Instructions for IKEA models including: STRAND N, STRAND N Folding Chair, Folding Chair, Chair
STRANDÖN 斯特兰顿 折叠椅 绿色 - IKEA
File Info : application/pdf, 40 Pages, 873.24KB
DocumentDocumentEnglish 4 Deutsch 5 Français 6 Nederlands 7 Dansk 8 Íslenska 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Cesky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviesu 19 Lietuvi 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 24 Hrvatski 25 26 27 Y 28 Srpski 29 Slovenscina 30 Türkçe 31 32 33 34 35 Bahasa Indonesia 36 Bahasa Malaysia 37 38 39 Ting Vit 40 English IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for camping use. This outdoor furniture requires no maintenance. However, by keeping the furniture clean and storing it properly you can enjoy it year after year. Clean: Wipe clean with a mild soapy solution. It is not recommended to clean plastic or metal furniture with a strong cleaner or an abrasive material because it may discolour or damage the surface. Maintenance: Maintenance-free. Storing: If possible, store your outdoor furniture in a dry and cool place indoors. Repair: The steel is protected from rust with a powder coating of plastic paint. If for some reason the coating comes off, the steel is not protected and rust may occur. To repair the damage, wipe clean and repaint to restore protection. 4 Deutsch WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Gebrauch als Campingartikel getestet. Dieses Sommermöbel erfordert keine regelrechte 'Wartung'; jedoch sorgen gelegentliche Reinigung und geschütztes Lagern in der Wintersaison dafür, dass man lange Freude daran hat. Reinigung: Mit milder Seifenlösung reinigen. Kunststoff- oder Metallmöbel nicht mit starken Reinigungsmitteln oder scheuernden Materialien behandeln - das könnte zu Beschädigung oder Verfärbung der Möbel führen. Keine regelrechte 'Wartung' erforderlich. Aufbewahrung: Gartenmöbel möglichst drinnen an einem trockenen, kühlen Ort lagern. Reparieren: Pulverbeschichtung schützt den Stahl vor Rost. Falls Farbe abblättern sollte, ist das Material nicht mehr gegen Rost geschützt. Zum Reparieren des Schadens und Wiederherstellen der Schutzfunktion die Stelle trocknen lassen und mit Lackfarbe überstreichen. 5 Français IMPORTANT A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT Ce produit a été testé pour une utilisation en camping. Ce meuble d'extérieur ne nécessite aucun entretien. Cependant en veillant à ce que votre meuble reste propre et en l'entreposant correctement, vous pourrez le conserver plus longtemps. Nettoyage: Nettoyer avec une solution savonneuse douce. Il est déconseillé de nettoyer les meubles en plastique ou en métal avec un nettoyant puissant ou avec un objet abrasif car cela peut décolorer ou abîmer la surface. Entretien: Sans entretien. Rangement: Si possible, placez votre meuble d'extérieur en plastique dans un endroit sec et tempéré à l'intérieur. Réparation: L'acier est protégé contre la rouille grâce à un revêtement plastique à poudre. Si pour une raison quelconque, le revêtement se détache, l'acier n'est plus protégé et peut rouiller. Pour y palier et protéger l'acier, nettoyez-le et repeignez-le. 6 Nederlands BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor kamperen en andere outdooractiviteiten. Dit tuinmeubel vereist geen onderhoud, maar door het