User Manual for Orangjo models including: VC704 Universal Multimeter, VC704, Universal Multimeter, Multimeter
Miernik uniwersalny z autozakresem i NCV - Orangjo VC704 Sklep Botland
File Info : application/pdf, 40 Pages, 329.94KB
DocumentDocumentUniversal multimeter Miernik cyfrowy Digitální mic Digitálny merac Digitális multiméter Digitalni multimeter Skaitmeninis matuoklis VC704 3 General information EN Universal multimeter with automatic selection of the measuring range and non-contact voltage detector (NCV) Measurements: AC/DC amperage and voltage, resistance, capacitors diode test circuit continuity test LCD display (3.5 digits) backlight low battery indicator overload protection power supply: 2 x AAA. Safety guidelines 1. Prior to initiation of device's usage it is recommended to get thoroughly acquainted with operating manual and terms of safe use. This will allow avoiding an electric shock, health damages or loss of life, as well as it may prevent damages to the device. 2. Prior to commencing measurements it is recommended to check for damages on device's casing or measuring cables. In case any cable or device damages are detected device should not be used, as it may pose an electric shock threat. 3. The device should not be used when insulation wrapping the probes and cables is damaged. 4. Only gauging cables delivered with the set may be used for measurements. In case gauging cables are damaged they should be replaced with cables of exact technical parameters. 5. The device can be used only for measurements compliant with the manual and its technical specification. Otherwise, device's safety provisions may not be sufficient for safe usage. 6. During measurements all metal ends and gauging slots should not be touched. Fingers should be kept above insulation sheaths. 7. It is not allowed to make measurements with wet hands or in places with excessive air humidity. 8. It is not recommended to exceed upper limits of electric values given for each gauging range. When the scale of measured electric value is not known selection of the highest range is recommended for gauging. 9. It is not recommended to place any electronic elements into gauging slots during voltage measurements with gauging probes. 10. Prior to transistor test you should make sure that gauging probes have been disconnected from another gauged circuit. 11. Prior to measurement of resistance, circuit continuity and capacitor's capacity the capacitances should be discharged and all power supply sources disconnected. 12. Particular caution should be taken by measurements, which exceed DC 60 V or AC 30 V rms. 13. Prior to commencement of measurement the function range switch should be set in an adequate position. Shifting switch during the measurement may cause damage to the device. 14. Gauging probes should be removed from gauging slots prior to every change of measured parameters. VC704 Universal multimeter 15. The device should not be used, or kept, in high air humidity or temperature conditions, in strong electromagnetic field or in an explosive or flammable environment. Such conditions may influence gauging results and create an electric shock hazard. 16. The device should not be used when the display indicates exhausted battery. Low battery level may lead to faulty gauging indications. 17. Make sure that the device is switched off before batteries are replaced. 18. In case device is not used for a longer period of time the battery should be re- moved in order to avoid spilling of electrolyte. 19. Device should be used and stored in a place inaccessible for children. 20. Device is designed to be used indoors, in room temperature. 21. Device should not be used directly after it is relocated from a room with high air humidity, excessively low or high temperature conditions. Technical specification Measurement accuracy for particular gauging values is given for 1 year from calibration date and for an operating temperature of 23ºC 5ºC and air humidity of 75%. Accuracy: % of indicated value number of least significant digits. 3.5 digit LCD display power supply: 2 x AAA number of readouts: 2 / s dimensions: 205 x 43 x 32 mm operating conditions: od 0-40ºC, humidity < 75% storage conditions: od 10ºC to +50ºC, humidity < 75% weight: ok. 80 g Safety category CAT I gauging category CAT I defines safety requirements for measurements in devices which are not connected directly to a low voltage network, such as batteries, accumulators, flashlights. CAT II gauging category CAT II defines safety requirements for measurements carried out in devices directly connected to a low voltage network, such as home appliances, office equipment or workshop equipment. CAT III gauging category CAT III defines safety requirements for measurements carried out in the circuits of installations inside buildings. Multimeter should not be used for measurements of devices defined by CAT IV. Description FUNCTION RANGE SWITCH LCD display SELECT selection of measurement functions COM: gauging socket, to be connected with the black "-" cable TEST PEN ,,+" O RANGE - manual or automatic selection of the measuring range 5 HOLD function remembering the last measurement (HOLD) / display backlight AC/DC voltage measurement 1. Set range switch to position V /~. 2. Press SELECT button and choose ACV or DCV function. 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip to measured circuit or device. 5. Read voltage and polarity value on the display . AC/DC range Resolution Accuracy Input impedance Frequency: 40400 Hz DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 0.8%+5 digits 0.8%+3 digits 1.0%+3 digits 1.0%+3 digits 1.2%+5 digits 10 Mm Never perform the measurement of current if open circuit voltage to earth exceeds DC 600 V. AC/DC amperage measurement 1. Connect the black testing cable to COM socket . 2. Set range switch to position mA. 3. Press SELECT button and choose ACA or DCA function. 3. Connect the measuring tip to measured circuit or device. 4. Read amperange and polarity value on the display . Frequency: 40400 Hz AC/DC range Resolution Accuracy Overload protection DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA 1.0%+3 digits 1.2%+5 digits voltage drop 200 mV The current measurement must be run in series in the circuit, and the me- asuring range should not exceed 200 mA. VC704 Universal multimeter Resistance measurement 1. Connect the black testing cable to COM socket . 2. Set range switch to position . 3. Press SELECT button and choose m. 3. Connect the measuring tip to measured resistor. 4. Read value on the display . Range m Resolution Accuracy 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 digits 1.2%+8 digits The test tip polarity is ,,+". Before measuring resistance, turn off power to the circuit and make sure all capacitors are discharged. The 200Mm range has a constant of 10 digits (1Mm), this value will appear in the short-circuit state, it must be subtracted from the measurement result, e.g. when measuring a 100Mm resistor, the display will show 101.0 and the last 10 digits should be subtracted. When the input is not connected, ie with an open cir- cuit, the digit ,,1" will be displayed for the condition of exceeding the range. Capacitance measurement 1. Set range switch to position . 2. Press SELECT button and choose . 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip to anode and the black testing cable to cathode. 4. Read value on the display . Range 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF Resolution 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF Accuracy 3.0%+5 digits 5.0%+10 digits 7 To avoid damaging the Meter, disconnect circuit power and discharge all hi- gh-voltage capacitors before measuring capacitance. Never apply voltage to the input terminals, otherwise serious damage may result. Circuit continuity test 1. Set range switch to position . 2. Press SELECT button and choose . 