Instruction Manual for makita models including: M3602 Router, M3602, Router

M3602 SE9 885910-985

M3602

KASUTUSJUHENDID

Инструкции


File Info : application/pdf, 72 Pages, 8.71MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

M3602
EN Router SV Handöverfräs NO Håndoverfres FI Yläjyrsin DA Overfræser LV Frzmasna LT Freza ET Profiilfrees RU 
M3602

INSTRUCTION MANUAL

8

BRUKSANVISNING

15

BRUKSANVISNING

22

KÄYTTÖOHJE

29

BRUGSANVISNING

36

LIETOSANAS INSTRUKCIJA 43

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 50

KASUTUSJUHEND

57

  

64

1 2 3 4 5 Fig.1
Fig.2
1 3 Fig.3
Fig.4

6 1
Fig.5 1
3 Fig.6

1 2
4

1 2
Fig.7
4 1
2 3
2
4 1
Fig.8

2

2 1 Fig.9

3
4 Fig.13

1 2

B

Fig.10

3

1

Fig.11

2

A
Fig.14 1
2
3 4 5
(X) Fig.15

C

1

A

2

B

Fig.12

1 2
B C Fig.16

2
1 6
A 4 3

3

A B C Fig.17 3
Fig.18
Fig.19 1
Fig.20

1 2
Fig.21
1

2
1 2

1 2 Fig.22

Fig.23
2 3

Fig.24

1 1

4

Fig.25 Fig.26

1
Fig.29 1
Fig.30

Fig.27

Fig.31

Fig.28

R Fig.32
5

Fig.33
Fig.34 Fig.35

Fig.36 Fig.37 Fig.38 Fig.39 6

Fig.40 Fig.41 Fig.42 Fig.43

Fig.44 Fig.45 Fig.46
7

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model: Collet chuck capacity Plunge capacity No load speed Overall height Net weight Safety class

M3602 12 mm or 1/2
0 - 60 mm 22,000 min-1
300 mm 5.7 kg
/II

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Specifications may differ from country to country. · Weight according to EPTA-Procedure 01/2014

Intended use

Vibration

The tool is intended for flush trimming and profiling of wood, plastic and similar materials.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-2-17: Sound pressure level (LpA) : 84 dB(A) Sound power level (LWA) : 95 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN62841-2-17: Work mode: cutting grooves in MDF Vibration emission (ah) : 3.1 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

8 ENGLISH

Router safety warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter may contact its own cord. Cutting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control.
3. The cutter bit shank must match the designed collet chuck.
4. Only use a bit that is rated at least equal to the maximum speed marked on the tool.
5. Wear hearing protection during extended period of operation.
6. Handle the router bits very carefully.
7. Check the router bit carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged bit immediately.
8. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation.
9. Hold the tool firmly with both hands. 10. Keep hands away from rotating parts. 11. Make sure the router bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
12. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly installed bit.
13. Be careful of the router bit rotating direction and the feed direction.
14. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
15. Always switch off and wait for the router bit to come to a complete stop before removing the tool from workpiece.
16. Do not touch the router bit immediately after operation; it may be extremely hot and could burn your skin.
17. Do not smear the tool base carelessly with thinner, gasoline, oil or the like. They may cause cracks in the tool base.
18. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
19. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with.
20. Place the tool on stable area. Otherwise falling accident may occur and cause an injury.
21. Keep cord away from your foot or any objects. Otherwise an entangled cord may cause a falling accident and result in personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Adjusting the depth of cut
Place the tool on a flat surface. Loosen the lock lever and lower the tool body until the router bit just touches the flat surface. Tighten the lock lever to lock the tool body. While pressing the fast-feed button, move the stopper pole up or down until the desired depth of cut is obtained. Minute depth adjustments can be obtained by turning the stopper pole (1.5 mm (1/16) per turn).  Fig.1: 1. Nylon nut 2. Stopper pole 3. Fast-feed button
4. Adjusting hex bolt 5. Stopper block 6. Lock lever
CAUTION: The depth of cut should not be more than 20 mm (13/16) at a pass when cutting grooves. For extra-deep grooving operations, make two or three passes with progressively deeper router bit settings.
Nylon nut
For tool without the knob
The upper limit of the tool body can be adjusted by turning the nylon nut. Do not lower the nylon nut too low. The router bit will protrude dangerously.
For tool with the knob
By turning the knob, the upper limit of the tool body can be adjusted. When the tip of the router bit is retracted more than required in relation to the base plate surface, turn the knob to lower the upper limit.  Fig.2: 1. Knob
CAUTION: Since excessive cutting may cause overload of the motor or difficulty in controlling the tool, the depth of cut should not be more than 20 mm (13/16) at a pass when cutting grooves. When you wish to cut grooves more than 20 mm (13/16) deep, make several passes with progressively deeper router bit settings.
CAUTION: Do not lower the knob too low. The router bit will protrude dangerously.
Stopper block
As the stopper block has three adjusting hex bolts which raise or lower 0.8 mm per turn, you can easily obtain three different depths of cut without readjusting the stopper pole.  Fig.3: 1. Stopper pole 2. Adjusting hex bolt
3. Stopper block Adjust the lowest adjusting hex bolt to obtain the deepest depth of cut, following the method of "Adjusting depth of cut". Adjust the two remaining adjusting hex bolts to obtain shallower depths of cut. The differences in height of these adjusting hex bolts are equal to the differences in depths of cut. To adjust the adjusting hex bolts, turn the adjusting hex bolts with a screwdriver or wrench. The stopper block is also convenient for making three passes with progressively deeper bit settings when cutting deep grooves.

9 ENGLISH

Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see that the tool is switched off.
CAUTION: Make sure that the shaft lock is released before the switch is turned on.
To start the tool, move the switch lever to the I position. To stop the tool, move the switch lever to the O position.  Fig.4: 1. Switch lever
CAUTION: Hold the tool firmly when turning off the tool, to overcome the reaction.
Electronic function
The tool is equipped with the electronic functions for easy operation.
Indication lamp
 Fig.5: 1. Indication lamp The indication lamp lights up green when the tool is plugged. If the indication lamp does not light up, the mains cord or the controller may be defective. The indication lamp is lit but the tool does not start even if the tool is switched on, the carbon brushes may be worn out, or the controller, the motor or the ON/OFF switch may be defective.
Unintentional restart proof
The tool does not start with the switch lever is in the I position even when the tool is plugged. At this time, the indication lamp blinks in red and shows the unintentional restart proof device is on function. To cancel the unintentional restart proof, move the switch lever to the O position.
Soft start feature
Soft-start feature minimizes start-up shock, and makes the tool start smoothly.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the router bit
Insert the router bit all the way into the collet cone. Press the shaft lock to keep the shaft stationary and use the wrench to tighten the collet nut securely. When using router bits with smaller shank diameter, first insert the appropriate collet sleeve into the collet cone, then install the router bit. To remove the router bit, follow the installation procedure in reverse.  Fig.6: 1. Shaft lock 2. Wrench 3. Loosen 4. Tighten

CAUTION: Install the router bit securely. Always use only the wrench provided with the tool. A loose or overtightened router bit can be dangerous.
NOTICE: Do not tighten the collet nut without inserting a router bit or install small shank bits without using a collet sleeve. Either can lead to breakage of the collet cone.
OPERATION
CAUTION: Before operation, always make sure that the tool body automatically rises to the upper limit and the router bit does not protrude from the tool base when the lock lever is loosened.
CAUTION: Before operation, always make sure that the chip deflector is installed properly.
CAUTION: Always use both grips and firmly hold the tool by both grips during operations.
 Fig.7: 1. Chip deflector
Set the tool base on the workpiece to be cut without the router bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the router bit attains full speed. Lower the tool body and move the tool forward over the workpiece surface, keeping the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete. When doing edge cutting, the workpiece surface should be on the left side of the router bit in the feed direction.  Fig.8: 1. Workpiece 2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool 4. Feed direction
NOTE: Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut, or damage to the router bit or motor. Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cut. The proper feed rate will depend on the router bit size, the kind of workpiece and depth of cut.
Before beginning the cut on the actual workpiece, it is advisable to make a sample cut on a piece of scrap lumber. This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions.
NOTE: When using the straight guide or the trimmer guide, be sure to install it on the right side in the feed direction. This will help to keep it flush with the side of the workpiece.
 Fig.9: 1. Feed direction 2. Bit revolving direction 3. Workpiece 4. Straight guide

10 ENGLISH

Straight guide
The straight guide is effectively used for straight cuts when chamfering or grooving.
Straight guide (Type A)
Optional accessory
Install the straight guide on the guide holder with the thumb screw (B). Insert the guide holder into the holes in the tool base and tighten the thumb screw (A). To adjust the distance between the router bit and the straight guide, loosen the thumb screw (B) and turn the fine adjusting screw. At the desired distance, tighten the thumb screw (B) to secure the straight guide in place.  Fig.10: 1. Guide holder 2. Fine adjusting screw
3. Straight guide
Straight guide (Type B)
Optional accessory
Insert the straight guide into the holes in the tool base and tighten the thumb screw. To adjust the distance between the router bit and the straight guide, loosen the thumb screw. At the desired distance, tighten the thumb screw to secure the straight guide in place.  Fig.11: 1. Thumb screw 2. Straight guide
When cutting, move the tool with the straight guide flush with the side of the workpiece. Wider straight guide of desired dimensions may be made by using the convenient holes in the guide to bolt on extra pieces of wood. When using a large diameter router bit, attach pieces of wood to the straight guide which have a thickness of more than 15 mm (5/8) to prevent the router bit from striking the straight guide.  Fig.12: 1. Straight guide 2. Wood
A=55 mm (2-3/16) B=55 mm (2-3/16) C=15 mm (5/8) or thicker
Templet guide
Optional accessory
The templet guide provides a sleeve through which the router bit passes, allowing use of the router with templet patterns.  Fig.13
1. Loosen the screws on the base, insert the templet guide and then tighten the screws.  Fig.14: 1. Screws 2. Templet guide
2. Secure the templet to the workpiece. Place the tool on the templet and move the tool with the templet guide sliding along the side of the templet.  Fig.15: 1. Router bit 2. Base 3. Base plate
4. Templet 5. Workpiece 6. Templet guide
NOTE: The workpiece will be cut a slightly different size from the templet. Allow for the distance (X) between the router bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - router bit diameter) / 2

Trimmer guide
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the curve and assures a fine cut.
Trimmer guide (Type A)
Optional accessory
Install the trimmer guide on the guide holder with the thumb screw (B). Insert the guide holder into the holes in the tool base and tighten the thumb screw (A). To adjust the distance between the router bit and the trimmer guide, loosen the thumb screw (B) and turn the fine adjusting screw. When adjusting the guide roller up or down, loosen the thumb screw (C). After adjusting, tighten all the thumb screws securely.  Fig.16: 1. Guide holder 2. Fine adjusting screw
3. Trimmer guide 4. Guide roller
Trimmer guide (Type B)
Optional accessory
Install the trimmer guide onto the straight guide using the thumb screws (B). Insert the straight guide into the holes in the tool base and tighten the thumb screw (A). To adjust the distance between the router bit and the trimmer guide, loosen the thumb screws (B). When adjusting the guide roller up or down, loosen the thumb screw (C). After adjusting, tighten all the thumb screws securely.  Fig.17: 1. Guide roller 2. Trimmer guide
When cutting, move the tool with the guide roller riding the side of the workpiece.  Fig.18: 1. Router bit 2. Guide roller 3. Workpiece
Dust cover (For tool with the knob)
Optional accessory
Dust cover prevents sawdust from being drawn into the tool in the inverted position. Install the dust cover as illustrated when using the tool with a router stand available in the market. Remove it when using the tool in the normal position.  Fig.19: 1. Screw 2. Dust cover
Spacer (For tool with the knob)
Optional accessory
The spacer prevents the router bit from dropping into the chuck when replacing the router bit in the inverted position. Insert the spacer as illustrated when using the tool with a router stand available in the market.  Fig.20: 1. Collet nut 2. Collet cone 3. Spacer

11 ENGLISH

Dust extraction
Optional accessory Use the dust nozzle for dust extraction.  Fig.21: 1. Dust nozzle
Installing the dust nozzle
 Fig.22: 1. Support 2. Lock lever
1. Raise the lock lever of the dust nozzle. 2. Place the dust nozzle onto the tool base so that its top will be caught in the hook on the tool base. 3. Insert the supports on the dust nozzle into the hooks on the front of the tool base. 4. Push down the lock lever onto the tool base. 5. Connect a vacuum cleaner to the dust nozzle.  Fig.23
Removing the dust nozzle
1. Raise the lock lever. 2. Pull the dust nozzle out of the tool base while holding the supports between thumb and finger.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Replacing carbon brushes
 Fig.24: 1. Limit mark
Check the carbon brushes regularly. Replace them when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. 1. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. 2. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps.  Fig.25: 1. Brush holder cap

To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.

OPTIONAL ACCESSORIES
Router bits
Straight bit
 Fig.27

D

A

L1

6

20

50

1/4

12

12

60

1/2

12

10

60

1/2

8

8

60

6

8

50

1/4

6

6

50

1/4

"U"Grooving bit
 Fig.28

D

A

L1

L2

6

6

50

18

"V"Grooving bit
 Fig.29

D

A

L1

L2

1/4

20

50

15

Unit:mm L2 15 30 25 25 18 18
Unit:mm R 3
Unit:mm  90°

For tool with the knob

CAUTION: Be sure to re-install the knob after inserting new carbon brush.
Release the lock lever and remove the knob by turning it counterclockwise.  Fig.26: 1. Knob
NOTE: The compression spring will come out of the knob, so be careful not to lose the compression spring.
12 ENGLISH

Dovetail bit
 Fig.30

Unit:mm

D

A

L1

L2



8

14.5

55

10

35°

3/8

8

14.5

55

14.5

23°

3/8

8

12

50

9

30°

3/8

Drill point flush trimming bit
 Fig.31

Unit:mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Drill point double flush trimming bit
 Fig.32

Unit:mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Slotting cutter
 Fig.33

Unit:mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2

12

30

55

3

1/2

Board-jointing bit
 Fig.34

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Corner rounding bit
 Fig.35

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Chamfering bit
 Fig.36

Unit:mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 Fig.37

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Beading bit
 Fig.38

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Cove beading bit
 Fig.39

Unit:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Ball bearing flush trimming bit
 Fig.40

Unit:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

13 ENGLISH

Ball bearing corner rounding bit
 Fig.41
Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3.5

3

6

21

8

40

10

3.5

6

1/4

21

8

40

10

3.5

6

Ball bearing chamfering bit
 Fig.42

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Ball bearing beading bit
 Fig.43

Unit:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5.5

4

6

26 12

8

42 12 4.5

7

Ball bearing cove beading bit
 Fig.44

Unit:mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5.5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Ball bearing roman ogee bit
 Fig.45

Unit:mm

D

A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4.5 2.5 4.5

6

26

8

42

12 4.5

3

6

Double ball bearing round corner bit
 Fig.46
Unit:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19

70

11 3.5

3

1/2

14 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)

SPECIFIKATIONER

Modell: Spännhylschuckens kapacitet Dykkapacitet Hastighet utan belastning Total höjd Nettovikt Säkerhetsklass

M3602 12 mm eller 1/2
0 - 60 mm 22 000 min-1
300 mm 5,7 kg
/II

· På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
· Specifikationer kan variera mellan olika länder. · Vikt enligt EPTA-procedur 01/2014

Avsedd användning

Vibration

Verktyget är avsett för trimning och profilering av trä, plast och liknande material.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag.
Buller

Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN62841-2-17: Arbetsläge: spårfräsning i MDF Vibrationsemission (ah) : 3,1 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-17: Ljudtrycksnivå (LpA) : 84 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 95 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A)
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).

VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning.
Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.

15 SVENSKA

Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för fräs

VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.

1. Håll endast tag i verktygets isolerade handtag då hyvelverktyget kan komma i kontakt med sin egen nätsladd. Om verktyget kommer i kontakt med en strömförande ledning blir dess metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Använd tvingar eller liknande för att säkra och stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag. Att hålla arbetsstycket i händerna eller mot kroppen ger inte tillräckligt stöd och du kan förlora kontrollen.
3. Skärverktyget måste stämma med den angivna spännhylschucken.
4. Använd endast ett verktyg som är som minst lika med den maxhastighet som markeras på verktyget.
5. Använd hörselskydd vid längre tids användning.
6. Hantera fräsverktygen försiktigt.
7. Kontrollera före användning att fräsverktyget inte är sprucket eller skadat. Byt omedelbart ut ett skadat eller sprucket fräsverktyg.
8. Undvik att såga i spik. Kontrollera arbetsstycket och ta bort alla spikar före arbetet.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna. 10. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
11. Se till att fräsverktyget inte kommer i kontakt med arbetsstycket innan strömbrytaren slagits på.
12. Låt verktyget vara igång en stund innan det används på arbetsstycket. Kontrollera att det inte förekommer vibrationer eller kast som indikerar att fräsverktyget monterats felaktigt.
13. Kontrollera fräsverktygets rotations- och matningsriktning.
14. Lämna inte maskinen igång. Använd endast maskinen när du håller den i händerna.
15. Stäng av maskinen och vänta tills fräsverktyget stannat helt innan verktyget avlägsnas från arbetsstycket.
16. Rör inte vid fräsverktyget eller arbetsstycket omedelbart efter arbetet. De kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
17. Iakttag försiktighet med tinner, bensin, olja eller liknande på verktygsfästet. Överdriven användning kan orsaka sprickor i verktygsfästet.
18. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
19. Använd alltid andningsskydd eller skyddsmask anpassat för det material du arbetar med när du sågar.
20. Placera verktyget på en stabil yta. I annat fall kan fallolyckor inträffa och orsaka skada.
21. Håll sladden borta från fötterna och från föremål. Annars kan sladden trassla sig med fallolycka och personskada som följd.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.

FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Inställning av fräsdjup
Placera verktyget på ett plant underlag. Lossa säkerhetsspärren och sänk verktygshuset tills fräsverktyget precis vidrör det plana underlaget. Dra åt säkerhetsspärren för att låsa verktygshuset. Flytta stoppstången uppåt eller nedåt medan snabbmatningsknappen hålls inne tills önskat fräsdjup erhålls. Små djupjusteringar kan göras genom att vrida stoppstången (1,5 mm (1/16) per varv).  Fig.1: 1. Nylonmutter 2. Stoppstång
3. Snabbmatningsknapp 4. Justering av insexbulten 5. Stoppkloss 6. Säkerhetsspärr
FÖRSIKTIGT: Fräsdjupen bör inte vara mer än 20 mm (13/16) per gång vid spårfräsning. För att få extra djupa spår kan det krävas två eller tre fräsningar med gradvis ökande inställning av fräsdjupet.
Nylonmutter
För maskiner utan ratt
Genom att vrida nylonmuttern kan den övre gränsen på maskinhuset justeras. Sänk inte ner nylonmuttern för långt. Sänks den ner för långt kan fräsverktyget sticka ut på ett farligt sätt.
För maskiner med ratt
Genom att vrida på ratten kan den övre gränsen på verktygshuset justeras. När fräsverktygets ände är indragen mer än vad som krävs, i förhållande till bottenplattans yta, kan du vrida på ratten för att sänka den övre gränsen.  Fig.2: 1. Ratt
FÖRSIKTIGT: Eftersom en alltför kraftig fräsning kan orsaka överbelastning av motorn eller svårigheter att kontrollera maskinen, bör fräsdjupet inte vara mer än 20 mm (13/16) per gång vid spårfräsning. Gör flera fräsningar med en gradvis ökande inställning av fräsdjupet, när du vill fräsa spår som är djupare än 20 mm (13/16).
FÖRSIKTIGT: Sänk inte ner ratten för långt. Sänks den ner för långt kan fräsverktyget sticka ut på ett farligt sätt.

