Instructions for AXAGON models including: ADA-17, USB HQ Audio Mini Adapter, Audio Mini Adapter, USB HQ Mini Adapter, Mini Adapter, ADA-17, Adapter
ENG Instructions for use (original). CZ Návod k použití (originál). DE Gebrauchsanweisungen (Übersetzung). DK Brugsanvisning (translation).
TECHNICAL SPECIFICATIONS Plug & Play • Hot Plug USB 2.0 Full-Speed USB-A male connector OUTPUT INTERFACE 2-channel analog 16 / 24-bit output 3.5 mm stereo jack
TECHNICAL SPECIFICATIONS Plug & Play • Hot Plug USB 2.0 Full-Speed USB-A male connector OUTPUT INTERFACE 2-channel analog 16 / 24-bit output 3.5 mm stereo jack
INSTRUCTIONS FOR USE (original) revision 2.0 ADA-17 USB HQ AUDIO MINI ADAPTER ENG Instructions for use (original) CZ Návod k pouzití (originál) DE Gebrauchsanweisungen (Übersetzung) DK Brugsanvisning (translation) ESP Instrucciones de uso (traducción) FIN Käyttöohjeet (käännös) FR Instructions d'utilisation (traduction) GR O () HR Upute za koristenje (prijevod) HU Felhasználói kézikönyv (fordítás) IT Istruzioni per l'uso. (traduzione) NL Instructies voor gebruik (vertaling) PL Instrukcja uycia (tlumaczenie) PT Instruções de utilização (translação) RO Instruciuni pentru utilizare (traducere) RU () SK Návod na pouzitie (preklad) SWE Användarinstruktioner (translation) TR Kullanim talimatlari (tercüme) BG () CN ARA ( ) EN Connect the required accessories / devices to the external sound card connectors - such as speakers or microphones. Connect the sound card to the computer's USB port. An automatic installation will be performed. No need to install any external drivers. Check the successful installation in Device Manager (Fig. 1). SOUND SETTIGNS IN WINDOWS You can set the general properties of the sound adapter in Windows Start / Control panels / Sound. By connecting to the computer's USB port, the USB audio adapter is set as the default audio device. Sometimes it may be necessary to set the USB audio adapter as the default sound device manually. CZ Zapojte pozadované píslusenství / zaízení do konektor externí zvukové karty - nap. reproduktory nebo mikrofon. Pipojte zvukovou kartu do USB portu pocítace. Probhne automatická instalace. Nejsou poteba zádné externí ovladace. Ve Správci zaízení zkontrolujte úspsnou instalaci (obr. 1). NASTAVENÍ ZVUKU VE WINDOWS Obecné vlastnosti zvukového adaptéru mzete nastavit ve Windows Start / Ovládací panely / Zvuk. Pipojením do USB portu pocítace se USB audio adaptér nastaví jako výchozí zvukové zaízení. Nkdy mze být nutné nastavit USB audio adaptér jako výchozí zvukové zaízení rucn. DE Schließen Sie das erforderliche Zubehör / die benötigten Geräte an die externen Soundkartenanschlüsse an - wie Lautsprecher oder Mikrofone. Schließen Sie die Soundkarte an den USB-Anschluss des Computers an. Es wird eine automatische Installation durchgeführt. Es ist nicht erforderlich, externe Treiber zu installieren. Überprüfen Sie die erfolgreiche Installation im Gerätemanager (Abb. 1). SOUND-EINSTELLUNGEN IN WINDOWS Sie können die allgemeinen Eigenschaften des Soundadapters unter Windows - Start / Systemsteuerung / Sound einstellen. Wenn Sie den USB-Anschluss des Computers anschließen, wird der USB-Audioadapter als Standard-Audiogerät festgelegt. Manchmal kann es notwendig sein, den USB-Audioadapter manuell als Standard-Soundgerät einzustellen. DK Tilslut de nødvendige tilbehør/enheder til de eksterne lydkortstik som højttalere eller mikrofoner. Tilslut lydkortet til computerens USB-port. En automatisk installation vil blive udført. Du behøver ikke installere eksterne drivere. Kontroller den vellykkede installation i Enhedshåndtering (Fig. 1). LYDINDSTILLINGER I WINDOWS Du kan indstille de generelle egenskaber for lydadapteren i Windows Start / Kontrolpanel / Lyd. Ved at oprette forbindelse til computerens USB-port er USB-lydadapteren indstillet til standardlydenheden. Nogle gange kan det være nødvendigt manuelt at indstille USB-lydadapteren som standard lydenhed. ESP Conecte los accesorios requeridos/ dispositivos a los conectores de la tarjeta de sonido externacomo altavoces o micrófonos. Conecte la tarjeta de sonido al Puerto USB de la computadora. Se realizará una instalación automática. No se necesita instalar ningún driver externo. Revise la instalación exitosa en el administrador del dispositivo (Fig. 1). CONFIGURACIONES DE SONIDO EN WINDOWS