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip to measured circuit or device. 5. The continuity of the circuit will be signaled by an acoustic signal at resistance < 30 m. Diode test 1. Set range switch to position . 2. Press SELECT button and choose . 3. Connect the black testing cable to COM socket . 4. Connect the measuring tip to anode and the black testing cable to cathode of the diode. 4. Read value on the display . Voltage detector NCV 1. Set range switch to position NCV. 2. Bring the measuring tip closer to the tested live circuit. 3. When voltage is detected, acoustic signal will appear and the display will show the voltage value. Battery replacement Replace the battery with a new one when the low battery symbol R appears on the LCD display. Low battery level can cause erroneous measurements. 1. Remove the back cover of the multimeter. 2. Place new 2 x AAA batteries, paying attention to proper polarization. Before removing the back cover, disconnect all test leads from the meter and the measured circuit and the switch and the meter off It is recommended to use batteries and fuses consistent with device's specification Used batteries as hazardous waste should be disposed of in a specially marked container in or sent to a selective collection point Do not throw batteries into a rubbish bin Do not use new and used batteries at the same time. VC704 Universal multimeter Informacje ogólne PL Uniwersalny miernik elektryczny z automatycznym wyborem zakresu pomiarowego oraz bezkontaktowym detektorem napicia NCV Pomiary: natenie AC/DC, napicie AC/DC, rezystancja, pojemno kondensatorów test diod test cigloci obwodu automatyczny wylcznik wskanik niskiego poziomu baterii zabezpieczenie przed przecieniem zasilanie: 2 x AAA (w zestawie). Wskazówki dotyczce bezpieczestwa 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokladnie zapozna si z instrukcj obslugi oraz warunkami bezpiecznego uytkowania. Pozwoli to unikn moliwego poraenia prdem elektrycznym, utraty zdrowia lub ycia, a take zapobiegnie uszkodzeniu urzdzenia. 2. Przed rozpoczciem pomiarów naley zwróci uwag, czy obudowa urzdzenia lub przewody pomiarowe nie s uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodze urzdzenia lub przewodów nie naley ich uywa, gdy moe to grozi poraeniem prdem. 3. Nie wolno uywa urzdzenia gdy izolacja wokól sond i przewodów jest uszkodzona. 4. Do pomiarów naley uywa dostarczonych w komplecie przewodów pomiarowych. W przypadku uszkodzenia przewodów pomiarowych naley wymieni je na przewody o takich samych parametrach technicznych. 5. Urzdzenie moe by uywane tylko do pomiarów zgodnych z instrukcj obslugi i specyfikacj techniczn urzdzenia. W przeciwnym wypadku zabezpieczenia urzdzenia mog nie by wystarczajce do bezpiecznego uytkowania. 6. Nie wolno dotyka metalowych kocówek i gniazd pomiarowych podczas pomiaru. Palce naley trzyma powyej oslon izolacyjnych. 7. Nie wolno wykonywa pomiarów mokrymi rkami lub w miejscach o duej wilgotnoci powietrza. 8. Nie naley przekracza wartoci granicznych wielkoci elektrycznych podanych dla kadego zakresu pomiarowego. Gdy nie jest znana skala mierzonej wielkoci elektrycznej naley do pomiaru wybra najwyszy zakres. 9. Nie naley umieszcza elementów elektronicznych w gniazdach pomiarowych urzdzenia podczas pomiaru napicia przy pomocy sond pomiarowych. 10. Przed testem tranzystora naley upewni si, e sondy pomiarowe zostaly odl czone od innego mierzonego obwodu. 11. Przed pomiarem rezystancji, cigloci obwodu, pojemnoci kondensatorów naley rozladowa pojemnoci i odlczy wszystkie ródla zasilania. 12. Naley zachowa szczególn ostrono przy pomiarach powyej DC 60 V lub AC 30 V rms. 13. Przelcznik zakresów funkcji powinien zosta ustawiony w odpowiedniej pozycji przed przystpieniem do pomiarów. Zmiana pozycji przelcznika w trakcie pomiaru moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia. 9 14. Sondy pomiarowe naley wyjmowa z gniazd pomiarowych przy kadej zmianie mierzonych parametrów. 15. Nie uywa ani nie przechowywa urzdzenia w warunkach wysokiej wilgotnoci i temperatury powietrza, w silnym polu elektromagnetycznym oraz w otoczeniu wybuchowym lub latwopalnym. Takie warunki mog wplywa na niewlaciwe wyniki pomiarów i grozi poraeniem prdem elektrycznym. 16. Nie naley uywa urzdzenia gdy na wywietlaczu pojawia si symbol wyczerpanej baterii. Niski poziom baterii moe powodowa bldne wskazania pomiarów. 17. Przed wymian baterii w urzdzeniu naley upewni si, e jest ono wylczone. 18. W sytuacji nie uywania urzdzenia przez dluszy czas naley wyj z niego bate- ri, aby unikn rozlania elektrolitu. 19. Urzdzenie naley uytkowa i przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. 20. Urzdzenie przeznaczone jest do uytkowania wewntrz pomieszcze, w tempera- turze pokojowej. 21. Nie naley uywa urzdzenia bezporednio po przeniesieniu go z pomieszczenia o wysokiej wilgotnoci powietrza, niskiej lub wysokiej temperaturze. Specyfikacja techniczna Dokladno pomiarów dla poszczególnych wartoci pomiarowych podana jest dla okresu 1 roku po kalibracji oraz dla temperatury pracy 23°C 5°C i dla wilgotnoci powietrza 75%. Dokladno: % wartoci wskazania liczba cyfr najmniej znaczcych. Wywietlacz: LCD 3,5 cyfry zasilanie: 2 x AAA ilo odczytów: 2 odczyty/sekund wymiary: 205 x 43 x 32 mm warunki pracy: od 040°C, wilgotno powietrza < 75% Warunki przechowywania: od 10°C do +50°C, wilgotno powietrza < 75% waga: ok. 80 g. Kategoria bezpieczestwa CAT I kategoria pomiarowa CAT I okrela wymagania bezpieczestwa dla pomiarów w urzdzeniach nie podlczonych bezporednio do instalacji niskiego napicia, takich jak baterie, akumulatory, latarki. CAT II kategoria pomiarowa CAT II okrela wymagania bezpieczestwa dla pomiarów przeprowadzanych w urzdzeniach bezporednio podlczonych do instalacji niskiego napicia, takich jak urzdzenia domowe, biurowe lub stanowice wyposaenie warsztatów. CAT III kategoria pomiarowa CAT III okrela wymagania bezpieczestwa dla pomiarów przeprowadzanych w obwodach instalacji znajdujcych si wewntrz budynków. Miernika nie wolno uywa do prowadzenia pomiarów okrelonych przez CAT IV. VC704 Universal multimeter Opis PRZELCZNIK ZAKRESÓW FUNKCJI WYWIETLACZ LCD SELECT wybór funkcji pomiarowych GNIAZDO COM: gniazdo pomiarowe do podlczania czarnego przewodu ,," Kocówka pomiarowa ,,+" O RANGE rczny lub automatyczny wybór zakresu pomairowego HOLD funkcja zapamitywania ostatniego pomiaru (HOLD) / podwietlenie wy- wietlacza Pomiar napicia AC/DC 1. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj V /~. 2. Nacisn przycisk SELECT aby wybra funkcj ACV lub DCV. 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 3. Przyloy kocówk pomiarow do mierzonego obwodu lub urzdzenia. 4. Odczyta warto napicia i polaryzacji na wywietlaczu . Czstotliwo: 40400 Hz Zakres AC/DC DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V Rozdzielczo 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Dokladno 0.8%+5 cyfr 0.8%+3 cyfry 1.0%+3 cyfry 1.0%+3 cyfry 1.2%+5 cyfr Impedancja wyjciowa 10 Mm Nigdy nie naley wykonywa pomiaru prdu, jeeli napicie otwartego obwo- du do ziemi przekracza DC 600 V. Pomiar natenia DC 1. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 2. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj mA. 3. Nacisn przycisk SELECT aby wybra funkcj ACA lub DCA. 3. Przyloy kocówk pomiarow do mierzonego obwodu lub urzdzenia. 4. Odczyta warto natenia i polaryzacji na wywietlaczu . 11 Czstotliwo: 40400 Hz Zakres AC/DC DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA Rozdzielczo 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA Dokladno 1.0%+3 cyfry 1.2%+5 cyfr Zabezpieczenie przed przecieniem spadek napicia 200 mV Pomiar natenia musi przebiega szeregowo w obwodzie, a zakres pomia- rowy nie powinien przekracza 200 mA. Pomiar rezystancji 1. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 2. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj . 