bezpiecznik zostanie zresetowany, a zasilanie zostanie przywrócone po 20 sekundach. Jeli bezpiecznik odcina zasilanie wielokrotnie podczas uytkowania, pojazd moe wymaga naprawy skontaktuj si z wykwalifikowanym technikiem. Aby unikn uszkodzenia pojazdu, postpuj zgodnie z poniszymi wskazówkami: · Nie przeciaj pojazdu. · Nie cignij niczego za pojazdem. · Nie wjedaj na strome zbocza. · Nie wjedaj na inne przedmioty lub obiekty. Gdy pojazd utknie na przeszkodzie, obracajce si kola mog spowodowa przegrzanie silnika. · Nie uywaj pojazdu w bardzo cieple dni, poniewa plastikowe elementy mog zbyt mocno si nagrzewa. · Nie dopuszczaj do kontaktu akumulatora lub innych elementów elektrycznych z wod lub innymi plynami. · Nie manipuluj przy instalacji elektrycznej. Moe to spowodowa zwarcie i zadzialanie bezpiecznika. 17 Rozwizywanie problemów Problem Pojazd nie dziala. Pojazd dziala zbyt krótko. Pojazd porusza si powoli. Moliwa przyczyna Rozwizanie Niski poziom naladowania akumulatora. Naladuj akumulator. Zadzialal bezpiecznik Zresetuj bezpiecznik, patrz termiczny. <Bezpiecznik>. Zlczki akumulatora lub przewody poluzowaly si. Sprawd, czy zlczki akumulatora s dobrze polczone. Jeli przewody wokól silnika s lune, skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. Akumulator ulegl zuyciu. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta, aby wymieni akumulator. Instalacja elektryczna Skontaktuj si z naszym dzialem jest uszkodzona. obslugi klienta. Silnik jest uszkodzony. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. Akumulator nie Sprawd, czy zlczki jest wystarczajco naladowany. akumulatora s prawidlowo polczone. Akumulator ulegl zuyciu. Niski poziom naladowania akumulatora. Akumulator ulegl zuyciu. Pojazd jest przeciony. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta, aby wymieni akumulator. Naladuj akumulator; skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta, aby wymieni akumulator. Zmniejsz obcienie pojazdu. Pojazd jest uywany Nie uywaj pojazdu w w nieodpowiednich nieodpowiednich warunkach, patrz warunkach. <Ostrzeenia>. 18 PL Rozwizywanie problemów Problem Moliwa przyczyna Rozwizanie Pojazd trzeba pchn, aby ruszyl. Nieprawidlowe polczenie przewodów lub zlczek. Sprawd, czy zlczki akumulatora s prawidlowo polczone. Jeli przewody s lune, skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. "Martwy punkt" na silniku. Martwy punkt oznacza, e energia elektryczna nie jest dostarczana do silnika i pojazd wymaga naprawy. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. Trudne przejcie z jazdy do przodu na jazd w tyl lub odwrotnie. Próba zmiany kierunku jazdy nastpila, gdy pojazd znajdowal si w ruchu. Zatrzymaj pojazd, a nastpnie zmie kierunek jazdy. Glone odglosy zgrzytania lub klekotania dochodzce z silnika lub przekladni. Akumulator nie laduje si. Silnik lub przekladnie s uszkodzone. Zlczki akumulatora poluzowaly si. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. Sprawd, czy zlczki akumulatora s prawidlowo podlczone. Ladowarka jest podlczona w nieprawidlowy sposób. Ladowarka nie dziala. Sprawd, czy ladowarka jest podlczona do dzialajcego gniazdka. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. Ladowarka Normalne zjawisko. nagrzewa si podczas ladowania. Brak powodu do niepokoju. Dokladnie zapoznaj si z niniejsz instrukcj oraz tabel rozwizywania problemów. Jeli nie znalazle rozwizania na napotkany problem, skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta. 19