User Guide for realme models including: T110, T110 Wireless Earbuds, Wireless Earbuds, Earbuds
realme Buds T110 User guide Mode d'emploi Guía del usuario Manuale d'uso Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Uživatelská prírucka Gebruikershandleiding
When in noise reduction mode, the realme Buds Air Pro collects external noise through a built-in microphone, which is then.
File Info : application/pdf, 100 Pages, 1.60MB
DocumentDocumentrealme Buds T110 User guide Mode d'emploi Guía del usuario Manuale d'uso Bedienungsanleitung Instrukcja obslugi Uzivatelská prírucka Gebruikershandleiding OVERVIEW Charging case Ear tip Touch area Indicator light multi-function button Charging case Secondary microphone Primary microphone Earbud Packing List User Guide S M L XL Ear tip User Guide Type-C L size pre-installed on the earphones (with warranty card) charging cable SELECTING EAR TIPS Step 1 Choose suitable ear tips Step 2 Install the ear tips Try on ear tips of varying sizes and choose the one that be suits you. Appropriately sized ear tips will provide the best experience in terms of noise reduction, music, and comfort BLUETOOTH PAIRING 1 Open the upper cover of the charging case, place the earbuds inside, then press and hold the multi-function button for 3 seconds to switch the earbuds to Bluetooth pairing mode. *When using the product for the first time, open the upper cover of the charging case with the earbuds inside to automatically switch to Bluetooth pairing mode. 2 The indicator light of the charging case will flash green. 3 Bluetooth Available Devices realme Buds Air Pro Search for "realme Buds Air Pro" on Bluetooth to complete the pairing process. *After the earbuds are paired, they will automatically connect when the charging case is opened. TOUCH COMMANDS Music X2 Tap either earbud twice to play/pause. X3 Tap either earbud three times to skip to the next song. Call X1 Tap either earbud once to answer a call. X2 Tap either earbud twice to reject or hang up a call. Noise reduction mode switch/Game mode Press and hold either earbud for 2s to switch betwee noise reductio/ntransparencymode. Press and hold both earbuds for 2s to enter or exit game mode. Wear testing: Music should automatically stop if you take off either earbud during playback. Putting the earbud back on will automatically resume the music. Resetting the earbuds Press and hold the pairing button for 10 seconds to clear the earbud's pairing history and restore it to factory settings. NOISE REDUCTION When in noise reduction mode, the realme Buds Air Pro collects external noise through a built-in microphone, which is then neutralized by generating an equivalent reverse sound wave. When in transparency mode, the realme Buds Air Pro collects external sounds, improving your ability to perceive and communica with your surroundings without taking the earbuds off. The noise reduction function can reduce, but not eliminate, low-frequency noise. If you feel that the noise reduction function isn't working for you, select some appropriate earplugs to improve your experience. Use with realme Link Users can download realme Link to install firmware updates and additional features for their Buds Air Pro. To download and install the realme Link app, search for it on your app store or scan the QR code below. realme Buds Air Pro is only available on the android terminal and with realme Link. Works with realme Link CHARGING Red light indicates low battery ( 20%) Greenlight indicates sufficient battery (>20%) Charge the case with the provided Type-C cable. When plugged in, the indicator will light up to signal that the case is charging. SPECIFICATIONS Product No. RMA210 Bluetooth Version Bluetooth 5.0 Bluetooth Protocol HFP/A2DP/AVRCP Bluetooth Codec SBC, AAC Operating Frequency 2.402~2.480GHz Max Transmit Power < 13 dBm Charging Port Type-C Battery Life* Without Noise Reduction: 6 hours (earbud) / 25 hours (with charging case) With Noise Reduction: 5 hours (earbud) /20 hours (with charging case) Charge Time Bluetooth Range 2 hrs 10 m *Battery life was tested through AAC playback at 50% volume. Actual battery life wi depend on usage scenarios. Data was collected from realme lab testing and may differ from actual usage. WARRANTY Thank you for purchasing realme products. If any manufacturing defect problems occur within 24 months from the dat of purchase, user can enjoy our company's warranty service. Matters Needing Attention: 1. When you buy the product, the sales unit will issue a valid proof of purchase 2. The warranty card and the proof of purchase should be kept by the user properly, and it will not be replaced if lost. 3. If the product fails due to non-human factors, the user can present the warranty card and proof of purchase to the realme customer service center for free maintenance during the warranty period. Non-warranty situation: This warranty does not cover the following cases: 1. Out of warranty period. 2. Damage caused by use not in accordance with the instructions. 3. Damage caused by man-made causes. 4. Failure caused by unauthorized disassembly, maintenance, or modification of the product. 5. Damage caused by force majeure factors (such as floods, earthquakes, lightning, etc.). 6. There is no warranty card, invoice, or warranty card that does not match the invoice information. 7. The product wears naturally. 8. Other failures and damages that are not caused by the quality of the produc itself. Website: www.realme.com WARRANTY CAR(SDTUB) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the produc so that we can provide better services to you. User Info User's name Phone Number Address Email Product Information Product Model Product Serial Number Sales Information Purchase Date Invoice Number Sales Unit Phone Number Address WARRANTY CAR(CDUSTOMER COPY) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Info User's name Phone Number Address Email Product Information Product Model Product Serial Number Sales Information Purchase Date Invoice Number Sales Unit Phone Number Address SAFETY Safety caution · Do not place this product in the liquid environment or exposed to high humidity environme · Do not beat, extrude, throw the products to avoid damaging it.Keep out of children's reach to avoid ingestion and twining which can cause serious injury. · Do not attempt to disassemble the product. For long time storage, please leave it in a cool and dry place. · Keep the device dry. Avoid dusty, damp, and dirty environments. Using the device in these environments may damage the device's electronic circuitry. · Do not use the device during thunderstorms. As thunderstorms may cause equipment malfunction or a shock hazard. · Keep using your device in environments between 0 to 45, extreme heat or cold may damage your device. · Do not expose your device to high temperatures or heating equipment such as heaters microwaves. Ovens, water heaters or strong sunshine. Excessive heat exposure may cause the device to explode. · Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or immerse in water or oth liquids to prevent leakage, overheating, fires or explosions. · Do not attempt to burn the device as it may explode. · Dispose of your device according to local regulations. Improper disposal may cause explosions. Follow your local laws and regulations on how to properly recycle your device. · Place the device out of the reach of children or pets to prevent injury · Do not drop, crush, or puncture your device to avoid short- circuiting and overheating. Safety information · The appliance is suitable for use together with IT equipment only. · The appliance is suitable for moderate climates only. · The ventilation must not be impaired by covering the appliance with items such as newspa table cloths, curtains, etc. · Naked flame sources, such as candles, must not be placed on the appliance. · The appliance and the mains-socket must all times be easily accessible. · In case of broken cords or plugs the appliance must be disposed. · The appliance does not require much attention. If you want to clean it, please use only dry clothes or a brush. · A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the lea of flammable liquid or gas. SAFETY To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. EU Declaration of Conformity (DoC) Hereby, realme, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.realme.com/global/support/eu-declaration. This symbol on the device, batteries (if included), and /or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a earphone, adapter or cable ) , and batteries if included should not be disposed of as household garbage. PRÉSENTATION Boîtier de charge Embouts auriculaires Zone tactile Voyant bouton multifonction Microphone secondaire Microphone principal Boîtier de charge Écouteurs Contenu de l'emballage S M L XL Mode d'emploi Embouts auriculaires Mode d'emploi Câble de Taille L préinstallée sur les écouteurs(avec carte de garantie)chargement USB-C SÉLECTION DES EMBOUTS Étape 1 Choisissez des embouts auriculaires appropriés Étape 2 Installez les embouts auriculaires Essayez des embouts de différentes tailles et choisissez celle qui vous convient le mieux. Des embouts auriculaires de taille appropriée offriront la meilleure expérience en termes de réduction du bruit, de musique et de confort. ASSOCIATION BLUETOOTH 1 Ouvrez le couvercle supérieur du boîtier de charge, placez les écouteurs à l'intérieur, puis appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour faire passer les écouteurs en mode d'association Bluetooth. * Lors de votre première utilisation du produit, ouvrez le couvercle supérieur du boîtier de charge avec les écouteurs à l'intérieur pour passer automatiquement en mode d'association Bluetooth. 