16 SVENSKA

Stoppkloss
Eftersom stoppklossen har tre justerande insexbultar som höjer eller sänker den 0,8 mm per varv, går det lätt att få tre olika fräsdjup utan att justera om stoppstången.  Fig.3: 1. Stoppstång 2. Justerande insexbult
3. Stoppkloss
Justera den lägsta justerande insexbulten för att erhålla det djupaste fräsdjupet, genom att följa metoden "Justera fräsdjupet". Justera de två återstående justerande insexbultarna för att få ett grundare fräsdjup. Skillnaderna i höjd på dessa justerande insexbultar är samma som skillnaderna i fräsdjup. Vrid de justerande insexbultarna med en skruvmejsel eller skiftnyckel för att ställa in dem. Stoppklossen är också praktisk när man gör tre fräsningar med ett gradvis ökande fräsdjup vid spårfräsning.
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd innan du ansluter den till elnätet.
FÖRSIKTIGT: Se till att spindellåset är lossat innan strömbrytaren slås på.
Sätt strömbrytarens reglage i läget I för att starta maskinen. Sätt strömbrytarens reglage i läget O för att stanna maskinen.  Fig.4: 1. Säkerhetsgrepp

MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av fräsverktyg
För in fräsverktyget hela vägen in i spännhylsan. Tryck på spindellåset för att hålla spindeln stilla och använd skiftnyckeln för att dra åt hylsmuttern ordentligt. Montera först en lämplig spännarm i spännhylsan, om fräsverktyg med mindre skaft används, och montera sedan fräsverktyget. Följ monteringsförfarandet i omvänd ordning för att ta ur fräsverktyget.  Fig.6: 1. Spindellås 2. Nyckel 3. Lossa 4. Dra åt
FÖRSIKTIGT: Montera fräsverktyget ordentligt. Använd endast den nyckel som levererats med maskinen. Ett löst eller för hårt åtdraget fräsverktyg kan vara farligt.
OBSERVERA: Fäst inte hylsmuttern utan att ha monterat ett fräsverktyg eller monterat fräsverktyg med litet skaft utan att använda en spännarm. Endera saken kan leda till att spännhylsan går sönder.

FÖRSIKTIGT: Håll i maskinen stadigt när du stänger av den för att ha kontroll över dess reaktion.
Elektronisk funktion
Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för enkel användning.
Indikatorlampa
 Fig.5: 1. Indikatorlampa Den gröna indikatorlampan lyser när verktyget är inkopplat. Om indikatorlampan inte tänds kan nätsladden eller styrningen vara defekt. Om indikatorlampan lyser och verktyget inte startar fastän det är påslaget, kan kolborstarna vara utslitna, eller styrningen, motorn eller strömbrytaren defekta.
Spärr mot oavsiktlig omstart
Verktyget startar inte när avtryckaren är i läget I även om det är anslutet till elnätet. Om detta inträffar blinkar indikatorlampan rött för att visa att enheten för skydd mot oavsiktlig start är i funktion. Inaktivera skyddet mot oavsiktlig start genom att flytta skjutreglaget till läget O.
Mjukstartsfunktion
Mjukstartsfunktionen minimerar ryck vid uppstarten och gör att verktyget får en mjuk start.

ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till före användningen att maskinhuset automatiskt lyfts upp till den övre gränsnivån och att fräsverktyget inte sticker ut utanför bottenplattan när säkerhetsspärren lossas.
FÖRSIKTIGT: Se alltid till före användning att spånavvisaren är korrekt monterad.
FÖRSIKTIGT: Använd alltid båda handtagen och håll i dem under arbetet för att hålla verktyget stadigt.
 Fig.7: 1. Spånavvisare
Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att fräsverktyget kommer i kontakt med arbetsstycket. Starta maskinen och vänta tills fräsverktyget uppnått full hastighet. Sänk maskinhuset och för maskinen långsamt framåt över arbetsstyckets yta, medan du håller bottenplattan plant och fortsätter varsamt tills fräsningen är klar. Vid kantfräsning skall arbetsstyckets yta befinna sig på vänstra sidan av fräsverktyget i matningsriktningen.  Fig.8: 1. Arbetsstycke 2. Fräsverktygets rotation-
sriktning 3. Vy från toppen av verktyget 4. Matningsriktning

17 SVENSKA

OBS: Om maskinen matas framåt allför snabbt kan den frästa ytan få en dålig finish, eller så kan fräsverktyget eller motorn skadas. Om maskinen matas framåt alltför långsamt kan arbetsstycket bli bränt och förstört. Lämplig matningshastighet beror på fräsverktygets dimension, typ av arbetsmaterial och fräsdjup.
Det är lämpligt att utföra en provfräsning på en träbit innan fräsningen på det faktiska arbetsstycket påbörjas. Därmed kan man exakt se hur resultatet av fräsningen ser ut och även kontrollera dimensionerna.
OBS: När parallellanslag eller rullanslag används bör du se till att montera det på den högra sidan i matningsriktningen. Det gör det lättare att hålla anslaget plant mot arbetsstyckets sida.
 Fig.9: 1. Matningsriktning 2. Fräsverktygets rotationsriktning 3. Arbetsstycke 4. Parallellanslag
Parallellanslag
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka arbetslinjer vid avfasning eller spårfräsning.
Parallellanslag (typ A)
Valfria tillbehör
Installera parallellanslaget på anslagshållaren med vingskruven (B). Sätt i anslagshållaren i hålen på bottenplattan och dra åt vingskruven (A). För att ställa in avståndet mellan fräsverktyget och parallellanslaget lossar du vingskruven (B) och vrider på fininställningsskruven. Vid önskat avstånd drar du åt vingskruven (B) för att säkra parallellanslaget på plats.  Fig.10: 1. Anslagshållare 2. Justering av fininställ-
ningsskruven 3. Parallellanslag
Parallellanslag (typ B)
Valfria tillbehör
Sätt i parallellanslaget i hålen på maskinens bottenplatta och dra åt vingskruven. Lossa vingskruven för att justera avståndet mellan fräsverktyget och parallellanslaget. Vid önskat avstånd drar du åt vingskruven för att säkra parallellanslaget på plats.  Fig.11: 1. Vingskruv 2. Parallellanslag
För maskinen med parallellanslaget plant mot arbetsstyckets sida under fräsningen. Ett bredare parallellanslag, av önskad storlek, kan tillverkas genom att använda hålen i anslaget för att skruva fast ytterligare träbitar. När ett fräsverktyg med större diameter används ska träbitar med en tjocklek av minst 15 mm (5/8") monteras på parallellanslaget för att förhindra att anslaget kommer i beröring med fräsverktyget.  Fig.12: 1. Parallellanslag 2. Trä
A=55 mm (2-3/16) B=55 mm (2-3/16) C=15 mm (5/8) eller tjockare

Mallanslag
Valfria tillbehör
Mallanslaget fungerar som en hylsa genom vilket fräsverktyget passerar, så att handöverfräsen kan användas med mallar.  Fig.13
1. Lossa skruvarna på bottenplattan, för in mallanslaget och dra sedan åt skruvarna.  Fig.14: 1. Skruvar 2. Mallanslag
2. Fäst mallen mot arbetsstycket. Placera verktyget på mallen och för verktyget med mallanslaget glidande utefter mallens sida.  Fig.15: 1. Fräsverktyg 2. Bottenplatta
3. Bottenplatta 4. Mall 5. Arbetsstycke 6. Mallanslag
OBS: Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Räkna med ett avstånd (X) mellan fräsverktyget och mallanslagets utsida. Avståndet (X) kan beräknas genom att använda följande ekvation: Avstånd (X) = (mallanslagets ytterdiameter - fräsverktygets diameter) / 2
Kantanslag
Kantfräsning av böjda ytor i fanér för möbler och liknande kan lätt göras med rullanslaget. Rullanslaget följer den böjda kanten och garanterar ett fint frässpår.
Rullanslag (typ A)
Valfria tillbehör
Installera rullanslaget på anslagshållaren med vingskruven (B). Sätt i anslagshållaren i hålen på bottenplattan och dra åt vingskruven (A). Ställ in avståndet mellan fräsverktyget och rullanslagetgenom att lossvingskruven (B) och vrid på fininställningsskruven. Lossa vingskruven (C) när du ställer in rullanslaget. Efter inställningen drar du åt alla vingskruvar ordentligt.  Fig.16: 1. Anslagshållare 2. Justering av fininställ-
ningsskruven 3. Kantanslag 4. Rullanslag
Kantanslag (typ B)
Valfria tillbehör
Installera kantanslaget på parallellanslaget med hjälp av vingskruven (B). Sätt i parallellanslaget i hålen på verktyget bottenplattan och dra åt vingskruven (A). Lossa vingskruven (B) för att justera avståndet mellan fräsverktyget och kantanslaget. Lossa vingskruven (C) när du ställer in rullanslaget uppåt eller nedåt. Efter inställningen drar du åt alla vingskruvar ordentligt.  Fig.17: 1. Rullanslag 2. Kantanslag
För maskinen med rullen löpande mot arbetsstyckets sida under fräsningen.  Fig.18: 1. Fräsverktyg 2. Rullanslag 3. Arbetsstycke

18 SVENSKA

Dammskydd (för maskiner med ratt)
Valfria tillbehör Dammskyddet hindrar att sågspån dras in i maskinen när den används upp och ned. Installera dammskyddet som visas på bilden när maskinen används med en ställning för fräsmaskin som finns tillgänglig på marknaden. Ta bort det när maskinen används i normalt läge.  Fig.19: 1. Skruv 2. Dammkåpa
Distanskloss (för verktyg med ratt)
Valfria tillbehör Distansklossen förhindrar att fräsverktyget faller in i chucken vid byte när verktyget används upp och ned. För in distansklossen så som visas på bilden när verktyget används med en ställning för fräsmaskin som finns tillgänglig på marknaden.  Fig.20: 1. Hylsmutter 2. Spännhylsa 3. Distanskloss
Dammuppsugning
Valfria tillbehör Använd dammunstycket för att ta bort damm.  Fig.21: 1. Dammunstycke
Installera dammunstycket
 Fig.22: 1. Stöd 2. Säkerhetsspärr
1. Lyft upp dammunstyckets säkerhetsspärr. 2. Placera dammunstycket på verktygets bottenplatta så att dess övre del grips fast av kroken på bottenplattan. 3. För in stöden på dammunstycket i krokarna på bottenplattans framsida. 4. Tryck ner säkerhetsspärren mot bottenplattan. 5. Anslut en dammsugare till dammunstycket.  Fig.23
Ta bort dammunstycket
1. Lyft upp säkerhetsspärren. 2. Dra ut dammunstycket från bottenplattan samtidigt som du håller fast stöden mellan tumme och finger.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.

Byte av kolborstar
 Fig.24: 1. Slitagemarkering
Kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt ut dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen. Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. 1. Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna. 2. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och montera locken.  Fig.25: 1. Borsthållarlock
För maskiner med ratt
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att montera ratten igen efter att de nya kolborstarna har satts i.
Lossa säkerhetsspärren och ta bort ratten genom att vrida den moturs.  Fig.26: 1. Ratt
OBS: Tryckfjädern trycks ut från ratten, så var försiktig så att du inte tappar bort den.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.

VALFRIA TILLBEHÖR

Falsfräs med styrlager

Notfräs
 Fig.27

D

A

6

20

1/4

12

12

1/2

12

10

1/2

8

8

6

8

1/4

6

6

1/4

Mätenhet: mm

L1

L2

50

15

60

30

60

25

60

25

50

18

50

18

19 SVENSKA

"U"Fräsverktyg
 Fig.28

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

"V"Fräsverktyg
 Fig.29

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Sinkfräs
 Fig.30

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8

8

14,5

55

14,5

23°

3/8

8

12

50

9

30°

3/8

Kantfräs med styrlager
 Fig.31

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Kantfräs med dubbelt styrlager
 Fig.32
Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Spårfräs
 Fig.33

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2

12

30

55

3

1/2

Lamellfräs
 Fig.34

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Avrundningsfräs
 Fig.35

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Fasfräs
 Fig.36

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 Fig.37

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Spegelprofilfräs
 Fig.38

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Hålkärlsfräs
 Fig.39

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

20 SVENSKA

Kullagrad kantfräs
 Fig.40

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Kullagrad avrundningsfräs
 Fig.41
Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Kullagrad fasfräs
 Fig.42

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Kullagrad spegelprofilfräs
 Fig.43
Mätenhet: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Kullagrad hålkärlsfräs
 Fig.44

Mätenhet: mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Kullagrad profilfräs
 Fig.45

Mätenhet: mm

D

A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42

12 4,5

3

6

Dubbelkullagrad avrundningsfräs
med styrlager
 Fig.46

Mätenhet: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2

21 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)

TEKNISKE DATA

Modell: Flenspatronkapasitet Senkekapasitet Hastighet uten belastning Total høyde Nettovekt Sikkerhetsklasse

M3602 12 mm eller 1/2
0 - 60 mm 22 000 min-1
300 mm 5,7 kg
/II

· På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
· Spesifikasjonene kan variere fra land til land. · Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014

Riktig bruk

Vibrasjoner

Denne maskinen er laget for rask trimming og profilering av tre, plast og lignende materialer.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-2-17: Lydtrykknivå (LpA) : 84 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 95 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A)
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).

Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN62841-2-17: Arbeidsmodus: Frese spor i MDF-plate Genererte vibrasjoner (ah) : 3,1 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen.
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det forekomme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.

22 NORSK

Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsadvarsler for fresemaskin
1. Hold verktøyet kun i det isolerte håndtaket, da skjærebladet kan komme i kontakt med sin egen ledning under arbeidet. Hvis en strømførende ledning kuttes, vil uisolerte metalldeler av elektroverktøyet bli strømførende, og kan gi brukeren elektrisk støt.
2. Bruk tvinger eller en annen praktisk måte for å sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil plattform. Hvis du holder det med hånden eller mot kroppen, kan det være ustabilt og føre til at du mister kontrollen.
3. Kutterbitsskaftet må passe til den tilhørende spennpartonen.
4. Bruk kun et bits som er merket for minst den samme maksimale hastigheten som er merket på verktøyet.
5. Bruk hørselsvern ved lengre arbeidsøkter.
6. Håndter håndoverfresbitset meget forsiktig. 7. Sjekk at det ikke finnes sprekker eller andre ska-
der på håndoverfresbitset før du tar det i bruk. Skift ut sprukne eller ødelagte bits omgående. 8. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern alle spikre fra arbeidsstykket før arbeidet påbegynnes.
9. Hold maskinen godt fast med begge hender. 10. Hold hendene unna roterende deler.
11. Forviss deg om at håndoverfresbitset ikke er i kontakt med arbeidsstykket før startbryteren er slått på.
12. Før du begynner å bruke maskinen på et arbeidsstykke, bør du la den gå en liten stund. Se etter vibrasjoner eller vingling som kan tyde på at bitset ikke er korrekt montert.
13. Vær nøye med håndoverfresbitsets dreieretning og arbeidsretning.
14. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene.
15. Før du fjerner verktøyet fra arbeidsstykket, må du alltid slå av maskinen og vente til håndoverfresbitset har stoppet helt.
16. Ikke berør håndoverfresbitset umiddelbart etter bruk. Det kan være ekstremt varmt og kan gi deg brannskader.
17. Ikke søl tynner, bensin, olje eller liknende på maskinfoten. Disse stoffene kan forårsake sprekker i maskinfoten.
18. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Vis varsomhet for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger.
19. Bruk alltid riktig støvmaske/pustemaske for materialet og bruksområdet du arbeider med.
20. Plasser verktøyet på et stabilt sted. Ellers kan det oppstå en fallulykke som forårsaker personskader.
21. Hold ledningen unna føttene dine og andre gjenstander. En ledning som vikler seg fast kan føre til fall som påfører personskader.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.

ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske funksjonene.
Justere skjæredybden
Plasser verktøyet på et flatt underlag. Løsne låsespaken, og senk verktøykroppen til håndoverfresbitset såvidt berører det flate underlaget. Stram låsespaken for å låse verktøykroppen. Mens du presser hurtigmatingsknappen, beveger du stopperstangen opp eller ned til ønsket skjærelengde oppnås. Nøyaktige dybdejusteringer kan oppnås ved å vri stopperstangen (1,5 mm (1/16) per omdreining).  Fig.1: 1. Nylonmutter 2. Stopperstang
3. Hurtigmaterknapp 4. Justeringssekskantskrue 5. Stopperblokk 6. Sperreknapp
FORSIKTIG: Skjæredybden bør ikke være mer enn 20 mm (13/16) per gjennomløp når du skjærer spor. For å kutte ekstra dype spor kan du ta to eller tre gjennomløp med økende dybdeinnstilling på håndoverfresbitset.
Nylonmutter
For verktøy uten knott
Juster øvre grense for verktøykroppen ved å dreie på nylonmutteren. Ikke senk nylonmutteren for mye. Håndoverfresbitset vil stikke frem på farlig måte.
For verktøy med knott
Juster øvre grense for verktøykroppen ved å dreie på knotten. Når håndoverfresbitsspissen trekkes tilbake mer enn nødvendig i forhold til overflaten av festeplaten, må du dreie knotten for å senke øvre grense.  Fig.2: 1. Knott
FORSIKTIG: Siden overdreven skjæring kan overbelaste motoren eller skape vanskeligheter med å kontrollere verktøyet, må ikke skjæredybden være mer enn 20 mm (13/16) på det dypeste når du skjærer spor. Hvis du ønsker å frese sporene dypere enn 20 mm (13/16), må du foreta flere skjæringer med gradvis dypere innstillinger.
FORSIKTIG: Ikke senk knotten for mye. Håndoverfresbitset vil stikke frem på farlig måte.

23 NORSK

Stopperblokk
Etter som stopperblokken har tre justeringssekskantskruer som hever eller senker 0,8 mm per omdreining, kan du lett oppnå tre forskjellige skjæredybder uten å omjustere stopperstangen.  Fig.3: 1. Stopperstang 2. Justeringssekskantskrue
3. Stopperblokk
Følg metoden i "Justere skjæredybden", og juster den nederste justeringssekskantskruen for å oppnå den dypeste skjæredybden. Juster de to gjenværende justeringssekskantskruene for å oppnå grunnere skjæredybder. Høydeforskjellene for disse justeringssekskantskruene er den samme som høydeforskjellen i skjæredybdene. For å justere justeringssekskantskruene må du dreie dem inn eller ut med en skrutrekker eller en skiftenøkkel. Stopperblokken kan også på en praktisk måte brukes til å kjøre tre runder med progressivt dypere bitshøyde når du skal frese dype spor.
Bryterfunksjon
FORSIKTIG: Før du setter støpselet inn i kontakten, må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av.
FORSIKTIG: Pass på at spindellåsen er frigjort før bryteren slås på.
For å starte verktøyet må du skyve av/på-bryteren til I-stillingen. For å stoppe maskinen må du skyve av/på-bryteren til O-stillingen.  Fig.4: 1. Startspaken
FORSIKTIG: Hold verktøyet godt fast når du slår det av for å kunne stå imot etterreaksjonen.
Elektronisk funksjon
Maskinen er utstyrt med de elektroniske funksjonen for å gjøre den enkel å bruke.
Indikatorlampe
 Fig.5: 1. Indikatorlampe
Indikatorlampen lyser grønt når verktøyet er koblet til. Hvis indikatorlampen ikke tennes, kan det være en feil på strømledningen eller kontrolleren. Hvis indikatorlampen tennes, men verktøyet ikke starter selv om det er slått på, kan kullbørstene være slitt, eller det kan være en feil på kontrolleren, motoren eller på/av-bryteren.
Sikker mot utilsiktet omstart
Verktøyet starter ikke når bryterspaken er I-posisjon, selv når verktøyet er koblet til stikkontakten. På dette tidspunktet blinker indikatorlampen rødt og viser at anordningen som skal hindre utilsiktet omstart, er i funksjon. For å avbryte denne sikkerhetsanordningen, beveger du bryterspaken tilbake til O-posisjon.

MONTERING
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere håndoverfresbitset
Sett håndoverfresbitset helt inn i patronkonusen. Trykk på spindellåsen for å holde skaftet stille og bruk skiftenøkkelen til å stramme patronmutteren godt. Når du bruker håndoverfresbits med mindre skaftdiameter, må du først sette inn riktig patronhylse i patronkonusen, og deretter montere bitset. Ta ut håndoverfresbitset ved å følge monteringsprosedyren i motsatt rekkefølge.  Fig.6: 1. Spindellås 2. Fastnøkkel 3. Løsne
4. Stramme
FORSIKTIG: Monter håndoverfresbitset på en sikker måte. Bruk alltid bare skrunøklene som ble levert sammen med verktøyet. Det kan være farlig hvis håndoverfresbitset er løst eller strammet for mye.
OBS: Ikke stram patronmutteren uten å sette inn et håndoverfresbits eller monter små skaftbits uten å bruke en patronhylse. Begge deler kan føre til brudd i patronkonusen.
BRUK
FORSIKTIG: Før bruk må du alltid forsikre deg om at verktøykroppen heves automatisk til øvre grense og at håndoverfresbitset ikke stikker frem fra verktøyfoten når sperrespaken løsnes.
FORSIKTIG: Før drift må du alltid forsikre deg om at flisvernet er montert på riktig måte.
FORSIKTIG: Bruk alltid begge håndtakene, og hold verktøyet i begge håndtakene under bruk.
 Fig.7: 1. Spondeflektor
Sett verktøyfoten på det arbeidsemnet som skal freses, uten at håndoverfresbitset kommer borti arbeidsemnet. Slå på maskinen og vent til håndoverfresbitset oppnår full hastighet. Senk verktøykroppen og beveg verktøyet over overflaten på arbeidsemnet, hold verktøyfoten i flukt og beveg den jevnt fremover til fresingen er fullført. Ved kantfresing må overflaten på arbeidsemnet være på venstre side av håndoverfresbitset i arbeidsretningen.  Fig.8: 1. Arbeidsemne 2. Bitsets dreieretning
3. Visning fra oversiden av verktøyet 4. Arbeidsretning

Mykstartfunksjon
Mykstartfunksjonen reduserer oppstartssjokket til et minimum, og gjør at verktøyet starter mykt.

