Instruction Manual for STEP2 models including: 5226, 194717A01B, 194717A01B Lakewood Delivery Box, Lakewood Delivery Box, Delivery Box
Lakewood Package Delivery Box from Step2
File Info : application/pdf, 12 Pages, 11.67MB
DocumentDocumentLakewood Delivery BoxTM Assembly Instructions Instructions de montage | Instrucciones de montaje OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CLEANING INSTRUCTIONS: General Cleaning: · Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations. INSPECT THIS PRODUCT PERIODICALLY. REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. 10/18/2022 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : Nettoyage général: · Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d'eau. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT: Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL'élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. INSPECTEZ LE PRODUIT REGULIEREMENT, REMPLACEZ LES PIECES ENDOMMAGEES OU ABIMEES. 194717A01B INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA: Limpieza general: · Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. INSPECCIONE ESTE PRODUCTO PERIÓDICAMENTE. SUSTITUYA LAS PIEZAS DAÑADAS O DESGASTADAS. 5226 PARTS | LES PIÉCES | PARETS A B C x2 D L R G H N1 N2 N3 N4 N5 J K E F Double-Sided Tape Ruban adhésif double face Cinta de dos lados N6 N7 P1 P2 x10 | 1-3/4" (44,45 mm) x10 x16 | 1" (25,40 mm) x6 | 2-1/2" (63,50 mm) x10 REQUIRED (Not Included) / REQUIS (Non inclus) / NECESARIO (No incluido) OPTIONAL (Not Included) OPTIONNEL (Non inclus) / OPCIONAL (No incluido) 350lbs (1232.67kg) www.step2.com/video-tips 2 DRILL TIPS: Product has no holes. Screws form their own. Adjust drill torque to lowest settings. Increase incrementally to drive screw head flush with surface. DO NOT OVER TIGHTEN. VEUILLEZ NOTER : Le produit n'a pas de trou. Les vis formeront leurs propres trous. Ajustez le couple de forage sur les réglages les plus bas. Augmentez progressivement pour conduire la tête de la tête à la tête avec la surface. NE PAS TROP SERRER. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene orificios. Los tornillos forman sus propios orificios. Ajuste el par de perforación a la configuración más baja. Aumente incrementalmente al al ras del tornillo de accionamiento con la superficie. NO SE APRIETE DEMASIADO. NOTA: Sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autofilettanti. Regolare la coppia di perforazione alle impostazioni più basse. Aumentare in modo incrementale per guidare la testa a vite a filo con la superficie. NON STRINGERE TROPPO. ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Pas het boorkoppel aan op de laagste instellingen. Verhoog stapsgewijs om schroefkop gelijk te stimuleren met oppervlak. NIET TE VAST AANDRAAIEN. TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Ajuste o torque da broca para as configurações mais baixas. Aumente incrementalmente para acionar a cabeça do parafuso com a superfície. NÃO APERTAR DEMAIS. UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Wkrty tworz wlasne otwory. Dostosuj moment obrotowy wiertla do najniszych ustawie. Zwiksz si stopniowo, aby napi si splukiwania glowicy rubowej z powierzchni. NIE DOKRCAJ SI ZBYTNIO. BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben bilden beim Eindrehen ihre eigenen Bohrungen. Passen Sie das Drehmoment des Bohrers auf die niedrigsten Einstellungen ein. Erhöhen Sie schrittweise, um den Schraubenkopf mit der Oberfläche zu treiben. NICHT ÜBERDREHEN. VÄNLIGEN NOTERA: Produkten har inga hål. Skruvarna bildar sina egna. Justera borrmomentet till lägsta inställningar. Öka stegvis för att driva skruvhuvudet med ytan. DRA INTE ÖVER. ..: . . . 1 Lock Assembly | Installation de la Serrure | Ensamblaje de la Cerradura N7 N6 G N5 N4 N3 N2 N1 1a G N3 N2 1b G N2 N4 N5 3 1c 1d G G N1 G N7 N6 2a (Optional | Optionnel | Opcional) Fill base (A) with sand or gravel. Remplissez la base (A) avec du sable ou du gravier. Llene la base (A) con arena o grava. A 4 N1 2b (Optional | Optionnel | Opcional) A Tap and tilt the base (A) for even distribution. Repeat 2a and 2b until full. Insert cap (J) to close hole. Tapotez et inclinez la base (A) pour une distribution uniforme. Répétez 2a et 2b jusqu'à ce qu'il soit plein. Insérez le capuchon (J) pour fermer le trou. Toque e incline la base (A) para una distribución uniforme. Repita 2a y 2b hasta completar. Inserte la tapa (J) para cerrar el orificio. 