User Manual for Orangjo models including: VC704 Universal Multimeter, VC704, Universal Multimeter, Multimeter

Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny z autozakresem i NCV - Orangjo VC704 Sklep Botland

Universal multimeter


File Info : application/pdf, 40 Pages, 329.94KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

VC704-MAN-20220805-view
Universal multimeter
 Miernik cyfrowy  Digitální mic  Digitálny merac  Digitális multiméter  Digitalni multimeter  Skaitmeninis matuoklis
VC704

3

General information

EN

Universal multimeter with automatic selection of the measuring range and non-contact voltage detector (NCV)  Measurements: AC/DC amperage and voltage, resistance, capacitors  diode test  circuit continuity test  LCD display (3.5 digits)  backlight  low battery indicator  overload protection  power supply: 2 x AAA.

Safety guidelines

1. Prior to initiation of device's usage it is recommended to get thoroughly acquainted with operating manual and terms of safe use. This will allow avoiding an electric shock, health damages or loss of life, as well as it may prevent damages to the device.
2. Prior to commencing measurements it is recommended to check for damages on device's casing or measuring cables. In case any cable or device damages are detected device should not be used, as it may pose an electric shock threat.
3. The device should not be used when insulation wrapping the probes and cables is damaged.
4. Only gauging cables delivered with the set may be used for measurements. In case gauging cables are damaged they should be replaced with cables of exact technical parameters.
5. The device can be used only for measurements compliant with the manual and its
technical specification. Otherwise, device's safety provisions may not be sufficient for safe usage. 6. During measurements all metal ends and gauging slots should not be touched. Fingers should be kept above insulation sheaths. 7. It is not allowed to make measurements with wet hands or in places with excessive air humidity. 8. It is not recommended to exceed upper limits of electric values given for each gauging range. When the scale of measured electric value is not known selection of the highest range is recommended for gauging. 9. It is not recommended to place any electronic elements into gauging slots during voltage measurements with gauging probes. 10. Prior to transistor test you should make sure that gauging probes have been disconnected from another gauged circuit. 11. Prior to measurement of resistance, circuit continuity and capacitor's capacity the capacitances should be discharged and all power supply sources disconnected. 12. Particular caution should be taken by measurements, which exceed DC 60 V or AC 30 V rms. 13. Prior to commencement of measurement the function range switch should be set in an adequate position. Shifting switch during the measurement may cause damage to the device. 14. Gauging probes should be removed from gauging slots prior to every change of measured parameters.

VC704  Universal multimeter
15. The device should not be used, or kept, in high air humidity or temperature conditions, in strong electromagnetic field or in an explosive or flammable environment. Such conditions may influence gauging results and create an electric shock hazard.
16. The device should not be used when the display indicates exhausted battery. Low battery level may lead to faulty gauging indications.
17. Make sure that the device is switched off before batteries are replaced. 18. In case device is not used for a longer period of time the battery should be re-
moved in order to avoid spilling of electrolyte. 19. Device should be used and stored in a place inaccessible for children. 20. Device is designed to be used indoors, in room temperature. 21. Device should not be used directly after it is relocated from a room with high air
humidity, excessively low or high temperature conditions.
Technical specification
Measurement accuracy for particular gauging values is given for 1 year from calibration date and for an operating temperature of 23ºC 5ºC and air humidity of 75%. Accuracy: % of indicated value  number of least significant digits. 3.5 digit LCD display  power supply: 2 x AAA  number of readouts: 2 / s  dimensions: 205 x 43 x 32 mm  operating conditions: od 0-40ºC, humidity < 75%  storage conditions: od ­10ºC to +50ºC, humidity < 75%  weight: ok. 80 g
Safety category
CAT I ­ gauging category CAT I defines safety requirements for measurements in devices which are not connected directly to a low voltage network, such as batteries, accumulators, flashlights. CAT II ­ gauging category CAT II defines safety requirements for measurements carried out in devices directly connected to a low voltage network, such as home appliances, office equipment or workshop equipment. CAT III ­ gauging category CAT III defines safety requirements for measurements carried out in the circuits of installations inside buildings.
 Multimeter should not be used for measurements of devices defined by
CAT IV.
Description
 FUNCTION RANGE SWITCH  LCD display  SELECT ­ selection of measurement functions  COM: gauging socket, to be connected with the black "-" cable  TEST PEN ,,+" O RANGE - manual or automatic selection of the measuring range

5
 HOLD ­ function remembering the last measurement (HOLD) / display backlight
AC/DC voltage measurement
1. Set range switch  to position V /~. 2. Press SELECT button  and choose ACV or DCV function. 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip  to measured circuit or device. 5. Read voltage and polarity value on the display .

AC/DC range Resolution

Accuracy

Input impedance

Frequency: 40­400 Hz

DC 400 mV DC 4 V DC 40 V
DC 400 V DC 600 V
AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

0.8%+5 digits 0.8%+3 digits 1.0%+3 digits 1.0%+3 digits 1.2%+5 digits

10 Mm

 Never perform the measurement of current if open circuit voltage to earth
exceeds DC 600 V.

AC/DC amperage measurement
1. Connect the black testing cable to COM socket . 2. Set range switch  to position mA. 3. Press SELECT button  and choose ACA or DCA function. 3. Connect the measuring tip  to measured circuit or device. 4. Read amperange and polarity value on the display .

Frequency: 40­400 Hz

AC/DC range

Resolution

Accuracy

Overload protection

DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

1.0%+3 digits 1.2%+5 digits

voltage drop 200 mV

 The current measurement must be run in series in the circuit, and the me-
asuring range should not exceed 200 mA.

VC704  Universal multimeter
Resistance measurement
1. Connect the black testing cable to COM socket . 2. Set range switch  to position . 3. Press SELECT button  and choose m. 3. Connect the measuring tip  to measured resistor. 4. Read value on the display .

Range m

Resolution

Accuracy

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 digits 1.2%+8 digits

 The test tip polarity is ,,+". Before measuring resistance, turn off power to
the circuit and make sure all capacitors are discharged. The 200Mm range has a constant of 10 digits (1Mm), this value will appear in the short-circuit state, it must be subtracted from the measurement result, e.g. when measuring a 100Mm resistor, the display will show 101.0 and the last 10 digits should be subtracted. When the input is not connected, ie with an open cir-
cuit, the digit ,,1" will be displayed for the condition of exceeding the range.

Capacitance measurement
1. Set range switch  to position . 2. Press SELECT button  and choose . 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip  to anode and the black testing cable to cathode. 4. Read value on the display .

Range
4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

Resolution
1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

Accuracy 3.0%+5 digits 5.0%+10 digits

7
To avoid damaging the Meter, disconnect circuit power and discharge all hi-
gh-voltage capacitors before measuring capacitance. Never apply voltage to the input terminals, otherwise serious damage may result.
Circuit continuity test
1. Set range switch  to position . 2. Press SELECT button  and choose . 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip  to measured circuit or device. 5. The continuity of the circuit will be signaled by an acoustic signal at resistance <
30 m.
Diode test
1. Set range switch  to position . 2. Press SELECT button  and choose . 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip  to anode and the black testing cable to cathode of
the diode. 4. Read value on the display .
Voltage detector NCV
1. Set range switch  to position NCV. 2. Bring the measuring tip closer  to the tested live circuit. 3. When voltage is detected, acoustic signal will appear and the display will show the
voltage value.
Battery replacement
Replace the battery with a new one when the low battery symbol R appears on the LCD display. Low battery level can cause erroneous measurements. 1. Remove the back cover of the multimeter. 2. Place new 2 x AAA batteries, paying attention to proper polarization.
 Before removing the back cover, disconnect all test leads from the meter and
the measured circuit and the switch and the meter off  It is recommended to use batteries and fuses consistent with device's specification  Used batteries as hazardous waste should be disposed of in a specially marked container in or sent to a selective collection point  Do not throw batteries into a rubbish bin  Do not use new and used batteries at the same time.

