User Guide for CENTEK models including: CT-2308 Steam Iron, CT-2308, Steam Iron, Iron

Инструкция

Утюг CT-2308 Blue - Официальный сайт Centek


File Info : application/pdf, 24 Pages, 1.52MB

2308
CT-2308
    STEAM IRON
 
  BUG'LI DAZMOL
    INSTRUCTION MANUAL
 
  FOYDALANUVCHI QO'LLANMASI

 

46 8
5 3
2 1
7

 !       CENTEK.  ,                  .    !             !  :       . 2

1.          ,      .    ,     ,             : 1.       
 . ,  ,   ,     . 2.       ( )   ,             ,             ,    .          . 3.   ,   ,  . 4.            ,      . 5.         . 6.     . 7.         . 8.       . 9.       ,    . 10.             .

11.  :         .     .
12.        ,      .
13.       ,  ,    ,  .
14.    ,   ,         .
15.     (), : . 16.         ,
,      .
!                 .       ,         .      .
2.   1.  2.   3.    4.   5.    6.   7.     8. 

3.  -  - 1 . -   - 1 . -    - 1 .
4.     /   .        .      17° dH,      ()      .     (   ).            «0».   ,            .     .
              .         .         .     ,    ,     ,  .      .     ,     ,     .
         .

 /      ,       « ».    ( )       «0».
       (   ),    .
!       ,       .         .
             .        .
           .                   .
   -   ,      -
    30        8 .

-        6        .
-        45-60 . -    ,       .
     ,  ,      .
!        .  ,      ( «.»  «· · »).   ,      «· · ».       ,    .     ,            .
5.         «.»     .          .     .       «0».          .     ,   .

3

 
:        ,          ,    .
1.    . 2.     . 3.     
«.». 4.      -
 «0». 5.    . 6.      ,  -
  . 7.    . 8.     . 9.   ,    .  
        . 10.   .      
 ,        . 11.    . 12.      «.»,  
 ,            . 13.    .   .     .            .
4

6.   -  : 220-240  ~50/60  -  : 2350-2800  -   : 320 
 :         .     .
7.              .             .
8.   ,         «   ».        ,      .     . 2 . 5    «   »       5        ,               .                 .        (2  3  ­ , 4  5  ­  ).                  CENTEK.  

    https://centek.ru/servis.     : : +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.     «-», . . .: +7 (861) 99105-42.  ,    :  «Moneytor», . , .  , . 9,  5. .: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.    :   RU -CN.49..03673/24  18.03.2024 .
!      .                  https://fsa.gov.ru.       «  » (https://pub.fsa.gov. ru/rds/declaration).
!             .           .  ,         .              https://centek.ru.
9.   ,  :   .. : , 350912, . , . , .  , 23. .: +7 (861) 2-600-900.

   





.

 

···

, 

, , , · · , , 

, ° 180­200 140­170
100­120

·

, 

60­80

    

 

C    
  

    ( 200 °)

C    
  

    ( 150 °)

C     60 °

    ( 110 °)
 
 
 
   
 

 

    

    

       

 
 
 

 !      12      .                  ,    .
   1.       : -       
    ,   ,  ,    -    -   ,     ,  .               ,       , , . 2.       : -         ; -     . 3.       , , ,      . 4. ,     :
5

-  ; -   ; -       ; -  , ; -   (, ,   .),   
,     ; -     , , -
; -      
; -      ( -
   ),        ,     ; -       ,           : )   ,  ,   (),      ; )     (, , , , , , , , , , , , , , , , ,  ); -  ,   ; -      ; -  ,   ; -  ,       .
6

5.         ,   ,        . 6.       ,       CENTEK ,  ,   /     ,          ,  ;  /   ()  /       . 7.             (       ,    ).
            .


 ! TM CENTEK    .        
 ,   .
          !
 :    .
1.        , -             : 1.      .  -
         . 2.  ,   -         ,              ,  .         . 3.       . 4.    ,      ,         . 5.        .

6.   . 7.        . 8.        
 . 9.      ,    . 10.        
  . 11.  :       -
   .   . 12.        . 13.        
   . 14. ,    ,     
,  . 15.  (),    : . 16.         , 
   .
!              .       ,          .    .
2.   1.  2.    3.   4.   5.    6.  

7.     8. 
3.  -  - 1  -   - 1  -    - 1 
4.      / .           .     17° dH-  ,            .    (  ).   ,      «0».           .     .
    ,      .        :         .       ,      .       .       ,      .
      «»  .

 /        « »  .   ( )    «0»  .
    (    )    « » .
 !         « »  .        .
      ,         .        .
         .               .
   -   30     8  ,  -
  . -      ,  6  
      . -     45-60   . -       : -      .
7

-      . -         
.
!         .      («.» - «· · »).    ,   «· · »  .         .                .
5.     «»       .        .    .      «0».       .     ,   .
-  
: -          ,          .
1.    . 2.    . 3.   «.»  . 4.    «0»  . 5.    . 6.    .
8

7.    . 8.     . 9.   -  
.        . 10.   .        . 11.    . 12.   «.»  ,     ,      ,    . 13.    .  .     .          .
6.   -  : 220­240  ~50/60  -  : 2350-2800  -  : 320 
 :          .   .
7.     ,       .   , ,        .