3. Nacisn przycisk SELECT aby wybra funkcj m. 4. Przyloy kocówk pomiarow do rezystora, który ma zosta zmierzony. 5. Odczyta warto rezystancji na wywietlaczu . Zakres m Rozdzielczo Dokladno 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 cyfr 1.2%+8 cyfr Polaryzacja kocówki pomiarowej wynosi ,,+". Przed dokonaniem pomiaru opornoci naley wylczy zasilanie obwodu oraz upewni si, e wszystkie kondensatory zostaly rozladowane. Zakres 200Mm ma stal 10 cyfr (1Mm), warto ta pojawi si w stanie zwarcia naley j odj od wyniku pomiaru, np. przy pomiarze rezystora 100Mm na wywietlaczu pojawi si cyfra 101.0 i naley odj ostatnie 10 cyfr. Gdy wejcie nie jest podlczone, tj. przy otwartym obwodzie, cyfra ,,1" bdzie wywietlana dla warunku przekroczenia zakresu. Pomiar pojemnoci kondensatorów 1. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj . 2. Nacisn przycisk SELECT aby wybra funkcj . 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . VC704 Universal multimeter 4. Przyloy kocówk pomiarow do anody a czarny przewód testowy do katody. 5. Odczyta warto na wywietlaczu . Zakres Rozdzielczo Dokladno 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 3.0%+5 cyfr 5.0%+10 cyfr Aby unikn uszkodzenia miernika, przed pomiarem pojemnoci odlcz za- silanie obwodu i rozladuj wszystkie kondensatory wysokonapiciowe. Nigdy nie aplikuj napicia na zaciskach wejciowych, w przeciwnym razie moe doj do powanego uszkodzenia. Test cigloci obwodu 1. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj . 2. Nacisn przycisk SELECT aby wybra funkcj . 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 4. Przyloy przewody pomiarowe do mierzonego obwodu. 4. Ciglo obwodu zostanie zasygnalizowana sygnalem dwikowym przy opornoci < 30 m. Test diody 1. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj . 2. Nacisn przycisk SELECT aby wybra funkcj . 3. Podlczy czarny przewód testowy do gniazda COM . 4. Przyloy kocówk pomiarow do anody a czarny przewód testowy do katody mierzonej diody. 4. Odczyta napicie przewodzenia diody na wywietlaczu 13 Detektor napicia NCV 1. Ustawi przelcznik zakresów na pozycj NCV. 2. Zbliy kocówk pomiarow do mierzonego obwodu pod napiciem. 3. W przypadku wykrycia napicia pojawi si sygnalizacja dwikowa, a na wywie- tlaczu pojawi si warto napicia. Wymiana baterii Bateri naley wymieni na now gdy na wywietlaczu LCD pojawi si symbol wyczerpanej baterii R. Niski poziom baterii moe powodowa bldne wskazania pomiarów. 1. Zdj tyln pokryw miernika. 2. Umieci nowe baterie 2 x AAA zwracajc uwag na prawidlow polaryzacj. Przed zdjciem tylnej pokrywy naley odlczy wszystkie przewody pomia- rowe od miernika i mierzonego obwodu oraz wylczy miernik Naley uywa wylcznie baterii i bezpieczników zgodnych ze specyfikacj urzdzenia Zaleca si stosowanie baterii alkalicznych Zuyte baterie jako odpad niebezpieczny naley wyrzuci do specjalnie oznaczonych pojemnik w lub przekaza do punktu selektywnej zbiórki Nie wolno wyrzuca baterii do kosza na mieci Nie naley stosowa jednoczenie baterii nowych i uywanych. Obecné informace CZ Univerzální elektromr s automatickou volbou micího rozsahu a bezdotykovým detektorem naptí NCV Mení: AC / DC proud, AC / DC naptí, odpor, kapacita test diody test kontinuity automatické vypnutí indikátor slabé baterie ochrana proti petízení napájení: 2 x AAA (soucástí balení). Bezpecnostní pokyny 1. Ped zahájením pouzití zaízení je teba se podrobn seznámit s instruktázním manuálem a s podmínkami bezpecného pouzití. Umozní to vyhnout se pípadnému úrazu elektrickým proudem, ztrát zdraví nebo zivota a také pedbhne poskození zaízení. 2. Ped zahájením mení je teba se pesvdcit, jestli kryt zaízení nebo mící kabely nejsou poskozené. V pípad jakéhokoliv poskození zaízení nebo kabel nelze je pouzívat, protoze mze to zpsobit úraz elektrickým proudem. 3. Nelze pouzívat zaízení pokud izolace sond a kabel je poskozena. 4. K mení je teba pouzívat dodaných mících kabel. V pípad poskození mících kabel je teba je nahradit kabely se stejnými technickými parametry. 5. Zaízení lze pouzívat jenom k mení podle instruktázního manuálu a v souladu s technickými parametry zaízení. V jiném pípad zabezpecení zaízení mohou nebýt dostatecné, aby zaízení bylo bezpecn pouzíváno. VC704 Universal multimeter 6. Nesmíte se dotýkat kovových koncovek a mících zásuvek bhem mení. Prsty drzte nad izolacními kryty. 7. Neprovázejte mení mokrýma rukama nebo v místech s vysokou vlhkostí vzduchu. 8. Nepesahujte hranicní elektrické hodnoty uvedené pro kazdý mící rozsah. Pokud neznáte skálu mené elektrické hodnoty, je teba k mení zvolit nejvyssí rozsah. 9. Nelze umísovat elektrické soucásti v mících zásuvkách zaízení bhem mení naptí pomocí mících sond. 10. Ped testem tranzistoru ujistte se, ze mící sondy jsou odpojeny od jiného me- ného okruhu. 11. Ped mením rezistance, neporusenosti obvodu, kapacity kondenzátor je teba vybít kapacity a odpojit vsechny zdroje napájení. 12. Je teba dodrzovat zvlástní pozornost pi mení nad DC 60 V nebo AC 30 V rms. 13. Pepínac rozsah funkcí musí být ve správné poloze ped zahájením mení. Zmna polohy pepínace bhem mení mze zpsobit poskození zaízení. 14. Mící sondy je teba odpojovat z mících zásuvek bhem kazdé zmny mených parametr. 15. Zaízení nelze pouzívat ani uschovávat ve velmi vlhkých prostorech, ve vysoké tep- lot, v silném elektromagnetickém poli a blízko výbusnin a holavin. Takové podmínky mzou ovlivovat nesprávné výsledky mení a zpsobit úrazy elektrickým proudem. 16. Nelze pouzívat zaízení pokud se na displeji objeví symbol vybité baterie. Nízká úrove baterie mze zpsobit chybné výsledky mení. 17. Ped výmnou baterie v zaízení je teba se pesvdcit, jestli je vypnuté. 18. Pokud zaízení není pouzíváno po delsí dobu, je teba z nj odstranit baterii, abychom se vyhnuli rozlití elektrolytu. 19. Zaízení je teba pouzívat a uskladovat v místech nedostupných pro dti. 20. Zaízení je urceno k pouzití ve vnitních prostorech, za pokojové teploty. 21. Nelze pouzívat zaízení pímo po jeho penesení z místnosti s vysokou vlhkostí vzduchu, z nízké nebo vysoké teploty. Technická specifikace Pesnost mení pro jednotlivé hodnoty mení je uvedena pro dobu 1 roku od kalibrace a pro pracovní teploty 23°C 5°C a pro vlhkost vzduchu75%. Pesnost: % hodnoty indikace pocet nejmén významných císlic. Displej LCD 3,5 cyfry Napájení: 2 x AAA Pocet snímání: 2 snímání/sekundu Velikost: 205 x 43 x 32 mm Pracovní podmínky od 0° do 40°C, vlhkost vzduchu < 75% Podmínky skladování: od 10°C do +50°C, vlhkost vzduchu < 75% Váha: asi. 80 g Sada obsahuje: mic, mící kabely, baterii (testová baterie, nevztahuje se na ni záruka), instruktázní manuál. 15 Bezpecnostní tída CAT I mící tída CAT I stanoví bezpecnostní pozadavky pro mení v zaízeních nenapojených pímo k instalaci nízkého naptí, takových jako jsou baterie, akumulátory, baterky. CAT II mící tída CAT II stanoví bezpecnostní pozadavky pro mení v zaízeních napojených na instalace nízkého naptí, takových jako jsou domácí a kanceláská zaízení nebo vybavení dílen. CAT III mící tída CAT III definuje bezpecnostní pozadavky pro mení provádná v obvodech instalací uvnit budov. Mic nelze pouzívat k mení popsanému v CAT IV. Popis PEPÍNAC ROZSAH FUNKCÍ DISPLEJ LCD SELECT výbr funkcí mení ZÁSUVKA COM: mící zásuvka, k napojení na cerný kabel ,," Micí hrot ,,+" O RANGE manuální nebo automatický výbr micího rozsahu HOLD funkce zapamatování posledního mení (HOLD) / podsvícení displeje Mení naptí AC/DC 1. Nastavit pepínac rozsahu na pozici V /~. 2. Stisknutím tlacítka SELECT vyberte funkci ACV nebo DCV. 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou meného obvodu nebo zaízení. 5. Pectte si naptí a polaritu na displeji . Frekvence: 40400 Hz Rozsah AC/DC DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V Rozlisení 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Pesnost 0.8%+5 císlice 0.8%+3 císlice 1.0%+3 císlice 1.0%+3 císlice 1.2%+5 císlice Výstupní impedance 10 Mm VC704 Universal multimeter Nikdy nelze provádt mení proudu, pokud naptí oteveného okruhu k zemi pesahuje DC 600 V. Mení prtoku DC 1. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavit pepínac rozsahu na pozici mA. 3. Stisknutím tlacítka SELECT vyberte funkci ACA nebo DCA. 4. Dotknte se testovací spickou meného obvodu nebo zaízení. 5. Pectte si aktuální hodnoty a hodnoty polarity na displeji . Frekvence: 40400 Hz Rozsah AC/DC DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA Rozlisení 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA Pesnost 1.0%+3 císlice 1.2%+5 císlice Zabezpecení proti petízení pokles naptí 200 mV Mení rezistence 1. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavit pepínac rozsahu na pozici . 3. Stisknutím tlacítka SELECT vyberte funkci m. 3. Dotknte se testovací spickou meného k menému odporu. 4. Pectte si hodnotu odporu na displeji . Rozsah m Rozlisení Pesnost 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 císlice 1.2%+8 císlice Polarita zkusebního hrotu je ,,+". Ped mením odporu vypnte napájení obvodu a ujistte se, ze jsou vybité vsechny kondenzátory. Rozsah 200Mm má konstantu 10 císlic (1Mm), tato hodnota se objeví ve stavu zkratu, je teba ji odecíst od výsledku mení, nap. pi mení rezistoru 100Mm se na displeji zobrazí 101,0 a posledních 10 císlic by mlo být odecteno. Pi 17 nezapojeném vstupu, tj. s peruseným obvodem, se zobrazí císlice ,,1" pro podmínku pekrocení rozsahu. Kapacitní mení kondenzátoru 1. Nastavit pepínac rozsahu na pozici . 2. Stisknutím tlacítka SELECT vyberte funkci . 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou k anod a cerný zkusební vodic ke katod. 4. Odectte hodnotu na displeji . Rozsah Rozlisení Pesnost 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 3.0%+5 císlice 5.0%+10 císlice Abyste zabránili poskození micího pístroje, ped mením kapacity odpoj- te napájení obvodu a vybijte vsechny vysokonapové kondenzátory. Nikdy nepipojujte naptí na vstupní svorky, jinak mze dojít k váznému poskození. Diodový test 1. Nastavit pepínac rozsahu na pozici . 2. Stisknutím tlacítka SELECT vyberte funkci . 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Pipojte testovací vodice k anod a cerný testovací vodic ke katod mené diody. 5. Na displeji odectte propustné naptí diody. Test neporusenosti obvodu 1. Nastavit pepínac rozsahu na pozici . 2. Stisknutím tlacítka SELECT vyberte funkci . 3. Napojit cervený testující kabel k zásuvce COM . 4. Pipojte testovací vodice k menému obvodu. VC704 Universal multimeter 4. Spojitost obvodu bude signalizována akustickým signálem pi odporu < 30 m. Výmna baterie Vymte baterii za novou, kdyz se na LCD displeji objeví symbol vybité baterie R. Nízká úrove baterie mze zpsobit chybné indikace mení. Niski poziom baterii moe powodowa bldne wskazania pomiarów. 1. Sundat zadní kryt mice. 2. Umístit novou baterii 2 x AAA a pesvdcit se, ze polarizace baterie je správná. Ped sejmutím zadního krytu odpojte vsechny testovací vodice od mice a meného obvodu a vypnte mic. Pouzívejte pouze baterie a pojistky, které splují specifikace zaízení. Doporucuje se pouzívat alkalické baterie. Pouzité baterie jako nebezpecný odpad by mly být likvidovány ve speciáln oznaceném kontejneru nebo odeslány na sbrné místo. Nevyhazujte baterie do odpadkového kose. Nepouzívejte spolecn nové a pouzité baterie. Vseobecné informácie SK Univerzálny elektromer s automatickou vobou meracieho rozsahu a bezdotykovým detektorom napätia NCV Merania: striedavý prúd a napätie, striedavý prúd a napätie, odpor, kapacita kondenzátorov test diód Skúska kontinuity LCD displej (3,5 císlice) podsvietenie indikátor slabej batérie ochrana proti preazeniu napájanie: 2 x AAA. Varnostni nasveti 1. Pred pouzitím prístroja si treba dôkladne precíta návod a podmienky bezpecného pouzívania. Vyhnete sa tak moznému úrazu elektrickým prúdom, zdravotným alebo zivotným nákladom, a tým predídete poskodeniu budovy. 2. Pred výpoctom podmienok je potrebné ma na pamäti, ze usporiadanie budovy alebo priestorov nie je skodlivé. V prípade akéhokovek poskodenia zariadenia alebo vodicov nie je vhodné ich pouzíva, pretoze môze dôjs k výpadku prúdu. 3. Zariadenia, kde je poskodená izolácia sond a vodicov, nemozno pouzi. 4. Musia sa pouzi nástroje stanovené v meracích prístrojoch. V prípade znicenia me- racích prístrojov je potrebné ich nahradi prístrojmi s rovnakými technickými parametrami. 5. Zariadenie mozno pouzíva len v súlade s návodom a specifikáciami technického zariadenia. Ako preventívne opatrenie nemusí by dostatocné na bezpecné pouzitie. 6. Kovové konce a meracie objímky sa pocas merania nesmú dotýka. Je potrebná horná cas izolácie. 7. Nedá sa mera mokrými rukami alebo ocami o význame znecistenia ovzdusia. 8. Nie je potrebné prekracova limitné hodnoty elektrických velicín predkladané za kazdé meracie obdobie. Kedy stupnica meranej elektrickej veliciny nie je známa 19 pre výber najvyssej stupnice. 9. Pri meraní pomocou meracích sond nie je potrebné vklada elektronické prvky do nástavcov prístroja. 10. Pred testovaním tranzistora si treba uvedomi, ze meracie sondy zostali oddelené od ostatného meraného obvodu. 11. Pred meraním odporov, císel obvodov, kapacít kondenzátorov je potrebné rozlozi kapacity a oddeli vsetky zdroje napájania. 12. Je dôlezité zachováva vysoký stupe opatrnosti pri DC 60 V alebo AC 30 V rms. 13. Prekladac funkcných funkcií zostáva usadený v vhodné postavenie pred pristúpe- ním. Zmena polohy azného spínaca môze poskodi zariadenie. 14. Meracie sondy sa musia vybra z meracích objímok pri kazdej zmene meraných parametrov. 15. Zariadenie nepouzívajte ani neskladujte v podmienkach vysokej vlhkosti a teploty vzduchu, v silných elektromagnetických poliach a pri výbusných alebo ahkých rotáciách. Takéto podmienky môzu ovplyvni úcinky meraní a spôsobi úraz elektrickým prúdom. 16. Zariadenie nie je vhodné pouzíva, ak indikátor ukazuje symbol slabej batérie. Nízka úrove nabitia batérie môze spôsobi zlý nesúlad. 17. Pred výmenou batérie v prístroji sa uistite, ze je vybitá. 18. Po dobu prevádzky zariadenia sa uz nepouzíva vyberte z batérie, aby ste zabránili rozliatiu elektrolytu. 19. Zariadenie by sa malo pouzíva a skladova mimo dosahu detí. 20. Zariadenie je urcené na vnútorné pouzitie pri izbovej teplote. 21. Nie je vhodné pouzíva zariadenie bezprostredne po prenose vysokej vlhkosti, nízkej alebo vysokej teploty. Technické specifikácie Presnos meraní pre jednotlivé namerané hodnoty sa udáva na dobu 1 roka po kalibrácii a pre teplotu pracuje pri teplote 23°C 5°C a vlhkosti vzduchu 75%. Presnos: % zo zobrazenej hodnoty pocet najmenej významných císlic. Displej: LCD 3,5miestny Napájanie: 2 x AAA Pocet nacítaní: 2 nacítania za sekundu Rozmery: 205 x 43 x 32 mm Prevádzkové podmienky: 0° az 40°C, vlhkos vzduchu < 75% Podmienky skladovania: 10°C az +50°C, vlhkos vzduchu <75% Hmotnos: cca 80 g Bezpecnostná kategória CAT I Kategória merania CAT I CAT I definuje bezpecnostné poziadavky pre merania v zariadeniach, ktoré nie sú priamo pripojené pre nízkonapäové instalácie, ako sú batérie, batérie, baterky. CAT II kategória merania CAT II definuje bezpecnostné poziadavky na merania vykonávané v zariadeniach priamo napojené na nízkonapäové instalácie, napr ako sú do- VC704 Universal multimeter máce, kancelárske alebo vybavenie workshopy. Merac sa nesmie pouzíva na meranie ako je definované v CAT III a CAT IV. Popis SPÍNAC ROZSAHU FUNKCIÍ DISPLEJ LCD SELECT výber meracích funkcií ZÁSUVKA COM: meracia zásuvka, na pripojenie cierneho vodica ,," Merací hrot ,,+" O RANGE manuálny alebo automatický výber meracieho rozsahu HOLD funkcia pamäte posledného merania (HOLD) / podsvietenie displeja Meranie striedavého / jednosmerného napätia 1. Nastavte prepínac rozsahu do polohy V /~. 2. Stlacením tlacidla SELECT vyberte funkciu ACV alebo DCV. 3. Napoji cierna testujúci kábel k zásuvke COM . 4. Dotknite sa testovacou spickou meraného obvodu alebo zariadenia. 