VC704  Universal multimeter

Informacje ogólne

PL

Uniwersalny miernik elektryczny z automatycznym wyborem zakresu pomiarowego oraz bezkontaktowym detektorem napicia NCV  Pomiary: natenie AC/DC, napicie AC/DC, rezystancja, pojemno kondensatorów  test diod  test cigloci obwodu  automatyczny wylcznik  wskanik niskiego poziomu baterii  zabezpieczenie przed przecieniem  zasilanie: 2 x AAA (w zestawie). Wskazówki dotyczce bezpieczestwa

1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokladnie zapozna si z instrukcj obslugi oraz warunkami bezpiecznego uytkowania. Pozwoli to unikn moliwego poraenia prdem elektrycznym, utraty zdrowia lub ycia, a take zapobiegnie uszkodzeniu urzdzenia.
2. Przed rozpoczciem pomiarów naley zwróci uwag, czy obudowa urzdzenia lub przewody pomiarowe nie s uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodze urzdzenia lub przewodów nie naley ich uywa, gdy moe to grozi poraeniem prdem.
3. Nie wolno uywa urzdzenia gdy izolacja wokól sond i przewodów jest uszkodzona. 4. Do pomiarów naley uywa dostarczonych w komplecie przewodów pomiarowych.
W przypadku uszkodzenia przewodów pomiarowych naley wymieni je na przewody o takich samych parametrach technicznych. 5. Urzdzenie moe by uywane tylko do pomiarów zgodnych z instrukcj obslugi i specyfikacj techniczn urzdzenia. W przeciwnym wypadku zabezpieczenia urzdzenia mog nie by wystarczajce do bezpiecznego uytkowania. 6. Nie wolno dotyka metalowych kocówek i gniazd pomiarowych podczas pomiaru. Palce naley trzyma powyej oslon izolacyjnych. 7. Nie wolno wykonywa pomiarów mokrymi rkami lub w miejscach o duej wilgotnoci powietrza. 8. Nie naley przekracza wartoci granicznych wielkoci elektrycznych podanych dla kadego zakresu pomiarowego. Gdy nie jest znana skala mierzonej wielkoci elektrycznej naley do pomiaru wybra najwyszy zakres. 9. Nie naley umieszcza elementów elektronicznych w gniazdach pomiarowych urzdzenia podczas pomiaru napicia przy pomocy sond pomiarowych. 10. Przed testem tranzystora naley upewni si, e sondy pomiarowe zostaly odl czone od innego mierzonego obwodu. 11. Przed pomiarem rezystancji, cigloci obwodu, pojemnoci kondensatorów naley rozladowa pojemnoci i odlczy wszystkie ródla zasilania. 12. Naley zachowa szczególn ostrono przy pomiarach powyej DC 60 V lub AC 30 V rms.
13. Przelcznik zakresów funkcji powinien zosta ustawiony w odpowiedniej pozycji przed przystpieniem do pomiarów. Zmiana pozycji przelcznika w trakcie pomiaru moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia.

9
14. Sondy pomiarowe naley wyjmowa z gniazd pomiarowych przy kadej zmianie mierzonych parametrów.
15. Nie uywa ani nie przechowywa urzdzenia w warunkach wysokiej wilgotnoci i temperatury powietrza, w silnym polu elektromagnetycznym oraz w otoczeniu wybuchowym lub latwopalnym. Takie warunki mog wplywa na niewlaciwe wyniki pomiarów i grozi poraeniem prdem elektrycznym.
16. Nie naley uywa urzdzenia gdy na wywietlaczu pojawia si symbol wyczerpanej baterii. Niski poziom baterii moe powodowa bldne wskazania pomiarów.
17. Przed wymian baterii w urzdzeniu naley upewni si, e jest ono wylczone. 18. W sytuacji nie uywania urzdzenia przez dluszy czas naley wyj z niego bate-
ri, aby unikn rozlania elektrolitu. 19. Urzdzenie naley uytkowa i przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. 20. Urzdzenie przeznaczone jest do uytkowania wewntrz pomieszcze, w tempera-
turze pokojowej. 21. Nie naley uywa urzdzenia bezporednio po przeniesieniu go z pomieszczenia
o wysokiej wilgotnoci powietrza, niskiej lub wysokiej temperaturze.
Specyfikacja techniczna
Dokladno pomiarów dla poszczególnych wartoci pomiarowych podana jest dla okresu 1 roku po kalibracji oraz dla temperatury pracy 23°C 5°C i dla wilgotnoci powietrza 75%. Dokladno: % wartoci wskazania  liczba cyfr najmniej znaczcych. Wywietlacz: LCD 3,5 cyfry  zasilanie: 2 x AAA  ilo odczytów: 2 odczyty/sekund  wymiary: 205 x 43 x 32 mm  warunki pracy: od 040°C, wilgotno powietrza < 75%  Warunki przechowywania: od ­10°C do +50°C, wilgotno powietrza < 75%  waga: ok. 80 g.
Kategoria bezpieczestwa
CAT I ­ kategoria pomiarowa CAT I okrela wymagania bezpieczestwa dla pomiarów w urzdzeniach nie podlczonych bezporednio do instalacji niskiego napicia, takich jak baterie, akumulatory, latarki. CAT II ­ kategoria pomiarowa CAT II okrela wymagania bezpieczestwa dla pomiarów przeprowadzanych w urzdzeniach bezporednio podlczonych do instalacji niskiego napicia, takich jak urzdzenia domowe, biurowe lub stanowice wyposaenie warsztatów. CAT III ­ kategoria pomiarowa CAT III okrela wymagania bezpieczestwa dla pomiarów przeprowadzanych w obwodach instalacji znajdujcych si wewntrz budynków.
 Miernika nie wolno uywa do prowadzenia pomiarów okrelonych przez CAT
IV.

VC704  Universal multimeter

Opis
 PRZELCZNIK ZAKRESÓW FUNKCJI  WYWIETLACZ LCD  SELECT ­ wybór funkcji pomiarowych  GNIAZDO COM: gniazdo pomiarowe do podlczania czarnego przewodu ,,­"  Kocówka pomiarowa ,,+" O RANGE  rczny lub automatyczny wybór zakresu pomairowego  HOLD ­ funkcja zapamitywania ostatniego pomiaru (HOLD) / podwietlenie wy-
wietlacza Pomiar napicia AC/DC 1. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj V /~. 2. Nacisn przycisk SELECT  aby wybra funkcj ACV lub DCV. 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 3. Przyloy kocówk pomiarow  do mierzonego obwodu lub urzdzenia. 4. Odczyta warto napicia i polaryzacji na wywietlaczu .

Czstotliwo: 40­400 Hz

Zakres AC/DC
DC 400 mV DC 4 V DC 40 V
DC 400 V DC 600 V
AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

Rozdzielczo
100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

Dokladno 0.8%+5 cyfr 0.8%+3 cyfry 1.0%+3 cyfry 1.0%+3 cyfry 1.2%+5 cyfr

Impedancja wyjciowa 10 Mm

 Nigdy nie naley wykonywa pomiaru prdu, jeeli napicie otwartego obwo-
du do ziemi przekracza DC 600 V.

Pomiar natenia DC 1. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 2. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj mA. 3. Nacisn przycisk SELECT  aby wybra funkcj ACA lub DCA. 3. Przyloy kocówk pomiarow  do mierzonego obwodu lub urzdzenia. 4. Odczyta warto natenia i polaryzacji na wywietlaczu .

11

Czstotliwo: 40­400 Hz

Zakres AC/DC
DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

Rozdzielczo
10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

Dokladno 1.0%+3 cyfry 1.2%+5 cyfr

Zabezpieczenie przed przecieniem
spadek napicia 200 mV

 Pomiar natenia musi przebiega szeregowo w obwodzie, a zakres pomia-
rowy nie powinien przekracza 200 mA.

Pomiar rezystancji 1. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 2. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj . 3. Nacisn przycisk SELECT  aby wybra funkcj m. 4. Przyloy kocówk pomiarow  do rezystora, który ma zosta zmierzony. 5. Odczyta warto rezystancji na wywietlaczu .

Zakres m

Rozdzielczo

Dokladno

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 cyfr 1.2%+8 cyfr

 Polaryzacja kocówki pomiarowej  wynosi ,,+". Przed dokonaniem pomiaru
opornoci naley wylczy zasilanie obwodu oraz upewni si, e wszystkie kondensatory zostaly rozladowane. Zakres 200Mm ma stal 10 cyfr (1Mm), warto ta pojawi si w stanie zwarcia naley j odj od wyniku pomiaru, np. przy pomiarze rezystora 100Mm na wywietlaczu pojawi si cyfra 101.0 i naley odj ostatnie 10 cyfr. Gdy wejcie nie jest podlczone, tj. przy otwartym obwodzie, cyfra ,,1" bdzie wywietlana dla warunku przekroczenia zakresu.

Pomiar pojemnoci kondensatorów 1. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj . 2. Nacisn przycisk SELECT  aby wybra funkcj . 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM .

VC704  Universal multimeter 4. Przyloy kocówk pomiarow  do anody a czarny przewód testowy do katody. 5. Odczyta warto na wywietlaczu .

Zakres

Rozdzielczo

Dokladno

4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

3.0%+5 cyfr 5.0%+10 cyfr

 Aby unikn uszkodzenia miernika, przed pomiarem pojemnoci odlcz za-
silanie obwodu i rozladuj wszystkie kondensatory wysokonapiciowe. Nigdy nie aplikuj napicia na zaciskach wejciowych, w przeciwnym razie moe doj do powanego uszkodzenia.