2 Le voyant lumineux du boîtier de charge clignotera en vert. 3 Bluetooth Appareils disponibles realme Buds Air Pro Recherchez « realme Buds Air Pro » dans les appareils Bluetooth pour effectuer le processus d'association. * Remarque : une fois les écouteurs associés, ils se connecteront automatiquement lors de l'ouverture du boîtier de charge. COMMANDES TACTILES Musique X2 X3 Appuyez deux fois sur l'un des écouteurs pour lire/mettre en pause. Appuyez trois fois sur l'un des écouteurs pour passer à la piste suivante. Appel X1 X2 Appuyez une fois sur l'un des écouteurs pour répondre à un appel. Appuyez deux fois sur l'un des écouteurs pour refuser ou raccrocher un appel. Bouton de mode de réduction du bruit/mode jeu Appuyez sur l'un des écouteurs et maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour basculer entre les modes réduction du bruit/transparence. Appuyez sur les deux écouteurs et maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode de jeu ou en sortir. Test d'utilisation : La musique devrait s'arrêter automatiquement si vous enlevez l'un ou l'autre des écouteurs pendant la lecture. La remise en place des écouteurs reprendra automatiquement la lecture. Réinitialisation des écouteurs Appuyez sur le bouton d'association et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour effacer l'historique d'association des écouteurs et les restaurer aux paramètres d'usine. RÉDUCTION DU BRUIT En mode de réduction du bruit, les realme Buds Air Pro captent les bruits externes via un microphone intégré, et les neutralisent ensuite en générant une onde sonore inverse équivalente. En mode transparence, les realme Buds Air Pro captent les sons externes et améliorent votre capacité à percevoir et à communiquer avec votre environnement sans retirer les écouteurs. La fonction de réduction du bruit permet de réduire, mais pas d'éliminer, les bruits à basse fréquence. Si vous trouvez que la fonction de réduction du bruit ne fonctionne pas pour vous, sélectionnez des embouts de taille appropriée pour améliorer votre expérience. Utilisation avec realme Link Les utilisateurs peuvent télécharger realme Link pour installer les mises à jour du firmware et profiter de fonctionnalités supplémentaires pour leurs Buds Air Pro. Pour télécharger et installer l'application realme Link, recherchez-la dans votre magasin d'applications ou scannez le code QR ci-dessous. Les realme Buds Air Pro sont uniquement disponibles sur la plateforme Android et avec realme Link. Fonctionne avec realme Link CHARGE Une lumière rouge indique une batterie faible ( 20 %) Une lumière verte indique une batterie suffisante (> 20 %) Chargez le boîtier avec le câble USB-C fourni. Lorsqu'il est branché, le voyant s'allume pour indiquer que le boîtier est en charge. CARACTÉRISTIQUES N° de produit Version Bluetooth Protocole Bluetooth Codec Bluetooth Fréquences de fonctionnement Puissance de transmission maximale Port de chargement Autonomie de la batterie* Temps de charge Portée Bluetooth RMA210 Bluetooth 5.0 HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC 2,402 à 2,480 GHz < 13 dBm Câble de chargement Sans réduction du bruit : 6 heures (écouteurs)/25 heures (avec boîtier de charge) Avec réduction du bruit : 5 heures (écouteurs)/20 heures (avec boîtier de charge) 2 heures 10 m * L'autonomie de la batterie a été testée avec la lecture au format AAC à 50 % du volum L'autonomie réelle de la batterie dépendra des scénarios d'utilisation. Les données ont collectées à partir de tests en laboratoire de realme et peuvent différer de l'utilisation ré GARANTIE Merci pour votre achat de produits realme. Si des problèmes de défaut de fabrication surviennent dans les 24 mois suivant la date d'achat, l'utilisateur peut bénéficier du service de garantie de notre société. Informations importantes : 1. Lors de l'achat du produit, l'unité de vente émettra une preuve d'achat valide. 2. L'utilisateur doit conserver correctement la carte de garantie et la preuve d'acha elles ne seront pas remplacées en cas de perte. 3. Si le produit présente une défaillance en raison de facteurs non humains, l'utilisa peut présenter la carte de garantie et la preuve d'achat au centre de service clien de realme pour une réparation gratuite pendant la période de garantie. Situations hors garantie : La présente garantie ne couvre pas les cas suivants : 1. Période de garantie expirée. 2. Dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions. 3. Dommages causés par des causes humaines. 4. Défaillances causées par un démontage, une réparation ou une modification non autorisés du produit. 5. Dommages causés par des facteurs de force majeure (tels que les inondations, les tremblements de terre, la foudre, etc.). 6. Absence de carte de garantie, de facture ou carte de garantie non correspondant aux informations de la facture. 7. Usure naturelle du produit. 8. Autres défaillances et dommages non causés par la qualité du produit lui-même. Site Web : www.realme.com CARTE DE GARANT(TIAELON) Cher utilisateur, merci d'avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie après l'achat du produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Infos utilisateur Nom de l'utilisateur Numéro de téléphone Adresse E-mail Informations produit Modèle du produit Numéro de série du produit Informations de vente Date d'achat Numéro de facture Unité de vente Numéro de téléphone Adresse CARTE DE GARANT(CIOEPIE CLIENT) Cher utilisateur, merci d'avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie après l'achat du produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Infos utilisateur Nom de l'utilisateur Numéro de téléphone Adresse E-mail Informations produit Modèle du produit Numéro de série du produit Informations de vente Date d'achat Numéro de facture Unité de vente Numéro de téléphone Adresse SÉCURITÉ Avertissement de sécurité · Ne placez pas ce produit dans un environnement liquide et ne l'exposez pas à un environnement très humide. · Ne frappez, n'extruder, et ne jetez pas les produits pour éviter de les endommager. Tenez-les hors de porté des enfants pour éviter toute ingestion ou enroulement susceptible de provoquer des blessures graves. · N'essayez pas de démonter le produit. Pour un stockage de longue durée, veuillez le conserver dans un endroit frais et sec. · Gardez l'appareil au sec. Évitez les environnements poussiéreux, humides et sales. L'utilisation de l'appare dans ces environnements risque d'endommager les circuits électroniques de l'appareil. · N'utilisez pas l'appareil pendant les orages. Les orages peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou un risque d'électrocution. · Utilisez uniquement votre appareil dans des environnements compris entre 0 °C et 45 °C, une chaleur ou u froid extrême risquent d'endommager votre appareil. · N'exposez pas votre appareil à des températures élevées ou à des équipements de chauffage tels que des fours à micro-ondes, des fours, des chauffe-eaux ou un fort ensoleillement. Une exposition excessive à la chaleur peut provoquer l'explosion de l'appareil. · Ne démontez et ne modifiez pas l'appareil, n'y insérez pas d'objets étrangers et ne l'immergez pas dans l'e ou tout autre liquide afin d'éviter les risques de fuite, de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. · N'essayez pas de brûler l'appareil car il risquerait d'exploser. · Mettez votre appareil au rebut conformément aux réglementations locales. Une mise au rebut incorrecte peut provoquer des explosions. Respectez les lois et les réglementations locales concernant la façon de recycler correctement votre apparei · Placez l'appareil hors de portée des enfants ou des animaux pour éviter les blessures · Ne laissez pas tomber, n'écrasez pas et ne perforez pas votre appareil pour éviter les courts-circuits et la surchauffe. Consignes de sécurité · L'appareil ne peut être utilisé qu'avec du matériel informatique. · L'appareil convient uniquement aux climats tempérés. · La ventilation ne doit pas être altérée en recouvrant l'appareil avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. · Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas être placées sur l'appareil. · L'appareil et la prise de courant doivent toujours être facilement accessibles. · En cas de casse des cordons ou des fiches, l'appareil doit être mis au rebut. · L'appareil nécessite peu d'entretien. Si vous souhaitez le nettoyer, veuillez utiliser uniquement un chiffon s ou une brosse. · Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. SÉCURITÉ Pour éviter des lésions auditives, n'utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées. Déclaration UE de conformité (DoC) realme déclare par la présente que cet appareil est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions applicables de la Directive relative aux équipements radioélectriques (RED) 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse www.realme.com/global/support/eu-declarati.on Ce symbole sur l'appareil, les piles (si incluses) et/ou l'emballage, indique que l'appareil, ses accessoires électriques (par exemple, les écouteurs, adaptateurs ou câbles) et les pile (si incluses) ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. INFORMACIÓN GENERAL Estuche de carga Almohadilla Zona táctil Indicador Botón multifunción Estuche de carga Micrófono secundario Micrófono principal Auriculares Lista de embalaje S M L XL Guía del usuario Almohadillas La talla L viene preinstalada en los auriculares Guía del usuario Cable de carga (con tarjeta de garantía) de tipo C SELECCIÓN DE LAS ALMOHADILLAS Paso 1 Paso 2 Seleccione las almohadillas adecuadas Instale las almohadillas Pruebe almohadillas de diferentes tamaños y seleccione las que mejor se adapten. Las almohadillas del tamaño adecuado proporcionarán una mejor experiencia en cuanto a reducción de ruido, música y comodidad. EMPAREJAMIENTO POR BLUETOOT 1 Abra la tapa del estuche de carga, coloque los auriculares en el interior y, a continuación, mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos para cambiar los auriculares al modo de emparejamiento Bluetooth. *Cuando utilice el producto por primera vez, abra la tapa del estuche de carga con los auriculares en el interior para cambiar automáticamente al modo de emparejamiento Bluetooth. 