5. Precítajte si napätie a polaritu na displeji . Frekvencia: 40400 Hz Rozsah AC/DC DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V Rozhodnutie 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Presnos 0.8%+5 císla 0.8%+3 císla 1.0%+3 císla 1.0%+3 císla 1.2%+5 císla Výstupná impedancia 10 Mm Nikdy nie je mozné vykonáva meranie prúdu, pokia napätie otvoreného okruhu k zemi presahuje DC 600 V. Meranie jednosmerného prúdu 1. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavte prepínac rozsahu do polohy mA. 3. Stlacením tlacidla SELECT vyberte funkci ACA nebo DCA. 4. Dotknte se testovací spickou meraného obvodu alebo zariadenia. 5. Precítajte si aktuálne hodnoty a hodnoty polarity na displeji . 21 Frekvencia: 40400 Hz Rozsah AC/DC DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA Rozhodnutie 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA Presnos Ochrana proti preazeniu 1.0%+3 císla 1.2%+5 císla spadek napicia 200 mV Meranie odporu 1. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 2. Nastavte prepínac rozsahu do polohy . 3. Stlacením tlacidla SELECT vyberte funkci m. 3. Dotknite sa testovacou spickou meraného k meranému odporu. 4. Precítajte si hodnotu odporu na displeji . Rozsah m Rozhodnutie Presnos 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 císla 1.2%+8 císla Polarita skúsobného hrotu je ,,+". Pred meraním odporu vypnite napája- nie obvodu a uistite sa, ze sú vybité vsetky kondenzátory. Rozsah 200Mm má konstantu 10 císlic (1Mm), táto hodnota sa objaví v stave skratu, je potrebné ju odcíta od výsledku merania, napr. pri meraní rezistora 100Mm sa na displeji zobrazí 101,0 a posledných 10 císlic by sa malo odpocíta. Pri nezapojenom vstupe, tj s preruseným obvodom, sa zobrazí císlica ,,1" pre podmienku prekrocenia rozsahu. Kapacitné meranie kondenzátora 1. Nastavte prepínac rozsahu do polohy . 2. Stlacením tlacidla SELECT vyberte funkci . 3. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou k anóde a cierny skúsobný vodic ku katóde. 4. Odcítajte hodnotu na displeji. VC704 Universal multimeter Rozsah Rozhodnutie Presnos 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 3.0%+5 císla 5.0%+10 císla Aby ste zabránili poskodeniu meracieho prístroja, pred meraním kapacity od- pojte napájanie obvodu a vybite vsetky vysokonapäové kondenzátory. Nikdy nepripájajte napätie na vstupné svorky, inak môze dôjs k váznemu poskodeniu. Diódový test 1. Nastavte prepínac rozsahu do polohy . 2. Stlacením tlacidla SELECT vyberte funkci . 3. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 4. Dotknte se testovací spickou k anóde a cierny testovací vodic ku katóde me- ranej diódy. 5. Na displeji odcítajte priepustné napätie diódy. Test neporusenosti obvodu 1. Nastavte prepínac rozsahu do polohy . 2. Stlacením tlacidla SELECT vyberte funkci . 3. Napojit cierna testující kabel k zásuvce COM . 4. Pripojte testovacie vodice k meranému obvodu. 4. Spojitos obvodu bude signalizovaná akustickým signálom pri odpore < 30 m. Výmena batérie Ke sa na LCD displeji zobrazí symbol slabej batérie, vymete batériu za novú R. Nízka úrove nabitia batérie môze spôsobi chybné merania. 1. Odstráte zadný kryt glukomera. 2. Vlozte nové batérie2 x AAA dávajte pozor na správnu polaritu. Pred satím zadného krytu odpojte vsetky testovacie vodice od meraca a meraného obvodu a vypnite merac. Pouzívajte iba batérie a poistky, ktoré spajú specifikácie zariadenia. Odporúca sa pouzíva alkalické batérie. Pouzité batérie ako nebezpecný odpad by mali by likvidované v speciálne oznacenom kontajneri alebo odoslané na zberné miesto. Nevyhadzujte batérie do odpadkového kosa. Nepouzívajte spolocne nové a pouzité batérie. 23 Általános információ HU Univerzálny elektromer s automatickou vobou meracieho rozsahu a bezdotykovým detektorom napätia NCV Merania: striedavý prúd a napätie, striedavý prúd a napätie, odpor, kapacita kondenzátorov test diód Skúska kontinuity LCD displej (3,5 císlice) podsvietenie indikátor slabej batérie ochrana proti preazeniu napájanie: 2 x AAA. Biztonsági követelmények 1. Pred uporabo naprave se je treba temeljito seznaniti z navodili in pogoji varne uporabe. S tem se bo mogoce izogniti morebitnemu elektricnemu udaru, zdravstvenim ali zivljenjskim stroskom in s tem prepreciti skodo na objektu. 2. Pred izracunom pogojev je treba upostevati, da ureditev objekta ali prostorov ni skodljiva. V primeru kakrsnih koli poskodb opreme ali prevodnikov jih ni primerno uporabljati, saj lahko to povzroci izpad toka. 3. Naprave, kjer je poskodovana izolacija sond in prevodnikov, ni mogoce uporabljati. 4. Uporabiti je treba instrumente, predvidene v merilnih instrumentih. V primeru unicenja merilnih instrumentov jih je treba zamenjati za naprave z enakimi tehnicnimi parametri. 5. Napravo je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in specifikacijami tehnicne naprave. V primeru previdnostnega ukrepa morda ne bo zadostoval za varno uporabo. 6. Med meritvijo se ni mogoce dotikati kovinskih koncev in merilnih gnezd. Potreben je zgornji del izolacije. 7. Ni mogoce meriti z mokrimi rokami ali v oceh o pomenu onesnazenosti zraka. 8. Ni treba preseci mejnih vrednosti elektricnih velicin, predlozenih za vsako merilno obdobje. Gdy lestvica izmerjene elektricne velikosti ni znana za izbiro najvisje lestvice. 9. Med meritvijo s pomocjo merilnih sond ni treba vstavljati elektronskih elementov v nastavke naprave. 10. Pred merjenjem uporov, stevilk vezij, kapacitete kondenzatorjev je potrebno razgraditi kapacitete in lociti vse vire napajanja. 11. Pomembno je ohraniti visoko stopnjo previdnosti pri DC 60 V ali AC 30 V rms. 12. Merilne sonde je treba odstraniti iz merilnih gnezd ob vsaki spremembi izmerjenih parametrov. 13. Ne uporabljajte in ne shranjujte opreme v pogojih visoke vlaznosti in temperature zraka, v mocnih elektromagnetnih poljih in v eksplozivnih ali lahkih vrtenjih. Taksni pogoji lahko vplivajo na ucinke meritev in povzrocijo elektricni udar. 14. Naprave ni primerno uporabljati, ce indikator prikazuje simbol prazne baterije. Nizke ravni baterije lahko povzrocijo slabo neusklajenost. 15. Preden zamenjate baterijo v napravi, se prepricajte, da je izpraznjena. 16. V casu trajanja naprave se ne uporablja vec odstranite iz baterije, da preprecite razprsitev elektrolita. 17. Objekt je treba uporabljati in hraniti na mestu, ki ni dostopno otrokom. VC704 Universal multimeter 18. Oprema je namenjena za uporabo v notranjih prostorih, pri sobni temperaturi. 19. Naprave ni primerno uporabljati takoj po prenosu visoke zracne vlage, nizke ali vi- soke temperature. Mszaki specifikáció Mérések mérése speciális mérési értékekhez körzetre a kalibrálás után 1 év elteltével és 23°C 5°C üzemi hmérsékletre és 75% leveg páratartalomra kell benyújtani. Bizonyíték: az áru értékének %a a legkevésbé jelents morzsák száma. Displej: LCD 3,5miestny . Napájanie: 2 x AAA . Pocet nacítaní: 2 nacítania za sekundu . Rozmery: 205 x 43 x 32 mm . Prevádzkové podmienky: 0° az 40°C, vlhkos vzduchu < 75% . Podmienky skladovania: 10°C az +50°C, vlhkos vzduchu <75% . Hmotnos: cca 80 g Biztonsági kategória CAT I mérési kategória A CAT I biztonsági követelményeket állapított meg a nem közvetlenül kisfeszültség berendezésekkel, például elemekre, akkumulátorokra, zseblámpákra vonatkozó mérésekre. CAT II II. kategóriájú biztonsági intézkedések olyan biztonsági intézkedésekhez, amelyek közvetlenül kapcsolódnak kisfeszültség berendezésekhez, például háztartási, irodai vagy háztartási berendezésekhez. CAT III a CAT III mérési kategória határozza meg az épületen belüli berendezések áramköreiben végzett mérések biztonsági követelményeit. A mérleget nem szabad mérésekhez használni CAT IV. Leírás FUNKCIÓTARTOMÁNY KAPCSOLÓ LCD KIJELZÖ SELECT mérési funkciók kiválasztása COM ALJZAT: mércsatlakozó, a fekete vezeték csatlakoztatásához ,," Mércsúcs ,,+" O RANGE a mérési tartomány kézi vagy automatikus kiválasztása HOLD utolsó mérési memória funkció (HOLD) / kijelz háttérvilágítása AC/DC feszültség arány 1. Be van állítva és beállítva pozícióba V /~. 