User Manual for Electrolux models including: ESE5101B-A, ESE5100B-B, ESE5740B-B, ESE6205B-B, ESE Series Refrigerator, ESE Series, Refrigerator
2025-06-19 — alarm will sound to alert that the door is open. Closing the door will ... Thailand Co., Ltd. Electrolux Building. 14th Floor 1910 New Petchburi Road ...
624L 700 Series side by side refrigerator - ESE6205B-B | Electrolux Indonesia
File Info : application/pdf, 28 Pages, 9.34MB
DocumentDocumentUser Manual EN - English Refrigerator ESE5101B-A,ESE5100B-B ESE5740B-B,ESE6205B-B Congratulations Contents Congratulations and thank you for choosing our refrigerator. We are sure you will find your new refrigerator a pleasure to use. Before you use the refrigerator, we recommend that you read through the entire user manual, which provides the description of the refrigerator and its functions. To avoid the risks that are always present when you use an electric appliance, it is important that the refrigerator is installed correctly and that you read the safety instructions carefully to avoid misuse and hazards. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. After unpacking the refrigerator please check if it is not damaged. If in doubt, do not use the refrigerator and contact your local Electrolux Customer Care Centre. Important safety instructions 3 Installing your new refrigerator 4 Refrigerator operation 5 Refrigerator features 6 Using the control panel 7 Refrigerator features 8 Using the control panel 9 Features of your refrigerator 10 Cleaning your refrigerator 11 Energy consumption 11 Food storage guide 12 Troubleshooting 13 Conditions of use This appliance is designed and intended to be used in household ONLY environmental tip Information on disposal for users · Most of the packing materials are recyclable. Please dispose of those materials through your local recycling depot or by placing them in appropriate collection containers. · If you wish to discard this refrigerator, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. · Local authorities will have the latest information regarding safe disposal of the product. · Incorrect disposal may expose the user to injury from sharp objects, flammable gases or cause environmental damage. · Refrigerant gases within the unit should only be discharged by qualified persons. A licence may be required by your local authorities to discharge or reclaim the refrigerant gases. Incorrect discharge of gases may expose the user to injury from flammable gases or cause environmental damage. · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; · farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; · bed and breakfast type environments; · catering and similar non-retail applications. warning Warning Warning: Risk of fire / flammable materials This appliance contains flammable R600a refrigerant. Avoid safety hazards by carefully installing, handling, servicing and disposing of this appliance. · Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged during transportation and installation. · Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite. · The room for installing appliance must be at least 1m3 per 8g of refrigerant. The amount of refrigerant in the appliance can be found on the rating plate inside the refrigerator appliance. · If you are unsure of the refrigerant check the rating plate inside the refrigerator compartment. · It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance. RoHS Being ensured permissible content limitation of some toxic Compliant chemicals (RoHS compliant) · Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 2 Contents Important safety instructions Please read the user manual carefully and store in a handy place for later reference. The symbols you will see in this booklet have these meanings: warning This symbol indicates information concerning your personal safety caution This symbol indicates information on how to avoid damaging the appliance tips and information This symbol indicates tips and information about use of the appliance environmental tip This symbol indicates tips and information about economical and ecological use of the appliance Meanings of symbols used in this manual are shown below: This symbol indicates never to do this This symbol indicates always do this warning · If pressurised aerosol containers bear the word `flammable' and/or a small flame symbol, do not store them inside any refrigerator or freezer. If you do so, you may cause an explosion. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · When you dispose of your old refrigerators and freezers, remove any doors. Children can suffocate if they get trapped inside. · This appliance contains insulation formed with flammable blowing gases. Avoid safety hazards by carefully disposing of this appliance. warning The appliance must be plugged into its own dedicated 220-240V, 50Hz AC electrical outlet. Ensure that the electric outlet is properly earthed to ground. Consult a qualified electrician if you are unsure. The plug must be accessible when the appliance is in position. Do not use an extension cord or adapter plug. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Unplug the appliance before cleaning and before changing the light bulb to avoid. electric shock. Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug fi rmly, and pull straight out of the receptacle to prevent damaging the power cord. Choose a location that is not too cold the temperature should be above 10°c Put the appliance in a dry place, avoiding areas of high moisture or humidity. Don't put the appliance in frosty or unprotected areas, for example in a garage or on a verandah. Don't put the appliance in direct sunlight. Don't put the appliance near stoves, fires or heaters. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. When correctly installed, your appliance should: · have adequate clearance to the back and sides for air circulation (refer to page 4). · be aligned to the surrounding cupboards. · have doors that will self-close from a partially open position. warning Warning: Risk of fire / flammable materials · Have the stability foot in place (see diagram on page 4) to prevent the appliance falling forward when a door with heavy food load is opened. Important safety instructions 3 Installing your new refrigerator Clearance around your refrigerator Installing your refrigerator Your Side by Side Refrigerator can be installed between cupboards or fixtures but you must consider the following spaces around the cabinet: 1. Allow a minimum of 50mm clearance on both sides. 2. Allow 50mm clearance at the back of the refrigerator. 3. Allow 20mm clearance above the hinge covers. 50mm 50mm minimum distance 20mm The appliance should arrive with the stability foot wound fully up so it will not interfere with the operation of the rollers (see diagram in Step 3 below). caution The rollers are designed for forward or backward movement only. They are not castors. Moving the refrigerator sideways may damage your floor and the rollers. 427mm 50mm DOORS 1. Roll the refrigerator into its final position. 4. Allow a 349 or 427mm clearance on the hinge side of the doors, if you place the refrigerator next to the wall. This will make cleaning easier. 2. The top of the refrigerator should be tilted back by approximately 20mm. This will allow the doors to self-close providing a consistent door seal and stability when the doors are open. 349mm Freezer Door Refrigerator Door 5. Make sure that cupboards or fixtures do not stick out further than the refrigerator cabinet. 3. When you have the appliance in its final position, it needs to be stabilized Wind the stability foot down to the floor until it just makes contact with the floor. Whenever you need to move the appliance, be sure to wind the foot back up so that the appliance can roll freely and be sure to reset it when reinstalling. ( The wrench opening size 30mm ) Note: Refrigerator doors on all models are designed to sit proud of cabinetry (not flush). 4. Check the alignment of the refrigerator to the surrounding cupboards. The top of the refrigerator should be on the same level from side to side (see diagram below). I f you need to adjust the level, use the adjustable rollers as discussed in Step 3. Aligned to cupboards ie. even gap Top of refrigerator on the same leve l i e. horizontal 4 Installing your new refrigerator Adjust front rollers for uneveness of floor eg. wind this foot down or up 5. If the refrigerator rocks from one corner to the opposite rear corner, this means that the floor is uneven; you will need to put some packing under one of the rear rollers. You could use thin pieces of solid material, Make sure you fully close the freezer door after you load or remove food. If the door is left partly open, a heavy frost will coat the inside of the freezer. If a frost develops, remove it. such as thin board, vinyl floor tiles or laminate. Place Ensure to properly close the door, so the frost will not reoccur. the packing so that it will sit under one of the rear rollers when the refrigerator is rolled into position. Your new energy efficient appliance uses a high-speed 6. You may now need to fine-tune the installation by repeating Steps 3, 4 and 5. compressor and other energy efficient components that may produce different noises to your old appliance. 