2 El indicador del estuche de carga parpadeará en verde. 3 Busque "realme Buds Air Pro" en Bluetooth para completar el proceso de emparejamiento. Bluetooth Dispositivos disponibles realme Buds Air Pro *Nota: Una vez que los auriculares estén emparejados, se conectarán automáticamente cuando se abra el estuche de carga. COMANDOS TÁCTILES Música x2 Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para reproducir/pausar. x3 Pulse cualquiera de los auriculares tres veces para saltar a la siguiente canción. Llamadas x1 Pulse cualquiera de los auriculares una vez para contestar una llamada. x2 Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para rechazar o colgar una llamada. Cambio del modo de reducción de ruido / Modo de juego Mantenga pulsado uno de los auriculares durante 2 segundo para cambiar entre los modos de reducción de ruido, transparencia y. Mantenga pulsados ambos auriculares durante 2 segundos para entrar o salir del modo de juego. Prueba de funcionamiento La música debe detenerse automáticamente cuando se retira uno de los auriculares durante la reproducción. Al colocarse el auricular de nuevo, la música debe reanudarse automáticamente. Restablecimiento de los auriculares Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 10 segundos para borrar el historial de emparejamiento de los auriculares y restaurar la configuración de fábrica. REDUCCIÓN DE RUIDO En el modo de reducción de ruido, los Buds Air Pro de realme recogen ruido externo a través de un micrófono incorporado, el cual es neutralizado mediante la generación de una onda sonora inversa equivalente. En el modo de transparencia, los Buds Air Pro de realme recogen sonidos externos, mejorando la capacidad de percibir y comunicarse con su entorno sin necesidad de quitarse los auriculares. La función de reducción de ruido puede reducir, pero no eliminar, el ruido de baja frecuencia. Si siente que la función de reducción de ruido no cubre sus necesidades , pruebe a cambiar el tamaño de las almohadillas para los oídos para mejorar su experiencia. Uso con realme Link Descargue realme Link para instalar actualizaciones de firmware y características adicionales para sus Buds Air Pro. Para descargar e instalar la aplicación realme Link, realice una búsqueda en su tienda de aplicaciones o escanee el código QR. Los Buds Air Pro de realme solo son compatibles con los dispositivos Android y con realme Link. Compatible con realme Link CARGA La luz roja indica que la batería está baja ( 20 %) La luz verde indica que hay suficiente batería (> 20 %) Cargue el estuche con el cable de tipo C suministrado. Al conectarlo, el indicador se enciende para indicar que el estuche se está cargando. ESPECIFICACIONES N.º de producto Versión de Bluetooth Protocolo de Bluetooth Códec de Bluetooth Frecuencia de funcionamiento Potencia de transmisión máx. Puerto de carga Duración de la batería* Tiempo de carga Rango de Bluetooth RMA210 Bluetooth 5.0 HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC 2.402~2.480GHz < 13 dBm Tipo C Sin reducción de ruido: 6 horas (auriculares) / 25 horas (con estuche de carga) Con reducción de ruido: 5 horas (auriculares) / 20 horas (con estuche de carga) 2 h 10 m *La duración de la batería se probó reproduciendo archivos de audio AAC al 50 % de volumen. La duración real de la batería dependerá del uso del dispositivo. Los datos han sido recopilados de las pruebas de laboratorio de realme y pueden diferir del uso real. GARANTÍA Gracias por adquirir un producto realme. Si encuentra algún defecto de fabricación en un plazo de 24 meses a partir de la fecha de compra, no dude en utilizar nuestro servicio de garantía. Asuntos que requieren atención: 1. En el momento de la adquisición del producto, el vendedor emitirá una prueba de compra válida. 2. La tarjeta de garantía y la prueba de compra deben conservarse adecuadamente y no serán reemplazadas en caso de pérdida. 3. Si detecta fallos de funcionamiento debidos a factores no humanos, deberá presentar la tarjeta de garantía y la prueba de compra en el centro de atención al cliente de realme para disfrutar de mantenimiento gratuito durante el periodo de garantía. Denegación de garantía: Esta garantía no cubre los siguientes casos: 1. Periodo de garantía vencido. 2. Daños causados por un uso no conforme a las instrucciones. 3. Daños causados por el usuario. 4. Fallos de funcionamiento derivados de un desmontaje, reparación o modificación no autorizados. 5. Daños causados por fuerza mayor (como inundaciones, terremotos, rayos, etc.). 6. No se presenta la tarjeta de garantía o la factura o la información de la tarjeta de garantía no coincide con la de la factura. 7. Desgaste normal del producto. 8. Otros fallos de funcionamiento o daños que no sean consecuencia de la calidad d producto en sí. Sitio web: www.realme.com TARJETA DE GARANT(RÍEASGUARDO) Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garantía para poder utilizarla cuando sea necesario. Información del usuario Nombre Número de teléfono Dirección Correo electrónico Información del producto Modelo Número de serie Información de venta Fecha de compra Número de factura Establecimiento Número de teléfono Dirección TARJETA DE GARAN(TCOÍAPIA DEL CLIENTE) Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garantía para poder utilizarla cuando sea necesario. Información del usuario Nombre Número de teléfono Dirección Correo electrónico Información del producto Modelo Número de serie Información de venta Fecha de compra Número de factura Establecimiento Número de teléfono Dirección SEGURIDAD Precauciones de seguridad · No coloque este producto en lugares mojados ni lo exponga a altos niveles de humedad. · No golpee, aplaste ni arroje el producto para evitar daños. Manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión y enredos, lo cual puede provocar lesiones graves. · No intente desmontar el producto. Si va a almacenarlo durante un largo periodo, colóquelo en un lugar fresco y seco. · Mantenga el dispositivo seco. Evite los entornos con polvo, humedad o suciedad. El uso del dispositivo en estos entornos puede causar daños a los circuitos electrónicos. · No utilice el dispositivo cuando haya tormenta, ya que esto puede provocar un mal funcionamiento del dispositivo o una descarga eléctrica. · Utilice el dispositivo en ambientes entre 0 °C y 45 °C, ya que el calor o frío extremos podrían dañarlo. · No exponga el dispositivo a altas temperaturas o fuentes de calor, como calefactores, hornos microondas, calentadores de agua o luz solar directa. Una exposición excesiva al calor puede hacer que el dispositivo explote. · No desmonte, modifique, inserte objetos extraños ni sumerja en agua u otros líquidos el dispositivo para evitar fugas, sobrecalentamientos, incendios y explosiones. · No intente quemar el dispositivo, ya que podría explotar. · Deseche el dispositivo de acuerdo con la normativa local. Una eliminación inadecuada puede dar lugar a explosiones. Respete las leyes y normas locales relativas al reciclaje del dispositivo. · Ponga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las mascotas para evitar lesiones. · No golpee, machaque ni perfore el dispositivo para evitar cortocircuitos y sobrecalentamientos Información de seguridad · El dispositivo debe usarse únicamente con equipos informáticos. · El dispositivo debe usarse únicamente en climas moderados. · No debe impedirse la ventilación cubriendo el dispositivo con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. · No coloque el dispositivo sobre fuentes de llama desnuda, como velas. · El dispositivo y la toma de corriente deben estar accesibles en todo momento. · Si se daña algún cable o conector, deseche el dispositivo. · El dispositivo no requiere excesivo mantenimiento. Si desea limpiarlo, utilice un paño seco o un pincel. · Si se somete la batería a una presión de aire extremadamente baja, puede producirse una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. SEGURIDAD Para evitar daños auditivos, no utilice los auriculares a un volumen alto durante largos periodos de tiempo. Declaración CE de conformidad Por la presente, realme declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad en www.realme.com/global/support/eu-declaratio.n Este símbolo en el dispositivo, la batería (si se incluye) o el embalaje indica que el disposit y sus accesorios eléctricos (por ejemplo, los auriculares, el adaptador o el cable), así como la batería (si se incluye) no deben desecharse junto con la basura doméstica. PANORAMICA Custodia di ricarica Gommino Indicatore luminoso pulsante multifunzione Area touch Custodia di ricarica Microfono secondario Microfono principale Auricolari Contenuto confezione S M L XL Manuale d'uso Gommino Manuale d'uso USB-C cavo Sugli auricolari è montata la misura L (con scheda di garanzia) di ricarica SCEGLIERE IL GOMMINO Passo 1 Scegliere gommini adatti Passo 2 Installare i gommini Provare gommini di diverse misure e scegliere quelli più adatti alle proprie esigenze. Con gommini di dimensioni ottimali si ottengono risultati migliori in termini di riduzione del rumore, qualità della mus e comfort. ABBINAMENTO BLUETOOTH 1 Aprire il coperchio superiore della custodia di ricarica, riporre gli auricolari, quindi tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi per avviare la modalità di abbinamento Bluetooth negli auricolari. *Durante il primo utilizzo del prodotto, aprire il coperchio superiore della custodia di ricarica lasciando gli auricolari all'interno per passare automaticamente alla modalità di abbinamento Bluetooth. 