3a (Optional Anchoring | Ancrage en Optionnel | Anclaje Opcional) U-anchors (sold separately) can be used to further secure package box to ground. Des ancrages en U (vendus séparément) peuvent être utilisés pour fixer davantage la boîte d'emballage au sol. Los anclajes en U (se venden por separado) se pueden usar para asegurar aún más la caja del paquete al suelo. A 3b (Optional Anchoring | Ancrage en Optionnel | Anclaje Opcional) Tether (sold separately) can be used to further secure package box. L'attache (vendue séparément) peut être utilisée pour sécuriser davantage la boîte d'emballage. La correa (se vende por separado) se puede usar para asegurar aún más la caja del paquete. A 5 4 H 5 G C K x4 | 1" (25,40 mm) 6 D x6 | 1" (25,40 mm) 7 R L G C x6 | 1" (25,40 mm) 6 8 R x2 | 2-1/2" (63,50 mm) L G R G R L L R G L G L 9 L R Rotate parts as illustrated. G Faites pivoter les pièces comme illustré. Gire las piezas como se ilustra. R G x2 | 2-1/2" (63,50 mm) 7 10a 10b L R L D R D Rotate parts as illustrated. Faites pivoter les pièces comme illustré. Gire las piezas como se ilustra. R L R D 11 D L D L R D L G 8 G x1 | 2-1/2" (63,50 mm) Rotate parts as illustrated. Faites pivoter les pièces comme illustré. Gire las piezas como se ilustra. L R G D R L L R D 12 B R R R D B L D B D R L R 13 L G BB G L R D Rotate parts as illustrated. Faites pivoter les pièces comme illustré. Gire las piezas como se ilustra. G R B R L D x1 | 2-1/2" (63,50 mm) 9 H 1 L 2 R D B G R L H 14 Insert left side of door (H) first, side walls (L & R) can be pulled apart slightly if needed. Turn key (N1) to move lock arm (N6) out of way when shutting door. Insérez d'abord le côté gauche de la porte (H), les parois latérales (L et R) peuvent être légèrement écartées si nécessaire. Tourner la clé (N1) pour écarter le bras de verrouillage (N6) lors de la fermeture de la porte. Inserte primero el lado izquierdo de la puerta (H), las paredes laterales (L y R) se pueden separar ligeramente si es necesario. Gire la llave (N1) para apartar el brazo de bloqueo (N6) al cerrar la puerta. 15 H A A 10 16 17 G P1 L H P2 R D P1 x4 A x4 | 1-3/4" (44,45 mm) P2 x4 18a (Optional | Optionnel | Opcional) Attach double-sided tape (F) to back of sign (E). Fixez le ruban adhésif double face (F) au dos du panneau (E). Fije cinta adhesiva de doble cara (F) en la parte posterior del letrero (E). P1 x6 A x6 | 1-3/4" (44,45 mm) P2 x6 18b (Optional | Optionnel | Opcional) F E Wipe clean delivery box surface. Press firmly for 10 seconds at all tape locations to ensure full adhesion. Essuyez la surface de la boîte de livraison. Appuyez fermement pendant 10 secondes à tous les emplacements F du ruban pour assurer une adhérence totale. Limpie la superficie de la caja de entrega. Presione firmemente durante 10 segundos en todas las ubicaciones de la cinta para garantizar una adhesión total. 11 The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 www.step2.com ©2022 All Rights Reserved. Celebrate your outdoor spaces with / Célébrez vos espaces extérieurs avec / Celebre sus espacios al aire libre con Step2® Crafted from high-quality materials and featuring premium details and finishes, our line of classic looks can be selected, combined and complemented to suit any look you want. Complete your outdoor vision from front door to backyard with our variety of outdoor furniture, package boxes, mail posts, outdoor structures, and so much more. Fabriquée à partir de matériaux de haute qualité et mettant en scène des détails et des finitions de qualité supérieure, notre ligne classique peut être sélectionnée, combinée et complétée afin de s'adapter à tous les looks que vous souhaitez. Elaborada con materiales de alta calidad y con detalles y acabados de primera calidad, nuestra línea de estilos clásicos puede ser seleccionada, combinada y complementada para adaptarse a cualquier diseño que desee. Complétez la vision que vous avez de votre extérieur, de votre porte d'entrée à votre jardin, grâce à notre gamme de meubles d'extérieur, de boîtes à colis, de boîtes aux lettres, de structures extérieures et bien plus encore. Complete su visión del exterior desde la puerta de la entrada hasta el patio trasero gracias a nuestra gran variedad de mobiliario de exteriores, cajas de paquetes, postes de correo, estructuras de exterior y mucho más. THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please, Call Us First! DO NOT RETURN TO STORE. 12 CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET GARDER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. N'hésitez pas à nous appeler! ¡Antes De Devolverlo Llámenos! NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. NO REGRESE A LA TIENDA.