24 NORSK

MERK: Beveger du verktøyet forover for raskt, kan det resultere i dårlig skjærekvalitet, eller skader på håndoverfresbitset eller i motoren. Hvis verktøyet beveges for sakte, kan du brenne eller skade kuttet. Riktig hastighet avhenger av størrelsen på håndoverfresbitset, typen arbeidsemne og fresedybden.
Før du starter skjæringen i det aktuelle arbeidsemnet, råder vi deg til å foreta en prøveskjæring på et stykke kapp. Dette vil vise nøyaktig hvordan kuttet kommer til å se ut og gjør det mulig for deg å sjekke målene.
MERK: Når du bruker den rette føringen eller skjæreføringen, må du forsikre deg om at de monteres på høyre side i bevegelsesretningen. Dette vil hjelpe deg å holde den i flukt med siden på arbeidsemnet.
 Fig.9: 1. Arbeidsretning 2. Bitsets dreieretning 3. Arbeidsemne 4. Rett føring
Rett føring
Den rette føringen brukes for rette kutt ved skråfasing og sporfresing.
Rett føring (Type A)
Valgfritt tilbehør
Installer den rette føringen på skinneholderen med tommelskruen (B). Sett skinneholderen inn i hullene i verktøyfoten, og stram tommelskruen (A). For å justere avstanden mellom håndoverfresbitset og den rette føringen må du løsne tommelskruen (B) og dreie finjusteringsskruen. Når avstanden er slik du vil ha den, må du stramme tommelskruen (B) for å feste den rette føringen på riktig sted.  Fig.10: 1. Føringsholder 2. Finjusteringsskrue
3. Rett føring
Rett føring (Type B)
Valgfritt tilbehør
Sett den rette føringen inn i hullene i verktøyfoten, og stram tommelskruen. For å justere avstanden mellom håndoverfresbitset og den rette føringen må du løsne tommelskruen. Når avstanden er slik du vil ha den, må du stramme tommelskruen for å feste den rette føringen på riktig sted.  Fig.11: 1. Tommelskrue 2. Rett føring
Når du skjærer, må du bevege verktøyet med den rette føringen i flukt med siden på arbeidsemnet. En bredere rett føring i ønskede mål kan lages ved hjelp av praktiske hull i føringen. I disse hullene kan det skrus fast ekstra trebiter. Når du bruker et håndoverfresbits med større diameter, må du feste trebiter med en tykkelse på 15 mm (5/8) eller mer på den rette føringen for å unngå at håndoverfresbitset slår bort i føringen.  Fig.12: 1. Rett føring 2. Tre
A=55 mm (2-3/16) B=55 mm (2-3/16) C=15 mm (5/8) eller tykkere

Templetføring
Valgfritt tilbehør
Templetføringen har en hylse som håndoverfresbitset går igjennom. Dette gjør det mulig å bruke håndoverfreset med templetmønster.  Fig.13
1. Løsne skruene på foten, sette inn templetføringen, og stram skruene.  Fig.14: 1. Skruer 2. Templetføring
2. Fest malen på arbeidsemnet. Plasser verktøyet på malen og skyv verktøyet med malføringen langs siden på malen.  Fig.15: 1. Håndoverfresbits 2. Ramme 3. Bunnplate
4. Templet 5. Arbeidsemne 6. Templetføring
MERK: Arbeidsstykket skjæres i litt forskjellig størrelse i forhold til templeten. Tillat avstand (X) mellom håndoverfresbitset og utsiden av templetføringen. Avstanden (X) kan beregnes med følgende ligning:
Avstand (X) = (utvendig diameter på templetføringen - håndoverfresbitsdiameter) / 2
Skjæreføring
Pussing, bueskjæring i finer og lignende er lett med skjæreføringen. Føringsrullen holder kurven og sikrer et fint kutt.
Skjæreføring (Type A)
Valgfritt tilbehør
Installer skjæreføringen på skinneholderen med tommelskruen (B). Sett skinneholderen inn i hullene i verktøyfoten, og stram tommelskruen (A). For å justere avstanden mellom håndoverfresbitset og skjæreføringen, må du løsne tommelskruen (B) og dreie finjusteringsskruen. Når du justerer føringsrullen opp eller ned, må du løsne tommelskruen (C). Når du har foretatt justeringen, må du stramme alle tommelskruene godt.  Fig.16: 1. Føringsholder 2. Finjusteringsskrue
3. Skjæreføring 4. Føringsrull
Skjæreføring (Type B)
Valgfritt tilbehør
Installer skjæreføringen på den rette føringen ved hjelp av fingerskruene (B). Sett den rette føringen inn i hullene i verktøyfoten, og stram fingerskruen (A). Løsne fingerskruene (B) for å justere avstanden mellom håndoverfresbitset og skjæreføringen. Når du justerer føringsrullen opp eller ned, må du løsne fingerskruen (C). Når du har foretatt justeringen, må du stramme alle fingerskruene godt.  Fig.17: 1. Føringsrull 2. Skjæreføring
Når du skjærer, må du bevege verktøyet med føringsrullen langs siden på arbeidsemnet.  Fig.18: 1. Håndoverfresbits 2. Føringsrull
3. Arbeidsemne

25 NORSK

Støvdeksel (for verktøy med knott)
Valgfritt tilbehør Støvdekselet forhindrer at sagmugg blir trukket inn i verktøyet i omvendt posisjon. Installer støvdekselet som illustrert når verktøyet brukes med freserfot som er tilgjengelig i markedet. Fjern det når verktøyet skal brukes i normal posisjon.  Fig.19: 1. Skrue 2. Støvdeksel
Avstandskloss (for verktøy med knott)
Valgfritt tilbehør Avstandsklossen forhindrer at håndoverfresbitset faller inn i chucken når du skifter bitset i omvendt posisjon. Installer avstandsklossen som illustrert når verktøyet brukes med freserfot som er tilgjengelig i markedet.  Fig.20: 1. Patronmutter 2. Patronkonus
3. Avstandskloss
Støvoppsamler
Valgfritt tilbehør Bruk støvmunnstykket til støvsuging.  Fig.21: 1. Støvmunnstykke
Montere støvmunnstykket
 Fig.22: 1. Støtte 2. Sperreknapp
1. Hev låsespaken på støvmunnstykket. 2. Plasser støvmunnstykket på verktøyfoten slik at toppen fanges opp av kroken på foten. 3. Sett støttene på støvmunnstykket inn i krokene foran på verktøyfoten. 4. Skyv sperrespaken ned på verktøyfoten. 5. Koble en støvsuger til støvmunnstykket.  Fig.23
Demontere støvmunnstykket
1. Hev sperreknappen. 2. Dra støvmunnstykket ut av verktøyfoten mens du holder støttene mellom tommelen og pekefingeren.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse.

Skifte kullbørster
 Fig.24: 1. utskiftingsmerke
Kontroller kullbørstene med jevne mellomrom. Bytt dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket. Hold kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne. Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare identiske kullbørster. 1. Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. 2. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene.  Fig.25: 1. Børsteholderhette
For verktøy med knott
FORSIKTIG: Husk å montere knotten igjen etter at du har satt inn ny kullbørste.
Frigjør låsehendelen og fjern knotten ved å skru den mot klokken.  Fig.26: 1. Knott
MERK: Trykkfjæren vil komme ut av knotten, så vær forsiktig så du ikke mister trykkfjæren.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.

VALGFRITT TILBEHØR

Håndoverfresbits

Rett bits
 Fig.27

D

A

6

20

1/4

12

12

1/2

12

10

1/2

8

8

6

8

1/4

6

6

1/4

Enhet:mm

L1

L2

50

15

60

30

60

25

60

25

50

18

50

18

26 NORSK

"U" Sporbits
 Fig.28

Enhet:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

"V" Sporbits
 Fig.29

Enhet:mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Svalehalebits
 Fig.30

Enhet:mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8

8

14,5

55

14,5

23°

3/8

8

12

50

9

30°

3/8

Utjevningsskjærbits for borspiss
 Fig.31
Enhet:mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Dobbelt utjevningsskjærbits for borspiss
 Fig.32
Enhet:mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Notfres
 Fig.33

Enhet:mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2

12

30

55

3

1/2

Platefugebits
 Fig.34

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Hjørnefresbits
 Fig.35

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Skråfasebits
 Fig.36

Enhet:mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 Fig.37

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Pregingsbits
 Fig.38

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2

27 NORSK

Rund pregingsbits
 Fig.39

Enhet:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Utjevningsskjærbits for kulelager
 Fig.40
Enhet:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Hjørnefresbits for kulelager
 Fig.41

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Skråfasebits for kulelager
 Fig.42

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Pregingsbits for kulelager
 Fig.43

Enhet:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Rundt pregingsbits for kulelager
 Fig.44
Enhet:mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Romersk karniss-bits for kulelager
 Fig.45

Enhet:mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Hjørnefresbits for dobbelt kulelager
 Fig.46

Enhet:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2

28 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli: Kiristysistukan kapasiteetti Jyrsinkapasiteetti Kuormittamaton kierrosnopeus Koko korkeus Nettopaino Suojausluokka

M3602 12 mm tai 1/2
0 - 60 mm 22 000 min-1
300 mm 5,7 kg
/II

· Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
· Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
· Paino EPTA-menetelmän 01/2014 mukainen

Käyttötarkoitus

Tärinä

Työkalu on tarkoitettu puun, muovin ja vastaavien materiaalien tasotrimmausleikkaukseen ja profilointiin.
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja siksi se voidaan kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-17 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 84 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 95 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN62841-2-17 mukaan: Työtila: urien leikkaaminen MDF-levyyn Tärinäpäästö (ah) : 3,1 m/s2 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).

Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen.
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset
VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen.

29 SUOMI

Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
Jyrsimen turvaohjeet

VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt-
töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että
laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.

1. Pitele sähkötyökalua vain sen eristetyistä tartuntapinnoista, sillä leikkuri saattaa osua laitteen omaan virtajohtoon. Jos osut jännitteiseen johtoon, jännite voi siirtyä sähkötyökalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
2. Kiinnitä ja tue työkappale tukevalle alustalle puristimilla tai muulla käytännöllisellä tavalla. Työkappaleen piteleminen käsin tai vartaloa vasten ei tue työkappaletta riittävästi ja voi johtaa hallinnan menetykseen.
3. Leikkuukärjen karan on oltava käytetyn kiristysholkin mukainen.
4. Käytä vain kärkiä, joiden nimellisnopeus on vähintään yhtä suuri kuin työkaluun merkitty enimmäisnopeus.
5. Käytä kuulosuojaimia, jos käytät laitetta pitkään yhtäjaksoisesti.
6. Käsittele jyrsinteriä hyvin varovasti.
7. Tarkasta, ettei jyrsinkärjessä ole halkeamia, ennen kuin aloitat työskentelyn. Vaihda halkeileva tai muuten vahingoittunut kärki heti uuteen.
8. Vältä naulojen sahaamista. Tarkasta työkappale ja poista kaikki naulat ennen työstöä.
9. Pidä työkalusta lujasti molemmin käsin. 10. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
11. Varmista, että jyrsinkärki ei kosketa työkappaletta, ennen kuin kytkin käännetään päälle.
12. Anna koneen käydä jonkin aikaa, ennen kuin alat työstää työkappaletta. Jos jyrsinkärki pyörii epätasaisesti tai täristen, se voi olla väärin asennettu.
13. Ole varovainen jyrsikärjen pyörimissuunnan ja syötteen suunnan suhteen.
14. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä työkalua vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
15. Sammuta aina laite ja odota, kunnes jyrsinkärki on täysin pysähtynyt ennen työkalun irrotusta työkappaleesta.
16. Älä kosketa jyrsintä välittömästi käytön jälkeen, sillä se saattaa olla erittäin kuuma ja polttaa ihoa.
17. Älä tahraa työkalun pohjaa huolimattomasti tinnerillä, bensiinillä, öljyllä tai vastaavalla. Ne voivat aiheuttaa halkeamia työkalu pohjaan.
18. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi, että pölyn sisäänhengittämistä ja ihokosketusta vältetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita.
19. Käytä aina työstettävän materiaalin ja käyttötarkoituksen mukaan valittua pölynaamaria/ hengityssuojainta.
20. Aseta työkalu tasaiselle alustalle. Muutoin seurauksena voi olla putoamisesta johtuvia henkilövammoja.
21. Pidä johto poissa jaloista ja muista esineistä. Muutoin kiinni takertuva johto voi johtaa kaatumisonnettomuuteen ja henkilövahinkoon.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.

TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Sahaussyvyyden säätäminen
Aseta työkalu tasaiselle pinnalle. Löysää lukitusvipua ja laske työkalun runkoa, kunnes jyrsinkärki koskettaa tasaista pintaa. Lukitse työkalun runko kiristämällä lukitusvipu. Pidä pikasyöttöpainiketta painettuna ja liikuta samalla pysäytintappia ylös tai alas, kunnes haluttu leikkaussyvyys on saavutettu. Tarkat syvyyssäädöt voidaan tehdä pysäytintappia kääntämällä (1,5 mm (1/16) kierrosta kohti).  Kuva1: 1. Nailonmutteri 2. Pysäytintappi
3. Pikasyöttöpainike 4. Säätökuusiopultti 5. Pysäytinlohko 6. Lukitusvipu
HUOMIO: Leikkaussyvyys ei saisi ylittää 20 mm (13/16") leikkauksen yhden ylityksen aikana leikkausuurretta tehtäessä. Tee erittäin syviin leikkaustoimintoihin kaksi tai kolme ylitystä asteittain syvenevillä jyrsinkärkiasetuksilla.
Nailonmutteri
Työkalut, joissa ei ole nuppia
Työkalun rungon ylempää rajaa voi säätää kiertämällä nailonmutteria. Älä laske nailonmutteria liikaa. Jyrsinkärki työntyy vaarallisesti ulos.
Nupilla varustetut työkalut
Työkalun rungon ylärajaa voi säätää nuppia kääntämällä. Kun jyrsinkärkeä on vedetty sisään tarpeellista enemmän pohjalevyn pintaan verrattuna, laske ylärajaa alemmas nuppia kääntämällä.  Kuva2: 1. Nuppi
HUOMIO: Koska liiallinen leikkaus voi ylikuormittaa moottoria tai aiheuttaa työkalun hallinnassa vaikeuksia, leikkauksen syvyys ei saisi olla yli 20 mm (13/16") leikkausuurretta läpäistessä. Kun haluat leikata yli 20 mm (13/16") syviä uurteita, tee monta läpäisyä asteittain syvemmillä jyrsinkärjen asetuksilla.
HUOMIO: Älä laske nuppia liian alas. Jyrsinkärki työntyy vaarallisesti ulos.

30 SUOMI

Pysäytinlohko
Koska pysäytinlohkossa on kolme säätökuusiopulttia, joiden kääntäminen täyden kierroksen verran nostaa tai laskee leikkaussyvyyttä 0,8 mm, voit asettaa niiden avulla helposti kolme eri leikkaussyvyyttä ilman, että pysäytintappia tarvitsee säätää uudelleen.  Kuva3: 1. Pysäytintappi 2. Säätökuusiopultti
3. Pysäytinlohko
Syvimmän leikkuusyvyyden saat säätämällä alinta säätökuusiopulttia kohdassa "Leikkuusyvyyden säätö" annettujen ohjeiden mukaan. Säädä kahta muuta säätökuusiopulttia, jos haluat säätää leikkuusyvyyden matalammaksi. Säätökuusiopulttien korkeuserot vastaavat leikkuusyvyyksien eroja. Tee säätökuusiopulttien säädöt kääntämällä niitä ruuvitaltalla tai kiintoavaimella. Pysäytinlohko auttaa syvien urien leikkaamisessa, sillä sen avulla voit tehdä kätevästi kolme peräkkäistä leikkausta kasvattamalla leikkaussyvyyttä kullakin leikkauskerralla.
Kytkimen käyttäminen

KOKOONPANO
HUOMIO: Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimenpiteitä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Jyrsinkärjen kiinnitys ja irrotus
Aseta jyrsinkärki niin syvälle kiristysholkkiin kuin se menee. Pidä akseli paikallaan painamalla akselilukkoa ja kiristä kiristysholkin mutteri tiukasti kiintoavaimella. Kun käytät pienemmän varsihalkaisijan jyrsinkärkiä, asenna ensin sopiva istukan holkki kiristysholkkiin ja asenna sitten jyrsinkärki. Irrota jyrsinkärki päinvastaisessa järjestyksessä.  Kuva6: 1. Akselilukko 2. Kiintoavain 3. Löysäys
4. Kiristys
HUOMIO: Asenna jyrsinkärki tiukasti. Käytä ainoastaan työkalun mukana toimitettuja kiintoavaimia. Löysä tai ylikiristetty jyrsinkärki voi olla vaarallinen.

HUOMIO: Tarkista aina ennen työkalun virtaan kytkemistä, että työkalu on pois päältä.
HUOMIO: Varmista, että akselilukko on vapautettu, ennen kuin kytkin on kytketty päälle.
Käynnistä työkalu siirtämällä kytkinvipu I-asentoon. Pysäytä työkalu siirtämällä kytkinvipu O-asentoon.  Kuva4: 1. Kytkinvipu
HUOMIO: Pidä työkalua lujasti kun kytket sen pois, nujertaaksesi reaktio.
Sähköinen toiminta
Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyttöisyyttä ajatellen.
Merkkivalo
 Kuva5: 1. Merkkivalo Vihreä merkkivalo syttyy, kun työkalu liitetään virransyöttöön. Jos merkkivalo ei syty, päävirtajohto tai ohjain saattaa olla vahingoittunut. Merkkivalo palaa, mutta työkalu ei käynnisty silloinkaan, kun työkalu käynnistetään, hiiliharjat saattavat olla kuluneet tai ohjain, moottori tai ON/OFF-kytkin saattaa olla vaurioitunut.
Tahattoman uudelleenkäynnistyksen esto
Työkalu ei välttämättä käynnisty, vaikka kytkinvipu on asennossa I ja työkalun virtajohto olisi kytkettynä. Silloin merkkivalo vilkkuu punaisena ja osoittaa, että tahattoman uudelleenkäynnistyksen estolaite on toiminnassa. Peruuta tahattoman uudelleenkäynnistyksen esto palauttamalla kytkinvipu takaisin O-asentoon.

