Installation Guide for FORTIN models including: EVO-ONE Remote Starter and Security, EVO-ONE, Remote Starter and Security, Starter and Security, Security
File Info : application/pdf, 8 Pages, 2.21MB
DocumentDocumentONE Page 1 / 8 REV.: 20240328 THAR-ONE-TOY16 THARNESS INSTALLATION INSTALLATION HARNAIS THAR-ONE-TOY16 Guide # 108791 ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ PUSH START Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé) Comfort Group AUX.1 Groupe Confort Immobilizer bypass Lock Unlock Arm Disarm Horn Parking Light Tachometer Trunk Open Rear Defrost Heated wiper Door Status Trunk Status Hand-Brake Status Foot-Brake Status Hood Status* Secure Takeover OEM Remote monitoring VEHICLE VEHICULES TOYOTA Corolla YEARS ANNÉES Hybrid Push-to-Start 2023 · ················· MODEL: EVO-ONE DATE:02/2019 FORTIN.CA SN: 000000 00000 2019 MADE IN CANADA © 2018 ALL RIGHTS RESERVED COMPATIBLE MODULE QR CODE ON THE LABEL REQUIRED: MANUFACTURED AFTER: 2019 FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE MODULE COMPATIBLE CODE QR SUR L'ÉTIQUETTE REQUIS: FABRIQUÉ APRÈS: 2019 88.[33] MINIMUM To add the firmware version and the options, use the FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool, sold separately. Pour ajouter la version logicielle et les options, utilisez l'outil FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément. Program bypass option: Programmez l'option du contournement: UNIT OPTION OPTION UNITE C1 IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH FUNCTIONAL HOOD PIN: SI LE VÉHICULE N'EST PAS ÉQUIPÉ D'UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL: Vehicle hybrid only véhicule hybride seulement A11 OFF NON D6 D4 DESCRIPTION OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d'origine Hood trigger (Output Status). Contact de capot (état de sortie). Push-to-Start Push-to-Start Hybrid mode (Vehicle hybrid only) Mode hybride (vehicule hybride seulement) NOTES Program remote starter option for COMFORT GROUP ACTIVATION: Programmez l'option démarreur à distance pour L'ACTIVATION DU GROUPE CONFORT: FUNCTION FONCTION 39 MODE 2 DESCRIPTION Temperature option : AUX.1 activated at 5oC, 5 seconds after remote started Option de température: AUX.1 s'active à 5oC, 5 secondes après le démarrage à distance The vehicles OEM remote and SmartKey are La télécommande d'origine du véhicule et la clé intélligente reste still operable during remote start. fonctionnel même si le démarreur est engagé. MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE * HOOD PIN CONTACT DE CAPOT HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED) MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE A11 OFF NON REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF. STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON. SECURITY STICKER AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ WARNING ATTENTION Included Inclus Notice: the installation of safety elements are mandatory. The hood pin and the sticker are essential security elements and must be installed. Notice: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et l'autocollant de sécurité sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés. THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE VEHICLE. CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES PERMANENTS AU VÉHICULE. This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. DESCRIPTION | DESCRIPTION 3 At Steering Column À la colonne de direction (-)HORN A Page 2 / 8 ECU, behind glove box ECU, derrière le coffre à gant A 3 B ECU, behind glove box ECU, derrière le coffre à gant B 1C 1C (~) IMI (~) IMO This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS HOOD PIN CONTACT CAPOT Yellow In AA11 Purple Out AA22 Purple/White Out AA33 Green Out AA44 White Out AA55 Orange Out AA66 (-)Horn Orange/Black Out AA77 Dk.Blue Out AA88 Red/Blue In AA99 Lt.Blue/Black In/Out AA1100 Black In AA1111 Pink Out AA1122 Yellow/Black Out AA1133 Brown/White In AA1144 (-) Hood pin Pink/Black In AA1155 Purple/Yellow In/Out AA1166 Green/White In/Out AA1177 Green/Red In/Out AA1188 White/Black Out AA1199 Lt.Blue In/Out AA2200 ProtecWt thietemain OcountneEcE1t1or with eleOschtrroaicrntagcliertcaupiet ttOooupgtrroeEuvE2en2ndt. Red In EE33 pPrrionBtcléaipgceaklzaleveccodnIunnercuEtEb4e4aunr électrPiqiunekpoInu/rOéuvtiteErE55les coursY-ceirllcouwit avecOlautmaEEs6s6e. CUT LOOP FOR AUTOMATIC TRANSMISSION MODE. COUPEZ LA BOUCLE POUR LE MODE TRANSMISSION AUTOMATIQUE. C5 Brown C4 Gray/Black C3 Gray C2 Orange/Brown C1 Orange/Green D6 White/Red D5 White/Blue D4 White/Green D3 Yellow/Red D2 Yellow/Blue D1 Yellow/Green Page 3 / 8 5 PIN CONN. ISOLATE NOT CONNECTED --------------------ISOLER NON BRANCHÉ 6 PIN RED CONN. LT.BLUE/BLACK - BLEU PÂLE/NOIR YELLOW/GREEN - JAUNE/VERT YELLOW/RED - JAUNE/ROUGE PURPLE/YELLOW - MAUVE/JAUNE MALE VEHICLE PLUG CONNECTEUR MÂLE