Test cigloci obwodu 1. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj . 2. Nacisn przycisk SELECT  aby wybra funkcj . 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 4. Przyloy przewody pomiarowe do mierzonego obwodu. 4. Ciglo obwodu zostanie zasygnalizowana sygnalem dwikowym przy opornoci
< 30 m.
Test diody
1. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj . 2. Nacisn przycisk SELECT  aby wybra funkcj . 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 4. Przyloy kocówk pomiarow  do anody a czarny przewód testowy do katody
mierzonej diody. 4. Odczyta napicie przewodzenia diody na wywietlaczu

13
Detektor napicia NCV
1. Ustawi przelcznik zakresów  na pozycj NCV. 2. Zbliy kocówk pomiarow  do mierzonego obwodu pod napiciem. 3. W przypadku wykrycia napicia pojawi si sygnalizacja dwikowa, a na wywie-
tlaczu pojawi si warto napicia.
Wymiana baterii
Bateri naley wymieni na now gdy na wywietlaczu LCD pojawi si symbol wyczerpanej baterii R. Niski poziom baterii moe powodowa bldne wskazania pomiarów. 1. Zdj tyln pokryw miernika. 2. Umieci nowe baterie 2 x AAA zwracajc uwag na prawidlow polaryzacj.
 Przed zdjciem tylnej pokrywy naley odlczy wszystkie przewody pomia-
rowe od miernika i mierzonego obwodu oraz wylczy miernik  Naley uywa wylcznie baterii i bezpieczników zgodnych ze specyfikacj urzdzenia  Zaleca si stosowanie baterii alkalicznych  Zuyte baterie jako odpad niebezpieczny naley wyrzuci do specjalnie oznaczonych pojemnik w lub przekaza do punktu selektywnej zbiórki  Nie wolno wyrzuca baterii do kosza na mieci  Nie naley stosowa jednoczenie baterii nowych i uywanych.

Obecné informace

CZ

Univerzální elektromr s automatickou volbou micího rozsahu a bezdotykovým detektorem naptí NCV  Mení: AC / DC proud, AC / DC naptí, odpor, kapacita  test diody  test kontinuity  automatické vypnutí  indikátor slabé baterie  ochrana proti petízení  napájení: 2 x AAA (soucástí balení).

Bezpecnostní pokyny

1. Ped zahájením pouzití zaízení je teba se podrobn seznámit s instruktázním manuálem a s podmínkami bezpecného pouzití. Umozní to vyhnout se pípadnému úrazu elektrickým proudem, ztrát zdraví nebo zivota a také pedbhne poskození zaízení.
2. Ped zahájením mení je teba se pesvdcit, jestli kryt zaízení nebo mící kabely nejsou poskozené. V pípad jakéhokoliv poskození zaízení nebo kabel nelze je pouzívat, protoze mze to zpsobit úraz elektrickým proudem.
3. Nelze pouzívat zaízení pokud izolace sond a kabel je poskozena. 4. K mení je teba pouzívat dodaných mících kabel. V pípad poskození mících
kabel je teba je nahradit kabely se stejnými technickými parametry. 5. Zaízení lze pouzívat jenom k mení podle instruktázního manuálu a v souladu s
technickými parametry zaízení. V jiném pípad zabezpecení zaízení mohou nebýt dostatecné, aby zaízení bylo bezpecn pouzíváno.

VC704  Universal multimeter
6. Nesmíte se dotýkat kovových koncovek a mících zásuvek bhem mení. Prsty drzte nad izolacními kryty.
7. Neprovázejte mení mokrýma rukama nebo v místech s vysokou vlhkostí vzduchu. 8. Nepesahujte hranicní elektrické hodnoty uvedené pro kazdý mící rozsah. Pokud
neznáte skálu mené elektrické hodnoty, je teba k mení zvolit nejvyssí rozsah. 9. Nelze umísovat elektrické soucásti v mících zásuvkách zaízení bhem mení
naptí pomocí mících sond. 10. Ped testem tranzistoru ujistte se, ze mící sondy jsou odpojeny od jiného me-
ného okruhu. 11. Ped mením rezistance, neporusenosti obvodu, kapacity kondenzátor je teba
vybít kapacity a odpojit vsechny zdroje napájení. 12. Je teba dodrzovat zvlástní pozornost pi mení nad DC 60 V nebo AC 30 V rms. 13. Pepínac rozsah funkcí musí být ve správné poloze ped zahájením mení. Zmna
polohy pepínace bhem mení mze zpsobit poskození zaízení. 14. Mící sondy je teba odpojovat z mících zásuvek bhem kazdé zmny mených
parametr. 15. Zaízení nelze pouzívat ani uschovávat ve velmi vlhkých prostorech, ve vysoké tep-
lot, v silném elektromagnetickém poli a blízko výbusnin a holavin. Takové podmínky mzou ovlivovat nesprávné výsledky mení a zpsobit úrazy elektrickým proudem. 16. Nelze pouzívat zaízení pokud se na displeji objeví symbol vybité baterie. Nízká úrove baterie mze zpsobit chybné výsledky mení. 17. Ped výmnou baterie v zaízení je teba se pesvdcit, jestli je vypnuté. 18. Pokud zaízení není pouzíváno po delsí dobu, je teba z nj odstranit baterii, abychom se vyhnuli rozlití elektrolytu. 19. Zaízení je teba pouzívat a uskladovat v místech nedostupných pro dti. 20. Zaízení je urceno k pouzití ve vnitních prostorech, za pokojové teploty. 21. Nelze pouzívat zaízení pímo po jeho penesení z místnosti s vysokou vlhkostí vzduchu, z nízké nebo vysoké teploty.
Technická specifikace
Pesnost mení pro jednotlivé hodnoty mení je uvedena pro dobu 1 roku od kalibrace a pro pracovní teploty 23°C 5°C a pro vlhkost vzduchu75%. Pesnost: % hodnoty indikace  pocet nejmén významných císlic. Displej LCD 3,5 cyfry  Napájení: 2 x AAA  Pocet snímání: 2 snímání/sekundu  Velikost: 205 x 43 x 32 mm  Pracovní podmínky od 0° do 40°C, vlhkost vzduchu < 75%  Podmínky skladování: od ­10°C do +50°C, vlhkost vzduchu < 75%  Váha: asi. 80 g  Sada obsahuje: mic, mící kabely, baterii (testová baterie, nevztahuje se na ni záruka), instruktázní manuál.

15

Bezpecnostní tída
CAT I ­ mící tída CAT I stanoví bezpecnostní pozadavky pro mení v zaízeních nenapojených pímo k instalaci nízkého naptí, takových jako jsou baterie, akumulátory, baterky. CAT II ­ mící tída CAT II stanoví bezpecnostní pozadavky pro mení v zaízeních napojených na instalace nízkého naptí, takových jako jsou domácí a kanceláská zaízení nebo vybavení dílen. CAT III ­ mící tída CAT III definuje bezpecnostní pozadavky pro mení provádná v obvodech instalací uvnit budov.
 Mic nelze pouzívat k mení popsanému v CAT IV.
Popis
 PEPÍNAC ROZSAH FUNKCÍ  DISPLEJ LCD  SELECT ­ výbr funkcí mení  ZÁSUVKA COM: mící zásuvka, k napojení na cerný kabel ,,­"  Micí hrot ,,+" O RANGE  manuální nebo automatický výbr micího rozsahu  HOLD ­ funkce zapamatování posledního mení (HOLD) / podsvícení displeje
Mení naptí AC/DC
1. Nastavit pepínac rozsahu  na pozici V /~. 2. Stisknutím tlacítka SELECT  vyberte funkci ACV nebo DCV. 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou  meného obvodu nebo zaízení. 5. Pectte si naptí a polaritu na displeji .

Frekvence: 40­400 Hz

Rozsah AC/DC DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

Rozlisení
100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

Pesnost 0.8%+5 císlice 0.8%+3 císlice 1.0%+3 císlice 1.0%+3 císlice 1.2%+5 císlice

Výstupní impedance 10 Mm

VC704  Universal multimeter

 Nikdy nelze provádt mení proudu, pokud naptí oteveného okruhu k
zemi pesahuje DC 600 V.

Mení prtoku DC 1. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavit pepínac rozsahu  na pozici mA. 3. Stisknutím tlacítka SELECT  vyberte funkci ACA nebo DCA. 4. Dotknte se testovací spickou  meného obvodu nebo zaízení. 5. Pectte si aktuální hodnoty a hodnoty polarity na displeji .

Frekvence: 40­400 Hz

Rozsah AC/DC
DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

Rozlisení
10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

Pesnost 1.0%+3 císlice 1.2%+5 císlice

Zabezpecení proti petízení
pokles naptí 200 mV

Mení rezistence 1. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavit pepínac rozsahu  na pozici . 3. Stisknutím tlacítka SELECT  vyberte funkci m. 3. Dotknte se testovací spickou  meného k menému odporu. 4. Pectte si hodnotu odporu na displeji .

Rozsah m

Rozlisení

Pesnost

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 císlice 1.2%+8 císlice

 Polarita zkusebního hrotu  je ,,+". Ped mením odporu vypnte napájení
obvodu a ujistte se, ze jsou vybité vsechny kondenzátory. Rozsah 200Mm má konstantu 10 císlic (1Mm), tato hodnota se objeví ve stavu zkratu, je teba ji odecíst od výsledku mení, nap. pi mení rezistoru 100Mm se na displeji zobrazí 101,0 a posledních 10 císlic by mlo být odecteno. Pi

17
nezapojeném vstupu, tj. s peruseným obvodem, se zobrazí císlice ,,1" pro podmínku pekrocení rozsahu.
Kapacitní mení kondenzátoru 1. Nastavit pepínac rozsahu  na pozici . 2. Stisknutím tlacítka SELECT  vyberte funkci . 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou  k anod a cerný zkusební vodic ke katod. 4. Odectte hodnotu na displeji .