8.   ,                     ,      5  .                  .       (2  3  ­ , 4  5  ­  ).         , CENTEK      .   https://centek.ru/servis   .       : : +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/ centek_krd. «-»    ,  . .: +7 (861) 991-05-42.     : "Moneytor" ,  ,   ., 9-, 5-. .: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.    :   RU -CN.49..03673/24 - 18.03.2024 . .
9.    :   .. : , 350912, . , . , .  , 23. .: +7 (861) 2-600-900.
 !          12 .        

           .
   : 1.       : -  ,   ,     -
      ,          ,    ,     .          ,  , - ,         . 2.       : -      ; -     . 3.      , , ,   . 4.   : -  ; -   ; -       ; -  , ; -   (, ,    . .), -       ; -    , ,  ; -        ; -     (     ),            ;

-    -  ,          :
)   ,  ,    (),       ; )     (-, , , , , , , , , , , , , , ,  , ,  ); -     -   -
  ; -     -  
      . 5.               . 6. ,    ,        , ,  ,  /          ;  /        /   ()   . 7.           ( -,       ).
         .

Dear Customer, Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee flawless function of this item, provided the guidelines of its operation are observed. The steam iron is a home appliance and is not
designed for industrial purposes!
The steam iron is a home appliance and is not designed for industrial purposes!
PURPOSE OF THE APPLIANCE: for ironing out wrinkles on fabric clothes.
1. SAFETY PRECAUTIONS The following requirements should be strictly observed in order to avoid situations hazardous for human life and health, as well as premature failures of the appliance: 1. Connect the appliance only to a properly installed electric socket. Ensure
that the power supply grid voltage corresponds to the one indicated on the appliance. 2. The appliance should not be used by physically, sensory or mentally handicapped persons (including children) or by persons without sufficient experience or knowledge, unless such persons are under supervision, or have been instructed on the use of the appliance, by the persons responsible for their safety. Take precautions not to let children play with the appliance. 3. Do not leave the appliance connected to power supply unattended. 4. Disconnect the iron from the electric power grid before filling the water tank. 5. If the power cable should be damaged, have it replaced by the Manufacturer, authorized service centre or similar skilled personnel to avoid dangerous situations.
9

6. Do not use the appliance if the power cable or plug is damaged. 7. Do not submerge the appliance in water. 8. Do not allow the power cable to contact the hot sole of the appliance. 9. Prior to putting the appliance away for storage let it cool down completely. 10. Use and store the appliance on a stable surface. 11. Do not operate the appliance if it has been dropped, has visible damage
or leaks water. 12. Do not connect the appliance to power supply via a timer or other remote
control device. 13. The surface of the heating element will remain hot for some time after the
appliance is turned off. 14. Accessible surfaces of the appliance can become very hot during operation. 15. Special instructions for transportation (shipment) and sale: none. 16. If you wish to transfer the device for use by another person, please transfer
it along with these instructions.
ATTENTION! Before first use, try the iron out on a useless piece of fabric to ensure that the sole or the water tank is not contaminated. Some parts of the appliance are slightly lubricated during assembly; therefore some smoke can occur when the iron is turned on for the first time. This should disappear within a few seconds.
2. APPLIANCE DESCRIPTION 1. Sprayer 2. Filler neck 3. Steam switch 4. Spray button 5. Steam shock button 6. Mode controller 7. Ceramic-coated sole 8. Indicator
10

3. COMPLETENESS - Iron - 1 pc. - Measuring cup - 1 pc. - User manual - 1 pc.
4. WORKING PROCEDURE Remove the protective film/cardboard from the sole of the iron. The steam iron can use ordinary tap water. If the hardness of tap water exceeds 17° dH, it is necessary to use distilled or demineralized (filtered) water to increase the service life of the iron. Fill the water tank (for steam ironing). Disconnect the iron from the mains and set the steam supply switch to the «0» position. Fill in the water so that its level is visible approximately in the middle of the transparent part of the iron body. Plug the iron into an electrical outlet.
TEMPERATURE CONTROL Sort the laundry according to the composition of the fabrics and the appropriate ironing temperature. Iron products that require a lower temperature first, since the iron heats up faster than it cools down. The indicator lamp signals the heating of the iron. Turning off the lamp indicates that the iron has reached the set temperature and You can start ironing.
FUNCTIONS SPRAYER To spray water on the fabric, press the «Spray» button.
DRY IRONING/STEAM To turn on the steam supply, move the steam supply switch to position « ». To turn off steam (dry ironing), move the steam switch to position «0».