2 L'indicatore luminoso della custodia di ricarica emetterà una luce verde lampeggiante. 3 Cercare "realme Buds Air Pro" sulla schermata Bluetooth per completare la procedura di abbinamento. *Nota: Dopo l'abbinamento, gli auricolari si collegheranno automaticamente all'apertura della custodia di ricarica. Bluetooth Dispositivi disponibili realme Buds Air Pro COMANDI TOUCH Musica X2 Toccare due volte uno degli auricolari per riprodurre/mettere in pausa. X3 Toccare uno degli auricolari tre volte per passare alla canzone successiva. Chiamata X1 X2 Toccare uno degli auricolari per rispondere a una chiamata. Toccare uno degli auricolari due volte per rifiutare o terminare una chiamata. Passaggio modalità riduzione del rumore/modalità gioco Tenere premuto uno degli auricolari per 2 secondi per alternare tra riduzione del rumore/trasparenza modalità. Tenere premuti entrambi gli auricolari per 2 secondi per entrare o uscire dalla modalità di gioco. Test di portabilità: Se durante l'ascolto si rimuove uno degli auricolari, la musica dovrebbe interrompersi immediatamente. Non appena si rimettono gli auricolari in posizione, la musica riparte automaticamente. Reimpostazione degli auricolari Tenere premuto il pulsante di abbinamento per 10 secondi per cancellare la cronologia di abbinamento degli auricolari e riportarli alle impostazioni di fabbrica. RIDUZIONE DEL RUMORE In modalità di riduzione del rumore i Buds Air Pro rilevano il rumore esterno attraverso un microfono integrato per poi neutralizzarlo generando un'onda sonora equivalente e inversa. In modalità trasparente, i Buds Air Pro rilevano i suoni esterni migliorando la capacità dell'utente di percepire e comunicare con l'esterno senza dover rimuovere gli auricolari. La funzione di riduzione del rumore è in grado di ridurre, ma non di eliminare, i rumori a bassa frequenza. Se avete l'impressione che la funzione di riduzione del rumore non s funzionando, scegliete gli archetti giusti per migliorarne le prestazio Uso con realme Link L'utente può scaricare realme Link per installare gli aggiornamenti del software integrato e altre funzioni disponibili per i Buds Air Pro. L'app realme Link può essere scaricata eseguendo una ricerca sul proprio app store o scansionando il QR code di seguito. realme Buds Air Pro è disponibile solo su terminale Android e con realme Link. Funziona con realme Link RICARICA La luce rossa indica che il livello di batterie è basso ( 20%) La luce verde indica che il livello di batteria è sufficiente (>20%) Caricare la custodia con il cavo USB-C fornito. Quando è inserito, l'indicatore si illumina per segnalare che la custodia si sta caricando. SPECIFICHE Prodotto n. RMA210 Versione Bluetooth Protocollo Bluetooth Bluetooth 5.0 HFP/A2DP/AVRCP Codec Bluetooth Frequenza operativa Potenza trasmissione max Presa di ricarica SBC, AAC 2.402~2.480GHz < 13 dBm USB-C Durata della batteria* Senza riduzione del rumore:6 ore (auricolari)/25 ore (con custodia di ricarica) Con riduzione del rumore:5 ore (auricolari)/20 ore (con custodia di ricarica) Tempo di ricarica Campo Bluetooth 2 h 10 m *La durata della batteria è stata testata in condizioni di riproduzione AAC al 50% del volume. La durata effettiva della batteria dipende dall'utilizzo effettivo. I dati sono stati raccolti dai test di laboratorio realme e potrebbero differire dall'utilizzo effettivo. GARANZIA Grazie per aver acquistato i prodotti realme. Se riscontra un difetto di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto, l'utente può usufruire del servizio di garanzia della nostra azienda. Questioni che richiedono attenzione: 1. Al momento dell'acquisto del prodotto, il punto vendita emetterà una prova di acquisto valida. 2. La scheda di garanzia e la prova di acquisto devono essere conservate correttamente dall'utente e non saranno sostituite in caso di smarrimento. 3. Se il prodotto non funziona a causa di fattori non umani, l'utente può presentare la scheda di garanzia e la prova di acquisto al centro di assistenza clienti realme per la manutenzione gratuita durante il periodo di garanzia. Condizioni di esclusione della garanzia: La presente garanzia non copre i seguenti casi: 1. Periodo di garanzia scaduto. 2. Danni causati da un uso non conforme alle istruzioni. 3. Danni di origine umana. 4. Guasto causato da smontaggio, manutenzione o modifica non autorizzati del prodotto. 5. Danni causati da fattori di forza maggiore (come inondazioni, terremoti, fulmini, e 6. La scheda di garanzia o la fattura non sono presentate o non corrispondono. 7. Il prodotto è naturalmente usurato. 8. Altri guasti e danni che non sono causati dalla qualità del prodotto stesso. Sito web: www.realme.com SCHEDA DI GARANZ(MIAATRICE) Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l'acquisto del prodotto così da consentirci di offrirvi un servizio migliore. Informazioni utente Nome dell'utente Numero di telefono Indirizzo E-mail Informazioni sul prodotto Modello del prodotto Numero di serie del prodotto Informazioni di vendita Data di acquisto Numero fattura Punto vendita Numero di telefono Indirizzo SCHEDA DI GARANZ(CIAOPIA DEL CLIENTE) Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l'acquisto del prodotto così da consentirci di offrirvi un servizio migliore. Informazioni utente Nome dell'utente Numero di telefono Indirizzo E-mail Informazioni sul prodotto Modello del prodotto Numero di serie del prodotto Informazioni di vendita Data di acquisto Numero fattura Punto vendita Numero di telefono Indirizzo SICUREZZA Precauzioni di sicurezza · Non collocare questo prodotto in un ambiente liquido o esposto ad alta umidità. · Non colpire, estrarre, lanciare i prodotti per evitare di danneggiarli. Tenere fuori dalla por dei bambini per evitare ingestioni e strozzamenti che possono causare lesioni gravi. · Non tentare di smontare il prodotto. Qualora si debba conservare il prodotto per un period prolungato, lasciarlo in un luogo fresco e asciutto. · Mantenere il dispositivo asciutto. Evitare ambienti polverosi, umidi e sporchi. L'utilizzo de dispositivo in questi ambienti può danneggiare i circuiti elettronici del dispositivo. · Non utilizzare l'apparecchio durante temporali. I temporali, infatti, possono provocare il malfunzionamento dell'apparecchio o comportare un pericolo di scariche elettriche. · Utilizzare il dispositivo in ambienti tra 0 °C e 45 °C, il calore o il freddo estremi possono danneggiare il dispositivo. · Non esporre il dispositivo ad alte temperature o ad apparecchiature di riscaldamento com stufe, fornia microonde, scaldabagni o luce solare diretta. Un'eccessiva esposizione al calo può causare l'esplosione del dispositivo. · Non smontare o modificare l'apparecchio, inserire oggetti estranei o immergerlo in acqua o altri liquidi per evitare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. · Non tentare di bruciare il dispositivo in quanto potrebbe esplodere. · Smaltire il dispositivo in conformità alla normativa locale. Lo smaltimento improprio può causare esplosioni. Seguire le leggi e normative locali su come riciclare correttamente il dispositivo. · Posizionare l'apparecchio lontano dalla portata di bambini o animali per evitare lesioni · Non far cadere, frantumare o forare il dispositivo per evitare cortocircuiti e surriscaldame Informazioni sulla sicurezza · L'apparecchio è compatibile solo con apparecchiature informatiche. · L'apparecchio è compatibile solo con climi moderati. · Non compromettere la ventilazione coprendo l'apparecchio con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. · Non esporre l'apparecchio a fiamme libere, come le candele. · L'apparecchio e la presa di corrente devono essere sempre facilmente accessibili. · In caso di rottura di cavi o spine, l'apparecchio deve essere gettato via. · L'apparecchio non richiede cure particolari. Se si desidera pulirlo, si prega di utilizzare sol panni asciutti o una spazzola. · Sottoporre le batterie a una pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile. SICUREZZA Per prevenire eventuali danni all'udito evitare l'ascolto a volume alto per periodi prolungati. Dichiarazione di conformità UE (DdC) Con la presente, realme dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo www.realme.com/global/support/eu-declaratio.n Questo simbolo sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione indica che il dispositivo e i suoi accessori elettrici (ad esempio gli auricolari, un adattatore o un cavo) e le batterie(se incluse) non devono essere smaltiti fra i rifiuti domestici. ÜBERBLICK Ladebehälter Ohrstöpsel Berührungsbereich Anzeige Multifunktionstaste Sekundärmikrofon Primärmikrofon Ladebehälter Kopfhörer Inhalt der Verpackung S M L XL Bedienungsanleitung Ohrstöpsel Die Größe L ist auf den Kopfhörern ab Werk angebracht Bedienungsanleitung (mit Garantiekarte) Typ C Ladekabel AUSWAHL DER OHRSTÖPSEL Schritt 1 Wählen Sie Ohrstöpsel mit einer angemessenen Größe aus Schritt 2 Bringen Sie die Ohrstöpsel an Probieren Sie Ohrstöpsel unterschiedlicher Größe aus und wählen Sie die aus, die Ihnen am besten passen. Wenn Sie Ohrstöpsel in de richtigen Größe tragen, werden Musikhören, Lärmreduzierung und Komfort optimiert. BLUETOOTH-KOPPLUNG 1 Öffnen Sie die obere Abdeckung des Ladebehälters, geben Sie die Kopfhörer hinein, und drücken Sie dann die Multifunktionstaste und halten Sie sie 3 Sekunden lange gedrückt, um zum Bluetooth-Kopplungs-Modus zu wechseln. *Wenn das Produkt das erste Mal verwendet wird, öffnen Sie die obere Abdeckung des Ladebehälters, in dem sich die Kopfhörer befinden, um automatisch zum Bluetooth-Kopplungs-Modus zu wechseln. 