Rozsah

Rozlisení

Pesnost

4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

3.0%+5 císlice 5.0%+10 císlice

 Abyste zabránili poskození micího pístroje, ped mením kapacity odpoj-
te napájení obvodu a vybijte vsechny vysokonapové kondenzátory. Nikdy nepipojujte naptí na vstupní svorky, jinak mze dojít k váznému poskození.

Diodový test
1. Nastavit pepínac rozsahu  na pozici . 2. Stisknutím tlacítka SELECT  vyberte funkci . 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Pipojte testovací vodice  k anod a cerný testovací vodic ke katod mené
diody. 5. Na displeji odectte propustné naptí diody.
Test neporusenosti obvodu
1. Nastavit pepínac rozsahu  na pozici . 2. Stisknutím tlacítka SELECT  vyberte funkci . 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Pipojte testovací vodice k menému obvodu.

VC704  Universal multimeter
4. Spojitost obvodu bude signalizována akustickým signálem pi odporu < 30 m.
Výmna baterie
Vymte baterii za novou, kdyz se na LCD displeji objeví symbol vybité baterie R. Nízká úrove baterie mze zpsobit chybné indikace mení. Niski poziom baterii moe powodowa bldne wskazania pomiarów. 1. Sundat zadní kryt mice. 2. Umístit novou baterii 2 x AAA a pesvdcit se, ze polarizace baterie je správná.
 Ped sejmutím zadního krytu odpojte vsechny testovací vodice od mice
a meného obvodu a vypnte mic. Pouzívejte pouze baterie a pojistky, které splují specifikace zaízení. Doporucuje se pouzívat alkalické baterie. Pouzité baterie jako nebezpecný odpad by mly být likvidovány ve speciáln oznaceném kontejneru nebo odeslány na sbrné místo. Nevyhazujte baterie do odpadkového kose. Nepouzívejte spolecn nové a pouzité baterie.

Vseobecné informácie

SK

Univerzálny elektromer s automatickou vobou meracieho rozsahu a bezdotykovým detektorom napätia NCV  Merania: striedavý prúd a napätie, striedavý prúd a napätie, odpor, kapacita kondenzátorov  test diód  Skúska kontinuity  LCD displej (3,5 císlice)  podsvietenie  indikátor slabej batérie  ochrana proti preazeniu  napájanie: 2 x AAA.
Varnostni nasveti

1. Pred pouzitím prístroja si treba dôkladne precíta návod a podmienky bezpecného pouzívania. Vyhnete sa tak moznému úrazu elektrickým prúdom, zdravotným alebo zivotným nákladom, a tým predídete poskodeniu budovy.
2. Pred výpoctom podmienok je potrebné ma na pamäti, ze usporiadanie budovy alebo priestorov nie je skodlivé. V prípade akéhokovek poskodenia zariadenia alebo vodicov nie je vhodné ich pouzíva, pretoze môze dôjs k výpadku prúdu.
3. Zariadenia, kde je poskodená izolácia sond a vodicov, nemozno pouzi. 4. Musia sa pouzi nástroje stanovené v meracích prístrojoch. V prípade znicenia me-
racích prístrojov je potrebné ich nahradi prístrojmi s rovnakými technickými parametrami.
5. Zariadenie mozno pouzíva len v súlade s návodom a specifikáciami technického zariadenia. Ako preventívne opatrenie nemusí by dostatocné na bezpecné pouzitie.
6. Kovové konce a meracie objímky sa pocas merania nesmú dotýka. Je potrebná horná cas izolácie.
7. Nedá sa mera mokrými rukami alebo ocami o význame znecistenia ovzdusia. 8. Nie je potrebné prekracova limitné hodnoty elektrických velicín predkladané za
kazdé meracie obdobie. Kedy stupnica meranej elektrickej veliciny nie je známa

19
pre výber najvyssej stupnice. 9. Pri meraní pomocou meracích sond nie je potrebné vklada elektronické prvky do
nástavcov prístroja. 10. Pred testovaním tranzistora si treba uvedomi, ze meracie sondy zostali oddelené
od ostatného meraného obvodu. 11. Pred meraním odporov, císel obvodov, kapacít kondenzátorov je potrebné rozlozi
kapacity a oddeli vsetky zdroje napájania. 12. Je dôlezité zachováva vysoký stupe opatrnosti pri DC 60 V alebo AC 30 V rms. 13. Prekladac funkcných funkcií zostáva usadený v vhodné postavenie pred pristúpe-
ním. Zmena polohy azného spínaca môze poskodi zariadenie. 14. Meracie sondy sa musia vybra z meracích objímok pri kazdej zmene meraných
parametrov. 15. Zariadenie nepouzívajte ani neskladujte v podmienkach vysokej vlhkosti a teploty
vzduchu, v silných elektromagnetických poliach a pri výbusných alebo ahkých rotáciách. Takéto podmienky môzu ovplyvni úcinky meraní a spôsobi úraz elektrickým prúdom. 16. Zariadenie nie je vhodné pouzíva, ak indikátor ukazuje symbol slabej batérie. Nízka úrove nabitia batérie môze spôsobi zlý nesúlad. 17. Pred výmenou batérie v prístroji sa uistite, ze je vybitá. 18. Po dobu prevádzky zariadenia sa uz nepouzíva vyberte z batérie, aby ste zabránili rozliatiu elektrolytu. 19. Zariadenie by sa malo pouzíva a skladova mimo dosahu detí. 20. Zariadenie je urcené na vnútorné pouzitie pri izbovej teplote. 21. Nie je vhodné pouzíva zariadenie bezprostredne po prenose vysokej vlhkosti, nízkej alebo vysokej teploty.
Technické specifikácie
Presnos meraní pre jednotlivé namerané hodnoty sa udáva na dobu 1 roka po kalibrácii a pre teplotu pracuje pri teplote 23°C 5°C a vlhkosti vzduchu 75%. Presnos: % zo zobrazenej hodnoty  pocet najmenej významných císlic. Displej: LCD 3,5miestny  Napájanie: 2 x AAA  Pocet nacítaní: 2 nacítania za sekundu  Rozmery: 205 x 43 x 32 mm  Prevádzkové podmienky: 0° az 40°C, vlhkos vzduchu < 75%  Podmienky skladovania: ­10°C az +50°C, vlhkos vzduchu <75%  Hmotnos: cca 80 g
Bezpecnostná kategória
CAT I ­ Kategória merania CAT I ­ CAT I definuje bezpecnostné poziadavky pre merania v zariadeniach, ktoré nie sú priamo pripojené pre nízkonapäové instalácie, ako sú batérie, batérie, baterky. CAT II ­ kategória merania CAT II definuje bezpecnostné poziadavky na merania vykonávané v zariadeniach priamo napojené na nízkonapäové instalácie, napr ako sú do-

VC704  Universal multimeter
máce, kancelárske alebo vybavenie workshopy.
 Merac sa nesmie pouzíva na meranie ako je definované v CAT III a CAT IV.

Popis
 SPÍNAC ROZSAHU FUNKCIÍ  DISPLEJ LCD  SELECT ­ výber meracích funkcií  ZÁSUVKA COM: meracia zásuvka, na pripojenie cierneho vodica ,,­"  Merací hrot ,,+" O RANGE  manuálny alebo automatický výber meracieho rozsahu  HOLD ­ funkcia pamäte posledného merania (HOLD) / podsvietenie displeja
Meranie striedavého / jednosmerného napätia 1. Nastavte prepínac rozsahu  do polohy V /~. 2. Stlacením tlacidla SELECT  vyberte funkciu ACV alebo DCV. 3. Napoji cierna testujúci kábel k zásuvke COM . 4. Dotknite sa testovacou spickou  meraného obvodu alebo zariadenia. 5. Precítajte si napätie a polaritu na displeji .

Frekvencia: 40­400 Hz

Rozsah AC/DC
DC 400 mV DC 4 V DC 40 V
DC 400 V DC 600 V
AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

Rozhodnutie
100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

Presnos 0.8%+5 císla 0.8%+3 císla 1.0%+3 císla 1.0%+3 císla 1.2%+5 císla

Výstupná impedancia 10 Mm

 Nikdy nie je mozné vykonáva meranie prúdu, pokia napätie otvoreného
okruhu k zemi presahuje DC 600 V.

Meranie jednosmerného prúdu 1. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavte prepínac rozsahu  do polohy mA. 3. Stlacením tlacidla SELECT  vyberte funkci ACA nebo DCA. 4. Dotknte se testovací spickou  meraného obvodu alebo zariadenia. 5. Precítajte si aktuálne hodnoty a hodnoty polarity na displeji .

21

Frekvencia: 40­400 Hz

Rozsah AC/DC
DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

Rozhodnutie
10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

Presnos

Ochrana proti preazeniu

1.0%+3 císla 1.2%+5 císla

spadek napicia 200 mV

Meranie odporu 1. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavte prepínac rozsahu  do polohy . 3. Stlacením tlacidla SELECT  vyberte funkci m. 3. Dotknite sa testovacou spickou  meraného k meranému odporu. 4. Precítajte si hodnotu odporu na displeji .