7. Whenever you need to move the refrigerator, be sure to These sounds are normal and includes: wind the foot back up so that the refrigerator can · compressor running noise. roll freely. · air movement noise from the small fan motor. 8. Clean your refrigerator thoroughly following the instructions on page 9 and wipe off any dust that was accumulated during shipping. · occasional gurgling, similar to water boiling. · a popping noise, heard during automatic defrosting. 9. Leave standing in stable upright position for 2-3 hours prior to turn "on". 10. Plug the refrigerator into the power point. Don't use a double adaptor. If you need to roll the refrigerator out to get at the power point, remember to raise the stability foot before you do so. · a clicking noise, just prior to the compressor starting up. These noises are normal and will not cause the unit to alarm. Tempe ratu re Control The factory default settings; 11. We recommend that you let your refrigerator run for two to three hours before you put any food in it . It will allow you to check that it is operating properly. Your new refrigerator has been supplied with protective plastic film on the doors and cabinet, you can choose to remove this film as needed. Refrigerator = 5°c Freezer = -18°c If you want to change the tempe rature, follow the instruction s in the section abou t the use r interface for your model. Ensu re that you ma ke only small adju stment s and wait 24 hou rs to see i f it's correct to your liking. Congratulations! You have successfully installed your new refrigerator. Note: When you se t a tempe rature, you se t an average tempe rature for the whole refrige rator cabine t. caution Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstruction. Refrigerator Operation The refrigerator transfers heat from food placed inside the appliance to the outside air. This process makes the rear, the sides and the area adjacent to the doors, particularly at initial start up, feel warm to hot, this is normal. There is a cooling coil located behind the rear wall of the cabinet. This coil cools and removes moisture from the air. A fan then circulates cold, dry air throughout the cabinet. This air circulation means that food are refrigerated far more quickly than in refrigerators where the air remains relatively static. Avoid placing food against air outlets as this will affect air circulation. A light frosting may occasionally occur on the cold interior of the freezer when the door is opened frequently. This is normal and will disappear after a few days in most climates. Checking the s oftnes s of ice cream i s a good indication that your freezer is the right period, While checking the tempe rature of water kept in the refrige rator is a good way of checking the tempe rature of the food compartmen t. Tempe rature inside each compartmen t may vary, depending on h ow much food you store and whe re you place i t. High or low room temperature may also affect the actual temperature inside the refrigerator. caution Refrigerator operation 5 Refrigerator Light fridge 6 Using the control panel Freezer temperature d isp la y Refrigerator temperature display Zone select button Temperature adjust button Quick Freeze Icon Quick Chill Icon Eco Icon Display lock Icon Feature Button Lock/ Unlock Button Function setting of the LED display Note: the display will turn off after 20 seconds of inactivity, while the display will wake up if the button is touched again. Feature Selection - each press of the "MODE" button will cycle through the operating modes. · Eco Mode - the refrigerator will run at 3°c while the freezer will operate at -18°c. Do not store fresh food when eco mode is on. · Quick Freeze mode - When the super freezer mode is selected, the compressor will operate continuously to freeze foods faster, and keep them fresh.The super freezer mode will automatically turn off either after 24 hours of operation, or when the freezer reaches -28°C. The super freezer icon will turn off, and the freezer will continue to operate at the normal set temperature. · Quick Chill Icon - When the super fridge mode is selected, the fridge compartment reaches the set temperature in the shortest period,in order to keep the food as fresh as possible.under this mode,the set temperature of the fridge compartment locks on 2°C. The program runs 150mins maximally then exits automatically, the super fridge icon goes out,which represent the super fridge function is disable,the set temperature returns to the last one before the super fridge mode operates. Freezer compartment settings - the default temperature of the freezer is -18°c. To change the temperature press the "Zone" button, when the freezer zone icon is flash, then press "Temperature"to adjust the freezer zone temperatures. The freezer zo ne temperature setting range: - 15°C~ - 23°C. Fridge compartment settings - the default temperature of the refrigerator is 5°c. To change the temperature press the "Zone" button, when the fridge zone icon is flash, then press "Temperature"to adjust the fridge zone temperature. The fridge zo ne temperature setting range: 2°C~ 8°C. ((Door Alarm)) Lock button - Press the "LOCK hold 3sec" button to enable the lock mode . The lock icon will be visible. While the refrigerator is in this mode the other buttons on the control panel will not function, when the buttons are touched the lock icon will flash. To exit lock mode, press and hold the lock button for 3 seconds until the icon is no longer displayed. Open door alarm - when the refrigerator or freezer door is left open for more than 1 minute the alarm will sound to alert that the door is open. Closing the door will disable the alarm. The alarm will continue every 30 seconds until the door is closed. Using the control panel 7 Refrigerator Light water tank fridge 8 Using the control panel Freezer temperature display Refrigerator temperature display Quick Chill Icon Quick Freeze Icon Eco Icon Display lock Icon Feature Button Freezer Refrigerator temperature temperature Button Button Lock/Unlock Button Function setting of the LED display Note: the display will turn off after 20 seconds of inactivity, while the display will wake up if the button is touched again. Feature Selection - each press of the "MODE" button will cycle through the operating modes. · Eco Mode - the refrigerator will run at 3°c while the freezer will operate at -18°c. Do not store fresh food when eco mode is on. · Quick Freeze mode - When the super freezer mode is selected, the compressor will operate continuously to freeze foods faster, and keep them fresh.The super freezer mode will automatically turn off either after 24 hours of operation, or when the freezer reaches -28°C. The super freezer icon will turn off, and the freezer will continue to operate at the normal set temperature. · Quick Chill mode - When the super fridge mode is selected, the fridge compartment reaches the set temperature in the shortest period,in order to keep the food as fresh as possible.under this mode,the set temperature of the fridge compartment locks on 2°C. The program runs 150mins maximally then exits automatically, the super fridge icon goes out,which represent the super fridge function is disable,the set temperature returns to the last one before the super fridge mode operates. Freezer compartment settings - the default temperature of the freezer is -18°c. To change the temperature press the "Freezer" button to cycle through the set temperatures. Fridge compartment settings - the default temperature of the refrigerator is 5°c. To change the temperature press the "Refrigerator" button to cycle through the set temperatures. ((Door Alarm)) Lock button - Press the "LOCK hold 3sec" button to enable the lock mode . The lock icon will be visible. While the refrigerator is in this mode the other buttons on the control panel will not function, when the buttons are touched the lock icon will flash. To exit lock mode, press and hold the lock button for 3 seconds until the icon is no longer displayed. Open door alarm - when the refrigerator or freezer