HUOMAUTUS: Älä kiristä kiristysistukan mutteria jyrsinkärkeä asettamatta tai liitä pientä kärkivartta käyttämättä kiristysistukan holkkia. Kumpi tahansa voi johtaa kiristysholkin kartion rikkoutumiseen.
TYÖSKENTELY
HUOMIO: Varmista aina ennen käyttöä, että työkalun runko nousee automaattisesti ylärajaan ja ettei jyrsinkärki työnny työkalun pohjasta, kun lukkovipua on löysennetty.
HUOMIO: Ennen toimintaa varmista aina, että lastuohjain on asennettu kunnolla.
HUOMIO: Pidä aina tukevasti kiinni työkalun molemmista kahvoista työskentelyn aikana.
 Kuva7: 1. Lastun ohjain
Aseta työkalun pohja sahattavan työkappaleen päälle ilman, että jyrsinkärki koskettaa työkappaletta. Käynnistä sitten työkalu ja odota, kunnes jyrsinkärki pyörii täydellä nopeudella. Laske työkalun runko ja kuljeta sitä työkappaleen pinnalla tasaisesti eteenpäin niin, että työkalun pohja samassa tasossa työkappaleella ja etene tasaisesti, kunnes leikkaus on valmis. Kun leikkaat reunoja, työkappaleen pinnan tulisi olla jyrsinkärjen syöttösuunnan vasemmalla puolella.  Kuva8: 1. Työkappale 2. Kärjen pyörimissuunta
3. Näkymä työkalun päältä 4. Syöttösuunta

Pehmeä käynnistys
Pehmeä käynnistys-ominaisuus minimoi käynnistysiskun ja näin työkalu käynnistyy tasaisesti.
31 SUOMI

HUOMAA: Työkalun liian nopea kuljettaminen eteenpäin voi aiheuttaa huononlaatuisen leikkauksen, tai vahingoittaa jyrsinkärkeä tai moottoria. Työkalun liian hidas liikuttaminen eteenpäin voi polttaa ja pilata leikkauksen. Sopiva syöttönopeus riippuu jyrsinkärjen koosta, työkappaleen tyypistä ja leikkauksen syvyydestä.
Ennen varsinaista työkappaleen työstämistä, on suositeltua tehdä koeleikkaus lankunpalaseen. Tämän avulla näet tarkalleen miltä leikkaus näyttää ja voit myös tarkastaa mittasuhteet.
HUOMAA: Kun sovellat suoraa ohjainta tai jyrsinohjainta, asenna se varmasti syöttösuunnan oikealla puolella. Tämä auttaa pitämään sitä samassa tasossa työkappaleen sivun kanssa.
 Kuva9: 1. Syöttösuunta 2. Kärjen pyörimissuunta 3. Työkappale 4. Suoraohjain
Suoraohjain
Suoraohjainta käytetään tehokkaasti suorien leikkauksien tekoon viistoamisen tai urittamisen tapauksissa.
Suoraohjain (tyyppi A)
Lisävaruste
Kiinnitä suoraohjain ohjaimen pitimeen sormiruuvilla (B). Aseta ohjaimen pidin työkalun pohjassa oleviin aukkoihin ja kiristä sormiruuvi (A). Säädä jyrsinkärjen ja suoran ohjaimen välistä etäisyyttä löysäämällä sormiruuvia (B) ja kiertämällä hienosäätöruuvia. Kun haluttu etäisyys on saavutettu, kiinnitä suoraohjain paikalleen kiristämällä sormiruuvia (B).  Kuva10: 1. Ohjaimen pidin 2. Hienosäätöruuvi
3. Suoraohjain
Suoraohjain (tyyppi B)
Lisävaruste
Aseta suoraohjain työkalun pohjassa oleviin aukkoihin ja kiristä sormiruuvi. Jos haluat säätää suoraohjaimen ja jyrsinkärjen välistä etäisyyttä, löysää sormiruuvi. Kun etäisyys on haluamasi, kiinnitä suoraohjain paikoilleen kiristämällä sormiruuvi.  Kuva11: 1. Peukaloruuvi 2. Suoraohjain
Liikuta työkalua leikatessa siten, että suoraohjain on samassa tasossa työkalun sivun kanssa. Suoraohjaimen voi levittää haluttuun mittaan käyttämällä ohjaimessa olevia sopivia aukkoja lisäpuupalasen kiinnittämiseksi. Kun käytät halkaisijaltaan suurta jyrsinkärkeä, kiinnitä sellaisia puupalasia suoraohjaimeen, joiden paksuus on yli 15 mm (5/8"), estääksesi jyrsikäjen iskeytymisen suoraan ohjaimeen.  Kuva12: 1. Suoraohjain 2. Puu
A=55 mm (2-3/16") B=55 mm (2-3/16") C=15 mm (5/8") tai paksumpi

Mallilankun ohjain
Lisävaruste
Mallilankun ohjain muodostaa kanavan, jonka kautta jyrsinkärki kulkee, jolloin yläjyrsimellä voi tehdä leikkauksia mallilankkujen kaavioiden mukaisesti.  Kuva13
1. Löysää työkalun alustan ruuveja, asenna mallilankun ohjain paikalleen ja kiristä sitten ruuvit.  Kuva14: 1. Ruuvit 2. Mallilankun ohjain
2. Varmista mallilankun kiinnitys työkappaleeseen. Aseta työkalu mallilankun päälle ja liikuta työkalua siten, että mallilankun ohjain liukuu mallilankun sivua pitkin.  Kuva15: 1. Jyrsinkärki 2. Alusta 3. Pohjalevy
4. Mallilankku 5. Työkappale 6. Mallilankun ohjain
HUOMAA: Työkappale leikataan hieman eri kokoiseksi, kuin mallilankku. Ota lukuun (X) jyrsinkärjen ja mallilankun ohjaimen välinen etäisyys. Etäisyys (X) voidaan laskea seuraavaa yhtälöä käyttämällä:
Etäisyys (X) = (mallilankun ohjaimen ulkohalkaisija - jyrsinkärjen halkaisija) / 2
Jyrsinohjain
Trimmausleikkaukset, huonekalujen vanereihin kaarevat leikkauksen ja vastaavat voidaan tehdä helposti jyrsinohjaimella. Ohjaimen tela ajaa kaaria ja takaa siistin leikkauksen.
Jyrsinohjain (tyyppi A)
Lisävaruste
Kiinnitä jyrsinohjain ohjaimen pitimeen sormiruuvilla (B). Aseta ohjaimen pidin työkalun pohjassa oleviin aukkoihin ja kiristä sormiruuvi (A). Säädä jyrsinkärjen ja trimmausohjaimen välistä etäisyyttä löysäämällä sormiruuvia (B) ja kiertämällä hienosäätöruuvia. Säädä ohjaustelaa ylä- tai alasuuntaan löysäämällä sormiruuvia (C). Kun säädöt on tehty, kiristä kaikki sormiruuvit huolellisesti.  Kuva16: 1. Ohjaimen pidin 2. Hienosäätöruuvi
3. Jyrsinohjain 4. Ohjaintela
Jyrsinohjain (tyyppi B)
Lisävaruste
Kiinnitä jyrsinohjain suoraohjaimeen siipiruuvilla (B). Aseta suoraohjain työkalun pohjassa oleviin aukkoihin ja kiristä siipiruuvi (A). Jos jyrsinkärjen ja jyrsinohjaimen välistä etäisyyttä on säädettävä, löysää siipiruuvia (B). Säädä ohjainrullaa ylä- tai alasuuntaan löysäämällä siipiruuvia (C). Kun säädöt on tehty, kiristä kaikki siipiruuvit huolellisesti.  Kuva17: 1. Ohjaintela 2. Jyrsinohjain
Liikuta työkalua leikatessa siten, että ohjaimen tela etenee työkalun sivulla.  Kuva18: 1. Jyrsinkärki 2. Ohjaintela 3. Työkappale

32 SUOMI

Pölysuojus (nupilla varustettu työkalu)
Lisävaruste Pölysuojus estää sahanpurua pääsemästä työkalun sisään, kun työkalua käytetään ylösalaisin käännettynä. Asenna pölysuojus kuvassa esitetyllä tavalla, jos käytät työkalua erikseen ostettavan yläjyrsinjalustan kanssa. Irrota pölysuojus, kun käytät työkalua normaalissa asennossa.  Kuva19: 1. Ruuvi 2. Pölysuojus
Välikappale (nupilla varustettu työkalu)
Lisävaruste Välikappale estää jyrsinkärkeä putoamasta istukkaan, kun jyrsinkärki vaihdetaan työkalun ollessa ylösalaisin. Aseta välikappale paikalleen kuvan mukaisesti, jos käytät työkalua erikseen saatavana olevan yläjyrsintelineen kanssa.  Kuva20: 1. Kiristysholkin mutteri 2. Kiristysholkki
3. Välikappale
Pölynpoisto
Lisävaruste Pölysuutinta käytetään pölynpoistoon.  Kuva21: 1. Pölysuutin
Pölysuuttimen asentaminen
 Kuva22: 1. Tuki 2. Lukitusvipu
1. Nosta pölysuuttimen lukitusvipu ylös. 2. Aseta pölysuutin työkalun pohjaan niin, että työkalun pohjassa oleva salpa ottaa kiinni pölysuuttimen yläosaan. 3. Kiinnitä pölysuuttimessa olevat kannattimet työkalun pohjan edessä oleviin salpoihin. 4. Paina lukkovipua alas työkalun pohjaan. 5. Kytke pölynimuri pölysuuttimeen.  Kuva23
Pölysuuttimen irrottaminen
1. Nosta lukitusvipua. 2. Paina kiinnittimiä peukalollasi ja sormellasi ja vedä pölysuutin ulos työkalun pohjasta.
KUNNOSSAPITO
HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, että työkalu on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia.

Hiiliharjojen vaihtaminen
 Kuva24: 1. Rajamerkki
Tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda ne, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin asti. Pidä hiiliharjat puhtaina ja varmista, että ne pääsevät liukumaan vapaasti pidikkeissään. Molemmat hiiliharjat on vaihdettava yhtä aikaa. Käytä vain identtisiä hiiliharjoja. 1. Irrota hiiliharjanpidikkeiden kuvut ruuvimeisselillä. 2. Irrota kuluneet hiiliharjat, asenna uudet ja kiinnitä pidikkeiden kuvut.  Kuva25: 1. Hiiliharjan pidikkeen kupu
Nupilla varustetut työkalut
HUOMIO: Kiinnitä varmasti nuppi uudestaan uuden hiiliharjan kiinnittämisen jälkeen.
Vapauta lukitusvipu ja irrota nuppi kiertämällä sitä vastapäivään.  Kuva26: 1. Nuppi
HUOMAA: Puristusjousi tulee ulos nupista, joten varo hukkaamasta sitä.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen.

LISÄVARUSTEET
Yläjyrsinkärkit
Suora kärki
 Kuva27

D

A

L1

6

20

50

1/4

12

12

60

1/2

12

10

60

1/2

8

8

60

6

8

50

1/4

6

6

50

1/4

Yksikkö: mm L2 15
30
25
25 18
18

33 SUOMI

"U"-urituskärki
 Kuva28

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

"V"-urituskärki
 Kuva29

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Sinkkauskärki
 Kuva30

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8

8

14,5

55

14,5

23°

3/8

8

12

50

9

30°

3/8

Porakärjen upottama trimmauskärki
 Kuva31
Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Porakärjen tuplasti upottava trimmauskärki
 Kuva32
Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Lovitusleikkuri
 Kuva33

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2

12

30

55

3

1/2

Levynsaumauskärki
 Kuva34

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Kulmanpyöristyskärki
 Kuva35

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Viistoamiskärki
 Kuva36

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 Kuva37

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Käyräkärki
 Kuva38

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2

34 SUOMI

Kartiokäyräkärki
 Kuva39

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Kuulalaakerin upottava jyrsinkärki
 Kuva40
Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Kuulalaakerinen
kulmanpyöristyskärki
 Kuva41

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Kuulalaakerinen viistoamiskärki
 Kuva42
Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Kuulalaakerinen käyräkärki
 Kuva43
Yksikkö: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Kuulalaakerinen kartiokäyräkärki
 Kuva44
Yksikkö: mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Kuulalaakerinen suippokaarikärki
 Kuva45

Yksikkö: mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Tupla-kuulalaakerinen
kulmanpyöristyskärki
 Kuva46

Yksikkö: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2

35 SUOMI

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model: Kapacitet af indsatspatron Kapacitet af indstik Hastighed uden belastning Samlet højde Nettovægt Sikkerhedsklasse

M3602 12 mm eller 1/2
0 - 60 mm 22.000 min-1
300 mm 5,7 kg
/II

· På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel.
· Specifikationer kan variere fra land til land. · Vægt i henhold til EPTA-procedure 01/2014

Tilsigtet anvendelse

Vibration

Maskinen er beregnet til tilskæring og afdrejning af træ, plastik og lignende materialer.
Strømforsyning
Maskinen må kun tilsluttes en strømforsyning med samme spænding som angivet på typeskiltet og kan kun anvendes på enfaset vekselstrømsforsyning. Den er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse.
Støj
Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-17: Lydtryksniveau (LpA) : 84 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 95 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A)
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).

Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-17: Arbejdstilstand: skæring af riller i MDF Vibrationsemission (ah): 3,1 m/s2 Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
EF-overensstemmelseserklæring
Kun for lande i Europa
EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning.
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

36 DANSK

Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference.
Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj.
Sikkerhedsadvarsler for overfræser
1. Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader, da skæreren kan komme i kontakt med sin egen ledning. Hvis der skæres i en strømførende ledning, kan udsatte metaldele på maskinen også blive strømførende, hvorved operatøren kan få elektrisk stød.
2. Brug skruetvinger eller en anden praktisk måde til at fastgøre og understøtte arbejdsemnet til en stabil platform. Hvis arbejdsemnet holdes i hånden eller mod kroppen, er det ustabilt, hvilket kan medføre, at du mister kontrollen.
3. Skærebittens aksel skal matche den designede spændepatron.
4. Brug kun en bit som er normeret til mindst at være det samme som den maksimale hastighed, der er angivet på maskinen.
5. Bær høreværn ved længere tids brug.
6. Håndter overfræserbits yderst forsigtigt.
7. Kontroller overfræserbitten omhyggeligt for revner eller beskadigelse før brugen. Udskift øjeblikkeligt en revnet eller beskadiget bit.
8. Undgå at skære i søm. Se efter og fjern alle søm fra arbejdsemnet, før arbejdet påbegyndes.
9. Hold godt fast i maskinen med begge hænder.
10. Hold hænderne på afstand af roterende dele.
11. Sørg for, at overfræserbitten ikke er i kontakt med arbejdsemnet, før der tændes ved kontakten.
12. Lad maskinen køre et stykke tid, før den anvendes på et egentligt arbejdsemne. Se efter vibration eller rysten, der kan tyde på en forkert monteret bit.
13. Vær opmærksom på overfræserbittens rotationsretning og fremføringsretningen.
14. Lad ikke maskinen ligge og køre. Brug kun maskinen, når den holdes i hænderne.
15. Sluk altid, og vent, til overfræserbitten er helt stoppet, før maskinen fjernes fra arbejdsemnet.
16. Undlad at berøre overfræserbitten umiddelbart efter brugen. Den kan være meget varm og kan forårsage forbrændinger.
17. Udsæt ikke ved skødesløshed maskinens fod for fortynder, benzin, olie eller lignende. De kan forårsage revner i maskinens fod.
18. Nogle materialer indeholder kemikalier, der kan være giftige. Sørg omhyggeligt for at undgå indånding af støv samt kontakt med huden. Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata.
19. Anvend altid den/det korrekte støvmaske/ åndedrætsværn til det materiale og den anvendelse, du arbejder med.
20. Placer maskinen på et stabilt område. Ellers kan der forekomme en faldulykke, der forårsager personskade.

21. Hold ledningen væk fra foden eller andre genstande. I modsat fald kan en sammenfiltret ledning forårsage en faldulykke og resultere i personskade.
GEM DISSE FORSKRIFTER.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade.
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres på maskinen.
Justering af skæredybden
Anbring maskinen på en flad overflade. Løsn låsehåndtaget og sænk maskinens krop, indtil overfræserbitten lige berører den flade overflade. Tilspænd låsehåndtaget for at låse maskinens krop. Mens du trykker på knappen til hurtig fremføring, skal du flytte stopskruen op eller ned, indtil den ønskede skæredybde er opnået. Der kan opnås små dybdejusteringer ved at dreje stopskruen (1,5 mm (1/16) pr. omdrejning).  Fig.1: 1. Nylonmøtrik 2. Stopskrue 3. Knap til hur-
tig fremføring 4. Sekskantbolt til justering 5. Stopblok 6. Låsehåndtag
FORSIGTIG: Skæredybden må ikke være større end 20 mm (13/16) pr. arbejdspas ved skæring af riller. For ekstra dybe rilleskæringer skal der foretages to eller tre arbejdspas med stadigt dybere overfræserbitindstillinger.
Nylonmøtrik
For maskiner uden knop
Den øverste grænse for maskinens kabinet kan justeres ved at dreje nylonmøtrikken. Sænk ikke nylonmøtrikken for langt ned. Overfræserbitten vil stikke ud på farlig vis.
For maskiner med knop
Den øverste grænse for maskinens krop kan justeres ved at dreje på knoppen. Når spidsen af overfræserbitten trækkes mere tilbage end nødvendigt i forhold til grundpladens overflade, drejes knoppen for at sænke den øverste grænse.  Fig.2: 1. Knop

37 DANSK

FORSIGTIG: Eftersom overdreven skæring kan medføre overbelastning af motoren eller problemer med at kontrollere maskinen, må skæredybden ikke være større end 20 mm (13/16) pr. arbejdspas ved skæring af riller. Hvis du vil skære riller, som er dybere end 20 mm (13/16), skal du foretage flere arbejdspas med stadigt dybere overfræserbitindstillinger.
FORSIGTIG: Sænk ikke knoppen for langt ned. Overfræserbitten vil stikke ud på farlig vis.
Stopblok

Sikring mod utilsigtet start
Maskinen starter ikke med afbryderhåndtaget i I-positionen, selv når maskinen er tilsluttet. I så fald blinker indikatorlampen rødt og viser, at sikringsenheden mod utilsigtet start er aktiveret. For at annullere sikringen mod utilsigtet start skal du flytte afbryderhåndtaget til O-positionen.
Funktion til blød start
Funktionen til blød start minimerer opstartsstød og får maskinen til at starte blødt.

Da stopblokken har tre sekskantbolte til justering, der hæver eller sænker 0,8 mm pr. omdrejning, kan du nemt opnå tre forskellige skæredybder uden at justere stopskruen igen.  Fig.3: 1. Stopskrue 2. Sekskantbolt til justering
3. Stopblok
Juster den nederste sekskantbolt til justering for at opnå den dybeste skæredybde efter metoden "Justering af skæredybden". Juster de to tilbageværende sekskantbolte til justering for at opnå mindre skæredybder. Højdeforskellene på disse sekskantbolte til justering er lige med forskellene i skæredybde. For at justere sekskantboltene til justering skal du dreje sekskantboltene til justering med en skruetrækker eller skruenøgle. Stopblokken er også praktisk til at foretage tre arbejdspas med gradvist dybere bitindstillinger ved skæring af dybe riller.
Afbryderfunktion
FORSIGTIG: Kontroller altid, at der er slukket for maskinen, før maskinen sættes i stikkontakten.
FORSIGTIG: Sørg for, at aksellåsen er frigivet, før der tændes ved afbryderen.
Flyt afbryderhåndtaget til I-positionen for at starte maskinen. Flyt afbryderhåndtaget til O-positionen for at stoppe maskinen.  Fig.4: 1. Afbryderhåndtag
FORSIGTIG: Hold godt fast i maskinen, når der tændes for maskinen, for at modstå reaktionen.
Elektronisk funktion
Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for nem betjening.
Indikatorlampe
 Fig.5: 1. Indikatorlampe
Indikatorlampen lyser grønt, når maskinen er tilsluttet. Hvis indikatorlampen ikke lyser, kan netledningen eller kontrolleren være defekt. Hvis indikatorlampen er tændt, men maskinen ikke starter, selvom der er tændt for maskinen, kan kulbørsterne være slidte, eller kontrolleren, motoren eller TÆND/SLUK-knappen kan være defekt.

SAMLING
FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse, inden der udføres nogen form for arbejde på maskinen.
Montering eller afmontering af overfræserbitten
Indsæt overfræserbitten helt ind i patronkeglen. Tryk på aksellåsen for at holde akslen stille, og brug skruenøglen til at tilspænde patronmøtrikken forsvarligt. Når du bruger overfræserbits med mindre skaftdiameter, skal du først indsætte den egnede indsatspatron i patronkeglen og derefter montere overfræserbitten. Følg monteringsproceduren i omvendt rækkefølge for at afmontere overfræserbitten.  Fig.6: 1. Aksellås 2. Skruenøgle 3. Løsn
4. Tilspænd
FORSIGTIG: Monter overfræserbitten fast. Brug altid kun den medfølgende skruenøgle med maskinen. En løs eller overstrammet overfræserbit kan være farlig.
BEMÆRKNING: Undlad at tilspænde patronmøtrikken uden at indsætte en overfræserbit eller at montere bits med små aksler uden at bruge en patronmuffe. Begge dele kan medføre, at patronkeglen går i stykker.
ANVENDELSE
FORSIGTIG: Før brug skal du altid sørge for, at maskinens kabinet automatisk løftes til den øverste grænse, og at overfræserbitten ikke stikker frem fra maskinens fod, når låsehåndtaget er løsnet.
FORSIGTIG: Kontroller altid før brug, at spånskærmen er monteret korrekt.
FORSIGTIG: Brugaltid begge greb, og hold godt fast i maskinen med begge greb under anvendelse.

38 DANSK

 Fig.7: 1. Spånskærm
Placer maskinens fod på det arbejdsemne, der skal skæres i, uden at overfræserbitten har kontakt. Tænd derefter for maskinen, og vent, til overfræserbitten har nået fuld hastighed. Sænk maskinens kabinet, og flyt maskinen fremad over arbejdsemnets overflade, idet maskinens fod holdes plant, og der flyttes fremad med jævn hastighed, indtil skæret er færdigt. Ved skæring af kanter, skal arbejdsemnets overflade være på venstre side af overfræserbitten i fremføringsretningen.  Fig.8: 1. Arbejdsemne 2. Bittens omdrejnings-
retning 3. Set fra toppen af maskinen 4. Fremføringsretning
BEMÆRK: Hvis maskinen føres fremad for hurtigt, kan det medføre et dårligt snit eller beskadigelse af overfræserbitten eller motoren. Hvis maskinen flyttes for langsomt fremad, kan snittet blive brændt og ødelagt. Den korrekte fremføringshastighed afhænger af overfræserbittens størrelse, typen af arbejdsemne og skæredybden.
Før du starter snittet i det faktiske arbejdsemne, tilrådes det at foretage et prøvesnit i et stykke affaldstræ. Dette viser, nøjagtigt hvordan snittet vil se ud, og du kan kontrollere dimensionerne.
BEMÆRK: Ved brug af det lige styr eller tilskæringsstyret skal du sørge for at montere det i højre side i fremføringsretningen. Dette hjælper med at holde det justeret i forhold til siden af arbejdsemnet.
 Fig.9: 1. Fremføringsretning 2. Bittens omdrejningsretning 3. Arbejdsemne 4. Lige styr
Lige styr
Det lige styr anvendes effektivt til lige snit i forbindelse med skråfasning eller skæring af riller.
Lige styr (type A)
Ekstraudstyr
Monter det lige styr på styrholderen ved hjælp af fingerskruen (B). Indsæt styrholderen i hullerne på maskinens fod, og tilspænd fingerskruen (A). Hvis du vil justere afstanden mellem overfræserbitten og det lige styr, skal du løsne fingerskruen (B) og dreje finjusteringsskruen. Tilspænd fingerskruen (B) ved den ønskede afstand for at holde det lige styr på plads.  Fig.10: 1. Styrholder 2. Finjusteringsskrue 3. Lige
styr
Lige styr (type B)
Ekstraudstyr
Indsæt det lige styr i hullerne på maskinens fod, og tilspænd fingerskruen. Hvis du vil justere afstanden mellem overfræserbitten og det lige styr, skal du løsne fingerskruen. Tilspænd fingerskruen ved den ønskede afstand for at holde det lige styr på plads.  Fig.11: 1. Fingerskrue 2. Lige styr

Ved skæring skal du flytte maskinen, så det lige styr flugter med siden af arbejdsemnet. Der kan skabes et bredere lige styr med de ønskede dimensioner ved at bruge de praktiske huller i styret til at fastgøre to ekstra stykker træ. Ved brug af en overfræserbit med stor diameter skal der fastgøres træstykker til det lige styr med en tykkelse på mere end 15 mm (5/8) for at forhindre, at overfræserbitten rammer det lige styr.  Fig.12: 1. Lige styr 2. Træ
A=55 mm (2-3/16) B=55 mm (2-3/16) C=15 mm (5/8) eller tykkere
Skabelonstyr
Ekstraudstyr
Skabelonstyret skaber en muffe, som overfræserbitten går igennem, så overfræseren kan bruges sammen med skabelonmønstre.  Fig.13
1. Løsn skruerne på foden, indsæt skabelonstyret og tilspænd derefter skruerne.  Fig.14: 1. Skruer 2. Skabelonstyr
2. Fastgør skabelonen til arbejdsemnet. Placer maskinen på skabelonen, og flyt maskinen, så skabelonstyret glider langs siden af skabelonen.  Fig.15: 1. Overfræserbit 2. Fod 3. Grundplade
4. Skabelon 5. Arbejdsemne 6. Skabelonstyr
BEMÆRK: Arbejdsemnet skæres i en lidt anden størrelse end skabelonen. Tag højde for afstanden (X) mellem overfræserbitten og ydersiden af skabelonstyret. Afstanden (X) kan beregnes ved hjælp af følgende ligning:
Afstand (X) = (skabelonstyrets udvendige diameter - overfræserbittens diameter) / 2
Tilskæringsstyr
Tilskæring, kurvede snit i finer til møbler og lignende er let at foretage med tilskæringsstyret. Styrrullen rider på kurven og sikrer et fint snit.
Tilskæringsstyr (type A)
Ekstraudstyr
Monter tilskæringsstyret på styrholderen ved hjælp af fingerskruen (B). Indsæt styrholderen i hullerne på maskinens fod, og tilspænd fingerskruen (A). Hvis du vil justere afstanden mellem overfræserbitten og tilskæringsstyret, skal du løsne fingerskruen (B) og dreje finjusteringsskruen. Ved justering op eller ned af styrrullen skal du løsne fingerskruen (C). Tilspænd alle fingerskruer fast efter justeringen.  Fig.16: 1. Styrholder 2. Finjusteringsskrue
3. Tilskæringsstyr 4. Styrrulle

39 DANSK

Tilskæringsstyr (type B)
Ekstraudstyr
Monter tilskæringsstyret på det lige styr ved hjælp af fingerskruerne (B). Indsæt det lige styr i hullerne på maskinens fod, og tilspænd fingerskruen (A). Hvis du vil justere afstanden mellem overfræserbitten og tilskæringsstyret, skal du løsne fingerskruerne (B). Når styrrullen justeres op eller ned, løsnes fingerskruen (C). Tilspænd alle fingerskruerne forsvarligt efter justering.  Fig.17: 1. Styrrulle 2. Tilskæringsstyr
Ved skæring skal du flytte maskinen, så styrrullen rider på siden af arbejdsemnet.  Fig.18: 1. Overfræserbit 2. Styrrulle 3. Arbejdsemne
Støvdæksel (til maskiner med knop)
Ekstraudstyr
Støvdækslet forhindrer, at savsmuld suges ind i maskinen i den omvendte position. Monter støvdækslet som vist på illustrationen, når maskinen anvendes med en fod til overfræser, som kan fås på markedet. Afmonter det, når maskinen anvendes i den normale position.  Fig.19: 1. Skrue 2. Støvdæksel
Mellemstykke (til maskiner med knop)
Ekstraudstyr
Mellemstykket forhindrer overfræserbitten i at falde ned i patronen, når overfræserbitten udskiftes i omvendt position. Indsæt mellemstykket som illustreret, når du anvender maskinen med en fod til overfræser, der er tilgængelig på markedet.  Fig.20: 1. Patronmøtrik 2. Patronkegle
3. Mellemstykke
Fjernelse af støv
Ekstraudstyr
Brug støvmundstykket til at fjerne støv.  Fig.21: 1. Støvmundstykke

VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Kontrollér altid, at der er slukket for maskinen, og at netstikket er trukket ud, før der udføres eftersyn eller vedligeholdelse.
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
Udskiftning af kulbørster
 Fig.24: 1. Slidgrænse
Kontrollér kulbørsterne med regelmæssige mellemrum. Udskift dem, når de er slidt ned til slidgrænsen. Hold kulbørsterne rene og i stand til frit at glide ind i holderne. Begge kulbørster skal udskiftes parvist samtidigt. Anvend kun identiske kulbørster. 1. Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdækslerne. 2. Tag de slidte kulbørster ud, isæt de nye, og fastgør derefter kulholderdækslerne.  Fig.25: 1. Kulholderdæksel
For maskiner med knop
FORSIGTIG: Sørg for at montere knoppen igen, efter at du har indsat en ny kulbørste.
Frigør låsehåndtaget, og fjern knoppen ved at dreje den i retningen mod uret.  Fig.26: 1. Knop
BEMÆRK: Trykfjederen kommer ud af knoppen, så pas på, at trykfjederen ikke bliver væk.
For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.

Montering af støvmundstykket
 Fig.22: 1. Støtte 2. Låsehåndtag
1. Løft låsehåndtaget på støvmundstykket.
2. Anbring støvmundstykket på maskinens fod, så dets top bliver fanget i krogen på maskinens fod. 3. Indsæt støtterne på støvmundstykket ind i krogene på forsiden af maskinens fod.
4. Skub låsehåndtaget ned på maskinens fod. 5. Tilslut en støvsuger til støvmundstykket.  Fig.23

Afmontering af støvmundstykket
1. Løft låsehåndtaget.
2. Træk støvmundstykket ud af maskinens fod, mens du holder støtterne mellem tommel- og pegefinger.

40 DANSK

EKSTRAUDSTYR

Overfræserbits

Lige bit
 Fig.27

Enhed: mm

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4

12

12

60

30

1/2

12

10

60

25

1/2

8

8

60

25

6

8

50

18

1/4

6

6

50

18

1/4

"U"-rillebit
 Fig.28

Enhed: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

"V"-rillebit
 Fig.29

Enhed: mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Gratningsbit
 Fig.30

Enhed: mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8

8

14,5

55

14,5

23°

3/8

8

12

50

9

30°

3/8

Bit til udglatning af borepunkt
 Fig.31
Enhed: mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Bit til dobbelt udglatning af borepunkt
 Fig.32

Enhed: mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Notskærer
 Fig.33

Enhed: mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2

12

30

55

3

1/2

Bit til sammenføjning af brædder
 Fig.34
Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Bit til afrunding af hjørner
 Fig.35

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Skråfasningsbit
 Fig.36

Enhed: mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

41 DANSK

 Fig.37

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Bertlingsbit
 Fig.38

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Bugtbertlingsbit
 Fig.39

Enhed: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Bit til udglatning med kugleleje
 Fig.40

Enhed: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Bit til afrunding af hjørner med kugleleje
 Fig.41

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Bit til skråfasning med kugleleje
 Fig.42

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Bit til bertling med kugleleje
 Fig.43
Enhed: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Bit til bugtbertling med kugleleje
 Fig.44
Enhed: mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Antikkarnisbit med kugleleje
 Fig.45
Enhed: mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Dobbelt rundhjørnebit med kugleleje
 Fig.46
Enhed: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2

42 DANSK

LATVIESU (Oriinlie nordjumi)

SPECIFIKCIJAS

Modelis: Ietvara sppatronas ieksjais diametrs Iezjuma dziums trums bez slodzes Kopjais augstums Trsvars Drosbas klase

M3602 12 mm vai 1/2
0­60 mm 22 000 min-1
300 mm 5,7 kg
/II

· Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma.
· Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties.
· Svars atbilstgi EPTA procedrai 01/2014

Paredzt lietosana

Vibrcija

Sis darbarks paredzts koka, plastmasas un tamldzgu materilu ldzenai apzsanai un profilsanai.
Barosana
Darbarks jpievieno tikai tdam barosanas avotam, kura spriegums atbilst uz darbarka tehnisko datu plksntes nordtajam, un darbarku var izmantot tikai ar vienfzes maistrvas barosanu. Darbarks aprkots ar divkrso izolciju, td to var izmantot ar, pievienojot kontaktligzdai bez iezemjuma vada.
Troksa lmenis
Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN62841-2-17: Skaas spiediena lmeni (LpA): 84 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 95 dB (A) Maingums (K): 3 dB (A)
PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.
BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).

Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi EN62841-2-17: Darba rezms: rievu iegriesana vidja blvuma koksiedru pltn (MDF) Vibrcijas izmete (ah): 3,1 m/s2 Maingums (K): 1,5 m/s2
PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.
BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
EK atbilstbas deklarcija
Tikai Eiropas valstm
EK atbilstbas deklarcija saj lietosanas rokasgrmat ir iekauta k A pielikums.
Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi
BRDINJUMS: Izlasiet visus drosbas brdinjumus, instrukcijas, apskatiet ilustrcijas un tehniskos datus, kas iekauti mehanizt darbarka komplektcij. Ja netiek ievroti visi tlk mintie noteikumi, var tikt izraista elektrotrauma, notikt aizdegsans un/vai rasties smagas traumas.

43 LATVIESU

Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk.
Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Drosbas brdinjumi frzmasnas lietosanai
1. Mehanizto darbarku turiet tikai aiz izoltajm satversanas virsmm, jo griezjs var saskarties ar savu kabeli. Sagriezot vadu, kur ir strva, mehanizt darbarka rjs metla virsmas var vadt strvu un radt elektrisks strvas trieciena risku.
2. Ar skavm vai cit praktisk veid nostipriniet apstrdjamo materilu un atbalstiet pret stabilu platformu. Turot materilu ar roku vai pie ermea, tas ir nestabil stvokl: js varat zaudt kontroli pr to.
3. Griezja uzgaa ktam ir jsakrt ar ietvara sppatronu.
4. Atauts izmantot tikai tdus uzgaus, kuru maksimlais lietosanas trums ir vismaz vienldzgs ar maksimlo trumu, kas nordts uz darbarka.
5. Ilgstosi strdjot, lietojiet dzirdes aizsargldzekus.
6. Ar frzmasnas uzgaiem rkojieties oti uzmangi.
7. Pirms skat darbu, uzmangi prbaudiet, vai frzmasnas uzgalim nav plaisu vai bojjumu. Ieplaisjusu vai bojtu uzgali nekavjoties nomainiet.
8. Negrieziet naglas. Pirms skat darbu, prbaudiet, vai apstrdjamaj materil nav naglu, un ts izemiet.
9. Darbarku stingri turiet ar abm rokm.
10. Netuviniet rokas rotjosm dam.
11. Pirms sldza prslgsanas ieslgt stvokl prliecinieties, ka frzmasnas uzgalis nepieskaras apstrdjamajam materilam.
12. Pirms darbarku lietojat materila apstrdei, slaicgi darbiniet to bez slodzes. Pievrsiet uzmanbu vibrcijai vai svrstbm, jo tas var liecint par nepareizi uzstdtu uzgali.
13. Pievrsiet uzmanbu frzmasnas uzgaa griesans virzienam un padeves virzienam.
14. Neatstjiet darbarku ieslgtu. Darbiniet darbarku viengi tad, ja turat to roks.
15. Pirms darbarka izemsanas no apstrdjam materila vienmr izsldziet darbarku un nogaidiet, ldz frzmasnas uzgalis pilnb apstjas.
16. Nepieskarieties frzmasnas uzgalim tlt pc darba izpildes; tas var bt oti karsts un apdedzint du.
17. Sargieties nosmrt darbarka pamatni ar sdintju, benznu, eu vai tamldzgm vielm. Tas var radt plaisas darbarka pamatn.
18. Dazi materili satur miskas vielas, kas var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus.
19. Vienmr izmantojiet materilam un konkrtam gadjumam piemrotu puteku masku/ respiratoru.
20. Novietojiet darbarku uz stingras virsmas. Pretj gadjum tas var nokrist un izraist traumas.

21. Raugiet, lai vads neatrastos pie jsu kjm vai citiem prieksmetiem. Pretj gadjum vads var sapties, js varat aizerties un nokrist, un gt traumas.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANBU: Pirms reguljat vai prbaudt darbarka darbbu, vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas.
Frzsanas dziuma regulsana
Novietojiet darbarku uz ldzenas virsmas. Atbrvojiet vagk blosanas sviru un nolaidiet darbarka korpusu, ldz frzes uzgalis pieskaras plakanajai virsmai. Pievelciet blosanas sviru, lai noblotu darbarka korpusu. Turot nospiestu trs padeves pogu, pabdiet aiztura stieni uz augsu vai uz leju, ldz sasniedzat vlamo frzsanas dziumu. oti preczi dziumu var noregult, pagriezot aiztura stieni (1,5 mm (1/16) apgriezien).  Att.1: 1. Neilona uzgrieznis 2. Aiztura stienis
3. trs padeves poga 4. Regulsanas sesstru galvas skrve 5. Aiztura bloks 6. Blosanas svira
UZMANBU: Griezot rievas, frzsanas dziums vien reiz nedrkst prsniegt 20 mm (13/16 collas). Ja vlaties frzt pasi dzias rievas, frzjiet divas vai trs reizes, pakpeniski palielinot frzmasnas uzgaa dziuma iestatjumus.
Neilona uzgrieznis
Darbarkam bez roktura
Darbarka augsjo robezu var noregult, pagriezot neilona uzgriezni. Neilona uzgriezni nenolaidiet prk zemu. Frzmasnas uzgalis bstami izvirzsies uz ru.
Darbarkam ar rokturi
Pagriezot rokturi, var noregult darbarka korpusa augsjo robezu. Ja frzes uzgaa gals ievilkts tlk, nek nepieciesams attiecb pret pamatnes plksnes virsmu, pagrieziet rokturi, lai pazemintu augsjo robezu.  Att.2: 1. Poga

44 LATVIESU

UZMANBU: T k prmrgi smaga griesana var izraist dzinja prslodzi vai apgrtint darbarka vadbu, griezot rievas, griesanas dziums vien reiz nedrkst prsniegt 20 mm (13/16 collas). Ja rievas jgriez dzik par 20 mm (13/16 collm), dariet to vairkas reizes, aizvien palielinot frzmasnas uzgaa dziuma iestatjumus.
UZMANBU: Nenolaidiet rokturi prk zemu. Frzmasnas uzgalis bstami izvirzsies uz ru.
Aiztura bloks
Aiztura blokam ir trs regulsanas sesstru galvas skrves, kas ar katru apgriezienu paaugstins vai pazemins par 0,8 mm, tpc viegli var noregult trs atsirgus frzsanas dziumus bez atkrtotas aiztura stiea regulsanas.  Att.3: 1. Aiztura stienis 2. Regulsanas sesstru
galvas skrve 3. Aiztura bloks
Noreguljiet zemko regulsanas sesstru galvas skrvi, lai iegtu vislielko frzsanas dziumu, ievrojot sada ,,Frzsanas dziuma regulsana" noteikto metodi. Noreguljiet divas prjs regulsanas sesstru galvas skrves, lai iegtu seklku frzsanas dziumu. So regulsanas sesstru galvas skrvju augstuma atsirbas ir viendas ar frzsanas dziuma atsirbm. Lai regultu regulsanas sesstru galvas skrves, pagrieziet ts ar skrvgriezi vai uzgriezatslgu. Aiztura bloks ir nodergs, ja, frzjot dzias rievas, frzjat trs reizes, pakpeniski palielinot uzgaa dziuma uzstdjumus.
Sldza darbba
UZMANBU: Pirms barosanas avotam pievienojat darbarku, prbaudiet, vai tas ir izslgts.
UZMANBU: Pirms sldza ieslgsanas prliecinieties, ka vrpstas blotjs ir atlaists.
Lai ieslgtu darbarku, sldza sviru prbdiet pozcij I (Ieslgts). Lai darbarku apturtu, sldza sviru prbdiet pozcij O (Izslgts).  Att.4: 1. Sldza svira
UZMANBU: Izsldzot darbarku, turiet to stingri, lai prvartu t reakciju.
Elektronika

Aizsardzba pret nejausu darbbas atsksanu
Darbarks neiesldzas, kad sldza svira atrodas pozcij I, pat ja ir pievienots barosanas avots. Saj brd indikatora lampia mirgo sarkan krs, nordot, ka darbojas drosbas mehnisms pret nejausu darbbas atsksanu. Lai izslgtu mehnismu pret nejausu darbbas atsksanu, prbdiet sldza sviru pozcij O.
Laidenas ieslgsanas funkcija
Laidena ieslgsana minimiz iedarbinsanas triecienu, un darbarks uzsk darbbu vienmrgi.
MONTZA
UZMANBU: Vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas, pirms veicat jebkdas darbbas ar darbarku.
Frzmasnas uzgaa uzstdsana vai noemsana
Ldz galam ievietojiet frzes uzgali ietvara konus. Nospiediet vrpstas blotju, lai vrpsta btu nekustga, un ar uzgriezu atslgu stingri pieskrvjiet ietvara uzgriezni. Ja izmantojat frzes uzgaus ar mazku kta diametru, vispirms ievietojiet attiecgo ietvara uzmavu ietvara konus un tad uzstdiet frzes uzgali. Lai frzmasnas uzgali noemtu, ieprieks aprakstts darbbas izpildiet pretj secb.  Att.6: 1. Vrpstas blotjs 2. Uzgriezu atslga
3. Atskrvjiet vagk 4. Pievelciet
UZMANBU: Frzmasnas uzgalis jnostiprina. Vienmr izmantojiet tikai darbarkam paredzto uzgriezu atslgu. Vags vai prk ciesi nostiprints frzmasnas uzgalis var kt bstams.
IEVRBAI: Nepievelciet ietvara uzgriezni, ja nav ielikts frzmasnas uzgalis, un neuzstdiet neliela kta uzgaus, ja neizmanto ietvara uzmavu. Ietvara konuss var salzt.
EKSPLUATCIJA

Lai atvieglotu lietosanu, darbarks ir aprkots ar elektroniskm funkcijm.
Indikatora lampia
 Att.5: 1. Indikatora lampia
Zas krsas gaismas indikatora lampia iedegas, kad darbarks tiek pievienots barosanas avotam. Ja indikatora lampia neiedegas, var bt bojts barosanas kabelis vai vadbas ierce. Indikatora lampia deg, tacu darbarks nesk darboties, pat ja tas ir ieslgts; var bt nolietojuss ogles sukas, vai ar var bt bojta vadbas ierce, motors vai sldzis ON/OFF (Iesl./izsl.).

UZMANBU: Pirms ekspluatcijas vienmr prbaudiet, vai darbarka korpuss automtiski paceas ldz augsjai robezai un vai frzmasnas uzgalis nav izvirzjies no darbarka pamatnes, ja blosanas svira ir atlaista.
UZMANBU: Pirms ekspluatcijas vienmr prbaudiet, vai skaidu deflektors ir uzstdts pareizi.
UZMANBU: Vienmr izmantojiet abus rokturus un darba laik ciesi turiet darbarku aiz abiem rokturiem.

