User Guide for BOSE models including: 880066 Wireless Ear Headphones Over, 880066, Wireless Ear Headphones Over, Ear Headphones Over, Headphones Over, Over
Bose 880066–0100 0017817846172 Black User Manual English, Spanish, French
Bose QuietComfort Ultra Wireless Noise Cancelling Over-the-Ear Headphones Black 880066–0100 - Best Buy
File Info : application/pdf, 920 Pages, 10.71MB
DocumentDocumentCue the music. QUIETCOMFORT ULTRA HEADPHONES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read and keep all safety and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance This product conforms to all applicable Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and all other applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements per Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance Important Safety Instructions Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth or water dampened cloth. Do not use cleaning products. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNINGS/CAUTIONS · Place your hands around the middle of each earcup when rotating, folding, and placing the headphones in the case and removing from the case. Keep your fingers away from the hinges to avoid pinching. · Product is not intended for use by children. · To avoid hearing damage, do not use your headphones at a high volume. Turn the volume down on your product before placing the headphones in/on your ears, then turn the volume up gradually until you reach a comfortable, moderate listening level. · Use of this product while operating a vehicle is not recommended and may be prohibited by law in some locations. Use caution and follow applicable laws regarding headphone use while operating a vehicle. Stop using your headphones immediately if they interfere with your ability to remain attentive or if they interfere with your ability to hear surrounding sounds, including alarms and warning signals, while operating a vehicle. · Use caution if using these headphones while performing any activity that requires your attention. Do not use the headphones when the inability to clearly hear surrounding sounds may present a danger to yourself or others, for example while riding a bicycle or walking in or near traffic, a construction site, railroad, etc. · Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact Bose customer service. · Remove product immediately if you notice heat coming from the product. Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. |2 E N G IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS · To reduce the risk of fire or electrical shock do NOT expose this product to rain, dripping, splashing, or moisture and do not place liquid filled objects such as vases, on or near the product. · Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product. · Use this product only with an agency approved LPS power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC). · Do NOT make unauthorized alterations to this product. · If the battery leaks, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact is made, seek medical advice. · Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like). |3 E N G REGULATORY AND LEGAL INFORMATION NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving product or antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for general population. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Meets IMDA Requirements. FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) For Europe: Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz. | Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. Low-power Radio-frequency Devices Technical Regulations: Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Management Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. DON'T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal. Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate. R-R-Bos-440108 | 4 E N G REGULATORY AND LEGAL INFORMATION China Restriction of Hazardous Substances Table Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybrominated Biphenyl (PBB) PCBs X O O O O Metal Parts X O O O O Plastic Parts O O O O O Speakers X O O O O Cables X O O O O This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. Polybrominated diphenylether (PBDE) O O O O O Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table Equipment name: Headphones Type designation: 440108 Restricted substances and its chemical symbols Unit Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent chromium (Cr+6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) PCBs - b b b b b Metal Parts - b b b b b Plastic Parts b b b b b b Speakers - b b b b b Cables - b b b b b Note 1: "b" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. Note 2: The "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; "3" is 2013 or 2023. China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Mexico Importer: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Phone Number: +5255 (5202) 3545 | Taiwan Importer: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 | UK Importer: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Input Rating: 5V p 0.5A | Charging Temperature Range: 32° F to 113° F (0° C to 45° C) | Discharging Temperature Range: -4° F to 140° F (-20° C to 60° C) The CMIIT ID is located inside the earcup under the scrim. |5 E N G REGULATORY AND LEGAL INFORMATION The Bose Terms of Use apply to this product: worldwide.Bose.com/termsofuse License Disclosures: To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of the Bose QuietComfort Ultra Headphones, use the Bose Music app. You can access this information from the Settings menu. Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark "iPhone" is used in Japan with a license from Aiphone K.K. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. Google, Android, and Google Play are trademarks of Google LLC. Snapdragon Sound is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm, Snapdragon and Snapdragon Sound are trademarks or registered trademarks of Qualcomm Incorporated. This product incorporates Spotify software which is subject to third-party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify is a registered trademark of Spotify AB. USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, the Bose Music logo, QuietComfort, and SimpleSync are trademarks of Bose Corporation. | Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. Please complete and retain for your records The serial and model numbers are located inside the earcup under the scrim. Serial number: ___________________________________________________________________________ Model number: 440108 Please keep your receipt. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 E N G CONTENTS WHAT'S IN THE BOX Contents ............................................................................................................................................................................. 11 BOSE MUSIC APP Download the Bose Music app.................................................................................................................................. 12 Add the headphones to an existing account ...................................................................................................... 12 HEADPHONE CONTROLS Power on ............................................................................................................................................................................. 14 Power off............................................................................................................................................................................. 15 Auto-off .................................................................................................................................................................... 15 Media playback and volume ....................................................................................................................................... 16 Phone calls......................................................................................................................................................................... 17 Modes................................................................................................................................................................................... 18 Immersive audio settings............................................................................................................................................. 18 Mobile device voice control ........................................................................................................................................ 18 SHORTCUTS Enable your shortcut ..................................................................................................................................................... 19 Use your shortcut............................................................................................................................................................ 19 Change or disable your shortcut .............................................................................................................................. 19 ON-HEAD DETECTION Auto play/pause............................................................................................................................................................... 20 Auto answer call .............................................................................................................................................................. 20 NOISE CANCELLATION Change the noise cancellation setting .................................................................................................................. 21 Noise cancellation while on a call ............................................................................................................................ 21 Use noise cancellation only ........................................................................................................................................ 21 |7 E N G CONTENTS IMMERSIVE AUDIO Immersive audio settings............................................................................................................................................. 22 Change the immersive audio setting ...................................................................................................................... 23 Change the mode ................................................................................................................................................ 23 Use your shortcut................................................................................................................................................. 23 Immersive audio while on a phone call .................................................................................................................. 24 LISTENING MODES Modes................................................................................................................................................................................... 25 Aware mode with ActiveSense ....................................................................................................................... 25 Change the mode ........................................................................................................................................................... 26 Add or remove modes from the headphones .......................................................................................... 26 BLUETOOTH® CONNECTIONS Connect using the Bose Music app ........................................................................................................................ 27 Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......................................................................... 27 Disconnect a mobile device ....................................................................................................................................... 28 Reconnect a mobile device ........................................................................................................................................ 28 Connect another mobile device ............................................................................................................................... 29 Identify connected mobile devices ......................................................................................................................... 29 Switch between two connected mobile devices .............................................................................................. 29 Reconnect a previously-connected device ......................................................................................................... 29 Clear the headphone device list ............................................................................................................................... 30 AndroidTM devices only ................................................................................................................................................. 31 Connect using Fast Pair .................................................................................................................................... 31 Snapdragon SoundTM technology.................................................................................................................. 32 WIRED CONNECTIONS Connect the audio cable ............................................................................................................................................. 33 Connect the USB cable ................................................................................................................................................ 34 |8 E N G CONTENTS BATTERY Charge the headphones............................................................................................................................................... 35 Charging time ........................................................................................................................................................ 36 Hear the battery level.......................................................................................................................................... 36 HEADPHONE STATUS Bluetooth status ............................................................................................................................................................. 37 Battery status ................................................................................................................................................................... 38 Charging status ............................................................................................................................................................... 38 Update and error status .............................................................................................................................................. 38 CONNECT BOSE PRODUCTS Connect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ................................................................................................ 39 Benefits .................................................................................................................................................................... 39 Compatible products.......................................................................................................................................... 39 Connect using the Bose Music app ............................................................................................................. 40 Connect using the product controls............................................................................................................ 41 Reconnect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ........................................................................................... 41 CARE AND MAINTENANCE Store the headphones .................................................................................................................................................. 42 Update the headphones .............................................................................................................................................. 44 Clean the headphones.................................................................................................................................................. 44 Replacement parts and accessories ...................................................................................................................... 44 Limited warranty.............................................................................................................................................................. 44 Serial number location .................................................................................................................................................. 45 | 9 E N G CONTENTS TROUBLESHOOTING Try these solutions first................................................................................................................................................. 47 Other solutions................................................................................................................................................................. 47 Reset the headphones.................................................................................................................................................. 54 Restore the headphones to factory settings....................................................................................................... 55 | 1 0 E N G WHAT'S IN THE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose QuietComfort Ultra Headphones Carry case USB Type-A to USB Type-C® cable 3.5 mm to 2.5 mm audio cable NOTE: If any part of your product appears to be missing or damaged, don't use it. Visit support.Bose.com/QCU for troubleshooting articles, videos, and product repair or replacement. | 1 1 E N G BOSE MUSIC APP The Bose Music app lets you set up and control the headphones from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage headphone settings, adjust the audio, choose your voice prompt language, and get updates and new features. NOTE: If you've already created a Bose Music account for another Bose product, add the headphones to your existing account (see the bottom of page 12). DOWNLOAD THE BOSE MUSIC APP 1. On your mobile device, download the Bose Music app. NOTE: If you're located in Mainland China, download the Bose8 app. BOSE MUSIC 2. Follow the app instructions. ADD THE HEADPHONES TO AN EXISTING ACCOUNT To add your Bose QuietComfort Ultra Headphones, open the Bose Music app and add your headphones. | 1 2 E N G HEADPHONE CONTROLS The headphone controls are located on the back of the right earcup. Microphone Status light USB-C® port 2.5 mm audio port Microphone Multi-function button Volume strip Bluetooth/Power button | 1 3 E N G HEADPHONE CONTROLS POWER ON Press the Bluetooth/Power button. You hear a tone, and a voice prompt announces the battery level. The status light glows according to the current charge level (see page 38). NOTES: · When you power on the headphones and hear the tone, the audio is personalized to your ears for the best audio performance. · The headphones must be on your head for the voice prompt to play. | 1 4 E N G HEADPHONE CONTROLS POWER OFF Press and hold the Bluetooth/Power button until you hear a tone. NOTE: When the headphones are powered off, noise cancellation is disabled. Auto-off The headphones conserve the battery and go to sleep when you remove them from your head and they aren't in use for 10 minutes. To wake the headphones, place them on your head or press the Bluetooth/Power button, Multi-function button, or volume strip. The headphones power off after 24 hours of inactivity. To power on the headphones, press the Bluetooth/Power button. NOTE: To change the auto-off setting, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. | 1 5 E N G HEADPHONE CONTROLS MEDIA PLAYBACK AND VOLUME The Multi-function button controls media playback. The volume strip controls the volume. Multi-function button Volume strip FUNCTION Play/Pause WHAT TO DO Press the Multi-function button. Skip forward Double-press the Multi-function button. Skip backward Triple-press the Multi-function button. Volume up Swipe up on the volume strip. Volume down Swipe down on the volume strip. NOTE: To quickly increase or decrease the volume, use a long swipe on the volume strip. | 1 6 E N G HEADPHONE CONTROLS PHONE CALLS The Multi-function button controls phone calls. There are four microphones for phone calls on the headphones -- two on the left earcup and two on the right earcup. Microphone Microphone Multi-function button FUNCTION Answer a call WHAT TO DO Press the Multi-function button. End/Decline an incoming call Double-press the Multi-function button. Answer a second incoming call and put the current call on hold While on a call and a second incoming call is ringing, press the Multi-function button. Decline a second incoming call and stay on current call While on a call and a second incoming call is ringing, double-press the Multi-function button. | 1 7 E N G HEADPHONE CONTROLS MODES The Multi-function button allows you to quickly and easily switch between noise cancellation settings by changing the mode. For information about changing the mode, see page 25. IMMERSIVE AUDIO SETTINGS For information about changing the immersive audio setting, see page 23. MOBILE DEVICE VOICE CONTROL You can set a shortcut to access your mobile device voice control using the headphones. The microphones on the headphones act as an extension of the microphone on your mobile device. For information about shortcuts, see page 19. NOTE: You can't access voice control while on a call. | 1 8 E N G SHORTCUTS A shortcut enables you to quickly and easily access one of the following functions: · Cycle through immersive audio settings (see page 22) · Access Spotify · Use your mobile device voice control (see page 18) · Access battery level (see page 36) ENABLE YOUR SHORTCUT To enable your shortcut, use the Bose Music app. To access this option, tap Shortcut on the main screen. USE YOUR SHORTCUT Touch and hold the volume strip. CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT To change or disable your shortcut, use the Bose Music app. To access this option, tap Shortcut on the main screen. | 1 9 E N G ON-HEAD DETECTION On-head detection uses sensors to identify when you're wearing the headphones. You can automatically play/pause audio and answer phone calls. AUTO PLAY/PAUSE When you lift the right earcup off your ear or remove the headphones, audio pauses. To resume audio, replace the right earcup or put on the headphones. AUTO ANSWER CALL You can answer phone calls by putting on the headphones. | 2 0 E N G NOISE CANCELLATION Noise cancellation reduces unwanted noise, providing a clearer, more lifelike audio performance. By default, the headphones power on in Quiet mode. Noise cancellation is fully enabled (see page 25). CHANGE THE NOISE CANCELLATION SETTING You can switch between preset noise cancellation settings by changing the mode. For information about modes, see page 25. NOISE CANCELLATION WHILE ON A CALL When you make or receive a call, the headphones remain at the current noise cancellation setting and self voice is activated. Self voice helps you hear yourself speak more naturally. To adjust noise cancellation while on a call, change the mode (see page 26). NOTE: To adjust self voice, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. USE NOISE CANCELLATION ONLY You can use noise cancellation only, without audio or interruptions from phone calls. 1. Do one of the following: · Disconnect your mobile device (see page 28). · Turn the Bluetooth feature off on your mobile device. 2. Press and hold the Multi-function button to change the mode (see page 26). NOTE: To reconnect your mobile device, select the headphones from the Bluetooth list on your device. | 2 1 E N G IMMERSIVE AUDIO Immersive audio takes what you're hearing out of your head and places it in front of you--like you're always in the acoustic sweet spot. It feels like the sound is coming from outside the headphones, resulting in a more natural listening experience. Immersive audio works on any streaming content from any source, taking it to new heights with better sound clarity and richer sound quality. NOTE: When you make or receive a phone call, immersive audio is temporarily set to Off (see page 24). IMMERSIVE AUDIO SETTINGS SETTING Still Motion Off DESCRIPTION WHEN TO USE Audio sounds like it's coming from two stereo speakers in front of you that stay where they are when you move your head. NOTE: A few seconds after you stop moving your head, the speakers recenter on your position. Use for the most realistic and powerful experience. Best used when you're stationary. Audio sounds like it's coming from two stereo speakers in front of you that follow the movements of your head. NOTE: To access this option, use the Bose Music app. Tap Immersive Audio on the main screen. Use for the more consistent experience. Best used when you're doing activities that require you to frequently turn your head or look down. Audio sounds like it's coming from your headphones. Use when you want a classic listening experience or want to conserve battery life. | 2 2 E N G IMMERSIVE AUDIO CHANGE THE IMMERSIVE AUDIO SETTING You can change the immersive audio setting by changing the mode or using a shortcut to cycle through immersive audio settings. TIP: You can also change the immersive audio setting using the Bose Music app. To access this option, tap Immersive Audio on the main screen. Change the mode For information about changing the mode, see page 26. NOTES: · Changing the mode changes both the immersive audio and noise cancellation settings. · You can also create a custom mode with your preferred immersive audio and noise cancellation setting (see page 25). Use your shortcut You can use your shortcut to cycle through immersive audio settings without affecting your current mode's noise cancellation setting. This temporarily customizes the current mode until you power the headphones off or change the mode. NOTE: To change the immersive audio setting using the headphones, it must be set as a shortcut (see page 19). 1. Touch and hold the volume strip. A voice prompt announces each immersive audio setting in a loop. 2. When you hear the name of your preferred setting, release the volume strip. | 2 3 E N G IMMERSIVE AUDIO IMMERSIVE AUDIO WHILE ON A PHONE CALL When you make or receive a phone call, immersive audio is temporarily set to Off. When you end the call, the headphones return to the previous immersive audio setting. | 2 4 E N G LISTENING MODES Listening modes are preset audio settings that you can switch between based on your listening preferences and environment. They consist of noise cancellation and immersive audio settings. You can choose between three pre-configured modes -- Quiet, Aware, or Immersion -- or create up to seven of your own custom modes. MODES MODE Quiet DESCRIPTION Full noise cancellation with Bose-optimized stereo audio. Allows you to block out distractions using the highest level of noise cancellation. Aware Full transparency with Bose-optimized stereo audio. Allows you to hear your surroundings while enjoying your audio in stereo. Immersion Full noise cancellation with immersive audio. Allows you to block out distractions and immerse yourself in lifelike audio. Custom Custom noise control (noise cancellation or wind block) and immersive audio settings based on your listening preferences and environment. NOTE: You can create up to seven custom modes using the Bose Music app. To access this option, tap Modes on the main screen. NOTES: · By default, the headphones power on in Quiet mode. To set the headphones to power on with the last mode used, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. · For information about noise cancellation and immersive audio settings, see page 21 and page 22. Aware mode with ActiveSense The dynamic noise cancellation of Aware mode with ActiveSense technology allows you to hear your surroundings while reducing unwanted noise. Aware mode with ActiveSense allows the headphones to automatically turn on noise cancellation when sudden or loud noises occur near you, so you can maintain awareness without intermittent noise interrupting your audio. Once the noise stops, noise cancellation automatically turns off again. To enable ActiveSense, use the Bose Music app. To access this option, on the main screen, tap Modes > Aware > . | 2 5 E N G LISTENING MODES CHANGE THE MODE NOTE: To access a mode on the headphones, it must be set as a favorite in the Bose Music app. To set your favorite modes, tap Modes on the main screen. 1. To cycle through modes, press and hold the Multi-function button. A voice prompt announces each mode in a loop. 2. When you hear the name of your preferred mode, release the Multi-function button. TIP: You can also change the mode using the Bose Music app. To access this option, tap Modes on the main screen. Add or remove modes from the headphones To access modes on the headphones, they must be set as favorites in the Bose Music app. By default, Quiet, Aware, and Immersion modes are set as favorites. To add or remove modes from the headphones, tap Modes on the main screen and customize which modes are set as your favorites. | 2 6 E N G BLUETOOTH CONNECTIONS You can connect the headphones to your mobile device using the Bose Music app, the Bluetooth menu on your mobile device, or Fast Pair (Android devices only). You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to up to two devices at a time (multi-point connection). You can play audio from only one device at a time. NOTES: · For the best experience, use the Bose Music app to set up and connect your mobile device (see page 12). · For information about connecting using Fast Pair, see page 31. CONNECT USING THE BOSE MUSIC APP To connect the headphones and manage Bluetooth settings using the Bose Music app, see page 12. CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR MOBILE DEVICE 1. Press and hold the Bluetooth/Power button. You hear the power off tone. Continue holding until you hear "Ready to connect" and the status light blinks blue. NOTE: If a device is already connected, you hear "Ready to connect another device." | 2 7 E N G BLUETOOTH CONNECTIONS 2. On your device, enable the Bluetooth feature. NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your headphones from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your headphones in the Bose Music app. If you didn't name your headphones, the default name appears. Bose QC Ultra Headphones Once connected, the status light glows solid blue for 10 seconds. NOTE: If a device is already connected, you hear "Connected to <device name>" and then the status light glows solid blue for 10 seconds. DISCONNECT A MOBILE DEVICE To disconnect a mobile device, use the Bose Music app. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices. RECONNECT A MOBILE DEVICE When powered on, the headphones try to reconnect with the two most recently-connected devices. NOTES: · The device must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. · Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device. | 2 8 E N G BLUETOOTH CONNECTIONS CONNECT ANOTHER MOBILE DEVICE The headphones can be actively connected to two devices at a time (multi-point connection). To connect another device, connect using the Bose Music app (see page 12), the Bluetooth menu on your mobile device (see page 27), or Fast Pair (Android devices only) (see page 31). NOTES: · You can only play audio from one device at a time. · To manage or disable a multi-point connection, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. · Disabling a multi-point connection disconnects the second connected device. IDENTIFY CONNECTED MOBILE DEVICES Press the Bluetooth/Power button and release to hear which device is currently connected. SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED MOBILE DEVICES 1. Pause audio on your first mobile device. 2. Play audio on your second mobile device. NOTE: Your headphones receive phone calls from both devices, regardless of which device is playing audio. RECONNECT A PREVIOUSLY-CONNECTED DEVICE 1. Press the Bluetooth/Power button and release to hear which device is connected. 2. Within 2 seconds, press the Bluetooth/Power button and release again to connect to the next device in the headphone device list. 3. Repeat until you hear the correct device name. You hear a tone that indicates when the device is connected. TIP: You can also reconnect a previously-connected device using the Bose Music app (see page 12). NOTE: If two devices are already connected to the headphones, the newly-connected device replaces the older of the two connections. | 2 9 E N G BLUETOOTH CONNECTIONS CLEAR THE HEADPHONE DEVICE LIST 1. Press and hold the Bluetooth/Power button and Multi-function button until you hear "Bluetooth device list cleared. Ready to connect." 2. Delete your headphones from the Bluetooth list on your mobile device. All devices are cleared, and the headphones are ready to connect. | 3 0 E N G BLUETOOTH CONNECTIONS ANDROID DEVICES ONLY If you have an Android mobile device, you can access the following additional connection features. Connect using Fast Pair In one tap, the headphones enable quick, effortless Bluetooth pairing with your Android devices. NOTES: · To use Fast Pair, you need an Android device running Android 6.0 or higher. · Your Android device must have the Bluetooth and Location features enabled. 1. Press and hold the Bluetooth/Power button. You hear the power off tone. Continue holding until you hear "Ready to connect" and the status light blinks blue. 2. Place your headphones next to your Android device. A notification displays on your device prompting you to pair the headphones. NOTE: If you don't see a notification, check that notifications are enabled for the Google Play Services app on your device. 3. Tap the notification. Once the headphones are connected, a notification appears confirming that the connection is complete. | 3 1 E N G BLUETOOTH CONNECTIONS Snapdragon Sound technology Bose QuietComfort Ultra Headphones feature Snapdragon Sound technology. Snapdragon Sound optimizes Qualcomm® audio technologies across connected devices to ensure the best sound quality, connection stability, and latency for your streaming audio. To experience Snapdragon Sound, you need a Snapdragon Sound-certified device, such as a compatible Android mobile device. Once you connect the headphones, your device will automatically stream audio using the aptX Adaptive Bluetooth codec. NOTE: To see which Snapdragon Sound features the headphones support and check if your device is compatible, visit: support.Bose.com/QCU | 3 2 E N G WIRED CONNECTIONS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the 2.5 mm to 3.5 mm audio cable to listen to audio from your source device when a Bluetooth connection isn't available. NOTES: · Phone calls and media playback controls are disabled and must be controlled on your source device. · Bluetooth connection and microphone voice pick-up on the earcups are disabled. · For the best experience, a Bluetooth connection is recommended. 1. Connect the cable to the 2.5 mm port on the left earcup. 2. Connect the other end of the cable to the 3.5 mm port on your source device. | 3 3 E N G WIRED CONNECTIONS CONNECT THE USB CABLE Use the USB cable to connect to an external power source and continue using the headphones if the battery is depleted or to charge the headphone battery (see page 35). NOTES: · The headphones won't charge when they are on your head and connected to an external power source. · To continue listening to audio on your source device when the headphone battery is depleted or the headphones are off when a Bluetooth connection isn't available, connect both the USB cable and the audio cable (see page 33). 1. Connect the small end of the USB cable to the USB-C port on the left earcup. 2. Connect the other end to a USB-A power source such as a computer or wall charger. 3. Power on the headphones (see page 14). | 3 4 E N G B AT T E R Y CHARGE THE HEADPHONES 1. With the headphones off your head, connect the small end of the USB cable to the USB-C port on the left earcup. NOTE: The headphones won't charge when they are on your head and connected to an external power source. 2. Connect the other end to a USB-A power source such as a computer or wall charger. The headphones begin charging, and the status light glows solid amber. When the headphones are fully charged, the status light glows solid white. | 3 5 E N G B AT T E R Y Charging time Allow up to 3 hours to fully charge the headphones. A full charge powers the headphones for up to 24 hours with immersive audio set to Off (up to 18 hours with immersive audio set to On). When the headphone battery level is low, a 15-minute charge powers the headphones for up to 2.5 hours with immersive audio set to Off (up to 2 hours with immersive audio set to On). Hear the battery level Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level. When the headphone battery is low, you hear "Battery low." NOTE: To visually check the battery, see the status light located on the left earcup. For more information, see page 38. TIP: You can also hear the battery level using a shortcut. The battery level must be set as a shortcut using the Bose Music app (see page 19). | 3 6 E N G HEADPHONE STATUS The status light is located on the left earcup. When you place the headphones on your head or remove the headphones, the status light glows according to headphone status for 5 seconds. NOTES: · When the headphones are on your head, the status light remains off until you press the Bluetooth/Power button. · When the headphones aren't on your head, the status light remains off until you use the headphone controls or move the headphones. BLUETOOTH STATUS Shows the Bluetooth connection status. LIGHT ACTIVITY Blinking blue SYSTEM STATE Ready to connect Solid blue (5 seconds) Connected Blinks white 2 times Device list cleared | 3 7 E N G HEADPHONE STATUS BATTERY STATUS Shows the battery status. LIGHT ACTIVITY Solid white SYSTEM STATE Full charge Solid amber Low to medium charge TIP: You can also check the battery level using the Bose Music app. CHARGING STATUS Shows the charging status. LIGHT ACTIVITY Solid amber Solid white SYSTEM STATE Charging Full charge UPDATE AND ERROR STATUS Shows the update and error status. LIGHT ACTIVITY Blinks white 3 times (repeated) SYSTEM STATE Updating software (wirelessly) Fast blinking white (10 seconds) Updating software (via USB) Blinks white (3 seconds) Blinks white (30 seconds), then blinks amber (2 to 3 seconds) Blinking amber and white Reset Restore Error - contact Bose customer service | 3 8 E N G CONNECT BOSE PRODUCTS CONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Using SimpleSync technology, you can connect the headphones to a Bose Smart Soundbar or Bose Smart Speaker for a personal listening experience. Benefits · Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Smart Soundbar while keeping the headphones as loud as you like. · Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your Bose Smart Speaker. NOTE: SimpleSync technology has a Bluetooth range of up to 30 ft (9 m). Walls and construction materials can affect reception. Compatible products You can connect the headphones to any Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar. Popular compatible products include: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker New products are added periodically. For a complete list and more information, visit: support.Bose.com/Groups | 3 9 E N G CONNECT BOSE PRODUCTS Connect using the Bose Music app 1. Press and hold the Bluetooth/Power button. You hear the power off tone. Continue holding until you hear "Ready to connect another device" and the status light blinks blue. 2. Use the Bose Music app to connect the headphones to a compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups NOTES: · It could take up to 30 seconds to connect. · Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker. · You can connect the headphones to only one product at a time. | 4 0 E N G CONNECT BOSE PRODUCTS Connect using the product controls 1. Press and hold the Bluetooth/Power button. You hear the power off tone. Continue holding until you hear "Ready to connect another device" and the status light blinks blue. 2. On your soundbar remote or the top of your speaker, press and hold the Bluetooth button until the light bar or light ring pulses blue. The headphones connect to your soundbar or speaker, and you hear the same audio through both devices. NOTES: · It could take up to 30 seconds to connect. · Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker. RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Use the Bose Music app to reconnect the headphones to a previously-connected compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups NOTES: · Your soundbar or speaker must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. · If the headphones don't reconnect, see "Headphones don't reconnect to a previously-connected Bose Smart Soundbar or Speaker" on page 53. | 4 1 E N G CARE AND MAINTENANCE STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case. 1. Place your hands around each earcup. Left earcup Right earcup 2. Rotate both earcups inward so they lay flat. | 4 2 E N G CARE AND MAINTENANCE 3. Slide the earcups up into the headband. 4. Fold the left earcup up toward the headband and place the headphones in the case. NOTE: Before storing the headphones for more than a few months, make sure the battery is fully charged. | 4 3 E N G CARE AND MAINTENANCE UPDATE THE HEADPHONES The headphones begin updating automatically when connected to the Bose Music app and an update is available. Follow the app instructions. You can also update the headphones using the Bose updater website. On your computer, visit: btu.Bose.com and follow the on-screen instructions. CLEAN THE HEADPHONES The headphones may require periodic cleaning. If the headband or other exterior surfaces need to be cleaned, gently wipe with a slightly damp cloth. · Use only a water dampened cloth. Don't use cleaning products. Don't allow any moisture to enter the headphones through the ports or earcups. · Don't force any dirt or debris into the ports. Don't blow air into or vacuum the ports or the interior of the earcups. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: support.Bose.com/QCU LIMITED WARRANTY Your headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at worldwide.Bose.com/Warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit worldwide.Bose.com/ProductRegistration for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights. | 4 4 E N G CARE AND MAINTENANCE SERIAL NUMBER LOCATION The serial number is located inside the left earcup under the scrim. The scrim is the inner screen that covers and protects the components inside the earcup. 1. On the left earcup, gently pull one area of the cushion away from the earcup until all six tabs around the inside rim of the earcup release. 2. Grab the scrim at the top edge and gently peel it away to view the serial number. CAUTION: Be careful not to press down on or remove any other components inside the earcup as this could damage the headphones. Scrim 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 E N G CARE AND MAINTENANCE 3. Secure the scrim back in place. 4. Align the six tabs on the mounting flange with the six slots on the earcup and press the cushion until all six tabs snap into each slot. You will hear and feel a snap when the cushion is properly in place. CAUTION: To ensure proper audio performance, all six tabs must be secure on the cushion. | 4 6 E N G TROUBLESHOOTING TRY THESE SOLUTIONS FIRST If you experience problems with your headphones: · Charge the headphones (see page 35). · Power on the headphones (see page 14). · Check the headphones status light (see page 37). · Make sure your mobile device supports Bluetooth connections (see page 27). · Move your mobile device closer to the headphones (30 ft or 9 m) and away from any interference or obstructions. · Increase the volume on the headphones, your mobile device, and the music app. · Connect another mobile device (see page 28). If you couldn't resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. You can also access troubleshooting articles, videos, and other resources at: support.Bose.com/QCU If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/contact OTHER SOLUTIONS SYMPTOM SOLUTION Headphones don't power on Press the Bluetooth/Power button (see page 14). Make sure the headphones aren't in auto-off mode (see page 15). If your headphones have been exposed to high or low temperatures, let the headphones return to room temperature. Headphones don't connect with mobile device Disconnect the audio cable (see page 33). Connect using the Bluetooth menu on your mobile device (see page 27). Disable the Bluetooth feature on your mobile device, then re-enable. Clear the headphone device list (see page 29). Delete the headphones from the Bluetooth list on your mobile device, including any duplicate listings labeled LE (Low Energy). Connect again (see page 27). Visit support.Bose.com/QCU to see how-to videos. Reset the headphones (see page 54). | 4 7 E N G TROUBLESHOOTING SYMPTOM Headphones don't respond during app setup SOLUTION Uninstall the Bose Music app on your mobile device. Reinstall the app (see page 12). Make sure you're using the Bose Music app for setup (see page 12). Make sure you have given the Bose Music app access to Bluetooth connections in your mobile device Settings menu. Make sure the Bluetooth feature is on in your mobile device Settings menu. Bose Music app can't find headphones Uninstall the Bose Music app on your mobile device. Reinstall the app (see page 12). Make sure you have given the Bose Music app access to Bluetooth connections in your mobile device Settings menu. Press and hold the Bluetooth/Power button until the status light blinks blue. Bose Music app doesn't work on mobile device Make sure your mobile device is compatible with the Bose Music app and meets minimum system requirements. For more information, refer to the app store on your mobile device. Uninstall the Bose Music app on your mobile device. Reinstall the app (see page 12). Headphones don't charge Make sure both ends of the USB charging cable are securely connected into the ports (see page 35). Try a different USB-A wall charger, USB cable, or AC (mains) power source. If your headphones have been exposed to high or low temperatures, let the headphones return to room temperature and try charging again. Intermittent Bluetooth connection Clear the headphone device list (see page 29). Delete the headphones from the Bluetooth list on your mobile device, including any duplicate listings labeled LE (Low Energy). Connect again (see page 27). Reset the headphones (see page 54). | 4 8 E N G TROUBLESHOOTING SYMPTOM Can't adjust noise cancellation SOLUTION Power off the headphones, then power on again (see page 14). If using the Multi-function button, try using the Bose Music app to adjust the noise cancellation level. Headphones don't Power off the headphones. With the headphones off your head, detect they are off head power on again (see page 14), then put the headphones on. No sound If the headphones have been exposed to high or low temperatures, let the headphones return to room temperature. Press the Bluetooth/Power button to hear the connected device. Make sure you are using the correct device. Press play on your mobile device to make sure audio is playing. Play audio from a different application or music service. Play audio from content stored directly on your device. If two mobile devices are connected, pause your other device first. Restart your mobile device. Reset the headphones (see page 54). Can't adjust volume Make sure your finger is making good contact with the volume strip. Make sure your fingers are dry. If your hair is wet, make sure it isn't interfering with the volume strip. If wearing gloves, remove them before touching the volume strip. | 4 9 E N G TROUBLESHOOTING SYMPTOM Poor sound quality SOLUTION While wearing the headphones, power them off, then power on again (see page 14). Make sure you listen for the tone so the audio is personalized to your ears for the best audio performance. Power off the headphones, then power on again (see page 14). If in a windy environment, create a custom mode with wind block enabled in the Bose Music app. To access this option, tap Modes on the main screen. Make sure the earcups fit securely and form a comfortable seal around your ears. If your hair is long or if you're wearing glasses or a hat, make sure it isn't interfering with the earcups. Make sure you're using the Bose Music app for setup (see page 12). Play audio from a different application or music service. Play audio from content stored directly on your device. If two mobile devices are connected, disconnect the second device. Turn off any audio enhancement features on the device or music app. Change the immersive audio setting (see page 23). Make sure your headphones are connected over the correct Bluetooth profile: Stereo A2DP. Check your device's Bluetooth/ audio settings menu to make sure the correct audio profile is selected. Disable the Bluetooth feature on your mobile device, then re-enable. Clear the headphone device list (see page 29). Delete the headphones from the Bluetooth list on your mobile device, including any duplicate listings labeled LE (Low Energy). Connect again (see page 27). Visit support.Bose.com/QCU to see how-to videos. Reset the headphones (see page 54). | 5 0 E N G TROUBLESHOOTING SYMPTOM SOLUTION No sound from a source device connected by an audio cable Make sure you're using the Bose-provided audio cable. Make sure both ends of the audio cable are securely connected to the ports (see page 33). Press play on your mobile device to make sure audio is playing. Play audio from a different application or music service. Play audio from content stored directly on your mobile device. Increase the volume on the headphones, then increase the volume on your mobile device. Restart your mobile device. Poor sound quality from a mobile device connected by an audio cable Make sure both ends of the audio cable are securely connected to the ports (see page 33). Restart your mobile device. Microphone doesn't pick up sound Make sure you are wearing the headphones correctly. The inner scrims (cloth covers) of the headphone earcups are marked with an L (left earcup) and R (right earcup). Match the right earcup with your right ear and the left earcup with your left ear. Make sure the microphones aren't blocked and that they are free of debris. Clear the headphone device list (see page 29). Delete the headphones from the Bluetooth list on your mobile device, including any duplicate listings labeled LE (Low Energy). Connect again (see page 27). Try another phone call. Disable the Bluetooth feature on your mobile device, then re-enable. Multi-function button doesn't change the mode Use the Bose Music app to change the mode. To access this option, tap Modes on the main screen. | 5 1 E N G TROUBLESHOOTING SYMPTOM SOLUTION Poor noise cancellation Power off the headphones, then power on again (see page 14). Check the mode (see page 25). Make sure the earcups fit securely and form a comfortable seal around your ears. If your hair is long or if you're wearing glasses or a hat, make sure it isn't interfering with the earcups. Remove the headphones from your head and place back on your head. If you're on a phone call or using voice control on your mobile device, lower or turn off self voice using the Bose Music app (see page 21). Check if ActiveSense is enabled (see page 25). Reset the headphones (see page 54). If that doesn't resolve the issue, restore the headphones (see page 55). Difficulty hearing a caller while on a phone call Change the mode (see page 26). Difficulty hearing own voice while on a phone call Change the mode to Aware mode (see page 26). Use the Bose Music app to adjust self voice. You can access this option from the Settings menu. Headphones don't respond Reset the headphones (see page 54). If that doesn't resolve the issue, restore the headphones (see page 55). Voice prompt language isn't correct Change the voice prompt language using the Bose Music app (see page 12). You can access this option from the Settings menu. Not receiving call notifications Make sure your mobile device isn't set to Do Not Disturb. Make sure voice prompts are enabled using the Bose Music app (see page 12). You can access this option from the Settings menu. Make sure you have given the headphones access to your contacts in your mobile device Bluetooth menu. | 5 2 E N G TROUBLESHOOTING SYMPTOM Headphones don't connect to a Bose Smart Soundbar or Speaker SOLUTION Make sure you are connecting to a compatible Bose product. For a list of compatible products, visit: support.Bose.com/Groups Press and hold the Bluetooth/Power button until you hear "Ready to connect another device" and the Bluetooth light blinks blue. Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker. Headphones don't reconnect to a previously-connected Bose Smart Soundbar or Speaker On the headphones, press and hold the Bluetooth/Power button for 3 seconds until you hear "Ready to connect another device" and the status light blinks blue. Use the Bose Music app to connect the headphones to a compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups Delayed audio when connected to a Bose Smart Soundbar or Speaker Download the Bose Music app and run available software updates. | 5 3 E N G TROUBLESHOOTING RESET THE HEADPHONES If the headphones are unresponsive, you can reset them. Resetting the headphones resets the product controls and reboots the headphones. It doesn't clear any device settings. 1. Remove the headphones from the Bluetooth list on your device. 2. Connect the small end of the USB cable to the USB-C port on the left earcup. 3. Press and hold the Bluetooth/Power button while connecting the other end of the USB cable to a USB-A power source such as a computer or wall charger. 4. Once the USB cable is connected to a USB-A power source, release the Bluetooth/Power button. When the reset is complete, the status light blinks white for 3 seconds, then glows according to the current charge level (see page 38). NOTE: If you're unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/QCU | 5 4 E N G TROUBLESHOOTING RESTORE THE HEADPHONES TO FACTORY SETTINGS A restore to factory settings clears all settings and return the headphones to their original out-of-box state. After, the headphones can be configured as if they were being set up for the first time. Restoring to factory settings is only recommended if you are having issues with the headphones or you have been instructed to do so by Bose customer service. 1. Remove the headphones from the Bluetooth list on your device. 2. Remove the headphones from your Bose account using the Bose Music app. NOTE: For more information about how to remove the headphones from your Bose account using the Bose Music app, visit: support.Bose.com/QCU 3. Press and hold the Bluetooth/Power button and Multi-function button for 15 seconds. The status light blinks white. After 30 seconds, the status light blinks amber to indicate factory settings are being restored (2 to 3 seconds). When the restore is complete, the status light slowly blinks blue. The headphones are now in their original out-of-box state. NOTE: If you're unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/QCU | 5 5 E N G VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Dette produkt efterlever alle relevante regler for elektromagnetisk kompatibilitet pr. 2016 og alle andre relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle andre relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. Rengør kun med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Brug ikke rengøringsprodukter. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet genstande ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt. ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER · Placer dine hænder omkring midten af hver ørekop, når du drejer hovedtelefonerne, folder dem sammen, placerer dem i etuiet og tager dem ud af etuiet. Hold fingrene væk fra hængslerne for at undgå at få fingrene i klemme. · Produktet er ikke beregnet til at bruges af børn. · For at undgå høreskader bør du ikke bruge dine hovedtelefoner ved høj lydstyrke. Skru ned for lyden på dit produkt, inden du placerer hovedtelefonerne i/på dine ører, og skru derefter gradvist op for lyden, indtil du når et behageligt, moderat lytteniveau. · Det anbefales ikke at bruge dette produkt disse hovedtelefoner som fører af et køretøj, og det kan være forbudt ved lov visse steder. Vær forsigtig og overhold gældende lovgivning om brug af hovedtelefoner som fører af et køretøj. Hold straks op med at bruge dine hovedtelefoner, hvis de forstyrrer din evne til at være opmærksom, eller hvis de forstyrrer din evne til at høre lyde fra omgivelserne, herunder alarmer og advarselssignaler, mens du fungerer som fører af et køretøj. · Vær forsigtig, hvis du bruger disse hovedtelefoner, mens du udfører en aktivitet, der kræver din opmærksomhed. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis det kan udgøre en fare for dig selv eller andre, hvis du ikke kan høre de omkringliggende lyde tydeligt, f.eks. når du cykler eller går i eller i nærheden af trafik, en byggeplads, en jernbane osv. · Brug IKKE hovedtelefonerne, hvis de udsender høj, unormal støj. Hvis det sker, skal du slukke hovedtelefonerne og kontakte Boses kundeservice. · Fjern straks produktet, hvis du bemærker, at der kommer varme fra produktet. Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion. |2 D A N VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER · For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må du IKKE udsætte dette produkt for regn, dryp, sprøjt eller fugt, og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser på eller i nærheden af produktet. · Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet. · Brug kun dette produkt med en godkendt LPS-strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC). · Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. · Hvis batterierne lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder kontakt sted, skal der søges læge. · Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys, brand eller lignende). |3 D A N OP LYS NING E R O M REG L E R O G LOV E BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder: · Ret det modtagende produkt eller antennen i en anden retning, eller flyt dem. · Skab større afstand mellem udstyret og modtageren. · Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. · Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr. Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. Denne enhed overholder FCC's og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed. Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere. Overholder IMDA-kravene. FCC-ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Europa: Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz. | Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP. Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskytte naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt. Tekniske regler for laveffektradiofrekvensenheder: Ingen virksomhed, organisation eller bruger må uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller ydelsen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder. Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med Telecommunications Management Act. Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Boseforhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes. R-R-Bos-440108 | 4 D A N OP LYS NING E R O M REG L E R O G LOV E Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina) Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer Giftige eller farlige stoffer og elementer Delens navn Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybromeret biphenyl (PBB) PCB'er X O O O O Metaldele X O O O O Plastikdele O O O O O Højttalere X O O O O Kabler X O O O O Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364. O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under grænsekravet i GB/T 26572. X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572. Polybromeret diphenylether (PBDE) O O O O O Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan) Navn på udstyr: Hovedtelefoner typeangivelse: 440108 Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent krom (Cr+6) Polybromerede Polybromeret biphenyler (PBB) diphenylether (PBDE) PCB'er - b b b b b Metaldele - b b b b b Plastikdele b b b b b b Højttalere - b b b b b Kabler - b b b b b Note 1: "b" angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien for tilstedeværelsen. Note 2: "-" angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen. Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ``3'' er 2013 eller 2023. Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland | Importør i Mexico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Importør i Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Importør i UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannien Inputklassifikation: 5 V p 0,5 A | Temperaturområde ved opladning: 0° C til 45° C | Temperaturområde ved afladning: -20° C til 60° C CMIIT ID kan findes inde i ørekoppen under stoffet. |5 D A N OP LYS NING E R O M REG L E R O G LOV E Boses vilkår for brug gælder for dette produkt: worldwide.Bose.com/termsofuse Licensoplysninger: Du kan få vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er inkluderet som komponenter i Bose QuietComfort Ultra Headphones, ved at bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til disse oplysninger fra menuen Indstillinger. Apple, Apple-logoet, iPad og iPhone er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc. Varemærket "iPhone" benyttes i Japan med licens fra Aiphone K.K. Anvendelse af mærket Made for Apple betyder, at et tilbehør er designet til at tilsluttes specifikt til de(t) Apple-produkt(er), som identificeres i mærket, og at det er certificeret af udvikleren til at leve op til Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og regler. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. Google, Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google LLC. Snapdragon Sound er et produkt tilhørende Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dennes datterselskaber. Qualcomm, Snapdragon og Snapdragon Sound er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Qualcomm Incorporated. Dette produkt indeholder Spotify-software, som er underlagt licenser fra tredjeparter, der findes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB. USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker, der tilhører USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, Bose Music-logoet, QuietComfort og SimpleSync er varemærker tilhørende Bose Corporation. | Bose Corporations hovedkontor: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed Serie- og modelnumrene er placeret inde i ørekoppen under stoffet. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modelnummer: 440108 Du bedes gemme din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 D A N INDHOLD HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ................................................................................................................................................................................. 11 BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen.................................................................................................................................... 12 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto............................................................................................. 12 HOVEDTELEFONKNAPPER Tænd ..................................................................................................................................................................................... 14 Sluk........................................................................................................................................................................................ 15 Automatisk slukning............................................................................................................................................ 15 Medieafspilning og lydstyrke...................................................................................................................................... 16 Telefonopkald.................................................................................................................................................................... 17 Tilstande.............................................................................................................................................................................. 18 Indstillinger for medrivende lyd................................................................................................................................. 18 Stemmestyring af mobil enhed................................................................................................................................. 18 GENVEJE Aktivér din genvej ............................................................................................................................................................ 19 Brug din genvej................................................................................................................................................................. 19 Skift eller deaktiver din genvej................................................................................................................................... 19 REGISTRERET PÅ HOVEDET Automatisk afspil/pause .............................................................................................................................................. 20 Besvar opkald automatisk ........................................................................................................................................... 20 STØJREDUKTION Skift indstilling for støjreduktion............................................................................................................................... 21 Støjreduktion under et opkald................................................................................................................................... 21 Brug kun støjreduktion ................................................................................................................................................. 21 |7 D A N INDHOLD MEDRIVENDE LYD Indstillinger for medrivende lyd................................................................................................................................. 22 Skift indstilling for medrivende lyd .......................................................................................................................... 23 Skift tilstanden ...................................................................................................................................................... 23 Brug din genvej...................................................................................................................................................... 23 Medrivende lyd under et telefonopkald ................................................................................................................ 24 LYTTETILSTANDE Tilstande.............................................................................................................................................................................. 25 Tilstanden Opmærksom med ActiveSense .............................................................................................. 25 Skift tilstanden................................................................................................................................................................. 26 Tilføj eller fjern tilstande fra hovedtelefonerne ....................................................................................... 26 BLUETOOTH®-FORBINDELSER Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen.................................................................................................................. 27 Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed ............................................. 27 Afbryd tilslutning af en mobil enhed....................................................................................................................... 28 Genopret forbindelse til en mobil enhed .............................................................................................................. 28 Tilslut endnu en mobil enhed .................................................................................................................................... 29 Identificer tilsluttede mobile enheder.................................................................................................................... 29 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ......................................................................................................... 29 Tilslut en tidligere tilsluttet enhed igen ................................................................................................................. 29 Ryd hovedtelefonernes enhedsliste ....................................................................................................................... 30 Kun AndroidTM-enheder................................................................................................................................................ 31 Tilslutning ved hjælp af Fast Pair................................................................................................................... 31 Snapdragon SoundTM-teknologi ..................................................................................................................... 32 KABELBASEREDE FORBINDELSER Tilslut lydkablet ................................................................................................................................................................ 33 Tilslut USB-kabel ............................................................................................................................................................. 34 |8 D A N INDHOLD BATTERI Oplad hovedtelefonerne .............................................................................................................................................. 35 Opladningstid......................................................................................................................................................... 36 Hør batteriniveauet ............................................................................................................................................. 36 HOVEDTELEFONSTATUS Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 37 Batteristatus ..................................................................................................................................................................... 38 Opladningsstatus ........................................................................................................................................................... 38 Opdaterings- og fejlstatus ......................................................................................................................................... 38 TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar....................................................................... 39 Fordele ...................................................................................................................................................................... 39 Kompatible produkter ........................................................................................................................................ 39 Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen....................................................................................................... 40 Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet ................................................................... 41 Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ............................................................ 41 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Opbevar hovedtelefonerne......................................................................................................................................... 42 Opdater hovedtelefonerne ......................................................................................................................................... 44 Rengør hovedtelefonerne............................................................................................................................................ 44 Reservedele og tilbehør................................................................................................................................................ 44 Begrænset garanti .......................................................................................................................................................... 44 Serienummerets placering.......................................................................................................................................... 45 | 9 D A N INDHOLD FEJLFINDING Prøv disse løsninger først............................................................................................................................................. 47 Andre løsninger ................................................................................................................................................................ 47 Nulstil hovedtelefonerne.............................................................................................................................................. 54 Gendan hovedtelefonernes fabriksindstillinger ................................................................................................. 55 | 1 0 D A N HVAD ER DER I ÆSKEN? INDHOLD Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose QuietComfort Ultra Headphones Bæretaske USB Type A til Type-C®-kabel 3,5 til 2,5 mm lydkabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af dit produkt mangler eller er beskadiget, må du ikke anvende det. Besøg support.Bose.com/QCU, hvor der findes fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning. | 1 1 D A N BOSE MUSIC-APPEN Med Bose Music-appen kan du indstille og kontrollere hovedtelefonerne fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, administrere indstillinger for hovedtelefonerne, justere lyden, vælge dit talemeddelelsessprog og få opdateringer og nye funktioner. BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet en Bose Music-konto for et andet Bose- produkt, skal du tilføje hovedtelefonerne til din eksisterende konto (se nederst på side 12). DOWNLOAD BOSE MUSIC-APPEN 1. Download Bose Music-appen på din mobile enhed. BEMÆRK: Hvis du befinder dig på det kinesiske fastland, skal du hente appen Bose8. BOSE MUSIC 2. Følg appinstruktionerne. TILFØJ HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO Du kan tilføje dine Bose QuietComfort Ultra Headphones ved at åbne Bose Musicappen og tilføje dine hovedtelefoner. | 1 2 D A N HOVEDTELEFONKNAPPER Hovedtelefonernes knapper findes på bagsiden af den højre ørekop. Mikrofon Statuslampe USB-C®port 2,5 mm lydport Mikrofon Multifunktionsknap Lydstyrkestrimmel Bluetooth/tænd/sluk-knap | 1 3 D A N HOVEDTELEFONKNAPPER TÆND Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen. Du hører en tone, og en talemeddelelse angiver batteriniveauet. Statuslampen lyser i overensstemmelse med det aktuelle opladningsniveau (se side 38). BEMÆRKNINGER: · Når du tænder hovedtelefonerne og hører tonen, tilpasses lyden til dine ører for at sikre den bedste lydydelse. · Talemeddelelsen afspilles kun, hvis hovedtelefonerne er på dit hoved. | 1 4 D A N HOVEDTELEFONKNAPPER SLUK Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede, indtil du hører en tone. BEMÆRK: Når hovedtelefonerne er slukket, er støjreduktion deaktiveret. Automatisk slukning Hovedtelefonerne bevarer batteristrømmen og går i dvale, når du fjerner dem fra hovedet, og de ikke er i brug i 10 minutter. Du vækker hovedtelefonerne ved at anbringe dem på hovedet eller trykke på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, multifunktionsknappen eller lydstyrkestrimlen. Hovedtelefonerne slukker efter 24 timers inaktivitet. Du tænder hovedtelefonerne ved at trykke på Bluetooth/tænd/sluk-knappen. BEMÆRK: Hvis du vil ændre indstillingen for automatisk slukning, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. | 1 5 D A N HOVEDTELEFONKNAPPER MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE Multifunktionsknappen styrer medieafspilning. Lydstyrkestrimlen styrer lydstyrken. Multifunktionsknap Lydstyrkestrimmel FUNKTION Afspil/pause GØR FØLGENDE Tryk på multifunktionsknappen. Gå frem Dobbelttryk på multifunktionsknappen. Gå tilbage Tryk tre gange på multifunktionsknappen. Lydstyrke op Stryg op på lydstyrkestrimlen. Lydstyrke ned Stryg ned på lydstyrkestrimlen. BEMÆRK: Hvis du hurtigt vil øge eller reducere lydstyrken, skal du stryge langt på lydstyrkestrimlen. | 1 6 D A N HOVEDTELEFONKNAPPER TELEFONOPKALD Multifunktionsknappen styrer telefonopkald. Der er fire mikrofoner til telefonopkald på hovedtelefonerne to på den venstre ørekop og to på den højre ørekop. Mikrofon Mikrofon Multifunktionsknap FUNKTION Besvar et opkald GØR FØLGENDE Tryk på multifunktionsknappen. Afslut/afvis et indgående opkald Dobbelttryk på multifunktionsknappen. Besvar et andet indgående opkald, Hvis der kommer et nyt indgående opkald under et og parker det aktuelle opkald opkald, skal du trykke på multifunktionsknappen. Afvis et nyt opkald, og bliv i det aktuelle opkald Hvis der kommer et nyt indgående opkald under et opkald, skal du trykke to gange på multifunktionsknappen. | 1 7 D A N HOVEDTELEFONKNAPPER TILSTANDE Multifunktionsknappen giver dig mulighed for hurtigt og nemt at skifte mellem støjreduktionstilstande ved at ændre tilstanden. Du kan finde oplysninger om skift af tilstand på side 25. INDSTILLINGER FOR MEDRIVENDE LYD Du kan finde oplysninger om ændring af indstillingen for medrivende lyd på side 23. STEMMESTYRING AF MOBIL ENHED Du kan indstille en genvej for at få adgang til stemmestyring for din mobile enhed ved hjælp af hovedtelefonerne. Mikrofonerne på hovedtelefonerne fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger om genveje på side 19. BEMÆRK: Du kan ikke få adgang til stemmestyring, mens du er i gang med en samtale. | 1 8 D A N GENVEJE En genvej giver dig mulighed for hurtigt og nemt at få adgang til en af følgende funktioner: · Gennemgå indstillingerne for medrivende lyd (se side 22) · Få adgang til Spotify · Bruge stemmestyring af mobil enhed (se side 18) · Få adgang til batteriniveau (se side 36) AKTIVÉR DIN GENVEJ Brug Bose Music-appen til at aktivere din genvej. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Genvej på hovedskærmen. BRUG DIN GENVEJ Tryk og hold på lydstyrkestrimlen. SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ Brug Bose Music-appen til at ændre eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Genvej på hovedskærmen. | 1 9 D A N REGISTRERET PÅ HOVEDET Registrering på hovedet bruger sensorer til at finde ud af, om du har hovedtelefonerne på. Du kan automatisk afspille/pause lyd og besvare telefonopkald. AUTOMATISK AFSPIL/PAUSE Når du løfter den højre ørekop fra dit øre og fjerner hovedtelefonerne, sættes lyden på pause. Sæt den højre ørekop på plads igen, eller tag hovedtelefonerne på for at afspille lyd igen. BESVAR OPKALD AUTOMATISK Du kan besvare telefonopkald ved at tage hovedtelefonerne på. | 2 0 D A N STØJREDUKTION Støjreduktion reducerer uønsket lyd og giver en mere klar og virkelighedstro lydoplevelse. Som standard tændes hovedtelefonerne i tilstanden Stille. Støjreduktion er fuldt aktiveret (se side 25). SKIFT INDSTILLING FOR STØJREDUKTION Du kan skifte mellem forudindstillede indstillinger for støjreduktion ved at ændre tilstanden. Du kan finde flere oplysninger om tilstande på side 25. STØJREDUKTION UNDER ET OPKALD Når du foretager eller modtager et opkald, bliver hovedtelefonerne på det aktuelle støjreduktionsniveau, og egenstemme aktiveres. Egenstemme hjælper dig med at høre dig selv tale mere naturligt. For at justere støjreduktionen under et opkald skal du ændre tilstanden (se side 26). BEMÆRK: Du kan tilpasse egenstemme ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. BRUG KUN STØJREDUKTION Du kan nøjes med at bruge støjreduktion uden lyd eller forstyrrende telefonopkald. 1. Gør et af følgende: · Frakobl din mobile enhed (se side 28). · Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed. 2. Tryk og hold multifunktionsknappen nede for at ændre tilstanden (se side 26). BEMÆRK: Hvis du vil tilslutte din mobile enhed igen, skal du vælge hovedtelefonerne på Bluetooth-listen på din enhed. | 2 1 D A N ME D RIV E ND E LYD Medrivende lyd tager det, du hører, ud af dit hoved og anbringer det foran dig som om du altid er i det akustiske sweet spot. Det føles, som om lyden kommer fra uden for hovedtelefonerne, hvilket giver en mere naturlig lytteoplevelse. Medrivende lyd fungerer på alt streamingindhold fra en hvilken som helst kilde og tager det til nye højder med bedre lydklarhed og en mere fyldig lydkvalitet. BEMÆRK: Når du foretager eller modtager et telefonopkald, indstilles medrivende lyd midlertidigt til Fra (se side 24). INDSTILLINGER FOR MEDRIVENDE LYD INDSTILLING Stille BESKRIVELSE TIDSPUNKT FOR BRUG Det virker, som om lyden kommer fra to stereohøjttalere foran dig, som bliver, hvor de er, når du bevæger hovedet. BEMÆRK: Et par sekunder efter at du holder op med at bevæge hovedet, centreres højttalerne igen på din position. Anvendes for at få den mest realistiske og kraftfulde oplevelse. Fungerer bedst, når du ikke bevæger dig. Bevægelse Det virker, som om lyden kommer fra to stereohøjttalere foran dig, som følger dit hoveds bevægelser. BEMÆRK: Brug Bose Music-appen til at få adgang til denne valgmulighed. Tryk på Medrivende lyd på hovedskærmen. Anvendes for at få en mere ensartet oplevelse. Fungerer bedst, når du udfører aktiviteter, der kræver, at du ofte drejer hovedet eller ser ned. Slukket Det virker, som om lyden kommer fra dine hovedtelefoner. Anvendes, når du ønsker en klassisk lytteoplevelse eller vil bevare batterilevetiden. | 2 2 D A N ME D RIV E ND E LYD SKIFT INDSTILLING FOR MEDRIVENDE LYD Du kan ændre indstillingen for medrivende lyd ved at skifte tilstand eller bruge en genvej til at gennemgå indstillingerne for medrivende lyd. TIP: Du kan også ændre indstillingen for medrivende lyd ved hjælp af Bose Music- appen. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Medrivende lyd på hovedskærmen. Skift tilstanden Du kan finde oplysninger om skift af tilstand på side 26. BEMÆRKNINGER: · Skift af tilstanden ændrer indstillingerne for både den medrivende lyd og for støjreduktion. · Du kan også oprette en brugerdefineret tilstand med din foretrukne indstilling for medrivende lyd og støjreduktion (se side 25). Brug din genvej Du kan bruge din genvej, så den gennemgår indstillingerne for medrivende lyd uden at påvirke din aktuelle tilstands indstilling for støjreduktion. Denne tilpasser midlertidigt den aktuelle tilstand, indtil du slukker hovedtelefonerne eller skifter tilstanden. BEMÆRK: Hvis du vil ændre indstillingen for medrivende lyd ved hjælp af hovedtelefonerne, skal den indstilles som en genvej (se side 19). 1. Tryk og hold på lydstyrkestrimlen. En talemeddelelse angiver hver indstilling for medrivende lyd i en løkke. 2. Når du hører navnet på din foretrukne indstilling, skal du slippe lydstyrkestrimlen. | 2 3 D A N ME D RIVE ND E LYD MEDRIVENDE LYD UNDER ET TELEFONOPKALD Når du foretager eller modtager et telefonopkald, indstilles medrivende lyd midlertidigt til Fra. Når du afslutter opkaldet, vender hovedtelefonerne tilbage til den tidligere indstilling for medrivende lyd. | 2 4 D A N LYTTET ILSTA ND E Lyttetilstande er forudindstillede lydindstillinger, som du kan skifte mellem baseret på dine lyttepræferencer og omgivelserne. De består af indstillingerne for støjreduktion og medrivende lyd. Du kan vælge mellem tre forhåndskonfigurerede tilstande Stille, Opmærksom eller Fordybelse eller oprette op til syv af dine egne brugerdefinerede tilstande. TILSTANDE TILSTAND Stille BESKRIVELSE Fuld støjreduktion med optimeret Bose-stereolyd. Giver dig mulighed for at udelukke distraktioner ved at bruge støjreduktion på det højeste niveau. Opmærksom Fuld opmærksomhed med optimeret Bose-stereolyd. Giver dig mulighed for at høre dine omgivelser, mens du nyder din lyd i stereo. Fordybelse Fuld støjreduktion med medrivende lyd. Giver dig mulighed for at udelukke distraktioner og fordybe dig i livagtig lyd. Brugerdefineret Indstillingerne for brugerdefineret støjstyring (støjreduktion eller vindblokering) og medrivende lyd baseret på dine lyttepræferencer og omgivelserne. BEMÆRK: Du kan oprette op til syv brugerdefinerede tilstande ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen. BEMÆRKNINGER: · Som standard tændes hovedtelefonerne i tilstanden Stille. Hvis du vil indstille hovedtelefonerne til at tænde i den senest anvendte tilstand, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. · Du kan finde oplysninger om indstillingerne for støjreduktion og medrivende lyd på side 21 og side 22. Tilstanden Opmærksom med ActiveSense Den dynamiske støjreduktion i tilstanden Opmærksom med ActiveSense-teknologi giver dig mulighed for at høre dine omgivelser, samtidig med at uønsket støj reduceres. Tilstanden Opmærksom med ActiveSense gør hovedtelefonerne i stand til automatisk at slå støjreduktion til, når der forekommer pludselige eller høje lyde i nærheden af dig, så du fortsat kan være opmærksom, uden at sporadisk støj forstyrrer din lyd. Når lyden stopper, slås støjreduktionen automatisk fra igen. Hvis du vil aktivere ActiveSense, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved på hovedskærmen at trykke på Tilstande > Opmærksom > . | 2 5 D A N LYTTET ILSTA ND E SKIFT TILSTANDEN BEMÆRK: For at få adgang til en tilstand på hovedtelefonerne skal den være indstillet som en favorit i Bose Music-appen. Du kan indstille dine foretrukne tilstande ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen. 1. Tryk på multifunktionsknappen, og hold den nede for at gennemgå tilstandene. En talemeddelelse angiver hver tilstand i en løkke. 2. Når du hører navnet på din foretrukne tilstand, skal du slippe multifunktionsknappen. TIP: Du kan også ændre tilstanden ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen. Tilføj eller fjern tilstande fra hovedtelefonerne For at få adgang til tilstandene på hovedtelefonerne skal de være indstillet som favoritter i Bose Music-appen. Som standard er tilstandene Stille, Opmærksom og Fordybelse indstillet som favoritter. For at tilføje eller fjerne tilstande fra hovedtelefonerne skal du trykke på Tilstande på hovedskærmen og tilpasse, hvilke tilstande der er indstillet som dine favoritter. | 2 6 D A N BLUETOOTH-FORBINDELSER Du kan tilslutte hovedtelefonerne til din mobile enhed ved hjælp af Bose Musicappen, Bluetooth-menuen på din mobile enhed eller Fast Pair (kun Android-enheder). Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste, og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til op til to enheder ad gangen (multipunktstilslutning). Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen. BEMÆRKNINGER: · For at få den bedste oplevelse skal du bruge Bose Music-appen til at konfigurere og tilslutte din mobile enhed (se side 12). · Du kan finde oplysninger om tilslutning ved hjælp af Fast Pair på side 31. TILSLUT VED HJÆLP AF BOSE MUSIC-APPEN Oplysninger om, hvordan du tilslutter hovedtelefonerne og administrerer Bluetoothindstillinger ved hjælp af Bose Music-appen, findes på side 12. OPRET FORBINDELSE VED HJÆLP AF BLUETOOTH-MENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED 1. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede. Du hører tonen, der angiver slukning. Fortsæt med at holde den nede, indtil du hører "Klar til at oprette forbindelse", og statuslampen blinker blåt. BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af en anden enhed". | 2 7 D A N BLUETOOTH-FORBINDELSER 2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. BEMÆRK: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine hovedtelefoner på enhedslisten. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for dine hovedtelefoner, i Bose Music-appen. Hvis du ikke navngav dine hovedtelefoner, vises standardnavnet. Bose QC Ultra Headphones Når den er tilsluttet, lyser statuslampen blåt i 10 sekunder. BEMÆRK: Hvis en enhed allerede er tilsluttet, hører du "Sluttet til <navn på enhed>", og derefter lyser statuslampen blåt konstant i 10 sekunder. AFBRYD TILSLUTNING AF EN MOBIL ENHED Hvis du vil frakoble en mobil enhed, skal du bruge Bose Music-appen. TIP: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder. GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED Når hovedtelefonerne er tændt, vil de forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig. BEMÆRKNINGER: · Enheden skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. · Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed. | 2 8 D A N BLUETOOTH-FORBINDELSER TILSLUT ENDNU EN MOBIL ENHED Hovedtelefonerne kan være aktivt tilsluttet til to enheder ad gangen (multipunktstilslutning). Hvis du vil tilslutte en ekstra enhed, skal du oprette forbindelse ved hjælp af Bose Music-appen (se side 12), Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se side 27) eller Fast Pair (kun Android-enheder) (se side 31). BEMÆRKNINGER: · Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen. · Du kan administrere eller deaktivere en multipunktstilslutning ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. · Deaktivering af en multipunktstilslutning frakobler den anden tilsluttede enhed. IDENTIFICER TILSLUTTEDE MOBILE ENHEDER Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og slip den for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet i øjeblikket. SKIFT MELLEM TO TILSLUTTEDE MOBILE ENHEDER 1. Sæt lyden på den første mobile enhed på pause. 2. Afspil lyd på den anden mobile enhed. BEMÆRK: Dine hovedtelefoner modtager telefonopkald fra begge enheder, uanset hvilken enhed der afspiller lyd. TILSLUT EN TIDLIGERE TILSLUTTET ENHED IGEN 1. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og slip den igen for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet. 2. Inden for 2 sekunder skal du trykke på Bluetooth/tænd/sluk-knappen og slippe den igen for at oprette forbindelse til den næste enhed på hovedtelefonenhedslisten. 3. Gentag, indtil du hører navnet på den korrekte enhed. Du hører en tone, der angiver, at enheden er tilsluttet. TIP: Du kan også tilslutte en tidligere tilsluttet enhed igen ved hjælp af Bose Musicappen (se side 12). BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet to enheder til hovedtelefonerne, erstatter den nye tilsluttede enhed den ældste af de to tilslutninger. | 2 9 D A N BLUETOOTH-FORBINDELSER RYD HOVEDTELEFONERNES ENHEDSLISTE 1. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen og multifunktionsknappen, og hold dem nede, indtil du hører "Bluetooth-enhedslisten er ryddet. Klar til tilslutning." 2. Slet dine hovedtelefoner fra Bluetooth-listen på din mobile enhed. Alle enheder slettes, og hovedtelefonerne er klar til at blive tilsluttet. | 3 0 D A N BLUETOOTH-FORBINDELSER KUN ANDROID-ENHEDER Hvis du har en Android-mobilenhed, kan du få adgang til følgende ekstra tilslutningsfunktioner. Tilslutning ved hjælp af Fast Pair Med et enkelt tryk giver hovedtelefonerne mulighed for hurtigt og nem Bluetoothparring med dine Android-enheder. BEMÆRKNINGER: · For at kunne bruge Fast Pair skal du have en Android-enhed, der kører Android 6.0 eller nyere. · Din Android-enhed skal have funktionerne Bluetooth og Placering aktiveret. 1. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede. Du hører tonen, der angiver slukning. Fortsæt med at holde den nede, indtil du hører "Klar til at oprette forbindelse", og statuslampen blinker blåt. 2. Anbring dine hovedtelefoner ved siden af din Android-enhed. En notifikation vises på din enhed og angiver, at du skal parre hovedtelefonerne. BEMÆRK: Hvis du ikke får vist en notifikation, skal du kontrollere, at notifikationer er aktiveret for appen Google Play-tjenester på din enhed. 3. Tryk på notifikationen. Når hovedtelefonerne er tilsluttet, vises en notifikation, der bekræfter, at forbindelsen er oprettet. | 3 1 D A N BLUETOOTH-FORBINDELSER Snapdragon Sound-teknologi Bose QuietComfort Ultra Headphones har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimerer Qualcomm®-lydteknologier på tværs af forbundne enheder for at sikre den bedste lydkvalitet, forbindelsesstabilitet og latenstid for din streaminglyd. Hvis du vil opleve Snapdragon Sound, skal du have en Snapdragon Sound-certificeret enhed, f.eks. en kompatibel Android-mobilenhed. Når du tilslutter hovedtelefonerne, vil din enhed automatisk streame lyd ved hjælp af aptX Adaptive Bluetooth-codec'en. BEMÆRK: Hvis du vil se, hvilke Snapdragon Sound-funktioner hovedtelefonerne understøtter, og undersøge, om din enhed er kompatibel, skal du besøge: support.Bose.com/QCU | 3 2 D A N KABELBASEREDE FORBINDELSER TILSLUT LYDKABLET Brug 2,5 mm til 3,5 mm lydkablet til at lytte til lyd fra din kildeenhed, når der ikke findes en tilgængelig Bluetooth-forbindelse. BEMÆRKNINGER: · Telefonopkald og medieafspilningskontrolelementer deaktiveres og skal styres på din kildeenhed. · Bluetooth-forbindelsen og mikrofonens stemmemodtagelse på ørekopperne deaktiveres. · For at få den bedste oplevelse anbefales en Bluetooth-forbindelse. 1. Sæt kablet i 2,5 mm-porten på den venstre ørekop. 2. Sæt den anden ende af kablet i 3,5 mm-porten på din kildeenhed. | 3 3 D A N KABELBASEREDE FORBINDELSER TILSLUT USB-KABEL Brug USB-kablet til at tilslutte en ekstern strømkilde, og fortsæt med at bruge hovedtelefonerne, hvis batteriet er afladet, eller til at oplade hovedtelefonernes batteri (se side 35). BEMÆRKNINGER: · Hovedtelefonerne oplades ikke, når de er på dit hoved og tilsluttet til en ekstern strømkilde. · Hvis du vil fortsætte med at lytte til lyd på din kildeenhed, når hovedtelefonernes batteri er afladet, eller hovedtelefonerne er slukket, og der ikke er en tilgængelig Bluetooth-forbindelse, skal du tilslutte både USB-kablet og lydkablet (se side 33). 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den venstre ørekop. 2. Tilslut den anden ende til en USB-A-strømkilde som f.eks. en computer eller en vægoplader. 3. Tænd hovedtelefonerne (se side 14). | 3 4 D A N B AT T E R I OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Når du ikke har hovedtelefonerne på hovedet, skal du sætte den lille ende af USBkablet i USB-C-porten på den venstre ørekop. BEMÆRK: Hovedtelefonerne oplades ikke, når de er på dit hoved og tilsluttet til en ekstern strømkilde. 2. Tilslut den anden ende til en USB-A-strømkilde som f.eks. en computer eller en vægoplader. Hovedtelefonerne begynder at oplade, og statuslampen lyser gult. Alle statuslamperne lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet. | 3 5 D A N B AT T E R I Opladningstid Bemærk, at en fuld opladning af hovedtelefonerne tager op til 3 timer. En fuld opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 24 timer med medrivende lyd indstillet til Fra (op til 18 timer med medrivende lyd indstillet til Til). Når hovedtelefonernes batteriniveau er lavt, vil en 15 minutters opladning gøre det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 2,5 timer med medrivende lyd indstillet til Fra (op til 2 timer med medrivende lyd indstillet til Til). Hør batteriniveauet Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Hvis hovedtelefonernes batteriniveau er lavt, hører du "Lav batteriladning." BEMÆRK: Du kan kontrollere batteriet visuelt ved hjælp af statuslampen på den venstre ørekop. Du finder flere oplysninger under side 38. TIP: Du kan også høre batteriniveauet ved hjælp af en genvej. Batteriniveauet skal være indstillet som en genvej ved hjælp af Bose Music-appen (se side 19). | 3 6 D A N H O V E D T E L E F O N S TAT U S Statuslampen er placeret på den venstre ørekop. Når du anbringer hovedtelefonerne på dit hoved eller fjerner hovedtelefonerne, lyser statuslampen i henhold til hovedtelefonernes status i 5 sekunder. BEMÆRKNINGER: · Når hovedtelefonerne er på dit hoved, forbliver statuslampen slukket, indtil du trykker på Bluetooth/tænd/sluk-knappen. · Når hovedtelefonerne ikke er på dit hoved, forbliver statuslampen slukket, indtil du bruger hovedtelefonknapperne eller flytter hovedtelefonerne. BLUETOOTH-STATUS Viser status for Bluetooth-forbindelsen. LYSAKTIVITET Blinker blåt SYSTEMTILSTAND Klar til tilslutning Lyser konstant blåt (5 sekunder) Tilsluttet Blinker hvidt 2 gange Enhedslisten er ryddet | 3 7 D A N H O V E D T E L E F O N S TAT U S BATTERISTATUS Viser batteristatus. LYSAKTIVITET Lyser hvidt SYSTEMTILSTAND Fuldt opladet Lyser gult Lav til medium opladning TIP: Du kan også kontrollere batteriniveauet ved hjælp af Bose Music-appen. OPLADNINGSSTATUS Viser opladningsstatus. LYSAKTIVITET Lyser gult Lyser hvidt SYSTEMTILSTAND Oplader Fuldt opladet OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS Viser opdaterings- og fejlstatus. LYSAKTIVITET Blinker hvidt 3 gange (gentages) SYSTEMTILSTAND Opdaterer software (trådløst) Blinker hurtigt hvidt (10 sekunder) Opdaterer software (via USB) Blinker hvidt (3 sekunder) Nulstil Blinker hvidt (30 sekunder), og lyser derefter gult konstant (2 til 3 sekunder) Gendan Blinker gult og hvidt Fejl. Kontakt Bose kundeservice | 3 8 D A N TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE OPRET FORBINDELSE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Med SimpleSync-teknologi kan du tilslutte hovedtelefonerne til en Bose Smart Soundbar eller en Bose Smart Speaker og få en personlig lytteoplevelse. Fordele · Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden eller slå den helt fra på din Bose Smart Soundbar, mens du kan have lyden lige så høj, som du vil, i hovedtelefonerne. · Hør musik tydeligt fra et andet rum ved at tilslutte hovedtelefonerne til din Bose Smart Speaker. BEMÆRK: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på op til 9 meter. Vægge og byggematerialer kan påvirke modtagelsen. Kompatible produkter Du kan tilslutte hovedtelefonerne til enhver Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. Populære kompatible produkter omfatter: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Nye produkter tilføjes jævnligt. Du kan finde en komplet liste og flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups | 3 9 D A N TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen 1. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede. Du hører tonen, der angiver slukning. Fortsæt med at holde den nede, indtil du hører "Klar til tilslutning af en anden enhed", og statuslampen blinker blåt. 2. Brug Bose Music-appen til at tilslutte hovedtelefonerne til et kompatibelt Boseprodukt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups BEMÆRKNINGER: · Det kan tage op til 30 sekunder at oprette forbindelse. · Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler. · Du kan kun tilslutte hovedtelefonerne til et produkt ad gangen. | 4 0 D A N TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet 1. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede. Du hører tonen, der angiver slukning. Fortsæt med at holde den nede, indtil du hører "Klar til tilslutning af en anden enhed", og statuslampen blinker blåt. 2. På fjernbetjeningen til din soundbar eller oven på din højttaler skal du trykke på Bluetooth-knappen og holde den nede, indtil lysbjælken eller lysringen blinker blåt. Hovedtelefonerne opretter forbindelse til din soundbar eller højttaler, og du hører den samme lyd gennem begge enheder. BEMÆRKNINGER: · Det kan tage op til 30 sekunder at oprette forbindelse. · Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler. GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Brug Bose Music-appen til at genoprette forbindelsen mellem hovedtelefonerne og et tidligere tilsluttet kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups BEMÆRKNINGER: · Din soundbar eller din højttaler skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. · Hvis hovedtelefonerne ikke opretter forbindelse igen, skal du læse "Hovedtelefonerne genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet Bose Smart Soundbar eller Speaker" på side 53. | 4 1 D A N PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. 1. Placer dine hænder omkring hver ørekop. Venstre ørekop 2. Drej begge ørekopper, så de ligger fladt. Højre ørekop | 4 2 D A N PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 3. Skub den venstre ørekop op mod hovedbåndet. 4. Fold den venstre ørekop op mod hovedbåndet, og læg hovedtelefonerne i etuiet. BEMÆRK: Inden du opbevarer hovedtelefonerne i mere end et par måneder, skal du sørge for, at batteriet er fuldt opladet. | 4 3 D A N PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE OPDATER HOVEDTELEFONERNE Hovedtelefonerne begynder opdatering automatisk, når de er tilsluttet Bose Musicappen, og der findes en opdatering. Følg appinstruktionerne. Du kan også opdatere hovedtelefonerne ved hjælp af Boses opdateringswebsted. På din computer skal du gå til: btu.Bose.com og følge vejledningen på skærmen. RENGØR HOVEDTELEFONERNE Hovedtelefonerne skal muligvis rengøres med jævne mellemrum. Hvis hovedbåndet eller andre udvendige overflader skal rengøres, skal du tørre forsigtigt med en let fugtig klud. · Brug kun en klud fugtet med vand. Brug ikke rengøringsprodukter. Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i hovedtelefonerne gennem portene eller ørekopperne. · Pres ikke noget snavs eller smuds ind i portene. Blæs ikke luft i eller støvsug portene eller det indvendige af ørekopperne. RESERVEDELE OG TILBEHØR Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: support.Bose.com/QCU BEGRÆNSET GARANTI Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på worldwide.Bose.com/Warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. | 4 4 D A N PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE SERIENUMMERETS PLACERING Serienummeret er placeret inde i den venstre ørekop under stoffet. Stofbeklædningen er den indre afskærmning, som dækker og beskytter komponenterne inde i ørekoppen. 1. På den venstre ørekop skal du forsigtigt trække et område af puden væk fra ørekoppen, indtil alle seks tapper omkring den indvendige kant af ørekoppen slipper. 2. Tag fat i stoffet ved øverste kant, og træk det forsigtigt væk for at se serienummeret. FORSIGTIG: Pas på ikke at trykke på eller fjerne nogen andre komponenter inde i ørekoppen, da dette kan beskadige hovedtelefonerne. Lærred 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 D A N PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 3. Sæt stoffet på plads igen. 4. Juster de seks tapper på monteringskanten i forhold til de seks åbninger på ørekoppen, og tryk puden på, indtil alle seks tapper går ind i de enkelte åbninger. Du hører og mærker et klik, når puden er korrekt på plads. FORSIGTIG: For at sikre ordentlig lydydelse skal alle seks tapper være fastgjort til puden. | 4 6 D A N FEJLFINDING PRØV DISSE LØSNINGER FØRST Hvis du oplever problemer med dine hovedtelefoner: · Oplad hovedtelefonerne (se side 35). · Tænd hovedtelefonerne (se side 14). · Tjek hovedtelefonernes statuslampe (se side 37). · Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth-forbindelser (se side 27). · Flyt din mobile enhed tættere på hovedtelefonerne (9 meter) og væk fra eventuel interferens eller forhindringer. · Øg lydstyrken på hovedtelefonerne, din mobile enhed og musikappen. · Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 28). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Du kan også få adgang til artikler om fejlfinding, videoer og andre ressourcer på: support.Bose.com/QCU Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING Hovedtelefonerne tændes ikke Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen (se side 14). Kontrollér, at hovedtelefonerne ikke er i den automatiske slukningstilstand (se side 15). Hvis dine hovedtelefoner har været udsat for høje eller lave temperaturer, skal du lade hovedtelefonerne vende tilbage til stuetemperatur. Hovedtelefoner kan ikke tilsluttes til mobil enhed Frakobl lydkablet (se side 33). Tilslut ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se side 27). Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed, og slå den derefter til igen. Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se side 29). Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed, herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE (Low Energy). Tilslut igen (se side 27). Gå til support.Bose.com/QCU for at se Sådan gør du-videoer. Nulstil hovedtelefonerne (se side 54). | 4 7 D A N FEJLFINDING SYMPTOM Hovedtelefonerne reagerer ikke under app-opsætningen LØSNING Fjern Bose Music-appen på din mobile enhed. Geninstaller appen (se side 12). Sørg for, at du bruger Bose Music-appen til opsætning (se side 12). Sørg for, at du har givet Bose Music-appen adgang til Bluetoothforbindelser i menuen Indstillinger på din mobile enhed. Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret i indstillingsmenuen på din mobile enhed. Bose Music-appen kan ikke finde hovedtelefonerne Fjern Bose Music-appen på din mobile enhed. Geninstaller appen (se side 12). Sørg for, at du har givet Bose Music-appen adgang til Bluetoothforbindelser i menuen Indstillinger på din mobile enhed. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede, indtil statuslampen blinker blåt. Bose Music-appen virker ikke på min mobile enhed Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med Bose Musicappen og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan finde flere oplysninger i app-butikken på din mobile enhed. Fjern Bose Music-appen på din mobile enhed. Geninstaller appen (se side 12). Hovedtelefonerne oplades ikke Kontrollér, at begge USB-opladerkablets ender er tilsluttet korrekt i portene (se side 35). Prøv en anden USB-A-vægoplader, et andet USB-kabel eller en anden jævnstrømskilde (lysnet). Hvis dine hovedtelefoner har været udsat for høje eller lave temperaturer, skal du lade hovedtelefonerne vende tilbage til stuetemperatur og forsøge at oplade igen. Uregelmæssig Bluetooth-forbindelse Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se side 29). Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed, herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE (Low Energy). Tilslut igen (se side 27). Nulstil hovedtelefonerne (se side 54). | 4 8 D A N FEJLFINDING SYMPTOM Støjreduktionen kan ikke justeres Hovedtelefonerne registrerer ikke, at de ikke er på hovedet Ingen lyd Lydstyrken kan ikke justeres LØSNING Sluk hovedtelefonerne, og tænd dem igen (se side 14). Hvis du bruger multifunktionsknappen, kan du prøve at bruge Bose Music-appen til at justere støjreduktionsniveauet. Sluk hovedtelefonerne. Mens du ikke har hovedtelefonerne på hovedet, skal du tænde dem igen (se side 14), og derefter tage hovedtelefonerne på. Hvis hovedtelefonerne har været udsat for høje eller lave temperaturer, skal du lade hovedtelefonerne vende tilbage til stuetemperatur. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen for at høre den tilsluttede enhed. Kontrollér, at du bruger den rigtige enhed. Tryk på afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden afspilles. Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste. Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din enhed. Hvis to enheder er tilslutte, skal du standse din anden mobile enhed først. Genstart din mobile enhed. Nulstil hovedtelefonerne (se side 54). Sørg for, at din finger har god kontakt med lydstyrkestrimlen. Sørg for, at dine fingre er tørre. Hvis dit hår er vådt, skal du sørge for, at det ikke påvirker lydstyrkestrimlen. Hvis du har handsker på, skal du tage dem af, inden du trykker på lydstyrkestrimlen. | 4 9 D A N SYMPTOM Dårlig lydkvalitet FEJLFINDING LØSNING Sluk hovedtelefonerne, mens du har dem på, og tænd dem så igen (se side 14). Sørg for at lytte efter tonen, så lyden tilpasses til dine ører, og du får den bedste lydydelse. Sluk hovedtelefonerne, og tænd dem igen (se side 14). Hvis du befinder dig et sted med meget vind, kan du oprette en brugerdefineret tilstand med vindblokering aktiveret i Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen. Sørg for, at ørekopperne sidder godt og danner en behagelig forsegling omkring dine ører. Hvis dit hår er langt, eller hvis du bærer briller eller en hat, skal du sørge for, at det ikke påvirker ørekopperne. Sørg for, at du bruger Bose Music-appen til opsætning (se side 12). Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste. Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din enhed. Hvis to mobile enheder er tilsluttet, skal du frakoble den anden enhed. Sluk eventuelle lydforbedringsfunktioner på enheden eller musikappen. Skift indstillingen for medrivende lyd (se side 23). Kontrollér, at dine hovedtelefoner er tilsluttet over den korrekte Bluetooth-profil: Stereo A2DP. Kontrollér din enheds menu med Bluetooth-/lydindstillinger for at sikre, at den korrekte lydprofil er valgt. Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed, og slå den derefter til igen. Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se side 29). Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed, herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE (Low Energy). Tilslut igen (se side 27). Gå til support.Bose.com/QCU for at se Sådan gør du-videoer. Nulstil hovedtelefonerne (se side 54). | 5 0 D A N FEJLFINDING SYMPTOM LØSNING Ingen lyd fra en kildeenhed, der er tilsluttet via et lydkabel Sørg for at bruge lydkablet fra Bose. Kontrollér, at begge lydkablets ender er tilsluttet korrekt i portene (se side 33). Tryk på afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden afspilles. Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste. Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din mobile enhed. Øg lydstyrken på hovedtelefonerne, og øg derefter lydstyrken på din mobile enhed. Genstart din mobile enhed. Dårlig lydkvalitet fra en mobil enhed, der er tilsluttet med et lydkabel Kontrollér, at begge lydkablets ender er tilsluttet korrekt i portene (se side 33). Genstart din mobile enhed. Mikrofonen registrerer ikke lyden Sørg for, at du har hovedtelefonerne korrekt på. De indre stofbeklædninger på hovedtelefonernes ørekopper er markeret med et L (venstre ørekop) og R (højre ørekop). Placer den højre ørekop på dit højre øre og den venstre ørekop på dit venstre øre. Kontrollér, at mikrofonerne ikke er blokeret, og at de er fri for smuds. Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se side 29). Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed, herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE (Low Energy). Tilslut igen (se side 27). Prøv et andet telefonopkald. Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed, og slå den derefter til igen. Multifunktionsknappen ændrer ikke tilstanden Brug Bose Music-appen til at ændre tilstanden. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen. | 5 1 D A N FEJLFINDING SYMPTOM Dårlig støjreduktion LØSNING Sluk hovedtelefonerne, og tænd dem igen (se side 14). Tjek tilstanden (se side 25). Sørg for, at ørekopperne sidder godt og danner en behagelig forsegling omkring dine ører. Hvis dit hår er langt, eller hvis du bærer briller eller en hat, skal du sørge for, at det ikke påvirker ørekopperne. Fjern hovedtelefonerne fra dit hoved, og sæt dem tilbage på hovedet. Hvis du er i gang med en telefonsamtale eller bruger stemmestyring på din mobile enhed, skal du skrue ned for eller deaktivere egenstemme ved hjælp af Bose Music-appen (se side 21). Kontrollér, om ActiveSense er aktiveret (se side 25). Nulstil hovedtelefonerne (se side 54). Hvis det ikke løser problemet, skal du gendanne hovedtelefonerne (se side 55). Vanskeligt at høre den, der ringer op, under et telefonopkald Skift tilstanden (se side 26). Vanskeligt ved at høre egen stemme under et telefonopkald Skift tilstanden til tilstanden Opmærksom (se side 26). Brug Bose Music-appen til at justere egenstemme. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Hovedtelefonerne reagerer ikke Nulstil hovedtelefonerne (se side 54). Hvis det ikke løser problemet, skal du gendanne hovedtelefonerne (se side 55). Talemeddelelsessproget er ikke korrekt Rediger sproget for talemeddelelser ved hjælp af Bose Musicappen (se side 12). Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Modtager ikke opkaldsunderretninger Sørg for, at din mobile enhed ikke er sat til Forstyr ikke. Sørg for, at talemeddelelser er aktiveret ved hjælp af Bose Musicappen (se side 12). Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Sørg for, at du har givet hovedtelefonerne adgang til dine kontakter i Bluetooth-menuen på din mobile enhed. | 5 2 D A N FEJLFINDING SYMPTOM LØSNING Hovedtelefonerne opretter ikke forbindelse til en Bose Smart Soundbar eller Speaker Sørg for, at du opretter forbindelse til et kompatibelt Boseprodukt. Du kan se en liste over kompatible produkter på: support.Bose.com/Groups Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede, indtil du hører "Klar til tilslutning af en anden enhed", og Bluetoothindikatoren blinker blåt. Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler. Hovedtelefonerne genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet Bose Smart Soundbar eller Speaker På hovedtelefonerne skal du trykke på Bluetooth/tænd/slukknappen og holde den nede i 3 sekunder, indtil du hører "Klar til tilslutning af en anden enhed", og statuslampen blinker blåt. Brug Bose Music-appen til at tilslutte hovedtelefonerne til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups Forsinket lyd, når der er oprettet forbindelse til en Bose Smart Soundbar eller Speaker Download Bose Music-appen, og kør tilgængelige softwareopdateringer. | 5 3 D A N FEJLFINDING NULSTIL HOVEDTELEFONERNE Hvis hovedtelefonerne ikke reagerer, kan du nulstille dem. Nulstilling af hovedtelefonerne nulstiller produktknapperne og genstarter hovedtelefonerne. Det rydder ikke nogen enhedsindstillinger. 1. Fjern hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. 2. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den venstre ørekop. 3. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen, og hold den nede, mens du tilslutter den anden ende af USB-kablet til en USB-A-strømkilde som f.eks. en computer eller en vægoplader. 4. Når USB-kablet er tilsluttet til en USB-A-strømkilde, skal du slippe Bluetooth/ tænd/sluk-knappen. Når nulstillingen er fuldført, blinker statuslampen hvidt i 3 sekunder og lyser derefter svarende til det aktuelle opladningsniveau (se side 38). BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/QCU | 5 4 D A N FEJLFINDING GENDAN HOVEDTELEFONERNES FABRIKSINDSTILLINGER En gendannelse til fabriksindstillingerne rydder alle indstillinger og bringer hovedtelefonerne tilbage til den tilstand, de var i ved leveringen. Derefter kan hovedtelefonerne konfigureres, som om det gøres for første gang. En gendannelse til fabriksindstillingerne anbefales kun, hvis du har problemer med hovedtelefonerne, eller hvis Boses kundeservice har bedt dig om at gøre det. 1. Fjern hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. 2. Fjern hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose Music-appen. BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du fjerner hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose Music-appen, her: support.Bose.com/QCU 3. Tryk på Bluetooth/tænd/sluk-knappen og multifunktionsknappen, og hold dem nede i 15 sekunder. Statuslampen blinker hvidt. Efter 30 sekunder blinker statuslampen gult som en angivelse af, at fabriksindstillingerne gendannes (2 til 3 sekunder). Når gendannelsen er gennemført, blinker statuslampen langsomt blåt. Hovedtelefonerne er nu i den tilstand, de oprindelig var i ved leveringen. BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/QCU | 5 5 D A N WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance Dieses Produkt erfüllt alle geltenden Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 und alle anderen zutreffenden UK-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen gemäß Funkgeräterichtlinie 2017 und alle anderen zutreffenden UK-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch oder einem mit Wasser angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsprodukte. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN · Legen Sie Ihre Hände um die Mitte jeder Hörmuschel, wenn Sie die Kopfhörer im Etui drehen oder falten oder sie in das Etui legen oder aus ihm herausnehmen. Halten Sie Ihre Finger von den Scharnieren fern, um ein Einklemmen zu vermeiden. · Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder gedacht. · Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer nicht bei hoher Lautstärke verwenden. Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Produkt leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie die Lautstärke dann nach und nach, bis ein angenehmes, moderates Niveau erreicht ist. · Die Verwendung dieses Produkts während des Betriebs eines Fahrzeugs wird nicht empfohlen und ist an manchen Orten gesetzlich verboten. Seien Sie vorsichtig und befolgen Sie die geltenden Gesetze zur Verwendung von Kopfhörern während des Betriebs eines Fahrzeugs. Stellen Sie die Verwendung der Kopfhörer umgehend ein, wenn sie Ihre Aufmerksamkeitsfähigkeit beeinträchtigen oder wenn sie Ihre Fähigkeit beeinträchtigen, Umgebungsgeräusche, zum Beispiel Alarme und Warnsignale, beim Betrieb eines Fahrzeugs zu hören. · Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kopfhörer während Aktivitäten verwenden, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, wenn die Unmöglichkeit, Umgebungsgeräusche zu hören, eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe von Verkehr, einer Baustelle oder Eisenbahnstrecke usw. · Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. · Entfernen Sie das Produkt umgehend, wenn Sie bemerken, dass Hitze vom Produkt ausgeht. Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann. |2 D E U WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE · Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie das Produkt nicht Regen, Tropfen, Spritzern oder Feuchtigkeit aussetzen und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie Vasen auf oder in der Nähe des Produkts stellen. · Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. · Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen LPS-Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC). · Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor. · Wenn die Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass Ihre Haut oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit der austretenden Flüssigkeit kommen. Suchen Sie im Falle eines Kontakts einen Arzt auf. · Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches). |3 D E U ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben: · Richten Sie das Empfangsprodukt oder die Antenne neu aus. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger. · Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. · Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt. Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen. Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED Canada für die allgemeine Bevölkerung. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden. Erfüllt die IMDA-Anforderungen. FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Für Europa: Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz. | Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Technische Vorschriften für energiearme Funkfrequenzgeräte: Ohne Erlaubnis durch die NCC dürfen Firmen, Unternehmen oder Benutzer Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern. Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt. Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem Telecommunications Management Act erfolgt. Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein. Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen. R-R-Bos-440108 | 4 D E U ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente Gefährliche Stoffe oder Elemente Name des Teils Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd) Sechswertiges Chrom (CR(VI)) Polybromiertes Biphenyl (PBB) PCBs X O O O O Metallteile X O O O O Kunststoffteile O O O O O Lautsprecher X O O O O Kabel X O O O O Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt. O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. Polybromiertes Diphenylether (PBDE) O O O O O Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan Gerätebezeichnung: Kopfhörer Typbezeichnung: 440108 Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole Einheit Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd) Sechswertiges Chrom (Cr+6) Polybromierte Biphenyle (PBB) Polybromierte Diphenylether (PBDE) PCBs - b b b b b Metallteile - b b b b b Kunststoffteile b b b b b b Lautsprecher - b b b b b Kabel - b b b b b Hinweis 1: ,,b" gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzwerts des Vorhandenseins nicht übersteigt. Hinweis 2: ,," gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht. Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: ,,3" ist 2013 oder 2023. China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Mexico-Import: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Taiwan-Import: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich Eingangsnennleistung: 5 V p 0,5 A | Ladetemperaturbereich: 0 °C bis 45 °C | Entladetemperaturbereich: -20° C bis 60° C Die CMIIT-ID ist auf der Hörmuschel unter dem Gitterstoff angegeben. |5 D E U ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE Die Bose-Nutzungsbedingungen gelten für dieses Produkt: worldwide.Bose.com/termsofuse Lizenzvereinbarungen: Um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen, die für die Softwarepakete von Drittanbietern gelten, die als Komponenten Ihrer Bose QuietComfort Ultra Headphones geliefert werden, verwenden Sie die Bose Music App. Auf diese Informationen können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. Apple, das Apple-Logo, iPad und iPhone sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Marke ,,iPhone" wird in Japan mit einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet. Die Verwendung des Aufklebers ,,Made for Apple" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit Apple-Produkten entwickelt wurde, die auf dem Aufkleber angegeben sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz. Google, Android und Google Play sind Marken von Google, LLC. Snapdragon Sound ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seinen Tochtergesellschaften. Qualcomm, Snapdragon und Snapdragon Sound sind Marken oder eingetragene Marken von Qualcomm Incorporated. Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB. USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, das Bose Music-Logo, QuietComfort und SimpleSync sind Marken der Bose Corporation. | Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden. Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf: Die Serien- und Modellnummern befinden sich in der Hörmuschel unter dem Gitterstoff. Seriennummer: __________________________________________________________________________ Modellnummer: 440108 Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 D E U INH A LT LIEFERUMFANG Inhalt..................................................................................................................................................................................... 11 BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ........................................................................................................................ 12 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ............................................................................. 12 KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE Einschalten ........................................................................................................................................................................ 14 Ausschalten ....................................................................................................................................................................... 15 Automatische Abschaltung ............................................................................................................................. 15 Medienwiedergabe und Lautstärke ........................................................................................................................ 16 Telefonanrufe.................................................................................................................................................................... 17 Modi ...................................................................................................................................................................................... 18 Immersive Audioeinstellungen .................................................................................................................................. 18 Sprachsteuerung des Mobilgeräts........................................................................................................................... 18 SHORTCUTS Aktivieren Ihres Shortcuts ........................................................................................................................................... 19 Verwenden Ihres Shortcuts ........................................................................................................................................ 19 Entfernen oder Ändern Ihres Shortcuts ................................................................................................................ 19 TRAGEERKENNUNG Autom. Wiedergabe/Pause......................................................................................................................................... 20 Anruf autom. entgegennehmen ............................................................................................................................... 20 GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG Ändern der Geräuschunterdrückungseinstellung............................................................................................. 21 Geräuschunterdrückung während eines Anrufs................................................................................................ 21 Ausschließliches Verwenden der Geräuschunterdrückung.......................................................................... 21 |7 D E U INH A LT IMMERSIVES AUDIO Immersive Audioeinstellungen .................................................................................................................................. 22 Ändern der immersiven Audioeinstellungen ....................................................................................................... 23 Ändern des Modus............................................................................................................................................... 23 Verwenden Ihres Shortcuts ............................................................................................................................. 23 Immersives Audio während eines Telefonanrufs ............................................................................................... 24 HÖRMODI Modi ...................................................................................................................................................................................... 25 Aware-Modus mit ActiveSense ...................................................................................................................... 25 Ändern des Modus ......................................................................................................................................................... 26 Hinzufügen oder Entfernen von Modi zu/von den Kopfhörern ........................................................ 26 BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN Mithilfe der Bose Music App verbinden................................................................................................................. 27 Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät................................................................... 27 Trennen eines Mobilgeräts .......................................................................................................................................... 28 Mobilgerät erneut verbinden...................................................................................................................................... 28 Anderes Mobilgerät verbinden .................................................................................................................................. 29 Identifizieren verbundener Mobilgeräte ................................................................................................................ 29 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ............................................................................... 29 Bereits verbundenes Gerät erneut verbinden .................................................................................................... 29 Löschen der Kopfhörer-Geräteliste......................................................................................................................... 30 Nur AndroidTM-Geräte.................................................................................................................................................... 31 Verbinden mithilfe von Fast Pair.................................................................................................................... 31 Snapdragon SoundTM-Technologie................................................................................................................ 32 KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN Anschließen des Audiokabels .................................................................................................................................... 33 Anschließen des USB-Kabels .................................................................................................................................... 34 |8 D E U INH A LT BATTERIE Aufladen der Kopfhörer ................................................................................................................................................ 35 Ladedauer................................................................................................................................................................ 36 Akustische Anzeige des Batterieladezustands ....................................................................................... 36 KOPFHÖRER-STATUS Bluetooth-Status ............................................................................................................................................................ 37 Batteriestatus................................................................................................................................................................... 38 Ladestatus ........................................................................................................................................................................ 38 Update- und Fehlerstatus .......................................................................................................................................... 38 BOSE-PRODUKTE VERBINDEN Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar...................................... 39 Vorteile ...................................................................................................................................................................... 39 Kompatible Produkte.......................................................................................................................................... 39 Mithilfe der Bose Music App verbinden...................................................................................................... 40 Verbinden mithilfe der Produktsteuerung................................................................................................. 41 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar .................. 41 PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahrung der Kopfhörer .................................................................................................................................... 42 Aktualisieren der Kopfhörer........................................................................................................................................ 44 Reinigen der Kopfhörer ................................................................................................................................................. 44 Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................................................................... 44 Eingeschränkte Garantie ............................................................................................................................................. 44 Ort der Seriennummer.................................................................................................................................................. 45 | 9 D E U INH A LT FEHLERBEHEBUNG Versuchen Sie zuerst diese Lösungen.................................................................................................................... 47 Andere Lösungen ............................................................................................................................................................ 47 Kopfhörer zurücksetzen ............................................................................................................................................... 54 Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen der Kopfhörer ............................................................... 55 | 1 0 D E U LIEFERUMFANG INHALT Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose QuietComfort Ultra Headphones Transport-Etui USB Type-A zu USB Type-C® Kabel 3,5-mm-auf-2,5-mm-Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Auf support.Bose.com/QCU finden Sie unsere Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zur Reparatur oder Austausch des Produkts. | 1 1 D E U BOSE MUSIC APP Mit der Bose Music App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Kopfhörereinstellungen verwalten, den Ton anpassen, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und Updates und neue Funktionen erhalten. HINWEIS: Wenn Sie bereits ein Bose Music-Konto für ein anderes Bose-Produkt erstellt haben, fügen Sie die Kopfhörer zu Ihrem vorhandenen Konto hinzu (siehe unten auf Seite 12). HERUNTERLADEN DER BOSE MUSIC APP 1. Laden Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bose Music App herunter. HINWEIS: Wenn Sie sich in Festlandchina befinden, laden Sie die Bose8 App herunter. BOSE MUSIC 2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. HINZUFÜGEN DER KOPFHÖRER ZU EINEM VORHANDENEN KONTO Um Ihre Bose QuietComfort Ultra Headphones hinzuzufügen, öffnen Sie die Bose Music App und fügen Sie die Kopfhörer hinzu. | 1 2 D E U KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Mikrofon Statuslämpchen USB-C®Anschluss 2,5-mm-Audioanschluss Mikrofon Multifunktionstaste Lautstärkestreifen Bluetooth/Power-Taste | 1 3 D E U KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE EINSCHALTEN Drücken Sie die Bluetooth/Power-Taste. Sie hören einen Ton und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand an. Das Statuslämpchen leuchtet je nach aktuellem Ladezustand (siehe Seite 38). HINWEISE: · Wenn Sie die Kopfhörer einschalten und den Ton hören, ist der Ton für optimale Klangwiedergabe für Ihre Ohren angepasst. · Der Sprachbefehl wird nur wiedergegeben, wenn Sie die Kopfhörer aufgesetzt haben. | 1 4 D E U KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE AUSSCHALTEN Halten Sie Bluetooth/Power-Taste gedrückt, bis Sie einen Ton hören. HINWEIS: Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, ist die Geräuschunterdrückung deaktiviert. Automatische Abschaltung Die Kopfhörer sparen Batterie und gehen in den Schlafmodus, wenn Sie sie abnehmen und sie 10 Minuten lang nicht verwendet werden. Um die Kopfhörer wieder zu aktivieren, setzen Sie sie auf oder drücken Sie die Bluetooth/Power-Taste, die Multifunktionstaste oder den Lautstärkestreifen. Die Kopfhörer schalten sich nach 24 Stunden Inaktivität aus. Um die Kopfhörer einzuschalten, drücken Sie die Bluetooth/Power-Taste. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music App, um die Einstellung für die automatische Abschaltung zu ändern. Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. | 1 5 D E U KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE Die Multifunktionstaste steuert die Medienwiedergabe. Der Lautstärkestreifen steuert die Lautstärke. Multifunktionstaste Lautstärkestreifen FUNKTION Wiedergabe/Pause VORGEHENSWEISE Drücken Sie die Multifunktionstaste. Vorwärts springen Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal. Rückwärts springen Drücken Sie die Multifunktionstaste drei Mal. Lautstärke erhöhen Wischen Sie auf dem Lautstärkestreifen nach oben. Lautstärke verringern Wischen Sie auf dem Lautstärkestreifen nach unten. HINWEIS: Um die Lautstärke zu schnell erhöhen oder zu verringern, verwenden Sie einen langen Wischvorgang auf dem Lautstärkestreifen. | 1 6 D E U KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE TELEFONANRUFE Die Multifunktionstaste steuert Telefonanrufe. An den Kopfhörern befinden sich vier Mikrofone für Telefonanrufe: zwei an der linken Hörmuschel und zwei an der rechten Hörmuschel. Mikrofon Mikrofon Multifunktionstaste FUNKTION Anruf annehmen VORGEHENSWEISE Drücken Sie die Multifunktionstaste. Eingehenden Anruf beenden/ ablehnen Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal. Zweiten eingehenden Anruf entgegennehmen und aktuellen Anruf auf Warten stellen Wenn während eines Anrufs ein zweiter eingehender Anruf klingelt, drücken Sie die Multifunktionstaste. Zweiten eingehenden Anruf ablehnen und beim aktuellen Anruf bleiben Wenn während eines Anrufs ein zweiter eingehender Anruf klingelt, drücken Sie zwei Mal auf die Multifunktionstaste. | 1 7 D E U KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE MODI Mit Multifunktionstaste ermöglicht Ihnen das schnelle und einfache Umschalten zwischen Geräuschunterdrückungseinstellungen durch Ändern des Modus. Informationen zum Ändern des Modus finden Sie in Seite 25. IMMERSIVE AUDIOEINSTELLUNGEN Weitere Informationen über das Ändern der immersiven Audioeinstellungen finden Sie in Seite 23. SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS Sie können ein Shortcut einstellen, um mithilfe der Kopfhörer auf die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts zuzugreifen. Die Mikrofone an den Kopfhörern fungieren als Erweiterung des Mikrofons an Ihrem Mobilgerät. Informationen über Shortcuts finden Sie in Seite 19. HINWEIS: Während eines Anrufs können Sie nicht auf die Sprachsteuerung zugreifen. | 1 8 D E U SHORTCUTS Ein Shortcut ermöglicht Ihnen das schnelle und einfache Zugreifen auf eine der folgenden Funktionen: · Durch die immersiven Audioeinstellungen schalten (siehe Seite 22) · Zugriff auf Spotify · Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts verwenden (siehe Seite 18) · Zugriff auf den Batterieladezustand (siehe Seite 36) AKTIVIEREN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Shortcut zu aktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Shortcut". VERWENDEN IHRES SHORTCUTS Berühren und halten Sie den Lautstärkestreifen. ENTFERNEN ODER ÄNDERN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Shortcut". | 1 9 D E U TRAGEERKENNUNG Trageerkennung verwendet Sensoren, um zu erkennen, wann Sie die Kopfhörer tragen. Sie können den Ton automatisch wiedergeben/anhalten und Telefonanrufe entgegennehmen. AUTOM. WIEDERGABE/PAUSE Wenn Sie die rechte Hörmuschel vom Ohr nehmen oder die Kopfhörer abnehmen, wird der Ton angehalten. Um die Tonwiedergabe fortzusetzen, bringen Sie die rechte Hörmuschel wieder an oder setzen Sie die Kopfhörer auf. ANRUF AUTOM. ENTGEGENNEHMEN Sie können Telefonanrufe entgegennehmen, indem Sie die Kopfhörer aufsetzen. | 2 0 D E U GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen natürlicheren Klang. Standardmäßig werden die Kopfhörer im leisen Modus eingeschaltet. Geräuschunterdrückung ist vollständig aktiviert (siehe Seite 25). ÄNDERN DER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSEINSTELLUNG Durch Ändern des Modus können Sie zwischen voreingestellten Geräuschunterdrückungseinstellungen umschalten. Informationen über Modi finden Sie in Seite 25. GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG WÄHREND EINES ANRUFS Wenn Sie einen Anruf durchführen oder empfangen, bleiben die Kopfhörer bei der aktuellen Geräuschunterdrückungseinstellung und Self Voice wird aktiviert. Self Voice trägt dazu bei, dass Sie Ihre eigene Stimme natürlicher wahrnehmen. Um die Geräuschunterdrückung während eines Anrufs anzupassen, ändern Sie den Modus (siehe Seite 26). HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. AUSSCHLIESSLICHES VERWENDEN DER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG Sie können die Geräuschunterdrückung allein verwenden, ohne Ton oder Unterbrechungen durch Telefonanrufe. 1. Sie haben dafür die folgenden Möglichkeiten: · Trennen Sie Ihr Mobilgerät (siehe Seite 28). · Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aus. 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, um den Modus zu ändern (siehe Seite 26). HINWEIS: Zum erneuten Verbinden mit dem Mobilgerät wählen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät aus. | 2 1 D E U IMMERSIVES AUDIO Mit immersivem Audio hören Sie den Ton so, als würden Sie sich immer am idealen Ort befinden so als käme der Ton nicht aus den Kopfhörern, sondern von vorne, was zu einem viel natürlicheren Hörerlebnis führt. Immersives Audio funktioniert bei allen Streaming-Inhalten von einer beliebigen Quelle und bietet Ihnen klaren Klang und bessere Tonqualität. HINWEIS: Wenn Sie einen Telefonanruf durchführen oder annehmen, wird immersives Audio vorübergehend ausgeschaltet (siehe Seite 24). IMMERSIVE AUDIOEINSTELLUNGEN EINSTELLUNG BESCHREIBUNG WANN SOLLTEN SIE DIES VERWENDEN Unbewegt Ton klingt, als käme er von zwei Stereo-Lautsprechern vor Ihnen, die an Ort und Stelle bleiben, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. HINWEIS: Wenn Sie Ihren Kopf nicht mehr bewegen, werden die Lautsprecher nach einigen Sekunden entsprechend Ihrer Position neu zentriert. Verwenden Sie dies für ein möglichst realistisches und umfassendes Erlebnis. Am besten, wenn Sie sich nicht bewegen. Bewegung Ton klingt, als käme er von zwei StereoLautsprechern vor Ihnen, die den Bewegungen Ihres Kopfes folgen. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music App, um auf diese Option zuzugreifen. Tippen Sie auf Hauptbildschirm auf ,,Immersives Audio". Verwenden Sie dies für ein möglichst konsistentes Erlebnis. Am besten, wenn Sie Aktivitäten durchführen, die ein häufiges Drehen des Kopfes oder das Blicken nach unten erfordern. Ton klingt, als käme er aus den Verwenden Sie dies, Kopfhörern. wenn Sie ein klassisches Aus Hörerlebnis wünschen oder die Batterielebensdauer verlängern möchten. | 2 2 D E U IMMERSIVES AUDIO ÄNDERN DER IMMERSIVEN AUDIOEINSTELLUNGEN Sie können die immersiven Audioeinstellungen ändern, indem Sie den Modus ändern oder ein Shortcut verwenden, um durch die immersiven Audioeinstellungen zu schalten. TIPP: Sie können die immersive Audioeinstellung auch mithilfe der Bose Music App ändern. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Immersives Audio". Ändern des Modus Informationen zum Ändern des Modus finden Sie in Seite 26. HINWEISE: · Beim Ändern des Modus werden sowohl die immersiven Audio- als auch die Geräuschunterdrückungseinstellungen geändert. · Sie können außerdem einen benutzerdefinierten Modus mit Ihrer bevorzugten immersiven Audio- und Geräuschunterdrückungseinstellung erstellen (siehe Seite 25). Verwenden Ihres Shortcuts Sie können das Shortcut verwenden, um durch die immersiven Audioeinstellungen zu schalten, ohne dass dies die Geräuschunterdrückungseinstellungen Ihres aktuellen Modus ändert. Dadurch wird der aktuelle Modus vorübergehend angepasst, bis Sie die Kopfhörer ausschalten oder den Modus wechseln. HINWEIS: Um die immersiven Audioeinstellungen mithilfe der Kopfhörer zu ändern, muss dies als Shortcut eingestellt sein (siehe Seite 19). 1. Berühren und halten Sie den Lautstärkestreifen. Ein Sprachbefehl gibt die einzelnen immersiven Audioeinstellungen als Schleife an. 2. Wenn Sie den Namen Ihrer bevorzugten Einstellung hören, lassen Sie den Lautstärkestreifen los. | 2 3 D E U IMMERSIVES AUDIO IMMERSIVES AUDIO WÄHREND EINES TELEFONANRUFS Wenn Sie einen Telefonanruf durchführen oder annehmen, wird immersives Audio vorübergehend ausgeschaltet. Wenn Sie den Anruf beenden, kehren die Kopfhörer zur vorherigen immersive Audioeinstellung zurück. | 2 4 D E U HÖRMODI Hörmodi sind voreingestellte Audioeinstellungen, die Sie basierend auf Ihren Hörvorlieben und der Umgebung umschalten können. Sie bestehen aus Geräuschunterdrückungs- und immersiven Audioeinstellungen. Sie können zwischen drei vorkonfigurierten Modi Leise, Aware oder Immersion auswählen oder bis zu sieben eigene benutzerdefinierte Modi erstellen. MODI MODUS BESCHREIBUNG Leise Vollständige Geräuschunterdrückung mit Bose Stereo-Spitzenklang. Ermöglicht das Blockieren von störenden Geräuschen unter Verwendung der höchsten Geräuschunterdrückungsstufe. Aware Vollständige Transparenz mit Bose Stereo-Spitzenklang. Ermöglicht Ihnen das Hören der Umgebungsgeräusche während der Audiowiedergabe in Stereo. Immersion Vollständige Geräuschunterdrückung mit immersivem Audio. Ermöglicht Ihnen das Blockieren von Ablenkungsgeräuschen, damit Sie voll in den Ton eintauchen können. Individuelle Anpassung Benutzerspezifische Geräuschunterdrückung (Geräuschunterdrückung oder Windblockierung) und immersive Audioeinstellungen auf Basis Ihrer Hörpräferenzen und der Umgebung. HINWEIS: Sie können bis zu sieben individuelle Modi mithilfe der Bose Music App erstellen. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Modi". HINWEISE: · Standardmäßig werden die Kopfhörer im leisen Modus eingeschaltet. Verwenden Sie die Bose Music App, um die Kopfhörer für das Einschalten mit dem zuletzt verwendeten Modus einzustellen. Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. · Informationen über Geräuschunterdrückungs- und immersive Audioeinstellungen finden Sie auf Seite 21 und Seite 22. Aware-Modus mit ActiveSense Die dynamische Geräuschunterdrückung des Aware-Modus mit ActiveSenseTechnologie ermöglicht Ihnen das Hören Ihrer Umgebung bei gleichzeitiger Reduzierung unerwünschter Geräusche. Im Aware-Modus mit ActiveSense können die Kopfhörer die Geräuschunterdrückung automatisch einschalten, wenn plötzliche oder laute Geräusche in Ihrer Nähe auftreten, sodass Sie eine bessere Wahrnehmung erhalten, ohne dass Geräusche immer wieder Ihren Ton unterbrechen. Sobald das Geräusch aufhört, wird die Geräuschunterdrückung automatisch wieder ausgeschaltet. Verwenden Sie die Bose Music App zum Aktivieren von ActiveSense. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf Modi > Aware > . | 2 5 D E U HÖRMODI ÄNDERN DES MODUS HINWEIS: Um an den Kopfhörern auf einen Modus zuzugreifen, muss dieser in der Bose Music App als ein Favorit eingestellt sein. Um Ihre Favoritenmodi einzustellen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Modi". 1. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, um durch die Modi zu schalten. Ein Sprachbefehl gibt jeden Modus als Schleife an. 2. Wenn Sie den Namen Ihres bevorzugten Modus hören, lassen Sie die Multifunktionstaste los. TIPP: Sie können den Modus auch mithilfe der Bose Music App ändern. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Modi". Hinzufügen oder Entfernen von Modi zu/von den Kopfhörern Um an den Kopfhörern auf Modi zuzugreifen, müssen diese in der Bose Music App als Favoriten eingestellt sein. Standardmäßig sind die Modi Leise, Aware und Immersion als Favoriten eingestellt. Um Modi zu den Kopfhörern hinzuzufügen oder von diesen zu entfernen, tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf ,,Modi" und stellen Sie ein, welche Modi als Ihre Favoriten festgelegt werden sollen. | 2 6 D E U BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Sie können die Kopfhörer mithilfe der Bose Music App, dem Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät oder Fast Pair (nur Android-Geräte) mit Ihrem Mobilgerät verbinden. Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Kopfhörer speichern, und die Kopfhörer können mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein (Mehrpunkt-Verbindung). Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben. HINWEISE: · Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 12). · Informationen über das Verbinden mithilfe von Fast Pair finden Sie in Seite 31. MITHILFE DER BOSE MUSIC APP VERBINDEN Wie Sie mithilfe der Bose Music App die Kopfhörer verbinden und BluetoothEinstellungen verwalten, finden Sie in Seite 12. VERBINDEN MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT 1. Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste gedrückt. Sie hören den Ausschaltton. Halten Sie die Taste weiter gedrückt, bis Sie ,,Bereit zum Verbinden" hören und das Statuslämpchen blau blinkt. HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie ,,Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät". | 2 7 D E U BLUETOOTH-VERBINDUNGEN 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. HINWEIS: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie die Kopfhörer aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für die Kopfhörer eingegeben haben. Wenn Sie dem Kopfhörer keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt. Bose QC Ultra Headphones Sobald sie verbunden sind, leuchtet das Statuslämpchen 10 Sekunden lang blau. HINWEIS: Wenn das Gerät bereits verbunden ist, hören Sie ,,Verbunden mit <Name des Geräts>" und das Statuslämpchen leuchtet 10 Sekunden lang blau. TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Music App, um ein Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt. MOBILGERÄT ERNEUT VERBINDEN Wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden, verbinden sie sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten. HINWEISE: · Das Gerät muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein. · Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist. | 2 8 D E U BLUETOOTH-VERBINDUNGEN ANDERES MOBILGERÄT VERBINDEN Die Kopfhörer können aktiv mit zwei Geräten gleichzeitig verbunden sein (MehrpunktVerbindung). Um ein anderes Gerät zu verbinden, laden Sie die Bose Music App herunter (siehe Seite 12) oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät (siehe Seite 27) oder Fast Pair (nur Android-Geräte) (siehe Seite 31). HINWEISE: · Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben. · Verwenden Sie die Bose Music App, um eine Mehrpunkt-Verbindung zu verwalten oder zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. · Bei Deaktivierung einer Mehrpunkt-Verbindung wird das zweite verbundene Gerät getrennt. IDENTIFIZIEREN VERBUNDENER MOBILGERÄTE Drücken Sie die Bluetooth/Power Taste kurz, um zu hören, welches Gerät zurzeit verbunden ist. UMSCHALTEN ZWISCHEN ZWEI VERBUNDENEN MOBILGERÄTEN 1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Mobilgerät an. 2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Mobilgerät wieder. HINWEIS: Die Kopfhörer können unabhängig davon, auf welchem Gerät die Audiowiedergabe erfolgt, Telefonanrufe von beiden Geräten empfangen. BEREITS VERBUNDENES GERÄT ERNEUT VERBINDEN 1. Drücken Sie die Bluetooth/Power Taste kurz, um zu hören, welches Gerät verbunden ist. 2. Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die Bluetooth/Power-Taste kurz, um das nächste Gerät in der Kopfhörergeräteliste zu verbinden. 3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören. Sie hören einen Ton, der angibt, dass das Gerät verbunden wird. TIPP: Mit der Bose Musik App können Sie auch ein vorher verbundenes Geräte erneut verbinden (siehe Seite 12). HINWEIS: Wenn bereits zwei Geräte mit den Kopfhörern verbunden sind, ersetzt das neu verbundene Gerät das ältere der zwei Verbindungen. | 2 9 D E U BLUETOOTH-VERBINDUNGEN LÖSCHEN DER KOPFHÖRER-GERÄTELISTE 1. Halten Sie die Bluetooth/Power Taste und die Multifunktionstaste gedrückt, bis Sie ,,Bluetooth-Geräteliste gelöscht" hören. ,,Bereit für die Verbindung" hören. 2. Löschen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät. Alle Geräte werden gelöscht und die Kopfhörer sind für das Verbinden bereit. | 3 0 D E U BLUETOOTH-VERBINDUNGEN NUR ANDROID-GERÄTE Wenn Sie ein Android-Mobilgerät haben, können Sie auf die folgenden zusätzlichen Verbindungsfunktionen zugreifen. Verbinden mithilfe von Fast Pair Ermöglicht die schnelle, mühelose Bluetooth-Kopplung der Kopfhörer mit Ihren Android-Geräten durch einmaliges Tippen. HINWEISE: · Um Fast Pair zu verwenden, benötigen Sie ein Android-Gerät mit Android 6.0 oder höher. · Auf Ihrem Android-Gerät müssen die Bluetooth- und Standortdienste aktiviert sein. 1. Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste gedrückt. Sie hören den Ausschaltton. Halten Sie die Taste weiter gedrückt, bis Sie ,,Bereit zum Verbinden" hören und das Statuslämpchen blau blinkt. 2. Legen Sie Ihre Kopfhörer neben Ihr Android-Gerät. Auf Ihrem Gerät wird eine Benachrichtigung angezeigt, die Sie auffordert, die Kopfhörer zu koppeln. HINWEIS: Wenn Sie keine Benachrichtigung sehen, prüfen Sie, ob Benachrichtigungen für die Google Play Services App auf Ihrem Gerät aktiviert sind. 3. Tippen Sie auf die Benachrichtigung. Sobald die Kopfhörer verbunden sind, erscheint eine Bestätigung, dass die Verbindung abgeschlossen ist. | 3 1 D E U BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Snapdragon Sound-Technologie Bose QuietComfort Ultra Headphones verfügen über Snapdragon Sound-Technologie. Snapdragon Sound optimiert Qualcomm® Audio-Technologien auf allen verbundenen Geräten, um optimale Klangqualität, Verbindungsstabilität und Latenz für Ihren Audiostream sicherzustellen. Um Snapdragon Sound zu erleben, benötigen Sie ein Snapdragon Sound-zertifiziertes Gerät, wie z. B. ein kompatibles Android-Mobilgerät. Sobald Sie die Kopfhörer verbinden, streamt Ihr System automatisch Ton mithilfe des aptX Adaptive Bluetooth Codec. HINWEIS: Wenn Sie wissen möchten, welche Snapdragon Sound-Funktionen die Kopfhörer unterstützen, und wenn Sie prüfen möchten, ob Ihr Gerät kompatibel ist, besuchen Sie: support.Bose.com/QCU | 3 2 D E U KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie 2,5-mm-auf-3,5-mm-Audiokabel, um Ton von Ihrem Quellengerät zu hören, wenn keine Bluetooth-Verbindung verfügbar ist. HINWEISE: · Bedienelemente für Telefonanrufe und Medienwiedergabe sind deaktiviert und müssen an Ihrem Quellengerät gesteuert werden. · Die Bluetooth-Verbindung und Mikrofon-Sprachaufnahme an den Hörmuscheln sind deaktiviert. · Für das optimale Ergebnis wird eine Bluetooth-Verbindung empfohlen. 1. Schließen Sie das Kabel an den 2,5-mm-Anschluss an der linken Hörmuschel an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den 3,5-mm-Anschluss an Ihrem Quellengerät an. | 3 3 D E U KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN ANSCHLIESSEN DES USB-KABELS Verwenden Sie das USB-Kabel, um eine externe Stromquelle anzuschließen und die Kopfhörer weiter zu verwenden, wenn die Batterie leer ist oder die Kopfhörerbatterie ausgetauscht werden soll (siehe Seite 35). HINWEISE: · Die Kopfhörer werden nicht aufgeladen, wenn Sie sie aufgesetzt haben und sie an eine externe Stromquelle angeschlossen sind. · Um weiterhin Ton auf Ihrem Quellengerät zu hören, wenn die Kopfhörerbatterie leer ist oder die Kopfhörer ausgeschaltet sind, wenn keine Bluetooth-Verbindung verfügbar ist, schließen Sie sowohl das USB-Kabel als auch das Audiokabel an (siehe Seite 33). 1. Schließen Sie das kleine Ende des USB-Kabels an den USB-C-Anschluss an der linken Hörmuschel an. 2. Schließen Sie das andere Ende an eine USB-A-Stromquelle an, zum Beispiel einen Computer oder ein Wandladegerät. 3. Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 14). | 3 4 D E U B AT T E R I E AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Während Sie die Kopfhörer nicht aufgesetzt haben, schließen Sie das kleine Ende des USB-Kabels an den USB-C-Anschluss an der linken Hörmuschel an. HINWEIS: Die Kopfhörer werden nicht aufgeladen, wenn Sie sie aufgesetzt haben und sie an eine externe Stromquelle angeschlossen sind. 2. Schließen Sie das andere Ende an eine USB-A-Stromquelle an, zum Beispiel einen Computer oder ein Wandladegerät. Das Aufladen der Kopfhörer beginnt und das Statuslämpchen leuchtet gelb. Wenn die Kopfhörer voll aufgeladen sind, leuchtet das Statuslämpchen weiß. | 3 5 D E U B AT T E R I E Ladedauer Das vollständige Aufladen kann bis zu 3 Stunden dauern. Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bei ausgeschaltetem immersivem Audio bis zu 24 Stunden Betriebsdauer (bis zu 18 Stunden bei eingeschaltetem immersivem Audio). Wenn der Batterieladezustand der Kopfhörer schwach ist, werden die Kopfhörer durch 15-minütiges Laden für 2,5 Stunden Betrieb bei abgeschaltetem immersivem Audio geladen (bis zu 2 Stunden bei eingeschaltetem immersivem Audio). Akustische Anzeige des Batterieladezustands Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an. Wenn die Kopfhörerbatterie schwach ist, hören Sie ,,Batterie schwach". HINWEIS: Zur visuellen Prüfung der Batterie verwenden Sie die Statuslämpchen an der linke Hörmuschel. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 38. TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe eines Shortcuts hören. Der Batterieladezustand muss als Shortcut mithilfe der Bose Music App eingerichtet sein (siehe Seite 19). | 3 6 D E U K O P F H Ö R E R - S TAT U S Das Statuslämpchen befindet sich an der linken Hörmuschel. Wenn Sie die Kopfhörer aufsetzen oder die Kopfhörer abnehmen, leuchtet das Statuslämpchen je nach Kopfhörerstatus 5 Sekunden lang. HINWEISE: · Wenn Sie die Kopfhörer nicht aufgesetzt haben, bleibt das Statuslämpchen aus, bis Sie die Bluetooth/Power-Taste drücken. · Wenn Sie die Kopfhörer nicht aufgesetzt haben, bleibt das Statuslämpchen aus, bis Sie Kopfhörer-Bedienelemente verwenden oder die Kopfhörer bewegen. BLUETOOTH-STATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN Blinkt blau SYSTEMZUSTAND Bereit für die Verbindung Leuchtet blau (5 Sekunden) Verbunden Blinkt 2 Mal weiß Geräteliste gelöscht | 3 7 D E U K O P F H Ö R E R - S TAT U S BATTERIESTATUS Zeigt den Batteriestatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN Leuchtet weiß SYSTEMZUSTAND Vollständige Aufladung Leuchtet gelb Schwache bis mittlere Aufladung TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe der Bose Music App überprüfen. LADESTATUS Zeigt den Ladestatus. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN Leuchtet gelb Leuchtet weiß SYSTEMZUSTAND Aufladen Vollständige Aufladung UPDATE- UND FEHLERSTATUS Zeigt den Update- und Fehlerstatus. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN Blinkt 3 Mal weiß (wiederholt) SYSTEMZUSTAND Software wird aktualisiert (drahtlos) Blinkt schnell weiß (10 Sekunden) Software wird aktualisiert (über USB) Blinkt weiß (3 Sekunden) Blinkt weiß (30 Sekunden) und blinkt dann gelb (2 bis 3 Sekunden) Blinkt gelb und weiß Zurücksetzen Wiederherstellen Fehler Wenden Sie sich an den BoseKundendienst | 3 8 D E U BOSE-PRODUKTE VERBINDEN VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Mit der SimpleSync-Technologie können Sie die Kopfhörer für ein persönliches Hörerlebnis mit einer Bose Smart Soundbar oder einem Bose Smart Speaker verbinden. Vorteile · Verwenden Sie unabhängige Lautstärkeregelungen an jedem Produkt, um die Bose Smart Soundbar leiser einzustellen oder stummzuschalten, während Sie über die Kopfhörer weiterhin so laut hören, wie Sie möchten. · Hören Sie Musik im Raum nebenan ganz klar, indem Sie Ihre Kopfhörer mit Ihrem Bose Smart Speaker verbinden. HINWEIS: Die SimpleSync-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von bis zu 9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen. Kompatible Produkte Sie können die Kopfhörer mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar verbinden. Beliebte kompatible Produkte sind z. B.: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Neue Produkte werden regelmäßig hinzugefügt. Eine vollständige Liste und weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups | 3 9 D E U BOSE-PRODUKTE VERBINDEN Mithilfe der Bose Music App verbinden 1. Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste gedrückt. Sie hören den Ausschaltton. Halten Sie die Taste weiter gedrückt, bis Sie ,,Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät" hören und das Statuslämpchen blau blinkt. 2. Verwenden Sie die Bose Music App, um die Kopfhörer mit einem kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups HINWEISE: · Das Verbinden kann bis zu 30 Sekunden dauern. · Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar oder dem Lautsprecher entfernt befinden. · Sie können die Kopfhörer nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden. | 4 0 D E U BOSE-PRODUKTE VERBINDEN Verbinden mithilfe der Produktsteuerung 1. Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste gedrückt. Sie hören den Ausschaltton. Halten Sie die Taste weiter gedrückt, bis Sie ,,Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät" hören und das Statuslämpchen blau blinkt. 2. Halten Sie auf der Fernbedienung Ihrer Soundbar oder oben an Ihrem Lautsprecher die Bluetooth-Taste gedrückt, bis die Lichtleiste oder der Lichtring blau blinkt. Die Kopfhörer verbinden sich mit Ihrer Soundbar oder Ihrem Lautsprecher und Sie hören denselben Ton über beide Geräte. HINWEISE: · Das Verbinden kann bis zu 30 Sekunden dauern. · Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar oder dem Lautsprecher entfernt befinden. ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Verwenden Sie die Bose Music App, um die Kopfhörer wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups HINWEISE: · Die Soundbar oder der Lautsprecher muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein. · Wenn sich die Kopfhörer nicht erneut verbinden, sehen Sie unter ,,Kopfhörer verbinden sich nicht erneut mit einer vorher verbundenen Bose Smart Soundbar oder einem vorher verbundenen Bose Smart Speaker" auf Seite 53 nach. | 4 1 D E U PFLEGE UND WARTUNG AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. 1. Legen Sie die Hände um jede Hörmuschel. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel 2. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. | 4 2 D E U PFLEGE UND WARTUNG 3. Schieben Sie die Hörmuscheln in den Kopfbügel. 4. Klappen Sie die linke Hörmuscheln Richtung Kopfhörerbügel und legen Sie den Kopfhörer in das Etui. HINWEIS: Wenn Sie die Kopfhörer länger als einige Monate aufbewahren, sollten Sie darauf achten, dass die Batterie vollständig geladen ist. | 4 3 D E U PFLEGE UND WARTUNG AKTUALISIEREN DER KOPFHÖRER Die Kopfhörer beginnen automatisch mit dem Aktualisieren, wenn sie mit der Bose Music App verbunden sind und eine Aktualisierung verfügbar ist. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. Sie können die Kopfhörer außerdem mithilfe der Bose Updater Website aktualisieren. Besuchen Sie auf Ihrem Computer: btu.Bose.com und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. REINIGEN DER KOPFHÖRER Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Kopfhörer reinigen. Wenn der Kopfbügel oder eine andere Außenfläche gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. · Verwenden Sie nur ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsprodukte. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit durch die Anschlüsse oder Hörmuscheln in die Kopfhörer eindringt. · Achten Sie darauf, dass kein Staub oder Schmutz in die Anschlüsse gelangt. Blasen Sie keine Luft in die Anschlüsse oder das Innere der Hörmuscheln. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: support.Bose.com/QCU EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter worldwide.Bose.com/Warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. | 4 4 D E U PFLEGE UND WARTUNG ORT DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet in der linken Hörmuschel unter dem Gitterstoff. Der Gitterstoff ist die innere Abschirmung, die die Komponenten in der Hörmuschel abdeckt und schützt. 1. Ziehen Sie an der linken Hörmuschel einen Bereich des Polsters vorsichtig von der Hörmuschel weg, bis sich alle sechs Laschen auf der Innenseite der Hörmuschel lösen. 2. Greifen Sie den Gitterstoff am oberen Rand und ziehen Sie ihn vorsichtig weg, um die Seriennummer zu sehen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, keine anderen Komponenten in der Hörmuschel herunterzudrücken oder zu entfernen, da dies die Kopfhörer beschädigen könnte. Gitterstoff 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 D E U PFLEGE UND WARTUNG 3. Befestigen Sie den Gitterstoff wieder. 4. Richten Sie die sechs Laschen am Montageflansch mit den sechs Schlitzen an der Hörmuschel aus und drücken Sie das Polster, bis alle sechs Laschen in den jeweiligen Schlitz einrasten. Sie hören und spüren ein Einrasten, wenn die Polster richtig sitzen. ACHTUNG: Um eine ordnungsgemäße Klangwiedergabe sicherzustellen, müssen alle sechs Laschen fest am Polster sitzen. | 4 6 D E U FEHLERBEHEBUNG VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN Bei Problemen mit den Kopfhörern: · Laden Sie die Kopfhörer auf (siehe Seite 35). · Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 14). · Prüfen Sie die Kopfhörer-Statuslämpchen (siehe Seite 37). · Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt (siehe Seite 27). · Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern (9 m) und von Störquellen oder Hindernissen weg. · Stellen Sie die Lautstärke an den Kopfhörern, an Ihrem Mobilgerät und in der Music App höher. · Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 28). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Fehlerbehebungsartikel, Videos und andere Ressourcen finden Sie auch auf: support.Bose.com/QCU Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den BoseKundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact ANDERE LÖSUNGEN SYMPTOM LÖSUNG Die Kopfhörer schalten sich nicht ein Drücken Sie die Bluetooth/Power-Taste (siehe Seite 14). Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer nicht im automatischen Abschaltmodus sind (siehe Seite 15). Wenn Ihre Kopfhörer hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt waren, lassen Sie die Kopfhörer Raumtemperatur annehmen. Kopfhörer verbinden sich nicht mit dem Mobilgerät Trennen Sie das Audiokabel (siehe Seite 33). Verbinden Sie sie mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät (siehe Seite 27). Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät und aktivieren Sie sie wieder. Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 29). Löschen Sie das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy). Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 27). Auf support.Bose.com/QCU finden Sie Anleitungsvideos. Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 54). | 4 7 D E U FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG Kopfhörer reagieren während der AppEinrichtung nicht Starten Sie die Bose Music App auf Ihrem Mobilgerät. Installieren Sie die App neu (siehe Seite 12). Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music App für das Einrichten verwenden (siehe Seite 12). Stellen Sie sicher, dass Sie der Bose Music App im Menü ,,Einstellungen" Ihres Mobilgeräts Zugriff auf Bluetooth-Verbindungen gegeben haben. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion im Menü ,,Einstellungen" Ihres Mobilgeräts aktiviert ist. Bose Music App kann die Kopfhörer nicht finden Starten Sie die Bose Music App auf Ihrem Mobilgerät. Installieren Sie die App neu (siehe Seite 12). Stellen Sie sicher, dass Sie der Bose Music App im Menü ,,Einstellungen" Ihres Mobilgeräts Zugriff auf Bluetooth-Verbindungen gegeben haben. Halten Sie die Bluetooth-/Power Taste gedrückt, bis das Statuslämpchen blau blinkt. Bose Music App funktioniert auf dem Mobilgerät nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach. Starten Sie die Bose Music App auf Ihrem Mobilgerät. Installieren Sie die App neu (siehe Seite 12). Kopfhörer werden nicht aufgeladen Vergewissern Sie sich, dass beide Enden des USB-Ladekabels fest in den Anschlüssen stecken (siehe Seite 35). Verwenden Sie ein anderes USB-Wandladegerät, ein anderes USBKabel oder eine andere (Netz-)Stromquelle. Wenn die Kopfhörer hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt waren, lassen Sie die Kopfhörer Raumtemperatur annehmen und versuchen Sie das Aufladen erneut. Unterbrochene BluetoothVerbindung Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 29). Löschen Sie das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy). Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 27). Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 54). | 4 8 D E U FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG Geräuschunterdrückung kann nicht angepasst werden Schalten Sie die Kopfhörer aus und wieder ein (siehe Seite 14). Wenn Sie die Multifunktionstaste verwenden, versuchen Sie, die Bose Music App zum Anpassen der Geräuschunterdrückungsstufe zu verwenden. Kopfhörer erkennen nicht, dass sie nicht getragen werden Schalten Sie die Kopfhörer aus. Während Sie die Kopfhörer nicht aufgesetzt haben, schalten Sie sie erneut ein (siehe Seite 14) und setzen Sie die Kopfhörer dann auf. Kein Ton Wenn die Kopfhörer hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt waren, lassen Sie die Kopfhörer Raumtemperatur annehmen. Drücken Sie die Bluetooth/Power Taste, um das verbundene Gerät zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden. Drücken Sie ,,Wiedergabe" am Mobilgerät, um sicherzustellen, dass Ton ausgegeben wird. Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen Musikdienst wieder. Geben Sie Ton von Inhalten wieder, die direkt auf Ihrem Gerät gespeichert sind. Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, halten Sie zuerst Ihr anderes Gerät an. Starten Sie Ihr Mobilgerät neu. Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 54). Lautstärke kann nicht angepasst werden Stellen Sie sicher, dass Ihr Finger den Lautstärkestreifen berühren. Stellen Sie sicher, dass Ihre Finger trocken sind. Wenn Ihr Haar nass ist, achten Sie darauf, dass es den Lautstärkestreifen nicht stört. Wenn Sie Handschuhe tragen, ziehen Sie sie aus, bevor Sie den Lautstärkestreifen berühren. | 4 9 D E U SYMPTOM Schlechte Tonqualität FEHLERBEHEBUNG LÖSUNG Schalten beim Tragen der Kopfhörer diese aus und wieder ein (siehe Seite 14). Sie sollten den Ton anhören, damit dieser für optimale Klangwiedergabe für Ihre Ohren angepasst ist. Schalten Sie die Kopfhörer aus und wieder ein (siehe Seite 14). In einer windigen Umgebung erstellen Sie einen benutzerdefinierten Modus mit aktivierter Windblockierung in der Bose Music App. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Modi". Stellen Sie sicher, dass die Hörmuscheln fest sitzen und eine bequeme Abdichtung rund um Ihre Ohren bilden. Wenn Ihr Haar lang ist oder wenn Sie eine Brille oder einen Hut tragen, achten Sie darauf, dass dies die Hörmuscheln nicht stört. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music App für das Einrichten verwenden (siehe Seite 12). Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen Musikdienst wieder. Geben Sie Ton von Inhalten wieder, die direkt auf Ihrem Gerät gespeichert sind. Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, trennen Sie das zweite Gerät. Schalten Sie alle Klangverbesserungsfunktionen am Gerät oder in der Music App ab. Ändern der immersiven Audioeinstellungen (siehe Seite 23). Stellen Sie sicher, dass Ihre Kopfhörer über das richtige BluetoothProfil verbunden sind: Stereo A2DP. Prüfen Sie das Bluetooth-/ Audioeinstellungsmenü des Geräts, um sicherzustellen, dass das richtige Audioprofil ausgewählt ist. Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät und aktivieren Sie sie wieder. Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 29). Löschen Sie das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy). Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 27). Auf support.Bose.com/QCU finden Sie Anleitungsvideos. Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 54). | 5 0 D E U FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM Keine Tonwiedergabe von einem per Audiokabel verbundenem Quellengerät LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass Sie das von Bose mitgelieferte Audiokabel verwenden. Vergewissern Sie sich, dass beide Enden des Audiokabels fest in den Anschlüssen stecken (siehe Seite 33). Drücken Sie ,,Wiedergabe" am Mobilgerät, um sicherzustellen, dass Ton ausgegeben wird. Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen Musikdienst wieder. Geben Sie Ton von Inhalten wieder, die direkt auf Ihrem Mobilgerät gespeichert sind. Erhöhen Sie die Lautstärke an den Kopfhörern und dann an Ihrem Mobilgerät. Starten Sie Ihr Mobilgerät neu. Schlechte Tonqualität von einem Mobilgerät, das über ein Audiokabel verbunden ist Vergewissern Sie sich, dass beide Enden des Audiokabels fest in den Anschlüssen stecken (siehe Seite 33). Starten Sie Ihr Mobilgerät neu. Das Mikrofon nimmt keinen Ton an Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kopfhörer korrekt tragen. Die Stoffabdeckungen an der Innenseite der Hörmuscheln sind mit L (linke Hörmuschel) bzw. R (rechte Hörmuschel) gekennzeichnet. Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass die rechte Hörmuschel an Ihrem rechten Ohr und die linke Hörmuschel am linken Ohr anliegt. Stellen Sie sicher, dass die Mikrofone nicht blockiert und frei von Fremdkörpern sind. Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 29). Löschen Sie das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy). Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 27). Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf. Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät und aktivieren Sie sie wieder. Multifunktionstaste ändert den Geräuschunterdrückungsmodus nicht Verwenden Sie die Bose Music App, um den Modus zu ändern. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf ,,Modi". | 5 1 D E U FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM Schlechte Geräuschunterdrückung LÖSUNG Schalten Sie die Kopfhörer aus und wieder ein (siehe Seite 14). Prüfen Sie den Modus (siehe Seite 25). Stellen Sie sicher, dass die Hörmuscheln fest sitzen und eine bequeme Abdichtung rund um Ihre Ohren bilden. Wenn Ihr Haar lang ist oder wenn Sie eine Brille oder einen Hut tragen, achten Sie darauf, dass dies die Hörmuscheln nicht stört. Nehmen Sie die Kopfhörer vom Kopf und setzen Sie sie wieder auf. Während eines Telefonanrufs oder bei Verwendung der Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät schalten Sie Self Voice mithilfe der Bose Music App leiser oder aus (siehe Seite 21). Prüfen Sie, ob ActiveSense aktiviert ist (siehe Seite 25). Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 54). Wenn dies das Problem nicht behebt, stellen Sie die Werkseinstellungen der Kopfhörer wieder her (siehe Seite 55). Probleme, einen Anrufer während eines Telefonanrufs zu hören Ändern Sie den Modus (siehe Seite 26). Probleme, die eigene Stimme während eines Telefonanrufs zu hören Wechseln Sie in den Aware-Modus (siehe Seite 26). Verwenden Sie die Bose Music App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. Kopfhörer reagieren nicht Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 54). Wenn dies das Problem nicht behebt, stellen Sie die Werkseinstellungen der Kopfhörer wieder her (siehe Seite 55). Sprache für Sprachbefehle ist nicht korrekt Ändern Sie die Sprache für Sprachbefehle mithilfe der Bose Music App (siehe Seite 12). Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. Kein Empfang von Anrufbenachrichtigungen Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät nicht auf ,,Nicht stören" eingestellt ist. Vergewissern Sie sich, dass Sprachbefehle mithilfe der Bose Music App aktiviert sind (siehe Seite 12). Auf diese Option können Sie vom Menü ,,Einstellungen" aus zugreifen. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Kopfhörern Zugriff auf Ihre Kontakte im Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts gegeben haben. | 5 2 D E U FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG Kopfhörer verbinden sich nicht mit einer Bose Smart Soundbar oder einen Bose Smart Speaker Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Bose-Produkt verbinden. Eine Liste der kompatiblen Produkte finden Sie auf: support.Bose.com/Groups Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste gedrückt, bis Sie ,,Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät" hören und die BluetoothAnzeige blau blinkt. Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar oder dem Lautsprecher entfernt befinden. Kopfhörer verbinden sich nicht erneut mit einer vorher verbundenen Bose Smart Soundbar oder einem vorher verbundenen Bose Smart Speaker Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie ,,Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät" hören oder das Statuslämpchen blau blinkt. Verwenden Sie die Bose Music App, um die Kopfhörer mit einem kompatiblen BoseProdukt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups Verzögerter Ton bei Verbindung mit einer Bose Smart Soundbar oder einem Bose Smart Speaker Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software-Updates aus. | 5 3 D E U FEHLERBEHEBUNG KOPFHÖRER ZURÜCKSETZEN Wenn die Kopfhörer nicht reagieren, können Sie sie zurücksetzen. Beim Zurücksetzen der Kopfhörer werden die Bedienelemente des Produkts zurückgesetzt und die Kopfhörer neu gestartet. Es werden keine Geräteeinstellungen gelöscht. 1. Entfernen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. 2. Schließen Sie das kleine Ende des USB-Kabels an den USB-C-Anschluss an der linken Hörmuschel an. 3. Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste gedrückt, während Sie das andere Ende des USB-Kabels an eine USB-A-Stromquelle wie einen Computer oder ein Wandladegerät anschließen. 4. Sobald das USB-Kabel an eine USB-A-Stromquelle angeschlossen ist, lassen Sie die Bluetooth/Power-Taste los. Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist, blinkt das Statuslämpchen 3 Sekunden lang weiß und leuchtet dann entsprechend dem aktuellen Ladezustand (siehe Seite 38). HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/QCU | 5 4 D E U FEHLERBEHEBUNG WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN DER KOPFHÖRER Durch ein Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen werden alle Einstellungen gelöscht und die Kopfhörer sind wieder in ihrem Originalzustand. Danach können die Kopfhörer wie beim erstmaligen Einrichten konfiguriert werden. Das Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen wird nur empfohlen, wenn Sie Probleme mit den Kopfhörern haben oder wenn Sie vom Bose Kundendienst angewiesen wurden, dies zu tun. 1. Entfernen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. 2. Entfernen Sie die Kopfhörer mithilfe der Bose Music App aus Ihrem Bose-Konto. HINWEIS: Weitere Informationen darüber, wie Sie die Kopfhörer mithilfe der Bose Music App aus Ihrem Bose-Konto entfernen, finden Sie auf: support.Bose.com/QCU 3. Halten Sie die Bluetooth/Power-Taste und Multifunktionstaste 15 Sekunden lang gedrückt. Das Statuslämpchen blinkt weiß. Nach 30 Sekunden blinkt das Statuslämpchen gelb, um anzugeben, dass die werkseitigen Einstellungen wiederhergestellt wurden (2 bis 3 Sekunden lang). Wenn das Wiederherstellen abgeschlossen ist, blinkt das Statuslämpchen langsam blau. Die Kopfhörer befinden sich jetzt in ihrem Originalzustand. HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/QCU | 5 5 D E U BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance Dit product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften in de Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 en aan alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd in de Radio Equipment Regulations 2017 en alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance Belangrijke veiligheidsinstructies Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Alleen schoonmaken met een droge of met water bevochtigde doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd, als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet normaal werkt of is gevallen. WAARSCHUWINGEN · Plaats uw handen om de oorschelpen wanneer u de hoofdtelefoon draait, omhoog klapt, in het etui plaatst en uit het etui verwijdert. Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren om te voorkomen dat u zich bezeert. · Het product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. · Gebruik om gehoorschade te voorkomen de hoofdtelefoon niet op een hoog volume. Zet het volume lager op het product voordat u de hoofdtelefoon in/op uw oren plaatst en zet het volume vervolgens geleidelijk hoger totdat u een comfortabel, gematigd luisterniveau bereikt. · Het gebruik van dit product tijdens het besturen van een voertuig wordt afgeraden en kan op sommige locaties bij wet verboden zijn. Wees voorzichtig en handel in overeenstemming met de geldende wetgeving inzake het gebruik van hoofdtelefoons tijdens het besturen van een voertuig. Stop onmiddellijk met het gebruik van de hoofdtelefoon als dit afbreuk doet aan uw vermogen om tijdens het besturen van een voertuig alert te blijven of omgevingsgeluiden, waaronder alarmen en waarschuwingssignalen, waar te nemen. · Wees voorzichtig als u deze hoofdtelefoon gebruikt tijdens het uitvoeren van activiteiten die uw aandacht vereisen. Gebruik de hoofdtelefoon niet wanneer het niet duidelijk kunnen horen van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of anderen kan opleveren, bijvoorbeeld tijdens fietsen of wandelen in of bij verkeer, een bouwterrein, spoorweg enz. · Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. · Verwijder het product onmiddellijk als u merkt dat dit hitte afgeeft. Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel. |2 D U T BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, mag dit product NIET worden blootgesteld aan regen, vocht of druipende of spattende vloeistoffen en mogen er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het product worden geplaatst. · Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. · Dit product mag alleen worden gebruikt met een officieel goedgekeurde LPS-voeding (Limited Power Supply) die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC). · Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden. · Als de accu lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Bij aanraking dient u medische hulp in te roepen. · Producten die accu's of batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke). |3 D U T WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen: · Draai of verplaats het ontvangende product of de ontvangstantenne. · Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. · Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten. · Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken. Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben. Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender. Voldoet aan de IMDA-vereisten. FCC-ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Voor Europa: Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz. | Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP. Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht. Technische voorschriften m.b.t. radiofrequente apparaten met laag vermogen: Zonder toestemming van de NCC mogen bedrijven, ondernemingen of gebruikers de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het zendvermogen verhogen. Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties wordt verstaan dat radiocommunicatie wordt gebruikt in overeenstemming met de Telecommunications Management Act (wet op telecommunicatiebeheer). Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen. Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen. Gooi gebruikte accu's en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden. R-R-Bos-440108 | 4 D U T WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen Naam onderdeel Lood (Pb) Kwik (Hg) Cadmium (Cd) Zeswaardig chroom (Cr(VI)) Polybroombifenyl (PBB) PCB's X O O O O Metalen onderdelen X O O O O Plastic onderdelen O O O O O Luidsprekers X O O O O Kabels X O O O O Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364. O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. Polybroomdifenylether (PBDE) O O O O O Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan Naam van de apparatuur: Hoofdtelefoon Typeaanduiding: 440108 Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen Onderdeel Lood Kwik Cadmium Zeswaardig chroom Polybroombifenylen Polybroomdifenylethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) PCB's - b b b b b Metalen onderdelen - b b b b b Plastic onderdelen b b b b b b Luidsprekers - b b b b b Kabels - b b b b b Opmerking 1: "b" geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt. Opmerking 2: "-" geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering. Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. "3" is 2013 of 2023. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Importeur in Mexico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 | Importeur in Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 | Importeur in het VK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Ingangsspecificaties: 5 V p 0,5 A | Oplaadtemperatuur: 0° C tot 45° C | Ontlaadtemperatuur: -20 °C tot 60 °C De CMIIT-ID bevindt zich in de oorschelp onder de afscherming. |5 D U T WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE Op dit product zijn de Gebruiksvoorwaarden van Bose van toepassing: worldwide.bose.com/termsofuse Bekendmakingen met betrekking tot licenties: Gebruik de Bose Music-app als u de bekendmakingen met betrekking tot licenties wilt weergeven die van toepassing zijn op de softwarepakketten van derden die deel uitmaken van de Bose QuietComfort Ultra Headphones. Deze informatie bevindt zich in het menu Instellingen. Apple, het Apple-logo, iPad en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Het handelsmerk "iPhone" wordt in Japan gebruikt met een licentie van Aiphone K.K. Gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire speciaal ontworpen is voor verbinding met de in de badge vermelde Apple-producten en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de mate waarin het apparaat voldoet aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google, Android en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC. Snapdragon Sound is een product van Qualcomm Technologies, Inc. en/of diens dochterondernemingen. Qualcomm, Snapdragon en Snapdragon Sound zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Qualcomm Incorporated. Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier worden vermeld: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB. USB Type-C® and USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, het Bose Music-logo, QuietComfort en SimpleSync zijn handelsmerken van Bose Corporation. | Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie De serie- en modelnummers bevinden zich in de oorschelp onder de afscherming. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modelnummer: 440108 Bewaar uw aankoopbewijs. Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren. Dit kan eenvoudig door naar worldwide.Bose.com/ProductRegistration te gaan. | 6 D U T INHOUD INHOUD VAN DE DOOS Inhoud .................................................................................................................................................................................. 11 BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ............................................................................................................................. 12 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account............................................................................. 12 BEDIENINGSELEMENTEN Inschakelen........................................................................................................................................................................ 14 Uitschakelen...................................................................................................................................................................... 15 Automatisch uit .................................................................................................................................................... 15 Afspelen en volume regelen ....................................................................................................................................... 16 Telefonische oproepen ................................................................................................................................................. 17 Modi ...................................................................................................................................................................................... 18 Instellingen voor immersieve audio ......................................................................................................................... 18 Spraakbediening mobiel apparaat........................................................................................................................... 18 SNELFUNCTIES Uw snelfunctie inschakelen........................................................................................................................................ 19 Uw snelfunctie gebruiken............................................................................................................................................ 19 Uw snelfunctie wijzigen of uitschakelen ............................................................................................................... 19 HOOFDDETECTIE Automatisch afspelen/pauzeren.............................................................................................................................. 20 Automatisch beantwoorden ...................................................................................................................................... 20 NOISE CANCELLING De instelling voor noise cancelling wijzigen ......................................................................................................... 21 Noise cancelling tijdens een oproep ....................................................................................................................... 21 Alleen noise cancelling gebruiken............................................................................................................................ 21 |7 D U T INHOUD IMMERSIEVE AUDIO Instellingen voor immersieve audio ......................................................................................................................... 22 De instelling voor immersieve audio wijzigen...................................................................................................... 23 De modus wijzigen............................................................................................................................................... 23 Uw snelfunctie gebruiken................................................................................................................................. 23 Immersieve audio tijdens een oproep .................................................................................................................... 24 LUISTERMODI Modi ...................................................................................................................................................................................... 25 Modus Geen NC met ActiveSense................................................................................................................ 25 De modus wijzigen.......................................................................................................................................................... 26 Modi aan de hoofdtelefoon toevoegen of verwijderen ........................................................................ 26 BLUETOOTH®-VERBINDINGEN Verbinden via de Bose Music-app ........................................................................................................................... 27 Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat...................................................................... 27 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken......................................................................................... 28 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden............................................................................................................. 28 Verbinding maken met nog een mobiel apparaat ............................................................................................. 29 Verbonden mobiele apparaten identificeren ...................................................................................................... 29 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ................................................................................. 29 Opnieuw verbinden met een eerder verbonden apparaat ............................................................................ 29 De lijst met apparaten van de hoofdtelefoon wissen...................................................................................... 30 Alleen voor AndroidTM-apparaten ............................................................................................................................. 31 Verbinden met behulp van Fast Pair............................................................................................................ 31 Snapdragon SoundTM .......................................................................................................................................... 32 BEDRADE AANSLUITINGEN De audiokabel aansluiten ............................................................................................................................................ 33 De USB-kabel aansluiten............................................................................................................................................. 34 |8 D U T INHOUD ACCU De hoofdtelefoon opladen .......................................................................................................................................... 35 Oplaadtijd ................................................................................................................................................................ 36 Het accuniveau horen ........................................................................................................................................ 36 STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 37 Accustatus ......................................................................................................................................................................... 38 Oplaadstatus ................................................................................................................................................................... 38 Update- en foutstatus ................................................................................................................................................. 38 BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN Verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ................................................................................... 39 Voordelen................................................................................................................................................................. 39 Compatibele producten .................................................................................................................................... 39 Verbinden via de Bose Music-app ................................................................................................................ 40 Verbinden via de bedieningselementen op het product..................................................................... 41 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ................................................................ 41 VERZORGING EN ONDERHOUD De hoofdtelefoon opbergen ....................................................................................................................................... 42 De hoofdtelefoon updaten ......................................................................................................................................... 44 De hoofdtelefoon schoonmaken.............................................................................................................................. 44 Reserveonderdelen en accessoires......................................................................................................................... 44 Beperkte garantie ........................................................................................................................................................... 44 Plaats van het serienummer....................................................................................................................................... 45 | 9 D U T INHOUD PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer deze oplossingen eerst................................................................................................................................ 47 Andere oplossingen........................................................................................................................................................ 47 De hoofdtelefoon resetten ......................................................................................................................................... 54 De fabrieksinstellingen van de hoofdtelefoon terugzetten........................................................................... 55 | 1 0 D U T INHOUD VAN DE DOOS INHOUD Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose QuietComfort Ultra Headphones Draagetui USB Type-A naar USB Type-C® kabel 3,5mm-naar-2,5mm-audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn, mag u het product niet gebruiken. Ga naar support.Bose.com/QCU voor artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het repareren of vervangen van producten. | 1 1 D U T BOSE MUSIC-APP Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. Via de app kunt u Bluetooth-verbindingen beheren, de instellingen van de hoofdtelefoon beheren, het geluid aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en updates en nieuwe functies downloaden. OPMERKING: Als u voor een ander Bose-product al een Bose Music-account hebt aangemaakt, voeg de hoofdtelefoon dan toe aan uw bestaande account (zie pagina 12 onderaan). DE BOSE MUSIC-APP DOWNLOADEN 1. Download de Bose Music-app op uw mobiele apparaat. OPMERKING: Als u zich op het Chinese vasteland bevindt, downloadt u de app Bose8. BOSE MUSIC 2. Volg de instructies van de app. DE HOOFDTELEFOON TOEVOEGEN AAN EEN BESTAAND ACCOUNT Om uw Bose QuietComfort Ultra Headphones toe te voegen, opent u de Bose Musicapp en voegt u uw hoofdtelefoon toe. | 1 2 D U T BEDIENINGSELEMENTEN De bedieningselementen van de hoofdtelefoon bevinden zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. Microfoon Statuslampje USB-C®poort 2,5mm-audiopoort Microfoon Multifunctionele knop Volumestrip Bluetooth-/aan-uitknop | 1 3 D U T BEDIENINGSELEMENTEN INSCHAKELEN Druk op de Bluetooth-/aan-uitknop. U hoort een toon en een gesproken mededeling met het accuniveau. Het statuslampje geeft het huidige laadniveau aan (zie pagina 38). OPMERKINGEN: · Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt en de toon hoort, wordt het geluid afgestemd op uw oren zodat de beste geluidsweergave wordt verkregen. · De gesproken mededeling wordt alleen afgespeeld als u de hoofdtelefoon op uw hoofd hebt. | 1 4 D U T BEDIENINGSELEMENTEN UITSCHAKELEN Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt totdat u een toon hoort. OPMERKING: Wanneer de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld, wordt ook de noise cancelling uitgeschakeld. Automatisch uit De hoofdtelefoon spaart de accu en gaat in slaapstand wanneer u hem van uw hoofd haalt en 10 minuten niet gebruikt. Als u de hoofdtelefoon weer wilt activeren, plaatst u hem op uw hoofd of drukt u op de Bluetooth-/aan-uitknop, multifunctionele knop of volumestrip. Na 24 uur zonder activiteit wordt de hoofdtelefoon uitgeschakeld. Druk op de Bluetooth-/aan-uitknop om de hoofdtelefoon in te schakelen. OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de instelling voor automatisch uitschakelen te wijzigen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. | 1 5 D U T BEDIENINGSELEMENTEN AFSPELEN EN VOLUME REGELEN De afspeelfuncties regelt u met de multifunctionele knop. Het volume regelt u met de volumestrip. Multifunctionele knop Volumestrip FUNCTIE Afspelen/Pauzeren WAT TE DOEN Druk op de multifunctionele knop. Vooruit skippen Druk tweemaal op de multifunctionele knop. Achteruit skippen Druk driemaal op de multifunctionele knop. Volume hoger Veeg omhoog op de volumestrip. Volume lager Veeg omlaag op de volumestrip. OPMERKING: Maak een lange veegbeweging over de volumestrip om het volume snel te verhogen of verlagen. | 1 6 D U T BEDIENINGSELEMENTEN TELEFONISCHE OPROEPEN Telefonische oproepen regelt u met de multifunctionele knop. De hoofdtelefoon heeft vier microfoons voor telefonische oproepen: twee op de linkeroorschelp en twee op de rechteroorschelp. Microfoon Microfoon Multifunctionele knop FUNCTIE Een oproep beantwoorden Een inkomende oproep beëindigen/weigeren Een tweede inkomende oproep beantwoorden en de huidige oproep in de wacht zetten Een tweede inkomende oproep weigeren en doorgaan met de huidige oproep WAT TE DOEN Druk op de multifunctionele knop. Druk tweemaal op de multifunctionele knop. Wanneer er tijdens een oproep een tweede oproep binnenkomt, drukt u op de multifunctionele knop. Wanneer er tijdens een oproep een tweede oproep binnenkomt, drukt u tweemaal op de multifunctionele knop. | 1 7 D U T BEDIENINGSELEMENTEN MODI Met de multifunctionele knop kunt u snel en gemakkelijk tussen noise cancellinginstellingen schakelen door de modus te wijzigen. Voor informatie over het wijzigen van de modus, zie pagina 25. INSTELLINGEN VOOR IMMERSIEVE AUDIO Voor informatie over het wijzigen van de instelling voor immersieve audio, zie pagina 23. SPRAAKBEDIENING MOBIEL APPARAAT U kunt een snelfunctie instellen om de spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren via de hoofdtelefoon. De microfoons op de hoofdtelefoon fungeren als verlengstuk van de microfoon op uw mobiele apparaat. Voor meer informatie over snelfuncties, zie pagina 19. OPMERKING: Tijdens een oproep hebt u geen toegang tot spraakbediening. | 1 8 D U T SNELFUNCTIES Met een snelfunctie kunt u snel en gemakkelijk een van de volgende functies uitvoeren: · Schakelen tussen instellingen voor immersieve audio (zie pagina 22) · Spotify openen · De spraakbediening op uw mobiele apparaat gebruiken (zie pagina 18) · Het accuniveau controleren (zie pagina 36) UW SNELFUNCTIE INSCHAKELEN Gebruik de Bose Music-app om uw snelfunctie in te schakelen. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Snelfunctie. UW SNELFUNCTIE GEBRUIKEN Houd uw vinger op de volumestrip. UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN Gebruik de Bose Music-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Snelfunctie. | 1 9 D U T HOOFDDETECTIE Hoofddetectie gebruikt sensoren om te bepalen of u de hoofdtelefoon draagt. U kunt automatisch audio afspelen/pauzeren en telefonische oproepen beantwoorden. AUTOMATISCH AFSPELEN/PAUZEREN Wanneer u de rechteroorschelp van uw oor haalt of de hoofdtelefoon van uw hoofd verwijdert, wordt de audio gepauzeerd. Plaats de rechteroorschelp weer op uw oor of de hoofdtelefoon weer op uw hoofd om het afspelen te hervatten. AUTOMATISCH BEANTWOORDEN U kunt telefonische oproepen beantwoorden door de hoofdtelefoon op te zetten. | 2 0 D U T NOISE CANCELLING Noise cancelling vermindert ongewenst omgevingsgeluid, waardoor het afspelen helderder en natuurgetrouwer klinkt. Bij inschakeling is de hoofdtelefoon standaard ingesteld op de modus Stil. De noise cancelling is dan maximaal (zie pagina 25). DE INSTELLING VOOR NOISE CANCELLING WIJZIGEN U kunt schakelen tussen voorgedefinieerde instellingen voor noise cancelling door de modus te wijzigen. Voor meer informatie over modi, zie pagina 25. NOISE CANCELLING TIJDENS EEN OPROEP Wanneer u iemand belt of zelf gebeld wordt, blijft de hoofdtelefoon op de huidige instelling voor noise cancelling staan en wordt Self Voice geactiveerd. Met Self Voice klinkt uw stem natuurlijker in uw oren. Om de noise cancelling tijdens een oproep aan te passen, wijzigt u de modus (zie pagina 26). OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. ALLEEN NOISE CANCELLING GEBRUIKEN Het is mogelijk om noise cancelling afzonderlijk te gebruiken, zonder audio of onderbrekingen door telefonische oproepen. 1. Voer een van de volgende handelingen uit: · Verbreek de verbinding met uw mobiele apparaat (zie pagina 28). · Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uit. 2. Houd de multifunctionele knop ingedrukt om de modus te wijzigen (zie pagina 26) OPMERKING: Selecteer de hoofdtelefoon in de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat om de verbinding met het apparaat te herstellen. | 2 1 D U T IMMERSIEVE AUDIO Immersieve audio haalt wat u hoort uit uw hoofd en plaatst dit recht voor u alsof u altijd op de plek bent waar de akoestiek optimaal is. Het voelt alsof het geluid van buiten de hoofdtelefoon komt, wat zorgt voor een natuurlijkere luisterervaring. Immersieve audio is van invloed op alles wat u streamt, zodat content van welke bron dan ook met een helderder en voller geluid naar nieuwe hoogten wordt getild. OPMERKING: Wanneer u belt of gebeld wordt, wordt immersieve audio tijdelijk uitgeschakeld (zie pagina 24). INSTELLINGEN VOOR IMMERSIEVE AUDIO INSTELLING Statisch Dynamisch Uit OMSCHRIJVING GEBRUIK Geluid klinkt alsof het afkomstig is uit twee stereoluidsprekers recht voor u die niet meebewegen als u uw hoofd beweegt. OPMERKING: Een paar seconden nadat u bent gestopt met het bewegen van uw hoofd richten de luidsprekers zich opnieuw op uw positie. Gebruik dit voor de meest natuurgetrouwe en krachtige ervaring. Werkt het beste wanneer u niet beweegt. Geluid klinkt alsof het afkomstig is uit twee stereoluidsprekers recht voor u die meebewegen met uw hoofd. OPMERKING: Gebruik voor deze optie de Bose Music-app. Tik op het hoofdscherm op Immersieve audio. Gebruik dit voor een meer consistente ervaring. Werkt het beste tijdens activiteiten waarbij u vaak uw hoofd draait of omlaag kijkt. Geluid klinkt alsof het afkomstig is uit uw hoofdtelefoon. Gebruik dit wanneer u een klassieke luisterervaring wilt of de accu wilt sparen. | 2 2 D U T IMMERSIEVE AUDIO DE INSTELLING VOOR IMMERSIEVE AUDIO WIJZIGEN U kunt de instelling voor immersieve audio wijzigen door van modus te veranderen of door met behulp van een snelfunctie tussen de instellingen voor immersieve audio te schakelen. TIP: U kunt de instelling voor immersieve audio ook wijzigen in de Bose Music-app. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Immersieve audio. De modus wijzigen Voor informatie over het wijzigen van de modus, zie pagina 26. OPMERKINGEN: · Als u de modus wijzigt, worden zowel de instellingen voor immersieve audio als die voor noise cancelling gewijzigd. · U kunt ook een aangepaste modus creëren met de instelling voor immersieve audio en noise cancelling die u het prettigst vindt (zie pagina 25). Uw snelfunctie gebruiken U kunt uw snelfunctie gebruiken om tussen de instellingen voor immersieve audio te schakelen zonder dat dit van invloed is op de instelling voor noise cancelling van uw huidige modus. De huidige modus wordt dan tijdelijk aangepast totdat u de hoofdtelefoon uitschakelt of de modus wijzigt. OPMERKING: Als u de instelling voor immersieve audio wilt wijzigen via de hoofdtelefoon, moet dit zijn ingesteld als een snelfunctie (zie pagina 19). 1. Houd uw vinger op de volumestrip. U hoort een zich herhalende gesproken mededeling met de verschillende instellingen voor immersieve audio. 