goed schoon te maken en netjes op te bergen, kan je er jaar na jaar van genieten. Reinigen: Afnemen met een milde zeepoplossing. Kunststof of metalen meubels kunnen beter niet worden schoongemaakt met sterke schoonmaakmiddelen of schuurmiddel, omdat het oppervlak dan kan verkleuren of beschadigen. Onderhoudsvrij. Opbergen: Berg je tuinmeubels indien mogelijk droog en koel binnenshuis op. Repareren: een dekkende kleurlak (poederlak) beschermt het staal tegen roesten. Als de verf om de een of andere reden zou loslaten, wordt het staal niet langer beschermd en kan dit gaan roesten. Om de schade te repareren, droogmaken en schilderen om de bescherming weer aan te brengen. 7 Dansk VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT. Produktet er testet til campingbrug. Disse havemøbler kræver ikke vedligeholdelse. Men hvis du holder møblerne rene og opbevarer dem tørt, kan du ha' glæde af dem i mange år. Rengøring: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt rengøringsmiddel. Det anbefales ikke at rengøre møbler af plast eller metal med et slibende eller stærkt rengøringsmiddel, da det kan misfarve eller beskadige møblernes overflade. Vedligeholdelse: Kræver ikke vedligeholdelse. Opbevaring: Opbevar så vidt muligt dine havemøbler tørt og køligt indendørs. Reparation: Stålet er beskyttet mod rust med pulverlakering. Hvis pulverlakeringen af en eller anden grund slides af, er stålet ikke beskyttet og kan ruste. Skaden kan repareres ved at tørre stålet af og lakere det, så det er beskyttet igen. 8 Íslenska MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ VEL Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun í útilegu. Þessi garðhúsgögn þarfnast ekki viðhalds. En með því að halda þeim hreinum og geyma þau á viðeigandi hátt, getur þú notið þeirra í enn fleiri ár en ella. Þrif: Þurrkið af með mildu sápuvatni. Ekki er ráðlegt að þvo húsgögn úr plasti eða málmi með sterkum eða hrjúfum hreinsiefnum því það getur eyðilagt eða upplitað yfirborðið. Viðhald: Viðhaldsfrítt. Geymsla: Geymdu útihúsgögn á þurrum og köldum stað innandyra, ef mögulegt er. Viðgerðir: Stálið húðað og ryðvarið með duftlakki úr plastmálningu. Ef húðin fer af einhverjum ástæðum af stálinu, er það ekki ryðvarið og getur ryðgað. Til að lagfæra skemmdirnar, þurrkið af og málið yfir til að endurheimta ryðvörnina. 9 Norsk VIKTIG. SPAR PÅ DENNE INFORMASJONEN FOR FREMTIDIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for campingbruk. Dette utemøbelet er vedlikeholdsfritt, men dersom du holder det rent samt oppbevarer det på riktig måte, forlenges møbelets levetid. Rengjøring: Rengjør med mildt såpevann. Det anbefales ikke å rengjøre møbler i plast og metall med et sterkt rengjørings- eller skuremiddel da disse kan misfarge eller ødelegge overflaten. Vedlikehold: Krever ikke vedlikehold. Oppbevaring: Om mulig, oppbevares utemøblene på et tørt og kjølig sted inne. Reparasjon: Stålet er rustbeskyttet med en polyesterbasert pulverlakk. Dersom lakken av en eller annen grunn skulle falle av, mister stålet sin rustbeskyttelse, og kan begynne å ruste. Vask og mal på nytt for å beskytte stålet igjen. 