User Manual for SCOTTY models including: FEP17_02, FEP17_03, FEP24_01, FEP21_01, FEP22_01, FKP17_04, FKP17_05, FKP, FEP17_02 Titleist Scotty Cameron, FEP17_02, Titleist Scotty Cameron, Scotty Cameron
File Info : application/pdf, 30 Pages, 1.68MB
DocumentDocumentS COT T LIMB PROTECTORS USER MANUAL SIZE CHART & DESIGNATION OF THE PRODUCTS SCOTT GRENADE EVO ELBOW GUARDS FEP17_02, SCOTT SOFTCON 2 ELBOW GUARDS FEP17_03, SCOTT SOLDIER ELBOW GUARDS FEP24_01 (LP1 L1 ELBOW) S 23-26cm 20-24cm M 26-29cm 24-28cm L 29-32cm 28-31cm XL 32-35cm 31-34cm XXS 17-21cm SCOTT SOFTCON JR ELBOW GUARDS FEP21_01 XS 19-21cm S 21-23cm M 23-25cm S 25-28cm SCOTT SOLDIER GHOST ELBOW GUARDS FEP22_01 M 27-30cm L 29-32cm XL 31-35cm S 37-39cm 31-33cm SCOTT GRENADE EVO ZIP KNEE GUARDS FKP17_04, SCOTT GRENADE EVO HYBRID KNEE GUARDS FKP17_05 M 39-42cm 33-35cm L 42-45cm 36-38cm S 39-42cm 32-35cm SCOTT SOFTCON HYBRID KNEE GUARDS FKP17_06 SCOTT SOFTCON 2 KNEE GUARD FKP17_03, M 42-45cm 35-38cm L 45-48cm 38-41cm XL 48-50cm 41-43cm S 42-45cm 33-36cm SCOTT SOLDIER GHOST KNEE GUARDS FKP22_01 SCOTT SOLDIER KNEE GUARDS FKP24_01 (LP1 L1 KNEE) M 44-48cm 35-38cm L 47-52cm 37-40cm XL 51-56cm 39-44cm XXS 26-28cm SCOTT SOFTCON JR KNEE GUARDS FKP21_01 XS 28-30cm S 30-32cm M 32-34cm S 74-79cm SCOTT SOFTCON AIR SHORT PROTECTOR FHP21_01, SCOTT AIRFLEX SHORT PROTECTOR FHP21_02 M 79-84cm L 84-89cm XL 92-96cm CONTENTS ENGLISH 4 DEUTSCH 7 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 15 ITALIANO 19 SVENSKA 23 DANSK 26 Bicep circumference Bizepsumfang Circonférence du bicep Circunferencia de biceps Circonferenza bicipite Bicepsomkrets Bicep omkreds Forearm circumference Armöffnung Ouverture de l'avant-bras Abertura de antebrazo Apertura avanbraccio Underarmöppning Underarmomkrets Top opening Oberschenkelöffnung Ouverture du haut Abertura superior Apertura superiore Toppöppning Topåbning Bottom opening Unterschenkelöffnung Ouverture du bas Abertura inferior Apertura sul fondo Bottenöppning Bundåbning Top opening, 15cm above knee center Oberschenkelöffnung, 15cm oberhalb Kniegelenk Ouverture du haut, 15cm au-dessus du centre du genou Abertura superior, 15cm sobre el centro de la rodilla Apertura superiore, 15cm sopra il ginocchio Toppöppning, 15cm ovanför mitten av knät Topåbning, 15cm over knæcenter Waist line Taillenlinie Ligne de taille Línea de cintura Circonferenza della vita Midje Talje linje CONTENTS 3 | I INTRODUCTION ENGLISH LIMB PROTECTORS Congratulations on choosing this quality SCOTT product. Before use, please read the following instructions carefully and keep these instructions in safe custody. This specific product line has been developed to offer you the best comfort and fit. SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from using the product for other purposes than that indicated in the present information notice, nor shall they be liable for any damages and/or losses. II LEGAL REQUIREMENTS This SCOTT product is considered to be an item of Personal Protective Equipment (PPE) of Category II and as such is subject to the requirements laid down by the Regulation EU2016/425 and Regulation (EU) 2016/425 as brought into UK law and amended. RELE VANT STANDARDS This product meets the testing and technical requirements set out by the standard EN 1621-1:2012 (please refer to the labelling inside the product). III INTENDED USE AND LIMITATIONS This SCOTT product is strictly limited for the respective use indicated by the pictograms on the certified label on the product (see chapter IV. Product Information). The protector is not to be used above or below indicated temperatures, not for other kinds of sports. The intended and reasonably foreseeable use of this product is solely: wintersports, off-road motosports or bike. A- RISK AGAINST WHICH THE PPE IS SUPPOSED TO PROTEC T This SCOTT product is designed and manufactured to provide limited protection against the risk of shock in the event of a fall. The product does not safeguard against other traumas or extreme movements. This product provides limited protection only in the areas covered by the equipment. The product can arch both forward and backward to simulate and support natural movement. These movements prevent the direct transmission of forces to the edge of the protector. This SCOTT product does not safeguard against traumas caused by twisting, torsion or extreme movements. B- LE VEL OF PROTEC TION These SCOTT pads protectors have been designed within the requirements of the European safety standard EN 1621-1:2012 "Motorcyclists' protective clothing against mechanical impact - Part 1: Motorcyclists' limb joint impact protectors Requirements and test methods". The protectors have been examined and certified according to EN 1621-1:2012 and have been classified as type A, level 1. (Please ref. to point & chapter IV.) C- PERFORM ANCE RECORDED In addition to the standard conditioning provided by the norm, certain of our protectors have been subjected to temperature conditioning before impact tests in order to prove their performance under cold and warm temperatures, please ref. to point and chapter IV. D- MISUSES Bending or twisting the protector excessively is considered improper use and it may cause the loss of protective properties or damage the equipment. Changes in environmental conditions such as temperature and dampness could significantly reduce the performance of the protector. Never tamper with any part of the protectors. Do not paint the protector nor use colorants of any nature. During use, the protector's temperature must not drop below -10°C. We recommend that the SCOTT product should not be left outside, exposed to low temperatures or direct sunlight before use. Any product modifications may cause loss of protection and are therefore considered as improper use. | 4 ENGLISH IV PRODUCT INFORMATION A- MARKING ON THE PRODUCTS The labels are stitched into the SCOTT product. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX B- EXPLANATION OF MARKINGS Model identification Commercial name Icons indicate the specific sport for which the protector is designed to be used: wintersports, off-road motosports or bike. Limb Protectors S shoulder & forearm / E elbow / K knee & upper tibia / H hip / L leg: Category A / B: Type of protection 1 / 2: Level of protection T+: High temperature impact test passed T-: Low temperature impact test passed Protector size and additional body measurements and fit Warning! The end user should carefully read the instruction before using the product (PPE) The CE marking ensures compliance with the essential requirements of Regulation EU2016/425 The UKCA marking ensures compliance with the essential health and safety requirements of Regulation (EU) 2016 / 425 as brought into UK law and amended Manufacturing date: Year-Month/Individual serial number Article code EN1621-1:2012: Standard for Personal Protective Equipment that is in compliance with the European technical standard used in the design and EU certification T YPE A & B Stands for the size of the protectors and A is applicable to all joint impact protectors. Type A refers to the standard dimensions of protection for the average user. Type B has an additional wider area of protection compared to type A. I II III B I II III LEVEL The performance is based on the amount of impact transmission measured in kN (kilo Newton). The EN1621-1 (shoulder, elbow, knee, hip, leg) standard provides 2 Levels of protection: Level 1 and Level 2. Level 1 protectors shall have an overall mean value below 35kN, each single strike shall not exceed 35kN in the area I, and 50kN in the area II and III. Level 2 protectors shall have an overall mean value below 20kN, each single strike shall not exceed 20kN in the area I, and 30kN in the area II and III. Level 2 protectors offer higher performance than Level 1 protectors. Level 2 protectors offer the highest Level specified by the CE standard. Due to the extra Level of protection Level 2 protectors may be heavier, thicker and less ergonomic than the Level 1 protectors. ENGLISH 5 | It is up to the responsibility of the rider to choose the correct Level of protection according to their needs, their experience, their performance and skills. TEMPERATURE T+ means the protection is tested and certified for temperatures up to +40 degrees Celsius T- means the protection is tested and certified for temperatures down to 10 degrees Celsius All SCOTT protections are certified with ambient and wet conditioning. Wet conditioning testing is used to simulate the high humidity experienced during sports. V TIME OF OBSOLESCENCE Personal protective equipment has limited lifespan. For optimum safety, SCOTT recommends replacing your product three (3) years after the purchasing date. The product may lose its protective properties after heavy impacts or impacts that result in damages to the product. In such cases, the product must be replaced. SCOTT shall not be liable for damages relating to the use of products which should have been replaced. VI INSTRUCTIONS FOR SIZING, FIT A- CHOOSING THE CORRECT SIZE the size must be chosen in reference to the size chart on page 2 or on the garment itself. SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from the use of an incorrect fitted product. One single size cannot fit all body dimensions (height and shape) so it is important to avoid choosing a protector that is too big as interference with other accessories may occur resulting in a dangerous riding condition. The dimension is intended to be measured on the body with a tape measure. B- POSITION AND FIT For the product to work properly, it must cover the protected area correctly. The product is designed to stay firmly in contact with the skin/body. If present, straps and elastic bands should be fastened tightly to guarantee stability of the equipment during use. Before use, check that all closure systems are securely closed. The product should fit snugly but not too tightly. For maximum protection and safety, it should not cause any discomfort. If the protector can be removed from the garment, ensure to insert it back before using it, positioning it with the logo facing away from the body and with the bigger radius upwards (or the writing the right side up). VII INSTRUCTIONS Wear and tear, dirt or any kind of damage may compromise the effectiveness of the equipment. Contamination with foreign substances and improper care can seriously compromise the effectiveness of your equipment and reduce its performance. A- CLEANING & CARE Washing instructions are indicated on the equipment. Remove any dirt with a damp cloth and mild soap. Do not