STEAM STROKE To use the steam shock function (powerful one-time steam emission), press the «Steam Shock» button.
ATTENTION! Use the «Steam blow» button only after the iron is heated to the steam production temperature. Do not press the steam shock button more than three times in a row.
THERMAL FUSE If the iron's thermostat fails, the appliance will automatically turn off to prevent overheating. In this case, you should contact customer service.
ANTI-DRIP FUNCTION This system constantly controls the water supply to the sole. When a certain temperature is reached, the anti-drip function shuts off the water supply and prevents dripping from the iron onto the fabric.
AUTOMATIC SHUTDOWN FUNCTION - The iron will automatically shut down if it rests in a horizontal position for 30
seconds or in a vertical position for 8 minutes. - When the automatic shutdown function trips the appliance will emit 6 audio
signals and the automatic shutdown indicator will start blinking. - The iron can take 45 to 60 minutes to fully cool down. - In order to heat up the iron again proceed as follows: - Pick the iron up or move it around slightly. - The automatic shutdown indicator will stop blinking. - The automatic shutdown indicator will light continuously and the iron will
become ready for operation.

ATTENTION! When ironing, water may flow through the sole of the iron. This happens if the («.» - «· · ») temperature is too low. If this happens, turn the temperature control to the «· · » position. Once the newly selected temperature is reached, the water flow will decrease significantly. We draw your attention to the fact that a slight flow of water through the sole of the iron is permissible and is not a defect.
5. CARE OF THE DEVICE Set the temperature controller to the OFF position and disconnect the iron from the mains. Place the iron in an upright position and let it cool completely. Drain the water from the iron container. Set the steam supply regulator to the «0» position. Remove deposits from the sole of the iron with a solution of acetic acid. Wipe the iron body with a damp cloth, then wipe dry.
SELF CLEANING FUNCTION
NOTE: Your iron will provide the best ironing results and last longer if you use the self-cleaning function once a month or more often depending on usage.
1. Fill the reservoir halfway with water. 2. Place the iron in a vertical position. 3. Set the mode dial to the «.» position. 4. Turn the steam adjustment knob to position «0». 5. Connect the iron to the mains. 6. Let the iron heat up until the light goes out. 7. Unplug the iron. 8. Hold the iron horizontally over the sink. 9. Take out the self-cleaning button as shown in the
picture. Boiling water and steam will now come out of the holes in the sole.

10. Shake the iron gently. Continue releasing steam and water until the water tank is almost empty.
11. Connect the iron to the mains. 12. Set the temperature control to the «.» position, allow the iron to heat
up again, the remaining water inside the steam chamber will evaporate and exit the iron through the soleplate. 13. Unplug the iron. Let cool completely. Wipe the soleplate of the iron with a dry cloth. During the dry steaming process, it is recommended to use it over an old piece of cloth.
6. SPECIFICATIONS - Nominal rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz - Nominal power rating: 2350-2800 W - Water tank: 320 ml
CAREFUL: accessible surfaces of the appliance can reach high temperature during operation. Do not touch the hot surfaces.
7. DISPOSAL Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately from ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric and electronic appliance disposal and recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end user, provided the item will be used in strict accordance with the present manual and the applicable technical standards. Upon expiry of the service life please contact the nearest authorized service centre for suggestions as to further operation of the appliance. The manufacturing date of the appliance is integrated into the

serial number (digits 2 and 3 - year, digits 4 and 5 - month of manufacture). If any questions related to appliance maintenance should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the CENTEK TM Authorized Service Center. The address of the service center can be found on the website https://centek.ru/servis. Service support contacts: Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. General Service Center: OOO «Larina-Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42. The product has the Certificate of Conformity No.:  RU -CN.49..03673/24 of 18.03.2024.
9. INFORMATION ABOUT THE MANUFACTURER, IMPORTER I mpo r t ed t o EAEU by: Individualniy Predprinimatel Asrumyan Karo Shurikovich. Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR CONSUMER! The guarantee period for all appliances amounts to 12 months from the date of sale to the end consumer. With this Warranty Card the Manufacturer confirms the proper condition of the appliance and undertakes to repair, free of charge, all defects caused by the Manufacturer's default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS 1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions are observed:
· The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, indicating the of appliance model, serial number and sale date, the stamp of the seller company and signature of its representative shall be available, as well as the stamps on each coupon and the buyer's signature in the Warranty Card.
11

The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the buyer fails to provide the abovementioned documents or if the information contained therein is incomplete, illegible or ambiguous. 2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions are observed: · the appliance is used in strict accordance with the present manual; · the safety rules and requirements are observed. 3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning, installation and setup of the appliance at the owner's location. 4. The guarantee does not apply in the following cases: · mechanical damage; · normal wear of the appliance; · non-observance of operation requirements or erroneous actions on the part of the user; · improper installation or transportation; · natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other causes beyond the Manufacturer's or Seller's control; · ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the appliance; · repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons; · use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding normal domestic application), connection of the appliance to utility and telecommunication networks incompliant with national technical standards; · failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by design and does not involve disassembly of the appliance: a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries (power cells), external power supply units and chargers; b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags, mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers); · for battery-powered appliances ­ operation with inappropriate or depleted batteries;
12

· for rechargeable battery-powered appliances ­ any damage caused by improper battery charging and recharging. 5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to the consumer rights determined by the applicable legislation and does not limit these rights in any way. 6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, the consumer's or third persons' property if such damage is inflicted as the result of non-observance of appliance installation and operation requirements, deliberate or negligent actions (omission) by the consumer or third persons, as well as of force majeure circumstances. 7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there should be no food residues, dust and other contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications of the appliance without prior notice.


