Important Information
EN: IMPORTANT-READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR: IMPORTANT-LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS ULTÉRIEURS DE RÉFÉRENCE.
DE: WICHTIG-ANLEITUNGEN FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
NL: BELANGRIJK-LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK.
ES: IMPORTANTE-LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
IT: IMPORTANTE-LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER FUTURO RIFERIMENTO.
PT: IMPORTANTE-LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
SV: VIKTIGT-LÄS ANVISNINGARNA NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARN KAN SKADAS OM DU INTE FÖLJER ANVISNINGARNA.
DA: VIGTIGT-LÆS OMHYGGELIGT. GEM TIL FREMTIDIG BRUG.
FI: TÄRKEÄÄ-LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
PL: WAŻNE-PRZED UŻYTKOWANIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ.
NO: VIKTIG-TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE FOR Å KUNNE HENVISE TIL DEM SENERE.
RU: ВАЖНО- ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБРАЩЕНИЯ.
TR: ÖNEMLİ-KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE GELECEKTE REFERANS OLABİLMESİ İÇİN SAKLAYIN
HR: VAŽNO-PROČITAJTE UPUTE PAŽLJIVO PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA UBUDUĆE.
SK: DÔLEŽITÉ-PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU.
BG: ВАЖНО-ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
UK: ВАЖЛИВА-ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ УВАЖНО ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ЗВЕРНЕННЯ.
HU: FONTOS- HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT ÉS ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HIVATKOZÁSHOZ.
SL: POMEMBNO-PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE.
ET: OLULINE-ENNE KASUTAMIST LOE TÄHELEPANELIKULT LÄBI KASUTUSJUHENDID JA HOIA NEED ALLES EDASPIDISEKS..
CZ: DŮLEŽITÉ-PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POZORNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
EL: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ-ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
RO: IMPORTANT-CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE.
LT: SVARBU-ATIDŽIAI SKAITYKITE IR IŠSAUGOJITE ATEIČIAI.
HE: חשוב-יש לקרוא את ההוראות בעיון רב לפני השימוש ולשמור אותן לעיון בעתיד.
AR: هام - اقرأ التعليمات بتمعّن قبل الاستخدام و احفظها للرجوع إليها مستقبلا.
Instructions for Use
EN: INSTRUCTIONS FOR USE
FR: MODE D'EMPLOI
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
ES: INSTRUCCIONES DE USO
IT: ISTRUZIONI D'USO
PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
SV: ANVÄNDARINSTUKTIONER
DA: BRUGSANVISNING
FI: KÄYTTÖOHJEET
NO: BRUKSANVISNING
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
TR: KULLANIM TALIMATLARI
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
UK: ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
HR: UPUTSTVO ZA UPORABU
SK: INŠTRUKCIE NA POUŽITIE
BG: ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
SL: NAVODILA ZA UPORABO
ET: KASUTUSJUHEND
CS: INSTRUKCE K POUŽITÍ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
LT: NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
HE: הוראות שימוש
AR: ٱستخدام
Assembly
EN: Assembling
FR: Montage
DE: Montage
NL: Montage
ES: Montaje
IT: Montaggio
PT: Montagem
SV: Montering
DA: Montering
FI: Asennus
NO: Montering
EL: Συναρμολόγηση
TR: Montaj
PL: Montaż
RU: Сборка
UK: Монтаж
HR: Sastavljanje
SK: Montáž
BG: Монтиране
HU: Szerelés
SL: Montaža
ET: Komplekteerimine
CS: Montáž
RO: Asamblar
LT: Surinkimas
HE: הרכבה
AR: التجميع
Using the Cabin Cot
Follow the step-by-step diagrams for attaching the Cabin Cot to the stroller chassis. Ensure you hear a 'CLICK' sound for secure attachment. Some steps may require pulling or pushing specific components.
Diagram 1: Shows the initial attachment of the cot to the stroller frame, with arrows indicating the direction of connection and a 'CLICK x2' indicator for secure fastening.
Diagram 2: Illustrates pulling a component to release or adjust the cot, with a lock symbol indicating a secure state.
Diagram 3: Demonstrates pushing a release mechanism, followed by pulling a handle to detach the cot.
Diagram 4: Shows the process of attaching the cot to the stroller, involving aligning the cot with the chassis and securing it with a 'CLICK x2'.
Diagram 5: Depicts the attachment of the cot, with arrows showing the insertion and a lock symbol indicating security.
Diagram 6: Illustrates the attachment process with numbered steps and arrows indicating the correct placement and securing mechanism.
Diagram 7: Shows the cot being placed onto the stroller, with arrows indicating the direction of placement and a visual representation of securing it.
Diagram 8: Depicts the final attachment of the cot to the stroller, with arrows showing the connection and a lock symbol.
Diagram 9: Shows the cot being attached to the stroller frame, with arrows indicating the correct alignment and a 'CLICK x2' for secure fastening.
Diagram 10: Illustrates the cot being secured to the stroller, with a 'CLICK x2' indicator and a lock symbol.
Diagram 11: Shows the process of securing the cot, involving pushing and pulling mechanisms, followed by a lock symbol.
Cabin Cot Mattress
The Cabin Cot Mattress has a nominal size of 760mm x 300mm x 25mm.