2. Wanneer u de naam van de gewenste instelling hoort, laat u de volumestrip los. | 2 3 D U T IMMERSIEVE AUDIO IMMERSIEVE AUDIO TIJDENS EEN OPROEP Wanneer u belt of gebeld wordt, wordt immersieve audio tijdelijk uitgeschakeld. Wanneer u de oproep beëindigt, keert de hoofdtelefoon terug naar de eerdere instelling voor immersieve audio. | 2 4 D U T LUISTERMODI Luistermodi zijn voorgedefinieerde audio-instellingen waartussen u kunt schakelen al naargelang uw luistervoorkeuren en omgeving. Ze bestaan uit instellingen voor noise cancelling en immersieve audio. U kunt kiezen uit drie voorgedefinieerde modi Stil, Geen NC of Immersie of zelf maximaal zeven aangepaste modi creëren. MODI MODUS Stil OMSCHRIJVING Volledige noise cancelling met geoptimaliseerd stereogeluid van Bose. Storende geluiden worden geblokkeerd door gebruik te maken van het hoogste noise cancelling-niveau. Geen NC Volledige transparantie met geoptimaliseerd stereogeluid van Bose. U kunt uw omgeving horen en tegelijkertijd in stereo genieten van uw audio. Immersie Volledige noise cancelling met immersieve audio. U kunt storende geluiden blokkeren en u onderdompelen in natuurgetrouwe audio. Aangepast Aangepaste geluidsbeheersing (noise cancelling of windblokkering) en immersieve audio op basis van uw luistervoorkeuren en omgeving. OPMERKING: Via de Bose Music-app kunt u maximaal zeven aangepaste modi creëren. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Modi. OPMERKINGEN: · Bij inschakeling is de hoofdtelefoon standaard ingesteld op de modus Stil. Gebruik de Bose Music-app om de hoofdtelefoon bij inschakeling standaard in te stellen op de laatst gebruikte modus. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. · Voor informatie over noise cancelling en immersieve audio, zie pagina 21 en pagina 22. Modus Geen NC met ActiveSense Met de dynamische noise cancelling van de modus Geen NC met ActiveSense kunt u uw omgeving horen, terwijl ongewenst geluid wordt onderdrukt. In de modus Geen NC met ActiveSense kan de hoofdtelefoon automatisch de noise cancelling inschakelen wanneer zich plotselinge of harde geluiden in uw omgeving voordoen, zodat u alert kunt blijven zonder bij het beluisteren van uw audio opgeschrikt te worden door onverwachte geluiden. Zodra het geluid stopt, wordt de noise cancelling automatisch weer uitgeschakeld. Gebruik de Bose Music-app om ActiveSense in te schakelen. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Modi > Geen NC > . | 2 5 D U T LUISTERMODI DE MODUS WIJZIGEN OPMERKING: Om een modus via de hoofdtelefoon te kunnen activeren, moet deze in de Bose Music-app worden ingesteld als favoriet. Tik op het hoofdscherm op Modi om uw favoriete modi in te stellen. 1. Houd de multifunctionele knop ingedrukt om de modi te doorlopen. U hoort een zich herhalende gesproken mededeling met de verschillende modi. 2. Zodra u de naam van de gewenste modus hoort, laat u de multifunctionele knop los. TIP: U kunt de modus ook wijzigen in de Bose Music-app. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Modi. Modi aan de hoofdtelefoon toevoegen of verwijderen Om modi via de hoofdtelefoon te kunnen activeren, moeten deze in de Bose Musicapp worden ingesteld als favorieten. De modi Stil, Geen NC en Immersie zijn standaard ingesteld als favorieten. Om modi aan de hoofdtelefoon toe te voegen of te verwijderen, tikt u op het hoofdscherm op Modi en past u aan welke modi zijn ingesteld als uw favorieten. | 2 6 D U T BLUETOOTH-VERBINDINGEN U kunt de hoofdtelefoon met uw mobiele apparaat verbinden via de Bose Music-app, via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat of met behulp van Fast Pair (alleen voor Android-apparaten). U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan met maximaal twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn (multipoint-verbinding). U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen. OPMERKINGEN: · Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose Music-app om uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden (zie pagina 12). · Voor informatie over het tot stand brengen van een verbinding met behulp van Fast Pair, zie pagina 31. VERBINDEN VIA DE BOSE MUSIC-APP Als u de Bose Music-app wilt gebruiken om de hoofdtelefoon te verbinden en Bluetooth-verbindingen te beheren, zie pagina 12. VERBINDEN VIA HET BLUETOOTH-MENU OP UW MOBIELE APPARAAT 1. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt. U hoort de uitschakeltoon. Houd de knop ingedrukt totdat u "Klaar om te verbinden" hoort en het statuslampje blauw knippert. OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u "Klaar om nog een apparaat te verbinden". | 2 7 D U T BLUETOOTH-VERBINDINGEN 2. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in. OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. OPMERKING: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Als u de hoofdtelefoon geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam. Bose QC Ultra Headphones Zodra de verbinding tot stand is gebracht, brandt het statuslampje 10 seconden continu blauw. OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u "Verbonden met <naam apparaat>" en brandt het statuslampje 10 seconden continu blauw. DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met een mobiel apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken. EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN Als de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, wordt geprobeerd opnieuw verbinding te maken met de twee laatst verbonden mobiele apparaten. OPMERKINGEN: · Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn. · Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is ingeschakeld. | 2 8 D U T BLUETOOTH-VERBINDINGEN VERBINDING MAKEN MET NOG EEN MOBIEL APPARAAT De hoofdtelefoon kan met twee apparaten tegelijk actief verbinding hebben (multipoint-verbinding). Als u verbinding wilt maken met nog een apparaat, kunt u dit doen in de Bose Music-app (zie pagina 12), via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat (zie pagina 31) of met behulp van Fast Pair (alleen voor Android-apparaten) (zie pagina 27). OPMERKINGEN: · U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen. · Gebruik de Bose Music-app om een multipoint-verbinding te beheren of uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. · Als u een multipoint-verbinding uitschakelt, wordt de verbinding met het tweede verbonden apparaat verbroken. VERBONDEN MOBIELE APPARATEN IDENTIFICEREN Druk kort op de Bluetooth-/aan-uitknop om te horen welk apparaat momenteel is verbonden. SCHAKELEN TUSSEN TWEE VERBONDEN MOBIELE APPARATEN 1. Pauzeer de audio op het eerste mobiele apparaat. 2. Speel audio af op het tweede mobiele apparaat. OPMERKING: De hoofdtelefoon kan oproepen ontvangen van beide apparaten, ongeacht welk apparaat audio afspeelt. OPNIEUW VERBINDEN MET EEN EERDER VERBONDEN APPARAAT 1. Druk kort op de Bluetooth-/aan-uitknop om te horen welk apparaat is verbonden. 2. Druk binnen 2 seconden opnieuw kort op de Bluetooth-/aan-uitknop om verbinding te maken met het volgende apparaat in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon. 3. Herhaal dit totdat u de naam van het juiste apparaat hoort. U hoort een toon die aangeeft wanneer het apparaat verbonden is. TIP: U kunt ook de Bose Music-app gebruiken om opnieuw verbinding te maken met een eerder verbonden apparaat (zie pagina 12). OPMERKING: Als er al twee apparaten met de hoofdtelefoon zijn verbonden, vervangt het nieuwe verbonden apparaat de oudste van de twee verbindingen. | 2 9 D U T BLUETOOTH-VERBINDINGEN DE LIJST MET APPARATEN VAN DE HOOFDTELEFOON WISSEN 1. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop en de multifunctionele knop ingedrukt totdat u "Bluetooth-apparaatlijst gewist. Klaar om te verbinden" hoort. 2. Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat. Alle apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om te verbinden. | 3 0 D U T BLUETOOTH-VERBINDINGEN ALLEEN VOOR ANDROID-APPARATEN Als u een mobiel Android-apparaat hebt, beschikt u over de volgende extra verbindingsmogelijkheden. Verbinden met behulp van Fast Pair Het is mogelijk om met één keer tikken snel en moeiteloos een Bluetooth-koppeling met uw Android-apparaten tot stand te brengen. OPMERKINGEN: · Om Fast Pair te kunnen gebruiken, moet u over een Android-apparaat met Android 6.0 of hoger beschikken. · Op het Android-apparaat moeten de Bluetooth- en Locatiefuncties zijn ingeschakeld. 1. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt. U hoort de uitschakeltoon. Houd de knop ingedrukt totdat u "Klaar om te verbinden" hoort en het statuslampje blauw knippert. 2. Plaats uw hoofdtelefoon naast uw Android-apparaat. Er verschijnt een melding op uw apparaat waarin u wordt gevraagd om de hoofdtelefoon te koppelen. OPMERKING: Als u geen melding ziet, controleert u of voor de Google Play Services-app op uw apparaat meldingen zijn ingeschakeld. 3. Tik op de melding. Zodra de hoofdtelefoon is verbonden, verschijnt er een melding waarin wordt bevestigd dat de verbinding tot stand is gebracht. | 3 1 D U T BLUETOOTH-VERBINDINGEN Snapdragon Sound Bose QuietComfort Ultra Headphones beschikken over Snapdragon Sound. Met Snapdragon Sound wordt de audiotechnologie van Qualcomm® op verbonden apparaten geoptimaliseerd, zodat u tijdens het streamen van audio verzekerd bent van de beste geluidskwaliteit, verbindingsstabiliteit en latentie. Om Snapdragon Sound te kunnen ervaren, hebt u een Snapdragon Soundgecertificeerd apparaat nodig, zoals een compatibel mobiel Android-apparaat. Zodra u de hoofdtelefoon koppelt, zal uw apparaat audio automatisch streamen via de aptX Adaptive Bluetooth-codec. OPMERKING: Om te zien welke functies van Snapdragon Sound door de hoofdtelefoon worden ondersteund en te controleren of uw apparaat compatibel is, gaat u naar: support.Bose.com/QCU | 3 2 D U T BEDRADE AANSLUITINGEN DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de 2,5mm-naar-3,5mm-audiokabel om audio op uw bronapparaat te beluisteren als er geen Bluetooth-verbinding beschikbaar is. OPMERKINGEN: · De bediening van telefonische oproepen en afspeelfuncties is uitgeschakeld en moet worden geregeld via uw bronapparaat. · Bluetooth-verbinding en spraakdetectie op de oorschelpen zijn uitgeschakeld. · Voor de beste ervaring wordt geadviseerd om gebruik te maken van een Bluetooth- verbinding. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5mm-poort op de linkeroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de 3,5mm-poort op het bronapparaat. | 3 3 D U T BEDRADE AANSLUITINGEN DE USB-KABEL AANSLUITEN Gebruik de USB-kabel om een externe voedingsbron aan te sluiten en de hoofdtelefoon te blijven gebruiken als de accu leeg is of om de accu van de hoofdtelefoon op te laden (zie pagina 35). OPMERKINGEN: · De hoofdtelefoon wordt niet opgeladen als hij is aangesloten op een externe voedingsbron terwijl u hem op uw hoofd hebt. · Als u audio op uw bronapparaat wilt blijven beluisteren wanneer de accu van de hoofdtelefoon leeg is of de hoofdtelefoon is uitgeschakeld wanneer er geen Bluetooth-verbinding beschikbaar is, sluit u zowel de USB-kabel als de audiokabel aan (zie pagina 33). 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de linkeroorschelp. 2. Sluit de andere stekker aan op een USB-A-voedingsbron, bijvoorbeeld een computer of wandoplader. 3. Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 14). | 3 4 D U T ACCU DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de linkeroorschelp terwijl u de hoofdtelefoon niet op uw hoofd hebt. OPMERKING: De hoofdtelefoon wordt niet opgeladen als hij is aangesloten op een externe voedingsbron terwijl u hem ophebt. 2. Sluit de andere stekker aan op een USB-A-voedingsbron, bijvoorbeeld een computer of wandoplader. De hoofdtelefoon begint met opladen en het statuslampje brandt continu oranje. Wanneer de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, brandt het statuslampje continu wit. | 3 5 D U T ACCU Oplaadtijd Het duurt maximaal 3 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden. Volledig opgeladen werkt de hoofdtelefoon maximaal 24 uur met immersieve audio uitgeschakeld (maximaal 18 uur met immersieve audio ingeschakeld). Wanneer de accu bijna leeg is, kan de hoofdtelefoon na 15 minuten opladen maximaal 2,5 uur worden gebruikt met immersieve audio uitgeschakeld (maximaal 2 uur met immersieve audio ingeschakeld). Het accuniveau horen Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau. Als de accu van de hoofdtelefoon bijna leeg is, hoort u "Accu bijna leeg". OPMERKING: U kunt het accuniveau ook zien aan het statuslampje op de linkeroorschelp. Voor meer informatie, zie pagina 38. TIP: U kunt het accuniveau ook horen door gebruik te maken van een sneltoets. Hiervoor moet dit in de Bose Music-app zijn ingesteld als snelfunctie (zie pagina 19). | 3 6 D U T STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON Het statuslampje bevindt zich op de linkeroorschelp. Wanneer u de hoofdtelefoon op uw hoofd zet of van uw hoofd haalt, geeft het statuslampje 5 seconden lang de status van de hoofdtelefoon aan. OPMERKINGEN: · Als u de hoofdtelefoon op uw hoofd hebt, blijft het statuslampje uit totdat u op de Bluetooth-/aan-uitknop drukt. · Als u de hoofdtelefoon niet op uw hoofd hebt, blijft het statuslampje uit totdat u de bedieningselementen van de hoofdtelefoon gebruikt of de hoofdtelefoon verplaatst. BLUETOOTH-STATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE Knippert blauw SYSTEEMSTATUS Klaar om te verbinden Continu blauw (5 seconden) Verbonden Knippert 2 keer wit Lijst met apparaten gewist | 3 7 D U T STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON ACCUSTATUS Toont de accustatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE Continu wit SYSTEEMSTATUS Volledig opgeladen Continu oranje Bijna leeg tot half opgeladen TIP: U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app. OPLAADSTATUS Toont de oplaadstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE Continu oranje Continu wit SYSTEEMSTATUS Bezig met opladen Volledig opgeladen UPDATE- EN FOUTSTATUS Toont de status van updates en de foutstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE Knippert 3 keer wit (herhalend) SYSTEEMSTATUS Bezig met software-update (draadloos) Knippert snel wit (10 seconden) Bezig met software-update (via USB) Knippert wit (3 seconden) Knippert wit (30 seconden) en dan oranje (2 tot 3 seconden) Knippert oranje en wit Resetten voltooid Fabrieksinstellingen terugzetten Fout - neem contact op met de Boseklantenservice | 3 8 D U T BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Met behulp van SimpleSync kunt u de hoofdtelefoon verbinden met een Bose Smart Soundbar of Bose Smart Speaker voor een persoonlijke luisterervaring. Voordelen · Omdat elk product onafhankelijke volumeregelaars heeft, kunt u het geluid van uw Bose Smart Soundbar zachter zetten of uitschakelen en tegelijkertijd de hoofdtelefoon zo hard zetten als u wilt. · U kunt vanuit een andere kamer naar uw muziek luisteren door de hoofdtelefoon te verbinden met uw Bose Smart Speaker. OPMERKING: SimpleSync heeft een Bluetooth-bereik van maximaal 9 meter. Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden. Compatibele producten U kunt de hoofdtelefoon verbinden met alle Bose Smart Speakers of Bose Smart Soundbars. Populaire compatibele producten zijn onder meer: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Er worden regelmatig nieuwe producten toegevoegd. Voor meer informatie en een volledige lijst gaat u naar: support.Bose.com/Groups | 3 9 D U T BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN Verbinden via de Bose Music-app 1. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt. U hoort de uitschakeltoon. Houd de knop ingedrukt totdat u "Klaar om nog een apparaat te verbinden" hoort en het statuslampje blauw knippert. 2. Gebruik de Bose Music-app om de hoofdtelefoon te verbinden met een compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups OPMERKINGEN: · Het kan maximaal 30 seconden duren om de verbinding tot stand te brengen. · Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker bevindt. · U kunt de hoofdtelefoon met slechts één product tegelijk verbinden. | 4 0 D U T BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN Verbinden via de bedieningselementen op het product 1. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt. U hoort de uitschakeltoon. Houd de knop ingedrukt totdat u "Klaar om nog een apparaat te verbinden" hoort en het statuslampje blauw knippert. 2. Houd de Bluetooth-knop op de afstandsbediening van uw soundbar of boven op uw luidspreker ingedrukt totdat de lichtbalk of lichtring blauw pulseert. De hoofdtelefoon maakt verbinding met uw soundbar of luidspreker en u hoort uit beide apparaten dezelfde audio. OPMERKINGEN: · Het kan maximaal 30 seconden duren om de verbinding tot stand te brengen. · Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker bevindt. OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Gebruik de Bose Music-app om de hoofdtelefoon opnieuw te verbinden met een eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups OPMERKINGEN: · Uw soundbar of luidspreker moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn. · Als de hoofdtelefoon niet opnieuw verbinding maakt, zie "Hoofdtelefoon wordt niet opnieuw verbonden met eerder verbonden Bose Smart Soundbar of Speaker" op pagina 53. | 4 1 D U T VERZORGING EN ONDERHOUD DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. 1. Plaats uw handen om beide oorschelpen. Linkeroorschelp Rechteroorschelp 2. Draai beide oorschelpen naar binnen zodat ze plat liggen. | 4 2 D U T VERZORGING EN ONDERHOUD 3. Schuif de oorschelpen omhoog de hoofdband in. 4. Klap de linkeroorschelp omhoog in de richting van de hoofdband en plaats de hoofdtelefoon in het etui. OPMERKING: Zorg dat de accu volledig is opgeladen als u de hoofdtelefoon gedurende meer dan een paar maanden opbergt. | 4 3 D U T VERZORGING EN ONDERHOUD DE HOOFDTELEFOON UPDATEN Wanneer de hoofdtelefoon is verbonden met de Bose Music-app, worden beschikbare updates automatisch uitgevoerd. Volg de instructies van de app. U kunt de hoofdtelefoon ook updaten via de Bose Updater. Ga op uw computer naar: btu.Bose.com en volg de instructies op het scherm. DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN De hoofdtelefoon moet mogelijk af en toe worden schoongemaakt. Als de hoofdband of andere oppervlakken aan de buitenkant moeten worden schoongemaakt, veegt u deze voorzichtig af met een licht vochtige doek. · Gebruik uitsluitend een met water bevochtigde doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Zorg dat er geen vocht via de poorten of oorschelpen in de hoofdtelefoon komt. · Forceer geen vuil of gruis in de poorten. Blaas geen lucht in de poorten of de binnenkanten van de oorschelpen en maak ze niet schoon met een stofzuiger. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: support.Bose.com/QCU BEPERKTE GARANTIE De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Ga naar onze website op worldwide.Bose.com/Warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar worldwide.Bose.com/ProductRegistration voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie. | 4 4 D U T VERZORGING EN ONDERHOUD PLAATS VAN HET SERIENUMMER Het serienummer bevindt zich in de linkeroorschelp onder de afscherming. De afscherming is het doek dat de componenten in de oorschelp afdekt en beschermt. 1. Trek in de linkeroorschelp een deel van het kussen voorzichtig weg van de oorschelp totdat alle zes lipjes rond de binnenrand van de oorschelp loskomen. 2. Pak de stoffen afscherming aan de bovenkant vast en trek deze voorzichtig weg om het serienummer te zien. LET OP: Zorg dat u niet op andere componenten in de oorschelp duwt of deze verwijdert, aangezien dit kan leiden tot schade aan de hoofdtelefoon. Afscherming 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 D U T VERZORGING EN ONDERHOUD 3. Duw de afscherming weer op zijn plaats. 4. Lijn de zes lipjes op de montageflens uit met de zes sleufjes op de oorschelp en druk op het kussen totdat alle zes lipjes in de sleufjes klikken. U hoort en voelt een klikje als het kussen goed op zijn plaats zit. LET OP: Voor een goede audioprestatie moeten alle zes lipjes vastzitten op het kussen. | 4 6 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST Als u problemen hebt met de hoofdtelefoon: · Laad de hoofdtelefoon op (zie pagina 35). · Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 14). · Controleer het statuslampje van de hoofdtelefoon (zie pagina 37). · Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth-verbindingen ondersteunt (zie pagina 27). · Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de hoofdtelefoon (9 m) en weg van mogelijke storingsbronnen of obstakels. · Zet het volume van de hoofdtelefoon, uw mobiele apparaat en de muziek-app hoger. · Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 28). Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Daarnaast kunt u artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen raadplegen op: support.Bose.com/QCU Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Boseklantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact ANDERE OPLOSSINGEN SYMPTOOM OPLOSSING Hoofdtelefoon kan niet worden ingeschakeld Druk op de Bluetooth-/aan-uitknop (zie pagina 14). Controleer of de hoofdtelefoon misschien op Automatisch uit staat (zie pagina 15). Als de hoofdtelefoon blootgesteld is geweest aan hoge of lage temperaturen, laat u hem op kamertemperatuur komen. Hoofdtelefoon maakt geen verbinding met mobiel apparaat Koppel de audiokabel los (zie pagina 33). Maak verbinding via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat (zie pagina 27). Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uit en weer in. Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie pagina 29). Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE (Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 27). Ga naar support.Bose.com/QCU voor instructievideo's. Reset de hoofdtelefoon (zie pagina 54). | 4 7 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM Hoofdtelefoon reageert niet tijdens app-installatie OPLOSSING Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat. Installeer de app opnieuw (zie pagina 12). Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie (zie pagina 12). Controleer of u de Bose Music-app toegang tot Bluetoothverbindingen hebt gegeven in het menu Instellingen van uw mobiele apparaat. Zorg dat in het menu Instellingen op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie is ingeschakeld. Bose Music-app kan hoofdtelefoon niet vinden Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat. Installeer de app opnieuw (zie pagina 12). Controleer of u de Bose Music-app toegang tot Bluetoothverbindingen hebt gegeven in het menu Instellingen van uw mobiele apparaat. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt totdat het statuslampje blauw knippert. Bose Music-app werkt niet op mobiele apparaat Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose Music-app en voldoet aan de minimale systeemvereisten. Raadpleeg de appstore op uw mobiele apparaat voor meer informatie. Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat. Installeer de app opnieuw (zie pagina 12). Hoofdtelefoon wordt niet opgeladen Zorg dat beide stekkers van de USB-oplaadkabel stevig zijn aangesloten op de poorten (zie pagina 35). Probeer een andere USB-A-wandoplader, USB-kabel of contactdoos. Als de hoofdtelefoon blootgesteld is geweest aan hoge of lage temperaturen, laat hem dan op kamertemperatuur komen en probeer de accu opnieuw op te laden. Bluetooth-verbinding valt soms weg Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie pagina 29). Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE (Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 27). Reset de hoofdtelefoon (zie pagina 54). | 4 8 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM Kan noise cancelling niet aanpassen OPLOSSING Schakel de hoofdtelefoon uit en weer in (zie pagina 14). Als u de multifunctionele knop gebruikt, probeer het noise cancelling-niveau dan aan te passen in de Bose Music-app. Hoofdtelefoon Schakel de hoofdtelefoon uit. Schakel de hoofdtelefoon terwijl u detecteert niet dat hij hem niet op uw hoofd hebt weer in (zie pagina 14) en zet hem van hoofd is verwijderd dan op. Geen geluid Als de hoofdtelefoon blootgesteld is geweest aan hoge of lage temperaturen, laat hem dan op kamertemperatuur komen. Druk op de Bluetooth-/aan-uitknop om het verbonden apparaat te horen. Zorg dat u het juiste apparaat gebruikt. Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er audio wordt afgespeeld. Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst. Speel audio af die daadwerkelijk op uw apparaat is opgeslagen. Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst het andere mobiele apparaat. Start uw mobiele apparaat opnieuw. Reset de hoofdtelefoon (zie pagina 54). Kan volume niet aanpassen Zorg dat uw vinger goed contact maakt met de volumestrip. Zorg dat uw vingers droog zijn. Als uw haar nat is, zorg dan dat dit de volumestrip niet raakt. Als u handschoenen draagt, doe deze dan uit voordat u de volumestrip aanraakt. | 4 9 D U T SYMPTOOM Slechte geluidskwaliteit PROBLEMEN OPLOSSEN OPLOSSING Schakel de hoofdtelefoon uit en weer in terwijl u hem draagt (zie pagina 14). Wacht tot u de toon hoort, zodat het geluid wordt afgestemd op uw oren en de beste geluidsweergave wordt verkregen. Schakel de hoofdtelefoon uit en weer in (zie pagina 14). Als u last hebt van de wind, creëer dan in de Bose Music-app een aangepaste modus met windblokkering. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Modi. Zorg dat de oorschelpen goed passen en een comfortabele afdichting rond uw oren vormen. Als u lang haar hebt of een bril of hoed draagt, zorg dan dat de oorschelpen daar geen hinder van ondervinden. Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie (zie pagina 12). Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst. Speel audio af die daadwerkelijk op uw apparaat is opgeslagen. Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, verwijder dan het tweede mobiele apparaat. Schakel functies voor audioverbetering op het apparaat of in de muziek-app uit. Wijzig de instelling voor immersieve audio (zie pagina 23). Controleer of de hoofdtelefoon verbonden is via het juiste Bluetooth-profiel: Stereo A2DP. Controleer de Bluetooth-/ audio-instellingen van uw apparaat om te zorgen dat het juiste audioprofiel geselecteerd is. Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uit en weer in. Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie pagina 29). Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE (Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 27). Ga naar support.Bose.com/QCU voor instructievideo's. Reset de hoofdtelefoon (zie pagina 54). | 5 0 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM Geen geluid uit met audiokabel aangesloten bronapparaat OPLOSSING Zorg dat u de door Bose meegeleverde audiokabel gebruikt. Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel stevig zijn aangesloten op de poorten (zie pagina 33). Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er audio wordt afgespeeld. Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst. Speel audio af die daadwerkelijk op uw mobiele apparaat is opgeslagen. Zet eerst het volume op de hoofdtelefoon hoger en dan het volume op uw mobiele apparaat. Start uw mobiele apparaat opnieuw. Slecht geluid uit met audiokabel aangesloten mobiel apparaat Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel stevig zijn aangesloten op de poorten (zie pagina 33). Start uw mobiele apparaat opnieuw. Microfoon registreert geen geluid Zorg dat u de hoofdtelefoon op de juiste manier draagt. De stoffen afscherming aan de binnenkant van de oorschelpen van de hoofdtelefoon is gemarkeerd met een L (linkeroorschelp) of R (rechteroorschelp). Draag de rechteroorschelp over het rechteroor en de linkeroorschelp over het linkeroor. Zorg dat de microfoons niet worden geblokkeerd en dat ze vrij zijn van vuil. Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie pagina 29). Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE (Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 27). Probeer een andere oproep. Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uit en weer in. Modus kan niet worden gewijzigd met multifunctionele knop Gebruik de Bose Music-app om de modus te wijzigen. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Modi. | 5 1 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM Slechte noise cancelling OPLOSSING Schakel de hoofdtelefoon uit en weer in (zie pagina 14). Controleer de modus (zie pagina 25). Zorg dat de oorschelpen goed passen en een comfortabele afdichting rond uw oren vormen. Als u lang haar hebt of een bril of hoed draagt, zorg dan dat de oorschelpen daar geen hinder van ondervinden. Haal de hoofdtelefoon van uw hoofd en zet hem weer op. Als u belt of spraakbediening op uw mobiele apparaat gebruikt, gebruik dan de Bose Music-app om Self Voice lager of uit te zetten (zie pagina 21). Controleer of ActiveSense is ingeschakeld (zie pagina 25). Reset de hoofdtelefoon (zie pagina 54). Als dat niet helpt, zet u de fabrieksinstellingen terug (zie pagina 55). Andere spreker moeilijk hoorbaar tijdens oproep Wijzig de modus (zie pagina 26). Eigen stem moeilijk hoorbaar tijdens oproep Wijzig de modus in Geen NC (zie pagina 26). Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Hoofdtelefoon reageert niet Reset de hoofdtelefoon (zie pagina 54). Als dat niet helpt, zet u de fabrieksinstellingen terug (zie pagina 55). Onjuiste taal voor gesproken mededelingen Gebruik de Bose Music-app om de taal voor gesproken mededelingen te wijzigen (zie pagina 12). Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Ik krijg geen oproepmeldingen Controleer of uw mobiele apparaat misschien is ingesteld op Niet storen. Controleer in de Bose Music-app of gesproken mededelingen zijn ingeschakeld (zie pagina 12). Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Controleer of u de hoofdtelefoon in het Bluetooth-menu van uw mobiele apparaat toegang hebt gegeven tot uw contacten. | 5 2 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN SYMPTOOM OPLOSSING Hoofdtelefoon maakt geen verbinding met Bose Smart Soundbar of Speaker Controleer of u verbinding maakt met een compatibel Boseproduct. Voor een lijst met compatibele producten gaat u naar: support.Bose.com/Groups Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt totdat u "Klaar om nog een apparaat te verbinden" hoort en het Bluetooth-lampje blauw knippert. Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker bevindt. Hoofdtelefoon wordt niet opnieuw verbonden met eerder verbonden Bose Smart Soundbar of Speaker Houd de Bluetooth-/aan-uitknop op de hoofdtelefoon 3 seconden ingedrukt totdat u "Klaar om nog een apparaat te verbinden" hoort en het statuslampje blauw knippert. Gebruik de Bose Musicapp om de hoofdtelefoon te verbinden met een compatibel Boseproduct. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups Vertraagde audio bij verbinding met Bose Smart Soundbar of Speaker Download de Bose Music-app en voer beschikbare softwareupdates uit. | 5 3 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN DE HOOFDTELEFOON RESETTEN Als de hoofdtelefoon niet reageert, kunt u hem resetten. Als u de hoofdtelefoon reset, worden de bedieningselementen van het product gereset en wordt de hoofdtelefoon opnieuw opgestart. De apparaatinstellingen blijven gehandhaafd. 1. Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. 2. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de linkeroorschelp. 3. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop ingedrukt terwijl u de andere stekker van de USB-kabel aansluit op een USB-A-voedingsbron, bijvoorbeeld een computer of wandoplader. 4. Zodra de USB-kabel op een USB-A-voedingsbron is aangesloten, laat u de Bluetooth-/aan-uitknop los. Wanneer het resetten is voltooid, knippert het statuslampje 3 seconden wit en geeft dan het huidige laadniveau aan (zie pagina 38). OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/QCU | 5 4 D U T PROBLEMEN OPLOSSEN DE FABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE HOOFDTELEFOON TERUGZETTEN Door de fabrieksinstellingen terug te zetten wist u alle instellingen en brengt u de hoofdtelefoon terug naar de oorspronkelijke staat. Daarna kunt u de hoofdtelefoon configureren alsof u hem voor de eerste keer instelt. De fabrieksinstellingen terugzetten wordt alleen aangeraden als u problemen hebt met de hoofdtelefoon of als de Bose-klantenservice u heeft gevraagd dit te doen. 1. Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. 2. Verwijder de hoofdtelefoon uit uw Bose-account via de Bose Music-app. OPMERKING: Voor meer informatie over het verwijderen van de hoofdtelefoon uit uw Bose-account gaat u naar: support.Bose.com QCU 3. Houd de Bluetooth-/aan-uitknop en de multifunctionele knop 15 seconden ingedrukt. Het statuslampje knippert wit. Na 30 seconden gaat het statuslampje oranje knipperen om aan te geven dat de fabrieksinstellingen worden teruggezet (2 tot 3 seconden). Zodra de fabrieksinstellingen zijn teruggezet, knippert het statuslampje langzaam blauw. De hoofdtelefoon verkeert nu weer in de oorspronkelijke staat. OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/QCU | 5 5 D U T INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad electromagnética de 2016 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Instrucciones importantes de seguridad No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco o un paño humedecido con agua. No use productos de limpieza. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES · Coloque las manos alrededor del centro de cada audífono cuando los gira, pliega y coloca en el estuche y al extraerlos. Mantenga los dedos alejados de las bisagras para evitar pellizcos. · El producto no debe ser utilizado por niños. · Para evitar daños a la audición, no utilice los auriculares a un volumen alto. Baje el volumen del producto antes de colocarse los auriculares, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo. · No se recomienda el uso de este producto mientras se conduce un vehículo y puede estar prohibido por la ley en algunos lugares. Tenga cuidado y respete la legislación vigente sobre el uso de auriculares mientras conduce un vehículo. Deje de utilizar los auriculares inmediatamente si interfieren en su capacidad para permanecer atento o si interfieren en su capacidad para oír los sonidos del entorno, incluidas las alarmas y las señales de advertencia, mientras conduce un vehículo. · Tenga cuidado si utiliza estos auriculares mientras realiza cualquier actividad que requiera su atención. No utilice los auriculares si la imposibilidad de oír con claridad los sonidos del entorno puede suponer un peligro para usted o para otras personas, por ejemplo, mientras anda en bicicleta o camina en medio o cerca del tráfico, una obra en construcción, las vías de ferrocarril, etc. · NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. · Retire el producto inmediatamente si nota que emite calor. Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable. |2 E S P INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD · Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, goteo, salpicaduras o humedad y no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre o cerca del producto. · Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas. · Use este producto solamente con una fuente de alimentación LPS aprobada por una agencia que cumpla con los requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC). · NO realice alteraciones no autorizadas a este producto. · Si la batería pierde, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, busque atención médica. · No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca del fuego o similar. |3 E S P INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: · Reoriente o reubique el producto receptor o la antena. · Aumente la separación entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. · Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos para la población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor. Cumple con los requisitos IMDA. ID de FCC: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Para Europa: Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz. | Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP. Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe depositarse en un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. Regulaciones técnicas de dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia: Sin el permiso concedido por la NCC, ninguna empresa, compañía o usuario puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión ni alterar las características originales, así como el rendimiento a dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia aprobados. Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de usar de inmediato hasta que no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales implican que las comunicaciones de radio se operan conforme con la Ley de administración de telecomunicaciones. Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere. R-R-Bos-440108 | 4 E S P INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de parte Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente (CR(VI)) Bifenilo polibromado (PBB) PCB X O O O O Partes metálicas X O O O O Partes plásticas O O O O O Altavoces X O O O O Cables X O O O O Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364. O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572. X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572. Difeniléter polibromado (PBDE) O O O O O Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán Nombre del equipo: Auriculares designación de tipo: 440108 Sustancias restringidas y símbolos químicos Unidad Plomo (pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo hexavalente (Cr+6) Bifenilo polibromado (PBB) Éteres difenil polibromados (PBDE) PCB - b b b b b Partes metálicas - b b b b b Partes plásticas b b b b b b Altavoces - b b b b b Cables - b b b b b Nota 1: "b" indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente. Nota 2: El "-" indica que la sustancia restringida corresponde a la exención. Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; "3" es 2013 o 2023. Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100, China | Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos | Importador en México: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 - Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 | Importador en Taiwán: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwán - Número de teléfono: +886-2-2514 7676 | Importador en el Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Reino Unido Potencia de entrada: 5 V p 0,5 A | Rango de temperaturas de carga: 0° C a 45° C | Rango de temperaturas de descarga: -20° C a 60° C La ID de CMIIT se encuentra en el interior del audífono debajo del entelado. |5 E S P INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL Los Términos de uso de Bose se aplican a este producto: worldwide.Bose.com/termsofuse Divulgaciones de licencia: Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como componentes de Bose QuietComfort Ultra Headphones, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta información en el menú de configuración. Apple, el logotipo de Apple, iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca comercial "iPhone" se usa en Japón con una licencia de Aiphone K.K. El uso del distintivo Fabricado para Apple significa que un accesorio se diseñó de forma específica para conectar a los productos Apple identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o el cumplimiento con las normas de seguridad y disposiciones legales. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC. Snapdragon Sound es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o empresas subsidiarias. Qualcomm, Snapdragon y Snapdragon Sound son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Qualcomm Incorporated. Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas que se listan en: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB. USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, el logotipo Bose Music, QuietComfort y SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation. | Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. Complete y conserve para referencia futura Los números de serie y modelo se encuentran en el interior del audífono debajo del entelado. Número de serie: _________________________________________________________________________ Número de modelo: 440108 Guarde el recibo. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente visitando worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 E S P CONTENIDO CONTENIDO DE LA CAJA Contenido........................................................................................................................................................................... 11 APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music........................................................................................................................ 12 Agregar los auriculares a una cuenta existente ................................................................................................. 12 CONTROLES DE LOS AURICULARES Encender............................................................................................................................................................................. 14 Apagar.................................................................................................................................................................................. 15 Apagado automático .......................................................................................................................................... 15 Reproducción multimedia y volumen..................................................................................................................... 16 Llamadas telefónicas..................................................................................................................................................... 17 Modos .................................................................................................................................................................................. 18 Configuración de audio inmersivo ........................................................................................................................... 18 Control de voz del dispositivo móvil........................................................................................................................ 18 ACCESOS DIRECTOS Activar el acceso directo.............................................................................................................................................. 19 Usar el acceso directo................................................................................................................................................... 19 Cambiar o desactivar el acceso directo ................................................................................................................ 19 DETECCIÓN EN EL OÍDO Reproducir/Pausar automáticamente ................................................................................................................... 20 Contestación automática de llamadas.................................................................................................................. 20 CANCELACIÓN DE RUIDO Cambiar la configuración de la función de cancelación de ruido.............................................................. 21 Cancelación de ruido durante una llamada......................................................................................................... 21 Usar solo la cancelación de ruido............................................................................................................................. 21 |7 E S P CONTENIDO AUDIO INMERSIVO Configuración de audio inmersivo ........................................................................................................................... 22 Cambiar la configuración de audio inmersivo .................................................................................................... 23 Cambiar el modo .................................................................................................................................................. 23 Usar el acceso directo ........................................................................................................................................ 23 Audio inmersivo durante una llamada telefónica.............................................................................................. 24 MODOS DE ESCUCHA Modos .................................................................................................................................................................................. 25 Modo Atento con ActiveSense ....................................................................................................................... 25 Cambiar el modo ............................................................................................................................................................. 26 Agregar o quitar modos de los auriculares................................................................................................ 26 CONEXIONES BLUETOOTH® Conectar usando la aplicación Bose Music ......................................................................................................... 27 Conectar usando la función Bluetooth en el dispositivo móvil ................................................................... 27 Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................................................................ 28 Volver a conectar un dispositivo móvil................................................................................................................... 28 Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................................................................ 29 Identificar dispositivos móviles conectados ....................................................................................................... 29 Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ...................................................................................... 29 Volver a conectar un dispositivo previamente conectado ............................................................................ 29 Borrar la lista de dispositivos de los auriculares ................................................................................................ 30 Solo dispositivos AndroidTM......................................................................................................................................... 31 Conectar usando el Emparejamiento rápido ........................................................................................... 31 Tecnología Snapdragon SoundTM................................................................................................................... 32 CONEXIONES CON CABLE Conectar el cable de audio ......................................................................................................................................... 33 Conectar el cable USB .................................................................................................................................................. 34 |8 E S P CONTENIDO BATERÍA Cargar los auriculares .................................................................................................................................................... 35 Tiempo de carga ................................................................................................................................................... 36 Escuchar el nivel de carga de la batería ..................................................................................................... 36 ESTADO DE LOS AURICULARES Estado de Bluetooth ..................................................................................................................................................... 37 Estado de la batería ....................................................................................................................................................... 38 Estado de la carga ......................................................................................................................................................... 38 Estado de actualización y errores ........................................................................................................................... 38 CONECTAR PRODUCTOS BOSE Conectar una barra de sonido Bose Smart Soundbar o un altavoz Bose Smart Speaker ............... 39 Ventajas .................................................................................................................................................................... 39 Productos compatibles...................................................................................................................................... 39 Conectar usando la aplicación Bose Music .............................................................................................. 40 Conectar usando los controles del producto........................................................................................... 41 Reconectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido Bose Smart Soundbar.... 41 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los auriculares................................................................................................................................................. 42 Actualizar los auriculares ............................................................................................................................................. 44 Limpiar los auriculares .................................................................................................................................................. 44 Repuestos y accesorios................................................................................................................................................ 44 Garantía limitada ............................................................................................................................................................. 44 Ubicación del número de serie.................................................................................................................................. 45 | 9 E S P CONTENIDO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente primero con estas soluciones .................................................................................................................... 47 Otras soluciones.............................................................................................................................................................. 47 Restablecer los auriculares ......................................................................................................................................... 54 Restablecer los auriculares a la configuración de fábrica ............................................................................. 55 | 1 0 E S P CONTENIDO DE LA CAJA CONTENIDO Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Bose QuietComfort Ultra Headphones Estuche Cable USB Type-A a USB Type-C® Cable de audio de 3,5 a 2,5 mm NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use. Visite support.Bose.com/QCU para ver artículos de solución de problemas, videos, y reparación o sustitución de productos. | 1 1 E S P APLICACIÓN BOSE MUSIC La aplicación Bose Music permite configurar y controlar los auriculares desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta. Con la aplicación, puede controlar las conexiones Bluetooth, controlar el ajuste de los auriculares, ajustar el audio, elegir el idioma de las indicaciones de voz y acceder a las actualizaciones y nuevas funciones. NOTA: Si ya creó una cuenta Bose Music para otro producto Bose, agregue los auriculares a su cuenta existente (vea la parte inferior de la página 12). DESCARGAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC 1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Music. NOTA: Si se encuentra en China continental, descargue la aplicación Bose8. BOSE MUSIC 2. Siga las instrucciones de la aplicación. AGREGAR LOS AURICULARES A UNA CUENTA EXISTENTE Para agregar los auriculares Bose QuietComfort Ultra Headphones, abra la aplicación Bose Music y agregue los auriculares. | 1 2 E S P CONTROLES DE LOS AURICULARES Los controles de los auriculares se encuentran en la parte posterior del audífono derecho. Micrófono Luz de estado Puerto USB-C® Puerto de audio de 2,5 mm Micrófono Botón multifunción Barra de volumen Botón Bluetooth/Encendido | 1 3 E S P CONTROLES DE LOS AURICULARES ENCENDER Presione el botón Bluetooth/Encendido. Oye un tono, y las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería. La luz de estado se ilumina según el estado de carga actual (vea la página 38). NOTAS: · Cuando se encienden los auriculares y oye el tono, el audio se personaliza en función de sus oídos para obtener el mejor rendimiento de audio. · Debe tener los auriculares colocados en la cabeza para que las indicaciones de voz se reproduzcan. | 1 4 E S P CONTROLES DE LOS AURICULARES APAGAR Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido hasta que oiga un tono. NOTA: Cuando los auriculares se apagan, se desactiva la función de cancelación de ruido. Apagado automático Los auriculares ahorran la batería y se ponen en modo dormir cuando los retira de la cabeza y no los usa durante 10 minutos. Para despertar los auriculares, colóquelos en la cabeza o presione el botón Bluetooth/Encendido, el botón multifunción o la barra de volumen. Los auriculares se apagan después de 24 minutos de inactividad. Para encender los auriculares, presione el botón Bluetooth/Encendido. NOTA: Para cambiar la configuración de apagado automático, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. | 1 5 E S P CONTROLES DE LOS AURICULARES REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN El botón multifunción controla la reproducción multimedia. La barra de volumen controla el volumen. Botón multifunción Barra de volumen FUNCIÓN Reproducir/Pausar QUÉ HACER Presione el botón multifunción. Saltar a la pista siguiente Presione dos veces el botón multifunción. Salto atrás Presione el botón multifunción tres veces. Subir volumen Deslice rápidamente hacia arriba en la barra de volumen. Bajar volumen Deslice rápidamente hacia abajo en la barra de volumen. NOTA: Para aumentar o disminuir el volumen, deslice prolongadamente la barra de volumen. | 1 6 E S P CONTROLES DE LOS AURICULARES LLAMADAS TELEFÓNICAS El botón multifunción controla las llamadas telefónicas. Hay cuatro micrófonos para llamadas telefónicas en los auriculares: dos en el audífono izquierdo y dos en el audífono derecho. Micrófono Micrófono Botón multifunción FUNCIÓN Contestar una llamada QUÉ HACER Presione el botón multifunción. Finalizar/rechazar una llamada entrante Presione dos veces el botón multifunción. Contestar una segunda llamada entrante y poner la llamada en curso en espera Mientras está en una llamada y hay una segunda llamada entrante, presione el botón multifunción. Rechazar la segunda llamada entrante y continuar con la llamada en curso Mientras está en una llamada y hay una segunda llamada entrante, presione dos veces el botón multifunción. | 1 7 E S P CONTROLES DE LOS AURICULARES MODOS El botón multifunción permite de forma rápida y fácil cambiar la configuración de cancelación de ruido cambiando el modo. Para más información sobre cómo cambiar el modo, vea la página 25. CONFIGURACIÓN DE AUDIO INMERSIVO Para más información sobre cómo cambiar la configuración de audio inmersivo, vea la página 23. CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Puede configurar un acceso directo para acceder al control de voz del dispositivo móvil usando los auriculares. Los micrófonos de los auriculares actúan como una extensión del micrófono en su dispositivo móvil. Para más información sobre los accesos directos, vea la página 19. NOTA: No puede acceder al control de voz mientras esté en una llamada. | 1 8 E S P ACCESOS DIRECTOS Un acceso directo permite acceder de forma rápida y fácil a una de las siguientes funciones: · Desplazarse por la configuración de audio inmersivo (vea la página 22) · Acceder a Spotify · Usar el control de voz del dispositivo móvil (vea la página 18) · Acceder al nivel de la batería (vea la página 36) ACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para activar sus accesos directos, use la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla principal. USAR EL ACCESO DIRECTO Toque y mantenga presionada la barra de volumen. CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla principal. | 1 9 E S P DETECCIÓN EN EL OÍDO El modo de detección en el oído usa sensores para identificar cuándo está usando los auriculares. Puede reproducir/pausar audio automáticamente y contestar llamadas de teléfono. REPRODUCIR/PAUSAR AUTOMÁTICAMENTE Cuando retira el audífono derecho de su oído o se quita los auriculares, el audio se pone en pausa. Para reanudar el audio, vuelva a colocarse el audífono derecho o a ponerse los auriculares. CONTESTACIÓN AUTOMÁTICA DE LLAMADAS Puede contestar llamadas de teléfono poniéndose los auriculares. | 2 0 E S P CANCELACIÓN DE RUIDO La cancelación de ruido reduce los ruidos no deseados y brinda un desempeño de audio más nítido y real. De forma predeterminada, los auriculares se encienden en el modo Silencioso. La cancelación de ruido está completamente activada (vea la página 25). CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CANCELACIÓN DE RUIDO Puede cambiar entre los ajustes de cancelación de ruido predefinidos cambiando el modo. Para más información sobre los modos, vea la página 25. CANCELACIÓN DE RUIDO DURANTE UNA LLAMADA Cuando recibe una llamada, los auriculares permanecen en la configuración actual de cancelación de ruido, y se activa la voz propia. La voz propia ayuda a oírse hablar de una forma más natural. Para ajustar la cancelación de ruido durante una llamada, cambie el modo (vea página 26). NOTA: Para ajustar la voz propia use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. USAR SOLO LA CANCELACIÓN DE RUIDO Puede usar solo la cancelación de ruido, sin audio ni interrupciones de llamadas telefónicas. 1. Proceda de una de las siguientes maneras: · Desconecte el dispositivo móvil (vea la página 28). · Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil. 2. Mantenga presionado el botón multifunción para cambiar el modo (vea la página 26). NOTA: Para volver a conectar el dispositivo móvil, seleccione los auriculares de la lista Bluetooth del dispositivo. | 2 1 E S P AUDIO INMERSIVO El audio inmersivo elimina lo que oye de su cabeza y lo coloca delante suyo, como si siempre estuviera en el punto acústico óptimo. Da la sensación de que el sonido viene de fuera de los auriculares, lo que resulta en una experiencia auditiva más natural. El audio inmersivo funciona con cualquier contenido de streaming de cualquier fuente, lo que mejora la experiencia de audio con una mayor claridad de sonido y una calidad de sonido más rica. NOTA: Cuando hace o recibe una llamada telefónica, el audio inmersivo se desactiva temporalmente (vea la página 24). CONFIGURACIÓN DE AUDIO INMERSIVO AJUSTE Fijo Movimiento Apagado DESCRIPCIÓN CUANDO USAR El audio suena como si procediera de dos altavoces estéreo situados delante suyo que permanecen donde están cuando mueve la cabeza. NOTA: Unos segundos después de que deje de mover la cabeza, los altavoces vuelven a centrarse en su posición. Úselo para disfrutar de la experiencia más realista y potente. Úselo cuando está quieto. El audio suena como si procediera de dos altavoces estéreo situados delante suyo que siguen los movimientos de la cabeza. NOTA: Para acceder a esta opción, use la aplicación Bose Music. Toque Audio inmersivo en la pantalla principal. Úselo para disfrutar de la experiencia más sistemática. Se utiliza mejor cuando realiza actividades que requieren que gire la cabeza o mire hacia abajo con frecuencia. El audio suena como si procediera de los auriculares. Úselo cuando quiera una experiencia auditiva clásica o quiera ahorrar batería. | 2 2 E S P AUDIO INMERSIVO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE AUDIO INMERSIVO Puede cambiar la configuración de audio inmersivo cambiando el modo o usando un acceso directo para recorrer la configuración de audio inmersivo. SUGERENCIA: También puede cambiar la configuración de audio inmersivo mediante la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Audio inmersivo en la pantalla principal. Cambiar el modo Para más información sobre cómo cambiar el modo, vea la página 26. NOTAS: · Al cambiar el modo, se modifica tanto la configuración de audio inmersivo como la de cancelación de ruido. · También puede crear un modo personalizado con la configuración preferida de audio inmersivo y cancelación de ruido (vea la página 25). Usar el acceso directo Puede usar el acceso directo para desplazarse por la configuración de audio inmersivo sin que ello afecte la configuración de cancelación de ruido del modo actual. Esto personaliza temporalmente el modo actual hasta que apague los auriculares o cambie el modo. NOTA: Para cambiar la configuración de audio inmersivo mediante los auriculares, se debe configurar como un acceso directo (vea la página 19). 1. Toque y mantenga presionada la barra de volumen. Una indicación de voz anuncia cada configuración de audio inmersivo en un bucle. 2. Cuando oiga el nombre de la configuración que prefiera, suelte la barra de volumen. | 2 3 E S P AUDIO INMERSIVO AUDIO INMERSIVO DURANTE UNA LLAMADA TELEFÓNICA Cuando hace o recibe una llamada telefónica, el audio inmersivo se desactiva temporalmente. Al finalizar la llamada, los auriculares vuelven al ajuste de audio inmersivo anterior. | 2 4 E S P MODOS DE ESCUCHA Los modos de escucha son ajustes de audio predefinidos entre los que puede cambiar en función de sus preferencias de escucha y el entorno. Constan de configuración de cancelación de ruido y de audio inmersivo. Puede elegir entre tres modos preconfigurados, Silencioso, Atento o Inmersivo o crear hasta siete modos personalizados. MODOS MODO Silencioso DESCRIPCIÓN Cancelación de ruido total con audio estéreo optimizado de Bose. Permite bloquear las distracciones usando el nivel más alto de cancelación de ruido. Atento Transparencia total con audio estéreo optimizado de Bose. Le permite oír el entorno mientras disfruta del audio en estéreo. Inmersivo Cancelación total del ruido con audio inmersivo. Le permite bloquear las distracciones y sumergirse en un audio realista. Personalizado Control de ruido personalizado (cancelación de ruido o bloqueo del viento) y configuración de audio inmersivo según sus preferencias de escucha y el entorno. NOTA: Puede crear siete modos personalizados con la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal. NOTAS: · De forma predeterminada, los auriculares se encienden en el modo Silencioso. Para configurar los auriculares para que se enciendan con el último modo usado, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. · Para más información sobre la configuración de cancelación de ruido y audio inmersivo, vea la página 21 y página 22. Modo Atento con ActiveSense La cancelación de ruido dinámica del modo Atento con tecnología ActiveSense permite oír el entorno mientras reduce el ruido no deseado. El modo Atento con ActiveSense permite que los auriculares activen automáticamente la cancelación de ruido cuando se producen ruidos repentinos o fuertes cerca suyo, para que pueda mantener la atención sin que el ruido intermitente interrumpa el audio. Una vez que el ruido se atenúa, la cancelación de ruido se desactiva automáticamente otra vez. Para activar ActiveSense, use la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, en la pantalla principal toque Modos > Atento > . | 2 5 E S P MODOS DE ESCUCHA CAMBIAR EL MODO NOTA: Para acceder al modo de los auriculares, debe definirlo como favorito en la aplicación Bose Music. Para configurar sus modos favoritos, toque Modos en la pantalla principal. 1. Para desplazarse por los modos, mantenga presionado el botón multifunción. Una indicación de voz anuncia cada modo en un bucle. 2. Cuando oiga el nombre del modo que prefiera, suelte el botón multifunción. SUGERENCIA: También puede cambiar el modo usando la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal. Agregar o quitar modos de los auriculares. Para acceder a los modos de los auriculares, debe definirlos como favoritos en la aplicación Bose Music. De forma predeterminada, los modos Silencioso, Atento e Inmersivo se definen como favoritos. Para agregar o eliminar modos de los auriculares, toque Modos en la pantalla principal y personalice los modos que se establecen como favoritos. | 2 6 E S P CONEXIONES BLUETOOTH Puede conectar los auriculares a su dispositivo móvil mediante la aplicación Bose Music, el menú Bluetooth del dispositivo móvil o Emparejamiento rápido (Fast Pair) (solo dispositivos Android). Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares, y los auriculares pueden estar conectados de manera activa hasta dos dispositivos al mismo tiempo (conectividad multipunto). Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez. NOTAS: · Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose Music para configurar y conectar el dispositivo móvil (vea la página 12). · Para más información sobre la conexión usando el Emparejamiento rápido, vea la página 31. CONECTAR USANDO LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Para conectar los auriculares y controlar la configuración de Bluetooth usando la aplicación Bose Music, vea la página 12. CONECTAR USANDO LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN EL DISPOSITIVO MÓVIL 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido. Oirá el tono de apagado. Manténgalo presionado hasta oír "Listo para conectar", y la luz de estado parpadea de color azul. NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá "Listo para conectar otro dispositivo". | 2 7 E S P CONEXIONES BLUETOOTH 2. En su dispositivo, active la función Bluetooth. NOTA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 3. Seleccione sus auriculares de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó a los auriculares en la aplicación Bose Music. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. Bose QC Ultra Headphones Una vez conectado, la luz de estado se ilumina de color azul por 10 segundos. NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, se oye "Conectado a <nombre del dispositivo>" y luego la luz de estado se ilumina de color azul por 10 segundos. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Para desconectar un dispositivo móvil, use la aplicación Bose Music. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos. VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Cuando se encienden, los auriculares intentan reconectarse a los dos dispositivos conectados más recientemente. NOTAS: · El dispositivo debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido. · Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo móvil. | 2 8 E S P CONEXIONES BLUETOOTH CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL Los auriculares pueden estar conectados de manera activa a dos dispositivos al mismo tiempo (conectividad multipunto). Para conectar otro dispositivo, conéctelo usando la aplicación Bose Music (vea la página 12), el menú Bluetooth del dispositivo móvil (vea la página 27) o Emparejamiento rápido (Fast Pair) (solo dispositivos Android) (vea la página 31). NOTAS: · Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez. · Para controlar o desactivar la conectividad multipunto, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. · Si se desactiva una conectividad multipunto se desconecta el segundo dispositivo. IDENTIFICAR DISPOSITIVOS MÓVILES CONECTADOS Presione el botón Bluetooth/Encendido y suelte para oír qué dispositivo está conectado actualmente. CAMBIAR ENTRE DOS DISPOSITIVOS MÓVILES CONECTADOS 1. Ponga el audio en pausa en el primer dispositivo móvil. 2. Reproduzca el audio en el segundo dispositivo móvil. NOTA: Los auriculares reciben llamadas de ambos dispositivos, independientemente del dispositivo que esté reproduciendo audio. VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO PREVIAMENTE CONECTADO 1. Presione el botón Bluetooth/Encendido y suelte para oír qué dispositivo está conectado. 2. En los siguientes 2 segundos, presione el botón Bluetooth/Encendido y vuelva a soltarlo para conectar el próximo dispositivo en la lista de dispositivos de los auriculares. 3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo correcto. Se oye un tono que indica cuándo el dispositivo está conectado. SUGERENCIA: También puede volver a conectar un dispositivo previamente conectado usando la aplicación Bose Music (vea la página 12). NOTA: Si ya hay dos dispositivos conectados a los auriculares, el dispositivo conectado más recientemente reemplaza a la más vieja de las dos conexiones. | 2 9 E S P CONEXIONES BLUETOOTH BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LOS AURICULARES 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido y el botón multifunción hasta que oiga "Lista de dispositivos Bluetooth borrada. Listo para conectar." 2. Elimine los auriculares de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil. Se borran todos los dispositivos, y los auriculares están listos para conectar. | 3 0 E S P CONEXIONES BLUETOOTH SOLO DISPOSITIVOS ANDROID Si tiene un dispositivo móvil Android, puede acceder a las siguientes funciones de conexión adicionales. Conectar usando el Emparejamiento rápido Con un solo toque, los auriculares permiten un emparejamiento Bluetooth rápido y sin esfuerzo con los dispositivos Android. NOTAS: · Para usar el Emparejamiento rápido (Fast Pair), necesita un dispositivo Android con Android 6.0 o posterior. · El dispositivo Android debe tener activadas las funciones Bluetooth y Ubicación. 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido. Oirá el tono de apagado. Manténgalo presionado hasta oír "Listo para conectar", y la luz de estado parpadea de color azul. 2. Coloque los auriculares junto a su dispositivo Android. Aparecerá una notificación en su dispositivo que le pedirá que empareje los auriculares. NOTA: Si no ve una notificación, compruebe que las notificaciones estén habilitadas para la aplicación Google Play Services en su dispositivo. 3. Toque la notificación. Una vez que los auriculares estén conectados, aparecerá una notificación confirmando que la conexión se ha completado. | 3 1 E S P CONEXIONES BLUETOOTH Tecnología Snapdragon Sound Los auriculares Bose QuietComfort Ultra Headphones cuentan con la tecnología Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimiza las tecnologías de audio de Qualcomm® en dispositivos conectados para garantizar la mejor calidad de sonido, estabilidad de conexión y latencia para la transmisión de audio. Para disfrutar de Snapdragon Sound, necesita un dispositivo certificado con Snapdragon Sound, como un dispositivo móvil Android compatible. Una vez que conecte los auriculares, el dispositivo transmitirá automáticamente audio usando el códec Bluetooth aptX Adaptive. NOTA: Para ver qué funciones de Snapdragon Sound admiten los auriculares y verificar si su dispositivo es compatible, visite: support.Bose.com/QCU | 3 2 E S P CONEXIONES CON CABLE CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de audio de 3,5 a 3,5 mm para oír el audio de su dispositivo fuente cuando no hay conexión Bluetooth disponible. NOTAS: · Los controles de llamadas telefónicas y la reproducción multimedia están desactivados y deben controlarse en el dispositivo fuente. · La conexión Bluetooth y la captación de voz del micrófono de los audífonos están desactivadas. · Para disfrutar la mejor funcionalidad, se recomienda una conexión Bluetooth. 1. Conecte el cable al puerto de 2,5 mm en el audífono izquierdo. 2. Conecte otro extremo del cable al puerto de 3,5 mm en el dispositivo fuente. | 3 3 E S P CONEXIONES CON CABLE CONECTAR EL CABLE USB Use el cable USB para conectarse a una fuente de alimentación externa y seguir usando los auriculares si la batería está agotada o para cargar la batería de los auriculares (vea la página 35). NOTAS: · Los auriculares no se cargan cuando están colocados en la cabeza y conectados a una fuente de alimentación externa. · Para seguir oyendo el audio en su dispositivo fuente cuando la batería del auricular está agotada o los auriculares están apagados cuando no hay una conexión Bluetooth disponible, conecte el cable USB y el cable de audio (vea la página 33). 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono izquierdo. 2. Conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB-A, como una computadora o un cargador de pared. 3. Encienda los auriculares (vea la página 14). | 3 4 E S P B AT E R Í A CARGAR LOS AURICULARES 1. Con los auriculares retirados de la cabeza, conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono izquierdo. NOTA: Los auriculares no se cargan cuando están colocados en la cabeza y conectados a una fuente de alimentación externa. 2. Conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB-A, como una computadora o un cargador de pared. Los auriculares comienzan a cargarse, y la luz de estado se ilumina de color ámbar. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz de estado se ilumina de color blanco. | 3 5 E S P B AT E R Í A Tiempo de carga Espere hasta 3 horas para cargar completamente los auriculares. Una carga completa alimenta los auriculares hasta 24 horas con el modo de audio inmersivo definido en Apagado (hasta 18 horas con el audio inmersivo activado). Cuando el nivel de batería de los auriculares es bajo, una carga de 15 minutos alimenta los auriculares hasta 2,5 horas con el modo de audio inmersivo definido en Apagado (hasta 2 horas con el audio inmersivo activado). Escuchar el nivel de carga de la batería Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería. Cuando la batería de los auriculares está baja, se oye "Batería baja". NOTA: Para comprobar visualmente la batería, vea la luz de estado que se encuentra en el audífono izquierdo. Para obtener más información, vea la página 38. SUGERENCIA: También puede escuchar el nivel de la batería usando un acceso directo. El nivel de batería debe estar configurado como un acceso directo usando la aplicación Bose Music (vea la página 19). | 3 6 E S P ESTADO DE LOS AURICULARES La luz de estado se encuentra en el audífono izquierdo. Cuando se coloca los auriculares en la cabeza o se los quita, la luz de estado se ilumina de acuerdo con el estado de los auriculares por 5 segundos. NOTAS: · Cuando tiene los auriculares en la cabeza, la luz de estado queda apagada hasta que presione el botón Bluetooth/Encendido. · Cuando no tiene los auriculares en la cabeza, la luz de estado queda apagada hasta que usa los controles de los auriculares o mueve los auriculares. ESTADO DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth. ACTIVIDAD DE LAS LUCES Azul intermitente ESTADO DEL SISTEMA Listo para conectar Color azul (5 segundos) Conectado Parpadea 2 veces de color blanco Se borró la lista de dispositivos | 3 7 E S P ESTADO DE LOS AURICULARES ESTADO DE LA BATERÍA Muestra el estado de la batería. ACTIVIDAD DE LAS LUCES Color blanco ESTADO DEL SISTEMA Carga completa Color ámbar Carga baja a media SUGERENCIA: También puede verificar el nivel de la batería usando la aplicación Bose Music. ESTADO DE LA CARGA Muestra el estado de la carga. ACTIVIDAD DE LAS LUCES Color ámbar Color blanco ESTADO DEL SISTEMA Cargando Carga completa ESTADO DE ACTUALIZACIÓN Y ERRORES Muestra el estado de actualización y errores. ACTIVIDAD DE LAS LUCES Parpadea 3 veces de color blanco (repetidas veces) ESTADO DEL SISTEMA Actualizando el software (de forma inalámbrica) Blanco intermitente rápido (10 segundos) Actualizando el software (por USB) Parpadea de color blanco (3 segundos) Restablecer Parpadea de color blanco (30 segundos) y luego parpadea de color ámbar (2 a 3 segundos) Restablecer Parpadea de color ámbar y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose | 3 8 E S P CONECTAR PRODUCTOS BOSE CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO BOSE SMART SOUNDBAR O UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER Con la tecnología SimpleSync, puede conectar los auriculares a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker para disfrutar de una experiencia personal de audio. Ventajas · Use los controles de volumen independientes en cada producto para bajar el volumen o silenciar la barra de sonido Bose Smart Soundbar mientras mantiene el volumen de los auriculares tan alto como desee. · Escuche la música desde la habitación de al lado conectando los auriculares al altavoz Smart Speaker. NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de hasta 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción. Productos compatibles Puede conectar los auriculares a cualquier altavoz Bose Smart Speaker o barra de sonido Bose Smart Soundbar. Los productos populares compatibles incluyen: · Bose Smart Soundbar 900 · Barra de sonido Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Altavoz Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Altavoz Bose Home Speaker 300 · Altavoz Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más información, visite: support.Bose.com/Groups | 3 9 E S P CONECTAR PRODUCTOS BOSE Conectar usando la aplicación Bose Music 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido. Oirá el tono de apagado. Manténgalo presionado hasta escuchar "Listo para conectar otro dispositivo", y la luz de estado parpadea de color azul. 2. Use la aplicación Bose Music para conectar los auriculares a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups NOTAS: · Podría tardar hasta 30 segundos para conectarse. · Asegúrese de que los auriculares están a menos de 9 m de la barra de sonido o del altavoz. · Puede conectar los auriculares solo a un producto a la vez. | 4 0 E S P CONECTAR PRODUCTOS BOSE Conectar usando los controles del producto 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido. Oirá el tono de apagado. Manténgalo presionado hasta escuchar "Listo para conectar otro dispositivo", y la luz de estado parpadea de color azul. 2. En el control remoto de la barra de sonido o la parte superior de su altavoz, mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que la barra de luz o el anillo de luz titile en color azul. Los auriculares se conectan a su barra de sonido o altavoz, y escucha el mismo audio en ambos dispositivos. NOTAS: · Podría tardar hasta 30 segundos para conectarse. · Asegúrese de que los auriculares están a menos de 9 m de la barra de sonido o del altavoz. RECONECTAR A UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER O A UNA BARRA DE SONIDO BOSE SMART SOUNDBAR Use la aplicación Bose Music para volver a conectar los auriculares a un producto Bose compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups NOTAS: · La barra de sonido o el altavoz debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido. · Si los auriculares no se vuelven a conectar, vea "Los auriculares no se reconectan a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker anteriormente conectado" en la página 53. | 4 1 E S P CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares en posición horizontal en el estuche. 1. Coloque las manos alrededor de cada audífono. Audífono izquierdo Audífono derecho 2. Gire ambos audífonos hacia adentro para que queden planos. | 4 2 E S P CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Pliegue el audífono izquierdo hacia la banda de ajuste. 4. Pliegue el audífono izquierdo hacia la banda de ajuste y guarde los auriculares en su funda. NOTA: Antes de guardar los auriculares por más de unos meses, verifique que la batería esté completamente cargada. | 4 3 E S P CUIDADO Y MANTENIMIENTO ACTUALIZAR LOS AURICULARES Los auriculares se empiezan a actualizar automáticamente cuando se conectan a la aplicación Bose Music y hay una actualización disponible. Siga las instrucciones de la aplicación. También puede actualizar los auriculares usando el sitio Web del actualizador Bose. En su computadora, viste: btu.Bose.com y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. LIMPIAR LOS AURICULARES Los auriculares pueden requerir una limpieza periódica. Si es necesario limpiar la banda de ajuste u otra superficie exterior la superficie exterior del auricular, use un paño ligeramente humedecido. · Límpielo solamente con un paño humedecido con agua. No use productos de limpieza. No deje que entre humedad en los auriculares a través de las salidas o los audífonos. · No meta polvo ni residuos en las salidas. No sople ni aspire las salidas ni el interior de los audífonos. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/QCU GARANTÍA LIMITADA Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en worldwide.Bose.com/Warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada. Para registrar el producto, visite worldwide.Bose.com/ProductRegistration para obtener instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada. | 4 4 E S P CUIDADO Y MANTENIMIENTO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie se encuentra en el interior del audífono izquierdo debajo del entelado. El entelado es el protector interior que cubre y protege los componentes dentro del audífono. 1. En el audífono izquierdo, retire con cuidado una parte de la almohadilla del audífono hasta que se liberen las seis lengüetas alrededor del borde del audífono. 2. Sujete el entelado por el borde superior y despegue con cuidado para ver el número de serie. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no ejercer presión ni quitar ningún otro componente del interior del audífono ya que esto podría dañar los auriculares. Entelado 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 E S P CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Ajuste el entelado nuevamente en su lugar. 4. Alinee las seis lengüetas en el ribete de montaje con las seis ranuras en el audífono y presione la almohadilla hasta que las seis lengüetas entren a presión en cada ranura. Oirá y sentirá un chasquido cuando la almohadilla esté correctamente en su lugar. PRECAUCIÓN: Para garantizar un desempeño de audio adecuado, las seis pestañas deben estar ajustadas a la almohadilla. | 4 6 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES Si tiene problemas con los auriculares: · Cargue los auriculares (vea la página 35). · Encienda los auriculares (vea la página 14). · Verifique la luz de estado de los auriculares (vea la página 37). · Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la página 27). · Acerque el dispositivo móvil a los auriculares (9 m) y lejos de interferencias u obstrucciones. · Suba el volumen de los auriculares, del dispositivo móvil y de la aplicación de música. · Conecte otro dispositivo móvil (vea la página 28). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. También puede acceder a artículos de solución de problemas, videos y otros recursos en: support.Bose.com/QCU Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact OTRAS SOLUCIONES SÍNTOMA SOLUCIÓN Los auriculares no se encienden Presione el botón Bluetooth/Encendido (vea la página 14). Asegúrese de que los auriculares no estén en modo de apagado automático (vea la página 15). Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas, espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente. Los auriculares no se conectan al dispositivo móvil Desconecte el cable de audio (vea la página 33). Conecte usando el menú Bluetooth en su dispositivo móvil (vea la página 27). Desactive la función de Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla. Borre la lista de dispositivos de los auriculares (vea la página 29). Elimine los auriculares de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil, incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy). Vuelva a conectarlo (vea la página 27). Visite: worldwide.Bose.com/Support/QCU para ver videos instructivos. Restablezca los auriculares (vea la página 54). | 4 7 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN Los auriculares no responden durante la configuración de la aplicación Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar la aplicación (vea la página 12). Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose Music para la configuración (vea la página 12). Asegúrese de que la aplicación Bose Music tiene acceso a las conexiones Bluetooth en el menú de configuración del dispositivo móvil. Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el menú de configuración del dispositivo móvil. La aplicación Bose Music no puede encontrar los auriculares Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar la aplicación (vea la página 12). Asegúrese de que la aplicación Bose Music tiene acceso a las conexiones Bluetooth en el menú de configuración del dispositivo móvil. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido hasta que la luz de estado parpadee de color azul. La aplicación Bose Music no funciona en un dispositivo móvil Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del sistema. Para más información, consulte la tienda de aplicaciones en su dispositivo móvil. Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar la aplicación (vea la página 12). Los auriculares no se cargan Asegúrese de que ambos extremos del cable de carga USB están conectados de forma segura en los puertos (vea la página 35). Pruebe un cargador de pared USB-A, cable USB o una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) diferente. Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas, espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente y vuelva a intentar cargarlos. Conexión Bluetooth intermitente Borre la lista de dispositivos de los auriculares (vea la página 29). Elimine los auriculares de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil, incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy). Vuelva a conectarlo (vea la página 27). Restablezca los auriculares (vea la página 54). | 4 8 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN No se puede ajustar la cancelación de ruido Apague los auriculares y vuelva a encenderlos (vea la página 14). Si usa el botón multifunción, intente usar la aplicación Bose Music para ajustar el nivel de cancelación de ruido. Los auriculares no detectan que no están en la cabeza. Apague los auriculares. Con los auriculares retirados de la cabeza, enciéndalos (vea la página 14), y luego colóqueselos. No hay sonido Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas, espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente. Presione el botón Bluetooth/Encendido para oír el dispositivo móvil conectado. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse de que el audio se está reproduciendo. Reproduzca audio desde otra aplicación o servicio de música. Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en el dispositivo. Si hay dos dispositivos móviles conectados, ponga en pausa primero el otro dispositivo. Reinicie el dispositivo móvil. Restablezca los auriculares (vea la página 54). No se puede ajustar el volumen Asegúrese de que el dedo esté tocando correctamente la barra de volumen. Asegúrese de tener los dedos secos. Si tiene el pelo mojado, asegúrese de que no esté interfiriendo con la barra de volumen. Si está usando guantes, quíteselos antes de tocar la barra de volumen. | 4 9 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA Calidad de sonido deficiente SOLUCIÓN Mientras usa los auriculares, apáguelos y vuelva a encenderlos (vea la página 14). Asegúrese de escuchar que el tono para el audio se personalice en función de sus oídos para obtener el mejor rendimiento de audio. Apague los auriculares y vuelva a encenderlos (vea la página 14). Si se encuentra en un entorno ventoso, cree un modo personalizado con el bloqueo del viento activado en la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal. Asegúrese de que audífonos se ajusten de manera segura y formen un sellado cómodo alrededor de las orejas. Si tiene el pelo largo o usa anteojos o un sombrero, asegúrese de que no estén interfiriendo con los audífonos. Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose Music para la configuración (vea la página 12). Reproduzca audio desde otra aplicación o servicio de música. Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en el dispositivo. Si hay dos dispositivos móviles conectados, desconecte el segundo dispositivo. Apague cualquier función de mejora de audio en el dispositivo o aplicación de música. Cambiar la configuración de audio inmersivo (vea la página 23). Asegúrese de que los auriculares están conectados con el perfil Bluetooth correcto: Estéreo A2DP. Verifique el menú de configuración Bluetooth/audio del dispositivo para asegurarse de que esté seleccionado el perfil de audio correcto. Desactive la función de Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla. Borre la lista de dispositivos de los auriculares (vea la página 29). Elimine los auriculares de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil, incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy). Vuelva a conectarlo (vea la página 27). Visite: worldwide.Bose.com/Support/QCU para ver videos instructivos. Restablezca los auriculares (vea la página 54). | 5 0 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN No hay sonido desde un dispositivo fuente conectado por el cable de audio Asegúrese de que esté usando el cable de audio provisto por Bose. Asegúrese de que ambos extremos del cable de audio estén conectados de forma segura en los puertos (vea la página 33). Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse de que el audio se está reproduciendo. Reproduzca audio desde otra aplicación o servicio de música. Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en el dispositivo móvil. Suba el volumen en los auriculares y a continuación suba el volumen en su dispositivo móvil. Reinicie el dispositivo móvil. Calidad de audio deficiente de un dispositivo móvil conectado por cable de audio Asegúrese de que ambos extremos del cable de audio estén conectados de forma segura en los puertos (vea la página 33). Reinicie el dispositivo móvil. El micrófono no emite sonido Verifique que esté usando los auriculares correctamente. El entelado interior (cubiertas de tela) de los audífonos de los auriculares está marcado con una L (audífono izquierdo) y una R (audífono derecho). Haga coincidir el audífono derecho con la oreja derecha y el audífono izquierdo con la oreja izquierda. Asegúrese de que los micrófonos no estén bloqueados y que estén sin residuos. Borre la lista de dispositivos de los auriculares (vea la página 29). Elimine los auriculares de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil, incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy). Vuelva a conectarlo (vea la página 27). Pruebe con otra llamada telefónica. Desactive la función de Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla. El botón multifunción no cambia el modo Use la aplicación Bose Music para cambiar el modo. Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal. | 5 1 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA Cancelación de ruido deficiente SOLUCIÓN Apague los auriculares y vuelva a encenderlos (vea la página 14). Verifique el modo (vea la página 25). Asegúrese de que audífonos se ajusten de manera segura y formen un sellado cómodo alrededor de las orejas. Si tiene el pelo largo o usa anteojos o un sombrero, asegúrese de que no estén interfiriendo con los audífonos. Retire los auriculares de la cabeza y colóquelos en la parte posterior de su cabeza. Si está en una llamada telefónica o está usando el control de voz en el dispositivo móvil, baje el volumen de la voz propia o desactívela usando la aplicación Bose Music (vea la página 21). Compruebe si la función ActiveSense está activada (vea la página 25). Restablezca los auriculares (vea la página 54). Si eso no resuelve el problema, restablezca los auriculares (vea la página 55). Dificultad para escuchar a la persona durante una llamada telefónica Cambie el modo (vea la página 26). Dificultad para escuchar la voz propia durante una llamada de teléfono Cambiar el modo al modo Atento (vea la página 26). Use la aplicación Bose Music para ajustar la voz propia. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Los auriculares no responden Restablezca los auriculares (vea la página 54). Si eso no resuelve el problema, restablezca los auriculares (vea la página 55). El idioma de las indicaciones de voz no es correcto Cambie el idioma de las indicaciones de voz con la aplicación Bose Music (vea la página 12). Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. No se reciben avisos de llamadas Asegúrese de que su dispositivo móvil no está en la función No molestar. Compruebe que las indicaciones de voz estén activadas usando la aplicación Bose Music (vea la página 12). Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Asegúrese de conceder acceso a los auriculares a sus contactos en el menú Bluetooth del dispositivo móvil. | 5 2 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN Los auriculares no se conectan a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker Asegúrese de que se está conectando a un producto Bose compatible. Para obtener una lista de productos compatibles, visite: support.Bose.com/Groups Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido hasta que oiga "Listo para conectar a otro dispositivo" y la luz de Bluetooth parpadea de color azul. Asegúrese de que los auriculares están a menos de 9 m de la barra de sonido o del altavoz. Los auriculares no se reconectan a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker anteriormente conectado En los auriculares, mantenga presionado el botón Bluetooth/ Encendido durante 3 segundos hasta que oiga "Listo para conectar a otro dispositivo" y la luz de Bluetooth parpadea de color azul. Use la aplicación Bose Music para conectar los auriculares a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups Audio retrasado cuando están conectados a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. | 5 3 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESTABLECER LOS AURICULARES Si los auriculares no responden, puede restablecerlos. Al restablecer los auriculares, se restablecen los controles del producto y se reinician los auriculares. No borra ninguna configuración del dispositivo. 1. Elimine los auriculares de la lista Bluetooth del dispositivo. 2. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono izquierdo. 3. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido mientras conecta el otro extremo de cable USB a una fuente de alimentación USB-A, como una computadora o un cargador de pared. 4. Una vez que el cable USB está conectado a una fuente de alimentación USB-A, suelte el botón Bluetooth/Encendido. Cuando se haya completado el restablecimiento, la luz de estado parpadeará 3 segundos y luego se iluminará en función del nivel de carga actual (vea la página 38). NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/QCU | 5 4 E S P SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESTABLECER LOS AURICULARES A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Si se restablece a la configuración de fábrica se borra toda la configuración y vuelve los auriculares a su estado original de fábrica. Después, los auriculares se pueden configurar como si se estuvieran configurando por primera vez. Solo se recomienda restablecer a la configuración de fábrica si tiene problemas con los auriculares o el servicio de atención al cliente de Bose le indicó que lo haga. 1. Elimine los auriculares de la lista Bluetooth del dispositivo. 2. Elimine los auriculares de su cuenta de Bose usando la aplicación Bose Music. NOTA: Para más información sobre cómo eliminar los auriculares de su cuenta de Bose usando la aplicación Bose Music, visite: support.Bose.com/QCU 3. Mantenga presionado el botón Bluetooth/Encendido y el multifunción por 15 segundos. La luz de estado parpadea de color blanco. Después de 30 segundos, la luz de estado parpadea de color ámbar para indicar que se está restableciendo la configuración de fábrica (de 2 a 3 segundos). Cuando se termina de restablecer, la luz de estado parpadea lentamente de color azul. Los auriculares ahora están en el estado de la configuración de fábrica original. NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/QCU | 5 5 E S P TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tämä tuote täyttää kaikki vuoden 2016 sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset ja muut sovellettavat Yhdistyneen kuningaskunnan vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote noudattaa vuoden 2017 radiolaitesäännösten olennaisia vaatimuksia ja muita sovellettavia Yhdistyneen kuningaskunnan määräyksiä. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä käytä laitetta veden lähettyvillä. Puhdista ainoastaan kuivalla tai vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla. Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut. VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET · Kun laitat kuulokkeet koteloon tai poistat ne kotelosta, ympäröi kumpikin korvakupu kämmenellä. Varo, etteivät sormet jää saranoiden väliin. · Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. · Käytä kuulokkeita kohtuullisella äänenvoimakkuudella, jotta vältät kuulovaurion. Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin asetat kuulokkeet korviisi tai korvillesi. Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes löydät mukavan kuunteluvoimakkuuden. · Tämän tuotteen käyttöä ei suositella ajoneuvon kuljettamisen aikana, ja se saattaa olla kiellettyä joillakin alueilla. Toimi varovaisesti. Noudata lakeja, jotka koskevat kuulokkeiden käyttöä ajoneuvoa kuljetettaessa. Lopeta kuulokkeiden käyttö heti, jos ne haittaavat huomiokykyäsi tai kykyäsi kuulla ympäristön ääniä, kuten hälytyksiä ja varoituksia, ajoneuvon kuljettamisen aikana. · Toimi varovaisesti, jos käytät kuulokkeita huomiotasi vaativassa toiminnassa. Älä käytä kuulokkeita, jos ulkopuolisten äänien kuulumattomuus voi vaarantaa sinut tai muut ihmiset. Tällaisia tilanteita ovat esimerkiksi pyöräileminen tai käveleminen liikenteessä tai liikenteen, rakennustyömaan tai rautatien lähellä. · ÄLÄ käytä kuulokkeita, jos niistä kuuluu epätavallista, kovaa ääntä. Jos näin tapahtuu, katkaise kuulokkeista virta ja ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. · Poista tuote välittömästi, jos huomaat sen kuumenevan. Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan. |2 F I N TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA · ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi. · Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita tuotteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää. · Käytä tuotetta vain hyväksytyllä LPS-virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC). · ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa. · Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin tapahtuu, hakeudu lääkärin hoitoon. · Älä altista akkua tai paristoja sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta tms. aiheutuvalle lämmölle). |3 F I N SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä: · Suuntaa vastaanottava tuote tai antenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan. · Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan. · Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. · Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle. Täyttää IMDA-vaatimukset. FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Eurooppa: Käytön taajuusalue 24002483,5 MHz. | Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP. Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden tekniset säännökset: Mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä ominaisuuksia tai suorituskykyä. Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene. Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestinnän hallinta-asetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bosejälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa. R-R-Bos-440108 | 4 F I N SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet Osan nimi Lyijy (Pb) Elohopea (Hg) Kadmium (Cd) Kuusiarvoinen (CR(VI)) Polybrominoitu bifenyyli (PBB) PCB-yhdisteet X O O O O Metalliosat X O O O O Muoviosat O O O O O Kaiuttimet X O O O O Johdot X O O O O Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti. O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon. X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon. Polybrominoitu difenyylieetteri (PBDE) O O O O O Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko Laitteen nimi: kuulokkeet, tyyppimerkintä: 440108 Rajoitetut aineet ja niiden kemialliset merkit Yksikkö Lyijy (Pb) Elohopea (Hg) Kadmium (Cd) Kuusiarvoinen kromi (Cr+6) Polybrominoidut bifenyylit (PBB) Polybrominoidut difenyylieetterit (PBDE) PCB-yhdisteet b b b b b Metalliosat b b b b b Muoviosat b b b b b b Kaiuttimet b b b b b Johdot b b b b b Huomautus 1: "b" osoittaa, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta. Huomautus 2: "-" merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta. Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero ilmoittaa valmistusvuoden; 3 tarkoittaa vuotta 2013 tai 2023. Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Maahantuoja Meksikossa: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 | Maahantuoja Taiwanissa: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Puhelinnumero: +886-2-2514 7676 | Maahantuoja Yhdistyneessä kuningaskunnassa: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Tuloarvot: 5 V p 0,5 A | Latauslämpötila-alue: 045 °C | Purkauslämpötila-alue: -2060 °C CMIIT-tunnus on korvakuvun sisäpuolella verkkokankaan alla. |5 F I N SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT Tuotteeseen sovelletaan Bosen käyttöehtoja: worldwide.bose.com/termsofuse. Lisenssi-ilmoitukset: Bose QuietComfort Ultra Headphones -tuotteeseen sisältyvien kolmannen osapuolen ohjelmistopakettien lisenssi-ilmoitukset voi lukea Bose Music -sovelluksessa. Tiedot ovat Asetukset-valikossa. Apple, Apple-logo, iPad ja iPhone ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. iPhone-tavaramerkkiä käytetään Japanissa Aiphone K.K:n lisenssillä. Made for Apple -merkki tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä kuvattuihin Apple-tuotteisiin ja että kehittäjä on sertifioinut sen täyttävän Applen vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisen laitteen toiminnasta tai siitä, että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen. Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla. Google, Android ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä. Snapdragon Sound on Qualcomm Technologies, Inc:n ja/tai sen tytäryhtiöiden tuote. Qualcomm, Snapdragon ja Snapdragon Sound ovat Qualcomm Incorporatedin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tuotteessa käytetään Spotify-ohjelmistoa, jota suojaavat kolmannen osapuolen lisenssit näkyvät täällä: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki. USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bose, Bose Music, Bose Music -logo, QuietComfort ja SimpleSync ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Säilytä tiedot. Sarja- ja mallinumerot ovat korvakuvun sisäpuolella verkkokankaan alla. Sarjanumero: ____________________________________________________________________________ Mallinumero: 440108 Säilytä ostokuitti. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti osoitteessa worldwide.Bose.com/ProductRegistration. | 6 F I N S ISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö................................................................................................................................................................................... 11 BOSE MUSIC -SOVELLUS Bose Music -sovelluksen lataaminen ..................................................................................................................... 12 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ............................................................................................... 12 KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET Virran kytkeminen........................................................................................................................................................... 14 Virran katkaiseminen ..................................................................................................................................................... 15 Automaattinen virrankatkaisu ........................................................................................................................ 