Usted puede configurar las propiedades generales del adaptador de sonido en in Windows Inicio/Panel de Control / Sonido. Al conectar al Puerto USB de la computadora, el adaptador de audio USB es configurado como el dispositivo de audio por defecto. FIN Yhdistä tarvitut lisävarusteet / laitteet ulkoisen äänikortin liitäntöihin - kuten kaiutin tai mikrofonit. Yhdistä äänikortti tietokoneen USB-väylään. Automaattinen asennus suoritetaan. Ulkoisia ajureita ei tarvitse asentaa. Tarkista onnistunut asennus Laitehallinnasta (Kuva 1) ÄÄNIASETUKSET WINDOWSISSA Voi asettaa ääniadapterin yleiset asetukset valikosta Windows - Start / Ohjauspaneeli / Ääni. USB-ääniadapteri asetetaan oletusäänilaitteeksi, kun se kytketään tietokoneen USB-väylään. Joskus on tarpeellista asettaa USB-audioadapteri oletusäänilaitteeksi manuaalisesti. Algunas veces puede ser necesario configurar el adaptador de audio USB como el dispositivo de audio por defecto manualmente. FR Connecter les accessoires/appareils nécessaires aux connecteurs externes de la carte son, tels que haut-parleurs ou microphones. Connecter votre carte son au port USB de votre ordinateur. Une installation automatique sera effectuée. Aucune installation de pilote n'est requise. Vérifier la bonne installation dans le Gestionnaire de périphériques (Fig. 1). PARAMÈTRES AUDIO DANS WINDOWS Vous pouvez définir les propriétés générales de la carte son sous Windows : Démarrer / Panneau de configuration / Audio. Lorsqu'il est connecté au port USB de l'ordinateur, l'adaptateur audio USB est défini comme périphérique audio par défaut. Il se peut que vous deviez parfois configurer manuellement l'adaptateur audio USB comme périphérique audio par défaut. GR / . USB . . drivers. ( 1). WINDOWS Windows - / /. HR Spojite potrebnu opremu / ureaje na vanjske konektore zvucne kartice poput zvucnika ili mikrofona. Spojite zvucnu karticu na USB port racunala. Izvrsit e se automatska instalacija. Nije potrebno instalirati dodatne upravljacke programe. U Upravitelju ureaja (Slika 1) provjerite uspjesnost instalacije. POSTAVKE ZVUKA NA WINDOWS UREAJIMA Mozete postaviti generalna svojstva zvucnog adaptera u Windows - Start / Upravljacka ploca / Zvuk. Spajanjem na USB port racunala, USB audio adapter je postavljen kao zadani audio ureaj. USB , USB . Ponekad je potrebno rucno postaviti USB audio adapter kad zadani audio ureaj. USB . HU Csatlakoztasd a szükséges kiegészítket / készülékeket a küls hangkártya csatlakozóihoz pl. hangszóró vagy mikrofon. Csatlakoztasd a hangkártyát a számítógép USB csatlakozójához. Automatikus telepítés fog végbemenni. Nem kell semmilyen küls illesztprogramot telepíteni. E llenrizd a sikeres telepítést az Eszközkezelben (1. ábra). IT Collegare gli accessori / dispositivi richiesti ai connettori esterni della scheda audio, come altoparlanti o microfoni. Collegare la scheda audio alla porta USB del computer. Sarà eseguita un'installazione automatica. Non è necessario installare alcun driver. Controllare la corretta installazione in Device Manager (Fig. 1). NL Sluit de benodigde accessoires / apparaten aan op de externe aansluitingen voor de geluidskaart - zoals luidsprekers of microfoons. Sluit de geluidskaart aan op de USB-poort van de computer. Er wordt een automatische installatie uitgevoerd. U hoeft geen externe stuurprogramma's te installeren. Controleer de succesvolle installatie in Apparaatbeheer (Fig. 1). HANGBEÁLLÍTÁS A WINDOWSBAN Beállíthatod a hangadapter általános tulajdonságait itt: Windows Start / Irányítópult / Hang. A számítógép USB csatlakozójába csatlakozva az USB hangadapter lesz az alapértelmezett hang eszköz. Néha kézileg kell alapértelmezetté tenni az USB hangadaptert. IMPOSTAZIONI AUDIO GELUIDSINSTELLINGEN IN WINDOWS IN WINDOWS È possibile impostare le U kunt de algemene proprietà generali della eigenschappen van de scheda audio in Windows: geluidsadapter instellen in Start / Pannello di controllo Windows - Start / / Audio. Configuratieschermen / Geluid. Collegandosi alla porta USB del computer, Door de USB-audio-adapter l'adattatore audio USB aan te sluiten op de viene impostato come USB-poort van de computer, dispositivo audio wordt de USB-audio-adapter predefinito. ingesteld als het standaard audioapparaat. A volte potrebbe essere necessario impostare Soms kan het nodig zijn om manualmente l'adattatore