door is left open for more than 1 minute the alarm will sound to alert that the door is open. Closing the door will disable the alarm. The alarm will continue every 30 seconds until the door is closed. Using the control panel 9 Features of your refrigerator Instructions for child lock lever This section tells you how to make the most of the many useful features and how to clean them. Door storage bins Disassembly: Hold both sides of the bottle shelf with both hands. Push it from the side without the boss and push it inward as the direction of the arrow. When pushing hard, please note that the buckle on the edge of bottle shelf is separated from the groove of the liner. Then bottle shelf can be removed. Installation :Hold both sides of the bottle shelf with both hands. Install the buckle of the boss side at first. Then push the other side inward slightly, the buckle can be fixed. Here is a boss on the liner liner of door bottle shelf Press the child's lock lever with your thumb as the direction as below and the water lever will be locked to prevent children from taking any water. Press in the opposite direction to unlock and take water Instructions for water tank assembly 1.Hold both sides of the tank with hands and pull the tank assembly off the door slightly in the direction indicated as below. Notes: The transparent silicone parts of the sealed water valve could be brought out meantime when removing the water tank. If so, remove them, and re-install them according to the following steps. Crisper Bin You can use the crisper bin to store vegetables, fruit or smallgoods. To remove, pull it forward then up and out. 1-1.Align the sealed part with the hole in the door and place it in it. 1-2.It will be completed when the step of sealed part can be fitted to the step in the hole. 2.Rotate counterclockwise to remove the water valve assembly from the water tank for cleaning. Glass Shelves When removing the glass shelf, please press the movable pin under the shelf with both hands and push inward at the same time. Then the glass shelf will be removed. liner of cabinet Glass shelve liner of cabinet Glass shelve 3.Pinch the flange of the water tank cover slightly upwards, and the water tank cover can MAX 2L be separated from the water tank. Remove the other side with the same method .The tank and its cover can be cleaned after disassembly. 4.Install the water valve by rotating it clockwise after cleaning. When installing the tank cover, install the one side at first (do not press it all the way), then install the other side. Press firmly on edges of the tank cover to fit the tank. Re-install the entire water tank assembly at 45° to the door. Press the outer edge of the water tank slightly downwards to make it fit into the door. LED lighting Your refrigerator is fitted with long life LED lighting. In the unlikely event the LED lights should fail, then the LED lights should be serviced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed technician. Refer to the warranty page for contact details. 10 Features of your refrigerator Fill the tank with pure drink water( * ) Open the inlet cover of water tank. Slowly fill the tank with pure drinking water up to the maximum fill line marked 1 with "2L". Then close the inlet cover. To prevent any spills, please use a MAX 2L narrow-bore container to charge water. * Only direct drinking water or mineral water can be stored in the water tank Cleaning your refrigerator Energy consumption warning Before cleaning: Turn appliance off at the power point, then remove power cord from socket. This will make sure there is no chance of getting an electric shock. Doors and exterior You should only clean the doors with lukewarm soapy water and a soft cloth. Rinse with clean water and then wipe the surface with clean water and a soft clean cloth to remove soap residue. caution Do not use stainless steel cleaners, abrasive pads or other cleaners as they are likely to scratch the surface. Damage to this product after delivery is not covered by your warranty. Interior You should clean the appliance interior regularly. It will be easiest to clean when the food supply is low. Wash the interior with a soft cloth and use an unscented mild soap with lukewarm water. Thoroughly dry all surfaces and removable parts. Avoid getting water on appliance controls. If you have taken out any removable parts, replace them and switch the power on before re-stocking the appliance with food. Naturally, you should keep the interior of your appliance hygienic by promptly and thoroughly wiping up any food spills. Door seals Take care with Ensure to keep door seals clean. Sticky food and drink can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse thoroughly and dry. warning Never use hot water, solvents, commercial kitchen cleaners, aerosol cleaners, metal polishes, caustic or abrasive cleaners, or scourers to clean this appliance, as they will damage it. Many commercially available cleaning products and detergents contain solvents that will damage your refrigerator. When cleaning, use only a soft cloth with an unscented mild soap and lukewarm water. The following guide will help you reduce the running cost of your new refrigerator. This will save you money and help conserve our valuable energy resources. 1. Do not block air vents. Doing so may cause the refrigerator to run longer and use more energy. 2. Do not set your freezer temperature too low. After 24 hours, ice cream should be firm but able to be scooped out with a spoon without bending the handle. If ice cream is firmer than this (or too soft), adjust the freezer temperature controls (see `Set Temperature', page 7). 3. Ensure that the refrigerator doors seal properly as you close them. 4. Before you open the refrigerator doors, decide what you want to put in or take out. This will minimize the time you have the doors open. 5. It is best to have the refrigerator in a place that is out of direct sunlight and away from heating appliances of any kind. For example, do not place the refrigerator next to a cooker, stove or dishwasher. 6. Allow hot foods to cool to room temperature before you put them in your freezer. 7. Thaw frozen foods in the refrigerator section. 8. If you keep the freezer compartment filled to capacity, your food mass will help maintain the freezer temperature when you open the door. Turning off the refrigerator If you are leaving for a short holiday, there is no need to turn off your refrigerator . If you are going on a long holiday and want to turn the refrigerator off, follow the steps below. 1. Take all the food out of the refrigerator and freezer compartments. 2. Switch off the refrigerator and remove the electric cord from the power point. 3. Clean the inside. 4. Leave the doors open. This prevents bacteria from growing and causing smells in the refrigerator. Power failure If there is a power failure in your area, keep the door to the freezer closed. Most foods in your freezer will stay frozen for 24 hours. Cleaning your refrigerator/energy consumption 11 Food storage guide Category Meat Poultry Seafood Dairy Fruit& Vegetables Left overs Product Sausages and mince Chops and steak Refrigerator 1-2 Days 3-4 Days Cold meats 3-5 Days Roasts 3-5 Days Freezer 2-3 Months 4-6 Months 4-6 Months 12 Months Storage tips Keep cold meat at the back of the refrigerator where it is coldest. Plastic can cause meat to sweat if stored in refrigerator for more than a day. Roast can take up to 48 hours to defrost properly, transfer frozen roast to the refrigerator 2 days before use. Chicken Roast Chicken Eggs 1-2 Days 3-5 Days 6 Weeks 2 Months 12 Months Not Suitable If poultry takes on a smell or colour you are unsure about it is best to throw it out. Whole eggs are not suitable for freezing, slightly beaten eggs may be frozen for four months. Whole fish and fillets 2-3 Days Lobster and crabs 1-2 Days 2 Months 2 Months Store in an airtight container or foil. Prawns 1-2 Days 2 Months Never freeze prawns in salty water as this will dehydrate the flesh. Milk Yoghurt Hard Cheeses Soft Cheeses Butter Until Expiry Date 7-10 Days 2 Weeks 2 Months 1-2 Weeks 8 Weeks Not Suitable Not Suitable 2 Months (Grated) Not Suitable 12 Months If dairy takes on a smell or colour and you are unsure about it, it is best to throw it out. Depending on the variety hard cheese can last from 2 weeks to 2 months. Every fruit and vegetable has a different shelf life. Some stay fresh for a couple of days e.g beans, others can last for a couple of months e.g. onions. 