15 Median toisto ja äänenvoimakkuus ......................................................................................................................... 16 Puhelut ................................................................................................................................................................................ 17 Tilat........................................................................................................................................................................................ 18 Immersiivisen äänen asetukset................................................................................................................................. 18 Mobiililaitteen äänikomentojen käyttäminen ..................................................................................................... 18 PIKAVALINNAT Pikavalinnan käyttöönotto .......................................................................................................................................... 19 Pikavalinnan käyttäminen ........................................................................................................................................... 19 Pikavalinnan vaihtaminen tai poistaminen käytöstä........................................................................................ 19 ON-HEAD-TUNNISTUS Automaattinen toisto/tauko ...................................................................................................................................... 20 Puheluihin vastaaminen automaattisesti ............................................................................................................. 20 TAUSTAÄÄNIEN POISTO Taustaäänien poistoasetuksen muuttaminen .................................................................................................... 21 Taustaäänien poisto puhelun aikana ...................................................................................................................... 21 Pelkkä taustaäänien poiston käyttäminen........................................................................................................... 21 |7 F I N S ISÄ LTÖ IMMERSIIVINEN ÄÄNI Immersiivisen äänen asetukset................................................................................................................................. 22 Immersiivisen äänen asetuksen muuttaminen .................................................................................................. 23 Tilan vaihtaminen ................................................................................................................................................. 23 Pikavalinnan käyttäminen................................................................................................................................. 23 Immersiivinen ääni puhelun aikana ......................................................................................................................... 24 KUUNTELUTILAT Tilat........................................................................................................................................................................................ 25 Tietoisuustila ja ActiveSense........................................................................................................................... 25 Tilan vaihtaminen ............................................................................................................................................................ 26 Kuulokkeiden tilojen lisääminen tai poistaminen ................................................................................... 26 BLUETOOTH®-YHTEYDET Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella .............................................................................................................. 27 Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta............................................................................................ 27 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen................................................................................................................ 28 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ................................................................................................................ 28 Toisen mobiililaitteen yhdistäminen ....................................................................................................................... 29 Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ................................................................................................... 29 Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen.................................................................................... 29 Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen ............................................................................................. 29 Kuulokkeiden laiteluettelon tyhjentäminen......................................................................................................... 30 Vain AndroidTM-laitteet ................................................................................................................................................. 31 Yhdistäminen Fast Pair -ominaisuudella.................................................................................................... 31 Snapdragon SoundTM -teknologia ................................................................................................................. 32 JOHTOYHTEYDET Yhdistäminen äänijohdolla.......................................................................................................................................... 33 Yhdistäminen USB-johdolla........................................................................................................................................ 34 |8 F I N S ISÄ LTÖ AKKU Kuulokkeiden akun lataaminen ................................................................................................................................. 35 Latausaika ............................................................................................................................................................... 36 Akun varaustason kuunteleminen ................................................................................................................ 36 KUULOKKEIDEN TILA Bluetooth-tila ................................................................................................................................................................... 37 Akun tila .............................................................................................................................................................................. 38 Lataustila ........................................................................................................................................................................... 38 Päivitys- ja virhetila ....................................................................................................................................................... 38 BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen ...................................................................................... 39 Edut............................................................................................................................................................................ 39 Yhteensopivat tuotteet ..................................................................................................................................... 39 Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella ................................................................................................... 40 Yhdistäminen tuotteen säätimillä ................................................................................................................. 41 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen ................................................................ 41 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ....................................................................................................................................... 42 Kuulokkeiden päivittäminen....................................................................................................................................... 44 Kuulokkeiden puhdistaminen .................................................................................................................................... 44 Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................................................................... 44 Rajoitettu takuu ............................................................................................................................................................... 44 Sarjanumeron sijainti ..................................................................................................................................................... 45 | 9 F I N S ISÄ LTÖ VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................................................................... 47 Muut ratkaisut .................................................................................................................................................................. 47 Kuulokkeiden palauttaminen alkutilaan................................................................................................................ 54 Kuulokkeiden tehdasasetusten palauttaminen................................................................................................. 55 | 1 0 F I N PA KKAU KS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose QuietComfort Ultra Headphones Suojakotelo USB Type-A USB Type-C® -johto 3,5 mm 2,5 mm -äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä käytä tuotetta. Vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai vaihto-ohjeita on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/QCU. | 1 1 F I N BOSE MUSIC -SOVELLUS Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kuulokkeiden asetuksia, säätää ääntä, valita äänikehotteiden kielen sekä saada päivityksiä ja uusia ominaisuuksia. HUOMAUTUS: Jos olet jo luonut Bose Music -tilin toista Bose-tuotetta varten, lisää kuulokkeet aiemmin luotuun tiliin (ks. sivu 12, alaosa). BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN LATAAMINEN 1. Lataa Bose Music -sovellus mobiililaitteellesi. HUOMAUTUS: Jos olet Manner-Kiinassa, lataa Bose8-sovellus. BOSE MUSIC 2. Noudata sovelluksen ohjeita. KUULOKKEIDEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN Lisää Bose QuietComfort Ultra -kuulokkeet Bose Music -sovelluksessa. | 1 2 F I N KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikean korvakuvun takaosassa. Mikrofoni Tilamerkkivalo USB-C®liitäntä 2,5 mm:n ääniliitäntä Mikrofoni Monitoimipainike Äänenvoimakkuuspalkki Bluetooth-/virtapainike | 1 3 F I N KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET VIRRAN KYTKEMINEN Paina Bluetooth-/virtapainiketta. Kuulet äänimerkin ja ilmoituksen akun varaustasosta. Tilamerkkivalo palaa akun varaustason mukaan (ks. sivu 38). HUOMAUTUKSIA: · Kun kytket kuulokkeiden virran ja kuulet äänimerkin, ääni mukautetaan korvillesi parasta äänenlaatua varten. · Kuulokkeiden on oltava päässäsi, jotta äänikehotteet toistetaan. | 1 4 F I N KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET VIRRAN KATKAISEMINEN Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. HUOMAUTUS: Kun kuulokkeiden virta on katkaistu, taustaäänien poisto ei ole käytössä. Automaattinen virrankatkaisu Kuulokkeet säästävät akkua ja siirtyvät lepotilaan, kun ne otetaan pois päästä ja niitä ei käytetä 10 minuuttiin. Herätä kuulokkeet laittamalla ne päähän tai painamalla Bluetooth-/virtapainiketta, monitoimipainiketta tai äänenvoimakkuuspalkkia. Kuulokkeiden virta katkeaa, kun ne ovat käyttämättä 24 tuntia. Kuulokkeiden virran voi kytkeä painamalla Bluetooth-/virtapainiketta. HUOMAUTUS: Automaattisen virrankatkaisun asetusta voi vaihtaa Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. | 1 5 F I N KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET MEDIAN TOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS Monitoimipainikkeella ohjataan median toistoa. Äänenvoimakkuuspalkilla säädetään äänenvoimakkuutta. Monitoimipainike Äänenvoimakkuuspalkki TOIMINTO Toisto/tauko TOIMINTAOHJEET Paina monitoimipainiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina monitoimipainiketta kahdesti. Siirtyminen taaksepäin Paina monitoimipainiketta kolme kertaa. Lisää äänenvoimakkuutta Pyyhkäise äänenvoimakkuuspalkkia ylöspäin. Vähemmän äänenvoimakkuutta Pyyhkäise äänenvoimakkuuspalkkia alaspäin. HUOMAUTUS: Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää nopeasti pyyhkäisemällä äänenvoimakkuuspalkkia pitkään. | 1 6 F I N KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET PUHELUT Monitoimipainikkeella voit ohjata puheluja. Kuulokkeissa on neljä mikrofonia puheluja varten, kaksi vasemmassa ja kaksi oikeassa korvakuvussa. Mikrofoni Mikrofoni Monitoimipainike TOIMINTO Puheluun vastaaminen TOIMINTAOHJEET Paina monitoimipainiketta. Saapuvan puhelun lopettaminen/ Paina monitoimipainiketta kahdesti. hylkääminen Toiseen puheluun vastaaminen ja ensimmäisen puhelun asettaminen pitoon Kun toinen saapuva puhelu hälyttää puhelun aikana, paina monitoimipainiketta. Toisen puhelun hylkääminen ja meneillään olevan puhelun jatkaminen Kun toinen saapuva puhelu hälyttää puhelun aikana, paina monitoimipainiketta kahdesti. | 1 7 F I N KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET TILAT Monitoimipainikkeella voit vaihtaa taustaäänien poistoasetuksia nopeasti ja helposti vaihtamalla tilaa. Lisätietoja tilan vaihtamisesta, katso sivu 25. IMMERSIIVISEN ÄÄNEN ASETUKSET Lisätietoja immersiivisen äänen asetuksen muuttamisesta, katso sivu 23. MOBIILILAITTEEN ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Voit asettaa pikavalinnan, jonka avulla voit käyttää mobiililaitteen äänikomentoja kuulokkeilla. Kuulokkeiden mikrofonit toimivat mobiililaitteen mikrofonin jatkeena. Lisätietoja pikavalinnoista, katso sivu 19. HUOMAUTUS: Äänikomentoja ei voi käyttää puhelun aikana. | 1 8 F I N P I K AVA L I N N AT Pikavalinnan avulla voit käyttää näppärästi jotakin seuraavista toiminnoista: · immersiivisen äänen asetusten selaaminen (ks. sivu 22) · Spotify · mobiililaitteen äänikomentojen käyttäminen (ks. sivu 18) · akun varaustason tarkistaminen (ks. sivu 36). PIKAVALINNAN KÄYTTÖÖNOTTO Voit ottaa pikavalinnan käyttöön Bose Music -sovelluksessa. Valitse päänäytössä Pikavalinta-vaihtoehto. PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN Pidä äänenvoimakkuuspalkkia painettuna. PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Valitse päänäytössä Pikavalinta-vaihtoehto. | 1 9 F I N O N - H E A D -T U N N I S T U S Tunnistimet havaitsevat, milloin kuulokkeet ovat päässäsi. Voit aloittaa tai pysäyttää äänentoiston sekä vastata puheluihin automaattisesti. AUTOMAATTINEN TOISTO/TAUKO Kun nostat oikean korvakuvun pois korvalta tai otat kuulokkeet pois, äänentoisto pysähtyy. Jatka äänentoistoa asettamalla oikea kuuloke korvalle tai laittamalla kuulokkeet taas päähän. PUHELUIHIN VASTAAMINEN AUTOMAATTISESTI Voit vastata puheluihin laittamalla kuulokkeet päähän. | 2 0 F I N TAUSTAÄÄNIEN POISTO Taustaäänien poisto vaimentaa häiritseviä taustaääniä ja saa äänen kuulumaan selkeämpänä ja todenmukaisempana. Hiljainen tila on oletusarvoisesti käytössä, kun kuulokkeet käynnistetään. Taustaäänien poisto on käytössä (ks. sivu 25). TAUSTAÄÄNIEN POISTOASETUKSEN MUUTTAMINEN Voit vaihtaa taustaäänien poiston esiasetusta vaihtamalla tilaa. Lisätietoja tiloista, katso sivu 25. TAUSTAÄÄNIEN POISTO PUHELUN AIKANA Kun puhelu saapuu, käyttöön otettu taustaäänien poistoasetus jää käyttöön kuulokkeissa ja Oma ääni -toiminto aktivoituu. Oma ääni -toiminnon ansiosta kuulet oman puheäänesi luonnollisempana. Voit säätää taustaäänien poistoa puhelun aikana vaihtamalla tilaa (ks. sivu 26). HUOMAUTUS: Voit säätää Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. PELKKÄ TAUSTAÄÄNIEN POISTON KÄYTTÄMINEN Voit käyttää taustaäänien poistoa ilman ääntä tai puheluista johtuvia keskeytyksiä. 1. Tee jokin seuraavista toimista: · Katkaise yhteys mobiililaitteeseen (ks. sivu 28). · Poista Bluetooth-ominaisuus käytöstä mobiililaitteessa. 2. Vaihda tilaa pitämällä monitoimipainiketta painettuna (ks. sivu 26) HUOMAUTUS: Yhdistä mobiililaite uudelleen valitsemalla kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. | 2 1 F I N IMMERSIIVINEN ÄÄNI Immersiivinen ääni siirtää kuulemasi äänet pääsi sisältä eteesi aivan kuin olisit aina akustisesti parhaassa kuuntelukohdassa. Ääni tuntuu kuuluvan kuulokkeiden ulkopuolelta, mikä tekee kuuntelukokemuksesta luonnollisemman. Immersiivinen ääni toimii minkä tahansa lähteen suoratoistosisällöllä ja nostaa kuunteluelämyksen uudelle tasolle selkeämmän ja täyteläisemmän äänen ansiosta. HUOMAUTUS: Kun soitat tai vastaanotat puhelun, immersiivinen ääni poistetaan tilapäisesti käytöstä (ks. sivu 24). IMMERSIIVISEN ÄÄNEN ASETUKSET ASETUS Paikallaan Liikkeessä Ei käytössä KUVAUS KÄYTTÖTILANNE Ääni kuulostaa siltä kuin se tulisi edessäsi olevista stereokaiuttimista, jotka pysyvät paikallaan, kun liikutat päätäsi. HUOMAUTUS: Kun lopetat pääsi liikuttamisen, kaiuttimet keskittyvät uudelleen sijaintisi mukaan muutaman sekunnin kuluttua. Realistisempi ja voimakkaampi kuuntelukokemus. Paras valinta, kun pysyt paikallasi. Ääni kuulostaa siltä kuin se tulisi edessäsi olevista stereokaiuttimista, jotka seuraavat pääsi liikkeitä. HUOMAUTUS: Voit ottaa tämän asetuksen käyttöön Bose Music -sovelluksessa. Valitse päänäytössä Immersiivinen ääni -vaihtoehto. Yhtenäisempi kuuntelukokemus. Paras valinta, kun teet jotakin, missä kääntelet päätäsi tai katsot alaspäin usein. Ääni kuulostaa siltä, että se tulee kuulokkeista. Paras valinta, kun haluat perinteisen kuuntelukokemuksen tai haluat säästää akkua. | 2 2 F I N IMMERSIIVINEN ÄÄNI IMMERSIIVISEN ÄÄNEN ASETUKSEN MUUTTAMINEN Voit muuttaa immersiivisen äänen asetusta vaihtamalla tilaa tai selaamalla asetuksia pikavalinnalla. VIHJE: Immersiivisen äänen asetusta voi vaihtaa myös Bose Music -sovelluksella. Valitse päänäytössä Immersiivinen ääni -vaihtoehto. Tilan vaihtaminen Lisätietoja tilan vaihtamisesta, katso sivu 26. HUOMAUTUKSIA: · Tilan vaihtaminen muuttaa sekä immersiivisen äänen että taustaäänien poiston asetusta. · Voit myös luoda mukautetun tilan käyttäen mieleistäsi immersiivisen äänen ja taustaäänien poiston asetusta (ks. sivu 25). Pikavalinnan käyttäminen Voit käyttää pikavalintaa immersiivisen äänen asetusten selaamiseen ilman, että ne vaikuttavat käytössä olevan tilan taustaäänien poistoasetukseen. Tämä mukauttaa käytössä olevaa tilaa tilapäisesti siihen saakka, kunnes katkaiset kuulokkeiden virran tai vaihdat tilaa. HUOMAUTUS: Jos haluat vaihtaa immersiivisen äänen asetusta kuulokkeilla, se täytyy asettaa pikavalinnaksi (ks. sivu 19). 1. Pidä äänenvoimakkuuspalkkia painettuna. Kuulet äänikehotteen, joka kertoo kunkin immersiivisen äänen asetuksen peräkkäin toistuvasti. 2. Vapauta äänenvoimakkuuspalkki, kun kuulet haluamasi asetuksen. | 2 3 F I N IMMERSIIVINEN ÄÄNI IMMERSIIVINEN ÄÄNI PUHELUN AIKANA Kun soitat tai vastaanotat puhelun, immersiivinen ääni poistetaan tilapäisesti käytöstä. Kun puhelu päättyy, kuulokkeiden edellinen immersiivisen äänen asetus tulee käyttöön. | 2 4 F I N K U U N T E L U T I L AT Kuuntelutilat ovat äänen esiasetuksia, joita voit vaihtaa kuuntelumieltymystesi ja ympäristön mukaan. Ne käsittävät taustaäänien poiston ja immersiivisen äänen asetukset. Voit valita kolmesta esimääritetystä tilasta, Hiljainen, Tietoisuus ja Immersio, tai luoda enintään seitsemän omaa mukautettua tilaa. TILAT TILA Hiljainen tila KUVAUS Täydellinen taustaäänien poisto Bosen optimoimalla stereoäänellä. Vaimentaa häiriöäänet tehokkaimmalla taustaäänien poistotasolla. Tietoisuustila Täyden tietoisuuden tila Bosen optimoimalla stereoäänellä. Kuulet ympäristön äänet samalla, kun nautit musiikistasi stereona. Immersio Täydellinen taustaäänien poisto immersiivisellä äänellä. Vaimentaa häiriöäänet ja tuottaa todenmukaisen kuuntelukokemuksen. Mukautettu Mukautetut taustaäänien hallinta- (taustaäänien poisto tuulen vaimennus) ja immersiivisen äänen asetukset kuuntelumieltymystesi ja ympäristön mukaan. HUOMAUTUS: Voit luoda enintään seitsemän mukautettua tilaa Bose Music -sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilatvaihtoehto. HUOMAUTUKSIA: · Hiljainen tila on oletusarvoisesti käytössä, kun kuulokkeet käynnistetään. Bose Music -sovelluksessa voit asettaa kuulokkeet käynnistymään viimeksi käytetyssä tilassa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. · Lisätietoja taustaäänien poiston ja immersiivisen äänen asetuksen muuttamisesta, katso sivu 21 ja sivu 22. Tietoisuustila ja ActiveSense Kun käytät tietoisuustilan dynaamista taustaäänien poistoa ActiveSenseteknologialla, voit kuulla ympäristön äänet vaimentaen samalla ei-toivottuja ääniä. ActiveSense-teknologiaa käyttävässä tietoisuustilassa kuulokkeet voivat automaattisesti aktivoida taustaäänien poiston, kun lähelläsi esiintyy yllättäviä tai kovia ääniä. Näin voit säilyttää tietoisuuden ilman, että ajoittainen melu keskeyttää äänentoiston. Kun melu lakkaa, taustaäänien poisto kytkeytyy taas pois käytöstä. Voit ottaa ActiveSense-ominaisuuden käyttöön Bose Music -sovelluksessa. Valitse päänäytössä Tilat > Tietoisuus > . | 2 5 F I N K U U N T E L U T I L AT TILAN VAIHTAMINEN HUOMAUTUS: Jotta tilaa voi käyttää kuulokkeissa, se on asetettava suosikiksi Bose Music -sovelluksessa. Valitse päänäytössä Tilat ja määritä suosikkitilasi. 1. Voit selata tiloja pitämällä monitoimipainiketta painettuna. Kuulet äänikehotteen, joka kertoo kunkin tilan peräkkäin toistuvasti. 2. Vapauta monitoimipainike, kun kuulet haluamasi tilan. VIHJE: Tilaa voi vaihtaa myös Bose Music -sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilat- vaihtoehto. Kuulokkeiden tilojen lisääminen tai poistaminen Jotta tiloja voi käyttää kuulokkeissa, ne on asetettava suosikeiksi Bose Music -sovelluksessa. Oletusarvoisesti hiljaisuustila, tietoisuustila ja immersiotila on asetettu suosikeiksi. Jos haluat lisätä tai poistaa kuulokkeissa olevia tiloja, valitse päänäytössä Tilat ja mukauta suosikkeja. | 2 6 F I N B L U E T O OT H -Y H T E Y D E T Kuulokkeet voi yhdistää mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella, laitteen Bluetooth-valikossa tai Fast Pair -ominaisuudella (vain Android-laitteet). Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä enintään kahteen laitteeseen kerrallaan (monipisteyhteys). Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. HUOMAUTUKSIA: · Mobiililaite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 12). · Lisätietoa yhdistämisestä Fast Pair -ominaisuudella, katso sivu 31. YHDISTÄMINEN BOSE MUSIC -SOVELLUKSELLA Lisätietoja kuulokkeiden yhdistämisestä ja Bluetooth-asetusten hallinnasta Bose Music -sovelluksella, ks. sivu 12. YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH-VALIKOSTA 1. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna. Kuulet virrankatkaisuäänen. Pidä painiketta edelleen painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään" ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä. HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen". | 2 7 F I N B L U E T O OT H -Y H T E Y D E T 2. Ota Bluetooth-ominaisuus käyttöön laitteessa. HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kuulokkeita, näkyviin tulee oletusnimi. Bose QC Ultra -kuulokkeet Kun yhteys on muodostettu, tilamerkkivalo palaa sinisenä 10 sekuntia. HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen "Yhdistetty laitteeseen <X>" ja tilamerkkivalo palaa sinisenä 10 sekuntia. MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Yhteyden mobiililaitteeseen voi katkaista Bose Music -sovelluksessa. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen. HUOMAUTUKSIA: · Laitteen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. · Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteessa. | 2 8 F I N B L U E T O OT H -Y H T E Y D E T TOISEN MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN Kuulokkeista voi olla aktiivinen yhteys kahteen laitteeseen kerrallaan (monipisteyhteys). Kun haluat yhdistää toisen laitteen, muodosta yhteys Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12), käytä mobiililaitteen Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 27) tai käytä Fast Pair -toimintoa (vain Android-laitteet, ks. sivu 31). HUOMAUTUKSIA: · Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. · Voit hallita monipisteyhteyttä tai poistaa sen käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. · Monipisteyhteyden poistaminen käytöstä katkaisee yhteyden toiseen yhdistettyyn laitteeseen. YHDISTETTYJEN MOBIILILAITTEIDEN TUNNISTAMINEN Paina Bluetooth-/virtapainiketta ja vapauta se, niin kuulet parhaillaan yhdistettynä olevan laitteen. KAHDEN YHDISTETYN MOBIILILAITTEEN VÄLILLÄ VAIHTAMINEN 1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä mobiililaitteessa. 2. Aloita äänentoisto toisessa mobiililaitteessa. HUOMAUTUS: Kuulokkeet voivat vastaanottaa puheluja molemmista laitteista riippumatta siitä, kummasta laitteesta ääntä toistetaan. YHDISTÄMINEN AIEMMIN YHDISTETTYYN LAITTEESEEN 1. Paina Bluetooth-/virtapainiketta ja vapauta se, niin kuulet yhdistettynä olevan laitteen. 2. Painamalla Bluetooth/virtapainiketta kahden sekunnin kuluessa uudelleen ja vapauttamalla sen voit yhdistää kuulokkeiden laitepariluettelossa seuraavana olevaan laitteeseen. 3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen. Kuulet äänimerkin, kun laite on yhdistetty. VIHJE: Voit yhdistää aiemmin yhdistettyyn laitteeseen myös Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12). HUOMAUTUS: Jos kuulokkeisiin on jo yhdistetty kaksi laitetta, uusi laite korvaa yhteyksistä vanhemman. | 2 9 F I N B L U E T O OT H -Y H T E Y D E T KUULOKKEIDEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta ja monitoimipainiketta painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen "Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty Valmis yhdistämään." 2. Poista kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kuulokkeiden muistista, ja kuulokkeet voidaan yhdistää. | 3 0 F I N B L U E T O OT H -Y H T E Y D E T VAIN ANDROID-LAITTEET Jos käytät Android-mobiililaitetta, käytettävissäsi ovat lisäksi seuraavat yhdistämisominaisuudet. Yhdistäminen Fast Pair -ominaisuudella Yksi kuulokkeiden napautus mahdollistaa nopean ja kätevän Bluetooth-yhteyden Android-laitteisiin. HUOMAUTUKSIA: · Fast Pair -ominaisuuden käyttöön tarvitaan Android -laite, jossa on Android 6.0 tai uudempi. · Android-laitteen Bluetooth- ja Sijainti-ominaisuuksien pitää olla käytössä. 1. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna. Kuulet virrankatkaisuäänen. Pidä painiketta edelleen painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään" ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Aseta kuulokkeet Android-laitteen viereen. Laitteen näyttöön tulee ilmoitus, joka kehottaa muodostamaan laiteparin kuulokkeiden kanssa. HUOMAUTUS: Jos et näe ilmoitusta, varmista, että laitteen Google Play Services -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä. 3. Napauta ilmoitusta. Kun kuulokkeet on yhdistetty, näkyviin tulee vahvistus yhteyden muodostamisesta. | 3 1 F I N B L U E T O OT H -Y H T E Y D E T Snapdragon Sound -teknologia Bose QuietComfort Ultra Headphones -kuulokkeissa käytetään Snapdragon Sound -teknologiaa. Snapdragon Sound optimoi yhdistettyjen laitteiden Qualcomm®ääniteknologian parhaan äänenlaadun, yhteyden vakauden ja pienimmän suoratoistoäänen viiveen varmistamiseksi. Snapdragon Sound -ominaisuuden hyödyntäminen edellyttää Snapdragon Sound -sertifioitua laitetta, kuten yhteensopivaa Android-mobiililaitetta. Kun yhdistät kuulokkeet, laite suoratoistaa ääntä automaattisesti käyttäen aptX Adaptive Bluetooth -koodekkia. HUOMAUTUS: Lisätietoa kuulokkeiden tukemista Snapdragon Sound -ominaisuuksista ja laitteiden yhteensopivuudesta on osoitteessa support.Bose.com/QCU. | 3 2 F I N JOHTOYHTEYDET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Kun Bluetooth-yhteys ei ole käytettävissä, voit kuunnella ääntä lähdelaitteesta 3,5 mm 2,5 mm -äänijohdolla. HUOMAUTUKSIA: · Puhelujen ja median toiston säätimet eivät ole käytössä, vaan niitä pitää ohjata lähdelaitteella. · Bluetooth-yhteys ja mikrofonin puheäänen tunnistus korvakuvuissa eivät ole käytössä. · Parhaan käyttökokemuksen saa Bluetooth-yhteydellä. 1. Liitä johto vasemman korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää lähdelaitteen 3,5 mm:n liitäntään. | 3 3 F I N JOHTOYHTEYDET YHDISTÄMINEN USB-JOHDOLLA Toimitukseen sisältyvällä USB-johdolla voit yhdistää kuulokkeet ulkoiseen virtalähteeseen laitteeseen ja jatkaa kuulokkeiden käyttöä, kun niiden akku on tyhjä (ks. sivu 35). HUOMAUTUKSIA: · Kuulokkeet eivät lataudu, kun ne ovat päässä ja ne on liitetty ulkoiseen virtalähteeseen. · Jos haluat kuunnella ääntä lähdelaitteesta, kun kuulokkeiden akku on tyhjä tai niiden virta on katkaistu Bluetooth-yhteyden ollessa poissa käytöstä, liitä sekä USBjohto että äänijohto (ks. sivu 33). 1. Liitä USB-johdon pieni pää vasemman korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Liitä toinen pää USB-A-virtalähteeseen, kuten tietokoneeseen tai seinälaturiin. 3. Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 14). | 3 4 F I N AKKU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Kun kuulokkeet eivät ole päässäsi, liitä USB-johdon pieni pää vasemman korvakuvun USB-C-liitäntään. HUOMAUTUS: Kuulokkeet eivät lataudu, kun ne ovat päässä ja ne on liitetty ulkoiseen virtalähteeseen. 2. Liitä toinen pää USB-A-virtalähteeseen, kuten tietokoneeseen tai seinälaturiin. Kuulokkeet alkavat latautua, ja tilamerkkivalo palaa oranssina. Kun kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, tilamerkkivalo palaa valkoisena. | 3 5 F I N AKKU Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kolmen tunnin ajan. Täyteen ladatuissa kuulokkeissa riittää virtaa noin 24 tunniksi, kun immersiivinen ääni ei ole käytössä (enintään 18 tunniksi, jos immersiivinen ääni on käytössä). Kun kuulokkeiden akun virta on vähissä, 15 minuutin latauksella voi kuunnella musiikkia noin 2,5 tuntia, kun immersiivinen ääni ei ole käytössä (enintään 2 tuntia, jos immersiivinen ääni on käytössä). Akun varaustason kuunteleminen Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Jos akun virta on vähissä, kuulet ilmoituksen "Akun varaustaso alhainen". HUOMAUTUS: Akun varaustason voi tarkistaa myös vasemman korvakuvun merkkivalosta. Lisätietoja, ks. sivu 38. VIHJE: Voit kuunnella akun varaustason myös käyttämällä pikavalintaa. Akun varaustason pitää olla määritetty pikavalinnaksi Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 19). | 3 6 F I N KUULOKKEIDEN TILA Tilamerkkivalo on vasemmassa korvakuvussa. Kun laitat kuulokkeet päähän tai otat ne pois, tilamerkkivalo palaa kuulokkeiden tilan mukaan 5 sekuntia. HUOMAUTUKSIA: · Kun kuulokkeet ovat päässä, tilamerkkivalo pysyy sammuksissa, kunnes painat Bluetooth-/virtapainiketta. · Kun kuulokkeet eivät ole päässä, tilamerkkivalo pysyy sammuksissa, kunnes käytät kuulokkeiden säätimiä tai liikutat kuulokkeita. BLUETOOTH-TILA Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA Vilkkuu sinisenä Palaa sinisenä (5 sekuntia) Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa JÄRJESTELMÄN TILA Valmis yhdistämään Yhdistetty Laiteluettelo on tyhjennetty | 3 7 F I N KUULOKKEIDEN TILA AKUN TILA Osoittaa akun tilan. MERKKIVALON TOIMINTA Palaa valkoisena JÄRJESTELMÄN TILA Akku ladattu täyteen. Palaa oranssina Varausta on jäljellä puolet tai vähemmän. VIHJE: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella. LATAUSTILA Osoittaa lataustilan. MERKKIVALON TOIMINTA Palaa oranssina Palaa valkoisena JÄRJESTELMÄN TILA Akku latautuu. Akku ladattu täyteen. PÄIVITYS- JA VIRHETILA Osoittaa päivitys- ja virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA Vilkkuu valkoisena 3 kertaa (toistuu) JÄRJESTELMÄN TILA Ohjelmistoa päivitetään (langattomasti). Vilkkuu nopeasti valkoisena (10 sekuntia) Ohjelmistoa päivitetään (USB:n kautta). Vilkkuu valkoisena (3 sekuntia) Nollaus Vilkkuu valkoisena (30 sekuntia), sitten oranssina (23 sekuntia) Palautus Vilkkuu oranssina ja valkoisena Virhe ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun | 3 8 F I N BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN SimpleSync-teknologian avulla voit yhdistää kuulokkeet Bose Smart Soundbariin tai Bose Smart Speakeriin ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia. Edut · Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää Bose Smart Soundbarin ja pitää kuulokkeiden äänen niin lujalla kuin haluat. · Voit kuunnella musiikkia selkeästi seuraavassa huoneessa, kun yhdistät kuulokkeet Bose Smart Speaker -kaiuttimeen. HUOMAUTUS: SimpleSync-teknologian kantama on sama kuin Bluetooth-yhteyden, eli enintään 9 metriä. Seinät ja rakennusmateriaalit voivat vaikuttaa signaalinvälitykseen. Yhteensopivat tuotteet Kuulokkeet voi yhdistää mihin tahansa Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin. Suosittuja yhteensopivia tuotteita ovat mm.: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700 / Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500 / Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker / Bose Portable Home Speaker Uusia tuotteita lisätään aika ajoin. Täydellinen lista ja lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups. | 3 9 F I N BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella 1. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna. Kuulet virrankatkaisuäänen. Pidä painiketta edelleen painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen" ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Yhdistä kuulokkeet yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: · Yhteyden muodostaminen voi kestää 30 sekuntia. · Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta. · Kuulokkeet voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan. | 4 0 F I N BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Yhdistäminen tuotteen säätimillä 1. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna. Kuulet virrankatkaisuäänen. Pidä painiketta edelleen painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen" ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Pidä soundbarin kaukosäätimen tai kaiuttimen yläosan Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes valopalkki tai -kehä alkaa vilkkua hitaasti sinisenä. Kuulokkeet muodostavat yhteyden soundbariin tai kaiuttimeen, ja kuulet saman äänen molemmista laitteista. HUOMAUTUKSIA: · Yhteyden muodostaminen voi kestää 30 sekuntia. · Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta. BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Yhdistä kuulokkeet aiemmin yhdistettyyn, yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: · Soundbarin tai kaiuttimen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. · Jos yhteyden muodostaminen kuulokkeilla ei onnistu, katso "Kuulokkeet eivät muodosta yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin" sivulla 53. | 4 1 F I N HOITO JA KUNNOSSAPITO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. 1. Ympäröi kumpikin korvakupu kämmenellä. Vasen korvakupu Oikea korvakupu 2. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. | 4 2 F I N HOITO JA KUNNOSSAPITO 3. Liu'uta korvakuvut ylös sangan sisään. 4. Taita vasen korvakupu ylöspäin sankaa kohti ja laita kuulokkeet koteloon. HUOMAUTUS: Jos kuulokkeet asetetaan säilytykseen muutamaa kuukautta pidemmäksi ajaksi, varmista, että niiden akku on ladattu täyteen. | 4 3 F I N HOITO JA KUNNOSSAPITO KUULOKKEIDEN PÄIVITTÄMINEN Kuulokkeet päivitetään automaattisesti, kun ne yhdistetään Bose Music -sovellukseen ja saatavilla on päivitys. Noudata sovelluksen ohjeita. Voit päivittää kuulokkeet myös Bosen päivityssivustolla. Mene tietokoneella osoitteeseen btu.Bose.com ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. KUULOKKEIDEN PUHDISTAMINEN Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. Jos sanka tai muut ulkopinnat on puhdistettava, pyyhi ne varoen kevyesti kostutetulla liinalla. · Käytä ainoastaan vedellä kostutettua liinaa. Älä käytä puhdistusaineita. Älä päästä kuulokkeiden sisään kosteutta liitäntöjen tai korvakupujen kautta. · Älä yritä työntää likaa tai roskia liitäntöihin väkisin. Älä puhalla liitäntöihin tai korvakupujen sisuksiin ilmaa äläkä imuroi niitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voidaan tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa support.Bose.com/QCU. RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa worldwide.Bose.com/Warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. | 4 4 F I N HOITO JA KUNNOSSAPITO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero on vasemman korvakuvun sisäpuolella verkkokankaan alla. Verkkokangas on se sisäkangas, joka suojaa korvakuvun sisällä olevia osia. 1. Vedä vasemman korvakuvun pehmustetta varovasti irti korvakuvusta, kunnes kaikki kuusi korvakuvun sisäreunuksen ympärillä olevaa kielekettä vapautuvat. 2. Tartu verkkokankaaseen varovasti yläreunasta ja irrota sitä hieman siten, että sarjanumero tulee näkyviin. HUOMIO: Varo painamasta tai irrottamasta korvakuvun sisällä olevia osia, jotta kuulokkeet eivät vaurioidu. Verkkokangas 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 F I N HOITO JA KUNNOSSAPITO 3. Kiinnitä verkkokangas takaisin paikalleen. 4. Aseta kiinnityslaipan kuusi kielekettä kohdakkain korvakuvun kuuden aukon kanssa ja paina pehmustetta, kunnes kielekkeet napsahtavat aukkoihin. Kuulet ja tunnet napsahduksen, kun pehmuste menee oikein paikalleen. HUOMIO: Äänenlaadun varmistamiseksi kaikkien kuuden kielekkeen pitää olla kiinnitetty pehmusteeseen. | 4 6 F I N VIANMÄÄRITYS KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA Jos kuulokkeiden kanssa ilmenee ongelmia: · Lataa kuulokkeiden akku (ks. sivu 35). · Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 14). · Tarkista kuulokkeiden tilamerkkivalo (ks. sivu 37). · Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 27). · Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita (enintään 9 metrin päähän) ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. · Lisää kuulokkeiden, mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta. · Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 28). Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Vianmääritysohjeita, videoita ja muita resursseja on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/QCU. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact. MUUT RATKAISUT OIRE RATKAISU Kuulokkeet eivät käynnisty Paina Bluetooth-/virtapainiketta (ks. sivu 14). Varmista, että kuulokkeet eivät ole automaattisessa virrankatkaisutilassa (ks. sivu 15). Jos kuulokkeet ovat altistuneet korkealle tai matalalle lämpötilalle, anna niiden palautua huonelämpötilaan. Kuulokkeet eivät yhdistä mobiililaitteeseen Irrota äänijohto (ks. sivu 33). Muodosta yhteys mobiililaitteen Bluetooth-valikosta (ks. sivu 27). Poista Bluetooth-toiminto käytöstä mobiililaitteessa ja ota se käyttöön uudelleen. Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 29). Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 27). Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/QCU. Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 54). | 4 7 F I N VIANMÄÄRITYS OIRE RATKAISU Kuulokkeet eivät vastaa sovelluksen asetusten määrittämisen aikana Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta. Asenna sovellus uudelleen (ks. sivu 12). Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12). Varmista, että olet antanut Bose Music -sovellukselle Bluetoothyhteyksien käyttöoikeuden mobiililaitteen Asetukset-valikossa. Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteen asetuksissa. Bose Music -sovellus ei löydä kuulokkeita Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta. Asenna sovellus uudelleen (ks. sivu 12). Varmista, että olet antanut Bose Music -sovellukselle Bluetoothyhteyksien käyttöoikeuden mobiililaitteen Asetukset-valikossa. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painiketta painettuna, kunnes tilamerkkivalo alkaa vilkkua sinisenä. Bose Music -sovellus ei toimi mobiililaitteessa Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva Bose Music -sovelluksen kanssa ja täyttää minimijärjestelmävaatimukset. Lisätietoja on mobiililaitteen sovelluskaupassa. Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta. Asenna sovellus uudelleen (ks. sivu 12). Kuulokkeet eivät lataudu Varmista, että USB-latausjohdon molemmat päät on kytketty tukevasti (ks. sivu 35). Kokeile toista USB-laturia tai -kaapelia tai pistorasiaa. Jos kuulokkeet ovat altistuneet korkealle tai matalalle lämpötilalle, anna niiden palautua huonelämpötilaan ja yritä sitten ladata ne uudelleen. Bluetooth-yhteys katkeilee Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 29). Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 27). Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 54). | 4 8 F I N VIANMÄÄRITYS OIRE RATKAISU Taustaäänien poistoa ei voi säätää Katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen (ks. sivu 14). Jos käytät monitoimipainiketta, kokeile säätää taustaäänien poistotasoa Bose Music -sovelluksessa. Kuulokkeet eivät tunnista, etteivät ne ole päässä Katkaise kuulokkeiden virta. Kun kuulokkeet eivät ole päässä, kytke virta uudelleen (ks. sivu 14) ja laita kuulokkeet sitten päähän. Ei ääntä Jos kuulokkeet ovat altistuneet korkealle tai matalalle lämpötilalle, anna niiden palautua huonelämpötilaan. Paina Bluetooth-/virtapainiketta, jotta kuulet, mikä laite on yhdistettynä. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa. Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta. Toista ääntä suoraan laitteeseen tallennetusta sisällöstä. Jos kuulokkeisiin on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, aseta ensin toinen niistä taukotilaan. Käynnistä mobiililaite uudelleen. Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 54). Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Varmista, että sormi koskettaa kunnolla äänenvoimakkuuspalkkia. Varmista, että sormesi ovat kuivat. Jos hiukset ovat märät, varmista, etteivät ne kosketa äänenvoimakkuuspalkkia. Jos käytät käsineitä, ota ne pois ennen äänenvoimakkuuspalkin koskettamista. | 4 9 F I N VIANMÄÄRITYS OIRE Äänenlaatu on huono RATKAISU Kun kuulokkeet ovat päässä, katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen (ks. sivu 14). Varmista, että kuulet äänimerkin, jotta ääni mukautetaan korvillesi parasta äänenlaatua varten. Katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen (ks. sivu 14). Jos ympäristö on tuulinen, luo tuulen vaimennusta käyttävä mukautettu tila Bose Music -sovelluksessa. Valitse päänäytössä Tilat-vaihtoehto. Varmista, että korvakuvut istuvat tukevasti ja muodostavat miellyttävän tuntuisen tiivisteen. Jos hiuksesi ovat pitkät tai käytät silmälaseja tai päähinettä, varmista, etteivät ne jää korvakupujen alle. Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12). Toista ääntä eri sovelluksesta tai musiikkipalvelusta. Toista ääntä suoraan laitteeseen tallennetusta sisällöstä. Jos kuulokkeisiin on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, katkaise toisen laitteen yhteys. Poista laitteen tai musiikkisovelluksen äänenparannustoiminnot käytöstä. Muuta immersiivisen äänen asetusta (ks. sivu 23). Varmista, että kuulokkeet on yhdistetty oikean Bluetooth-profiilin kautta: Stereo A2DP. Tarkista oikean ääniprofiilin valinta laitteen Bluetooth-/ääniasetusvalikosta. Poista Bluetooth-toiminto käytöstä mobiililaitteessa ja ota se käyttöön uudelleen. Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 29). Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 27). Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/QCU. Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 54). | 5 0 F I N VIANMÄÄRITYS OIRE Äänijohdolla yhdistetystä lähdelaitteesta ei kuulu ääntä RATKAISU Varmista, että käytössä on Bosen toimittama äänijohto. Varmista, että äänijohdon molemmat päät on kytketty tukevasti (ks. sivu 33). Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa. Toista ääntä eri sovelluksesta tai musiikkipalvelusta. Toista ääntä suoraan mobiililaitteeseen tallennetusta sisällöstä. Lisää ensin kuulokkeiden ja sitten mobiililaitteen äänenvoimakkuutta. Käynnistä mobiililaite uudelleen. Äänijohdolla yhdistetystä mobiililaitteesta kuuluvan äänen laatu on huono Varmista, että äänijohdon molemmat päät on kytketty tukevasti (ks. sivu 33). Käynnistä mobiililaite uudelleen. Mikrofoni ei vastaanota ääntä Varmista, että kuulokkeet ovat oikein päin päässäsi. Kuulokkeiden korvakupujen sisäpuolen verkkokankaassa on L(vasen korvakupu) ja R-merkintä (oikea korvakupu). Aseta oikea korvakupu oikean korvan ja vasen vasemman korvan kohdalle. Varmista, että mikrofonit eivät ole peitossa eikä niissä ole roskia. Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 29). Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 27). Kokeile soittaa toiseen puhelinnumeroon. Poista Bluetooth-toiminto käytöstä mobiililaitteessa ja ota se käyttöön uudelleen. Monitoimipainike ei vaihda tilaa Vaihda tilaa Bose Music -sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilatvaihtoehto. | 5 1 F I N VIANMÄÄRITYS OIRE Taustaäänien poisto on heikkoa RATKAISU Katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen (ks. sivu 14). Tarkista tila (ks. sivu 25). Varmista, että korvakuvut istuvat tukevasti ja muodostavat miellyttävän tuntuisen tiivisteen. Jos hiuksesi ovat pitkät tai käytät silmälaseja tai päähinettä, varmista, etteivät ne jää korvakupujen alle. Ota kuulokkeet pois päästä ja laita takaisin. Jos puhut puhelua tai käytät mobiililaitteen äänikomentoja, säädä Oma ääni -toimintoa pienemmälle tai poista se käytöstä Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 21). Tarkista, onko ActiveSense käytössä (ks. sivu 25). Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 54). Jos ongelma ei ratkea, palauta kuulokkeiden tehdasasetukset (ks. sivu 55). Soittajan ääni kuuluu Vaihda tilaa (ks. sivu 26). huonosti puhelun aikana Oma ääni kuuluu huonosti puhelun aikana Ota käyttöön tietoisuustila (ks. sivu 26). Säädä Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Kuulokkeet eivät reagoi Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 54). Jos ongelma ei ratkea, palauta kuulokkeiden tehdasasetukset (ks. sivu 55). Äänikehotteiden kieli on väärä Vaihda äänikehotteiden kieli Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 12). Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Saapuvista puheluista ei tule ilmoitusta Varmista, että mobiililaitetta ei ole asetettu Älä häiritse -tilaan. Varmista, että äänikehotteet on otettu käyttöön Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12). Tämä toiminto on Asetuksetvalikossa. Varmista, että olet antanut kuulokkeille yhteystietojen käyttöoikeuden mobiililaitteen Bluetooth-valikossa. | 5 2 F I N VIANMÄÄRITYS OIRE RATKAISU Kuulokkeet eivät muodosta yhteyttä Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin Varmista, että muodostat yhteyden yhteensopivaan Bosetuotteeseen. Lista yhteensopivista laitteista on osoitteessa support.Bose.com/Groups. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään toisen laitteen" ja Bluetoothmerkkivalo vilkkuu sinisenä. Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta. Kuulokkeet eivät muodosta yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin Pidä kuulokkeiden Bluetooth-/virtapainiketta painettuna kolme sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen "Valmis yhdistämään toisen laitteen" ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä. Yhdistä kuulokkeet yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups. Äänessä on viivettä, kun kuulokkeet on yhdistetty Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. | 5 3 F I N VIANMÄÄRITYS KUULOKKEIDEN PALAUTTAMINEN ALKUTILAAN Jos kuulokkeet eivät reagoi, voit nollata ne. Kuulokkeiden palauttaminen alkutilaan nollaa tuotteen säätimet ja käynnistää kuulokkeet uudelleen. Se ei poista laiteasetuksia. 1. Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. 2. Liitä USB-johdon pieni pää vasemman korvakuvun USB-C-liitäntään. 3. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta painettuna samalla kun liität USB-johdon toisen pään USB-A-virtalähteeseen, kuten tietokoneeseen tai seinälaturiin. 4. Vapauta, Bluetooth-/virtapainike, kun USB-johto on liitetty USB-A-virtalähteeseen. Kun nollaus on valmis, tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena 3 sekuntia ja palaa sitten varaustason mukaan (ks. sivu 38). HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/QCU. | 5 4 F I N VIANMÄÄRITYS KUULOKKEIDEN TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN Tehdasasetusten palautus tyhjentää kaikki asetukset ja palauttaa kuulokkeet niiden alkuperäiseen tilaan. Sen jälkeen kuulokkeet voi määrittää uudelleen samalla tavalla kuin ensimmäisellä kerralla. Tehdasasetusten palauttaminen on suositeltavaa vain silloin kun kuulokkeiden kanssa on ongelmia tai Bosen asiakaspalvelu kehottaa tekemään niin. 1. Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. 2. Poista kuulokkeet Bose-tililtäsi Bose Music -sovelluksella HUOMAUTUS: Lisätietoja kuulokkeiden poistamisesta Bose-tililtä Bose Music -sovelluksella on osoitteessa support.Bose.com/QCU. 3. Pidä Bluetooth-/virtapainiketta ja monitoimipainiketta painettuina 15 sekunnin ajan. Tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun 30 sekuntia on kulunut, tilamerkkivalo alkaa vilkkua oranssina merkiksi siitä, että tehdasasetuksia palautetaan (23 sekuntia). Kun palautus on valmis, tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. Kuulokkeet ovat nyt alkuperäisessä tilassa. HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/QCU. | 5 5 F I N INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité électromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio ainsi que des autres réglementations britanniques applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance Instructions importantes relatives à la sécurité N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité. Utilisez uniquement un chiffon sec ou humidifié à l'eau pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du câble d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout objet sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement, chute de l'appareil, etc.). AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS · Placez vos mains au milieu de chaque écouteur lorsque vous faites pivoter, pliez et placez les écouteurs dans l'étui et lorsque vous les retirez de l'étui. Tenez vos doigts à l'écart des charnières pour ne pas vous pincer. · Ce produit n'est pas destiné aux enfants. · Pour éviter tout dommage auditif, veillez à ne pas utiliser les oreillettes à un volume élevé. Baissez le volume sur votre produit avant d'utiliser les écouteurs/le casque, puis augmentez le volume progressivement jusqu'à obtenir un niveau d'écoute confortable, mais modéré. · L'utilisation de ce produit pendant la conduite d'un véhicule n'est pas recommandée et peut être interdite par la loi dans certains pays. Soyez prudent et suivez toutes les réglementations en vigueur concernant l'utilisation d'écouteurs/d'un casque lors de la conduite d'un véhicule. Cessez immédiatement d'utiliser le casque s'il vous distrait ou s'il vous empêche d'entendre les sons environnants, notamment les alarmes et les signaux d'avertissement, lorsque vous conduisez un véhicule. · Soyez prudent lorsque vous utilisez le casque dans le cadre d'une activité qui demande votre attention. Veillez à ne pas le mettre si le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut vous mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes, notamment lorsque vous faites de la bicyclette, vous vous promenez aux abords d'une route fréquentée, d'un chantier, d'une ligne de chemin de fer, etc. · Veillez à NE PAS utiliser le casque/les écouteurs s'ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez le casque/les écouteurs et contactez le service client de Bose. · Retirez immédiatement le produit s'il dégage de la chaleur. Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne le laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Le produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable. |2 F R A INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ · Pour réduire le risque d'incendie ou de secousse électrique, veillez à ne PAS exposer ce produit à la pluie, au ruissellement, aux éclaboussures ou à l'humidité, et à ne jamais placer d'objets contenant des liquides, notamment des vases, sur l'appareil ou à proximité. · Tenez le produit à l'écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil ou à proximité. · Utilisez le produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). · Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. · En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, consultez immédiatement un médecin. · N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, près d'un feu ou de toute autre source de chaleur). |3 F R A INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES REMARQUE : cet appareil a fait l'objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. L'appareil génère, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie radioélectrique. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : · Réorientez ou déplacez le produit récepteur ou l'antenne. · Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. · Connectez l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l'amplificateur. · Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence du ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L'utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Il est conforme aux réglementations de la FCC et d'ISDE Canada relatives aux limites d'exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne. Cet appareil est conforme aux normes IMDA. ID FCC : A94440108 | IC : 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour l'Europe : bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz | Puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E. Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié en vue de le recycler. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l'avez acheté. Règles techniques relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance : en l'absence d'autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d'origine et les performances d'un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d'interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser l'appareil jusqu'à l'absence complète d'interférences. Par communications légales, nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Management Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre revendeur Bose local ou un technicien qualifié. Mettez au rebut les piles/batteries usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. R-R-Bos-440108 | 4 F R A INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure Cadmium (Hg) (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Cartes de circuits imprimés X O O O O Pièces métalliques X O O O O Pièces en plastique O O O O O Enceintes X O O O O Câbles X O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Éther de diphényle polybromé (PBDE) O O O O O Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l'équipement : Casque Référence : 440108 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Unité Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr+6) Biphényles polybromés (PBB) Éthers de diphényle polybromés (PBDE) Cartes de circuits imprimés - b b b b b Pièces métalliques - b b b b b Pièces en plastique b b b b b b Enceintes - b b b b b Câbles - b b b b b Remarque 1 : « b » indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence de présence de cette substance. Remarque 2 : « - » indique l'absence de cette substance réglementée. Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l'année de fabrication ; par exemple, « 3 » correspond à 2013 ou à 2023. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importateur pour l'UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas | Importateur pour le Mexique : Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 | Importateur pour Taïwan : Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taïwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 | Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Royaume-Uni Puissance en entrée : 5 V p 0,5 A | Plage de températures de charge : 0 °C à 45 °C | Plage de températures de charge : -20 °C à 60 °C L'ID CMIIT se trouve à l'intérieur de l'écouteur, sous le canevas. |5 F R A INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES Les Conditions d'utilisation de Bose s'appliquent à ce produit : worldwide.Bose.com/termsofuse Déclarations de licence : pour afficher les déclarations de licence qui s'appliquent aux progiciels tiers fournis comme composants de votre casque Bose QuietComfort Ultra Headphones, utilisez l'application Bose Music. Vous pouvez accéder à ces informations dans le menu Réglages. Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. La marque de commerce « iPhone » est utilisée au Japon sous licence d'Aiphone K.K. L'utilisation de la mention « Made for Apple » signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement à un ou plusieurs produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de performances d'Apple. La société Apple décline toute responsabilité relative au fonctionnement de cet appareil ou à sa conformité aux normes de sécurité. L'appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation. Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. Snapdragon Sound est un produit de Qualcomm Technologies, Inc., et/ou de ses filiales. Qualcomm, Snapdragon et Snapdragon Sound sont des marques de commerce ou des marques déposées de Qualcomm Incorporated. Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l'objet des licences tierces indiquées sur la page suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify est une marque déposée de Spotify AB. USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, le logo Bose Music, QuietComfort et SimpleSync sont des marques de commerce de Bose Corporation. | Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 | © 2023 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Renseignements à noter et conserver Le numéro de série et le numéro de modèle se trouvent à l'intérieur de l'écouteur, sous le canevas. Numéro de série : _________________________________________________________________________ Numéro de modèle : 440108 Conservez votre quittance. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 F R A SOMMAIRE CONTENU DE L'EMBALLAGE Composants livrés .......................................................................................................................................................... 11 APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l'application Bose Music...................................................................................................... 12 Ajout du casque à un compte existant.................................................................................................................. 12 COMMANDES DU CASQUE Mise sous tension............................................................................................................................................................ 14 Mise hors tension ............................................................................................................................................................ 15 Mise hors tension automatique ..................................................................................................................... 15 Lecture et volume multimédia .................................................................................................................................. 16 Appels téléphoniques ................................................................................................................................................... 17 Modes................................................................................................................................................................................... 18 Paramètres de son immersif ...................................................................................................................................... 18 Commandes vocales du périphérique mobile.................................................................................................... 18 RACCOURCIS Activation du raccourci................................................................................................................................................. 19 Utilisation du raccourci................................................................................................................................................. 19 Modification ou désactivation d'un raccourci .................................................................................................... 19 DÉTECTION SUPRA-AURICULAIRE Lecture automatique/pause ...................................................................................................................................... 20 Réponse automatique aux appels ........................................................................................................................... 20 RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS Modification du paramètre de réduction des bruits ambiants. .................................................................. 21 Réduction des bruits ambiants lors d'un appel ................................................................................................. 21 Utilisation de la fonction de réduction des bruits ambiants seule ............................................................ 21 |7 F R A SOMMAIRE SON IMMERSIF Paramètres son immersif............................................................................................................................................. 22 Modification du réglage du son immersif ............................................................................................................. 23 Modification du mode........................................................................................................................................ 23 Utilisation du raccourci...................................................................................................................................... 23 Son immersif lors d'un appel téléphonique ......................................................................................................... 24 MODES D'ÉCOUTE Modes................................................................................................................................................................................... 25 Mode Attentif avec ActiveSense.................................................................................................................... 25 Modification du mode................................................................................................................................................... 26 Ajout ou suppression de modes sur le casque........................................................................................ 26 CONNEXIONS BLUETOOTH® Connexion à l'aide de l'application Bose Music.................................................................................................. 27 Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ............................................................... 27 Déconnexion d'un périphérique mobile ................................................................................................................ 28 Reconnexion d'un périphérique mobile................................................................................................................. 28 Connecter un autre appareil mobile ....................................................................................................................... 29 Identification des périphériques mobiles connectés ...................................................................................... 29 Commutation entre deux périphériques mobiles connectés...................................................................... 29 Reconnexion d'un périphérique précédemment connecté.......................................................................... 29 Suppression de la liste des périphériques du casque ..................................................................................... 30 Appareils AndroidTM uniquement ............................................................................................................................. 31 Connexion à l'aide de la fonction d'association express...................................................................... 31 Technologie Snapdragon SoundTM ................................................................................................................ 32 CONNEXIONS CÂBLÉES Raccordement du câble audio .................................................................................................................................. 33 Raccordement du câble USB..................................................................................................................................... 34 |8 F R A SOMMAIRE BATTERIE Chargement du casque................................................................................................................................................ 35 Temps de charge .................................................................................................................................................. 36 Annonce du niveau de charge de la batterie ........................................................................................... 36 ÉTAT DU CASQUE État Bluetooth ................................................................................................................................................................. 37 État de la batterie ........................................................................................................................................................... 38 État de charge ................................................................................................................................................................. 38 État de la mise à jour et des erreurs ...................................................................................................................... 38 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar... 39 Avantages ................................................................................................................................................................ 39 Produits compatibles ......................................................................................................................................... 39 Connexion à l'aide de l'application Bose Music....................................................................................... 40 Connexion à l'aide des commandes du produit...................................................................................... 41 Reconnexion d'une enceinte Bose Smart Speaker ou d'une barre de son Bose Smart Soundbar ................................................................................................................................................... 41 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Rangement du casque.................................................................................................................................................. 42 Mise à jour du casque ................................................................................................................................................... 44 Nettoyage du casque .................................................................................................................................................... 44 Pièces de rechange et accessoires ......................................................................................................................... 44 Garantie limitée................................................................................................................................................................ 44 Emplacement du numéro de série .......................................................................................................................... 45 | 9 F R A SOMMAIRE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Solutions de base............................................................................................................................................................ 47 Autres solutions ............................................................................................................................................................... 47 Réinitialisation du casque ........................................................................................................................................... 54 Restauration des paramètres d'usine du casque.............................................................................................. 55 | 1 0 F R A CONTENU DE L'EMBALLAGE COMPOSANTS LIVRÉS Vérifiez la présence des composants suivants : Bose QuietComfort Ultra Headphones Étui de transport Câble USB Type-A à USB Type-C® Câble audio 3,5 mm à 2,5 mm REMARQUE : si l'un des composants est endommagé, évitez de l'utiliser. Rendez-vous sur le site support.Bose.com/QCU pour accéder à des articles de résolution des problèmes, à des vidéos et à des documents de remplacement ou de réparation de produits. | 1 1 F R A APPLICATION BOSE MUSIC L'application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Utilisez cette application pour gérer les connexions Bluetooth, gérer les réglages du casque, régler le son, sélectionner la langue du guide vocal et obtenir de nouvelles fonctionnalités et mises à jour. REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose Music pour un autre produit Bose, ajoutez-y le casque (consultez le bas de la page 12). TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION BOSE MUSIC 1. Téléchargez l'application Bose Music sur votre périphérique mobile. REMARQUE : si vous vous trouvez en Chine continentale, téléchargez l'application Bose8. BOSE MUSIC 2. Suivez les instructions de l'application. AJOUT DU CASQUE À UN COMPTE EXISTANT Pour ajouter le casque Bose QuietComfort Ultra Headphones, utilisez l'application Bose Music. | 1 2 F R A COMMANDES DU CASQUE Les commandes du casque se trouvent derrière l'écouteur droit. Microphone Voyant d'état Port USB-C® Connecteur pour câble audio 2,5 mm Microphone Touche multifonctions Bande de volume Touche Bluetooth/Alimentation | 1 3 F R A COMMANDES DU CASQUE MISE SOUS TENSION Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation. Vous entendez une tonalité et un message vocal annonce le niveau de batterie. Le voyant d'état s'allume en fonction du niveau de charge (consultez la page 38). REMARQUES : · Lorsque vous mettez sous tension le casque et entendez la tonalité, le son est personnalisé en fonction de vos capacités auditives afin d'offrir les meilleures performances audio. · Vous devez placer le casque sur votre tête pour entendre le guide vocal. | 1 4 F R A COMMANDES DU CASQUE MISE HORS TENSION Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. REMARQUE : lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits ambiants est désactivée. Mise hors tension automatique Le casque conserve la batterie et se met en veille lorsque vous le retirez et que vous ne l'utilisez pas pendant 10 minutes. Pour quitter le mode veille, placez le casque sur votre tête ou appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation, ou utilisez la bande de volume. Le casque se met hors tension après 24 minutes d'inactivité. Pour le mettre sous tension, appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation. REMARQUE : pour modifier le réglage de mise hors tension automatique, utilisez l'application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. | 1 5 F R A COMMANDES DU CASQUE LECTURE ET VOLUME MULTIMÉDIA La touche Multifonctions contrôle la lecture multimédia. La bande de volume contrôle le volume. Touche multifonctions Bande de volume FONCTION Démarrer/interrompre la lecture PROCÉDURE À SUIVRE Appuyez sur la touche multifonctions. Saut avant Appuyez deux fois sur la touche multifonctions. Saut arrière Appuyez trois fois sur la touche multifonctions. Augmentation du volume Balayez la bande de volume vers le haut. Réduction du volume Balayez la bande de volume vers le bas. REMARQUE : pour augmenter ou réduire rapidement le volume, effectuez un balayage long sur la bande de volume. | 1 6 F R A COMMANDES DU CASQUE APPELS TÉLÉPHONIQUES La touche multifonctions commande les appels téléphoniques. Le casque disque de quatre microphones pour les appels téléphoniques, deux sur l'écouteur gauche et deux sur l'écouteur droit. Microphone Microphone Touche multifonctions FONCTION Répondre à un appel PROCÉDURE À SUIVRE Appuyez sur la touche multifonctions. Mettre fin à un appel entrant/le refuser Appuyez deux fois sur la touche multifonctions. Répondre à un deuxième appel entrant et mettre le premier appel en attente Si vous êtes en communication et recevez un deuxième appel, appuyez sur la touche multifonctions. Refuser un deuxième appel entrant et conserver l'appel en cours Si vous êtes en communication et recevez un deuxième appel, appuyez deux fois sur la touche Multifonctions. | 1 7 F R A COMMANDES DU CASQUE MODES La touche Multifonctions permet de changer rapidement et facilement de mode de réduction des bruits ambiants. Pour savoir comment changer de mode, reportez-vous à la page 25. PARAMÈTRES DE SON IMMERSIF Pour en savoir plus sur le réglage du son immersif, reportez-vous à la page 23. COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez définir un raccourci pour accéder aux commandes vocales du périphérique mobile à l'aide du casque. Vous pouvez utiliser les microphones du casque comme s'il s'agissait de celui du périphérique mobile. Pour en savoir plus sur les raccourcis, consultez la page 19. REMARQUE : vous ne pouvez pas accéder aux commandes vocales lorsque vous êtes en communication. | 1 8 F R A RACCOURCIS Un raccourci vous permet d'accéder rapidement et facilement à l'une des fonctions suivantes : · Parcourez les paramètres du son immersif (reportez-vous à la page 22) · Accès à Spotify · Utilisez les commandes vocales du périphérique mobile (reportez-vous à la page 18) · Accès au niveau de charge de la batterie (consultez la page 36) ACTIVATION DU RACCOURCI Pour activer votre raccourci, utilisez l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l'écran principal. UTILISATION DU RACCOURCI Maintenez l'appui sur la bande de volume. MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D'UN RACCOURCI Pour modifier ou désactiver un raccourci, passez par l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l'écran principal. | 1 9 F R A DÉTECTION SUPRA-AURICULAIRE La détection supra-auriculaire utilise des capteurs pour savoir à quel moment vous portez le casque. Vous pouvez automatiquement activer ou interrompre la lecture et répondre aux appels téléphoniques. LECTURE AUTOMATIQUE/PAUSE Lorsque vous soulevez l'écouteur droit de vos oreilles ou retirez le casque, le son se met en pause. Pour réactiver le son, replacez l'écouteur droit sur votre oreille ou remettez le casque. RÉPONSE AUTOMATIQUE AUX APPELS Vous pouvez répondre aux appels téléphoniques en mettant le casque sur vos oreilles. | 2 0 F R A RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Par défaut, le casque est en mode Silence lorsque vous le mettez sous tension. La réduction des bruits ambiants est entièrement activée (reportez-vous à la page 25). MODIFICATION DU PARAMÈTRE DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS. Vous pouvez passer d'un réglage prédéfini d'annulation du bruit à l'autre en changeant de mode. Pour en savoir plus sur les modes, reportez-vous à la page 25. RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS LORS D'UN APPEL Lorsque vous passez ou recevez un appel, le casque conserve le réglage de réduction des bruits ambiants en cours et active la fonction Ma voix. La fonction Ma voix vous permet d'entendre votre propre voix de façon plus naturelle. Pour ajuster le niveau de réduction des bruits ambiants lorsque vous êtes en communication, modifiez le mode (consultez page 26). REMARQUE : pour personnaliser la fonction Ma voix, passez par l'application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS SEULE Vous pouvez utiliser la fonction de réduction des bruits ambiants seule et éviter ainsi toute interruption (son ou appels téléphoniques). 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : · Déconnectez le périphérique mobile (reportez-vous à la page 28). · Désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique mobile. 2. Maintenez l'appui sur la touche multifonctions pour changer de mode (consultez la page 26). REMARQUE : pour reconnecter le périphérique mobile, sélectionnez le casque dans la liste Bluetooth du périphérique | 2 1 F R A SON IMMERSIF Le son immersif extrait de la tête ce que vous entendez pour le mettre devant vous pour que vous soyez toujours au point acoustique optimal. Vous avez l'impression que le son provient de l'extérieur du casque, ce qui rend l'écoute plus naturelle. Le son immersif fonctionne avec n'importe quel contenu diffusé en streaming, quelle qu'en soit la source, et atteint de nouveaux sommets grâce à une meilleure clarté du son et à une qualité exceptionnelle. REMARQUE : lorsque vous passez ou recevez un appel téléphonique, le son immersif est temporairement désactivé (reportez-vous à la page 24). PARAMÈTRES SON IMMERSIF RÉGLAGE Immobile DESCRIPTION QUAND L'UTILISER Le son semble provenir de deux haut-parleurs stéréo placés devant vous et qui restent en place lorsque vous bougez la tête. REMARQUE : lorsque vous ne bougez plus la tête, au bout de quelques secondes les haut-parleurs reviennent sur votre position. À utiliser pour l'écoute la plus réaliste et la plus intense. À utiliser de préférence lorsque vous êtes immobile. En mouvement Le son semble provenir de deux haut-parleurs stéréo placés devant vous et qui suivent les mouvements de la tête. REMARQUE : pour accéder à cette option, utilisez l'application Bose Music. Appuyez sur Son immersif sur l'écran principal. À utiliser pour une écoute plus uniforme. À utiliser de préférence lorsque vous avez des activités qui vous obligent à tourner fréquemment la tête ou à regarder vers le bas. Éteinte Le son semble provenir du casque. À utiliser lorsque vous souhaitez profiter d'une écoute classique ou économiser la batterie. | 2 2 F R A SON IMMERSIF MODIFICATION DU RÉGLAGE DU SON IMMERSIF Vous pouvez modifier le réglage du son immersif en modifiant le mode ou en utilisant un raccourci pour parcourir les paramètres du son immersif. CONSEIL : vous pouvez également modifier le réglage du son immersif à l'aide de l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Son immersif sur l'écran principal. Modification du mode Pour savoir comment changer de mode, reportez-vous à la page 26. REMARQUES : · Le changement de mode modifie les réglages de le son immersif et de la réduction des bruits ambiants. · Vous pouvez également créer un mode personnalisé qui comporte vos réglages préférés de son immersif et de la réduction des bruits ambiants (consultez la page 25). Utilisation du raccourci Vous pouvez utiliser votre raccourci pour passer d'un réglage son immersif à l'autre sans affecter celui de la réduction des bruits ambiants actuel. Cela permet de personnaliser temporairement le mode actuel jusqu'à ce que vous éteigniez le casque ou que vous changiez de mode. REMARQUE : pour modifier le réglage Son immersif via le casque, vous devez avoir défini un raccourci (consultez la page 19). 1. Maintenez l'appui sur la bande de volume. Un guide vocal annonce chaque réglage son immersif en boucle. 2. Lorsque vous entendez le nom du réglage sélectionné, relâchez la bande de volume. | 2 3 F R A SON IMMERSIF SON IMMERSIF LORS D'UN APPEL TÉLÉPHONIQUE Lorsque vous passez ou recevez un appel téléphonique, le son immersif est désactivé temporairement. À la fin de l'appel, le réglage de son immersif précédent est rétabli sur le casque. | 2 4 F R A MODES D'ÉCOUTE Les modes d'écoute sont des réglages audio prédéfinis entre lesquels vous pouvez basculer selon vos préférences d'écoute et votre environnement. Ils permettent de choisir les réglages pour la réduction des bruits ambiants et le son immersif. Vous pouvez sélectionner l'un des trois modes à votre disposition, à savoir Silence, Attentif et Immersion, ou créer jusqu'à sept modes personnalisés. MODES MODE DESCRIPTION Silence Réduction totale des bruits ambiants grâce au son Bose optimisé. En choisissant le niveau de réduction des bruits ambiants le plus élevé, vous évitez d'être dérangé de quelque façon que ce soit. Attentif Transparence totale grâce au son stéréo Bose optimisé. Vous entendez les bruits environnants tout en écoutant de la musique en stéréo. Immersion Réduction totale des bruits ambiants grâce au son immersif. Ce mode vous permet de faire abstraction des distractions et de vous immerger dans la reproduction d'un son réaliste. Personnalisé Personnalisez le niveau de réduction des bruits ambiants (réduction complète des bruits ambiants ou blocage du vent) et du son immersif selon vos préférences d'écoute et votre environnement. REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à sept modes personnalisés à l'aide de l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l'écran principal. REMARQUES : · Par défaut, le casque est en mode Silence lorsque vous le mettez sous tension. Pour régler le casque de façon à ce qu'il utilise le dernier mode sélectionné lorsqu'on le met sous tension, passez par l'application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. · Pour en savoir plus sur le réglage de la réduction des bruits ambiants et du son immersif, reportez-vous aux pages page 21 et page 22. Mode Attentif avec ActiveSense La réduction dynamique des bruits ambiants du mode Attentif avec ActiveSense vous permet d'entendre les sons autour de vous tout en réduisant les bruits indésirables. Ce mode permet d'activer automatiquement la réduction des bruits ambiants en cas de bruits soudains ou assourdissants afin que vous puissiez rester attentif sans interrompre votre lecture. Dès que ces bruits cessent, la réduction des bruits ambiants est automatiquement désactivée. Pour désactiver ActiveSense, utilisez l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur l'écran, puis appuyez sur Modes > Attentif > . | 2 5 F R A MODES D'ÉCOUTE MODIFICATION DU MODE REMARQUE : pour accéder à un mode sur le casque, vous devez au préalable l'avoir défini comme favori dans l'application Bose Music. Pour définir vos modes favoris, appuyez sur Modes sur l'écran principal. 1. Pour parcourir les modes, maintenez l'appui sur la touche Multifonctions. Un guide vocal annonce chaque mode en boucle. 2. Lorsque vous entendez le nom du mode souhaité, relâchez la touche Multifonctions. CONSEIL : vous pouvez également modifier le mode à l'aide de l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l'écran principal. Ajout ou suppression de modes sur le casque Pour accéder aux modes sur le casque, vous devez au préalable les avoir définis comme favoris dans l'application Bose Music. Par défaut, les modes Silencieux, Attentif et Immersion sont définis comme tels. Pour ajouter ou supprimer des modes sur le casque, appuyez sur Modes sur l'écran principal et personnalisez les modes définis comme favoris. | 2 6 F R A CONNEXIONS BLUETOOTH Vous pouvez connecter le casque au périphérique mobile à l'aide de l'application Bose Music, du menu Bluetooth du périphérique ou de la fonction d'association express (appareils Android uniquement). Vous pouvez mémoriser jusqu'à huit périphériques dans la liste des périphériques du casque et connecter activement jusqu'à deux périphériques (connexion multipoints) simultanément. vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques mobiles en même temps. REMARQUES : · Pour une meilleure expérience, utilisez l'application Bose Music pour configurer et connecter votre périphérique mobile (reportez-vous à la page 12). · Pour en savoir plus sur une connexion à l'aide de Fast Pair, reportez-vous à la page 31. CONNEXION À L'AIDE DE L'APPLICATION BOSE MUSIC Pour connecter le casque et gérer les réglages Bluetooth à l'aide de l'application Bose Music, reportez-vous à la page 12. CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE 1. Maintenez l'appui sur la touche Bluetooth/Alimentation. Vous entendez le son de mise hors tension. Maintenez la pression jusqu'à ce que vous entendiez l'indication « Prêt pour la connexion » et que le voyant d'état clignote en bleu. REMARQUE : si un périphérique est déjà connecté vous entendez le message « Prêt à être connecté à un autre appareil ». | 2 7 F R A CONNEXIONS BLUETOOTH 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. REMARQUE : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques. REMARQUE : recherchez le nom que vous avez indiqué pour le casque dans l'application Bose Music. Si vous n'avez pas donné un nom à votre casque, le nom par défaut apparaît. Bose QC Ultra Headphones Une fois la connexion terminée, le voyant d'état reste allumé en bleu pendant 10 secondes. REMARQUE : si un périphérique est déjà connecté, vous entendez le message « Connecté à <nom du périphérique> », et le voyant d'état reste allumé en bleu pendant 10 secondes. DÉCONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Pour déconnecter un périphérique mobile, utilisez l'application Bose Music. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques. RECONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Lorsqu'il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés. REMARQUES : · Le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9 m) et être activé. · Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile. | 2 8 F R A CONNEXIONS BLUETOOTH CONNECTER UN AUTRE APPAREIL MOBILE Le casque peut être connecté à deux périphériques à la fois (connexion multipoints). Pour connecter un périphérique supplémentaire, utilisez l'application Bose Music (consultez la page 12), le menu Bluetooth du périphérique mobile (consultez la page 27) ou la fonction d'association express (périphériques Android uniquement) (consultez la page 31). REMARQUES : · Il est toutefois impossible d'écouter de la musique sur plusieurs périphériques en même temps. · Pour gérer ou désactiver une connexion multipoints, utilisez l'application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. · La désactivation d'une connexion multipoints déconnecte le deuxième périphérique connecté. IDENTIFICATION DES PÉRIPHÉRIQUES MOBILES CONNECTÉS Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation pour entendre le nom du périphérique actuellement connecté. COMMUTATION ENTRE DEUX PÉRIPHÉRIQUES MOBILES CONNECTÉS 1. Arrêtez la lecture sur le premier périphérique mobile. 2. Démarrez la lecture sur le deuxième périphérique mobile. REMARQUE : votre casque peut recevoir des appels téléphoniques des deux périphériques, quel que soit celui sur lequel la lecture est en cours. RECONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE PRÉCÉDEMMENT CONNECTÉ 1. Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation pour entendre le nom du périphérique actuellement connecté. 2. Attendez 2 secondes, puis appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation et relâchez-la à nouveau pour vous connecter au périphérique suivant dans la liste des périphériques du casque. 3. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous entendiez le nom du périphérique correct. Vous entendez une tonalité qui indique que l'appareil est connecté. CONSEIL : vous pouvez également vous reconnecter à un périphérique précédemment connecté à l'aide de l'application Bose Music (consultez la page 12). REMARQUE : si deux périphériques sont déjà connectés au casque, le périphérique nouvellement connecté remplace la plus ancienne des deux connexions. | 2 9 F R A CONNEXIONS BLUETOOTH SUPPRESSION DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DU CASQUE 1. Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation et sur la touche Multifonctions jusqu'à ce que vous entendiez le message « Liste des périphériques Bluetooth effacée. Prêt pour la connexion. » 2. Supprimez les écouteurs de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile. Tous les périphériques sont effacés de la liste et le casque est prêt pour la connexion. | 3 0 F R A CONNEXIONS BLUETOOTH APPAREILS ANDROID UNIQUEMENT Si vous disposez d'un périphérique mobile Android, vous pouvez accéder aux fonctions de connexion supplémentaires indiquées ci-dessous. Connexion à l'aide de la fonction d'association express Il suffit d'un seul appui pour associer rapidement et sans effort le casque avec vos appareils Android via Bluetooth. REMARQUES : · Pour utiliser la fonction d'association express, vous devez disposer d'un appareil Android exécutant Android 6.0 ou une version ultérieure. · Les fonctions Bluetooth et Lieu doivent être activées sur l'appareil Android. 1. Maintenez l'appui sur la touche Bluetooth/Alimentation. Vous entendez le son de mise hors tension. Maintenez la pression jusqu'à ce que vous entendiez l'indication « Prêt pour la connexion » et que le voyant d'état clignote en bleu. 2. Placez le casque à côté de l'appareil Android. Une notification s'affiche sur l'appareil pour vous inviter à associer le casque. REMARQUE : si vous ne voyez pas de notification, vérifiez que les notifications sont activées pour l'application Google Play Services sur l'appareil. 3. Appuyez sur la notification. Une fois le casque connecté, une notification apparaît pour confirmer que la connexion est établie. | 3 1 F R A CONNEXIONS BLUETOOTH Technologie Snapdragon Sound Le casque Bose QuietComfort Ultra Headphones est doté de la technologie Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimise les technologies audio Qualcomm® sur les périphériques connectés afin de garantir une qualité sonore, une stabilité de connexion et une latence optimales pour la diffusion audio en streaming. Pour profiter de la technologie Snapdragon Sound, vous devez disposer d'un appareil certifié Snapdragon Sound, comme les périphériques mobiles Android compatibles. Une fois le casque connecté, l'appareil diffuse automatiquement le son en streaming à l'aide du codec aptX Adaptive de Bluetooth. REMARQUE : pour savoir quelles fonctions Snapdragon Sound le casque prend en charge et vérifier si votre appareil est compatible, rendez-vous sur support.Bose.com/QCU | 3 2 F R A CONNEXIONS CÂBLÉES RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble audio 2,5 mm à 3,5 mm pour écouter du son sur le périphérique source lorsqu'une connexion Bluetooth n'est pas disponible. REMARQUES : · Les commandes des appels téléphoniques et de la lecture multimédia sont désactivées et vous devez les utiliser via le périphérique source. · La connexion Bluetooth et la prise de voix du microphone sur les écouteurs sont désactivées. · Pour une écoute optimale, on recommande une connexion Bluetooth. 1. Branchez le câble au connecteur 2,5 mm de l'écouteur gauche. 2. Insérez l'autre extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm du périphérique source. | 3 3 F R A CONNEXIONS CÂBLÉES RACCORDEMENT DU CÂBLE USB Utilisez le câble USB pour raccorder une source d'alimentation externe et continuer d'utiliser le casque lorsque la batterie est épuisée ou pour charger la batterie du casque (consultez la page 35). REMARQUES : · Le casque ne se charge pas lorsque vous le portez et lorsque vous le raccordez à une source d'alimentation externe. · Pour poursuivre l'écoute sur votre périphérique source lorsque la batterie du casque est épuisée ou lorsque le casque est éteint si aucune connexion Bluetooth n'est disponible, raccordez le câble USB et le câble audio (consultez la page 33). 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB au connecteur USB-C de l'écouteur gauche du casque. 2. Raccordez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB-A comme un ordinateur ou un chargeur mural. 3. Mettez le casque sous tension (consultez la page 14). | 3 4 F R A B AT T E R I E CHARGEMENT DU CASQUE 1. Après avoir mis le casque, raccordez le petit connecteur du câble USB au connecteur USB-C de l'écouteur gauche du casque. REMARQUE : le casque ne se charge pas lorsque vous le portez et lorsque vous le raccordez à une source d'alimentation externe. 2. Raccordez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB-A comme un ordinateur ou un chargeur mural. Le casque commence à se charger et le voyant d'état s'allume en orange. Une fois le casque complètement chargé, le voyant d'état cesse de clignoter et reste allumé en blanc. | 3 5 F R A B AT T E R I E Temps de charge Une charge complète du casque prend environ 3 heures. Lorsque le casque est complètement chargé, il offre jusqu'à 24 heures d'autonomie lorsque le mode immersif est désactivé (18 heures lorsque le mode immersif est activé). Lorsque le niveau de batterie du casque est faible, une charge de 15 minutes offre jusqu'à 2,5 heures d'autonomie lorsque le mode immersif est désactivé (2 heures maximum lorsque le mode immersif est activé). Annonce du niveau de charge de la batterie Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie. Si la batterie est faible, vous entendez le message « Batterie faible ». REMARQUE : pour vérifier la charge de la batterie, contrôlez le voyant d'état situé sur l'écouteur gauche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section page 38. CONSEIL : vous pouvez également consulter le niveau de charge de la batterie à l'aide d'un raccourci. Vous devez définir le niveau de charge de la batterie dans un raccourci avec l'application Bose Music (consultez la page 19). | 3 6 F R A ÉTAT DU CASQUE Le voyant d'état se trouve sur l'écouteur gauche. Lorsque vous portez le casque ou le retirez. le voyant d'état s'allume en fonction de l'état du casque pendant 5 secondes. REMARQUES : · Après avoir placé le casque sur votre tête, le voyant d'état reste éteint tant que vous n'appuyez pas sur la touche Bluetooth/Alimentation. · Après avoir placé le casque sur votre tête, le voyant d'état reste éteint tant que vous n'utilisez pas les commandes du casque ou déplacez le casque. ÉTAT BLUETOOTH Indique l'état de la connexion Bluetooth. ACTIVITÉ DU VOYANT Clignote en bleu ÉTAT DU SYSTÈME Prêt pour la connexion Reste allumé en bleu (5 secondes) Connecté Clignote en blanc à 2 reprises Liste des périphériques effacée | 3 7 F R A ÉTAT DU CASQUE ÉTAT DE LA BATTERIE Indique l'état de la batterie. ACTIVITÉ DU VOYANT Reste allumé en blanc ÉTAT DU SYSTÈME Charge complète Reste allumé en orange Charge moyenne à faible. CONSEIL : vous pouvez également consulter le niveau de la batterie à l'aide de l'application Bose Music. ÉTAT DE CHARGE Indique l'état de charge. ACTIVITÉ DU VOYANT Reste allumé en orange Blanc fixe ÉTAT DU SYSTÈME En cours de charge Charge complète ÉTAT DE LA MISE À JOUR ET DES ERREURS Indique l'état de la mise à jour et des erreurs. ACTIVITÉ DU VOYANT Clignote en blanc à 3 reprises (de façon répétée) Clignote rapidement en blanc (10 secondes) ÉTAT DU SYSTÈME Mise à jour logicielle (sans fil) Mise à jour logicielle (via USB) Clignote en blanc (3 secondes) Réinitialiser Clignote en blanc (30 secondes), puis s'allume en orange (2 à 3 secondes) Restaurer Clignote en orange et en blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. | 3 8 F R A CONNEXION DES PRODUITS BOSE CONNEXION À UNE ENCEINTE BOSE SMART SPEAKER OU À UNE BARRE DE SON BOSE SMART SOUNDBAR La technologie Bose SimpleSync vous permet de connecter le casque à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker pour une écoute personnalisée. Avantages · Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes de chaque produit pour baisser ou couper le son de la barre de son Bose Smart Soundbar tout en maintenant le casque au volume souhaité. · Écoutez clairement votre musique dans la pièce d'à côté en connectant le casque à votre enceinte Bose Smart Speaker. REMARQUE : la technologie SimpleSync offre une portée sans fil Bluetooth allant jusqu'à 9 mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent avoir une incidence sur la réception. Produits compatibles Vous pouvez connecter le casque à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar. Les produits compatibles les plus connus sont les suivants : · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker De nouveaux produits sont ajoutés périodiquement. Pour obtenir une liste complète, reportez-vous à la page support.Bose.com/Groups | 3 9 F R A CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à l'aide de l'application Bose Music 1. Maintenez l'appui sur la touche Bluetooth/Alimentation. Vous entendez le son de mise hors tension. Maintenez la pression jusqu'à ce que vous entendiez l'indication « Prêt pour la connexion d'un autre périphérique » et que le voyant d'état clignote en bleu. 2. Utilisez l'application Bose Music pour connecter le casque à un produit Bose compatible. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups REMARQUES : · Établir la connexion peut prendre jusqu'à 30 secondes. · Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l'enceinte. · Vous pouvez vous connecter le casque à un seul produit à la fois. | 4 0 F R A CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à l'aide des commandes du produit 1. Maintenez l'appui sur la touche Bluetooth/Alimentation. Vous entendez le son de mise hors tension. Maintenez la pression jusqu'à ce que vous entendiez l'indication « Prêt pour la connexion d'un autre périphérique » et que le voyant d'état clignote en bleu. 2. Sur la télécommande de la barre de son ou sur le panneau supérieur de l'enceinte, appuyez sur la touche Bluetooth jusqu'à ce que la barre lumineuse ou l'anneau lumineux clignote en bleu. Le casque se connecte à la barre de son ou à l'enceinte, et vous entendez le même son sur les deux appareils. REMARQUES : · Établir la connexion peut prendre jusqu'à 30 secondes. · Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l'enceinte. RECONNEXION D'UNE ENCEINTE BOSE SMART SPEAKER OU D'UNE BARRE DE SON BOSE SMART SOUNDBAR Utilisez l'application Bose Music pour reconnecter le casque à un produit compatible Bose connecté précédemment. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups REMARQUES : · La barre de son ou l'enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. · Si le casque ne se reconnecte pas, consultez la section « Impossible de reconnecter le casque à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker connectée précédemment » à la page 53. | 4 1 F R A ENTRETIEN ET MAINTENANCE RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. Placez le casque à plat dans l'étui. 1. Placez vos mains autour de chaque écouteur. Écouteur gauche Écouteur droit 2. Faites pivoter les deux écouteurs vers l'intérieur pour les mettre à plat. | 4 2 F R A ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Faites glisser les écouteurs vers le haut dans le serre-tête. 4. Pliez l'écouteur gauche vers le serre-tête, puis placez le casque dans l'étui. REMARQUE : avant de ranger le casque pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est complètement chargée. | 4 3 F R A ENTRETIEN ET MAINTENANCE MISE À JOUR DU CASQUE Le casque se met automatiquement à jour lorsque vous le connectez à l'application Bose Music et qu'une mise à jour est disponible. Suivez les instructions de l'application. Vous pouvez également mettre à jour le casque via le site web Bose Updater. Sur votre ordinateur, consultez le site btu.Bose.com et suivez les instructions qui s'affichent. NETTOYAGE DU CASQUE Il peut être nécessaire de nettoyer le casque à intervalles réguliers. Si vous devez nettoyer le serre-tête ou d'autres surfaces extérieures, essuyez-les délicatement avec un chiffon légèrement humide. · Utilisez uniquement un chiffon humidifié à l'eau. N'utilisez pas de produits de nettoyage. Évitez la pénétration d'humidité dans le casque via les évents ou les écouteurs. · Veillez à ne pas retirer de force les débris ou la saleté des évents. Veillez à ne pas aspirer ou insuffler d'air dans les évents, car vous risqueriez d'endommager le casque. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Rendez-vous sur support.Bose.com/QCU GARANTIE LIMITÉE Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l'adresse worldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page worldwide.Bose.com/ProductRegistration. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés. | 4 4 F R A ENTRETIEN ET MAINTENANCE EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve à l'intérieur de l'écouteur gauche, sous le canevas. Le canevas est l'écran interne qui recouvre et protège les composants à l'intérieur de l'écouteur. 1. Sur l'écouteur gauche, retirez délicatement une partie du coussinet de l'écouteur jusqu'à ce que les six languettes à l'intérieur de la grille soient dégagées. 2. Saisissez la grille par le bord supérieur et retirez-la délicatement pour consulter le numéro de série. ATTENTION : veillez à n'exercer aucune pression et à ne retirer aucun autre composant à l'intérieur de l'écouteur, car vous risquez d'endommager le casque. Grille 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 F R A ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Remettez la grille en place. 4. Alignez les six languettes de la bride de montage sur les six fentes de l'écouteur et appuyez sur le coussinet jusqu'à ce que les six languettes s'enclenchent dans chaque fente. Vous entendez et sentez un déclic qui indique que le coussinet est correctement en place. ATTENTION : pour optimiser les performances audio, les six languettes doivent être correctement fixées sur le coussinet. | 4 6 F R A RÉSOLUTION DES PROBLèMES SOLUTIONS DE BASE En cas de problèmes avec votre casque : · Chargez le casque (reportez-vous à la page 35). · Mettez le casque sous tension (consultez la page 14). · Contrôlez les voyants d'état (reportez-vous à la page 37). · Assurez-vous que votre périphérique mobile prend en charge les connexions Bluetooth (reportez-vous à la page 27). · Rapprochez le périphérique mobile du casque (portée maximale de 9 m) et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions éventuelles. · Augmentez le volume sur le casque, le périphérique mobile et l'application musicale. · Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 28). Si vous ne parvenez pas à régler le problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez également accéder à des articles, des vidéos et d'autres ressources de dépannage sur la page : support.Bose.com/QCU Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact AUTRES SOLUTIONS SYMPTÔME SOLUTION Le casque ne se met pas sous tension Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation (consultez la page 14). Assurez-vous que le casque n'est pas en mode de mise hors tension automatique (consultez la page 15). Si vous avez exposé le casque à des températures trop élevées ou trop faibles, laissez-le revenir à la température ambiante. Impossible de connecter le casque au périphérique mobile Déconnectez le câble audio (consultez la page 33). Établissez la connexion via le menu Bluetooth du périphérique mobile (reportez-vous à la page 27). Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique mobile, puis réactivez-la. Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la page 29). Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile, y compris toute liste dupliquée portant l'étiquette LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 27). Consultez les didacticiels disponibles sur la page support.Bose.com/QCU. Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 54). | 4 7 F R A DÉPANNAGE SYMPTÔME SOLUTION Le casque ne répond pas lors de la configuration de l'application Désinstallez l'application Bose Music sur votre périphérique mobile. Réinstallez l'application (reportez-vous à la page 12). Vérifiez que vous utilisez l'application Bose Music pour la configuration (reportez-vous à la page 12). Assurez-vous d'avoir autorisé l'application Bose Music à accéder aux connexions Bluetooth dans le menu Réglages du périphérique mobile. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée dans le menu Réglages de votre périphérique mobile. L'application Bose Music ne détecte pas le casque Désinstallez l'application Bose Music sur votre périphérique mobile. Réinstallez l'application (reportez-vous à la page 12). Assurez-vous d'avoir autorisé l'application Bose Music à accéder aux connexions Bluetooth dans le menu Réglages de votre périphérique mobile. Maintenez l'appui sur la touche Bluetooth/Alimentation jusqu'à ce que le voyant d'état clignote en bleu. L'application Bose Music ne fonctionne pas sur le périphérique mobile Vérifiez que le périphérique mobile est compatible avec l'application Bose Music et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir plus, accédez à l'App Store sur le périphérique mobile. Désinstallez l'application Bose Music sur le périphérique mobile. Réinstallez l'application (reportez-vous à la page 12). Impossible de charger le casque Vérifiez que les deux extrémités du câble de charge USB sont correctement insérées dans les connecteurs (consultez la page 35). Essayez d'utiliser un autre chargeur mural USB-A, un autre câble USB ou une autre source d'alimentation c.a. Si votre casque a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le revenir à température ambiante et essayez de le recharger. Connexion Bluetooth intermittente Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la page 29). Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile, y compris toute liste dupliquée portant l'étiquette LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 27). Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 54). | 4 8 F R A DÉPANNAGE SYMPTÔME SOLUTION Impossible de régler le niveau de réduction des bruits ambiants Mettez le casque hors tension, puis de nouveau sous tension (consultez la page 14). Si vous utilisez la touche Multifonctions, essayez d'utiliser l'application Bose Music pour régler le niveau de réduction des bruits ambiants. Le casque n'identifie pas le moment où vous le retirez de votre tête Mettez le casque hors tension. Après avoir retiré le casque, mettez-le de nouveau hors tension (consultez la page 14), puis remettez-le sur votre tête. Absence de son Si vous avez exposé le casque à des températures trop élevées ou trop faibles, laissez-le revenir à la température ambiante. Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation pour entendre le périphérique connecté. Vérifiez que vous utilisez le périphérique correct. Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio. Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur votre appareil. Si deux périphériques mobiles sont connectés, veillez tout d'abord à interrompre la lecture sur votre premier périphérique. Redémarrez votre appareil mobile. Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 54). Impossible de régler le volume Assurez-vous que votre doigt est bien en contact avec la bande de volume. Veillez à avoir les mains sèches. Si vos cheveux sont humides, veillez à ce qu'ils n'interfèrent pas avec la bande de volume. Si vous portez des gants, retirez-les avant d'appuyer sur la bande de volume. | 4 9 F R A DÉPANNAGE SYMPTÔME SOLUTION Son de qualité médiocre Lorsque vous portez le casque, mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension (consultez la page 14). Assurez-vous de bien entendre la tonalité afin de personnaliser le son en fonction de vos capacités auditives et d'offrir les meilleures performances audio. Mettez le casque hors tension, puis de nouveau sous tension (consultez la page 14). Si vous vous trouvez dans un environnement venteux, créez un mode personnalisé avec le blocage du vent activé dans l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l'écran principal. Vérifiez que vous avez correctement placé les écouteurs sur vos oreilles. Si vous avez les cheveux longs ou si vous portez des lunettes ou un chapeau, veillez à ce qu'ils n'interfèrent pas avec les écouteurs. Vérifiez que vous utilisez l'application Bose Music pour la configuration (reportez-vous à la page 12). Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur votre appareil. Si deux périphériques mobiles sont connectés, déconnectez le deuxième. Désactivez toutes les fonctionnalités d'optimisation du son sur le périphérique ou l'application musicale. Modifiez le réglage du son immersif (consultez la page 23). Vérifiez que votre casque est connecté au profil Bluetooth correct : A2DP stéréo. Accédez au menu de configuration Bluetooth/audio du périphérique afin de vous assurer d'avoir sélectionné le bon profil. Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique mobile, puis réactivez-la. Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la page 29). Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile, y compris toute liste dupliquée portant l'étiquette LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 27). Consultez les didacticiels disponibles sur la page support.Bose.com/QCU. Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 54). | 5 0 F R A DÉPANNAGE SYMPTÔME SOLUTION Absence de son provenant d'un périphérique source connecté à l'aide du câble audio. Vérifiez que vous utilisez le câble audio fourni par Bose. Vérifiez que les deux extrémités du câble audio sont correctement insérées dans les connecteurs (consultez la page 33). Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio. Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur le périphérique mobile. Augmentez le volume sur le casque, puis augmentez le volume sur le périphérique mobile. Redémarrez votre appareil mobile. Son de mauvaise qualité provenant d'un périphérique mobile connecté via le câble audio Vérifiez que les deux extrémités du câble audio sont correctement insérées dans les connecteurs (consultez la page 33). Redémarrez votre appareil mobile. Le microphone ne capte aucun son Vérifiez que vous portez correctement le casque. Les grilles intérieures (couvertures en tissu) des écouteurs du casque portent la marque L (écouteur gauche) et la marque R (écouteur droit). Portez le casque en plaçant l'écouteur droit sur votre oreille droite et l'écouteur gauche sur votre oreille gauche. Vérifiez que les microphones ne sont pas obstrués et qu'ils sont propres. Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la page 29). Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile, y compris toute liste dupliquée portant l'étiquette LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 27). Essayez de passer un autre appel. Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique mobile, puis réactivez-la. La touche Multifonctions ne permet pas de changer de mode Modifiez le mode à l'aide de l'application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l'écran principal. | 5 1 F R A DÉPANNAGE SYMPTÔME Réduction des bruits ambiants médiocre SOLUTION Mettez le casque hors tension, puis de nouveau sous tension (consultez la page 14). Contrôlez le mode (reportez-vous à la page 25). Vérifiez que vous avez correctement placé les écouteurs sur vos oreilles. Si vous avez les cheveux longs ou si vous portez des lunettes ou un chapeau, veillez à ce qu'ils n'interfèrent pas avec les écouteurs. Retirez le casque et remettez-le sur votre tête. Si vous êtes en communication ou si vous utilisez les commandes vocales sur le périphérique mobile, réduisez ou désactivez la fonction Ma voix à l'aide de l'application Bose Music (reportez-vous à la page 21). Vérifiez que la fonction ActiveSense est activée (reportez-vous à la page 25). Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 54). Si cette procédure ne résout pas le problème, rétablissez les paramètres d'usine du casque (consultez la page 55). Difficulté à entendre son interlocuteur au cours d'une communication téléphonique Changez de mode (consultez la page 26). Vous n'entendez pas correctement votre propre voix lorsque vous êtes en communication Passez au mode Attentif (reportez-vous à la page 26). Utilisez l'application Bose Music pour régler la fonction Ma voix. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Le casque ne réagit pas. Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 54). Si cette procédure ne résout pas le problème, rétablissez les paramètres d'usine du casque (consultez la page 55). Langue du guide vocal incorrecte Modifiez la langue du guide vocal à l'aide de l'application Bose Music (reportez-vous à la page 12). Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Impossible de recevoir des notifications d'appel Assurez-vous que le périphérique mobile n'est pas réglé sur Ne pas déranger. Assurez-vous que le guide vocal est activé à l'aide de l'application Bose Music (reportez-vous à la page 12). Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Assurez-vous d'avoir autorisé le casque à accéder à vos contacts dans le menu Bluetooth du périphérique mobile. | 5 2 F R A RÉ S O LU TDIOÉNPADNENSAPGREO B L è ME S SYMPTÔME Impossible de connecter le casque à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker SOLUTION Assurez-vous que vous êtes connecté à un produit Bose compatible. Pour découvrir une liste de produits compatibles, veuillez consulter support.Bose.com/Groups Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation jusqu'à ce que vous entendiez l'indication « Prêt pour la connexion d'un autre périphérique » et que voyant Bluetooth clignote en bleu. Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l'enceinte. Impossible de reconnecter le casque à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker connectée précédemment Sur le casque, appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'indication « Prêt pour le jumelage » et que le voyant d'état clignote en bleu. Utilisez l'application Bose Music pour connecter le casque à un produit Bose compatible. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups Son différé lorsque le casque est connecté à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker Téléchargez l'application Bose Music et exécutez les mises à jour logicielles disponibles. | 5 3 F R A DÉPANNAGE RÉINITIALISATION DU CASQUE Si le casque ne réagit pas, réinitialisez-le. La réinitialisation du casque entraîne la réinitialisation des commandes du produit et le redémarrage du casque. Il ne supprime pas d'autres réglages. 1. Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique. 2. Raccordez le petit connecteur du câble USB au connecteur USB-C de l'écouteur gauche du casque. 3. Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation lorsque vous raccordez l'autre extrémité du câble USB à une source d'alimentation USB-A telle qu'un ordinateur ou un chargeur mural. 4. Une fois le câble USB raccordé à une source d'alimentation USB-A, relâchez la touche Bluetooth/Alimentation. Une fois la réinitialisation terminée, le voyant d'état clignote en blanc pendant 3 secondes, puis s'allume en fonction du niveau de charge actuel (consultez la page 38). REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/QCU | 5 4 F R A RÉSOLUTION DES PROBLèMES RESTAURATION DES PARAMÈTRES D'USINE DU CASQUE Une restauration des paramètres d'usine efface tous les réglages. Le casque retrouve alors son état d'origine. Il est ensuite possible de configurer le casque comme si vous l'utilisez pour la première fois. La restauration des paramètres d'usine est recommandée uniquement si vous rencontrez des difficultés avec le casque ou si le service client de Bose vous a demandé de le faire. 1. Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique. 2. Supprimez le casque de votre compte Bose à l'aide de l'application Bose Music. REMARQUE : pour en savoir plus sur la suppression du casque de votre compte Bose à l'aide de l'application Bose Music, consultez le site support.Bose.com/QCU 3. Appuyez sur la touche Bluetooth/Alimentation et sur la touche Multifonctions pendant 15 secondes. Le voyant d'état clignote en blanc. Au bout de 30 secondes, le voyant d'état clignote en orange pour indiquer que les paramètres d'usine sont en cours de restauration (2 à 3 secondes). Une fois la restauration terminée, le voyant d'état clignote lentement en bleu. Les paramètres d'usine du casque sont maintenant rétablis. REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/QCU | 5 5 F R A IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'uso. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance Il presente prodotto è conforme a tutte le normative sulla compatibilità elettromagnetica del 2016 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle normative sulle apparecchiature radio del 2017 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance Importanti istruzioni di sicurezza Non utilizzare l'apparato in prossimità di acqua. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto o inumidito con acqua. Non utilizzare prodotti per la pulizia. Per tutti gli interventi di assistenza affidarsi a personale qualificato. Gli interventi di assistenza si rendono necessari quando l'apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o lo spinotto sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull'apparato, se l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. AVVISI/AVVERTENZE · Porre le mani a metà di ciascun padiglione quando si ruotano e si piegano le cuffie e quando vengono inserite o rimosse dalla custodia. Tenere le dita a distanza dalle cerniere per evitare di schiacciarle. · Il prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini. · Per evitare danni all'udito, non usare le cuffie a un livello di volume elevato. Abbassare il volume del prodotto prima di indossare le cuffie nelle/sulle orecchie, quindi alzarlo gradualmente fino a raggiungere un livello d'ascolto moderato e confortevole. · L'uso del prodotto durante la guida di un veicolo è sconsigliato e potrebbe essere vietato in determinati Paesi. Fare attenzione durante la guida e rispettare le norme di legge relative all'uso di cuffie. Quando si è alla guida di un veicolo, cessare immediatamente di usare le cuffie se interferiscono con la propria capacità di mantenere l'attenzione o di ascoltare i suoni dell'ambiente circostante, come segnali di allarme o di avvertimento. · Fare attenzione quando si usano le cuffie durante qualsiasi attività che richiede attenzione. Non usare le cuffie se l'impossibilità di sentire chiaramente i suoni dell'ambiente circostante può presentare un rischio per sé o per gli altri, ad esempio quando si guida la bicicletta o si cammina nel traffico, in un cantiere edile o vicino a una ferrovia, ecc. · NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l'assistenza clienti Bose. · Rimuovere immediatamente il prodotto se si nota che emette calore. Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano. |2 I TA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA · Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, NON esporre il prodotto a pioggia, gocce, schizzi o umidità, e non porre oggetti colmi di liquidi, ad esempio vasi, sopra o accanto al prodotto. · Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze. · Utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore LPS approvato da un ente per la sicurezza che rispetta i requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC). · NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto. · Se la batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, richiedere assistenza medica. · Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili). |3 I TA INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un'adeguata protezione dalle interferenze dannose nell'ambito di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni: · Riorientare o riposizionare il prodotto o l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore. · Connettere l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è connesso il ricevitore. · Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale in merito alle radiazioni in radiofrequenza. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri radiotrasmettitori o antenne. Conforme ai requisiti IMDA. ID FCC: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Per l'Europa: banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz. | Potenza di trasmissione massima inferiore a 20 dBm EIRP. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, bensì consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato. Regolamenti tecnici per i dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza: senza autorizzazione concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza. I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l'utente dovrà interrompere immediatamente l'utilizzo fino a quando non sarà stata eliminata qualsiasi interferenza. Per "comunicazioni legali" si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il Telecommunications Management Act (Legge sulla gestione delle telecomunicazioni degli Stati Uniti). I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni legali o dispositivi irradianti onde radio ISM. NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle. R-R-Bos-440108 | 4 I TA INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina) Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi Sostanze ed elementi tossici o pericolosi Nome parte Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo esavalente (CR(VI)) Bifenile polibromurato (PBB) Circuiti stampati X O O O O Parti di metallo X O O O O Parti di plastica O O O O O Diffusori X O O O O Cavi X O O O O Questa tabella è stata preparata in conformità alle disposizioni SJ/T 11364. O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572. X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572. Difeniletere polibromurato (PBDE) O O O O O Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan) Nome dispositivo: cuffie Designazione del tipo: 440108 Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici Unità Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo esavalente (Cr+6) Bifenili polibromurati (PBB) Difenileteri polibromurati (PBDE) Circuiti stampati - b b b b b Parti di metallo - b b b b b Parti di plastica b b b b b b Diffusori - b b b b b Cavi - b b b b b Nota 1: "b" indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della percentuale di riferimento. Nota 2: il trattino "-" indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all'esenzione. Data di produzione: l'ottava cifra del numero di serie corrisponde all'anno di produzione; ad esempio, "3" indica 2013 o 2023. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importatore per l'Unione Europea: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Importatore per il Messico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 | Importatore per Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Numero di telefono: +886 (2) 2514 7676 | Importatore per il Regno Unito: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Regno Unito Assorbimento in ingresso: 5 V p 0,5 A | Intervallo di temperatura di carica: da 0 °C a 45 °C | Intervallo di temperatura di scaricamento: da -20 °C a 60 °C Il codice ID CMIIT si trova all'interno del padiglione, sotto la membrana. |5 I TA INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI Le Condizioni d'uso Bose si applicano a questo prodotto: worldwide.Bose.com/termsofuse Dichiarazioni sulle licenze: per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti inclusi come componenti del prodotto Bose QuietComfort Ultra Headphones, utilizzare l'app Bose Music. Queste informazioni sono accessibili dal menu Impostazioni. Apple, il logo Apple, iPad, iPod e iPhone sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio "iPhone" è utilizzato su licenza di Aiphone K.K. L'uso del badge "Made for Apple" attesta che un accessorio è stato progettato per connettersi specificamente ai prodotti Apple indicati nel badge stesso, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi. Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da parte di Bose Corporation è soggetto a licenza. Google, Android e Google Play sono marchi commerciali di Google LLC. Snapdragon Sound è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue consociate. Qualcomm, Snapdragon e Snapdragon Sound sono marchi commerciali o marchi registrati di Qualcomm Incorporated. Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify è un marchio registrato di Spotify AB. USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, il logo Bose Music, QuietComfort e SimpleSync sono marchi commerciali di Bose Corporation. | Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. Compilare e conservare le seguenti informazioni I numeri di serie e di modello sono riportati all'interno del padiglione, sotto la membrana. Numero di serie: __________________________________________________________________________ Numero di modello: 440108 Conservare la ricevuta. Prima di utilizzare il prodotto Bose, si consiglia di registrarlo. La registrazione può essere eseguita facilmente alla pagina worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 I TA CSOONMTME NA RUITOO NELLA CONFEZIONE Contenuto .......................................................................................................................................................................... 11 APP BOSE MUSIC Scaricare l'app Bose Music ......................................................................................................................................... 12 Aggiungere le cuffie a un account esistente ...................................................................................................... 12 COMANDI DELLE CUFFIE Accensione ........................................................................................................................................................................ 14 Spegnimento..................................................................................................................................................................... 15 Spegnimento automatico................................................................................................................................. 15 Riproduzione multimediale e controllo del volume .......................................................................................... 16 Chiamate ............................................................................................................................................................................ 17 Modalità .............................................................................................................................................................................. 18 Impostazioni dell'audio immersivo........................................................................................................................... 18 Controllo vocale del dispositivo mobile ................................................................................................................. 18 SCELTE RAPIDE Abilitare la scelta rapida ............................................................................................................................................... 19 Utilizzare la scelta rapida ............................................................................................................................................. 19 Cambiare o disabilitare la scelta rapida ................................................................................................................ 19 RILEVAMENTO CUFFIE INDOSSATE Riproduzione/pausa automatica.............................................................................................................................. 20 Risposta automatica alle chiamate......................................................................................................................... 20 RIDUZIONE DEL RUMORE Modifica dell'impostazione di riduzione del rumore ........................................................................................ 21 Riduzione del rumore durante una chiamata ..................................................................................................... 21 Utilizzare solo la riduzione del rumore ................................................................................................................... 21 |7 I TA SOMMARIO AUDIO IMMERSIVO Impostazioni dell'audio immersivo........................................................................................................................... 22 Modifica dell'impostazione audio immersivo...................................................................................................... 23 Modifica della modalità ..................................................................................................................................... 23 Utilizzare la scelta rapida .................................................................................................................................. 23 Audio immersivo durante una chiamata ............................................................................................................... 24 MODALITÀ DI ASCOLTO Modalità .............................................................................................................................................................................. 25 Modalità Suoni esterni udibili con ActiveSense ...................................................................................... 25 Modifica della modalità ................................................................................................................................................ 26 Aggiunta o rimozione delle modalità alle/dalle cuffie .......................................................................... 26 CONNESSIONI BLUETOOTH Connettere mediante l'app Bose Music ................................................................................................................ 27 Connettere mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile................................................................ 27 Disconnettere un dispositivo mobile...................................................................................................................... 28 Riconnettere un dispositivo mobile ........................................................................................................................ 28 Connettere un altro dispositivo mobile ................................................................................................................. 29 Identificare i dispositivi mobili connessi................................................................................................................ 29 Passare da un dispositivo mobile connesso a un altro ................................................................................... 29 Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso............................................................................ 29 Cancellare l'elenco dispositivi delle cuffie ........................................................................................................... 30 Solo per i dispositivi AndroidTM .................................................................................................................................. 31 Connessione mediante la funzione Fast Pair........................................................................................... 31 Tecnologia Snapdragon SoundTM................................................................................................................... 32 CONNESSIONI CABLATE Collegare il cavo audio .................................................................................................................................................. 33 Collegare il cavo USB..................................................................................................................................................... 34 |8 I TA SOMMARIO BATTERIA Caricare le cuffie ............................................................................................................................................................. 35 Tempo di carica ..................................................................................................................................................... 36 Indicazione acustica del livello della batteria........................................................................................... 36 STATO DELLE CUFFIE Stato Bluetooth ............................................................................................................................................................... 37 Stato batteria.................................................................................................................................................................... 38 Stato della carica ............................................................................................................................................................ 38 Aggiornamento e stato di errore .............................................................................................................................. 38 CONNETTERE PRODOTTI BOSE Connessione a un Bose Smart Speaker o una Bose Smart Soundbar ..................................................... 39 Vantaggi.................................................................................................................................................................... 39 Prodotti compatibili............................................................................................................................................. 39 Connessione mediante l'app Bose Music .................................................................................................. 40 Connessione mediante i comandi del prodotto ..................................................................................... 41 Riconnettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar ................................................................... 41 CURA E MANUTENZIONE Conservare le cuffie....................................................................................................................................................... 42 Aggiornare le cuffie........................................................................................................................................................ 44 Pulire le cuffie................................................................................................................................................................... 44 Parti di ricambio e accessori ...................................................................................................................................... 44 Garanzia limitata ............................................................................................................................................................. 44 Posizione del numero di serie .................................................................................................................................... 45 | 9 I TA CONTENUTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare prima queste soluzioni ................................................................................................................................. 47 Altre soluzioni ................................................................................................................................................................... 47 Eseguire un reset delle cuffie .................................................................................................................................... 54 Ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie......................................................................................... 55 | 1 0 I TA NELLA CONFEZIONE CONTENUTO Verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Bose QuietComfort Ultra Headphones Custodia Cavo da USB Type-A a USB Type-C® Cavo audio da 3,5 mm a 2,5 mm NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo. Visitare support.Bose.com/QCU per articoli sulla risoluzione dei problemi, video e informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto. | 1 1 I TA APP BOSE MUSIC L'app Bose Music consente di configurare e controllare le cuffie da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet. Utilizzando l'app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, gestire le impostazioni delle cuffie, regolare l'audio, scegliere la lingua delle istruzioni vocali e scaricare aggiornamenti e nuove funzioni. NOTA: se è stato già creato un account Bose Music per un altro prodotto Bose, aggiungere le cuffie a tale account (vedere in fondo a pagina 12). SCARICARE L'APP BOSE MUSIC 1. Scaricare l'app Bose Music sul dispositivo mobile in uso. NOTA: se ci si trova nella Cina continentale, scaricare l'app Bose8. BOSE MUSIC 2. Seguire le istruzioni dell'app. AGGIUNGERE LE CUFFIE A UN ACCOUNT ESISTENTE Per aggiungere le cuffie QuietComfort Ultra Headphones, aprire l'app Bose Music e aggiungerle. | 1 2 I TA COMANDI DELLE CUFFIE I comandi delle cuffie si trovano sul retro del padiglione destro. Microfono Indicatore di stato Porta USB-C® Porta audio da 2,5 mm Microfono Pulsante multifunzione Striscia del volume Pulsante Bluetooth/accensione | 1 3 I TA COMANDI DELLE CUFFIE ACCENSIONE Premere il pulsante Bluetooth/accensione. Viene emesso un segnale acustico e un'istruzione vocale annuncia il livello della batteria. L'indicatore di stato si illumina in base al livello di carica corrente (vedere pagina 38). NOTE: · Quando si accendono le cuffie e si sente il segnale acustico, l'audio viene personalizzato in base alle proprie orecchie per fornire le migliori prestazioni audio. · Affinché l'istruzione vocale venga riprodotta, le cuffie devono essere posizionate sulla testa. | 1 4 I TA COMANDI DELLE CUFFIE SPEGNIMENTO Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione fino a quando non viene riprodotto un segnale acustico. NOTA: quando le cuffie sono spente, l'opzione di riduzione del rumore è disabilitata. Spegnimento automatico Le cuffie mantengono il livello di carica della batteria ed entrano in modalità Sleep quando le si rimuove dalla testa e non vengono utilizzate per 10 minuti. Per riattivare le cuffie, posizionarle sulla testa o premere il pulsante Bluetooth/accensione, il pulsante multifunzione o la striscia del volume. Le cuffie si spengono dopo 24 ore di inattività. Per accendere le cuffie, premere il pulsante Bluetooth/accensione. NOTA: per modificare l'impostazione di spegnimento automatico, utilizzare l'app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. | 1 5 I TA COMANDI DELLE CUFFIE RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME Il pulsante multifunzione consente di controllare la riproduzione multimediale. La striscia del volume permette di controllare il volume. Pulsante multifunzione Striscia del volume FUNZIONE Riproduzione/pausa AZIONE Premere il pulsante multifunzione. Salto in avanti Premere due volte il pulsante multifunzione. Salto all'indietro Premere tre volte il pulsante multifunzione. Aumento volume Sfiorare verso l'alto la striscia del volume. Riduzione volume Sfiorare verso il basso la striscia del volume. NOTA: per aumentare o diminuire rapidamente il volume, sfiorare a lungo la striscia del volume. | 1 6 I TA COMANDI DELLE CUFFIE CHIAMATE Il pulsante multifunzione consente di controllare le chiamate. Le cuffie sono dotate di quattro microfoni per le chiamate: due sul padiglione sinistro e due sul padiglione destro. Microfono Microfono Pulsante multifunzione FUNZIONE Rispondere a una chiamata AZIONE Premere il pulsante multifunzione. Fine chiamata / rifiuto di una chiamata in arrivo Premere due volte il pulsante multifunzione. Rispondere a una seconda chiamata in entrata mettendo in attesa quella in corso Se si riceve una seconda chiamata durante una chiamata in corso, premere il pulsante multifunzione. Rifiutare una seconda chiamata in entrata rimanendo in quella in corso Se si riceve una seconda chiamata durante una chiamata in corso, premere due volte il pulsante multifunzione. | 1 7 I TA COMANDI DELLE CUFFIE MODALITÀ Il pulsante multifunzione consente di passare rapidamente e facilmente da un'impostazione di riduzione del rumore all'altra cambiando la modalità. Per informazioni sulla modifica della modalità, vedere pagina 25. IMPOSTAZIONI DELL'AUDIO IMMERSIVO Per informazioni sulla modifica delle impostazioni della funzione audio immersivo, vedere pagina 23. CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE è possibile impostare una scelta rapida per accedere al controllo vocale del dispositivo mobile mediante le cuffie. I microfoni delle cuffie fungono da estensione del microfono del dispositivo mobile. Per informazioni sulle scelte rapide, vedere pagina 19. NOTA: non è possibile accedere al controllo vocale durante una chiamata. | 1 8 I TA S C E LT E RA P ID E Una scelta rapida permette di accedere in modo facile e veloce a una delle seguenti funzioni: · Alternare tra le impostazioni della funzione audio immersivo (vedere pagina 22) · Accedere a Spotify · Utilizzare il controllo vocale del dispositivo mobile (vedere pagina 18) · Controllare il livello della batteria (vedere pagina 36) ABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per abilitare la scelta rapida, utilizzare l'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata principale. UTILIZZARE LA SCELTA RAPIDA Toccare e tenere premuta la striscia del volume. CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per disabilitare o cambiare la scelta rapida, utilizzare l'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata principale. | 1 9 I TA RILEVAMENTO CUFFIE INDOSSATE Il rilevamento cuffie indossate utilizza dei sensori per determinare quando le cuffie sono indossate. è possibile riprodurre/mettere in pausa l'audio e rispondere alle chiamate automaticamente. RIPRODUZIONE/PAUSA AUTOMATICA Quando si solleva il padiglione destro dall'orecchio o si rimuovono le cuffie, l'audio entra in pausa. Per riattivare l'audio, riposizionare il padiglione destro o indossare le cuffie. RISPOSTA AUTOMATICA ALLE CHIAMATE è possibile rispondere alle chiamate indossando le cuffie. | 2 0 I TA RIDUZIONE DEL RUMORE La funzione di riduzione del rumore limita i rumori indesiderati, offrendo prestazioni audio più chiare e realistiche. Per impostazione predefinita, le cuffie si accendono in modalità Silenzio. La funzione di riduzione del rumore è abilitata al livello massimo (vedere pagina 25). MODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE DI RIDUZIONE DEL RUMORE è possibile alternare tra le impostazioni predefinite di riduzione del rumore modificando la modalità. Per informazioni sulle modalità, vedere pagina 25. RIDUZIONE DEL RUMORE DURANTE UNA CHIAMATA Quando si effettua o si riceve una chiamata, le cuffie mantengono l'impostazione di riduzione del rumore corrente e l'opzione Propria voce attivata. Grazie all'opzione Propria voce si può percepire se stessi in modo più naturale durante una conversazione. Per regolare la riduzione del rumore durante una chiamata, cambiare la modalità (vedere pagina 26). NOTA: per regolare la funzione Propria voce, utilizzare l'app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. UTILIZZARE SOLO LA RIDUZIONE DEL RUMORE è possibile utilizzare la riduzione del rumore anche da sola, senza riproduzione audio o interruzioni dovute alle chiamate. 1. Effettuare una delle operazioni seguenti: · Disconnettere il dispositivo mobile (vedere pagina 28). · Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. 2. Tenere premuto il pulsante multifunzione per cambiare modalità (vedere pagina 26). NOTA: per riconnettere il dispositivo mobile, selezionare le cuffie dall'elenco dei dispositivi Bluetooth sul dispositivo. | 2 1 I TA AUDIO IMMERSIVO La funzione audio immersivo trasforma il suono in un'esperienza di ascolto avvolgente, come se ci si trovasse sempre in un punto di ascolto privilegiato. Poiché il suono sembra provenire dall'esterno delle cuffie, l'effetto finale è molto più naturale. La funzione audio immersivo è adatta a qualsiasi contenuto in streaming da qualsiasi sorgente e garantisce maggiore limpidezza del suono e qualità del suono più ricca. NOTA: quando si effettua o si riceve una chiamata, la funzione audio immersivo viene impostata temporaneamente su Spento (vedere pagina 24). IMPOSTAZIONI DELL'AUDIO IMMERSIVO IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE QUANDO SI UTILIZZA Fermo L'audio sembra provenire da due diffusori stereo posti davanti a sé che rimangono in posizione quando si muove la testa. NOTA: pochi secondi dopo aver interrotto il movimento della testa, i diffusori si centrano nuovamente in base alla posizione della persona che li indossa. Da utilizzare per ottenere l'esperienza più realistica e soddisfacente. Da utilizzare preferibilmente quando si è fermi. Movimento L'audio sembra provenire da due diffusori stereo posti davanti a sé che seguono i movimenti della testa. NOTA: per accedere a questa opzione, utilizzare l'app Bose Music. Toccare Audio immersivo nella schermata principale. Da utilizzare per ottenere un'esperienza più uniforme. L'uso ottimale è quando si svolgono attività che richiedono movimenti frequenti della testa, laterali o verso il basso. Disattivato L'audio sembra provenire dalle cuffie. Da utilizzare quando si desidera un'esperienza di ascolto classica o per ridurre il consumo della batteria. | 2 2 I TA AUDIO IMMERSIVO MODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE AUDIO IMMERSIVO Per modificare l'impostazione audio immersivo è possibile cambiare modalità oppure utilizzare una scelta rapida per alternare tra le impostazioni della funzione audio immersivo. SUGGERIMENTO: è possibile cambiare l'impostazione della funzione audio immersivo anche utilizzando l'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Audio immersivo nella schermata principale. Modifica della modalità Per informazioni sulla modifica della modalità, vedere pagina 26. NOTE: · La modifica della modalità ha effetto sulle impostazioni della funzione audio immersivo e di riduzione del rumore. · è anche possibile creare una modalità personalizzata con l'impostazione desiderata per la funzione audio immersivo e di riduzione del rumore (vedere pagina 25). Utilizzare la scelta rapida è possibile utilizzare la scelta rapida in modo tale che alterni tra le impostazioni della funzione audio immersivo senza alterare l'impostazione di riduzione del rumore della modalità corrente. In questo modo si personalizza temporaneamente la modalità corrente, fino a quando non si spengono le cuffie o non si cambia la modalità. NOTA: per cambiare l'impostazione della funzione audio immersivo utilizzando le cuffie, è necessario associare questa azione a una scelta rapida (vedere pagina 19). 1. Toccare e tenere premuta la striscia del volume. Un'istruzione vocale nomina a ciclo continuo le singole impostazioni della funzione audio immersivo. 2. Non appena viene pronunciato il nome dell'impostazione desiderata, rilasciare la striscia del volume. | 2 3 I TA AUDIO IMMERSIVO AUDIO IMMERSIVO DURANTE UNA CHIAMATA Quando si effettua o si riceve una chiamata, la funzione audio immersivo viene impostata temporaneamente su Disattivato. Al termine della chiamata, le cuffie tornano all'impostazione della funzione audio immersivo precedente. | 2 4 I TA MO DA L ITÀ D I AS C O LTO Le modalità di ascolto sono impostazioni audio predefinite attivabili in base alle proprie preferenze e all'ambiente di ascolto. Si tratta delle impostazioni di riduzione del rumore e della funzione audio immersivo. Si può scegliere fra tre modalità preconfigurate (Silenzio, Suoni esterni udibili e Immersione) oppure creare fino a sette modalità personalizzate. MODALITÀ MODALITÀ DESCRIZIONE Silenzio Riduzione totale del rumore con audio stereo ottimizzato Bose. Permette di eliminare qualsiasi rumore indesiderato, applicando il massimo livello di riduzione del rumore. Suoni esterni udibili Trasparenza totale con audio stereo ottimizzato Bose. Permette di avvertire i rumori circostanti mentre si ascolta l'audio in stereo. Immersione Riduzione totale del rumore con audio immersivo. Permette di eliminare qualsiasi rumore indesiderato, per immergersi in un'esperienza audio realistica. Personalizzato Per personalizzare le impostazioni di controllo rumore (riduzione del rumore o blocco vento) e dell'audio immersivo in base alle proprie preferenze e all'ambiente di ascolto. NOTA: si possono creare fino a sette modalità personalizzate mediante l'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata principale. NOTE: · Per impostazione predefinita, le cuffie si accendono in modalità Silenzio. Per impostarle in modo che si accendano nell'ultima modalità utilizzata, usare l'app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. · Per informazioni sulle impostazioni di riduzione del rumore e della funzione audio immersivo, vedere pagina 21 e pagina 22. Modalità Suoni esterni udibili con ActiveSense La riduzione dinamica del rumore della modalità Suoni esterni udibili con tecnologia ActiveSense permette di percepire l'ambiente circostante riducendo il rumore indesiderato. La modalità Suoni esterni udibili con ActiveSense permette alle cuffie di attivare automaticamente la riduzione del rumore quando si verificano rumori improvvisi o intensi nelle vicinanze, in modo da poter mantenere la consapevolezza dell'ambiente circostante senza essere disturbati nell'ascolto da rumori intermittenti. Quando il rumore cessa, la riduzione del rumore si disattiva automaticamente. Per abilitare ActiveSense, utilizzare l'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità > Suoni esterni udibili > nella schermata principale. | 2 5 I TA MO DA L ITÀ D I AS C O LTO MODIFICA DELLA MODALITÀ NOTA: per accedere a una modalità sulle cuffie, è necessario impostarla come preferita nell'app Bose Music. Per impostare le modalità preferite, toccare Modalità nella schermata principale. 1. Per scorrere le modalità, tenere premuto il pulsante multifunzione. Un'istruzione vocale nomina a ciclo continuo le singole modalità. 2. Non appena viene pronunciato il nome della modalità desiderata, rilasciare il pulsante multifunzione. SUGGERIMENTO: è possibile cambiare la modalità anche utilizzando l'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata principale. Aggiunta o rimozione delle modalità alle/dalle cuffie Per accedere alle modalità dalle cuffie, le modalità devono essere impostate come preferite nell'app Bose Music. Per impostazione predefinita, le modalità Silenzio, Suoni esterni udibili e Immersione sono impostate come preferite. Per aggiungere o rimuovere le modalità alle/dalle cuffie, toccare Modalità nella schermata principale e personalizzare le modalità da impostare come preferite. | 2 6 I TA CONNESSIONI BLUETOOTH è possibile connettere le cuffie a un dispositivo mobile utilizzando l'app Bose Music, il menu Bluetooth del dispositivo mobile oppure la funzione Fast Pair (solo per i dispositivi Android). è possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell'elenco dispositivi delle cuffie e connettere le cuffie attivamente fino a due dispositivi per volta (connessione multi-point). è possibile riprodurre l'audio da un solo dispositivo alla volta. NOTE: · Per garantire un'esperienza ottimale, utilizzare l'app Bose Music per configurare e connettere il dispositivo mobile (vedere pagina 12). · Per informazioni sulla connessione con Fast Pair, vedere pagina 31. CONNETTERE MEDIANTE L'APP BOSE MUSIC Per connettere le cuffie e gestire le impostazioni Bluetooth utilizzando l'app Bose Music, vedere pagina 12. CONNETTERE MEDIANTE IL MENU BLUETOOTH DEL DISPOSITIVO MOBILE 1. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione. Viene emesso il segnale acustico di spegnimento. Continuare a tenere premuto finché si sente il messaggio "Pronto per la connessione" e l'indicatore di stato lampeggia in blu. NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente "Pronto per la connessione a un altro dispositivo". | 2 7 I TA CONNESSIONI BLUETOOTH 2. Sul dispositivo, abilitare la funzione Bluetooth. NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie dall'elenco dei dispositivi. NOTA: nell'app Bose Music, individuare il nome utilizzato per le cuffie. Se non è stato assegnato un nome alle cuffie, viene visualizzato il nome predefinito. Bose QC Ultra Headphones Una volta eseguita la connessione, l'indicatore di stato si illumina con luce blu fissa per 10 secondi. NOTA: se un dispositivo è già connesso, si sente il messaggio vocale "Connesso a <nome dispositivo>" e l'indicatore di stato si illumina con luce blu fissa per 10 secondi. DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Per disconnettere un dispositivo mobile, utilizzare l'app Bose Music. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono disconnessi anche tutti gli altri dispositivi. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE All'accensione, le cuffie tentano di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi. NOTE: · Il dispositivo deve trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere acceso. · Assicurarsi che sul dispositivo mobile sia stata abilitata la funzione Bluetooth. | 2 8 I TA CONNESSIONI BLUETOOTH CONNETTERE UN ALTRO DISPOSITIVO MOBILE è possibile connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta (connessione multi-point). Per connettere un altro dispositivo, utilizzare l'app Bose Music (vedere pagina 12), il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 27) o Fast Pair (solo dispositivi Android) (vedere pagina 31). NOTE: · è possibile riprodurre l'audio da un solo dispositivo per volta. · Per gestire o disabilitare una connessione multi-point, utilizzare l'app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. · Se si disabilita una connessione multi-point, il secondo dispositivo connesso viene disconnesso. IDENTIFICARE I DISPOSITIVI MOBILI CONNESSI Premere il pulsante Bluetooth/accensione e rilasciarlo per riprodurre un'istruzione vocale che indica quale dispositivo è connesso. PASSARE DA UN DISPOSITIVO MOBILE CONNESSO A UN ALTRO 1. Mettere in pausa l'audio sul primo dispositivo mobile. 2. Avviare la riproduzione dell'audio sul secondo dispositivo mobile. NOTA: le cuffie possono ricevere una chiamata da entrambi i dispositivi, indipendentemente da quale dei due stia riproducendo l'audio. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE CONNESSO 1. Premere il pulsante Bluetooth/accensione e rilasciarlo per riprodurre un'istruzione vocale che indica quale dispositivo è attualmente connesso. 2. Entro 2 secondi, premere il pulsante Bluetooth/accensione e rilasciarlo per connettersi al dispositivo successivo nell'elenco dispositivi delle cuffie. 3. Ripetere l'operazione fino a quando non si sente il nome del dispositivo desiderato. Un segnale acustico indica che è in corso la connessione del dispositivo. SUGGERIMENTO: è inoltre possibile riconnettere un dispositivo precedentemente connesso utilizzando l'app Bose Music (vedere pagina 12). NOTA: se alle cuffie sono già connessi due dispositivi, il dispositivo appena connesso sostituisce la connessione precedente. | 2 9 I TA CONNESSIONI BLUETOOTH CANCELLARE L'ELENCO DISPOSITIVI DELLE CUFFIE 1. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione e il pulsante multifunzione fino a quando un'istruzione vocale conferma "Elenco di dispositivi Bluetooth cancellato. Pronto per la connessione." 2. Rimuovere le cuffie dall'elenco Bluetooth del dispositivo mobile. Tutti i dispositivi vengono cancellati e le cuffie sono pronte per la connessione. | 3 0 I TA CONNESSIONI BLUETOOTH SOLO PER I DISPOSITIVI ANDROID Chi utilizza un dispositivo mobile Android può accedere alle funzioni di connessione aggiuntive descritte di seguito. Connessione mediante la funzione Fast Pair Con un semplice tocco, le cuffie consentono di eseguire il pairing Bluetooth con i dispositivi Android in uso in modo semplice e veloce. NOTE: · Per utilizzare la funzione Fast Pair è necessario un dispositivo Android con sistema operativo Android 6.0 o successivo. · Sul dispositivo Android devono essere abilitati sia la funzione Bluetooth che i servizi di localizzazione. 1. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione. Viene emesso il segnale acustico di spegnimento. Continuare a tenere premuto finché si sente il messaggio "Pronto per la connessione" e l'indicatore di stato lampeggia in blu. 2. Posizionare le cuffie accanto al dispositivo Android. Sul dispositivo viene visualizzata una notifica che invita a effettuare il pairing delle cuffie. NOTA: se non compare una notifica, verificare che sul dispositivo siano state abilitate le notifiche per l'app Google Play Services. 3. Toccare la notifica. Una volta connesse le cuffie, compare un'altra notifica che conferma che la connessione è stata stabilita. | 3 1 I TA CONNESSIONI BLUETOOTH Tecnologia Snapdragon Sound Le cuffie Bose QuietComfort Ultra Headphones sfruttano la tecnologia Snapdragon Sound. Snapdragon Sound ottimizza le tecnologie audio Qualcomm® dei dispositivi connessi, per ottenere prestazioni ottimali dello streaming audio in termini di qualità audio, stabilità della connessione e latenza. Per sfruttare la tecnologia Snapdragon Sound è necessario un dispositivo appositamente certificato, ad esempio un dispositivo mobile compatibile con Android. Una volta connesse le cuffie, il dispositivo in uso esegue automaticamente lo streaming audio utilizzando il codec Bluetooth aptX Adaptive. NOTA: per visualizzare le funzioni Snapdragon Sound supportate dalle cuffie e verificare se il dispositivo in uso è compatibile, visitare: support.Bose.com/QCU | 3 2 I TA CONNESSIONI CABLATE COLLEGARE IL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo audio da 2,5 mm a 3,5 mm per ascoltare l'audio del dispositivo sorgente quando non è disponibile una connessione Bluetooth. NOTE: · Le chiamate e la riproduzione multimediale sono disabilitate e devono essere controllate dal dispositivo sorgente. · La connessione Bluetooth e la risposta alle chiamate via voce con microfono sui padiglioni sono disabilitate. · Per una fruizione ottimale, si consiglia di utilizzare una connessione Bluetooth. 1. Collegare il cavo alla porta da 2,5 mm sul padiglione sinistro. 2. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta da 3,5 mm del dispositivo sorgente. | 3 3 I TA CONNESSIONI CABLATE COLLEGARE IL CAVO USB Utilizzare il cavo USB per connettersi a una sorgente di alimentazione esterna e continuare a utilizzare le cuffie se la batteria è esaurita o per caricare la batteria delle cuffie (vedere pagina 35). NOTE: · Le cuffie non si ricaricano quando sono indossate e sono connesse a una sorgente di alimentazione esterna. · Per continuare ad ascoltare l'audio sul dispositivo sorgente quando la batteria delle cuffie è esaurita o le cuffie sono spente quando non è disponibile una connessione Bluetooth, connettere sia il cavo USB che il cavo audio (vedere pagina 33). 1. Collegare l'estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione sinistro. 2. Collegare l'altra estremità a una sorgente di alimentazione USB-A come un computer o un caricatore da parete. 3. Accendere le cuffie (vedere pagina 14). | 3 4 I TA B AT T E R I A CARICARE LE CUFFIE 1. Con le cuffie non indossate, collegare l'estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione sinistro. NOTA: le cuffie non si ricaricano quando sono indossate e sono connesse a una sorgente di alimentazione esterna. 2. Collegare l'altra estremità a una sorgente di alimentazione USB-A come un computer o un caricatore da parete. Le cuffie iniziano a caricarsi e l'indicatore di stato si illumina in arancione fisso. Quando le cuffie sono completamente cariche, l'indicatore di stato si illumina in modo fisso con colore bianco. | 3 5 I TA B AT T E R I A Tempo di carica Per caricare completamente le cuffie sono necessarie fino a 3 ore. Una carica completa alimenta le cuffie per un massimo di 24 ore con l'audio immersivo disattivato (fino a 18 ore con l'audio immersivo attivato). Quando il livello della batteria delle cuffie è basso, una carica di 15 minuti le alimenta per un massimo di 2,5 ore con l'audio immersivo disattivato (fino a 2 ore con l'audio immersivo attivato). Indicazione acustica del livello della batteria Ogni volta che le cuffie vengono accese, un'istruzione vocale segnala il livello della batteria. Se la batteria delle cuffie è scarica, si sente il messaggio "Batteria scarica". NOTA: per verificare visivamente il livello di carica della batteria, osservare l'indicatore di stato posto sopra il padiglione sinistro. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38. SUGGERIMENTO: è possibile sentire un'indicazione acustica del livello della batteria anche mediante una scelta rapida. Il livello della batteria deve essere impostato come scelta rapida tramite l'app Bose Music (vedere pagina 19). | 3 6 I TA STATO DELLE CUFFIE L'indicatore di stato si trova sul padiglione sinistro. Quando le cuffie vengono indossate o rimosse, l'indicatore di stato si illumina per 5 secondi in base allo stato delle cuffie. NOTE: · Quando le cuffie sono indossate, l'indicatore di stato rimane spento finché non si preme il pulsante Bluetooth/accensione. · Quando le cuffie non sono indossate, l'indicatore di stato rimane spento finché non si utilizzano i comandi delle cuffie o non si spostano le cuffie. STATO BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth. ATTIVITÀ DELL'INDICATORE Blu lampeggiante STATO DEL SISTEMA Pronto per la connessione Blu fisso (5 secondi) Connesso Bianco lampeggiante per 2 volte Elenco dispositivi cancellato | 3 7 I TA STATO DELLE CUFFIE STATO BATTERIA Mostra lo stato della batteria. ATTIVITÀ DELL'INDICATORE Bianco fisso STATO DEL SISTEMA Carica completa Arancione fisso Carica da bassa a media SUGGERIMENTO: è possibile verificare il livello della batteria anche dall'app Bose Music. STATO DELLA CARICA Mostra lo stato di carica. ATTIVITÀ DELL'INDICATORE Arancione fisso Bianco fisso STATO DEL SISTEMA Carica in corso Carica completa AGGIORNAMENTO E STATO DI ERRORE Mostra lo stato di aggiornamento e di errore. ATTIVITÀ DELL'INDICATORE STATO DEL SISTEMA Bianco lampeggiante per 3 volte (ripetuto) Aggiornamento del software (in modalità wireless) Bianco lampeggiante veloce (10 secondi) Aggiornamento del software (tramite USB) Lampeggiante bianco (3 secondi) Ripristina Lampeggia in bianco (30 secondi), poi lampeggia in arancione (da 2 a 3 secondi) Ripristino Arancione e bianco lampeggianti Errore - contattare il servizio clienti Bose | 3 8 I TA CONNETTERE PRODOTTI BOSE CONNESSIONE A UN BOSE SMART SPEAKER O UNA BOSE SMART SOUNDBAR Con la tecnologia SimpleSync è possibile connettere le cuffie a una Bose Smart Soundbar oppure a un Bose Smart Speaker, per un'esperienza di ascolto personalizzata. Vantaggi · Si possono utilizzare i sistemi di controllo del volume indipendenti di ciascun prodotto per abbassare il volume o disattivare l'audio della Bose Smart Soundbar, mantenendo il volume delle cuffie al livello desiderato. · Si può ascoltare nitidamente la musica proveniente dalla stanza accanto connettendo le cuffie al proprio Bose Smart Speaker. NOTA: la tecnologia SimpleSync ha una portata Bluetooth massima di 9 metri. Le pareti e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente sulla ricezione del segnale. Prodotti compatibili è possibile connettere le cuffie a qualsiasi Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. I prodotti compatibili più diffusi sono: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Nuovi prodotti vengono aggiunti periodicamente. Per un elenco completo e maggiori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups | 3 9 I TA CONNETTERE PRODOTTI BOSE Connessione mediante l'app Bose Music 1. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione. Viene emesso il segnale acustico di spegnimento. Tenere premuto finché si sente il messaggio "Pronto per la connessione a un altro dispositivo" e l'indicatore di stato lampeggia in blu. 2. Utilizzare l'app Bose Music per connettere le cuffie a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups NOTE: · La connessione potrebbe richiedere fino a 30 secondi. · Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore. · è possibile collegare le cuffie a un solo prodotto alla volta. | 4 0 I TA CONNETTERE PRODOTTI BOSE Connessione mediante i comandi del prodotto 1. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione. Viene emesso il segnale acustico di spegnimento. Tenere premuto finché si sente il messaggio "Pronto per la connessione a un altro dispositivo" e l'indicatore di stato lampeggia in blu. 2. Sul telecomando della soundbar o sulla parte superiore del diffusore, tenere premuto il pulsante Bluetooth® fino a quando la barra luminosa o l'anello luminoso pulsano in blu. Le cuffie si connettono alla soundbar o al diffusore e si sente lo stesso audio attraverso entrambi i dispositivi. NOTE: · La connessione potrebbe richiedere fino a 30 secondi. · Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Utilizzare l'app Bose Music per riconnettere le cuffie a un prodotto Bose compatibile precedentemente connesso. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups NOTE: · La soundbar o il diffusore devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi. · Se le cuffie non si riconnettono, vedere "Le cuffie non si riconnettono a una Bose Smart Soundbar o a un Bose Smart Speaker precedentemente connessi" a pagina 53. | 4 1 I TA CURA E MANUTENZIONE CONSERVARE LE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all'interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Riporre le cuffie distese nella custodia. 1. Posizionare le mani intorno a ciascun padiglione. Padiglione sinistro Padiglione auricolare destro 2. Ruotare entrambi i padiglioni verso l'interno finché non sono completamente piatti. | 4 2 I TA CURA E MANUTENZIONE 3. Far scorrere i padiglioni verso l'alto fino a inserirli nell'archetto. 4. Ripiegare il padiglione sinistro verso l'alto fino a raggiungere l'archetto e riporre le cuffie nella custodia. NOTA: prima di riporre le cuffie, se si prevede di non utilizzarle per vari mesi, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. | 4 3 I TA CURA E MANUTENZIONE AGGIORNARE LE CUFFIE Le cuffie iniziano ad aggiornarsi automaticamente quando vengono connesse all'app Bose Music ed è disponibile un aggiornamento. Seguire le istruzioni dell'app. è possibile eseguire l'aggiornamento delle cuffie anche tramite il sito web di aggiornamento Bose. Sul computer, visitare il sito: btu.Bose.com e seguire le istruzioni visualizzate. PULIRE LE CUFFIE Le cuffie potrebbero richiedere una pulizia periodica. Se è necessario pulire l'archetto o altre superfici esterne, passarle delicatamente con un panno leggermente umido. · Utilizzare solo un panno inumidito con acqua. Non utilizzare prodotti per la pulizia. Non lasciare che l'umidità penetri nelle cuffie attraverso le aperture o i padiglioni. · Non introdurre impurità o residui nelle aperture. Non soffiare aria o aspirare le aperture o l'interno dei padiglioni. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/QCU GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all'indirizzo worldwide.Bose.com/Warranty. Per effettuare la registrazione del prodotto, seguire le istruzioni riportate alla pagina worldwide.Bose.com/ProductRegistration. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata. | 4 4 I TA CURA E MANUTENZIONE POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie si trova all'interno del padiglione sinistro, sotto la membrana. La membrana è la copertura interna che protegge i componenti all'interno del padiglione. 1. Sul padiglione sinistro, allontanare delicatamente un'area del cuscinetto dal padiglione fino a quando non si sganciano tutte le sei linguette situate intorno al bordo interno del padiglione. 2. Afferrare la membrana sul bordo superiore e staccarla delicatamente per visualizzare il numero di serie. ATTENZIONE: prestare la massima attenzione a non toccare o rimuovere altri componenti all'interno del padiglione, poiché si potrebbero danneggiare le cuffie. Membrana 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 I TA CURA E MANUTENZIONE 3. Fissare la membrana nuovamente al suo posto. 4. Allineare le sei linguette della flangia di montaggio alle sei fessure del padiglione e premere il cuscinetto finché tutte e sei le linguette si incastrano in ciascuna fessura. Quando il cuscinetto è posizionato correttamente sarà udibile e percepibile uno scatto. ATTENZIONE: per garantire prestazioni audio corrette, tutte le sei linguette devono essere fissate sul cuscinetto. | 4 6 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI Se si dovessero riscontrare problemi con le cuffie: · Caricare le cuffie (vedere pagina 35). · Accendere le cuffie (vedere pagina 14). · Controllare l'indicatore di stato delle cuffie (vedere pagina 37). · Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth (vedere pagina 27). · Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie (9 metri) e allontanarlo da eventuali ostacoli o fonti di interferenza. · Aumentare il volume delle cuffie, del dispositivo mobile e dell'app musicale. · Connettere un altro dispositivo mobile (vedere pagina 28). Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. è anche possibile consultare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo web: support.Bose.com/QCU Se non si è comunque in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact ALTRE SOLUZIONI SINTOMO SOLUZIONE Le cuffie non si accendono Premere il pulsante Bluetooth/accensione (vedere pagina 14). Assicurarsi che le cuffie non siano in modalità di spegnimento automatico (vedere pagina 15). Se le cuffie sono state esposte a temperature troppo basse o troppo alte, attendere che tornino a temperatura ambiente. Le cuffie non si connettono al dispositivo mobile Scollegare il cavo audio (vedere pagina 33). Effettuare la connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 27). Disabilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e abilitarla nuovamente. Eliminare l'elenco dispositivi delle cuffie (vedere pagina 29). Rimuovere le cuffie dall'elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l'indicazione LE (Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 27). Visitare: support.Bose.com/QCU per guardare i video dimostrativi. Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 54). | 4 7 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO SOLUZIONE Le cuffie non rispondono durante la configurazione dell'app Disinstallare l'app Bose Music sul dispositivo mobile. Reinstallare l'app (vedere pagina 12). Assicurarsi di utilizzare l'app Bose Music per eseguire la configurazione (vedere pagina 12). Assicurarsi di aver autorizzato l'app Bose Music ad accedere alle connessioni Bluetooth nel menu Impostazioni del dispositivo mobile. Verificare che nel menu Impostazioni del dispositivo mobile sia attivata la funzione Bluetooth. L'app Bose Music non riesce a trovare le cuffie Disinstallare l'app Bose Music sul dispositivo mobile. Reinstallare l'app (vedere pagina 12). Assicurarsi di aver autorizzato l'app Bose Music ad accedere alle connessioni Bluetooth nel menu Impostazioni del dispositivo mobile. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione fino a quando l'indicatore di stato lampeggia in blu. L'app Bose Music non funziona sul dispositivo mobile Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l'app Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori informazioni, consultare l'app store del dispositivo mobile. Disinstallare l'app Bose Music sul dispositivo mobile. Reinstallare l'app (vedere pagina 12). Le cuffie non si caricano Assicurarsi che le due estremità del cavo di ricarica USB siano saldamente inserite nelle porte (vedere pagina 35). Provare a utilizzare un caricatore da parete USB-A, un cavo USB o una sorgente di alimentazione differente. Se le cuffie sono state esposte a temperature troppo basse o troppo alte, attendere che tornino a temperatura ambiente, quindi provare nuovamente a caricarle. Connessione Bluetooth intermittente Eliminare l'elenco dispositivi delle cuffie (vedere pagina 29). Rimuovere le cuffie dall'elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l'indicazione LE (Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 27). Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 54). | 4 8 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO Impossibile regolare la riduzione del rumore SOLUZIONE Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle (vedere pagina 14). Se si usa il pulsante multifunzione, provare a utilizzare l'app Bose Music per regolare il livello di riduzione del rumore. Le cuffie non rilevano lo Spegnere le cuffie. Con le cuffie non indossate, riaccendere le stato di non indossate cuffie (vedere pagina 14), quindi indossarle. Non si sente alcun suono Se le cuffie sono state esposte a temperature troppo basse o troppo alte, attendere che tornino a temperatura ambiente. Premere il pulsante Bluetooth/accensione per riprodurre un'istruzione vocale che indica quale dispositivo è connesso. Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto. Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per accertarsi che l'audio sia in riproduzione. Riprodurre l'audio da un'applicazione o un servizio musicale differente. Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato direttamente sul dispositivo. Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che uno dei due sia in pausa. Riavviare il dispositivo mobile. Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 54). Non si riesce a regolare il volume Assicurarsi che il dito sia in contatto con la striscia del volume. Assicurarsi che le dita siano completamente asciutte. Se si hanno i capelli bagnati, assicurarsi che non interferiscano con la striscia del volume. Se si indossano dei guanti, rimuoverli prima di toccare la striscia del volume. | 4 9 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO SOLUZIONE Scarsa qualità del suono Mentre si indossano le cuffie, spegnerle e riaccenderle (vedere pagina 14). Assicurarsi di ascoltare il segnale acustico in modo che l'audio sia personalizzato per le proprie orecchie per ottenere le migliori prestazioni audio. Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle (vedere pagina 14). Se ci si trova in un ambiente ventoso, creare una modalità personalizzata con la funzione blocco vento abilitata nell'app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata principale. Assicurarsi che i padiglioni siano ben fissi e che formino una tenuta confortevole intorno alle orecchie. Se si hanno capelli lunghi o se si indossano occhiali o cappelli, assicurarsi che non interferiscano con i padiglioni. Assicurarsi di utilizzare l'app Bose Music per eseguire la configurazione (vedere pagina 12). Riprodurre l'audio da un'applicazione o un servizio musicale differente. Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato direttamente sul dispositivo. Se sono connessi due dispositivi mobili, disconnettere il secondo dispositivo. Disattivare qualsiasi funzione di ottimizzazione audio sul dispositivo o nell'app musicale. Modificare l'impostazione audio immersivo (vedere pagina 23). Assicurarsi che le cuffie siano connesse mediante il profilo Bluetooth corretto: Stereo A2DP. Verificare il menu delle impostazioni Bluetooth/audio del dispositivo per assicurarsi che sia stato selezionato il profilo audio corretto. Disabilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e abilitarla nuovamente. Eliminare l'elenco dispositivi delle cuffie (vedere pagina 29). Rimuovere le cuffie dall'elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l'indicazione LE (Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 27). Visitare: support.Bose.com/QCU per guardare i video dimostrativi. Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 54). | 5 0 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO SOLUZIONE Assenza di suono da un dispositivo sorgente connesso a un cavo audio Assicurarsi di utilizzare il cavo audio fornito da Bose. Assicurarsi che le due estremità del cavo audio siano saldamente inserite nelle porte (vedere pagina 33). Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per assicurarsi che l'audio sia in riproduzione. Riprodurre l'audio da un'applicazione o un servizio musicale differente. Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato direttamente sul dispositivo mobile. Aumentare il volume delle cuffie, quindi quello del dispositivo mobile. Riavviare il dispositivo mobile. Qualità audio scadente da un dispositivo mobile collegato mediante cavo audio Assicurarsi che le due estremità del cavo audio siano saldamente inserite nelle porte (vedere pagina 33). Riavviare il dispositivo mobile. Il microfono non rileva i suoni Assicurarsi di indossare correttamente le cuffie. Le membrane interne (rivestimento in tessuto) dei padiglioni delle cuffie riportano l'indicazione L (sinistra) e R (destra). Posizionare il padiglione destro sull'orecchio destro e il padiglione sinistro sull'orecchio sinistro. Assicurarsi che i microfoni non siano bloccati e che siano privi di detriti. Eliminare l'elenco dispositivi delle cuffie (vedere pagina 29). Rimuovere le cuffie dall'elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l'indicazione LE (Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 27). Provare a chiamare un numero differente. Disabilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e abilitarla nuovamente. Il pulsante multifunzione non cambia modalità Utilizzare l'app Bose Music per cambiare la modalità. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata principale. | 5 1 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO Riduzione del rumore scarsa SOLUZIONE Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle (vedere pagina 14). Verificare la modalità (vedere pagina 25). Assicurarsi che i padiglioni siano ben fissi e che formino una tenuta confortevole intorno alle orecchie. Se si hanno capelli lunghi o se si indossano occhiali o cappelli, assicurarsi che non interferiscano con i padiglioni. Rimuovere le cuffie dalla testa e indossarle nuovamente. Se è in corso una chiamata o si sta usando il controllo vocale del dispositivo mobile, abbassare o disattivare il volume della funzione Propria voce nell'app Bose Music (vedere pagina 21). Verificare se ActiveSense è abilitato (vedere pagina 25). Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 54). Se il problema non si risolve, ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie (vedere pagina 55). Difficoltà a sentire la voce dell'interlocutore durante una chiamata Modificare la modalità (vedere pagina 26). Difficoltà a sentire la propria voce durante una chiamata Cambiare la modalità impostando Suoni esterni udibili (vedere pagina 26). Utilizzare l'app Bose Music per regolare la funzione Propria voce. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Le cuffie non rispondono Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 54). Se il problema non si risolve, ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie (vedere pagina 55). Lingua delle istruzioni vocali errata Cambiare la lingua delle istruzioni vocali mediante l'app Bose Music (vedere pagina 12). Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Mancata ricezione delle notifiche di chiamata Verificare che sul dispositivo mobile non sia impostata la funzione Non disturbare. Assicurarsi che le istruzioni vocali siano abilitate nell'app Bose Music (vedere pagina 12). Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Assicurarsi di aver autorizzato le cuffie ad accedere ai contatti nel menu Bluetooth del dispositivo mobile. | 5 2 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO SOLUZIONE Le cuffie non si connettono a una Bose Smart Soundbar o a un Bose Smart Speaker Assicurarsi che il dispositivo da connettere sia un prodotto Bose compatibile. Per un elenco di prodotti compatibili, visitare: support.Bose.com/Groups Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione finché non si sente il messaggio "Pronto per la connessione a un altro dispositivo" e finché l'indicatore Bluetooth non lampeggia in blu. Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore. Le cuffie non si riconnettono a una Bose Smart Soundbar o a un Bose Smart Speaker precedentemente connessi Sulle cuffie, tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione per 3 secondi finché non si sente il messaggio "Pronto per la connessione a un altro dispositivo" e l'indicatore di stato non lampeggia in blu. Utilizzare l'app Bose Music per connettere le cuffie a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups Ritardo nell'audio quando si effettua la connessione a una Bose Smart Soundbar o a un Bose Smart Speaker Scaricare l'app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. | 5 3 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ESEGUIRE UN RESET DELLE CUFFIE Se le cuffie non rispondono, è possibile eseguire un reset. Questa procedura ripristina i controlli del prodotto e riavvia le cuffie, senza cancellare le impostazioni del dispositivo. 1. Rimuovere le cuffie dall'elenco Bluetooth del dispositivo. 2. Collegare l'estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione sinistro. 3. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione mentre si connette l'altra estremità del cavo USB a una sorgente di alimentazione USB-A, come un computer o un caricatore da parete. 4. Una volta connesso il cavo USB a una sorgente di alimentazione USB-A, rilasciare il pulsante Bluetooth/accensione. Quando il reset è completato, l'indicatore di stato lampeggia in bianco per 3 secondi, poi si illumina in base al livello di carica corrente (vedere pagina 38). NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/QCU | 5 4 I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DELLE CUFFIE Un ripristino alle impostazioni di fabbrica cancella tutte le impostazioni, riportando le cuffie allo stato originale, come fossero appena state rimosse dalla confezione. In seguito, è possibile configurare le cuffie come se questa procedura non fosse mai stata eseguita. Il ripristino alle impostazioni di fabbrica va eseguito solo se si incontrano dei problemi con le cuffie, oppure se consigliato espressamente dal servizio clienti Bose. 1. Rimuovere le cuffie dall'elenco Bluetooth del dispositivo. 2. Rimuovere le cuffie dall'account Bose mediante l'app Bose Music. NOTA: per ulteriori informazioni sulla rimozione delle cuffie dall'account Bose mediante l'app Bose Music, visitare: support.Bose.com/QCU 3. Tenere premuto il pulsante Bluetooth/accensione e il pulsante multifunzione per 15 secondi. L'indicatore di stato lampeggia in bianco. Trascorsi 30 secondi, l'indicatore di stato lampeggia in arancione per segnalare che si stanno ripristinando le impostazioni di fabbrica (2-3 secondi). Terminato il ripristino, l'indicatore di stato lampeggia lentamente in blu. Ora le cuffie sono tornate allo stato originale, come se non fossero mai state utilizzate. NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/QCU | 5 5 I TA FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvet követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelségi nyilatkozat a következ címen található: www.Bose.com/compliance. A jelen termék megfelel az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2016-os szabályozás összes vonatkozó irányelvének és az összes vonatkozó egyesült királyságbeli törvény elírásának. A teljes megfelelségi nyilatkozat a következ címen található: www.Bose.com/compliance. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre vonatkozó 2017. évi irányelv és minden más idevonatkozó egyesült királyságbeli irányelv alapvet követelményeinek. A teljes megfelelségi nyilatkozat a következ címen található: www.Bose.com/compliance. Fontos biztonsági utasítások Ne használja a készüléket víz közelében. Csak száraz vagy vízzel benedvesített ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy nehéz tárgy esett rá, es vagy nedvesség érte, mködésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett. VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS · Amikor elforgatja, behajtja és a tokba helyezi a fejhallgatót, illetve amikor kiveszi a tokból helyezze a kezét a fülrészek középs részére. A becsípdés elkerülése érdekében az ujjait tartsa távol a forgópántoktól. · A termék gyermekek általi használatra nem alkalmas. · A halláskárosodás elkerülése érdekében a fejhallgatót ne hallgassa magas hangern. Halkítsa le a terméket, mieltt a fülére/fülébe helyezné, majd fokozatosan hangosítsa fel, amíg el nem éri az Ön számára kényelmes, közepes hangert. · Ezt a terméket nem javasolt jármvek mködtetése közben használni, és bizonyos helyeken ezt törvény tilthatja. Amikor a fejhallgatót jármvek mködtetése közben használja, járjon el körültekintéssel és tartsa be a törvényeket. Azonnal hagyja abba a fejhallgató használatát, ha az akadályozza a figyelmének fenntartását, vagy a környez hangok, köztük a riasztások és figyelmeztet jelzések meghallását jármvezetés közben. · Legyen körültekint, ha ezt a fejhallgatót olyan tevékenység közben használja, amely figyelmet igényel. Ne használja a fejhallgatót akkor, amikor a környez hangok tisztán hallásának képtelensége veszélyt jelenthet Önre vagy másokra, például kerékpározás közben, forgalmas utcán vagy járdán sétáláskor, építési területen, vasút közelében stb. · NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót, és forduljon a Bose vevszolgálatához. · Azonnal távolítsa el a terméket, ha a termék ht bocsát ki. A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethet orvostechnikai eszközre. |2 M A G FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK · A tz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében NE tegye ki a terméket esnek, és ne hagyja, hogy a termékre víz csöpögjön vagy fröccsenjen, illetve hogy nedvesség érje, és ne helyezzen vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt a termékre vagy annak közelébe. · Tartsa a terméket távol tztl és más hforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal mköd eszközt helyezni. · A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelel LPS-tápegységgel használja. · NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást. · Az akkumulátor szivárgása esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék nehogy a brére vagy a szemébe kerüljön. A folyadékkal történ érintkezés esetén forduljon orvoshoz. · Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hhatástól, például a közvetlen napsütéstl, a tztl és hasonló hatásoktól. |3 M A G MEGFELELSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-szabályzat 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a ,,B" osztályú digitális eszközök elírásainak. Ezen határértékek megfelel védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelen helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével: · Fordítsa el vagy helyezze át a terméket vagy az antennát. · Növelje a berendezés és a vevkészülék közötti távolságot. · A berendezést a vevkészülék áramellátását biztosító áramkörtl eltér áramkör aljzatához csatlakoztassa. · Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés mködtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSSszabványainak. A mködés során a következ két feltételnek kell eleget tenni: (1) ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes mködést okozó interferenciát is beleértve. Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni. Megfelel az IMDA követelményeinek. FCC-azonosító: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Európában: Mködési frekvenciatartomány: 24002483,5 MHz. | A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy megfelel hulladékkezel létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról. A megfelel hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta. A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök mszaki elírásai: A vállalatok, a szervezetek és a felhasználók az NCC külön engedélye nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem módosíthatják annak eredeti jellemzit és teljesítményét. A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak interferenciát a jogszeren engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem sznik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési felügyeleti törvénynek (,,Telecommunications Management Act") megfelel rádiókommunikációra vonatkozik. A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekrl érkez interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthet lítiumion akkumulátort a termékbl. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét. A használt akkumulátort helyesen, a helyi elírásoknak megfelelen kezelje hulladékként. Az akkumulátort tilos elégetni. R-R-Bos-440108 | 4 M A G MEGFELELSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata Mérgez vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben Mérgez vagy veszélyes anyagok és elemek Alkatrész neve Ólom (Pb) Higany (Hg) Kadmium (Cd) Hat vegyérték króm (CR(VI)) Polibrómozott bifenil (PBB) NYÁK-ok X O O O O Fémrészek X O O O O Manyag részek O O O O O Hangszórók X O O O O Kábelek X O O O O Ez a táblázat az SJ/T 11364 elírásainak megfelelen készült. O: Azt jelzi, hogy az adott mérgez vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket. X: Azt jelzi, hogy az adott mérgez vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T 26572 korlátozó elírásait meghaladó mértékben tartalmazza. Polibrómozott difeniléter (PBDE) O O O O O A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata Berendezés neve: Fejhallgató, Típusjelölés: 440108 Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük Egység Ólom (Pb) Higany (Hg) Kadmium (Cd) Hat vegyérték króm (Cr+6) Polibrómozott bifenilek (PBB) Polibrómozott difenil-éterek (PBDE) NYÁK-ok - b b b b b Fémrészek - b b b b b Manyag részek b b b b b b Hangszórók - b b b b b Kábelek - b b b b b 1. megjegyzés: A ,,b" jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát. 2. megjegyzés: A ,,-" jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek. Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a ,,3" 2013-at vagy 2023-at jelöl. Kínai importr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | EU-importr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Mexikói importr: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000, telefonszám: +5255 (5202) 3545 | Tajvani importr: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, tajvani telefonszám: +886-2-2514 7676 | UK-importr: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Névleges bemeneti értékek: 5 V p 0,5 A | Töltési hmérséklet-tartomány: 0 °C 45 °C | Töltésleadási hmérséklet-tartomány: 20 °C 60 °C A CMIIT-azonosító a fülre illeszked rész belsejében, a bélés alatt található. |5 M A G MEGFELELSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK A jelen termékre vonatkozó Bose használati feltételek a worldwide.Bose.com/termsofuse címen találhatók. Licencnyilatkozatok: A Bose QuietComfort Ultra Headphones termékhez összetevként mellékelt, harmadik féltl származó szoftvercsomagok licencinformációit a Bose Music alkalmazással tekintheti meg. Ezt az információt a Beállítások menübl érheti el. Az Apple, az Apple embléma, az iPad és az iPhone az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye. Az ,,iPhone" védjegyet Japánban az Aiphone K.K. licencével használják. A ,,Made for Apple" jelvény használata azt jelzi, hogy az adott tartozék kifejezetten a jelvényen feltüntetett Apple termék(ek)kel való használatra készült, és a fejleszt az Apple mködési követelményeinek teljesítésére vonatkozó tanúsítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelsséget a jelen készülék mködéséért, valamint annak biztonsági és megfelelségi elírásoknak való megfeleléséért. A Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képez, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ. A Google, az Android és a Google Play a Google LLC védjegye. A Snapdragon Sound a Qualcomm Technologies, Inc. és/vagy leányvállalatainak terméke. A Qualcomm, a Snapdragon és a Snapdragon Sound a Qualcomm Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre küls gyártók alábbi helyen található licencei vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye. Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye. A Bose, a Bose Music, a Bose Music embléma, a QuietComfort és a SimpleSync a Bose Corporation védjegye. | A Bose Corporation központja: 1-877-230-5639 | © 2023 Bose Corporation. Elzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthet, illetve nem használható fel semmilyen más módon. Feljegyzend adatok A gyári szám és a modellszám a fülre illeszked rész belsejében, a bélés alatt található. Gyári szám: ______________________________________________________________________________ Modellszám: 440108 Kérjük, rizze meg a nyugtát. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszeren megteheti a következ címen: worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 M A G TA R TA L O M A DOBOZ TARTALMA Tartalom .............................................................................................................................................................................. 11 BOSE MUSIC ALKALMAZÁS A Bose Music alkalmazás letöltése.......................................................................................................................... 12 A fejhallgató hozzáadása egy meglév fiókhoz .................................................................................................. 12 A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI Bekapcsolás....................................................................................................................................................................... 14 Kikapcsolás ........................................................................................................................................................................ 15 Automatikus kikapcsolás .................................................................................................................................. 15 Médialejátszás és hanger .......................................................................................................................................... 16 Telefonhívások.................................................................................................................................................................. 17 Módok .................................................................................................................................................................................. 18 Immerzív hangbeállítások............................................................................................................................................ 18 Mobileszközös hangvezérlés ...................................................................................................................................... 18 GYORSFUNKCIÓK Gyorsfunkció engedélyezése ..................................................................................................................................... 19 Gyorsfunkció használatával ........................................................................................................................................ 19 A gyorsfunkció módosítása vagy letiltása............................................................................................................. 19 FEJRE HELYEZÉS ÉRZÉKELÉSE Automatikus lejátszás/szünet ................................................................................................................................... 20 Hívás automatikus fogadása ...................................................................................................................................... 20 ZAJKIOLTÁS A zajkioltási beállítás módosítása ............................................................................................................................ 21 Zajkioltás használata hívás közben.......................................................................................................................... 21 Csak zajkioltás használata .......................................................................................................................................... 21 |7 M A G TA R TA L O M IMMERZÍV HANG Immerzív hangbeállítások............................................................................................................................................ 22 Az immerzív hangbeállítás módosítása ................................................................................................................. 23 A mód megváltoztatása..................................................................................................................................... 23 Gyorsfunkció használatával ............................................................................................................................. 23 Immerzív hang telefonhívás közben........................................................................................................................ 24 HALLGATÁSI MÓDOK Módok .................................................................................................................................................................................. 25 Éber mód az ActiveSense technológiával .................................................................................................. 25 A mód megváltoztatása ............................................................................................................................................... 26 Módok hozzáadása a fejhallgatóhoz és eltávolítása onnan ............................................................... 26 BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével................................................................................... 27 Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával......................................................... 27 Mobileszköz leválasztása ............................................................................................................................................. 28 Mobileszköz újbóli csatlakoztatása ......................................................................................................................... 28 Másik mobileszköz csatlakoztatása ........................................................................................................................ 29 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása.................................................................................................... 29 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ................................................................................................... 29 Korábban csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása.................................................................................... 29 A fejhallgató eszközlistájának törlése ..................................................................................................................... 30 Csak AndroidTM-eszközök ............................................................................................................................................ 31 Csatlakoztatás a gyors párosítással ............................................................................................................. 31 Snapdragon SoundTM technológia................................................................................................................. 32 VEZETÉKES KAPCSOLATOK Az audiokábel csatlakoztatása .................................................................................................................................. 33 A USB-kábel csatlakoztatása..................................................................................................................................... 34 |8 M A G TA R TA L O M AKKUMULÁTOR A fejhallgató feltöltése .................................................................................................................................................. 35 Töltési id ................................................................................................................................................................. 36 Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása.......................................................................... 36 A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA Bluetooth-állapot ........................................................................................................................................................... 37 Akkumulátor állapota .................................................................................................................................................... 38 Töltési állapot ................................................................................................................................................................... 38 Frissítési és hibaállapotok .......................................................................................................................................... 38 BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozás Bose Smart Speaker vagy Soundbar eszközhöz ...................................................................... 39 Elnyök ..................................................................................................................................................................... 39 Kompatibilis termékek........................................................................................................................................ 39 Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével........................................................................ 40 Csatlakoztatás a termék vezérl segítségével ......................................................................................... 41 Újracsatlakozás a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Soundbar hangsugárzóhoz ............. 41 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A fejhallgató tárolása ..................................................................................................................................................... 42 A fejhallgató frissítése ................................................................................................................................................... 44 A fejhallgató tisztítása ................................................................................................................................................... 44 Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................................................................ 44 Korlátozott garancia....................................................................................................................................................... 44 A gyári szám helye .......................................................................................................................................................... 45 | 9 M A G TA R TA L O M HIBAELHÁRÍTÁS Elször próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................................................................. 47 Egyéb megoldások.......................................................................................................................................................... 47 A fejhallgató alaphelyzetbe állítása ......................................................................................................................... 54 A fejhallgató visszaállítása a gyári alapértékekre............................................................................................... 55 | 1 0 M A G A DOBOZ TARTALMA TARTALOM Ellenrizze a következ összetevk meglétét: Bose QuietComfort Ultra Headphones Hordtok USB-kábel Type-A- és Type-C®-csatlakozóval 3,5 mm > 2,5 mm-es audiokábel MEGJEGYZÉS: Ha úgy tnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik, ne használja. A hibaelhárítási cikkekért, videókért, és a termék javításával, illetve cseréjével kapcsolatban látogasson el a support.Bose.com/QCU oldalra. | 1 1 M A G BOSE MUSIC ALKALMAZÁS A Bose Music alkalmazással a fejhallgatót bármely mobileszközrl (például okostelefonról vagy táblagéprl) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat és a fejhallgató beállításait, módosíthatja a hangot, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, frissítéseket kaphat és új funkciókhoz férhet hozzá. MEGJEGYZÉS: Ha már létrehozott egy Bose Music-fiókot egy másik Bose termékhez, adja hozzá a fejhallgatót a meglév fiókjához (lásd a 12. oldal alján). A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE 1. Töltse le mobileszközére a Bose Music alkalmazást. MEGJEGYZÉS: Ha kontinentális Kína területén tartózkodik, töltse le a Bose8 alkalmazást. BOSE MUSIC 2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉV FIÓKHOZ A Bose QuietComfort Ultra Headphones hozzáadásához nyissa meg a Bose Music alkalmazást, és adja hozzá a fejhallgatót. | 1 2 M A G A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI A fejhallgató vezérli a jobb oldali fülrész hátulján találhatók. Mikrofon Állapotjelz fény USB-C® típusú port 2,5 mm-es audioport Mikrofon Multifunkciós gomb Hangersáv Bluetooth/Fkapcsoló gomb | 1 3 M A G A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI BEKAPCSOLÁS Nyomja meg a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. Hangjelzést hall, és a hangutasítások jelzik az akkumulátor töltöttségi szintjét. Az állapotjelz az aktuális töltési szintnek megfelelen világít (lásd: 38. oldal). MEGJEGYZÉSEK: · Amikor bekapcsolja a fejhallgatót, és meghallja a hangjelzést, a hang az Ön füleihez lesz személyre szabva a legjobb hangteljesítmény érdekében. · A hangutasítások lejátszásához a fejhallgatót a fejére kell helyeznie. | 1 4 M A G A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI KIKAPCSOLÁS Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot, amíg meg nem hall egy hangjelzést. MEGJEGYZÉS: Amikor a fejhallgató ki van kapcsolva, a hangkioltási funkció le van tiltva. Automatikus kikapcsolás A fejhallgató takarékoskodik az üzemidvel, és alvó módba lép, amikor leveszi a fejérl, és 10 percig nem mozdítja meg. A fejhallgató felébresztéséhez helyezze a fejére, és nyomja meg a Bluetooth/Fkapcsoló gombot, a multifunkciós gombot vagy a hangersávot. A fejhallgató 24 órányi tétlenség után kikapcsol. A fejhallgató bekapcsolásához nyomja meg a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. MEGJEGYZÉS: Az automatikus kikapcsolás beállítás módosításához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. | 1 5 M A G A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGER A médialejátszás a multifunkciós gombbal kezelhet. A hanger a hangersávval vezérelhet. Multifunkciós gomb Hangersáv FUNKCIÓ Lejátszás/szünet TEEND Nyomja meg a multifunkciós gombot. Ugrás elre Nyomja meg kétszer a multifunkciós gombot. Ugrás vissza Nyomja meg háromszor a multifunkciós gombot. Hangosítás Pöccintsen felfelé a hangersávon. Halkítás Pöccintsen lefelé a hangersávon. MEGJEGYZÉS: A hanger gyors növeléséhez vagy csökkentéséhez használjon hosszú pöccintést a hangersávon. | 1 6 M A G A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI TELEFONHÍVÁSOK A telefonhívások a multifunkciós gombbal kezelhetk. A fejhallgató négy mikrofonnal rendelkezik a telefonhívásokhoz kettvel a bal oldali fülrészen és kettvel a jobb oldali fülrészen. Mikrofon Mikrofon Multifunkciós gomb FUNKCIÓ Hívás fogadása TEEND Nyomja meg a multifunkciós gombot. Bejöv hívás befejezése/ elutasítása Nyomja meg kétszer a multifunkciós gombot. Második bejöv hívás fogadása, és az els hívás várakoztatása Amikor hívás közben beérkezik egy másik hívás, nyomja meg a multifunkciós gombot. Második bejöv hívás elutasítása, Amikor hívás közben beérkezik egy másik hívás, nyomja és az els hívás folytatása meg duplán a multifunkciós gombot. | 1 7 M A G A FEJHALLGATÓ VEZÉRLI MÓDOK A multifunkciós gombbal gyorsan és egyszeren válthat a zajkioltó módok között a mód megváltoztatásával. A mód megváltoztatásával kapcsolatos tudnivalókért lásd: 25. oldal. IMMERZÍV HANGBEÁLLÍTÁSOK Az immerzív hangbeállítás módosításáról a következ helyen olvashat: 23. oldal. MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉS Beállíthat egy gyorsfunkciót, ha a fejhallgatóval szeretné elérni a mobileszközös hangvezérlést. A fejhallgató mikrofonjai a mobileszköze mikrofonjának kiterjesztéseként mködnek. A gyorsfunkciókról a következ helyen olvashat: 19. oldal. MEGJEGYZÉS: Hívás közben a hangvezérlés nem érhet el. | 1 8 M A G GYORSFUNKCIÓK A gyorsfunkció segítségével gyorsan és egyszeren hozzáférhet az alábbi funkciók valamelyikéhez: · Az immerzív hangbeállítások léptetése: 22. oldal · Spotify elérése · A mobileszközös hangvezérlés használata (lásd: 18. oldal) · Akkumulátorszint elérése (lásd: 36. oldal) GYORSFUNKCIÓ ENGEDÉLYEZÉSE A gyorsfunkció engedélyezését a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a fképernyn a Gyorsfunkció lehetségre koppint. GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATÁVAL Érintse meg a hangersávot, és ujját tartsa rajta. A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a fképernyn a Gyorsfunkció lehetségre koppint. | 1 9 M A G F EJRE H E LYE ZÉ S É R ZÉ KE L É S E A fejre helyezést érzékel funkció szenzorokkal észleli, amikor a fejhallgató a fején van. Automatikusan lejátszhatja/szüneteltetheti az audiót, és megválaszolhatja a telefonhívásokat. AUTOMATIKUS LEJÁTSZÁS/SZÜNET Amikor a jobb oldali fülrészt leveszi a fülérl vagy amikor leveszi a fejhallgatót, az audió szünetelni fog. Az audió újbóli elindításához helyezze vissza a jobb oldali fülrészt vagy a fejhallgatót a fejére. HÍVÁS AUTOMATIKUS FOGADÁSA A telefonhívások fogadásához helyezze a fejére a fejhallgatót. | 2 0 M A G ZAJKIO LTÁS A zajkioltási funkció a nemkívánatos zajok kiszrésével tisztább, életszerbb audioélményt biztosít. Alapértelmezés szerint a fejhallgató Halk módban kapcsol be. A zajkioltás teljesen engedélyezett (lásd: 25. oldal). A ZAJKIOLTÁSI BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA A mód megváltoztatásával válthat az elre megadott zajkioltási beállítások között. A módokról a következ helyen olvashat: 25. oldal. ZAJKIOLTÁS HASZNÁLATA HÍVÁS KÖZBEN Amikor hívást kezdeményez vagy fogad, a fejhallgató zajkioltási szintje változatlan marad, és a Saját hang bekapcsol. A Saját hang funkció használatakor hallani fogja saját hangját, így természetesen fog tudni beszélni. Ha a hívás közben szeretne állítani a zajkioltás szintjén, változtassa meg a módot (lásd: 26. oldal). MEGJEGYZÉS: A Saját hang funkció beállításához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. CSAK ZAJKIOLTÁS HASZNÁLATA Használhatja kizárólag a zajkioltást is a telefonról érkez audió vagy hívások megszakítása nélkül. 