 ,   TM CENTEK .   ,    ,     
  :
           :
 `     
1.          ,               1.      
 : ,          : 2.    ,        (  )           ,            ,      :   

       : 3.        : 4.     ,      ,      -     : 5.   ,       : 6.     : 7.   ,       : 8.          9. ,       : 10.           : 11. `         :    : ,   - : 12.         : 13.       : 14.   ,    ,        : 15. ,   - : 16.          ,       :

!         ,         :        ,           :     :
2.   1.  2.   3.    4.   5.    6.   7.    8. 
3.   -  - 1  -   - 1  -   - 1 
4.     /  :        :       17° -,        ()      :    (  ):       «0»  :   , 

             :
            :       :         :  ,       ,       ,  :     ,    :    ,     ,      :
         :
 /         « » :    ( )    «0» :
       (   ),    :
13

.        ,      :          :
     ,      :         :
        :                   :
   -   ,   
  30     8 : -      ,  6   ,     : -         45-60 : -      . -        -     : -    ,     :
14

.       :    ,       («.»  «· · »):    ,    «· · » :         :    ,           :
5.      «.»  :     :       ,    :    :    «0» :       :     ,  :
 
.          ,              :
1.      2.    : 3.    «.»  : 4.     «0» : 5.   : 6.   ,    7.  :

8.     :
9.   ,              :
10.   :      ,     :
11.   : 12.    «.» ,
 ,    ,            : 13.  :        :           
6.   -   220-240  ~50/60  -   2350-2800  -   320 
`         :    :
7.                

       
8.          5        ,              :              -  :        (2  3  , 4  5   )            TM CENTEK-   :      https://centek.ru/servis         +7 (988) 24-00-178, VK vk.com/centek_krd:     «-», . : . +7 (861) 991-05-42:       RU -CN.49..03673/24  18.03.2024 .:
9.         ..:  , 350912,

. ,  ,    23  +7 (861) 2-600-900
 !      12  `     :                    :
   1.         ·           `   ,  ,  ,            ,     ,  :           ,      ,    : 2.         ·         , ·       

3.      , , ,   : 4.       ·  , ·     , ·        , ·  , , ·   (, ,   ),        , ·  , ,    , ·       , ·     (     ),       ,      , ·    ,             )  ,  ,   (),     , )     (, , , , , , , , , , , , , , ,  , ,  ),

15

·           , ·              5.                    6.     ,  ,      TM «Centek»-         ,             ,         (),    7.         (      ,    ):
          :
16


 ! TM CENTEK    .   ,   
,  .
          !
 :    .
1.     -    ,        ,      : 1.       .
         . 2.  ,   -    ( )   ,               .     ,   . 3.       . 4.     ,      ,         . 5.       ,  .

6.   . 7.        . 8.         . 9.   ,    . 10.         
 . 11.  :    ,  
    .    . 12.         . 13.     . 14.    ,       ,  . 15.  ( ),    : . 16.        , ,        .
 !     ,     ,        .       ,         .      .
2.   1.   2.   3.    4.   5.   

6.   7.     8. 
3.  -  ­ 1  -   ­ 1  -   ­ 1 
4.         .       .     17° DH  ,           .    (   ).    ,    «0»  .  ,        .    .     »  .
         ,   .      .            .       ,       .       .              .

    ,   , «»  .
 /    ,    « »  .    ( )   «0»  .
       (    ), « »  .
 !        « »  .     ,   , .
      ,         .        .
          .           ,     .
   -    30     8 
,   .

-    ,  6        .
-      45-60    . -    ,   : -       . -     . -          .
 !        .       («.» - «· · ») .    ,    «· · » .     ,     .  ,         ,    .
5.      «.»       .   ,    .     .    «0»  .          .      ,   .
  
:   -           ,         .

17

1.       .
2.    . 3.   «.»  . 4.    «0»  . 5.    . 6.    . 7.   . 8.     -
. 9.   -  -
 .        . 10.   .           . 11.    . 12.   «.»  ,   ,      ,    . 13.   .    .      .         .
6.   -  : 220-240  ~50/60  -  : 2350-2800  -  : 320 
 :    ,       .    .