2. Egy gomb megnyomásával SELECT válassza ki az ACV vagy DCV funkciót. 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Érintse meg a teszt hegyével mért áramkör vagy készülék. 5. Olvassa le a feszültséget és a polaritást a kijelzn . 25 Tartomány AC/DC Megkülönböztetés Bizonyíték Kimeneti impedancia Frekvencia: 40400 Hz DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 0.8%+5 számjegyek 0.8%+3 számjegyek 1.0%+3 számjegyek 1.0%+3 számjegyek 1.2%+5 számjegyek 10 Mm Nem szabad árammérést végezni, ha a szakadási feszültség a föld felé na- gyobb, mint 600 V. Egyenáram mérés AC/DC 1. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 2. Be van állítva és beállítva pozícióba mA. 3. Egy gomb megnyomásával SELECT válassza ki az ACA vagy DCA funkciót. 4. Érintse meg a teszt hegyével mért áramkör vagy készülék. 5. Olvassa le az aktuális értékeket és a polaritásértékeket a kijelzn . Frekvencia: 40400 Hz Tartomány AC/DC Megkülönböztetés Bizonyíték Túltöltés elleni védelem DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA 1.0%+3 számjegyek 1.2%+5 számjegyek feszültségesés 200 mV Ellenállás mérés 1. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 2. Be van állítva és beállítva pozícióba . 3. Egy gomb megnyomásával SELECT válassza ki az funkciót m. 4. Érintse meg a teszt hegyével a mért ellenálláshoz mérve. 5. Olvassa le az ellenállás értékét a kijelzn . VC704 Universal multimeter Tartomány m Megkülönböztetés Bizonyíték 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 számjegyek 1.2%+8 számjegyek A tesztcsúcs polaritása ,,+". Az ellenállás mérése eltt kapcsolja ki az áramkört, és ellenrizze, hogy minden kondenzátor lemerült-e. A 200Mm-os tartomány 10 számjegy (1Mm) konstans, ez az érték rövidzárlati állapotban jelenik meg, ezt le kell vonni a mérési eredménybl, pl. 100Mm-os ellenállás mérésekor a kijelzn 101,0 lesz, és az utolsó 10 számjegyet ki kell vonni. Ha a bemenet nincs csatlakoztatva, azaz szakadt áramkör esetén, az ,,1" számjegy jelenik meg a tartomány túllépése esetén. Kondenzátor kapacitás mérés 1. Be van állítva és beállítva pozícióba . 2. Egy gomb megnyomásával SELECT válassza ki az funkciót . 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Érintse meg a teszt hegyével az anódhoz és a fekete teszt vezet a katódhoz. 5. Olvassa le az értéket a kijelzn . Tartomány Megkülönböztetés Bizonyíték 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 3.0%+5 számjegyek 5.0%+10 számjegyek Aby ste zabránili poskodeniu meracieho prístroja, pred meraním kapacity od- pojte napájanie obvodu a vybite vsetky vysokonapäové kondenzátory. Nikdy nepripájajte napätie na vstupné svorky, inak môze dôjs k váznemu poskode- niu. 27 Dióda teszt 1. Be van állítva és beállítva pozícióba . 2. Egy gomb megnyomásával SELECT válassza ki az funkciót . 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Érintse meg a teszt hegyével az anódhoz és a fekete tesztvezeték a mért dióda katódjához. 5. Olvassa le a dióda elremen feszültségét a kijelzn. Áramkör integritásának vizsgálata 1. Be van állítva és beállítva pozícióba . 2. Egy gomb megnyomásával SELECT válassza ki az funkciót . 3. Csatlakoztassa a fekete tesztkábelt az aljzathoz COM . 4. Csatlakoztassa a mérvezetékeket a vizsgált áramkörhöz. 5. Az áramkör folytonosságát az ellenállásnál hangjelzés jelzi < 30 m. Akkumulátor csere Cserélje ki az elemet egy újra, amikor az alacsony elemszint szimbólum R megjelenik az LCDkijelzn. Az alacsony töltöttségi szint hibás méréseket okozhat. 1. Távolítsa el a mér hátsó fedelét. 2. Helyezzen be új 2 x AAA elemet, ügyelve a helyes polaritásra. A hátlap eltávolítása eltt válassza le az összes mérvezetéket a mérrl és a vizsgált áramkörrl, és kapcsolja ki a mért. Csak olyan elemeket és biztosítékokat használjon, amelyek megfelelnek a készülék specifikációinak. Alkáli elemek ajánlottak. Veszélyes hulladékként a használt elemeket speciálisan megjelölt edénybe kell dobni, vagy gyjthelyre kell leadni. Ne dobja az elemeket a szemétbe. Ne keverjen új és használt elemeket. Varnostne zahteve SI Univerzalni merilnik porabe elektricne energije s samodejno izbiro merilnega obmocja in brezkontaktnim senzorjem NCV napetosti Meritve: izmenicni tok in napetost, izmenicni tok in napetost, upor, kapacitivnost kondenzatorjev Test kontinuitete test diode LCD zaslon (3,5mestni). osvetlitev ozadja. indikator prazne baterije. zascita pred preobremenitvijo. napajanje: 2 x AAA. Varnostne zahteve 1. Pred uporabo naprave se je treba temeljito seznaniti z navodili in pogoji varne uporabe. S tem se bo mogoce izogniti morebitnemu elektricnemu udaru, zdravstvenim ali zivljenjskim stroskom in s tem prepreciti skodo na objektu. 2. Pred izracunom pogojev je treba upostevati, da ureditev objekta ali prostorov ni VC704 Universal multimeter skodljiva. V primeru kakrsnih koli poskodb opreme ali prevodnikov jih ni primerno uporabljati, saj lahko to povzroci izpad toka. 3.Naprave, kjer je poskodovana izolacija sond in prevodnikov, ni mogoce uporabljati. 4. Uporabiti je treba instrumente, predvidene v merilnih instrumentih. V primeru unicenja merilnih instrumentov jih je treba zamenjati za naprave z enakimi tehnicnimi parametri. 5. Napravo je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in specifikacijami tehnicne naprave. V primeru previdnostnega ukrepa morda ne bo zadostoval za varno uporabo. 6. Med meritvijo se ni mogoce dotikati kovinskih koncev in merilnih gnezd. Potreben je zgornji del izolacije. 7. Ni mogoce meriti z mokrimi rokami ali v oceh o pomenu onesnazenosti zraka. 8. Ni treba preseci mejnih vrednosti elektricnih velicin, predlozenih za vsako merilno ob- dobje. Gdy lestvica izmerjene elektricne velikosti ni znana za izbiro najvisje lestvice. 9. Med meritvijo s pomocjo merilnih sond ni treba vstavljati elektronskih elementov v nastavke naprave. 10. Pred merjenjem uporov, stevilk vezij, kapacitete kondenzatorjev je potrebno razgraditi kapacitete in lociti vse vire napajanja. 11. Pomembno je ohraniti visoko stopnjo previdnosti pri DC 60 V ali AC 30 V rms. 12. Merilne sonde je treba odstraniti iz merilnih gnezd ob vsaki spremembi izmerjenih parametrov. 13. Ne uporabljajte in ne shranjujte opreme v pogojih visoke vlaznosti in temperature zraka, v mocnih elektromagnetnih poljih in v eksplozivnih ali lahkih vrtenjih. Taksni pogoji lahko vplivajo na ucinke meritev in povzrocijo elektricni udar. 14. Naprave ni primerno uporabljati, ce indikator prikazuje simbol prazne baterije. Nizke ravni baterije lahko povzrocijo slabo neusklajenost. 15. Preden zamenjate baterijo v napravi, se prepricajte, da je izpraznjena. 16. V casu trajanja naprave se ne uporablja vec odstranite iz baterije, da preprecite razprsitev elektrolita. 17. Objekt je treba uporabljati in hraniti na mestu, ki ni dostopno otrokom. 18. Oprema je namenjena za uporabo v notranjih prostorih, pri sobni temperaturi. 19. Naprave ni primerno uporabljati takoj po prenosu visoke zracne vlage, nizke ali vi- soke temperature. Tehnicna specifikacija Merjenje meritev za posebne merske vrednosti predlozi se za okrozje 1 leto po kalibraciji in za delovno temperaturo 23°C 5°C in za zracno vlaznost 75%. Dokaz: % vrednosti blaga stevilo drobtin najmanj pomembnega. Zaslon: LCD 3,5mestni Napajanje: 2 x AAA baterija stevilo odcitkov: 2 odcitavanja / sekundo Dimenzije: 205 x 43 x 32 mm Pogoji delovanja: od 0° dol 40°C, zracna vlaznost <80% Pogoji skladiscenja: od 10°C dol +50°C, zracna vlaga < 75% Teza: ok. 80 g 29 Biztonsági kategória CAT I mérési kategória A CAT I biztonsági követelményeket állapított meg a nem közvetlenül kisfeszültség berendezésekkel, például elemekre, akkumulátorokra, zseblámpákra vonatkozó mérésekre. CAT II II. kategóriájú biztonsági intézkedések olyan biztonsági intézkedésekhez, amelyek közvetlenül kapcsolódnak kisfeszültség berendezésekhez, például háztartási, irodai vagy háztartási berendezésekhez. CAT III a CAT III mérési kategória határozza meg az épületen belüli berendezések áramköreiben végzett mérések biztonsági követelményeit. A mérleget nem szabad mérésekhez használni CAT IV. Opis STIKALO ZA OBMOCJE FUNKCIJ LCD zaslon SELECT izbor merilnih funkcij COM Vticnica: merilna vticnica, za prikljucitev crne zice ,," Merilna konica ,,+" O RANGE rocna ali avtomatska izbira merilnega obmocja HOLD funkcija pomnilnika zadnje meritve (HOLD) / osvetlitev zaslona Razmerje AC/DC napetosti 1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj V /~. 