WARNING: Only use in a Maxi-Cosi Cabin Cot with an internal width of 300 mm and an internal length of 760 mm.
WARNING: Do not use more than one mattress in the Maxi-Cosi Cabin Cot.
BS 18700:2023
The diagram shows a green checkmark for correct usage and a red cross for incorrect usage. The correct usage involves a single mattress fitting properly. The incorrect usage shows a red cross, implying an issue with the mattress or its placement.
Folding and Unfolding
EN: Folding
FR: Pliage
DE: Zusammenfalten
NL: Invouwen
ES: Plegado
IT: Chiusura
PT: Fecho
SV: Ihopfälld
DA: Sammenfoldning
FI: Kokoon taittaminen
NO: Sammenlegging
EL: Κλείσιμο
TR: Katlanma
PL: Składanie
RU: Складывание
UK: Складання
HR: Sklapanje
SK: Skladanie
BG: Сгъване
HU: Összecsukás
SL: Zlaganje
ET: Kokkupanemine
CS: Skládání
RO: Pliere
LT: Sulankstomas
HE: קיפול
AR: الطي
EN: Unfolding
FR: Dépliage
DE: Aufklappen
NL: Uitvouwen
ES: Desplegado
IT: Apertura
PT: Abertura
SV: Fälla upp
DA: Udfoldning
FI: Kasaaminen
NO: Oppsetting
EL: Άνοιγμα
TR: Açılma
PL: Rozkładanie
RU: Раскладывание
UK: Розкладання
HR: Rasklapanje
SK: Rozkladanie
BG: Разгъване
HU: Szétnyitás
SL: Razpiranje
ET: Avamine
CS: Rozkládání
RO: Depliere
LT: Atsiskleidžiantis
HE: פתיחה
AR: البسط
The diagrams show the process of folding and unfolding the Cabin Cot. This involves specific pushing and pulling actions to collapse or expand the cot for storage or use.
Diagram 1 (Folding): Shows the cot being folded by pushing specific points and then pulling a handle to collapse it. A lock symbol indicates it is secured when folded.
Diagram 2 (Folding): Illustrates the cot being folded by pushing a button and then pulling a handle. A lock symbol indicates it is secured when folded.
Diagram 1 (Unfolding): Shows the cot being unfolded by pushing and pulling mechanisms to expand it. A 'CLICK' sound indicates secure unfolding.
Diagram 2 (Unfolding): Depicts the cot being unfolded by pulling a handle and then securing it with a lock symbol.
Diagram 3 (Unfolding): Shows the cot being unfolded, with a 'CLICK x2' indicator for secure attachment to the stroller.
Accessories
EN: Accessories sold separately
FR: Accessoires vendus séparément
DE: Separat erhältliches Zubehör
NL: Accessoires worden apart verkocht
ES: Accesorios que se venden por separado
IT: Accessori venduti separatamente
PT: Acessórios vendidos separadamente
SV: Tillbehör säljs separatt
DA: Tilbehør der sælges separat
FI: Erikseen myytävät lisävarusteet
NO: Tilleggsutstyr som selges separa
EL: Εξαρτήματα που πωλούνται χωρι
TR: Aksesuarlar ayrı satılır
PL: Akcesoria sprzedawane oddziel
RU: Аксессуары продаются отдельно
UK: Аксесуари продаються окремо
HR: Dodaci se prodaju zasebno
SK: Príslušenstvo sa predáva zvlášť
BG: Аксесоарите се продават отделно
HU: Külön forgalmazott kellékek
SL: Dodatki naprodaj posebej
ET: Lisatarvikuid müüakse eraldi
CS: Doplňky prodávané samostatně
RO: Accesorii vândute separat
LT: Priedai parduodami atskirai
HE: אביזרים הנמכרים בנפרד
AR: الملحقات المباعة بشكل منفصل
The page shows two reference numbers for accessories: Ref. 1021057110 and Ref. 1412940110. One is associated with a sun icon, and the other with a rain cloud icon, suggesting different weather-related accessories.
Care and Maintenance
EN: Washing
FR: Lavage
DE: Reinigung
NL: Reinigen
ES: Lavado
IT: Lavaggio
PT: Lavagem
SV: Tvättråd
DA: Vask
FI: Pesu
NO: Rengjøring
EL: Πλύσιμο
TR: Yıkama
PL: Czyszczenie
RU: Чистка
UK: Прання
HR: Pranje
SK: Pranie
BG: Почистване
HU: Mosás
SL: Pranje
ET: Pesemine
CS: Praní
RO: Spălare
LT: Plovimas
HE: כביסה
AR: غسل
The diagrams indicate washing instructions. One diagram shows a washing machine symbol with '30' and no further restrictions, suggesting machine wash at 30 degrees Celsius. Other symbols indicate no bleach, no tumble dry, no ironing, and no dry cleaning.
Contact Information
Details for Dorel UK Ltd., Dorel France S.A.S., Dorel Benelux, Dorel Germany GmbH, Dorel Italia S.P.A., Dorel Hispania S.A.U., Dorel Portugal, Dorel Juvenile Switzerland S.A., and Dorel Polska Sp. z o.o. are provided with their respective addresses.
Recycling information is also present, with symbols indicating disposal in accordance with local regulations.