Installation Guide for LAVABO models including: 53021, 53024, 53024BR, 725774804 Retro Complete Two Handle Shower Set, 725774804, Retro Complete Two Handle Shower Set, Two Handle Shower Set, Handle Shower Set, Shower Set
LAVABO RETRO KOMPLETT TO-GREPS DUSJSETT KROM | Megaflis.no
File Info : application/pdf, 7 Pages, 709.79KB
DocumentDocumentRetro DK Monteringsvejledning EN Installation instruction DE Montageanleitung SE Monteringsanvisning Art. No: VVS: RSK: 53021, 53024, 53024BR 725774804, 725774805 8283447, 8283448 EDITION: 2024-03-21 ** DK EN DE SE * DK Anbefalet højde EN Surggested hight ** DE Empfohlene Höhe SE Rekommenderad höjd Vådrumssikring foretages ud fra branchebestemmelser. Wet room protection is carried out based on industry regulations. Der Feuchtraumschutz erfolgt nach branchenüblichen Vorschriften. Infästning och tätning ska ske enligt branschregler Säker Vatteninstallation. Lavabo A/S - Neptunvej 17 - DK-6000 Kolding Tlf. +45 75 55 88 66 - E-mail: info@lavabo.dk - www.lavabo.dk Retro 1. DK EN DE SE Indhold i pakken Contents of the package Inhalt des Pakets Innehållet i förpackningen DK Brusestang EN Shower rod DE Duschstange SE Duschstång DK Ø215 mm hovedbruser EN Ø215 mm rain shower DE Ø215 mm Brause SE Ø215 mm takdusch DK Brusearmatur med 2 rosetter EN Shower faucet with 2 covers DE Duscharmatur mit 2 Rosetten SE Duschblandare med 2 st. rosetter DK 2 stk. excenter forskruning EN 2 pcs. eccentric screwing DE 2 Stck. Exzenterverschraubung SE 2 st. excentrisk inskruvning DK Håndbruser EN Hand shower DE Handbrause SE Handdusch DK 150 cm bruseslange EN 150 cm shower hose DE 150 cm Brauseschlauch SE 150 cm duschslang DK Monteringssæt EN Mounting kit DE Montagesatz SE Monteringssats Retro 2. DK Montering EN Installation DE Montage SE Montering A. DK Skyl vandrørene Luk for vandet EN Flush the water pipes Turn o the water DE Spülen Sie die Wasserleitungen Schalten Sie das Wasser aus SE Spola vattenledningarna Stäng av vattnet 65±5°C 15±5°C 3 5 1 Retro B. CH29 150 DK Monter blandingsbatteriet på væggen, spændes løst, så positionen kan ændres. EN Mount the mixer on the wall, tighten loosely so the position can be changed. DE Montieren Sie den Mixer an der Wand und ziehen Sie ihn locker fest, damit die Position geändert werden kann. SE Montera blandaren på väggen, dra åt löst så att positionen kan ändras. Retro C. 2 3 4 5 1 DK Monter brusestangen løst på blandingsbatteriet, for opmærkning af vægholderbeslagets placering på væggen. Bor hul til vægbeslaget, indsæt rawplug, monter beslaget. Spænd nu alle bolte og skruer. EN Mount the shower rod loosely on the mixer, to mark the location of the wall holder bracket on the wall. Drill a hole for the wall bracket, insert the rplug, mount the bracket. Now tighten all bolts and screws. DE Montieren Sie die Duschstange lose an der Armatur, um die Position der Wandhalterung an der Wand zu markieren. Bohren Sie ein Loch für die Wandhalterung, stecken Sie den Dübel ein, montieren Sie die Halterung. Ziehen Sie nun alle Bolzen und Schrauben fest. SE Montera duschstången löst på blandaren, för att markera placeringen av vägghållarfästet på väggen Borra ett hål för väggfästet, sätt i rawpluggen, montera fästet. Dra nu åt alla bultar och skruvar. Retro 3. DK Brugsanvisning EN Instructions for use DE Gebrauchsanweisung SE Användningsinstruktioner DK Vandets temperatur reguleres på grebene, varmt til venstre og koldt til højre. På omskifteren (1) vælges hovedbruser eller håndbruser. EN The water temperature is regulated on the handles, hot on the left and cold on the right. On the switch (1), rain shower or hand shower is selected. 1 DE Die Wassertemperatur wird an den Grien reguliert, links heiß und rechts kalt. Am Schalter (1) wird zwischen Brause oder Handbrause gewählt. SE Vattentemperaturen regleras på handtagen, varmt till vänster och kallt till höger. På omkopplaren(1) väljs tagdusch eller handdusch. 4. DK Vedligeholdelse EN Maintenance DE Wartung SE Underhåll Retro D. 2 1 3 4 5 DK Hovedbruseren (1) monteres på brusestangen. Pakningen (2) monteres mellem de to dele. Håndbruseren (3) monteres på bruseslangen (4). Bruseslangen og pakning (5) monteres på brusestangen. EN The rain shower (1) is mounted on the shower rod. The gasket (2) is fitted between the two parts. The hand shower (3) is mounted on the shower hose (4). The shower hose and gasket (5) are mounted on the shower rod. DE Die Brause (1) wird an der Brausestange montiert. Die Dichtung (2) wird zwischen den beiden Teilen angebracht. Die Handbrause (3) wird am Brauseschlauch (4) montiert. Der Brauseschlauch und die Dichtung (5) werden an der Brausestange mon tiert. SE Takduschen (1) är monterad på duschstången. Packningen (2) monteras mellan de två delarna. Handduschen (3) monteras på duschslangen (4). Duschslangen och packningen (5) är monterade på duschstången.