bleach, iron or dry clean your product. Do not use hair dryers or other heaters to dry it. Do not use solvents or toxic substances to clean it. This product contains no known harmful substances: it is not known to undergo alteration from contact with sweat, or with substances likely to be found in toiletries, and is not known to cause harm to human skin and body. You can find material details on the product care label. B- STOR AGE Do not store your product in direct sunlight. Do not expose your product to extreme hot and cold temperatures like those found in closed cars or outdoor storage units. Hang your gear to dry away from direct heat sources. SCOTT recommends to store your gear at a temperature between 0°C and 30°C. The equipment should be cleaned thoroughly before storing for long periods. Keep it in its original packaging during storage and transportation. If your product deteriorates as a result of exposure to heat or improper storage it is not covered by any SCOTT warranty. C- CHECKING OF WE AR AND TE AR It is recommended to regularly inspect your gear. If doubtful, please ask an expert or your friendly dealer. The protection it offers could be reduced due to mechanical wear or improper use. Before use, please check the product for any damage to the straps, stitching and pads. Dispose of the product if you notice any damage. | 6 ENGLISH D- DISPOSAL Dispose of the products in the domestic waste. Do not tamper or incinerate the product. This may lead to potential hazards. VIII WARNING - No SCOTT equipment can offer full protection against injury. Any contamination, alteration to the product or misuse could dangerously reduce the performance of the equipment. - This product must always be used with the inserted protector! IX SALES Responsible for the development and commercialization in the EU and worldwide is: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Importer for the UK: SCOTT Sports SA (UK Branch), Unit 3, Baker Road, Nelson Park West, Cramlington NE23 1WL, United Kingdom. Distribution other countries: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium. All information related to importers is available at www.scott-sports.com/company/distributors X HOMOLOGATION EU Declarations of conformity are available at www.scott-sports.com/conformity EU certified by: ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milano, Italy. This SCOTT product complies with the provisions and safety requirements of Regulation EU2016/425 on Personal Protective Equipment (PPE Category II). Further, it complies with the health and safety requirements of Regulation (EU) 2016/425 on Personal Protective Equipment (PPE Category II) as brought into UK law and amended. ©SCOTT SPORTS SA 2024 All rights reserved. The information contained in this manual is in various languages but only the English version will be relevant in case of conflict. DEUTSCH GLIEDMASSENPROTEKTOREN I EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Qualitätsprodu-ktes von SCOTT. Vor dem ersten Einsatz lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Instruktionen. Bitte bewahren Sie diese Instruktionen zu Ihrer eigenen Sicherheit gut auf. Diese Produktlinie wurde entwickelt, um Ihnen maximalen Komfort und eine optimale Passform zu garantieren. SCOTT Sports SA akzeptiert keine Reklamationen aufgrund des Gebrauchs des Produkts zu anderen als den in diesem Informationsblatt angegebenen Zwecken und übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden und/oder Verluste. II GESETZESBESTIMMUNGEN Dieses SCOTT Produkt gehört zur Produktgruppe ,,persönliche Schutzausrüstungen" (PSA) der Kategorie II und unterliegt deshalb den Gesetzesbestimmungen der Verordnung EU2016/425. RELE VANTE NORMEN Dieses Produkt entspricht den technischen und Prüfanforderungen gemäß der Norm EN 1621-1:2012 (Etiketten an der Innenseite des Produkts beachten). DEUTSCH 7 | III BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EINSCHRÄNKUNGEN Diese SCOTT Produkt ist ausschließlich für die durch die Piktogramme auf dem Zulassungsetikett angezeigte jeweilige Verwendung geeignet (siehe Kapitel IV. produkt Information). Der Protektor ist weder bei Temperaturen, die über oder unter den angegebenen Temperaturen liegen, noch für andere Sportarten zu verwenden. Der beabsichtigte und vernünftig absehbare Gebrauch dieses Produkts ist nur: Wintersport, Gelände Motorsport oder Fahrrad. A- RISIKEN, VOR DENEN DIE PSA SCHÜTZEN SOLL Dieses SCOTT Produkt wurde entwickelt und hergestellt, um limitierten Schutz im Falle eines Sturzes vor dem Risiko von Aufprall zu gewährleisten. Das Produkt schützt nicht vor Verletzungen, die durch extreme Bewegungen hervorgerufen werden können. Dieses Produkt bietet nur einen eingeschränkten Schutz für die durch die Ausrüstung abgedeckten Bereiche. Das Produkt lässt sich nach vorne und auch nach hinten biegen und simuliert so einen natürlichen Bewegungsablauf. Die Bewegung verhindert eine direkte Kraftübertragung auf die Protektorkante. Dieses SCOTT Produkt bietet keinen Schutz gegen Traumata durch Überstreckung, Verdrehung oder extreme Bewegungen. B- SCHUTZEBENE Diese Polster-Protektoren von SCOTT richten sich nach den Anforderungen der europäischen Schutznorm EN 1621-1:2012 ,,Motorradfahrer-Schutzkleidung gegen mechanische Belastung Teil 1: Gelenkprotektoren für Motorradfahrer Anforderungen und Prüfverfahren". Die Protektoren wurden gemäß EN 1621-1:2012 geprüft, zertifiziert und als Typ A, Level 1 klassifiziert. (Siehe Punkt und in Kapitel IV). C- LEISTUNGSNACHWEISE Zusätzlich zu den in der Norm vorgesehenen standardmäßigen Behandlungen wurden bestimmte Protektoren vor den Aufprall-Tests einer Temperaturbehandlung unterzogen, um ihre Leistung unter kalten und warmen Bedingungen zu gewährleisten, siehe Punkt und chapter in Kapitel IV. D - UNSACHGEM Ä SSER GEBR AUCH Das Biegen oder Verdrehen des Protektors gilt als unsachgemässe Behandlung; die Protektoren können dadurch ihre Schutzwirkung verlieren und/oder vollständig beschädigt werden. Änderungen der Umweltbedingungen wie Temperatur und Nässe könnten die Leistung des Protektors erheblich beeinträchtigen. Führen sie niemals Veränderungen am Protektor durch. Der Protektor darf nicht bemalt oder mit Farben jeglicher Art behandelt werden. Bei Verwendung darf die Temperatur des Protektors nicht unter -10°C sinken. Wir empfehlen, das SCOTT Produkt vor Gebrauch nicht im Freien aufzubewahren, niedrigen Temperaturen oder direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen. Jegliche Veränderung am Produkt bedeutet den Verlust von Schutz und wird daher als unsachgemäßer Gebrauch betrachtet. IV PRODUKTINFORMATIONEN A- MARKIERUNGEN AN DEN PRODUKTEN Die Etiketten sind im SCOTT Produkt genäht. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX | 8 DEUTSCH B- ERLÄUTERUNG DER KENNZEICHNUNG Modell-Identifikation Handelsname Piktogramme informieren über die spezifische Sportart, für die der Protektor entwickelt wurde: Wintersport, Gelände Motorsport oder Fahrrad. Gliedmaßenprotektoren S Schulter & Unterarm / E Ellbogen / K Knie & obere Schienbein / H Hüfte / L Bein: Schutzklasse A / B: Schutzart 1 / 2: Sicherheitsstufe T+: Stossdämfungstests unter warmer Konditionierung bestanden T-: Stossdämfungstests unter kalter Konditionierung bestanden EN1621-1:2012: Standard für die persönliche Schutzausrüstung welche in Übereinstimmung mit dem europäischen technischem Standard steht und für Design und EU Zertifizierungen verwendet wird Protektorengrösse, zusätzliche Körpermasse und Passform Achtung! Der Endkonsument wird angehalten vor dem Gebrauch des Produktes zuerst ausführlich die Bedienungsanleitung zu lesen (PPE) Die CE Kennzeichnung versichert die Übereinstimmung mit den erforderlichen Anforderungen der Verordnung EU2016/425 UKCA-Kennzeichnung Herstellungsdatum: Jahr-Monat/Individuelle Seriennummer Artikelnummer SCHUTZ ART Gibt die Größe der Protektoren an und A gilt für alle Protektoren von Gliedmaßengelenken. Schutz- art A bezieht sich auf die Standardschutzdimensionen für den durchschnittlichen Anwender. Der Schutzbereich von Schutzart B ist größer als der von Schutzart A. I II III B I II III SICHERHEITSSTUFE Die Schutzleistung wird basierend auf der in kN (KiloNewton). Gemäss des Standards EN 1621-1 (Ellbogen und Schültern) gibt es zwei verschiedene Schutzniveaus: Level 1 und Level 2. Level 1 Protektoren sollten einen allgmeinen Wert von 35kN Stand halten. Jeder einzelne Stoss sollte den Wert von 35kN in den I Zonen nicht überschreiten. In den II und III Zonen darf dieser Wert maximal 50kN aufweisen. Level 2 Protektoren sollten einen allgmeinen Wert von 20kN Stand halten. Jeder einzelne Stoss sollte den Wert von 20kN in den I Zonen nicht überschreiten. In den II und III Zonen darf dieser Wert maximal 30kN aufweisen. Level 2 Protektoren haben eine höhere Schutzwirkung als Level 1 Protektoren. Level 2 Protektoren bieten die höchste, gemäss EN Standard geprüfte Schutzwirkung. Aufgrund dieser höheren Schutzwirkung können Level 2 Protektoren schwerer, dicker und unergonomischer sein als Level 1 Protektoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des Fahrers, den entsprechenden SchutzLevel gemäss den Bedürfnissen, des entsprechenden Erfahrungsschatzes, den Fahrfähigkeiten und dem potentiellen Unfallrisiko auszuwählen. TEMPER ATUR T+ bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis +40 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. T- bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis 10 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. Alle SCOTT-Protektoren sind für Umgebungsbedingungen und Nässe zertifiziert. Mithilfe von Nässetests wird die hohe Feuchtigkeit während des Sports simuliert. V OBSOLESZENZZEIT Persönliche Schutzausrüstung hat eine begrenzte Lebensdauer. Für optimale Sicherheit empfiehlt SCOTT, das Produkt drei (3) Jahre nach dem Erwerbsdatum zu ersetzen. Das Produkt kann nach einem schweren Aufprall seine Schutzeigenschaften verlieren, wenn ein Aufprall das Produkt beschädigt hat. In so einem Fall muss das Produkt ersetzt werden. SCOTT übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Verwendung von Produkten entstehen, die hätten ersetzt werden müssen. DEUTSCH 9 | VI ANWEISUNGEN ZUR GRÖSSENANPASSUNG, PASSFORM Nur die durch das Produkt bedeckten Bereiche sind optimal geschützt. Dieses Produkt muss der Grössentabelle entsprechend korrekt ausgewählt werden. Um maximalen Komfort und Schutz zu erreichen, sollten die SCOTT Protektoren wie folgt eingestellt werden: A- DIE RICHTIGE PRODUKT WAHL Die Größe muss anhand der in der Übersicht auf Seite 2 oder am SCOTT Produkt selbst angegebenen Größen gewählt werden. SCOTT Sports SA übernimmt keine Haftung bei Schäden, die durch die Verwendung einer falschen Grösse entstehen. B- POSITION UND ANPASSUNG Nur die durch das Produkt bedeckten Bereiche sind optimal geschützt. Die Ausrüstung muss der Grössentabelle entsprechend korrekt ausgewählt werden. Das Produkt wurde entwickelt, um festen Kontakt mit dem Körper zu haben. Schlaufen und elastische Bänder müssen fest angezogen werden, um die Stabilität während des Gebrauchs zu gewährleisten. Prüfen Sie, ob alle Verschluss-Systeme sicher geschlossen sind. Das Produkt sollte nicht rutschen, aber auch nicht zu eng anliegen. Für maximalen Schutz und Sicherheit darf die Ausrüstung keine Schmerzen verursachen. Eine Größe kann nicht für alle Körpermaße (Größe und Figur) passen. Wir warnen vor der Verwendung eines zu großen Protektors, da es zu Beeinträchtigung mit dem Zubehör kommen kann. Die Dimensionen sollten mit einem Massband direkt am Körper gemessen werden. VII ANLEITUNG Abnutzung, Schmutz oder Beschädigungen können die Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen. Verunreinigung mit Fremdsubstanzen und unsachgemäße Pflege können die Wirkung deiner Ausrüstung erheblich beeinträchtigen und die Leistung reduzieren. A- PFLEGE UND REINIGUNG Anweisungen zum Waschen befinden sich auf der Ausrüstung. Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch und milder Seife entfernen. Das Produkt nicht bleichen, bügeln oder chemisch reinigen. Keine Haartrockner oder andere Heizkörper zum Trocknen verwenden. Keine Lösungsmittel oder giftigen Substanzen zur Reinigung verwenden. Dieses Produkt enthält keine bekannten gefährlichen Substanzen: Veränderungen aufgrund des Kontaktes mit Schweiß oder Substanzen, wie sie für gewöhnlich in Körperpflegemitteln vorkommen, sind nicht bekannt und es verursacht keine nachgewiesenen Schäden an der Haut und am menschlichen Körper. Näheres zum Material findest du auf dem Pflegeetikett des Produkts. B- L AGERUNG SETZEN sie das Produkt keinen extrem heißen oder kalten Temperaturen aus, wie sie im geschlossenen Auto oder bei Lagerung im Freien auftreten können. Hängen Sie Ihre Ausrüstung in trockenem Zustand und geschützt vor Sonnenlicht und direkten Wärmequellen auf. Für die Reinigung soll die Ausrüstung zwischen 0°C und 30°C aufbewahren. Bevor die Ausrüstung für längere Zeit weggeräumt wird, sollte sie sorgfältig gereinigt werden. Die Ausrüstung in ihrer Originalverpackung für die Reinigung und den Transport aufbewahren. Die Gewährleistung von SCOTT entfällt bei Schäden am Produkt, die durch Hitze oder unsachgemässe Aufbewahrung entstanden sind. C- AUF ABNUTZUNG UND SCHÄDEN PRÜFEN Wir empfehlen eine regelmässige Kontrolle Ihrer Ausrüstung. Wende dich im Zweifelsfall bitte an einen Experten oder den Händler deines Vertrauens. Das Produkt sollte bei klaren Anzeichen von Abnutzung oder nach einem schweren Sturz durch ein neues ersetzt werden. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch die elastischen Bänder, Nähte und Polster auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn Sie Schäden feststellen. D- ENTSORGUNG Das Produkt sollte nicht mechanisch zerstört oder verbrannt werden, da dies unter Umständen zu möglichen Gefahren führen kann. VIII WARNUNG - Kein SCOTT Produkt bietet vollkommenen Schutz gegen Abrieb. Jede Verschmutzung, Änderung am Produkt oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann die Leistung des Produkts auf gefährliche Weise beeinträchtigen. - Benutzen Sie das Produkt nur, wenn der Protektor an vorgesehener Stelle eingesetzt ist! | 10 DEUTSCH IX VERTRIEB Verantwortlich für die Entwicklung und den Vertrieb in der EU und weltweit: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Vertrieb in den USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Vertrieb weltweit ohne USA: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium. Sämtliche Informationen bezüglich Importeurdaten sind verfügbar unter www.scot t-sports.com/company/distributors X ZULASSUNG EU Sämtliche Konformitätsklärungen sind verfügbar unter www.scott-sports.com/conformity EU zertifiziert durch: ITALCERT, Benannte Stelle Nr. 0426, v. le Sarca 336-20126, Mailand, Italien. Dieses SCOTT Produkt entspricht den Bestimmungen und Sicherheitsanforderungen der Verordnung EU2016/425 für Persönliche Schutzausrüstung (PSA-Kategorie II). Es stimmt außerdem mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der EU-Verordnung 2016/425 zu Persönlicher Schutzausrüstung überein (PSA Kategorie II), wie im britischen Recht eingeführt und angepasst. ©SCOTT SPORTS SA 2024 Alle Rechte vorbehalten. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind zwar auf verschiedenen Sprachen erhältlich, im Streitfalle ist aber lediglich die englische Version massgeblich. I INTRODUCTION FRANÇAIS PROTECTIONS POUR LES MEMBRES Félicitations et merci d'avoir choisi la qualité SCOTT. Avant utilisation, lisez attentivement les instructions. Conservez ces instructions en lieu sûr. Cette ligne de produits spécifique a été développée dans le but de vous offrir le meilleur confort et ajustement. SCOTT Sports SA n'acceptera aucune plainte qui découlerait d'utilisations du produit pour des raisons autres que celles indiquées dans la présente fiche de renseignements, et ne peut être tenu pour responsable des pertes et/ou dommages. II CONDITIONS LÉGALES REQUISES Ce produit SCOTT est considéré comme un Équipement de Protection Individuelle (EPI) de catégorie II et, en tant que tel, il est soumis aux exigences fixées par le Règlement EU2016/425. NORMES APPLICABLES Ce produit répond aux exigences techniques et de test fixés par la norme EN 1621-1:2012 (référez-vous à l'étiquette à l'intérieur du produit). III USAGE PRÉVU ET RESTRICTIONS L'utilisation de ce produit SCOTT est strictement limitée aux utilisations indiquées par les pictogrammes visible sur le produit (voir chapitre IV. Information produit). Cette protection ne doit pas être utilisée en cas de températures inférieures ou supérieures à celles indiquées. Elle ne convient pas à d'autres types de sports que ceux initialement prévus. L'utilisation de ce produit est dédiée uniquement pour: les sports d'hiver, la moto tout-terrain ou le vélo. A- RISQUES CONTRE LESQUE L S L'E PI EST CE NSÉ PROTÉG E R Ce produit SCOTT est conçu et fabriqué en vue de fournir une protection limitée contre les chocs en cas de chute. Le produit ne protège pas des autres traumatismes ou des mouvements extrêmes. Ce produit fournit une protection limitée uniquement sur la zone couverte par l'équipement. FRANÇAIS 11 | Le produit peut s'arquer aussi bien en avant qu'en arrière pour stimuler et favoriser le mouvement naturel du corps. Ce mouvement empêche la transmission directe de forces aux bords de la protection. Ce produit SCOTT n'assure pas de protection contre les traumatismes causés par les torsions ou les mouvements extrêmes. B- NIVEAU DE PROTECTION Ces protecteurs SCOTT ont été conçus conformément aux dispositions de la norme de sécurité européenne EN 1621-1:2012 « Vêtements de protection contre les chocs mécaniques pour motocyclistes - Partie 1 : protections contre les impacts pour les articulations des motocyclistes Exigences et méthodes de test ». Ces protections ont été examinées et certifiées conformément à la norme EN 1621-1:2012. Elles ont été classées type A, niveau 1. (Veuillez vous référer aux points et du chapitre IV.) C- PERFORMANCE ENREGISTRÉE En plus du conditionnement standard exigé par la norme, certains de nos protecteurs ont été soumis à des tests d'impacts à différentes températures, afin de démontrer leur performance par temps froid ou chaud. Veuillez vous référer aux points et du chapitre IV. D - M AUVAISE UTILISATION Ne jamais plier ou tordre la protection. Cela peut réduire sa performance voire détériorer ou casser le dispositif. Tout changement de conditions ambiantes, comme la température et l'humidité, peut réduire de manière significative les performances des protections. Ne peignez pas votre protection et n'utilisez aucun colorant. Durant l'utilisation, la température des protections ne doit pas descendre en dessous de -10°C. Nous vous recommandons de ne pas laisser votre produit SCOTT à l'extérieur, ni de les exposer à des températures trop basses ou à la lumière directe du soleil avant utilisation. Toute modification du produit peut entraîner la perte de sa capacité de protection et son utilisation sera par conséquent considérée comme inadéquate. IV INFORMATION PRODUIT A- MARQUAGE SUR LE PRODUIT Les étiquettes sont cousues dans le produit SCOTT. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX B- EXPLICATION DES SIGLES Identification du modèle Nom commercial L'icône indique les sports spécifiques pour lesquels la protection a été conçue: les sports d'hiver, la moto tout-terrain ou le vélo. Protections pour les membres S épaule et avant-bras / E coude / K genou & tibia supérieur / H hanche / L jambe: catégorie A / B: Type de protection 1 / 2: Niveau de protection T+: Tests réussis à températures élevées T-: Tests réussis en basse température EN1621-1:2012: Standard pour les équipements de protection individuelles qui est conforme aux techniques de standards européens utilisées pour le design et la certification EU Taille de la protection, mesures corporelles supplémentaires et coupe | 12 FRANÇAIS Attention! Le consommateur final doit attentivement lire les instructions avant l'utilisation du produit (PPE) Le marquage CE assure la conformité avec l'essentiel du Règlement EU2016/425 Marquage UKCA Date de fabrication: Année-Mois/Numéro de série individuel Code d'article T YPE DE PROTEC TION Définit la taille des protec- A tions. S'applique à toutes les protections des articula- tions contre les chocs. Le Type A correspond aux protec- tions de tailles standard, destinées aux utilisateurs de taille moyenne. Le Type B est pourvu d'une zone de protection I II III plus large par rapport au Type A. B I II III NIVEAU DE PROTECTION La performance de la protection est mesurée en kN (kilo Newton) ce qui correspond a la force transmise pendant l'impact. La norme 1621-1 (coudes, épaules) spécifie deux niveaux de performance: pour atteindre le niveau 1, le protecteur dorsal doit transmettre en moyenne moins de 35kN d'énergie ( la valeur moyenne des résultats ne doit pas dépasser 35kN et chaque impact de doit pas dépasser 50kN dans la zone I et 30kN dans les zones II et III. Le niveau 2 en moyenne les résultats ne doivent pas dépasser 20kN et 20kN en zone I et 30kN en zone II et III. Le niveau 2 offre une meilleure performance que le niveau 1. Le niveau 2 