de USB-audio-adapter audio USB come handmatig als dispositivo audio standaardgeluidsapparaat in predefinito. te stellen. PL PT RO Podlcz wymagane Conecte os Conecteaza akcesoria/urzdzenia do acessórios/dispositivos accesoriile/dispozitive zewntrznych zlczy kart necessários aos conectores necesare la conectorii dwikowych - takich jak externos da placa de som - externi de sunet boxe sau gloniki lub mikrofony. como colunas ou microfoane. microfones. Podlcz kart dwikow Conecteaza cardul de sunet do portu USB komputera. Conecte a placa de som à la portul USB al porta USB do computador. computerului. Zostanie przeprowadzona automatyczna instalacja. Será executada uma Se va efectua o instalare Nie ma potrzeby instalação automática. Não automat. Nu este nevoie s instalowania adnych há necessidade de instalar instalai drivere externe. zewntrznych drivers externos. sterowników. Verificai instalarea cu Verifique se a instalação foi succes în Device Manager Sprawd poprawno bem-sucedida no Gestor (Fig. 1). instalacji w Menederze de Dispositivos (Fig. 1). Urzdze (rys. 1). SETARI DE SUNET IN DEFINIÇÕES DE SOM NO WINDOWS USTAWIENIA DWIKU WINDOWS Putei seta proprietile W WINDOWSIE Pode definir as generale ale adaptorului de Ogólne wlaciwoci karty propriedades gerais do sunet în Windows - Start / dwikowej mona ustawi adaptador de som no Panouri de control / Sunet. w systemie Windows - Start Windows - Iniciar/Painel de / Panel sterowania / controlo/ Som. Prin conectarea la portul Dwik. USB al computerului, Ao conectar-se à porta USB adaptorul audio USB este Po podlczeniu do portu do computador, o setat ca dispozitiv audio USB komputera, adapter adaptador de áudio USB é implicit. audio USB jest ustawiony definido como o jako domylne urzdzenie dispositivo de som Uneori poate fi necesar s audio. predefinido. setai adaptorul audio USB ca dispozitiv de sunet Czasami konieczne moe Por vezes, pode ser implicit manual. by rczne ustawienie necessário configurar adaptera audio USB jako manualmente o adaptador domylnego urzdzenia de áudio USB como o dwikowego. dispositivo de som predefinido. PRODUCT SUPPORT LINK http://axagon.eu/produkty/ada-17#supportLinkGoal ENG External USB sound card CZ Externí USB zvuková karta DE Externe USB-Soundkarte DK Eksternt USB-lydkort ESP Tarje de sonido USB externa FIN Ulkoinen USB-äänikortti FR Carte son USB externe GR USB HR Vanjska USB zvucna kartica HU Küls USB hangkártya IT Scheda audio USB esterna NL Externe USB-geluidskaart PL Zewntrzna karta dwikowa USB PT Placa de som USB externa RO Card extern de sunet USB RU USB SK Externá USB zvuková karta SWE Externt USB-ljudkort TR Harici USB ses karti BG USB CN USB ARA USB © 2021 AXAGON Výrobce / Manufacturer: RealQ s.r.o. - Zelezná 5, 619 00 Brno, Czech Republic All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document are protected by Copyright Act. All marks indicated here are the registered trademarks of their appropriate owners. Specifications are subject to change without prior notice. Made in CHINA for Axagon. RU SK SWE Zapojte pozadované príslusenstvo / zariadenie / do konektorov externej zvukovej karty - napr. - reproduktory alebo . mikrofón. USB- Pripojte zvukovú kartu do USB portu pocítaca. . Prebehne automatická instalácia. Nie sú potrebné ziadne externé ovládace. . V Správcovi zariadení . skontrolujte úspesnú instaláciu (obr. 1). , (. 1). NASTAVENIE ZVUKU VO WINDOWS Obecné vlastnosti zvukového adaptéra WINDOWS môzete nastavi vo Windows - Start / Ovládací panel / Zvuk. Windows - / / . Pripojením do USB portu pocítaca sa USB audio adaptér nastaví ako predvolené zvukové zariadenie. USB- , Niekedy môze by USB- potrebné nastavi USB audio adaptér ako predvolené zvukové . zariadenie rucne. Koppla dem angivna tillbehören/ enheter till den externa ljudkortsanslutningarna så som högtalare eller microfoner. Koppla ljudkortet till datorns USB port. Automatisk installation sker. Inga drivrutiner behöver installeras. Kontrollera installationen i enhetshanteraren (Bild. 1). LJUD INSTÄLLNINAR I WINDOWS Du kan ställa in de allmänna egenskaperna för ljud adaptern i Windows Start / Control Panel / Ljud. Genom att koppla in till datorns USB port är USB ljud adaptern inställd som standard ljudenhet. Ibland kan det bli nödvändigt att sätta USB ljud adaptern som standard ljud enhet manuellt. USB- . TR BG Gerekli aksesuarlari/cihaz- lari, hoparlörler veya / mikrofonlar gibi harici ses karti konektörlerine balayin. . Ses kartini bilgisayarin USB portuna balayin. USB Kurulum otomatik olarak . balayacaktir. Herhangi bir harici sürücü kurmaniza gerek yok. . Aygit Yöneticisi'nden kurulumun baarili olup . olmadiini kontrol edin (ek. 1). WINDOWS'TA SES AYARI (. 