45 LATVIESU

 Att.7: 1. Skaidu deflektors
Darbarka pamatni uzstdiet uz apstrdjam materila, frzmasnas uzgalim nepieskaroties materilam. Tad iesldziet darbarku un nogaidiet, ldz frzmasnas uzgalis sasniedz pilnu trumu. Nolaidiet darbarka korpusu un darbarku bdiet uz prieksu pa apstrdjam materila virsmu, turot t pamatni vien lmen ar virsmu un vienmrgi virzoties uz prieksu, ldz frzsana pabeigta. Apgriezot malas, apstrdjam materila virsmai jbt no frzmasnas uzgaa pa kreisi padeves virzien.  Att.8: 1. Apstrdjamais materils 2. Uzgaa griesa-
ns virziens 3. Skats no darbarka augspuses 4. Padeves virziens
PIEZME: Ja darbarku uz prieksu virza prk tri, griezuma kvalitte var bt sliktka vai var sabojt frzmasnas uzgali vai motoru. Ja darbarku uz prieksu virza prk lni, griezumu var sadedzint vai sabojt. Pareizs padeves trums ir atkargs no frzmasnas uzgaa izmra, apstrdjam materila veida un griezuma dziuma.
Pirms skat griezt apstrdjamo materilu, ieteicams veikt parauga griezumu, izmantojot koka atgriezuma gabalu. Tas preczi pards, k griezums izskatsies, k ar dos iespju prbaudt izmrus.
PIEZME: Izmantojot taisn griezuma vadotni vai apgriesanas vadotni, uzstdiet to t, lai t btu labaj pus, skatoties padeves virzien. Tdjdi to var saglabt vien lmen ar apstrdjam materila malu.
 Att.9: 1. Padeves virziens 2. Uzgaa griesans virziens 3. Apstrdjamais materils 4. Taisn griezuma vadotne
Taisn griezuma vadotne
Taisn griezuma vadotne ir noderga taisniem griezumiem, veidojot noslumus vai rievas.
Taisn griezuma vadotne (A tips)
Papildu piederumi
Taisn griezuma vadotni ar sprnskrvi (B) pieskrvjiet vadotnes turtjam. Vadotnes turtju ievietojiet darbarka pamatnes atvers un pievelciet sprnskrvi (A). Lai regultu attlumu starp frzmasnas uzgali un taisn griezuma vadotni, atlaidiet sprnskrvi (B) un grieziet preczs regulsanas skrvi. Vlamaj atstatum pievelciet sprnskrvi (B), lai nostiprintu taisn griezuma vadotni.  Att.10: 1. Vadotnes turtjs 2. Preczs regulsa-
nas skrve 3. Taisn griezuma vadotne
Taisn griezuma vadotne (B tips)
Papildu piederumi
Taisn griezuma vadotni ievietojiet darbarka pamatnes atvers un pievelciet sprnskrvi. Lai regultu attlumu starp frzmasnas uzgali un taisn griezuma vadotni, atlaidiet sprnskrvi. Vlamaj atstatum pievelciet sprnskrvi, lai nostiprintu taisn griezuma vadotni.  Att.11: 1. Sprnskrve 2. Taisn griezuma vadotne

Griesanas proces darbarku prvietojiet t, lai taisn griezuma vadotne pilnb balsttos uz apstrdjam materila malas. Ir iespjams vlamajiem izmriem izveidot platku taisn griezuma vadotni, izmantojot rts vadotnes atveres, lai pieskrvtu papildu koka gabalus. Ja izmantojat frzmasnas uzgali ar lielu diametru, koka gabalus piestipriniet taisn griezuma vadotnei, kuras biezums ir vairk nek 15 mm (5/8 collas), lai frzmasnas uzgalis nesaskartos ar taisn griezuma vadotni.  Att.12: 1. Taisn griezuma vadotne 2. Koks
A =55 mm (2-3/16collas) B =55 mm (2-3/16collas) C =15 mm (5/8collas) vai biezks
Sablona vadotne
Papildu piederumi
Sablona vadotnei ir uzmava, caur kuru virzs frzes uzgalis, tdjdi frzmasnu ir iespjams lietot ar sablona paraugiem.  Att.13
1. Atskrvjiet vagk pamatnes skrves, ievietojiet sablona vadotni un tad pievelciet skrves.  Att.14: 1. Skrves 2. Sablona vadotne
2. Pie apstrdjam materila piestipriniet sablonu. Novietojiet darbarku uz sablona un prvietojiet to, sablona vadotnei sldot gar sablona malu.  Att.15: 1. Frzes uzgalis 2. Pamatne 3. Pamatnes
plksne 4. Sablons 5. Apstrdjamais materils 6. Sablona vadotne
PIEZME: Apstrdjamais materils tiks izgriezts izmr, kas nedaudz atsiras no sablona. Paredziet attlumu (X) starp frzes uzgali un sablona vadotnes rpusi. Attlumu (X) var aprint pc sdas formulas:
Attlums (X) = (sablona vadotnes rjais diametrs - frzes uzgaa diametrs)/2
Apgriesanas vadotne
Ar apgriesanas vadotni viegli veikt apgriesanu, lokveida griezumus mbeu finier un tamldzgas darbbas. Vadotnes veltntis ripo pa izliekumu un nodrosina preczu griezumu.
Apgriesanas vadotne (A tips)
Papildu piederumi
Apgriesanas vadotni ar sprnskrvi (B) pieskrvjiet vadotnes turtjam. Vadotnes turtju ievietojiet darbarka pamatnes atvers un pievelciet sprnskrvi (A). Lai regultu attlumu starp frzmasnas uzgali un apgriesanas vadotni, atlaidiet sprnskrvi (B) un grieziet preczs regulsanas skrvi. Reguljot vadotnes veltnti augsup vai lejup, atlaidiet sprnskrvi (C). Pc regulsanas stingri pieveliet visas sprnskrves.  Att.16: 1. Vadotnes turtjs 2. Preczs regu-
lsanas skrve 3. Apgriesanas vadotne 4. Vadotnes veltntis

46 LATVIESU

Apgriesanas vadotne (B tips)
Papildu piederumi
Ar sprnskrvm (B) pieskrvjiet apgriezjmasnas vadotni taisn griezuma vadotnei. Ievietojiet taisn griezuma vadotni darbarka pamatnes atvers un pievelciet sprnskrvi (A). Lai noregultu attlumu starp frzes uzgali un apgriezjmasnas vadotni, atskrvjiet vagk sprnskrves (B). Reguljot vadotnes veltnti augsup vai lejup, atskrvjiet vagk sprnskrvi (C). Pc regulsanas stingri pievelciet visas sprnskrves.  Att.17: 1. Vadotnes veltntis 2. Apgriesanas vadotne
Griesanas proces darbarku ar vadotnes veltnti virziet pa apstrdjam materila snu.  Att.18: 1. Frzmasnas uzgalis 2. Vadotnes veltntis
3. Apstrdjamais materils
Puteku aizsargs (darbarkam ar rokturi)
Papildu piederumi
Puteku aizsargs neauj zsanas skaidm iekt darbark, kad tas ir apvrst stvokl. Uzstdiet puteku aizsargu, k pardts, kad izmantojat darbarku ar atsevisi noprkamu frzmasnas statvu. Noemiet to, kad darbarku izmantojat parastaj stvokl.  Att.19: 1. Skrve 2. Puteku aizsargs
Starplika (darbarkam ar rokturi)
Papildu piederumi
Starplika neauj frzes uzgalim iekrist sppatron, mainot uzgali, kad darbarks ir apvrst stvokl. Kad izmantojat darbarku ar veikal noprkamu frzmasnas statvu, ievietojiet starpliku, k pardts attl.  Att.20: 1. Ietvara uzgrieznis 2. Ietvara konuss
3. Starplika
Puteku savksana
Papildu piederumi
Izmantojiet putekscja uzgali puteku izsksanai.  Att.21: 1. Putekscja uzgalis

APKOPE
UZMANBU: Pirms veikt prbaudi vai apkopi, vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas.
IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas.
Ogles suku nomaia
 Att.24: 1. Robezas atzme
Regulri prbaudiet ogles sukas. Kad ogles sukas ir nolietojuss ldz robezas atzmei, nomainiet ts. Turiet ogles sukas tras un prbaudiet, vai ts brvi ievietojas turtjos. Abas ogles sukas jnomaina vienlaikus. Izmantojiet tikai identiskas ogles sukas.
1. Lai noemtu sukas turtja vcius, izmantojiet skrvgriezi. 2. Izemiet nolietojuss ogles sukas, ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turtja vcius.  Att.25: 1. Sukas turtja vcis
Darbarkam ar rokturi
UZMANBU: Pc jaunas ogles sukas ievietosanas obligti uzstdiet atpaka turtju.
Atbrvojiet blosanas sviru un noemiet rokturi, pagriezot to pretji pulksterdtju kustbas virzienam.  Att.26: 1. Poga
PIEZME: No roktura atbrvosies piespiedjatspere, tpc sekojiet, lai t nepazustu.
Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.

Putekscja uzgaa uzstdsana
 Att.22: 1. Balsts 2. Blosanas svira
1. Paceliet putekscja uzgaa blosanas sviru.
2. Novietojiet putekscja uzgali uz darbarka pamatnes t, lai t augsj daa aiztos aiz darbarka pamatnes a.
3. Ievietojiet putekscja uzgaa balstus os darbarka pamatnes priekspus.
4. Blosanas sviru spiediet lejup uz darbarka pamatni.
5. Pc tam pievienojiet putekscju pie putekscja uzgaa.  Att.23

Putekscja uzgaa noemsana
1. Paceliet blosanas sviru.
2. Izvelciet putekscja uzgali no darbarka pamatnes, turot balstus starp ksi un citu pirkstu.

47 LATVIESU

PAPILDU PIEDERUMI

Frzmasnas uzgai

Taisn griezuma uzgalis
 Att.27

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4 collas

12

12

60

30

1/2 collas

12

10

60

25

1/2 collas

8

8

60

25

6

8

50

18

1/4 collas

6

6

50

18

1/4 collas

U formas rievu frzsanas uzgalis
 Att.28

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

V formas rievu frzsanas uzgalis
 Att.29

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2



1/4 collas

20

50

15

90°

Bezdelgastes veida uzgalis
 Att.30

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8 collas

8

14,5

55

14,5

23°

3/8 collas

8

12

50

9

30°

3/8 collas

Urbja smailes ldzenas apgriesanas uzgalis
 Att.31
Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Urbja smailes dubultas ldzenas apgriesanas uzgalis
 Att.32
Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Rievu frze
 Att.33

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2 collas

12

30

55

3

1/2 collas

Du savienosanas uzgalis
 Att.34
Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Stra noapaosanas uzgalis
 Att.35
Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Nosluma uzgalis
 Att.36

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

48 LATVIESU

 Att.37

Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2 collas

Profiljuma uzgalis
 Att.38

Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2 collas

Iedobuma profiljuma uzgalis
 Att.39
Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Lodsu gultu ldzenas apgriesanas uzgalis
 Att.40
Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4 collas

Lodsu gultu stra noapaosanas uzgalis
 Att.41
Mrvienba: mm

D

A1 A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4 collas 21

8

40

10

3,5

6

Lodsu gultu nosluma uzgalis
 Att.42

Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 collas

6

20

8

41

11

60°

Lodsu gultu profiljuma uzgalis
 Att.43

Mrvienba: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Lodsu gultu iedobuma profiljuma uzgalis
 Att.44

Mrvienba: mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Lodsu gultu romiesu stila velvjuma uzgalis
 Att.45

Mrvienba: mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Dubultais lodsu gultu stra noapaosanas uzgalis
 Att.46

Mrvienba: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35 27 19 70 11 3,5

3

1/2 collas

49 LATVIESU

LIETUVI KALBA (Originali instrukcija)

SPECIFIKACIJOS

Modelis: Laikiklio ziedo parametras Reguliavimo intervalas Be apkrovos Bendrasis aukstis Grynasis svoris Saugos klas

M3602 12 mm arba 1/2
0­60 mm 22 000 min-1
300 mm 5,7 kg
/II

· Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo.
· Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis.
· Svoris pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr

Numatytoji naudojimo paskirtis

Vibracija

Sis rankis skirtas medienai, plastikui ir panasioms medziagoms apdailinti ir profiliuoti.
Elektros energijos tiekimas
renginiui turi bti tiekiama tokios tampos elektros energija, kaip nurodyta duomen lentelje; renginys veikia tik su vienfaze kintamja srove. Jie yra dvigubai izoliuoti, todl gali bti naudojami prijungus prie elektros lizdo be zeminimo laido.
Triuksmas

Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-2-17 standart: Darbo rezimas: grioveli pjovimas MDF rezimu Vibracijos emisija (ah): 3,1 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik.

prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-17: Garso slgio lygis (LpA): 84 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 95 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A)
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik.

SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).

SPJIMAS: Dvkite aus apsaug.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).

EB atitikties deklaracija
Tik Europos salims
EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip sio instrukcij vadovo A priedas.
Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais
SPJIMAS: Perskaitykite visus saugos spjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant vis toliau isvardyt instrukcij galima patirti elektros smg, gali kilti gaisras ir (arba) galima sunkiai susizaloti.

50 LIETUVI KALBA

Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje.
Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia  maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank.
spjimai dl frezos saugos

SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti.

1. Laikykite elektrin rank tik uz izoliuot, laikyti skirt viet, nes pjaustytuvas gali uzkliudyti savo paties laid. pjovus laid, kuriuo teka srov, tampa gali bti perduota neizoliuotoms metalinms elektrinio rankio dalims ir operatorius gali gauti elektros smg.
2. Ruosin ant stabilios platformos tvirtinkite spaustuvais arba kitais parankiais bdais. Laikant ruosin rankomis arba atrmus  save, jis nra stabilus ­ galite prarasti kontrol.
3. Pjaustytuvo antgalio jungiamasis galas turi sutapti su numatytos vors griebtuvu.
4. Naudokite tik antgal, kurio vardinis greitis yra bent jau lygus rankio nurodytam didziausiam veikimo greiciui.
5. Jei ketinate dirbti ilgai, naudokite klausos
apsaugines priemones.
6. Su frezos antgaliais elkits labai atsargiai.
7. Pries naudodami patikrinkite frezos antgal, ar nra trkim arba pazeidim. Nedelsdami pakeiskite trkus arba pazeist antgal.
8. Nepjaukite vini. Pries dirbdami apzirkite ruosin ir isimkite visas vinis.
9. Laikykite rank tvirtai uz abiej ranken.
10. Laikykite rankas toliau nuo sukamj dali.
11. Pries jungdami jungikl, patikrinkite, ar frezos antgalis neliecia ruosinio.
12. Pries naudodami rank su ruosiniu, leiskite jam kur laik veikti be apkrovos. Jei pastebsite vibracij arba klibjim, tai gali rodyti, kad antgalis netinkamai statytas.
13. Atkreipkite dmes  frezos antgalio sukimosi krypt ir tiekimo krypt.
14. Nepalikite veikiancio rankio. Naudokite rank tik laikydami rankomis.
15. Pries istraukdami rank is ruosinio, btinai isjunkite ir palaukite, kol frezos antgalis visiskai sustos.
16. Nelieskite frezos antgalio iskart po naudojimo; jis gali bti itin karstas ir nudeginti od.
17. Saugokits, kad neisteptumte rankio pagrindo skiedikliu, benzinu, alyva ir pan. Jie gali skelti rankio pagrind.
18. Kai kuriose medziagose yra chemini medziag, kurios gali bti nuodingos. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos duomen.
19. Atsizvelgdami  apdirbam medziag ir darbo pobd, btinai uzsidkite kauk, sauganci nuo dulki / respiratori.
20. Padkite rank stabilioje vietoje. Priesingu atveju jis gali nukristi ir suzaloti.
21. Laikykite laid toliau nuo pdos ar kit daikt. Antraip sipainiojus  laid galima nukristi ir susizaloti.
SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS.
51

VEIKIMO APRASYMAS
PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo.
Pjovimo gylio reguliavimas
Padkite rank ant lygaus pavirsiaus. Atlaisvinkite fiksavimo svirt ir leiskite rankio korpus zemyn tol, kol frezos antgalis palies pavirsi. Uzverzkite fiksavimo svirt, kad rankio korpusas uzsifiksuot. Laikydami nuspaud greito veikimo mygtuk, kelkite aukstyn arba leiskite zemyn stabdiklio stryp, kol nustatysite norim pjvio gyl. Momentinius gylio reguliavimus galima nustatyti sukant stabdiklio stryp vien pasukim (1,5 mm (1/16)).  Pav.1: 1. Nailonin verzl 2. Stabdiklio strypas
3. Greito veikimo mygtukas 4. Sesiakampis reguliavimo varztas 5. Stabdiklio blokas 6. Fiksavimo svirtis
PERSPJIMAS: Darant griovelius, pjvio gylis ties laida neturi virsyti 20 mm (13/16 col.). Gilesnms grioveli pjovimo operacijoms atlikite du ar tris pjvius vis didindami frezos antgalio gylio nustatymus.
Nailonin verzl
rankiui be rankenls
Sukant nailonin verzl, galima reguliuoti virsutin rankio korpuso rib. Nenuleiskite nailonins verzls per zemai. Frezos antgalis pavojingai issikis.
rankiui su rankenle
Sukant rankenl, galima reguliuoti virsutin rankio korpuso rib. Kai frezos antgalio galiukas issikisa daugiau nei reikia pagrindo ploksts pavirsiaus atzvilgiu, sukite rankenl, kad pazemintumte virsutin rib.  Pav.2: 1. Rankenl
PERSPJIMAS: Pernelyg ilgai dirbant, variklis gali bti perkrautas, rank gali bti sunku suvaldyti; pjaunant griovelius, pjvio gylis neturt virsyti 20 mm (13/16 col.). Jeigu norite pjauti gilesnius nei 20 mm (13/16 col.) griovelius, atlikite kelet pjvi, vis padidindami frezos antgalio gylio nustatymus.
PERSPJIMAS: Nenuleiskite rankenls per zemai. Frezos antgalis pavojingai issikis.
LIETUVI KALBA

Stabdiklio blokas
Kadangi stabdiklio blokas turi tris sesiakampius reguliavimo varztus, kuri vienas pasukimas pakelia arba nuleidzia 0,8 mm, galima lengvai gauti trij skirting gyli pjv nereguliuojant stabdiklio strypo.  Pav.3: 1. Stabdiklio strypas 2. Sesiabriaunis regu-
liavimo varztas 3. Stabdiklio blokas
Reguliuokite zemiausiai esant sesiabriaun reguliavimo varzt, nordami nustatyti giliausi pjv, vadovaudamiesi ,,pjvio gylio reguliavimo" metodu. Nordami nustatyti mazesnio gylio pjvius, reguliuokite kitus du sesiabriaunius reguliavimo varztus. Skirtumai tarp si sesiabriauni reguliavimo varzt auksci lygs pjvi gyli skirtumams. Nordami reguliuoti sesiabriaunius reguliavimo varztus, pasukite juos atsuktuvu arba verzliarakciu. Stabdiklio blok taip pat patogu naudoti giliems grioveliams per tris kartus ispjauti, vis didinant frezos gylio nuostatas.
Jungiklio veikimas
PERSPJIMAS: Pries jungdami rank  maitinimo tinkl, visuomet patikrinkite, ar jis isjungtas.
PERSPJIMAS: Pries jungdami rank, patikrinkite, ar atlaisvintas veleno fiksatorius.
Jeigu rank norite jungti, pastumkite svirtin jungikl  padt ,,I" (jungta). Jeigu rank norite isjungti, pastumkite svirtin jungikl  padt ,,O" (isjungta).  Pav.4: 1. Svirtinis jungiklis

SURINKIMAS
PERSPJIMAS: Pries k nors darydami su rankiu, visada patikrinkite, ar jis isjungtas, o laido kistukas istrauktas is elektros lizdo.
Frezos antgalio djimas ir ismimas
Iki galo kiskite frezos antgal  vors kg. Suspauskite asies fiksatori, kad jis nesisukt, ir verzliarakciu saugiai uzverzkite vors verzl. Kai naudojate mazesnio skyls skersmens frezos antgalius, pirmiausia  vors kg kiskite atitinkam mov, tada kiskite frezos antgal. Jei norite nuimti frezos antgal, laikykits uzdjimo procedros atvirkscia tvarka.  Pav.6: 1. Veleno fiksatorius 2. Raktas 3. Atlaisvinti
4. Priverzti
PERSPJIMAS: Tvirtai sumontuokite frezos antgal. Naudokite tik su rankiu pateiktus verzliarakcius. Per mazai priverztas arba per daug uzverztas frezos antgalis gali bti pavojingas.
PASTABA: Nebandykite verzti vors verzls pries tai neuzdj frezos antgalio ir nebandykite uzdti maz antgali be vors movos. Abiem atvejais galite sulauzyti vors kg.
NAUDOJIMAS

PERSPJIMAS: Isjungdami rank, tvirtai j laikykite, kad nugaltumte atoveiksm.
Elektronin funkcija
Prietaise yra elektronin funkcija paprastam naudojimui.
Indikacin lemput
 Pav.5: 1. Indikatoriaus lemput
jungus rank, uzsidega zalia jungimo indikacin lemput. Jei indikacin lemput neuzsidega, gali bti nutrks maitinimo laidas arba perdegusi indikacin lemput. Jei indikacin lemput sviecia, bet rankis neveikia, nors yra jungtas, gali bti susidvj angliniai sepetliai arba sugeds valdiklis, variklis ar JUNGIMO / ISJUNGIMO jungiklis.
Netycinio pakartotinio paleidimo patikrinimas
rankis nesijungia, kai svirtinis jungiklis yra ,,I" padtyje, net jei rankis yra prijungtas prie maitinimo tinklo. Siuo metu raudonai mirksi indikacin lemput ir rodoma, kad veikia netycinio pakartotinio paleidimo patvirtinimo prietaisas. Nordami atsaukti apsaugos nuo netycinio pakartotinio paleidimo funkcij, perkelkite svirtin jungikl  padt ,,O".