Rozsah m

Rozhodnutie

Presnos

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 císla 1.2%+8 císla

 Polarita skúsobného hrotu  je ,,+". Pred meraním odporu vypnite napája-
nie obvodu a uistite sa, ze sú vybité vsetky kondenzátory. Rozsah 200Mm má konstantu 10 císlic (1Mm), táto hodnota sa objaví v stave skratu, je potrebné ju odcíta od výsledku merania, napr. pri meraní rezistora 100Mm sa na displeji zobrazí 101,0 a posledných 10 císlic by sa malo odpocíta. Pri nezapojenom vstupe, tj s preruseným obvodom, sa zobrazí císlica ,,1" pre podmienku prekrocenia rozsahu.

Kapacitné meranie kondenzátora 1. Nastavte prepínac rozsahu  do polohy . 2. Stlacením tlacidla SELECT  vyberte funkci . 3. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou  k anóde a cierny skúsobný vodic ku katóde. 4. Odcítajte hodnotu na displeji.

VC704  Universal multimeter

Rozsah

Rozhodnutie

Presnos

4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

3.0%+5 císla 5.0%+10 císla

Aby ste zabránili poskodeniu meracieho prístroja, pred meraním kapacity od-
pojte napájanie obvodu a vybite vsetky vysokonapäové kondenzátory. Nikdy nepripájajte napätie na vstupné svorky, inak môze dôjs k váznemu poskodeniu.

Diódový test
1. Nastavte prepínac rozsahu  do polohy . 2. Stlacením tlacidla SELECT  vyberte funkci . 3. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou  k anóde a cierny testovací vodic ku katóde me-
ranej diódy. 5. Na displeji odcítajte priepustné napätie diódy.
Test neporusenosti obvodu
1. Nastavte prepínac rozsahu  do polohy . 2. Stlacením tlacidla SELECT  vyberte funkci . 3. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 4. Pripojte testovacie vodice k meranému obvodu. 4. Spojitos obvodu bude signalizovaná akustickým signálom pri odpore < 30 m.
Výmena batérie
Ke sa na LCD displeji zobrazí symbol slabej batérie, vymete batériu za novú R. Nízka úrove nabitia batérie môze spôsobi chybné merania. 1. Odstráte zadný kryt glukomera. 2. Vlozte nové batérie2 x AAA dávajte pozor na správnu polaritu.
 Pred satím zadného krytu odpojte vsetky testovacie vodice od meraca a
meraného obvodu a vypnite merac. Pouzívajte iba batérie a poistky, ktoré spajú specifikácie zariadenia. Odporúca sa pouzíva alkalické batérie. Pouzité batérie ako nebezpecný odpad by mali by likvidované v speciálne oznacenom kontajneri alebo odoslané na zberné miesto. Nevyhadzujte batérie do odpadkového kosa. Nepouzívajte spolocne nové a pouzité batérie.

23

Általános információ

HU

Univerzálny elektromer s automatickou vobou meracieho rozsahu a bezdotykovým detektorom napätia NCV  Merania: striedavý prúd a napätie, striedavý prúd a napätie, odpor, kapacita kondenzátorov  test diód  Skúska kontinuity  LCD displej (3,5 císlice)  podsvietenie  indikátor slabej batérie  ochrana proti preazeniu  napájanie: 2 x AAA.
Biztonsági követelmények

1. Pred uporabo naprave se je treba temeljito seznaniti z navodili in pogoji varne uporabe. S tem se bo mogoce izogniti morebitnemu elektricnemu udaru, zdravstvenim ali zivljenjskim stroskom in s tem prepreciti skodo na objektu.
2. Pred izracunom pogojev je treba upostevati, da ureditev objekta ali prostorov ni skodljiva. V primeru kakrsnih koli poskodb opreme ali prevodnikov jih ni primerno uporabljati, saj lahko to povzroci izpad toka.
3. Naprave, kjer je poskodovana izolacija sond in prevodnikov, ni mogoce uporabljati. 4. Uporabiti je treba instrumente, predvidene v merilnih instrumentih. V primeru
unicenja merilnih instrumentov jih je treba zamenjati za naprave z enakimi tehnicnimi parametri. 5. Napravo je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in specifikacijami tehnicne naprave. V primeru previdnostnega ukrepa morda ne bo zadostoval za varno uporabo. 6. Med meritvijo se ni mogoce dotikati kovinskih koncev in merilnih gnezd. Potreben je zgornji del izolacije. 7. Ni mogoce meriti z mokrimi rokami ali v oceh o pomenu onesnazenosti zraka. 8. Ni treba preseci mejnih vrednosti elektricnih velicin, predlozenih za vsako merilno obdobje. Gdy lestvica izmerjene elektricne velikosti ni znana za izbiro najvisje lestvice. 9. Med meritvijo s pomocjo merilnih sond ni treba vstavljati elektronskih elementov v nastavke naprave. 10. Pred merjenjem uporov, stevilk vezij, kapacitete kondenzatorjev je potrebno razgraditi kapacitete in lociti vse vire napajanja. 11. Pomembno je ohraniti visoko stopnjo previdnosti pri DC 60 V ali AC 30 V rms. 12. Merilne sonde je treba odstraniti iz merilnih gnezd ob vsaki spremembi izmerjenih parametrov.
13. Ne uporabljajte in ne shranjujte opreme v pogojih visoke vlaznosti in temperature zraka, v mocnih elektromagnetnih poljih in v eksplozivnih ali lahkih vrtenjih. Taksni pogoji lahko vplivajo na ucinke meritev in povzrocijo elektricni udar.
14. Naprave ni primerno uporabljati, ce indikator prikazuje simbol prazne baterije. Nizke ravni baterije lahko povzrocijo slabo neusklajenost.
15. Preden zamenjate baterijo v napravi, se prepricajte, da je izpraznjena. 16. V casu trajanja naprave se ne uporablja vec odstranite iz baterije, da preprecite
razprsitev elektrolita. 17. Objekt je treba uporabljati in hraniti na mestu, ki ni dostopno otrokom.

VC704  Universal multimeter
18. Oprema je namenjena za uporabo v notranjih prostorih, pri sobni temperaturi. 19. Naprave ni primerno uporabljati takoj po prenosu visoke zracne vlage, nizke ali vi-
soke temperature.
Mszaki specifikáció
Mérések mérése speciális mérési értékekhez körzetre a kalibrálás után 1 év elteltével és 23°C 5°C üzemi hmérsékletre és 75% leveg páratartalomra kell benyújtani. Bizonyíték:  az áru értékének %a  a legkevésbé jelents morzsák száma. Displej: LCD 3,5miestny . Napájanie: 2 x AAA . Pocet nacítaní: 2 nacítania za sekundu . Rozmery: 205 x 43 x 32 mm . Prevádzkové podmienky: 0° az 40°C, vlhkos vzduchu < 75% . Podmienky skladovania: ­10°C az +50°C, vlhkos vzduchu <75% . Hmotnos: cca 80 g
Biztonsági kategória
CAT I ­ mérési kategória A CAT I biztonsági követelményeket állapított meg a nem közvetlenül kisfeszültség berendezésekkel, például elemekre, akkumulátorokra, zseblámpákra vonatkozó mérésekre. CAT II ­ II. kategóriájú biztonsági intézkedések olyan biztonsági intézkedésekhez, amelyek közvetlenül kapcsolódnak kisfeszültség berendezésekhez, például háztartási, irodai vagy háztartási berendezésekhez. CAT III ­ a CAT III mérési kategória határozza meg az épületen belüli berendezések áramköreiben végzett mérések biztonsági követelményeit.
 A mérleget nem szabad mérésekhez használni CAT IV.
Leírás
 FUNKCIÓTARTOMÁNY KAPCSOLÓ  LCD KIJELZÖ  SELECT ­ mérési funkciók kiválasztása  COM ALJZAT: mércsatlakozó, a fekete vezeték csatlakoztatásához ,,­"  Mércsúcs ,,+" O RANGE  a mérési tartomány kézi vagy automatikus kiválasztása  HOLD ­ utolsó mérési memória funkció (HOLD) / kijelz háttérvilágítása
AC/DC feszültség arány
1. Be van állítva és beállítva  pozícióba V /~. 2. Egy gomb megnyomásával SELECT  válassza ki az ACV vagy DCV funkciót. 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Érintse meg a teszt hegyével  mért áramkör vagy készülék. 5. Olvassa le a feszültséget és a polaritást a kijelzn .

25

Tartomány AC/DC Megkülönböztetés

Bizonyíték

Kimeneti impedancia

Frekvencia: 40­400 Hz

DC 400 mV DC 4 V DC 40 V
DC 400 V DC 600 V
AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

0.8%+5 számjegyek 0.8%+3 számjegyek 1.0%+3 számjegyek 1.0%+3 számjegyek 1.2%+5 számjegyek

10 Mm

 Nem szabad árammérést végezni, ha a szakadási feszültség a föld felé na-
gyobb, mint 600 V.