DU VÉHICULE T-HARNESS - HARNAIS EN T THAR-TY120 THAR-TOY16 FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS CCOORROOLLLLAA CHRYOBSRISD CUT A7 (-) HORN Lavender/Purple Lavandre/Mauve 1234567 8 9 10 11 12 13 14 2 Steering Column. At switch, Black 14-Pin connector. Colonne de direction. Au commutateur, Connecteur Noir 14-pins. 1A 1C (~)IMI (~)IMO 1B White Blanc White Blanc 30-pin White MALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS 30-pin White connector Connecteur Blanc de 30-pins MALE VEHICLE PLUG CONNECTEUR MÂLE DU VÉHICULE FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS 13 12 11 10 9 87 65 4321 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 1C Back view - Black 54-pin Connector Behind glove box Vue de dos - Connecteur Noir de 54 pins Derrière le coffre à gants 1 Certification ecu/smart key ecu assembly located up behind passenger side glove box. Ensemble ECU de certification / ECU de clé intelligente situé derrière la boîte à gants côté passager 30-pin Tan MALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS 30-pin Tan connector Connecteur Beige de 30-pins 2 1 This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. DCRYPTOR PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR Page 4 / 8 Parts required (not included) Pièces requises (non incluses) 1x FLASH LINK UPDATER, 1x FLASH LINK MOBILE 1x FLASH LINK MANAGER OR SOFTWARE | PROGRAMME OU 1x Microsoft Windows Computer with Internet connection Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet 1x FLASH LINK MOBILE APP Smartphone Android or iOS with Internet connection 1x (Internet provider charges may apply) Téléphone Intelligent Android ou iOS avec connection Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer) BEFORE PROGRAMMING SET THE UNIT OPTIONS AND SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER. H B C D I J E G F A I I I I I I I 1 x1 HOLD 2 RELEASE 3 G F A E J H B C D J G F A E H B C D J G F A E H B C D J H B C D J H B C D ON BLUE BLEU J H B C D Press and hold the programming button: Connect the 6-PIN Main harness (White connector). The LEDs will alternate between BLUE, RED,YELLOW & BLUE/RED flashes. Appuyez et maintenir le bouton de programmation enfoncé: Branchez le harnais Principal à 6-Pins (connecteur Blanc) Les DELS alterneront entre un clignotement BLEU, ROUGE, JAUNE & BLEU/ROUGE Release the programming button when the LED is BLUE. Relâchez le bouton de programmation quand la DEL est BLEU. If the BLUE LED is not ON solid disconnect the 6-Pin Main connector and go back to step 1. Si la DEL BLEUE n'est pas allumée débranchez le connecteur Principal à 6-broches et retournez au début de l'étape 1. Insert the required remaining connectors. Insérez les connecteurs requis restants. G F A E G F A E G F A E 4 x2 PRESS G J F A H B C E D IGNITION OFF IGNITION ON ON FLASH RAPIDLY Press the Push-to-Start button twice, to turn the ignition ON. The BLUE LED will flash rapidly. Appuyez sur le bouton de démarrage deux fois pour allumer l'ignition. La DEL BLEU clignotera rapidement. 5 x1 PRESS OFF 6 UNLOCK G J F G J F I I A H A H B B C E D C E D IGNITION ON IGNITION OFF Press the Push-to-Start button once to turn the ignition OFF. FLASH RAPIDLY The BLUE LED continues to flash rapidly. Appuyez sur le bouton démarrage une fois pour éteindre l'ignition. La DEL BLEU continue de clignoter rapidement. IGNITION OFF PRESS UNLOCK Press the Unlock button on the vehicule OEM ON remote. FLASH RAPIDLY The BLUE LED will turn ON solid. Appuyez sur le bouton Déverrouillage de la télécommande d'origine du véhicule. La DEL BLEU s'allume solide. CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. Page 5 / 8 KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/3 7 Press the foot-brake pedal. Appuyez la pédale de frein. x1 PRESS HOLD RELEASE START START 8 x1 PRESS OFF G J F A H B C E D Press the Push-to-Start button until the engine start. Appuyez sur le bouton démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. Release the foot-brake pedal. Relâchez la pédale de frein. IGNI. START ON OFF ON The BLUE LED will turn OFF. The RED LED will turn ON. La DEL BLEU s'éteint. La DEL ROUGE s'allume. Press the Push-to-Start button once to turn off the engine. Appuyez sur le bouton démarrage une fois pour éteindre le moteur. I I 9 x1 PRESS HOLD RELEASE START START G J F A H B C E D Press the foot-brake pedal. Appuyez la pédale de frein. OFF START WAIT ON ON OFF FLASH RAPIDLY Press the Push-to-Start button until the engine start. Appuyez sur le bouton démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. The RED LED will turn OFF. The YELLOW LED will turn ON. La DEL ROUGE s'éteint. La DEL JAUNE s'allume. Wait, Attendez, The RED and YELLOW LEDs will alternate. La DEL ROUGE et JAUNE alternent. 