1. Hajtsa végre az alábbi lépések egyikét: · Válassza le a mobileszközét (lásd: 28. oldal). · A mobileszközén kapcsolja ki a Bluetooth funkciót. 2. Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot a módok közötti váltáshoz (lásd:26. oldal) MEGJEGYZÉS: A mobileszköz újbóli csatlakoztatásához válassza ki a fejhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. | 2 1 M A G IMMERZÍV HANG Az immerzív hang nem csak a fejében hallható, hanem Ön körül mindenütt mintha mindig a legjobb helyen lenne az optimális akusztikus élményhez. Úgy fogja érezni, mintha a hang a fejhallgatón kívülrl érkezne, ami természetesebb hangélményhez vezet. Az immerzív hanggal bármilyen forrásból hallgathat tetszleges streaming tartalmakat, és a tisztább hang, valamint a gazdagabb hangzási minség jóvoltából a hallgatási élmény magasabb szintjét élvezheti. MEGJEGYZÉS: Telefonhívások indításakor és fogadásakor az immerzív hang beállítása ideiglenesen Ki értékre vált (lásd: 24. oldal). IMMERZÍV HANGBEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁS Álló LEÍRÁS MIKOR HASZNÁLJA Úgy tnik, mintha a hang az Ön eltt lév két sztereó hangszóróból szólna, még akkor is, amikor a fejét megmozdítja. MEGJEGYZÉS: Néhány másodperccel azután, hogy elfordította a fejét, a hangszórók visszaállnak ugyanabba a középs pozícióba. A legvalósághbb és legerteljesebb élményért. A legjobb akkor használni, ha nem mozog. Mozgás Úgy tnik, mintha a hang az Ön eltt lév két sztereó hangszóróból szólna, és a hang követi a fejmozgását. MEGJEGYZÉS: A beállítást a Bose Music alkalmazásból érheti el. Koppintson a fképernyn az Immerzív hang opcióra. Ezzel a beállítással egységesebb élményben lehet része. Ideális olyankor, amikor valamilyen tevékenységet végez, és gyakran kell mozgatni a fejét, vagy sokszor kell lenéznie. A hang úgy hangzik, mintha a Ki van kapcsolva fejhallgatóból szólna. Ezt használja a klasszikus hallgatási élményhez, és az üzemid meghosszabbításához. | 2 2 M A G IMMERZÍV HANG AZ IMMERZÍV HANGBEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA Az immerzív hangbeállítást a mód megváltoztatásával módosíthatja, vagy úgy, hogy a gyorsfunkcióval végigléptet az immerzív hangbeállításokon. TIPP: Az immerzív hangbeállítást a Bose Music alkalmazás segítségével is módosíthatja. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a fképernyn a Immerzív hang lehetségre koppint. A mód megváltoztatása A mód megváltoztatásával kapcsolatos tudnivalókért lásd: 26. oldal. MEGJEGYZÉSEK: · A mód megváltoztatása módosítja az immerzív hang és a zajkioltás beállítását is. · Létrehozhat egy egyéni módot is a kedvenc immerzív hang és zajkioltási beállításaival (lásd: 25. oldal). Gyorsfunkció használatával Használhatja a gyorsfunkciót, hogy azzal az immerzív hangbeállításokon léptethessen végig anélkül, hogy az hatással lenne az aktuális mód zajkioltási beállítására. Ez ideiglenesen testre szabja az aktuális módot, amíg ki nem kapcsolja a fejhallgatót, vagy meg nem változtatja a módot. MEGJEGYZÉS: Az immerzív hangbeállítás fejhallgatóval való megváltoztatásához ezt gyorsfunkcióként kell beállítani (lásd: 19. oldal). 1. Érintse meg a hangersávot, és ujját tartsa rajta. Hangüzenet közli az egyes immerzív hangbeállításokat, majd ezek folyamatosan ismétldnek. 2. Amikor meghallja az elnyben részesített beállítás nevét, vegye el az ujját a hangersávról. | 2 3 M A G IMMERZÍV HANG IMMERZÍV HANG TELEFONHÍVÁS KÖZBEN Telefonhívások indításakor és fogadásakor az immerzív hang beállítása ideiglenesen Ki értékre vált. Amikor befejezi a hívást, a fejhallgató visszaáll a korábbi immerzív hangbeállításra. | 2 4 M A G HALLGATÁSI MÓDOK A hallgatási módok olyan elre beállított hangbeállítások, amelyek között hallgatási preferenciáinak és a környezetének megfelelen válthat. A módok zajkioltási és immerzív hangbeállításokból állnak. Három elre konfigurált mód közül választhat Halk, Éber és Magával ragadó , de lehetsége van legfeljebb hét egyéni mód létrehozására is. MÓDOK ÜZEMMÓD Halk LEÍRÁS Teljes zajkioltás a Bose optimalizált sztereohangjával. A legmagasabb zajkioltási szint használatával kizárhatja a zavaró hangokat. Éber Teljes áthallhatóság a Bose optimalizált sztereohangjával. A zenét sztereóban hallgathatja, s közben hallhatja a környezetét is. Magával ragadó Teljes zajkioltás immerzív hanggal. Kizárhatja a zavaró hangokat, és elmerülhet az életszer hangélményben. Egyéni Egyéni zajszabályozás (zajkioltás vagy a szél hangjának kizárása) és immerzív hangbeállítások a saját hallgatási preferenciáinak és a környezetének megfelelen. MEGJEGYZÉS: A Bose Music alkalmazásban legfeljebb hét egyéni módot hozhat létre. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a fképernyn a Módok lehetségre koppint. MEGJEGYZÉSEK: · Alapértelmezés szerint a fejhallgató Halk módban kapcsol be. A Bose Music alkalmazással beállíthatja, hogy a fejhallgató az utoljára használt móddal kapcsoljon be. Ez az opció a Beállítások menüben található. · A zajkioltási és az immerzív hangbeállítások módosításáról a következ részekben olvashat: 21. oldal és 22. oldal. Éber mód az ActiveSense technológiával Az ActiveSense technológiával mköd Éber mód dinamikus zajkioltása csökkenti a nemkívánatos zajt, miközben Ön hallhatja a környezetének hangjait. Az ActiveSense technológiájú Éber módban a fejhallgató automatikusan bekapcsolja a zajkioltást, amikor hirtelen vagy hangos zajokat észlel a környezetében, így folyamatosan éber maradhat anélkül, hogy az idnként hallható zajok megszakítanák az audiót. Miután a zaj megsznt, a zajkioltás automatikusan ismét kikapcsol. Az ActiveSense engedélyezéséhez használja a Bose Music alkalmazást. Az opció eléréséhez a fképernyn koppintson a Módok > Éber > beállításra. | 2 5 M A G HALLGATÁSI MÓDOK A MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy egy módot a fejhallgatóról elérhessen, azt kedvencként kell beállítani a Bose Music alkalmazásban. A kedvenc módok beállításához a fképernyn koppintson a Módok lehetségre. 1. Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot, ha szeretne végigléptetni a módokon. Hangüzenet közli az egyes hangbeállításokat, majd ezek folyamatosan ismétldnek. 2. Amikor meghallja az elnyben részesített mód nevét, vegye el az ujját a multifunkciós gombról. TIPP: A módot a Bose Music alkalmazás segítségével is módosíthatja. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a fképernyn a Módok lehetségre koppint. Módok hozzáadása a fejhallgatóhoz és eltávolítása onnan Ahhoz, hogy a módokat a fejhallgatóról elérhesse, azokat kedvencként kell beállítani a Bose Music alkalmazásban. Alapértelmezetten a Halk, az Éber és a Magával ragadó mód van kedvencként beállítva. Ha a fejhallgatóhoz szeretne módokat hozzáadni, vagy arról módokat eltávolítani, koppintson a fképerny Módok opciójára, és állítsa be, hogy mely módok legyenek a kedvencei. | 2 6 M A G B L U E T O OT H - K A P C S O L AT O K A fejhallgatót a Bose Music alkalmazással, mobileszköze Bluetooth menüjével vagy a gyors párosítási funkcióval (csak Android-eszközökön) csatlakoztathatja a mobileszközéhez. A fejhallgató eszközlistáján akár nyolc mobileszközt is tárolhat, és a fejhallgató egyszerre legfeljebb két eszközhöz tud aktívan csatlakozni (többpontos kapcsolat). Egyszerre csak egy eszközrl lehet zenét lejátszani. MEGJEGYZÉSEK: · A legjobb eredmény érdekében a mobileszköz beállításához és csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást (lásd: 12. oldal). · A gyors párosítási funkcióval való csatlakoztatással kapcsolatos tudnivalókért lásd: 31. oldal. CSATLAKOZTATÁS A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL Ha a fejhallgató csatlakoztatásához és a Bluetooth-beállítások kezeléséhez a Bose Music alkalmazást szeretné használni, lásd: 12. oldal. CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL 1. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. Hallható lesz a kikapcsolási hangjelzés. Továbbra is tartsa lenyomva, amíg meghallja a ,,Csatlakoztatására kész" üzenetet és az állapotjelz fény kéken villog. MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a ,,Másik eszköz csatlakoztatására kész" üzenetet fogja hallani. | 2 7 M A G B L U E T O OT H - K A P C S O L AT O K 2. Kapcsolja be az eszközén a Bluetooth funkciót. MEGJEGYZÉS: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki fejhallgatóját az eszközlistáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Ha a fejhallgatónak nem adott nevet, azok alapértelmezett neve fog megjelenni. Bose QC Ultra Headphones Miután csatlakozott, az állapotjelz fény 10 másodpercig folyamatos kék fénnyel világít. MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, a ,,Csatlakoztatva a következhöz: <eszköz neve>" üzenetet fogja hallani, majd az állapotjelz fény kéken fog világítani 10 másodpercig. MOBILESZKÖZ LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Music alkalmazást. TIPP: Használhatja továbbá a Bluetooth-beállításokat az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes többi eszköz kapcsolata megsznik. MOBILESZKÖZ ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA Bekapcsoláskor a fejhallgató megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz. MEGJEGYZÉSEK: · Az eszköznek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. · Ellenrizze, hogy a mobileszközén engedélyezte-e a Bluetooth funkciót. | 2 8 M A G B L U E T O OT H - K A P C S O L AT O K MÁSIK MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA A fejhallgatóhoz egyszerre csak két eszköz csatlakozhat aktívan (többpontos kapcsolat). Másik eszköz csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást (lásd: 12. oldal), mobileszköze Bluetooth menüjét (lásd: 27. oldal) vagy (kizárólag Android-eszközökön) a Gyors párosítás funkciót (lásd: 31. oldal). MEGJEGYZÉSEK: · Egyszerre csak egy eszközrl lehet zenét lejátszani. · Többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. · Ha a többpontos kapcsolatot letiltja, a második csatlakoztatott eszköz leválasztódik. A CSATLAKOZTATOTT MOBILESZKÖZÖK AZONOSÍTÁSA Nyomja meg, majd engedje fel a Bluetooth/Fkapcsoló gombot az aktuálisan csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához. VÁLTÁS KÉT CSATLAKOZTATOTT MOBILESZKÖZ KÖZÖTT 1. Állítsa le a zenét az els mobileszközön. 2. Indítsa el a zenét a második mobileszközön. MEGJEGYZÉS: A fejhallgató mindkét eszközrl képes telefonhívást fogadni, függetlenül attól, hogy éppen melyik játszik le zenét. KORÁBBAN CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ ÚJRACSATLAKOZTATÁSA 1. Nyomja meg, majd engedje fel a Bluetooth/Fkapcsoló gombot a csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához. 2. 2 másodpercen belül nyomja meg, és engedje fel ismét a Bluetooth/Fkapcsoló gombot a fejhallgató eszközlistáján lév következ eszközhöz kapcsolódáshoz. 3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelel eszköz nevét meg nem hallja. Hangjelzést fog hallani, amikor az eszköz csatlakoztatása megtörtént. TIPP: Egy korábban csatlakoztatott eszközt a Bose Music alkalmazásban is újracsatlakoztathatja (lásd: 12. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha a fejhallgatóhoz már csatlakozik két eszköz, az újonnan csatlakoztatott eszköz a két kapcsolat közül a régebbit fogja lecserélni. | 2 9 M A G B L U E T O OT H - K A P C S O L AT O K A FEJHALLGATÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot, amíg meg nem hallja a ,,Bluetooth-eszközlista törölve. Készen áll a kapcsolódásra." üzenetet. 2. Törölje a fejhallgatókat a mobileszközén található Bluetooth-listáról. Az összes eszköz törldik, és a fejhallgató készen áll a csatlakoztatásra. | 3 0 M A G B L U E T O OT H - K A P C S O L AT O K CSAK ANDROID-ESZKÖZÖK Ha Android rendszer mobileszköze van, a további kiegészít csatlakozási funkciókat is használhatja. Csatlakoztatás a gyors párosítással Egyetlen koppintással a fejhallgató gyorsan és problémamentesen párosítható Bluetoothon keresztül az Android rendszer eszközével. MEGJEGYZÉSEK: · A gyors párosítási funkció használatához az Android 6.0-s vagy újabb verzióját futtató Android-eszközre van szükség. · Az Android-eszközén engedélyezni kell a Bluetooth funkciót és a helyszolgáltatásokat. 1. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. Hallható lesz a kikapcsolási hangjelzés. Továbbra is tartsa lenyomva, amíg meghallja a ,,Csatlakoztatására kész" üzenetet és az állapotjelz fény kéken villog. 2. Helyezze a fejhallgatót az Android-eszköze mellé. Az eszközén megjelenik egy értesítés, amely felajánlja a fejhallgató párosítását. MEGJEGYZÉS: Ha az értesítés nem jelenik meg, eszköze Google Play Services alkalmazásában ellenrizze, hogy az értesítések engedélyezettek-e. 3. Koppintson az értesítésre. Miután a fejhallgató csatlakozott, értesítés jelzi, hogy a kapcsolat kész. | 3 1 M A G B L U E T O OT H - K A P C S O L AT O K Snapdragon Sound technológia A Bose QuietComfort Ultra Headphones fejhallgató rendelkezik a Snapdragon Sound technológiával. A Snapdragon Sound optimalizálja a Qualcomm® hangtechnológiákat a csatlakozó eszközökön, hogy a streamelt hang a legjobb minségben, stabil kapcsolattal és késleltetéssel szóljon. A Snapdragon Sound használatához Snapdragon Sound minsítéssel rendelkez eszköz szükséges, például egy kompatibilis Android rendszer mobileszköz. Miután a fejhallgatót csatlakoztatta, az eszköze automatikusan az aptX Adaptive Bluetoothkodek használatával fog audiót streamelni. MEGJEGYZÉS: A fejhallgatója által támogatott Snapdragon Sound-funkciókat, valamint azt, hogy eszköze kompatibilis-e, a következ címen ellenrizheti: support.Bose.com/QCU | 3 2 M A G VEZETÉKES KAPCSOLATOK AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A 2,5 mm-es és 3,5 mm-es csatlakozókkal rendelkez audiokábelt használhatja a forráseszközön lejátszott audió hallgatásához, amikor nem áll rendelkezésre Bluetooth-kapcsolat. MEGJEGYZÉSEK: · A telefonhívások és a médialejátszás vezérli le vannak tiltva, és azokat a forráseszközön kell vezérelni. · A Bluetooth-kapcsolat és a fülre illeszked részek mikrofonjának hangfelvelje le van tiltva. · A legjobb élmény érdekében Bluetooth-kapcsolat használata javasolt. 1. Dugja be a kábelt a bal oldali fülrészen lév 2,5 mm-es csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét a forráseszköz 3,5 mm-es csatlakozójába. | 3 3 M A G VEZETÉKES KAPCSOLATOK A USB-KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az USB-kábellel egy küls áramforráshoz csatlakozhat, és folytathatja a fejhallgató használatát, ha a fejhallgató akkumulátora lemerült, vagy ha szeretné feltölteni a fejhallgató akkumulátorát (lásd: 35. oldal). MEGJEGYZÉSEK: · A fejhallgató nem töltdik, amikor a fején van, és küls áramforráshoz csatlakozik. · Ha szeretné továbbra is a forráseszközön lejátszott audiót hallgatni, amikor a fejhallgató akkumulátora lemerült vagy a fejhallgató ki van kapcsolva, miközben nem áll rendelkezésre Bluetooth-kapcsolat, csatlakoztassa az USB- és az audiokábelt is (lásd: 33. oldal). 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a bal oldali fülrészen lév USB-C-portba. 2. A kábel másik végét csatlakoztassa egy USB-A-tápforráshoz, például számítógéphez vagy fali tölthöz. 3. Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 14. oldal). | 3 4 M A G A K K U M U L ÁT O R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Vegye le a fejérl a fejhallgatót, és csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét a bal oldali fülrészen lév USB-C-portba. MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem töltdik, amikor a fején van, és küls áramforráshoz csatlakozik. 2. A kábel másik végét csatlakoztassa egy USB-A-tápforráshoz, például számítógéphez vagy fali tölthöz. A fejhallgató elkezd töltdni, és az állapotjelz fény folyamatos sárga fénnyel világít. Amikor a fejhallgató teljesen feltöltdött, az állapotjelz fény folyamatosan fehéren világít. | 3 5 M A G A K K U M U L ÁT O R Töltési id A fejhallgatók teljes feltöltése legfeljebb 3 órát vesz igénybe. A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 24 órán keresztül is használhatja a fejhallgatót, ha az immerzív hang ki van kapcsolva (vagy legfeljebb 18 órán át, ha az immerzív hang be van kapcsolva). Ha a fejhallgató akkumulátorszintje alacsony, 15 perces töltés után fejhallgató legfeljebb 2,5 órán át használható, ha az immerzív hang ki van kapcsolva (vagy legfeljebb 2 órán át, ha az immerzív hang be van kapcsolva). Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangutasítást hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjérl. Ha a fejhallgató akkumulátorszintje alacsony, az ,,Alacsony töltöttség" üzenetet fogja hallani. MEGJEGYZÉS: Ha látni szeretné az akkumulátor állapotát, nézze meg a bal oldali fülrészen lév állapotjelz fényt. További információk: 38. oldal. TIPP: Az akkumulátor töltöttségi szintjét egy gyorsfunkcióval is meghallgathatja. Az akkumulátorszintet gyorsfunkcióként kell beállítani a Bose Music alkalmazásban (lásd: 19. oldal). | 3 6 M A G A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA Az állapotjelz fény a bal oldali fülrészen található. Amikor a fejhallgatót a fejére helyezi, vagy leveszi a fejérl, az állapotjelz fény 5 másodpercig a fejhallgató állapotának megfelelen világít. MEGJEGYZÉSEK: · Amikor a fejhallgató a fején van, az állapotjelz fény mindaddig kikapcsolva marad, amíg meg nem nyomja meg a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. · Amikor a fejhallgató nincs a fején, az állapotjelz fény mindaddig kikapcsolva marad, amíg nem használja a fejhallgató vezérlit, vagy meg nem mozdítja a fejhallgatót. BLUETOOTH-ÁLLAPOT A Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS Kéken villog RENDSZERÁLLAPOT Készen áll a kapcsolódásra Folyamatos kék (5 másodperc) Csatlakoztatva Kétszer fehéren villog Eszközlista törölve | 3 7 M A G A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Az akkumulátor állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS Folyamatosan fehéren világít RENDSZERÁLLAPOT Teljesen feltöltve Folyamatos sárga Alacsonyközepes töltöttség TIPP: Az akkumulátor töltöttségi szintjét a Bose Music alkalmazással is ellenrizheti. TÖLTÉSI ÁLLAPOT A töltés állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS Folyamatos sárga Folyamatosan fehéren világít RENDSZERÁLLAPOT Töltés folyamatban Teljesen feltöltve FRISSÍTÉSI ÉS HIBAÁLLAPOTOK A frissítési és hibaállapotokat mutatja. FÉNYJELZÉS Háromszor fehéren villog (ismétldik) RENDSZERÁLLAPOT Szoftver frissítése (vezeték nélkül) Gyorsan villogó fehér (10 másodperc) Szoftver frissítése (USB-n keresztül) Fehéren villog (3 másodperc) Fehéren villog (30 másodperc), majd sárgán villog (2-3 másodpercig) Sárga-fehér villogás Visszaállítás Alaphelyzet Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát | 3 8 M A G BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA CSATLAKOZÁS BOSE SMART SPEAKER VAGY SOUNDBAR ESZKÖZHÖZ A Bose SimpleSync technológiájának köszönheten mostantól csatlakoztathatja a fejhallgatóját a Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a Bose Smart Speaker hangszóróhoz, és így személyesebb hangélményben lehet része. Elnyök · Az egyes termékek független hangerszabályzóival lehalkíthatja vagy elnémíthatja a Bose Smart Soundbar hangsugárzót, míg a fejhallgatóból érkez hangokat továbbra is olyan hangern hallgathatja, amilyenen szeretné. · A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a fejhallgatót a Bose Smart Speaker hangszóróhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara legfeljebb 9 méter. A falak vastagsága és anyaga befolyásolhatja a jelek fogadását. Kompatibilis termékek A fejhallgatót bármely Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz csatlakoztathatja. Néhány népszer kompatibilis termék: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker A lista rendszeresen új termékekkel bvül. A teljes listát és a további információkat a következ címen tekintheti meg: support.Bose.com/Groups | 3 9 M A G BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével 1. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. Hallható lesz a kikapcsolási hangjelzés. Továbbra is tartsa lenyomva, amíg meghallja a ,,Másik eszköz csatlakoztatására kész" üzenetet, és az állapotjelz fény kéken villog. 2. A Bose Music alkalmazással csatlakoztassa a fejhallgatót egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következ címre: support.Bose.com/Groups MEGJEGYZÉSEK: · A csatlakoztatás 30 percet is igénybe vehet. · Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy a hangszórótól. · A fejhallgató egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható. | 4 0 M A G BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztatás a termék vezérl segítségével 1. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. Hallható lesz a kikapcsolási hangjelzés. Továbbra is tartsa lenyomva, amíg meghallja a ,,Másik eszköz csatlakoztatására kész" üzenetet, és az állapotjelz fény kéken villog. 2. A hangsugárzó távvezérljén vagy a hangszóró tetején tartsa lenyomva a Bluetooth gombot, amíg a fénysáv vagy a fénygyr el nem kezd kéken villogni. A fejhallgató csatlakozik a hangsugárzóhoz vagy hangszóróhoz, és mindkét készülékrl ugyanazt az audiót fogja hallani. MEGJEGYZÉSEK: · A csatlakoztatás 30 percet is igénybe vehet. · Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy a hangszórótól. ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE SMART SPEAKER HANGSZÓRÓHOZ VAGY A SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ A Bose Music alkalmazással újracsatlakoztathatja a fejhallgatót egy korábban csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következ címre: support.Bose.com/Groups MEGJEGYZÉSEK: · A hangsugárzónak vagy a hangszórónak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. · Ha a fejhallgató nem kapcsolódik újra, lásd: ,,A fejhallgató nem kapcsolódik újra a korábban csatlakoztatott Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a hangszóróhoz", 53. oldal. | 4 1 M A G ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszer tárolás érdekében a fülrészek elforgathatók. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. 1. Helyezze a kezeit az egyes fülrészek köré. Bal oldali fülrész Jobb oldali fülrész 2. Forgassa el mindkét fülrészt úgy, hogy egy síkban legyenek. | 4 2 M A G ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 3. A fülrészeket csúsztassa felfelé a fejpántba. 4. A bal oldali fülrészt forgassa felfelé a fejpánt felé, majd a fejhallgatót helyezze a tokba. MEGJEGYZÉS: Ha több hónapig nem fogja használni a fejhallgatót, akkor teljesen feltöltött akkumulátorral tegye el. | 4 3 M A G ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A FEJHALLGATÓ FRISSÍTÉSE A fejhallgató a Bose Music alkalmazáshoz kapcsolódva automatikusan megkezdi a frissítést, ha van elérhet frissítés. Kövesse az alkalmazás utasításait. A fejhallgatót a Bose Updater webhelyrl is frissítheti. Számítógépén látogasson el a következ helyre: btu.Bose.com, és kövesse a képernyn megjelen utasításokat. A FEJHALLGATÓ TISZTÍTÁSA A fejhallgató rendszeres tisztítást igényelhet. Ha a fejpánt vagy a küls felületek tisztításra szorulnak, törölje át enyhén megnedvesített ruhával. · Csak vízzel benedvesített rongyot használjon. Ne használjon tisztítószereket. Ne hagyja, hogy a csatlakozókon és a fülre illeszked részeken keresztül nedvesség kerüljön a fejhallgatóba. · Ne erltessen semmilyen szennyezdést vagy koszt a csatlakozókba. Ne fújjon levegt a csatlakozókba és a fülre illeszked részek belsejére, illetve azokat ne porszívózza. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetk meg. Látogasson el a következ címre: support.Bose.com/QCU KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/Warranty címen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/ProductRegistration címen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. | 4 4 M A G ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám a bal oldali fülrész belsejében, a bélés alatt található. A bélésszövet a fülrészek bels részeit takaró és véd bels szövet. 1. A bal oldali fülrészen óvatosan húzza le a párna egyik részét a fülrészrl, amíg a fülrész bels peremén lév hat fül ki nem oldódik. 2. Fogja meg a bélést a fels szélen, és óvatosan fejtse le a gyári szám megtekintéséhez. FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg vagy távolítsa el a fülrészek belsejében található alkatrészeket, mert ez a fejhallgató sérüléséhez vezethet. Bélésszövet 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 M A G ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 3. Rögzítse a helyére a bélést. 4. A rögzítkarimán lév hat fület igazítsa a fülrészen található hat nyíláshoz, és nyomja be a párnát úgy, hogy mind a hat fül az egyes nyílásokba pattanjon. Kattanást fog hallani és érezni, amikor a párna megfelelen a helyére került. FIGYELEM: A megfelel hangteljesítmény érdekében mind a hat fület biztonságosan kell a párnán rögzíteni. | 4 6 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S ELSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A MEGOLDÁSOKKAL Ha a fejhallgatóval kapcsolatban problémákat észlel: · Töltse fel a fejhallgatót (lásd: 35. oldal). · Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 14. oldal). · Ellenrizze a fejhallgató állapotjelz fényét (lásd: 37. oldal). · Ellenrizze, hogy a mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-kapcsolatokat (lásd: 27. oldal). · Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz (9 m), és vigye távolabb minden zavarforrástól vagy akadálytól. · Növelje a fejhallgató, a mobileszköz és a zenei alkalmazás hangerejét. · Csatlakoztasson egy másik mobileszközt (lásd: 28. oldal). Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Hibaelhárítási cikkekért, videókért és más segédanyagokért látogasson el a következ címre: support.Bose.com/QCU Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következ címre: worldwide.Bose.com/contact EGYÉB MEGOLDÁSOK JELENSÉG MEGOLDÁS A fejhallgató nem kapcsolódik be Nyomja meg a Bluetooth/Fkapcsoló gombot (lásd: 14. oldal). Ellenrizze, hogy a fejhallgató nincs-e automatikus kikapcsolás módban (lásd: 15. oldal). Ha a fejhallgató túl magas vagy túl alacsony hmérsékletnek volt kitéve, várja meg, amíg újra eléri a szobahmérsékletet. A fejhallgató nem csatlakoztatható a mobileszközhöz Válassza le az audiokábelt (lásd: 33. oldal). Csatlakoztassa a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával (lásd: 27. oldal). Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót a mobileszközén. Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd: 29. oldal). Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról, ideértve az ,,LE" (Low Energy) jelölés duplikált bejegyzéseket is. Csatlakoztassa ismét (lásd: 27. oldal). A bemutató videók megtekintéséhez látogasson el a support.Bose.com/QCU címre. Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 54. oldal). | 4 7 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S JELENSÉG MEGOLDÁS A fejhallgató nem reagál az alkalmazás beállítása alatt Távolítsa el mobileszközérl a Bose Music alkalmazást. Telepítse újra az alkalmazást (lásd: 12. oldal). A beállításhoz a Bose Music alkalmazást kell használni (lásd: 12. oldal). Gyzdjön meg róla, hogy a mobileszköz Beállítások menüjében megadta a Bluetooth-kapcsolatokhoz való hozzáférést a Bose Music alkalmazás számára. A mobileszköz Beállítás menüjében engedélyezze a Bluetooth funkciót. A Bose Music alkalmazás nem találja a fejhallgatót Távolítsa el mobileszközérl a Bose Music alkalmazást. Telepítse újra az alkalmazást (lásd: 12. oldal). Gyzdjön meg róla, hogy a mobileszköz Beállítások menüjében megadta a Bluetooth-kapcsolatokhoz való hozzáférést a Bose Music alkalmazás számára. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot, amíg az állapotjelz fény el nem kezd kéken villogni. A Bose Music alkalmazás nem mködik a mobileszközön Ellenrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose Music alkalmazással, és megfelel-e a minimális rendszerkövetelményeknek. További információkat a mobileszköz alkalmazás-áruházában talál. Távolítsa el mobileszközérl a Bose Music alkalmazást. Telepítse újra az alkalmazást (lásd: 12. oldal). A fejhallgató nem töltdik Az USB-töltkábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa a portokba (lásd: 35. oldal). Próbáljon másik USB-A fali töltt, USB-kábelt vagy áramforrást használni. Ha a fejhallgató túl magas vagy túl alacsony hmérsékletnek volt kitéve, várja meg, amíg újra eléri a szobahmérsékletet, majd próbálja újból feltölteni. A Bluetooth-kapcsolat szakadozik Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd: 29. oldal). Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról, ideértve az ,,LE" (Low Energy) jelölés duplikált bejegyzéseket is. Csatlakoztassa ismét (lásd: 27. oldal). Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 54. oldal). | 4 8 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S JELENSÉG MEGOLDÁS Nem tudom módosítani a zajkioltás szintjét Kapcsolja ki a fejhallgatót, majd kapcsolja be ismét (lásd: 14. oldal). Ha a multifunkciós gombot használja, a Bose Music alkalmazással próbálja módosítani a zajkioltási szintet. A fejhallgató nem érzékeli, Kapcsolja be a fejhallgatót. Kapcsolja be a fejhallgatót, miközben hogy nincs a fején nincs a fején (lásd: 14. oldal), majd vegye fel a fejhallgatót. Nincs hang Ha a fejhallgató túl magas vagy túl alacsony hmérsékletnek volt kitéve, várja meg, amíg újra eléri a szobahmérsékletet. Nyomja meg a Bluetooth/Fkapcsoló gombot a csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához. Ellenrizze, hogy a megfelel eszközt használja-e. A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot egy audió lejátszásához. Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból. Játsszon le olyan audiót, amely közvetlenül az eszközén található. Ha két eszköz van csatlakoztatva, elször szüneteltesse a lejátszást a másik mobileszközön. Indítsa újra a mobileszközt. Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 54. oldal). Nem tudom módosítani hangert Ügyeljen arra, hogy az ujjai megfelelen érintkezzenek a hangersávval. Gyzdjön meg róla, hogy az ujjai szárazak. Ha nedves a haja, ügyeljen arra, hogy az nem zavarja a hangersáv használatát. Ha kesztyt visel, a hangersáv megérintése eltt vegye le. | 4 9 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S JELENSÉG MEGOLDÁS Gyenge a hangminség Miközben a fejhallgató a fején van, kapcsolja ki, majd kapcsolja be ismét (lásd: 14. oldal). Hallgassa meg a hangjelzést annak érdekében, hogy a hang a legjobb hangteljesítmény érdekében az Ön füleihez legyen személyre szabva. Kapcsolja ki a fejhallgatót, majd kapcsolja be ismét (lásd: 14. oldal). Amikor szeles környezetben tartózkodik, a Bose Music alkalmazásban hozzon létre egy olyan egyéni módot, amely engedélyezi a Szélblokkoló funkciót. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a fképernyn a Módok lehetségre koppint. Ügyeljen arra, hogy a fülrészek megfelelen illeszkedjenek a füleire úgy, hogy azokat kényelmesen lezárják. Ha hosszú haja van, vagy szemüveget, illetve sapkát/kalapot visel, ügyeljen arra, hogy az nincs a fülrészek útjában. A beállításhoz a Bose Music alkalmazást kell használni (lásd: 12. oldal). Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból. Játsszon le olyan audiót, amely közvetlenül az eszközén található. Ha két mobileszköz van csatlakoztatva, válassza le a második eszközt. Kapcsoljon ki minden hangkiemelési funkciót az eszközön és a zenei alkalmazásban. Módosítsa az immerzív hangbeállítást (lásd: 23. oldal). A fejhallgatót a megfelel Bluetooth-profil használatával kell csatlakoztatni: Stereo A2DP. A készülék Bluetooth-/ audiobeállítások menüjében ellenrizze, hogy a helyes hangprofil van-e kiválasztva. Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót a mobileszközén. Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd: 29. oldal). Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról, ideértve az ,,LE" (Low Energy) jelölés duplikált bejegyzéseket is. Csatlakoztassa ismét (lásd: 27. oldal). A bemutató videók megtekintéséhez látogasson el a support.Bose.com/QCU címre. Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 54. oldal). | 5 0 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S JELENSÉG Nem hallható hang az audiokábellel csatlakoztatott forráseszközbl MEGOLDÁS Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó audiokábelt használjon. Az audiokábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa a portokba (lásd: 33. oldal). A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot egy audió lejátszásához. Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból. Játsszon le olyan audiót, amely közvetlenül a mobileszközén található. Növelje a fejhallgató hangerejét, majd növelje a mobileszköz hangerejét. Indítsa újra a mobileszközt. A hangkábellel csatlakoztatott mobileszközrl gyenge minség hang hallható Az audiokábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa a portokba (lásd: 33. oldal). Indítsa újra a mobileszközt. A mikrofon nem érzékeli a hangokat Gyzdjön meg róla, hogy helyesen viseli a fejhallgatót. A fejhallgató fülrészeinek bélésszövetén egy L (bal oldali fülrész) és egy R (jobb oldali fülrész) jelzés található. Helyezze a jobb fülrészt a jobb fülére, a balt pedig a bal fülére. Ügyeljen rá, hogy a mikrofonok ne legyenek eltakarva, és ne legyen bennük szennyezdés. Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd: 29. oldal). Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról, ideértve az ,,LE" (Low Energy) jelölés duplikált bejegyzéseket is. Csatlakoztassa ismét (lásd: 27. oldal). Próbálkozzon még egy telefonhívással. Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót a mobileszközén. A multifunkciós gomb A Bose Music alkalmazásban módosítsa a módot. Ezt az opciót nem módosítja a módot úgy érheti el, hogy a fképernyn a Módok lehetségre koppint. | 5 1 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S JELENSÉG Gyenge zajkioltási minség MEGOLDÁS Kapcsolja ki a fejhallgatót, majd kapcsolja be ismét (lásd: 14. oldal). Ellenrizze a módot (lásd: 25. oldal). Ügyeljen arra, hogy a fülrészek megfelelen illeszkedjenek a füleire úgy, hogy azokat kényelmesen lezárják. Ha hosszú haja van, vagy szemüveget, illetve sapkát/kalapot visel, ügyeljen arra, hogy az nincs a fülrészek útjában. Vegye le a fejhallgatót a fejérl, majd tegye vissza. Ha éppen telefonál, vagy a mobileszköz hangvezérlését használja, csökkentse a Saját hang hangerejét, vagy némítsa el a Bose Music alkalmazás használatával (lásd: 21. oldal). Ellenrizze, hogy engedélyezett-e az ActiveSense funkció (lásd: 25. oldal). Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 54. oldal). Ha ez nem segít, állítsa vissza a fejhallgató gyári beállításait (lásd: 55. oldal). Hívás közben a hívó nehezen hallható Változtassa meg a módot (lásd: 26. oldal). Hívás közben a saját hangom nehezen hallható Váltson át Éber mód használatára (lásd: 26. oldal). A Bose Music alkalmazás segítségével állítsa be a Saját hang funkciót. Ez az opció a Beállítások menüben található. Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 54. oldal). Ha ez A fejhallgató nem reagál nem segít, állítsa vissza a fejhallgató gyári beállításait (lásd: 55. oldal). A hangutasítás nyelve helytelen A Bose Music alkalmazás segítségével módosítsa a hangutasítás nyelvét (lásd: 12. oldal). Ez az opció a Beállítások menüben található. Nem kapok hívásokkal kapcsolatos értesítéseket Ellenrizze, hogy a mobileszköz nincs-e Ne zavarj módba állítva. A hangutasításokat engedélyezze a Bose Music alkalmazás segítségével (lásd: 12. oldal). Ez az opció a Beállítások menüben található. Gyzdjön meg róla, hogy a mobileszköze Beállítások menüjében megadta a kapcsolataihoz való hozzáférést a fejhallgató számára. | 5 2 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S JELENSÉG MEGOLDÁS A fejhallgató nem kapcsolódik a Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a hangszóróhoz Gyzdjön meg róla, hogy kompatibilis Bose termékhez csatlakozik. A kompatibilis termékek listáját itt tekintheti meg: support.Bose.com/Groups Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot mindaddig, amíg a ,,Másik eszköz csatlakoztatására kész" üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzfénye kéken nem villog. Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy a hangszórótól. A fejhallgató nem kapcsolódik újra a korábban csatlakoztatott Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a hangszóróhoz Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Bluetooth/Fkapcsoló gombot a fejhallgatón mindaddig, amíg a ,,Másik eszköz csatlakoztatására kész" üzenet el nem hangzik, és az állapotjelz fény el nem kezd kéken villogni. A Bose Music alkalmazással csatlakoztassa a fejhallgatót egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következ címre: support.Bose.com/Groups A hang késik, amikor a fejhallgató a Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a hangszóróhoz csatlakozik Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhet frissítéseket. | 5 3 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S A FEJHALLGATÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA Ha a fejhallgató nem reagál, állítsa alaphelyzetbe. A fejhallgató alaphelyzetbe állítása visszaállítja a termék vezérlit, és újraindítja a fejhallgatót. Az eszközbeállítások nem törldnek. 1. Távolítsa el a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth-listáról. 2. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a bal oldali fülrészen lév USB-C-portba. 3. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot, és ezzel egyidben csatlakoztassa az USB-kábel másik végét egy USB-A-tápforráshoz, például számítógéphez vagy fali tölthöz. 4. Miután az USB-kábelt egy USB-A-tápforráshoz csatlakoztatta, engedje fel a Bluetooth/Fkapcsoló gombot. Az alaphelyzetbe állítás befejeztével az állapotjelz fény 3 másodpercig fehéren villog, majd az aktuális töltöttségi szintnek megfelelen világít (lásd: 38. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következ címen talál: support.Bose.com/QCU | 5 4 M A G H I B A E L H Á R Í TÁ S A FEJHALLGATÓ VISSZAÁLLÍTÁSA A GYÁRI ALAPÉRTÉKEKRE A gyári alapértékek visszaállítása törli az összes beállítást, és a fejhallgatót visszaállítja az eredeti állapotába. Ezután elvégezheti a fejhallgató konfigurálását, mint ahogyan a legels használatba vétel alkalmával tette. A gyári alapértékek visszaállítása csak akkor javasolt, ha problémái vannak a fejhallgatóval, vagy ha a Bose ügyfélszolgálati képviselje arra kérte. 1. Távolítsa el a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth-listáról. 2. Távolítsa el a fejhallgatót a Bose Music-fiókjából a Bose Music alkalmazással. MEGJEGYZÉS: További információkért azzal kapcsolatban, hogy hogyan távolíthatja el a fejhallgatót a Bose Music-fiókjából a Bose Music alkalmazással, látogasson el a következ címre: worldwide.Bose.com/Support/QCU 3. Tartsa lenyomva a Bluetooth/Fkapcsoló gombot és a multifunkciós gombot 15 másodpercig. Az állapotjelz fény fehéren villog. 30 másodperc elteltével az állapotjelz fény sárgán villog, ami jelzi, hogy a gyári alapértékek visszaállítása folyamatban van (2-3 másodperc). Amikor a visszaállítás befejezdött, az állapotjelz lassan, kéken villog. A fejhallgató beállításai visszaálltak az eredeti gyári értékekre. MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következ címen talál: support.Bose.com/QCU | 5 5 M A G VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance Dette produktet er i samsvar med alle gjeldende bestemmelser om elektromagnetisk kompatibilitet for 2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance Viktige sikkerhetsinstruksjoner Ikke bruk apparatet i eller nær vann. Rengjør bare med en tørr klut eller en klut fuktet med vann. Ikke bruk rengjøringsmidler. Overlat all service til kvalifisert personell. Apparatet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen eller kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på apparatet eller gjenstander har falt inn i det, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det ikke fungerer slik det skal, eller det har falt i bakken. ADVARSLER/FORHOLDSREGLER · Hold rundt midten av hver øreklokke når du roterer, slår sammen og legger hodetelefonene i etuiet og tar dem ut derfra. Hold fingrene unna hengslene for å unngå klemskader. · Produktet skal ikke brukes av barn. · For å unngå hørselsskader bør hodetelefonene ikke brukes med høyt volum. Skru volumet ned på produktet før du plasserer hodetelefonene i/på ørene, og skru deretter volumet opp gradvis til et komfortabelt lyttenivå. · Bruk av dette produktet ved kjøring anbefales ikke, og det kan være forbudt i henhold til lov på enkelte steder. Vær forsiktig når du kjører, og følg gjeldende lover angående bruk av hodetelefoner. Stopp bruken av hodetelefonene umiddelbart hvis de virker forstyrrende på oppmerksomheten din eller hvis de hindrer muligheten til å høre lyder fra omgivelsene, inkludert alarmer og varselsignaler, mens du kjører. · Utvis forsiktighet hvis disse hodetelefonene brukes under aktiviteter som krever oppmerksomhet fra deg. Ikke bruk hodetelefonene når det å ikke høre lydene fra omgivelsene kan utgjøre en fare for deg selv eller andre, for eksempel når du sykler eller går i trafikken, på byggeområder, nær toglinjer og så videre. · IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer. · Fjern produktet umiddelbart hvis du oppdager at det kommer varme fra produktet. Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr. |2 N O R VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER · For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må du IKKE utsette apparatet for regn, drypp, sprut eller fuktighet, og du må ikke plassere gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, på eller i nærheten av apparatet. · Hold apparatet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet. · Dette produktet skal bare brukes med en LPS-strømforsyning som er godkjent av offentlige tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC). · IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet. · Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Oppsøk lege ved kontakt. · Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høy temperatur (for eksempel i direkte sollys, i nærheten av åpen ild eller lignende). |3 N O R FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering. Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-utstyr, noe som kan avgjøres ved å slå det av og på igjen, er det følgende noen av de tiltakene brukeren kan forsøke: · Flytt eller snu mottakerproduktet eller antennen. · Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret. · Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. · Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret. Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak. Bruk av utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret. Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle befolkningen. Senderen må ikke plasseres på samme sted som eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere. Oppfyller IMDA-krav. FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) For Europa: Frekvensbånd for bruk er 2400 til 2483,5 MHz. | Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP. Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn til et egnet gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet. Tekniske forskrifter for radiofrekvensenheter med lav effekt: Firmaer, selskaper eller brukere som ikke har tillatelse fra NCC, har ikke lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt. Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med loven om telekommunikasjon (Telecommunications Management Act). Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-radiobølger. IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning. Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes. R-R-Bos-440108 | 4 N O R FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler Delenavn Bly (Pb) Kvikksølv (Hg) Kadmium (Cd) Heksavalent (CR(VI)) Polybromerte bifenyler (PBB) PCB-er X O O O O Metalldeler X O O O O Plastdeler O O O O O Høyttalere X O O O O Kabler X O O O O Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364. O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i GB/T 26572. X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572. Polybromerte difenyletere (PBDE) O O O O O Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan Utstyrsnavn: Hodetelefoner, typebetegnelse: 440108 Begrensede stoffer og kjemiske symboler Enhet Bly (Pb) Kvikksølv (Hg) Kadmium (Cd) Heksavalent krom (Cr+6) Polybromerte bifenyler (PBB) Polybromerte difenyletere (PBDE) PCB-er b b b b b Metalldeler b b b b b Plastdeler b b b b b b Høyttalere b b b b b Kabler b b b b b Merknad 1: b angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien for tilstedeværelse. Merknad 2: - angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket. Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 3 vil si 2013 eller 2023. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Importør for Mexico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Importør for Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Importør for Storbritannia: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannia Strøminngang: 5 V p 0,5 A | Ladetemperatur: 0 til 45 °C | Utladingstemperatur: -20 til +60 °C CMIIT-ID-en er plassert på innsiden av øreklokken under polstringen. |5 N O R FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON Boses vilkår for bruk gjelder for dette produktet: worldwide.Bose.com/termsofuse Lisensinformasjon: Du finner lisensopplysningene som gjelder for programvarepakker fra tredjeparter som er inkludert som komponenter i Bose QuietComfort Ultra hodetelefoner, i Bose Music-appen. Du finner denne informasjonen på Innstillinger-menyen. Apple, Apple-logoen, iPad og iPhone er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og i andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iPhone brukes i Japan med lisens fra Aiphone K.K. Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er konstruert spesifikt for tilkobling til Apple-produktene som angis i merket, og er sertifisert av utvikleren i henhold til Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for hvordan enheten fungerer eller hvordan den overholder sikkerhetsbestemmelser og andre standarder. Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens. Google, Android og Google Play er varemerker som tilhører Google LLC. Snapdragon Sound er et produkt fra Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaper. Qualcomm, Snapdragon og Snapdragon Sound er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Qualcomm Incorporated. Dette produktet har innebygd Spotify-programvare som er underlagt tredjepartslisens som finnes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB. USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker som tilhører USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, Bose Music-logoen, QuietComfort og SimpleSync er varemerker som tilhører Bose Corporation. | Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Ingen del av dette dokumentet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten forutgående skriftlig tillatelse. Fyll ut og oppbevar for senere bruk Serie- og modellnummer er plassert inni øreklokken under polstringen. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 440108 Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 N O R INNHOLD INNHOLDET I ESKEN Innhold ................................................................................................................................................................................. 11 BOSE MUSIC-APP Laste ned Bose Music-appen .................................................................................................................................... 12 Legge til hodetelefonene i en eksisterende konto ............................................................................................ 12 HODETELEFONKONTROLLER Slå på .................................................................................................................................................................................... 14 Slå av..................................................................................................................................................................................... 15 Automatisk avslåing ............................................................................................................................................ 15 Medieavspilling og volum............................................................................................................................................. 16 Telefonsamtaler ............................................................................................................................................................... 17 Moduser .............................................................................................................................................................................. 18 Innstillinger for romtilpasset lyd................................................................................................................................ 18 Stemmestyring for mobilenhet ................................................................................................................................. 18 SNARVEIER Aktivere snarveien .......................................................................................................................................................... 19 Bruke snarveien ............................................................................................................................................................... 19 Endre eller deaktivere snarveien .............................................................................................................................. 19 ON-HEAD-DETEKSJON Spille av / stoppe midlertidig automatisk ............................................................................................................. 20 Svare automatisk på anrop ......................................................................................................................................... 20 STØYREDUKSJON Endre innstillingen for støyreduksjon ..................................................................................................................... 21 Støyreduksjon under en samtale.............................................................................................................................. 21 Bruke bare støyreduksjonen....................................................................................................................................... 21 |7 N O R INNHOLD ROMTILPASSET LYD Innstillinger for romtilpasset lyd................................................................................................................................ 22 Endre innstillingen for romtilpasset lyd ................................................................................................................. 23 Endre modus .......................................................................................................................................................... 23 Bruke snarveien .................................................................................................................................................... 23 Romtilpasset lyd under en telefonsamtale .......................................................................................................... 24 LYTTEMODUSER Moduser .............................................................................................................................................................................. 25 Oppmerksomhetsmodus med ActiveSense............................................................................................. 25 Endre modus..................................................................................................................................................................... 26 Legge til eller fjerne moduser i hodetelefonene...................................................................................... 26 BLUETOOTH®-TILKOBLINGER Koble til med Bose Music-appen ............................................................................................................................. 27 Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten................................................................................... 27 Koble fra mobilenheter ................................................................................................................................................. 28 Koble til mobilenheter på nytt ................................................................................................................................... 28 Koble til en annen mobilenhet................................................................................................................................... 29 Identifisere tilkoblede mobilenheter....................................................................................................................... 29 Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ............................................................................................................. 29 Koble til tidligere tilkoblede enheter........................................................................................................................ 29 Slette enhetslisten på hodetelefonene ................................................................................................................. 30 Bare AndroidTM-enheter ............................................................................................................................................... 31 Koble til med hurtigparing ................................................................................................................................ 31 Snapdragon SoundTM-teknologi ..................................................................................................................... 32 KABLEDE TILKOBLINGER Koble til lydkabelen......................................................................................................................................................... 33 Koble til USB-kabelen.................................................................................................................................................... 34 |8 N O R INNHOLD BATTERI Lade hodetelefonene .................................................................................................................................................... 35 Ladetid ...................................................................................................................................................................... 36 Høre batterinivået ................................................................................................................................................ 36 HODETELEFONENES STATUS Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 37 Batteristatus ..................................................................................................................................................................... 38 Ladestatus ........................................................................................................................................................................ 38 Status for oppdatering og feil ................................................................................................................................... 38 KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER Koble til Bose Smart Speaker eller Soundbar...................................................................................................... 39 Fordeler..................................................................................................................................................................... 39 Kompatible produkter ........................................................................................................................................ 39 Koble til med Bose Music-appen................................................................................................................... 40 Koble til med produktkontrollene.................................................................................................................. 41 Koble til en Bose Smart Speaker eller Soundbar på nytt................................................................................ 41 STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare hodetelefonene ....................................................................................................................................... 42 Oppdatere hodetelefonene ........................................................................................................................................ 44 Rengjøre hodetelefonene ............................................................................................................................................ 44 Reservedeler og tilbehør .............................................................................................................................................. 44 Begrenset garanti............................................................................................................................................................ 44 Plassering av serienummer......................................................................................................................................... 45 | 9 N O R INNHOLD FEILSØKING Prøv dette først ................................................................................................................................................................ 47 Andre løsninger ................................................................................................................................................................ 47 Tilbakestille hodetelefonene ...................................................................................................................................... 54 Gjenopprette til fabrikkinnstillingene på hodetelefonene............................................................................. 55 | 1 0 N O R INNHOLDET I ESKEN INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose QuietComfort Ultra hodetelefoner Bæreveske USB Type-A- til USB Type-C®-kabel 3,5 mm til 2,5 mm lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler. Du finner feilsøkingsartikler, videoer og informasjon om produktreparasjon og -erstatning på support.Bose.com/QCU. | 1 1 N O R BOSE MUSIC-APP Med Bose Music-appen kan du konfigurere og styre hodetelefonene fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, administrere innstillingene for hodetelefonene, justere lyden, velge språk for talemeldinger og få oppdateringer og nye funksjoner. MERKNAD: Hvis du allerede har opprettet en Bose Music-konto for et annet Bose- produkt, kan du legge til hodetelefonene i den eksisterende kontoen (se nederst på side 12). LASTE NED BOSE MUSIC-APPEN 1. Last ned Bose Music-appen på mobilenheten. MERKNAD: Hvis du befinner deg i fastlands-Kina, laster du ned Bose8-appen. BOSE MUSIC 2. Følg instruksjonene i appen. LEGGE TIL HODETELEFONENE I EN EKSISTERENDE KONTO Åpne Bose Music-appen og legg til hodetelefonene for å legge til Bose QuietComfort Ultra-hodetelefonene. | 1 2 N O R HODETELEFONKONTROLLER Hodetelefonkontrollene er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Mikrofon Statuslampe USB-C®port 2,5 mm lydport Mikrofon Flerfunksjonsknapp Volumlist Bluetooth-/strømknapp | 1 3 N O R HODETELEFONKONTROLLER SLÅ PÅ Trykk på Bluetooth-/strømknappen. Du hører en tone, og en talemelding angir batterinivået. Statuslampen lyser i henhold til ladenivået (se side 38). MERKNADER: · Når du slår på hodetelefonene og hører tonen, tilpasses lyden til ørene dine for best mulig lydytelse. · Hodetelefonene må være på hodet for at talemeldingen skal spilles av. | 1 4 N O R HODETELEFONKONTROLLER SLÅ AV Trykk på og hold Bluetooth-/strømknappen til du hører en tone. MERKNAD: Når hodetelefonene er slått av, er støyreduksjon deaktivert. Automatisk avslåing Hodetelefonene sparer batteri og går i hvilemodus når du har tatt dem av og ikke har brukt dem på 10 minutter. Du vekker hodetelefonene ved å sette dem på hodet og trykke på Bluetooth-/strømknappen, flerfunksjonsknappen eller volumlisten. Hodetelefonene slås av etter 24 minutter med inaktivitet. Trykk på Bluetooth-/ strømknappen for å slå på hodetelefonene. MERKNAD: Bruk Bose Music-appen til å endre innstillingen for automatisk avslåing. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. | 1 5 N O R HODETELEFONKONTROLLER MEDIEAVSPILLING OG VOLUM Flerfunksjonsknappen kontrollerer medieavspilling. Volumlisten kontrollerer volumet. Flerfunksjonsknapp Volumlist FUNKSJON Spille av / pause GJØR DETTE Trykk på flerfunksjonsknappen. Hopp fremover Dobbelttrykk på flerfunksjonsknappen. Hopp tilbake Trippeltrykk på flerfunksjonsknappen. Volum opp Sveip opp på volumlisten. Volum ned Sveip ned på volumlisten. MERKNAD: Hvis du vil øke eller redusere volumet raskt, bruker du et langt sveip på volumlisten. | 1 6 N O R HODETELEFONKONTROLLER TELEFONSAMTALER Flerfunksjonsknappen kontrollerer telefonsamtaler. Det er fire mikrofoner for telefonsamtaler på hodetelefonene, to på venstre øreklokke og to på høyre øreklokke. Mikrofon Mikrofon Flerfunksjonsknapp FUNKSJON Svare på et anrop GJØR DETTE Trykk på flerfunksjonsknappen. Avslutte/avvise et innkommende Dobbelttrykk på flerfunksjonsknappen. anrop Besvare en annen innkommende samtale og sette den aktive samtalen på vent Når du er i en samtale og du får et innkommende anrop, trykker du på flerfunksjonsknappen. Avvise en annen innkommende samtale og forbli i gjeldende samtale Når du er i en samtale og du får et innkommende anrop, dobbelttrykker du på flerfunksjonsknappen. | 1 7 N O R HODETELEFONKONTROLLER MODUSER Med flerfunksjonsknappen kan du raskt og enkelt bytte mellom innstillingene for støyreduksjon ved å endre modus. Du finner informasjon om hvordan du endrer modus på side 25. INNSTILLINGER FOR ROMTILPASSET LYD Du finner informasjon om hvordan du endrer innstillingene for romtilpasset lyd på side 23. STEMMESTYRING FOR MOBILENHET Du kan stille inn en snarvei for få tilgang til stemmestyring for mobilenheten med hodetelefonene. Mikrofonene på hodetelefonene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på mobilenheten. Du finner informasjon om snarveier på side 19. MERKNAD: Du har ikke tilgang til stemmestyring når du er i en samtale. | 1 8 N O R SNARVEIER Med en snarvei får du rask og enkel tilgang til følgende funksjoner: · Bla gjennom innstillingene for romtilpasset lyd (se side 22) · Bruke Spotify · Bruke stemmestyring på mobilenheten (se side 18) · Tilgang til batterinivå (se side 36) AKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose Music-appen til å aktivere snarveien. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Snarvei på hovedskjermbildet. BRUKE SNARVEIEN Trykk og hold på volumlisten. ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose Music-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Snarvei på hovedskjermbildet. | 1 9 N O R ON-HEAD-DETEKSJON On-head-deteksjon bruker sensorer til å identifisere når du bruker hodetelefonene. Du kan spille av eller stoppe lyden midlertidig automatisk og besvare anrop. SPILLE AV / STOPPE MIDLERTIDIG AUTOMATISK Når du løfter høyre øreklokke av øret eller tar av hodetelefonene, settes lydavspillingen på pause. Sett på høyre øreklokke eller ta på deg hodetelefonene igjen for å gjenoppta lydavspilling. SVARE AUTOMATISK PÅ ANROP Du kan svare på anrop ved å ta på deg hodetelefonene. | 2 0 N O R STØYREDUKSJON Støyreduksjon reduserer uønsket støy slik at du får klarere og mer livaktig lyd. Hodetelefonene er som standard i stille modus når de slås på. Støyreduksjon er fullt aktivert (se side 25). ENDRE INNSTILLINGEN FOR STØYREDUKSJON Du kan bytte mellom forhåndsinnstilte støyreduksjonsinnstillinger ved å endre modus. Du finner informasjon om de ulike modusene på side 25. STØYREDUKSJON UNDER EN SAMTALE Når du ringer eller mottar et anrop, holder hodetelefonene seg på den gjeldende innstillingen for støyreduksjon, og modusen Egen stemme aktiveres. Egen stemme lar deg høre deg selv snakke mer naturlig. Når du vil justere støyreduksjon under en samtale, endrer du modusen (se side 26). MERKNAD: Du justerer egen stemme med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. BRUKE BARE STØYREDUKSJONEN Du kan bruke bare støyreduksjon, uten lyd eller avbrudd fra telefonsamtaler. 1. Gjør ett av følgende: · Koble fra mobilenheten (se side 28). · Slå av Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. 2. Trykk og hold flerfunksjonsknappen for å endre modus (se side 26). MERKNAD: Koble til mobilenheten igjen ved å velge hodetelefonene fra Bluetooth- listen på enheten. | 2 1 N O R RO MTIL PAS S ET LYD Romtilpasset lyd tar det du hører, ut av hodet ditt og plasserer det foran deg slik at du alltid befinner deg på det beste akustikkstedet. Det føles som om lyden kommer fra et sted utenfor hodetelefonene, og gir deg en mer naturlig lytteopplevelse. Romtilpasset lyd fungerer på alt strømmet innhold fra en hvilken som helst kilde, og løfter lyden til nye høyder med bedre klarhet og fyldigere kvalitet. MERKNAD: Når du ringer eller mottar et anrop, slås romtilpasset lyd av midlertidig (se side 24). INNSTILLINGER FOR ROMTILPASSET LYD INNSTILLING I ro BESKRIVELSE BRUKES NÅR Det høres ut som om lyden kommer fra to stereohøyttalere foran deg, og den blir der når du beveger hodet. MERKNAD: Noen sekunder etter at du slutter å bevege hodet, sentreres høyttalerne igjen på plasseringen din. Brukes for å få den mest realistiske og kraftige opplevelsen. Er best når du er i ro. Bevegelse Det høres ut som om lyden kommer fra to stereohøyttalere foran deg, og den følger bevegelsene til hodet ditt. MERKNAD: Bruk Bose Music-appen til å få tilgang til dette alternativet. Trykk på Romtilpasset lyd på hovedskjermbildet. Brukes for å få en mer konsekvent opplevelse. Er best når du utfører aktiviteter som krever at du ofte snur på hodet eller ser ned. Lyden høres ut som om den kommer Brukes når du ønsker en klassisk Av fra hodetelefonene. lytteopplevelse eller vil spare batteritid. | 2 2 N O R RO MTIL PAS S ET LYD ENDRE INNSTILLINGEN FOR ROMTILPASSET LYD Du kan endre innstillingen for romtilpasset lyd ved å endre modus eller bruke en snarvei til å bla gjennom innstillingene for romtilpasset lyd. TIPS: Du kan også endre innstillingen for romtilpasset lyd med Bose Music-appen. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Romtilpasset lyd på hovedskjermbildet. Endre modus Du finner informasjon om hvordan du endrer modus på side 26. MERKNADER: · Når du endrer modus, endres innstillingene for både romtilpasset lyd og støyreduksjon. · Du kan også opprette en tilpasset modus med foretrukne innstillinger for romtilpasset lyd og støyreduksjon (se side 25). Bruke snarveien Du kan bruke snarveien til å bla gjennom innstillingene for romtilpasset lyd uten at det påvirker støyreduksjonsinnstillingene i den gjeldende modusen. Dette tilpasser gjeldende modus midlertidig, til du slår av hodetelefonene eller endrer modus. MERKNAD: For å endre innstillingen for romtilpasset lyd fra hodetelefonene må det være angitt som en snarvei (se side 19). 1. Trykk og hold på volumlisten. En stemme leser opp hver innstilling for romtilpasset lyd i en sløyfe. 2. Når du hører navnet på innstillingen du ønsker, slipper du volumlisten. | 2 3 N O R RO MTIL PAS S ET LYD ROMTILPASSET LYD UNDER EN TELEFONSAMTALE Når du ringer eller mottar et anrop, slås romtilpasset lyd av midlertidig. Når du avslutter samtalen, går hodetelefonene tilbake til den forrige innstillingen for romtilpasset lyd. | 2 4 N O R LYT TE MO D U S E R Lyttemoduser er forhåndsinnstilte lydinnstillinger som du kan bytte mellom, basert på hvordan du foretrekker å lytte og omgivelsene. De består av innstillinger for støyreduksjon og romtilpasset lyd. Du kan velge mellom tre forhåndskonfigurerte moduser Stille, Oppmerksom og Romtilpasset eller opprette opptil to egne tilpassede moduser. MODUSER MODUS Stille BESKRIVELSE Full støyreduksjon med Bose-optimalisert stereolyd. Gjør det mulig å blokkere ut distraksjoner med det høyeste nivået av støyreduksjon. Oppmerksom Full gjennomsiktighet med Bose-optimalisert stereolyd. Gjør det mulig å høre omgivelsene samtidig som du hører på lyden din i stereo. Romtilpasset Full støyreduksjon med romtilpasset lyd. Gjør det mulig å blokkere ut distraksjoner og bli omsluttet av livaktig lyd. Tilpasset Tilpassede innstillinger for støykontroll (støyreduksjon eller vindblokkering) og romtilpasset lyd basert på hvordan du foretrekker å lytte og omgivelsene. MERKNAD: Du kan opprette opptil sju tilpassede moduser med Bose Music-appen. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet. MERKNADER: · Hodetelefonene er som standard i stille modus når de slås på. Bruk Bose Music- appen til å sette opp hodetelefonene til å slås på i den sist brukte modusen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. · Du finner informasjon om innstillinger for støyreduksjon og romtilpasset lyd på side 21 og side 22. Oppmerksomhetsmodus med ActiveSense Med den dynamiske støyreduksjonen i oppmerksomhetsmodus med ActiveSenseteknologi kan du høre omgivelsene samtidig som du reduserer uønsket støy. I oppmerksomhetsmodus med ActiveSense kan hodetelefonene automatisk slå på støyreduksjon ved plutselige eller høye lyder i nærheten av deg, slik at du kan beholde oppmerksomheten uten at periodisk støy forstyrrer lydavspillingen. Når lyden stopper, slås støyreduksjon automatisk av igjen. Bruk Bose Music-appen til å aktivere ActiveSense. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser > Oppmerksom > fra hovedskjermbildet. | 2 5 N O R LYT TE MO D U S E R ENDRE MODUS MERKNAD: For å få tilgang til en modus på hodetelefonene må den være angitt som en favoritt i Bose Music-appen. Du angir favorittmoduser ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet. 1. Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen for å bla gjennom moduser. En stemme leser opp hver modus i en sløyfe. 2. Når du hører navnet på modusen du ønsker, slipper du flerfunksjonsknappen. TIPS: Du kan også endre modusen med Bose Music-appen. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet. Legge til eller fjerne moduser i hodetelefonene For å få tilgang til moduser på hodetelefonene må de være angitt som favoritter i Bose Music-appen. Modusene Stille, Oppmerksom og Romtilpasset er som standard satt som favoritter. Når du skal legge til eller fjerne moduser i hodetelefonene, trykker du på Moduser på hovedskjermbildet og tilpasser modusene som er satt som favoritter. | 2 6 N O R B L U E T O OT H -T I L KO B L I N G E R Du kan koble hodetelefonene til mobilenheten ved å bruke Bose Music-appen, Bluetooth-menyen på mobilenheten eller hurtigparing (bare Android-enheter). Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene, og hodetelefonene kan være aktivt koblet til to enheter om gangen (flerpunktstilkobling). Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. MERKNADER: · Den beste opplevelsen får du ved å bruke Bose Music-appen til å sette opp og koble til mobilenheten (se side 12). · Du finner informasjon om hvordan du bruker hurtigparing på side 31. KOBLE TIL MED BOSE MUSIC-APPEN Du finner informasjon om hvordan du kobler til hodetelefonene og administrerer Bluetooth-innstillinger med Bose Music-appen på side 12. KOBLE TIL MED BLUETOOTH-FUNKSJONEN PÅ MOBILENHETEN 1. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen. Du hører tonen som angir at hodetelefonene blir slått av. Fortsett å holde til du hører «Ready to connect» (Klar til å koble til) og statuslampen blinker blått. MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to another device» (Klar til å koble til en annen enhet). | 2 7 N O R B L U E T O OT H -T I L KO B L I N G E R 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. MERKNAD: Bluetooth-funksjonen er vanligvis i Innstillinger-menyen. 3. Velg hodetelefonene fra enhetslisten. MERKNAD: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt hodetelefonene navn. Bose QC Ultra Headphones Når tilkoblingen er opprettet, lyser statuslampen blått i 10 sekunder. MERKNAD: Hvis en enhet allerede er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten>» (Koblet til <navnet på mobilenheten>), og deretter lyser statuslampen blått i 10 sekunder. KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bose Music-appen til å koble fra en mobilenhet. TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra. KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT Når hodetelefonene slås på, prøver de å koble til de to sist tilkoblede enhetene. MERKNADER: · Enheten må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på. · Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten. | 2 8 N O R B L U E T O OT H -T I L KO B L I N G E R KOBLE TIL EN ANNEN MOBILENHET Hodetelefonene kan bare være aktivt koblet til to enheter om gangen (flerpunktstilkobling). Hvis du vil koble til en annen enhet, bruker du Bose Music-appen (se side 12), Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 27) eller hurtigparing (bare Androidenheter) (se side 31). MERKNADER: · Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. · Bruk Bose Music-appen til å administrere eller deaktivere en flerpunktstilkobling. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. · Når du deaktiverer en flerpunktstilkobling, kobles den andre tilkoblede enheten fra. IDENTIFISERE TILKOBLEDE MOBILENHETER Trykk på og slipp Bluetooth-/strømknappen for å høre hvilken enhet som er tilkoblet. BYTTE MELLOM TO TILKOBLEDE MOBILENHETER 1. Stopp avspillingen av lyd på den første mobilenheten midlertidig. 2. Spill av lyd på den andre mobilenheten. MERKNAD: Hodetelefonene mottar telefonsamtaler fra begge enheter, uansett hvilken enhet som spiller av lyd. KOBLE TIL TIDLIGERE TILKOBLEDE ENHETER 1. Trykk på og slipp Bluetooth-/strømknappen for å høre hvilken enhet som er tilkoblet. 2. Trykk på og slipp Bluetooth-/strømknappen innen to sekunder for å koble til neste enhet i enhetslisten for hodetelefonene. 3. Gjenta til du hører riktig enhetsnavn. Du vil høre en tone som indikerer at enheten er koblet til. TIPS: Du kan også koble til en tidligere tilkoblet enhet på nytt ved å bruke Bose Music-appen (se side 12). MERKNAD: Hvis to enheter allerede er koblet til hodetelefonene, erstatter den nylig tilkoblede enheten den eldste av de to tilkoblingene. | 2 9 N O R B L U E T O OT H -T I L KO B L I N G E R SLETTE ENHETSLISTEN PÅ HODETELEFONENE 1. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen og flerfunksjonsknappen til du hører «Bluetooth device list cleared. Ready to connect.» (Bluetooth-enhetslisten er slettet. Klar til å koble til.) 2. Slett hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Alle enheter slettes, og hodetelefonene er klare til å kobles til. | 3 0 N O R B L U E T O OT H -T I L KO B L I N G E R BARE ANDROID-ENHETER Hvis du har en Android-mobilenhet, har du tilgang til følgende ekstra tilkoblingsfunksjoner. Koble til med hurtigparing Med ett trykk på hodetelefonene kan du utføre Bluetooth-paring raskt og enkelt med Android-enheter. MERKNADER: · For å bruke hurtigparing trenger du en Android-enhet som kjører Android 6.0 eller nyere. · Android-enheten må ha funksjonene Bluetooth og Stedstjenester aktivert. 1. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen. Du hører tonen som angir at hodetelefonene blir slått av. Fortsett å holde til du hører «Ready to connect» (Klar til å koble til) og statuslampen blinker blått. 2. Plasser hodetelefonene ved siden av Android-enheten. Det vises en melding på enheten som spør om du vil pare hodetelefonene. MERKNAD: Hvis du ikke ser noen melding, må du kontrollere at varsler er aktivert for Google Play Services-appen på enheten. 3. Trykk på meldingen. Når hodetelefonene er tilkoblet, vises en melding som bekrefter et tilkoblingen er fullført. | 3 1 N O R B L U E T O OT H -T I L KO B L I N G E R Snapdragon Sound-teknologi Bose QuietComfort Ultra hodetelefoner har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimaliserer Qualcomm®-lydteknologier på tilkoblede enheter for å sikre den beste lydkvaliteten, stabil tilkobling og latens for lyden du strømmer. For å oppleve Snapdragon Sound trenger du en Snapdragon Sound-sertifisert enhet, som en kompatibel Android-mobilenhet. Når du har koblet til hodetelefonene, strømmer enheten automatisk lyd med aptX Adaptive Bluetooth-kodeken. MERKNAD: Du finner ut hvilke Snapdragon Sound-funksjoner hodetelefonene støtter, samt om enheten din er kompatibel, på support.Bose.com/QCU | 3 2 N O R KABLEDE TILKOBLINGER KOBLE TIL LYDKABELEN Bruk 2,5 mm til 3,5 mm-lydkabelen til å høre på lyd fra kildeenheten når en Bluetoothtilkobling ikke er tilgjengelig. MERKNADER: · Kontroller for telefonsamtaler og medieavspilling er deaktivert og må kontrolleres på kildeenheten. · Bluetooth-tilkoblingen og taleopphentingen på mikrofonen på øreklokkene er deaktivert. · Bluetooth-tilkoblinger anbefales for den beste opplevelsen. 1. Koble kabelen til 2,5 mm-porten på venstre øreklokke. 2. Koble den andre enden av kabelen til 3,5 mm-porten på kildeenheten. | 3 3 N O R KABLEDE TILKOBLINGER KOBLE TIL USB-KABELEN Bruk USB-kabelen til å koble til en ekstern strømkilde og fortsette å bruke hodetelefonene hvis batteriet er utladet, eller for å lade hodetelefonbatteriet (se side 35). MERKNADER: · Hodetelefonene lades ikke når du har dem på hodet og de er koblet til en ekstern strømkilde. · Koble til både USB-kabelen og lydkabelen for å fortsette å høre på lyd på kildeenheten når batteriet i hodetelefonene er tomt, eller en Bluetooth-tilkobling ikke er tilgjengelig (se side 33). 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB-C-porten på venstre øreklokke. 2. Koble den andre enden til en USB-A-strømkilde, som en datamaskin eller en vegglader. 3. Slå på hodetelefonene på (se side 14). | 3 4 N O R B AT T E R I LADE HODETELEFONENE 1. Ta hodetelefonene av hodet og stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB-C-porten på venstre øreklokke. MERKNAD: Hodetelefonene lades ikke når du har dem på hodet og de er koblet til en ekstern strømkilde. 2. Koble den andre enden til en USB-A-strømkilde, som en datamaskin eller en vegglader. Ladingen av hodetelefonene starter, og statuslampen lyser gult. Statuslampen lyser hvitt når hodetelefonene er fulladet. | 3 5 N O R B AT T E R I Ladetid Det kan ta 3 timer å lade hodetelefonene helt. Når batteriet er fulladet, gir det strøm til hodetelefonene i opptil 24 timer med romtilpasset lyd slått av (opptil 18 timer med romtilpasset lyd slått på). Når batterinivået i hodetelefonene er lavt, vil en 15 minutters lading gi strøm til hodetelefonene i opptil 2,5 timer med romtilpasset lyd slått av (opptil 2 timer med romtilpasset lyd slått på). Høre batterinivået Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået. Når batterinivået i hodetelefonene er lavt, hører du «Battery low» (Lavt batterinivå). MERKNAD: Du kan kontrollere batterinivået visuelt ved å se på statuslampen som er plassert på venstre øreklokke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 38. TIPS: Du kan også høre batterinivået ved å bruke en snarvei. Batterinivå må være angitt som en snarvei med Bose Music-appen (se side 19). | 3 6 N O R HODETELEFONENES STATUS Statuslampen er plassert på venstre øreklokke. Når du setter hodetelefonene på hodet, eller tar dem av, lyser statuslampene i henhold til hodetelefonenes status i 5 sekunder. MERKNADER: · Når du har hodetelefonene på deg, forblir statuslampen slukket til du trykker på Bluetooth-/strømknappen. · Når du ikke har hodetelefonene på deg, forblir statuslampen slukket til du bruker hodetelefonkontrollene eller flytter på hodetelefonene. BLUETOOTH-STATUS Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET Blinker blått SYSTEMSTATUS Klar for tilkobling Lyser blått (5 sekunder) Tilkoblet Blinker hvitt to ganger Enhetslisten er tømt | 3 7 N O R HODETELEFONENES STATUS BATTERISTATUS Viser batteristatusen. LAMPEAKTIVITET Lyser hvitt SYSTEMSTATUS Fulladet Lyser gult Lavt til middels batterinivå TIPS: Du kan også kontrollere batterinivået med Bose Music-appen. LADESTATUS Viser ladestatusen. LAMPEAKTIVITET Lyser gult Lyser hvitt SYSTEMSTATUS Lader Fulladet STATUS FOR OPPDATERING OG FEIL Viser status for oppdatering og feil. LAMPEAKTIVITET Blinker hvitt tre ganger (gjentatt) SYSTEMSTATUS Oppdaterer programvare (trådløst) Blinker raskt hvitt (10 sekunder) Oppdaterer programvare (via USB) Blinker hvitt (3 sekunder) Blinker hvitt (30 sekunder), lyser deretter gult (2 til 3 sekunder) Blinker gult og hvitt Tilbakestill Gjenopprett Feil kontakt kundestøtte hos Bose | 3 8 N O R KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER KOBLE TIL BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Med SimpleSync-teknologi kan du koble hodetelefonene til en Bose Smart Soundbar eller en Bose Smart Speaker for å få en personlig lytteopplevelse. Fordeler · Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose Smart Soundbar samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i hodetelefonene. · Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til Bose Smart Speaker. MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på opptil ni meter. Vegger og byggematerialer kan påvirke mottaket. Kompatible produkter Du kan koble hodetelefonene til alle typer Bose Smart Speaker og Bose Smart Soundbar. Populære kompatible produkter er: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700 / Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500 / Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker / Bose Portable Home Speaker Nye produkter legges til regelmessig. Her finner du en fullstendig liste og mer informasjon: support.Bose.com/Groups | 3 9 N O R KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER Koble til med Bose Music-appen 1. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen. Du hører tonen som angir at hodetelefonene blir slått av. Fortsett å holde til du hører «Ready to connect to another device» (Klar til å koble til en annen enhet) og statuslampen blinker blått. 2. Bruk Bose Music-appen til å koble hodetelefonene til et kompatibelt Boseprodukt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups MERKNADER: · Det kan ta opptil 30 sekunder å koble til. · Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren. · Du kan bare koble høyttalerne til ett produkt om gangen. | 4 0 N O R KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER Koble til med produktkontrollene 1. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen. Du hører tonen som angir at hodetelefonene blir slått av. Fortsett å holde til du hører «Ready to connect to another device» (Klar til å koble til en annen enhet) og statuslampen blinker blått. 2. Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen på fjernkontrollen til lydplanken eller oppå høyttaleren til lysfeltet eller lysringen pulserer blått. Hodetelefonene kobler til lydplanken eller høyttaleren, og du hører samme lyd gjennom begge enhetene. MERKNADER: · Det kan ta opptil 30 sekunder å koble til. · Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren. KOBLE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR PÅ NYTT Bruk Bose Music-appen til å koble hodetelefonene til et tidligere tilkoblet kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups MERKNADER: · Lydplanken eller høyttaleren må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på. · Hvis hodetelefonene ikke kobles til, kan du se «Hodetelefonene kobles ikke til en tidligere tilkoblet Bose Smart Soundbar eller Speaker» på side 53. | 4 1 N O R STELL OG VEDLIKEHOLD OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt i esken. 1. Legg hendende rundt hver øreklokke. Venstre øreklokke Høyre øreklokke 2. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. | 4 2 N O R STELL OG VEDLIKEHOLD 3. Skyv øreklokkene opp mot hodebøylen. 4. Brett den venstre øreklokken opp mot hodebøylen, og legg hodetelefonene i etuiet. MERKNAD: Påse at batteriet er fulladet hvis du skal oppbevare hodetelefonene avslått i mer enn noen få måneder. | 4 3 N O R STELL OG VEDLIKEHOLD OPPDATERE HODETELEFONENE Hodetelefonene oppdateres automatisk når de er koblet til Bose Music-appen og en oppdatering er tilgjengelig. Følg instruksjonene i appen. Du kan også oppdatere hodetelefonene på Bose-nettstedet for oppdatering. Gå til følgende nettsted på datamaskinen: btu.Bose.com. Følg instruksjonene på skjermen. RENGJØRE HODETELEFONENE Hodetelefonene kan trenge rengjøring fra tid til annen. Hvis hodebøylen eller andre utvendige overflater må rengjøres, kan du tørke forsiktig med en lett fuktet klut. · Bruk bare vann til å fukte kluten. Ikke bruk rengjøringsmidler. Ikke la det komme fukt inn i hodetelefonene gjennom portene eller øreklokkene. · Pass på at smuss eller rusk ikke kommer inn i portene. Ikke blås luft inn i eller støvsug portene eller innsiden av øreklokkene. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til support.Bose.com/QCU BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på nettstedet worldwide.Bose.com/Warranty. Du finner instruksjoner for hvordan du registrerer produktet her: worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien. | 4 4 N O R STELL OG VEDLIKEHOLD PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert under polstringen på innsiden av venstre øreklokke. Polstringen er den innerste delen som dekker og beskytter komponentene i øreklokken. 1. Trekk forsiktig ett område av puten bort fra venstre øreklokke til alle seks tappene rundt den innvendige kanten løsner. 2. Ta tak i øvre kant av polstringen og trekk den forsiktig bort for å se serienummeret. FORSIKTIG: Vær forsiktig så du ikke trykker inn eller drar ut noen andre komponenter i øreklokken, siden det kan skade hodetelefonene. Deksel 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 N O R STELL OG VEDLIKEHOLD 3. Fest polstringen igjen. 4. Rett inn de seks tappene på montasjeflensen etter de seks sporene på øreklokken, og trykk inn puten til alle seks tappene går på plass i sporene. Du vil høre og føle et knepp når puten er på plass. FORSIKTIG: Alle seks tappene må være festet på puten for å sikre lydytelsen. | 4 6 N O R FEILSØKING PRØV DETTE FØRST Hvis det oppstår problemer med hodetelefonene: · Lad hodetelefonene (se side 35). · Slå på hodetelefonene på (se side 14). · Kontroller statuslampen på hodetelefonene (se side 37). · Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth-tilkoblinger (se side 27). · Flytt mobilenheten nærmere hodetelefonene (9 m eller 30 fot) og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer. · Øk volumet på hodetelefonene, på mobilenheten og i musikkappen. · Koble til en annen mobilenhet (se side 28). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Du kan også finne feilsøkingsartikler, videoer og andre ressurser på support.Bose.com/QCU Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING Hodetelefonene slår seg ikke på Trykk på Bluetooth-/strømknappen (se side 14). Kontroller at hodetelefonene ikke er i modus for automatisk avslåing (se side 15). Hvis hodetelefonene har vært utsatt for høye eller lave temperaturer, må du vente til de holder romtemperatur. Hodetelefonene kobler seg ikke til mobilenheten Koble fra lydkabelen (se side 33). Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten (se side 27). Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten, og aktiver den igjen. Slett enhetslisten på hodetelefonene (se side 29). Slett hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til på nytt (se side 27). Gå til support.Bose.com/QCU for å se instruksjonsvideoer. Tilbakestill hodetelefonene (se side 54). | 4 7 N O R FEILSØKING SYMPTOM LØSNING Hodetelefonene reagerer ikke under konfigurasjon av appen Avinstaller Bose Music-appen fra mobilenheten. Installer appen på nytt (se side 12). Påse at du bruker Bose Music-appen til konfigureringen (se side 12). Kontroller at du har gitt Bose Music-appen tilgang til Bluetoothtilkoblinger i innstillingsmenyen på mobilenheten. Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenhetens Innstillinger-meny. Bose Musicappen finner ikke hodetelefonene Avinstaller Bose Music-appen fra mobilenheten. Installer appen på nytt (se side 12). Kontroller at du har gitt Bose Music-appen tilgang til Bluetoothtilkoblinger i innstillingsmenyen på mobilenheten. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen til statuslampen blinker blått. Bose Music-appen fungerer ikke på mobilenheten Kontroller at mobilenheten kan brukes med Bose Music-appen, og at den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se appbutikken på mobilenheten. Avinstaller Bose Music-appen fra mobilenheten. Installer appen på nytt (se side 12). Hodetelefonene lades ikke Kontroller at begge endene av USB-ladekabelen sitter ordentlig i portene (se side 35). Prøv en annen USB A-vegglader, USB-kabel eller strømkilde. Hvis hodetelefonene har vært utsatt for høye eller lave temperaturer, må du la dem få romtemperatur før du prøver å lade på nytt. Periodisk Bluetoothtilkobling Slett enhetslisten på hodetelefonene (se side 29). Slett hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til på nytt (se side 27). Tilbakestill hodetelefonene (se side 54). | 4 8 N O R FEILSØKING SYMPTOM Kan ikke justere støyreduksjon LØSNING Slå av hodetelefonene, og slå dem deretter på igjen (se side 14). Hvis du bruker flerfunksjonsknappen, kan du prøve å bruke Bose Music-appen til å justere nivået for støyreduksjon. Hodetelefonene Slå av hodetelefonene. Slå hodetelefonene på igjen uten at de er oppdager ikke at de ikke på hodet (se side 14), og sett deretter hodetelefonene på deg. er på hodet Ingen lyd Hvis hodetelefonene har vært utsatt for høye eller lave temperaturer, må du vente til de holder romtemperatur. Trykk på Bluetooth-/strømknappen for å høre den tilkoblede enheten. Kontroller at du bruker riktig enhet. Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av. Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste. Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på enheten. Hvis det er koblet til to enheter, må du først stoppe avspillingen midlertidig på den andre mobilenheten. Start mobilenheten på nytt. Tilbakestill hodetelefonene (se side 54). Kan ikke justere volumet Kontroller at fingeren har god kontakt med volumlisten. Kontroller at fingrene dine er tørre. Hvis håret ditt er vått, må du passe på at det ikke kommer borti volumlisten. Hvis du bruker hansker, tar du dem av før du berører volumlisten. | 4 9 N O R SYMPTOM Dårlig lydkvalitet FEILSØKING LØSNING Slå av hodetelefonene mens du har dem på, og slå dem deretter på igjen (se side 14). Husk å høre etter tonen, slik at lyden tilpasses til ørene dine for best mulig lydytelse. Slå av hodetelefonene, og slå dem deretter på igjen (se side 14). Hvis du er i vindfulle omgivelser kan du bruke Bose Musicappen til å opprette en tilpasset modus med vindblokkering. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet. Påse at øreklokkene sitter godt og danner en behagelig forsegling rundt ørene. Hvis håret ditt er langt, eller hvis du bruker briller eller en lue, må du passe på at det ikke kommer i konflikt med øreklokkene. Påse at du bruker Bose Music-appen til konfigureringen (se side 12). Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste. Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på enheten. Hvis det er koblet til to mobilenheter, kobler du fra den andre enheten. Slå av eventuelle lydforbedringsfunksjoner på enheten og i musikkappen. Endre innstillingen for romtilpasset lyd (se side 23). Kontroller at hodetelefonene er koblet til via riktig Bluetoothprofil: Stereo A2DP. Kontroller enhetens meny for Bluetooth-/ lydinnstillinger for å sikre at riktig lydprofil er valgt. Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten, og aktiver den igjen. Slett enhetslisten på hodetelefonene (se side 29). Slett hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til på nytt (se side 27). Gå til support.Bose.com/QCU for å se instruksjonsvideoer. Tilbakestill hodetelefonene (se side 54). | 5 0 N O R FEILSØKING SYMPTOM LØSNING Ingen lyd fra en kildeenhet som er koblet til med en lydkabel Kontroller at du bruker lydkabelen fra Bose. Kontroller at begge endene av lydkabelen sitter ordentlig i portene (se side 33). Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av. Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste. Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på mobilenheten. Øk volumet på hodetelefonene, og øk deretter volumet på mobilenheten. Start mobilenheten på nytt. Dårlig lydkvalitet fra en mobilenhet som er koblet til med en lydkabel Kontroller at begge endene av lydkabelen sitter ordentlig i portene (se side 33). Start mobilenheten på nytt. Mikrofonen registrer ikke lyd Påse at du har på deg hodetelefonene på riktig måte. Den innvendige polstringen (stoffdeksler) i øreklokkene på hodetelefonene er merket med L (venstre øreklokke) og R (høyre øreklokke). Tilpass høyre øreklokke til høyre øre og venstre øreklokke til venstre øre. Kontroller at mikrofonene ikke er blokkerte og at de er rene for smuss. Slett enhetslisten på hodetelefonene (se side 29). Slett hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til på nytt (se side 27). Prøv en ny telefonsamtale. Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten, og aktiver den igjen. Flerfunksjonsknappen endrer ikke modus Bruk Bose Music-appen til å endre modus. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet. | 5 1 N O R FEILSØKING SYMPTOM Dårlig støyredusering LØSNING Slå av hodetelefonene, og slå dem deretter på igjen (se side 14). Kontroller modusen (se side 25). Påse at øreklokkene sitter godt og danner en behagelig forsegling rundt ørene. Hvis håret ditt er langt, eller hvis du bruker briller eller en lue, må du passe på at det ikke kommer i konflikt med øreklokkene. Ta hodetelefonene av deg, og sett dem på igjen. Hvis du er i en telefonsamtale eller bruker stemmestyring på mobilenheten, kan du senke eller slå av Egen stemme med Bose Music-appen (se side 21). Kontroller om ActiveSense er aktivert (se side 25). Tilbakestill hodetelefonene (se side 54). Hvis det ikke løser problemet, kan du prøve å gjenopprette hodetelefonene (se side 55). Vanskelig å høre den andre parten i telefonsamtaler Endre modus (se side 26). Vanskelig å høre egen stemme i telefonsamtaler Endre modus til oppmerksomhetsmodus (se side 26). Bruk Bose Music-appen til å justere Egen stemme. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Hodetelefonene svarer ikke Tilbakestill hodetelefonene (se side 54). Hvis det ikke løser problemet, kan du prøve å gjenopprette hodetelefonene (se side 55). Talemeldingsspråket er Endre talemeldingsspråk med Bose Music-appen (se side 12). ikke riktig Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Mottar ikke anropsvarslinger Kontroller at mobilenheten ikke er stilt på Ikke forstyrr. Kontroller at talemeldinger er aktivert med Bose Music-appen (se side 12). Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Kontroller at du har gitt hodetelefonene tilgang til kontaktene på mobilenhetens Bluetooth-meny. | 5 2 N O R FEILSØKING SYMPTOM LØSNING Hodetelefonene kobler seg ikke til en Bose Smart Soundbar eller Speaker Kontroller at du kobler til et kompatibelt Bose-produkt. Du finner en liste over kompatible produkter på support.Bose.com/Groups Trykk på og hold Bluetooth-/strømknappen til du hører «Ready to connect another device» (Klar til å koble til en annen enhet) og Bluetooth-lampen blinker blått. Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren. Hodetelefonene kobles ikke til en tidligere tilkoblet Bose Smart Soundbar eller Speaker Trykk på og hold Bluetooth-/strømknappen på hodetelefonene i 3 sekunder til du hører talemeldingen «Ready to connect another device» (Klar til å koble til en ny enhet) og statuslampen blinker blått. Bruk Bose Music-appen til å koble hodetelefonene til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups Forsinket lyd når koblet til en Bose Smart Soundbar eller Speaker Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige programvareoppdateringer. | 5 3 N O R FEILSØKING TILBAKESTILLE HODETELEFONENE Hvis hodetelefonene ikke reagerer, kan du tilbakestille dem. Når du tilbakestiller hodetelefonene, tilbakestilles produktkontrollene og hodetelefonene startes på nytt. Ingen andre enhetsinnstillinger fjernes. 1. Fjern hodetelefonene fra Bluetooth-listen på enheten. 2. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB-C-porten på venstre øreklokke. 3. Trykk på og hold inne Bluetooth-/strømknappen samtidig som du kobler den andre enden USB-kabelen til en USB-A-strømkilde, som en datamaskin eller en vegglader. 4. Når USB-kabelen er koblet til en USB-A-strømkilde, slipper du Bluetooth-/ strømknappen. Når tilbakestillingen er fullført, blinker statuslampen hvitt i 3 sekunder, og lyser deretter i henhold til gjeldende ladenivå (se side 38). MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/QCU | 5 4 N O R FEILSØKING GJENOPPRETTE TIL FABRIKKINNSTILLINGENE PÅ HODETELEFONENE En gjenoppretting til fabrikkinnstillingene nullstiller alle innstillinger og setter hodetelefonene tilbake til den opprinnelige tilstanden. Etter det kan hodetelefonene konfigureres som om de ble konfigurert for første gang. Gjenoppretting til fabrikkinnstillingene anbefales bare hvis du har problemer med hodetelefonene, eller hvis du har fått beskjed om det fra kundeservice hos Bose. 1. Fjern hodetelefonene fra Bluetooth-listen på enheten. 2. Fjern hodetelefonene fra Bose-kontoen med Bose Music-appen. MERKNAD: Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner hodetelefonene fra Bose-kontoen med Bose Music-appen her: support.Bose.com/QCU 3. Trykk på og hold Bluetooth-/strømknappen og flerfunksjonsknappen i 15 sekunder. Statuslampen blinker hvitt. Etter 30 sekunder blinker statuslampen gult for å angi at fabrikkinnstillinger blir gjenopprettet (to til tre sekunder). Når gjenopprettingen er fullført, blinker statuslampen langsomt blått. Hodetelefonene er nå i opprinnelig tilstand slik de ble sendt fra fabrikken. MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/QCU | 5 5 N O R WANE ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Naley przeczyta i zachowa wszystkie zalecenia dotyczce bezpieczestwa i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami okrelonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowizujcych dyrektywach UE. Deklaracja zgodnoci jest dostpna w nastpujcej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowizujcymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowizujcymi w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodnoci jest dostpna w nastpujcej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami okrelonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowizujcych w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodnoci jest dostpna w nastpujcej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance Wane zalecenia dotyczce bezpieczestwa Nie korzystaj z tego urzdzenia w pobliu wody. Czy urzdzenie wylcznie such ciereczk lub ciereczk zwilon wod. Nie naley uywa rodków czyszczcych. Wykonanie wszystkich prac serwisowych naley zleci wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie prac serwisowych jest konieczne w przypadku uszkodzenia urzdzenia, na przyklad w nastpujcych okolicznociach: uszkodzenie przewodu zasilajcego lub wtyczki, przedostanie si cieczy lub przedmiotów do wntrza urzdzenia, naraenie urzdzenia na oddzialywanie deszczu lub wilgoci, nieprawidlowe funkcjonowanie lub upadek urzdzenia. OSTRZEENIA/PRZESTROGI · Podczas obracania, skladania i umieszczania sluchawek w futerale oraz wyjmowania ich z futeralu naley trzyma dlonie wokól rodka kadego z nauszników. Trzyma palce z dala od zawiasów, aby unikn uszczypnicia. · Produkt nie jest przeznaczony do uytku przez dzieci. · Aby zapobiec uszkodzeniu sluchu, nie naley uywa sluchawek przy wysokim poziomie glonoci. Przed zaloeniem sluchawek naley zmniejszy glono, a nastpnie stopniowo zwiksza j do poziomu umoliwiajcego komfortowe sluchanie. · Korzystanie z tego produktu podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane, a w niektórych miejscach moe by zabronione przez prawo. Naley zachowa ostrono podczas prowadzenia pojazdów i przestrzega przepisów dotyczcych uytkowania sluchawek. Naley natychmiast zaprzesta uywania sluchawek, jeli podczas prowadzenia pojazdu. przeszkadzaj one w zachowaniu uwagi lub zaklócaj zdolno slyszenia dwików otoczenia, w tym alarmów i sygnalów ostrzegawczych. · Naley zachowa ostrono w przypadku korzystania z tych sluchawek podczas wykonywania jakichkolwiek czynnoci wymagajcych uwagi. Nie wolno korzysta ze sluchawek w przypadku, gdy brak moliwoci wyranego uslyszenia dwików otoczenia moe stwarza zagroenie dla uytkownika lub innych osób, np. podczas jazdy na rowerze, poruszania si w miejscach o duym nateniu ruchu drogowego, w pobliu placu budowy lub torów kolejowych itp. · NIE wolno korzysta ze sluchawek, jeeli emituj one glony, nietypowy dwik. W takim wypadku naley wylczy sluchawki i skontaktowa si z Dzialem Obslugi Klientów firmy Bose. · Naley natychmiast wyj sluchawki w przypadku zauwaenia ciepla pochodzcego z produktu. Produkt zawiera male czci, które mog spowodowa zadlawienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniej trzech lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyska informacje dotyczce wplywu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych, naley skontaktowa si z lekarzem. |2 P O L WANE ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA · Aby ograniczy ryzyko poaru i poraenia prdem elektrycznym, NIE naley wystawia urzdzenia na dzialanie deszczu, kapania, rozbryzgów lub wilgoci, a take nie wolno umieszcza w jego pobliu naczy wypelnionych plynami, takich jak wazony. · Naley zachowa odpowiedni odleglo urzdzenia od ognia i ródel ciepla. NIE umieszczaj ródel otwartego ognia (np. zapalonych wiec) na urzdzeniu ani w jego pobliu. · Urzdzenia naley uywa wylcznie z zasilaczem LPS atestowanym przez odpowiedni instytucj, zgodnym z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). · NIE wolno modyfikowa urzdzenia bez zezwolenia. · W przypadku wycieku cieczy z baterii nie wolno dopuci do kontaktu tej cieczy ze skór lub oczami. W przypadku kontaktu cieczy z baterii ze skór lub oczami naley skorzysta z pomocy medycznej. · Naley chroni produkty z bateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np. nie wolno przechowywa ich w miejscu naraonym na bezporednie wiatlo sloneczne, ogie itp.). |3 P O L INFORMACJE DOTYCZCE PRZEPISÓW UWAGA: Urzdzenie zostalo przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczcymi urzdze cyfrowych klasy B, okrelonymi w czci 15 przepisów komisji FCC. Te limity okrelono w celu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed zaklóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Urzdzenie wytwarza i wykorzystuje energi promieniowania o czstotliwoci radiowej i moe powodowa zaklócenia komunikacji radiowej, jeeli nie jest zainstalowane i uytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Nie mona zagwarantowa, e dzialanie niektórych instalacji nie bdzie zaklócane. Jeeli urzdzenie zaklóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co mona sprawdzi poprzez jego wylczenie i ponownie wlczenie, zaklócenia tego typu mona eliminowa, korzystajc z nastpujcych metod: · Zmiana ustawienia lub lokalizacji produktu albo anteny odbiorczej. · Zwikszenie odlegloci pomidzy urzdzeniem a odbiornikiem. · Podlczenie urzdzenia do gniazda sieci elektrycznej w innym obwodzie ni ten, do którego podlczony jest odbiornik. · Skonsultowanie si z dystrybutorem lub dowiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urzdzenia, które nie zostaly wyranie zatwierdzone przez firm Bose Corporation, mog spowodowa anulowanie prawa uytkownika do korzystania z urzdzenia. To urzdzenie jest zgodne z czci 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczcymi licencji. Zezwolenie na uytkowanie urzdzenia jest uzalenione od spelnienia nastpujcych dwóch warunków: (1) urzdzenie nie moe powodowa szkodliwych zaklóce i (2) musi by odporne na zaklócenia zewntrzne, lcznie z zaklóceniami powodujcymi nieprawidlowe funkcjonowanie. To urzdzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartociami granicznymi naraenia na promieniowanie, okrelonymi dla populacji ogólnej przez komisj FCC i organizacj ISED Canada. Ten nadajnik nie powinien znajdowa si w pobliu innej anteny ani nadajnika i nie powinien dziala w polczeniu z takimi urzdzeniami. Urzdzenie spelnia wymagania IMDA. FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Europa: Zakres czstotliwoci roboczej urzdzenia 24002483,5 MHz. | Maksymalna moc nadawcza poniej 20 dBm EIRP. Ten symbol oznacza, e produktu nie wolno utylizowa razem z odpadami komunalnymi. Produkt naley dostarczy do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Prawidlowa utylizacja i recykling ulatwiaj ochron zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia i rodowiska naturalnego. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych utylizacji i recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z samorzdem lokalnym, zakladem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt zostal zakupiony. Rozporzdzenia techniczne dotyczce urzdze radiowych malej mocy: Bez zgody udzielonej przez komisj NCC adna firma, przedsibiorstwo ani uytkownik nie ma prawa zmienia czstotliwoci, zwiksza mocy nadawczej ani modyfikowa oryginalnych parametrów oraz sposobu dzialania zatwierdzonych urzdze radiowych malej mocy. Urzdzenia radiowe malej mocy nie powinny wplywa na bezpieczestwo lotnicze ani zaklóca komunikacji slubowej. W przypadku stwierdzenia zaklóce uytkownik ma obowizek natychmiast zaprzesta uytkowania urzdzenia do momentu ustpienia zaklóce. Komunikacja slubowa oznacza komunikacj radiow prowadzon zgodnie z ustaw Prawo telekomunikacyjne. Urzdzenia radiowe malej mocy ulegaj zaklóceniom pochodzcym z komunikacji slubowej lub urzdze promieniujcych w radiowym pasmie ISM. NIE wolno samodzielnie wyjmowa akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urzdzenia. W celu wyjcia tego elementu naley skontaktowa si z lokalnym sprzedawc produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem. Zuyte baterie naley prawidlowo utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spala. R-R-Bos-440108 | 4 P O L INFORMACJE DOTYCZCE PRZEPISÓW Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowizujce w Chinach) Nazwy i zawarto toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa czci Olów (Pb) Rt (Hg) Kadm (Cd) Szeciowartociowy chrom (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Obwody drukowane (PCB) X O O O O Czci metalowe X O O O O Czci plastikowe O O O O O Gloniki X O O O O Przewody X O O O O T tabel przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364. O: Oznacza, e dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta we wszystkich jednorodnych materialach dla tej czci, nie przekracza limitu okrelonego w normie GB/T 26572. X: Oznacza, e dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych materialów uytych w tej czci, przekracza limit okrelony w normie GB/T 26572. Polibromowany difenyloeter (PBDE) O O O O O Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowizujce na Tajwanie) Nazwa wyposaenia: sluchawki Oznaczenie typu: 440108 Substancje objte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi Nazwa czci Olów (Pb) Rt (Hg) Kadm (Cd) Szeciowartociowy chrom (Cr+6) Polibromowane Polibromowane bifenyle (PBB) difenyloetery (PBDE) Obwody drukowane (PCB) - b b b b b Czci metalowe - b b b b b Czci plastikowe b b b b b b Gloniki - b b b b b Przewody - b b b b b Uwaga 1: Symbol ,,b" oznacza, e zawarto procentowa substancji objtej ograniczeniem nie przekracza wartoci referencyjnej. Uwaga 2: Symbol ,,-" oznacza, e do substancji objtej ograniczeniem zastosowanie ma wylczenie. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra ,,3" oznacza rok 2013 lub 2023. Importer -- Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importer -- UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Importer -- Meksyk: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 | Importer -- Tajwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 | Importer -- Wielka Brytania: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Zasilanie: 5 V p 0,5 A | Zakres temperatury ladowania: od 0°C do 45°C | Zakres temperatury rozladowywania: od -20°C do 60°C Identyfikator CMIIT ID znajduje si wewntrz muszli sluchawek pod siateczk. |5 P O L INFORMACJE DOTYCZCE PRZEPISÓW Warunki uytkowania firmy Bose dotyczce tego produktu: worldwide.Bose.com/termsofuse Informacje o licencjach: Aby wywietli informacje o licencjach dotyczcych pakietów oprogramowania innych firm, dolczonych do produktu Bose QuietComfort Ultra Headphones, naley uy aplikacji Bose Music. Te informacje s dostpne w menu Ustawienia. Apple, logo Apple, iPad oraz iPhone s znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. App Store jest znakiem uslugowym firmy Apple Inc. Znak towarowy iPhone jest uywany w Japonii na podstawie licencji firmy Aiphone K.K. Znak ,,Made for Apple" oznacza, e dane akcesorium zostalo zaprojektowane pod ktem wspólpracy z produktami firmy, które s na nim wyszczególnione, i poddane procesowi certyfikacji potwierdzajcemu spelnienie standardów jakoci firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialnoci za dzialanie tego urzdzenia ani jego zgodno z przepisami lub normami bezpieczestwa. Znak slowny i logo Bluetooth® s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., uywanymi przez firm Bose Corporation na podstawie licencji. Google, Android i Google Play s znakami towarowymi firmy Google LLC. Snapdragon Sound jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej podmiotów zalenych. Qualcomm, Snapdragon i Snapdragon Sound s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Qualcomm Incorporated. Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie z licencjami innych firm, dostpnymi w witrynie internetowej www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Spotify AB. Nazwy USB Type-C® i USB-C® s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi do organizacji USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, logo Bose Music, QuietComfort i SimpleSync s znakami towarowymi firmy Bose Corporation. | Siedziba glówna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. adnej czci tej publikacji nie wolno powiela, modyfikowa, rozpowszechnia ani wykorzystywa w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. Prosimy o wpisanie i zachowanie poniszych informacji Numer seryjny i numer modelu znajduj si wewntrz muszli sluchawek pod siateczk. Numer seryjny: ___________________________________________________________________________ Numer modelu: 440108 Naley zachowa dowód zakupu. Warto teraz zarejestrowa zakupiony produkt firmy Bose. Mona to zrobi w latwy sposób w witrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 P O L ZAWA RTSOPISTORPEAKCOI WA NIA ZAWARTO PAKIETU Z PRODUKTEM Zawarto pakietu z produktem............................................................................................................................... 11 APLIKACJA BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music................................................................................................................................ 12 Dodawanie sluchawek do istniejcego konta..................................................................................................... 12 ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI Wlczanie zasilania ........................................................................................................................................................ 14 Wylczanie zasilania...................................................................................................................................................... 15 Automatyczne wylczanie ............................................................................................................................... 15 Odtwarzanie multimediów i regulacja glonoci............................................................................................... 16 Polczenia telefoniczne ............................................................................................................................................... 17 Tryby...................................................................................................................................................................................... 18 Ustawienia immersyjnego dwiku ......................................................................................................................... 18 Polecenia glosowe urzdzenia przenonego ...................................................................................................... 18 SKRÓTY Wlczenie skrótu............................................................................................................................................................. 19 Korzystanie ze skrótu..................................................................................................................................................... 19 Zmiana lub wylczenie skrótu ................................................................................................................................... 19 DETEKCJA NOSZENIA NA GLOWIE Automatycznie rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania ..................................................................... 20 Automatycznie odbieranie polcze ...................................................................................................................... 20 REDUKCJA SZUMÓW Zmienianie ustawie funkcji redukcji szumów ................................................................................................... 21 Redukcja szumów podczas polczenia telefonicznego ................................................................................. 21 Korzystanie tylko z funkcji redukcji szumów ....................................................................................................... 21 |7 P O L ZAWARTO OPAKOWANIA IMMERSYJNY DWIK Ustawienia immersyjnego dwiku ......................................................................................................................... 22 Zmienianie ustawie immersyjnego dwiku ..................................................................................................... 23 Zmienianie trybu................................................................................................................................................... 23 Korzystanie ze skrótu.......................................................................................................................................... 23 Immersyjny dwik podczas polczenia telefonicznego ............................................................................... 24 TRYBY SLUCHANIA Tryby...................................................................................................................................................................................... 25 Tryb Brak z technologi ActiveSense ........................................................................................................... 25 Zmienianie trybu.............................................................................................................................................................. 26 Dodawanie lub usuwanie trybów w sluchawkach ................................................................................. 26 POLCZENIA BLUETOOTH® Lczenie przy uyciu aplikacji Bose Music ........................................................................................................... 27 Lczenie przy uyciu menu Bluetooth urzdzenia przenonego................................................................ 27 Rozlczanie urzdzenia przenonego .................................................................................................................... 28 Ponowne lczenie z urzdzeniem przenonym ................................................................................................. 28 Polcz z kolejnym urzdzeniem przenonym ..................................................................................................... 29 Identyfikowanie podlczonych urzdze przenonych.................................................................................. 29 Przelczanie midzy dwoma podlczonymi urzdzeniami przenonymi............................................... 29 Ponowne lczenie z podlczonym wczeniej urzdzeniem ......................................................................... 29 Czyszczenie listy urzdze sluchawek .................................................................................................................. 30 Tylko urzdzenia z systemem AndroidTM ............................................................................................................... 31 Lczenie przy uyciu funkcji Fast Pair......................................................................................................... 31 Technologia Snapdragon SoundTM ................................................................................................................ 32 POLCZENIA PRZEWODOWE Podlczanie przewodu audio ..................................................................................................................................... 33 Podlczanie przewodu USB ....................................................................................................................................... 34 |8 P O L SPIS TRECI BATERIA Ladowanie baterii sluchawek .................................................................................................................................... 35 Czas ladowania ..................................................................................................................................................... 36 Odsluchiwanie wskazówki glosowej informujcej o poziomie naladowania baterii................ 36 STAN SLUCHAWEK Stan Bluetooth ................................................................................................................................................................ 37 Stan baterii......................................................................................................................................................................... 38 Stan ladowania ............................................................................................................................................................... 38 Stan aktualizacji i bldy ............................................................................................................................................... 38 PODLCZANIE PRODUKTÓW BOSE Lczenie z glonikiem Bose Smart Speaker lub listw dwikow Bose Smart Soundbar ............. 39 Zalety ......................................................................................................................................................................... 39 Zgodne produkty .................................................................................................................................................. 39 Lczenie przy uyciu aplikacji Bose Music ................................................................................................ 40 Nawizywanie polczenia przy uyciu elementów sterujcych urzdzenia ............................... 41 Ponowne podlczanie glonika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar ............................... 41 KONSERWACJA Przechowywanie sluchawek ...................................................................................................................................... 42 Aktualizowanie sluchawek.......................................................................................................................................... 44 Czyszczenie sluchawek................................................................................................................................................ 44 Czci zamienne i akcesoria....................................................................................................................................... 44 Ograniczona gwarancja ................................................................................................................................................ 44 Lokalizacja numeru seryjnego.................................................................................................................................... 45 | 9 P O L ZAWARTO OPAKOWANIA ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW Podstawowe rozwizania............................................................................................................................................. 47 Inne rozwizania .............................................................................................................................................................. 47 Resetowanie sluchawek............................................................................................................................................... 54 Przywrócenie fabrycznych ustawie sluchawek............................................................................................... 55 | 1 0 P O L ZAWARTO PAKIETU Z PRODUKTEM ZAWARTO PAKIETU Z PRODUKTEM Sprawd, czy w pakiecie znajduj si ponisze elementy: Sluchawki Bose QuietComfort Ultra Headphones Futeral Przewód USB Type-A do USB Type-C® Przewód audio 3,5 mm 2,5 mm UWAGA: Nie wolno korzysta z produktu, jeeli jakakolwiek jego cz jest uszkodzona lub jeli brakuje jakiej czci. Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/QCU, aby zapozna si z artykulami dotyczcymi rozwizywania problemów, filmami oraz napraw lub wymian produktu. | 1 1 P O L APLIKACJA BOSE MUSIC Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurowa sluchawki i sterowa nimi przy uyciu urzdzenia przenonego takiego jak smartfon lub tablet. Korzystajc z aplikacji, mona zarzdza polczeniami Bluetooth i ustawieniami sluchawek, dostosowa ustawienia dwiku, wybra jzyk komunikatów glosowych i uzyska dostp do aktualizacji i nowych funkcji. UWAGA: W przypadku konta Bose Music, które zostalo ju utworzone dla innego produktu firmy Bose, naley doda sluchawki do istniejcego konta (zobacz doln cz str. 12). POBIERANIE APLIKACJI BOSE MUSIC 1. Pobierz aplikacj Bose Music przy uyciu urzdzenia przenonego. UWAGA: Uytkownicy w Chinach kontynentalnych powinni pobra aplikacj Bose8. BOSE MUSIC 2. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi w aplikacji. DODAWANIE SLUCHAWEK DO ISTNIEJCEGO KONTA Aby doda sluchawki Bose QuietComfort Ultra Headphones, naley otworzy aplikacj Bose Music i doda sluchawki. | 1 2 P O L ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI Elementy sterowania sluchawkami s umieszczone w tylnej czci prawej muszli. Mikrofon Wskanik stanu Port USB-C® Zlcze audio 2,5 mm Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny Pasek glonoci Przycisk Bluetooth/zasilania | 1 3 P O L ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI WLCZANIE ZASILANIA Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania. Uslyszysz sygnal dwikowy i komunikat glosowy informujcy o poziomie naladowania baterii. Wskaniki stanu sluchawek zostan wlczone zalenie od biecego poziomu naladowania (zobacz str. 38). UWAGI: · Po wlczeniu sluchawek i uslyszeniu sygnalu dwikowego dwik jest personalizowany pod ktem Twoich uszu w celu uzyskania najlepszej jakoci dwiku. · Aby odtworzy komunikat glosowy, sluchawki musz znajdowa si na glowie. | 1 4 P O L ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI WYLCZANIE ZASILANIA Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania i przytrzymaj go do chwili, gdy uslyszysz sygnal dwikowy. UWAGA: Po wylczeniu sluchawek funkcja redukcji szumów jest dezaktywowana. Automatyczne wylczanie Sluchawki oszczdzaj bateri i przechodz w tryb upienia, gdy zdejmiesz je z glowy i nie bd uywane przez 10 minut. Aby wybudzi sluchawki, zaló je na glow lub nacinij przycisk Bluetooth/zasilania, przycisk wielofunkcyjny lub pasek glonoci. Sluchawki wylczaj si po uplywie 24 godzin braku aktywnoci. Aby wlczy sluchawki, nacinij przycisk Bluetooth/zasilania. UWAGA: Aby zmieni ustawienie automatycznego wylczania, uyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. | 1 5 P O L ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GLONOCI Przycisk wielofunkcyjny sluy do sterowania odtwarzaniem multimediów. Pasek glonoci kontroluje glono. Przycisk wielofunkcyjny Pasek glonoci FUNKCJA PROCEDURA Rozpoczynanie/ Nacinij przycisk wielofunkcyjny. wstrzymywanie odtwarzania Przechodzenie do przodu Nacinij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny. Przechodzenie do tylu Nacinij trzykrotnie przycisk wielofunkcyjny. Zwikszanie glonoci Przesu palec w gór po pasku glonoci. Zmniejszanie glonoci Przesu palec w dól po pasku glonoci. UWAGA: Aby szybko zwikszy lub zmniejszy glono, wykonaj dlugie przecignicie palcem po pasku glonoci. | 1 6 P O L ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI POLCZENIA TELEFONICZNE Przycisk wielofunkcyjny sluy do sterowania polczeniami telefonicznymi. Na sluchawkach znajduj si cztery mikrofony do obslugi polcze telefonicznych -- dwa na lewej muszli i dwa na prawej muszli. Mikrofon Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny FUNKCJA Odbieranie polczenia telefonicznego PROCEDURA Nacinij przycisk wielofunkcyjny. Koczenie/odrzucanie polczenia przychodzcego Nacinij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny. Odbieranie nowego polczenia przychodzcego i zawieszanie biecej rozmowy Gdy podczas rozmowy telefonicznej zabrzmi sygnal drugiego polczenia przychodzcego, nacinij przycisk wielofunkcyjny. Odrzucanie nowego polczenia przychodzcego i kontynuowanie biecej rozmowy Gdy podczas rozmowy telefonicznej zabrzmi sygnal drugiego polczenia przychodzcego, nacinij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny. | 1 7 P O L ELEMENTY STEROWANIA SLUCHAWKAMI TRYBY Za pomoc przycisku wielofunkcyjnego mona w prosty i szybki sposób przelcza si midzy ustawieniami redukcji szumów poprzez zmian trybu. Aby uzyska informacje na temat zmiany trybu, zobacz str. 25. USTAWIENIA IMMERSYJNEGO DWIKU Aby uzyska wicej informacji dotyczcych zmiany ustawie immersyjnego dwiku, zobacz str. 23. POLECENIA GLOSOWE URZDZENIA PRZENONEGO Korzystajc ze skrótu na sluchawkach, mona uzyska dostp do polece glosowych urzdzenia przenonego. Mikrofony na sluchawkach dzialaj jak przedluenie mikrofonu urzdzenia przenonego. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych skrótów, zobacz str. 19. UWAGA: Podczas prowadzenia rozmowy nie mona uzyska dostpu do sterowania glosem. | 1 8 P O L SKRÓTY Skrót umoliwia szybki i latwy dostp do jednej z nastpujcych funkcji: · Cykliczne przelczanie ustawie immersyjnego dwiku (zobacz str. 22) · Dostp do uslugi Spotify · Obsluga polece glosowych urzdzenia przenonego (zobacz str. 18) · Dostp do poziomu naladowania baterii (zobacz str. 36) WLCZENIE SKRÓTU Aby wlczy skrót, uyj aplikacji Bose Music. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie glównym. KORZYSTANIE ZE SKRÓTU Dotknij paska glonoci i przytrzymaj na nim palec. ZMIANA LUB WYLCZENIE SKRÓTU Aby zmieni lub wylczy skrót, uyj aplikacji Bose Music. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie glównym. | 1 9 P O L DETEKCJA NOSZENIA NA GLOWIE Detekcja noszenia na glowie wykorzystuje czujniki do identyfikacji, kiedy nosisz sluchawki. Moesz automatycznie rozpoczyna/wstrzymywa odtwarzania dwiku i odbiera polczenia telefoniczne. AUTOMATYCZNIE ROZPOCZYNANIE/WSTRZYMYWANIE ODTWARZANIA Gdy podniesiesz praw muszl sluchawek z ucha lub zdejmiesz sluchawki, dwik zostanie wstrzymany. Aby wznowi odtwarzanie dwiku, opu praw sluchawk lub zaló sluchawki. AUTOMATYCZNIE ODBIERANIE POLCZE Mona odbiera polczenia telefoniczne, zakladajc sluchawki. | 2 0 P O L REDUKCJA SZUMÓW Funkcja redukcji szumów usuwa niepodane zaklócenia, zapewniajc wyraniejszy i bardziej rzeczywisty dwik. Domylnie sluchawki wlczaj si w trybie Cisza. Funkcja redukcji szumów jest w pelni wlczona (zobacz str. 25). ZMIENIANIE USTAWIE FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW Moesz przelcza si midzy zaprogramowanymi ustawieniami redukcji szumów, zmieniajc tryb. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych trybów, zobacz str. 25. REDUKCJA SZUMÓW PODCZAS POLCZENIA TELEFONICZNEGO Po nawizaniu lub odebraniu polczenia sluchawki pozostaj przy biecym ustawieniu redukcji szumów i uaktywniana jest funkcja Glos uytkownika. Funkcja Glos uytkownika pomaga slysze wlasny glos w bardziej naturalny sposób. Aby dostosowa poziom redukcji szumów podczas polczenia, zmie tryb (zobacz str. 26). UWAGA: Aby dostosowa funkcj Glos uytkownika, uyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. KORZYSTANIE TYLKO Z FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW Mona korzysta wylcznie z funkcji redukcji szumów, bez dwiku i zaklóce powodowanych przez polczenia telefoniczne. 1. Wykonaj jedn z poniszych czynnoci: · Odlcz od urzdzenia przenonego (zobacz str. 28). · Wylcz funkcj Bluetooth na urzdzeniu przenonym. 2. Nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, aby zmieni tryb (zobacz str. 26). UWAGA: Aby ponownie polczy z urzdzeniem przenonym, wybierz sluchawki z listy Bluetooth urzdzenia. | 2 1 P O L IMMERSYJNY DWIK Immersyjny dwik przenosi to, co slyszysz, z glowy i umieszcza przed Tob -- dziki czemu zawsze znajdujesz si w punkcie, w którym najlepiej slycha dwik. Sprawia to wraenie, jakby dwik dochodzil spoza sluchawek, co przeklada si na bardziej naturalne wraenia sluchowe. Immersyjny dwik dziala z dowoln treci przesylan strumieniowo z kadego ródla, przenoszc j na nowy poziom dziki lepszej czystoci dwiku i bogatszej jakoci dwiku. UWAGA: Gdy wykonujesz lub odbierasz polczenie telefoniczne, funkcja immersyjnego dwiku jest tymczasowo wylczona (zobacz str. 24). USTAWIENIA IMMERSYJNEGO DWIKU USTAWIENIE Nieruchomy OPIS KIEDY UYWA Dwik wydobywa si z dwóch gloników stereo znajdujcych si przed Tob, które pozostaj na swoim miejscu, gdy poruszasz glow. UWAGA: Kilka sekund po tym, jak przestaniesz porusza glow, gloniki ponownie skupi si na Twojej pozycji. Uyj, aby uzyska najbardziej realistyczne i mocne wraenia. Najlepiej uywa, gdy jeste nieruchomo. Ruch Dwik wydobywa si z dwóch gloników stereo umieszczonych przed Tob, które podaj za ruchami Twojej glowy. UWAGA: Aby uzyska dostp do tej opcji, uyj aplikacji Bose Music. Dotknij pozycji Immersyjny dwik na ekranie glównym. Uyj, aby uzyska bardziej spójne wraenia. Najlepiej uywa, gdy wykonujesz czynnoci wymagajce czstego odwracania glowy lub patrzenia w dól. Wylczony Dwik brzmi tak, jakby pochodzil z Twoich sluchawek. Uyj, gdy chcesz slucha muzyki w klasyczny sposób lub oszczdza baterie. | 2 2 P O L IMMERSYJNY DWIK ZMIENIANIE USTAWIE IMMERSYJNEGO DWIKU Moesz zmieni ustawienie immersyjnego dwiku, zmieniajc tryb lub uywajc skrótu do przelczania si midzy ustawieniami dwiku immersyjnego. PORADA: Ustawienie immersyjnego dwiku mona zmieni take przy uyciu aplikacji Bose Music. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij pozycji Immersyjny dwik na ekranie glównym. Zmienianie trybu Aby uzyska informacje na temat zmiany trybu, zobacz str. 26. UWAGI: · Zmiana trybu zmienia zarówno ustawienia immersyjnego dwiku, jak i redukcji szumów. · Moesz take utworzy niestandardowy tryb z preferowanymi ustawieniami immersyjnego dwiku i redukcji szumów (zobacz str. 25). Korzystanie ze skrótu Moesz uywa skrótu, aby przelcza si midzy ustawieniami immersyjnego dwiku bez wplywu na ustawienie redukcji szumów w biecym trybie. Spowoduje to tymczasowe dostosowanie biecego trybu do momentu wylczenia sluchawek lub zmiany trybu. UWAGA: Aby zmienia ustawienie immersyjnego dwiku przy uyciu sluchawek, naley ustawi je jako skrót (zobacz str. 19). 1. Dotknij paska glonoci i przytrzymaj na nim palec. Zostan odtworzone w ptli wskazówki glosowe informujce o poszczególnych ustawie immersyjnego dwiku. 2. Kiedy uslyszysz nazw preferowanego ustawienia, podnie palec z paska glonoci. | 2 3 P O L IMMERSYJNY DWIK IMMERSYJNY DWIK PODCZAS POLCZENIA TELEFONICZNEGO Gdy wykonujesz lub odbierasz polczenie telefoniczne, funkcja immersyjnego dwiku jest tymczasowo wylczona. Po zakoczeniu polczenia sluchawki powróc do poprzedniego ustawienia immersyjnego dwiku. | 2 4 P O L TRYBY SLUCHANIA Tryby sluchania to ustawienia wstpne dwiku, midzy którymi moesz si przelcza w zalenoci od preferencji sluchania i otoczenia. Obejmuj one ustawienia redukcji szumów i immersyjnego dwiku. Moesz wybra jeden z trzech wstpnie skonfigurowanych trybów -- Cisza, Brak lub Immersja -- albo utworzy maksymalnie siedem trybów niestandardowych. TRYBY TRYB Cisza OPIS Pelna redukcja szumów i zoptymalizowany dwik stereo Bose. Umoliwia zablokowanie rozpraszajcych dwików przy zastosowaniu najwyszego poziomu redukcji szumów. Brak Pelna transparentno i zoptymalizowany dwik stereo Bose. Pozwala odtwarza dwik stereo, slyszc jednoczenie dwiki otoczenia. Immersja Pelna redukcja szumów i immersyjny dwik. Umoliwia zablokowanie rozpraszajcych dwików i zanurzenie si w rzeczywistym dwiku. Niestandardowy Niestandardowy poziom redukcji szumów (redukcja szumów lub blokowanie wiatru) i ustawienia immersyjnego dwiku na podstawie wlasnych preferencji w zakresie odsluchu i dwików w otoczeniu. UWAGA: Przy uyciu aplikacji Bose Music mona utworzy maksymalnie siedem trybów niestandardowych. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie glównym. UWAGI: · Domylnie sluchawki wlczaj si w trybie Cisza. Aby ustawi sluchawki tak, aby wlczaly si w ostatnio uywanym trybie, uyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. · Aby uzyska wicej informacji dotyczcych zmiany ustawie redukcji szumów i immersyjnego dwiku, zobacz str. 21 i str. 22. Tryb Brak z technologi ActiveSense Dynamiczna redukcja szumów w trybie Brak z technologi ActiveSense umoliwia slyszenie dwików otoczenia, a jednoczenie ogranicza niepodany halas. Tryb Brak z technologi ActiveSense umoliwia automatyczne wlczenie redukcji szumów w sluchawkach, jeeli blisko uytkownika wystpi nagly lub glony dwik, dziki czemu mona zachowa wiadomo bez przerywanego halasu zaklócajcego dwik. Gdy halas ucichnie, redukcja szumów zostanie automatycznie wylczona. Aby wlczy technologi ActiveSense, uyj aplikacji Bose Music. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij opcji Tryby > Brak > na ekranie glównym. | 2 5 P O L TRYBY SLUCHANIA ZMIENIANIE TRYBU UWAGA: Aby uzyska dostp do trybu na sluchawkach, naley ustawi go jako ulubiony w aplikacji Bose Music. Aby ustawi ulubione tryby, dotknij pozycji Tryby na ekranie glównym. 1. Aby przelcza tryby, nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny. Zostan odtworzone w ptli wskazówki glosowe informujce o poszczególnych trybach. 2. Kiedy uslyszysz nazw preferowanego trybu, zwolnij przycisk wielofunkcyjny. PORADA: Tryb mona zmieni take przy uyciu aplikacji Bose Music. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie glównym. Dodawanie lub usuwanie trybów w sluchawkach Aby uzyska dostp do trybów na sluchawkach, naley ustawi te tryby jako ulubione w aplikacji Bose Music. Domylnie tryby Cisza, Brak i Immersja s ustawione jako ulubione. Aby doda lub usun tryby w sluchawkach, dotknij opcji Tryby na ekranie glównym i dostosuj tryby ustawione jako ulubione. | 2 6 P O L POLCZENIA BLUETOOTH Moesz polczy sluchawki z urzdzeniem przenonym za pomoc aplikacji Bose Music, menu Bluetooth w urzdzeniu przenonym lub funkcji Fast Pair (tylko urzdzenia z systemem Android). Na licie urzdze sluchawek mona zapisa maksymalnie osiem sparowanych urzdze, a sluchawki mog by aktywnie polczone z maksymalnie dwoma urzdzeniami jednoczenie (polczenie wielopunktowe). Nie mona odtwarza audio równoczenie z kilku urzdze. UWAGI: · Aby uzyska najlepsze rezultaty, uyj aplikacji Bose Music do skonfigurowania i podlczenia urzdzenia przenonego (zobacz str. 12). · Aby uzyska informacje dotyczce lczenia przy uyciu funkcji Fast Pair, zobacz str. 31. LCZENIE PRZY UYCIU APLIKACJI BOSE MUSIC Aby polczy sluchawki i zarzdza ustawieniami Bluetooth przy uyciu aplikacji Bose Music, zobacz str. 12. LCZENIE PRZY UYCIU MENU BLUETOOTH URZDZENIA PRZENONEGO 1. Nacinij i przytrzymaj przycisk Bluetooth/zasilania. Uslyszysz dwik wylczenia. Przytrzymuj przycisk do momentu, a uslyszysz komunikat glosowy informujc o gotowoci do nawizania polczenia, a niebieski wskanik stanu zacznie miga. UWAGA: Jeli urzdzenie jest ju polczone, uslyszysz komunikat informujcy o moliwoci podlczenia kolejnego urzdzenia (,,Ready to connect another device"). | 2 7 P O L POLCZENIA BLUETOOTH 2. Wlcz funkcj Bluetooth w urzdzeniu. UWAGA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostpna w menu Ustawienia. 3. Wybierz sluchawki z listy urzdze. UWAGA: Wyszukaj nazw sluchawek wprowadzon w aplikacji Bose Music. Jeeli nazwa sluchawek nie zostala okrelona, zostanie wywietlona nazwa domylna. Sluchawki Bose QC Ultra Headphones Po polczeniu niebieski wskanik stanu bdzie wlczony przez 10 sekund. UWAGA: Jeli urzdzenie jest ju polczone, zostanie odtworzony komunikat informujcy o polczeniu z okrelonym urzdzeniem (Connected to <nazwa urzdzenia>) a niebieski wskanik stanu pozostanie wlczony przez 10 sekund. ROZLCZANIE URZDZENIA PRZENONEGO Aby rozlczy urzdzenie przenone, naley uy aplikacji Bose Music. PORADA: Urzdzenie mona te rozlczy przy uyciu ustawie Bluetooth. Wylczenie funkcji Bluetooth powoduje rozlczenie wszystkich pozostalych urzdze. PONOWNE LCZENIE Z URZDZENIEM PRZENONYM Sluchawki podczas wlczania podejmuj prób ponownego polczenia z dwoma ostatnio podlczonymi urzdzeniami. UWAGI: · Urzdzenie musi znajdowa si w zasigu (9 m) i by wlczone. · Naley upewni si, e funkcja Bluetooth jest wlczona w urzdzeniu przenonym. | 2 8 P O L POLCZENIA BLUETOOTH POLCZ Z KOLEJNYM URZDZENIEM PRZENONYM Sluchawki mog by aktywnie polczone z dwoma urzdzeniami jednoczenie (polczenie wielopunktowe). Aby nawiza polczenie z kolejnym urzdzeniem, polcz si przy uyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 12), menu Bluetooth w urzdzeniu przenonym (zobacz str. 27) lub funkcji Fast Pair (tylko urzdzenia z systemem Android) (zobacz str. 31). UWAGI: · Nie mona odtwarza audio z kilku urzdze równoczenie. · Aby zarzdza polczeniem wielopunktowym lub je wylczy, uyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. · Wylczenie polczenia wielopunktowego powoduje rozlczenie drugiego polczonego urzdzenia. IDENTYFIKOWANIE PODLCZONYCH URZDZE PRZENONYCH Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania, aby uslysze komunikat informujcy o aktualnie podlczonym urzdzeniu. PRZELCZANIE MIDZY DWOMA PODLCZONYMI URZDZENIAMI PRZENONYMI 1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urzdzeniu przenonym. 2. Rozpocznij odtwarzanie audio na drugim urzdzeniu przenonym. UWAGA: Za pomoc sluchawek mona odbiera polczenia telefoniczne z obu urzdze, niezalenie od tego, które z nich odtwarza dwik. PONOWNE LCZENIE Z PODLCZONYM WCZENIEJ URZDZENIEM 1. Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania, aby uslysze komunikat informujcy o aktualnie podlczonym urzdzeniu. 2. W cigu dwóch sekund nacinij przycisk Bluetooth/zasilania i ponownie go zwolnij, aby polczy si z nastpnym urzdzeniem na licie urzdze sluchawek. 3. Powtarzaj t czynno do momentu uslyszenia nazwy wlaciwego urzdzenia. Zostanie wyemitowany sygnal dwikowy informujcy o ustanowieniu polczenia z urzdzeniem. PORADA: Moesz take polczy si ponownie z podlczonym wczeniej urzdzeniem przy uyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). UWAGA: Jeeli do sluchawek podlczono ju dwa urzdzenia, nowo podlczane urzdzenie zastpi starsze z dwóch polcze. | 2 9 P O L POLCZENIA BLUETOOTH CZYSZCZENIE LISTY URZDZE SLUCHAWEK 1. Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania i przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj je do chwili, gdy uslyszysz komunikat informujcy o wyczyszczeniu listy urzdze Bluetooth (Bluetooth device list cleared). i gotowoci do polczenia. 2. Usu sluchawki z listy Bluetooth na urzdzeniu przenonym. Wszystkie pozycje listy urzdze zostan wyczyszczone, a sluchawki bd gotowe do polczenia. | 3 0 P O L POLCZENIA BLUETOOTH TYLKO URZDZENIA Z SYSTEMEM ANDROID Jeli masz urzdzenie przenone z systemem Android, moesz uzyska dostp do nastpujcych dodatkowych funkcji polczenia. Lczenie przy uyciu funkcji Fast Pair Sluchawki umoliwiaj szybkie i latwe parowanie Bluetooth jednym dotkniciem z urzdzeniami z systemem Android. UWAGI: · Aby korzysta z funkcji Fast Pair, naley uy urzdzenia z systemem Android 6.0 lub nowszym. · Urzdzenie z systemem Android musi mie wlczone funkcje Bluetooth i Lokalizacja. 1. Nacinij i przytrzymaj przycisk Bluetooth/zasilania. Uslyszysz dwik wylczenia. Przytrzymuj przycisk do momentu, a uslyszysz komunikat glosowy informujc o gotowoci do nawizania polczenia, a niebieski wskanik stanu zacznie miga. 2. Umie sluchawki obok urzdzenia z systemem Android. Na urzdzeniu pojawi si powiadomienie z monitem o sparowanie sluchawek. UWAGA: Jeli nie widzisz powiadomienia, sprawd, czy powiadomienia s wlczone dla aplikacji Uslugi Google Play na Twoim urzdzeniu. 3. Dotknij powiadomienia. Po polczeniu sluchawek pojawi si powiadomienie potwierdzajce nawizanie polczenia. | 3 1 P O L POLCZENIA BLUETOOTH Technologia Snapdragon Sound Sluchawki Bose QuietComfort Ultra Headphones obsluguj technologi Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na polczonych urzdzeniach, aby zapewni najlepsz jako dwiku, stabilno polczenia i brak opónie podczas strumieniowego przesylania dwiku. Aby korzysta z technologii Snapdragon Sound, wymagane jest urzdzenie z certyfikatem Snapdragon Sound, takie jak zgodne urzdzenie przenone z systemem Android. Po polczeniu ze sluchawkami Twoje urzdzenie automatycznie rozpocznie strumieniowe przesylanie dwiku przy uyciu kodeka Bluetooth aptX Adaptive. UWAGA: Aby zobaczy, które funkcje Snapdragon Sound s obslugiwane przez sluchawki, oraz sprawdzi, czy Twoje urzdzenie jest zgodne, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/QCU | 3 2 P O L POLCZENIA PRZEWODOWE PODLCZANIE PRZEWODU AUDIO Uyj przewodu audio 2,5 mm do 3,5 mm, aby slucha dwiku z urzdzenia ródlowego, gdy polczenie Bluetooth nie jest dostpne. UWAGI: · Sterowanie polczeniami telefonicznymi i odtwarzaniem multimediów jest wylczone i musi si odbywa na urzdzeniu ródlowym. · Polczenie Bluetooth i funkcja przechwytywania glosu przez mikrofon na muszlach s wylczone. · Aby uzyska najlepsze wraenia, zalecane jest polczenie Bluetooth. 1. Podlcz przewód do zlcza 2,5 mm w lewej muszli sluchawek. 2. Podlcz drugi koniec przewodu do zlcza 3,5 mm urzdzenia ródlowego. | 3 3 P O L POLCZENIA PRZEWODOWE PODLCZANIE PRZEWODU USB Przewód USB umoliwia podlczenie sluchawek do zewntrznego ródla zasilania i kontynuowanie korzystania z nich, jeli bateria jest wyczerpana, lub w celu naladowania baterii sluchawek (zobacz str. 35). UWAGI: · Sluchawki nie laduj si, gdy masz je na glowie i s podlczone do zewntrznego ródla zasilania. · Aby kontynuowa sluchanie dwiku na urzdzeniu ródlowym, gdy bateria sluchawek jest wyczerpana lub sluchawki s wylczone, a polczenie Bluetooth nie jest dostpne, podlcz zarówno przewód USB, jak i przewód audio (zobacz str. 33). 1. Podlcz mal wtyczk przewodu USB do zlcza USB-C na lewej muszli sluchawek. 2. Podlcz drugi koniec przewodu do ródla zasilania USB-A, takiego jak komputer lub ladowarka sieciowa. 3. Wlcz sluchawki (zobacz str. 14). | 3 4 P O L B AT E R I A LADOWANIE BATERII SLUCHAWEK 1. Po zdjciu sluchawek podlcz mal wtyczk przewodu USB do zlcza USB-C na lewej muszli sluchawek. UWAGA: Sluchawki nie laduj si, gdy masz je na glowie i s podlczone do zewntrznego ródla zasilania. 2. Podlcz drugi koniec przewodu do ródla zasilania USB-A, takiego jak komputer lub ladowarka sieciowa. Sluchawki zaczynaj si ladowa, a pomaraczowy wskanik stanu wieci. Gdy bateria sluchawek jest w pelni naladowana, bialy wskanik stanu jest wlczony. | 3 5 P O L B AT E R I A Czas ladowania Pelne ladowanie baterii sluchawek moe trwa 3 godziny. Calkowicie naladowana bateria zapewnia zasilanie sluchawek do 24 godzin, gdy immersyjny dwik jest wylczony (do 18 godzin, gdy immersyjny dwik jest wlczony). Gdy poziom naladowania baterii jest niski, ladowanie przez 15 minut zapewnia zasilanie sluchawek do 2,5 godziny, gdy immersyjny dwik jest wylczony (do 2 godzin, gdy immersyjny dwik jest wlczony). Odsluchiwanie wskazówki glosowej informujcej o poziomie naladowania baterii Zawsze po wlczeniu zasilania sluchawek komunikat glosowy informuje o poziomie naladowania baterii. Jeeli poziom naladowania baterii sluchawek jest niski, zostanie odtworzony komunikat informujcy o niskim poziomie naladowania baterii. UWAGA: Wizualne sprawdzenie stanu baterii umoliwia wskanik stanu znajdujcy si na lewej muszli sluchawek. Aby uzyska wicej informacji, zobacz str. 38. PORADA: Poziom naladowania baterii mona równie sprawdzi przy uyciu skrótu. Poziom naladowania baterii musi by ustawiony jako skrót przy uyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 19). | 3 6 P O L STAN SLUCHAWEK Wskanik stanu znajduje si na lewej muszli sluchawek. Po zaloeniu lub zdjciu sluchawek wskanik stanu wieci przez 5 sekund zgodnie ze stanem sluchawek. UWAGI: · Gdy sluchawki znajduj si na glowie, wskanik stanu pozostaje wylczony do momentu nacinicia przycisku Bluetooth/zasilania. · Jeli sluchawki nie znajduj si na glowie, wskanik stanu pozostaje wylczony do momentu uycia elementów sterowania sluchawkami lub poruszenia sluchawkami. STAN BLUETOOTH Informacje o stanie polczenia Bluetooth. WSKANIK Miga (niebieski) STAN SYSTEMU Gotowo do polczenia Wlczony (niebieski; 5 sekund) Podlczono Miga (bialy; 2 razy) Lista urzdze zostala wyczyszczona | 3 7 P O L STAN SLUCHAWEK STAN BATERII Informuje o stanie baterii. WSKANIK Wlczony (bialy) STAN SYSTEMU Pelne naladowanie Wlczony (bursztynowy) Niski lub redni poziom naladowania PORADA: Poziom naladowania baterii mona równie sprawdzi za porednictwem aplikacji Bose Music. STAN LADOWANIA Informacje o stanie ladowania. WSKANIK Wlczony (bursztynowy) Wlczony (bialy) STAN SYSTEMU Ladowanie Pelne naladowanie STAN AKTUALIZACJI I BLDY Informacje o stanie aktualizacji i bldach. WSKANIK Miga (bialy; 3 razy) (wielokrotnie) STAN SYSTEMU Aktualizacja oprogramowania (bezprzewodowo) Miga szybko (bialy; 10 sekund) Aktualizacja oprogramowania (przez USB) Miga (bialy; 3 sekundy) Resetuj Miga (bialy; 30 sekund), nastpnie wlczony (pomaraczowy; 23 sekund) Przywracanie Miga (bursztynowy i bialy) Bld -- skontaktuj si z Dzialem Obslugi Klientów firmy Bose | 3 8 P O L PODLCZANIE PRODUKTÓW BOSE LCZENIE Z GLONIKIEM BOSE SMART SPEAKER LUB LISTW DWIKOW BOSE SMART SOUNDBAR Korzystajc z technologii SimpleSync mona podlczy sluchawki do listwy dwikowej Bose Smart Soundbar lub glonika Bose Smart Speaker, aby spersonalizowa odtwarzanie audio. Zalety · Niezalena regulacja glonoci w obu urzdzeniach umoliwia zmniejszenie glonoci lub wyciszenie listwy dwikowej Bose Soundbar Bose Smart Soundbar i równoczesne ustawienie dowolnej glonoci sluchawek. · Podlczajc sluchawki do glonika Bose Smart Speaker, mona slucha muzyki odtwarzanej w innym pomieszczeniu. UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasig do 9 m podobnie jak technologia Bluetooth. ciany i materialy budowlane mog niekorzystnie wplywa na odbiór. Zgodne produkty Sluchawki mona polczy z dowolnym glonikiem Bose Smart Speaker lub listw dwikow Bose Smart Soundbar. Popularne zgodne produkty: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Glonik Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Okresowo dodawane s nowe produkty. Aby uzyska peln list i wicej informacji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups | 3 9 P O L PODLCZANIE PRODUKTÓW BOSE Lczenie przy uyciu aplikacji Bose Music 1. Nacinij i przytrzymaj przycisk Bluetooth/zasilania. Uslyszysz dwik wylczenia. Przytrzymuj przycisk do momentu, a uslyszysz komunikat glosowy informujc o gotowoci do nawizania polczenia z innym urzdzeniem, a niebieski wskanik stanu zacznie miga. 2. Korzystajc z aplikacji Bose Music, polcz sluchawki ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups UWAGI: · Lczenie moe potrwa do 30 sekund. · Sprawd, czy sluchawki znajduj si w odlegloci nie wikszej ni 9 m od listwy dwikowej lub glonika. · Nie mona polczy sluchawek z kilkoma urzdzeniami równoczenie. | 4 0 P O L PODLCZANIE PRODUKTÓW BOSE Nawizywanie polczenia przy uyciu elementów sterujcych urzdzenia 1. Nacinij i przytrzymaj przycisk Bluetooth/zasilania. Uslyszysz dwik wylczenia. Przytrzymuj przycisk do momentu, a uslyszysz komunikat glosowy informujc o gotowoci do nawizania polczenia z innym urzdzeniem, a niebieski wskanik stanu zacznie miga. 2. Nacinij przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania listwy dwikowej lub na górze glonika i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskanik stanu lub piercie wietlny zacznie miga. Sluchawki polcz si z listw dwikow lub glonikiem i bdziesz slysze ten sam dwik z obu urzdze. UWAGI: · Lczenie moe potrwa do 30 sekund. · Sprawd, czy sluchawki znajduj si w odlegloci nie wikszej ni 9 m od listwy dwikowej lub glonika. PONOWNE PODLCZANIE GLONIKA BOSE SMART SPEAKER LUB BOSE SMART SOUNDBAR Korzystajc z aplikacji Bose Music, polcz ponownie sluchawki z wczeniej polczonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups UWAGI: · Listwa dwikowa lub glonik musz znajdowa si w zasigu (9 m) i by wlczone. · Jeeli sluchawki nie lcz si ponownie, zobacz ,,Sluchawki nie lcz si ponownie z uprzednio podlczon listw dwikow Bose Smart Soundbar lub glonikiem Bose Smart Speaker" na str. 53. | 4 1 P O L KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE SLUCHAWEK Muszle sluchawek obracaj si, co umoliwia wygodne ich przechowywanie. Umie sluchawki plasko w futerale. 1. Umie dlonie wokól kadej muszli sluchawek. Lewa muszla sluchawek Prawa muszla sluchawek 2. Obró obie muszle sluchawek do wewntrz, aby uloy je plasko. | 4 2 P O L 3. Wsu muszle do palka. KONSERWACJA 4. Zló lew muszl w kierunku palka i umie sluchawki w futerale. UWAGA: Jeeli sluchawki nie bd uywane przez okres dluszy ni kilka miesicy, naley calkowicie naladowa bateri. | 4 3 P O L KONSERWACJA AKTUALIZOWANIE SLUCHAWEK Sluchawki s aktualizowane automatycznie po polczeniu z aplikacj Bose Music, gdy aktualizacja jest dostpna. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi w aplikacji. Sluchawki mona te aktualizowa przy uyciu witryny internetowej Bose Updater. Na komputerze skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: btu.Bose.com i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie. CZYSZCZENIE SLUCHAWEK Sluchawki mog wymaga okresowego czyszczenia. Jeli palk lub inne powierzchnie zewntrzne wymagaj czyszczenia, delikatnie przetrzyj je lekko wilgotn ciereczk. · Uywaj wylcznie ciereczki zwilonej wod. Nie uywaj rodków czyszczcych. Nie dopu, by wilgo dostala si do wntrza sluchawek przez otwory lub muszle sluchawek. · Nie dopu do przedostania si zanieczyszcze do zlczy. Nie wdmuchuj powietrza ani nie odkurzaj zlczy lub wntrza muszli sluchawek. CZCI ZAMIENNE I AKCESORIA Czci zamienne i akcesoria mona zamówi w Dziale Obslugi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/QCU OGRANICZONA GWARANCJA Sluchawki s objte ograniczon gwarancj. Aby uzyska informacje dotyczce ograniczonej gwarancji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Warranty. Aby uzyska instrukcje dotyczce rejestrowania produktów, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja z rejestracji nie wplywa na uprawnienia wynikajce z ograniczonej gwarancji. | 4 4 P O L KONSERWACJA LOKALIZACJA NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny znajduje si wewntrz lewej muszli sluchawek pod siateczk. Jest to wewntrzna oslona chronic elementy wewntrz muszli sluchawek. 1. Na lewej muszli sluchawek delikatnie odcignij jeden obszar poduszki od muszli, a wszystkie sze zaczepów wokól wewntrznej krawdzi muszli zostanie zwolnionych. 2. Chwy siateczk za górn krawd i delikatnie j odklej, aby zobaczy numer seryjny. PRZESTROGA: Naley zachowa ostrono, aby nie przycisn ani nie poluzowa innych czci wewntrz muszli, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie sluchawek. Oslona 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 P O L KONSERWACJA 3. Przyczep z powrotem siateczk. 4. Wyrównaj sze wypustek na kolnierzu montaowym z szecioma szczelinami na muszli sluchawek i docinij muszl, a wszystkie sze wypustek zatrzanie si w kadej szczelinie. Uslyszysz i poczujesz zatrzanicie, gdy poduszka zostanie prawidlowo umieszczona. PRZESTROGA: Aby zapewni prawidlow jako dwiku, wszystkie sze zaczepów musi by zamocowanych na poduszce. | 4 6 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PODSTAWOWE ROZWIZANIA W przypadku wystpienia problemów ze sluchawkami: · Naladuj sluchawki (zobacz str. 35). · Wlcz sluchawki (zobacz str. 14). · Sprawd wskanik stanu sluchawek (zobacz str. 37). · Upewnij si, e urzdzenie przenone obsluguje technologi Bluetooth (zobacz str. 27). · Zmniejsz odleglo midzy urzdzeniem przenonym a sluchawkami (zasig 9 m) i zwiksz odleglo od ródel zaklóce lub przeszkód. · Zwiksz poziom glonoci sluchawek, urzdzenia przenonego i aplikacji muzycznej. · Podlcz inne urzdzenie przenone (zobacz str. 28). Jeeli pomimo zastosowania podstawowych rozwiza problem wystpi ponownie, skorzystaj z poniszej tabeli zawierajcej informacje dotyczce typowych problemów i sposobów ich rozwizywania. Mona take uzyska dostp do artykulów dotyczcych rozwizywania problemów, filmów i innych zasobów w witrynie internetowej: support.Bose.com/QCU Jeeli nie mona rozwiza problemu, skontaktuj si z Dzialem Obslugi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact INNE ROZWIZANIA PROBLEM ROZWIZANIE Sluchawki si nie wlczaj Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania (zobacz str. 14). Upewnij si, e sluchawki nie s w trybie automatycznego wylczania (zobacz str. 15). Jeeli sluchawki byly naraone na dzialanie wysokiej lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej sluchawek. Nie mona polczy sluchawek z urzdzeniem przenonym Odlcz przewód audio (zobacz str. 33). Polcz przy uyciu menu Bluetooth urzdzenia przenonego (zobacz str. 27). Wylcz funkcj Bluetooth na urzdzeniu przenonym i wlcz j ponownie. Wyczy list urzdze sluchawek (zobacz str. 29). Usu sluchawki z listy Bluetooth na urzdzeniu przenonym, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów polczenie ponownie (zobacz str. 27). Skorzystaj z witryny internetowej support.Bose.com/QCU aby wywietli filmy instruktaowe. Zresetuj sluchawki (zobacz str. 54). | 4 7 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM Sluchawki nie reaguj podczas konfiguracji aplikacji ROZWIZANIE Odinstaluj aplikacj Bose Music na urzdzeniu przenonym. Zainstaluj aplikacj ponownie (zobacz str. 12). Upewnij si, e do przeprowadzenia konfiguracji uywasz aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). Upewnij si, e aplikacja Bose Music ma dostp do polcze Bluetooth w menu Ustawienia urzdzenia przenonego. Upewnij si, e funkcja Bluetooth jest wlczona w menu Ustawienia urzdzenia przenonego. Aplikacja Bose Music nie wykrywa sluchawek Odinstaluj aplikacj Bose Music na urzdzeniu przenonym. Zainstaluj aplikacj ponownie (zobacz str. 12). Upewnij si, e aplikacja Bose Music ma dostp do polcze Bluetooth w menu Ustawienia urzdzenia przenonego. Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania i przytrzymaj go, a niebieski wskanik stanu zacznie miga. Aplikacja Bose Music nie dziala na urzdzeniu przenonym Upewnij si, e urzdzenie przenone jest zgodne z aplikacj Bose Music i spelnia minimalne wymagania systemowe. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj ze sklepu z aplikacjami w urzdzeniu przenonym. Odinstaluj aplikacj Bose Music na urzdzeniu przenonym. Zainstaluj aplikacj ponownie (zobacz str. 12). Bateria sluchawek nie jest ladowana Sprawd, czy wtyczki przewodu USB s prawidlowo podlczone do zlczy (zobacz str. 35). Spróbuj uy innej ladowarki sieciowej USB-A, przewodu USB lub sieciowego zasilania AC. Jeeli sluchawki byly wystawione na dzialanie wysokich lub niskich temperatur, poczekaj, a znów osign temperatur pokojow, i spróbuj ponownie rozpocz ladowanie. Przerwy polczenia Bluetooth Wyczy list urzdze sluchawek (zobacz str. 29). Usu sluchawki z listy Bluetooth na urzdzeniu przenonym, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów polczenie ponownie (zobacz str. 27). Zresetuj sluchawki (zobacz str. 54). | 4 8 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIZANIE Nie mona dostosowa redukcji szumów Wylcz sluchawki, a nastpnie wlcz je ponownie (zobacz str. 14). Jeli uywasz przycisku wielofunkcyjnego, uyj aplikacji Bose Music w celu dostosowania poziomu redukcji szumów. Sluchawki nie wykrywaj zdjcia z glowy Wylcz sluchawki. Gdy sluchawki s zdjte z glowy, wlcz je ponownie (zobacz str. 14), a nastpnie zaló sluchawki. Brak dwiku Jeeli sluchawki byly naraone na dzialanie wysokiej lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej sluchawek. Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania, aby uslysze komunikat informujcy o aktualnie podlczonym urzdzeniu. Upewnij si, e uywasz odpowiedniego urzdzenia. Nacinij przycisk odtwarzania na urzdzeniu przenonym, aby upewni si, e audio jest odtwarzane. Odtwórz dwik z innej aplikacji lub uslugi muzycznej. Odtwórz audio z zawartoci przechowywanej na urzdzeniu. Jeeli polczone s dwa urzdzenia przenone, najpierw wstrzymaj odtwarzanie na drugim urzdzeniu. Uruchom ponownie urzdzenie przenone. Zresetuj sluchawki (zobacz str. 54). Nie mona dostosowa glonoci Upewnij si, e palec prawidlowo przylega do paska glonoci. Upewnij si, e Twoje palce s suche. Jeeli Twoje wlosy s mokre, upewnij si, e nie powoduj one uaktywniania paska glonoci. Jeeli nosisz rkawice, zdejmij je przed naciniciem paska glonoci. | 4 9 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM Niska jako dwiku ROZWIZANIE Po zaloeniu sluchawek wylcz je, a nastpnie wlcz ponownie (zobacz str. 14). Upewnij si, e sluchasz sygnalu dwikowego, aby dwik zostal spersonalizowany pod ktem Twoich uszu w celu uzyskania najlepszej jakoci dwiku. Wylcz sluchawki, a nastpnie wlcz je ponownie (zobacz str. 14). Jeli znajdujesz si w wietrznym otoczeniu, utwórz w aplikacji Bose Music tryb niestandardowy z wlczon blokad wiatru. Aby uzyska dostp do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie glównym. Upewnij si, e muszle sluchawek s dobrze dopasowane i tworz wygodne uszczelnienie wokól uszu. Jeli masz dlugie wlosy, nosisz okulary lub czapk, upewnij si, e nie koliduj one z muszlami sluchawek. Upewnij si, e do przeprowadzenia konfiguracji uywasz aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). Odtwórz dwik z innej aplikacji lub uslugi muzycznej. Odtwórz audio z zawartoci przechowywanej na urzdzeniu. Jeeli polczone s dwa urzdzenia przenone, rozlcz drugie urzdzenie. Wylcz wszystkie funkcje ulepszania dwiku w urzdzeniu i aplikacji muzycznej. Zmie ustawienia immersyjnego dwiku (zobacz str. 23). Sprawd, czy sluchawki s podlczone przy uyciu wlaciwego profilu Bluetooth: Stereo A2DP. Sprawd w menu ustawie Bluetooth/audio urzdzenia, czy wybrano wlaciwy profil audio. Wylcz funkcj Bluetooth na urzdzeniu przenonym i wlcz j ponownie. Wyczy list urzdze sluchawek (zobacz str. 29). Usu sluchawki z listy Bluetooth na urzdzeniu przenonym, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów polczenie ponownie (zobacz str. 27). Skorzystaj z witryny internetowej support.Bose.com/QCU aby wywietli filmy instruktaowe. Zresetuj sluchawki (zobacz str. 54). | 5 0 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIZANIE Brak dwiku z urzdzenia ródlowego podlczonego przy uyciu przewodu audio Upewnij si, e uywasz przewodu audio dostarczonego przez Bose. Sprawd, czy obie wtyczki przewodu audio s prawidlowo podlczone do zlczy (zobacz str. 33). Nacinij przycisk odtwarzania na urzdzeniu przenonym, aby upewni si, e audio jest odtwarzane. Odtwórz dwik z innej aplikacji lub uslugi muzycznej. Odtwórz dwik z zawartoci przechowywanej na urzdzeniu przenonym. Zwiksz glono sluchawek, a nastpnie zwiksz glono urzdzenia przenonego. Uruchom ponownie urzdzenie przenone. Niska jako dwiku z urzdzenia przenonego polczonego przy uyciu przewodu audio Sprawd, czy obie wtyczki przewodu audio s prawidlowo podlczone do zlczy (zobacz str. 33). Uruchom ponownie urzdzenie przenone. Mikrofon nie odbiera dwiku Upewnij si, e nosisz prawidlowo sluchawki. Oslony wewntrzne (z tkaniny) muszli sluchawek oznaczone s literami L (lewa muszla) i R (prawa muszla). Dopasuj praw muszl sluchawek do prawego ucha, a lew do lewego ucha. Upewnij si, e mikrofony nie s zaslonite oraz e s wolne od zanieczyszcze. Wyczy list urzdze sluchawek (zobacz str. 29). Usu sluchawki z listy Bluetooth na urzdzeniu przenonym, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów polczenie ponownie (zobacz str. 27). Wykonaj inne polczenie telefoniczne. Wylcz funkcj Bluetooth na urzdzeniu przenonym i wlcz j ponownie. Przycisk Uyj aplikacji Bose Music, aby zmieni tryb. Aby uzyska dostp do tej wielofunkcyjny opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie glównym. nie zmienia trybu | 5 1 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIZANIE Niedostateczna redukcja szumów Wylcz sluchawki, a nastpnie wlcz je ponownie (zobacz str. 14). Sprawd tryb (zobacz str. 25). Upewnij si, e muszle sluchawek s dobrze dopasowane i tworz wygodne uszczelnienie wokól uszu. Jeli masz dlugie wlosy, nosisz okulary lub czapk, upewnij si, e nie koliduj one z muszlami sluchawek. Zdejmij sluchawki z glowy i zaló je ponownie. Jeeli prowadzisz rozmow telefoniczn lub korzystasz z polece glosowych urzdzenia przenonego, wybierz nisze ustawienie funkcji Glos uytkownika lub wylcz t opcj przy uyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 21). Sprawd, czy technologia ActiveSense jest wlczona (zobacz str. 25). Zresetuj sluchawki (zobacz str. 54). Jeli nie rozwie to problemu, przywró ustawienia fabryczne sluchawek (zobacz str. 55). Glos rozmówcy jest slabo slyszalny podczas polczenia telefonicznego Zmie tryb (zobacz str. 26). Glos uytkownika jest slabo slyszalny podczas rozmowy telefonicznej Zmie na tryb Brak (zobacz str. 26). Dostosuj funkcj Glos uytkownika przy uyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. Sluchawki nie reaguj na polecenia Zresetuj sluchawki (zobacz str. 54). Jeli nie rozwie to problemu, przywró ustawienia fabryczne sluchawek (zobacz str. 55). Jzyk komunikatów glosowych jest nieprawidlowy Zmie jzyk komunikatów glosowych przy uyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. | 5 2 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIZANIE Brak powiadomie o polczeniach Upewnij si, e urzdzenie przenone nie jest ustawione na tryb Nie przeszkadza. Upewnij si, e komunikaty glosowe zostaly wlczone przy uyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). Ta opcja jest dostpna w menu Ustawienia. Upewnij si, e sluchawki maj dostp do kontaktów w menu Bluetooth urzdzenia przenonego. Sluchawki nie lcz si z listw dwikow Bose Smart Soundbar lub glonikiem Bose Smart Speaker Upewnij si, e lczysz si ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyska list zgodnych produktów, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania i przytrzymaj go do chwili, gdy uslyszysz powiadomienie o gotowoci do nawizania polczenia z kolejnym urzdzeniem, a niebieski wskanik Bluetooth zacznie miga. Sprawd, czy sluchawki znajduj si w odlegloci nie wikszej ni 9 m od listwy dwikowej lub glonika. Sluchawki nie lcz si ponownie z uprzednio podlczon listw dwikow Bose Smart Soundbar lub glonikiem Bose Smart Speaker Nacinij przycisk Bluetooth/zasilania na sluchawkach i przytrzymaj go przez 3 sekundy do momentu, a uslyszysz powiadomienie o gotowoci do nawizania polczenia z kolejnym urzdzeniem, a niebieski wskanik Bluetooth zacznie miga. Korzystajc z aplikacji Bose Music, polcz sluchawki ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups Opóniony dwik po polczeniu z listw dwikow Bose Smart Soundbar lub glonikiem Bose Smart Speaker Pobierz aplikacj Bose Music i zainstaluj dostpne aktualizacje oprogramowania. | 5 3 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW RESETOWANIE SLUCHAWEK Jeeli sluchawki nie reaguj, mona je zresetowa. Zresetowanie sluchawek powoduje zresetowanie elementów sterujcych urzdzenia i ponowne uruchomienie sluchawek. Ta operacja nie powoduje wyczyszczenia adnych ustawie. 1. Usu sluchawki z listy Bluetooth urzdzenia. 2. Podlcz mal wtyczk przewodu USB do zlcza USB-C na lewej muszli sluchawek. 3. Nacinij i przytrzymaj przycisk Bluetooth/zasilania podczas podlczania drugiego koca przewodu do ródla zasilania USB-A, takiego jak komputer lub ladowarka sieciowa. 4. Po podlczeniu przewodu USB do ródla zasilania zwolnij przycisk Bluetooth/ zasilania. Po ukoczeniu resetowania bialy wskanik stanu bdzie wieci przez 3 sekundy, a nastpnie zawieci w sposób zgodny z biecym poziomem naladowania (zobacz str. 38). UWAGA: Jeli nie moesz rozwiza swojego problemu, dodatkowe rozwizania i opcje wsparcie s dostpne w nastpujcej witrynie internetowej: support.Bose.com/QCU | 5 4 P O L ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW PRZYWRÓCENIE FABRYCZNYCH USTAWIE SLUCHAWEK Przywrócenie ustawie fabrycznych spowoduje zresetowanie wszystkich ustawie i przywrócenie sluchawek do pocztkowego stanu. Nastpnie sluchawki mona skonfigurowa w taki sposób, jakby byly konfigurowane po raz pierwszy. Przywrócenie ustawie fabrycznych zalecane jest wylcznie wówczas gdy wystpuj problemy ze sluchawkami lub zostalo to zaproponowane przez Dzial Obslugi Klientów firmy Bose. 1. Usu sluchawki z listy Bluetooth urzdzenia. 2. Usu sluchawki z konta Bose przy uyciu aplikacji Bose Music. UWAGA: Aby dowiedzie si, jak usun sluchawki z konta Bose przy uyciu aplikacji Bose Music, skorzystaj ze strony internetowej: support.Bose.com/QCU 3. Nacinij jednoczenie przycisk Bluetooth/zasilania i przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj je przez 15 sekund. Bialy wskanik stanu miga. Po 30 sekundach wskanik stanu miga na bursztynowo, sygnalizujc trwanie procesu przywracania ustawie fabrycznych (2 do 3 sekund). Po ukoczeniu resetowania niebieski wskanik stanu powoli miga. Sluchawki s teraz w oryginalnym stanie, jak po wyjciu z pudelka. UWAGA: Jeli nie moesz rozwiza swojego problemu, dodatkowe rozwizania i opcje wsparcie s dostpne w nastpujcej witrynie internetowej: support.Bose.com/QCU | 5 5 P O L VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance Denna produkt följer alla tillämpliga förordningar för elektromagnetisk kompatibilitet (Electromagnetic Compatibility Regulations 2016) och alla andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance Bose Corporation intygar härmed att den här produkten följer förordningarna för radioutrustning (Radio Equipment Regulations 2017) och andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance Viktiga säkerhetsanvisningar Använd inte produkten i närheten av vatten. Rengör endast med en torr trasa eller trasa fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats. VARNINGAR/TÄNK PÅ · Placera händerna runt mitten av varje hörlur när du roterar, viker och placerar hörlurarna i fodralet och tar ut dem ur fodralet. Undvik att röra gångjärnen, du kan klämma fingrarna. · Produkten är inte avsedd för barn. · Undvik hörselskador genom att inte lyssna i hörlurarna på hög volym. Skruva ned volymen på produkten innan du sätter på dig hörlurarna. Skruva sedan upp volymen stegvis tills den når en behaglig nivå. · Det rekommenderas inte att använda produkten medan man framför ett fordon och det kan vara förbjudet enligt lag på vissa platser. Iakttag försiktighet och följ tillämpliga lagar gällande användning av hörlurar medan du framför ett fordon. Sluta genast använda hörlurarna om de stör din uppmärksamhet eller om de gör så att du inte kan höra ljud från omgivningen, som larm eller varningssignaler, medan du framför ett fordon. · Iakttag försiktighet vid användning av dessa hörlurar då du utför aktiviteter som kräver din uppmärksamhet. Använd inte hörlurarna vid tillfällen då det kan vara farligt att inte höra omgivningen t.ex. vid cykling eller när du går nära trafik, byggarbetsplatser, järnväg, etc. · Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna och kontakta Bose kundtjänst. · Ta genast av produkten om du märker att den alstrar värme. Produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisker. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera vid behov en läkare för att ta reda på om medicinska implantat kan påverkas av detta. |2 S W E VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR · Utsätt, för att minska risken för brand eller elstötar, INTE produkten för regn, stänk, droppar eller fukt och placera inga vätskefyllda föremål, som exempelvis vaser, på eller i dess närhet. · Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten. · Produkten ska endast användas tillsammans med en godkänd LPS-adapter (begränsad strömkälla) som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC). · Gör INGA obehöriga ändringar av produkten. · Om batteriet börjar läcka måste du skydda dig så att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen. Om detta sker bör du rådfråga en sjukvårdscentral. · Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande) |3 S W E FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radioeller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: · Rikta om eller flytta den mottagande produkten eller antennen. · Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. · Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. · Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder. Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Sändaren får inte sammankopplas eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare. Uppfyller kraven i IMDA. FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) För Europa: Frekvensband som används: 2400 till 2483,5 MHz. | Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP. Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten. Tekniska regleringar för radiofrekvensenheter med låg effekt: Utan tillstånd beviljat av NCC, är företag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt. Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation. Om detta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande Telecommunications Management Act. Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier. R-R-Bos-440108 | 4 S W E FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar Giftiga eller farliga ämnen och delar Namn Bly Kvicksilver Kadmium Sexvärt krom Polybromerade (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) bifenyler (PBB) PCB:er x O O O O Metalldelar x O O O O Plastdelar O O O O O Högtalare x O O O O Kablar x O O O O Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364. O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572. X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572. Polybromerad difenyleter (PBDE) O O O O O Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan Utrustningens namn: Hörlurar Typbeteckning: 440108 Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar Enhet Bly (Pb) Kvicksilver (Hg) Kadmium (Cd) Sexvärt krom (Cr+6) Polybromerade bifenyler (PBB) PCB:er - b b b b Metalldelar - b b b b Plastdelar b b b b b Högtalare - b b b b Kablar - b b b b Obs 1! "b" anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet. Obs 2! Med "-" anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget. Polybromerade difenyletrar (PBDE) b b b b b Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; "3" är 2013 eller 2023. Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Mexiko-importör: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Taiwan-importör: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | UK-importör: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannien Märkspänning: 5 V p 0,5 A | Temperaturintervall för laddning: 0 °C till 45 °C | Temperaturintervall för urladdning: 20 °C till 60 °C CMIIT ID är placerat på insidan av hörluren under nätet. |5 S W E FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION Boses användningsvillkor gäller för denna produkt: worldwide.bose.com/termsofuse Licenser: Använd Bose Music-appen för att se de licenser som gäller programvaror från tredje partspaket, inklusive de som inkluderas som komponenter i Bose QuietComfort Ultra Headphones: Du kan nå denna information från menyn Inställningar. Apple, Apple-logotypen, iPad och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Varumärket "iPhone" används i Japan under licens från Aiphone K.K. Användning av Made for Apple-symbolen betyder att ett tillbehör har tillverkats speciellt för att anslutas till Apple-produkten/-produkterna som identifieras i symbolen och att de har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apple-prestandastandarder. Apple ansvarar inte för hur enheten fungerar eller att den är kompatibel med säkerhetsstandarder och andra standarder. Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken från Bose Corporation sker under licens. Google, Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC. Snapdragon Sound är en produkt som tillhör Qualcomm Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag. Qualcomm, Snapdragon och Snapdragon Sound är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Qualcomm Incorporated. Den här produkten innehåller programvara från Spotify som omfattas av tredjepartslicenser, du hittar licenserna här: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB. USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, Bose Music-logotypen, QuietComfort och SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation. | Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serie- och modellnumret finns på hörlurens insida under nätet. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 440108 Spara kvittot. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att gå till webbplatsen worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 S W E INNEHÅLL VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ................................................................................................................................................................................ 11 BOSE MUSIC-APPEN Hämta Bose Music-appen........................................................................................................................................... 12 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto.......................................................................................................... 12 KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA Ström på.............................................................................................................................................................................. 14 Stänga av ............................................................................................................................................................................ 15 Automatisk avstängning.................................................................................................................................... 15 Medieuppspelning och volym.................................................................................................................................... 16 Telefonsamtal ................................................................................................................................................................... 17 Lägen .................................................................................................................................................................................... 18 Omslutande ljudinställningar ..................................................................................................................................... 18 Röststyrning för mobil enhet...................................................................................................................................... 18 GENVÄGAR Aktivera genvägen .......................................................................................................................................................... 19 Använda genvägen ......................................................................................................................................................... 19 Byt eller inaktivera genvägen ..................................................................................................................................... 19 IDENTIFIERING AV HÖRLURARNA PÅ HUVUDET Spela upp/pausa automatiskt ................................................................................................................................... 20 Besvara samtal automatiskt....................................................................................................................................... 20 BRUSREDUCERING Ändra inställning för brusreducering ...................................................................................................................... 21 Brusreducering under samtal .................................................................................................................................... 21 Använda enbart brusreducering............................................................................................................................... 21 |7 S W E INNEHÅLL OMSLUTANDE LJUD Omslutande ljudinställningar ..................................................................................................................................... 22 Ändra inställningen för omslutande ljud ............................................................................................................... 23 Byt läget ................................................................................................................................................................... 23 Använda genvägen .............................................................................................................................................. 23 Omslutande ljud vid ett samtal................................................................................................................................. 24 LYSSNINGSLÄGEN Lägen .................................................................................................................................................................................... 25 Uppmärksamt läge med ActiveSense ......................................................................................................... 25 Byt läget .............................................................................................................................................................................. 26 Lägg till eller ta bort lägen från hörlurarna................................................................................................. 26 BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR Ansluta med Bose Music-appen .............................................................................................................................. 27 Ansluta via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ................................................................................... 27 Koppla från en mobil enhet ........................................................................................................................................ 28 Återansluta en mobil enhet ........................................................................................................................................ 28 Ansluta ytterligare en mobil enhet .......................................................................................................................... 29 Identifiera anslutna mobila enheter........................................................................................................................ 29 Växla mellan två anslutna mobila enheter............................................................................................................ 29 Återansluta till en tidigare ansluten enhet ........................................................................................................... 29 Rensa hörlurarnas enhetslista ................................................................................................................................... 30 Endast AndroidTM-enheter .......................................................................................................................................... 31 Ansluta med Fast Pair ........................................................................................................................................ 31 Snapdragon SoundTM-teknik ........................................................................................................................... 32 TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR Ansluta ljudkabeln .......................................................................................................................................................... 33 Ansluta USB-kabeln....................................................................................................................................................... 34 |8 S W E INNEHÅLL BATTERI Ladda hörlurarna ............................................................................................................................................................. 35 Laddningstid........................................................................................................................................................... 36 Höra laddningsnivån ........................................................................................................................................... 36 HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 37 Batteristatus ..................................................................................................................................................................... 38 Laddningsstatus ............................................................................................................................................................. 38 Uppdatering och felstatus ......................................................................................................................................... 38 ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Anslut till en Bose Smart Speaker eller soundbarhögtalare ......................................................................... 39 Fördelar..................................................................................................................................................................... 39 Kompatibla produkter ........................................................................................................................................ 39 Ansluta med Bose Music-appen ................................................................................................................... 40 Ansluta med produktkontroller ...................................................................................................................... 41 Återansluta till en Bose Smart Speaker eller Soundbar .................................................................................. 41 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Förvara hörlurarna .......................................................................................................................................................... 42 Uppdatera hörlurarna.................................................................................................................................................... 44 Rengöra hörlurarna......................................................................................................................................................... 44 Reservdelar och tillbehör ............................................................................................................................................. 44 Begränsad garanti........................................................................................................................................................... 44 Plats för serienummer................................................................................................................................................... 45 | 9 S W E INNEHÅLL FELSÖKNING Prova det här först .......................................................................................................................................................... 47 Andra lösningar ................................................................................................................................................................ 47 Nollställa hörlurarna ....................................................................................................................................................... 54 Återställa hörlurarna till fabriksinställningarna ................................................................................................... 55 | 1 0 S W E VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose QuietComfort Ultra Headphones Fodral USB Type-A till USB Type-C-kabel 3,5 mm till 2,5 mm ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad eller verkar saknas ska du inte använda den. Besök support.Bose.com/QCU för artiklar och videor om felsökning, och byte eller reparation av produkter. | 1 1 S W E BOSE MUSIC-APPEN Med Bose Music-appen kan du ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för hörlurarna, justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner. OBS! Om du redan har skapat ett Bose Music-konto för en annan Bose-produkt kan du lägga till hörlurarna till ditt befintliga konto (se längst ner på sida 12). HÄMTA BOSE MUSIC-APPEN 1. Ladda ner Bose Music-appen till din mobila enhet. OBS! Ladda ner appen Bose8 om du befinner dig på Kinas fastland. BOSE MUSIC 2. Följ instruktionerna för appen. LÄGGA TILL HÖRLURARNA TILL ETT BEFINTLIGT KONTO Öppna Bose Music-appen och lägg till dina hörlurar för att lägga till Bose QuietComfort Ultra Headphones. | 1 2 S W E KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA Hörlurarnas kontroller finns på baksidan av den högra öronkåpan. Mikrofon Statuslampan USB-C®port 2,5 mm ljudport Mikrofon Flerfunktionsknapp Volymband Bluetooth-knapp/strömbrytare | 1 3 S W E KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA STRÖM PÅ Tryck på Bluetooth-knappen/strömbrytaren. Du hör en signal och ett röstmeddelande anger laddningsnivån. Statuslampan lyser i enlighet med aktuell laddningsnivå (se sida 38). TÄNK PÅ FÖLJANDE: · När du sätter på hörlurarna och hör signalen anpassas ljudet till dina öron så att du får bästa möjliga ljud. · Du måste ha hörlurarna på huvudet för att röstaviseringar ska spelas upp. | 1 4 S W E KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA STÄNGA AV Tryck och håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren tills du hör en signal. OBS! Brusreduceringen är inaktiverad när hörlurarna är avstängda. Automatisk avstängning Hörlurarna sparar batteriladdning i viloläge när du tar av dem från huvudet och de inte används på 10 minuter. Du väcker hörlurarna genom att sätta dem på huvudet eller trycka på Bluetooth-knappen/strömbrytaren, flerfunktionsknappen eller volymbandet. Hörlurarna stängs av om de inte används på 24 timmar. Du sätter på hörlurarna genom att trycka på Bluetooth-knappen/strömbrytaren. OBS! Använd Bose Music-appen om du vill ändra inställningar för automatisk avstängning. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. | 1 5 S W E KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM Flerfunktionsknappen styr telefonsamtal. Volymbandet styr volymen. Flerfunktionsknapp Volymband FUNKTION Spela/pausa ÅTGÄRD Tryck på flerfunktionsknappen. Hoppa framåt Tryck två gånger på flerfunktionsknappen. Hoppa bakåt Tryck tre gånger på flerfunktionsknappen. Höj volym Svep uppåt på volymbandet. Sänka volym Svep nedåt på volymbandet. OBS! Använd en lång svepning på volymbandet för att snabbt höja eller sänka volymen. | 1 6 S W E KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA TELEFONSAMTAL Flerfunktionsknappen styr telefonsamtal. Det finns fyra mikrofoner för telefonsamtal på hörlurarna två på vänster kåpa och två på höger kåpa. Mikrofon Mikrofon Flerfunktionsknapp FUNKTION Besvara ett samtal ÅTGÄRD Tryck på flerfunktionsknappen. Avsluta/avvisa ett inkommande samtal Tryck två gånger på flerfunktionsknappen. Besvara ytterligare ett samtal och parkera det aktuella. Tryck på flerfunktionsknappen när ett andra samtal inkommer under ett pågående samtal. Avvisa ytterligare ett samtal och Dubbeltryck på flerfunktionsknappen när ett andra stanna kvar i det aktuella. samtal inkommer under ett pågående samtal. | 1 7 S W E KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA LÄGEN Med flerfunktionsknappen kan du snabbt och enkelt växla mellan inställningar för brusreducering genom att byta lägen. För information om att byta läge, se sida 25. OMSLUTANDE LJUDINSTÄLLNINGAR För information om att byta inställning för omslutande ljud, se sida 23. RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET Du kan ställa in en genväg för att öppna den mobila enhetens röststyrning med hörlurarna. Mikrofonerna på hörlurarna fungerar som en förlängning av mikrofonen i din mobila enhet. Information om genvägar finns på sida 19. OBS! Du kan inte aktivera röststyrning medan du är i ett samtal. | 1 8 S W E GENVÄGAR Med en genväg kan du snabbt och enkelt nå någon av följande funktioner: · Växla mellan ljudinställningar för omslutande ljud (se sida 22) · Komma åt Alexa · Använda röststyrning för mobil enhet (se sida 18) · Systemets batterinivå (se sida 36) AKTIVERA GENVÄGEN Du kan aktivera genvägen med Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Genväg på huvudskärmen. ANVÄNDA GENVÄGEN Tryck och håll ned på volymbandet. BYT ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN Ta bort eller ändra genvägen i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Genväg på huvudskärmen. | 1 9 S W E IDENTIFIERING AV HÖRLURARNA PÅ HUVUDET Identifiering av hörlurarna på huvudet använder sensorer för att identifiera när du har hörlurarna på huvudet. Du kan automatiskt spela upp/pausa ljudet och besvara samtal. SPELA UPP/PAUSA AUTOMATISKT Ljudet pausas när du lyfter höger kåpa från örat eller tar av dig hörlurarna. Ljudet återupptas när du sätter tillbaka höger kåpa eller tar på dig hörlurarna igen. BESVARA SAMTAL AUTOMATISKT Du kan besvara samtal genom att sätta på dig hörlurarna. | 2 0 S W E BRUSREDUCERING Med brusreducering minskas effekten av oönskat ljud vilket ger en tydligare och mer naturtrogen ljudåtergivning. Som standard sätts hörlurarna på i Tyst läge. Brusreducering är helt aktiverad (se sida 25). ÄNDRA INSTÄLLNING FÖR BRUSREDUCERING Du kan växla mellan förinställda brusreduceringsinställningar genom att ändra läget. För information om lägen, se sida 25. BRUSREDUCERING UNDER SAMTAL När du ringer eller tar emot ett samtal behåller hörlurarna den aktuella brusreduceringsnivån och Egen röst aktiveras. Med Egen röst hör du dig själv tala på ett naturtrognare sätt. Byt läge för att justera brusreduceringen under ett samtal (se sida 26). OBS! Använd Bose Music-appen för att justera Egen röst. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. ANVÄNDA ENBART BRUSREDUCERING Det går att använda endast brusreducering, utan ljud eller störande telefonsamtal. 1. Gör något av följande: · Koppla bort din mobila enhet (see sida 28). · Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. 2. Håll ned flerfunktionsknappen för att byta läge (se sida 26). OBS! Anslut den mobila enheten igen genom att välja hörlurarna Bluetooth-listan på din enhet. | 2 1 S W E OMSLUTANDE LJUD Omslutande ljud tar det du hör ut ur ditt huvud och placerar det framför dig som om du alltid var i ljudets sweetspot. Det känns som att ljudet kommer från utanför hörlurarna, vilket ger en mer naturlig lyssningsupplevelse. Omslutande ljud fungerar för allt strömmat innehåll från valfri källa, vilket för det till nya höjder med bättre och klarare ljud samt en rikare ljudkvalitet. OBS! När du ringer upp eller får ett telefonsamtal är omslutande ljud tillfälligt avstängt (se sida 24). OMSLUTANDE LJUDINSTÄLLNINGAR INSTÄLLNING Stilla BESKRIVNING ANVÄNDNING Ljudet låter som att det kommer från två stereohögtalare framför dig som stannar där de är när du rör på huvudet. OBS! Några sekunder efter att du har slutat röra på huvudet centreras högtalarna för din nya position. Används för maximalt realistisk och kraftfull upplevelse. Passar bäst när du står stilla. Rörelse Ljudet låter som att det kommer från två stereohögtalare framför dig, som följer huvudets rörelse. OBS! Du kan nå det här alternativet via Bose Music-appen. Tryck på Omslutande ljud på huvudskärmen. Används för en mer konsekvent upplevelse. Passar bäst vid aktiviteter där du ofta vrider på huvudet eller tittar ned. Släckt Ljudet låter som att det kommer från dina hörlurar. Används när du vill ha en klassisk lyssningsupplevelse eller vill spara batteriladdning. | 2 2 S W E OMSLUTANDE LJUD ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR OMSLUTANDE LJUD Du kan ändra inställningen för omslutande ljud genom att ändra läge eller använda en genväg för att växla mellan omslutande ljudinställningar. TIPS: Du kan även ändra inställningen för omslutande ljud i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Omslutande ljud på huvudskärmen. Byt läget För information om att byta läge, se sida 26. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · När du byter läge ändras inställningar både för omslutande ljud och brusreducering. · Du kan också skapa ett anpassat läge med dina föredragna inställningar för omslutande ljud och brusreducering (se sida 25). Använda genvägen Du kan använda genvägen för att växla genom inställningar för omslutande ljud utan att påverka det aktuella lägets inställningar för brusreducering. Detta anpassar tillfälligt det aktuella läget tills du stänger av hörlurarna eller ändrar läget. OBS! Om du vill ändra inställningen för omslutande ljud med hörlurarna måste det anges som en genväg (se sida 19). 1. Tryck och håll ned på volymbandet. En röstanvisning presenterar alla omslutande ljudinställningar i en loop. 2. När du hör namnet på din önskade inställning släpper du volymbandet. | 2 3 S W E OMSLUTANDE LJUD OMSLUTANDE LJUD VID ETT SAMTAL När du ringer upp eller får ett telefonsamtal är omslutande ljud tillfälligt avstängt. När du avslutar samtalet återgår hörlurarna till föregående inställning för omslutande ljud. | 2 4 S W E LYS S NING S L ÄG E N Lyssningslägen är förinställda ljudinställningar som du kan växla mellan baserat på dina önskemål och omgivning. De består av brusreducering och omslutande ljudinställningar. Du kan välja mellan tre förkonfigurerade lägen Tyst, Uppmärksam eller Omslutande eller skapa upp till sju egna anpassade lägen. LÄGEN LÄGE Tyst BESKRIVNING Full brusreducering med Bose-optimerat stereoljud. Blockerar distraktioner med den högsta nivån brusreducering. Uppmärksamt Full transparens med Bose-optimerat stereoljud. Hör omgivningen medan du lyssnar på ljud i stereo. Omslutande Full brusreducering med omslutande ljud. Hjälper dig att blockera distraktioner och omsluta dig med naturtroget ljud. Anpassat Anpassad brusreducering (brusreducering eller vindblockering) och inställningar för omslutande ljud baserad på din lyssning och omgivning. OBS! Du kan skapa upp till sju anpassade lägen med Bose Music- appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på huvudskärmen. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Som standard sätts hörlurarna på i Tyst läge. Använd Bose Music-appen för att ställa in så att hörlurarna sätts igång i det läge som senast användes. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. · För information om brusreducering och omslutande ljudinställningar, se sida 21 och sida 22. Uppmärksamt läge med ActiveSense Den dynamiska brusreduceringen i Uppmärksamt läge med ActiveSense-teknik gör att du kan höra omgivningen samtidigt som du slipper störas av oönskade ljud. Uppmärksamt läge med ActiveSense gör att hörlurarna automatiskt aktiverar brusreducering vid kraftiga eller plötsliga ljud i din närhet så att du kan förbli uppmärksam utan att ljuden stör det du lyssnar på. När oljudet minskar stängs brusreduceringen automatiskt av igen. Använd Bose Music-appen för att aktivera ActiveSense. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen > Uppmärksam > på huvudskärmen. | 2 5 S W E LYS S NING S L ÄG E N BYT LÄGET OBS! Om du vill välja ett läge via hörlurarna måste de anges som favoriter i Bose Music-appen. Du kan nå dina favoritlägen genom att trycka på Lägen på huvudskärmen. 1. Du kan växla mellan lägen genom att hålla ned flerfunktionsknappen. En röstanvisning presenterar alla lägen i en loop. 2. När du hör namnet på ditt önskade läge släpper du flerfunktionsknappen. TIPS: Du kan även ändra läget i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på huvudskärmen. Lägg till eller ta bort lägen från hörlurarna Om du vill välja läge via hörlurarna måste de anges som favoriter i Bose Music-appen. Som standard är lägena Tyst, Uppmärksam och Omslutande angivna som favoriter. Om du vill lägga till eller ta bort lägen från hörlurarna trycker du på Lägen på huvudskärmen och anpassar vilka lägen som är angivna som favoriter. | 2 6 S W E BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Du kan ansluta hörlurarna till din mobila enhet med Bose Music-appen, Bluetoothmenyn på din mobila enhet eller Fast Pair (endast Android-enheter). Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till upp till två enheter samtidigt. Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Få ut maximalt av dina hörlurar genom att använda Bose Music-appen för att ställa in och ansluta din mobila enhet (se sida 12). · För information om anslutning med Fast Pair, se sida 31. ANSLUTA MED BOSE MUSIC-APPEN Se sida 12 för hur du ansluter hörlurar och hanterar Bluetooth-anslutningar med Bose Music-appen. ANSLUTA VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN 1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren. Du hör avstängningssignalen. Fortsätt hålla ned knappen tills du hör "Klar för anslutning" och statuslampan blinkar blått. OBS! Om enheten redan är ansluten hör du "Klar för ihopparning med annan enhet". | 2 7 S W E BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. OBS! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 3. Välj hörlurarna i enhetslistan. OBS! Leta efter namnet som du angav för hörlurarna i Bose Music-appen. Om du inte gav hörlurarna något namn kommer standardnamnet att visas. Bose QC Ultra Headphones När anslutningen är etablerad lyser statuslampan med ett fast blått sken i 10 sekunder. OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du "Ansluten till <enhetens namn>>" och statuslampan lyser med ett fast blått sken i 10 sekunder. KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Music-appen för att koppla från en mobil enhet. TIPS: Du kan även använda appen Bose® Connect för att koppla från enheten bärbara enheten. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter kopplas från. ÅTERANSLUTA EN MOBIL ENHET När hörlurarna sätts på kommer de automatiskt att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Enheten måste vara inom räckvidd (9 m) och påslagna. · Kontrollera att Bluetooth -funktionen är aktiverad på din mobila enhet. | 2 8 S W E BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR ANSLUTA YTTERLIGARE EN MOBIL ENHET Hörlurarna kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt (flerpunktsanslutning). Om du vill ansluta ytterligare en enhet ansluter du med Bose Music-appen (se sida 12), Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se sida 27) eller Fast Pair (endast Android-enheter) (se sida 31). TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. · Använd Bose Music-appen för att hantera eller inaktivera en flerpunktsanslutning. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. · Inaktiveras en flerpunktsanslutning kopplas den andra anslutna enheten från. IDENTIFIERA ANSLUTNA MOBILA ENHETER Tryck snabbt på Bluetooth-knappen/strömbrytaren för att höra vilken mobil enhet som är ansluten. VÄXLA MELLAN TVÅ ANSLUTNA MOBILA ENHETER 1. Pausa ljudet i den första mobila enheten. 2. Spela upp ljudet i den andra mobila enheten. OBS! Du kan ta emot ett telefonsamtal med hörlurarna från båda enheterna, oavsett vilken enhet som spelar upp ljud. ÅTERANSLUTA TILL EN TIDIGARE ANSLUTEN ENHET 1. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen/strömbrytaren för att höra vilken enhet som är ansluten. 2. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen/strömbrytaren igen inom två sekunder för att ansluta till nästa enhet i hörlurarnas enhetslista. 3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn. Du hör en ton som anger när enheten är ansluten. TIPS: Du kan även återansluta till en tidigare ansluten enhet via Bose Music-appen (se sida 12). OBS! Om två enheter redan är anslutna till hörlurarna kommer den nyligen anslutna enheten att ersätta den äldre av de två anslutningarna. | 2 9 S W E BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR RENSA HÖRLURARNAS ENHETSLISTA 1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren och flerfunktionsknappen tills du hör "Listan över Bluetooth-enheter rensad. Klar för anslutning". 2. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på den mobila enheten. Alla enheter tas bort och hörlurarna är klara för att anslutas. | 3 0 S W E BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR ENDAST ANDROID-ENHETER Om du har en Android-mobil har du tillgång till följande ytterligare anslutningsegenskaper. Ansluta med Fast Pair Med en tryckning aktiverar hörlurarna snabb och smidig Bluetooth-parkoppling med dina Android-enheter. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Om du vill använda Fast Pair behöver du en Android-enhet med Android 6.0 eller senare. · Din Android-enhet måste ha Bluetooth och Platstjänster aktiverade. 1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren. Du hör avstängningssignalen. Fortsätt hålla ned knappen tills du hör "Klar för anslutning" och statuslampan blinkar blått. 2. Placera hörlurarna intill din Android-enhet. En notis visas på din enhet som uppmanar dig att parkoppla hörlurarna. OBS! Om du inte ser någon notis kontrollerar du att notiser är aktiverade för Google Play Tjänster-appen på din enhet. 3. Tryck på notisen. När hörlurarna är anslutna visas en notis som bekräftar att anslutningen är slutförd. | 3 1 S W E BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Snapdragon Sound-teknik Bose QuietComfort Ultra Headphones har Snapdragon Sound-teknik. Snapdragon Sound optimerar Qualcomm®-ljudteknik över anslutna enheter för att säkerställa bästa möjliga ljudkvalitet, anslutningsstabilitet och latens för strömmande ljud. För att uppleva Snapdragon Sound behöver du en Snapdragon Sound-certifierad enhet, till exempel en kompatibel Android-mobil. När du anslutit hörlurarna kommer enheten automatiskt att strömma ljud med aptX Adaptive Bluetooth-codecen. OBS! Om du vill se vilka Snapdragon Sound-funktioner som stöds av hörlurarna och kontrollera om din enhet är kompatibel går du till support.Bose.com/QCU | 3 2 S W E TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR ANSLUTA LJUDKABELN Använd ljudkabeln (2,5 mm till 3,5 mm) för att lyssna på ljud från källenheten när en Bluetooth-anslutning saknas. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Telefonsamtal och uppspelning av media är inaktiverat och måste styras på källenheten. · Bluetooth-anslutningen och mikrofonerna på öronkåporna är inaktiverade. · En Bluetooth-anslutning rekommenderas för bästa upplevelse. 1. Anslut kabeln till 2,5 mm-porten på den vänstra kåpan. 2. Anslut den andra änden av kabeln till 3,5 mm-porten på källenheten. | 3 3 S W E TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR ANSLUTA USB-KABELN Använd USB-kabeln för att ansluta till en extern strömkälla och fortsätta använda hörlurarna om batteriet är urladdat eller för att ladda hörlurarnas batteri (se sida 35). TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Hörlurarna laddas inte när du har dem på huvudet även om de är anslutna till en extern strömkälla. · Om du vill fortsätta lyssna på ljud från källenheten när hörlurarnas batteri är urladdat eller hörlurarna är avstängda när en Bluetooth-anslutning saknas ansluter du både USB-kabeln och ljudkabeln (see sida 33). 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den vänstra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-strömkälla, till exempel en dator eller väggladdare. 3. Sätt på hörlurarna (se sida 14). | 3 4 S W E B AT T E R I LADDA HÖRLURARNA 1. Med hörlurarna avtagna ansluter du den smala änden av USB-kabeln till USB-Cporten i den vänstra öronkåpan. OBS! Hörlurarna ladds inte när du har dem på huvudet även om de är anslutna till en extern strömkälla. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-strömkälla, till exempel en dator eller väggladdare. Hörlurarna börjar ladda och statuslampan lyser med fast gult sken. När batteriet är fulladdat lyser batteriindikatorn med ett fast vitt sken. | 3 5 S W E B AT T E R I Laddningstid Det tar cirka tre timmar tills hörlurarna är fulladdade. En fullständig laddning ger upp till 24 timmars laddningstid med omslutande ljud avstängt (upp till 18 timmar med omslutande ljud aktiverat). När laddningsnivån för hörlurarna är låg ger 15 minuter laddning upp till 2,5 timmar användning med omslutande ljud avstängt (upp till två timmar med omslutande ljud aktiverat). Höra laddningsnivån Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs en röstanvisning som anger batteriets aktuella laddningsnivå. När hörlurarnas batterinivå är låg hörs "Battery low". OBS! Titta på statuslampan på den vänstra öronkåpan om du vill kontrollera batteriladdningen visuellt. Mer information finns på sida 38. TIPS: Du kan även höra batterinivån via en genväg. Batterinivån måste vara angiven som en genväg i Bose Music-appen (se sida 19). | 3 6 S W E HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER Statuslampan finns på vänster öronkåpa. När du sätter på eller tar av dig hörlurarna lyser statuslampan enligt hörlurarnas status i fem sekunder. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · När du har på dig hörlurarna är statuslampan släckt tills du trycker på Bluetooth- knappen/strömbrytaren. · När du inte har på dig hörlurarna är statuslampan släckt tills du trycker hörlurarnas kontroller eller rör på dem. BLUETOOTH-STATUS Visar Bluetooth-anslutningarnas status. LAMPANS UPPFÖRANDE Blinkar blått SYSTEMLÄGE Klar att anslutas Fast blått sken (5 sekunder) Ansluten Blinkar vitt två gånger Enhetslistan har rensats | 3 7 S W E HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER BATTERISTATUS Visar batteristatus. LAMPANS UPPFÖRANDE Fast vitt sken SYSTEMLÄGE Fulladdat Lyser med fast gult sken Låg till medel laddning TIPS: Du kan även kontrollera batterinivån via Bose Music-appen. LADDNINGSSTATUS Visar laddningsstatus. LAMPANS UPPFÖRANDE Lyser med fast gult sken Fast vitt sken SYSTEMLÄGE Laddar Fulladdat UPPDATERING OCH FELSTATUS Visar status för uppdatering och fel. LAMPANS UPPFÖRANDE Blinkar vitt tre gånger (upprepas) SYSTEMLÄGE Uppdaterar programvaran (trådlöst) Blinkar vitt, snabbt (tio sekunder) Uppdaterar programvaran (via USB) Blinkar vitt (tre sekunder) Blinkar vitt (30 sekunder), blinkar sedan gult (två till tre sekunder) Blinkar gult och vitt Nollställ Återställ Fel. Kontakta Bose kundtjänst | 3 8 S W E ANSLUTA BOSE-PRODUKTER ANSLUT TILL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBARHÖGTALARE Med SimpleSyncTM-tekniken kan du ansluta hörlurarna till en Bose Smart Soundbar eller Bose Smart Speaker för en personligare lyssning. Fördelar · Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose Smart Soundbar och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i hörlurarna. · Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din Bose Smart Speaker. OBS! SimpleSyncTM-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på upp till 9 meter. Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen. Kompatibla produkter Du kan ansluta hörlurarna till valfri Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. Populära kompatibla produkter: · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker Nya produkter läggs till regelbundet. En fullständig lista och mer information finns på: support.Bose.com/Groups | 3 9 S W E ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Ansluta med Bose Music-appen 1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren. Du hör avstängningssignalen. Fortsätt hålla ned knappen tills du hör "Klar för ihopparning med annan enhet" och statuslampan blinkar blått. 