Egyenáram mérés AC/DC 1. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 2. Be van állítva és beállítva  pozícióba mA. 3. Egy gomb megnyomásával SELECT  válassza ki az ACA vagy DCA funkciót. 4. Érintse meg a teszt hegyével  mért áramkör vagy készülék. 5. Olvassa le az aktuális értékeket és a polaritásértékeket a kijelzn .

Frekvencia: 40­400 Hz

Tartomány AC/DC Megkülönböztetés

Bizonyíték

Túltöltés elleni védelem

DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

1.0%+3 számjegyek 1.2%+5 számjegyek

feszültségesés 200 mV

Ellenállás mérés 1. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 2. Be van állítva és beállítva  pozícióba . 3. Egy gomb megnyomásával SELECT  válassza ki az funkciót m. 4. Érintse meg a teszt hegyével  a mért ellenálláshoz mérve. 5. Olvassa le az ellenállás értékét a kijelzn .

VC704  Universal multimeter

Tartomány m

Megkülönböztetés

Bizonyíték

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 számjegyek 1.2%+8 számjegyek

 A tesztcsúcs  polaritása ,,+". Az ellenállás mérése eltt kapcsolja ki az
áramkört, és ellenrizze, hogy minden kondenzátor lemerült-e. A 200Mm-os tartomány 10 számjegy (1Mm) konstans, ez az érték rövidzárlati állapotban jelenik meg, ezt le kell vonni a mérési eredménybl, pl. 100Mm-os ellenállás mérésekor a kijelzn 101,0 lesz, és az utolsó 10 számjegyet ki kell vonni. Ha a bemenet nincs csatlakoztatva, azaz szakadt áramkör esetén, az ,,1" számjegy jelenik meg a tartomány túllépése esetén.

Kondenzátor kapacitás mérés 1. Be van állítva és beállítva  pozícióba . 2. Egy gomb megnyomásával SELECT  válassza ki az funkciót . 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Érintse meg a teszt hegyével  az anódhoz és a fekete teszt vezet a katódhoz. 5. Olvassa le az értéket a kijelzn .

Tartomány

Megkülönböztetés

Bizonyíték

4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

3.0%+5 számjegyek 5.0%+10 számjegyek

Aby ste zabránili poskodeniu meracieho prístroja, pred meraním kapacity od-
pojte napájanie obvodu a vybite vsetky vysokonapäové kondenzátory. Nikdy nepripájajte napätie na vstupné svorky, inak môze dôjs k váznemu poskode-
niu.

27
Dióda teszt
1. Be van állítva és beállítva  pozícióba . 2. Egy gomb megnyomásával SELECT  válassza ki az funkciót . 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Érintse meg a teszt hegyével  az anódhoz és a fekete tesztvezeték a mért dióda
katódjához. 5. Olvassa le a dióda elremen feszültségét a kijelzn.
Áramkör integritásának vizsgálata
1. Be van állítva és beállítva  pozícióba . 2. Egy gomb megnyomásával SELECT  válassza ki az funkciót . 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Csatlakoztassa a mérvezetékeket a vizsgált áramkörhöz. 5. Az áramkör folytonosságát az ellenállásnál hangjelzés jelzi < 30 m.
Akkumulátor csere
Cserélje ki az elemet egy újra, amikor az alacsony elemszint szimbólum R megjelenik az LCDkijelzn. Az alacsony töltöttségi szint hibás méréseket okozhat. 1. Távolítsa el a mér hátsó fedelét. 2. Helyezzen be új 2 x AAA elemet, ügyelve a helyes polaritásra.
 A hátlap eltávolítása eltt válassza le az összes mérvezetéket a mérrl
és a vizsgált áramkörrl, és kapcsolja ki a mért. Csak olyan elemeket és biztosítékokat használjon, amelyek megfelelnek a készülék specifikációinak. Alkáli elemek ajánlottak. Veszélyes hulladékként a használt elemeket speciálisan megjelölt edénybe kell dobni, vagy gyjthelyre kell leadni. Ne dobja az elemeket a szemétbe. Ne keverjen új és használt elemeket.

Varnostne zahteve

SI

Univerzalni merilnik porabe elektricne energije s samodejno izbiro merilnega obmocja in brezkontaktnim senzorjem NCV napetosti  Meritve: izmenicni tok in napetost, izmenicni tok in napetost, upor, kapacitivnost kondenzatorjev  Test kontinuitete  test diode  LCD zaslon (3,5mestni). osvetlitev ozadja. indikator prazne baterije. zascita pred preobremenitvijo. napajanje: 2 x AAA.
Varnostne zahteve

1. Pred uporabo naprave se je treba temeljito seznaniti z navodili in pogoji varne uporabe. S tem se bo mogoce izogniti morebitnemu elektricnemu udaru, zdravstvenim ali zivljenjskim stroskom in s tem prepreciti skodo na objektu.
2. Pred izracunom pogojev je treba upostevati, da ureditev objekta ali prostorov ni

VC704  Universal multimeter
skodljiva. V primeru kakrsnih koli poskodb opreme ali prevodnikov jih ni primerno uporabljati, saj lahko to povzroci izpad toka. 3.Naprave, kjer je poskodovana izolacija sond in prevodnikov, ni mogoce uporabljati. 4. Uporabiti je treba instrumente, predvidene v merilnih instrumentih. V primeru unicenja merilnih instrumentov jih je treba zamenjati za naprave z enakimi tehnicnimi parametri.
5. Napravo je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in specifikacijami tehnicne naprave. V primeru previdnostnega ukrepa morda ne bo zadostoval za varno uporabo.
6. Med meritvijo se ni mogoce dotikati kovinskih koncev in merilnih gnezd. Potreben je zgornji del izolacije.
7. Ni mogoce meriti z mokrimi rokami ali v oceh o pomenu onesnazenosti zraka. 8. Ni treba preseci mejnih vrednosti elektricnih velicin, predlozenih za vsako merilno ob-
dobje. Gdy lestvica izmerjene elektricne velikosti ni znana za izbiro najvisje lestvice. 9. Med meritvijo s pomocjo merilnih sond ni treba vstavljati elektronskih elementov
v nastavke naprave.
10. Pred merjenjem uporov, stevilk vezij, kapacitete kondenzatorjev je potrebno razgraditi kapacitete in lociti vse vire napajanja.
11. Pomembno je ohraniti visoko stopnjo previdnosti pri DC 60 V ali AC 30 V rms. 12. Merilne sonde je treba odstraniti iz merilnih gnezd ob vsaki spremembi izmerjenih
parametrov.
13. Ne uporabljajte in ne shranjujte opreme v pogojih visoke vlaznosti in temperature zraka, v mocnih elektromagnetnih poljih in v eksplozivnih ali lahkih vrtenjih. Taksni pogoji lahko vplivajo na ucinke meritev in povzrocijo elektricni udar.
14. Naprave ni primerno uporabljati, ce indikator prikazuje simbol prazne baterije. Nizke ravni baterije lahko povzrocijo slabo neusklajenost.
15. Preden zamenjate baterijo v napravi, se prepricajte, da je izpraznjena. 16. V casu trajanja naprave se ne uporablja vec odstranite iz baterije, da preprecite
razprsitev elektrolita. 17. Objekt je treba uporabljati in hraniti na mestu, ki ni dostopno otrokom. 18. Oprema je namenjena za uporabo v notranjih prostorih, pri sobni temperaturi. 19. Naprave ni primerno uporabljati takoj po prenosu visoke zracne vlage, nizke ali vi-
soke temperature.
Tehnicna specifikacija
Merjenje meritev za posebne merske vrednosti predlozi se za okrozje 1 leto po kalibraciji in za delovno temperaturo 23°C 5°C in za zracno vlaznost 75%. Dokaz:  % vrednosti blaga  stevilo drobtin najmanj pomembnega. Zaslon: LCD 3,5mestni  Napajanje: 2 x AAA baterija  stevilo odcitkov: 2 odcitavanja / sekundo  Dimenzije: 205 x 43 x 32 mm  Pogoji delovanja: od 0° dol 40°C, zracna vlaznost <80%  Pogoji skladiscenja: od ­10°C dol +50°C, zracna vlaga < 75%  Teza: ok. 80 g

29
Biztonsági kategória
CAT I ­ mérési kategória A CAT I biztonsági követelményeket állapított meg a nem közvetlenül kisfeszültség berendezésekkel, például elemekre, akkumulátorokra, zseblámpákra vonatkozó mérésekre. CAT II ­ II. kategóriájú biztonsági intézkedések olyan biztonsági intézkedésekhez, amelyek közvetlenül kapcsolódnak kisfeszültség berendezésekhez, például háztartási, irodai vagy háztartási berendezésekhez. CAT III ­ a CAT III mérési kategória határozza meg az épületen belüli berendezések áramköreiben végzett mérések biztonsági követelményeit.
 A mérleget nem szabad mérésekhez használni CAT IV.
Opis
 STIKALO ZA OBMOCJE FUNKCIJ  LCD zaslon  SELECT ­ izbor merilnih funkcij  COM Vticnica: merilna vticnica, za prikljucitev crne zice ,,­"  Merilna konica ,,+" O RANGE  rocna ali avtomatska izbira merilnega obmocja  HOLD ­ funkcija pomnilnika zadnje meritve (HOLD) / osvetlitev zaslona
Razmerje AC/DC napetosti
1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj  V /~. 2. S pritiskom na gumb SELECT  izberite funkcijo ACV ali DCV. 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Dotaknite se ga s konico testa  merjeno vezje ali naprava. 5. Na zaslonu odcitajte napetost in polarnost .