8-12 Months When freezing chop and blanch in small portions. Keep vegetables in the crisper and away from the air vents to avoid freezing. Don't wash fruit and vegetables before storing them in the refrigerator as this can make them susceptible to rotting. Homemade meals 3-4 Days 2-6 Months Store in sealed container. Freeze meals in small portion sizes to limit wastage. I5M*1P4ORT*/'A0NT3."5*0/ Please note, use this information as a guide only, actual storage times will vary depending on how you use your refrigerator, climatic conditions and the freshness of the food. 12 Food storage guide Troubleshooting If you think something may be wrong with your refrigerator, you can carry out some easy checks before calling for service. You may locate the problem, sparing yourself from inconvenience and saving time and money. Problem Solution When your appliance is · Make sure that the power cord is plugged into the power outlet properly and that the outlet not operating is switched `ON'. · Try running another appliance from the power outlet. If no power is coming from the outlet you may have blown a fuse or tripped a circuit of your household power supply. · Try adjusting the temperature control to a slightly "colder" position. · It is normal for the freezer fan NOT to operate during the automatic defrost cycle, or for a short time after the appliance is switched on. When there is refrigerator/ freezer noise Modern refrigerators/freezers with increased storage capacity use high speed compressors. These can provide a seemingly high level of sound which is quite normal. Normal operational sounds include: · Occasional gurgling, similar to water boiling. · Air flow noise (air circulates because of a small fan). · A popping noise heard during automatic defrost. Other strange sounds may mean that you need to check and take action. For example, noises may mean that: · The cabinet is not level. · The floor is uneven or weak. · Bottles are badly placed and rattling. · There are vibrations from an object on top of or behind or beside the refrigerator. · The back of the refrigerator cabinet is touching the wall. Remember it is quite normal for noise to seem louder when the refrigerator starts operating, or during quieter periods such as night time. If there are odours inside the appliance · The interior may need cleaning. · Some food produce odours. · Some containers and wrapping can cause odours. · Ask yourself if the odour started about the same time you started storing something unusual. When the motor seems to run more than expected Your new appliance provides you with large capacities in both the refrigerator section and the separate freezer. It is normal for the motor to operate frequently. However, to keep operation to a minimum, check the following: · Are doors kept open too long or too often? · Are controls set too cold? refer to "Using the control panel" for how to adjust. · Have large amounts of warm food just recently been stored? Summer, festive seasons and holidays usually mean a lot more work for your appliance. · If the day is hot or the room is very warm, the appliance will need to run more than normal. · The appliance will run more than normal just after you install it or when it has been turned off for a long time. If the temperature in the refrigerator is too cold · Refer to "Using the control panel" for how to adjust. · Increase the temperature to avoid high energy consumption. If heavy frosting occurs in the freezer If water drips on the floor Make sure you fully close the freezer and fridge doors. If the doors are left partly open a heavy frost will coat the inside of the freezer. If a frost develops, remove it. Make sure properly close the doors and the frost will not reoccur. The defrost water tray, (located at the back of the cabinet), may not be properly positioned, or the drain tube may not be properly positioned to direct water into this tray. You may need to pull the refrigerator away from the wall to check the tray and tube. Freezer Door opens after closing fridge door It is normal for the freezer door to momentarily open and re-close when the food compartment door is closed. If the freezer door stays open, it indicates that the refrigerator cabinet needs to be tilted backwards a little further. If you call a service person to solve this problem, you will be charged for the cost of a service call, as this is not a warranty fault. When temperature is hot/warm on the outside and rear side of the Fridge In normal operation, the fridge transfers heat from inside to outside of the cabinet. It is normal for the side and rear of the fridge to feel warm/hot while operating. This will be more noticeable during start up and hot ambient conditions. When there's leakage at water dispenser 1. Do not fill any beverage into water tank except for purified/mineral water 2. Make sure dispenser valve is tight enough 3. Clean water tank completely If you have a problem, and the problem persists after you have made the checks mentioned above, contact your nearest Electrolux approved Service Centre or the dealer you bought the refrigerator from. Be ready to quote the model number, 9-digit PNC and 8-digit serial number, which is stated on the label inside the refrigerator compartment. Troubleshooting 13 electrolux.com/shop CONTACT DETAILS ELECTROLUX CUSTOMER CARE Thailand Call Center Tel: (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co., Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10310 O ce Tel: (+66 2) 725 9100 O ce Fax: (+66 2) 725 9299 Email: customercare@electrolux.co.th Indonesia INDONESIA PT Electrolux Indonesia Jl. Tanah Abang II No. 42, Petojo Selatan, Gambir, Jakarta Pusat 10160, Indonesia Hotline Service : 0804 111 9999 SMS : 0812 8088 8863 WA : 0811 8339 777 Email : customercareID@electrolux.com Website : www.electrolux.co.id Diimpor oleh PT Electrolux Indonesia Vietnam Domestic Toll Free: 1800-58-88-99 Tel: (+84 8)3910 5465 Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street - Ben Thanh Ward - District 1 Ho Chi Minh City Vietnam O ce Tel: (+84 8) 3910 5465 O ce Fax: (+84 8) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.co.vn Share more of our thinking at electrolux.com.au P/No: YZ000161012 Malaysia Domestic Toll Free: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd 7th Floor, Tower 2, Jaya 33, No. 3 Jalan Semangat, Seksyen 13, 4610 Petaling Jaya, Selangor O ce Tel: (+60 3) 7843 5999 O ce Fax: (+60 3) 7955 5511 Customer Care Center: Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor. Consumer Care Hotline: (+60 3) 5525 0800 Fax: (+60 3) 5524 2521 Philippines Domestic Toll Free: 1-800-10-845-care 2273 Customer Care Hotline: (+63 2) 845 care 2273 Electrolux Phils Inc 25th Floor, Equitable Bank Tower 8751 Paseo De Roxas, Makati City 1226 Philippines O ce Tel: (+63 2) 845 4510 O ce Fax: (+63 2) 845 4548 Email: wecare@electrolux.com Singapore CONSUMER CARE HOTLINE : (+65) 67273699 Electrolux S.E.A. Pte Ltd. 1 Fusionopolis Place, West Lobby #07-10 Galaxis, Singapore 138522. O ce Fax: (+65) 67273611 Email : customer-care.sin@electrolux.com Hongkong DCH ELECTRICAL APPLIANCES SERVICE CENTRE 4/F, DCH BUILDING, 20 KAI CHEUNG ROAD, KOWLOON BAY, HONG KONG SERVICE HOTLINE: (+852) 3193 9888 EMAIL: customercare@dch.com.hk WEBSITE: www.electrolux.com.hk © 2015 Electrolux Home Products Pty Ltd ABN 51 004 762 341 EIMAN_TFBF_SEA_MARCH 16 ESE5101B-A,ESE5100B-B ESE5740B-B,ESE6205B-B Nomor MKG: IMKG.3191.12.2024 Selamat Selamat dan terima kasih telah memilih kulkas Electrolux. Kami yakin Anda akan senang menggunakan kulkas baru Anda. Sebelum menggunakan kulkas, dianjurkan untuk membaca keseluruhan buku panduan ini yang memberikan penjelasan mengenai kulkas dan fungsi-fungsinya. Untuk menghindari risiko yang selalu ada saat menggunakan peralatan listrik, adalah penting untuk memasang kulkas dengan benar dan petunjuk keselamatan telah dibaca dengan saksama untuk menghindari kesalahan pemakaian dan bahaya. Dianjurkan untuk menyimpan buku petunjuk ini untuk rujukan di waktu mendatang dan memberikannya kepada pemilik berikutnya. Setelah melepaskan kemasan kulkas, periksalah apakah kulkas tidak rusak. Bila ragu, jangan gunakan kulkas ini dan hubungi Pusat Layanan Konsumen Electrolux setempat. saran untuk lingkungan Informasi pembuangan barang bekas bagi pengguna. · Sebagian besar material kemasan dapat didaur ulang. Harap buang bahan-bahan tersebut melalui pusat daur ulang setempat atau dengan membuangnya di wadah pengumpul yang sesuai. · Bila Anda ingin membuang kulkas ini, hubungilah otoritas setempat dan tanyakan cara pembuangan yang tepat. · Otoritas setempat memiliki informasi terkini mengenai cara membuang kulkas dengan aman. · Pembuangan yang tidak tepat bisa menyebabkan cedera pada pengguna karena benda tajam, gas yang bisa terbakar, atau menyebabkan kerusakan pada lingkungan. · Gas refrigeran dalam kulkas