10 Suomi TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuote on testattu leiriytymiskäyttöön. Kaluste on tarkoitettu ulkokäyttöön eikä vaadi huoltoa. Puhdistaminen ja oikeanlainen säilytys kuitenkin pidentävät kalusteen käyttöikää. Puhdistus: Pyyhitään miedolla pesuaineliuoksella. Muovi- ja metallihuonekaluja ei ole suositeltavaa puhdistaa vahvoilla puhdistusaineilla tai hankaavilla puhdistusvälineillä, sillä ne voivat aiheuttaa värin tai pinnan vaurioitumisen. Huolto: Ei vaadi huoltoa. Säilytys: Ulkokalusteet on suositeltavaa säilyttää kuivassa ja viileässä sisätilassa, mikäli mahdollista. Korjaaminen: Teräsrunko on maalattu muovia sisältävällä jauhemaalilla, joka suojaa ruostumiselta. Jos maalipinta jostakin syystä rikkoutuu, teräs saattaa ruostua. Vaurion voi korjata puhdistamalla vauriokohdan ja maalaamalla sen uudelleen. 11 Svenska VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT Den här produkten har testats för camping. Den här utomhusmöbeln kräver inget underhåll, men genom att rengöra och förvara möbeln ordentligt kan du njuta av den år efter år. Rengör: Torka rent med en mild tvållösning. Det är inte lämpligt att rengöra möbler av plast eller metall med ett starkt rengöringsmedel eller slipmaterial eftersom det kan missfärga eller skada ytan. Underhåll: Underhållsfri. Förvaring: Om möjligt, förvara din utomhusmöbel på ett torrt och svalt ställe inomhus. Reparera: En pulverlack med plastfärg skyddar stålet från att rosta. Om färgen av någon anledning skulle lossna, skyddas inte längre stålet och rost kan uppkomma. För att reparera skadan, torka och måla för att återställa skyddet. 12 Cesky PONECHTE SI PRO POZDJSÍ POUZITÍ: CTTE POZORN Tento výrobek prosel testy na outdoorové pouzití. Tento venkovní nábytek nevyzaduje zádnou údrzbu. Ackoli pokud budete nábytek udrzovat v cistot a správn skladovat, budete si jej moci uzívat po mnoho let. Cistní: Umyjte jemným saponátem. Plast nebo kov se nedoporucuje cistit silnými nebo koncentrovanými saponáty nebo drsnými materiály, které by mohly zapícinit poskození povrchu nebo poskození barvy. Údrzba: Bezúdrzbový. Skladování: Pokud je to mozné, skladujte zahradní nábytek uvnit, na suchém a chladném míst. Oprava: Ocel je ped korozí chránna práskovaným lakem. Pokud je z njakého dvodu barva z povrchu sedena, není uz dále ocel chránna a mze zacít rezivt. Abyste pedesli poskození, ocel otete do sucha a znovu natete. 13 Español IMPORTANTE, GUARDAR PARA CONSULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENIDAMENTE Este producto ha sido probado para su uso en campings. Estos muebles de exterior no necesitan mantenimiento. Sin embargo, si los conservas limpios y los guardas adecuadamente, podrás disfrutarlos muchos años. Limpieza: Limpia con agua y un detergente suave. No se recomienda limpiar los muebles de plástico o metal con un detergente fuerte o un material abrasivo, porque podrían decolorar o dañar la superficie. Mantenimiento: No necesita mantenimiento. Almacenaje: Si puedes, guarda los muebles de exterior en el interior, en un lugar fresco y seco. Reparación: El acero se protege del óxido con un revestimiento en polvo de pintura plástica. Si se perdiese el revestimiento, el acero dejaría de estar protegido y podría oxidarse. Para reparar el daño y recuperar la protección, limpia y aplica de nuevo pintura. 