2. Använd Bose Music-appen för att ansluta hörlurarna till en kompatibel Boseprodukt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Det kan ta upp till 30 sekunder att ansluta. · Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren. · Du kan endast ansluta hörlurarna till en produkt i taget. | 4 0 S W E ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Ansluta med produktkontroller 1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren. Du hör avstängningssignalen. Fortsätt hålla ned knappen tills du hör "Klar för ihopparning med annan enhet" och statuslampan blinkar blått. 2. Håll in Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen eller högtalaren tills ljusskenan eller ljusringen blinkar långsamt med blått sken. Hörlurarna ansluts till din soundbar eller högtalare och du hör samma ljud i båda enheterna. TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Det kan ta upp till 30 sekunder att ansluta. · Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren. ÅTERANSLUTA TILL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Använd Bose Music-appen för att återansluta hörlurarna till en tidigare ansluten, kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: · Soundbarhögtalaren eller högtalaren måste vara inom täckningsområdet (9 m) och påsatt. · Se "Hörlurarna återansluter inte till en tidigare ansluten Bose Smart Soundbar eller högtalare" på sidan 53 om hörlurarna inte återansluts. | 4 1 S W E SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera hörlurarna i fodralet. 1. Sätt händerna runt öronkåporna. Vänster kåpa Höger kåpa 2. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. | 4 2 S W E SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 3. Skjut upp öronkåporna mot huvudbygeln. 4. Vik vik den vänstra öronkåpan upp mot huvudbygeln och placera hörlurarna i fodralet. OBS! Om du tänker lägga undan hörlurarna i flera månader ska du se till att batteriet är fulladdat. | 4 3 S W E SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL UPPDATERA HÖRLURARNA Hörlurarna börjar automatisk uppdateras när de ansluts till Bose Music-appen och en uppdatering finns tillgänglig. Följ instruktionerna för appen. Du kan även uppdatera hörlurarna via uppdateringsfunktionen på Bose hemsida. Besök: btu.Bose.com och följ instruktionerna på skärmen. RENGÖRA HÖRLURARNA Du kan behöva rengöra hörlurarna med jämna mellanrum. Om huvudbygeln eller andra externa ytor behöver rengöras torkar du försiktigt med en lätt fuktad trasa. · Fukta trasan endast med vatten. Använd inga rengöringsmedel. Se till att ingen fukt tränger in i hörlurarnas portar eller öronkåpor. · Tvinga inte in smuts eller skräp i portarna. Blås inte in luft i portarna eller öronkåpornas insida och dammsug dem inte. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Gå till support.Bose.com/QCU BEGRÄNSAD GARANTI Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på worldwide.Bose.com/Warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. | 4 4 S W E SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL PLATS FÖR SERIENUMMER Serienumret är placerat på insidan av vänster öronkåpa under nätet. Textilduken täcker och skyddar komponenterna i öronkåpan. 1. Dra försiktigt loss en del av kudden från vänster öronkåpa tills alla sex flikar runt insidan av öronkåpan släpper. 2. Ta tag i dukens översta kant och dra försiktigt av den för att visa serienumret. TÄNK PÅ! Tryck inte ned eller ta bort något annat i öronkåpan eftersom du då riskerar att skada hörlurarna. Textilduk 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 S W E SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 3. Sätt tillbaka duken och se till att den sitter ordentligt. 4. Justera de sex flikarna på monteringsflänsen med de sex spåren i öronkåpan och tryck på kudden tills alla de sex flikarna fäster i spåren. Du kommer att höra och känna ett knäpp när kudden sitter ordentligt på plats. TÄNK PÅ! För korrekt ljudprestanda måste alla de sex flikarna sitta ordentligt fast. | 4 6 S W E FELSÖKNING PROVA DET HÄR FÖRST Om du får problem med hörlurarna: · Ladda hörlurarna (se sida 35). · Sätt på hörlurarna (se sida 14). · Kontrollera hörlurarnas statuslampor (se sida 37). · Kontrollera att enheten har Bluetooth-stöd (se sida 27). · Flytta den mobila enheten närmare hörlurarna (9 m) och längre bort från alla störningskällor eller hinder. · Höj volymen på hörlurarna, på den mobila enheten och i musikappen. · Ansluta en annan mobil enhet (se sida 28). Om du inte kunde lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Du når även artiklar, videor och andra resurser för felsökning på: support.Bose.com/QCU Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact ANDRA LÖSNINGAR SYMPTOM LÖSNING Hörlurarna sätts inte på Tryck på Bluetooth-knappen/strömbrytaren (se sida 14). Kontrollera att hörlurarna inte är i viloläge (se sida 15). Om hörlurarna har utsatts för höga eller låga temperaturer ska du låta dem återfå rumstemperatur. Hörlurarna ansluter inte till den mobila enheten Dra ur ljudkabeln (se sida 33). Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se sida 27). Inaktivera Bluetooth-funktionen på din mobilenhet och återaktivera den sedan. Rensa högtalarnas enhetslista (se sida 29). Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubletter benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 27). Gå till support.Bose.com/QCU om du vill se instruktionsfilmer. Nollställ hörlurarna (se sida 54). | 4 7 S W E FELSÖKNING SYMPTOM LÖSNING Hörlurarna svarar inte vid installation av appen Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet. Installera om appen (se sida 12). Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation (se sida 12). Kontrollera att du har gett Bose Music-appen åtkomst till Bluetooth-anslutningar i din mobila enhets Inställningar. Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på menyn Inställningar i din mobila enhet. Bose Music-appen hittar hörlurarna Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet. Installera om appen (se sida 12). Kontrollera att du har gett Bose Music-appen åtkomst till Bluetooth-anslutningar i din mobila enhets Inställningar. Håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren tills statuslampan börjar blinka blått. Bose Music-appen fungerar inte på min mobila enhet Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose Music-appen och uppfyller systemkraven. Se även din mobila enhets appbutik för mer information om detta. Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet. Installera om appen (se sida 12). Hörlurarna laddas inte Kontrollera att båda ändarna av USB-kabeln är ordentligt anslutna till portarna (se sida 35). Försök med en annan USB-A-laddare, USB-kabel eller ACströmkälla. Om hörlurarna har utsatts för höga eller låga temperaturer, ska du låta dem återfå rumstemperatur och sedan prova med att ladda upp dem igen. Intermittent Bluetoothanslutning Rensa högtalarnas enhetslista (se sida 29). Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubletter benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 27). Återställ hörlurarna (se sida 54). | 4 8 S W E FELSÖKNING SYMPTOM Kan inte justera brusreducering LÖSNING Stäng av hörlurarna och sätt på dem igen (se sida 14). Prova att använda Bose Music-appen för att justera brusreduceringsnivån om du använder flerfunktionsknappen. Hörlurarna upptäcker Stäng av hörlurarna. Sätt på strömmen igen utan att ha på dig inte när du tar dem av dig hörlurarna (se sida 14) och sätt sedan på dig hörlurarna igen. Inget ljud Om hörlurarna har utsatts för höga eller låga temperaturer ska du låta dem återfå rumstemperatur. Tryck på Bluetooth-knappen/strömbrytaren för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet. Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara säker på att du spelar upp ett ljud. Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst. Spela upp ljud från innehåll som är lagrat på din enhet. Om två mobila enheter är anslutna ska du först pausa den andra enheten. Starta om den mobila enheten. Nollställ hörlurarna (se sida 54). Kan inte justera volymen Kontrollera att fingret har tillräcklig kontakt med volymbandet. Se till att fingrarna är torra. Om håret är fuktigt, se till att det inte stör volymbandet. Om du har handskar på måste du ta av dem innan du använder volymbandet. | 4 9 S W E SYMPTOM Dålig ljudkvalitet FELSÖKNING LÖSNING Med hörlurarna på dig, stäng av dem och sätt sedan på dem igen (se sida 14). Lyssna efter signalen så att ljudet är anpassat ljudet till dina öron och ger bästa möjliga ljudprestanda. Stäng av hörlurarna och sätt på dem igen (se sida 14). Om du är på en blåsig plats kan du skapa ett anpassat läge med vindblockering i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på huvudskärmen. Kontrollera att öronkåporna sluter tätt och sitter bekvämt. Om du har långt hår eller använder glasögon eller en keps ska du se till att det inte stör öronkåporna. Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation (se sida 12). Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst. Spela upp ljud från innehåll som är lagrat på din enhet. Om två mobilenheter är anslutna kopplar du från den andra enheten. Inaktivera ljudförbättringsfunktioner på enheten eller i musikappen. Ändra inställningen för omslutande ljud (se sida 23). Kontrollera att hörlurarna är anslutna till rätt Bluetooth-profil: Stereo A2DP. Kontrollera enhetens Bluetooth-/ljudinställningsmeny för att försäkra dig om att rätt ljudprofil har valts. Inaktivera Bluetooth-funktionen på din mobilenhet och återaktivera den sedan. Rensa högtalarnas enhetslista (se sida 29). Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubletter benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 27). Gå till support.Bose.com/QCU om du vill se instruktionsfilmer. Nollställ hörlurarna (se sida 54). | 5 0 S W E FELSÖKNING SYMPTOM LÖSNING Inget ljud från en källenhet som är ansluten med en ljudkabel Kontrollera att du använder Bose-ljudkabeln. Kontrollera att båda ändarna av ljudkabeln är korrekt anslutna till portarna (se sida 33). Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara säker på att du spelar upp ett ljud. Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst. Spela upp ljud från innehåll som är lagrat direkt på din mobilenhet. Höj volymen på hörlurarna och höj sedan volymen på din mobilenhet. Starta om den mobila enheten. Dålig ljudkvalitet hörs från en mobilenhet som är ansluten med en ljudkabel Kontrollera att båda ändarna av ljudkabeln är korrekt anslutna till portarna (se sida 33). Starta om den mobila enheten. Mikrofonen tar inte upp något ljud Kontrollera att hörlurarna sitter som de ska. De inre textildukarna (tyget som täcker kåporna) på hörlurarnas kåpor är markerade med L (vänster kåpa) och R (höger kåpa). Matcha höger öronkåpa med höger öra och vänster öronkåpa med vänster öra. Kontrollera att mikrofonerna inte är blockerade och att det inte finns något skräp i dem. Rensa högtalarnas enhetslista (se sida 29). Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubletter benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 27). Prova med att göra ytterligare ett telefonsamtal. Inaktivera Bluetooth-funktionen på din mobilenhet och återaktivera den sedan. Det går inte att byta läge med flerfunktionsknappen. Använd appen Bose Music för att ändra brusreduceringsläge. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på huvudskärmen. | 5 1 S W E FELSÖKNING SYMPTOM Dålig brusreducering LÖSNING Stäng av hörlurarna och sätt på dem igen (se sida 14). Kontrollera passformen (se sida 25). Kontrollera att öronkåporna sluter tätt och sitter bekvämt. Om du har långt hål eller använder glasögon eller en keps ska du se till att det inte stör öronkåporna. Ta av dig hörlurarna och sätt på dem igen. Under ett pågående samtal eller när du använder röststyrning på din mobila enhet, sänker du eller stänger du av egen röst via Bose Music-appen (se sida 21). Kontrollera att ActiveSense är aktiverat (se sida 25). Nollställ hörlurarna (se sida 54). Om det inte löser problemet återställer du hörlurarna (se sida 55). Svårt att höra den andra Byt läge (se sida 26). parten under ett samtal Svårt att höra den egna rösten under ett samtal Ändra läge till Uppmärksam (se sida 26). Använd Bose Music-appen för att justera egen röst. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Hörlurarna reagerar inte Återställ hörlurarna (se sida 54). Om det inte löser problemet återställer du hörlurarna (se sida 55). Språket för röstanvisningar är fel Ändra språket för röstanvisningar via Bose Music-appen (se sida 12). Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Jag får inga samtalsaviseringar Kontrollera att din mobilenhet inte är inställd på Stör ej. Kontrollera att röstanvisningar är aktiverat med hjälp av Bose Music- appen (se sida 12). Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Kontrollera att du har gett hörlurarna åtkomst till kontakter i din mobila enhets Bluetooth-meny. | 5 2 S W E FELSÖKNING SYMPTOM LÖSNING Hörlurarna ansluter inte till en Bose Smart Soundbar eller högtalare Se till att du ansluter till en kompatibel Bose-produkt. För en lista på kompatibla produkter, gå till: support.Bose.com/Groups Håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren tills du hör "Klar för ihopparning med annan enhet" och Bluetooth-lampan blinkar blått. Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren. Hörlurarna återansluter inte till en tidigare ansluten Bose Smart Soundbar eller högtalare Håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren på hörlurarna i tre sekunder tills du hör "Klar för ihopparning med annan enhet" och statuslampan blinkar blått. Använd Bose Music-appen för att ansluta hörlurarna till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups Ljudfördröjningar vid anslutning till en Bose Smart Soundbar eller högtalare Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar. | 5 3 S W E FELSÖKNING NOLLSTÄLLA HÖRLURARNA Om hörlurarna inte svarar kan du nollställa dem. När du nollställer hörlurarna nollställs produktens kontroller och hörlurarna startas om. Inga andra inställningar rensas. 1. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet. 2. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den vänstra öronkåpan. 3. Håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren medan du ansluter den andra änden av USB-kabeln till en USB-A-strömkälla, till exempel en dator eller väggladdare. 4. När USB-kabeln är ansluten till en USB-A-strömkälla släpper du Bluetoothknappen/strömbrytaren. När nollställningen är slutförd blinkar statuslampan vitt i tre sekunder och lyser sedan enligt aktuell laddningsnivå (se sida 38). OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/QCU | 5 4 S W E FELSÖKNING ÅTERSTÄLLA HÖRLURARNA TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA En fabriksåterställning återställer alla inställningar och återställer hörlurarna till deras ursprungliga tillstånd. Efteråt kan hörlurarna ställas in som om det görs för första gången. En fabriksåterställning rekommenderas endast om du har problem med hörlurarna eller om du instruerats av Boses kundtjänst att göra det. 1. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet. 2. Ta bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose Music-appen. OBS! Mer information om hur du tar bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose Music-appen finns på: support.Bose.com/QCU 3. Håll ned Bluetooth-knappen/strömbrytaren och flerfunktionsknappen i 15 sekunder. Statuslampan blinkar vitt. Efter 30 sekunder blinkar statuslampan gult för att ange att fabriksinställningarna återställs (i 2 till 3 sekunder). När återställningen slutförts kommer statuslampan att blinka långsamt med ett blått sken. Hörlurarna är nu fabriksåterställda. OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/QCU | 5 5 S W E . Bose Corporation 2014/53/EU EU . . www.Bose.com/compliance 2016 . . www.Bose.com/compliance Bose Corporation 2017 . . www.Bose.com/compliance . . . . , , , , , , . / · . . · . · . . · . . . · . (: , , ) . · . Bose . · . . 3 . . . |2 K O R · , , . · . . · LPS (: UL, CSA, VDE, CCC). · . · . . · (: , ) . |3 K O R : FCC 15 B . . . . . . · . · . · . · /TV . Bose Corporation . FCC 15 ISED RSS . . (1) (2) . FCC ISED . . IMDA . FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) : : 2400 ~ 2483.5MHz. | : 20dBm EIRP . . , . , . RF : NCC , RF , . RF . . . RF ISM . - . Bose . . . R-R-Bos-440108 | 4 K O R (Pb) (Hg) (Cd) 6 (VI) (PBB) (PCB) X O O O O X O O O O O O O O O X O O O O X O O O O SJ/T 11364 . O: GB/T 26572 . X: GB/T 26572 . (PBDE) O O O O O : Headphones : 440108 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PCB) - b b b - b b b b b b b - b b b - b b b 1: "b" . 2: "-" . (PBB) b b b b b (PBDE) b b b b b : . "3" 2013 2023. : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | : Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 : +5255 (5202) 3545 | : Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan : +886-2-2514 7676 | : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom : 5V p 0.5A | : 0°C~45°C | : -20°C~60°C CMIIT ID . |5 K O R : worldwide.Bose.com/termsofuse : Bose QuietComfort Ultra Headphones Bose Music . . Apple, Apple , iPad iPhone Apple Inc. . App Store Apple Inc. . "iPhone" Aiphone K.K. . Made for Apple Apple , Apple . Apple . Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation . Google, Android Google Play Google LLC . Snapdragon Sound Qualcomm Technologies, Inc. / . Qualcomm, Snapdragon Snapdragon Sound Qualcomm Incorporated . Spotify www.spotify.com/connect/third-party-licenses . Spotify Spotify AB . USB Type-C® USB-C® USB Implementers Forum . Bose, Bose Music, Bose Music , QuietComfort SimpleSync Bose Corporation . | Bose Corporation : 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. , , . . . : _______________________________________________________________________________ : 440108 . Bose . worldwide.Bose.com/ProductRegistration . | 6 K O R ................................................................................................................................................................................... 11 BOSE MUSIC Bose Music ................................................................................................................................................ 12 ................................................................................................................................................. 12 .............................................................................................................................................................................. 14 .............................................................................................................................................................................. 15 ................................................................................................................................................................... 15 .......................................................................................................................................................... 16 .............................................................................................................................................................................. 17 ........................................................................................................................................................................................ 18 ............................................................................................................................................................... 18 ..................................................................................................................................................... 18 .......................................................................................................................................................... 19 .................................................................................................................................................................... 19 ...................................................................................................................................... 19 - / ......................................................................................................................................................... 20 .................................................................................................................................................................... 20 ................................................................................................................................................. 21 ..................................................................................................................................................... 21 ...................................................................................................................................................... 21 |7 K O R ............................................................................................................................................................... 22 ..................................................................................................................................................... 23 ................................................................................................................................................................... 23 ......................................................................................................................................................... 23 ................................................................................................................................................ 24 ........................................................................................................................................................................................ 25 ActiveSense ........................................................................................ 25 .............................................................................................................................................................................. 26 ....................................................................................................................... 26 BLUETOOTH® Bose Music ...................................................................................................................................... 27 Bluetooth ........................................................................................................ 27 ..................................................................................................................................................... 28 ........................................................................................................................................................... 28 ..................................................................................................................................................... 29 ................................................................................................................................................. 29 ............................................................................................................................ 29 ....................................................................................................................................... 29 ..................................................................................................................................................... 30 AndroidTM .................................................................................................................................................... 31 ................................................................................................................................. 31 Snapdragon SoundTM ................................................................................................................................ 32 ........................................................................................................................................................... 33 USB ............................................................................................................................................................... 34 |8 K O R ......................................................................................................................................................................... 35 ................................................................................................................................................................... 36 .......................................................................................................................................... 36 Bluetooth ................................................................................................................................................................. 37 ......................................................................................................................................................................... 38 ............................................................................................................................................................................. 38 .................................................................................................................................................... 38 BOSE Bose Smart Speaker Soundbar ......................................................................................................... 39 ............................................................................................................................................................................. 39 .......................................................................................................................................................... 39 Bose Music ........................................................................................................................... 40 ................................................................................................................................. 41 Bose Smart Speaker Soundbar ................................................................................................... 41 ......................................................................................................................................................................... 42 ................................................................................................................................................................ 44 ......................................................................................................................................................................... 44 ..................................................................................................................................................... 44 .............................................................................................................................................................................. 44 .................................................................................................................................................................... 45 | 9 K O R ........................................................................................................................................ 47 .............................................................................................................................................................................. 47 ..................................................................................................................................................................... 54 ............................................................................................................................................ 55 | 1 0 K O R . Bose QuietComfort Ultra Headphones USB Type-A USB Type-C® 3.5mm 2.5mm : . , , support.Bose.com/QCU . | 1 1 K O R BOSE MUSIC Bose Music . Bluetooth . : Bose Bose Music (12 ). BOSE MUSIC 1. Bose Music . : Bose8 . BOSE MUSIC 2. . Bose QuietComfort Ultra Headphones Bose Music . | 1 2 K O R . USB-C® 2.5mm Bluetooth/ | 1 3 K O R Bluetooth/ . . (38 ). : · . · . | 1 4 K O R Bluetooth/ . : . , 10 . Bluetooth/ , . 24 . Bluetooth/ . : Bose Music . . | 1 5 K O R . . / . . . . . : . | 1 6 K O R . 4 ( 2, 2). / . . . . | 1 7 K O R . 25 . 23 . . . 19 . : . | 1 8 K O R . · (22 ) · Spotify · (18 ) · (36 ) Bose Music . . . Bose Music . . | 1 9 K O R - - . / . / . . . | 2 0 K O R . . (25 ). . 25 . . . (26 ). : Bose Music . . , . 1. . · (28 ). · Bluetooth . 2. (26 ). : Bluetooth . | 2 1 K O R . . . : (24 ). 2 . . : . . 2 . . : B o s e Music . . . . . | 2 2 K O R . : Bose Music . . 26 . : · . · (25 ). . . : (19 ). 1. . . 2. . | 2 3 K O R . . | 2 4 K O R . . ( , , ) 7 . Bose . . Bose . . . . ( ) . : Bose Music 7 . . : · . Bose Music . . · 21 22 . ActiveSense ActiveSense . ActiveSense . . ActiveSense Bose Music . > > . | 2 5 K O R : Bose Music . . 1. . . 2. . : Bose Music . . Bose Music . , , . . | 2 6 K O R BLUETOOTH Bose Music , Bluetooth (Android ) . 8 ( ). . : · Bose Music (12 ). · 31 . BOSE MUSIC Bose Music Bluetooth 12 . BLUETOOTH 1. Bluetooth / . . " " . : " " . | 2 7 K O R BLUETOOTH 2. Bluetooth . : Bluetooth . 3. . : Bose Music . . Bose QC Ultra Headphones 10 . : "< > " 10 . Bose Music . : Bluetooth . Bluetooth . . : · (9m) . · Bluetooth . | 2 8 K O R BLUETOOTH ( ). Bose Music (12 ), Bluetooth (27 ) (Android ) (31 ). : · . · Bose Music . . · . Bluetooth/ . 1. . 2. . : . 1. Bluetooth/ . 2. 2 Bluetooth/ . 3. . . : Bose Music (12 ). : . | 2 9 K O R BLUETOOTH 1. "Bluetooth . " Bluetooth/ . 2. Bluetooth . . | 3 0 K O R BLUETOOTH ANDROID Android . Android Bluetooth . : · Android 6.0 Android . · Android Bluetooth . 1. Bluetooth / . . " " . 2. Android . . : Google Play . 3. . . | 3 1 K O R BLUETOOTH Snapdragon Sound Bose QuietComfort Ultra Headphones Snapdragon Sound . Snapdragon Sound Qualcomm® , . Snapdragon Sound Android Snapdragon Sound . aptX Adaptive Bluetooth . : Snapdragon Sound support.Bose.com/QCU . | 3 2 K O R Bluetooth 2.5mm 3.5mm . : · . · Bluetooth . · Bluetooth . 1. 2.5mm . 2. 3.5mm . | 3 3 K O R USB USB (35 ). : · . · Bluetooth , USB (33 ). 1. USB USB-C . 2. USB-A . 3. (14 ). | 3 4 K O R 1. USB USB-C . : . 2. USB-A . . . | 3 5 K O R 3 . 24 ( 18). 15 2.5 ( 2). . " " . : . 38 . : . Bose Music (19 ). | 3 6 K O R . 5 . : · Bluetooth/ . · . BLUETOOTH Bluetooth . (5) 2 | 3 7 K O R . : Bose Music . . . 3 () (10) (3) (30) (2~3) ( ) (USB ) - Bose | 3 8 K O R BOSE BOSE SMART SPEAKER SOUNDBAR SimpleSync Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker . · Bose Smart Soundbar . · Bose Smart Speaker . : SimpleSync Bluetooth 9m. . Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar . . · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker . . support.Bose.com/Groups | 3 9 K O R BOSE Bose Music 1. Bluetooth / . . " " . 2. Bose Music Bose . . support.Bose.com/Groups : · 30 . · 9m . · . | 4 0 K O R BOSE 1. Bluetooth / . . " " . 2. Bluetooth . . : · 30 . · 9m BOSE SMART SPEAKER SOUNDBAR Bose Music Bose . . support.Bose.com/Groups : · (9m) . · 53 " Bose Smart Soundbar Speaker " . | 4 1 K O R . . 1. . 2. . | 4 2 K O R 3. . 4. . : . | 4 3 K O R Bose Music . . Bose Updater . btu.Bose.com . . . · . . . · . . Bose . support.Bose.com/QCU . . worldwide.Bose.com/Warranty . worldwide.Bose.com/ProductRegistration . . | 4 4 K O R . . 1. 6 . 2. . : . 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 K O R 3. . 4. 6 6 6 . . : 6 . | 4 6 K O R : · (35 ). · (14 ). · (37 ). · Bluetooth (27 ). · (9m) . · , . · (28 ). . , . support.Bose.com/QCU Bose . worldwide.Bose.com/contact . Bluetooth/ (14 ). (15 ). . (33 ). Bluetooth (27 ). Bluetooth . (29 ). Bluetooth LE() . (27 ). support.Bose.com/QCU . (54 ). | 4 7 K O R Bose Music . (12 ). Bose Music (12 ). Bose Music Bluetooth . Bluetooth . Bose Music Bose Music . (12 ). Bose Music Bluetooth . Bluetooth/ . Bose Music Bose Music , . . Bose Music . (12 ). USB (35 ). USB-A , USB AC() . . Bluetooth (29 ). Bluetooth LE() . (27 ). (54 ). | 4 8 K O R (14 ). Bose Music . . (14 ) . . Bluetooth/ . . . . . 2 . . (54 ). . . . . | 4 9 K O R (14 ). . (14 ). Bose Music . . . . Bose Music (12 ). . . 2 . . (23 ). Bluetooth : Stereo A2DP. Bluetooth/ . Bluetooth . (29 ). Bluetooth LE() . (27 ). support.Bose.com/QCU . (54 ). | 5 0 K O R Bose . (33 ). . . . . . (33 ). . . ( ) L( ) R( ) . . , . (29 ). Bluetooth LE() . (27 ). . Bluetooth . Bose Music . . | 5 1 K O R (14 ). (25 ). . . . Bose Music (21 ). ActiveSense (25 ). (54 ). (55 ). (26 ). (26 ). Bose Music . . (54 ). (55 ). B o s e M u s i c (12 ). . . Bose Music (12 ). . Bluetooth . | 5 2 K O R Bose Smart Soundbar Speaker Bose . . support.Bose.com/Groups " " Bluetooth Bluetooth/ . 9m Bose Smart Soundbar Speaker " " Bluetooth Bluetooth/ . Bose Music Bose . . support.Bose.com/Groups Bose Smart Soundbar Speaker Bose Music . | 5 3 K O R . . . 1. Bluetooth . 2. USB USB-C . 3. USB USB-A Bluetooth/ . 4. USB USB-A Bluetooth/ . 3 (38 ). : : support.Bose.com/QCU | 5 4 K O R . . Bose . 1. Bluetooth . 2. Bose Music Bose . : Bose Music Bose support.Bose.com/QCU . 3. Bluetooth/ 15 . . 30 (2-3). . . : : support.Bose.com/QCU | 5 5 K O R Bose Corporation 2014/53/EU www.Bose.com/compliance 2016 www.Bose.com/compliance Bose Corporation 2017 www.Bose.com/compliance / · · · · · · Bose · 3 |2 S C H · · · ULCSAVDECCC LPS · · · |3 S C H FCC 15 B · · · · / Bose Corporation FCC 15 ISED RSS (1) (2) FCC ISED IMDA FCC IDA94440108 | IC3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 2400 2483.5 MHz| 20 dBm EIRP Bose R-R-Bos-440108 | 4 S C H (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) X O O O O X O O O O O O O O O X O O O O X O O O O SJ/T 11364 O GB/T 26572 X GB/T 26572 (PBDE) O O O O O BSMI 440108 (Pb) - (Hg) b b (Cd) b b b b b - b b - b b 1"b" 2"-" (Cr+6) b (PBB) b b b b b b b b b (PBDE) b b b b b "3" 2013 2023 Bose 2337 D 6 201100| Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 +5255 (5202) 3545 | Bose (H.K.) 3 10 9F 10480 +886-2-2514 7676 | Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 5V p 0.5A | 0°C 45°C | -20°C - 60°C CMIIT ID |5 S C H Bose worldwide.Bose.com/termsofuse Bose QuietComfort Ultra Bose Music "" AppleApple iPad iPhone Apple Inc. /App Store Apple Inc. "iPhone" Aiphone K.K. "Apple " Apple Apple Apple Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation GoogleAndroid Google Play Google LLC Snapdragon Sound Qualcomm Technologies, Inc. / QualcommSnapdragon Snapdragon Sound Qualcomm Incorporated Spotify www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify Spotify AB USB Type-C® USB-C® USB BoseBose Music Bose Music QuietComfort SimpleSync Bose Corporation | Bose Corporation 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. ________________________________________________________________________________ 440108 Bose worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 S C H ....................................................................................................................................................................................... 11 BOSE MUSIC Bose Music ................................................................................................................................................... 12 ................................................................................................................................................ 12 ............................................................................................................................................................................. 14 ............................................................................................................................................................................. 15 .................................................................................................................................................................. 15 ............................................................................................................................................................... 16 ....................................................................................................................................................................................... 17 ....................................................................................................................................................................................... 18 ............................................................................................................................................................... 18 .......................................................................................................................................................... 18 .................................................................................................................................................................... 19 .................................................................................................................................................................... 19 ..................................................................................................................................................... 19 /.................................................................................................................................................................. 20 .................................................................................................................................................................... 20 .................................................................................................................................................................... 21 ............................................................................................................................................................... 21 ............................................................................................................................................................... 21 |7 S C H ............................................................................................................................................................... 22 ..................................................................................................................................................... 23 .................................................................................................................................................................. 23 ......................................................................................................................................................... 23 ..................................................................................................................................................... 24 ....................................................................................................................................................................................... 25 ActiveSense ........................................................................................................................ 25 ............................................................................................................................................................................. 26 ................................................................................................................................. 26 BLUETOOTH® Bose Music .......................................................................................................................................... 27 Bluetooth ................................................................................................................ 27 .................................................................................................................................................................... 28 .......................................................................................................................................................... 28 ..................................................................................................................................................... 29 ................................................................................................................................................ 29 ........................................................................................................................ 29 .................................................................................................................................. 29 ..................................................................................................................................................... 30 AndroidTM ....................................................................................................................................................... 31 ............................................................................................................................................... 31 Snapdragon SoundTM technology.................................................................................................................. 32 ............................................................................................................................................................... 33 USB .................................................................................................................................................................. 34 |8 S C H ........................................................................................................................................................................ 35 .................................................................................................................................................................. 36 ............................................................................................................................................... 36 Bluetooth ................................................................................................................................................................ 37 ............................................................................................................................................................................. 38 ............................................................................................................................................................................ 38 .............................................................................................................................................................. 38 BOSE Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar ....................................................................................... 39 ............................................................................................................................................................................ 39 .................................................................................................................................................................. 39 Bose Music ............................................................................................................................... 40 ............................................................................................................................................... 41 Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar.............................................................................. 41 ............................................................................................................................................................................. 42 ............................................................................................................................................................................. 44 ............................................................................................................................................................................. 44 ............................................................................................................................................................... 44 ............................................................................................................................................................................. 44 ........................................................................................................................................................................ 45 | 9 S C H ................................................................................................................................................ 47 .................................................................................................................................................................... 47 ............................................................................................................................................................................. 54 ................................................................................................................................................ 55 | 1 0 S C H Bose QuietComfort Ultra USB Type-A USB Type-C® 3.5 mm 2.5 mm support.Bose.com/QCU | 1 1 S C H BOSE MUSIC Bose Music Bluetooth Bose Bose Music 12 BOSE MUSIC 1. Bose Music Bose8 BOSE MUSIC 2. Bose QuietComfort Ultra Bose Music | 1 2 S C H USB-C® 2.5 Bluetooth / | 1 3 S C H Bluetooth/ 38 · · | 1 4 S C H Bluetooth/ 10 Bluetooth/ 24 Bluetooth/ Bose Music "" | 1 5 S C H / | 1 6 S C H - / | 1 7 S C H 25 23 19 | 1 8 S C H · 22 · Spotify · 18 · 36 Bose Music "" Bose Music " " | 1 9 S C H / | 2 0 S C H 25 25 "" 26 Bose Music "" 1. · 28 · Bluetooth 2. 26 Bluetooth | 2 1 S C H 24 Bose Music | 2 2 S C H Bose Music "" 26 · · 25 19 1. 2. | 2 3 S C H | 2 4 S C H Bose Bose Bose Music "" · Bose Music "" · 21 22 ActiveSense ActiveSense ActiveSense ActiveSense Bose Music > > | 2 5 S C H Bose Music "" 1. 2. Bose Music "" Bose Music | 2 6 S C H BLUETOOTH Bose Music Bluetooth Android ( ) · Bose Music 12 · 31 BOSE MUSIC Bose Music Bluetooth 12 BLUETOOTH 1. Bluetooth/ "Ready to connect" "Ready to connect another device" | 2 7 S C H BLUETOOTH 2. Bluetooth Bluetooth "" 3. Bose Music Bose QC Ultra 10 "Connected to <device name>" < > 10 Bose Music Bluetooth Bluetooth · 9 · Bluetooth | 2 8 S C H BLUETOOTH Bose Music 12 Bluetooth 27 Android 31 · · Bose Music "" · Bluetooth/ 1. 2. 1. Bluetooth/ 2. 2 Bluetooth/ 3. Bose Music 12 | 2 9 S C H BLUETOOTH 1. Bluetooth /"Bluetooth device list cleared. Ready to connect."Bluetooth 2. Bluetooth | 3 0 S C H BLUETOOTH ANDROID Android Android Bluetooth · Android 6.0 Android · Android Bluetooth 1. Bluetooth/ "Ready to connect" 2. Android Google Play Services 3. | 3 1 S C H BLUETOOTH Snapdragon Sound technology Bose QuietComfort Ultra Snapdragon Sound Snapdragon Sound Qualcomm® Snapdragon Sound Snapdragon Sound Android aptX Adaptive Bluetooth Snapdragon Sound support.Bose.com/QCU | 3 2 S C H Bluetooth 2.5-3.5 · · Bluetooth · Bluetooth 1. 2.5 2. 3.5 | 3 3 S C H USB USB 35 · · Bluetooth USB 33 1. USB USB-C 2. USB-A 3. 14 | 3 4 S C H 1. USB USB-C 2. USB-A | 3 5 S C H 3 "" 24 "" 18 15 2.5 "" 2 "Battery low." 38 Bose Music 19 | 3 6 S C H 5 · Bluetooth/ · BLUETOOTH Bluetooth 5 2 | 3 7 S C H Bose Music 3 10 USB 3 30 2-3 - Bose | 3 8 S C H BOSE BOSE SMART SPEAKER BOSE SMART SOUNDBAR SimpleSync Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker · Bose Smart Soundbar · Bose Smart Speaker SimpleSync Bluetooth 9 Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker support.Bose.com/Groups | 3 9 S C H BOSE Bose Music 1. Bluetooth/"Ready to connect another device" 2. Bose Music Bose support.Bose.com/Groups · 30 · 9 · | 4 0 S C H BOSE 1. Bluetooth/"Ready to connect another device" 2. Bluetooth · 30 · 9 BOSE SMART SPEAKER BOSE SMART SOUNDBAR Bose Music Bose support.Bose.com/Groups · 9 · 53 " Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker" | 4 1 S C H 1. 2. | 4 2 S C H 3. 4. | 4 3 S C H Bose Music Bose updater btu.Bose.com · · Bose support.Bose.com/QCU worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 4 4 S C H 1. 2. 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 S C H 3. 4. | 4 6 S C H · 35 · 14 · 37 · Bluetooth 27 · 9 · · 28 support.Bose.com/QCU Bose worldwide.Bose.com/contact Bluetooth/ 14 ( 15 ) ( 33 ) Bluetooth ( 27 ) Bluetooth ( 29 ) Bluetooth LE 27 support.Bose.com/QCU 54 | 4 7 S C H Bose Music 12 Bose Music 12 Bose Music Bluetooth "" Bluetooth Bose Music Bose Music 12 Bose Music Bluetooth Bluetooth/ Bose Music Bose Music Bose Music 12 USB 35 USB-A USB Bluetooth ( 29 ) Bluetooth LE 27 54 | 4 8 S C H 14 Bose Music 14 Bluetooth/ 54 | 4 9 S C H 14 14 Bose Music "" Bose Music 12 23 Bluetooth Stereo A2DP Bluetooth/ Bluetooth ( 29 ) Bluetooth LE 27 support.Bose.com/QCU 54 | 5 0 S C H Bose 33 33 L R ( 29 ) Bluetooth LE 27 Bluetooth Bose Music "" | 5 1 S C H 14 25 Bose Music "" 21 ActiveSense 25 54 55 26 26 Bose Music "" 54 55 Bose Music 12 "" "" Bose Music 12 "" Bluetooth | 5 2 S C H Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker Bose support.Bose.com/Groups Bluetooth/"Ready to connect another device" Bluetooth 9 Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker Bluetooth/ 3 "Ready to connect another device" Bluetooth Bose Music Bose support.Bose.com/Groups Bose Smart Bose Music Soundbar Bose Smart Speaker | 5 3 S C H 1. Bluetooth 2. USB USB-C 3. Bluetooth/ USB USB-A 4. USB USB-A Bluetooth/ 3 38 support.Bose.com/QCU | 5 4 S C H Bose 1. Bluetooth 2. Bose Music Bose Bose Music Bose support.Bose.com/QCU 3. Bluetooth/ 15 30 2 3 support.Bose.com/QCU | 5 5 S C H Bose Corporation 2014/53/EU www.Bose.com/compliance 2016 www.Bose.com/compliance Bose Corporation 2017 www.Bose.com/compliance / · · · · · · Bose · 3 |2 T C H · · · ULCSAVDECCC LPS · · · |3 T C H FCC 15 B · · · · / Bose Corporation FCC 15 ISED RSS (1) (2) FCC ISED IMDA FCC IDA94440108 | IC3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 2400 2483.5 MHz| 20 dBm EIRP Bose R-R-Bos-440108 | 4 T C H (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) X O O O O X O O O O O O O O O X O O O O X O O O O SJ/T 11364 O GB/T 26572 X GB/T 26572 (PBDE) O O O O O BSMI 440108 (Pb) - (Hg) b b (Cd) b b (Cr+6) b b b b b b - b b b - b b b 1 b 2 - (PBB) b b b b b (PBDE) b b b b b 3 2013 2023 Bose 2337 D 6 201100| Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 +5255 (5202) 3545 | Bose (H.K.) 10 9F10480 +886-2-2514 7676 | Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 5V p 0.5A | 0°C 45°C | -20°C - 60°C CMIIT ID |5 T C H Bose worldwide.bose.com/termsofuse Bose QuietComfort Ultra Bose Music AppleApple iPad iPhone Apple Inc. App Store Apple Inc. iPhone Aiphone K.K. Apple Apple Apple Apple Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation GoogleAndroid Google Play Google LLC Snapdragon Sound Qualcomm Technologies, Inc. / QualcommSnapdragon Snapdragon Sound Qualcomm Incorporated Spotify www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify Spotify AB USB Type-C® USB-C® USB Implementers Forum BoseBose Music Bose Music QuietComfort SimpleSync Bose Corporation | Bose 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. __________________________________________________________________________________ 440108 Bose worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 6 T C H ....................................................................................................................................................................................... 11 BOSE MUSIC Bose Music .......................................................................................................................................... 12 ................................................................................................................................................ 12 ............................................................................................................................................................................. 14 ............................................................................................................................................................................. 15 .................................................................................................................................................................. 15 ............................................................................................................................................................... 16 ....................................................................................................................................................................................... 17 ....................................................................................................................................................................................... 18 ............................................................................................................................................................... 18 .......................................................................................................................................................... 18 ............................................................................................................................................................................. 19 ............................................................................................................................................................................. 19 ............................................................................................................................................................... 19 /.................................................................................................................................................................. 20 .................................................................................................................................................................... 20 .................................................................................................................................................................... 21 ............................................................................................................................................................... 21 ............................................................................................................................................................... 21 |7 T C H ............................................................................................................................................................... 22 ..................................................................................................................................................... 23 .................................................................................................................................................................. 23 .................................................................................................................................................................. 23 ..................................................................................................................................................... 24 ....................................................................................................................................................................................... 25 ActiveSense .............................................................................................................. 25 ............................................................................................................................................................................. 26 ................................................................................................................................. 26 BLUETOOTH® Bose Music ................................................................................................................................ 27 Bluetooth ........................................................................................................... 27 .................................................................................................................................................................... 28 .......................................................................................................................................................... 28 ..................................................................................................................................................... 29 ................................................................................................................................................ 29 ........................................................................................................................ 29 .................................................................................................................................. 29 ..................................................................................................................................................... 30 AndroidTM ............................................................................................................................................................ 31 ............................................................................................................................................... 31 Snapdragon SoundTM technology.................................................................................................................. 32 ............................................................................................................................................................... 33 USB ............................................................................................................................................................. 34 |8 T C H ........................................................................................................................................................................ 35 .................................................................................................................................................................. 36 ......................................................................................................................................................... 36 Bluetooth ................................................................................................................................................................ 37 ............................................................................................................................................................................. 38 ............................................................................................................................................................................ 38 .............................................................................................................................................................. 38 BOSE Bose Smart Speaker Soundbar................................................................................................................. 39 ............................................................................................................................................................................ 39 .................................................................................................................................................................. 39 Bose Music ..................................................................................................................... 40 .......................................................................................................................................... 41 Bose Smart Speaker Soundbar....................................................................................................... 41 ............................................................................................................................................................................. 42 ............................................................................................................................................................................. 44 ............................................................................................................................................................................. 44 ............................................................................................................................................................... 44 ............................................................................................................................................................................. 44 ............................................................................................................................................................................. 45 | 9 T C H ................................................................................................................................................ 47 .................................................................................................................................................................... 47 ............................................................................................................................................................................. 54 ................................................................................................................................................ 55 | 1 0 T C H Bose QuietComfort Ultra USB Type-A USB Type-C® 3.5 2.5 support.Bose.com/QCU | 1 1 T C H BOSE MUSIC Bose Music Bluetooth Bose Bose 12 BOSE MUSIC 1. Bose Music Bose8 BOSE MUSIC 2. Bose QuietComfort Ultra Bose Music | 1 2 T C H USB-C® 2.5 Bluetooth / | 1 3 T C H Bluetooth/ 38 · · | 1 4 T C H Bluetooth/ 10 Bluetooth/ 24 Bluetooth/ Bose Music | 1 5 T C H / | 1 6 T C H / | 1 7 T C H 25 23 19 | 1 8 T C H · 22 · Spotify · 18 · 36 Bose Music Bose Music | 1 9 T C H / | 2 0 T C H 25 25 26 Bose Music 1. · 28 · Bluetooth 2. 26 Bluetooth | 2 1 T C H 24 Bose Music | 2 2 T C H Bose Music 26 · · 25 19 1. 2. | 2 3 T C H | 2 4 T C H Bose Bose Bose Music · Bose Music · 21 22 ActiveSense ActiveSense ActiveSense ActiveSense Bose Music > > | 2 5 T C H Bose Music 1. 2. Bose Music Bose Music | 2 6 T C H BLUETOOTH Bose Music Bluetooth Android · Bose Music 12 · 31 BOSE MUSIC Bose Music Bluetooth 12 BLUETOOTH 1. Bluetooth/ Ready to connect Ready to connect another device | 2 7 T C H BLUETOOTH 2. Bluetooth Bluetooth 3. Bose Music Bose QC Ultra 10 Connected to <device name> < > 10 Bose Music Bluetooth Bluetooth · 9 · Bluetooth | 2 8 T C H BLUETOOTH Bose Music 12 Bluetooth 27 Android 31 · · Bose Music · Bluetooth/ 1. 2. 1. Bluetooth/ 2. 2 Bluetooth/ 3. Bose Music 12 | 2 9 T C H BLUETOOTH 1. Bluetooth/Bluetooth device list cleared. Ready to connect. Bluetooth 2. Bluetooth | 3 0 T C H BLUETOOTH ANDROID Android Android Bluetooth · Android 6.0 Android · Android Bluetooth 1. Bluetooth/ Ready to connect 2. Android Google Play Services 3. | 3 1 T C H BLUETOOTH Snapdragon Sound technology Bose QuietComfort Ultra Earbuds Snapdragon Sound Snapdragon Sound Qualcomm® Snapdragon Sound Snapdragon Sound Android aptX Adaptive Bluetooth Snapdragon Sound support.Bose.com/QCU | 3 2 T C H 2.5 3.5 Bluetooth · · Bluetooth · Bluetooth 1. 2.5 2. 3.5 | 3 3 T C H USB USB 35 · · Bluetooth USB 33 1. USB USB-C 2. USB-A 3. 14 | 3 4 T C H 1. USB USB-C 2. USB-A | 3 5 T C H 3 24 18 15 2.5 2 Battery low. 38 Bose Music 19 | 3 6 T C H 5 · Bluetooth/ · BLUETOOTH Bluetooth 5 2 | 3 7 T C H Bose Music 3 10 USB 3 30 2-3 Bose | 3 8 T C H BOSE BOSE SMART SPEAKER SOUNDBAR SimpleSync Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker · Bose Smart Soundbar · Bose Bose Smart Speaker SimpleSync Bluetooth 9 Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker support.Bose.com/Groups | 3 9 T C H BOSE Bose Music 1. Bluetooth/ Ready to connect another device 2. Bose Music Bose support.Bose.com/Groups · 30 · 9 · | 4 0 T C H BOSE 1. Bluetooth/ Ready to connect another device 2. Bluetooth · 30 · 9 BOSE SMART SPEAKER SOUNDBAR Bose Music Bose support.Bose.com/Groups · 9 · 53 Bose Smart Soundbar Speaker | 4 1 T C H 1. 2. | 4 2 T C H 3. 4. | 4 3 T C H Bose Music Bose updater btu.Bose.com · · Bose support.Bose.com/QCU worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/ProductRegistration | 4 4 T C H 1. 2. 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 T C H 3. 4. | 4 6 T C H · 35 · 14 · 37 · Bluetooth 27 · 9 · · 28 support.Bose.com/QCU Bose worldwide.Bose.com/contact Bluetooth/ 14 15 33 Bluetooth 27 Bluetooth 29 Bluetooth LE 27 support.Bose.com/QCU 54 | 4 7 T C H Bose Music 12 Bose Music 12 Bose Music Bluetooth Bluetooth Bose Music Bose Music 12 Bose Music Bluetooth Bluetooth/ Bluetooth Bose Music Bose Music Bose Music 12 USB 35 USB-A USB Bluetooth 29 Bluetooth LE 27 54 | 4 8 T C H 14 Bose Music 14 Bluetooth 54 | 4 9 T C H 14 14 Bose Music Bose Music 12 23 Bluetooth Stereo A2DP Bluetooth/ Bluetooth 29 Bluetooth LE 27 support.Bose.com/QCU 54 | 5 0 T C H Bose 33 33 L R 29 Bluetooth LE 27 Bluetooth Bose Music | 5 1 T C H 14 25 Bose Music 21 ActiveSense 25 54 55 26 26 Bose Music 54 55 Bose Music 12 Bose Music 12 Bluetooth | 5 2 T C H Bose Smart Soundbar Speaker Bose support.Bose.com/Groups Bluetooth / Ready to connect another device Bluetooth 9 Bose Smart Soundbar Speaker Bluetooth / Ready to connect another device Bose Music Bose support.Bose.com/Groups Bose Smart Soundbar Speaker Bose Music | 5 3 T C H 1. Bluetooth 2. USB USB-C 3. Bluetooth/ USB USB-A 4. USB USB-A Bluetooth/ 3 38 support.Bose.com/QCU | 5 4 T C H Bose 1. Bluetooth 2. BoseMusic Bose Bose Music Bose support.Bose.com/QCU 3. Bluetooth/ 15 30 2 3 support.Bose.com/QCU | 5 5 T C H Bose Corporation EU 2014/53/EU EU www.Bose.com/compliance 2016 www.Bose.com/compliance Bose Corporation2017 www.Bose.com/compliance Bose / · · · · · · Bose · 3 |2 J P N · · · (ULCSAVDECCC )LPS · · · / |3 J P N : FCC 15 B 1 · · · · Bose Corporation FCC 15 RSS2: (1) (2) FCC IMDA FCC ID: A94440108 | IC: 3232A-440108 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) : : 2400 2483.5 MHz | 20 dBm EIRP : NCC ISM R-R-Bos-440108 | 4 J P N / / (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) PCB X O O O O O X O O O O O O O O O O O X O O O O O X O O O O O SJ/T 11364 O: / GB/T 26572 X: 1 / GB/T 26572 : : 440108 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) PCB - b b b b b - b b b b b b b b b b b - b b b b b - b b b b b 1: b 2: - : 832013 2023 : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | : Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 : +5255 (5202) 3545 | : Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec.3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480 : +886-2-2514 7676 | : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom : 5V p 0.5A | : 0° C 45° C (32° F 113° F) | / : -20° C 60° C (-4° F 140° F) CMIIT ID |5 J P N Bose : worldwide.bose.com/termsofuse : Bose QuietComfort Ultra Headphones Bose Music AppleApple iPad iPhone Apple Inc. App StoreApple Inc.iPhone Made for Apple Apple Apple Apple Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc.Bose Corporation GoogleAndroid Google Play Google LLC Snapdragon Sound Qualcomm Technologies, Inc. QualcommSnapdragon Snapdragon Sound Qualcomm Incorporated Spotify : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify Spotify AB USB Type-C® USB-C®USB Implementers Forum BoseBose MusicBose Music QuietComfort SimpleSync Bose Corporation | Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 | ©2023 Bose Corporation. : ___________________________________________________________________________ : 440108 Web (worldwide.Bose.com/ProductRegistration) | 6 J P N .................................................................................................................................................................................. 11 BOSE MUSIC Bose Music .............................................................................................................. 12 ..................................................................................................... 12 ............................................................................................................................................................................. 14 ............................................................................................................................................................................. 15 ......................................................................................................................................................... 15 ....................................................................................................................................... 16 ....................................................................................................................................................................................... 17 .................................................................................................................................................................................. 18 ....................................................................................................................................... 18 ........................................................................................................................ 18 .................................................................................................................................. 19 ....................................................................................................................................... 19 .......................................................................................................... 19 / ....................................................................................................................................................... 20 .................................................................................................................................................................... 20 .............................................................................................................. 21 ................................................................................................ 21 ..................................................................................................... 21 |7 J P N ....................................................................................................................................... 22 .............................................................................................................. 23 ............................................................................................................................................... 23 ............................................................................................................................ 23 ................................................................................................ 24 .................................................................................................................................................................................. 25 ActiveSense Aware ............................................................................................................................... 25 .......................................................................................................................................................... 26 .......................................................................................... 26 BLUETOOTH® Bose Music .............................................................................................................. 27 Bluetooth .......................................................................... 27 ............................................................................................................................. 28 ....................................................................................................................................... 28 .................................................................................................................................. 29 .......................................................................................................... 29 2 ........................................................................................ 29 ................................................................................................ 29 .......................................................................................................... 30 AndroidTM............................................................................................................................................... 31 Fast Pair .............................................................................................................. 31 Snapdragon Sound TM............................................................................................................. 32 ............................................................................................................................. 33 USB............................................................................................................................................ 34 |8 J P N ................................................................................................................................................ 35 .................................................................................................................................................................. 36 ..................................................................................................................................... 36 Bluetooth .................................................................................................................................................. 37 .......................................................................................................................................................... 38 ............................................................................................................................................................................ 38 ................................................................................................................................. 38 BOSE Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar ................................................................. 39 ............................................................................................................................................................................ 39 .................................................................................................................................................................. 39 Bose Music ................................................................................................... 40 ................................................................................................................................. 41 Bose Smart Speaker Soundbar ..................................................................................... 41 ................................................................................................................................................ 42 ............................................................................................................................. 44 ................................................................................................................................................ 44 ........................................................................................................................................... 44 ....................................................................................................................................................................................... 44 .................................................................................................................................................................... 45 | 9 J P N ....................................................................................................................................... 47 .......................................................................................................................................................... 47 ....................................................................................................................................... 54 .............................................................................................................. 55 | 1 0 J P N Bose QuietComfort Ultra Headphones USB Type-A - USB Type-C® 3.5 mm - 2.5 mm : ( ) support.Bose.com/QCU | 1 1 J P N BOSE MUSIC Bose Music Bluetooth : Bose Music (12 ) BOSE MUSIC 1. Bose Music : Bose8 BOSE MUSIC 2. Bose QuietComfort Ultra HeadphonesBose Music | 1 2 J P N USB-C® 2.5 mm Bluetooth / | 1 3 J P N Bluetooth / (38) : · · | 1 4 J P N Bluetooth / : 10 Bluetooth/ 24 Bluetooth / : Bose Music | 1 5 J P N / 2 3 : | 1 6 J P N 4 ( 2 2 ) 2 2 | 1 7 J P N 25 23 19 : | 1 8 J P N · (22) · Spotify · (18 ) · (36 ) Bose Music Bose Music | 1 9 J P N / / | 2 0 J P N Quiet (25) 25 ON (26 ) : Bose Music 1. · (28) · Bluetooth 2. (26 ) : Bluetooth | 2 1 J P N : (24 ) 2 : 2 : Bose Music | 2 2 J P N : Bose Music 26 : · · (25) : (19 ) 1. 2. | 2 3 J P N | 2 4 J P N 3 QuietAwareImmersion 7 Quiet Aware Bose Bose Immersion ( ) : Bose Music 7 : · Quiet Bose Music · 21 22 ActiveSense Aware ActiveSense Aware ActiveSense Aware ActiveSense Bose Music Aware> | 2 5 J P N : Bose Music 1. 2. : Bose Music Bose Music QuietAwareImmersion 3 | 2 6 J P N BLUETOOTH Bose MusicBluetooth Fast Pair (Android ) 8 2 ( ) 1 : · Bose Music (12 ) · Fast Pair 31 BOSE MUSIC Bose MusicBluetooth 12 BLUETOOTH 1. Bluetooth/ : | 2 7 J P N BLUETOOTH 2. Bluetooth : Bluetooth 3. : Bose Music Bose QC Ultra Headphones 10 : < > 10 Bose Music : Bluetooth Bluetooth 2 : · (9 m) · Bluetooth | 2 8 J P N BLUETOOTH 2 ( ) Bose Music (12 ) Bluetooth (27 ) Fast Pair (Android ) (31) : · 1 · Bose Music · 2 Bluetooth/ 1 2 1. 1 2. 2 : 1. Bluetooth/1 2. 2 Bluetooth/ 3. : Bose Music (12 ) : 2 2 | 2 9 J P N BLUETOOTH 1. Bluetooth Bluetooth/ 2. Bluetooth | 3 0 J P N BLUETOOTH ANDROID Android Fast Pair Android Bluetooth : · Fast PairAndroid 6.0Android · AndroidBluetooth 1. Bluetooth/ 2. Android : Google Play Services 3. | 3 1 J P N BLUETOOTH Snapdragon Sound Bose QuietComfort Ultra Headphones Snapdragon Sound Snapdragon Sound Qualcomm® Snapdragon Sound Android Snapdragon Sound aptX Adaptive Bluetooth : Snapdragon Sound support.Bose.com/QCU | 3 2 J P N Bluetooth 2.5mm - 3.5mm : · · Bluetooth · Bluetooth 1. 2.5 mm 2. 3.5 mm | 3 3 J P N USB (35 ) USB : · · Bluetooth USB (33 ) 1. USBUSB-C 2. USB-A 3. (14 ) | 3 4 J P N 1. USB USB-C : 2. USB-A | 3 5 J P N 3 24 ( 18 ) 15 2.5 ( 2 ) : 38 : Bose Music (19 ) | 3 6 J P N 5 : · Bluetooth/ · BLUETOOTH Bluetooth (5 ) 2 | 3 7 J P N : Bose Music 3 ( ) ( ) (10 ) (USB ) (3 ) (30 ) (23 ) Bose | 3 8 J P N BOSE BOSE SMART SPEAKER BOSE SMART SOUNDBAR SimpleSync Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker · Bose Smart Soundbar · Bose Smart Speaker : SimpleSync 9 m Bluetooth Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar : · Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 · Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker support.Bose.com/Groups | 3 9 J P N BOSE Bose Music 1. Bluetooth/ 2. Bose Music Bose : support.Bose.com/Groups : · 30 · 9 m · 1 | 4 0 J P N BOSE 1. Bluetooth/ 2. Bluetooth : · 30 · 9 m BOSE SMART SPEAKER SOUNDBAR Bose Music Bose : support.Bose.com/Groups : · (9 m) · Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker(53 ) | 4 1 J P N 1. 2. | 4 2 J P N 3. 4. : | 4 3 J P N Bose Music Bose Updater Web btu.Bose.com · · Web : support.Bose.com/QCU worldwide.Bose.com/Warranty Web (worldwide.Bose.com/ ProductRegistration) | 4 4 J P N 1. 6 2. : 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | 4 5 J P N 3. 4. 6 6 6 : 6 | 4 6 J P N · (35 ) · (14 ) · (37) · Bluetooth (27 ) · (9 m) · · (28 ) support.Bose.com/QCU Bose : worldwide.Bose.com/contact Bluetooth / (14 ) (15 ) (33 ) Bluetooth (27 ) Bluetooth (29 )Bluetooth (Low Energy (LE) ) (27 ) support.Bose.com/QCU (54) | 4 7 J P N Bose Music (12 ) Bose Music (12 ) Bose Music Bluetooth Bluetooth Bose Music Bose Music (12 ) Bose Music Bluetooth Bluetooth / Bose Music Bose Music Bose Music (12 ) USB (35) USB-A USB Bluetooth (29 )Bluetooth (Low Energy (LE) ) (27 ) (54 ) | 4 8 J P N (14 ) Bose Music (14 ) Bluetooth / 2 (54 ) | 4 9 J P N (14 ) (14 ) Bose Music Bose Music (12 ) 2 2 (23 ) Bluetooth (Stereo A2DP) Bluetooth / Bluetooth (29 )Bluetooth (Low Energy (LE) ) (27 ) support.Bose.com/QCU (54) | 5 0 J P N Bose (33 ) (33 ) ( ) L ( ) R ( ) (29 )Bluetooth (Low Energy (LE) ) (27 ) Bluetooth Bose Music | 5 1 J P N (14 ) (25 ) Bose Music (21) ActiveSense (25 ) (54 ) (55 ) (26 ) Aware(26 ) Bose Music (54 ) (55 ) Bose Music (12 ) Bose Music (12 ) Bluetooth | 5 2 J P N Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker Bose : support.Bose.com/Groups Bluetooth Bluetooth/ 9 m Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker 3 /Bluetooth Bose Music Bose : support.Bose.com/Groups Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker Bose Music | 5 3 J P N 1. Bluetooth 2. USBUSB-C 3. Bluetooth/ USB USB-A 4. USB USB-A Bluetooth/ 3 (38 ) : support.Bose.com/QCU | 5 4 J P N Bose 1. Bluetooth 2. Bose Music Bose : Bose Music Bose : support.Bose.com/QCU 3. Bluetooth/15 30 (2 3 ) : support.Bose.com/QCU | 5 5 J P N . 2014/53/EU Bose Corporation : . www.Bose.com/compliance . 2016 www.Bose.com/compliance : Bose Corporation : . 2017 www.Bose.com/compliance . . . . . / . . . / . . . . . . . .Bose . . . 3 . . . | A R A 2 . . ) ( . .)CCC VDE CSA UL ( LPS . . . .) ( | A R A 3 .(FCC) 15 B . . . ) ( : . . . . . Bose Corporation 15 )2( )1( : . . . . .(IMDA) 3232A-440108 :(IC) | A94440108 :(FCC) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) . 20 | . 2483.5 2400 : . . . : .(NCC) . . .ISM . Bose . . . R-R-Bos-440108 | A R A 4 (PBDE) O O O O O (PBB) (CR(VI)) (Cd) (Hg) (Pb) O O O O X )PCB( O O O O X O O O O O O O O O X O O O O X .SJ/T 11364 .GB/T 26572 :O .GB/T 26572 :X )PBDE( b b b b b 440108 : : )PBB( b b b b b )Cr+6( )Cd( )Hg( )Pb( b b b - )PCB( b b b - b b b b b b b - b b b - . "b" :1 . "-" :2 .2023 2013 "3" : Bose Electronics (Shanghai) Company Bose Products B.V., Gorslaan 60, Limited, 1441 RG Level 6, Tower D, No. 2337 Purmerend, : Gudai Rd. Minhang : | District, Shanghai 201100 Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, : | The Netherlands Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.10, Sec. 3, Minsheng E. Road, : | +5255 )5202( 3545 : Bose Limited, Bose House, : | +886-2-2514 7676 : Zhongshan Dist. Taipei City 10480 Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom | ) 45 0 ( 113 32 : | 0.5 p 5 : ) 60 20- ( 140 4- : . CMIIT | A R A 5 worldwide.Bose.com/termsofuse : Bose Bose QuietComfort Ultra Headphones : . :Bose Music . Apple Inc iPhone iPad Apple Apple .Aiphone K.K "iPhone" Apple App Store Apple )( "Made for Apple" . Apple .Apple Bose Bluetooth SIG Bluetooth® . .Google LLC Google Play Android Google Snapdragon Qualcomm . / Qualcomm Technologies, Inc. Snapdragon Sound .Qualcomm Incorporated Snapdragon Sound www.spotify.com/connect/third-party-licenses : Spotify .Spotify AB Spotify .USB Implementers Forum USB-C® USB Type-C® .Bose Corporation SimpleSync QuietComfort Bose Music Bose Music Bose .Bose Corporation 2023 © | 1-877-230-5639 :Bose | . . _______________________________________________________ : 440108 : . Bose . worldwide.Bose.com/ProductRegistration | A R A 6 11 ........................................................................................................................................................................................................................................................... BOSE MUSIC 12 .....................................................................................................................................................................................................................Bose Music 12 ...................................................................................................................................................................................................... 14 ..................................................................................................................................................................................................................................................... 15 ....................................................................................................................................................................................................................................................... 15 ................................................................................................................................................................................................................................... 16 ................................................................................................................................................................................................................... 17 .............................................................................................................................................................................................................................................. 18 ................................................................................................................................................................................................................................................................ 18 .................................................................................................................................................................................................................................... 18 .................................................................................................................................................................................................................. 19 .............................................................................................................................................................................................................................. 19 ....................................................................................................................................................................................................................... 19 ........................................................................................................................................................................................................... 20 .................................................................................................................................................................................................................. / 20 .............................................................................................................................................................................................................................. 21 .............................................................................................................................................................................................................................. 21 ................................................................................................................................................................................................... 21 ................................................................................................................................................................................................................ | A R A 7 22 .................................................................................................................................................................................................................................... 23 ............................................................................................................................................................................................................................... 23 ........................................................................................................................................................................................................................................ 23 ........................................................................................................................................................................................................ 24 .......................................................................................................................................................................................................... 25 ................................................................................................................................................................................................................................................................ 25 .......................................................................................................................................................................................ActiveSense Aware 26 ........................................................................................................................................................................................................................................................ 26 ......................................................................................................................................................................... BLUETOOTH® 27 ..............................................................................................................................................................................................Bose Music 27 ......................................................................................................................................................... Bluetooth 28 ............................................................................................................................................................................................................................................ 28 ............................................................................................................................................................................................................................... 29 ................................................................................................................................................................................................................................. 29 ...................................................................................................................................................................................................................... 29 ........................................................................................................................................................................................................... 29 .................................................................................................................................................................................................................... 30 ....................................................................................................................................................................................................................... 31 ............................................................................................................................................................................................................................. AndroidTM 31 ...................................................................................................................................................................................................Fast Pair 32 ........................................................................................................................................................................................Snapdragon SoundTM 33 .............................................................................................................................................................................................................................................. 34 ............................................................................................................................................................................................................................................USB | A R A 8 35 ......................................................................................................................................................................................................................................... 36 .......................................................................................................................................................................................................................................... 36 ............................................................................................................................................................................................................. 37 ....................................................................................................................................................................................................................................... Bluetooth 38 ....................................................................................................................................................................................................................................................... 38 ....................................................................................................................................................................................................................................................... 38 ...................................................................................................................................................................................................................................... BOSE 39 .........................................................................................................................Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker 39 ..................................................................................................................................................................................................................................................... 39 ............................................................................................................................................................................................................................. 40 ..............................................................................................................................................................................Bose Music 41 .............................................................................................................................................................................. 41 ................................................................................................................Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker 42 ........................................................................................................................................................................................................................................ 44 ...................................................................................................................................................................................................................................... 44 ....................................................................................................................................................................................................................................... 44 ..................................................................................................................................................................................................................................... 44 ...................................................................................................................................................................................................................................................... 45 ...................................................................................................................................................................................................................................... | A R A 9 47 ....................................................................................................................................................................................................................................... 47 .......................................................................................................................................................................................................................................................... 54 ............................................................................................................................................................................................................................... 55 ................................................................................................................................................................................................... | A R A 1 0 : Bose QuietComfort Ultra Headphones 2.5 3.5 Type-C® Type-A USB support.Bose.com/QCU . . | A R A 1 1 BOSE MUSIC . Bose Music Bluetooth . Bose Bose Music .)12 ( BOSE MUSIC .Bose Music .1 .Bose8 BOSE MUSIC . .2 . Bose Music Bose QuietComfort Ultra Headphones | A R A 1 2 . USB-C® 2.5 Bluetooth/Power | A R A 1 3 .Bluetooth/Power .)38 ( . . . | A R A 1 4 . Bluetooth/Power . . 10 . Bluetooth/Power .Bluetooth/Power . 24 . .Bose Music | A R A 1 5 . . . . / . . . . | A R A 1 6 . . -- . . . . / | A R A 1 7 . .25 .23 . . .19 . | A R A 1 8 : )22 ( Spotify )18 ( )36 ( . .Bose Music . .Bose Music . | A R A 1 9 . . / / . . . | A R A 2 0 . .)25 ( .Quiet . .25 . . .)26 ( . .Bose Music . : .1 .)28 ( . Bluetooth .)26 ( .2 . Bluetooth | A R A 2 1 . -- . . .)24 ( . . . . . . . .Bose Music . . . | A R A 2 2 . .Bose Music . .26 . .)25 ( . . .)19 ( . .1 . . .2 | A R A 2 3 . . | A R A 2 4 . . -- Immersion Aware Quiet -- . .Bose . .Bose . . . Quiet Aware Immersion ) ( . .Bose Music . .Quiet . .Bose Music .22 21 ActiveSense Aware ActiveSense Aware . ActiveSense Aware . . .Bose Music . Ac<tAivweSaerens<e | A R A 2 5 .Bose Music . . .1 . . .2 .Bose Music . Quiet .Bose Music . Immersion Aware . | A R A 2 6 BLUETOOTH Bluetooth Bose Music .) Android ( Fast Pair . .) ( .)12 ( Bose Music .31 Fast Pair BOSE MUSIC .12 Bose Music Bluetooth BLUETOOTH . .B.lue tooth/Pow er " " . 1 ." " | A R A 2 7 BLUETOOTH . Bluetooth .2 . Bluetooth . .3 .Bose Music . Bose QC Ultra Headphones . 10 "> < " . 10 .Bose Music Bluetooth . Bluetoo.th . . ) 9 30( . Bluetooth | A R A 2 8 BLUETOOTH .) ( Bluetooth )12 ( Bose Music .)31 ( ) Android ( Fast Pair )27 ( . . .Bose Music . . Bluetooth/Power . .1 . .2 . . Bluetooth/Power .1 Bluetooth/Power .2 . . .3 . .)12 ( Bose Music . | A R A 2 9 BLUETOOTH .Bluetooth " Bluetooth/Power .1 ". . Bluetooth .2 . | A R A 3 0 BLUETOOTH ANDROID . Android Fast Pair . Android Bluetooth . Android 6.0 Fast Pair . Android Bluetooth . .B.lue tooth/Pow er " " . 1 . Android .2 . . Google Play . .3 . | A R A 3 1 BLUETOOTH Snapdragon Sound .Snap dragon Sound Bose QuietComfort Ultra Headphones Qualcomm® Snapdragon Sound . Snapdragon Sound Snapdragon Sound .Android .aptX Adaptive Bluetooth : Snapdragon Sound support.Bose.com/QCU | A R A 3 2 .Bluetooth 3.5 2.5 . . Bluetooth .Bluetooth . 2.5 .1 . 3.5 .2 | A R A 3 3 USB USB .)35 ( . .)33 ( USB Bluetooth . USB-C USB .1 . USB-A .2 .)14 ( .3 | A R A 3 4 . USB-C USB .1 . . USB-A .2 . . | A R A 3 5 24 . 3 .) 18 ( 2.5 15 .) ( . ." " .38 . . .)19 ( Bose Music | A R A 3 6 . . 5 .Bluetooth/Power . BLUETOOTH .Bluetooth ) 5 ( | A R A 3 7 . .Bose Music . ) ( )USB ( Bose - . )( 3 ) 10 ( ) 3( ) 30( ) 3 2 ( | A R A 3 8 BOSE BOSE SMART SOUNDBAR BOSE SMART SPEAKER Bose Smart Soundbar SimpleSync . Bose Smart Speaker Bose Smart . . Bose Smart Speaker .) 9( 30 Bluetooth SimpleSync . .Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker : Bose Smart Soundbar 900 · Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 · Bose Smart Soundbar 600 · Bose Soundbar 500 · Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 · Bose Home Speaker 300 Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker · : . support.Bose.com/Groups | A R A 3 9 BOSE Bose Music . . .Bluetooth/Power " " . 1 : .Bose Bose Music .2 support.Bose.com/Groups . 30 . ) 9( 30 . | A R A 4 0 BOSE . . .Bluetooth/Power " " . 1 Bluetooth . . 2 . . 30 . ) 9( 30 BOSE SMART SOUNDBAR BOSE SMART SPEAKER . Bose Bose Music support.Bose.com/Groups : . ) 9 30( Bose Smart Soundbar " .53 " Bose Smart Speaker | A R A 4 1 . . . .1 . .2 | A R A 4 2 . .3 . .4 . | A R A 4 3 . . Bose Music btu.Bose.com : . Bose . . . . . . . . .Bose support.Bose.com/QCU : worldwide.Bose.com/Warranty . . . worldwide.Bose.com/ProductRegistration . | A R A 4 4 . . . .1 . .2 . 012345Z03650001AE 012345Z03650001AE | A R A 4 5 . .3 . . . 4 . | A R A 4 6 : .)35 ( .)14 ( .)37 ( .)27 ( Bluetooth . ) 9 30( . .)28 ( su p port.Bo se.co.m/QCU: .Bose worldwide.Bose.com/contact : .)14 ( Bluetooth/Power .)15 ( . .)33 ( .)27 ( Bluetooth . Bluetooth Bluetooth .)29 ( .) ( LE .)27 ( . support.Bose.com/QCU .)54 ( | A R A 4 7 .)12 ( . Bose Music .)12 ( Bose Music Bluetooth Bose Music . . Bluetooth .)12 ( . Bose Music Bluetooth Bose Music . . Bluetooth/Power Bose Music . Bose Music . .)12 ( . Bose Music Bose Music .)35 ( USB ( USB USB-A . ) . Bluetooth .)29 ( .) ( LE .)27 ( .)54 ( Bluetooth | A R A 4 8 .)14 ( Bose Music . . . )14 ( . . Bluetooth/Power . . . . . . .)54 ( . . . . | A R A 4 9 .)14 .( .)14 ( . .Bose Music . . .)12 ( Bose Music . . . . .)23 ( : Bluetooth /Bluetooth .Stereo A2DP . . Bluetooth Bluetooth .)29 ( .) ( LE .)27 ( . support.Bose.com/QCU .)54 ( | A R A 5 0 .Bose .)33 ( . . . . . .)33 ( . ) (.).(R ). (L . Bluetooth .)29 ( .) ( LE . .)27 ( . Bluetooth . Bose Music . | A R A 5 1 .)14 ( .)25 ( . . . .)21 ( Bose Music .)25 ( ActiveSense .)54 ( .)55 ( .)26 ( .)26 ( Aware . Bose Music . .)54 ( .)55 ( .)12 ( Bose Music . ." " .)12 ( Bose Music . Bluetooth . | A R A 5 2 : . Bose support.Bose.com/Groups " " Bluetoo.th/ P owe rBluetooth . ) 9( 30 Bose Smart Bose Soundbar Smart Speaker BoseM us3icBluetoo t.h/P ower " " : .Bose support.Bose.com/Groups Bose Smart Soundbar Bose Smart Speaker . Bose Music Bose Smart | A R A 5 3 . . . . Bluetooth .1 . USB-C USB .2 USB-A USB Bluetooth/Power .3 . .Bluetooth/Power USB-A USB .4 3 .)38 ( : support.Bose.com/QCU | A R A 5 4 . . .Bose . Bluetooth .1 .Bose Music Bose .2 Bose support.Bose.com/QCU : Bose Music . 15 Bluetooth/Power .3 30 . .) 3 2 ( . . : support.Bose.com/QCU | A R A 5 5 ©2023 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM884885-0010 Rev. 00