1). Windows'ta ses adaptörünün genel özelliklerini u yolu WINDOWS izleyerek ayarlayabilirsiniz: Balat / Kontrol Paneli / Ses Bilgisayarin USB portuna Windows - / balanarak, USB ses / . adaptörü varsayilan ses cihazi olarak ayarlanir. USB , Bazen USB ses adaptörünü USB varsayilan ses cihazi olarak manuel olarak ayarlamak gerekebilir. . USB . CN 1./- 2.USB 3. 4.1 Windows ·Windows-// ·USBUSB ·USB ADAPTER CONNECTION ARA . - / .1 . USB .2 . . .3 .(1 ) .4 WINDOWS Start / Control / Sound Windows · . USB · USB · TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Plug & Play · Hot Plug USB 2.0 Full-Speed USB-A male connector OUTPUT INTERFACE 2-channel analog 16 / 24-bit output 3.5 mm stereo jack stereo output for headphones or active speakers 44.1 / 48 / 96 kHz @ 16 / 24 bit playback SNR Output 91 dB THD + N Output -75 dB INPUT INTERFACE 2-channel analog 16/24-bit input 3.5 mm stereo jack stereo microphone input and input for recording analog signal 44.1 / 48 kHz @ 16 / 24 bit recording SNR Input 91 dB THD + N Input -85 dB LED INDICATION 1 hidden green LED data transmission (blinking) SIZE NET WEIGHT 39 x 24 x 12mm & 8g OS SUPPORTED Windows · macOS · Linux Chrome OS · Android ENG TECHNICAL SUPPORT: More information, FAQs, manuals and drivers can be found on the product page in the PRODUCT SUPPORT tab at www.axagon.eu. Nothing helped? Write to our technical support: support@axagon.cz. At the end of its service life, do not throw the product into household waste; take it to a collection point for electrical equipment recycling. For information about collection and recycling programmes in your country, contact your local authorities or the retailer who sold you the product. EU declaration of conformity: The device complies with the harmonisation legislation of the European Union 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). The complete EU declaration of conformity is available from the manufacturer. Before using the product, the user is obliged to read the user instructions. The manufacturer disclaims any liability for damage that may occur due to improper use of the product or failure to follow the instructions contained herein. Product use other than specified must be consulted with the manufacturer. Do not use the product in humid or explosive environments and near flammable substances. CZ TECHNICKÁ PODPORA: Více informací, FAQ, manuály a ovladace naleznete na stránce produktu v zálozce PODPORA PRODUKTU na www.axagon.eu. Nic nepomohlo? Napiste nasí technické podpoe support@axagon.cz. Po skoncení zivotnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu, ale odneste jej na sbrné místo pro recyklaci elektrických zaízení. Informace o sbrných a recyklacních programech ve vasí zemi vám poskytnou místní úady nebo prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. EU PROHLÁSENÍ O SHOD: Zaízení je ve shod s harmonizacními právními pedpisy Evropské unie 2014/30/EU (EMC) a 2011/65/EU (RoHS). Kompletní EU prohlásení o shod je k nahlédnutí u výrobce. Ped pouzitím výrobku je uzivatel povinen si prostudovat návod k pouzití. Výrobce se zíká zodpovdnosti za skody, k nimz mze dojít v dsledku nesprávného pouzití výrobku nebo nedodrzení pokyn obsazených v tomto návodu. Jiné pouzití výrobku je nutno konzultovat s výrobcem. Výrobek nepouzívejte ve vlhkém nebo výbusném prostedí a v blízkosti holavých látek. DE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG: Weitere Informationen, FAQs, Handbücher und Treiber finden Sie auf der Produktseite auf der Registerkarte PRODUKTHILFE unter www.axagon.eu. Nichts hat geholfen? Schreiben Sie an unseren technischen Support: support@axagon.cz. Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll; bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektrogeräten. Informationen über Sammel- und Recyclingprogramme in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihren lokalen Behörden oder bei dem Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat. EU-Konformitätserklärung: Das Gerät entspricht den Harmonisierungsgesetzen der Europäischen Union 2014/30/EU (EMC) und 2011/65/EU (RoHS). Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller erhältlich. Der Benutzer ist verpflichtet, vor dem Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung zu lesen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder durch Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen entstehen können. Eine andere als die angegebene Verwendung des Produkts muss mit dem Hersteller konsultiert werden. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten oder explosiven Umgebungen und nicht in der Nähe von entflammbaren Substanzen. DK TEKNISK SUPPORT: Mere information, ofte stillede spørgsmål, manualer og drivere findes på produktsiden i PRODUKTSUPPORT-fanen på www.axagon.eu. Intet hjulpet? Skriv til vores tekniske support: support@axagon.cz. Ved enden af dens brug, skal du ikke smide produktet ud i skraldespanden; tag den til et indsamlingssted, som genbruger elektrisk udstyr. For mere information om indsamling og genbrugs programmer i dit land, kontakt de lokale myndigheder eller dem som solgte dig produktet. EU deklaration af overensstemmelse: Enheden er i overensstemmelse med harmoniserings lovgivningen af den Europæiske Union 2014/30/EU (EMC) og 2011/65/EU (RoHS). Hele EU deklarationen af overensstemmelse er tilgængelig fra fabrikanten. Før brug af produktet, er brugeren påkrævet af læse brugermanualen. Fabrikanten fralægger sig alt ansvar for skade der kan ske ved forkert brug af produktet, eller ved at følge instruktioner heri forkert. Produkt brug ud over specificeret skal konsulteres med fabrikanten. Brug ikke produktet i fugtige eller eksplosive miljøer og tæt ved brandbare substanser. ESP SOPORTE TECNICO: Mas Información, Preguntas frecuentes, manuales y drivers pueden ser encontrados en la página del producto en la pestaña de SOPORTE DE PRODUCTO en www.axagon.eu. ¿No fue de ayuda? Escriba a nuestro soporte técnico: support@axagon.cz. Al final de su vida útil, no tire el producto en los desperdicios del hogar; llévelo a un punto de recolección de equipos eléctricos para su reciclaje. Para información sobre programas de recolección y reciclaje en su país, contacte a sus autoridades locales o al distribuidor que le vendió el producto. Declaración de conformidad de la UE: El dispositivo cumple con la legislación de armonización de la Unión Europea 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). La declaración de conformidad de la UE completa se encuentra disponible desde el fabricante. Antes de utilizar el producto, el usuario está obligado a leer las instrucciones de uso. El fabricante niega cualquier responsabilidad por daño que pueda ocurrir debido al uso inapropiado del producto o de la falla al seguir las instrucciones que figuran en el presente documento. Utilizar el producto para algo más aparte de lo especificado debe ser consultado con el fabricante. No utilice el producto en ambientes húmedos o explosivos o cerca de sustancias inflamables. FIN TEKNINEN TUKI: Lisätietoa, UKK, ohjekirjat ja ajurit löydät tuotesivun TUOTETUKI -välilehdeltä osoitteesta www.axagon.eu. Eikö mikään auttanut? Lähetä viesti tekniseen tukeemme osoitteeseen: support@axagon.cz. Älä laita tuotetta sekajätteeseen palveluajan jälkeen; vie se sähkölaitteiden kierrätykseen. Lisätietoa kierrätys- ja keräysohjelmista maassasi saat paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä, joka myi tuotteen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laite on Euroopan unionin 2014/30 / EU (EMC) ja 2011/65 / EU (RoHS) yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla valmistajalta. Käyttäjä on velvollinen lukemaan käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä tai tässä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Jos tuotetta käytetään muuhun kuin määrättyyn tarkoitukseen, valmistajaan on otettava yhteyttä. Älä käytä tuotetta kosteassa tai räjähtävässä ympäristössä ja lähellä syttyviä aineita. FR SUPPORT TECHNIQUE: Vous trouverez des informations complémentaires, des questions fréquemment posées, des manuels et des pilotes sur la page du produit sous l'onglet SUPPORT à l'adresse www.axagon.eu. Rien ne vous a aidé? Ecrivez à notre support technique: support@axagon.cz. À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères ; amenez-le