2 Die Anzeige auf den Ladebehälter leuchtet grün auf. 3 Suchen Sie in Ihrer Bluetooth-Einstellung nach ,,realme Buds Air Pro", um die Kopplung durchzuführen. *Hinweis: Nach dem Koppeln der Kopfhörer werden sie automatisch verbunden, wenn der Ladebehälter geöffnet wird. Bluetooth Verfügbare Geräte realme Buds Air Pro STEUERUNG MIT ANTIPPEN X2 X3 Musik Tippen Sie zweimal auf einen Kopfhörer, um die Wiedergabe zu pausieren oder wieder aufzunehmen. Tippen Sie drei Mal auf einen Kopfhörer, um zum nächsten Lied zu wechseln. Anruf X1 Tippen Sie einmal auf einen Kopfhörer, um einen Anruf zu beantworten. X2 Tippen Sie zwei Mal auf einen Kopfhörer, um einen Anruf abzulehnen oder zu beenden. Umschalten zu Lärmreduzierung/Spielmodus Drücken Sie auf einen Kopfhörer und halten Sie ihn für 2 Sekunde gedrückt, um zwischen den Modi ,,Lärmreduzierung", und,,Transparenz" zu wechseln. Drücken Sie auf beide Kopfhörer und halten Sie ihn für 2 Sekunden gedrückt, um in den Spielmodus zu wechse oder diesen zu verlassen. Funktionsprüfung: Die Musik wird automatisch unterbrochen, wenn Sie während der Wiedergabe einen Kopfhörer herausnehmen. Die Musik wird wieder abgespielt, wenn der Kopfhörer wieder eingesetzt wird. Zurücksetzen der Kopfhörer Drücken Sie die Kopplungs-Taste und halten Sie sie für 10 Sekunden gedrückt, um den Kopplungs-Verlauf des Kopfhörers zu löschen und die Werkseinstellungen wiederherzustellen. LÄRMREDUZIERUNG Die Buds Air Pro von realme filtern bei der Lärmreduzierung über ein eingebautes Mikrofon externe Geräusche aus, die dann über gegenläufige Schallwelle neutralisiert werden. Im Transparenzmodus filtern die Buds Air Pro von realme externe Geräusche, womit man besser mit der Umgebung kommunizieren kann, ohne die Kopfhörer herauszunehmen. Die Lärmreduzierung kann Geräusche in einer niedrigen Frequenz verringer jedoch nicht eliminieren. Sollten Sie feststellen, dass die Lärmreduzierung nicht funktioniert, verwenden Sie passende Ohrstöpsel. Verwendung mit realme Link Anwender können realme Link herunterladen, um Firmware-Aktualisierunge und zusätzliche Funktionen für die Buds Air Pro zu installieren. Suchen Sie im App-Store nach der realme Link-App oder scannen sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. realme Buds Air Pro sind nur auf dem Android-Terminal und mit realme Link verfügbar. Verwendet realme Link LADEN Ein rotes Licht gibt eine niedrige Batteriespannung an (20 %). Ein grünes Licht gibt eine ausreichende Batteriespannung an (>20 %). Laden Sie den Behälter mit dem gelieferten Typ-C-Kabel auf. Nach dem Einstecken wird eine Anzeige aufleuchten, die den Aufladevorgang anzeigt. TECHNISCHE ANGABEN Produktnr. Bluetooth-Version Bluetooth-Protokoll Bluetooth-Codec Betriebsfrequenz Maximale Übertragungsleistung Aufladeanschluss Batterielebensdauer* RMA210 Bluetooth 5.0 HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC 2,402~2,480GHz < 13 dBm Typ C Ohne Lärmreduzierung: 6 Stunden (Kopfhörer) / 25 Stunden (mit Ladebehälter) Mit Lärmreduzierung: 5 Stunden (Kopfhörer) / 20 Stunden (mit Ladebehälter) Ladezeit 2 Stunden Bluetooth-Reichweite 10 m *Die Batterielebensdauer wurde bei einer Wiedergabe im AAC-Codec und einer Lautstärke von 50 % getestet. Die reale Anwendungszeit hängt von der Nutzung ab. Die Daten wurden über einen Test im realme-Labor gesammelt und können von der eigentlichen Nutzung abweichen. GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von realme entschieden haben. Wenn 24 Monate nach dem Kauf Probleme auftreten, die mit der Herstellung zusammenhängen, kann der Käufer die Garantiedienstleistungen des Unternehmen in Anspruch nehmen. Voraussetzungen für eine Garantie: 1. Stellen Sie sicher, dass beim Kauf des Produkts ein gültiger Kaufbeleg ausgegeben wird. 2. Die Garantiekarte und der Kaufbeleg müssen aufbewahrt werden, und werden bei Verlust nicht ersetzt. 3. Wenn das Produkt aufgrund einer nichtmenschlichen Einwirkung einen Defekt aufweist, legen Sie dem realme-Kundenservice die Garantiekarte und den Kaufbeleg vor, um das Gerät während des Garantiezeitraums kostenlos reparieren zu lassen. Situationen, in denen keine Garantie gewährt wird: In folgenden Fällen wird keine Garantie gewährt: 1. Der Garantiezeitraum ist abgelaufen. 2. Schäden, die durch Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung verursacht werden. 3. Schäden, die durch menschliche Einflüsse verursacht wurden. 4. Schäden, die durch ein nicht autorisiertes Auseinanderbauen sowie eine nicht autorisierte Wartung oder Modifikation des Produkts verursacht wurden. 5. Schäden, die von Naturgewalten verursacht wurden (z. B. Überschwemmungen, Erdbeben, Gewitter). 6. Es liegt keine Garantiekarte oder Rechnung vor, oder die Angaben auf der Garantiekarte stimmen nicht mit den Angaben auf der Rechnung überein. 7. Die Schäden sind auf einen natürlichen Verschleiß zurückzuführen. 8. Andere Schäden, die nicht auf die Qualität des Produkts zurückzuführen sind. Webseite: www.realme.com GARANTIEKAR(TKEUNDENSERVICE) Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt uns Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfältig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederze einen perfekten Service bieten können. Angaben zum Benutzer Name des Benutzers Telefonnummer Adresse E-Mail Produktdaten Produktmodell Seriennummer Angaben zum Kauf Kaufdatum Rechnungsnummer Verkaufseinheit Telefonnummer Adresse GARANTIEKAR(TKEUNDE) Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt uns Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfältig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederze einen perfekten Service bieten können. Angaben zum Benutzer Name des Benutzers Telefonnummer Adresse E-Mail Produktdaten Produktmodell Seriennummer Angaben zum Kauf Kaufdatum Rechnungsnummer Verkaufseinheit Telefonnummer Adresse SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen · Dieses Produkt nicht in Flüssigkeiten oder Umgebungen mit einer hohen Luftfeuchtigkeit platzieren. · Die Produkte nicht stoßen, drücken oder werfen, um Schäden zu vermeiden. Aus der Reichweite von Kindern aufbewahren, um ein Verschlucken oder Verwickeln mit dem Kabel zu vermeiden. · Dieses Produkt nicht auseinanderbauen. Das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort lagern. · Das Produkt nicht nass werden lassen. Staubige oder dreckige Umgebungen sowie Umgebungen mit einer hohen Luftfeuchtigkeit vermeiden. Wir das Gerät in diesen Umgebungen verwendet, können die elektrischen Kreisläufe beschädigt werden. · Das Gerät nicht während eines Gewitters verwenden, da dies eine Fehlfunktion oder einen Stromschlag verursachen können. · Das Gerät in einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C bis 45 °C verwenden, da hohe Temperaturen das Gerät beschädigen können. · Das Gerät von hohen Temperaturen oder Heizgeräten (z. B. Heizungen, Mikrowellen, Ofen, Wasserkocher ode starke Sonneneinstrahlung) fernhalten. Eine große Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion des Geräts führen · Das Gerät nicht auseinandernehmen oder abändern, keine Fremdobjekte einführen und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen, um eine Leckage, Überhitzung, Feuerbildung oder Explosion zu vermeiden. · Das Gerät nicht anzünden, es besteht Explosionsgefahr. · Das Gerät gemäß den örtlichen Bedingungen entsorgen. Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung kann zu einer Explosion führen. Befolgen Sie für eine ordnungsgemäße Wiederverwertung des Geräts die örtlichen Gesetze und Regelungen. · Das Gerät nicht in Nähre von Kindern oder Haustieren bringen, um Verletzungen zu vermeiden. · Das Gerät nicht fallen lassen, beschädigen oder durchstechen, um eine Kurzschließung und Überhitzung zu vermeiden. Sicherheitsangaben · Das Gerät ist nur für eine gemeinsame Verwendung mit einer IT-Ausrüstung geeignet. · Das Gerät ist nur für eine Verwendung im mäßigen Klima geeignet. · Die Lüftung des Geräts darf nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen, usw. abgedeckt werden. · Offene Flammen (z. B. Kerzen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden. · Das Gerät und die Netzsteckdose müssen jederzeit zugänglich sein. · Sollten Kabel oder Stecker beschädigt sein, muss das Gerät entsorgt werden. · Das Gerät muss nicht aufwendig gewartet werden. Für eine Reinigung nur trockene Lappen oder einen Pinsel verwenden. · Wenn die Batterie einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder einer Leckage entzündbarer Flüssigkeiten oder Gase führen. SICHERHEIT Schützen Sie Ihr Gehör und hören Sie hohe Lautstärken nur für einen kurzen Zeitraum. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt realme, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/E Die Konformitätserklärung kann von www.realme.com/global/support/eu-declaration heruntergeladen werde. n Dieses Symbol auf dem Gerät, den Batterien (wenn im Lieferumfang enthalten) und/oder d Verpackung gibt an, dass das Gerät und seine elektrischen Zubehörteile (z. B. ein Kopfhöre Adapter oder Kabel) und Batterien (wenn im Lieferumfang enthalten) nicht im Haushaltsmü entsorgt werden dürfen. WYGLD Etui ladujce Wkladka douszna Obszar dotykowy Wskanik wietlny przycisk wielofunkcyjny Etui ladujce Mikrofon dodatkowy Mikrofon glówny Sluchawka W zestawie Instrukcja obslugi S M L XL Wkladka douszna Wkladki o rozmiarze L s fabrycznie Instrukcja obslugi Type-C Przewód zaloone na sluchawkach (z kart gwarancyjn) do ladowania WYBÓR WKLADEK DOUSZNYCH Krok 1 Wybierz odpowiednie wkladki douszne Krok 2 Zaló wkladki douszne Wypróbuj wkladki douszne o rónych rozmiarach i dobierz te, które pasuj najlepiej. Odpowiednio dobrane wkladki douszne zapewni najlepsze wraenia pod wzgldem redukcji halasu, jakoci dwiku muzyki i komfortu. PAROWANIE PRZEZ BLUETOOTH 1 Otwórz górn pokryw etui ladujcego, umie sluchawki w rodku, a nastpnie nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, aby przelczy sluchawki do trybu parowania Bluetooth. * Podczas korzystania z produktu po raz pierwszy otwórz górn pokryw etui ladujcego ze sluchawkami w rodku, aby automatycznie przelczy je do trybu parowania Bluetooth. 2 Wskanik etui ladujcego zacznie miga na zielono. 3 Bluetooth Dostpne urzdzenia realme Buds Air Pro Aby ukoczy proces parowania, wyszukaj urzdzenie ,,realme Buds Air Pro" na licie urzdze Bluetooth. * Uwaga: sparowane sluchawki polcz si automatycznie po otwarciu etui ladujcego. POLECENIA DOTYKOWE Muzyka X2 Stuknij jedn ze sluchawek dwukrotnie, aby odtworzy lub wstrzyma odtwarzanie. X3 Stuknij jedn ze sluchawek trzy razy, aby przej do nastpnego utworu. Polczenie X1 X2 Stuknij jedn ze sluchawek raz, aby odebra polczenie. Stuknij dwukrotnie jedn ze sluchawek, aby odrzuci lub zakoczy polczenie. Przelczanie trybu redukcji halasu / trybu gry Nacinij i przytrzymaj dowoln sluchawk przez 2 sekundy, aby przelcza tryb redukcji halasu, uwanoci i. Nacinij i przytrzymaj obie sluchawki przez 2 sekundy, aby wlczy lub wylczy tryb gry. Noszenie: Jeli podczas odtwarzania muzyki zdejmiesz którkolwiek ze sluchawek, odtwarzanie powinno automatycznie si zatrzyma. Ponowne wloenie sluchawki spowoduje automatyczne wznowienie odtwarzania. Resetowanie sluchawek Nacinij i przytrzymaj przycisk parowania przez 10 sekund, aby wyczyci histori parowania sluchawek i przywróci ustawienia fabryczne. REDUKCJA HALASU W trybie redukcji halasu sluchawki realme Buds Air Pro zbieraj halas z zewntrz przez wbudowany mikrofon, a nastpnie go neutralizuj, generujc analogiczn odwrócon fal dwikow. W trybie uwanoci sluchawki realme Buds Air Pro zbieraj dwiki zewntrzne, zwikszajc zdolno uytkownika do odbierania bodców z otoczenia i komunikowania si bez zdejmowania sluchawek. Funkcja redukcji halasu moe zmniejszy, ale nie wyeliminowa, halas o niskiej czstotliwoci. Jeli uwaasz, e funkcja redukcji halasu nie dziala zgodnie z Twoimi oczekiwaniami, dobierz odpowiednie zatyczki do uszu, aby poprawi wraenia. Uywanie z realme Link Uytkownicy mog pobra aplikacj realme Link, aby zainstalowa aktualizacje oprogramowania sprztowego i dodatkowe funkcje sluchawek Buds Air Pro. Aby pobra i zainstalowa aplikacj realme Link, wyszukaj j w sklepie z aplikacjami lub zeskanuj poniszy kod QR. Sluchawki realme Buds Air Pro dzialaj tylko z urzdzeniem z systemem Android i aplikacj realme Link. Dziala z realme Link LADOWANIE Czerwone wiatlo oznacza niski poziom naladowania baterii ( 20%) Zielone wiatlo oznacza wystarczajcy poziom naladowania baterii (> 20%) Naladuj etui za pomoc przewodu USB Type-C dodanego w komplecie. Po podlczeniu wskanik zawieci si, sygnalizujc ladowanie etui. DANE TECHNICZNE Nr produktu Wersja Bluetooth Protokól Bluetooth Kodek Bluetooth Czstotliwo dzialania Maksymalna moc nadawania Gniazdo ladowania RMA210 Bluetooth 5.0 HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC 2,402~2,480GHz <13 dBm Type-C ywotno baterii* Bez redukcji halasu: 6 godzin (sluchawka) / 25 godzin (z etui ladujcym) Z redukcj halasu: 5 godziny (sluchawka) / 20 godzin (z etui ladujcym) Czas ladowania Zasig lcznoci Bluetooth 2 godziny 10 m * ywotno baterii zostala przetestowana podczas odtwarzania plików AAC z 50-procentow glonoci. Rzeczywista ywotno baterii zaley od sposobu uytkowania. Dane zostaly zebrane podczas testów laboratoryjnych realme i mog róni si od rzeczywistego uycia. GWARANCJA Dzikujemy za zakup produktu realme. Jeeli w cigu 24 miesicy od daty zakupu wystpi jakiekolwiek wady produkcyjne, uytkownik moe skorzysta z serwisu gwarancyjnego naszej firmy. Wane informacje: 1. Sprzedawca powinien wystawi wany dowód zakupu. 2. Kart gwarancyjn i dowód zakupu naley odpowiednio zachowa. W razie ich utraty nie zostan wystawione ponownie. 3. Jeli produkt ulegnie awarii z powodu czynników innych ni ludzkie, uytkownik moe przedstawi kart gwarancyjn i dowód zakupu w centrum obslugi klienta realme w celu uzyskania bezplatnej naprawy w okresie gwarancyjnym. Przypadki nieobjte gwarancj: Niniejsza gwarancja nie obejmuje nastpujcych przypadków: 1. Wyganicie okresu gwarancji. 2. Uszkodzenia spowodowane uyciem niezgodnym z instrukcj. 3. Szkody spowodowane przez czlowieka. 4. Awaria spowodowana demontaem, konserwacj lub modyfikacj produktu przez osoby nieupowanione. 5. Uszkodzenia spowodowane przez sil wysz (np. powodzie, trzsienia ziemi, wyladowania atmosferyczne itp.). 6. Brak karty gwarancyjnej lub faktury albo niezgodno karty gwarancyjnej z informacjami na fakturze. 7. Normalne zuycie produktu. 8. Inne awarie i uszkodzenia, które nie wynikaj z jakoci samego produktu. Witryna internetowa: www.realme.com KARTA GWARANCYJ(NOADCINEK) Drogi Uytkowniku! Dzikujemy za korzystanie z produktu naszej firmy. Prosimy o dokladne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umoliwi nam wiadczenie lepszych uslug. Informacje o uytkowniku Imi i nazwisko uytkownika Numer telefonu Adres E-mail Informacje o produkcie Model produktu Numer seryjny produktu Informacje o sprzeday Data zakupu Numer faktury Punkt sprzeday Numer telefonu Adres KARTA GWARANCYJ(NKOAPIA DLA KLIENTA) Drogi Uytkowniku! Dzikujemy za korzystanie z produktu naszej firmy. Prosimy o dokladne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umoliwi nam wiadczenie lepszych uslug. Informacje o uytkowniku Imi i nazwisko uytkownika Numer telefonu Adres E-mail Informacje o produkcie Model produktu Numer seryjny produktu Informacje o sprzeday Data zakupu Numer faktury Punkt sprzeday Numer telefonu Adres BEZPIECZESTWO Uwaga dotyczca bezpieczestwa · Nie umieszczaj tego produktu w rodowisku mokrym ani bardzo wilgotnym. · Nie uderzaj, nie zgniataj i nie rzucaj produktów, aby ich nie uszkodzi. Przechowuj poza zasigiem dzieci, aby unikn polknicia i zapltania, co moe spowodowa powane obraenia. · Nie próbuj demontowa produktu. Jeeli produkt ma by przechowywany przez dluszy czas, naley go pozostawi w chlodnym i suchym miejscu. · Urzdzenie powinno by zawsze suche. Unikaj zakurzonego, wilgotnego i brudnego otoczenia. Uywanie urzdzenia w takim otoczeniu moe spowodowa uszkodzenie obwodów elektronicznych. · Nie uywaj urzdzenia podczas burzy. Burze mog spowodowa nieprawidlowe dzialanie sprztu lub zagroenie poraeniem prdem elektrycznym. · Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie wysokiej temperatury lub urzdze grzewczych, takich jak grzejniki i kuchenki mikrofalowe, piekarniki, podgrzewacze wody lub mocne wiatlo sloneczne. Nadmierne naraenie glowy na dzialanie wysokiej temperatury moe spowodowa eksplozj urzdzenia. · Nie naley demontowa ani modyfikowa urzdzenia, wklada do niego cial obcych ani zanurza go w wodzie lub innych plynach -- grozi to wyciekami, przegrzaniem, poarem lub eksplozj. · Nie próbuj pali urzdzenia, poniewa moe eksplodowa. · Zuytego urzdzenia naley pozby si zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami. Niewlaciwa utylizacja moe spowodowa eksplozj. Postpuj zgodnie z lokalnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi dotyczcymi prawidlowego recyklingu urzdzenia. · Umie urzdzenie poza zasigiem dzieci lub zwierzt, aby zapobiec ich obraeniom · Nie upuszczaj, nie zgniataj ani nie przekluwaj urzdzenia, aby unikn zwarcia i przegrzania. Informacje dotyczce bezpieczestwa · Urzdzenie nadaje si do uytku wylcznie ze sprztem IT. · Urzdzenie jest przystosowane tylko do klimatów umiarkowanych. · Nie wolno przykrywa urzdzenia takimi przedmiotami jak gazety, obrusy czy zaslony, poniewa mog one ogranicza wentylacj. · Nie wolno stawia na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak wiece. · Urzdzenie i gniazdo sieciowe musz by zawsze latwo dostpne. · W przypadku zerwania przewodu lub wtyczki urzdzenie naley zutylizowa. · Urzdzenie nie wymaga duej uwagi. Do jego czyszczenia