hanya boleh dibuang oleh teknisi berkualifikasi. Otoritas setempat mungkin memerlukan izin khusus untuk membuang atau mengambil gas refrigeran dari dalam kulkas. Pembuangan gas-gas ini secara tidak tepat dapat menyebabkan cedera pada penggunanya akibat gas yang mudah terbakar atau menyebabkan kerusakan lingkungan. Daftar Isi Petunjuk keselamatan yang penting 3 Pemasangan kulkas baru Anda 4 Pengoperasian kulkas 5 Fitur-fitur kulkas 6 Penggunaan panel kontrol 7 Fitur-fitur kulkas 8 Penggunaan panel kontrol 9 Fitur-fitur kulkas Anda 10 Pembersihan kulkas Anda 11 Konsumsi energi 11 Panduan penyimpanan makanan 12 Penelusuran masalah 13 Syarat penggunaan Alat ini dirancang dan dimaksudkan untuk digunakan di rumah tangga SAJA: · wilayah dapur staf di toko, kantor, serta lingkungan kerja lainnya; · rumah pertanian dan oleh klien-klien di hotel, motel, serta lingkungan tempat tinggal lainnya; · lingkungan penginapan dan tempat makan; · jasa boga dan aplikasi non-retail serupa. peringatan Peringatan Peringatan: Risiko kebakaran /bahan mudah terbakar Kulkas ini menggunakan refrigeran R600a yang mudah terbakar. Hindarkan risiko bahaya dengan memasang, menangani, melakukan servis, serta membuang kulkas dengan hati-hati. · Pastikan pipa sirkuit refrigeran tidak mengalami kerusakan selama pengangkutan dan instalasi. · Refrigeran yang bocor bisa menyebabkan cedera mata atau terbakar. · Ruang tempat kulkas dipasang harus berukuran sekurangkurangnya 1 m3 untuk setiap 8 g refrigeran. Jumlah refrigeran dalam kulkas bisa dilihat di label alat di dalam kulkas. · Bila Anda ragu mengenai perihal refrigeran, periksalah label alat di dalam kompartemen pendingin (refrigerator). · Servis kulkas selain oleh petugas servis resmi merupakan hal berbahaya. · Jagalah agar lubang-lubang ventilasi pada kulkas atau struktur tempat kulkas dipasang bebas dari halangan. Kepastian batasan kandungan beberapa zat beracun yang diizinkan (sesuai RoHS) 2 Daftar Isi Petunjuk keselamatan yang penting Harap baca manual bagi pengguna ini dengan saksama dan simpanlah di tempat yang mudah dijangkau untuk rujukan di waktu mendatang. Simbol-simbol yang akan Anda temukan dalam buku ini memiliki arti sebagai berikut: peringatan Simbol ini menandakan informasi mengenai keselamatan diri Anda. perhatian Simbol ini menandakan informasi mengenai cara menghindari kerusakan pada alat. tips dan informasi Simbol ini menandakan tips dan informasi mengenai penggunaan alat. saran untuk lingkungan Simbol ini menunjukkan tips dan informasi mengenai penggunaan alat secara ekonomis dan ekologis. Arti simbol-simbol yang digunakan dalam buku panduan ini adalah sebagai berikut: Simbol ini menandakan hal yang tidak boleh dilakukan. Simbol ini menandakan hal yang harus selalu dilakukan. peringatan · Bila pada suatu wadah aerosol bertekanan terdapat kata `flammable' dan /atau gambar api kecil, jangan menyimpannya di dalam ruang pendingin atau freezer apapun. Bila dilakukan, bisa terjadi ledakan. · Kulkas ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki kekurangan kemampuan fisik, sensorik, atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali kepada mereka telah diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. · Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermainmain dengan alat ini. · Saat membuang kulkas dan freezer bekas, lepaskan pintunya agar anak-anak tidak terjebak di dalam kulkas bekas tersebut. · Kulkas ini mengandung bahan isolasi yang dibentuk dengan gas tiup yang bisa terbakar. Hindarkan risiko bahaya dengan membuang kulkas ini secara benar. peringatan Kulkas ini harus dipasang pada stopkontak listrik 220-240V, 50 Hz AC yang tidak dipakai bersama dengan alat lain. Pastikan stopkontak listrik tersebut diardekan dengan baik. Hubungilah teknisi listrik berkualifikasi bila Anda ragu. Steker kulkas harus mudah dijangkau setelah kulkas terpasang pada posisinya. Jangan menggunakan kabel tambahan atau adaptor steker. Bila kabel kulkas rusak, kabel hanya boleh diganti oleh Electrolux, agen servisnya, atau orang berkualifikasi serupa untuk menghindari bahaya. Saat memposisikan alat, pastikan kabel suplai tidak terjebak atau rusak. Jangan letakkan beberapa stopkontak portabel atau catu daya portabel di bagian belakang alat. Sebelum membersihkan kulkas dan sebelum mengganti lampu kulkas, cabut steker kulkas dari stopkontak untuk menghindari sengatan listrik. Jangan sekali-kali mencabut steker kulkas dengan menarik kabelnya. Peganglah pada stekernya dengan erat dan tarik tegak lurus dari stopkontak agar kabel tidak rusak. Pilihlah lokasi yang tidak terlalu dingin untuk tempat kulkas. Temperatur ruangan sekitar harus lebih tinggi dari 10°C. Letakkan kulkas di tempat yang kering - hindari tempat dengan kadar uap air atau kelembapan tinggi. Jangan meletakkan kulkas di tempat yang sangat dingin atau tidak terlindung seperti di garasi atau di beranda. Jangan menempatkan kulkas di bawah sinar matahari langsung. Jangan menempatkan kulkas dekat kompor, nyala api, atau alat pemanas. Jangan menggunakan perangkat mekanik atau cara lain untuk mempercepat proses pencairan bunga es selain yang dianjurkan oleh Electrolux. Hindarkan kerusakan pada sirkuit refrigeran. Jangan menggunakan alat listrik di dalam ruang tempat makanan di kulkas kecuali dari jenis yang dianjurkan oleh Electrolux. Jangan menyimpan bahan yang mudah meledak seperti kaleng aerosol dengan zat pendorong yang bisa terbakar dalam kulkas. Bila dipasang dengan benar, kulkas ini haruslah. · memiliki jarak yang cukup pada sisi belakang dan sampingnya untuk sirkulasi udara (lihat halaman 4). · sejajar dengan furnitur di sekitarnya. · bisa tertutup sendiri pintunya dari posisi terbuka sebagian. peringatan · Pastikan kaki pengaman telah berpijak kokoh (lihat diagram di halaman 4) agar kulkas tidak rebah ke depan saat pintu yang berisi makanan berat dibuka. Peringatan: Risiko kebakaran /bahan mudah terbakar Petunjuk keselamatan yang penting 3 Pemasangan kulkas baru Anda Ruang bebas di sekeliling kulkas Kulkas side by side Anda bisa dipasang antara lemari atau furnitur tapi harus mempertimbangkan ruang bebas berikut di sekitar kabinet: Jarak minimum yang diperbolehkan untuk pemasangan dan v entila si: 1. Terdapat celah minimum 50 mm pada kedua sisi. 2. Terdapat celah 50 mm di belakang kulkas. 3. Terdapat celah 20 mm di atas tutup engsel. 50mm 50mm minimum distance 50mm 20mm 4. Bila kulkas dipasang bersebelahan dengan dinding, sisakan jarak sebesar 349 atau 427 mm di sisi engsel pintu kulkas. Hal ini akan memudahkan pembersihan kulkas. Pemasangan kulkas Kulkas dikirimkan dengan kaki pengaman pada posisi paling masuk agar tidak mengganggu kerja rol (lihat gambar pada Langkah 3 berikut). perhatian Rol dirancang hanya untuk bergerak maju dan mundur. Rol ini bukan roda. Mendorong kulkas ke arah samping bisa merusak lantai dan rol kulkas. 1. Geser kulkas ke posisi akhirnya. 2. Bagian atas kulkas harus agak miring ke belakang sekitar 20 mm. Hal ini memungkinkan pintu kulkas menutup sendiri sehingga kerapatan pintu konsisten dan posisi kulkas stabil ketika pintu kulkas dibuka. 3. Setelah kulkas berada pada posisi akhirnya, posisi kulkas harus distabilkan. Putar turun kaki pengaman hingga sekadar menyentuh lantai. Bila kulkas akan dipindahkan, putar naik kembali kaki pengaman sehingga kulkas bisa bergerak bebas. Jangan lupa untuk menurunkan kaki pengaman kembali saat menempatkan kulkas pada posisi barunya. (Ukuran kunci pas adalah 30 mm). 5. Pastikan lemari atau furnitur tidak menonjol melampaui kabinet kulkas. Catatan: Pintu kulkas pada semua model dirancang untuk tampil agak menonjol pada kabinet (tidak rata). 4. Periksalah kesejajaran kulkas dengan lemari di sekitarnya. Bagian atas kulkas harus terlihat mendatar bila dipandang dari depan (lihat diagram berikut). Bila kedataran kulkas perlu disetel, gunakan rol yang bisa disetel sebagaimana dibahas dalam Langkah 3. Sejajar dengan lemari /furnitur lain, tampak dari celah yang seragam Sisi atas kulkas mendatar sempurna (horizontal) 4 Pemasangan kulkas baru Anda Setel rol depan sesuai kemiringan lantai, misalnya putar turun atau naik. 5. Bila kulkas berdiri goyah, berarti lantai tidak rata; Anda perlu mengganjal salah satu rol belakang. Anda dapat menggunakan bahan lembaran tipis padat, seperti papan tipis, ubin atau lembaran vinil. Letakkan bahan tersebut di bawah salah satu rol belakang saat kulkas didorong ke posisi akhirnya. 6. Pemasangan ini mungkin perlu disempurnakan dengan mengulang langkah 3, 4, dan 5. 7. Bila kulkas perlu dipindahkan, pastikan kaki pengaman diputar naik agar kulkas bisa bergerak bebas. 8. Bersihkan kulkas dengan saksama sesuai petunjuk di halaman 9 dan lap semua debu yang terakumulasi selama pengiriman. 