2. S pritiskom na gumb SELECT izberite funkcijo ACV ali DCV. 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Dotaknite se ga s konico testa merjeno vezje ali naprava. 5. Na zaslonu odcitajte napetost in polarnost . Pogostost: 40400 Hz Razpon AC/DC DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V Resolucija 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Natancnost 0.8%+5 stevilke 0.8%+3 stevilke 1.0%+3 stevilke 1.0%+3 stevilke 1.2%+5 stevilke Izhodna impedanca 10 Mm VC704 Universal multimeter Meritev toka se ne sme izvajati, ce je prebojna napetost do tal vecja od 600 V. Merjenje enosmernega toka AC/DC 1. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 2. Nastavljen je in nastavljen v polozaj mA. 3. S pritiskom na gumb SELECT izberite funkcijo ACA ali DCA. 4. Dotaknite se ga s konico testa merjeno vezje ali naprava. 5. Preberite trenutne vrednosti in vrednosti polarnosti na zaslonu . Pogostost: 40400 Hz Razpon AC/DC DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA Resolucija 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA Natancnost 1.0%+3 stevilke 1.2%+5 stevilke Zascita preobremenitev padec napetosti 200 mV Merjenje upora 1. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 2. Nastavljen je in nastavljen v polozaj . 3. S pritiskom na gumb SELECT izberite funkcijo m. 4. Dotaknite se ga s konico testa izmerjeno na izmerjeni upor. 5. Preberite vrednost upora na zaslonu . Razpon m Resolucija Natancnost 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 stevilke 1.2%+8 stevilke Testni vrh polarnost ,,+". Pred merjenjem upora izklopite vezje in pre- verite, ali so vsi kondenzatorji izpraznjeni. Razpon 200 Mm je 10-mestna konstanta (1 Mm), ta vrednost se pojavi v stanju kratkega stika, to je treba odsteti od rezultata meritve, npr. Pri merjenju upora 100 Mm bo na zaslonu prikazano 101,0 in zadnjih 10 stevk je treba odsteti. Ce vhod ni prikljucen, to je v primeru odprtega tokokroga, se ob prekoracitvi obmocja prikaze stevilka ,,1". 31 Merjenje kapacitete kondenzatorja 1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj . 2. S pritiskom na gumb SELECT izberite funkcijo . 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Dotaknite se ga s konico testa na anodo in crni testni vod na katodo. 5. Preberite vrednost na zaslonu . Razpon Resolucija Natancnost 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 3.0%+5 stevilke 5.0%+10 stevilke Da preprecite poskodbe merilnika, pred merjenjem kapacitivnosti izklopite napajanje vezja in izpraznite vse visokonapetostne kondenzatorje. Nikoli ne prikljucite napetosti na vhodne sponke, sicer lahko pride do resne skode. Test diod 1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj . 2. S pritiskom na gumb SELECT izberite funkcijo . 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Dotaknite se ga s konico testa na anodo in crni preskusni vod na katodo pre- skusane diode. 5. Na zaslonu odcitajte napetost diode naprej. Testiranje celovitosti vezja 1. Nastavljen je in nastavljen v polozaj . 2. S pritiskom na gumb SELECT izberite funkcijo . 3. Prikljucite crni testni kabel v vticnico COM . 4. Prikljucite preskusne kable na preskusano vezje. 5. Kontinuiteto tokokroga oznacuje zvocni signal na uporu < 30 m. Zamenjava baterije Zamenjajte baterijo z novo, ko se prikaze simbol za nizko baterijo R se prikaze na LCD zaslonu. Nizka raven napolnjenosti lahko povzroci napacne meritve. VC704 Universal multimeter 1. Odstranite zadnji pokrov merilnika. 2. Vstavite novi 2 x AAA bateriji in se prepricajte, da je polariteta pravilna. Preden odstranite zadnji pokrov, odklopite vse testne kable z merilnika in preskusanega vezja ter izklopite merilnik. Uporabljajte samo baterije in varovalke, ki ustrezajo specifikacijam naprave. Priporocljive so alkalne baterije. Izrabljene baterije je treba kot nevaren odpadek odvreci v za to oznacen zabojnik ali odpeljati na zbirno mesto. Ne mecite baterij v smeti. Ne mesajte novih in rabljenih baterij. Bendra informacija LT Universalus elektrinis matuoklis skirtas nuolatins srovs ir tampos, kintamosios srovs tampos, varzos (atsparumo) matavimui ir bandymui: diodams, tranzistoriams ir grandins tstinumui. renginyje yra 3,5 skaitmen LCD displjus. Turi piln apsaug nuo perkrovos ir baterijos issieikvojimo indikatorius. Idealiai tinka naudoti lauke, laboratorijose, dirbtuvse ir namuose. Matuoklyje yra 2 matavimo lizdai, is kuri 2 yra apsaugoti nuo matavimo diapazon virsijimo. Matavimo metu juodj laid reikia prijungti prie COM lizdo, o raudon laid prie VmmA. Matmuo matuojamas raudonu laidu priklauso nuo jungikliu pasirinktos funkcijos verts. Saugos nurodymai 1. Pries naudodamiesi renginiu atidziai perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugaus naudojimo slygas. Tai pads isvengti galim elektros smgi, sveikatos ir gyvenimo netekimo grsms ir isvengti prietaiso sugedimo. 2. Pries praddami matavim sitikinkite, kad renginio korpusas ar matavimo laidai nra pazeisti. renginio ar laid suzalojimo atveju negalima juo naudotis, nes tai gresia elektros smgi. 3. Nenaudoti renginio, jei izoliacija aplink zondus ir laidus yra pazeista. 4. Matavimui naudoti rinkinyje esancius matavimo laidus. Jei matavimo laidai yra su- gadinti, juos reikia pakeisti tuos pacius techninius parametrus turinciais laidais. 5. rengin galima naudoti tik matavimams atitinkantiems renginio naudojimo ins- trukcij ir technines specifikacijas. Priesingu atveju renginio saugumo elementai gali nepakakti saugiam naudojimui. 6. Matavimo metu negalima liesti metalini antgali ir lizd. Laikyti pirstus virs izoliuojanci dang. 7. Negalima atlikti matavim drgnomis rankomis ar vietose, kuriose yra daug drgms. 8. Nevirsyti kiekvienam elektros matavimo diapazonui nurodyt ribini matavimo verci. Jei matuojamos elektros skals dydis nezinomas, pasirinkti didziaus matavimo diapazon. 33 9. Negalima dti elektronini element renginio matavimo lizduose matuojant tamp matavimo zondais. 10. Pries tranzistoriaus bandym sitikinti, kad matavimo zondai atjungti nuo kitos matuojamos grandins. 11. Pries matuojant varz, grandins tstinum, kondensatori talp reikia iskrauti talpas ir atjungti visus maitinimo saltinius. 12. Bkite ypac atsargs matuojant vertes virs DC 60 V arba AC 30 V rms. 13. Pries matavimo pradjim funkcij jungiklis turi bti nustatytas tinkamoje pozici- joje. Jungiklio padties keitimas matavimo metu gali sugadinti rengin. 14. Matavimo zondus reikia isimti is matavimo lizd kiekvien kart, kai keiciami matavimo parametrai. 15. Nenaudoti ir nelaikyti renginio esant dideliam oro drgnumui ir aukstai oro tempe- ratrai, stipriuose elektromagnetiniuose laukuose ar sprogioje arba degioje aplinkoje. Tokios slygos gali takoti matavimo rezultatus ir gali sukelti elektros smg. 16. Nenaudoti renginio, kai displjuje pasirodo issieikvojusios baterijos simbolis. Zemas baterijos lygis gali sukelti neteisingus matavimo rezultatus. 17. Pries iskeiciant baterij sitikinti ar renginys isjungtas. 18. Jei renginys bus ilg laik nenaudojamas, isimti baterij, kad bt isvengta elektrolito issiliejimo. 19. rengin reikia naudoti ir laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. 20. renginys skirtas naudoti patalpose, kambario temperatroje. 