14 Italiano IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. Questo prodotto è stato testato per l'uso nei campeggi. Questo mobile da giardino non richiede manutenzione. Tuttavia, tenendolo pulito e conservandolo correttamente durerà più a lungo. Pulizia: Pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco concentrata. Non pulire i mobili in plastica o metallo con un detergente concentrato o con un materiale abrasivo, perché la superficie potrebbe scolorirsi o danneggiarsi. Manutenzione: Non richiede manutenzione. Dove riporre i mobili: Se possibile, conserva i tuoi mobili da giardino in un ambiente interno fresco e asciutto. Un rivestimento plastico a polvere protegge l'acciaio dalla ruggine. Se il rivestimento dovesse staccarsi, l'acciaio potrebbe arrugginirsi. Per riparare il danno e ripristinare la protezione, puliscilo e rivernicialo. 15 Magyar FONTOS MEGRIZNI: FIGYELMESEN OLVASD EL! Kempingezés során történ használatra bevizsgált termék. A kültéri bútor nem igényel karbantartást. Azonban érdemes tisztán tartani és helyesen tárolni, hogy évekig használható maradjon. Tisztítás: Enyhe szappanos vízzel töröld tisztára. Nem ajánlott manyag- vagy fémbútort ers tisztítószerrel vagy dörzsöl anyaggal kezelni, mert elszínezdést vagy sérülést okozhatnak. Karbantartás: Nem igényel karbantartást. Tárolás: Amennyiben lehetséges, a kültéri bútorokat hvös, száraz, védett helyen tárold. Javítás: az acélt manyaggal porfestés védi a rozsdától. Ha valamilyen okból a bevonat lekopik, az acél nem lesz védve és berozsdásodhat. A hiba kijavítható ha szárazra töröljük és újra festjük, így az anyag védelme is helyreáll. 16 Polski WANE. ZACHOWAJ NA PRZYSZLO: PRZECZYTAJ UWANIE Produkt zostal zatwierdzony do uytku na kempingu. Meble ogrodowe nie wymagaj adnych dodatkowych zabezpiecze. Utrzymanie mebli w czystoci i odpowiednie przechowywanie pozwalaj zachowa ich wygld na dluej. Czyszczenie: Uywaj delikatnych rodków na bazie mydla. Do czyszczenia mebli z plastiku i metalu nie zaleca si stosowania silnych rodków ani te rodków cierajcych powierzchni, poniewa mog one odbarwi lub uszkodzi powierzchni mebli. Konserwacja: Nie wymaga konserwacji. Przechowywanie: Jeli to moliwe, przechowuj meble ogrodowe w suchym i chlodnym miejscu. Drobne naprawy: stal zabezpieczono przed rdz dziki farbie proszkowej z polimerami. Jeli powloka farby ulegnie uszkodzeniu, stal nie bdzie odpowiednio zabezpieczona i moe rdzewie. Aby naprawi uszkodzenie, oczy mebel i naló now warstw farby. 17 Eesti OLULINE ON HOIDA JUHISED HILISEMA VAJADUSE TARBEKS ALLES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kasutamiseks telkimisel. See aiamööbel ei vaja hooldust. Hoidke mööbel puhas ja säilitage korralikult, siis saate mööblit nautida pikka aega. Puhastamine: Puhastage õrnatoimelise seebiveega. Me ei soovita plastikust või metallist mööblit puhastada tugevatoimeliste puhastusvahenditega või karmide materjalidega, need võivad toote värvi muuta või pinda kahjustada. Hooldus: Hooldusvaba. Säilitamine: Võimalusel hoia enda õuemööblit kuivas ja jahedas siseruumis. Parandamine: Terast kaitseb rooste eest plastvärvi pulberkate. Kui kate mingil põhjusel maha kulub, ei ole teras enam kaitstud ja võib tekkida rooste. Kahju parandamiseks pühi see puhtaks ja värvi uuesti, et kaitse taastada. 