9. Diamkan kulkas pada posisi berdiri stabil selama 2-3 jam sebelum dinyalakan. 10. Pasang steker kulkas pada stopkontak. Jangan menggunakan adaptor steker. Bila kulkas perlu dipindahkan agar Anda dapat menjangkau stopkontak, jangan lupa memutar naik kaki pengaman sebelum menggeser kulkas. 11. Dianjurkan untuk membiarkan kulkas menyala selama dua hingga tiga jam sebelum memasukkan makanan. Dengan demikian Anda dapat memeriksa terlebih dahulu apakah kulkas bekerja dengan baik. Kulkas ini dilengkapi dengan lapisan plastik pelindung pada pintu dan kabinetnya. Lapisan ini bisa dilepas bila diinginkan. Selamat! Kulkas Anda telah terpasang. perhatian Jagalah agar lubang-lubang ventilasi pada rumah kulkas atau struktur tempat kulkas dipasang bebas dari hambatan. Pengoperasian kulkas Kulkas bekerja dengan membuang panas dari makanan di dalamnya ke udara luar. Proses ini menyebabkan sisi belakang, samping, dan daerah sekitar pintu kulkas, terutama saat kulkas baru menyala, terasa hangat hingga panas, hal ini adalah normal. Terdapat koil pendingin di balik dinding belakang ruang dalam kulkas. Koil ini mendinginkan dan membuang kelembapan dari udara. Sebuah kipas kemudian menyirkulasikan udara dingin kering dalam ruang kulkas. Sirkulasi udara ini menyebabkan pendinginan makanan jauh lebih cepat dibandingkan kulkas dengan udara yang relatif tidak bergerak. Hindarkan meletakkan makanan dekat lubang hembusan udara karena akan mengganggu sirkulasi udara. Kadang-kadang dapat muncul sedikit bunga es pada bagian dalam freezer yang dingin bila pintu kulkas sering dibuka. Hal ini adalah normal dan pada berbagai kondisi lingkungan, akan hilang setelah beberapa hari. Pastikan pintu freezer ditutup rapat setelah memasukkan atau mengeluarkan makanan. Bila pintu terbuka sebagian, akan terbentuk bunga es tebal di dalam freezer. Bila ini terjadi, singkirkan bunga tersebut. Pastikan pintu kulkas selalu ditutup rapat untuk mencegah terbentuknya kembali bunga es. Kulkas dengan efisiensi energi tinggi ini menggunakan kompresor kecepatan tinggi dan komponen-komponen hemat energi lainnya yang dapat menghasilkan berbagai bunyi asing yang berbeda dari kulkas lama Anda. Bunyi-bunyi tersebut adalah normal dan mencakup: · Bunyi kompresor bekerja; · Bunyi gerakan udara dari motor kipas kecil; · Bunyi gemercik seperti air mendidih; · Bunyi letupan yang terdengar saat defrosting otomatis; dan · Bunyi berdetik, sebelum kompresor menyala. Bunyi-bunyi tersebut adalah normal dan tidak akan menyebabkan kulkas memberi nada alarm. Pengaturan Temperatur Setelan standar pabrik: Kompartemen pendingin = 50C Freezer = -18oC Bila Anda ingin mengubah temperatur, ikutilah petunjuk di bagian Antarmuka Pengguna untuk model kulkas Anda. Pastikan untuk melakukan hanya sedikit perubahan dan tunggulah 24 jam untuk mengetahui apakah perubahan tersebut sudah sesuai dengan keinginan Anda. Catatan: Ketika temperatur disetel, yang diubah adalah temperatur rata-rata untuk seluruh kompartemen pendingin kulkas. Kelembutan es krim bisa menjadi indikasi yang baik apakah temperatur freezer sudah tepat, sementara temperatur air yang disimpan dalam kompartemen pendingin merupakan indikasi yang baik mengenai temperatur ruang penyimpanan makanan tersebut. Temperatur di masing-masing kompartemen bisa berbeda tergantung berapa banyak makanan yang disimpan dan di mana Anda menempatkannya. Tinggi atau rendahnya temperatur ruangan juga bisa berpengaruh pada temperatur aktual di dalam kulkas. perhatian Kulkas ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun atau lebih dan orang-orang dengan kekurangan kemampuan fisik, sensorik, atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan bila kepada mereka telah diberikan pengawasan dan petunjuk mengenai penggunaan kulkas dengan aman dan memahami bahaya-bahaya yang terlibat. Anak-anak tidak boleh bermain-main dengan kulkas ini. Pembersihan dan perawatan oleh pengguna tidak boleh dikerjakan oleh anak-anak tanpa pengawasan. Pengoperasian kulkas 5 Fitur-fitur kulkas lampu freezer rak freezer laci freezer Panel Kontrol Panel kontrol terdapat pada pintu kulkas lampu kompartemen pendingin kantong pintu rak kompartemen pendingin crisper bin Catatan: Ilustrasi menunjukkan beragam fitur, tapi mungkin tidak benar-benar pas dengan kulkas Anda. 6 Fitur-fitur kulkas Penggunaan panel kontrol indikator temperatur freezer indikator temperatur kompartemen pendingin Tombol pilih zona Tombol penyesuaian suhu ikon Quick Freeze ikon Quick Chill ikon mode Eco tombol pemilih fitur (mode) tombol pemilih fitur (mode) tombol pengunci /pembebas kunci Pengaturan fungsi pada layar LED Catatan: layar akan padam setelah 20 detik tanpa aktivitas, dan akan menyala kembali bila ada tombol yang disentuh. Pemilihan fitur tiap kali tombol "MODE" ditekan, mode operasi akan berganti bergiliran. · Mode Eco kompartemen pendingin bekerja pada 3oC sementara freezer bekerja pada -18oC. Jangan menyimpan makanan segar saat mode liburan aktif. · Mode Quick Freeze Ketika mode super freezer dipilih, kompresor bekerja kontinu untuk membekukan makanan dengan lebih cepat sehingga makanan tetap segar. Mode super freezer akan mati sendiri setelah bekerja 24 jam atau ketika freezer mencapai -28oC. Ikon super freezer akan padam dan freezer melanjutkan bekerja pada temperatur normal yang dipilih. · Ikon Quick Chill Ketika mode super fridge dipilih, kompartemen pendingin mencapai temperatur yang diinginkan dalam waktu paling singkat agar makanan menjadi sesegar mungkin. Dalam mode ini, temperatur kompartemen pendingin terkunci pada 2oC. Program bekerja selama maksimum 150 menit dan kemudian berhenti secara otomatis. Ikon super fridge padam, yang menunjukkan fungsi super fridge mati, temperatur yang dipilih kembali ke posisi terakhir sebelum mode super fridge bekerja. Pengaturan kompartemen freezer - suhu default freezer adalah -18°c. Untuk mengubah suhu tekan tombol "Zone", ketika ikon zona freezer muncul berkedip, lalu tekan "Temperature" untuk mengatur suhu zona freezer. Kisaran pengaturan suhu zo na freezer: - 15°C~ - 23°C. Pengaturan kompartemen lemari es - suhu default lemari es adalah 5°c. Untuk mengubah suhu tekan tombol "Zone", saat lemari es berada di zona ikon berkedip, lalu tekan "Temperature" untuk mengatur suhu zona lemari es. Kisaran pengaturan suhu zo na lemari es: 2°C~ 8°C. Tombol kunci - Tekan tombol "LOCK hold 3sec" untuk mengaktifkan mode kunci. Ikon kuncinya adalah bisa dilihat. Saat lemari es berada dalam mode ini, tombol-tombol lain pada panel kontrol tidak akan berfungsi berfungsi, ketika tombol disentuh ikon kunci akan berkedip. Untuk keluar dari mode kunci, tekan dan tahan tombol kunci selama 3 detik hingga ikon tidak lagi ditampilkan. ((Door Alarm)) Alarm pintu terbuka bila pintu kompartemen pendingin atau freezer terbuka selama lebih dari 1 menit, alarm akan berbunyi untuk memperingatkan bahwa pintu tidak tertutup. Alarm akan mati bila pintu ditutup. Alarm akan berbunyi lagi setiap 30 detik hingga pintu ditutup. Penggunaan panel kontrol 7 Fitur-fitur kulkas lampu freezer rak freezer laci freezer Panel Kontrol Panel kontrol terdapat pada pintu kulkas lampu kompartemen pendingin kantong pintu tangki air rak kompartemen pendingin crisper bin Catatan: Ilustrasi menunjukkan beragam fitur, tapi mungkin tidak benar-benar pas dengan kulkas Anda. 8 Fitur-fitur kulkas Penggunaan panel kontrol ikonQuick Chill ikon Quick Freeze indikator temperatur freezer indikator temperatur kompartemen pendingin ikon mode Eco ikonDisplay Lock tombol fitur tombol pemilih temperatur freezer tombol pemilih temperatur kompartemen pendingin tombol pengunci /pembebas kunci Pengaturan fungsi pada layar LED Catatan: layar akan padam setelah 20 detik tanpa aktivitas, dan akan menyala kembali bila ada tombol yang disentuh. Pemilihan fitur tiap kali tombol "MODE" ditekan, mode operasi akan berganti bergiliran. · Mode Eco kompartemen pendingin bekerja pada 3oC sementara freezer bekerja pada -18oC. Jangan menyimpan makanan segar saat mode liburan aktif. · Mode Quick Freeze Ketika mode super freezer dipilih, kompresor bekerja kontinu untuk membekukan makanan dengan lebih cepat sehingga makanan tetap segar. Mode super freezer akan mati sendiri setelah 24 jam bekerja atau ketika freezer mencapai -28oC. Ikon super freezer akan padam dan freezer melanjutkan bekerja pada temperatur normal yang dipilih. · Ikon Quick Chill Ketika mode super fridge dipilih, kompartemen pendingin mencapai temperatur yang diinginkan dalam waktu paling singkat agar makanan menjadi sesegar mungkin. Dalam mode ini, temperatur kompartemen pendingin terkunci pada 2oC. Program bekerja selama maksimum 150 menit dan kemudian berhenti secara otomatis. Ikon super fridge padam, yang