offre un meilleur niveau de protection selon la norme CE. Les protections de niveau 2 peuvent néanmoins être plus épaisses, plus lourdes et moins ergonomique que les protections de niveau 1. Il est de la responsabilité du sportif de choisir le niveau adapté a ses besoins, son expérience, ses compétences et les risques de chute. TEMPÉRATURE T+ signifie que la protection est testée et certifiée pour les températures allant jusqu'à +40° Celsius. T- signifie que la protection est testée et certifiée pour les températures allant jusqu'à -10° Celsius. Toutes les protections SCOTT sont certifiées pour résister aux conditions ambiantes et à l'humidité. Les essais en condition humide permettent de simuler le degré d'humidité élevé rencontré lors de la pratique d'un sport. V DURÉE AVANT OBSOLESCENCE Les équipements de protection personnelle ont une durée de vie limitée. Pour une sécurité optimale, SCOTT recommande de remplacer votre produit trois (3) ans après la date d'achat. Le produit est susceptible de perdre ses propriétés protectrices suite à des impacts de haute intensité ou des impacts qui endommagent le produit. Dans ces cas-là, le produit doit être remplacé. SCOTT ne peut être tenu pour responsable des dommages relatifs à l'utilisation de produits qui auraient dû être remplacés. VI INSTRUCTIONS POUR LES TAILLES ET L'A JUSTEMENT Afin que le produit soit efficace, les zones à protéger doivent être correctement couvertes. Le produit doit être choisi à la taille appropriée par rapport au tableau du fabricant. Pour obtenir un confort et une protection maximaux, les protections SCOTT doivent être correctement ajustées, comme expliqué ci-dessous: A- BIEN CHOISIR L A TAILLE Référez-vous aux tailles indiquées dans le tableau de la page 2 ou sur le produit lui-même. SCOTT Sports SA n'acceptera aucune réclamation provenant d'un mauvais choix de la taille du produit. B- POSITION ET A JUSTEMENT Afin que le produit soit efficace, les zones à protéger doivent être correctement couvertes. L'équipement doit être choisi à la taille appropriée par rapport au tableau du fabricant. Le produit a été conçu pour rester fermement en contact avec la peau/le corps. Les sangles et les élastiques doivent être attachés fermement afin de garantir la stabilité des vêtements durant leur utilisation. Assurez-vous que tous les systèmes de fermeture sont correctement fermés. FRANÇAIS 13 | L'équipement SCOTT doit être ajusté confortablement sans être trop serré. Pour une protection et une sécurité maximales, il ne doit pas générer le moindre inconfort. Une taille n'est pas forcément idéalement ajustée sur toutes les parties du corps (hauteur et forme); il est donc important d'éviter de choisir une protection trop grande car elle pourrait gêner l'utilisation d'autres accessoires et engendrer des conditions de pilotage dangereuses. Les mesures doivent être effectuées sur le corps avec un mètre ruban. VII INSTRUCTIONS L'usure, la salissure et les dommages de toutes sortes peuvent altérer l'efficacité de l'équipement. La contamination par des substances étrangères ou un mauvais entretien peuvent considérablement compromettre l'efficacité de votre équipement et réduire ses performances. A- ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les instructions de lavage sont indiquées sur l'équipement. Nettoyez toute salissure avec un chiffon humide et du savon doux. N'utilisez pas d'eau de Javel, ne repassez pas, ne nettoyez pas à sec. N'utilisez pas de sèche-cheveux ni d'autres sources de chaleur pour sécher votre produit. N'utilisez pas de solvants ou d'autres substances toxiques pour le nettoyage. Ce produit ne contient aucune substance nocive. La protection ne possède pas de substances pouvant provoquer des effets indésirables sur la peau au contact de la sueur ou de produits de toilettes. Cet accessoire est exempt de toute substance dangereuse. Le détail des matériaux se trouve sur l'étiquette du produit. B- STOCK AGE Ne pas exposer votre produit à la lumière directe du soleil. Ne pas exposer votre produit à des températures trop froides ou trop chaudes (comme dans une voiture fermée ou entreposée à l'extérieur). Accrochez toujours votre produit au sec et à l'abri de toutes sources de chaleur. Pour le stockage conservez votre équipement à une température comprise entre 0°C et 30°C. Avant de ranger l'équipement, il est recommandé de le nettoyer soigneusement. Conservez-le dans son emballage d'origine pour le stockage et son transport. Si votre produit se détériore suite à une exposition à la chaleur ou à cause d'un rangement inapproprié, il ne sera couvert par aucune garantie SCOTT. C- VÉRIFICATION DE L'USURE Nous vous recommandons d'inspecter régulièrement votre équipement. En cas de doute, adressez-vous à un spécialiste ou à votre revendeur. Son effet protecteur pourra être réduit du fait de l'usure mécanique ou d'une utilisation incorrecte. Avant toute utilisation, vérifiez que votre produit n'est pas endommagé au niveau des sangles, des coutures et des coussinets. Mettez cet accessoire au rebut si vous constatez qu'il est endommagé. D- DESTRUCTION Mettez ce produit au rebut avec les ordures ménagères. Ne disloquez pas mécaniquement le produit par vous-même et ne l'incinérez pas. Vous vous exposeriez à des risques potentiels. VIII AVERTISSEMENT - Aucun équipement SCOTT ne peut offrir de protection complète contre les blessures. Toute modification, altération ou toute utilisation incorrecte du produit SCOTT peut réduire de manière dangereuse ses performances. - Ce produit doit toujours être utilisé avec la plaque de protection insérée dans le vêtement! IX VENTES Responsable du développement et de la commercialisation dans l'EU et dans le reste du monde: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribution pour tous les autres pays: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgique. Toutes les informations concernant les importateurs sont disponibles sous www.scot t-sports.com/company/distributors | 14 FRANÇAIS X HOMOLOGATION Les déclarations de conformité EU sont disponibles sous www.scot t-sports.com/conformity Certifié EU par: ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milan, Italie. Ce produit SCOTT comprend toutes les dispositions et les conditions de sécurité du Règlement EU2016/425 sur l'Équipement de Protection Individuelle (EPI Categorie II). En outre, il est conforme aux exigences sanitaires et de sécurité de la Norme (EU) 2016/425 sur l'équipement de protection individuelle (EPI, Catégorie II), comme défini par la loi et les amendements du Royaume-Uni. ©SCOTT SPORTS SA 2024 Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce manuel ont été traduites en plusieurs langues. Seule la langue anglaise fera foi en cas de litiges. I INTRODUCCIÓN ESPAÑOL PROTECTORES DE EXTREMIDADES Le damos la enhorabuena por haber elegido un producto SCOTT de alta calidad. Antes de usarlo, lea con atención las instrucciones siguientes. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Esta línea de productos específica se ha desarrollado para ofrecerle una comodidad y un ajuste óptimos. SCOTT Sports SA no aceptará ninguna queja derivada del uso del producto para fines distintos de los indicados en este aviso informativo, ni aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida que se produzca debido a un uso inadecuado. II NORMATIVA LEGAL Este producto de SCOTT se considera equipamiento de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) de Categoría II y como tal está sujeto a los requisitos estipulados en la Normativa de Seguridad EU2016/425. NORM AS PERTINENTES Este producto cumple los requisitos técnicos y de pruebas estipulados en la norma EN 1621-1:2012 (Consulta el etiquetado incluido en el interior del producto). III USO PREVISTO Y LIMITACIONES Este producto de SCOTT está limitado estrictamente al uso indicado por los pictogramas incluidos en la etiqueta de homologación (consulte el capítulo IV. Información sobre el producto). Queda desaconsejado el uso de este protector por encima o por debajo de las temperaturas indicadas y para cualquier otro tipo de deporte. El uso previsto y razonablemente previsible de este producto es únicamente: deportes de invierno, deportes de motor fuera de asfalto o bicicleta. A- RIESGOS FRENTE A LOS QUE ESTÁ PREVISTO QUE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL LE PROTEJA Este producto de SCOTT se ha diseñado y fabricado para ofrecer protección limitada frente al riesgo de golpes en caso de caída. El producto no protege frente a otros traumatismos o movimientos extremos. Este producto ofrece una protección limitada solamente en las zonas cubiertas por el equipo. Estas zonas pueden arquearse tanto hacia delante como hacia atrás para simular y acompañar el movimiento natural del cuerpo. Los movimientos impiden la transmisión directa de fuerzas al borde del protector. Este producto de SCOTT no salvaguarda frente a traumatismos causados por giros, torsiones o movimientos extremos. B- NIVEL DE PROTECCIÓN Estas protecciones de SCOTT están diseñadas conforme a los ESPAÑOL 15 | requisitos de la norma europea de seguridad EN 1621-1:2012 "Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 1: Protectores contra impactos en las articulaciones para motociclistas. Requisitos y métodos testados". Los protectores se han sometido a examen y han recibido la certificación conforme a EN 1621-1:2012 con clasificación de tipo A, nivel 1 (véanse los puntos. y del capítulo IV). C- PRESTACIONES REGISTRADAS Además del acondicionamiento estipulado en la norma, algunos de nuestros protectores se han sometido a acondicionamiento térmico antes de las pruebas de impacto para demostrar sus prestaciones en temperaturas frías y templadas (véanse los puntos y del capítulo IV). D- USO PREVISTO Doblar o girar en exceso el protectores se considera un uso inapropiado y podría reducir las prestaciones del protector, ocasionar una disminución de las propiedades de protección o provocar la rotura del equipo. Los cambios que se produzcan en las condiciones ambientales (por ejemplo en temperatura y humedad) podría afectar notablemente a las prestaciones del protector. No intente forzar ninguna parte del protector contra piedras o del protector. No pinte sobre el protector contra piedras o del protector de espalda ni utilice colorantes de ningún tipo. Durante su uso, la temperatura del protector no debe caer por debajo de -10°C. Recomendamos no dejar el producto de SCOTT fuera o expuesto a bajas temperaturas o directamente al sol antes de su uso. Cualquier modificación del producto puede causar una pérdida de protección y, en consecuencia, se considera un uso indebido. IV INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO A- MARCAS INCLUIDAS EN LOS PRODUCTOS Las etiquetas van cosidas al producto SCOTT. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX B- EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS Identificación del modelo Nombre comercial El icono indica el deporte específico en el que el protector está diseñado para ser utilizado: deportes de invierno, deportes de motor fuera de asfalto o bicicleta. Protectores de extremidades S hombro y antebrazo / E codo / K rodilla & tibia superior / H cadera / L pierna: Categoría A / B: Tipo de protección 1 / 2: Nivel de protección T+: Prueba de impacto a alta temperatura aprobada T-: Prueba de impacto a baja temperatura aprobada EN1621-1:2012: Estándar para los equipos de protección personal que se encuentran en cumplimiento de la norma técnica europea utilizada en el diseño y la certificación EU Talla del protector, medidas corporales y de ajuste adicionales ¡Advertencia! El usuario final debe leer atentamente las instrucciones antes de usar el producto (EPI) | 16 ESPAÑOL La marca CE asegura que se cumplen con todos los requerimentos de la Normativa de Seguridad EU2016/425 Marcado UKCA Fecha de fabricación: Año-Mes/Número de serie individual Código del artículo TIPO A Y B Indica la talla de los protectores, y se aplica A a todos los protectores de articulaciones. El tipo A se refie- re a las dimensiones estándar para la protección del usua- rio medio. El tipo B tiene un área de protección adicional respecto al tipo A. I II III B I II III NIVEL La performance está basada en la cantidad de transmisión del impacto medido en kN (kilo Newton). El estandar EN 1621-1 (codos, antebrazos y hombros) tiene 2 niveles de proteccion: nivel 1 y nivel 2. Protecciones de nivel 1 tendrían que tener un promedio de fuerza máxima por debajo de 35kN El golpe no deberá exceder los 35kN en la zona I y 50kN en las zonas II y III. Protecciones de nivel 2 tendrían que tener un promedio de fuerza máxima por debajo de 20kN. El golpe no deberá exceder los 20N en la zonaI y 30kN en las zonas II y III. Protecciones de nivel 2 son mas protectoras que las protecciones de nivel 1. Protecciones de nivel 2 ofrecen el máximo nivel de proteccion especificado por lo estandares CE. Debido al nivel extra de proteccíon, los protectores de nivel 2 pueden ser más pesados, gruesos, y menos erogonómicos que los protectores de nivel 1. Es responsabilidad el usuario elegir el correcto nivel de protección acorde a sus necesidades, experiencia, habilidades y nivel de riesgo de choque. TEMPERATURA T+ indica que la protección se ha probado y certificado para temperaturas altas de hasta +40 grados centígrados. T- indica que la protección se ha probado y certificado para temperaturas bajas de hasta 10 grados centígrados. Todas las protecciones de SCOTT tienen certificación de condiciones de ambiente y humedad. Las pruebas de condiciones de humedad se utilizan para simular la alta humedad que se genera durante el ejercicio físico. V TIEMPO DE OBSOLESCENCIA El equipo de protección personal tiene una vida útil limitada. Para una seguridad óptima, SCOTT recomienda reemplazar el producto tres (3) años después de la fecha de compra. El producto podría perder propiedades protectoras tras sufrir impactos fuertes u otros impactos que pudieran dañar el producto. En tales casos será necesario reemplazar el producto. SCOTT no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño relacionado con el uso de productos que deberían haber sido reemplazados. VI INSTRUCCIONES DE TALLES Y AJUSTES Para funcionar de manera adecuada, es necesario que el producto cubra correctamente el área protegida. La producto debe tener la talla correcta, seleccionada en la tabla de tallas del fabricante. Para disfrutar de una comodidad y protección óptimas, la protección de SCOTT deberá ajustarse de manera correcta, como se describe a continuación: A- SELECCIONE L A TALL A ADECUADA Se debe seleccionar en función de las tallas indicadas en la siguiente tabla de tallas de la página 2 o en la propia prenda. SCOTT Sports SA no aceptará ninguna queja derivada del uso de un producto de talla incorrecta. B- COLOCACIÓN Y A JUSTE Para funcionar de manera adecuada, es necesario que el producto cubra correctamente el área protegida. La prenda debe tener la talla correcta, seleccionada en la tabla de tallas del fabricante. El producto está diseñado para estar en contacto firme con la piel/el cuerpo. Se deben ajustar las correas y bandas elásticas firmemente para garantizar la estabilidad del producto durante el uso. Se debe comprobar que todos los sistemas de cierre estén ajustados de forma segura. El producto debe ir ceñido, pero sin apretar en exceso. Para ofrecer la máxima protección y confort, el producto no debería causar ninguna incomodidad. ESPAÑOL 17 | Un solo tamaño no puede ajustarse a todas las dimensiones del cuerpo (altura y forma) y una advertencia para evitar la elección demasiado grande de un protector porque puede producir un problema con el casco, resultando de ello una situación de conducción peligrosa. Las dimensiónes están pensadas para ser medidas en el cuerpo, con una cinta métrica. VII INSTRUCCIONES El desgaste, la suciedad u otro tipo de daños pueden afectar a la eficacia del equipamiento. La contaminación con sustancias extrañas y el cuidado inadecuado pueden comprometer gravemente la efectividad del equipamiento y reducir sus prestaciones. A- CUIDADO Y LIMPIEZ A Las instrucciones de lavado se indican en el producto. Retirar la suciedad con un paño húmedo y jabón neutro. No utilizar lejía, ni planchar ni lavar en seco el producto. No utilizar secadores de pelo ni otros aparatos calefactores para secarlo. No utilizar disolventes ni sustancias tóxicas para lavarlo. Este producto no contiene sustancias que se consideren nocivas: no se ha detectado que se altere al contacto con el sudor o sustancias comunes de perfumería; asimismo, no se conoce que provoque daños en la piel o el cuerpo humanos. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa. Encontrará Información detallada en la etiqueta de cuidados del propio producto. B- ALM ACENA MIENTO No exponga el producto a luz solar directa intensa. No exponga el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas, como las de un coche cerrado o las de un almacenamiento en el exterior. Coloque el equipo en un lugar seco y alejado de fuentes de calor directo. SCOTT recomienda que guarde el equipo a una temperatura de entre 0°C y 30°C. El equipo deberá limpiarse en profundidad antes de almacenarlo durante un largo periodo de tiempo. Guarde el producto en su embalaje original para el almacenamiento y transporte. Si su producto se deteriora por culpa de una exposición al calor, o un mal almacenamiento, no está cubierto por ninguna garantía SCOTT. C- COMPROBACIÓN DEL DESG A STE E XISTENT Se recomienda inspeccionar el equipamiento periódicamente (en caso de duda, consulta con algún experto o con un distribuidor amable). La protección que ofrecen puede reducirse por desgaste mecánico o por un uso no adecuado. Antes de usar el producto, examínalo para ver si están dañadas las tiras, las costuras o las partes duras. Si descubres algún daño, desecha el producto. D- DESECHO Deseche este producto en la basura común. No rompa ni queme este producto, ya que ello podría provocar riesgos. VIII ADVERTENCIA - Ningún equipamiento de SCOTT puede ofrecer protección total frente a lesiones. Cualquier contaminación, alteración o uso inadecuado del producto podría reducir peligrosamente las prestaciones del equipamiento. - Utilize siempre el chaleco protector con el protector insertado. IX VENTAS El responsable del desarrollo y la comercialización en la EU y el resto del mundo es: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribución USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribución otros países: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium. Toda la información relativa a los importadores de SCOTT la encontrará en www.scot t-sports.com/company/distributors X HOMOLOGACIÓN Las declaraciones de comformidad UE disponibles en www.scott-sports.com/conformity EU certificado por: ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milan, Italia. Este producto SCOTT cumple con la Normativa de Seguridad EU2016/425 en equipamiento | 18 ESPAÑOL personal de seguridad (PPE Category II).Cumple asimismo los requisitos de salud y seguridad de la normativa (EU) 2016/425 en materia de equipos de protección personal (EPI, categoría II) reflejada y enmendada en la legislación de Reino Unido. ©SCOTT SPORTS SA 2024 Todos los derechos reservados. La información que contiene este manual está traducida en varios idiomas, pero únicamente la versión en inglés será relevante en caso de conflicto.relevant in case of conflict. I INTRODUZIONE ITALIANO PROTEZIONE ARTI Complimenti per aver scelto questo prodotto SCOTT di qualità. Prima dell'uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle con cura. Questa linea di prodotti specifica è stata sviluppata per offrire comfort e vestibilità ottimali a livello tecnico. SCOTT Sports SA non accetterà alcun reclamo derivante dall'uso di prodotti per scopi diversi da quelli indicati nel presente documento informativo, né sarà responsabile per eventuali danni e/o perdite. II REQUISITI LEGALI Questo prodotto SCOTT è considerato come Dispositivo di Protezione Individuale (DPI) di categoria II e come tale, è subordinato ai requisiti di legge previsti dal Regolamento (UE)2016/425. NORME ARMONIZZATE PERTINENTI Questo prodotto soddisfa i requisiti tecnici e di prova stabiliti dalla norma EN 1621-1:2012 (fare riferimento all'etichetta all'interno del prodotto). III DESTINAZIONE D'USO E LIMITAZIONI Questo prodotto SCOTT è strettamente limitato per il rispettivo uso indicato dai pittogrammi sull'etichetta di omologazione (vedere capitolo IV. Informazioni sul prodotto). È vietato utilizzare la protezione sopra o sotto le temperature indicate, né per altri tipi di sport. Gli usi previsti e ragionevolmente prevedibili di questo prodotto sono solo: sport invernali, off-road motosport o ciclismo. A- RISCHIO CONTRO IL QUALE IL DPI DOVRE BBE PROTEGG E RE Questo prodotto SCOTT è prodotto per fornire una protezione limitata contro il rischio di urto in caso di caduta. Non protegge da traumi o movimenti estremi. "Assicura una protezione limitata solo nelle zone ricoperte dal prodotto. Il prodotto puoi inarcarsi sia in avanti sia indietro, in modo da simulare e sopportare il movimento naturale del corpo. Tali flessioni