à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques. Pour obtenir des informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez vos autorités locales ou le détaillant qui vous a vendu le produit. Déclaration de conformité de l'UE: L'appareil est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union européenne 2014/30/UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). La déclaration de conformité complète de l'UE est disponible auprès du fabricant. Avant d'utiliser le produit, l'utilisateur est tenu de lire le mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages pouvant résulter d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions contenues dans le présent document. Toute utilisation du produit autre que celle spécifiée doit être consultée avec le fabricant. N'utilisez pas le produit dans des environnements humides ou explosifs et à proximité de substances inflammables. GR : , , drivers www.axagon.eu. ; : support@axagon.cz. , : ' . , . : 2014/30/EE (EMC) 2011/65/ (RoHS). . , . , . , . , . HR TEHNICKA PODRSKA: Vise informacija, cesto postavljena pitanja, prirucnike i upravljacke programe mozete pronai na stranici proizvoda pod tabom PODRSKA ZA PROIZVOD na www.axagon.eu. Nista vam ne pomaze? Pisite nasoj tehnickoj podrsci: support@axagon.cz. Na kraju radnog vijeka, ne bacajte ureaj u kuni otpad; odnesite ga u zbirno mjesto za recikliranje elektricne opreme. Za informacije o programima za prikupljanje i recikliranje u vasoj zemlji obratite se lokalnim vlastima ili prodavacu koji vam je prodao proizvod. EU izjava o usklaenosti: Ureaj je usklaen sa zakonodavstvima Europske Unije 2014/30/EU (EMC) i 2011/65/EU (RoHS). Cjelovita EU izjava o sukladnosti dostupna je kod proizvoaca. Prije koristenja proizvoda, korisnik je duzan procitati upute. Proizvoac se odrice svake odgovornosti za stetu koja moze nastati zbog nepravilne uporabe proizvoda ili nepridrzavanja ovdje navedenih uputa. Za koristenje proizvoda za svrhu koja nije ovdje navedena, potrebno je konzultirati se s proizvoacem. Ne koristite ureaj u vlaznim ili eksplozivnim okruzenjima i blizu zapaljivih tvari. HU TECHNIKAI TÁMOGATÁS: További információkért, GYIK kérdésekért, útmutatókért és illesztprogramokért látogasson el a termék TÁMOGATÁS lapjára a www.axagon.eu oldalon. Nem segített? Írjon a technikai támogatási csapatunknak: support@axagon.cz. A terméket az élettartama végén ne dobja háztartási hulladékba; vigye az elektromos berendezések újrahasznosításához szükséges gyjthelyre. Az országában található gyjtési és újrahasznosítási programokkal kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy a kereskedvel, aki a terméket eladta Önnek. EU tanúsítvány nyilatkozat: A készülék megfelel az Európai Unió 2014/30/EU (EMC) és 2011/65/EU (RoHS) harmonizációs jogszabályainak. A teljes EU tanúsítványi nyilatkozat a gyártótól szerezhet be. A termék használata eltt a felhasználó köteles elolvasni a használati útmutatót. A gyártó nem vállal felelsséget a kárért, amely a termék nem rendeltetésszer használata vagy az itt található utasítások be nem tartása miatt jelentkezhet. A megadott használattól eltér felhasználás eltt egyeztetni kell a gyártóval. Ne használja a terméket nedves vagy robbanásveszélyes környezetben és gyúlékony anyagok közelében. IT SUPPORTO TECNICO: Ulteriori informazioni, domande frequenti, manuali e driver sono disponibili nella pagina del prodotto nella scheda SUPPORTO AL PRODOTTO all'indirizzo www.axagon.eu. Niente ti ha aiutato? Scrivi al nostro supporto tecnico: support@axagon.cz. Al termine della sua vita utile, non gettare il prodotto nei rifiuti domestici; portarlo in un punto di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici. Per informazioni sui programmi di raccolta e riciclaggio nel proprio paese, contattare le autorità locali o il rivenditore che ha venduto il prodotto. Dichiarazione di conformità UE: Il dispositivo è conforme alla normativa di armonizzazione dell'Unione Europea 2014/30/UE (EMC) e 2011/65/UE (RoHS). La dichiarazione di conformità completa dell'UE è disponibile presso il produttore. Prima di utilizzare il prodotto, l'utente è tenuto a leggere le istruzioni per l'uso. Il produttore declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a causa di un uso improprio del prodotto o della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente documento. Un uso del prodotto diverso da quello specificato deve essere consultato con il produttore. Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o esplosivi e in prossimità di sostanze infiammabili. NL TECHNISCHE ONDERSTEUNING: Meer informatie, veel gestelde vragen, handleidingen en stuurprogramma's zijn te vinden op de productpagina op het PRODUCT SUPPORT-tabblad op www.axagon.eu. Heeft niets geholpen? Schrijf naar onze technische ondersteuning: support@axagon.cz. Gooi het product aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil, maar breng het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische apparatuur. Voor informatie over inzame- en recyclingprogramma's in uw land kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten of met de detailhandelaar die u het product heeft verkocht. EU conformiteitsverklaring: Het apparaat voldoet aan de harmonisatiewetgeving van de Europese Unie 2014/30/EU (EMC) en 2011/65/EU (RoHS). De volledige EU conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant. Voor het gebruik van het product is de gebruiker verplicht de gebruiksaanwijzing te lezen. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor schade die kan ontstaan door verkeerd gebruik van het product of het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding. Het gebruik van het product anders dan gespecificeerd moet met de fabrikant worden overlegd. Gebruik het product niet in een vochtige of explosieve omgeving en in de buurt van ontvlambare stoffen. PL POMOC TECHNICZNA: Wicej informacji, czsto zadawane pytania, instrukcje obslugi i sterowniki mona znale na stronie produktu w zakladce wsparcie produktu pod adresem www.axagon.eu. Nic nie pomoglo? Napisz do naszej pomocy technicznej: support@axagon.cz. Pod koniec okresu uytkowania, urzdzenia nie naley wyrzuca w odpadach komunalnych: naley zanie je do punktu zbiórki w celu recyklingu sprztu elektrycznego. Aby uzyska informacje o programach zbiórki i recyklingu w twoim kraju, skontaktuj si z lokalnymi wladzami lub sprzedawc, który sprzedal ci produkt. Deklaracja zgodnoci UE: Urzdzenie jest zgodne z przepisami harmonizacyjnymi Unii Europejskiej 2014/30/UE (EMC) i 2011/65/UE (RoHS). Pelna deklaracja zgodnoci UE jest dostpna u producenta. Przed uyciem produktu uytkownik jest zobowizany do przeczytania instrukcji uytkownika. Producent zrzeka si wszelkiej odpowiedzialnoci za szkody, które mog wystpi w wyniku niewlaciwego uytkowania produktu lub nieprzestrzegania zalczonych instrukcji. Zastosowanie produktu inne ni okrelone musi by skonsultowane z producentem. Nie naley uywa produktu w rodowisku wilgotnym lub wybuchowym oraz w pobliu substancji latwopalnych. PT SUPORTE TÉCNICO: Mais informações, FAQs, manuais e drivers podem ser encontrados na página do produto no guia SUPORTE AO PRODUTO em www.axagon.eu. Não encontrou o que procura? Escreva para o nosso suporte técnico: support@axagon.cz. No final da sua vida útil, não deite o produto para o lixo doméstico; leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétricos. Para obter informações sobre os programas de recolha e reciclagem no seu país, entre em contato com as autoridades locais ou o revendedor que lhe vendeu o produto. Declaração de conformidade UE: Este dispositivo está em conformidade com a legislação harmonizada da União Europeia 2014/30/EU (EMC) e 2011/65/EU (RoHS). A declaração de conformidade UE complete está disponível através do fabricante. Antes de usar este produto, o utilizador está sujeito à leitura das instruções de utilização. O fabricante isenta-se de qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer devido ao uso impróprio do produto, ou falha em seguir as instruções aqui contidas. Utilizações do produto para além do especificado devem ser consultadas com o fabricante. Não use o produto em ambientes húmidos ou explosivos e próximo a substâncias inflamáveis. RO SUPORT TEHNIC: Mai multe informaii, întrebri frecvente, manuale i drivere pot fi gsite pe pagina produsului în fila SUPORT PRODUS la www.axagon.eu. Nimic nu a ajutat? Scriei asistenei noastre tehnice: support@axagon.cz. La sfâritul duratei sale de serviciu, nu aruncai produsul în deeurile menajere; ducei-l la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice. Pentru informaii despre programele de colectare i reciclare din ara dvs., contactai