menunjukkan fungsi super fridge mati, temperatur yang dipilih kembali ke posisi terakhir sebelum mode super fridge bekerja. Setelan temperatur ruang freezer temperatur standar freezer adalah -18oC. Untuk mengubah temperatur, tekan tombol "Freezer" untuk memilih setelan temperatur yang tersedia. Setelan temperatur kompartemen pendingin temperatur standar kompartemen pendingin adalah 5oC. Untuk mengubah temperatur, tekan tombol"Refrigerator" untuk memilih setelan temperatur yang tersedia. Tombol kunci - Tekan tombol "LOCK hold 3sec" untuk mengaktifkan mode kunci. Ikon kuncinya adalah bisa dilihat. Saat lemari es berada dalam mode ini, tombol-tombol lain pada panel kontrol tidak akan berfungsi berfungsi, ketika tombol disentuh ikon kunci akan berkedip. Untuk keluar dari mode kunci, tekan dan tahan tombol kunci selama 3 detik hingga ikon tidak lagi ditampilkan. ((Door Alarm)) Alarm pintu terbuka bila pintu kompartemen pendingin atau freezer terbuka selama lebih dari 1 menit, alarm akan berbunyi untuk memperingatkan bahwa pintu tidak tertutup. Alarm akan mati bila pintu ditutup. Alarm akan berbunyi lagi setiap 30 detik hingga pintu ditutup. Penggunaan panel kontrol 9 Fitur-fitur kulkas Anda Bagian ini menjelaskan tentang cara terbaik menggunakan berbagai fitur bermanfaat dan cara membersihkannya. Kantong penyimpan di pintu Cara melepas: Tahan kedua sisi rak botol dengan kedua tangan. Tekan dari samping tanpa bos dan tekan ke arah dalam sesuai arah panah. Saat menekan kuat-kuat, perhatikan bahwa pengait di pinggir rak botol terlepas dari alur pada liner. Kemudian rak botol bisa dilepas. Pemasangan: Tahan kedua sisi rak botol dengan kedua tangan. Pasang pengait pada sisi bos terlebih dahulu. Kemudian tekan sedikit sisi yang lain ke arah dalam, maka pengait terpasang. Petunjuk untuk tuas pengaman anak. Tekan tuas pengaman anak dengan jempol ke arah dan tuas air akan terkunci sehingga anak-anak tidak dapat mengambil air. Tekan ke arah berlawanan untuk membebaskan kunci dan memungkinkan mengambil air. Petunjuk untuk rangkaian tangki air 1. Pegang kedua sisi tangki dengan tangan dan tarik tangki air dari pintu sedikit ke arah yang ditunjukkan pada gambar. Catatan: Komponen silikon transparan dari katup sil air bisa ikut terlepas saat melepas tangki air. Bila demikian, lepaskan dari tangki dan pasang kembali sesuai langkah-langkah berikut. 1-1. Sesuaikan posisi komponen sil dengan lubang di pintu dan masukkan. Crisper Bin Crisper bin dapat digunakan untuk menyimpan sayuran, buahbuahan, atau bahan berukuran kecil. Untuk melepaskannya, tarik ke depan kemudian ke arah atas hingga lepas. 1-2. Pemasangan komponen sil ini tuntas ketika undakan komponen sil terpasang pada undakan lubang. 2. Putar berlawanan jarum jam untuk melepas katup air dari tangki air untuk dibersihkan. Rak Kaca Saat melepas rak kaca, tekan pin yang bisa digeser di bawah rak dengan kedua tangan dan pada saat yang sama tekan ke arah dalam. Maka rak kaca akan terlepas. Lampu LED Kulkas ini menggunakan lampu LED yang tahan lama. Bila lampu LED tersebut rusak, lampu hanya boleh diservis oleh Electrolux, agen servisnya, atau teknisi berkualifikasi serupa. Untuk perincian kontak, lihat halaman garansi. 3. Tekan flens tutup tangki air agak ke atas, kemudian tutup tangki air bisa dipisahkan dari tangki air. Lepaskan sisi yang satu lagi dengan cara yang sama. Tangki serta tutupnya dapat dibersihkan setelah dibongkar. 4. Pasang katup air dengan memutarnya searah jarum jam setelah dibersihkan. Saat memasang tutup tangki, pasang satu sisi terlebih dahulu (jangan menekan seluruh bagian), kemudian masukkan sisi yang lain. Tekan kuat pinggiran tangki air untuk memasang tangki. Pasang kembali seluruh rangkaian tangki air pada sudut 45o pada pintu. Tekan sedikit pinggir luar tangki air ke arah bawah agar masuk ke pintu. Isi tangki dengan air minum murni ( * ) Buka tutup lubang pengisian tangki air . Isi tangki dengan air minum murni hingga tanda maksimum "2L". Kemudian rapatkan tutup lubang pengisian.. Agar tidak tumpah, gunakan wadah berleher sempit untuk mengisi air. * Hanya air layak minum atau air mineral yang bisa disimpan dalam tangki air. 10 Fitur-fitur kulkas Anda Pembersihan kulkas Anda peringatan Sebelum membersihkan: Matikan aliran listrik ke stopkontak kulkas dan cabut steker kulkas untuk menghindari sengatan listrik. Pintu dan bagian luar Pintu kulkas hendaknya hanya dibersihkan dengan air sabun hangat dan lap lembut. Bilas dengan air bersih dan lap permukaannya dengan air bersih dan lap lembu bersih untuk membuang sisa sabun. perhatian Jangan menggunakan obat pembersih baja tahan karat, sabut abrasif, atau zat pembersih lain karena dapat menggores permukaan. Kerusakan pada produk ini setelah pengiriman tidak ditanggung oleh garansi Anda. Bagian dalam Bersihkan bagian dalam kulkas secara berkala. Pembersihan paling mudah dilakukan saat isi kulkas hanya sedikit. Bersihkan bagian dalam menggunakan lap lembut, sabun lembut tanpa bau dan air hangat. Keringkan semua permukaan dan komponen-komponen yang bisa dilepas hingga tuntas. Hindarkan panel kontrol dari terkena air. Pasang kembali komponen-komponen yang dilepas, pasang steker pada stopkontak dan nyalakan kulkas sebelum mengisi kulkas kembali dengan makanan. Dan jagalah higiene bagian dalam kulkas dengan mengelap tumpahan makanan dengan segera dan tuntas. Sil pintu Selalu jaga sil pintu tetap bersih. Makanan dan minuman yang bersifat lengket bisa menyebabkan sil melekat pada kabinet dan robek ketika pintu dibuka. Bersihkan sil pintu dengan air hangat dan detergen lembut. Bilas tuntas dan keringkan. peringatan Jangan sekali-kali menggunakan air panas, zat pelarut, zat pembersih dapur komersial, pembersih aerosol, obat poles logam, zat pembersih kaustik atau abrasif, atau sabut gosok untuk membersihkan kulkas ini karena akan merusaknya. Sebagian besar produk dan detergen pembersih yang tersedia di pasaran mengandung zat pelarut yang dapat merusak kulkas. Gunakan hanya lap lembut dengan air hangat dan sabut lembut tanpa bau. Konsumsi energi Panduan berikut akan membantu Anda mengurangi biaya operasional kulkas baru Anda. Hal ini akan menghemat biaya dan membantu melestarikan sumber energi yang berharga. 1. Jangan menghalangi ventilasi udara. Hal tersebut bisa menyebabkan kulkas bekerja lebih lama dan menggunakan lebih banyak energi. 2. Jangan menyetel temperatur freezer terlalu rendah. Setelah 24 jam, es krim harus sudah keras namun dapat diambil tanpa membengkokkan gagang cedok es. Bila es krim lebih keras (atau lebih lembut) daripada ini, sesuaikan setelan temperatur freezer (lihat `Pengaturan Temperatur' halaman 7). 3. Pastikan pintu kulkas menempel rapat ketika ditutupkan. 4. Sebelum pintu kulkas dibuka, tentukan apa yang ingin dimasukkan atau diambil. Hal ini akan meminimalkan waktu terbukanya pintu. 5. Sebaiknya kulkas ditempatkan di lokasi yang tidak terkena cahaya matahari langsung dan jauh dari alat-alat penghasil panas apapun. Misalnya, jangan menempatkan kulkas dekat kompor atau mesinpun cuci piring. 6. Sebelum memasukkan makanan ke dalam freezer, diamkan dulu hingga makanan tersebut mencapai temperatur ruangan. 7. Cairkan kebekuan makanan dalam kompartemen pendingin. 8. Bila ruang freezer diisi hingga kapasitasnya, massa makanan akan membantu mempertahankan temperatur freezer ketika pintu freezer dibuka. Mematikan kulkas Bila Anda pergi liburan untuk waktu singkat, kulkas tidak perlu dimatikan. Bila Anda pergi liburan panjang dan ingin kulkas dimatikan, ikuti langkah-langkah berikut. 1. Keluarkan semua makanan dari kompartemen pendingin dan freezer. 2. Matikan kulkas dan cabut steker kulkas dari stopkontak. 3. Bersihkan bagian dalam kulkas. 4. Biarkan pintu kulkas terbuka. Hal ini mencegah bakteri tumbuh dan menimbulkan bau dalam kulkas. Bila listrik padam Bila listrik di daerah Anda padam, jangan membuka pintu freezer. Sebagian besar makanan dalam freezer akan tetap beku selama 24 jam. Pembersihan kulkas Anda 11 Panduan Penyimpanan Makanan Kategori Produk Kompartemen Pendingin Freezer Saran penyimpanan Daging Sosis dan daging cincang Potongan daging dan steak Daging dingin Daging untuk dipanggang 1-2 hari 3-4 hari 3-5 hari 3-5 hari 2-3 bulan 4-6 bulan 4-6 bulan 12 bulan Letakkan daging dingin di sisi belakang kompartemen pendingin di mana temperatur paling rendah. Plastik bisa menyebabkan daging berkeringat bila disimpan di kompartemen pendingin lebih dari sehari. Daging untuk dipanggang bisa perlu waktu hingga 48 jam untuk mencairkan kebekuan, pindahkan daging beku untuk dipanggang ke kompartemen pendingin 2 hari sebelum digunakan. Unggas Ayam Ayam panggang Telur 1-2 hari 3-5 hari 6 minggu 2 bulan 12 bulan tidak sesuai Bila daging unggas berubah bau atau warna atau bila Anda tidak yakin, sebaiknya dibuang. Telur utuh tidak cocok untuk dibekukan, telur yang sedikit dikocok bisa disimpan beku hingga empat bulan. Seafood Ikan utuh dan filet Lobster dan kepiting 2-3 hari 1-2 hari 2 bulan 2 bulan Simpan dalam wadah kedap udara atau lembar aluminium. Udang 1-2 hari 2 bulan Jangan sekali-kali membekukan udang dalam air garam karena akan menyebabkan dagingnya kering. Produk susu Susu Yoghurt Keju keras Keju lembut hingga tanggal kedaluarsa tidak sesuai 7-10 hari tidak sesuai 2 minggu - 2 bulan 2 bulan (parut) 1-2 minggu tidak sesuai Bila produk susu berubah bau atau warna atau bila Anda tidak yakin sebaiknya dibuang. Tergantung jenis keju padat, bisa tahan dari 2 minggu hingga 2 bulan. Mentega 8 minggu 12 bulan Buahbuahan & sayuran Setiap buah dan sayuran memiliki usia simpan berbeda. Ada yang hanya segar beberapa hari, seperti kacang, ada pula yang tahan beberapa bulan, seperti bawah merah. 