10 x1 PRESS OFF Release the foot-brake pedal. Relâchez la pédale de frein. Press the Push-to-Start button once to turn off the engine. Appuyez sur le bouton démarrage une fois pour éteindre le moteur. CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. Page 6 / 8 KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 3/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 3/3 11 D C B H J J H B C D J H B C D I I I I I I E A F G H B C D G F A E GF A E Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness) or the 4-Pin Data-link connector. J G F A E J H B C D Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur 6-pins (Connecteur principal) ou le connecteur 4-pins (Data-Link). G F A E G F J A H B E C D J H B C D 12 Microsoft Windows Computer with Internet connection* B C E D H J A F G Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet* FLASH LINK UPDATER* FLASH LINK MANAGER* OR SOFTWARE | PROGRAMME OU C E D B H G J F A VEHICLE'S OBDII CONNECTOR CONNECTEUR OBDII DU VÉHICULE 13 FLASH LINK MOBILE* Smartphone* (Internet provider charges may apply) Téléphone Intelligent* (des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer) E G F A E J H B C D Use the tool: FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE to visit the DCryptor menu. Utilisez l'outil: FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE pour visiter le menu DCryptor. *Parts required (not included) *Pièces requises (non incluses) AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED Go back to the vehicle and reconnect the 6-Pin (MainHarness) or the 4-pins (Data-Link) connector and after all the remaining connector. I I I I I I G F A J H B C D J H B C D APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal) ou le 4-pins (Data-Link) et après tous les connecteurs. G F A E G F A E The module is now programmed. Le module est programmé. REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME Test the remote starter. Remote start the vehicle. Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule à distance. This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. Page 7 / 8 REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING. RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE INCLUS AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE. REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE Start UNLOCK x1 PRESS ON All doors must be closed. Toutes les portes doivent être fermées Remote start the vehicle. Démarrez à distance. Unlock the doors with either: · The OEM remote · The remote-starter remote · Or the proximity remote Déverrouillez les portes avec soit: · la télécommande d'origine · la télécommande du démarreur à distance · ou la télécommande de proximité. Enter the vehicle with the SMART-KEY. Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente (SMART-Key) sur vous DO NOT PRESS THE BRAKE PEDAL. Press and release the Push-to-Start button once. NE PAS APPUYER LA PÉDALE DE FREIN. Appuyez et relâchez une fois le bouton démarrage (Push-to-Start. Press the brake pedal. The vehicle can now be put in to gear and driven. If the Smart-Key is not detected the vehicle will shut down. Appuyez sur la pédale de frein. Vous êtes maintenant prêt à embrayer et prendre la route. Si la clé intelligente n'est pas détectées le véhicule s'éteindra. Page 8 / 8 ONE MODEL: EVO-ONE DATE:02/2019 FORTIN.CA SN: 000000 00000 MADE IN CANADA © 2018 ALL RIGHTS RESERVED Module label | Étiquette sur le module Notice: Updated Firmware and Installation Guides Updated firmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest firmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product. Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d'installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d'installation sont mis en ligne régulièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d'installation avant l'installation de ce produit. WARNING The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever. It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by qualified technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version. MISE EN GARDE L'information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d'exactitude. Il est de la seule responsabilité de l'installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d'effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité de l'exactitude de l'information fournie. L'installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l'installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité suite à l'installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n'importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. L'information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d'instruction peut faire l'objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version. Copyright © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357) 1-877-336-7797 ADDENDUM GUIDE www.fortinbypass.com WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET