User Manual for Savio models including: SIGMA X1 Professional Gaming PC Case, SIGMA X1, Professional Gaming PC Case, Gaming PC Case, PC Case, Case

SIGMA X1 manual P031223SO

pdf

Obudowa SIGMA X1 WHITE - Savio

PC Case SIGMA X1 pdf Download

Download - Savio


File Info : application/pdf, 12 Pages, 2.00MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

SIGMA X1 manual P031223SO-2
SIGMA X1 / SIGMA X1 WHITE
PROFESSIONAL GAMING PC CASE
USER MANUAL INSTRUKCJA OBSLUGI

LET'S PLAY 2GETHER

Thank you for choosing Savio product! If our product meets your expectations, share your opinion with other people on the portal ceneo.pl, social media or on the website of the store where you made the purchase. If you want to show our device on SAVIO Facebook Page, we will be very pleased. If there is something that we could improve on our products, please write to us at support@savio.net.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the product to your expectations.

Dzikujemy za zakup produktu marki Savio!
Jeli nasz produkt spelnil Twoje oczekiwania, podziel si swoj opini z innymi osobami na portalu ceneo.pl, w mediach spolecznociowych lub na stronie sklepu, w którym dokonale zakupu. Bdzie nam niezmiernie milo, jeli zechcesz równie pochwali si naszym urzdzeniem na profilu SAVIO na Facebooku.
Jeli jest co, co moglibymy poprawi w naszych produktach, napisz nam o tym na adres: support@savio.net.pl
Dziki Twojej opinii bdziemy mogli jeszcze lepiej dopasowa produkt do Twoich oczekiwa.

2

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

MOUNTING ACCESSORIES/ AKCESORIA

Figure/ksztalt

Parts symbol/ symbol czci

A

Parts name/nazwa czci HDD screws/ruby do dysku HDD

B

M/B/SSD screws/ruby do dysku SSD, plyty glównej

C

PSU/GPU screws/ruby do zasilacza, karty graficznej

D

M/B standoffs/Dystanse do plyty glównej

E

Cable ties/Opaski zaciskowe

F

PCIE slot ties/led maskujcy zlcze PCIE

Quantity/ ilo 8 22 6 3
10 4

SPECIFICATION/ SPECYFIKACJA

Model: Case type/Rodzaj obudowy: Motherboard compatibility/ Kompatybilno plyty glównej: Supported drives/Wspierane formaty dysków:
I/O Ports/Porty I/O: Side Panel/Panel boczny: Maximum VGA length/Maksymalna dlugo VGA: Front panel/Panel przedni: Maximum CPU cooler height/ Maksymalna wysoko chlodzenia procesora: Supported PSU types/ Obslugiwane typy zasilaczy: PCI expansion slots/Gniazda rozszerze PCI: Dust filter/Filtr przeciwkurzowy: Fans control by/Warianty kontroli wentylatorów: Fans included/Wentylatory w zestawie:
Supported fans/Obslugiwane wentylatory:
Watercooling support/ Wsparcie dla chlodzenia wodnego:

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE ATX Mid-Tower

ATX, mATX, ITX

2 × HDD (3.5") + 2 × SSD (2.5") or/lub 1 × HDD (3.5") + 3 × SSD (2.5")
1 × USB-C 3.1 Gen 1; 1 × USB-A 3.1 Gen 1; 1 × USB-A 2.0; HD audio Tempered glass/Szklany
400 mm (vertical/pionowy) Tempered glass/Szklany

165 mm

All types of standard/half modular and modular PSU/Wszystkie typy zasilaczy standardowych/ pól modularnych i modularnych
7

1 × top/góra, 1 × bottom/dól (PSU)

Motherboard/LED button/Plyta glówna/Przycisk LED

3 × 120mm ARGB, PWM, 800-1800 RPM (2 × right panel/prawy panel, 1 × rear/tyl)

right panel/ panel prawy

2 × 120 mm

rear/tyl

1 × 120 mm

top/góra

3 × 120 mm or/lub 2 × 140 mm

bottom/dól 3 × 120 mm

rear/tyl

1 × 120 mm

top/góra

1 × 120/240/280/360 mm

SIGMA XS1I/GSMIGAMXA1X1 WHITE

33

Product dimensions/Rozmiary produktu: Case material/Material obudowy: Net/gross weight/Waga netto/brutto:
FRONT PANEL/ PANEL PRZEDNI

(L × W × H) 425 × 210 × 478 mm SPCC 0.7 mm 6.7/7.7 kg

Power button/ Przycisk wlczenia

LED switch, RESET/ Przelcznik LED, RESET

Microphone, headset jack input/
Wejcie mikrofonu, sluchawek

USB 2.0

USB-A 3.1 Gen 1

USB-C 3.1 Gen 1

ASSEMBLY OF COMPONENTS/ MONTA KOMPONENTÓW
STEP 1/KROK 1
SIDE PANELS REMOVING/ DEMONTA PANELI BOCZNYCH EN 1. Remove the two screws at the back of the housing
for the panel right side (metal) panel and then remove it in the direction shown in picture 1. 2. The left (glass) side panel is mounted on latches, remove the panel in the direction, remove the panel in the direction shown in picture 2. 3. Front panel (glass) is mounted on on latches, remove the panel in the direction shown in picture 3.
PL 1. Odkr dwie ruby z tylu obudowy dla panelu
prawego bocznego (metalowego), a nastpnie zdejmij panel w kierunku zaprezentowanym na rysunku 1. 2. Panel boczny lewy (szklany) zamontowany jest na zatrzaskach, zdjemij panel w kierunku zaprezentowanym na rysunku 2. 3. Panel frontowy (szklany) zamontowany jest na zatrzaskach, zdejmij panel w kierunku zaprezentowanym na rysunku 3.

4

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

STEP 2/KROK 2
PSU INSTALLATION/ MONTA ZASILACZA EN Place the power supply in correct location, then secure it with screws. Pay attention the PSU fan should be facing down.
PL
Umie zasilacz w prawidlowym miejscu,
C zabezpiecz go rubami. Wentylator zasilacza
powinien by skierowany do dolu.

STEP 3/KROK 3
SSD/HDD DRIVES INSTALLATION/ MONTA DYSKÓW SSD/HDD
EN
Insert the SSD or HDD drive in dedicated space (presented on the pictures below) and secure them with screws.

PL Umie dysk SSD lub HDD w odpowiednim miejscu (przedstawione na rysunkach poniej), zabezpiecz go za pomoc rub.

A

B

A

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

5

EPS ATX

STEP 4/KROK 4
ATX/EPS CABLE/ KABEL ATX/EPS
EN Pass the ATX/EPS cable through proper holes in PC case.
PL Przeprowad kabel ATX/EPS poprzez odpowiednie otwory w obudowie PC.

B

STEP 5/KROK 5
MOTHERBOARD INSTALLATION/

INSTALACJA PLYTY GLÓWNEJ

EN In case of having ATX motherboard you need
to assembly additional M/B standoffs in proper places in PC case.
1. Place I/O shield in the PC case. 2. Place the motherboard on the standoffs. 3. Secure the motherboard with screws. 4. Plug the EPS and ATX cables into the proper sockets on the motherboard

PL W przypadku posiadania plyty glównej o standardzie ATX, konieczny jest monta dodatkowych dystansów w odpowiednich miejscach w obudowie PC.
1. Umie maskownic portów w tylnej czci obudowy. 2. Umie plyt glówn na dystansach. 3. Zabezpiecz rubami plyt glówn. 4. Podlcz przewody EPS i ATX w odpowiednie gniazdo na plycie glównej.

6

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

STEP 6/KROK 6
GPU INSTALLATION/ INSTALACJA KARTY GRAFICZNEJ
EN 1. Uninstall the expansion card cover. 2. If necessary, remove some PCI-E slot covers. 3. Insert GPU card into PCI-E slot. 4. Secure the GPU card with screws. 5. Plug the PSU connector into the GPU socket. 6. Install the expansion card cover.

PL 1. Zdemontuj maskownic karty graficznej. 2. Jeeli bdzie konieczne usu kilka ledzi
maskujcych zlcze PCI-E. 3. Wló kart graficzn do portu PCI-E. 4. Zabezpiecz rubami kart graficzn. 5. Podlcz przewód zasilajcy do karty graficznej. 6. Zamontuj maskownic karty graficznej.

C F

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

7

STEP 7/KROK 7
I/O PANEL INSTALLATION/ INSTALACJA PANELU I/O
EN Top I/O panel is equipped with USB ports, audio and microphone. For its proper operation, it is required to connect the wires coming from it to the appropriate connectors on the motherboard.
PL Górny panel I/O wyposaony jest w porty USB, audio oraz mikrofonu. Do jego prawidlowego dzialania konieczne jest podlczenie przewodów z niego wychodzcych do odpowiednich zlcz na plycie glównej.

ARGB BACKLIT CONTROL/ KONTROLA PODWIETLENIA ARGB
PRE-ASSEMBLY INFORMATION - IMPORTANT INFORMACJE PRZED MONTAOWE - WANE
EN The kit consists of one master fan, which we can recognise from the included SATA connector, and two secondary fans. In order to correctly install the kit in the computer, the 12 V and 5 V lines must be connected in this order, so that the connectors of the master fan are connected directly to the motherboard. By default, the fans are set to control mode via the motherboard (3-pin ARGB 5 V), to switch to control mode using the RESET/LED button, go to section "backlit selection control modes".
PL Zestaw sklada si z jednego wentylatora nadrzdnego, który moemy rozpozna z dolczonego zlcza SATA oraz dwóch wentylatorów podrzdnych. Aby poprawnie zamontowa zestaw w komputerze naley podlczy linie 12 V oraz 5 V w tej kolejnoci, aby zlcza wentylatora glównego zostaly podlczone bezporednio do plyty glównej. Wentylatory domylnie ustawione s w trybie kontroli za pomoc plyty glównej (3-pin ARGB 5 V), aby przelczy do trybu sterowania przyciskiem RESET/LED przejd do pkt. wybór kontroli trybów podwietlenia.
OPTION 1/OPCJA 1
BACKLIT CONTROL BY MOTHERBOARD/ KONTROLA PODWIETLENIA ZA POMOC PLYTY GLÓWNEJ EN If the motherboard has a 3-pin ARGB 5 V socket, the backlight can be controlled by using a dedicated motherboard software.
1. Connect the master fan to the 3-pin ARGB 5 V and 4-pin 12 V sockets on the motherboard 2. Connect the SATA power supply for the master fan.
PL Jeeli plyta glówna wyposaona jest w zlcze 3-pin ARGB 5 V podwietleniem mona sterowa za pomoc dedykowanego oprogramowania plyty glównej.
1. Podlcz wentylator nadrzdny do gniazd 3-pin ARGB 5 V oraz 4-pin 12 V na plycie glównej. 2. Podlcz zasilanie SATA dla wentylatora nadrzdnego.

8

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

OPTION 2/OPCJA 2
BACKLIT CONTROL BY MANUAL MODE (LED BUTTON)/ KONTROLA PODWIETLENIA ZA POMOC TRYBU RCZNEGO (PRZYCISKU LED) EN If the motherboard does not have a 3-pin ARGB 5 V connector, the backlight can be controlled using the RESET or LED button (if the computer case has a dedicated button) located on the top of the housing.
1. Connect the master fan to the 4-pin 12 V socket on the motherboard and also connect the SW lines with the LED/RESET cable from your case.
2. Connect the SATA power supply for the master fan. ATTENTION! If this control method is selected, after turning off the computer, the backlight colour of the fans will not be remembered and the basic colour will be restored.
PL Jeeli plyta glówna nie posiada zlcza 3-pin ARGB 5 V podwietleniem mona sterowa za pomoc przycisku RESET lub LED (o ile obudowa komputera posiada dedykowany temu przycisk) umiejscowiony na górnej czci obudowy.
1. Podlcz wentylator nadrzdny do gniazda 4-pin 12 V na plycie glównej a take zlcz linie SW z przewodem LED/RESET ze swojej obudowy.
2. Podlcz zasilanie SATA dla wentylatora nadrzdnego. UWAGA! W przypadku wyboru tej metody kontroli po wylczeniu komputera kolor podwietlenia wentylatorów nie zostanie zapamitany, zostanie przywrócony kolor podstawowy.
BACKLIT SELECTION CONTROL MODES/ WYBÓR TRYBÓW KONTROLI PODWIETLENIA
EN If the master fan is connected at the same time to the motherboard and RESET/LED button, only one mode of backlight control will work properly. To change backlight mode control you need to:
1. Press the RESET/LED button placed on the top part of case for about 3 sec.
PL Jeeli wentylator nadrzdny podlczony jest jednoczenie do plyty glównej oraz do przycisku RESET/LED, wówczas bdzie dzialal tylko jeden tryb sterowania podwietleniem. Aby zmieni tryb sterowania podwietlenia naley:
1. Przycisn przycisk RESET/LED umiejscowiony na górnej czci obudowy przez okolo 3 sek.
ADDITIONAL INFORMATION/ DODATKOWE INFORMACJE:
EN 1. The screws for additional fans are not included in the mounting set. 2. The VGA holder is not included in the mounting set. 3. Do not cover vent holes which are located at the top, rear, front and bottom of PC case. 4. Maximum possible number of fans connected to the master fan: 9 pcs
PL 1. ruby dla dodatkowych wentylatorów nie s dolczone do opakowania. 2. Uchwyt VGA nie jest dolczony do opakowania. 3. Nie zaslania otworów wentylacyjnych, które znajduj si na górze, dole, z przodu oraz tyle obudowy. 4. Maksymalna moliwa ilo wentylatorów polczonych z wentylatorem nadrzdnym: 9 szt

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

9

SAFETY CONDITIONS/ WARUNKI BEZPIECZESTWA:
EN · Use the product in accordance with its intended use, as improper use may damage the product. · Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product in a dusty environment. · The device should be cleaned only with a dry cloth. · Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty. · Hitting or dropping may damage the product.
PL · Naley uywa produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdy niewlaciwe uytkowanie moe spowodowa
uszkodzenie produktu. · Nie naley naraa urzdzenia na dzialanie wilgoci, gorca, promieni slonecznych ani uywa produktu
w zakurzonym otoczeniu. · Urzdzenie naley czyci wylcznie such szmatk. · Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urzdzenia skutkuje utrat gwarancji, a take moe
spowodowa uszkodzenie produktu. · Uderzenie lub upuszczenie produktu moe spowodowa jego uszkodzenie
Information of the utilization of electrical and electronic equipment Informacja o utylizacji urzdze elektrycznych i elektronicznych
This symbol indicates that electrical equipment should not be disposed of with other household waste. Used equipment should be sent to a local collection point for this type of waste or to a recycling centre. Please contact your local authorities for information about disposal methods available in your area. Waste electrical equipment may contain dangerous substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthalates) which can get into air, soil and groundwater when leaking from used appliances. Environmental pollution of these substances leads to their bioaccumulation, causing lesion of disease in living organisms, which would pose a risk to human and animal health or life. Households may contribute to environmental protection by proper waste collection. In such way, dangerous substances from the equipment are neutralized and valuable secondary raw materials are reused for production of new equipmentmay result in electric shock.
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urzdze elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi. Zuyte urzdzenia naley przekazywa do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach utylizacji, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi. Zniszczony sprzt elektryczny moe zawiera substancje niebezpieczne (m. in. rt, olów, kadm, chrom, ftalany), które wydostajc si ze zuytych akcesoriów przedostaj si do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie rodowiska naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji, powodujc zmiany chorobowe w organizmach ywych, co bezporednio zagraa zdrowiu i yciu ludzi oraz zwierzt. Gospodarstwa domowe mog przyczyni si do ochrony rodowiska poprzez prawidlow zbiórk odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprztu zostaj zneutralizowane, a cenne surowce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urzdze.
Warranty: The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifications result in automatic loss of the warranty. Warranty card is also available for download on our website: www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja: Gwarancja obejmuje okres 24 miesicy. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urzdzenia, skutkuje natychmiastow utrat gwarancji. Karta gwarancyjna dostpna jest równie do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Information for customers and contractors and communication regarding complaints: Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 (hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administrator of your personal data. The Specialist for General Data Protection (SODO) can be contacted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98 14. Your personal data will be processed in order to perform the contract, in accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent resulting from tax laws and financial regulations. Recipients of your per-

10

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

sonal data include entities authorized by legal regulations to obtain personal data as well as processing entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your personal data will be stored on the basis of Administrator's legitimate interest. You have the right to access your data, and the right to rectify, delete or limit processing of your data. You have the right to lodge a complaint to the supervisory body if you believe that the processing violates the GDPR. The provision of personal data is voluntary, however, a failure to provide such data may result in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your personal data will not be subjected to automated decision making, including profiling referred to in Article 22 section 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji: Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporzdzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (zwanego dalej RODO) informujemy, e Administratorem przetwarzajcym Pastwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzib: ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów. Ze Specjalist ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) mona si skontaktowa z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Pastwa dane osobowe bd przetwarzane w celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego wczeniej rozporzdzenia, w zakresie wynikajcym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorc Pastwa danych osobowych s podmioty uprawnione do uzyskania danych osobowych na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzajce realizujce uslugi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Pastwa dane osobowe bd przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora. Posiadaj Pastwo prawo dania dostpu do treci swoich danych, prawo ich sprostowania, usunicia, ograniczenia przetwarzania. Posiadaj Pastwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego jeeli uznaj Pastwo, e przetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Pastwa danych osobowych jest dobrowolne, jednake odmowa podania danych moe skutkowa odmow zawarcia umowy lub jej rozwizaniem. Przetwarzanie podanych przez Pastwa danych osobowych nie bdzie podlegalo zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporzdzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következ címen érhet el: www.savio.net.pl/en/download
GR          : www.savio.net.pl/en/download
CZ Uzivatelská pírucka ve vasem jazyce je k dispozici na adrese:www.savio.net.pl/en/download
SK Pouzívateská prírucka vo vasom jazyku je k dispozíciina: www.savio.net.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter: www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la: www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba js kalba galima rasti: www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotja rokasgrmata jsu valod ir pieejama vietn: www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all: www.savio.net.pl/en/download
BG          : www.savio.net.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta: www.savio.net.pl/en/download
FR Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur:www.savio.net.pl/en/download
ES Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en: www.savio.net.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op: www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnicki prirucnik na vasem jeziku dostupan je na: www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk finns på: www.savio.net.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su: www.savio.net.pl/en/download

Product meets the requirements/Produkt spelnia wymagania Declaration of Conformityis available for download on website: www.savio.net.pl/do-pobrania Deklaracja zgodnoci dostpna jest do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/do-pobrania
Elmak Sp. z o. o. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r

SIGMA X1/SIGMA X1 WHITE

11

Producer: Elmak Sp. z o.o. ul. Morgowa 81 35-323 Rzeszow, Poland
www.savio.net.pl



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.3 (Windows)