PERSPJIMAS: Pries praddami darb, visada sitikinkite, ar rankio korpusas automatiskai pakyla iki virsutins ribos ir frezos antgalis neissikisa is rankio pagrindo, kai fiksavimo svirtel yra atlaisvinta.
PERSPJIMAS: Pries praddami darb, visada sitikinkite, ar drozli kreiptuvas tinkamai taisytas.
PERSPJIMAS: Dirbdami visuomet tvirtai laikykite rank uz abiej ranken.
 Pav.7: 1. Drozli kreiptuvas
Padkite rank pagrindu ant ruosinio, kur pjausite, taip, kad frezos antgalis ruosinio neliest. junkite rank ir palaukite, kol frezos antgalis prads suktis visu greiciu. Nuleiskite rankio korpus ir stumkite rank pirmyn ruosinio pavirsiumi, laikydami pagrind lygiai ir tolygiai stumdami  priek, kol baigsite pjauti. Pjaunant krast, ruosinio pavirsius turi bti is kairs frezos antgalio puss, nukreiptas stmimo kryptimi.  Pav.8: 1. Ruosinys 2. Antgalio sukimosi kryptis
3. Vaizdas is rankio virsaus 4. Stmimo kryptis

Tolygaus jungimo funkcija
Svelnaus paleidimo funkcija iki minimumo sumazina paleidimo smg ir leidzia sklandziai paleisti rank.
52 LIETUVI KALBA

PASTABA: Per greitai stumiant rank  priek, pjvis gali bti prastos kokybs arba galima sugadinti frezos antgal arba varikl. Per ltai stumiant rank, pjvis gali bti nudegintas arba sugadintas. Tinkamas rankio stmimo tempas priklauso nuo frezos antgalio dydzio, ruosinio rsies ir pjovimo gylio.
Pries pradedant pjauti, rekomenduotina atlikti bandomj pjv, naudojant medienos gaball. Taip tiksliai pamatysite, kaip atrodys pjvis, ir galsite patikrinti matmenis.
PASTABA: Naudodami tiesj kreiptuv arba profiliuot kreiptuv, btinai dkite j desinje pusje, stmimo kryptimi. Taip jis bus sutapdintas su ruosinio sonu.
 Pav.9: 1. Stmimo kryptis 2. Frezos sukimosi kryptis 3. Ruosinys 4. Tiesusis kreiptuvas
Tiesusis kreiptuvas
Tiesusis kreipiklis efektyviai naudojamas tiesiems pjviams, ispjaunant ismas arba griovelius.
Tiesusis kreiptuvas (A tipo)
Pasirenkamas priedas
Pritvirtinkite tiesj kreiptuv ant kreiptuvo laikiklio sparnuotja verzle (B). statykite kreiptuvo laikikl  kiaurymes, esancias rankio pagrindo plokstje, ir uzverzkite sparnuotj verzl (A). Nordami nustatyti atstum tarp frezos antgalio ir tiesiojo kreiptuvo, atlaisvinkite sparnuotj verzl (B) ir sukite tikslaus nustatymo varzt. Nustat norim atstum, uzverzkite sparnuotj verzl (B), kad tiesusis kreiptuvas nejudt.  Pav.10: 1. Kreiptuvo laikiklis 2. Tikslaus nustatymo
varztas 3. Tiesusis kreiptuvas
Tiesusis kreiptuvas (B tipo)
Pasirenkamas priedas
statykite tiesj kreiptuv  kiaurymes, esancias rankio pagrindo plokstje, ir uzverzkite sparnuotj verzl. Nordami pareguliuoti atstum tarp frezos antgalio ir tiesiojo kreiptuvo, atsukite sparnuotj verzl. Nustat norim atstum, uzverzkite sparnuotj verzl, kad tiesusis kreiptuvas nejudt.  Pav.11: 1. Sparnuotoji verzl 2. Tiesusis kreiptuvas
Pjaudami stumkite rank su tiesiuoju kreipikliu, sulygiav j su ruosinio krastu. Tiesj kreiptuv galima paplatinti, prisukant dvi papildomas medines kaladles prie kreiptuvo, naudojant joje esancias kiaurymes. Naudodami didesnio skersmens frezos antgal, pritvirtinkite prie kreiptuvo dar dvi ne plonesnes nei 15 mm (5/8 col.) storio kaladles, kad frezos antgalis neliest tiesiojo kreiptuvo.  Pav.12: 1. Tiesusis kreiptuvas 2. Medis
A=55 mm (2-3/16 col.) B=55 mm (2-3/16 col.) C=15 mm (5/8 col.) arba storesnis

Lekalo kreiptuvas
Pasirenkamas priedas
Lekalo kreiptuvas turi mov, pro kuri praeina frezos antgalis, todl freza galima ispjauti modelius pagal lekalus.  Pav.13
1. Atlaisvinkite ant rankio pagrindo esancius varztus, kiskite lekalo kreiptuv ir tada uzverzkite varztus.  Pav.14: 1. Varztai 2. Lekalo kreiptuvas
2. Pritvirtinkite lekal prie ruosinio. Dkite rank ant lekalo ir kartu su lekalo kreiptuvu slinkite isilgai lekalo sono.  Pav.15: 1. Frezos antgalis 2. Pagrindas 3. Pagrindo
plokstel 4. Lekalas 5. Ruosinys 6. Lekalo kreiptuvas
PASTABA: Ruosinys bus ispjautas truput kitokio dydzio nei lekalas. Tarp frezos antgalio ir isorinio lekalo kreiptuvo krasto palikite (X) atstum. (X) atstum galima apskaiciuoti pagal toki lygt:
(X) atstumas = (lekalo kreiptuvo isorinis skersmuo ­ frezos antgalio skersmuo) / 2
Profiliavimo kreiptuvas
Profiliavimo kreiptuvu galima lengvai atlikti profilinius, lenktus pjvius baldams skirtose faneros plokstse. Kreiptuvo velenlis slenka kreive ir uztikrina tiksl pjv.
Profiliavimo kreiptuvas (A tipo)
Pasirenkamas priedas
Pritvirtinkite profiliavimo kreiptuv ant kreiptuvo laikiklio sparnuotja verzle (B). statykite kreiptuvo laikikl  kiaurymes, esancias rankio pagrindo plokstje, ir uzverzkite sparnuotj verzl (A). Nordami nustatyti atstum tarp frezos antgalio ir profiliavimo kreiptuvo, atlaisvinkite sparnuotj verzl (B) ir sukite tikslaus nustatymo varzt. Reguliuodami kreiptuvo ratuk aukstyn arba zemyn, atlaisvinkite sparnuotj verzl (C). Pareguliav, tvirtai uzverzkite visas sparnuotsias verzles.  Pav.16: 1. Kreiptuvo laikiklis 2. Tikslaus nusta-
tymo varztas 3. Profiliavimo kreiptuvas 4. Kreipiamasis ritinys
Profiliavimo kreiptuvas (B tipo)
Pasirenkamas priedas
Pritvirtinkite profiliavimo kreiptuv ant tiesiojo kreiptuvo sparnuotosiomis verzlmis (B). statykite tiesj kreiptuv  kiaurymes, esancias rankio pagrindo plokstje, ir uzverzkite sparnuotj verzl (A). Nordami pareguliuoti atstum tarp frezos antgalio ir profiliavimo kreiptuvo, atsukite sparnuotsias verzles (B). Reguliuodami kreiptuvo ratuk aukstyn arba zemyn, atlaisvinkite sparnuotj verzl (C). Pareguliav tvirtai uzverzkite visas sparnuotsias verzles.  Pav.17: 1. Kreipiamasis ritinys 2. Profiliavimo
kreiptuvas
Pjaudami, stumkite rank taip, kad kreipiklio velenlis slyst ruosinio sonu.  Pav.18: 1. Frezos antgalis 2. Kreipiamasis ritinys
3. Ruosinys

53 LIETUVI KALBA

Dulki gaubtas (rankiui su rankenle)
Pasirenkamas priedas Dulki gaubtas apsaugo rank, kad  j apvertus,  j nepatekt pjuven. Naudodami rank su specializuotose parduotuvse sigyjamu frezavimo stakli stovu, sumontuokite dulki gaubt, kaip parodyta paveiksllyje. Naudodami rank prastoje padtyje, j nuimkite.  Pav.19: 1. Varztas 2. Gaubtelis nuo dulki
Tarpiklis (rankiui su rankenle)
Pasirenkamas priedas Keiciant frezos antgal apverstoje padtyje, tarpiklis neleidzia frezos antgaliui nukristi nuo laikiklio. Naudodami rank su specializuotose parduotuvse sigyjamu frezavimo stakli stovu, sumontuokite tarpikl, kaip parodyta paveiksllyje.  Pav.20: 1. vors verzl 2. vors kgis 3. Tarpiklis
Dulki istraukimas
Pasirenkamas priedas Dulkms salinti naudokite dulki istraukimo antgal.  Pav.21: 1. Dulki istraukimo antgalis
Dulki istraukimo antgalio montavimas
 Pav.22: 1. Atrama 2. Fiksavimo svirtis
1. Pakelkite dulki istraukimo antgalio fiksavimo svirt. 2. statykite dulki istraukimo antgal  prietaiso pagrindo plokst taip, kad jos virsus uzsikabint uz ten esancio kabliuko. 3. Uzdkite dulki istraukimo antgalio atramas ant kabliuk, esanci rankio pagrindo priekyje. 4. Nuspauskite fiksavimo svirtel zemyn. 5. Po to prijunkite dulki istraukimo antgal prie vakuuminio valymo renginio.  Pav.23
Dulki istraukimo antgalio numimas
1. Pakelkite fiksavimo svirt. 2. Istraukite dulki istraukimo antgal is rankio pagrindo ploksts, pirstais prilaikydami atramas.
TECHNIN PRIEZIRA
PERSPJIMAS: Pries praddami rankio tikrinimo arba technins prieziros darbus, visuomet btinai isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo.
PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim.

Anglini sepetli keitimas
 Pav.24: 1. Ribos zym
Reguliariai patikrinkite anglinius sepetlius. Pakeiskite juos, kai nusidvi iki ribos zyms. Laikykite anglinius sepetlius svarius ir tikrinkite, ar jie laisvai slenka  laikiklius. Abu angliniai sepetliai turt bti keiciami tuo paciu metu. Naudokite tik identiskus anglinius sepetlius.
1. Jei norite nuimti sepetli laikikli dangtelius, pasinaudokite atsuktuvu.
2. Isimkite sudvtus anglinius sepetlius, dkite naujus ir tvirtinkite sepetl laikiklio dangtel.  Pav.25: 1. Sepetlio laikiklio dangtelis
rankiui su rankenle
PERSPJIMAS: Pakeit anglinius sepetlius naujais, btinai atgal sumontuokite rankenl.
Atlaisvinkite fiksavimo svirt ir nuimkite rankenl, sukdami j pries laikrodzio rodykl.  Pav.26: 1. Rankenl
PASTABA: Suspaudimo spyruokl nukris nuo rankenls, todl bkite atsargs, kad nepamestumte suspaudimo spyruokls.
Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis.

PASIRENKAMI PRIEDAI

Frezos

Tiesioji freza
 Pav.27

D

A

6

20

1/4 col.

12

12

1/2 col.

12

10

1/2 col.

8

8

6

8

1/4 col.

6

6

1/4 col.

Vienetas:mm

L1

L2

50

15

60

30

60

25

60

25

50

18

50

18

54 LIETUVI KALBA

,,U" grioveli pjovimo antgalis
 Pav.28
Vienetas:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

,,V" grioveli pjovimo antgalis
 Pav.29
Vienetas:mm

D

A

L1

L2



1/4 col.

20

50

15

90°

Trapecinio dygio freza
 Pav.30

Vienetas:mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8 col.

8

14,5

55

14,5

23°

3/8 col.

8

12

50

9

30°

3/8 col.

Grztas-profiliavimo freza
 Pav.31

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Grztas-dvigubo profiliavimo freza
 Pav.32
Vienetas:mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Kiaurymi pjoviklis
 Pav.33

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2 col.

12

30

55

3

1/2 col.

Lent sujungimo antgalis
 Pav.34

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Kamp apvalinimo freza
 Pav.35

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Briaun nuskvelbimo freza
 Pav.36
Vienetas:mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 Pav.37

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2 col.

Ornament pjaustymo freza
 Pav.38
Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2 col.

Skiauto ornamento pjovimo freza
 Pav.39

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

55 LIETUVI KALBA

Guolin profiliavimo freza
 Pav.40

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4 col.

Guolin kamp apvalinimo freza
 Pav.41
Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

col.

Guolin briaun nuskvelbimo freza
 Pav.42

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 col.

6

20

8

41

11

60°

Guolin ornament pjovimo freza
 Pav.43

Vienetas:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Guolin skliauto ornamento pjovimo freza
 Pav.44

Vienetas:mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Guolin romniskos ,,S" pavidalo kreivs freza
 Pav.45

Vienetas:mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Dviguba guolin apvali kamp freza
 Pav.46

Vienetas:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2 col.

56 LIETUVI KALBA

EESTI (Originaaljuhend)

TEHNILISED ANDMED

Mudel:

M3602

Tsangpadruni mahutavus Sukeldussügavus Koormuseta kiirus

12 mm või 1/2 0 - 60 mm
22 000 min-1

Üldkõrgus

300 mm

Netokaal

5,7 kg

Ohutusklass

/II

· Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. · Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. · Kaal EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt

Kavandatud kasutus
Tööriist on ette nähtud puidu, plasti ja teiste sarnaste materjalide trimmimiseks ja profileerimiseks.
Vooluvarustus
Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingega vooluvõrku ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega võib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult.

MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.
HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.

Müra
Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-17 kohaselt: Helirõhutase (LpA): 84 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 95 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A)
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.
HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid.
HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
Vibratsioon
Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN62841-2-17 kohaselt: Tööreziim: keskmise tihedusega puitkiudplaatidesse lõigete tegemine Vibratsiooniheide (ah): 3,1 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2

HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
EÜ vastavusdeklaratsioon
Ainult Euroopa riikide puhul
EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Lisas A.
Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse.
Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu.

57 EESTI

Profiilfreesi ohutusjuhised
1. Hoidke elektritööriista üksnes isoleeritud haardepindadest, kuna lõiketera võib puutuda vastu seadme enda toitejuhet. Voolu all oleva juhtmega kokku puutuv lõiketera võib pingestada elektritööriista metallosi ja põhjustada kasutajale elektrilöögi.
2. Kasutage klambreid või mõnda muud sobivat viisi töödeldava detaili kinnitamiseks ja toetamiseks stabiilsele alusele. Töödeldava detaili hoidmisel käega või selle toetamisel vastu keha on detail ebastabiilses asendis ning võib põhjustada kontrolli kaotust.
3. Lõikeotsiku vars peab sobituma kavandatud tsangpadruniga.
4. Kasutage ainult otsakut, mille maksimaalne kiirus on vähemalt võrdne tööriistale märgituga.
5. Pikema tööperioodi kestel kandke kuulmiskaitsevahendeid.
6. Käsitsege profiilfreesi otsakuid väga ettevaatlikult.
7. Enne toimingu tegemist kontrollige hoolikalt, kas profiilfreesi otsakul on mõrasid või vigastusi. Asendage pragunenud või vigastatud otsak viivitamatult.
8. Vältige naeltesse sisselõikamist. Enne toimingu tegemist kontrollige töödeldavat detaili ja eemaldage sellest kõik naelad.
9. Hoidke tööriista kindlalt kahe käega.
10. Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest.
11. Veenduge, et profiilfreesi otsak ei puudutaks töödeldavat detaili enne tööriista sisselülitamist.
12. Enne tööriista kasutamist tegelikus töökeskkonnas laske sellel mõni aeg koormuseta töötada. Jälgige vibratsiooni või vibamist, mis võib viidata valesti paigaldatud otsakule.
13. Olge tähelepanelik profiilfreesi otsaku pöörlemis- ja etteandesuuna suhtes.
14. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
15. Enne tööriista eemaldamist töödeldavast detailist lülitage tööriist alati vooluvõrgust välja ja oodake, kuni profiilfreesi otsak on täielikult seiskunud.
16. Ärge puudutage profiilfreesi otsakut vahetult pärast toimingu lõpetamist; see võib olla väga kuum ja põhjustada põletushaavu.
17. Ärge määrige tööriista alust hooletult lahusti, bensiini, õli vms-ga. Need võivad põhjustada tööriista aluse mõranemise.
18. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet.
19. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, mis vastab materjalile ja rakendusele, millega töötate.
20. Asetage tööriist stabiilsele pinnale. Muidu võib seade maha kukkuda ja vigastusi tekitada.
21. Hoidke juhe eemal jalgadest ja mis tahes esemetest. Takerdunud juhe võib põhjustada mahakukkumise ja lõppeda kehavigastustega.
HOIDKE JUHEND ALLES.
58

HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Lõikesügavuse reguleerimine
Asetage tööriist tasasele pinnale. Lõdvendage lukustushoob ja langetage tööriista korpust, kuni profiilfreesi otsak puudutab tasast pinda. Tööriista korpuse lukustamiseks pingutage lukustushooba. Hoides kiirsöötenuppu all, nihutage stoppervarrast üles või alla, kuni soovitud lõikesügavus on saavutatud. Sügavuse peenhäälestuseks tuleb keerata stoppervarrast (üks pööre on 1,5 mm (1/16)).  Joon.1: 1. Nailonmutter 2. Stoppervarras 3. Kiire
söötmise nupp 4. Reguleerimise kuuskantpolt 5. Stopperi plokk 6. Lukustushoob
ETTEVAATUST: Lõikesügavus ei tohiks soonte lõikamisel olla korraga suurem kui 20 mm (13/16). Eriti sügavate soonte lõikamisel tehke järjest suureneva sügavusega profiilfreesi otsaku seadega kaks või kolm lõiget.
Nailonmutter
Ilma nuputa tööriista kohta
Keerates nailonmutrit, saab reguleerida tööriista korpuse ülemist piiri. Ärge langetage nailonmutrit liiga madalale. Profiilfreesi otsak eendub siis ohtlikult kaugele.
Nupuga tööriista kohta
Nuppu keerates saab reguleerida tööriista korpuse ülemist piiri. Kui profiilfreesi otsak jääb alusplaadi pinnale lähemale kui tarvis, keerake korpuse ülemise piiri langetamiseks seda nuppu.  Joon.2: 1. Nupp
ETTEVAATUST: Kuna liiga sügav lõikamine võib mootori üle koormata või raskendada tööriista valitsemist, ei tohiks lõikesügavus soonte lõikamisel olla korraga suurem kui 20 mm (13/16). Kui soovite lõigata sügavamaid sooni kui 20 mm (13/16), tehke järjest suureneva sügavusega profiilfreesi otsaku seadega mitu lõiget.
ETTEVAATUST: Ärge langetage nuppu liiga madalale. Profiilfreesi otsak eendub siis ohtlikult kaugele.
EESTI

Stopperi plokk
Kuna stopperi plokil on kolm reguleerimise kuuskantpolti, mis tõusevad või alanevad 0,8 mm pöörde kohta, saate hõlpsasti kasutada kolme erinevat lõikesügavust stoppervarrast uuesti reguleerimata.  Joon.3: 1. Stoppervarras 2. Reguleerimise kuus-
kantpolt 3. Stopperi plokk
Sügavaima lõikesügavuse saavutamiseks seadistage kõige madalamat reguleerimise kuuskantpolti, järgides lõigus ,,Lõikesügavuse reguleerimine" toodud meetodit. Väiksemate lõikesügavuste saamiseks seadistage kahte ülejäänud reguleerimise kuuskantpolti. Reguleerimise kuuskantpoltide kõrguste erinevused on võrdsed lõike sügavuse erinevusega. Reguleerimise kuuskantpoltide seadistamiseks keerake neid kruvikeeraja või mutrivõtmega. Samuti on stopperi plokk kasulik sügavate soonte lõikamisel järjest suureneva lõikesügavusega korduslõigete tegemiseks.
Lüliti funktsioneerimine
ETTEVAATUST: Kontrollige alati enne tööriista vooluvõrku ühendamist, kas tööriist on välja lülitatud.
ETTEVAATUST: Enne sisselülitamist veenduge, et võllilukk oleks vabastatud.
Tööriista sisselülitamiseks viige hooblüliti asendisse I. Tööriista seiskamiseks viige hooblüliti asendisse O.  Joon.4: 1. Hooblüliti
ETTEVAATUST: Hoidke tööriista väljalülitamisel tugevasti kinni, et neelata tagasilöök.
Elektrooniline funktsioon
Tööriist on varustatud lihtsama kasutamise jaoks elektrooniliste funktsioonidega.
Märgutuli
 Joon.5: 1. Märgutuli Roheline toite märgutuli süttib, kui tööriist on vooluvõrku ühendatud. Kui märgutuli ei sütti, on võimalik, et toitejuhe või juhtseade on defektne. Kui märgutuli on valgustunud, kuid tööriist ei käivitu ka sisselülitamisel, võib selle põhjuseks olla süsiharjade kulumine või kontrolleri, mootori või lüliti ,,ON" (Sisse lülitatud) / ,,OFF" (Välja lülitatud) rike.
Tahtmatu taaskäivituse tõestus
Tööriist ei käivitu, kui lüliti on asendis ,,I", isegi kui tööriist on pistikuga ühendatud. Sellisel puhul vilgub märgutuli punaselt ja näitab, et tahtmatu taaskäivitamise kinnituse seade töötab. Tahtmatu taaskäivitamise kinnituse tühistamiseks liigutage lüliti päästik tagasi asendisse ,,O".
Sujuvkäivituse funktsioon
Sujuvkäivituse funktsioon minimeerib käivitamisel tagasilööki ja võimaldab tööriistal sujuvalt käivituda.