8-12 bulan Biarkan makanan tetap dalam kotak Bila potongan daging dan crisper dan jauhkan dari ventilasi udara untuk mencegah pembekuan. blanch dibekukan dalam porsi kecil. Jangan mencuci buah dan makanan sebelum menyimpannya di kulkas karena bisa menyebabkannya mudah busuk. Sisa Makanan dibuat di Makanan rumah 3-4 Hari 2-6 bulan Simpan dalam wadah tertutup rapat. Bekukan makanan dalam porsi kecil untuk mengurangi sisa terbuang. PENTING Harap dicatat bahwa informasi ini hanya sebagai panduan. Waktu aktual penyimpanan bervariasi sesuai cara penggunaan kulkas, kondisi linkungan, an kesegaran makanan. 12 Panduan penyimpanan makanan Penelusuran masalah Bila menurut Anda ada masalah dengan kulkas, Anda dapat melakukan beberapa pemeriksaan sederhana sebelum menghubungi teknisi servis. Anda dapat menemukan masalahnya sendiri yang akan menghindari kerepotan, menghemat waktu dan uang Anda. Masalah Solusi Kulkas tidak bisa bekerja. · Pastikan steker telah terpasang pada stopkontak berarus listrik dengan baik dan stopkontak telah dinyalakan. · Coba gunakan alat lain pada stopkontak yang sama. Bila tidak ada arus pada stopkontak tersebut, mungkin sekring listrik rumah Anda putus atau jatuh. · Coba mengatur temperatur ke posisi yang sedikit "lebih dingin". · Adalah normal bila freezer TIDAK bekerja selama siklus defrost otomatis, atau sesaat setelah kulkas baru dinyalakan. Terdengar bunyi-bunyian dari kompartemen pendingin /freezer. Kompartemen pendingin /freezer modern dengan kapasitas lebih besar menggunakan kompresor kecepatan tinggi. Kompresor ini bisa mengeluarkan bunyi yang terdengar lebih bising, yang merupakan hal normal. Di antara bunyi-bunyi yang normal mencakup: · Bunyi gemercik seperti air mendidih. · Bunyi air mengalir (udara bersirkulasi karena kipas kecil). · Suara letupan selama defrost otomatis. Bunyi-bunyi aneh lain bisa berarti kulkas perlu diperiksa dan suatu tindakan perlu diambil. Misalnya, bunyibunyi tertentu bisa berarti bahwa: · Posisi kabinet tidak datar. · Lantai tidak rata atau kokoh. · Penempatan botol tidak bagus dan botol-botol saling berbenturan. · Ada getaran dari barang-barang yang berada di atas atau di belakang atau di samping kulkas. · Bagian belakang kabinet kulkas bersentuhan dengan dinding. Ingatlah bahwa adalah normal bila bunyi-bunyi tersebut terdengar lebih keras saat kulkas mulai bekerja, , atau saat suasana hening seperti pada malam hari. Muncul bau di dalam kulkas. · Interior kulkas mungkin perlu dibersihkan. · Beberapa jenis makanan menghasilkan bau. · Beberapa jenis wadah dan kemasan bisa menimbulkan bau. · Coba diingat apakah bau tersebut mulai muncul ketika Anda mulai menyimpan sesuatu selain biasanya. Bila motor kulkas tampak bekerja lebih keras. Kulkas baru Anda memberikan kapasitas besar baik pada kompartemen pendingin dan freezer. Adalah normal bila motor sering beroperasi. Namun agar operasi motor minimum, periksalah hal-hal berikut: · Apakah pintu terbuka terlalu lama atau terlalu sering? · Apakah setelan temperatur terlalu dingin? Lihat "Penggunaan panel kontrol" tentang cara menyetelnya. · Apakah sejumlah besar makanan hangat baru dimasukkan? Musim panas, waktu pesta dan liburan biasanya menjadi saat-saat di mana kulkas harus bekerja lebih berat. · Bila cuaca panas atau ruangan sangat hangat, kulkas perlu bekerja lebih berat dari normal. · Kulkas akan bekerja lebih berat dari normal ketika baru dipasang atau dinyalakan setelah mati untuk waktu lama. Bila temperatur dalam kompartemen pendingin terlalu rendah. · Lihat "Penggunaan panel kontrol" tentang cara menyetel temperaturnya. · Naikkan temperatur untuk menghindari konsumsi energi berlebih. Bila muncul bunga es tebal dalam Pastikan pintu kulkas dan freezer ditutup rapat. Bila pintu terbuka sebagian, akan muncul bunga es tebal di freezer. dalam freezer. Bila hal ini terjadi, singkirkan bunga es tersebut. Pastikan pintu kulkas selalu ditutup rapat dan bunga es tidak akan muncul kembali. Bila air menetes di lantai Posisi wadah penampung air (di belakang kulkas) mungkin tidak tepat, atau posisi selang pembuang tidak tepat untuk mengalirkan air ke wadah tersebut. Kulkas mungkin perlu digeser dari posisinya untuk memeriksa wadah dan selang tersebut. Pintu freezer terbuka setelah pintu kompartemen pendingin ditutupkan. Adalah normal bila pintu freezer terbuka sesaat dan menutup lagi ketika pintu kompartemen pendingin ditutupkan. Bila pintu freezer tidak menutup kembali, hal ini menunjukkan kabinet kulkas perlu dimiringkan ke belakang sedikit lagi. Bila untuk hal ini Anda menghubungi teknisi servis, akan ada biaya sebagai panggilan servis karena hal ini bukan masalah yang ditanggung garansi. Bila temperatur panas /hangat di sisi luar dan belakang kulkas. Dalam operasi normal, kulkas memindahkan panas dari bagian dalam ke bagian luar kabinet. Adalah normal bila bagian samping dan belakang kulkas menjadi hangat /panas ketika kulkas bekerja. Hal ini akan lebih terasa saat kulkas baru menyala dan dalam kondisi lingkungan panas. Ketika ada kebocoran di dispenser air 1. Jangan menuangkan minuman apa pun ke dalam tangki air kecuali air minum/air mineral 2. Pastikan katup dispenser cukup ketat. 3. Bersihkan tangka air sepenuhnya Bila kulkas mengalami masalah dan masalahnya tidak bisa diselesaikan setelah hal-hal di atas diperiksa, hubungi Pusat Servis resmi Electrolux atau dealer tempat Anda membeli kulkas. Siapkan nomor model, PNC 9 digit dan nomor seri 8 digit yang terdapat pada label di dalam kompartemen kulkas. Penelusuran masalah 13 electrolux.com/shop PERINCIAN KONTAK LAYANAN KONSUMEN ELECTROLUX Thailand Telepon Pusat Layanan Konsumen: (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co., Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10310 Telepon Kantor: (+66 2) 725 9100 Faks Kantor: (+66 2) 725 9299 Email: customercare@electrolux.co.th Indonesia INDONESIA PT Electrolux Indonesia Jl. Tanah Abang II No. 42, Petojo Selatan, Gambir, Jakarta Pusat 10160, Indonesia Hotline Service : 0804 111 9999 SMS : 0812 8088 8863 WA : 0811 8339 777 Email : customercareID@electrolux.com Website : www.electrolux.co.id Diimpor oleh PT Electrolux Indonesia Vietnam Telepon. Bebas Biaya Domestik: 1800-58-88-99 Telepon: (+84 8)3910 5465 Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street - Ben Thanh Ward - District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Telepon Kantor: (+84 8) 3910 5465 Faks Kantor: (+84 8) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.co.vn Temukan lebih banyak lagi pemikiran kami di electrolux.com.au P/No: YZ000161012 ' 2015 Electrolux Home Products Pty Ltd ABN 51 004 762 341 EIMAN_TFBF_SEA_MARCH 16 Malaysia Telepon. Bebas Biaya Domestik: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd 7th Floor, Tower 2, Jaya 33, No. 3 Jalan Semangat, Seksyen 13, 4610 Petaling Jaya, Selangor Telepon Kantor: (+60 3) 7843 5999 Faks Kantor: (+60 3) 7955 5511 Pusat Layanan Konsumen: Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor. Saluran Langsung Konsumen: (+60 3) 5525 0800 Faks: (+60 3) 5524 2521 Filipina Telepon. Bebas Biaya Domestik: 1-800-10-845-care 2273 Saluran Langsung Konsumen: (+63 2) 845 care 2273 Electrolux Phils Inc 25th Floor, Equitable Bank Tower 8751 Paseo De Roxas, Makati City 1226 Philippines Telepon Kantor: (+63 2) 845 4510 Faks Kantor: (+63 2) 845 4548 Email: wecare@electrolux.com Singapura SALURAN LANGSUNG KONSUMEN: (+65) 67273699 Electrolux S.E.A. Pte Ltd. 1 Fusionopolis Place, West Lobby #07-10 Galaxis, Singapura 138522. Faks Kantor: (+65) 67273611 Email: customer-care.sin@electrolux.com Hongkong DCH ELECTRICAL APPLIANCES SERVICE CENTRE 4/F, DCH BUILDING, 20 KAI CHEUNG ROAD, KOWLOON BAY, HONG KONG SERVICE HOTLINE: (+852) 3193 9888 EMAIL: customercare@dch.com.hk WEBSITE: www.electrolux.com.hk