18 Latviesu SVARGI SAGLABJIET TURPMKAI UZZIAI: RPGI IZLASIET S prece ir prbaudta un piemrota lietosanai prgjienos. Sm ra mbelm nav nepieciesams veikt apkopi. Tomr, lai ts kalpotu gadiem ilgi, saglabjiet tras un uzglabjiet atbilstosos apstkos. Trsana: Triet ar maigu ziepjdeni. Plastmasas un metla mbeles nav ieteicams trt ar spcgiem trsanas ldzekiem un/vai abrazviem materiliem, jo td veid var tikt bojta mbeu virsma un krsa. Kopsana: nav nepieciesama. Glabsana: Ja iespjams, glab ra mbeles vss, sauss telps. Atjaunosana: traudam ir nersjoss plastmasas pulvera prkljums. Viets, kur kdu iemeslu d prkljums ir bojts, trauds vairs nav aizsargts pret rsu. Lai atjaunotu virsmas aizsardzbu, t jnotra un jprkrso. 19 Lietuvi SVARBU ISSAUGOKITE: ATIDZIAI PERSKAITYKITE Bandymais patvirtintas tinkamumas naudoti stovyklaujant. Si lauko bald nereikia ypatingai prizirti, taciau dziaugsits jais ilgus metus, jei valysite juos ir laikysite tinkamoje aplinkoje. Valymas: Valyti svelniu muilo tirpalu. Nerekomenduojama valyti plastikini ar metalini bald stipriomis valymo priemonmis ar sveitikliais, nes jie gali pakeisti j spalv ar subraizyti pavirsi. Priezira: Nereikalauja prieziros. Laikymo slygos: Jei yra galimyb, plastikinius lauko baldus laikykite sausoje vsioje vietoje patalpoje. Taisymas: plienas nudazytas milteliniu bdu ir atsparus rdims. Dl koki nors priezasci nusilupus ar nutrupjus dazams plienas gali imti rdyti. Tokiu atveju pavirsi reikt svariai nuplauti ir perdazyti. 20 Portugues IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA: LER ATENTAMENTE Este produto foi testado para uso em campismo. Estes móveis de exterior não requerem manutenção. No entanto, ao manter os móveis limpos e ao guardá-los adequadamente pode usufruir deles durante muitos anos. Limpar: Limpe com água e um detergente suave. Não é recomendado limpar móveis de plástico ou metal com um detergente forte ou qualquer material abrasivo, porque pode descolorar ou danificar a superfície. Manutenção: Não precisa de manutenção. Armazenamento: Se possível, guarde os seus móveis para exterior num local seco e fresco no interior. Reparação: O aço está protegido da corrosão com um revestimento em pó de tinta plástica. Se por alguma razão o revestimento sair, o aço fica desprotegido e pode enferrujar. Para reparar os danos, limpe bem e volte a pintar para restaurar a proteção. 21 Româna IMPORTANT! CITETE CU ATENIE I PSTREAZ PENTRU REFERINE ULTERIOARE. Acest produs a fost testat pentru a fi folosit în aer liber. Aceste piese de mobilier pentru exterior nu necesit întreinere. Cu toate acestea, mobilierul de exterior întreinut i depozitat corespunztor are o durat de via mai lung. Curare: Cur cu o soluie de detergent diluat. Nu se recomand curarea pieselor de mobilier din plastic sau metal cu un detergent puternic sau abraziv pentru a evita decolorarea sau deteriorarea suprafeei. Întreinere: Fr întreinere. Depozitare: Dac este posibil, depoziteaz mobilierul de exterior într-un loc uscat i rcoros în interior. Recondiionare: Oelul este protejat împotriva ruginii cu un strat de pulbere de protecie la coroziune din vopsea plastifiat. În cazul în care 22 stratul se dezlipete, oelul nu mai este protejat i poate rugini. Pentru a remedia deteriorarea, cur oelul i vopsete din nou pentru a asigura protecia materialului. Slovensky DÔLEZITÝ DOKUMENT. UCHOVAJTE PRE BUDÚCNOS. POZORNE PREÍTAJTE. Tento výrobok bol testovaný na vonkajsie pouzitie. Tento záhradný nábytok si nevyzaduje údrzbu. No vaka nálezitému uskladneniu a cisteniu dokázete predzi jeho