21. Nenaudokite prietaiso iskart po jo atnesimo patalp, kurioje yra didel drgm, zema ar auksta temperatra. Technin specifikacija Matavim tikslumas konkrecioms matavimo vertms pateikiamas 1 met laikotarpiui po kalibravimo ir 23°C 5°C darbo temperatrai ir 75% oro drgmei. Tikslumas: % nurodomos verts maziausiai reiksming skaitmen kiekis Zaslon: LCD 3,5mestni . Napajanje: 2 x AAA baterija . stevilo odcitkov: 2 odcitavanja / sekundo . Dimenzije: 205 x 43 x 32 mm . Pogoji delovanja: od 0° dol 40°C, zracna vlaznost <80% . Pogoji skladiscenja: od 10°C dol +50°C, zracna vlaga < 75% . Teza: ok. 80 g Saugmo kategorija CAT I matavimo kategorija CAT I nustato saugos reikalavimus matavimams renginiuose, kurie nra tiesiogiai prijungti prie zemos tampos instaliacijos, pvz. baterijos, akumuliatoriai, zibintuvliai. CAT II matavimo kategorija CAT II nustato saugos reikalavimus matavimams renginiuose, kurie tiesiogiai prijungti prie zemos tampos instaliacijos, pvz. nam, biuro ar dirbtuvi ranga. VC704 Universal multimeter CAT III gabarit kategorija CAT III apibrzia saugos reikalavimus matavimams, atliekamiems pastat viduje esanci rengini grandinse. Matuoklis negali bti naudojamas CAT IV apibrzt kategorij matavimams. Aprasymas FUNKCIJ DIAPAZONO JUNGIKLIS LCD DISPLJUS SELECT matavimo funkcij pasirinkimas COM lizdas: matavimo lizdas, skirtas prijungti juod laid ,," Matavimo antgalis ,,+" O RANGE rankinis arba automatinis matavimo diapazono pasirinkimas HOLD paskutinio matavimo atminties funkcija (HOLD) / ekrano apsvietimas AC/DC tampos matavimas 1. Jis nustatomas ir nustatomas padt V /~. 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT pasirinkite funkcij ACV arba DCV. 3. kiskite juod bandymo laid lizd COM . 4. Palieskite j testo galiuku grandin arba bandomas renginys. 5. Ekrane perskaitykite tamp ir poliskum . Daznis: 40400 Hz AC/DC diapazonas DC 400 mV DC 4 V DC 40 V DC 400 V DC 600 V AC 4 V AC 40 V AC 400 V AC 600 V Rezoliucija 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Tikslumas 0.8%+5 skaitmen 0.8%+3 skaitmen 1.0%+3 skaitmen 1.0%+3 skaitmen 1.2%+5 skaitmen Isjimo varza 10 Mm Srovs matavimas neturt bti atliekamas, jei zeminimo tampa yra didesn nei 600 V. AC/DC DC srovs matavimas 1. kiskite juod bandymo laid lizd COM . 2. Jis nustatomas ir nustatomas padt mA. 3. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT pasirinkite funkcij ACA arba DCA. 35 4. Palieskite j testo galiuku grandin arba bandomas renginys. 5. Ekrane perskaitykite esamas reiksmes ir poliskumo reiksmes . Daznis: 40400 Hz AC/DC diapazonas Rezoliucija DC 40 mA DC 200 mA AC 40 mA AC 200 mA 10 µA 100 µA 10 µA 100 µA Tikslumas 1.0%+3 skaitmen 1.2%+5 skaitmen Apsauga perkrova padec napetosti 200 mV Varzos matavimas 1. kiskite juod bandymo laid lizd COM . 2. Jis nustatomas ir nustatomas padt . 3. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT pasirinkite funkcij m. 4. Palieskite j testo galiuku ismatuotas iki ismatuoto pasipriesinimo. 5. Perskaitykite pasipriesinimo vert ekrane . m diapazonas Rezoliucija Tikslumas 400 m 4 km 40 km 400 km 4 Mm 40 Mm 0.1 m 1 m 10 m 100 m 1 km 10 km 1.0%+5 skaitmen 1.2%+8 skaitmen Bandomasis virsus ,,+" poliskumas. Pries matuodami varz, isjunkite grandin ir patikrinkite, ar visi kondensatoriai issikrov. 200 M diapazonas yra 10 skaitmen konstanta (1 M), si reiksm atsiranda esant trum- pojo jungimo slygai, j reikia atimti is matavimo rezultato, pvz. Matuojant 100 M varz, ekrane bus rodoma 101,0, o paskutinius 10 skaitmen reikia atimti. Jei jimas neprijungtas, t. y. esant atvirai grandinei, virsijus diapa- zon rodomas skaicius ,,1". Kondensatoriaus talpos matavimas 1. Jis nustatomas ir nustatomas padt . VC704 Universal multimeter 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT pasirinkite funkcij . 3. kiskite juod bandymo laid lizd COM . 4. Palieskite j testo galiuku prie anodo ir juodo bandymo veda prie katodo. 5. Perskaitykite vert ekrane . Diapazonas Rezoliucija Tikslumas 4 nF 40 nF 400 nF 4 µF 40 µF 400 µF 4 mF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 3.0%+5 skaitmen 5.0%+10 skaitmen Kad nesugadintumte skaitiklio, pries matuodami talp isjunkite grandins maitinim ir iskraukite visus aukstos tampos kondensatorius. Niekada nejunkite tampos vesties gnybtus, nes galite rimtai pazeisti. Diod testas 1. Jis nustatomas ir nustatomas padt . 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT pasirinkite funkcij . 3. kiskite juod bandymo laid lizd COM . 4. Palieskite j testo galiuku prie anodo ir juodo bandymo veda prie bandomojo diodo katodo. 5. Ekrane perskaitykite tiesioginio diodo tamp. Grandins vientisumo tikrinimas 1. Jis nustatomas ir nustatomas padt . 2. Vieno mygtuko paspaudimu SELECT pasirinkite funkcij . 3. kiskite juod bandymo laid lizd COM . 4. Prijunkite bandymo laidus prie bandomosios grandins. 5. Grandins tstinum rodo rezistoriaus garso signalas < 30 m. Baterijos iskeitimas Pasirodzius issikrovusio akumuliatoriaus simboliui, pakeiskite baterij nauja spasirodo LCD ekrane. Zemas krovimo lygis gali sukelti neteisingus rodmenis. 1. Nuimkite galin matuoklio dangtel. 2. dkite naujas 2 x AAA baterijas ir sitikinkite, kad poliskumas yra teisingas. Pries nuimdami galin dangtel, atjunkite visus matavimo laidus nuo matuo- klio ir bandomosios grandins ir isjunkite matuokl. Naudokite tik tokias baterijas ir saugiklius, kurios atitinka renginio specifikacijas. Rekomenduojama naudoti sarmines baterijas. Panaudotas baterijas kaip pavojingas atliekas reikia ismesti tam skirt konteiner arba pristatyti surinkimo punkt. Nemeskite baterij siuksliadz. Nemaisykite nauj ir naudot baterij. NOTE . NOTATKI . POZNÁMKY . POZNÁMKY . MEGJEGYZÉSEK . OPOMBE . PASTABOS NOTE . NOTATKI . POZNÁMKY . POZNÁMKY . MEGJEGYZÉSEK . OPOMBE . PASTABOS Electromalt Limited 15, Level 1, Suite 4, Naxxar Road, Birkirkara, BKR9049 Malta tel. 00356 77028874 www.electromalt.com office@electromalt.com Please refer to the local collection and segregation rules for electrical and electronic equipment. Observe the regulations and do not dispose electrical and electronic equipment with cosumer waste. Proper disposal of used products helps to reduce their harmful effects on the environment and human health. Naley zapozna si z lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. naley przestrzega przepisów i nie wyrzuca zuytych produktów elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidlowe skladowanie zuytych produktów pomaga ograniczy ich szkodliwy wplyw na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Seznamte se s místními pravidly sbru a tídní elektrických a elektronických zaízení. Dodrzujte tyto pedpisy a nevyhazujte opotebované elektronické výrobky spolu s normálním komunálním odpadem. Správné skladování opotebovaných výrobk pomáhá omezit jejich skodlivý vliv na pírodní prostedí a lidské zdraví. Informujte sa o miestnych pravidlách zberu a triedenia elektrických a elektronických zariadení. Dodrzujte prosím predpisy a nelikvidujte pouzité elektronické výrobky spolu s bezným domovým odpadom. Správna likvidácia pouzitých výrobkov pomáha znizova ich skodlivý vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus berendezések gyjtésére és elkülönítésére vonatkozó helyi szabályokról. Kérjük, kövesse az elírásokat, és ne dobja ki használt elektronikai termékeit a normál háztartási hulladékkal együtt. A használt termékek megfelel ártalmatlanítása segít csökkenteni a természeti környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatásukat. Pozanimajte se o lokalnih pravilih za zbiranje in locevanje elektricne in elektronske opreme. Upostevajte predpise in rabljenih elektronskih izdelkov ne odvrzite med obicajne gospodinjske odpadke. Pravilno odstranjevanje rabljenih izdelkov pomaga zmanjsati njihov skodljiv vpliv na naravno okolje in zdravje ljudi. Susipazinkite su vietinmis elektros ir elektronikos prietais surinkimo ir rsiavimo taisyklmis. Laikykits statym ir panaudot elektronini prietais neismeskite kartu su buitinmis atliekomis. Tinkamas panaudot produkt rsiavimas padeda sumazinti j neigiam poveik aplinkai ir zmoni sveikatai.