7.   ,          .          .
8.             5  ,      -      .       (2  3  ­ , 4  5  ­  ).          , TM CENTEK     .  https://centek.ru/ servis   .     : .: +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.  «-»   ,  . .: +7 (861) 991-05-42.    :   RU -CN.49..03673/24 - 18.03.2024 . .
9.      :   .. : , 350912, . , . , .  ,
23. .: +7 (861) 2-600-900.
 !          12 .        

             .
   1.        : ·        ,   ,   ,   ,       ,      .     ,     ,  ,    ,      . 2.        : ·      ; ·     . 3.  -   , , ,     . 4.   : ·  ; ·   ; ·        ; ·   , ; ·   (, ,  ..),         ; ·    , , -  ; ·       ; ·     (    ).           ;

18

·     ,          : )   ,  , ,     ; )     ( , , , , , , , , , , , , , ,  , ,  ); ·      -      ; ·      -         . 5.               . 6.  TM CENTEK   ,  ,   /  /      (), -  -        . 7.   ,      (   ,       ).
           .

O'ZBEK TILI
HURMATLI FOYDALANUVCHI! CENTEK mahsulotlarini tanlaganingiz uchun minnatdormiz. Mahsulotlarimiz ushbu ko'rsatmalarga muvofiq foydalanilganda sifat va xavfsizlik bo'yicha barcha zarur talablarga javob berishini ta'minlaymiz.
Unumli foydalanishingizni tilaymiz!
Bug'li dazmol uy jihozidir va sanoat maqsadlarida foydalanish uchun mo'ljallanmagan!
QURILMANING MAQSADI: mato buyumlarini tekislash uchun.
1. XAVFSIZLIK CHORASI Hayot va sog'liq uchun xavfli holatlar, shuningdek qurilmani muddatidan oldin iste'moldan chiqarib yuborilishining oldini olish uchun quyida keltirilgan shartlarga qat'iy rioya qilish kerak: 1. Qurilmani faqat to'g'ri o'rnatilgan elektr rozetkasiga ulang. Jihozda ko'rsatilgan
kuchlanish mahalliy tarmoqdagi kuchlanishga mos kelishini tekshirib ko'ring. 2. Ushbu uskuna zaif jismoniy, sezgi yoki aqliy qobiliyatga ega (shu jumladan,
bolalar), yoki kam tajriba va bilimga ega shaxslar foydalanishi uchun moljallanmagan, agar ular nazorat ostida bolmasa yoki ularga xavfsizlik uchun masul bolgan shaxs tomonidan qurilmadan foydalanish haqida korsatma berilmagan bolsa. Qurilma bilan oynashga yol qoymaslik uchun bolalar nazorat ostida bolishlari kerak. 3. Qurilmani elektr tarmog'iga ulangan holda qarovsiz qoldirmang. 4. Elektr shnuri shikastlangan bo'lsa, xavfni oldini olish uchun uni ishlab chiqaruvchi, mijozlarga xizmat ko'rsatuvchi yoki shunga o'xshash malakali mutaxassis almashtirishi kerak.

5. Elektr shnuri yoki vilkasi shikastlangan bo'lsa, qurilmadan foydalanmang. 6. Qurilmani suvga botirmang. 7. Elektr shnuri qurilmaning issiq joyiga tegmasin. 8. Ish tugaganidan keyin isitish elementining yuzasi issiq bo'lib qoladi. 9. Qurilmani saqlash joyiga quyishdan oldin jihozni to'liq sovishini kuting. 10. Jihoz tashqi taymer yoki alohida masofadan boshqarish tizimidan
foydalanishga mo'ljallanmagan. 11. EHTIYOT BO'LING: qurilmaning ishlashi paytida kirish mumkin bo'lgan
yuzalarning harorati yuqori bo'lishi mumkin. Issiq yuzalarga tegmang. 12. Qurilmani barqaror sirtda ishlating va saqlang. 13. Suv idishiga suv quyishdan oldin dazmolni elektr tarmog'idan o'chiring. 14. Agar qurilma tushib ketgan bo'lsa yoki ko'zga ko'rinadigan shikastlangan
yoki suv oqayotgan bo'lsa, uni ishlatmang. 15. Tashish uchun maxsus shartlarni amalga oshirish: mavjud emas. 16. Agar siz qurilmani foydalanish uchun boshqa shaxsga o'tkazmoqchi bo'lsangiz,
iltimos, uni ushbu ko'rsatma bilan birga o'tkazing.
DIQQAT! Qurilmani birinchi marta ishlatishdan oldin, tagi yoki suv idishining ifloslanganligini bilish uchun keraksiz matolar orqali tekshiring. Qurilmaning ba'zi qismlari montaj paytida ozgina yog'langan, shuning uchun birinchi yoqilganda ozgina tutun paydo bo'lishi mumkin. Bu bir necha soniya davomida to'xtaydi.
2. QURILMA TAVSIFI 1. Purkagich 2. Suv solish tuynugi 3. Bug' taqsimlagich 4. Suv purkagich tugmasi 5. Bug' chiqarish tugmasi 6. Rejim regulyatori 7. Keramika bilan qoplangan taglik 8. Ko'rsatkichi
19