KOKKUPANEK
ETTEVAATUST: Enne tööriistal mingite tööde tegemist kandke alati hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Profiilfreesi otsaku paigaldamine või eemaldamine
Sisestage profiilfreesi otsak lõpuni tsangkoonusesse. Vajutage võllilukku, et hoida võlli paigal, ja kasutage mutrivõtit, et tsangmutter korralikult kinnitada. Kasutades väiksema tüve läbimõõduga profiilfreesi otsakuid, sisestage esmalt tsangkoonusesse sobiva suurusega tsangmuhv, seejärel paigaldage profiilfreesi otsak. Profiilfreesi otsaku eemaldamiseks järgige paigaldamise protseduuri vastupidises järjekorras.  Joon.6: 1. Võllilukk 2. Mutrivõti 3. Lõdvendamine
4. Pingutamine
ETTEVAATUST: Paigaldage profiilfreesi otsak tugevasti. Kasutage alati tööriistaga kaasas olevat mutrivõtit. Logisev või liiga tugevasti pingutatud profiilfreesi otsak võib olla ohtlik.
TÄHELEPANU: Ärge pingutage tsangmutrit ilma profiilfreesi otsakut sisestamata ega paigaldage väikese tüvega otsakuid ilma tsangmuhvita. See võib põhjustada tsangkoonuse purunemise.
TÖÖRIISTA KASUTAMINE
ETTEVAATUST: Enne töö alustamist veenduge alati, et tööriista korpus kerkiks automaatselt ülemise piirini ning profiilfreesi otsak ei eenduks lukustushoova lõdvendamisel tööriista alusest välja.
ETTEVAATUST: Enne töö alustamist veenduge alati, et laastude kõrvalesuunaja oleks korralikult paigaldatud.
ETTEVAATUST: Kasutage alati mõlemat käepidet ja hoidke töötavat tööriista kõvasti mõlemast käepidemest kinni.
 Joon.7: 1. Laastude kõrvalesuunaja
Asetage tööriista alus lõigatavale detailile, ilma et profiilfreesi otsak detaili vastu puutuks. Seejärel lülitage tööriist sisse ja oodake, kuni profiilfreesi otsak saavutab täiskiiruse. Langetage tööriista korpust ja liigutage tööriista piki töödeldava detaili pinda, hoides tööriista alust tasaselt vastu pinda ja liikudes sujuvalt edasi, kuni lõige on tehtud. Servade lõikamisel peab töödeldava detaili pind jääma seadme liikumise suunas vaadatuna profiilfreesi otsakust vasakule.  Joon.8: 1. Töödeldav detail 2. Otsaku pöörle-
mise suund 3. Vaade tööriista ülaosast 4. Söötmise suund

59 EESTI

MÄRKUS: Kui tööriista nihutatakse edasi liiga kiiresti, võib see põhjustada lõike halva kvaliteedi või kahjustada profiilfreesi otsakut või mootorit. Kui tööriista nihutatakse edasi liiga aeglaselt, võib see lõikekohta kõrvetada ja kahjustada. Õige edasiliikumise kiirus sõltub kasutatava profiilfreesi otsaku suurusest, töödeldavast materjalist ja lõikesügavusest.
Enne töö alustamist tegelikult töödeldaval pinnal on soovitatav teha sarnasest materjalist üleliigsel saematerjalitükil proovilõikamine. Nii teate täpselt, kuidas lõige välja näeb, ning saate kontrollida mõõte.
MÄRKUS: Sirg- või servamisjuhiku kasutamisel paigaldage see kindlasti seadme liikumise suunas, vaadatuna otsakust paremale. Sel juhul on lihtsam juhikut töödeldava pinna servaga kohakuti hoida.
 Joon.9: 1. Söötmise suund 2. Otsaku pöörlemissuund 3. Töödeldav detail 4. Sirgjuhik
Sirgjuhik
Sirgjuhikut kasutatakse faasimisel või soonte lõikamisel sirge lõike saamiseks.
Sirgjuhik (Tüüp A)
Valikuline tarvik
Paigaldage sirgjuhik pitskruvi (B) abil juhikuhoidikusse. Sisestage juhikuhoidik tööriista aluses olevatesse avaustesse ja kinnitage pitskruviga (A). Et reguleerida vahemaad profiilfreesi otsaku ja sirgjuhiku vahel, lõdvendage pitskruvi (B) ja keerake peenhäälestuskruvi. Soovitud kaugusel keerake pitskruvi (B) kinni, et fikseerida sirgjuhik paigale.  Joon.10: 1. Juhikuhoidik 2. Peenhäälestuskruvi
3. Sirgjuhik
Sirgjuhik (Tüüp B)
Valikuline tarvik
Sisestage sirgjuhik tööriista aluses olevatesse avaustesse ja kinnitage pitskruviga. Profiilfreesi otsaku ja sirgjuhiku vahekauguse reguleerimiseks lõdvendage pitskruvi. Soovitud vahemaa saavutamisel pingutage sirgjuhiku fikseerimiseks pitskruvi.  Joon.11: 1. Pöidlakruvi 2. Sirgjuhik
Lõikamisel liigutage tööriista nii, et sirgjuhik oleks töödeldava detaili servaga ühel joonel. Juhikus olevate käepäraste avauste abil saab sirgjuhikut täiendavate puidutükkide kinnitamise teel laiemaks muuta. Kasutades suure läbimõõduga profiilfreesi otsakut, kinnitage puidutükid 15 mm (5/8) või suurema paksusega sirgjuhiku külge, et vältida otsaku puutumist vastu sirgjuhikut.  Joon.12: 1. Sirgjuhik 2. Puit
A=55 mm (2-3/16) B=55 mm (2-3/16) C=15 mm (5/8) või paksem

Sabloonjuhik
Valikuline tarvik
Sabloonjuhik võimaldab kasutada profiilfreesi otsaku juhtimiseks kindlat teed ja teha profiilfreesiga mustreid.  Joon.13
1. Lõdvendage aluse kruvid, sisestage sabloonjuhik ja kinnitage kruvid.  Joon.14: 1. Kruvid 2. Sabloonjuhik
2. Kinnitage sabloon töödeldava detaili külge. Asetage tööriist sabloonile ja liigutage tööriista edasi nii, et sabloonjuhik libiseks piki sablooni serva.  Joon.15: 1. Profiilfreesi otsak 2. Alus 3. Alusplaat
4. Sabloon 5. Töödeldav detail 6. Sabloonjuhik
MÄRKUS: Töödeldav detail lõigatakse sabloonist veidi erineva suurusega. Jätke profiilifreesi otsaku ja sabloonjuhiku väliskülje vahele vahemaa (X). Vahemaa (X) arvutamiseks saab kasutada järgmist valemit:
Vahemaa (X) = (sabloonjuhiku välisläbimõõt ­ profiilfreesi otsaku läbimõõt) / 2
Servamisjuhik
Servamisjuhiku abil saab hõlpsasti servata, teha kõveraid lõikeid mööblispoonis jms. Juhtrullik liigub piki lõikekaart ja kindlustab peene lõike.
Servamisjuhik (Tüüp A)
Valikuline tarvik
Paigaldage servamisjuhik pitskruvi (B) abil juhikuhoidikusse. Sisestage juhikuhoidik tööriista aluses olevatesse avaustesse ja kinnitage pitskruviga (A). Et reguleerida vahemaad profiilfreesi otsaku ja servamisjuhiku vahel, lõdvendage pitskruvi (B) ja keerake peenhäälestuskruvi. Juhtrulliku üles või alla reguleerimisel lõdvendage pitskruvi (C). Pärast reguleerimist pingutage korralikult kõiki pitskruvisid.  Joon.16: 1. Juhikuhoidik 2. Peenhäälestuskruvi
3. Servamisjuhik 4. Juhtrullik
Servamisjuhik (Tüüp B)
Valikuline tarvik
Paigaldage servamisjuhik pitskruvide (B) abil sirgjuhikule. Sisestage sirgjuhik tööriista aluses olevatesse avaustesse ja kinnitage pitskruviga (A). Profiilfreesi otsaku ja servamisjuhiku vahekauguse reguleerimiseks lõdvendage pitskruve (B). Juhtrulliku üles või alla reguleerimisel lõdvendage pitskruvi (C). Pärast reguleerimist pingutage korralikult kõiki pitskruvisid.  Joon.17: 1. Juhtrullik 2. Servamisjuhik
Lõikamisel liigutage tööriista nii, et juhtrullik liiguks mööda töödeldava detaili serva.  Joon.18: 1. Profiilfreesi otsak 2. Juhtrullik
3. Töödeldav detail

60 EESTI

Tolmukate (nupuga tööriistale)
Valikuline tarvik
Tolmukate takistab saepuru tõmbamist tööriista sisse pööratud asendis. Paigaldage tolmukate joonisel näidatud viisil, kui kasutate tööriista koos kaubanduses saadaoleva profiilfreesi alusega. Eemaldage see, kui kasutate tööriista normaalses asendis.  Joon.19: 1. Kruvi 2. Tolmukate
Vahehoidik (nupuga tööriistale)
Valikuline tarvik
Vahehoidik takistab profiilfreesi otsaku kukkumist padrunisse, kui paigaldate profiilfreesi otsaku pööratud asendisse. Paigaldage vahehoidik joonisel näidatud viisil, kui kasutate tööriista koos kaubanduses saadaoleva profiilfreesi alusega.  Joon.20: 1. Puuripadruni mutter 2. Tsangkoonus
3. Vahepuks
Tolmu eemaldamine
Valikuline tarvik
Kasutage tolmuotsakut tolmu eraldamiseks.  Joon.21: 1. Tolmuotsak
Tolmuotsaku paigaldamine
 Joon.22: 1. Tugi 2. Lukustushoob
1. Tõstke tolmuotsaku lukustushooba. 2. Asetage tolmuotsak tööriista alusele nii, et tööriista alusel olev konks haaraks selle ülaosa.
3. Sisestage tolmuotsakul olevad toed tööriista aluse esiosas olevatesse konksudesse.
4. Suruge lukustushoob alla tööriista alusele. 5. Ühendage tolmuotsak tolmuimejaga.  Joon.23

Süsiharjade asendamine
 Joon.24: 1. Piirmärgis
Kontrollige süsiharju regulaarselt. Vahetage need välja, kui need on piirmärgini kulunud. Hoidke süsiharjad puhtad, nii on neid lihtne hoidikutesse libistada. Mõlemad süsiharjad tuleb asendada korraga. Kasutage üksnes identseid süsiharju. 1. Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat. 2. Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi.  Joon.25: 1. Harjahoidiku vahe
Nupuga tööriista kohta
ETTEVAATUST: Pärast uue söeharja sisestamist paigaldage nupp kindlasti tagasi.
Vabastage lukustushoob ja eemaldage nupp, keerates seda vastupäeva suunas.  Joon.26: 1. Nupp
MÄRKUS: Survevedru tuleb nupu seest välja, seetõttu olge hoolikas ja ärge survevedru ära kaotage.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.

VALIKULISED TARVIKUD

Profiilfreesi otsakud

Sirgotsak
 Joon.27

Ühik:mm

Tolmuotsaku eemaldamine

D

A

L1

L2

1. Tõstke lukustushooba.

6

20

50

15

2. Tõmmake tolmuotsak tööriista alusest välja, hoi-

1/4

des samal ajal selle tugesid pöidla ja nimetissõrmega

12

12

60

30

kinni.

1/2

12

10

60

25

HOOLDUS

1/2

8

8

60

25

ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust
lahti ühendatud.

6

8

1/4

6

6

1/4

50

18

50

18

TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini,
vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine.

61 EESTI

,,U" soone lõikamise otsak
 Joon.28

Ühik:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

,,V" soone lõikamise otsak
 Joon.29

Ühik:mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Kalasabasoone freesimisotsak
 Joon.30

Ühik:mm

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8

8

14,5

55

14,5

23°

3/8

8

12

50

9

30°

3/8

Puuriteravikuga tasaservamisotsak
 Joon.31

Ühik:mm

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

Puuriteravikuga kahekordne
tasaservamisotsak
 Joon.32

Ühik:mm

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

Soonelõikamisotsak
 Joon.33

Ühik:mm

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2

12

30

55

3

1/2

Servatöötlemisotsak
 Joon.34

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

Nurgaümardusotsak
 Joon.35

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

Faasimisotsak
 Joon.36

Ühik:mm

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 Joon.37

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2

Ribitamisotsak
 Joon.38

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2

62 EESTI

Nõgusfreesimisotsak
 Joon.39

Ühik:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Kuullaagritega tasaservamisotsak
 Joon.40

Ühik:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Kuullaagritega nurgaümardusotsak
 Joon.41

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Kuullaagritega faasimisotsak
 Joon.42

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Kuullaagritega ribitamisotsak
 Joon.43

Ühik:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Kuullaagritega nõgusprofiili ribitamisotsak
 Joon.44

Ühik:mm

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Kuullaagritega rooma tüüpi S-profiili otsak
 Joon.45

Ühik:mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Topeltkuullaagritega
nurgaümardusotsak
 Joon.46

Ühik:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2

63 EESTI

 ( )

 

:               

M3602 12   1/2 
0 - 60  22 000 -1
300  5,7 
/II

·                  .
·        .
·      EPTA 01/2014





        ,    .
 
        ,  ,    ,         .            .


   (    ),     EN62841-2-17:  :       (ah): 3,1 /2  (K): 1,5 /2
:                   .
:            .

     (A),     EN62841-2-17:    (LpA): 84  (A)    (LWA): 95  (A)  (K): 3  (A)
:                  .
:           .
:    .
:                         .

:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).
   
   
         ( A).

:       ,         (     ,    ,     ).

64 

      
:        , ,    ,    .  - ,  ,      ,  /  .
        .
 ""      ,    ( )    ( ).
     
1.          ,            .              ,      .
2.             .             ,                .
3.        .
4.   ,  ,  ,       .
5.         .
6.    .
7.            .      .
8.      .           .
9.     .

10.        .
11.    ,     .
12.           .      ,       .
13.         .
14.      .    ,     .
15.          ,    .
16.        .     ,     .
17.      ,    .       .
18.       .    ,         .  ,     .
19.     /        .
20.     .         .
21. ,            .      ,    .
  .
:  ,        (   )            .        ,    ,     .

65 

 
:        ,         .
  
    .        ,    .   ,    .     ,          .          (1,5  (1/16 )  ).  .1: 1.   2. 
 3.    4.    5.   6.  
:      20  (13/16)      .          ,    .
 
   
        .      .      .
   
        .   ,             ,  ,  ,     .  .2: 1.  
:              ,      20  (13/16 )      .        20  (13/16 ),   ,    .
:     .      .

 
          ,       0,8   ,            .  .3: 1.   2. 
    3.  
      ,     ,     "  ".            .               .             .                   .
 
:       ,   .
:    ,    .
  ,      "I".   ,      "O".  .4: 1.  
:      ,   .
 
      .
 
 .5: 1.  
         .     ,        .    ,        ,       ,    ,    /.

66 

   
      I,    ,       .        ,   ,       .            O.
  
          .

:        ,   ,      .
   
      .    ,   ,         .       ,        ,   .   ,       .  .6: 1.   2.  
3.  4. 
:   .    ,    .       .
:    ,   ,          .          .

:    ,        ,           .
:    ,      .
:          .

 .7: 1.  
      ,     .     ,     .           ,           .    ,           .  .8: 1.  
2.    3.    4.  
:              .            .        ,      .
      ,        .    ,    ,    .
:       ,         .          .
 .9: 1.   2.    3.   4.  
 
             .
  ( A)
 
      ()     .              (A).              (B)     .   ,      (),    .  .10: 1.   2. 
  3.  

67 

  ( B)
 
            .        ,     .   ,     ,    .  .11: 1.     2. 

   ,         .        ,             .              15  (5/8 ),       .  .12: 1.   2. 
A=55  (2-3/16 ) B=55  (2-3/16 ) C=15  (5/8 )  

 
                  .         .
  ( A)
 
      ()     .              (A).              (B)     .             ().         .  .16: 1.   2. 
  3.   4.  

 
     ,    ,       .  .13 1.    ,      .  .14: 1.  2.   2.     .       ,       .  .15: 1.  2.  3.  -
 4.  5.   6.  
:          .   (X)       .  (X)      :  (X) = (    ­  ) / 2
68

  ( B)
 
     (),      .              (A).        ,      ().             ().         .  .17: 1.  
2.  
    ,         .  .18: 1.  2.  
3.  
  (   )
 
      ,      .               (  ).        .  .19: 1.  2.  


 (   )
              .       (  )  ,    .  .20: 1.   2.  
3. 
 
       .  .21: 1.  
  
 .22: 1.  2.  
1.     . 2.       ,          . 3.            . 4.       . 5.     .  .23
  
1.   . 2.      ,      .

:      ,   ,     .
:   , ,     .     ,   .

  
 .24: 1.  
   . ,     .           .     .     .
1.       .
2.    ,       .  .25: 1.   
   
:         .
     ,     .  .26: 1.  
:     ,   ,    .
      ,          - Makita  -        Makita.

 



 
 .27

D

A

6

20

1/4 

12

12

1/2 

12

10

1/2 

8

8

6

8

1/4 

6

6

1/4 

: 

L1

L2

50

15

60

30

60

25

60

25

50

18

50

18

69 

U- 
 .28

: 

D

A

L1

L2

R

6

6

50

18

3

V- 
 .29

: 

D

A

L1

L2



1/4 

20

50

15

90°

  " "
 .30
: 

D

A

L1

L2



8

14,5

55

10

35°

3/8 

8

14,5

55

14,5

23°

3/8 

8

12

50

9

30°

3/8 

    
 .31
: 

D

A

L1

L2

L3

12

12

60

20

35

8

8

60

20

35

6

6

60

18

28

      
 .32
: 

D

A

L1

L2

L3

L4

6

6

70

40

12

14

 
 .33

: 

D

A

L1

L2

12

30

55

6

1/2 

12

30

55

3

1/2 

    
 .34
: 

D

A1

A2

L1

L2

L3

12

38

27

61

4

20

   
 .35
: 

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

6

20

8

45

10

4

4

   
 .36

: 

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

 .37

: 

D

A1

A2

L1

L2

L3

C

12

30

20

55

12

20

4

1/2 

  
 .38

: 

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

12

30

20

55

12

20

4

1/2 

70 

  
 .39

: 

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

    
 .40

: 

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4 

    
 .41
: 

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6



    
 .42
: 

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 

6

20

8

41

11

60°

   
 .43
: 

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

   
 .44

: 

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

   S- 
 .45

: 

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

      
 .46
: 

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

12

35

27

19 70

11 3,5

3

1/2 

71 

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com

885910-985 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20210624



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.2 (Windows)