naley uywa tylko suchej ciereczki lub szczotki. · Wyjtkowo niskie cinienie powietrza moe spowodowa eksplozj lub wyciek latwopalnego plynu albo gazu. BEZPIECZESTWO Aby unikn uszkodzenia sluchu, nie sluchaj dwiku o duej glonoci przez dluszy czas. Deklaracja zgodnoci UE Niniejszym realme owiadcza, e to urzdzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostalymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy dotyczcej urzdze radiowych 2014/53/UE. Deklaracja zgodnoci jest dostpna pod adresem www.realme.com/global/support/eu-declaratio.n Ten symbol na urzdzeniu, bateriach (jeeli s dodane w zestawie) i/lub opakowaniu oznacza, e urzdzenie i jego akcesoria elektryczne (na przyklad sluchawki, zasilacz lub przewód) oraz baterie (jeeli s dodane w zestawie)nie powinny by utylizowane jako odpady domowe. PEHLED Nabíjecí pouzdro Nástavec do usí Dotyková oblast Svtelná kontrolka multifunkcní tlacítko Druhý mikrofon Hlavní mikrofon Nabíjecí pouzdro Sluchátko Obsah balení S M L XL Uzivatelská pírucka Nástavec do usí Uzivatelská pírucka Velikost L pednastavená na sluchátkách (se zárucní kartou) Typ C dobíjecí kabel VÝBR NÁSTAVC DO USÍ Krok 1 Zvolte si vhodné nástavce do usí Krok 2 Nastavení nástavc do usí Vyzkousejte nkolik nástavc do usí v rzných velikostech a zvolte si ty, které vám nejlépe sednou. Nástavce do usí o správné velikosti vám poskytne nejlepsí zázitek z redukce sumu, hudby a pohodlí. PÁROVÁNÍ BLUETOOTH 1 Otevením horního krytu nabíjecího pouzdra, umístním sluchátek dovnit a stisknutím multifunkcního tlacítka po dobu 3 sekund sluchátka pepnete do rezimu párování Bluetooth. *Pi prvním pouzití výrobku se otevením horního krytu nabíjecího pouzdra se sluchátky uvnit automaticky pepnete na rezim párování Bluetooth. 2 Svtelná kontrolka na nabíjecím pouzde bude blikat zelen. 3 Na Bluetooth vyhledejte ,,realme Buds Air Pro" a dokoncete proces párování. Bluetooth Dostupná zaízení realme Buds Air Pro *Poznámka: Sluchátka se po spárování automaticky pipojí, kdyz otevete nabíjecí pouzdro. DOTYKOVÉ PÍKAZY X2 X3 Hudba Dvojitým klepnutím na kterékoliv sluchátko spustíte/pozastavíte pehrávání. Trojitým klepnutím na kterékoliv sluchátko peskocíte na dalsí skladbu. Hovor X1 Jedním klepnutím na sluchátko pijmete hovor. X2 Klepnutím na kterékoliv sluchátko odmítnete nebo zavsíte hovor. Pepínac rezimu redukce sumu / herního rezimu Stisknutím a podrzením kteréhokoliv sluchátka po dobu dvou sekund se pepínáte mezi rezimy snízení sumu / transparentnost. Stisknutím a podrzením obou sluchátek po dobu dvou sekund zahájíte nebo ukoncíte herní rezim. Zkouska opotebení: Pokud si bhem pehrávání vyndáte jedno sluchátko z ucha, hudba by se mla automaticky zastavit. Pokud sluchátko vlozíte opt do ucha, hudba bude automaticky pokracovat. Resetování sluchátek Stisknutím tlacítka párování a jeho podrzením po dobu 10 sekund vymazete historie párování sluchátek a obnovíte je do továrního nastavení. REDUKCE SUMU Sluchátka realme Buds Air Pro v rezimu odstranní sumu shromazují pomocí integrovaného mikrofonu externí sum, který poté pomocí ekvivalentní reverzní zvukové vlny neutralizují. Sluchátka realme Buds Air Pro v rezimu transparentnosti shromazují externí zvuky, címz zlepsují vasich schopnost komunikovat s okolím, aniz byste si museli sluchátka vyndat z usí. Funkce redukce sumu dokáze snízit sum na nízkých frekvencích, ale nedokáze ho zcela eliminovat. Pokud máte dojem, ze odstranní sumu ve vasem pípad nefunguje, vyberte si vhodnjsí usní ucpávky, abyste zlepsili svj zázitek. Pouzívání s aplikací realme Lin Uzivatelé si mohou stáhnout aplikaci realme Link, která poskytuje pro sluchátka Buds Air Pro instalaci aktualizací firmwaru a dalsí funkce. Chcete-li si stáhnout a nainstalovat aplikaci realme Link, vyhledejte ji v obchodu s aplikacemi nebo naskenujte níze uvedený QR kód. realme Buds Air Pro jsou dostupné pouze na android terminal a s aplikací realme Link. Funguje s realme Link NABÍJENÍ Cervené svtlo znací nízkou úrove nabití baterie ( 20 %) Zelené svtlo znací dostatecnou úrove nabití baterie (> 20 %) Pouzdro nabíjejte pomocí dodávaného kabelu typu C. Po zasunutí kabelu se rozsvítí kontrolka, coz znací, ze pouzdro se nabíjí. SPECIFIKACE C. výrobku RMA210 Verze Bluetooth Protokol Bluetooth Kodek Bluetooth Provozní frekvence Maximální penosový výkon Nabíjecí port Výdrz baterie* Doba nabíjení Dosah Bluetooth Bluetooth 5.0 HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC 2.402~2.480GHz < 13 dBm Typ C Bez odstranní sumu: 6 hodin (sluchátko) / 25 hodin (s nabíjecím pouzdrem) S odstranním sumu: 5 hodiny (sluchátko) / 20 hodin (s nabíjecím pouzdrem) 2 hod. 10 m *Výdrz baterie byla testována pi pehrávání formátu AAC pi 50% hlasitosti. Skutecná výdrz baterie závisí na typu pouzívání. Údaje byly shromázdné z testovac laboratoe spolecnosti realme a mohou se lisit od skutecného pouzívání. BEZPECNOST Bezpecnostní opatení · Tento výrobek neumisujte do prostedí s kapalinami ani jej nevystavujte prostedí s vysokou vlhkos · Na výrobky nebouchejte, netlacte na n ani s nimi neházejte, abyste zabránili jejich poskození. Uchovávejte je mimo dosah dtí, abyste zabránili tomu, ze je dti budou zkoumat a omotávat, coz mze zpsobit vázné zranní. · Výrobek se nepokousejte rozmontovat. Pokud chcete výrobek na delsí dobu uskladnit, uschovejte je na chladné a suché místo. · Zaízení udrzujte suché. Výrobek neumisujte do prasných, vlhkých a spinavých prostedí. Pouzíván zaízení v tchto prostedích mze poskodit elektrické obvody zaízení. · Zaízení nepouzívejte bhem bouky. Bouka mze zpsobit závadu na zaízení nebo nebezpecí úraz elektrickým proudem. · Zaízení uchovávejte v prostedí s teplotou 0°C az 45°C. Extrémní horko nebo chlad mohou zaízení poskodit. · Zaízení nevystavujte vysokým teplotám ani horkým prostedím (jako nap. v mikrovlnných troubách troubách, varných konvicích nebo na silném slunecním svtle). Nadmrné horko mze zpsobit, ze zaízení exploduje. · Zaízení nerozmontovávejte ani neupravujte, nevkládejte do nj cizí pedmty, neponoujte jej do vody ani jiných tekutin, abyste zabránili vytecení, pehátí, pozárm a explozím. · Zaízení se nepokousejte spálit, protoze mze explodovat. · Zaízení likvidujte v souladu s místními naízeními. Nesprávná likvidace mze zpsobit exploze. Postupujte podle místních zákon a naízení ohledn správné recyklace zaízení. · Zaízení uchovávejte mimo dosah dtí a domácích zvíat, abyste zabránili jejich zranní. · Zaízení neshazujte, nerozmackávejte ani nepropichujte, abyste zabránili zkratování a pehátí. Bezpecnostní informace · Pístroj je vhodný pouze pro pouzití s IT vybavením. · Pístroj je vhodný pouze pro mírná podnebí. · Vtrání pístroje nesmí být naruseno zakrytím pístroje pomocí pedmt, jako jsou nap. noviny, rucníky, záclony apod. · Na pístroj se nesmí umísovat zdroje s oteveným plamenem, jako jsou nap. svícky. · Pístroj a elektrická zásuvka musí být vzdy pístupné. · V pípad zlomených kabel nebo zástrcek je nutné pístroj zlikvidovat. · Pístroj nevyzaduje pílis péce. Pokud jej chcete vycistit, pouzijte pouze suché hadíky nebo kartácek · Baterie vystavené extrémn nízkému tlaku vzduchu mze explodovat nebo mze dojít k úniku hola tekutiny nebo plynu. BEZPECNOST Neposlouchejte nahrávky po dlouhou dobu pi vysoké hlasitosti, abyste zabránili poskození sluchu. Prohlásení o shod platné pro EU (DoC) Spolecnost realme tímto prohlasuje, ze toto zaízení spluje vsechny dlezité pozadavky a ostatní píslusná ustanovení Smrnice 2014/53/EU ohledn rádiových zaízení. Prohlásen o shod naleznete na adrese www.realme.com/global/support/eu-declara.tion Tento symbol na zaízení, bateriích (pokud jsou soucástí balení) a/nebo obalech znací, ze zaízení a jeho elektrická píslusenství (napíklad sluchátka, adaptér nebo kabel) a baterie (pokud jsou soucástí balení) nesmí být likvidovány jako smsný odpad z domácnosti. ZÁRUKA Dkujeme, ze jste si koupili výrobky realme. Pokud se bhem 24 msíc od data nákupu vyskytnou jakékoliv problémy s výrobní vadou, mzete vyuzít zárucní sluzbu nasí spolecnosti. Zálezitosti vyzadující pozornost: 1. Obchodní jednotka bhem koup výrobku vystaví platné potvrzení o nákup 2. Uzivatel musí zárucní kartu a potvrzení o nákupu správn uschovat, protoze v pípad ztráty nedostane náhradní. 3. Pokud se na výrobku objeví závada z jiného dvodu nez lidské chyby, uziva mze bhem zárucní doby zárucní kartu a potvrzení o nákupu pedlozit zákaznickému centru spolecnosti a získat bezplatný servis. Nezárucní situace: Tato záruka nezahrnuje následující pípady: 1. Zárucní doba vyprsela. 2. Závada vznikla pouzíváním, které nebylo v souladu s pokyny. 3. Závada vznikla kvli lidské chyb. 4. Závada vznikla kvli neoprávnnému rozmontování, údrzb nebo úprav výrobku. 5. Závada vznikla kvli vyssí moci (jako je nap. potopa, zemtesení, blesk ap 6. Neexistuje zádná zárucní karta, faktura nebo se zárucní karta neshoduje s informacemi na faktue. 7. Výrobek se pirozen opotebovává. 