autoritile locale sau retailerul care v-a vândut produsul. Declaraia de conformitate UE: Dispozitivul respect legislaia de armonizare a Uniunii Europene 2014/30/UE (EMC) i 2011/65/UE (RoHS). Declaraia complet a UE de conformitate este disponibil de la productor. Înainte de a utiliza produsul, utilizatorul este obligat s citeasc instruciunile utilizatorului. Productorul nu îi asum rspunderea pentru daunele care pot aprea din cauza utilizrii necorespunztoare a produsului sau a nerespectrii instruciunilor coninute în acest document. Utilizarea produsului, alta decât cea specificat, trebuie consultat cu productorul. Nu folosii produsul în medii umede sau explozive i în apropierea substanelor inflamabile. RU : , , www.axagon.eu. , ? : support@axagon.cz. , . , , . : 2014/30/EU (EMC) 2011/65/EU (RoHS). . . , . , , . , . SK TECHNICKÁ PODPORA: Viac informácií, FAQ, manuály a ovládace nájdete na stránke produktu v zálozke PODPORA PRODUKTU na www.axagon.eu. Nic nepomohlo? Napíste nasej technickej podpore support@axagon.cz. Po skoncení zivotnosti nevyhadzujte výrobok do domového odpadu, ale odneste ho na zberné miesto pre recykláciu elektrických zariadení. Informácie o zberných a recyklacných programoch vo vasej krajine vám poskytnú miestne úrady alebo predajca, u ktorého bol výrobok zakúpený. EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE: Zariadenie je v súlade s harmonizacnými právnymi predpismi Európskej únie 2014/30/EU (EMC) a 2011/65/EU (RoHS). Kompletné EÚ vyhlásenie o zhode je k nahliadnutiu u výrobcu. Pred pouzitím výrobku je uzívate povinný si prestudova návod na pouzitie. Výrobca sa zrieka zodpovednosti za skody, ktoré môzu vzniknú v dôsledku nesprávneho pouzitia výrobku alebo nedodrzania pokynov obsiahnutých v tomto návode. Iné pouzitie výrobku je nutné konzultova s výrobcom. Výrobok nepouzívajte vo vlhkom alebo výbusnom prostredí a v blízkosti horavých látok. SWE TEKNISK SUPPORT: Ytterligare information, vanliga frågor, manualer och drivrutiner finns på produktsidan under fliken PRODUKTSUPPORT på www.axagon.eu. Hjälpte det inte? Skriv till vår tekniska support: support@axagon.cz. När produkten är färdig använd, släng den inte i hushållsavfallet. Lämna den till en återvinningscentral för elutrustning. För information om insamlings- och återvinning i ditt land, kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren som sålde produkten. EU-försäkran om överensstämmelse: Enheten uppfyller EU:s harmoniserade lagstiftning 2014/30/EU (EMC) och 2011/65/EU (RoHS). EU:s fullständiga försäkran om överensstämmelse finns att få från tillverkaren. Innan produkten används är användaren skyldig att läsa användarinstruktionerna. Tillverkaren friskriver sig från något som helst ansvar för skador som kan uppstå på grund av felaktig användning av produkten eller underlåtenhet att följa instruktionerna som står här. Vid produktanvändning annan än angiven måste tillverkaren rådfrågas. Använd inte produkten i fuktiga eller explosiva miljöer eller i närheten av brandfarliga ämnen. TR TEKNK DESTEK: Daha fazla bilgi, SSS, kullanim kilavuzu ve sürücü, www.axagon.eu adresindeki ÜRÜN DESTE sekmesinde yer alan ürün sayfasinda bulunabilir. Bu bilgiler yardimci olmadi mi? Teknik destek ekibimizle iletiime geçin: support@axagon.cz. Hizmet ömrünün sonunda ürünü evsel atiklarla birlikte atmayin; elektrikli ekipmanin geri dönüümü için bir toplama noktasina götürün. Ülkenizdeki toplama ve geri dönüüm programlari hakkinda bilgi için, yerel yetkililere veya size ürünü satan saticiya bavurun. AB uygunluk beyani: Cihaz, Avrupa Birlii'nin 2014/30/EU (EMC) ve 2011/65/EU (RoHS) uyum mevzuatlarina tam uygundur. AB uygunluk beyaninin tamami üreticiden talep edilebilir. Ürünü kullanmadan önce kullanici, kullanici talimatlarini okumakla yükümlüdür. Üretici, ürünün yanli kullanimi veya burada yer alan talimatlara uyulmamasi nedeniyle oluabilecek hasarlardan dolayi sorumluluk kabul etmez. Ürünün, belirtilenler diindaki kullaniminda üreticiye daniilmalidir. Ürünü nemli veya patlayici içeren ortamlarda ve yanici maddelerin yakininda kullanmayin. BG : , (FAQ), www.axagon.eu. ? : support@axagon.cz. ; . , . : 2014/30/ (EMC) 2011/65/ (RoHS). . , . , , . , , . . CN : www.axagon.eu PRODUCT SUPPORT b support@axagon.cz b ; b b : 2014/30/ EU (EMC)2011/65/a EU (RoHS)b b b b b b ARAAdobe PDF library 15.00