3. AKSESSUARLAR - Dazmol - 1 dona - O'lchov uchun idish - 1 dona - Foydalanish bo'yicha qo'llanma - 1 nusxa
4. FOYDALANISH TARTIBI Himoya plyonkasini/kartonni dazmol tagligidan olib tashlang. Bug'li dazmolni ishlatishda oddiy vodoprovod suvidan foydalanish mumkin. Agar vodoprovod suvining qattiqligi 17° dH dan oshsa, dazmolning ishlash muddatini uzaytirish uchun distillangan yoki minerallashtirilgan suvdan foydalanish kerak. Suv idishini to'ldiring (bug `bilan dazmollash uchun). Dazmolni elektr tarmog'idan uzing va bug' purkash tugmachasini «0» holatiga qo'ying. Suvning meyori dazmol korpusining shaffof qismining taxminan o'rtasida ko'rinadigan holatigacha suv to'ldiring. Dazmolni elektr manbaiga ulang.
HARORATNI SOZLASH Dazmolni vertikal holatga qo'ying va rejim regulyatori yordamida kerakli haroratni o'rnating. Haroratni tanlashda kiyim yorliqlaridagi belgilarga amal qiling. Kiyimlarni mato tarkibi va mos keladigan dazmollash harorati bo'yicha tartiblang. Avval past haroratni talab qiladigan mahsulotlarni dazmollang, chunki dazmol soviganidan ko'ra tezroq qiziydi. Tekshirish chirog'i temirning isishi haqida signal beradi. Chiroqni o'chirish dazmolning belgilangan haroratga yetganligini ko'rsatadi va siz dazmollashni boshlashingiz mumkin.
FUNKTSIYALAR PURKAGICH Suvni matoga purkash uchun "PURKASH" tugmasini bosing.
20

QURUQ DAZMOLLASH/BUG Bug `ta'minotini yoqish uchun bug' berish tugmachasini « » holatiga o'tkazing. Bug`ni o`chirish (quruq dazmollash) uchun bug` o`tkazgichni «0» holatiga o`tkazing.
BUG' ZARBASI Bug'ni purkash funktsiyasidan foydalanish uchun (bug'ni kuchli tarzda bir martalik tashlash), "BUG'NI PURKASH" tugmasini bosing.
DIQQAT! Dazmol bug' ishlab chiqarish haroratiga yetgandan keyingina "BUG'NI PURKASH" tugmasidan foydalaning. Bug'ni purkash tugmachasini ketma-ket uch martadan ortiq bosmang.
TERMAL SUG'URTA Agar dazmolning termostati ishlamay qolsa, qurilma haddan tashqari qizib ketishning oldini olish uchun avtomatik ravishda o'chadi. Bunday holda siz mijozlarga xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qilishingiz kerak.
DAMLAMAGA QARSHI FUNKSIYA Ushbu tizim doimiy ravishda taglikka suv etkazib berishni nazorat qiladi. Muayyan haroratga erishilganda, tomchilatib yuborishga qarshi funksiya suv ta'minotini o'chiradi va dazmoldan matoga tomchilab tushishining oldini oladi.
AVTOMATLI O'CHISH FUNKSIYASI - Dazmol gorizontal holatda 30 soniya yoki vertikal holatda 8 daqiqa qolsa,
avtomatik ravishda o'chadi. - Avtomatik o'chirish funksiyasi yoqilganda, qurilma 6 marta signal beradi va
avtomatik o'chirish indikatori miltillaydi. - Dazmolning to'liq sovishi uchun 45-60 daqiqa vaqt ketishi mumkin. - Dazmolni qayta isitish uchun quyidagi amallarni bajaring: - Dazmolni qo'lingizda ushlab turing yoki biroz harakatlantiring.