8. Ostatní vady a závady, které jsou zpsobeny kvalitou samotného výrobku. Webové stránky: www.realme.com ZÁRUCNÍ KART(ÚASTIZEK) Vázená uzivatelko, vázený uzivateli, dkujeme, ze jste si vybrali výrobek nasí spolec Po nákupu si pectte zárucní kartu a pecliv si ji uschovejte, abychom vám mohli poskytovat lepsí sluzby. Informace o uzivateli Jméno uzivatele Telefonní císlo Adresa E-mail Informace o výrobku Model výrobku Sériové císlo výrobku Prodejní informace Datum nákupu Císlo faktury Obchodní jednotka Telefonní císlo Adresa ZÁRUCNÍ KART(KAOPIE PRO ZÁKAZNÍKA) Vázená uzivatelko, vázený uzivateli, dkujeme, ze jste si vybrali výrobek nasí spolec Po nákupu si pectte zárucní kartu a pecliv si ji uschovejte, abychom vám mohli poskytovat lepsí sluzby. Informace o uzivateli Jméno uzivatele Telefonní císlo Adresa E-mail Informace o výrobku Model výrobku Sériové císlo výrobku Prodejní informace Datum nákupu Císlo faktury Obchodní jednotka Telefonní císlo Adresa OVERZICHT Oplaaddoosje Oorplug Aanraakgebied Indicatielampje Multifunctionele knop Oplaaddoosje Secundaire microfoon Primaire microfoon Oordopje Inhoud S M L XL Gebruikershandleiding Oorplug Maat L is vooraf geplaatst Gebruikershandleiding (met garantiekaart) Type-C oplaadkabel OORPLUGGEN KIEZEN Stap 1 Kies oorpluggen Stap 2 Plaats oorpluggen Probeer de verschillende oorpluggen en kies de oorplug die het beste in uw oor past. Als u de juiste oorpluggen gebruikt, beschikt u over betere ruisvermindering, muziek en comfort. KOPPELEN VIA BLUETOOTH 1 Open het bovenste klepje van het oplaaddoosje, plaats de oordopjes in het doosje en houd de multifunctionele knop 3 seconde ingedrukt om de oordopjes naar de modus voor koppelen via Bluetooth te schakelen. *Als u het product voor het eerst gebruikt open u het bovenste klepje van het oplaaddoosje met de oordopjes om automatisch te schakelen naar de modus voor koppelen via Bluetooth. 2 Het lampje van het oplaaddoosje knippert groen. 3 Bluetooth Beschikbare apparaten realme Buds Air Pro Zoek naar 'realme Buds Air Pro' in het Bluetooth-menu om het koppelingsproces te voltooien. *Opmerking: Nadat de oordopjes zijn gekoppeld, worden ze automatisch verbonden wanneer het oplaaddoosje wordt geopend. AANRAAKOPDRACHTEN Muziek X2 Tik tweemaal op een van beide oordopjes om af te spelen of te pauzeren. X3 Tik driemaal op een van beide oordopjes om het volgende nummer af te spelen. Oproep X1 Tik eenmaal op een van beide oordopjes om een oproep te beantwoorden. X2 Tik tweemaal op een van beide oordopjes om een oproep af te wijzen of op te hangen. Modus schakelen voor ruisvermindering/spelmodus Houd een van beide oordopjes 2 s ingedrukt om te schakelen tussen de modi ruisonderdrukking/ transparantie. Houd beide oordopjes 2isngedrukt om over te schakelen naar de gamemoduosf deze af te sluiten. Testen met dragen: De muziek moet automatisch stoppen als u tijdens het afspelen een van de oordopjes uit uw oor neemt. De muziek wordt automatisch weer hervat als u het oordopje weer in uw oor plaatst. De oordopjes opnieuw instellen Houd de knop voor koppelen 10 seconden ingedrukt om de koppelingsgeschiedenis van de oordopjes te wissen en de fabrieksinstellingen te herstellen RUISVERMINDERING In de modus voor ruisvermindering verzamelen de realme Buds Air Pro omgevingsgeluiden met een ingebouwde microfoon. Die geluiden worden vervolgens geneutraliseerd door een omgekeerde geluidsgolf te genereren. In de transparante modus verzamelen de realme Buds Air Pro omgevingsgeluiden. Hierdoor kunt u uw omgeving beter horen en beter communiceren, zonder dat u de oordopjes uit uw oren hoeft te halen. De functie voor ruisvermindering reduceert geluiden met lage frequenties, maar kan ze niet volledig elimineren. Als u het gevoel hebt dat de functie voor ruisvermindering niet goed werkt, kies dan de juiste oorpluggen en probeer het opnieuw. Gebruiken met realme Link Gebruikers kunnen realme Link downloaden om firmware-updates en extra functies te installeren voor hun Buds Air Pro. Zoek de realme Link-app in de app-winkel of scan de QR-code hieronder als u de app wilt downloaden en installeren. realme Buds Air Pro kunnen op Android-apparaten alleen worden gebruikt in combinatie met realme Link. Werkt met realme Link OPLADEN Een rood lampje betekent dat de batterij bijna leeg is ( 20%) Een groen lampje betekent dat de batterij voldoende is opgeladen (>20%) Laad het doosje op met de meegeleverde Type-C-kabel. Zodra de kabel is aangesloten, brandt het lampje om aan te geven dat het doosje wordt opgeladen. SPECIFICATIES Productnummer Bluetooth-versie RMA210 Bluetooth 5.0 Bluetooth-protocol HFP/A2DP/AVRCP Bluetooth-codec SBC, AAC Bedrijfsfrequentie 2,402~2,480GHz Maximale zendkracht < 13 dBm Oplaadpoort Type-C Levensduur batterij* Zonder ruisvermindering: 6 uur (oordopje) / 25 uur (met oplaaddoosje) Met ruisvermindering: 5 uur (oordopje) / 20 uur (met oplaaddoosje) Oplaadtijd Bluetooth-bereik 2 uur 10 m *Levensduur van de batterij is getest met het afspelen van AAC-bestanden op 50% volume. De werkelijke levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruikssituatie. De gegevens zijn verzameld in laboratoriumtests van realme, en kunnen afwijken van daadwerkelijk gebruik. GARANTIE Bedankt voor de aankoop van realme-producten. Als er binnen 24 maanden na de aankoopdatum problemen met de kwaliteit van het product optreden, kunt u gebruik maken van de garantieservice van ons bedrijf. Opmerkingen: 1. Bij het kopen van het product, krijgt u een geldig aankoopbewijs. 2. Bewaar de garantiekaart en het aankoopbewijs goed. U kunt deze niet laten vervangen als u ze kwijtraakt. 3. Als het product defect raakt als gevolg van niet-menselijke factoren, dan kan de gebruiker de garantiekaart en het aankoopbewijs laten zien aan de klantenservice van realme voor gratis onderhoud tijdens de garantieperiode. Situatie zonder garantie: Deze garantie dekt niet de volgende gevallen: 1. Buiten de garantieperiode. 2. Schade veroorzaakt door gebruik dat niet binnen de gebruiksaanwijzing past. 3. Schade veroorzaakt door de gebruiker. 4. Defecten veroorzaakt door onbevoegde demontage, onderhoud of modificatie aan het product. 5. Schade veroorzaakt door overmacht (zoals overstromingen, aardbevingen, blikseminslag, etc.). 6. Er is geen garantiekaart of factuur aanwezig, of de garantiekaart komt niet overee met de gegevens op de factuur. 7. Het product slijt op natuurlijke wijze. 8. Andere defecten of schade die niet te wijten zijn aan de kwaliteit van het product zelf. Website: www.realme.com GARANTIEKAAR(KTOPIE) Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn. Gebruikergegevens Naam gebruiker Telefoonnummer Adres E-mailadres Productgegevens Productmodel Serienummer product Verkoopgegevens Aankoopdatum Factuurnummer Verkooppunt Telefoonnummer Adres GARANTIEKAA(RETXEMPLAAR KLANT) Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn. Gebruikergegevens Naam gebruiker Telefoonnummer Adres E-mailadres Productgegevens Productmodel Serienummer product Verkoopgegevens Aankoopdatum Factuurnummer Verkooppunt Telefoonnummer Adres VEILIGHEID Veiligheidswaarschuwingen · Plaats dit product niet in een vloeibare omgeving en stel het niet bloot aan een omgeving met een hoge luchtvochtigheid. · Voorkom schade door het product niet te slaan, te persen of te gooien. Houd het buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. · Probeer het product niet te demonteren. Bewaar het apparaat bij langdurige opslag op een koele en droge plaats. omgevingen gebruikt, kan dat leiden tot schade aan de elektronische circuits van het apparaat. · Gebruik het apparaat niet tijdens onweersbuien. Onweersbuien kunnen storing bij het apparaat veroorzaken en kunnen leiden tot elektrische schokken. · Gebruik het apparaat in omgevingen met een temperatuur van 0 °C tot 45 °C . Extreme hitte of kou kunnen het apparaat beschadigen. · Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of verwarmingsapparatuur, zoals verwarmingen blootstelling aan hitte. · U mag het apparaat niet demonteren, er objecten in invoeren of het onderdompelen in water of · Probeer het apparaat niet te verbranden, omdat het hierdoor kan exploderen. · Voer het apparaat af volgens de lokale richtlijnen. Onjuist afvoeren kan leiden tot explosies. Volg uw lokale wetgeving en regelgeving met betrekking tot het correct recyclen van uw apparaat. · Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen of huisdieren om letsel te voorkomen. · Voorkom kortsluiting en oververhitting door het apparaat niet te laten vallen, het te pletten of het te doorboren. Veiligheidsinformatie · Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik met IT-apparatuur. · Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in extreme klimaten. · De luchtdoorvoer moet niet worden belemmerd door het apparaat af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. · Plaats bronnen van naakte vlammen, zoals kaarsen, niet op het apparaat. · Het apparaat en de stekker moeten altijd goed bereikbaar zijn. · Voer het apparaat af als draden of stekkers defect raken. · Het apparaat vereist weinig onderhoud. Als u het apparaat wilt reinigen, gebruik dan alleen een droge doek of een borstel. · Als een batterij wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk, dan kan dat leiden tot een explosie of het lekken van vlambare vloeistof of vlambaar gas. VEILIGHEID Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang met hoge volumes. EU-conformiteitsverklaring (DoC) realme verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële radioapparatuur. U kunt de conformiteitsverklaring raadplegen via www.realme.com/global/support/eu-declaratio.n Dit symbool op het apparaat, de batterijen (indien aanwezig) en/of de verpakking, betekent dat het apparaat en de elektronische accessoires (bijvoorbeeld een oortelefoon, adapter of kabel) en de batterijen (indien aanwezig) niet moeten worden afgevoerd als onderdeel van het huishoudelijk afval. Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd. No.178 Yulong Avenue, Yufengshan Yubei District, Chongqing, China 72-R210EU-QSGB1