zivotnos. Cistenie: Docista vyutierajte saponátom. Plast alebo kov sa neodporúca cisti silno koncentrovanými saponátmi alebo drsnými materiálmi, ktoré by mohli zaprícini poskodenie povrchu alebo vymiznutie farby. Údrzba: Údrzba nie je potrebná. Skladovanie: Ak je to mozné, záhradný nábytok skladujte vnútri, na suchom a chladnom mieste. Oprava: Oce je pred hrdzou ochránená náterom z práskovej farby. Ak z nejakého dôvodu farba zíde z povrchu, oce uz alej nie je chránená a môze sa objavi hrdza. Aby ste 23 predisli poskodeniu, povrch utrite dosucha a opä natrite. : . . , . : . , . . : . : , . , . 24 , . Hrvatski VAZNO SACUVAJTE ZA BUDUE POTREBE: PAZLJIVO PROCITAJTE Proizvod je testiran za upotrebu na kampiranju. Ovaj vanjski namjestaj ne zahtijeva odrzavanje. Meutim, ako ga budete odrzavali cistim i ispravno spremali, moi ete godinama uzivati u njemu. Cisenje: Oprati blagom sapunskom otopinom. Ne cistiti plasticni ili metalni vanjski namjestaj jakim sredstvima za cisenje ili abrazivima koji ga mogu izblijedjeti ili ostetiti povrsinu. Odrzavanje: Nije potrebno odrzavati. Odlaganje: Ako je to mogue, odloziti vanjski namjestaj na hladno, suho mjesto u zatvorenom. Popravak: za zastitu od hre celik je premazan plasticnom bojom u prahu. Ako se boja iz nekog razloga skine, celik nee biti zastien i moze se pojaviti hra. Za popravak osteenja, ocistiti ga i ponovno premazati zastitnom bojom. 25 : . . , . . . : . : , . : . , , , . , . 26 . . , . : . , . : . : . : . , . . 27 Y ! -- . . . : ' . : . : , . : . , , ' . , . 28 Srpski VAZNO SACUVAJ ZA UBUDUE: PAZLJIVO PROCITAJ Ovaj proizvod ispitan je za upotrebu na kampovanju. Bastenski namestaj ne zahteva odrzavanje. Meutim, cistei ga i cuvajui na odgovarajui nacin, znatno es mu produziti vek trajanja. Cisenje: Ocisti blagim rastvorom sapuna. Ne preporucuje se cisenje plasticnog ili metalnog namestaja jakim sredstvima za cisenje ili abrazivnim materijalima jer mogu izblediti boju ili ostetiti povrsinu. Odrzavanje: Ne zahteva odrzavanje. Odlaganje: Po mogunosti, odlazi namestaj za bastu i terasu na suvo i hladno mesto u zatvorenom. Popravka: Radi zastite od re, celik je presvucen prahom plasticne boje. Ako se taj sloj oljusti, celik nije zastien i moze zarati. Da popravis osteenje, ocisti ga i premazi da povratis zastitu. 29 Slovenscina POMEMBNO: SHRANI ZA KASNEJSO UPORABO POZORNO PREBERI Ta izdelek je testiran za uporabo pri kampiranju. Vrtnega pohistva ni potrebno vzdrzevati. Seveda pa lahko z rednim ciscenjem in pravilnim shranjevanjem pohistvo s pridom uporabljate leto za letom. Ciscenje: Prebrisite z blago milnico. Plasticnega ali kovinskega pohistva ni priporocljivo cistiti z agresivnimi sredstvi za ciscenje ali grobimi materiali, saj ti lahko razbarvajo ali poskodujejo povrsino. Vzdrzevanje: Vzdrzevanje ni potrebno. Shranjevanje: Ce je mogoce, naj bo zunanje pohistvo shranjeno v hladnem in suhem zaprtem prostoru. Popravilo: Jeklo je zasciteno s prasnim nanosom barve. Ce barva odstopi, jeklo ni vec zasciteno in lahko zacne oksidirati. Poskodbo popravite tako, da mesto poskodbe ocistite in ponovno pobarvate. 