- Avtomatik o'chirish indikatori miltillashdan to'xtaydi. - Avtomatik o'chirish indikatori yonadi va dazmol foydalanishga tayyor bo'ladi.
DIQQAT! Dazmollash vaqtida dazmol tagligidan suv oqishi mumkin. Bu holat, agar tanlangan harorat juda past («.» - «· · ») bo'lsa sodir bo'ladi. Agar shunday bo'ladigan bo'lsa, harorat sozlagichini «· · » holatiga o'tkazing. Yangi tanlangan haroratga erishish bilanoq, suv oqimi sezilarli darajada kamayadi. Dazmol tagligi orqali ozgina suv oqishi odiiy holat bo'lib bunga ruxsat beriladi va bu dazmolni yaroqsizligini anglatmasligiga Etibor berishingizni so'raymiz.
5. USKUNAGA QAROV Haroratni sozlagichni «O'chirish» holatiga qo'ying va dazmolni elektr tarmog'idan uzing. Dazmolni tik holatda joylashtiring va to'liq sovushini kutib turing. Dazmol idishidan suvni to'kib tashlang. Bug'ni sozlagich tugmasini «0» holatiga o'rnating. Sirka kislotasi eritmasi bilan dazmol tagligidagi qatlamlarni olib tashlang. Dazmolning korpusini nam mato bilan arting, keyin quriting.
O'ZINI TOZLASH FUNKSIYASI
DIQQAT: O'z-o'zini tozalash funksiyasidan foydalanishga qarab oyda bir marta yoki undan ko'p foydalansangiz, dazmolingiz eng yaxshi dazmollash natijalarini beradi va uzoqroq xizmat qiladi.
1. Suv omborini yarmigacha suv bilan to'ldiring. 2. Dazmolni vertikal holatda joylashtiring. 3. Rejim tugmachasini «.» holatiga o'rnating. 4. Bug'ni sozlash tugmachasini «0» holatiga aylantiring. 5. Dazmolni elektr tarmog'iga ulang. 6. Chiroq o'chguncha dazmolni qizdiring. 7. Dazmolni elektr tarmog'idan uzing.

8. Dazmolni lavabo ustida gorizontal holatda ushlab turing.
9. Rasmda ko'rsatilganidek, o'z-o'zini tozalash tugmachasini chiqarib oling. Endi taglikdagi teshiklardan qaynoq suv va bug` chiqadi.
10. Dazmolni muloyimlik bilan silkiting. Suv idishi deyarli bo'sh bo'lguncha bug' va suvni chiqarishni davom eting.
11. Dazmolni elektr tarmog'iga ulang. 12. Harorat sozlagichini «.» holatiga o`rnating,
dazmolni yana isishiga imkon bering, bug` kamerasi ichidagi qolgan suv bug`lanadi va dazmol tagligi orqali dazmoldan chiqadi. 13. Dazmolni elektr tarmog'idan uzing. To'liq sovushini kuting. Dazmol tagligini quruq mato bilan artib oling. Quruq bug'lash jarayonida uni eski mato bo'lagi ustida ishlatish tavsiya etiladi.
6. TEXNIK XUSUSIYATLARI - Nominal kuchlanish: 220-240 V ~50/60 Hz - Nominal quvvati: 2350-2800 W - Suv idishi: 320 ml
EHTIYOT BO'LING: qurilma ishlayotganda, mavjud sirtlarning harorati yuqori bo'lishi mumkin. Issiq yuzalarga tegmang.
7. QURILMANI UTILIZATSIYALASH Xizmat muddati tugaganidan keyin qurilma oddiy maishiy axlatdan alohida tashlanishi mumkin. Uni qayta ishlash uchun elektron qurilmalar va elektr jihozlarini qabul qilish uchun maxsus joyga topshirish mumkin.

8. SERTIFIKATLASH HAQIDA MA'LUMOT, KAFOLAT MAJBURIYATLARI Mahsulot «Iste'molchilar huquqlarini himoya qilish to'g'risida»gi qonunga muvofiq sertifikatlangan. Ushbu qurilma Rossiya Federasiyasida elektr jihozlariga qo'llaniladigan barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga javob beradi. Rossiya Federasiyasining «Iste'molchilar huquqlarini himoya qilish to'g'risida» Federal Qonunining 2-moddasi 5-bandiga muvofiq ishlab chiqaruvchi tomonidan tashkil etilgan ushbu mahsulot uchun xizmat muddati oxirgi foydalanuvchiga agar mahsulot ushbu operasion yo'riqnomaga qat'iy muvofiq ishlatilgan bo'lsa va amaldagi texnik standartlar sotilgan kundan boshlab 5 yilni tashkil etadi. Xizmat muddati tugagandan so'ng, qurilmaning keyingi ishlashi bo'yicha tavsiyalar uchun eng yaqin vakolatli xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. Mahsulot ishlab chiqarilgan sana seriya raqamida ko'rsatiladi (2 va 3 belgilari - yil, 4 va 5 belgilari ishlab chiqarilgan - oy). Agar sizda qurilmaga texnik xizmat ko'rsatish yoki uning nosozligi to'g'risida savollaringiz bo'lsa, TM CENTEK vakolatli xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. Markazning manzilini veb-saytda topish mumkin https://centek.ru/servis. Qo'llab-quvvatlash xizmati bilan aloqa qilish usullari: tel: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. «Larina-servis» MCHJ umumiy xizmat ko'rsatish markazi, Krasnodar. Tel.: +7 (861) 991-05-42. Mahsulotlar muvofiqlik sertifikatiga ega:   RU -CN.49..03673/24 dan 18.03.2024 y.
9. ISHLAB CHIQARUVCHI, IMPORT QILUVCHI HAQIDA MA'LUMOT I mport qiluvchi: YaTT Asrumyan K.Sh. Manzil: Rossiya, 350912, Krasnodar sh., Pashkovskiy shtq., Ataman Lisenko ko'chasi, 23. Tel.: +7 (861) 2-600-900.