Pogostost: 40­400 Hz

Razpon AC/DC
DC 400 mV DC 4 V DC 40 V
DC 400 V DC 600 V
AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

Resolucija
100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

Natancnost 0.8%+5 stevilke 0.8%+3 stevilke 1.0%+3 stevilke 1.0%+3 stevilke 1.2%+5 stevilke

Izhodna impedanca 10 Mm

VC704  Universal multimeter

 Meritev toka se ne sme izvajati, ce je prebojna napetost do tal vecja od 600 V.
Merjenje enosmernega toka AC/DC 1. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 2. Nastavljen je in nastavljen v polozaj  mA. 3. S pritiskom na gumb SELECT  izberite funkcijo ACA ali DCA. 4. Dotaknite se ga s konico testa  merjeno vezje ali naprava. 5. Preberite trenutne vrednosti in vrednosti polarnosti na zaslonu .

Pogostost: 40­400 Hz

Razpon AC/DC
DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

Resolucija
10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

Natancnost 1.0%+3 stevilke 1.2%+5 stevilke

Zascita preobremenitev
padec napetosti 200 mV

Merjenje upora 1. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 2. Nastavljen je in nastavljen v polozaj  . 3. S pritiskom na gumb SELECT  izberite funkcijo m. 4. Dotaknite se ga s konico testa  izmerjeno na izmerjeni upor. 5. Preberite vrednost upora na zaslonu .

Razpon m

Resolucija

Natancnost

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 stevilke 1.2%+8 stevilke

 Testni vrh  polarnost ,,+". Pred merjenjem upora izklopite vezje in pre-
verite, ali so vsi kondenzatorji izpraznjeni. Razpon 200 Mm je 10-mestna konstanta (1 Mm), ta vrednost se pojavi v stanju kratkega stika, to je treba odsteti od rezultata meritve, npr. Pri merjenju upora 100 Mm bo na zaslonu prikazano 101,0 in zadnjih 10 stevk je treba odsteti. Ce vhod ni prikljucen, to je v primeru odprtega tokokroga, se ob prekoracitvi obmocja prikaze stevilka ,,1".

31
Merjenje kapacitete kondenzatorja 1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj  . 2. S pritiskom na gumb SELECT  izberite funkcijo . 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Dotaknite se ga s konico testa  na anodo in crni testni vod na katodo. 5. Preberite vrednost na zaslonu .

Razpon

Resolucija

Natancnost

4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

3.0%+5 stevilke 5.0%+10 stevilke

Da preprecite poskodbe merilnika, pred merjenjem kapacitivnosti izklopite
napajanje vezja in izpraznite vse visokonapetostne kondenzatorje. Nikoli ne prikljucite napetosti na vhodne sponke, sicer lahko pride do resne skode.

Test diod
1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj  . 2. S pritiskom na gumb SELECT  izberite funkcijo . 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Dotaknite se ga s konico testa  na anodo in crni preskusni vod na katodo pre-
skusane diode. 5. Na zaslonu odcitajte napetost diode naprej.
Testiranje celovitosti vezja
1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj  . 2. S pritiskom na gumb SELECT  izberite funkcijo . 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Prikljucite preskusne kable na preskusano vezje. 5. Kontinuiteto tokokroga oznacuje zvocni signal na uporu < 30 m.
Zamenjava baterije
Zamenjajte baterijo z novo, ko se prikaze simbol za nizko baterijo R se prikaze na LCD zaslonu. Nizka raven napolnjenosti lahko povzroci napacne meritve.

VC704  Universal multimeter
1. Odstranite zadnji pokrov merilnika. 2. Vstavite novi 2 x AAA bateriji in se prepricajte, da je polariteta pravilna.
Preden odstranite zadnji pokrov, odklopite vse testne kable z merilnika in
preskusanega vezja ter izklopite merilnik. Uporabljajte samo baterije in varovalke, ki ustrezajo specifikacijam naprave. Priporocljive so alkalne baterije. Izrabljene baterije je treba kot nevaren odpadek odvreci v za to oznacen zabojnik ali odpeljati na zbirno mesto. Ne mecite baterij v smeti. Ne mesajte novih in rabljenih baterij.

Bendra informacija

LT

Universalus elektrinis matuoklis skirtas nuolatins srovs ir tampos, kintamosios srovs tampos, varzos (atsparumo) matavimui ir bandymui: diodams, tranzistoriams ir grandins tstinumui. renginyje yra 3,5 skaitmen LCD displjus. Turi piln apsaug nuo perkrovos ir baterijos issieikvojimo indikatorius. Idealiai tinka naudoti lauke, laboratorijose, dirbtuvse ir namuose. Matuoklyje yra 2 matavimo lizdai, is kuri 2 yra apsaugoti nuo matavimo diapazon virsijimo. Matavimo metu juodj laid reikia prijungti prie COM lizdo, o raudon laid prie VmmA. Matmuo matuojamas raudonu laidu priklauso nuo jungikliu pasirinktos funkcijos verts.
Saugos nurodymai

1. Pries naudodamiesi renginiu atidziai perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugaus naudojimo slygas. Tai pads isvengti galim elektros smgi, sveikatos ir gyvenimo netekimo grsms ir isvengti prietaiso sugedimo.
2. Pries praddami matavim sitikinkite, kad renginio korpusas ar matavimo laidai nra pazeisti. renginio ar laid suzalojimo atveju negalima juo naudotis, nes tai gresia elektros smgi.
3. Nenaudoti renginio, jei izoliacija aplink zondus ir laidus yra pazeista. 4. Matavimui naudoti rinkinyje esancius matavimo laidus. Jei matavimo laidai yra su-
gadinti, juos reikia pakeisti tuos pacius techninius parametrus turinciais laidais. 5. rengin galima naudoti tik matavimams atitinkantiems renginio naudojimo ins-
trukcij ir technines specifikacijas. Priesingu atveju renginio saugumo elementai gali nepakakti saugiam naudojimui. 6. Matavimo metu negalima liesti metalini antgali ir lizd. Laikyti pirstus virs izoliuojanci dang. 7. Negalima atlikti matavim drgnomis rankomis ar vietose, kuriose yra daug drgms. 8. Nevirsyti kiekvienam elektros matavimo diapazonui nurodyt ribini matavimo verci. Jei matuojamos elektros skals dydis nezinomas, pasirinkti didziaus matavimo diapazon.

33
9. Negalima dti elektronini element renginio matavimo lizduose matuojant tamp matavimo zondais.
10. Pries tranzistoriaus bandym sitikinti, kad matavimo zondai atjungti nuo kitos matuojamos grandins.
11. Pries matuojant varz, grandins tstinum, kondensatori talp reikia iskrauti talpas ir atjungti visus maitinimo saltinius.
12. Bkite ypac atsargs matuojant vertes virs DC 60 V arba AC 30 V rms. 13. Pries matavimo pradjim funkcij jungiklis turi bti nustatytas tinkamoje pozici-
joje. Jungiklio padties keitimas matavimo metu gali sugadinti rengin. 14. Matavimo zondus reikia isimti is matavimo lizd kiekvien kart, kai keiciami
matavimo parametrai. 15. Nenaudoti ir nelaikyti renginio esant dideliam oro drgnumui ir aukstai oro tempe-
ratrai, stipriuose elektromagnetiniuose laukuose ar sprogioje arba degioje aplinkoje. Tokios slygos gali takoti matavimo rezultatus ir gali sukelti elektros smg. 16. Nenaudoti renginio, kai displjuje pasirodo issieikvojusios baterijos simbolis. Zemas baterijos lygis gali sukelti neteisingus matavimo rezultatus. 17. Pries iskeiciant baterij sitikinti ar renginys isjungtas. 18. Jei renginys bus ilg laik nenaudojamas, isimti baterij, kad bt isvengta elektrolito issiliejimo. 19. rengin reikia naudoti ir laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. 20. renginys skirtas naudoti patalpose, kambario temperatroje. 21. Nenaudokite prietaiso iskart po jo atnesimo  patalp, kurioje yra didel drgm, zema ar auksta temperatra.
Technin specifikacija
Matavim tikslumas konkrecioms matavimo vertms pateikiamas 1 met laikotarpiui po kalibravimo ir 23°C 5°C darbo temperatrai ir 75% oro drgmei. Tikslumas: % nurodomos verts  maziausiai reiksming skaitmen kiekis Zaslon: LCD 3,5mestni . Napajanje: 2 x AAA baterija . stevilo odcitkov: 2 odcitavanja / sekundo . Dimenzije: 205 x 43 x 32 mm . Pogoji delovanja: od 0° dol 40°C, zracna vlaznost <80% . Pogoji skladiscenja: od ­10°C dol +50°C, zracna vlaga < 75% . Teza: ok. 80 g
Saugmo kategorija
CAT I ­ matavimo kategorija CAT I nustato saugos reikalavimus matavimams renginiuose, kurie nra tiesiogiai prijungti prie zemos tampos instaliacijos, pvz. baterijos, akumuliatoriai, zibintuvliai. CAT II ­ matavimo kategorija CAT II nustato saugos reikalavimus matavimams renginiuose, kurie tiesiogiai prijungti prie zemos tampos instaliacijos, pvz. nam, biuro ar dirbtuvi ranga.