impediscono la trasmissione diretta delle forze sul bordo del protettore. Questo prodotto SCOTT non salvaguarda da traumi causati da torsioni o movimenti estremi. " B- LIVELLO DI PROTEZIONE Queste imbottiture protettive SCOTT sono state progettate nell'ambito dei requisiti della norma di sicurezza europea EN 1621-1:2012 "Indumenti protettivi per motociclisti contro gli urti meccanici Parte 1: Protezioni dagli impatti per le articolazioni degli arti dei motociclisti Requisiti e metodi di prova". Le protezioni sono state esaminate e certificate ai sensi della norma EN 1621-1:2012 e sono state classificate di tipo A, livello 1 (Fare riferimento ai punti & del capitolo IV). C- PRESTA ZIONI REGISTRATE Oltre al condizionamento standard previsto dalla norma, alcuni dei nostri protettori sono stati sottoposti al condizionamento della temperatura prima dei test di impatto al fine di dimostrare le loro prestazioni a temperature fredde e calde; fare riferimento ai punti e del capitolo IV. D- USI IMPROPRI Piegare o torcere eccessivamente le protezioni è considerato uso improprio, in quanto si potrebbero degradarne le prestazioni, ridurne l'efficacia di protezione o causarne la rottura. ITALIANO 19 | I cambiamenti delle condizioni ambientali come temperatura e umidità possono ridurre in modo significativo le prestazioni del protettore. Non manomettere alcuna parte delle protezioni. Non dipingere il dispositivo di protezione né utilizzare coloranti di qualsiasi natura. Durante l'utilizzo, la temperatura del protettore non deve scendere sotto i -10°C. Non lasciare il prodotto SCOTT all'aperto, esposto a basse temperature o al sole prima dell'uso. Qualsiasi modifica del prodotto può causare mancanza di protezione e quindi è considerata uso improprio. IV INFORMAZIONE PRODOTTO A- MARCATURA DEI PRODOTTI Le etichette sono cucite all'interno del prodotto SCOTT. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX B- SPIEGAZIONE DELLE MARCATURE Identificazione del modello Nome commerciale Icona indicante l'attività sportiva specifica: sport invernali, off-road motosport o ciclismo. Protezione arti S spalle & avambracci / E gomito / K ginocchio & alta tibia / H anca / L gamba: Categoria A / B: Tipologia di protezione 1 / 2: Livello di protezione T+: High temperature impact test passed T-: Low temperature impact test passed EN1621-1:2012: Standard per l'Equipaggiamento per la Protezione Individuale che è conforme alla norma tecnica europea armonizzata utilizzati per la progettazione e la certificazione EU Taglia ed informazioni supplementari riguardanti le misure anatomiche e la vestibilità del prodotto Attenzione! L'utente finale deve leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto (DPI) Il marchio CE assicura la conformità con i requisiti essenziali del Regolamento (UE)2016/425 Marcatura UKCA Data di fabbricazione: Anno-Mese/Numero seriale individuale Codice articolo T YPE A & B Indica le dimensioni dei protettori ed è A applicabile a tutte le protezioni degli arti. Tipo A è la dimen- sione standard di protezione per l'utente medio. Tipo B ha una superficie più ampia di protezione aggiuntivo rispet- to al tipo A. I II III B I II III LIVELLO DI PROTEZIONE La prestazione si basa sulla quantità di trasmissioni d'impatti misurato in kN (kilo Newton). La norma 1621-1 (spalle, gomiti, ginocchia, anca, gamba) prevede due livelli di prestazioni: per raggiungere il livello di protezione 1 la protezione deve trasmettere in media meno di 35 kN. Ogni singolo colpo non deve superare i 35kN nella zona I e 50kN nella zona II e III. | 20 ITALIANO Per superare il livello 2, essa trasmette meno di 20kN in media. Ogni singolo colpo non deve superare i 20kN nella zona I e 30kN nella zona II e III. Livello 2 di protezione offre prestazioni più elevate rispetto al Livello di protezione 1. Le protezioni di Livello 2 offrono il massimo livello specificato dalla norma CE. A causa del livello supplementare di protezione, i protettori di Livello 2 possono essere più pesanti, più spesse e meno ergonomiche dei protettori di Livello 1. Spetta alla responsabilità del pilota di scegliere il giusto livello di protezione in base alle loro esigenze, la loro esperienza, le loro prestazioni e capacità. TEMPERATURA T +: la protezione è testata e certificata per temperature fino a +40 gradi Celsius. T-: la protezione è testata e certificata per temperature fino a -10 gradi Celsius Tutte le protezioni SCOTT sono certificate con il condizionamento ambientale e bagnato. Il test condizionato al bagnato viene utilizzato per simulare l'alta umidità durante l'attività sportiva. V TEMPO DI OBSOLESCENZA I dispositivi di protezione individuale hanno una durata limitata. Per ottenere una sicurezza ottimale, SCOTT consiglia di sostituire il prodotto tre (3) anni dopo la data di acquisto. Il prodotto potrebbe perdere le sue proprietà protettive in seguito a forti impatti o impatti che possono causare danni al prodotto. In questi casi, il prodotto deve essere sostituito. SCOTT declina ogni responsabilità per danni relativi all'uso di prodotti che avrebbero dovuto essere sostituiti. VI ISTRUZIONI PER LA TAGLIA E LA VESTIBILITÀ Il prodotto per funzionare correttamente, deve coprire l'area protetta correttamente. Il prodotto deve essere della taglia corretta, scelta dalla tabella misure data dal produttore. Per ottenere il massimo comfort e la massima protezione, il prodotto SCOTT deve essere correttamente regolato come di seguito: A- SCELTA DELL A TAGLIA CORRETTA Per la scelta fare riferimento alla misura indicata nella tabella taglie a pagina 2 o sul capo stesso. SCOTT Sports SA non accetterà alcun reclamo derivante dall'uso scorretto del prodotto. B- POSIZIONE E VESTIBILITÀ Il prodotto per funzionare correttamente, deve coprire l'area protetta correttamente. L'indumento deve essere della taglia corretta, scelta dalla tabella misure data dal produttore. Il prodotto è progettato per rimanere fermamente a contatto con la pelle/il corpo. Cinghie e fasce elastiche devono essere strette per garantire la stabilità dell'equipaggiamento durante l'uso. Verificare che tutti i sistemi di chiusura siano opportunamente serrati. Il prodotto deve vestire aderente ma non troppo stretto. Per la massima protezione e sicurezza, i capi non devono causare alcun fastidio da indossati. Una taglia non può adattarsi a tutti i corpi (altezza e forma) e un avvertimento di evitare di scegliere misure troppo grandi al fine di evitare interferenze con il casco deve essere evidenziato. Le dimensioni si intendono misurate con il metro a fettuccia. VII ISTRUZIONI Usura, sporcizia o qualsiasi tipo di danno può compromettere l'efficienza del prodotto. L'eventuale contatto con sostanze esterne e un utilizzo non corretto possono compromettere seriamente l'efficacia del prodotto e ridurre le prestazioni. A- CURA E PULIZIA Le istruzioni riguardo il lavaggio sono indicate sull'accessorio. Rimuovere qualsiasi sporco con un panno umido e sapone neutro. Non candeggiare, stirare o lavare a secco. Non usare asciugacapelli o caloriferi per asciugarlo. Non usare solventi o sostanze tossiche per la pulizia. Questo prodotto non contiene sostanze nocive note: non si è a conoscenza di possibili alterazioni a causa del contatto col sudore o con sostanze che possono essere trovate nei prodotti di bellezza, e non è noto per causare danni alla pelle o al corpo umano. È possibile trovare i dettagli del materiale nell'etichetta per la cura del prodotto. ITALIANO 21 | B- CONSERVA ZIONE Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole. Non esporre a temperature estremamente calde o fredde, ad esempio non lasciare in auto o all'aperto. Appendere il prodotto asciutto e lontano da fonti dirette di calore. Si consiglia di conservare il prodotto a temperature comprese tra 0°C e 30°C. Pulire con cura quando non in uso per periodi prolungati di tempo. Riporlo nella confezione originale in caso di trasporto o conservazione per periodi prolungati di tempo. Il Vostro prodotto non è coperto da alcuna garanzia SCOTT in caso lo stesso si sia deteriorato in seguito ad un'esposizione a fonti di calore o a causa di uno stoccaggio improprio. C- CONTROLLO DELL'USURA E DEI DANNI Si raccomanda di controllare regolarmente l'attrezzatura (in caso di dubbi si prega di chiedere a un esperto o al proprio rivenditore di fiducia). La protezione offerta può essere ridotta a causa di usura meccanica o uso improprio. Prima dell'uso, assicurasi che il prodotto non abbia alcun danno alle fasce, alle cuciture e alle imbottiture. Smaltire il prodotto se si nota qualunque danno. D- SM ALTIMENTO Smaltire i prodotti insieme ai rifiuti domestici. Non smontare a livello meccanico il prodotto e non bruciarlo, onde evitare potenziali rischi. VIII AVVERTENZE - Nessun prodotto SCOTT può offrire protezione totale contro le lesioni. Qualsiasi contaminazione, alterazione o un uso improprio possono ridurre pericolosamente le prestazioni del prodotto SCOTT. - La protezione non previene le lesioni spinali. Indossare il prodotto sempre con il protector inserito. IX VENDITE Il responsabile per lo sviluppo e la commercializzazione nel mondo e nella EU è: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez, Switzerland. Distribuzione USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribuzione altri paesi: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium. Tutte le informazioni relative agli importatori sono disponibili all'indirizzo www.scot t-sports.com/company/distributors X OMOLOGAZIONE Le dichiarazioni di conformità UE sono disponibili sul sito www.scott-sports.com/conformity EU certificato da: ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milano, Italia. Questo prodotto SCOTT è conforme ai provvedimenti ed ai requisiti di sicurezza del Regolamento (UE)2016/425 (DPI di Categoria II). Inoltre, è conforme ai requisiti di salute e sicurezza del regolamento (UE) 2016/425 sui dispositivi di protezione individuale (DPI di categoria II) come introdotto nel diritto del Regno Unito e modificato. ©SCOTT SPORTS SA 2024 Tutti i diritti riservati. Questo manuale contiene informazioni relative al prodotto in diverse lingue ma, in caso di contenzioso, farà fede quanto riportato nel manuale in lingua inglese. | 22 ITALIANO I INLEDNING SVENSKA LEM SKYDD Grattis till valet av den här kvalitetsprodukten från SCOTT. Läs följande anvisningar noga innan du använder den. Se till att anvisningarna inte kommer bort. Den här produktserien har utvecklats för att ge bästa möjliga komfort och passform. SCOTT Sports SA godkänner inga klagomål som uppstår till följd av att produkten används för