HURMATLI FOYDALANUVCHI! Barcha qurilmalar uchun kafolat muddati oxirgi iste'molchiga sotilgan kundan boshlab 12 oy. Ushbu kafolat kartasi bilan ishlab chiqaruvchi ushbu qurilmaning sog'lig'ini tasdiqlaydi va ishlab chiqaruvchining aybi bilan yuzaga kelgan barcha muammolarni bepul bartaraf etish majburiyatini oladi.
KAFOLAT XIZMATI SHARTLARI 1. Kafolat quyidagi ro'yxatga olish shartlariga muvofiq amal qiladi: - ishlab chiqaruvchining asl kafolat talonini model nomi, uning seriya raqami,
sotuv sanasi ko'rsatilgan holda to'g'ri va aniq to'ldirilsa, agar sotuvchi firma muhri va sotuvchi vakilining imzosi kafolat talonida, har bir olinadigan kuponda muhrlar, xaridorning imzosi bo'lsa. Ishlab chiqaruvchi yuqorida ko'rsatilgan hujjatlar taqdim etilmagan taqdirda yoki ulardagi ma'lumotlar to'liq bo'lmagan, tushunarsiz, ziddiyatli bo'lsa, kafolat xizmatidan voz kechish huquqini o'zida saqlab qoladi. 2. Kafolat quyidagi shartlar asosida amal qiladi: - asbobdan foydalanish ko'rsatmalariga qat'iy muvofiq foydalanish; - xavfsizlik qoidalari va talablariga rioya qilish. 3. Kafolat davriy parvarishlash, tozalash, o'rnatish, jihozni egasining uyida sozlashni o'z ichiga olmaydi. 4. Kafolat qo'llanilmaydigan holatlar: - mexanik shikastlanish; - qurilmaning tabiiy eskirishi; - foydalanish shartlariga rioya qilmaslik yoki egasining noto'g'ri harakatlari; - noto'g'ri o'rnatish, tashish; - tabiiy ofatlar (chaqmoq, yong'in, suv toshqini va boshqalar), shuningdek sotuvchi va ishlab chiqaruvchidan mustaqil bo'lgan boshqa sabablar; - qurilmaga begona narsalar, suyuqliklar, hasharotlar kirishi; - ruxsatsiz shaxslar tomonidan tarkibiy o'zgarishlarni ta'mirlash yoki amalga oshirish;

21

- asbobdan professional maqsadlarda foydalanish (yuk maishiy foydalanish darajasidan yuqori), asbobni davlat texnik standartlariga mos kelmaydigan telekommunikatsiya va kabel tarmoqlariga ulash;
- agar ularni almashtirish dizayn bilan bog'liq bo'lsa va mahsulotni demontaj qilish bilan bog'liq bo'lmasa, quyidagi aksessuarlarning ishdan chiqishi: a) masofadan boshqarish pultlari, akkumulyatorli batareyalar, quvvat oluvchi vositalar( batareykalar), tashqi quvvat manbalari va zaryadlovchi qurilmalar; b) sarf materiallari va aksessuarlar (qadoqlash, qopqoq, kamar, sumka, to'r, pichoq, shisha, plitalar, ushlagichlar, panjara, shishalar, shlanglar, quvurlar, cho'tkalar, nozullar, chang yig'uvchilar, filtrlar, hidni yutuvchilar);
- batareya bilan ishlaydigan asboblar uchun-yaroqsiz yoki quvvati bitgat batareyalar bilan ishlash;
- akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun-batareyalarni zaryadlash va zaryadlash qoidalarining buzilishi natijasida yuzaga kelgan har qanday zarar.
5. Ushbu kafolat ishlab chiqaruvchi tomonidan amaldagi qonun hujjatlarida belgilangan iste'molchining huquqlaridan tashqari taqdim etiladi va ularni hech qanday tarzda cheklamaydi.
6. Ishlab chiqaruvchi TM CENTEK mahsulotlarining odamlarga, uy hayvonlariga, iste'molchi va/yoki boshqa uchinchi shaxslarning mol-mulkiga bevosita yoki bilvosita etkazilgan zarar uchun javobgar emas, agar bu qoidalar va ish sharoitlariga rioya qilmagan bo'lsa, mahsulotni o'rnatish natijasida yuzaga kelgan bo'lsa; iste'molchining va/yoki boshqa uchinchi shaxslarning qasddan va/yoki ehtiyotsiz harakatlari (harakatsizligi) shaxslar fors-major holatlari.
7. Xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qilganda, mahsulotni qabul qilish faqat sof shaklda taqdim etiladi (qurilmada oziq-ovqat, chang va boshqa ifloslantiruvchi moddalar qoldiqlari bo'lmasligi kerak).
Ishlab chiqaruvchi qurilmaning dizayni va xususiyatlarini oldindan ogohlantirmasdan o'zgartirish huquqini o'zida saqlab qoladi.
22



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.2 (Windows)