VC704  Universal multimeter
CAT III ­ gabarit kategorija CAT III apibrzia saugos reikalavimus matavimams, atliekamiems pastat viduje esanci rengini grandinse.
 Matuoklis negali bti naudojamas CAT IV apibrzt kategorij matavimams.
Aprasymas  FUNKCIJ DIAPAZONO JUNGIKLIS  LCD DISPLJUS  SELECT ­ matavimo funkcij pasirinkimas  COM lizdas: matavimo lizdas, skirtas prijungti juod laid ,,­"  Matavimo antgalis ,,+" O RANGE  rankinis arba automatinis matavimo diapazono pasirinkimas  HOLD ­ paskutinio matavimo atminties funkcija (HOLD) / ekrano apsvietimas AC/DC tampos matavimas 1. Jis nustatomas ir nustatomas  padt  V /~. 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT  pasirinkite funkcij ACV arba DCV. 3. kiskite juod bandymo laid  lizd COM . 4. Palieskite j testo galiuku grandin arba bandomas renginys. 5. Ekrane perskaitykite tamp ir poliskum .

Daznis: 40­400 Hz

AC/DC diapazonas
DC 400 mV DC 4 V DC 40 V
DC 400 V DC 600 V
AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V

Rezoliucija
100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V

Tikslumas 0.8%+5 skaitmen 0.8%+3 skaitmen 1.0%+3 skaitmen 1.0%+3 skaitmen 1.2%+5 skaitmen

Isjimo varza 10 Mm

 Srovs matavimas neturt bti atliekamas, jei zeminimo tampa yra
didesn nei 600 V.

AC/DC DC srovs matavimas 1. kiskite juod bandymo laid  lizd COM . 2. Jis nustatomas ir nustatomas  padt  mA. 3. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT  pasirinkite funkcij ACA arba DCA.

35 4. Palieskite j testo galiuku  grandin arba bandomas renginys. 5. Ekrane perskaitykite esamas reiksmes ir poliskumo reiksmes .

Daznis: 40­400 Hz

AC/DC diapazonas Rezoliucija

DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA

10 µA 100 µA 10 µA 100 µA

Tikslumas 1.0%+3 skaitmen 1.2%+5 skaitmen

Apsauga perkrova
padec napetosti 200 mV

Varzos matavimas 1. kiskite juod bandymo laid  lizd COM . 2. Jis nustatomas ir nustatomas  padt  . 3. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT  pasirinkite funkcij m. 4. Palieskite j testo galiuku  ismatuotas iki ismatuoto pasipriesinimo. 5. Perskaitykite pasipriesinimo vert ekrane .

m diapazonas

Rezoliucija

Tikslumas

400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm

0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km

1.0%+5 skaitmen 1.2%+8 skaitmen

 Bandomasis virsus  ,,+" poliskumas. Pries matuodami varz, isjunkite
grandin ir patikrinkite, ar visi kondensatoriai issikrov. 200 M diapazonas yra 10 skaitmen konstanta (1 M), si reiksm atsiranda esant trum-
pojo jungimo slygai, j reikia atimti is matavimo rezultato, pvz. Matuojant
100 M varz, ekrane bus rodoma 101,0, o paskutinius 10 skaitmen reikia atimti. Jei jimas neprijungtas, t. y. esant atvirai grandinei, virsijus diapa-
zon rodomas skaicius ,,1".

Kondensatoriaus talpos matavimas 1. Jis nustatomas ir nustatomas  padt  .

VC704  Universal multimeter 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT  pasirinkite funkcij . 3. kiskite juod bandymo laid  lizd COM . 4. Palieskite j testo galiuku  prie anodo ir juodo bandymo veda prie katodo. 5. Perskaitykite vert ekrane .

Diapazonas

Rezoliucija

Tikslumas

4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF

1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF

3.0%+5 skaitmen 5.0%+10 skaitmen

Kad nesugadintumte skaitiklio, pries matuodami talp isjunkite grandins
maitinim ir iskraukite visus aukstos tampos kondensatorius. Niekada nejunkite tampos  vesties gnybtus, nes galite rimtai pazeisti.

Diod testas
1. Jis nustatomas ir nustatomas  padt  . 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT  pasirinkite funkcij . 3. kiskite juod bandymo laid  lizd COM . 4. Palieskite j testo galiuku  prie anodo ir juodo bandymo veda prie bandomojo
diodo katodo. 5. Ekrane perskaitykite tiesioginio diodo tamp.
Grandins vientisumo tikrinimas
1. Jis nustatomas ir nustatomas  padt  . 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT  pasirinkite funkcij . 3. kiskite juod bandymo laid  lizd COM . 4. Prijunkite bandymo laidus prie bandomosios grandins. 5. Grandins tstinum rodo rezistoriaus garso signalas < 30 m.
Baterijos iskeitimas
Pasirodzius issikrovusio akumuliatoriaus simboliui, pakeiskite baterij nauja spasirodo LCD ekrane. Zemas krovimo lygis gali sukelti neteisingus rodmenis. 1. Nuimkite galin matuoklio dangtel. 2. dkite naujas 2 x AAA baterijas ir sitikinkite, kad poliskumas yra teisingas.

Pries nuimdami galin dangtel, atjunkite visus matavimo laidus nuo matuo-
klio ir bandomosios grandins ir isjunkite matuokl. Naudokite tik tokias baterijas ir saugiklius, kurios atitinka renginio specifikacijas. Rekomenduojama naudoti sarmines baterijas. Panaudotas baterijas kaip pavojingas atliekas reikia ismesti  tam skirt konteiner arba pristatyti  surinkimo punkt. Nemeskite baterij  siuksliadz. Nemaisykite nauj ir naudot baterij.

NOTE . NOTATKI . POZNÁMKY . POZNÁMKY . MEGJEGYZÉSEK . OPOMBE . PASTABOS

NOTE . NOTATKI . POZNÁMKY . POZNÁMKY . MEGJEGYZÉSEK . OPOMBE . PASTABOS

Electromalt Limited 15, Level 1, Suite 4, Naxxar Road, Birkirkara, BKR9049  Malta tel. 00356 77028874  www.electromalt.com  office@electromalt.com
 Please refer to the local collection and segregation rules for electrical and electronic equipment. Observe the regulations and do not dispose electrical and electronic equipment with cosumer waste. Proper disposal of used products helps to reduce their harmful effects on the environment and human health.  Naley zapozna si z lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. naley przestrzega przepisów i nie wyrzuca zuytych produktów elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidlowe skladowanie zuytych produktów pomaga ograniczy ich szkodliwy wplyw na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi.  Seznamte se s místními pravidly sbru a tídní elektrických a elektronických zaízení. Dodrzujte tyto pedpisy a nevyhazujte opotebované elektronické výrobky spolu s normálním komunálním odpadem. Správné skladování opotebovaných výrobk pomáhá omezit jejich skodlivý vliv na pírodní prostedí a lidské zdraví.  Informujte sa o miestnych pravidlách zberu a triedenia elektrických a elektronických zariadení. Dodrzujte prosím predpisy a nelikvidujte pouzité elektronické výrobky spolu s bezným domovým odpadom. Správna likvidácia pouzitých výrobkov pomáha znizova ich skodlivý vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie.  Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus berendezések gyjtésére és elkülönítésére vonatkozó helyi szabályokról. Kérjük, kövesse az elírásokat, és ne dobja ki használt elektronikai termékeit a normál háztartási hulladékkal együtt. A használt termékek megfelel ártalmatlanítása segít csökkenteni a természeti környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatásukat.  Pozanimajte se o lokalnih pravilih za zbiranje in locevanje elektricne in elektronske opreme. Upostevajte predpise in rabljenih elektronskih izdelkov ne odvrzite med obicajne gospodinjske odpadke. Pravilno odstranjevanje rabljenih izdelkov pomaga zmanjsati njihov skodljiv vpliv na naravno okolje in zdravje ljudi.  Susipazinkite su vietinmis elektros ir elektronikos prietais surinkimo ir rsiavimo taisyklmis. Laikykits statym ir panaudot elektronini prietais neismeskite kartu su buitinmis atliekomis. Tinkamas panaudot produkt rsiavimas padeda sumazinti j neigiam poveik aplinkai ir zmoni sveikatai.



References

Adobe PDF Library 10.0.1 Adobe InDesign CS6 (Windows)