andra ändamål än de som anges i det här informationsmeddelandet, och ansvarar inte heller för eventuell skada och/eller förlust. II JURIDISKA KRAV Denna SCOTT-produkt anses vara föremål för personlig skyddsutrustning (PPE) i kategori II och som sådan omfattas av kraven i Förordningen EU2016/425. RELE VANTA HARMONISERADE STANDARDER Denna produkt uppfyller de testkrav och tekniska krav som anges i standarden EN 1621-1:2012 (se etiketten på insidan av produkten). III AVSEDD ANVÄNDNING OCH BEGRÄNSNINGAR Denna SCOTT-produkt är strikt begränsad till den användning som anges av piktogrammen på produkten (se kapitel IV. Produktinformation). Skyddet får inte användas i temperaturer över eller under de angivna temperaturerna, och inte för andra typer av sporter. Den avsedda och rimligen förutsebara användningen av denna produkt är enbart: vintersport, motosport offroad eller cykel. A- RISKER SOM SK YDDSUTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD ATT SK YDDA MOT Denna SCOTT-produkt konstruerad och tillverkad för att ge ett begränsat skydd mot risken för chock vid fall. Produkten skyddar inte mot andra trauman eller extrema rörelser. Denna produkt ger endast ett begränsat skydd i områden som omfattas av utrustningen. Denna produkt kan böjas framåt och bakåt för att simulera och stödja kroppens naturliga rörelser. Dessa rörelser förhindrar direkt kraftöverföring till skyddets kant. Denna SCOTT-produkt skyddar inte mot trauma som orsakas av vridning eller extrema rörelser. B- SK YDDSNIVÅ Denna SCOTT-skyddsvaddering har designats för att uppfylla kraven i Europastandarden EN 1621-1:2012 "Skyddskläder mot mekanisk påverkan för motorcyklister Del 1: Stötskydd för axlar, armbågar, höft samt knän för motorcyklister Krav och provningsmetoder". Skydden har undersökts och certifierats enligt EN 1621-1:2012 och har klassificerats som typ A, nivå 1. (se punkt och i kapitel IV). C- UPPMÄTTA PRESTANDA Utöver de krav som ställs av standarden, har vissa av våra skydd utsatts för temperaturbehandlingar före stöttesterna för att pröva skyddens prestanda i kalla och varma temperaturer. Se visare under punkt och i kapitel IV. D- FEL AKTIG ANVÄNDNING Att böja eller vrida stödet extremt mycket betraktas som felaktig användning och kan nedsätta skyddets funktion. Det kan orsaka nedsatta skyddsegenskaper elleratt skyddet går sönder. Kraftig förandring av klimat såsom temperatur eller väta kan försämra skyddets funktion. Modifiera aldrig någon del av skyddet. Måla inte skyddet eller använd färgämnen av något slag. Vid användning ska skyddet ej användas vid temperatur under -10 grader C. Vi rekommenderar att SCOTT-produkten inte lämnas utomhus, utsätts för låga temperaturer eller i direkt sol före användning. All produkt modifiering som görs på ett plagg kan orsaka minskad effekt och betraktas därför som felaktig användning. SVENSKA 23 | IV PRODUKTINFORMATION A- MÄRKNING PÅ PRODUKTERNA Etiketterna är fastsydda i SCOTT-produkten. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX B- FÖRKLARING AV MÄRKNINGAR Modell identifikation Kommersiellt namn Ikonen indikerar inom vilken sport som skyddsutrustningen är designad för: vintersport, motosport offroad eller cykel. Lem skydd S axel och underarm / E armbåge / K knä & övre tibia / H höft / L ben: Kategori A / B: Typ av skydd 1 / 2: Skyddsnivå T+: Hög temperatur inverkan godkänns testet T-: Låg temprature inverkan godkänns testet EN1621-1:2012: Standard personlig skyddsutrustning som är i överensstämmelse med den europeiska harmoniserade tekniska standard som används i design och EU-certifiering Skyddets storlek och ytterligare kroppsmått och passform Varning! Användaren bör noga läsa instruktionerna innan han/hon använder produkten (PPE) CE-märkningen säkerställer att de grundläggande kraven i Förordning EU2016/425 överensstämmer UKCA-märkning Tillverkningsdatum: År-Månad/Individuellt serienummer Artikelnummer T YP A & B Står för storleken på skydden som kan app- A B liceras på delade skydd. Typ A är standard dimension för den allmänne användaren. Typ B har en större skyddande yta i förhållande till typ A. I II III I II III NIVÅ Föreställningen är baserad på mängden transmissionseffekt mätt i kN (kilo Newton). EN 1621-1 (Armbågs-, underarms- och axelskydd ) specificerar två olika skyddsnivåer. För att nå nivå 1 måste ett ryggskydd överföra mindre än 35kN i genomsnitt och mindre än 35kN och varje enskilt slag får ej överskrida 35Kn på ytan markerad med I och 50Kn på ytorna II och III. För att nå nivå 2 måste ett ryggskydd överföra mindre än 20kN i genomsnitt och mindre än 35kN och varje enskilt slag får ej överskrida 20Kn på ytan markerad med I och 30Kn på ytorna II och III. Nivå 2 är mer skyddande än nivå 1. Nivå 2-skydd erbjuder den den högsta nivån av specificerat skydd inom CE-standarden. Nivå 2-skydden kan vara tyngre, tjockare och mindre ergonomiska på grund av den extra skyddsnivån. Ansvaret ligger på användaren att välja rätt skyddsnivå på skyddet baserat på dess behov, erfarenhet, färdighet samt riskgrad för att krascha. TEMPERATUR T+ betyder att skyddet är testat och gpdkänt för temperaturer upp till +40 grader C. | 24 SVENSKA T- betyder att skyddet är testat och godkänt för temperaturer ner till -10 grader C. Alla SCOTT skydd är godkända i våt omgivning. Våt omgivnings testet används för att simulera kraftig svettning vid utövande av sport. V LIVSLÄNGD Personlig skyddsutrustning har en begränsad livslängd. För optimal säkerhet rekommenderar SCOTT att du byter ut din produkt tre (3) år efter köpdatumet. Produkten kan förlora sina skyddande egenskaper efter kraftiga stötar eller slag som resulterar i skador på produkten. Om det inträffar måste produkten bytas ut. SCOTT kan inte hållas ansvarigt för skador som uppstår till följd av användning av en produkt som borde ha bytts ut. VI ANVISNINGAR FÖR STORLEK OCH PASSFORM För att produkten skall fungera korrekt måste den täcka det skyddade området korrekt. Produkten måste ha rätt storlek, vald från tillverkarens storlekguide. För maximal komfort och skydd måste produkten justeras rätt enligt följande. A- VÄL JA RÄTT STORLEK Produkten måste väljas med hänvisning till den storlek som anges i storleksdiagrammet på sidan 2 eller på plagget självt. SCOTT Sports SA accepterar ej några klagomål som uppstår vid användning av en produkt som inte sitter som den ska. B- PL ACERING OCH PASSFORM För att produkten skall fungera korrekt måste den täcka det skyddade området korrekt. Plagget måste ha rätt storlek, vald från tillverkarens storlekguide. Produkten är konstruerad för att hålla fast kontakt med hud/kroppen. Remmarna och de elastiska banden ska fästas tätt för att garantera stabiliteten hos utrustningen under användning. Kontrollera att alla tillslutningssystem är ordentligt stängda. Produkten ska passa tätt men inte sitta för hårt. För maximalt skydd och säkerhet, bör plagget inte orsaka obehag. En enda storlek kan inte passa allas kroppsdimensioner (höjd och form) så det är viktigt att undvika att välja ett skydd som är för stort, eftersom störningar med andra tillbehör kan uppstå, vilket medför ett farligt körförhållande. Dimensionen är avsedd att mätas på kroppen med ett måttband. VII TVÄTTANVISNINGAR Slitage, smuts eller någon form av skada kan äventyra dess effektivitet. Föroreningar med främmande ämnen och felaktig vård kan allvarligt äventyra effektiviteten hos din utrustning och minska dess prestanda. A- VÅRD OCH RENGÖRING Tvättanvisningarna står angivna på utrustningen. Avlägsna eventuell smuts med en fuktig trasa och mild tvål. Produkten får inte blekas, strykas eller kemtvättas. Torka inte produkten med hårtork eller andra värmekällor. Rengör inte produkten med lösningsmedel eller giftiga ämnen. Denna produkt innehåller inga skadliga ämnen. Den har inte visat sig påverkas av kontakt med svett eller ämnen som återfinns i personliga hygienartiklar. Den har inte visat sig vara skadlig för människors hud eller kropp. Mer information om materialen finns på produktens tvättetikett. B- FÖRVARING Förvara inte produkten i direkt solljus. Utsätt inte din produkt för extremt varma och kalla temperaturer så som i en sluten bil eller utomhusförvaring. Häng utrustningen torrt och bort från direkta värmekällor. SCOTT rekommenderar att du lagrar ditt redskap vid en temperatur mellan 0°C och 30°C. Plagget ska rengöras noggrant innan du tar bort den under långa perioder. Förvara den i originalförpackningen under lagring och under transport. Om din produkt försämras till följd av exponering för värme eller felaktig lagring omfattas den inte av någon SCOTT-garanti. C- KONTROLL AV SLITAGE Du rekommenderas att kontrollera din utrustning regelbundet. Om du är osäker kan du fråga en specialist eller återförsäljare. Produktens skyddande egenskaper kan påverkas av mekaniskt slitage eller felaktig användning. Före användning bör du kontrollera produkten efter skador på remmar, sömmar och vaddering. Kassera produkten om du upptäcker skador. SVENSKA 25 | D- BORTSK AFFNING Kasta produkterna i hushållssoporna. Försök inte att mekaniskt bryta ned produkten eller elda upp den. Det kan vara förenat med fara. VIII VARNING - Ingen SCOTT-utrustning kan erbjuda fullt skydd mot skada. - Eventuell förvanskning, förändring av produkten eller felaktigt användande kan innebära risk för reducerad prestanda av utrustningen. IX FÖRSÄLJNING Ansvarig för utveckling och kommersialisering i EU och i resten av världen är: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribution i övriga länder: SSG (Europa) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien. All information om importörer finns tillgänglig på www.scott-sports.com/company/distributors X CERTIFIERING EU förklaring om överensstämmelse finns på www.scott-sports.com/conformity EU certifierad av: ITALCERT, Anmält organ nr. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milano, Italien. Denna SCOTT-produkt uppfyller bestämmelserna och säkerhetskraven i Förordning EU 2016/425 om personlig skyddsutrustning (PPE Kategori II).Vidare uppfyller den hälso- och säkerhetskraven i förordning (EU) 2016/425 om personlig skyddsutrustning (PPE-kategori II) som infördes i brittisk lagstiftning och som ändrats. ©SCOTT SPORTS SA 2024 Alla rättigheter reserverade. Informationen i denna manual finns på flera språk, men endast den engelska versionen är tillämplig vid eventuell konflikt. I INTRODUKTION DANSK LIMB PROTECTORS Tillykke med dit nye kvalitetsprodukt fra SCOTT. Læs venligst disse instruktioner før brug, og opbevar dem et sikkert sted. Denne specifikke produktserie er udviklet til at tilbyde dig den bedste komfort og pasform. SCOTT Sports SA accepterer ikke klager, der er opstået ved brug af produktet til andre formål end dem, der er angivet i denne informationsmeddelelse, og er heller ikke ansvarlig for skader og/eller tab. II LOVKRAV Dette SCOTT-produkt anses for at være et personligt værnemiddel (PPE - Personal Protective Equipment) i kategori II og er som sådan underlagt kravene, der er fastsat i forordningen EU 2016/425. RELEVANTE HARMONISEREDE STANDARDER Dette produkt opfylder de prøvningsmetoder og tekniske krav, der er fastsat i standarden EN 1621-1:2012 (se mærkatet inden i produktet). III TILSIGTET BRUG OG BEGRÆNSNINGER Dette SCOTT-produkt er strengt begrænset til den respektive anvendelse angivet med piktogrammerne på produktet (se kapitel IV. Produktinformation). Beskyttelsesudstyret må ikke bruges over eller under de angivne temperaturer og ikke til andre sportsgrene. Den tiltænkte og | 26 DANSK med rimelighed forudsigelige anvendelse af dette produkt er udelukkende: vintersport, off-road motosports eller cykel. A- RISIKO, SOM DE PE RSONLIG E VÆ RNEMIDLE R SK AL BESK Y T TE MOD Dette SCOTT-produkt er designet og fremstillet til at give begrænset beskyttelse mod stød i tilfælde af fald. Produktet beskytter ikke mod andre traumer eller ekstreme bevægelser. Dette produkt giver kun begrænset beskyttelse af de områder, der er dækket af udstyret. Produktet kan bøje både fremad og bagud for at simulere og understøtte naturlig bevægelse. Disse bevægelser forhindrer direkte transmission af kræfter til kanten af beskytteren. Dette SCOTT-produkt beskytter ikke mod traumer forårsaget af drejning, vridning eller ekstreme bevægelser. B- BESK Y TTELSESNIVEAU Disse SCOTT-produkter er designet inden for kravene i den europæiske sikkerhedsstandard EN 1621-1:2012 Beskyttelsesbeklædning til motorcyklister mod mekanisk påvirkning - Del 1: Ledbeskyttere til motorcyklister Krav og prøvningsmetoder". Beskyttelsesudstyret er undersøgt og certificeret i henhold til EN 1621-1: 2012 og er blevet klassificeret som type A, niveau 1. (Se venligst punkt og , kapitel IV). C- REGISTRERET YDELSE Ud over normens standardforhold er nogle af vores beskyttere blevet udsat for temperaturforhold inden slagprøvning for at bevise deres ydeevne under kolde og varme temperaturer, se venligst punkt og kapitel IV. D- MISBRUG Bøjning eller vridning af beskyttelsesanordningen betragtes som forkert anvendelse, og det kan medføre tab af beskyttelsesegenskaber eller beskadige udstyret. Ændringer i miljøforhold som temperatur og fugtighed kan reducere beskyttelsesegenskabernes ydeevne markant. Du må aldrig manipulere med nogen del af beskyttelsesudstyret. Undgå at male beskyttelsesudstyret eller bruge farvestoffer af nogen art. Under brug må beskyttelsesudstyrets temperatur ikke falde til under -10 °C. Vi anbefaler, at SCOTT-produktet ikke efterlades udenfor udsat for lave/høje temperaturer eller direkte sollys før brug. Enhver ændring af produktet kan forårsage tab af beskyttelse og betragtes derfor som forkert brug. IV PRODUKTINFORMATION A- M ÆRKNING PÅ PRODUKTERNE Mærkaterne er syet ind i SCOTT-produktet. XXXXXXX XXXXXXXXX M EN 1621-1:2012 AA.22.XX.XXXXXXX.XXXXXX XXXX-XX / XXXXXX B- FORKLARING AF MÆRKNINGER Identificering af model Kommercielt navn Ikoner angiver den specifikke sportsgren, som produktet er designet til at blive brugt til: vintersport, off-road motorsport eller cykel. Kropsbeskyttelse S skulder & underarm / E albue / K knæ & upper tibia / H hofte / L ben: Kategori A / B: Beskyttelsestype 1 / 2: Beskyttelsesniveau T+: Gennemgået test ved høje temperaturer T-: Gennemgået test ved lave temperaturer DANSK 27 | Størrelse og yderligere kropsmålinger og pasform Advarsel! Slutbrugeren bør læse instruktionen omhyggeligt, inden produktet bruges (PPE) CE-mærkningen sikrer overholdelse af de væsentlige krav i forordning EU 2016/425. UKCA-mærkning Fremstillingsdato: År-måned/Individuelt serienummer Artikelkode T YPE A & B Står for beskyttelsesstørrelsen og gæl- A der for alle sammenføjningsbeskyttere. Type A henviser til standarddimensionerne for beskyttelse for den gennem- snitlige bruger. Type B har et derudover et bredere beskyt- telsesområde sammenlignet med type A I II III B I II III LEVEL Ydeevnen er baseret på mængden af slagtransmission målt i kN (kilo Newton). EN 1621-1 (skulder, albue, knæ, hofte, ben) standard giver 2 niveauer af beskyttelse: Niveau 1 og Niveau 2. Niveau 1-beskyttere skal have en samlet middelværdi under 35 kN, hver enkelt slag må ikke overstige 35 kN i område I og 50 kN i område II og III. Niveau 2-beskyttere skal have en samlet middelværdi under 20 kN, hver enkelt slag må ikke overstige 20 kN i område I og 30 kN i område II og III. Niveau 2-beskyttere tilbyder højere ydelse end niveau 1-beskyttere. Niveau 2-beskyttere tilbyder det højeste niveau, der er specificeret i CE-standarden. På grund af det ekstra beskyttelsesniveau kan niveau 2-beskyttere være tungere, tykkere og mindre ergonomiske end niveau 1-beskyttere. Det er brugerens ansvar at vælge det rigtige beskyttelsesniveau i henhold til behov, oplevelse, præstation og færdigheder. TEMPERATURE T + betyder, at beskyttelsen er testet og certificeret for temperaturer op til +40°C. T - betyder, at beskyttelsen er testet og certificeret for temperaturer ned til -10°C. Al SCOTT-beskyttelsesudstyr certificeret til fugtige omgivelser og forhold. Test i forhold til fugtighed bruges til at simulere den høje fugtighed, der forekommer under sport. V FORÆLDELSE Personligt beskyttelsesudstyr har begrænset levetid. For optimal sikkerhed anbefaler SCOTT, at du udskifter dit produkt tre (3) år efter købsdatoen afhængigt af brug. Produktet kan miste sine beskyttelsesegenskaber efter tunge stød eller stød, der resulterer i skader på produktet. I sådanne tilfælde skal produktet erstattes. SCOTT er ikke ansvarlig for skader i forbindelse med brugen af produkter, der skulle have været udskiftet. VI INSTRUKTIONER TIL STØRRELSE, PASFORM For at produktet kan fungere ordentligt, skal det dække det beskyttede område korrekt. Produktet skal have den rigtige størrelse valgt fra producentens størrelseskort. For at opnå maksimal komfort og beskyttelse, skal produktet justeres korrekt, som beskrevet i det følgende. A- VÆLG DEN KORREKTE STØRRELSE Det skal vælges ud fra den størrelse, der er angivet i størrelseskortet på side 2 eller på selve beklædningsgenstanden. SCOTT Sports SA accepterer ikke nogen klager, der skyldes brugen af et forkert justeret produkt. B- PL ACERING OG PASFORM For at produktet kan fungere ordentligt, skal det dække det beskyttede område korrekt. Beklædningen skal have den rigtige størrelse valgt fra producentens størrelseskort. Produktet er designet til at forblive i tæt kontakt med huden/kroppen. Stropper og elastiske bånd skal strammes godt for at garantere udstyrets stabilitet under brug. Kontroller, at alle lukningssystemer er sikkert lukket. Produktet skal sidde tæt, men ikke for tæt. For maksimal beskyttelse og sikkerhed bør det ikke forårsage noget ubehag. | 28 DANSK Én enkelt størrelse kan ikke passe til alle kropsstørrelser (højde og form), så det er vigtigt at undgå at vælge en beskyttelse, der er for stor, da interferens med andet tilbehør kan forekomme, hvilket kan medføre farlige forhold under kørsel. Dimensionerne skal måles på kroppen med et målebånd. VII INSTRUKTIONER Slid, snavs eller enhver form for skade kan reducere udstyrets effektivitet. Forurening med fremmede stoffer og forkert pleje kan gå alvorligt ud over dit udstyrs effektivitet og reducere dets ydelse. A- PLEJE OG RENGØRING Vaskeanvisningerne er angivet på udstyret. Fjern snavs med en fugtig klud og mild sæbe. Undgå at blege, stryge eller kemisk rense dit produkt. Brug ikke hårtørrer eller andre varmelegemer til at tørre det. Brug ikke opløsningsmidler eller giftige stoffer til at rengøre det. Dette produkt indeholder ingen kendte skadelige stoffer: det er ikke kendt for at gennemgå ændringer fra kontakt med sved eller med stoffer, der sandsynligvis findes i toiletartikler, og det er ikke kendt for at forårsage skade på menneskers hud og krop. Du kan finde materialeoplysninger på mærkatet med produktpleje. B- OPBEVARING Opbevar ikke produktet i direkte sollys. Udsæt ikke dit produkt for ekstreme varme og kolde temperaturer som dem, der findes i lukkede biler eller udendørs opbevaringsenheder. Hæng dit udstyr for at tørre væk fra direkte varmekilder. SCOTT anbefaler at opbevare dit udstyr ved en temperatur mellem 0 °C og 30 °C. Udstyret skal rengøres grundigt, inden det opbevares i lange perioder. Opbevar den i sin originale emballage under opbevaring og transport. Hvis dit produkt forringes som følge af udsættelse for varme eller forkert opbevaring, er det ikke omfattet af nogen SCOTT-garanti. C- KONTROL AF SLID Det anbefales, at du efterser dit udstyr regelmæssigt. Hvis du er i tvivl, bedes du kontakte en ekspert eller din venlige forhandler. Beskyttelsen, den tilbyder, kan reduceres på grund af mekanisk slid eller forkert brug. Før brug skal du kontrollere produktet for skader på stropper, syninger og puder. Bortskaf produktet, hvis du bemærker nogen skade. D- BORTSK AFFELSE Bortskaf produkterne i husholdningsaffaldet. Produktet må ikke modificeres eller forbrændes. Dette kan medføre potentielle farer. VIII ADVARSEL - Intet SCOTT-udstyr kan give fuld beskyttelse mod kvæstelser. Enhver forurening, ændring af produktet eller misbrug kan reducere udstyrets ydelse og medføre farlige situationer. - Dette produkt skal altid bruges sammen med det indsatte rygskjold! IX SALG Ansvarlig for udviklingen og kommercialiseringen i EU og over hele verden er: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribution i andre lande: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium. Al information relateret til importører er tilgængelig på www.scot t-sports.com/company/distributors X GODKENDELSER EU-overensstemmelseserklæringer er tilgængelige på www.scott-sports.com/conformity EU-certificeret af: ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milano, Italy. Dette SCOTT-produkt overholder bestemmelserne og sikkerhedskravene i forordning EU 2016/425 om personlige værnemidler (PPE-kategori II). Derudover overholder det sundheds- og sikkerhedsstandarderne i forordning (EU) 2016/425 om personlige værnemidler (PPE-kategori II), som indført i britisk lovgivning og ændret. DANSK 29 | All rights reserved ©2023-24 SCOTT Sports SA Cert., 07.2023 EDITOR SCOTT Sports SA Route du Crochet 11 1762 Givisiez Switzerland Tel: +41 (0)26 460 16 16 Fax: +41 (0)26 460 16 00 w e b m a s t e r. m a r ke t i n g @ s c ot t- s p o r t s . c o m www.scott-sports.com