30 Türkçe LERDE GEREKEBLECE ÇN SAKLAMANIZ ÖNEMLDR: DKKATLE OKUYUNUZ Bu ürün kamp kullanimi için test edilmitir. Bu di mekan mobilyalari bakim gerektirmez. Ancak, temiz tutulan ve düzgün bir ekilde muhafaza edilen mobilyalar, yillarca keyifle kullanilabilir. Temizlik: Yumuak sabunlu su ile hazirlanan bir solüsyon ile siliniz. Plastik veya metal mobilyalarin, yüzey rengini soldurabilecei ya da zarar verebilecei için güçlü bir temizlik malzemesi ile veya aindirici temizlik malzemeleri ile temizlenmesi tavsiye edilmez. Bakim: Bakim gerektirmez. Depolama: Mümkünse, di mekan mobilyalarinizi içerideyken kuru ve serin bir yerde saklayin. Onarim: Çelik, plastik toz boya ile paslanmaya kari korunur. Herhangi bir nedenle boya kabarir ve kalkarsa çelik korunmasiz kalir ve pas oluabilir. Oluan hasari onarmak için silerek temizleyiniz ve korunmasini salamak için tekrar boyayiniz. 31 32 33 . : . . . : . . : : . : . . . 34 - 35 Bahasa Indonesia PENTING DISIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan berkemah. Perabot luar bangunan ini tidak memerlukan pemeliharaan. Namun, dengan menjaga perabotan bersih dan menyimpannya dengan benar anda bisa menikmatinya tahun ke tahun. Bersihkan: Lap bersih dengan larutan sabun ringan. Tidak dianjurkan untuk membersihkan plastik atau perabot logam dengan pembersih yang kuat atau bahan abrasif karena dapat mengubah warna atau merusak permukaan. Pemeliharaan: Bebas pemeliharaan Penyimpanan: Jika memungkinkan, simpan perabot luar ruang di tempat yang kering dan sejuk. Perbaikan: Besi ini dilindungi dari karat dengan lapisan serbuk cat plastik. Jika karena alasan tertentu lapisan lepas, besi tidak dilindungi dan karat dapat terjadi. Untuk memperbaiki kerusakan, usap dan cat kembali untuk mengembalikan perlindungan. 36 Bahasa Malaysia PENTING, SIMPAN UNTUK RUJUKAN: BACA DENGAN TELITI Produk ini telah diuji untuk kegunaan semasa berkhemah. Perabot luar bangunan ini tidak memerlukan penyelenggaraan. Walaubagaimanapun, anda boleh menggunakannya tahun demi tahun jika ia dibersih dan disimpan dengan betul. Pembersihan: Lap bersih dengan larutan bersabun lembut. Tidak disyorkan untuk membersihkan perabot plastik atau logam dengan pembersih yang kuat atau bahan mengakis kerana ia mungkin boleh menurunkan warna atau merosakkan permukaan. Penyelenggaraan: Bebas penyelenggaraan. Penyimpanan: Jika boleh, simpan perabot luat rumah anda di tempat kering dan dingin di dalam rumah. Pembaikan: Keluli ini dilindungi daripada karat dengan salutan serbuk cat plastik. Jika atas beberapa sebab salutan tertanggal, keluli tidak dilindungi dan mungkin ia akan berkarat. Untuk membaiki kerosakan, lap bersih dan cat semula untuk memulihkan semula perlindungan. 37 : . . . . : . . : . : . : . . 38 39 Ting Vit QUAN TRNG, LU LI THAM KHO KHI CN: C K Sn phm ã c kim nghim dùng vi mc ích cm tri ngoài tri. Sn phm ni tht ngoài tri này không cn bo trì. Tuy nhiên, hãy v sinh sn phm có th s dng trong nhiu nm. V sinh: Lau sch bng dung dch xà phòng nh. Không nên dùng cht ty ra mnh hoc các cht có kh nng n mòn v sinh ni tht bng nha và kim loi tránh b bay màu hoc làm hng b mt sn phm. Bo trì: Không cn bo trì. Bo qun: Nu có th, nên lu tr ni tht ngoài tri ni khô ráo, thoáng mát trong nhà. Sa cha: chng g sét, phn thép c bo v bng lp sn tnh in. Nu vì mt vài lí do nào ó mà lp tnh in b bong tróc, phn thép s không c bo v và có th b g sét. sa cha, cn lau sch và sn tnh in li duy trì lp bo v cho sn phm. 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2419118-2Acrobat PDFMaker 23 for Word Adobe PDF Library 23.3.20